Cámaras para ensayos de niebla salina y de Corrosión Cíclica
Transcripción
Cámaras para ensayos de niebla salina y de Corrosión Cíclica
Pruebas de corrosión llevadas al límite Cámaras para ensayos de niebla salina y de Corrosión Cíclica Ascott - líder de diseño Showcase! Destacamos algunos de los nuevos accesorios opcionales para poder integrarse en la última gama de productos de Ascott. ACC01 - Accesorio para el cumplimiento de la norma Renault D17 2028 Hasta ahora, el método tradicional requería que se abriera la cámara a intervalos regulares para que la precipitación de niebla dentro de la cámara estuviera dentro de los límites especificados. Como consecuencia se interrumpía el ensayo y perturbaba la temperatura de la cámara. El sistema electrónico de Catchpots® automatiza la mayoría del proceso. Este sistema mide continuamente la cantidad de la precipitación de niebla dentro de la cámara y se muestra los datos recogidos en el interface del operador. El sistema puede ser configurado para ajustar automáticamente la cantidad de niebla precipitada dentro de la cámara y forzar a quede dentro de los límites programados, por tanto automatizando dicho proceso. Las especificaciones para los ensayos de corrosión según la norma Renault D17 2028 – conocidas ampliamente como ECC-1, requieren de accesorios especiales para su cumplimiento. Este único accesorio agrupa los diferentes accesorios especiales para asegurar que la cámara Ascott modelo CC1000ip cumpla con la norma D17 2028. ACC112 - Unidad de deshumidificación Midi Es una unidad que se integra en las cámaras de corrosión cíclica “CCT” con el objetivo de incrementar las prestaciones de las cámaras CCT cuando se trata de exponer las muestras a períodos de temperatura ambiente y humedad durante los ensayos (valores de +23°C/+74°F & 50%RH). Estas condiciones deben poder realizarse de manera independiente de las condiciones ambientales de la habitación en donde la cámara esté localizada, ya que éstas pueden variar con el tiempo. La unidad Midi incluye un sistema independiente de acondicionado de aire conectado a la cámara por medio de mangueras flexibles. ACC118 - Depósito con dosificador automático de sal Este depósito “inteligente” de solución salina posee un sistema para controlar automáticamente la mezcla de sal con agua. De esta manera se obtiene la concentración de sal requerida. Una pantalla digital muestra la concentración exacta de sal que se obtiene. La concentración de sal requerida es producida de manera continua, de manera que dependiendo de la demanda, este depósito puede ser utilizado para proveer de sal de forma automática, dosificando con la cantidad exacta de sal a múltiples cámaras de corrosión. ACC114 - Conectividad con tarjeta SIM Esta opción consiste en la integración de una unidad lectora de tarjetas SIM al sistema de control de la cámara. El usuario de la cámara, previamente deberá obtener una tarjeta SIM de un proveedor local de estos servicios, e insertar esta tarjeta en la unidad lectora de tarjetas SIM. Luego el usuario podrá programar la cámara por medio del controlador en el panel frontal y utilizar el lector de tarjetas SIM para enviar mensajes SMS preestablecidos a números telefónicos previamente programados. Esta opción es muy útil cuando se requiere enviar de manera automática e inmediata mensajes de condiciones de alarma predeterminadas y que pueden aparecer en el funcionamiento de la cámara. ACC120 - Software Todas las cámaras con sufijo IP pueden ser conectadas a una red de área local (LAN) a través de su Puerto (Ethernet) RJ45. Si el software ACC120 se instala en un ordenador conectado a la LAN (por medio de cable o inalámbrica), entonces el ordenador y la cámara podrán intercomunicarse entre si. El software puede ser utilizado para monitorizar y registrar los niveles de temperatura y humedad dentro de la cámara. Estos valores pueden ser mostrados, incluyendo los puntos programados en gráficos de muy fácil interpretación. Adicionalmente, el software permite habilitar el control y programación remota de la cámara, utilizando comandos idénticos a los mostrados por el sistema de control de la misma. ACC116 - Sistema Electrónico Catchpots® La mayoría de las normas requieren que la precipitación de niebla dentro de la cámara sea recogida y medida regularmente durante el ensayo. 