EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 TB Descripción del software

Transcripción

EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 TB Descripción del software
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 TB
Descripción del software/ Versión del software desde la 13.70
*()DQXF6HULHV
5(6(7
+(/3
2
1
;$
=
8
:
0
6+, )7
,
>
%
(
'
+
-
6
.
*
&
#
7
5
@
3
<
4
"
9
/
)
$/7 (5
,16(57
'(/(7(
( 2%
& $1
,1 38 7
32 6
352 *
2 ))6 ( 7
6 (77 , 1*
&867 2 0
6< 6 7( 0
0 ( 66 $ * (
* 5$3 +
63
3$ * (
3$ * (
00 &
& 1&
*()DQXF6HULHV
86%
6.,3 '5<
581
237
[
6723
6%/
; &
=
&
=
(',7
;
$8;
56
$8;
Descripción del software
EMCO WinNC Fanuc 21 TB
Ref. SP 1902
EMCO Maier Ges.m.b.H.
P.O. Box 131
A-5400 Hallein-Taxach/Austria
Phone ++43-(0)62 45-891-0
Fax ++43-(0)62 45-869 65
Internet: www.emco.at
E-Mail: [email protected]
Edition C2003-7
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
PREFACIO
Prefacio
El software EMCO WinNC GE Series Fanuc 21TB forma parte del programa
didáctico de EMCO asistido por ordenador (PC).
El objeto de este programa es aprender a manejar y programar en el PC el
sistema de control original.
Con EMCO WinNC para EMCO PC TURN pueden controlarse las fresadoras
EMCO PC TURN 50/55 y EMCO PC TURN 100/125/155 directamente.
Utilizando una tableta digitalizadora o el teclado de control (accesorio), se
facilita mucho el manejo y, debido a la similitud con la forma de control original,
la enseñanza es más eficaz.
Además de esta descripción del software y de la máquina entregada, está en
preparación el siguiente material didáctico:
• Manual de Enseñanza
• Manual Guía del Profesor
• Transparencias
Para consultas o propuestas de mejora a este manual, rogamos contacte
directamente con.
EMCO MAIER Gesellschaft m. b. H.
Department Technical Documentation
A-5400 Hallein, Austria
Reservados todos los derechos; permitidas las copias sólo
con autorización de EMCO MAIER
© EMCO MAIER Gesellschaft m.b.H., Hallein 2003
2
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
INDICE
Indice
A: Descripción de las teclas
Funciones de las teclas ...........................................
Teclas de entrada de datos ......................................
Teclas de función .....................................................
Teclas de control de la máquina ..............................
D: Programación
A1
A2
A2
A4
Estructura del programa .......................................... D1
Direcciones utilizadas .............................................. D1
Resumen de comandos de funciones G para la
subdivisión en comandos A, B, C ............................ D2
Resumen de comandos de funciones G para la
subdivisión en comandos C ..................................... D2
Resumen de comandos de funciones M .................. D3
Descripción de los comandos de funciones G ....... D5
G00 Avance rápido .................................................. D5
G01 Interpolación lineal .......................................... D5
Inserción de chaflanes y radios ............................... D6
Entrada directa de medidas de plano ...................... D7
G02 Interpolación circular a derechas ..................... D9
G03 Interpolación circular a izquierdas .................... D9
G04 Temporización .................................................. D9
G7.1 Interpolación cilíndrica .................................. D10
G10 Selección de datos ......................................... D12
Ejemplo de aplicación: ................................................
Desplazamiento del punto cero ........................... D12
G12.1/G13.1 Interpolación de
coordenadas polares ............................................. D13
G17-G19 Selección de niveles ............................. D15
G20 Ciclo de torneado longitudinal ........................ D16
G21 Ciclo de tallado de roscas .............................. D17
G24 Ciclo de refrentado ......................................... D18
G28 Aproximación al punto de referencia .............. D18
G33 Tallado de roscas ........................................... D19
Compensación de radio de herramienta ................ D20
G40 Cancelar compensación del radio de corte .... D22
G41 Compensación de radio de herramienta a la
izquierda ................................................................ D22
G42 Compensación de radio de corte a
la derecha .............................................................. D22
G70 Programación en pulgadas ............................ D23
G71 Programación en milímetros .......................... D23
G72 Ciclo de acabado ........................................... D24
G73 Ciclo de torneado longitudinal ........................ D25
G74 Ciclo de refrentado ......................................... D27
G75 Seguir contorno .............................................. D29
G76 Taladrado de agujeros profundos / Ciclo
de corte de refrent. (eje Z) ..................................... D30
G77 Ciclo de corte longitudinal (eje X) ................... D31
G78 Ciclo de roscado múltiple ............................... D32
G98/G99 Retorno al plano inicial/de retirada ......... D33
G80 Cancelar ciclos de taladrado (G83 - G85) ..... D34
G83 Ciclo de taladrado .......................................... D34
G84 Ciclo de roscado con macho .......................... D35
Taladrado de agujeros profundos, G83 y
roscado con macho, G84 en el husillo principal
con herramientas estacionarias ............................. D36
G85 Ciclo de escariado .......................................... D37
G90 Programación absoluta .................................. D38
G91 Programación incremental ............................. D38
G92 Limitación de revoluciones ............................. D38
G92 Fijar sistema de coordenadas ........................ D38
G94 Avance en mm/minuto .................................... D39
Descripción de las Teclas ................................................ A4
Teclado del PC ......................................................... A6
B: Principios básicos
Puntos de referencia del torno EMCO ....................
Decalaje de origen ...................................................
Sistema de coordenadas .........................................
Sistema de coordenadas con programación
de valor absoluto ...................................................
Sistema de coordenadas con programación
de valor incremental ..............................................
Introducción del decalaje de origen .........................
Medición de datos de herramienta ...........................
Medición de datos de herramienta con
el dispositivo óptico de preajuste .............................
Medición de datos de herramienta con marcadura ..
C: Secuencias operativas
Resumen de modos operativos ...............................
Aproximación al punto de referencia ........................
Entrada de la posición de engranajes ......................
Determinar idioma y directorio de piezas
de trabajo .................................................................
Introducción de programma .....................................
Llamar un programa ..............................................
Introducir un bloque ...............................................
Buscar palabra ......................................................
Insertar palabra ......................................................
Cambiar palabra ....................................................
Cancelar palabra ...................................................
Advertencia ............................................................
Insertar bloque .......................................................
Cancelar bloque ....................................................
Borrar programa ......................................................
Borrar todos los programas .....................................
Entrada/Salida de datos ...........................................
Configurar la interfaz en serie ................................
Enviar programa ...................................................
Introducir programa ...............................................
Editar decalajes de herramienta ............................
Introducir los decalajes de herramienta .................
Imprimir programas ...............................................
Ejecución de programa ............................................
Arranque de un programa de piezas .....................
Visualización durante la ejecución del programa ...
Buscar bloque ........................................................
Influir en el programa .............................................
Interrumpir el programa .........................................
Ver la versión del software .....................................
Contador de piezas y tiempo de pieza .....................
Simulación gráfica ....................................................
B1
B2
B2
B2
B2
B3
B4
B5
B6
C1
C2
C3
C3
C4
C4
C4
C4
C4
C4
C4
C4
C4
C4
C5
C5
C5
C5
C6
C6
C6
C6
C6
C7
C7
C7
C7
C7
C7
C7
C8
C9
3
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
INDICE
W: Funciones accesorias
G95 Avance en mm/revolución .............................. D39
G96 Velocidad de corte constante ......................... D39
G97 Velocidad de giro constante ........................... D39
Descripción de los comandos M ............................ D40
M00 Parada programada incondicional ................. D40
M01 Parada programada condicional .................... D40
M02 Fin del programa principal .............................. D40
M03 Cabezal conectado a la derecha .................... D40
M04 Cabezal conectado a la izquierda .................. D40
M05 Cabezal desconectado .................................. D40
M08 Refrigerante conectado .................................. D41
M09 Refrigerante desconectado ............................ D41
M20 Contrapunto ATRÁS ....................................... D41
M21 Contrapunto ADELANTE ............................... D41
M25 ABRIR elemento de amarre .......................... D41
M26 CERRAR elem. de amarre ............................ D41
M30 Fin de programa ............................................. D41
M71 Soplado conectado ........................................ D41
M72 Soplado desconectado ................................... D41
M98 Llamada a subprograma ................................ D42
M99 Fin de subprograma, orden de salto .............. D42
Aplicación del eje C ............................................... D43
Advertencia ............................................................ D43
Trabajo axial con herramientas motorizadas ......... D44
Taladrado de agujeros profundos axial con
herramientas motorizadas, G83 ............................. D44
Taladrado de rosca axial con herramienta
motorizada, G84 .................................................... D45
Taladrado de agujeros profundos G83 y roscado,
G84 axial con herramientas motorizadas ............... D46
Trabajos radiales con herramientas motorizadas .. D47
Taladrado radial de agujeros profundos con
herramientas motorizadas, G77 ............................. D47
Taladrado de rosca radial con herramientas
motorizadas, G33 .................................................. D48
Taladrado de agujeros profundos, G77
y taladrado de rosca, G33 radial con
herramientas motorizadas ..................................... D49
Fresado con interpolación de coordenadas polares
G12.1 / G13.1 ........................................................ D50
Atención: .............................................................. D50
Ejemplo: Fresar hexágono SW17 ........................ D51
G: Progamación flejible NC
Variables y parámetros de cálculo ..................................
Cálculo con variables .....................................................
Estructura de control .......................................................
Operadores de relación ..................................................
Activación de las funciones accesorias ................... W1
Interfaz robótica PC TURN 55 ............................................ W2
Interfaz robótica PC TURN 105 .......................................... W3
Interfaz robótica PC TURN 125 .......................................... W4
Interfaz robótica PC TURN 155 .......................................... W5
Interfaz robótica Concept TURN 105 ................................ W6
Interfaz robótica Concept TURN 155 ................................ W7
Dispositivo de sujeción automático ......................... W9
Contrapunto automático .......................................... W9
Puerta automática ................................................. W10
Activar torreta portaherramientas .......................... W10
Dispositivo soplador .............................................. W10
Interfaz DNC .......................................................... W11
X: WinConfig
Generalidades .........................................................
Inicio de WinConfig ..................................................
Ajustes básicos de WinConfig .................................
Cambio de los datos Ini de WinNC ..........................
Cambio de los datos Msd de WinNC .......................
Lista de dispositivos RS485 .....................................
Activar accesorios ....................................................
Guardar cambios .....................................................
X1
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X6
Y:Dispositivos de entrada externos
Teclado de control EMCO RS232/485 ..................... Y1
Alcance del suministro ............................................. Y1
Fuente de alimentación ............................................ Y2
Montaje .................................................................... Y3
Conexión al PC ........................................................ Y7
Tableta digitalizadora ............................................... Y8
Teclado de mando EMCO USB ............................... Y9
Volumen de suministro ............................................. Y9
Montaje .................................................................. Y10
Indicación ............................................................... Y10
Cambio de tapas de teclas individuales ................. Y10
SINUMERIK 810M .................................................. Y11
SINUMERIK 820M .................................................. Y11
FANUC 0M ............................................................. Y12
SINUMERIK 840D ................................................. Y12
FANUC 21M ........................................................... Y13
Conexión al PC ...................................................... Y14
Ajustes en el software de PC ................................. Y14
Interrupción del software del PC ............................ Y14
G1
G1
G2
G2
Z: Instalación del Software
Condicions previas del sistema ................................ Z1
Variantes de WinNC .................................................. Z1
H: Alarmas y Mensajes
Instalación del software ....................................................... Z2
Notas en referencia a la instalación de red ......................... Z2
Alarmas de sistema ................................................. H1
Alarmas de máquina ................................................ H3
Alarmas de máquina ................................................ H6
Ajustes de la tarjeta interfaz ...................................... Z3
Ajuste de la PCCOM Maestro-Esclavo ................... Z6
Tarjeta de red ............................................................ Z7
Inicio de WinNC ........................................................ Z8
Cierre de WinNC ....................................................... Z8
Introducción de licencia ............................................ Z9
Manager de licencia .................................................. Z9
I: Alarmas de control
Alarmas de control ..................................................... I1
4
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
A: Descripción de las teclas
Teclado de control, lámina para tableta digitalizadora
GE Fanuc Series 21
RESET
HELP
O
(
N
)
G
E
X
A
Z
B
C
D
H
@
U , W
M
SHIFT
I
#
[
S
J
T
=
K
R
]
*
&
P
Y
7
Q
4
?
V
L
F
1
9
5
6
2
ALTER
INSERT
DELETE
3
-
0
.
/
EOB
CAN
IN P U T
POS
PROG
OFFSET
SETTING
CUSTOM
SYSTEM
MESSAGE
GRAPH
+
SP
PAGE
PAGE
8
MMC
CNC
GE Fanuc Series 21
USB
SKIP DRY
RUN
1x
OPT.
STOP
SBL
+X +C
-Z
-C
RS232
1
10
+Z
40
100
100%
EDIT
-X
1000
10000
AUX
20
10
6
2
0
60
70 80
90
100
110
120
AUX
0
1
Funciones de las teclas
CAN ..................... Borrar entrada.
INPUT .................. Introducir palabra, recoger datos
POS ..................... Visualizar la posición actual
PROG .................. Funciones de programa
OFSET SETTING Configurar y visualizar decalaje
de origen, correcciones de
herramienta y desgaste, y variables
RESET ................. Pulsar esta tecla para cancelar
alarmas, reponer CNC (por ej.,
para interumpir programa), etc.
HELP .................... Menú auxiliar
CURSOR ............. Función de búsqueda, salto de
línea arriba/abajo, llamar programa
PAGE ................... Página arriba/abajo
ALTER ................. Modificar palabra (cambiar)
INSERT ................ Insertar palabra, crear nuevo
programa
SYSTEM .............. Configurar y visualizar parámetros y mostrar los datos de
diagnóstico
MESSAGE ........... Visualizar alarmas y mensajes
GRAPH ................ Simulación de gráficos
DELETE ............... Borrar (programa, bloque, palabra)
EOB ..................... fin de bloque (End Of Block).
A1
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
Teclas de entrada de datos
Nota sobre las teclas de entrada de datos
Cada tecla de entrada de datos realiza varias
funciones (número, letra(s) de dirección). Mediante
pulsación repetida de la tecla se cambia
automáticamente a la función de dirección siguiente.
Teclas de función
Nota sobre las teclas de función
En el teclado del PC se introducen estas funciones
de teclas con F12 en la línea de teclas de software.
A2
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
A3
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
Teclas de control de la máquina
Las teclas de la máquina se encuentran en la parte
inferior del teclado de control o de la lámina de la
tableta digitalizadora.
Según la máquina y los accesorio utilizados, no todas
las funciones están activadas.
1
10
+ X +Q
-Z
-Q
100
1000
EDIT
+Z
10000
-X
40
60 70
80
90
20
10
6
2
0
100
110
120
Sección de teclado de control de máquina para el teclado de control EMCO
DRY
SKIP RUN
1x
OPT.
STOP
SBL
+X +C
-Z
-C
1
40
10
+Z
100
100%
1000
EDIT
-X
10000
60
70 80
20
10
6
2
100
110
0
AUX
90
120
AUX
0
1
Sección de teclado de control de máquina de la serie PC - Turn de EMCO
Descripción de las Teclas
SKIP (no se ejecutan bloques de secuencia opcional)
DRY RUN (recorrido de prueba de programas)
OPT STOP (parada de programa en M01)
RESET
Ejecución de bloque individual
Parada de programa / Arranque de programa
+ X +Q
-Z
-Q
+Z
Movimiento manual de eje
-X
Aproximar punto de referencia en todos los ejes
Parar / arrancar avance
Corrección de husillo inferior a 100% / 100% / superior a 100%
A4
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
Parar / arrancar husillo; Arranque del husillo en el modo KONV y STEP 1..1000:
brevemente, carrera a la izquierda:presionar
Carrera a la derecha: presionar
como minimo l segundo.
Abrir / cerrar puerta
Girar aparato divisor
Abrir / cerrar elemento de amarre
Girar portaherramientas
Refrigeración (PC TURN 10/125/155) / soplar (PC TURN 50/55) on/off
AUX OFF / AUX ON (conectar / desconectar motores auxiliares)
60 70
40
80
90
20
10
6
2
0
100
110
120
Interruptor de corrección de avance / avance rápido
1
10
100
1000
EDIT
Interruptor de selección modo operacional
10000
(descripción detallada véase descripción de la máquina)
PARADA DE EMERGENCIA (torcer desbloqueo a través de botón de mando)
0
1
Interruptor de llave modo de operación especial (véase descripción de la máquina)
Tecla NC- Start adicional
Teclado adicional para elementos de sujeción
Tecla de consenso
0
1
Sin función
A5
A6
=4
>
<
A
@
Q
2
Alt
Y
W
"
!