2 En la vanguardia del diseño de cámaras Ascott ha estado siempre en la vanguardia del diseño de cámaras, nuestro nuevo rango de productos conlleva innovaciones con el objetivo de satisfacer al usuario, combinando el rendimiento con la excelencia técnica. La reproducción de climas corrosivos y su control nunca ha sido tan necesaria como lo es en la actualidad. El desarrollo de nuevos materiales y superficies para revestimiento, sumado a la creciente expectativas que tienen los usuarios ha dado lugar a pruebas mucho más rigurosas. Esta es nuestra fortaleza. Permite que nuestra experiencia sea su seguridad, y al elegir una cámara Ascott tendrá la seguridad que sus pruebas serán precisas, compatibles y repetibles. Cámaras de niebla salina Los ensayos de niebla salina (también conocidas estas. Por tanto, permanecen como una opción como corrosión salina) han sido un ensayo y muy popular para realizar pruebas comparativas punto de referencia para muchas industrias a lo relativamente rápidas que comprueban si las largo de décadas. En todo este tiempo existen muestras se corroen o no de acuerdo a lo muchos datos y pruebas estándares esperado. Su principal aplicación es auditar la internacionales donde se ha escrito mucho sobre efectividad de un proceso de producción. Cámaras de corrosión cíclica (CCT) Las pruebas de corrosión cíclica son un medio condiciones simuladas de vida útil. Se ha de recrear/acelerar una variedad de climas ganado una amplia aceptación, particularmente corrosivos dentro de un mismo equipo. Es una en la industria de automotriz, donde muchos prueba muy útil para predecir la esperanza de fabricantes han desarrollado sus propios vida de materiales y componentes bajo estándares CCT. 3 Cámaras de niebla salina Modos de operación Ascott ofrece dos rangos de modelos para sus Los modelos Premium pueden desempeñar las cámaras de niebla salina: Standard & Premium. mismas pruebas básicas de niebla salina, pero adicionalmente están equipados con Los modelos Standard cumplen con los requerimientos básicos de este tipo de pruebas que requieren el rociado continuo del spray de sal a una temperatura determinada, tal como el ASTM B117 u otras normas internacionales similares. En este caso pueden ser utilizadas soluciones salinas con pH neutro (NSS) o también acidificadas por la adición de Acido Acético (ASS) o Acido Cúprico (CASS). características adicionales que les permiten realizar pruebas “modificadas” tales como las que se definen en ASTM G85. En estos casos, el spray de sal convencional es a menudo combinado con otros climas, en un ciclo de dos partes, con la finalidad de acelerar las pruebas. Por ejemplo: niebla salina y condensación de humedad (SWAAT) o niebla salina y secado (PROHESION) o niebla salina y pruebas con SO2. Premium cámara de niebla salina de 450 Ltr Premium cámara de niebla salina de 120 Ltr Standard controlador de cámara de niebla salina 4 Cámaras de Corrosión Cíclica (CCT) Modos de Operación Las cámaras CCT de Ascott están diseñadas para ser lo - los cuales pueden ser programados para ocurrir suficientemente flexibles para cumplir con la mayoría de en cualquier secuencia y pueden también las diferentes especificaciones CCT. Como estándar repetirse automáticamente. Al elegir entre una incluyen la posibilidad de crear 4 climas diferentes: amplia gama de accesorios opcionales, estas 1. Niebla salina 2. Condensación de humedad (100% humedad) 3. Secado por aire 4. Humedad Controlada condiciones climáticas pueden ser modificadas con la finalidad de ampliar el número de climas y condiciones que se pueden crear. Temperatura °C El gráfico muestra el rango de temperatura VS humedad para una cámara CCT, y se aprecia como este rango puede ser ampliado por medio de incorporar accesorios opcionales. Humedad %RH Panel de control de cámara CCT Cámara CCT de 1000 Ltr 5 MODO MOJADO CÁMARA CCT STANDARD Cámaras características relevantes Características de todos los modelos de Cámaras de ASCOTT: • Interfaz de usuario por medio de pantalla táctil. • Certificado de calibración • "Apertura sencilla y rápida” del portón de la cámara por medio de un sistema neumático. • Junta de sellado de la cámara tipo “junta seca” evitando mojar al operador al depositar las muestras en la cámara. • Facilidad de carga y descarga de la cámara por su ergonomía. • Posibilidad de elegir el color del portón de la cámara • Depósito de solución de sal de gran capacidad montada sobre ruedas para facilitar su movilidad, para las cámaras que son instaladas sobre el suelo del Laboratorio. • Purga de la cámara con aire fresco después del ensayo y antes de la apertura de la puerta. • Set porta muestras • Ventana interior • Kit de piezas consumibles • Facilidad de acceso al atomizador, siendo este transparente y de material acrílico resistente. Cámara de CCT Ltr 2000 Características adicionales de los modelos de niebla salina Premium y de corrosión cíclica (CCT): • Pantalla táctil, interfaz de usuario del control de la cámara en color, empleando la última versión de nuestro altamente intuitivo software, para facilitar la programación y el uso al operador. • El software operativo tiene una gran capacidad para la creación de programas de ensayos complejos multi-etapas, pudiendo programarse la más amplia gama de perfiles de prueba. • Existe un icono, en el interface de control, para fijar y definir una amplia variedad de idiomas para facilitar la comprensión y su uso. 6 • Puerto de comunicaciones RJ45 que permite a la cámara conectarse, bien por cable o bien inalámbricamente, a una red de área local (LAN) para registro y programación remota a través de un PC que ejecuta el software (opción). • El usuario podrá configurar en el reloj de la cámara hasta cinco lotes de muestras independientes, que hayan entrado en la cámara en diferentes instantes, con el objetivo que de un aviso cuando el periodo de ensayo de cada muestra haya finalizado. Especificaciones Cámaras Cámaras de Niebla salina: Características Rango de temperatura regulable desde temperatura ambiente a + 50°C/+122°F Rangos de recolección de la tasa de niebla salina regulable de 0,5 a 2,5 ml/cm2 80 por hora Modo de condensación de humedad (solo para cámaras Premium) ajustable de temperatura ambiente a +50°C/+122°F Modo de secado (solo para cámaras Premium ajustable de temperatura ambiente a +50°C/+122°F Cámaras de corrosión cíclica: Características Modo de Condensación de humedad Modo de niebla salina Modo de Secado Modo de control de humedad Rango de temperatura Regulable de Temperatura ambiente a +60°C/+140°F Rango de humedad Fijo en 95% - 100% RH Rango de temperatura Regulable de Temperatura ambiente a +50°C/+122°F Rangos de recolección de Regulable de 0,5 a 2,5 ml/cm2 80 por hora* la tasa de niebla salina Rango de temperatura Regulable de Temperatura ambiente a +70°C/+158°F Rango de humedad Sin control Rango de Temperatura/humedad Ver gráfico en la página 5 H w D Cámaras de niebla salina Standard S120iS S450iS S1000iS S2000iS Cámaras de niebla salina Premium S120iP S450iP S1000iP S2000iP Cámaras de ensayos de corrosión cíclica - CC450iP CC1000iP CC2000iP Volumen de la cámara 120 Ltrs./4.2 cu.ft 450 Ltrs./15.8 cu.ft 1000 Ltrs/35.3 cu.ft 2000 Ltrs/70.6 cu.ft Formato de montaje Sobre superficie elevada Sobre suelo Sobre suelo Sobre suelo Umbral de carga 280mm/11” 800mm/31.5" 800mm/31.5" 800mm/31.5" Dimensiones externas de cámara, maxW D H 1315mm/51.8" 680mm/26.8" 800mm/31.5" 1660mm/65.4" 840mm/33.1" 1510mm/59.5" 2025mm/80.0" 1205mm/47.5" 1720mm/67.5" 2885mm/113.6" 1205mm/47.5" 1720mm/67.5" Dimensiones internas de la cámara, maxW D H 715mm/28.2" 490mm/19.3" 490mm/19.3" 1010mm/39.5" 640mm/25.0" 1140mm/45.0" 1300mm/51.2" 980mm/38.5" 1320mm/52.0" 2160mm/85.0" 980mm/38.5" 1320mm/52.0" Dimensiones exteriores del depósito W de solución de sal D H integral integral integral 460mm/18.1" 620mm/24.5" 675mm/26.6" 560mm/22.0" 620mm/24.5" 675mm/26.6" 560mm/22.0" 620mm/24.5" 675mm/26.6" Capacidad del depósito de solución 40 Ltrs/10.5 US gal 80 Ltrs/21 US gal 115 Ltrs/30.4 US gal 115 Ltrs/30.4 US gal de salina (para capacidad adicional, consulte el accesorio opcional ACC02 Racks de muestras extraíbles 4 racks con 23 ranuras 6 racks con 23 ranuras 8 racks con 23 ranuras 16 racks con 23 ranuras (véase también los accesorios opcionales ACC17/ACC18) en ángulo cada uno en ángulo cada uno en ángulo cada uno en ángulo cada uno Construcción de la cámara Fibra de vidrio, con partes en polipropileno y PVC Color9 colores estándar para elegir Suministro de electricidad Modelos de niebla salina Standard 1 fase 1 fase 1 fase 1 fase Modelos de niebla salina Premium 1 fase 1 fase 1 phase 3 fase Modelos de CCT - 3 fase 3 fase 3 fase Voltaje (VCA) y frecuencia (Hz) dependiente del país de instalación Agua Es necesaria agua desionizada/destilada para llenar el humidificador y hacer la Aire Purgado de la cámara Drenaje Condiciones ambientales de funcionamiento solución salina. El humidificados se rellena automáticamente pero requiere de un suministro continuo de agua a 0.5–6.0 bar (7.3–87 psi). Si el humidificador se requiere llenar manualmente, se debe solicitar la opción ACC66 Libre de aceite, seco, y limpio, con conexión a 4.0 a 6.0 bar (psi 58-87), con un flujo de 240 litros (8.5cu.ft) por minuto Se incluye un tubo de 3 m (10 pies) cuya boca de salida deberá situarse fuera del edificio Se incluye un tubo de drenaje de 3 m (10 pies) cuya boca de salida deberá situarse a nivel del suelo Temperatura ambiente entre +15 a +30°C (+59 a 86°F), y humedad relativa máxima de 85% HR (sin condensar) * La opción ACC01 aumentos la tasa de recolección de niebla hasta 5,5 ml por 80 cm2 7 por hora. F = incluido de serie A = disponible por separado Accesorios opcionales para ensayos - -l F - -l F - -l A ACC29/HUMIDITY Control de temperatura y Humedad Unidad de acondicionadora de aire (ATCU) separada e independiente para suministrar aire en el interior de la cámara con control de humedad y temperatura. El control de refrigeración va desde la temperatura ambiente hasta temperaturas por debajo del punto de congelación. El control de humedad va desde la humedad ambiente hasta ±10°C sobre la congelación. Existen dos modelos posibles ACC29/HUMIDITY/****/-20C ; Para refrigeraciones hasta -20°C/-4°F ACC29/HUMIDITY/****/-40C ; Para refrigeraciones hasta -40°C/-40°F Ver gráfico en la página 5 para ver los diferentes rangos de operación. Nota: todas la versiones del ACC29 requieren que la cámara esté pre