1
S
3
X
E
$
4
D
$
4
F4
F
%
5
=$
C
R
INC 1000 INC 10000
F3
AUTO
T
V
$
4
N
J
=
I
M
K
;
,
O
Alt
L
El significado de la combinación de tecla Ctrl 2 depende del tipo de
máquina:
EMCO PC TURN 50/55: Soplado conectado / desconectado
EMCO PC TURN 100/125/155: Refrigerante conectado / desconectado
La asignación de las funciones de accesorios está descrita en el
capítulo "Funciones de accesorios"
:
P
INC 1
=
0
F8
F7
)
9 ]
REF
REPOS
Con la tecla F1 se intercalan los modos operativos (MEM, EDIT,
MDI,...) en el teclado de software.
B
H
(
8
/
U
F6
7
F5
Z
Strg
G
&
6
Con la tecla ESC se sale de algunas alarmas.
$
4
Strg
°
^
INC 100
F2
F1
INC 10
MDA
JOG
.
>
_
•
$
4
Ä
`
´
'
#
F12
Strg
= INC 1 000
*
+ ~
F11
DELETE
Druck
ENDE
Rollen
Pause
software.
MESSAGE y GRAPH en la línea de teclas de
POS, PROG, OFFSET SETTING, SISTEM ,
Con F12 se activan las teclas de función
Alt Gr
Alt Gr
Ö
Ü
>
?
ß
M
[
Declado del PC
STOP
NC-
3
+Z
9
START
NC-
>%
<%
Las funciones de máquina
del teclado numérico sólo
se activan si NUM-Lock no
está activado.
-X
REF
ALL
+X
OPT
STOP
SBL
Rollen
DRY
RUN
Fest
SKIP
RESET
1
-Z
7
Num
Num
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
PRINCIPIOS BÁSICOS
B: Principios básicos
Puntos de referencia del torno
EMCO
M = Punto cero de la máquina
Punto de referencia invariable definido por el
fabricante de la máquina.
A partir de este punto se mide toda la máquina.
Al mismo tiempo, "M" es el origen del sistema de
coordenadas.
R = Punto de referencia
Posición en el área de trabajo de la máquina
exactamente definida por limitadores.
Las posiciones de los carros se indican al control por
la aproximación de éstos al punto "R". Necesario tras
cada fallo de corriente.
N
M
N = Punto de referencia de asiento de herramienta
Punto inicial para la medición de las herramientas.
"N" está en un punto adecuado del sistema
portaherramientas y lo establece el fabricante de la
máquina.
W
W = Punto cero de la pieza de trabajo
Punto inicial de la indicación de medidas del programa
de piezas.
El programador puede establecerlo libremente y
desplazarlo cuantas veces desee dentro de un
programa de piezas.
Puntos de referencia del área de trabajo
B1
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
PRINCIPIOS BÁSICOS
Decalaje de origen
M
En los tornos EMCO, el punto cero de máquina "M"
está en el eje de máquina y en la cara frontal del
husillo. Esta posición no es adecuada como punto de
partida para la programación. Con el denominado
decalaje de origen puede desplazarse el sistema de
coordenadas a un punto adecuado del área de
trabajo de la máquina.
En el registro de decalajes (NPV) se dispone de un
decalaje de origen ajustable.
Cuando se define un valor de decalaje de origen en
el registro de decalajes (NPV), este valor se tiene
en cuenta automáticamente y el punto cero de
coordenadas es desplazado de "M" hacia la derecha,
tanto como indique el valor (al punto cero de la pieza
de trabajo "W").
Dentro de un programa de piezas se puede configurar
o cambiar el punto cero de la pieza de trabajo
cuantas veces se desee con la función "G92 Configuración del sistema de coordenadas".
Ver más información en la descripción de los
comandos.
W
Decalaje de origen desde el punto cero de la máquina
M hasta el punto cero de la pieza de trabajo W
Sistema de coordenadas
La coordenada X está situada en la dirección del
carro transversal, la coordenada Z en la dirección del
carro longitudinal.
Los valores de las coordenadas en dirección negativa
describen los movimientos del sistema de
herramienta hacia la pieza de trabajo; los valores en
dirección positiva describen los movimientos a partir
de la pieza de trabajo.
Sistema de coordenadas con
programación de valor absoluto
El origen del sistema de coordenadas está en el
punto cero de la máquina "M" o, tras un decalaje de
origen programado, en el punto cero de la pieza de
trabajo "W".
Todos los puntos finales se describen a partir del
origen del sistema de coordenadas, mediante
indicación de las respectivas distancias X y Z.
Las distancias X se indican como diámetro
(dimensionado como en el dibujo).
Incremental
+U (-U)
+W
-W
Absoluto
+X (-X)
-Z
-U (+U)
Sistema de coordenadas con
programación de valor incremental
El origen del sistema de coordenadas está en el
punto de referencia del asiento de herramienta "N" o
en la punta de corte tras llamar a una herramienta.
La coordenada U está situada en la dirección del
carro transversal, la coordenada W en la dirección
del carro longitudinal. Direcciones positiva y negativa:
como en la programación de valor absoluto.
Con la programación de valor incremental se
describen las trayectorias reales de la herramienta
(de punto a punto).
Las distancias X se indican como medidas de
diámetro.
+Z
-X (+X)
Las coordenadas absolutas se refieren a una posición
fija, las coordadas incrementales se refieren a la
posición de herramienta.
Los datos entre paréntesis de X ,-X, U, -U valen para
PC TURN 50/55, ya que la herramienta está delante
del centro de giro.
B2
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
PRINCIPIOS BÁSICOS
Introducción del decalaje de
origen
x
WinNC GE Fanuc Series 21 T (c) EMCO
OF 100%
O0016 N00000
DESPLAZAM. TRABAJO
(VALOR DESPL.)
X
.0.000
Z
-100.000
(VALOR MEDIC.)
X
0.000
Z
0.000
POSICION ACTUAL (RELATIVA)
X
82.000
Z
[
OS 100% T
**** *** ***
F3
]
[ DES TR ]
F5
[
•
•
•
Seleccionar la tecla de software DES. T
Se visualiza la pantalla de introducción de al lado
Con VALOR DESPL. X, Z se introduce el decalaje
desde el punto cero de la pieza de trabajo al
punto cero de máquina (signo negativo).
Introducir el decalaje (por ej., Z-30.5) y pulsar la
•
07:25:05
F4
Pulsar la tecla
-10.000
> 55 _
JOG
•
]
F6
[
]
F7
tecla
[ (OPRA) ] >
•
Máscara de entrada para decalaje de origen
Este decalaje está siempre activo (sin llamada
especial aparte).
Nota:
Con este decalaje se realiza normalmente el salto de
coordenadas desde la superficie frontal del husillo a
la superficie de tope del elemento de amarre.
La longitud de la pieza bruta (desplazamiento a la
superficie frontal derecha de la pieza bruta) se ejecuta
después en el programa con G92.
B3
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
PRINCIPIOS BÁSICOS
Medición de datos de herramienta
N
X/2
La finalidad de la medición de datos de herramienta
es que el software utilice para el posicionamiento la
punta de herramienta y no el punto de referencia del
asiento de herramienta.
Hay que medir cada herramienta que se utiliza para
el mecanizado. Para ello se miden las distancias
desde el punto de referencia de asiento de
herramienta "N" a la punta de corte de la herramienta
correspondiente.
En el denominado registro de herramientas pueden
guardarse las correcciones de longitud medida, el
radio de herramienta y la posición de la cuchilla.
(standard = 16).
Cada línea del registro corresponde a una
herramienta.
Puede seleccionarse cualquier número de corrección,
pero dicho número ha de tenerse en cuenta al llamar
a la herramienta del programa de piezas.
+Z
Corrección de longitud
Ejemplo
Las correcciones de longitud de una herramienta se
han guardado en el lugar de torreta revólver 4 con el
número de corrección 4.
Llamada del programa: T0404
Las dos primeras cifras tras la dirección T informan
de la posición en la torreta revólver, las cifras 3ª y 4ª
indican el número de corrección correspondiente.
R
Radio de herramienta R
2 (3)
6 (8)
9
7
3 (2)
Las correcciones de longitud pueden medirse
semiautomáticamente; en ese caso, el radio de
herramienta y la posición de la cuchilla han de
introducirse manualmente.
8 (6)
Es necesario indicar el radio de herramienta sólo si
se selecciona una compensación de radio de
herramienta para dicha herramienta.
1 (4)
La medición de datos de herramienta (GEOMETRIA)
se realiza así:
X en el diámetro
Z absoluto desde el punto "N"
R radio de herramienta (radio de la punta de
herramienta)
T posición de cuchilla
5
4 (1)
Con "Desgaste" se realiza la corrección de datos de
herramienta no exactamente medidos o inexactos
por el desgaste de la herramienta tras muchas
pasadas de mecanizado, con lo que las correcciones
de longitud y los radios de herramienta aquí
introducidos se sumarán incrementalmente a la
GEOMETRIA de la herramienta o se restarán
incrementalmente de ella.
Posición de cuchilla T
Observar cómo está amarrada la herramienta a la
máquina para definir la posición de cuchilla.
Para máquinas cuya herramienta está por debajo
(delante) del centro de giro (por ej. PC TURN 50/55),
hay que emplear los valores entre paréntesis, debido
a la inversión de la dirección +X.
X +/- ...... Incremental en diámetro al valor de
geometría
Z +/- ....... Incremental al valor de geometría
R +/- ...... Incremental al valor de geometría
B4
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
PRINCIPIOS BÁSICOS
Medición de datos de herramienta
con el dispositivo óptico de
• Montar dispositivo óptico de preajuste
• Sujetar calibre ajustador con portaherramientas
en el disco torreta herramienta.
• En el modo operacional MANUAL mover con el
calibre ajustador al retículo del dispositivo óptico
de preajuste (con la puerta abierta en el modo de
ajuste con tecla de consenso).
Herramienta de referencia PC TURN 50/55
øX=øX N
PC TURN 50/55:
• Pulsar tecla
Z
ZN + 30 mm
y softkey RELATI.
• Pulsar teclas
N
y
.
• Pulsar softkey PREFIJ (valor X viene cancelado).
• Pulsar softkey
30 mm
y
.
• Pulsar softkey PREFIJ (valor Z viene cancelado).
• Poner interruptor de selección modo operacional
en INC 1000 y mover en W hacia dimensión -20
mm (= longitud del calibre).
PC TURN 120/125/155:
Z
• Poner valor Z de nuevo en 0 (
,
, PREFIJ).
øX=øXN
N
• Girar herramienta hacia dentro y trasladar en
retículo.
Z N+ 22 mm
22 mm
• Pulsar tecla
.
• Pulsar softkey OPRA.
Avanzar con la herramienta de referencia hasta la
retícula
• Seleccionar número del puesto de herramienta
con teclas de cursor
PC TURN 50/55 PC TURN 120/125/155
.
Corrección X
N
• Pulsar teclas
y softkey ENTR C.
• Valor X viene aceptado en la memoria de los datos
de herramienta.
Corrección Z
N
• Pulsar teclas
y softkey ENTR C.
• Valor Z viene aceptado en la memoria de los datos
de herramienta.
Avanzar con la herramienta hasta la retícula
B5
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
PRINCIPIOS BÁSICOS
Medición de datos de herramienta con marcadura
• Sujetar una pieza con un diámetro conocido y una
longitud conocida.
• Arrancar el husillo en modo MDI
(M03/M04 S ....)
• Cambiar a la herramienta deseada.
Corrección X
• Marcar con la herramienta con el diámetro (B).
• Pulsar la tecla
y el softkey GEOMET.
• Seleccionar con las teclas de cursor
+X
el
número del puesto de la herramienta de la
respectiva herramienta.
B
• Pulsar el softkey OPRA.
A
D
M
• Introducir el diámetro de la pieza, por ej.
47.
+Z
• Presionar el softkey MEDIA.
• El valor X viene aceptado en la memoria de los
datos de herramienta.
L
Corrección Z
-X
• Marcar con la herramienta en la superficie frontal
(A).
Dimensiones para el método de marcadura:
A
Marcar en superficie frontal
B
Marcar en circunferencia
D
Diámetro pieza bruta
L
Longitud pieza bruta + longitud plato
• Pulsar la tecla
y el softkey GEOMET.
• Seleccionar con las teclas de cursor
el
número del puesto de la herramienta de la
respectiva herramienta.
• Pulsar el softkey OPRA.
• Introducir la longitud L (longitud pieza + longitud
plato, véase dibujo), por ej.
72.
• Pulsar el softkey MEDIA.
• El valor Z viene aceptado en la memoria de los
datos de herramienta.
Repetir el proceso precedente para cada herramienta necesaria.
B6
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVAS
C: Secuencias operativas
Resumen de modos operativos
REF
JOG
Este modo se utiliza para la aproximación al punto de
referencia.
Al llegar al punto de referencia, la indicación de valor
real se coloca sobre el valor de las coordenadas del
punto de referencia. Con ello, el control conoce la
posición de la herramienta en la zona de trabajo.
La aproximación al punto de referencia ha de
realizarse en las situaciones siguientes:
- Tras conectar la máquina
- Tras una interrupción de corriente
- Tras las alarmas "Aproximar punto de referencia"
o "Punto de referencia no alcanzado"
- Tras colisiones, o si los carros se agarrotan por
sobrecarga.
Con las teclas de dirección pueden desplazarse
manualmente los carros.
I1 ... I1000
1
... 10000
En este modo pueden desplazarse los carros con el
incremento deseado (1 ... 1000 en µm / 10-4 pulgadas),
por medio de las teclas de dirección
-X + X -Z
+Z .
El incremento seleccionado (1, 10, 100...) debe ser
mayor que la resolución de máquina (recorrido mínimo
posible); en caso contrario, no se produce ningún
desplazamiento.
MEM
REPOS
Para la ejecución de un programa de piezas, el
control llama en este modo operativo uno tras otro a
los bloques y los evalúa.
Posicionar retorno. Aproximar contorno de nuevo en
el modo operacional JOG.
Para la evaluación tiene en cuenta todas las
correcciones activadas mediante el programa.
Teach In
Se ejecutan uno tras otro los bloques elaborados de
esta forma.
Creación de programas en diálogo con la máquina
en el modo operacional MDA.
EDIT
En el modo operativo EDIT se pueden introducir
programas de piezas y transmitir datos.
MDI
En el modo operativo MDI se puede conectar el
husillo y girar la torreta revólver.
El control ejecuta el bloque introducido y borra
después el buffer de memoria para nuevas entradas.
C1
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVAS
Aproximación al punto de
referencia
Mediante la aproximación al punto de referencia se
sincroniza el control con la máquina.
•
Cambiar al modo operativo REF
•
Pulsar las teclas de dirección -X o + X , después
-Z o +Z para aproximar el punto de referencia
en la respectiva dirección.
•
Con la tecla
REF
ALL
se aproximan automáticamente
los dos ejes (teclado PC).
Peligro de colisión
Tener cuidado con los obstáculos en la zona de
trabajo (elementos de amarre, piezas de trabajo
amarradas, etc.).
Tras llegar al punto de referencia, en la pantalla
aparecerá la posición del punto de referencia como
posición actual. El control ya está sincronizado con
la máquina.
C2
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVAS
Entrada de la posición de
engranajes
x
WinNC GE Fanuc Series 21 T (c) EMCO
OF 100%
O0016 N00000
PARAMETRO (GENERAL)
ROSCADO
CAMINO
LENGUAJE
(Sólo para EMCO PC TURN 55)
Para que la máquina gire a la velocidad correcta, hay
que introducir en la unidad de control la posición
seleccionada del engranaje de la máquina.
=2
=
= SP
> _
JOG
OS 100% T
F4
[ DIGNOS ]
Pulsar la tecla
•
Pulsar la tecla
.
las veces necesarias hasta
07:25:05
**** *** ***
F3
[ PARAM ]
•
F5
[ PMC ]
F6
[ SISTEM ]
que aparezca en pantalla la máscara de
introducción PARAMETRO GENERALES.
F7
[ (OPRA) ]
•
Parametro General
Llevar el cursor al campo de entrada ROSCADO
e introducir la posición del correspondiente
engranaje.
1 posición de engranaje 1 120 - 2000 rev./min.
2 posición de engranaje 2 280 - 4000 rev./min.
Determinar idioma y directorio de
piezas de trabajo
•
Pulsar la tecla
•
Pulsar la tecla
.
las veces necesarias hasta
que aparezca en pantalla la máscara de
introducción PARAMETRO GENERALES.
Directorio de piezas de trabajo
En el directorio de piezas de trabajo se guardan los
programas CNC creados por el usuario.
El directorio de piezas de trabajo es un subdirectorio
del directorio en el que se ha instalado el software.
Introducir en el campo de entrada CAMINO el nombre
del directorio de piezas de trabajo con el teclado del
PC (máximo 8 caracteres, sin indicación de unidad ni
vía). Los directorios que no existan se crearán.
Idioma activo
Seleccionar entre los idiomas instalados. El idioma
seleccionado sólo se activará al volver a cargar el
software.
Introducir en la entrada LANGUAJE la designación
del idioma:
- DT para Alemán
- EN para Inglés
- FR para Francés
- SP para Español
C3
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVAS
Introducción de programma
Los programas de piezas y subrutinas pueden
introducirse en el modo EDIT.
Llamar un programa
•
Cambiar al modo EDIT.
•
Pulsar la tecla
•
•
Con la tecla de software DIR se visualizan los
programas existentes
Introducir el número de programa O...