equipada con la opción: ACC29/INTERFAZ. - -l A ACC112/INTERFACE/**** Prepara a las cámaras CCT con todo lo necesario para poder conectarse a la unidad que se suministra como opción deshumidificación MIDI ACC112 (Se venden por separado). La instalación de esta interfaz permite preparar a la cámara para conectarse a la unidad de deshumidificación MIDI en el mismo momento de la adquisición de la cámara o posteriormente. Nota: no disponible para uso con la opción ACC46. - -l F Unidad de deshumidificador ACC112/**** MIDI Unidad media de acondicionador de aire para crear una atmósfera controlada dentro de las cámaras CCT, independiente de la temperatura y la humedad de la habitación donde está ubicada. Ver gráfico en la página 5 para ver los diferentes rangos de operación. Nota: la opción ACC112 requiere que la cámara sea equipada con la opción ACC112/INTERFAZ - -l A Niebla Salina ACC30/**** (salida de niebla hacía abajo) Consiste en un equipo de pulverización de niebla salina, con múltiples boquillas de alto nivel, que pulverizan (verticalmente hacia abajo) directamente sobre las muestras. El tiempo de pulverización y la duración son programables. La solución salina está contenida en un depósito separado, a temperatura ambiente (se puede incluir un depósito portátil calefactado, previa solicitud). Dicho sistema de pulverización vertical (hacia abajo) es requerido por algunos estándares para el cumplimiento de las algunas Normas en la industria automotriz, como por ejemplo; GM9540P, SAEJ2334, y Volvo STD 1027- tipo de exposición A. - -l F Para algunos ensayos, tales como SAEJ2334, se crean las condiciones de alta humedad recomendadas (95-100% RH), por medio de pulverizar agua en forma de niebla. Esta opción incluye un depósito de agua, un atomizador adicional de pulverización, montado en la cámara y el equipo de bombeo asociado, para crear un ambiente de humedad alto. - -l F - -l F Consiste en un depósito separado (normalmente contiene solución salina), que se puede calentar a una temperatura modificable por el usuario, hasta +50°C. Las muestras de ensayo que tienen que sumergirse, están situadas cerca de la base de la cámara. El líquido se bombea automáticamente, bajo control programado, desde el depósito a la cámara, sumergiéndose así las muestras bajo ensayo. Al final del período de inmersión, el líquido se bombea automáticamente al depósito de nuevo. Nota: todas las versiones del ACC34 requieren que la cámara esté pre equipada con la opción: ACC32/INTERFAZ. - -l A Todas las cámaras de Ascott son suministradas totalmente equipadas y preparadas para su puesta en marcha, una vez conectadas a los servicios adicionales externos necesarios. Los siguientes accesorios son opcionales y pueden ser no necesarios, pero pueden ser considerados convenientes. La clave de color l l l que aparece junto a cada elemento proporciona una guía clara para la compatibilidad entre el accesorio y los tipos de cámara. Kit para norma Renault ACC01/† D17 2028 ACC29/TEMP ACC29/HUMIDITY Un práctico kit con todos los accesorios necesarios (precio de descuento especial) para equipar la cámara CC1000ip para el cumplimiento de la norma ECC-1. Existen dos versiones del kit, caracterizadas por dos elecciones de unidades de control del climatizador. Ver gráfico en la página 5 para ver los diferentes rangos de operación. † especificar como: ACC01/1 incluye la opción ACC80/1000 & ACC90/1000. ACC01/2 incluye la opción ACC112/1000 & ACC112/INTERFACE/1000. Nota: Opción disponible únicamente para las cámaras CC1000ip. Interfaz para conectar un ACC29/INTERFACE/**** Equipamiento para las cámaras CCT con todo lo necesario para conectarlas a la unidad de Acondicionar de aire para la cámara acondicionador de aire: ACC29 (disponible por separado). La instalación de este interfaz permite a la unidad de acondicionador de aire ser instalada en la compra de la cámara o posteriormente. Nota: no disponible para uso con la opción ACC46. Acondicionador de aire ACC29/TEMP exterior para la Cámara ACC29/ INTERFACE Accesorios Opcionales Cámaras Standard de niebla salina Cámaras Premium de niebla salina Cámaras de corrosión cíclica Cámaras Control solo de temperatura Unidad acondicionadora de aire (ATCU) separada e independiente para suministrar una atmósfera refrigerada dentro de la cámara desde temperatura ambiente a temperaturas por debajo del punto de congelación. Existen dos modelos posibles: ACC29/TEMP/****/-20C ; Para refrigerar el aire hasta -20°C/-4°F ACC29/TEMP/****/-40C ; Para refrigerar el aire hasta -40°C/-40°F Ver gráfico en la página 5 para ver los diferentes rangos de operación. Interfaz para ACC112 ACC112 Sistema extra de humedad ACC32/**** ACC30 Interfaz para la inmersión ACC34/INTERFACE/**** Equipamiento necesario para conectar las cámaras CCT al accesorio ACC34 para la en Líquido inmersión en líquido (disponible por separado). La instalación de esta interfaz permite suministrar la unidad