•
Nuevo programa: pulsar la tecla
•
Programa ya existente: pulsar la tecla BUSQ O
Introducir un bloque
Ejemplo:
Número de bloque (no es imprescindible
1ª palabra
2ª palabra
...
...
...
EOB - Final de bloque (también tecla del PC
o
Advertencia
Nota:
Con el parámetro (NO. SECU.) (PARAMETRO
PORTATIL) se puede establecer si la numeración de
bloques se hará de forma automática (1 = sí, 0 = no).
Buscar palabra
Introducir dirección de la palabra a buscar (por ej.: X)
y presionar softkey BUSQ.
Insertar palabra
Poner el cursor delante de la palabra que debe
preceder la palabra insertada e introducir la palabra
(dirección y valor) y pulsar la tecla
Insertar bloque
Poner cursor delante del signo ";" EOB en el bloque
que prcede el bloque insertado e introducir el
bloque a insertar.
Cancelar bloque
Poner cursor al inicio (delante del número de bloque)
del bloque a cancelar, introducir número del bloque
(si no hay número de bloque: N0) y presionar tecla
.
Cambiar palabra
Poner cursor delante de la palabra a cambiar,
introducir palabra y presionar tecla
.
.
Cancelar palabra
Poner cursor delante de la palabra a cancelar y
presionar tecla
.
C4
)
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVAS
Borrar programa
Modo operativo EDIT
Introducir el número de programa (por ej. 022) y
pulsar la tecla
.
Borrar todos los programas
Modo operativo EDIT
Introducir número de programa (0-9999) y pulsar la
tecla
.
Entrada/Salida de datos
•
x
WinNC GE Fanuc Series 21 T (c) EMCO
OF 100%
O0016 N00000
PARAMETRO (PORTATIL)
ESCRITURA PARAM
COMPRO. TV
CODIGO PERFO
UNIDAD ENTRADA
CANAL I/O
(NO. SECU.)
FORMATO CINTA
PARA SECUENCIA
PARA SECUENCIA
•
= 1 (0:INHAB 1:HAB)
= 0 (0:OFF 1:ON)
= 1 (0:EIA 1:ISC)
=0 (0:MM 1:PULG)
=1 (1-2COM A-C:DISC P:PRT)
=1 (0:OFF 1:ON)
= 0 (0:NO CON 1:F10/11)
=
(NO. PROGRMA)
=
(NO. SECU.)
> _
OS 100% T
JOG
**** *** ***
F3
F4
[ PARAM
[ DIGNOS ]
07:25:05
F5
[ PMC ]
F6
[ SISTEM ]
F7
[ (OPRA) ]
Pulsar la tecla
En la pantalla aparece
(PARAMETRO PORTATIL).
Con CANAL I/OCANAL I/O se puede seleccionar
una interfaz en serie (1 ó 2) o una unidad (A, B o
C).
1 interfaz en serie COM1
2 interfaz en serie COM2
A unidad de diskette A
B unidad de diskette B
C unidad de disco duro C, directorio de piezas de
trabajo (en configuración de instalación o en
PARAMETRO GENERAL, oder beliebiger Pfad
(Einstellung unter WinConfig).
P impresora.
Configurar la interfaz en serie
[
Selección de Entrada / Salida de interfaz
x
WinNC GE Fanuc Series 21 T (c) EMCO
•
Pulsar la tecla
•
Pulsar la tecla
.
OF 100%
O0016 N00000
PARAMETRO (RS232C INTERFACE)
INTERFACE
BAUDIOS
PARIDAD
BITS PARADA
BITS DATOS
PARAM DE. CONTROL
COM 1
9600
E
1
7
COM 2
9600
E
1
7
(PARAMETRO RS232C INTERFACE).
DNC
9600
E
1
8
Parámetros:
Baudios: 110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600
Paridad:
E, O, N
Bits de stop: 1, 2
Bits de datos: 7, 8
La transmisión de / a la unidad de control original sólo
puede hacerse en código ISO.
Selecciones estándar:
7 Datenbits, Parity even (=E), 1 Stopbit, 9600 boad.
00000001
> _
OS 100% T
JOG
**** *** ***
F3
F4
[ DIGNOS ]
[ PARAM
F5
[ PMC ]
07:25:05
F6
[ SISTEM ]
hasta ver en pantalla
F7
[ (OPRA) ]
Parámetros de control:
Bit 0: 1... La transmisión sólo se interrumpirá con el
código ETX (Fin de TEXTO)
0... La transmisión se interrumpirá con RESET
Bit 7: 1... Sobreescribir programa de piezas sin
mensaje
0... Mensaje de error si ya existe un programa
[
Configuración de interfaces en serie
ADVERTENCIA
Si usa una tarjeta de ampliación de interfaz (por ej.
para COM 3 y COM 4) hay que tener en cuenta que
se usa un interrupt separado para cada interfaz (por
ej.: COM1 - IRQ4, COM2 - IRQ3, COM3 - IRQ11,
COM4 - IRQ10).
Código de signo ETX: % (25H
C5
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVASE
Enviar programa
Editar decalajes de herramienta
•
•
Modo operativo EDIT
Introducir en (PARAMETRO PORTATIL), en
CANAL I/O, la interfaz (receptor).
•
•
Modo operativo EDIT
Introducir en (PARAMETRO PORTATIL), en
CANAL I/O, la interfaz (receptor).
•
Pulsar la tecla
•
Pulsar las teclas
•
•
•
•
Presionar el softkey OPRA
Ampliar línea a través F11
Presionar softkey PERFOR
Introducir el programa a enviar.
Introducir el número de programa si se quiere
enviar un programa (p.ej.: 022).
Si se escribe por ej. 05-15, se transmitirán todos
los programas con número comprendido entre 5
y 15 (incluidos).
Si se marca como número de programa 0-9999,
se enviarán todos los programas.
Presionar softkey EJEC
•
•
•
•
Presionar el softkey OPRA
Ampliar línea a través F11
Presionar softkey PERFOR
Presionar softkey EJEC
.
Introducir los decalajes de herramienta
•
•
Modo operativo EDIT
Introducir en (PARAMETRO PORTATIL), en
CANAL I/O, la interfaz (receptor).
•
Pulsar las teclas
•
•
Presionar el softkey OPRA
Ampliar línea a través F11
Introducir programa
•
Presionar softkey LECTUR
•
•
Modo operativo EDIT
Introducir en (PARAMETRO PORTATIL), en
CANAL I/O, la interfaz (emisor).
•
Presionar softkey EJEC
•
Pulsar la tecla
•
•
•
•
Presionar el softkey OPRA
Ampliar línea a través F11
Presionar softkey LECTUR
Al guardar desde el diskette o el disco duro se
debe indicar el número de programa.
Indicar el número de programa si quiere introducir
un programa (p.ej.: 022).
Si se escribe por ej. 05-15, se transmitirán todos
los programas con número comprendido entre 5
y 15 (incluidos).
Si se marca como número de programa 0-9999,
se transmitirán todos los programas.
Presionar softkey EJEC
•
•
.
Imprimir programas
.
•
•
•
•
Pulsar la tecla
•
•
Presionar el softkey OPRA
Ampliar línea a través F11
•
•
Presionar softkey PERFOR
Introducir el programa a imprimir.
Introducir el número de programa si se quiere
imprimir un programa (p.ej.: 022).
Si se escribe por ej. 05-15, se imprimirán todos
los programas con número comprendido entre 5
y 15 (incluidos).
Si se señala como número de programa 0-9999,
se imprimirán todos los programas.
Presionar softkey EJEC
•
C6
La impresora (impresora standard en entorno
Windows) debe estar conectada y ON LINE.
Modo EDIT
Introducir en (PARAMETRO PORTATIL), en
CANAL I/OCANAL I/O, P (impresora).
.
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVAS
Ejecución de programa
Arranque de un programa de piezas
Influir en el programa
Antes de arrancar un programa de piezas, la unidad
de control y la máquina han de estar preparados para
ejecutarlo.
• Seleccionar el modo EDIT
DRY RUN:
•
Pulsar la tecla
•
Introducir el número del programa de piezas
deseado (ej.: 079).
Si está activado DRY RUN, se visualiza en la línea
superior de la pantalla DRY.
•
Pulsar la tecla
•
Cambiar al modo MEM.
•
Pulsar la tecla
DRY RUN sirve para probar programas. El cabezal
no se conecta y todos los desplazamientos se realizan
en marcha rápida.
.
SKIP:
.
Con SKIP no se ejecutan los bloques de programa
marcados con "/" (ej., /N0120 G00 X... ) y el programa
continúa con el bloque siguiente sin "/".
.
Si se ha activado SKIP, aparece en la línea superior
de la pantalla SKP.
Visualización durante la ejecución del
programa
Interrumpir el programa
Durante la ejecución del programa se pueden
visualizar distintos valores.
•
•
•
•
Modo de bloque individual:
tras cada bloque de programa se detiene el programa.
Pulsar la tecla de software PROG (estado básico).
Durante la ejecución del programa se visualiza el
bloque en ejecución.
Pulsar la tecla de software VERIFI. Durante la
ejecución del programa se visualiza el bloque en
ejecución, las posiciones actuales, los comandos
G y M activados, así como la velocidad, el avance
y la herramienta.
Presionar softkey ACTUAL. Durante el curso del
programa se visualizan los mandos activos G
Pulsar la tecla
Se continúa el programa con la tecla
.
Si se ha activado modo de bloque individual, aparece
en la línea superior de la pantalla SBL.
M00:
Tras M00 (parada programada) se detiene el
programa. Se continúa el programa con la tecla
.
M01:
Si se ha activado OPT STOP (se visualiza OPT en la
línea superior de la pantalla), M01 está activado
como M00; en caso contrario, M01 no está activado.
. Las posiciones se ven
aumentadas en la pantalla.
Buscar bloque
Con esta función se puede pasar al lugar deseado
del programa.
Durante la búsqueda de bloque se realizan los mismos
cálculos que en la ejecución normal de programa,
pero los carros no se desplazan.
•
•
Modo EDIT
Seleccionar el programa a ejecutar.
•
Posicionar el cursor con las teclas
Ver la versión del software
y
Cambiar al modo MEM
•
Arrancar el programa con la tecla
Pulsar la tecla
•
Pulsar la tecla SISTEM
Se visualiza el estado de software de EMCO WinNC
y de los componentes eventualmente conectados
como controlador de eje, PLC, estado de operación,....
sobre el bloque en el que debe empezar la
ejecución.
•
•
.
C7
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
Contador de piezas y tiempo de
pieza
OF 100% x
WinNC GE Fanuc Series 21 T (c) EMCO
PARAMETRO (TEMPORI)
O0016 N00000
TOTAL PIEZA
PIEZA REQUERIDA
NUMERO PIEZA
=
=
=
ALIM ON
TIEMPO OPR
TIEMPO CORTE
PROPO LIBRE
TIEMPO CICLO
= 0H 0M
=
=
= 0H 0M 0S
10
10
10
Bajo el display de posición se visualizan el contador
de piezas y el tiempo de pieza.
El contador de pieza indica cuantas veces ha
transcurrido un programa. Con cada M30 (o M02) el
contador de piezas aumenta en 1.
=
=
FECHA
TIEM
>_
TIEMPO CICLO indica todo el tiempo de recorrido de
las secuencias del programa.
OS 100% T
JOG **** *** ***
F3
[
[ PARAM
SECUENCIAS OPERATIVAS
F4
[ DIGNOS ]
07:25:05
F5
[ PMC ]
F6
[ SISTEM ]
F7
[ (OPRA) ]
TIEMPO CORTE indica el tiempo de recorrido del
programa actual y se vuelve a colocar en 0 con cada
inicio de programa.
Contador de piezas y tiempo de pieza
Puesta en 0 del contador de piezas
• Presionar el softkey POS
• Presionar el softkey OPRA
• seleccionar entre PORT 0 (poner contador de
piezas en 0) o FUNC 0 (poner tiempo de curso en
0).
Preajuste del contador de piezas
El contador de piezas puede ser preajustado
(PARAMETRO TEMPORI).
Mueva el cursor hacia el valor deseado e introduzca
el valor nuevo.
TOTAL PIEZA:
Esta suma se aumenta en 1 con cada M30. Se
calcula cada recorrido de programa de cada programa
(= suma total de todos los recorridos de programa).
PIEZA REQUERIDA:
Número de piezas preajustado. Cuando éste es
alcanzado, el programa se para y se emite el mensaje
7043 NUMERO NOMINAL DE PIEZAS
ALCANZADO.
En seguida se puede iniciar el programa solamente
cuando se repone a cero el contador de piezas o si
se si introduce un número de piezas mayor.
C8
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
SECUENCIAS OPERATIVAS
Simulación gráfica
Programas NC pueden ser simulados gráficamente.
OF 100%
O0016 N00000
PARAMETRO GRAFICO
LONGITUD PIEZA
DIAMETRO PIEZA
PARADA GRAFI
BORRA AUTO
LIMITE
CENTRO GRAFICO
W=
D=
N=
A=
L=
X=
Z=
S=
M=
ESCALA
MODO GRAFICO
Introducciones:
LONGITUD PIEZA
DIAMETRO PIEZA
07:25:05
F6
[ AMPLIA ]
F7
[ (OPRA) ]
W=
D=
Introduzca aquî la esquina superior derecha de la
zona de simulación.
OS 100% T
**** *** ***
F3
F5
F4
G.PRM
[
] [ GRAFIC ]
.
En la pantalla aparece al lado la máscara de
introducción para la simulación gráfica.
El campo de simulación es un detalle rectangular
indicado en el borde derecho superior e izquierdo
inferior.
0,000
0,000
0
1
0
0,000
0,000
0,000
0
> _
EDIT
[
[
Presione la tecla
x
WinNC GE Fanuc Series 21 T (c) EMCO
>
CENTRO GRAFICO
Máscara de introducción para simulación gráfica
X,Z
Introduzca aquî la esquina inferior izda de la zona de
simulación.
Todas las otras selecciones y los softkeys AMPLIA y
OPRT no están activos.
Con la tecla
se visualiza el softkey 3DVIEW.
Win 3D View es una opción y no está incluído en el
volumen base del software.
Con el softkey GRAFIC se llega a la ventana de
simulación.
x
WinNC GE Fanuc Series 21 T (c) EMCO
S
Todas las otras selecciones y los softkeys AMPLIA y
OPRT no están activos.
OF 100%
0,000
O0016 N00000
X
0,000
Z
0,000
X
Con la tecla G.PRM se vuelve a la máscara de
introducción para la simulación de gráfica.
Con la tecla MARCHA inicia la simulación gráfica .
Con la tecla PARADA detiene la simulación.
Con la tecla RESET puede interrumpir la simulación.
Z
OS 100% T
07:25:05
**** *** ***
F3
[ G.PRM ]
F4
[
]
F5
[ GRAFIC
[
EDIT
F6
[ AMPLIA ]
F7
[ (OPRA) ] >
Movimientos en marcha rápida se indican de manera
punteada, movimentos de trabajo como línea
contínua.
Ventana de simulación
C9
EMCO W INNC GE SERIES FANUC 21TB
C 10
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
D: Programación
Estructura del programa
Se utiliza la programación CN para máquinas
herramienta según DIN 66025.
El programa CN se compone de una secuencia de
bloques de programa que se guardan en memoria
en la unidad de control.
Al mecanizar piezas de trabajo, el ordenador lee y
comprueba estos bloques según la secuencia
programada.
Se envían a la máquina herramienta las
correspondientes señales de control.
Un programa de ejecución consta de:
• Número de programa
• Bloques CN
• Palabras
• Direcciones y
• Combinaciones de números (si es preciso para las
direcciones de ejes, con signos).
Direcciones utilizadas
O .......... número de programa principal, de 1 a
9499, para programas de piezas y
subrutinas
N ........... número de bloque, de 1 a 9999
G .......... función de recorrido
X, Z ....... datos de posición en valores absolutos (X
también temporización)
U, W ..... datos de posición en valores incrementales
(U también temporización)
R ........... radio, medida cónica, parámetros de ciclos
C ........... chaflán
I, K ........ parámetros de arco
F ........... avance, paso de rosca
S ........... velocidad de husillo, velocidad de corte
T ........... llamada a herramienta (cálculo de longitud)
M .......... función lógica, función adicional
P ........... temporización, llamada a subrutina,
parámetros de ciclos
Q .......... parámetros de ciclos
; ............ fin de bloque
D1
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Resumen de comandos de
funciones G para la subdivisión
en comandos A, B, C
Resumen de comandos de
funciones G para la subdivisión
en comandos C
G00• .........
G01 ..........
G02 ..........
G03 ..........
G04+ ........
G07.1 .......
G10 ..........
G11 ..........
G17 ..........
G18 ..........
G19 ..........
G12.1 .......
G13.1 .......
G20 ..........
G21 ..........
G24 ..........
G28+ ........
G33 ..........
G40 ..........
G41 ..........
G42 ..........
G70 ..........
G71 ..........
G72+ ........
G73+ ........
G74+ ........
G75+ ........
G76+ ........