de inmersión líquida en la compra de la cámara o posteriormente. Nota: no disponible para uso con la opción ACC46 Inmersión Líquida ACC34 ACC34/**** Lavado de paredes ACC42/**** Consta de una barra de pulverizadores de agua para lavar automáticamente las paredes internas de la cámara con agua. Tiempo de lavado y duración son programables por el usuario. Requiere que la cámara esté conectada a un suministro continuo de agua presurizado de calidad adecuada y temperatura. - -l F Dosificación de GAS SO2 ACC46/**** Consiste en un tubo de dispersión montado en la cámara, mediante el cual se puede introducir gas SO2, a una tasa determinada, por la válvula de control ajustable por el usuario, y monitorizada por un medidor. El suministro de gas se puede activar y desactivar automáticamente en puntos del ciclo programados por el usuario. Diseñado para que las cámaras puedan satisfacer los requisitos de ASTM G85 anexo 4, y pruebas similares. Notas: 1. No se incluye el suministro de gas SO2 y el conector. Ambos son parte del servicio a aportar por el usuario y no forman parte de esta opción. 2. El ACC46 no está disponible para usar con las opciones: ACC110, ACC29/INTERFAZ, ACC34/INTERFAZ, ACC29 y ACC112/INTERFAZ. - ll F Permite crear más de tres atmósferas diferentes de niebla salina pudiendo ser programado individualmente dentro de un programa de ensayos. Está incluidos: Tanques de disolución salina adicionales, atomizadores, etc. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros - -l F ACC46 Rociador de solución múltiple ACC86/**** 8 Utilidades de servicio externo ACC02/80 ACC02/160 F = incluido de serie A = disponible por separado Accesorios opcionales para ensayos (continuación) Interfaz para ACC90 ACC80 † Equipa a las cámaras CCT con todo lo necesario para la conexión con el accesorio deshumidificador ACC90 (disponible por separado). La instalación de este interfaz permite suministrar el deshumidificador con la compra de la cámara o posteriormente. † Especificar: ACC80/450/1000 para cámaras de 450 o 1000 Litros y ACC80/2000 para cámaras de 2000 Litros - -l F Deshumidificador ACC90/**** Proporciona aire seco a las cámaras CCT donde se controla la humedad al valor de las condiciones ambientales o justo por debajo, si se requiere. Ver gráfico para ver los diferentes rangos de operación. Nota: ACC90 requiere que la cámara esté equipada con las opciones: ACC80/INTERFAZ (disponible por separado). **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. - -l A Depósito adicional de ACC02/80Depósito de 80 Litros con frente transparente para visualización del interior, escala graduada, solución salina de 80 Litros tapa con bisagra para limpieza y llenado, montado sobre ruedas. l ll A Depósito adicional de ACC02/115Depósito de 115 Litros con frente transparente para visualización del interior, escala graduada, solución salina de 115 Litros tapa con bisagra para limpieza y llenado, montado sobre ruedas. l ll A Depósito adicional de ACC02/160Depósito de 160 Litros con frente transparente para visualización del interior, escala graduada, solución salina de 160 Litros tapa con bisagra para limpieza y llenado, montado sobre ruedas l ll A Compresor de aire ACC04 Proporciona suministro continuo de aire comprimido libre de aceite para que la cámara funcione sin suministro local de aire comprimido. Se puede utilizar como reserva del suministro de aire comprimido principal, lleva instalado un presostato (opción separada ref; ACC21/CCT). l ll A Cilindro para proporcionar ACC06 agua desionizada Proporciona agua de pureza adecuada, para rellenar el humidificador de aire de la cámara de niebla salina y para preparar la solución salina con agua desionizada. Requiere un suministro continuo de agua de la red (máx 6 bares/90 psi) provisto de un indicador de conductividad. Se deberá regenerar o sustituir cuando se agote. l ll A Deposito para el agua ACC20 residual y bomba Cuando no se cuenta con una conexión de drenaje a nivel del suelo, esta opción proporciona un depósito para drenar toda el agua de la cámara, incluye bomba. Cuando se llena, las aguas de desecho se bombean automáticamente a un depósito de drenaje/efluente remoto existente, a una distancia en horizontal de hasta 10m y en vertical de hasta 3m de la cámara. Nota: no disponible para uso con la opción ACC46 l ll F Carro de transporte Convierte la cámara de sobremesa de 120 litros en un sistema montado sobre el suelo. Fabricada con ruedas dirigibles. Con espacio entre la estructura para un tanque adicional (Opción aparte, ref.: AC02/80). l l- A Cuando no es posible purgar el aire de la cámara al exterior, este accesorio retira la niebla salina, altamente corrosiva, de los gases de la cámara. Elimina la sal mediante condensación y a través de un rociado de agua. Nota: no disponible para uso con la opción ACC46. † Especificar: ACC92/A para cámaras de spray de sal y ACC92/B para cámaras CCT. l ll A Designed to