Avance rápido
Interpolación lineal
Interpolación circular a derechas
Interpolación circular a izquierdas
Temporización
Interpolación cilindrica
Adjuste de datos
Adjuste de datos aparar
Selección de niveles XY
Selección de niveles ZX
Selección de niveles YZ
Inicia la interpolación de coordenadas polares
Termina la interpolación de coordenadas polares
Ciclo de torneado longitudinal
Ciclo de tallado de roscas
Ciclo de refrentado
Aproximar a punto de referencia
Tallado de roscas
Cancelar compensación de radio de herramienta
Compensación de radio de herramienta a la izq.
Compensación de radio de herramienta a la dere.
Medidas en pulgadas
Medidas en milímetros
Ciclo de acabado del contorno
Ciclo de torneado longitudinal del contorno
Ciclo de refrentado del contorno
Ciclo de repetición de la muestra
Taladrado de agujeros profundos o ciclo de ranurado
de eje Z
G77+ ........ Ciclo de ranurado de eje X
G78+ ........ Ciclo de roscado múltiple
G80• ......... Borrar ciclo de taladrado (G83 - G85)
G83 .......... Ciclo de taladrado
G84 .......... Ciclo de roscado con macho
G85 .......... Ciclo de escariado
G90• ......... Programación de valor absoluto
G91 .......... Programación de valor incremental
G92+ ........ Configurar sistema de coordenadas /
Limitación de velocidad
G94 .......... Avance en mm/minuto
G95• ......... Avance en mm/revolución
G96 .......... Velocidad de corte constante
G97• ......... Programación de velocidad
G98• ......... Retorno al plano inicial (ciclos de taladrado)
G99 .......... Retorno al plano de retirada (ciclos de taladrado)
• ................. Estado inicial
+ ............... Sólo activo bloque a bloque
Para la instalación del software se puede determinar
si se desea utilizar la subdivisión en A, B o C.
La diferencia entre las versiones está sólo en el
código del comando, no en la función (ver Tabla).
En estas instrucciones se describe la subdivisión
en comandos C.
Si se utilizan las versiones A o B, hay que introducir
los códigos correspondientes para la descripción de
comandos.
&RPDQGR
*U
$
%
&
*
*
*
)XQFWLyQ
7HPSRUL]DFLyQ
* * * ,QWHUSRODFLyQFLOtQGULFD
*
*
*
$GMXVWHGHGDWRV
*
*
*
$GMXVWHGHGDWRVDSDUDU
*
*
*
$SUR[LPDUDSXQWRGHUHIHUHQFLD
*
*
*
&LFORGHDFDEDGRGHFRQWRUQR
*
*
*
&LFORGHWRUQHDGRORQJLWXGLQDO
*
*
*
&LFORGHUHIUHQWDGR
*
*
*
&LFORGHVHJXLUFRQWRUQR
*
*
*
*
*
*
*
*
*
&LFORGHURVFDGRP~OWLSOH
)LMDUVLVWHPDGHFRRUGHQDGDV
*
*
*
*
*
*
$YDQFHUiSLGR
*
*
*
,QWHUSRODWLyQOLQHDO
*
*
*
,QWHUSRODFLyQFLUFXODUDGHUHFKDV
*
*
*
,QWHUSRODFLyQFLUFXODUDL]TXLHU
*
*
*
&LFORGHWRUQHDGRORQJLWXGLQDO
*
*
*
&LFORGHWDOODGRGHURVFDV
OLPLWDFLyQGHYHORFLGDG
*
*
*
&LFORGHUHIUHQWDGR
*
*
*
7DOODGRGHURVFDV
*
*
*
9HORFLGDGGHFRUWHFRQVWDQWH
‡
*
*
*
3URJUDPDFLyQGHYHORFLGDG
‡
*
*
3URJUDPDFLyQDEVROXWD
*
*
3URJUDPDFLyQLQFUHPHQWDO
*
*
*
$YDQFHHQPPPLQXWR
*
*
*
$YDQFHHQPPUHYROXFLyQ
‡
‡
‡
&LFORGHUDQXUDGRGHHMH;
‡
&LFORGHUDQXUDGRHQ=
7DODGUDGRGHDJXMSURIXQGRV
‡
*
*
*
3URJUDPDFHQSXOJDGDV
*
*
*
3URJUDPDFHQPLOOLPHWURV
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
&LFORGHWDODGUDGR
*
*
*
&LFORGHURVFDGRFRQPDFKR
&DQFHODUFRPSHQVWFLyQGHUDGLR
GHKHUUDPLHQWD
&DQFHODUFRPSHQVWFLyQGHUDGLR
GHKHUUDP$ODL]TXLHUGD
&DQFHODUFRPSHQVDFGHUDGLR
GHKHUUDP$ODGHUHFKD
&DQFHODUFLFORGHWDODGUDGR
*
*
*
&LFORGHHVFDULDGR
*
*
5HWRUQRDOSODQRLQLFLDO
*
*
5HWRUQRDOSODQRGHUHWLUDGD
*
*
*
6HOHFFLyQGHQLYHOHV;<
*
*
*
6HOHFFLyQGHQLYHOHV=;
*
*
*
* * *
* * *
6HOHFFLyQGHQLYHOHV<=
,QLFLDODLQWHUSRODFLyQGH
FRRUGHQDGDVSRODUHV
7HUPLQDODLQWHUSRODFLyQGH
FRRUGHQDGDVSRODUHV
• ................. Estado inicial
+ ............... Activo sólo bloque a bloque
Para la versión A no existen los comandos de los
grupos 3 y 11. La programación incremental se
realiza en la versión A siempre con U y W, los
desplazamientos de retirada siempre se hacen al
plano inicial.
D2
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Resumen de comandos de funciones M
0$1'2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6,*1,),&$'2
3DUDGDSURJUDPDGD
3DUDGDSURJUDPDGDFRQGLFLRQDO
)LQGHOSURJUDPD
+XVLOOR21HQVHQWLGRGHUHORM
+XVLOOR21HQVHQWLGRRSXHVWRDOUHORM
+XVLOOR2))
5HIULJHUDQWH21
5HIULJHUDQWH2))
+HUUDPLHQWDPRWRUL]DGD21HQVHQWLGRGHUHORM
+HUUDPLHQWDPRWRUL]DGD21HQVHQWLGRRSXHVWRDOUHORM
+HUUDPLHQWDPRWRUL]DGD2))
3tQXOD$75È6
3tQXOD$'(/$17(
%DQGHMDUHFRJHGRUD$75È6
%DQGHMDUHFRJHGRUD$'(/$17(
$%5,5HOHPHQWRGHVXMHFLyQ
&(55$5HOHPHQWRGHVXMHFLyQ
)LQGHOSURJUDPDSULQFLSDO
)LQGHOSURJUDPDSDUDRSHUDFLyQFDUJD
2SHUDFLyQUHGRQGRHMH&21
2SHUDFLyQKXVLOORHMH&2))
2VFLOODUKXVLOOR&21
2VFLOODUKXVLOOR'(6&21
$YDQFHEDUUDDOPDFpQDOLPHQWDGRUDYDQFH&21
$YDQFHEDUUDDOPDFpQDOLPHQWDGRUDYDQFH'(6&21
&DPELRGHEDUUDV
6RSODGR&21
6RSODGR'(6&21
3ODWRPDQXDO
(OHPHQWRGHVXMHFLyQGHWUDFFLyQ
(OHPHQWRGHVXMHFLyQGHSUHVLyQ
&RQWUROSRVLFLyQILQDO2))
$FWLYDUDYDQFHGHEDUUDDOPDFpQDOLPHQWDGRU
'HVDFWLYDUDYDQFHGHEDUUDDOPDFpQDOLPHQWDGRU
/ODPDGDVXEUXWLQD
)LQVXEUXWLQDPDQGRGHVDOWR
D3
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
D4
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Descripción de los comandos de funciones G
G00 Avance rápido
Formato
N.... G00 X(U)... Z(W)...
;
Los carros se desplazan a la velocidad máxima al
punto final programado (posición de cambio de
herramienta, punto inicial para el siguiente arranque
de viruta).
Notas
• Mientras se ejecuta G00 se suprime un avance de
carro programado F.
• La velocidad de avance rápido la define el fabricante
de la máquina.
• El interruptor de corrección de avance está limitado
al 100%.
¡
;
Valores absolutos e incrementales para G00
Ejemplo
G90 absoluto
N50 G00 X40 Z56
G91 incremental
N50 G00 U-30 W-30.5
G01 Interpolación lineal
;
Formato
N... G01 X(U)... Z(W).... F....
(
Movimiento recto (refrentado, torneado longitudinal,
torneado cónico) con velocidad programada de
avance.
;
Ejemplo
¡
¡
6
G90 absoluto
N.. G95
.....
N20 G01 X40 Z20.1 F0.1
G91 incremental
N.. G95 F0.1
.....
N20 G01 X20 W-25.9
S ...... Punto inicial
E ...... Punto final
Valores absolutos e incrementales para G01
D5
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Inserción de chaflanes y radios
;
&
F
¡
E
G 01
G 01
G 01
G 01
X 26
X 26
X 86
X 86
Z 53
Z 27
Z 27
Z0
R6
C3
Notas
G
5
¡
Ejemplo
....
N 95
N 100
N 105
N 110
....
•
Sólo pueden insertarse chaflanes y radios entre
dos movimientos G00/G01.
•
El movimiento programado en el segundo bloque
ha de comenzar en el punto b del dibujo.
Para programación incremental hay que
programar la distancia del punto b.
•
En el modo bloque a bloque la herramienta se
detiene primero en el punto c y después en el
punto d.
•
Si el recorrido de desplazamiento de uno de los
dos bloques G00/G01 es tan pequeño que al
insertar un chaflán o un radio no puede haber un
punto de intersección, se activa el mensaje de
error nº 055.
=
Inserción de chaflanes y radios
D6
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Entrada directa de medidas de plano
Comandos
X2... (Z2...) A...
1
Movimientos de herramienta
<
Nota:
Los comandos en negrita solo son realizables
con la opcíon programación de la confort.
$
;<
;
A 1...
X3... Z3... A2...
<
;<
$
;<
2
$
;<
;
3
4
5
X2...
X3...
o
A 1...
X3...
X2...
X3...
o
A 1...
X3...
X2...
X3...
X4...
o
A 1...
X3...
X4...
Z2... R...
Z3...
<
R...
Z3... A2...
Z2... C...
Z3...
;<
<
C...
Z3... A2...
Z2... R1...
Z3... R2...
Z4...
;<
$
5
$
;<
;<
$
&
;<
;<
5 $
;<
D7
$
;<
;
;<
<
R1...
Z3... A... R2...
Z4...
;
5
$
;<
;
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Comandos
6
7
8
X1...
X3...
X4...
o
A 1...
X3...
X4...
X2...
X3...
X4...
o
A 1...
X3...
X4...
X2...
X3...
X4...
o
A 1...
X3...
X4...
Z1... C1...
Z3... C2...
Z4...
Movimientos de herramienta
<
;<
C1...
Z3... A2... C2...
Z4...
Z2... R1...
Z3... C2...
Z4...
;<
$
&
;<
<
&
;<
R1...
Z3... A2... C2...
Z4...
Z2... C1...
Z3... R2...
Z4...
&
$
;<
La introducción de ángulos (A) es posible solamente
con la opción programación y comfort.
D8
;
5 $
&
;<
Nota
No pueden utilizarse los siguientes comandos G
para bloques con chaflán o radio. No utilizarlos entre
los bloques con chaflán o radio que definen los
números de secuencia.
• Comandos G (excepto G04) en el grupo 00
• G02, G03, G20, G21 y G24 en el grupo 01
$
;<
5
;<
<
No deben calcularse las coordenadas de punto de
intersección que faltan.
En el programa pueden programarse directamente
ángulos (A), chaflanes (B) y radios (R).
;
;<
;<
C1...
Z3... A2... R2...
Z4...
$
;<
$
;<
;
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
*
*
G02 Interpolación circular a
derechas
0 .
G03 Interpolación circular a
izquierdas
5
(
Formato
N... G02 X(U)... Z(W)... I... K... F...
o
N... G02 X(U)... Z(W)... R... F...
6
X,Z, U,W .... Punto final del arco.
I,K .............. Parámetros incrementales del arco
(distancia desde el punto inicial al centro
del arco. I está relacionado con el eje X,
K con el eje Z)
R ................ Radio del arco
Dirección de giro y parámetros de un arco
La herramienta se desplazará al punto final a lo largo
del arco definido con el avance programado en F.
Notas
•
Si I o K tienen valor 0, el parámetro en cuestión no
debe introducirse.
•
Si se introduce R como valor positivo, se obtiene
un arco <180°; si se introduce como valor negativo,
el arco será >180°.
G04 Temporización
Formato
N... G04 X(U)...
o
N... G04 P...
[seg]
[mseg]
La herramienta se detendrá en la última posición
alcanzada durante un tiempo definido por X, U o P
Notas
• Con la dirección P no puede emplearse el punto
decimal
• La temporización comienza en el momento en que
la velocidad de avance del bloque anterior ha
llegado a cero.
• t máx. = 2000 seg, t mín. = 0,1 seg
• Resolución de entrada 100 mseg (0,1 seg)
Ejemplos
N75 G04 X2.5
(temporización = 2.5 seg)
N95
G04
P1000
(temporización
= 1 seg = 1000 mseg)
D9
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G7.1 Interpolación cilíndrica
Formato::
N... G7.1 C...
N... G7.1 C0
&
G7.1 C...
G7.1 C0
Inicio de la interpolación cilíndrica.
El valor C indica el radio de la pieza
bruta.
Fin de la interpolación cilíndrica
Esta función hace posible el desarrollo de una
superficie cilíndrica en la programación.
Con todas las herramientas utilizadas para la
interpolación cilíndrica se debe programar 0
para la posición de la cuchilla.
El valor de traslación del eje de giro C programado
por indicación de ángulo se transforma en el interno
del control en la distancia de un eje ficticio lineale a
lo largo de la superficie exterior.
Así es posible que interpolaciones lineales y circulares
sobre esta superficie se puedan realizar con otro eje.
Con G19 se define el nivel en el cual se prefija el eje
de giro C como eje lineal en paralelo al eje Y.
Advertencias:
· En un bloque entre G7.1 C.. y G7.1 C0 no se puede
reactivar un programa interrumpido.
· El punto de referencia del cilindro se debe introducir
en modo incremental ya que de lo contrario éste
sería aproximado por la herramienta!
· El radio de arco durante la interpolación circular
(G2 o G3) se debe programar a través de un
mando R y no en grados y/o a través de las
coordenadas K y J.
· En los datos offset se debe asignar a la herramienta
la posición de la cuchilla 0. Pero se debe introducir
el radio de la fresa.
· En el programa de geometría entre G7.1 C.. y G7.1
C0 no se debe programar una marcha rápida (G0)
y/o procedimientos de posicionamiento que causan
movimientos de marcha rápida (G28) o ciclos de
taladro (G83 hasta G89).
· En el modo G7.1 no se debe cambiar el sistema de
coordenadas.
· G7.1 C.. y/o G13.1 C0 se deben programar en el
modo "Compensación de radio de la cuchilla
descon." (G40) y no se pueden iniciar o terminar
dentro de "Compensación de radio de la cuchilla
con." (G41 o G42).
· El avance introducido en el modo interpolación
cilíndrica se entiende como velocidad de traslación
encima de la superficie de cilindro desarrollada.
· G7.1 C.. y G7.1 C0 se deben programar en
bloques separados.
D 10
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Ejemplo - Interpolación cilíndrica
;
Eje X con prgramación de diámetro y eje C con
programación de ángulo.
&
=
5
ƒ
¡[π O0002 ( interpol. cilíndrica )
N15 T0505
N25 M13
sentido de giro para herram.
motorizada
(corresponde a M3)
N30 G97 S2000
N32 M52
acoplar y posicionar husillo
N35 G7.1 C19.1
inicio de interpolación /
radio pieza bruta
N37 G94 F200
N40 G0 X45 Z-5
N45 G1 X35 C0 Z-5
N50 G1 Z-15 C22.5
N55 Z-5 C45
N60 Z-15 C67.5
N65 Z-5 C90
N70 Z-15 C112.5
N75 Z-5 C135
N80 Z-15 C157.5
N85 Z-5 C180
N90 Z-15 C202.5
N95 Z-5 C225
N100 Z-15 C247.5
N105 Z-5 C270
N110 Z-15 C292.5
N115 Z-5 C315
N120 Z-15 C337.5
N125 Z-5 C360
N130 X45
N135 G7.1 C0
deselección de la
interpolación
N140 M53
fin de la operación de
eje redondo
N145 G0 X80 Z100 M15
N150 M30
&
=
Fresado con fresa de mango ø5mm
D 11
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G10 Selección de datos
Con el mando G10 se puede escribir sobre los datos
de control, se pueden programar parámetros, escribir
datos de herramientas, etc.
En la práctica con G10 se programa frecuentemente
el punto cero de la pieza.
Ejemplo de aplicación:
Desplazamiento del punto cero
Formato
N... G10 P...X...Z...R...Q...;
o
N... G10 P...U...W...C...Q...;
P: Número de desplazamiento
0
Valor de desplazamiento para
sistema de coordenadas
1-64
Valor de corrección de desgaste
de la herramienta Valor de mando es el
número de desplazamiento
10000+(1-64) Número de corrección de
la geometría de la herramienta
(1-64) Número de desplazamiento
X...Valor de desplazamiento en el eje X (absoluto)
Z...Valor de desplazamiento en el eje Z (absoluto)
U...Valor de desplazamiento en el eje X (incremental)
W...Valor de desplazamiento en el eje Z
(incremental)
R...Valor de desplazamiento para rayo corte de
herramienta (absoluto)
R...Valor de desplazamiento para rayo de corte de
herramienta (incremental)
Q...Número de corte imaginario de herramienta
Con G10 P0 se escribe sobre el punto cero de la
pieza indicada.
Por eso debe ser tenida en cuenta en el programa
CNC la respectiva longitud de la pieza cruda.
D 12
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G12.1/G13.1 Interpolación de
coordenadas polares
;
&
Formato:
N... G12.1
N... G13.1
G12.1 ..... Inicia la interpolación de coordenadas
polares
=
G13.1 ..... Termina la interpolación de coordenadas
polares
La interpolación de coordenadas polares es apta
para la elaboración de superficie plana de una pieza
a tornear.
Con todas las herramientas que se utilizan
para la interpolación se debe programar 0
para la posición de la cuchilla.
Tansforma un mando programado en el sistema
cartesiano de coordenadas en un movimiento de un
eje lineal X (movimiento de herramienta) y un eje C
rotatorio (giro de pieza) para el control de recorrido.
Advertencias:
• También con la programación de diámetro para el
eje lineal (eje X) se utiliza la programación de radio
para el eje de giro (eje C).
G12.1 selecciona un nivel (G17) en el cual se realiza
la interpolación de coordenadas polares.
Se cancela el nivel G18 utilizado antes de la
programacion de G12.1.
Se restablece a través de mando G13.1 (Fin
interpolación de coordenadas polares).
• En los datos offset se debe asignar a la herramienta
la posición de la cuchilla 0.
Pero se debe introducir el radio de la fresa.
Después de conectar la máquina o con un RESET de
sistema se cancela igualmente el estado
"interpolación de coordenadas polares" (G13.1) y se
utiliza el nivel definido a través de G18.
• En el modo G12.1 no se debe cambiar el sistema
de coordenadas.
• G12.1 y/o G13.1 se deben programar en el modo
"Compensación de radio de la cuchilla descon."
(G40) y no se pueden iniciar o terminar dentro de
"Compensación de radio de la cuchilla con." (G41
oG42).
Códigos G que se pueden utilizar en el modo
"interpolación de coordenadas polares":
• G12.1 y G13.1 se deben programar en bloques
separados.
En un bloque entre G12.1 y G13.1 no se puede
reactivar un programa interrumpido
&yGLJR*
8VR
*
,QWHUSRODWLyQOLQHDO
** ,QWHUSRODFLyQFLUFXODU
*
7HPSRUL]DFLyQ
&RPSHQVDFLyQGHUDGLRGHODFXFKLOOD
** LQWHUSROFRRUGSRODUHVVHDSOLFDDO
*
UHFRUULGRGHKHUUDPGHVSXpVGHOD
FRPSHQVDFLyQGHKHUUDP
**
0DQGRPDFURGHXVXDULR
*
• El radio de arco durante interpolación circular (G2
o G3) se puede programar a través de un mando
R y/o a través de coordenadas I y J.
• En el programa de geometría entre G12.1 yG13.1
no se debe programar marcha rápida (G0). (Véase
tabla al lado).
** $YDQFHSRUPLQXWRDYDQFHSRUJLUR
D 13
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Ejemplo 1 - Interpolación de coordenadas
polares
Eje X con programación de diámetro y eje C con
programación de ángulo.
&
6
(
3XQNW
6
(
WDUWSNW
;
QGSNW
;
&
O0003 ( interpol. de coord. pol. )
N5 T0303
N10 M13
sentido de giro para
herram. motorizada
(corresponde a M3)
N15 G97 S2000
N20 M52
acoplar y posicionar
husillo
N25 G12.1
inicio de interpolación
N30 G0 X60 Z-6 C10
N35 X34.64 C10 G41
N45 G1 C0 F0.2
N50 X17.32 C-15
N55 X-17.32 C-15
N60 X-34.64 C0
N65 X-17.32 C15
N70 X17.32 C15
N75 X34.64 C0
N80 C-10
N85 G1 X45 C-10 G40
N90 G13.1
fin de interpolación
N95 M53
fin de la operación de eje
redondo (desacoplar husillo)
N100 G0 X80 Z100 M15
N105 M30
D 14
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
=
G17-G19 Selección de niveles
*
Formato
N... G17/G18/G19
<
;
;
=
Con G17 hasta G19 se fija el nivel en el cual se
pueden realizar la interpolación círcular y la
interpolación de coordenadas polares y en el cual se
calcula la compensación de radio de la fresa.
<
;
*
En el eje vertical sobre el nivel activo se realiza la
compensación de longitud de herramienta.
<
=
=
;
G17 nivel XY
G18 nivel ZX
G19 nivvel YZ
<
*
=
<
;
;
=
<
Niveles en el área de trabajo
D 15
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G20 Ciclo de torneado
longitudinal
;
;
8
Formato
N... G20 X(U)... Z(W)... F...
o
N... G20 X(U)... Z(W)... R... F...
.
:
=
(cónico)
X(U), Z(W) ...... Coordenadas absolutas (increment.)
del punto de arista del contorno K
R [mm] ............ Dimensión cónica incremental en el
eje X con dirección (+/-)
=
Notas
• Este ciclo es modal y se cancelará con otra función
G del mismo grupo (G00, G01, G02,...).
• Para los bloques siguientes del ciclo sólo habrá
que programar las coordenadas modificadas (ver
ejemplo en la página siguiente).
• El parámetro de conicidad negativo (-R) define el
cono representado en el dibujo de al lado.
;
Ciclo de torneado longitudinal sin medida cónica R
8
;
;
5
.
:
=
=
;
Ciclo de torneado longitudinal con medida cónica
negativa R
;
(cilíndrico)
N100
.....
N110
N115
N120
N125
N130
=
Ejemplo: ciclo de torneado longitudinal G20
D 16
G91
G20 U-4 W-66 F0.18
U-8
U-12
U-16
G00 .....
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G21 Ciclo de tallado de roscas
=
:
Formato
N... G21 X(U)... Z(W)... F...
o
N... G21 X(U)... Z(W)... R... F...
8
;
;
.
Advertencias
• El ciclo es modal y se selecciona mediante otra
función G del mismo grupo (G01, G02, G03,...).
)
• Para bloques sucesivos de ciclo se pueden
programar solamente los valores de coordenadas
que cambian.
Ciclo de tallado de roscas recto
• Parámetro menor de cono define el cono como el
indicado en el dibujo.
:
; 8
5
=
(cónico)
F ......... Paso de rosca [mm]
R [mm] ....... Medida incremental del cono en el eje X
=
;
(cilíndrico)
.
=
)
Ciclo de tallado de roscas cónico
D 17
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G24 Ciclo de refrentado
;
;
8
Formato
N... G24 X(U)... Z(W)... F...
o
N... G24 X(U)... Z(W)... R... F...
.
:
(cilíndrico)
(cónico)
R ......... Valor incremental de medida del cono en el
eje Z
=
Advertencias
• El ciclo es modal y se selecciona mediante otra
función G del mismo grupo (G01, G02, G03,...).
=
• Para bloques sucesivos de ciclo se pueden
programar solamente los valores de coordenadas
que cambian.
;
Ciclo de refrentado sin medida cónica R
; 8
;
5
=
.
El parámetro negativo define el cono, como se
muestra en el dibujo de al lado.
:
=
;
Ciclo de refrentado con medida cónica R
G28 Aproximación al punto de
referencia
Formato
N... G28 X(U)... Z(W)...
X,Z ..... Coordenadas absolutas de la posición
intermedia
U,W ... Coordenadas incrementales de la posición
intermedia
El comando G28 se utiliza para aproximación al
punto de referencia a través de una posición
intermedia (X(U), Z(W)).
Primero se produce la retirada a X(U) o Z(W), y a
continuación la aproximación al punto de referencia.
Ambos movimientos se realizan con G00.
D 18
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G33 Tallado de roscas
;
:
Formato
N... G33 X(U)... Z(W)... F...
8
=
F ......... Paso de rosca [mm]
;
Pueden tallarse roscas cilíndricas, cónicas y en la
cara de refrentar.
Como no hay retorno automático al punto inicial, se
utiliza principalmente el ciclo de roscado múltiple
G78.
También pueden realizarse mecanizados como el
moleteado o el moleteado diagonal.
=
)
Notas
• En el roscado cónico, hay que definir el paso de
rosca con el valor más alto del eje X o Z.
• Es posible el tallado de roscas continuas (roscas
múltiples).
Medidas de tallado de roscas
D 19
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Compensación de radio de
herramienta
Para la medición de herramientas, la placa de corte
se mide sólo en dos puntos (tangentes a los ejes X
y Z).
La medición de herramienta sólo describe, pues,
una punta teórica de la plaquita.
Este punto es desplazado en las trayectorias
programadas de la pieza de trabajo.
Para los movimientos en las direcciones de los ejes
(torneado longitudinal o refrentado), se trabaja con
los puntos tangenciales de la placa de corte.
5
Radio de punta y punta teórica de la plaquita
Por consiguiente no se producen errores dimensionales en la pieza de trabajo.
Para movimientos simultáneos en ambas direcciones
de eje (conos, radios), la posición del punto teórico
de corte ya no coincide con el punto real de corte de
la placa de herramienta.
En la pieza de trabajo se producen errores dimensionales.
Error máximo de contorno sin compensación de
radio de herramienta en movimientos de 45º:
radio de corte 0,4 mm
0,16 mm, distancia de
trayectoria
Si se utiliza la corrección del radio de herramienta, el
control calcula y compensa automáticamente estos
errores dimensionales.
Movimientos de corte paralelos al eje y oblicuos
0,24 mm en X y Z.
Para la compensación del rayo de corte en la medición
de la herramienta es necesaria en absoluto la
indicación del rayo de corte R y de la posición de
corte.
La posición de corte se indica por un índice (véase
esbozo).
Mirar la herramienta cómo está sujetada en la
máquina para determinar la posición de corte.
Posición de corte
D 20
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Trayectorias de herramienta en selección / cancelación de compensación de radio de herramienta
5
5
*
*
*
*
Aproximación y retirada a un punto de esquina
desde delante
Aproximación y retirada desde lateral posterior
Trayectoria programada de herramienta
Trayectoria real de herramienta
*
En arcos la aproximación se hace siempre a la
tangente del punto inicial/final del arco.
La aproximación y la retirada de contorno deben ser
superiores al radio de corte R; si no, se interrumpe el
programa con alarma.
Si los elementos de contorno son inferiores al radio
de corte R, se puede dañar el contorno. El software
calcula por adelantado 3 bloques para detectar los
posibles problemas e interrumpir en ese caso el
programa con una alarma.
5
5
5
*
Aproximación y retirada a un punto de arista
desde detrás
Trayectorias de herramienta en ejecución de programa con compensación de radio de herramienta
*
*
*
5
*
Trayectoria de herramienta en ángulo ext.> 90°
Trayectorias de herramienta en arista interior
Trayectoria programada de herramienta
Trayectoria real de herramienta
*
En arcos la aproximación se hace siempre a la
tangente del punto inicial/final del arco.
5
Si los elementos de contorno son inferiores al radio
de corte R, se puede dañar el contorno. El software
calcula por adelantado 3 bloques para detectar los
posibles problemas e interrumpir en ese caso el
programa con una alarma.
5
*
5
5
5
5
Trayectoria de herramienta esquina exterior <90°
D 21
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G40 Cancelar compensación del
radio de corte
La compensación del radio de corte se cancela con
G40.
Sólo se permite la cancelación con un comando de
trayectoria lineal (G00, G01).
G40 puede programarse en el mismo bloque que
G00 ó G01 o en el bloque anterior.
G40 se define generalmente en el bloque de retirada
en relación al punto de cambio de herramienta.
G41 Compensación de radio de
herramienta a la izquierda
Si la herramienta (vista en la dirección de avance)
está a la izquierda del material a mecanizar, hay
que programar G41.
Notas
• No está permitido cambiar directamente entre G41
y G42 (primero cancelar con G40).
• Es imprescindible definir el radio de corte R y la
posición de cuchilla T (tipo de herramienta).
• Es necesaria la selección en relación con G00 ó
G01.
• No es posible el cambio de corrección de
herramienta en caso de compensación de radio de
corte seleccionada.
Definición G41 de compensación de radio de corte a
la izquierda
G42 Compensación de radio de
corte a la derecha
Si la herramienta programada (vista en la dirección
de avance) está a la derecha del contorno a
mecanizar, hay que programar G42.
Definición G42 de compensación de radio de corte a
la derecha
Nota: ¡ver G41!
D 22
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G70 Programación en pulgadas
Formato
N5 G70
A través la programación de G70 los siguientes
datos se cambian al sistema de medición por
pulgadas:
• Avance F [mm/min, pulgadas/min, mm/rev,
pulgadas/rev]
• Valores de decalaje (punto cero, geometría y
desgaste) [mm, pulgadas]
• Desplazamientos [mm, pulg.]
• Visualización de la posición actual [mm, pulgadas]
• Velocidad de corte [m/min, pies/min]
Notas
• Para mayor claridad, G70 debe definirse en el
primer bloque del programa
• El último sistema de medición programado
permanecerá activo, incluso tras la desconexión/
conexión del interruptor principal
• Para volver al sistema de medición original, es
preferible utilizar el modo MDI (p.ej. MDI G70
Cycle Start)
G71 Programación en milímetros
Formato
N5 G71
Comentario y notas: como en G70
D 23
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G72 Ciclo de acabado
Formato
N... G72 P... Q...
P... ...... Número del primer bloque de corte
programado para acabado del contorno
Q ........ Número del último bloque de corte
programado para acabado del contorno
Tras el desbastado con G73, G74 o G75, el comando
G72 permite el acabado de dimensión final.
El corte programado con P y Q que se utiliza también
para el desbastado, se repetirá sin división de corte
y sin sobremedida de acabado definida previamente.
Notas
• Las funciones F, S, T y G41 o G42, que se
programan entre P y Q, son sólo efectivas para
G72.
• El ciclo G72 sólo puede programarse tras los ciclos
G73, G74 o G75.
• Tener cuidado de que la herramienta esté antes
del ciclo de desbaste G72 en un punto de partida
adecuado.
• Entre los datos P y Q no es posible un avance de
bloque.
D 24
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
8
&
Formato
N... G73 U... R...
N... G73 P... Q... U+/-... W+/-... F... S... T...
ƒ
primer bloqueU1 [mm] profundidad de corte
incremental, sin signo
R [mm] altura de retroceso
seg. bloque P .......... número del primer bloque
para la descripción del
contorno
Q .......... número del último bloque
para la descripción del
contorno
U2 [mm] sobremetal de acabado en
dirección X (con signo),
representado en el plano
como U2/2
W [mm] sobremetal de acabado en
dirección Z (incremental con
signo)
F, S, T avance, husillo, herramienta
8
5
%
$
G73 Ciclo de torneado
longitudinal
Instrucciones
programadas
$
:
Ciclo de torneado de longitudinal de contorno
Antes de la mecanización, la herramienta está en el
punto C. Entre los números de bloque P y Q se
programa un contorno (A - A’ - B), que se ejecuta con
la correspondiente división de corte hasta el
sobremetal de acabado definido U (segundo bloque,
en el plano: U2/2).
Notas
• Las funciones F, S y T entre P y Q se ignoran.
• El punto C (posición de herramienta antes del
ciclo), debe estar fuera del contorno.
• El primer movimiento de A a A’ ha de programarse
con G00 o G01
• No se permite llamar a subrutinas entre P y Q.
• Entre P y Q no es posible un avance de bloque.
D 25
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Ejemplo G73 Ciclo de torneado longitudinal
Tornear el contorno representado arriba.
;
Programa:
O2000
N10 G95 G1
F0.5
N11 G0 X45
Z20
N12 T0202
N20 M3 S3000
N30 G00 X45
Z2
(Punto de partida para ciclo de torneado
longitudinal)
N40 G73 U2
R2
N50 G73 P60
Q120 U1
W1
(Ciclo de torneado longitudinal)
N60 G0 X10
N70 G1 Z-10 (desde N60 hasta N120 descripción
N80 X20
del contorno)
N90 X26 Z-15
N100 Z-25
N110 X34
N120 X40 Z-30
N130 G0 X45
Z20
N140 S3000
F0.6 T0404
(Seleccionar herram. de acabado)
N150 G0 X45
Z2
(Punto de partida para desbaste)
N160 G72 P60
Q120
(Ciclo de acabado)
N170 M30
=
Ciclo de torneado longitudinal
D 26
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G74 Ciclo de refrentado
&
$
$
Formato
N... G74 W... R...