assist dissolving salt within a salt solution reservoir to create a thoroughly solution reservoir mixed salt solution. Regulated compressed air supplies a bubbling device that rests in the bottom of the reservoir. Not available for 120 Ltr models. Note: requires connection to a compressed air supply. l ll F Tarjeta SIM para conexión ACC114 Un lector de tarjetas integrado dentro del sistema de control de la cámara que puede ser configurado para enviar mensajes SMS al usuario o a un grupo de usuarios determinados en el caso que se produzca un evento determinado en la cámara. Nota: no incluye la tarjeta SIM que el usuario debe adquirir e introducir en el sistema de control. - ll F Electronic Catchpots® - ll A Sistema para recoger y medir continuamente el peso/volumen de la solución de la niebla salina en un ensayo de niebla salina. Este sistema puede ofrecer al usuario la opción del control automático de la cantidad de disolución salina liberado por el atomizador. Puede ser comprado individualmente – el máximo número de unidades Catchpots® por cámara es: Cámaras de 120, 450 y 1000 l: hasta 2 unidades ACC116 por cámara Cámaras de 2000 l..: hasta 4 unidades ACC16 por cámara Dosificador Automático ACC118 de salmuera Para generar continuamente y automáticamente una solución salina de una determinada concentración (%) dentro del ensayo de niebla salina. l ll A Software para cámaras ACC120 con el sufijo iP Para comunicación con la cámara iP desde un ordenador en red, este software permite acceder al registro de las variables de la cámara y editar los programas de la misma, usando una ventana que imita la interfaz de control de la propia cámara. - ll A Software ACC120 cargado ACC122 en un portátil Esta opción está compuesta por el software preinstalado en un ordenador portátil. Todo está configurado y listo para usarse. Nota: el equipo portátil suministrado vendrá en lengua inglesa con teclado QWERTY. - ll A ACC06 ACC04 Accesorios Opcionales Cámaras Standard de niebla salina Cámaras Premium de niebla salina Cámaras de corrosión cíclica Cámaras ACC20 ACC24 ACC24 Depurador de escape de sal ACC92 † Air agitation of salt ACC96 ACC92 Accesorios de automatización ACC114 ACC116 ACC120 ACC122 ACC96 ACC116 9 F = incluido de serie A = disponible por separado Grabación y medición de datos 1 Registrador Gráfico de ACC08/1 plumilla para papel registrador †† 1 registrador gráfico de plumilla, 100 mm/4” ancho, para banda de papel de registro gráfico, acoplado a un sensor de temperatura, para registrar continuamente la temperatura del aire de la cámara (°C). †† para la grabación continua de la temperatura de la cámara (°C). l ll F 2 Registradores Gráficos de ACC08/2 plumilla para papel registrador †† 2 registrador gráfico de plumilla, 100 mm/4” ancho, para banda de papel de registro gráfico, acoplado a, un sensor de temperatura, para registrar continuamente la temperatura del aire de la cámara (°C) y humedad relativa (% RH). †† el registrador es independiente para las cámaras de 120 litros y para otros modelos. - ll F Medidor digital de pH, para medir el pH de la solución salina de salida dentro de un rango de 0-14 pH con una resolución de 0,01 pH. Provisto de memoria interna. l ll A Sonda Manual para ACC28 mediciones de temperatura y humedad Termo higrómetro manual de precisión para comprobar independientemente la temperatura y humedad de la cámara. Sonda de medida especialmente resistente a la sal, con un cable de 5m de longitud. Rango: -40 a +85 °C y de 0 a 100 %RH. Requiere un pasamuros de cualquier tamaño (véase la opción ACC10) para introducirla en el interior de la cámara. l ll A Transmisión de datos de ACC36 temperatura y humedad Transmisión de la temperatura y humedad de la cámara mediante señales: 2 x 0-10VCC señales, vía externa montadas con conexión. - ll F Termopar en humidificador ACC37 de aire Esta opción suministra un termopar de 6mm/0.24” de diámetro interno instalado en el humidificador de aire de la cámara. Los usuarios pueden insertar su propio termopar manual, si lo desean, independientemente del ya instalado. l ll F 2 registradores gráficos - ACC40/2 sin papel †† 2 registradores gráficos de registro electrónico, acoplados a sensores de temperatura y humedad, para registrar continuamente la temperatura del aire de la cámara (°C) y la humedad relativa (%RH). Registran los valores electrónicamente en un gráfico ‘virtual’. Los datos se pueden almacenar en unidades de memoria USB y/o descargarlos a un ordenador conectado a red, con el software apropiado (véase la opción ACC41), mediante puerto ethernet. †† El grabador es independiente para cámaras de 120 l y cámaras montadas de otros modelo. - ll F Software de registrador ACC41 gráfico sin papel Software de registrador gráfico electrónico (opción separada ACC40). Cuando se carga en una red informática le permite monitorizar y almacenar gráficamente la temperatura real y los perfiles de humedad de la