N... G74 P... Q... U+/-... W+/-... F... S... T...
primer bloqueW1 ................ profundidad de corte
dirección Z
R .......... altura de retroceso
Trayectoria de
herramienta
ƒ
Instrucciones
programadas
:
%
8
5
seg. bloque
:
Ciclo de refrentado del contorno
P .......... número del primer bloque
para la descripción del
contorno
Q .......... número del último bloque
para la descripción del
contorno
U [mm] sobremetal de acabado en
dirección X (con signo),
representado en el plano
como U/2
W2 [mm] sobremetal de acabado en
dirección Z (incremental con
signo) representado en el
plano como W2
F, S, T avance, husillo, herramienta
Antes de la mecanización, la herramienta está en el
punto C. Entre los números de bloque P y Q se
programa un contorno (A - A’ - B), que se ejecuta con
la correspondiente división de corte hasta el
sobremetal de acabado definido W (segundo bloque,
en el plano: W2).
Notas
• Las funciones F, S y T entre P y Q se ignoran.
• El punto C (posición de herramienta antes del
ciclo), debe estar fuera del contorno.
• El contorno entre A' y B debe programarse de
forma decreciente, es decir, el diámetro debe
disminuir.
• El primer bloque de descripción del contorno de A
a A’ ha de programarse con G00 o G01, sólo se
permite un desplazamiento del eje Z (G00 Z...) y
debe programarse en coordenadas absolutas.
• No se permite llamar a subrutinas entre P y Q.
• Entre P y Q no es posible un avance de bloque.
D 27
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Ejemplo G74 Ciclo de refrentado:
;
Programa:
O2001
N10 G95 G1
F0.5
N11 G0 X45
Z20
N12 T0202
N20 M3 S3000
N30 G00 X45
Z2
(Punto de partida para ciclo de refrentado)
N40 G74 W2
R2
N50 G74 P60
Q120 U1
W1
(Ciclo de refrentado)
N60 G0 Z-23
N70 G01 X36
Z-23 ( desde N60 hasta N120
N80 Z-19
descripción del contorno)
N90 X24 Z-17
N100 X16 Z-12
N110 X10
N120 Z0
N130 G0 X45
Z20
N140 S3000
F0.6 T0404
(Seleccionar herram. de refrentado)
N150 G0 X45
Z2
(Punto de partida para desbaste)
N160 G72 P60
Q120 (Ciclo de refrentado)
N170 M30
=
Ciclo de refrentado
D 28
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G75 Seguir contorno
Formato
N... G75 U+/-... W+/-... R...
N... G75 P... Q... U... W... F... S... T...
$
88
:
:
&
8
%
primer bloqueU [mm] punto inicial de ciclo en el
eje X (incremental en el
radio, con signo),
represen-tado en el plano
como U1
W1 ................ punto inicial de ciclo en el eje
Z (incremental en el radio,
con signo)
R .......... número de repeticiones
$
segundo bloque P ..... Número de bloque del primer
bloque para la descripción
del contorno
Q .......... Número de bloque del último
bloque para la descripción
del contorno
U2 [mm] Sobremedida de alisado en
dirección X (con signo)
indicado en el dibujo como
U/2.
W2 [mm] Sobremedida de alisado en
dirección Z (incremental con
signo), indicado en el dibujo
como W2.
F, S, T Avance, husillo, herramienta
:
Repetición de la muestra
El ciclo G75 permite una mecanización paralela al
contorno, desplazando el modelo poco a poco al
contorno de acabado.
Se aplica para productos semiacabados (piezas de
forja y fundición).
Ejemplo:
;
O2002
N1
G95
N5
M3
N10 G75
N15 G75
N20 G0
N30 G1
N40 X16
N50 X30
N60 Z-26
N70 X38
N80 X40
N90 M30
=
G0
S2000
U5
P20
X10
Z-12
Z-19
X45
F0.5
W5
Q80
Z0
T0202
R5
U2
W1
(desde N60 hasta N120
descripción del contorno)
Z-37
El contorno en N20(10/0) - N80 (40/-47) viene
elaborado en 5 avances.
Ejemplo Repetición de la muestra
D 29
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
4
4
4
4
G76 Taladrado de agujeros
profundos / Ciclo de corte de
refrent. (eje Z)
4
$
3
8
5
3
Formato
N... G76 R...
N... G76 X(U)... Z(W)... P... Q... R... F...
:
5
;
=
.
primer bloqueR1 [mm]
seg. bloque
Taladrado de agujeros profundos / corte de
refrentado
altura de retirada para el
arranque de virutas
(incremental, sin signo),
representado en el plano
como R1
X(U), Z(W) coordenadas absolutas
(incrementales) del punto
K de esquina de contorno
o
Z(W) ......... profundid. absoluta de
taladrado (increm.)
P [µm] ...... avance incr. en dirección
X (sin signo); ¡P < ancho
de herramienta!
Q [µm] ...... profundidad de corte en
dirección Z (sin signo)
R2 ....................... medida de rebaje en el
punto final Z; en plano: R2
F ............... avance
Notas
• Si se omiten las direcciones X(U) y P, G76 puede
utilizarse como ciclo de taladrado (¡antes, mover la
herramienta a X0!)
• En el ciclo de corte, la pasada P ha de ser menor
que la anchura de la herramienta B.
• En el primer corte no se realizará rebaje en el punto
final Z.
• La medida de rebaje ha de tener siempre un valor
positivo.
D 30
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
4
G77 Ciclo de corte longitudinal
(eje X)
4
$
Formato
N... G77 R...
N... G77 X(U)... Z(W)... P... Q... R... F...
8
primer bloqueR1 [mm] altura de retroceso para el
arranque de virutas; en el
plano: R1
seg. bloque X(U), Z(W) coordenadas absolutas
(incrementales ) de K.
P [µm] profundidad de corte en
dirección X (sin signo), el
avance positivo será inferior
a la anchura de herramienta
Q [µm] avance incremental en
dirección Z (sin signo)
R2 ................. rebaje en el punto final X; en
el plano: R2
F ........... avance
=
.
:
;
3
5
3
3
3
3
5
Corte longitudinal
Notas
• El avance Q ha de ser menor que la anchura de
herramienta B.
• En este ciclo no se tendrá en cuenta la anchura de
la herramienta.
• En el primer corte no se producirá rebaje.
• El rebaje ha de tener siempre valor positivo.
D 31
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G78 Ciclo de roscado múltiple
3
Formato
N... G78 P... Q... R...
N... G78 X(U)... Z(W)... R... P... Q... F...
3
4
.
3)
;
5
8
primer bloqueP1 .................. es un parámetro de 6 dígitos
dividido en grupos de 2
dígitos
=
PXXxxxx
:
PxxXXxx
Ciclo de roscado múltiple
PxxxxXX
Las dos primeras cifras de éste
parámetro define el número de los
cortes de desbaste
Las dos cifras medias definen el
montante de salida PF (véase esbozo)
PxxXXxx=
PF [mm] × 10
F
define el ángulo de flanco [°]
(permitidos: 0, 29, 30, 55, 60, 80)
Q1 ................................ Profundidad mínima de corte [µm]
incremental
R1 ................................ Sobremedida de acabado [mm]
incremental
seg. bloque
X(U), Z(W) Coordenadas absolutas
(incrementales) del punto K
R2 [mm] Valor incremental del cono
con signo (R=0 rosca recta)
P2 [µm] Profundidad de rosca
(siempre positiva); en el plano: P2
Q2 [µm] Profundidad del primer corte
(valor del radio) sin signo
F [mm] Paso de rosca
Nota
El parámetro de conicidad negativa R define el cono
mostrado en el dibujo.
D 32
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G98/G99 Retorno al plano inicial/
de retirada
*
Plano inicial
G98 .... Tras alcanzar la profundidad de taladrado,
la herramienta retrocede al plano inicial.
G99 .... Tras alcanzar la profundidad de taladrado,
la herramienta retrocede al plano de retirada,
definido por el parámetro R.
*
Si no están activados G98 o G99, la herramienta
retrocede al plano inicial. Si se programa G99
(retroceso al plano de retirada), debe definirse la
dirección R. Con G98 puede omitirse R.
Plano de
retirada R
R define la posición del nivel de retorno con referencia
a la última posición Z (posición de partida para ciclo
de taladro). En caso de un valor negativo para R el
nivel de retorno está abajo de la posición de partida,
en caso de un valor positivo arriba de la posición de
partida.
Retiradas G98, G99
Desarrollo del movimiento
E
1: La herramienta se desplaza en avance rápido
desde la posición de salida (S) hasta el plano (R)
definido con R.
2: Taladrado específico del ciclo hasta la profundidad
final (E).
3: a: La retirada se hace con G98 hasta el plano
inicial (posición de salida S), y b: con G99 hasta
el plano de retirada (R).
D
(
5
6
Desarrollo del movimiento G98, G99
D 33
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G80 Cancelar ciclos de taladrado
(G83 - G85)
Formato
N... G80
Los ciclos de taladrado son modales. Por ello tienen
que cancelarse con G80 u otro comando del grupo
1 (G00, G01...).
G83
G83 Ciclo de taladrado
(G99 Modo)
4
4
Formato
N... G98(G99) G83 X0 Z(W)... (R...) Q... P... F...
M... K ...
4
Temporizac. P
G98(G99) .. retorno al plano inicial (plano de retirada)
X0 .............. posición del agujero en X (siempre cero)
Z(W) .......... profundidad de taladrado absoluta
(incremental)
R [mm] ....... valor incremental del plano de retirada
en relación con el punto inicial en Z (con
signo)
Q [µm] ....... profundidad de taladrado por corte
P [mseg] .... temporización en el fondo del agujero
P1000 = 1 seg.
F ................ avance
M ............... dirección del husillo (M03 o M04)
K ................ Número de las repeticiones de ciclo
Plano de
retirada R
Ciclo de taladrado con retirada al plano de
retirada
G83
4
(G98 Modo)
4
Advertencias
• Si se programa G99 (retorno al plano de retorno)
se debe definir también la dirección R. ¡Con G98
se puede eliminar R!
4
• No es necesario programar X0 si la herramienta ha
sido trasladada ya en el bloque anterior al centro
de torneado (N... G00 X0 Z...)
Si se programa X0, se debe llegar en el bloque
previo solamente a la posición de start para el eje
Z (N.. G00 Z3)
Temporizac. P
Plano
inicial
• Si Q no es especificado, no se efectúa una división
del corte, es decir, taladrado hasta el punto final Z
en un movimiento.
Ciclo de taladrado con retirada al plano inicial
D 34
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G84
G84 Ciclo de roscado con macho
(G99 Modo)
Formato
N... G98(G99) G84 X0 Z(W)... (R...) F... M...
F ................ Paso de rosca
X0 .............. Posición de hueco en el eje X (siempre
cero)
Z(W)
Profundidad absoluta de taladro
(incremental)
R [mm] ....... Valor incremental del nivel de retorno
referido al punto de partida en el eje Z
(con signo)
P [msec] .... Tiempo de permanencia en el fondo del
hueco:
P1000 = 1 seg
M ............... Dirección de giro del husillo (M03 o
M04)
Plano de
retirada R
Advertencias
Ciclo de roscado con macho con retirada al plano de
retirada
G84
• Si se programa G99 (retorno al plano de retorno)
se debe definir también la dirección R. ¡Con G98
se puede eliminar R!
(G98 Modo)
• No es necesario programar X0 si la herramienta ha
sido trasladada ya en el bloque anterior al centro
de torneado (N... G00 X0 Z...)
Si se programa X0, se debe llegar en el bloque
previo solamente a la posición de start para el eje
Z (N.. G00 Z3)
• El ciclo de taladrado de la rosca se enciende con
la función M correspondiente (M03 o M04). En el
punto de llegada se invierte automáticamente el
sentido de giro del husillo para el retorno. Cuando
se ha alcanzado la posición de start, se cambia al
sentido de giro original.
Plano
inicial
Ciclo de roscado con macho con retirada al plano
inicial
D 35
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Taladrado de agujeros profundos, G83 y roscado con macho, G84 en el husillo
principal con herramientas estacionarias
Ejemplo:
G10 P0 Z-100
T0000 G0 X100 Z150
G90 G40 G95
T0505 ( taladro drm.5 )
G97 S2000 M3
G0 X0 Z2
G83 Z-15 Q5000 F0.15
G0 Z50
T0707 ( AWZAXIALGEWB. )
N90 G97 S300
G0 X0 Z5
G84 Z-10 F1 M3
G0 Z20 M5
M30
0[
D 36
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G85
(G99 Modo)
G85 Ciclo de escariado
Formato
N... G98(G99) G85 X0 Z(W)... (R...) P... F... M...
X0
Z(W)
R [mm] .......
P [msec] ....
Plano de
retirada R
F ................
M ...............
Posición de hueco en el eje X (siempre
cero)
Profundidad absoluta de taladro
(incremental)
Valor incremental del nivel de retorno
referido al punto de partida en el eje Z
(con signo)
Tiempo de permanencia en el fondo del
hueco:
P1000 = 1 seg
Avance
Dirección de giro del husillo (M03 o
M04)
Ciclo de escariado con retroceso al plano de retirada
Advertencias
G85
(G98 Modo)
• Si se programa G99 (vuelta al nivel de retorno) se
debe definir también la dirección R. ¡Con G98 se
puede eliminar R!
• No se necesita programar X0 si la herramienta ya
ha sido trasladada al centro de giro en el bloque
anterior (N... G00 X0 Z...)
Si se programa X0 debe ser alcanzada la posición
de partida en el bloque anterior para el eje Z (N..
G00 Z3)
El retroceso al punto inicial se ejecuta al doble de la
velocidad de avance según se ha programado en
G85.
No se puede realizar división de corte definiendo Q.
Plano
inicial
Ciclo de escariado con retroceso al plano inicial
D 37
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G90 Programación absoluta
G92 Limitación de revoluciones
Formato
N... G90
N... G92 S... (Limitación de velocidad del husillo)
Formato
La velocidad máxima del husillo (r.p.m.) para
velocidad constante (G96) puede establecerse con
el comando G92.
Mediante G90 se selecciona diám. y progr.absoluta.
Las direcciones deben programarse así:
X ......... Diámetro
U+/- .... Incremental en diámetro (necesaria en
alguno ciclos)
Z+/- ..... Absoluta (relativa al punto cero de la pieza
de trabajo)
W+/- ... Distancia de recorrido incremental (real)
G92 Fijar sistema de coordenadas
Formato
N... G92 X... Z...
coordenadas)
o
N... G92 U... W...
Notas
• Se permite la conmutación directa de bloque a
bloque entre G90 y G91.
• G90 (G91) puede programarse también con otras
funciones G (N... G90 G00 X... Z...).
(Configurar sistema de
(Cambiar sistema de
coordenadas)
Ejemplo
Se desea cambiar el cero de la pieza de trabajo, de
la superficie frontal derecha a la izquierda de la pieza
de trabajo.
Diámetro de la pieza de trabajo = 30 mm.
Longitud de la pieza de trabajo = 100 mm.
Programa
N... G90 .................... Programación de valor
absoluto
G91 Programación incremental
Formato
N... G91
Las direcciones deben programarse así:
X,U ..... Radio
Z,W ..... Distancia de recorrido incremental (real)
con signo
Notas: como G90.
... ...................................... Punto
cero de la pieza de
trabajo a la derecha
... ...................................... Se mecaniza el lado
derecho
N180 G00 X35 ........ Retroceder
N185 Z-100 .............. Distancia de movimiento =
longitud de la pieza de trabajo
N190 G92 X35 Z0 .. Poner el nuevo punto cero al
lado izquierdo
... ...................................... Punto
cero de la pieza a la
izquierda
... ...................................... Mecanizar lado izquierdo
N305 G00 X35 ........ Retroceder
N310 Z100 ............... Distancia de desplazamiento
= longitud de la pieza de
trabajo
N315 G92 X35 Z0 .. Cero de la pieza de nuevo a la
derecha
... .............................. etc.
El cambio de punto cero con G92 se activa como
modo y no se cancela con M30 o RESET.
Por tanto, antes de terminar el programa se debe
seleccionar el punto cero inicial de la pieza de
trabajo que estaba activado al inicio del programa.
Cuando se inserte el decalaje de origen de forma
incremental, los valores U y W se añadirán al último
decalaje de origen válido.
D 38
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
G94 Avance en mm/minuto
Con el comando G94, todos los valores programados
en "F" (avance) son valores en mm./min.
Formato
N... G94
F...
G95 Avance en mm/revolución
Con el comando G95, todos los valores programados
en "F" son valores en mm./rev.
Format
N... G95
F...
G96 Velocidad de corte constante
Unidad: m/min.
El control calcula continuamente la velocidad del
husillo correspondiente al respectivo diámetro.
Format
N... G96
S...
G97 Velocidad de giro constante
Unidad: rev./min.
Format
N... G97
S...
D 39
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Descripción de los comandos M
Los comandos M son de función de conexión o
complementaria, y pueden activarse en un bloque
de programa solos o junto con otros comandos.
Los comandos del mismo grupo se anulan unos a
otros, es decir, el último comando M programado
anula al anterior comando M del mismo grupo.
Nota:
En las páginas siguientes se describen los comandos
M standard. Que un comando sea ejecutable depende
del tipo de máquina y de los accesorios utilizados.
M00 Parada programada
incondicional
M03 Cabezal conectado a la
derecha
Este comando produce una parada en la ejecución
de un programa de piezas.
El cabezal, los avances y el refrigerante se
desconectan.