cámara. ACC40/2 A Registrador de Temperaturas ACC50 Un mini registrador de datos y sensor de temperatura que funciona con pilas. Registra continuamente la temperatura del aire de la cámara (°C). Los registros pueden descargarse en un ordenador que tenga instalado el software apropiado (incluido). l ll F Registrador de Temperatura ACC52 y Humedad Un registrador de datos para monitorizar la temperatura y humedad de la cámara. Necesita un pasamuros para acceder al interior de la cámara (ver la opción ACC10). l ll F Alarma de aviso de nivel bajo ACC70 en el depósito de solución salina Funciona cuando el nivel de la solución salina, disminuye por debajo de un valor durante aproximadamente 18 horas de ensayo a razón de recolección de la solución salina, de 1-2ml/hora. Dispara una alarma audible y visualiza un mensaje de aviso. Si no se llena el depósito dentro de un espacio de tiempo de 18 horas, el programa de ejecución de la cámara realizará una pausa/parada automática. l ll F Refractómetro manual ACC100 de salinidad Refractómetro de salinidad optimizado para dar una lectura directa del porcentaje de cloruro sódico dentro de rango 0 a 28%, con compensación automática de temperatura. Una sola gota de la solución salina a medir es colocada en la ventana de visión, usando una pipeta (suministrada), y la salinidad se podrá leer contra una escala de alto contraste graduada en % de cloruro sódico, para dar una medida precisa. l ll A Sensor de consumo de ACC102 solución salina Esta opción se compone de un sensor electrónico de flujo líquido montado dentro de la cámara entre el tanque de solución salina y el atomizador de niebla. El sensor mide el flujo de solución salina desde el tanque al atomizador. La salida desde el sensor es monitorizada digitalmente en la cámara HMI como consumo instantáneo en ml/min y consumo total en ml. - ll F Extensión de cable del sensor ACC104 de Temperatura y Humedad Extensión de cable que permite posicionar el sensor de la cámara (y por tanto controlar la cámara) en cualquier punto del interior de la misma. - ll A Kit de recogida de muestras ACC108 Consiste en 4 probetas de 100ml y 4 embudos de 100mm de diámetro, para recoger y medir manualmente la cantidad de niebla salina precipitada en el interior de la cámara durante el ensayo de niebla salina. l ll A Medidor manual de pH ACC11 ACC28 ACC40/2 ACC100 ACC108 Accesorios Opcionales Cámaras Standard de niebla salina Cámaras Premium de niebla salina Cámaras de corrosión cíclica Cámaras 10 F = incluido de serie A = disponible por separado Accesorios Opcionales Cámaras Standard de niebla salina Cámaras Premium de niebla salina Cámaras de corrosión cíclica Cámaras Pasamuros de acceso a la cámara, que se puede sellar, situado en el lado izquierdo de la cámara a través del cual se puede conectar el equipo externo de monitorización. Nota: no disponible para uso con la opción ACC46. † Especificar: ACC10/35: 35mm diámetro, ACC10/110: 110mm diámetro (no disponible para cámaras de 120 litros) l ll F Estantería consistente en una malla para pequeños componentes a ensayar. Localizado en un estante superior y es compatible con otros soportes y extraíble si fuera necesario. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. l ll A Soportes con ranuras ACC16/**** para muestras Soportes desmontables para muestras, del tipo ranurado con ángulo, para ensayar paneles/ muestras paneladas. Cada ranura tiene 3mm de ancho y un ángulo de 15 grados con respecto a la vertical. Estos soportes se suministran como estándar, a no ser que se especifique lo contrario. Se pueden suministrar con ranuras más anchas y/o con ángulos diferentes, previa solicitud. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. l ll A Soportes para muestras ACC17/**** con barras Soportes desmontables de muestras del tipo de barra, para colocar pequeñas muestras de ensayo que cuelgan por debajo, o para contener muestras de prueba más grandes, encima de los soportes. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. l ll A Soporte de ensayo, ACC18/**** tipo punta Soportes desmontables para muestras, del tipo punta, para suspender las muestras de prueba desde una especia de púas de 10mm de diámetro x 55mm de largo, espaciadas entre sí, y que sobresalen por ambos lados opuestos. **** Especificar como: ACC18/450 (12 pinchos), y ACC18/1000/2000 (18 pinchos) para modelos de 450 y 1000/2000 litros respectivamente. l ll A ACC19/**** l ll A Suelo falso reforzado desmontable, que proporciona una plataforma horizontal sobre la base de la cámara para soportar muestras de ensayo grandes/pesadas. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. Iluminación interior ACC26/**** Ilumina el interior de la cámara cuando se pulsa un botón, situado en el panel de control. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. l ll F l ll F Permite rellenar manualmente el humidificador con agua de forma manual, periódicamente, como alternativa al sistema automático suministrado como estándar. Aumenta el ancho externa de la cámara en 75 mm. l ll F Consiste en una ventana aislada extraíble, la cual está diseñada para coincidir con la ventana de la cubierta. Sirve para reducir el nivel de condensación que puede formarse en el interior de la ventana durante el ensayo y permitir aumentar la eficiencia térmica. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. l ll A Soporte para diferentes tipos de radiadores de vehículos. Los puntos de fijación permiten al radiador ser posicionado en varios ángulos. Varios radiadores pueden ser ensayados en función del ángulo de inclinación. Cámaras de 1000 litros pueden disponer de 1 ACC84. Cámaras de 2000 litros pueden disponer hasta 2 ACC84 (No disponibles para cámaras de 120 o 450 litros). l ll A Soporte para discos de freno ACC88 Soporte especialmente diseñados para discos de frenos de vehículos con un ángulo de 15 grados desde la vertical. Cada soporte puede soportar hasta 2 discos. El soporte se sitúa sobre dos soportes de muestras de barras que son suministrado con cada cámaras Ascott. l ll A Acoplamiento de aire ACC94 comprimido Panel de control montado, de fácil acoplamiento para facilitar la conexión de un medidor de presión externo para la comprobación/calibración de la presión del aire propia de la cámara. l ll F Optimizador de flujo de ACC106 aire en Atomizador Un anemómetro de corriente de aire con adaptador que permite comprobar y optimizar el flujo de aire del atomizador de la cámara. l ll A Apertura Vertical de ACC110/**** la puerta Diseño especial del acceso a la cámara que permite una apertura en posición vertical accediendo accediendo a la misma desde la misma posición (por ejemplo: una grúa) para muestras grandes y pesadas. **** Especificación del tamaño de la cámara en litros. l ll F Kit de repuestos ACC12/C consumibles de 1 año Kit de consumibles suficiente para 1 año. Nota: Se suministra 1 kit de repuesto de consumibles, como estándar, con cada nueva cámara. l ll A Kit de servicio y repuesto de ACC12/AIR 1 año para ACC04/CCT Kit de piezas de repuesto para mantenimiento del accesorio opcional “compresor de aire” de la cámara, accesorio ACC04/CCT durante 1 año. ACC04 A Kit de servicio y repuesto de ACC12/REC/1 1 año para ACC08/1 Kit de piezas de repuesto para mantenimiento del accesorio opcional “1 registrador gráfico de tipo plumilla” para el accesorio ACC08/1 con papel, durante 1 año. ACC08/1 A Kit de servicio y repuesto de ACC12/REC/2 1 año para ACC08/2 Kit de piezas de repuesto para mantenimiento del accesorio opcional “2 registradores gráficos de tipo plumilla” para el accesorio ACC08/2 con papel, durante 1 año. ACC08/2 A Servicio de mantenimiento ACC12/SSC/3 por 3 años Un kit inicial de piezas de repuesto y mantenimiento de la cámaras durante 3 años desde el primer uso. l ll A Servicio de mantenimiento ACC12/SSC/6 y repuestos por 6 años Un kit inicial de piezas de repuesto y mantenimiento de la cámaras durante 6 años desde el primer uso. l ll A Accesorios de cámara adicional y alternativos Pasamuros ACC10† ACC10/35 ACC15/**** Estantería tipo malla ACC15 ACC16 ACC17 ACC18 ACC19 Suelo falso reforzado Cambio de color de cubierta ACC60† Como estándar, y a no ser que se especifique lo contrario, las cámaras llevarán una cubierta de color turquesa como la indicada en este folleto. Si lo especifica, podrá cambiar el color de esta opción sin ningún coste adicional: BS5252 RAL 5005 RAL 7035 RAL6027 RAL 4005 RAL2009 RAL 3003 RAL4002 16-E-56 RAL 1028 azul gris azul celeste malva naranja rojo violeta turquesa amarillo ACC26 † especificar color requerido. Llenado del humidificador ACC66 manualmente ACC66 Ventana de cubierta aislada ACC82/**** Soporte para Radiadores ACC84 ACC82 ACC84 ACC88 Kits de repuestos y servicios Detalles de contenido disponible bajo petición ACC12/3 ACC12/6 11 Los colores son una representación sólo Todas las cámaras de Ascott y sus marcas están registradas en la Comunidad Europea. Catchpots® es una marca registrada de Ascott Analytical Equipment Limited Prohesion® es una marca registrada de Croda Mebon Ltd Es la política de Ascott Analytical Equipment Ltd para proteger sus productos a través de patentes, marcas y diseños registrados. La información aquí contenida es correcta en el momento de la publicación y está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2011 Ascott Analytical Equipment Ltd Cuestión C Proveedor de representante local Oficina de América del Norte Ascott Analytical Equipment 39830 Grand River Avenue, Suite B3 Novi, MI 48375, USA phone: +1 248 306 0394 fax: +1 248 306 0396 email: [email protected] web: www.ascott-analytical.com Oficina Europea Ascott Analytical Equipment Limited Unit 6 Gerard, Lichfield Road Industrial Estate Tamworth, Staffordshire, B79 7UW, Great Britain phone: +44 (0) 1827 318040 fax: +44 (0) 1827 318049 email: [email protected] web: www.ascott-analytical.co.uk