La puerta de protección contra virutas puede abrirse
sin que se dispare la alarma.
Con "NC START"
El cabezal se conecta siempre que se hayan
programado ciertas revoluciones o una velocidad de
corte, la puerta de protección contra virutas esté
cerrada y haya una pieza de trabajo debidamente
amarrada.
M03 ha de utilizarse para todas las herramientas de
corte a la derecha o herramientas "invertidas", si la
se puede continuar la
herramienta está detrás del eje de giro.
secuencia del programa. En seguida se conecta de
nuevo el mando principal con todos los valores
activos de antes.
M04 Cabezal conectado a la
izquierda
Igual que en M03.
M04 debe emplearse para todas las herramientas de
corte a la izquierda o herramientas sujetas
"normalmente", si la herramienta está detrás del eje
de giro.
M01 Parada programada
condicional
M01 opera como M00, pero sólo si se ha conmutado
la función PARADA PROGRAMADA SI con la tecla
del menú INFLUEN PROGRAM.
Con "NC START"
M05 Cabezal desconectado
El motor principal frena eléctricamente.
Al final del programa, el cabezal se desconecta
automáticamente.
se puede continuar la
secuencia del programa. En seguida se conecta de
nuevo el mando principal con todos los valores
activos de antes.
M02 Fin del programa principal
M02 tiene el mismo efecto que M30
D 40
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
M08 Refrigerante conectado
M25 ABRIR elemento de amarre
Sólo para EMCO PC Turn 120/125/155.
Se conecta el refrigerante.
Elemento automático de amarre: sólo como
accesorio de PC TURN 120/125/155. El elemento de
amarre se abre.
Ver F: Funciones de accesorios - Elemento
automático de amarre.
M09 Refrigerante desconectado
Sólo para EMCO PC Turn 120/125/155.
Se desconecta el refrigerante.
M26 CERRAR elem. de amarre
M20 Contrapunto ATRÁS
Elemento automático de amarre: sólo como
accesorio de PC TURN 120/125/155. El elemento de
amarre se cierra.
Ver F: Funciones de accesorios - Elemento de
amarre automático.
Sólo como accesorio de contrapunto automático.
El contrapunto retrocede.
Ver: F: Funciones de accesorios - Contrapunto
automático
M30 Fin de programa
M21 Contrapunto ADELANTE
Con M30 se desconectan todos los mandos y el
control se coloca en el inicio del programa.
Además el contador de piezas se aumenta en "1".
Sólo como accesorio de contrapunto automático
para PC TURN 120/125/155. El contrapunto avanza.
Ver: F: Funciones de accesorios - Contrapunto
automático
M71 Soplado conectado
Sólo como accesorio de soplado.
El dispositivo de soplado se conecta. El soplado
funciona al funcionar el husillo.
M72 Soplado desconectado
Sólo como accesorio de soplado.
El dispositivo de soplado se desconecta.
D 41
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
M98 Llamada a subprograma
Formato
N... M98 P...
P ......... Los primeros cuatro dígitos a partir de la
derecha definen el número de programa;
los siguientes dígitos definen el número de
repeticiones.
Notas
• M98 puede designarse también en relación con
instrucciones de desplazamiento (p.ej.. G01 X25
M98 P25001)
• Cuando no se especifica el número de repeticiones
para M98, el subprograma se ejecuta sólo una vez
(M98 P5001)
• Cuando no existe el número de subprograma
programado, se activa una alarma.
• Está permitido un nivel de anidamiento doble.
Programa
M99 Fin de subprograma, orden
de salto
Subprograma
Formato
N... M99 P...
2
M99 en el programa principal:
sin dirección de salto:
salto al comienzo del programa con la dirección de
salto Pxxxx:
Salto al bloque nº xxxx
1[[[[0
103
M99 en el subprograma:
sin dirección de salto:
salto al programa de llamada, al bloque que sigue al
bloque de llamada (ver gráfico de al lado)
con la dirección de salto Pxxxx:
salto al programa de llamada, al bloque con nº xxxx
103
2
1[[[[0
Notas
• M99 ha de ser el último comando del subprograma.
• El control vuelve automáticamente al bloque
siguiente del programa principal.
Llamada a un subprograma desde el programa
principal
D 42
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Aplicación del eje C
Advertencia
El control original FANUC 21T no ayuda a una
operación con el eje C (eje redondo) y con
herramientas motorizadas (AWZ).
Para poder usar estas funciones a pesar de eso en
las máquinas EMCO correspondientes (EMCO TURN
325/II, PC TURN 155, CONCEPT TURN 155), EMCO
WinNC FANUC 21T fue ampliada por aquel volumen
de mandos de la FANUC 21i que ayuda al eje C con
herramientas motorizadas.
0$1'2
0
0
0
0
0
A tal efecto fueron asumidas las funciones M
indicadas al lado.
6,*1,),&$'2
+HUUDPPRWRUL]DGD21VHQWGHUHORM
+HUUDPPRW21VHQWRSXHVWRDOUHORM
+HUUDPLHQWDPRWRUL]DGD2))
2SHUDFLyQHMHUHGRQGRHMH&21
2SHUDFLyQKXVLOORHMH&2))
Para el fresado con interpolación de coordenadas
polares fueron asumidas las funciones G12.1/G13.1.
Los ciclos G83 y G84 fueron modificados
correspondientemente para la operación con
herramientas motorizadas. La programación de G83
y G84 es idéntica a aquel en el control original
FANUC 21T.
D 43
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Trabajo axial con herramientas motorizadas
Taladrado de agujeros profundos axial
con herramientas motorizadas, G83
Formato
N... G83 Z-15 Q.... F...
G83 ........... Llamada ciclo de taladrado
Z-15 ........... Profundidad final absoluta de taladrado
(aqui 15)
Q [µm] ....... Profundidad de penetración hasta el
retorno
F ................ Avance de taladrado
Advertencia:
En caso de uso de herramientas motorizadas
(EMCO Turn 325/II, PC Turn 155, Concept Turn
155) en los datos de herramientas para las
herramientas motorizadas en dirección X se
debe introducir un offset de X-20mm. Este offset
resulta por las posiciones diferentes de las
herramientas motorizadas frente a las
herramientas rígidas.
Antes de la llamada del ciclo de taladrado se debe
posicionar la herramienta en el eje X y C en el
centro de torneado y en el eje Z en distancia de
seguridad. Después del fin del ciclo la herramienta
se posiciona en marcha rápida en la ultima
posición antes de la llamada del ciclo (distancia de
seguridad). El número de revoluciones y el sentido
de giro deben ser programados antes de la llamada
del ciclo.
Advertencias generales
• X debe ser programado siempre aunque la
herramienta ya haya sido trasladada en el bloque
anterior al centro de torneado (N... G00 X Z...)
Si se programa X, se debe llegar en el bloque
previo solamente a la posición de start para el eje
Z (N.. (N.. G00 Z3)
• Si Q no es especificado, no se efectúa una división
del corte, es decir, taladrado hasta el punto final Z
en un movimiento.
D 44
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Taladrado de rosca axial con
herramienta motorizada, G84
Formato
N... G84 Z-10 F... M...
G84 ........... Llamada ciclo de taladrado
Z-10 ........... Profundidad absoluta de rosca (aqui
10)
F [mm] ....... Paso de rosca
M ............... Sentido de giro del husillo (M13 o M14)
Advertencia:
En caso de uso de herramientas motorizadas
(EMCO Turn 325/II, PC Turn 155, Concept Turn
155) en los datos de herramientas para las
herramientas motorizadas en dirección X se
debe introducir un offset de X-20mm. Este offset
resulta por las posiciones diferentes de las
herramientas motorizadas frente a las
herramientas rígidas.
Antes de la llamada del ciclo de taladrado se debe
posicionar la herramienta en el eje X y C en el
centro de torneado y en el eje Z en distancia de
seguridad.
Advertencias generales
• X debe ser programado siempre aunque la
herramienta ya haya sido trasladada en el bloque
anterior al centro de torneado (N... G00 X Z...)
Si se programa X, se debe llegar en el bloque
previo solamente a la posición de start para el eje
Z (N.. (N.. G00 Z3).
• El ciclo de taladrado de la rosca se enciende con
la función M correspondiente (M03 o M04). En el
punto de llegada se invierte automáticamente el
sentido de giro del husillo para el retorno. Cuando
se ha alcanzado la posición de start, se cambia al
sentido de giro original.
• Taladrado de roscas con herramientas motorizadas
(M13, M14) sólo con roscados axiales que están
fuera del centro de torneado. Para eso se debe
activar antes el eje C y posicionarla
correspondientemente (M52).
D 45
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Taladrado de agujeros profundos G83 y roscado, G84 axial con herramientas
motorizadas
Ejemplo:
BILD
0[W ( LKR DMR.20 )
( M6 10mm tief )
( 3x 120GRAD )
G10 P0 Z-100
T0000 G0 X100 Z150
G90 G40 G95
T0505 ( AWZ AXIAL KERNL. )
M52
G28 G0 C0
M13
G97 S2000
G0 X20 Z2
G83 Z-15 Q5000 F0.15
G0 C120
G83 Z-15
G0 C240
G83 Z-15
G0 Z20 M15
T0707 ( HERRAM.MOTORIZ.ROSCADO)
N90 G97 S300
N95 G0 X20 Z5
G0 C0
G84 Z-10 F1 M13
G0 C120
G84 Z-10 F1 M13
G0 C240
G84 Z-10 F1 M13
G0 Z20 M15
M53
M30
D 46
/.5¡
[
ƒ
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Trabajos radiales con herramientas motorizadas
Taladrado radial de agujeros
profundos con herramientas
motorizadas, G77
Formato
N... G77 R1
N... G77 X-4 P... F...
G77 ........... Llamada ciclo de taladrado
R1 [mm] ..... Retorno (aqui 1)
X-4 ............. Profundidad final absoluta de taladrado
(aqui 4)
P [µm] ........ Profundidad de penetración hasta el
retorno
Advertencia:
En caso de uso de herramientas motorizadas
(EMCO Turn 325/II, PC Turn 155, Concept Turn
155) en los datos de herramientas para las
herramientas motorizadas en dirección X se
debe introducir un offset de X-20mm. Este offset
resulta por las posiciones diferentes de las
herramientas motorizadas frente a las
herramientas rígidas.
F ................ Avance de taladrado
Antes de la llamada del ciclo de taladrado se debe
posicionar la herramienta en el eje X y C en el
centro de torneado y en el eje Z en distancia de
seguridad. Después del fin del ciclo la herramienta
se posiciona en marcha rápida en la última
posición antes de la llamada del ciclo (distancia de
seguridad). El número de revoluciones y el sentido
de giro deben ser programados antes de la
llamada del ciclo.
Advertencias generales
• Si Q no es especificado, no se efectúa una división
del corte, es decir, taladrado hasta el punto final Z
en un movimiento.
D 47
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Taladrado de rosca radial con
herramientas motorizadas, G33
Formato
N... G33 X2 F... M13
N... G33 X24 F... M14
G33 ...........
X2 [mm] .....
X24 [mm] ...
F [mm] .......
M13 ...........
M14 ...........
Advertencia:
En caso de uso de herramientas motorizadas
(EMCO Turn 325/II, PC Turn 155, Concept Turn
155) en los datos de herramientas para las
herramientas motorizadas en dirección X se
debe introducir un offset de X-20mm. Este offset
resulta por las posiciones diferentes de las
herramientas motorizadas frente a las
herramientas rígidas.
Roscado
Profundidad absoluta de rosca (aqui 2)
Punto start absoluto
Paso de rosca/retorno
Sentido de giro husillo taladrado
Sentido d e giro husillo retorno
Antes de la llamada del ciclo de taladrado se debe
posicionar la herramienta en el eje X y C en el
centro de torneado y en el eje X en distancia de
seguridad.
Advertencias generales
• El ciclo de taladrado de la rosca se enciende con
la función M correspondiente (M03 o M04). En el
punto de llegada se invierte automáticamente el
sentido de giro del husillo para el retorno. Cuando
se ha alcanzado la posición de start, se cambia al
sentido de giro original.
D 48
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Taladrado de agujeros profundos, G77 y taladrado de rosca, G33 radial con
herramientas motorizadas
Ejemplo
0[
¡
D 49
BILD
( M6 10mm tief )
G10 P0 Z-100
T0000 G0 X100 Z150
G90 G40 G95
T0909 ( AWZ RADIAL kERNL. )
M52
G28 G0 C0
M13
G97 S2000
G0 X24 Z-10
G77 R1
G77 X-8 P5000 F0.15
G0 C120
G0 X80 M15
T0909 ( AWZ RADIAL GEWB.m6 )
N90 G97 S300
N95 G0 X26 Z-10
G0 C0
G33 X0 F1 M13
G33 F1 X24 M14
G0 X80 Z20 M15
M53
M30
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Fresado con interpolación de
coordenadas polares G12.1 /
G13.1
Con esta función se cambia al plano G17 (X-Y). Con
herramientas axiales de fresado se puede ahora
fresar cualquier contorno.
El eje X se continúa programando con valores Ø. El
eje ficticio Y está bajo 90° en sentido opuesto al reloj
al eje X y se programa con la dirección "C“ en el radio.
Atención:
• Datos de herramientas
En Offset-Setting se introduce bajo geometrías
para la herramienta de fresar:
X -20
Z (longitud herramienta en Z)
R (radio fresa)
T 0 (Typ 0 )
• Selección G12.1 y deselección G13.1 se debe
programar en el modo G40. Es decir, la
compensación de radio de fresa se programa
sólo trás la conexión de la interpolación de
coordenadas polares.
• Con interpolación de coordenadas polares activa
no se puede programar un movimiento en marcha
rápida con G0.
• Depués de la conexión de G12.1 se de be
programar con G42/G41 un movimiento de
aproximación suficientemente grande en el eje X
antes del primer movimiento (véase ejemplo de
programación).
D 50
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
Ejemplo: Fresar hexágono SW17
SW = 17
3XQWR
)yUPXOD&
&
;
)yUPXOD;
3
6:6,1ƒ
3
6:
7$1ƒ6:
3
6:
7$1ƒ6:
3
C6:6,1ƒ
3
6:
7$1ƒ6:
3
6:
7$1ƒ6:
Longitud lateral l = 9,81
3
3
Ejemplo
&5DG
O0104 ( BSP SW 17 FRESAR )
N5 G10 P0 Z-72
G40 G90 G95
3
G92 S4000
T0000 G0 X150 Z150
N10 T1212 (HERRAM. TORNEADO EXTERIOR)
N15 G96 S350 M4 F0.18
N20 G0 X26 Z0
N25 G1 X-0.8
N30 G0 X15 Z1
N35 G42 G1 Z0.05 F0.12
N40 X19.6 C1
N45 Z-5
N50 X24 C1
N51 Z-12
N55 X26
N60 G40 G0 X50 Z80 M5
N65 T0707
N66 M52
N70 M13
N75 G97 S2000
N85 G28 G0 C0
N90 G0 X50 Z2
N95 G12.1
G1 X50 C-10 F0.3
G1 Z-5
N100 G42 G1 X19.63 C-10 F0.2 ( PA )
N105 G1 C0 ( P1 )
N110 X9.81 C8.5 ( P2 )
N115 X-9.81 ( P3 )
N120 X-19.63 C0 ( P4 )
N125 X-9.81 C-8.5 ( P5 )
N130 X9.81 ( P6 )
N135 X19.63 C0 ( P1=P7 )
D 51
3(
3
;¡
3$
3
3
N140 C5 ( PE )
N145 G40 G1 X45 C0 F0.4
N150 G13.1
N155 G0 X80 Z20 M15
N160 M53
T0101 ( HERRAMIENTA DE PUNZADO )
G97 S2000 M4 F0.08
G0 X27 Z5
Z-10
G1 X22
G0 X26
W1
G1 X24.1
Z-10 A225
X8
G97 S1200
M24
G1 X-1 F0.06
M23
G0 X26 W1
X50 Z50 M5
N165 M30
PROGRAMACIÓN
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
D 52
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
FLEXIBLE NC- PROGRAMMIERUNG
G: Programación flejible NC
1~PHUR
YDULDEOH
Variables y parámetros de cálculo
7LSRYDULDEOH
)XQFLyQ
Un programa se puede configurar más flexible a
través del uso de variables en lugar de valores fijos.
Así se pude reaccionar a señales como por ej.
valores de medida o a través del uso de variables
como valor nominal el mismo programa puede ser
usado para geometrías diferentes.
Junto con el calcúlo de variables y saltos de programa
se da la posibilidad de crear un archivo altamente
flexible y así ahorrar tiempo de programación.
6LHPSUHFHUR (VWDYDULDEOHWLHQH
VLVWHPD
VLHPSUHHOYDORUFHUR
YDULDEOH
,QYDULDEOH
3DUDGLVSRVLFLyQOLEUH
9DULDEOHV
SDUDFiOFXORVHQHO
ORFDOHV
SURJUDPD
3DUDGLVSRVLFLyQOLEUH
9DULDEOHV
SDUDFiOFXORVHQHO
JOREDOHV
SURJUDPD
3DUDGLVSRVLFLyQOLEUH
9DULDEOHV
SDUDFiOFXORVHQHO
JOREDOHV
SURJUDPD
6LVWHPD
YDULDEOH
$OPDFpQDOLPHQWDGRUILQ
GHEDUUDDOFDQ]DGR
6LVWHPD
YDULDEOH
$OPDFpQDOLPHQWDGRU
DOLPHQWDGRUKDDYDQ]DGR
6LVWHPD
YDULDEOH
$OPDFpQDOLPHQWDGRU
SULPHUDSLH]DGHVSXpV
GHFDPELRGHEDUUD
6LVWHPD
YDULDEOH
1~PHURQRPLQDOGH
SLH]DV
6LVWHPD
YDULDEOH
1~PHURHIHFWLYRGH
SLH]DV
Variables locales y globales pueden ser leidas y
escritas. Todas las otras variables sólo pueden ser
leidas.
Variables locales sólo pueden ser usadas en aquel
macro en que fueron definidas.
Variables locales pueden ser usadas in cada macro
independientemente de aquel macro en que fueron
definidas.
Cálculo con variables
En las cuatro operaciones fundamentales es válido
el modo matemático común de escribir.
)XQFLyQ
La expresión a la derecha del operador puede
contener constantes y/o variables,combinado por
funciones.
(MHPSOR
Cada variable puede ser reemplazada por una
expresión de cálculo en corchetes o por una
constante.
Ejemplo
#1=#[#2]
Durante el cálculo es válida la limitación que la
realización del cálculo se efectúa de izquierda a
derecha sin observación de la regla de cálculo punto
antes de la coma.
Ejemplo
G1
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
FLEXIBLE NC- PROGRAMMIERUNG
Estructura de control
Operadores de relación
En programas se puede cambiar la secuencia de
control con instrucciones IF y GOTO. Son posibles
tres tipos de ramificaciones
Operadores de relación consisten en dos letras y se
usan para comprobar en la comparación de dos
valores si éstos son iguales, o si un valor es superior
o menor que el otro.
-
IF[<condición>] THEN
IF[<condición>] GOTO <n>
GOTO <destino>
2SHUDGRU
(4
1(
*7
*(
/7
/(
IF[<Condición>] THEN
Después de IF se debe indicar una expresión
condicional. Si la expresión condicional se realiza
una instrucción macro determinada. Se puede
efectuar sólo una instrucción macro.
Ejemplo
Con valores iguales de #1 y #2 se asigna a #3 el
valor 5.
6LJQLILFDGR
,JXDO 'HVLJXDO≠)
6XSHULRUTXH!
6XSHULRUDRLJXDO"
0HQRUTXH
0HQRUTXHRLJXDO"
Las expresiones a comparar pueden ser variables n
o constantes. Una variable puede de nuevo ser
reemplazada por una expresión de cálculo en
corchetes.
IF [#1 EQ #2] THEN#3=5
Ejemplo
IF[<Bedingung>] GOTO <n>
Después de IF se debe indicar una expresión
condicional. Si la expresión condicional se aplica
se efectúa la ramificación al número de bloque.
De no ser así se efectúa el siguiente bloque.
IF[#12 EQ 1] GOTO10
Ejemplos de programación macro en resumen:
IF[#1000 EQ 1] GOTO10
Ejemplo
IF[#[10]] NE #0] GOTO#[#1]
Si el valor de la variable #1 es mayor de 10, se
efectúa la ramificación al número de bloque N4.
De no ser así, se efectúa el siguiente bloque.
IF[1 EQ 1] THEN#2 =5
IF[#[#4+#[#2/2]] GT #20] THEN#[#10]] =#1*5+#7
IF [#1 GT 10] GOTO 4
GOTO <n>
El mando de salto GOTO puede ser programado
también sin condición. Como destino de salto se
puede usar una variable o constante. Con una
variable se puede de nuevo reemplazar el número
por una expresión de cálculo en corchetes.
Ejemplo
Salta al número de bloque 3
GOTO 3
Ejemplo
Salta alla variable #6
GOTO#6
G2
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
H: Alarmas y Mensajes
0013 Configuración no válida para interfaz en
serie
Causa: La configuración actual no está permitida
para WinNC.
Configuraciónpermitida:
Baudios: 110, 300, 600, 1200, 2400, 4800,
9600, 19200
Número de bits de datos: 7 u 8
Número de bits de stop: 1 ó 2
Paridad: ninguna, par o impar
Remedio: Cambiar la configuración de interfaz en
el control de sistema WINDOWS
(Conexiones).
0014 No existe interfaz en serie ...
Remedio: Seleccionar una interfaz existente.
0015- 0023 (Distintas alarmas)
Remedio: Arrancar de nuevo WINDOWS. Avisar
a EMCO si la alarma vuelve a aparecer.
0024 Indicación no válida de interfaz de
conexión para teclado de máquina en
perfil ...\PROJECT.INI
Causa: La entrada de conexión de teclado de
máquina en el fichero PROJECT.INI no es
válida.
Remedio: Corregir el fichero PROJECT.INI (ver
capítulo de Instalación de Software).
0025 Indicación no válida de interfaz de
conexión para la tableta digitalizadora en
perfil ...\PROJECT.INI
Igual que en 0024
0026 Indicación no válida de teclado de
Notebook en el perfil ...\PROJECT.INI
Causa: LaentradadeltecladoNotebookenelfichero
PROJECT.INI no es válida.
Remedio: Corregir el fichero PROJECT.INI (ver
capítulo de Instalación del Software).
0027 Error al crear ventana de arranque
Remedio: Arrancar de nuevo WINDOWS. Avisar
a EMCO si la alarma vuelve a aparecer.
Alarmas de sistema
Estas alarmas sólo pueden aparecer cuando se ha
arrancado WinNC o WinCTS.
0001 Error al crear fichero ...
Remedio: Comprobar si existen los directorios que
se han introducido en los ficheros .INI.
Comprobar si es posible el acceso a
escritura en estos directorios.
Verificar si hay bastante memoria en el
disco duro.
0002 Error al abrir el fichero ...
Remedio: Comprobar si existen los directorios que
se han introducido en los ficheros .INI.
Comprobar si es posible el acceso a
escritura en estos directorios (número de
los ficheros que se pueden abrir al mismo
tiempo). Copiar el fichero correcto en el
directorio correspondiente.
0003 Error al leer el fichero ...
Ver 0002.
0004 Error al escribir el fichero ...
Ver 0001
0005 Poca memoria RAM ...
Remedio: Cerrar todas las demás aplicaciones
WINDOWS. Volver a arrancar WINDOWS
0006 Versión de software no compatible ...
Remedio: Actualizar el software visualizado.
0007 Versión de licencia no válida
Remedio: Informar a EMCO.
0011 Interfaz en serie ... para tableta
digitalizadora ya ocupada
Causa: Interfaz en serie ... ya ocupada por otro
aparato.
Remedio: Quitarelotroaparatoyconectarlatableta
digitalizadora o definir otra interfaz en serie
para la tableta digitalizadora.
0012 Interfaz en serie ... para teclado de
control ya ocupada
Igual que 0011
H 1
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
0028 Indicación no válida para representación
de ventana en el perfil ...\WINNC.INI...
Causa: La entrada para la representación de
ventana en el fichero PROJECT.INI no es
válida.
Remedio: Corregir el fichero PROJECT.INI (ver
capítulo de Instalación del Software).
0029 Error al inicializar un temporizador
Remedio: Cerrar todas las demás aplicaciones
WINDOWS o volver a arrancar WINDOWS.
0030 Se necesita Windows 3.1 o versión
superior
WinNC necesita WINDOWS 3.1 o versión superior.
0031-0036 (Distintas alarmas)
Ver 0002
0037 Error de asignación de memoria
Remedio: Cerrar todas las demás aplicaciones
WINDOWS o volver a arrancar WINDOWS.
0038 Versión de software no autorizada
Informar a EMCO.
0039 Proyecto incompatible con versión de
software
Posible error de versión de software, informar a
EMCO.
0040 Indicación no válida de interfaz de
conexión para interfaz DNC en el
perfil...\PROJECT.INI
Causa: Entrada DNC en fichero PROJECT.INI no
válida.
Remedio: Corregir el fichero PROJECT.INI (ver
capítulo de Instalación de Software).
0100 No se ha podido crear Mailslot
Causa: Poca memoria RAM, menos de 640 kB.
Remedio: Cerrar todas las demás aplicaciones
WINDOWS o volver a arrancar WINDOWS.
Si no se resuelve el problema, sacar todos
los aparatos (devices) innecesarios y drivers
del fichero CONFIG.SYS o cargarlos en la
zona superior de la memoria.
0101 Para WinCTS se necesita Windows para
Workgroups 3.11 o versión superior
WinCTS necesita WINDOWS para WORKGROUPS
3.11 o superior.
0102 Error en la creación de la tabla de
asignación de mapa de bits de teclas
Remedio: Arrancar de nuevo WINDOWS. Informar
a EMCO si vuelve a aparecer esta alarma.
0103 Entrada no válida para estado ABS en el
perfil ...\PROJECT.INI
Causa: Entrada CTS en fichero PROJECT.INI no
válida.
Remedio: Corregir el fichero PROJECT.INI (ver
capítulo de Instalación de Software).
0104 Error al averiguar Workgroup
Remedio: Arrancar de nuevo WINDOWS. Informar
a EMCO si vuelve a aparecer esta alarma.
0105 No se ha encontrado ningún Workgroup
Remedio: Asignar al ordenador Workgroup para
WinCTS; si es necesario, crear el
Workgroup para WinCTS.
0106 Entrada no válida para el número de
teclas que deben mostrarse en el perfil
...\WINNC.INI
Causa: La entrada KeyFifoSize del fichero
WINNC.INI no es válida.
Remedio: Corregir la cifra del fichero WINNC.INI,
por ej.: 50 (ver capítulo de Instalación del
software).
0107 - 0110 (Distintas alarmas)
Remedio: Arrancar de nuevo WINDOWS. Informar
a EMCO si vuelve a aparecer esta alarma.
H 2
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
Alarmas de máquina
8110 Falta mensaje init PC-COM
Causa: error fatal
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8111 Error de configuración PC-COM
véase 8110.
8113 Datos inválidos (pccom.hex)
véase 8110.
8114 Error de programación PC-COM
véase 8110.
8115 Falta acept. paqu.software PC-COM
véase 8110.
8116 Error aumento velocidad PC-COM
véase 8110.
8117 Error fatal datos init (pccom.hex)
véase 8110.
8118 Error init fatal AC
véase 8110, quizá demasiado poca memoria RAM
8119 Número PC Interrupt no posible
Causa: El número PC-Interrupt no puede ser usado.
Remedio: Determinar números Interrupt libres en
el control del sistema Windows95 (permisos:
5,7,10, 11, 12, 3, 4 e 15) e introducir estos
números en el WinConfig.
8120 PC Interrupt no autorizable
véase 8119
8121 Comando inválido a PC-COM
Causa: error interno o cable defectuoso.
Remedio: controlar cable (atornillar); iniciar otra
vez software o se necesario instalarlo de
nuevo, comunicar error a EMCO.
8122 AC Mailbox interno lleno
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8123 File RECORD no generable
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8124 File RECORD no puede ser escrito
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8125 Dem. poca memoria para buffer record
Causa: demasiadopocamemoriaRAM,tiempodel
recorddemasiadogrande.
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
eliminar driver etc. para hacer disponible la
memoria, disminuir tiempo de record.
6000 - 7999 Alarmas de máquina
Ver alarmas de máquina
8004 ORDxx Motor principal no preparado
8005 - 8009 ORDxx Error interno AC
Si se repite, avisar a EMCO
8010 ORDxx Error de sincronización de motor
principal
Causa: El motor principal no encuentra marca de
sincronización
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
8011 - 8013 ORDxx Error interno AC
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
8014 ORDxx AC: Tiempo de desaceleración de
eje muy largo
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
8018 ORDxx Error interno AC
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
8021 ORDxx Error interno AC
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
8022 ORDxx Error interno AC
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
8023 ORDxx Valor Z no válido para hélice
Causa: El valor Z de hélice debe ser inferior a la
longitud del arco a recorrer
Remedio: Corregir programa
8101 Error fatal de inicializ. AC
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8102 Error fatal de inicializ. AC
véase 8101.
8103 Error fatal de inicializ. AC
véase 8101.
8104 Error fatal de sistema AC
véase 8101.
8105 Error fatal de inicializ. AC
véase 8101.
8106 No hay placa PC-COM
Causa: placaPC-COMnopuedeserseleccionada
(quizá no instalada).
Remedio: instalar placa, ajustar otra dirección con
jumper
8107 Placa PC-COM no responde
véase 8106.
8108 Error fatal en placa PC-COM
véase 8106.
8109 Error fatal en placa PC-COM
véase 8106.
H 3
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
8126 Interpolador AC trabaja dem. tiempo
Causa: quizá rendimiento insuficiente de la
calculadora.
Remedio: seleccionar con WinConfig un tiempo
Interrupt más largo. Pero ésto puede causar
una precisión de vía peor.
8127 Demasiado poca memoria en el AC
Causa: demasiado poca memoria RAM
Remedio: terminar otros programas en marcha,
iniciar otra vez software, se necesario
eliminar driver etc. para hacer disponible la
memoria.
8128 Mensaje desconoc. recibido en el AC
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8129 MSD defectuoso, coordinación ejes
véase 8128.
8130 Error Init interno AC
véase 8128.
8131 Error Init interno AC
véase 8128.
8132 Eje ocupado por varios canales
véase 8128.
8133 Demas. memoria de bloque NC AC (IPO)
véase 8128.
8134 Demasiados centros para círculo
véase 8128.
8135 Demasiado pocos centros para círculo
véase 8128.
8136 Rayo del círculo demasiado pequeño
véase 8128.
8137 Eje hélice inválido
Causa: eje incorrecto para hélice. La combinación
axial de los ejes circulares y eje linear no
está correcta.
Remedio: corregir programa.
8140 Máquina (ACIF) no responde
Causa: máquina no insercionada o conexionada.
Remedio: insercionar y conexionar máquina.
8141 Error PC-COM interno
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8142 Error de programación ACIF
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8143 Falta acept. paqu.software ACIF
véase 8142.
8144 Error aumento velocidad ACIF
véase 8142.
8145 Error fatal datos Init (acif.hex)
véase 8142.
8146 Eje requerido repetidamente
véase 8142.
8147 Estado PC-COM inválido (DPRAM)
véase 8142.
8148 Comando PC-COM inválido (KNr)
véase 8142.
8149 Comando PC-COM inválido (Len)
véase 8142.
8150 Error fatal ACIF
véase 8142.
8151 Error AC Init (falta file RPF)
véase 8142.
8152 Error Init AC (RPF formato file)
véase 8142.
8153 Timeout programac. FPGA en el ACIF
véase 8142.
8154 Comando inválido hacia PC-COM
véase 8142.
8155 Acept. paqu.software FPGA inválido
véase8142y/oerrorhardwareenplacaACIF(informar
servicio EMCO).
8156 Búsqueda Sync más de 1.5 giros
véase 8142 y/o error hardware en interruptor de
aproximac. (informar servicio EMCO).
8157 Registración datos lista
véase 8142.
8158 Gama interr.aprox. (ref.) dem.grande
véase8142y/oerrorhardwareeninterr.deaproximac.
(informar servicio EMCO).
8159 Función no implementada
Significado: esta función no puede ser eseguida en
operaciónnormal.
8160 Supervisión giro eje 3..7
Causa: eje y/o carro bloquea, la sincronización del
eje ha sido perdida
Remedio: viajar al punto de referencia.
8164 Interrup. fin. software máx eje 3..7
Causa: eje al final del área de traslación
Remedio: trasladar eje atrás
8168 Interrup. fin. software mín eje 3..7
Causa: eje al final del área de traslación
Remedio: trasladar eje atrás
8172 Error comunicación hacia la máquina
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
Controlar conexión PC-máquina, eliminar
eventuales fuentes de disturbo.
H 4
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
8173 Comando INC dur. programa en marcha
8174 Comando INC no permitido
8175 Abertura del file MSD no posible
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8176 Abertura del file PLS no posible
véase 8175.
8177 Lectura del file PLS no posible
véase 8175.
8178 Escribir sobre file PLS no posible
véase 8175.
8179 Abertura del file ACS no posible
véase 8175.
8180 Lectura del file ACS no posibile
véase 8175.
8181 Escribir sobre file ACS no posible
véase 8175.
8182 Cambio paso engranaje no terminado
8183 Paso engranaje demasiado grande
8184 Comando interpolación inválido
8185 Modificación datos MSD prohibida
véase 8175.
8186 Abertura del file MSD no pos.
véase 8175.
8187 Programa PLC defectuoso
véase 8175.
8188 Com. pasos engranaje defectuoso
véase 8175.
8189 Coordenación canal OB-AC defect.
véase 8175.
8190 Canal inválido en comando
8191 Unidad avance JOG incorrecta
8192 Eje inválido usado
8193 Errore PLC fatal
véase 8175.
8194 Rosca sin diferencia start-fine
8195 No hay paso de rosca en eje guía
Remedio: programar paso de rosca
8196 Demasiados ejes por rosca
Remedio: programar máx. 2 ejes por rosca.
8197 Vía de rosca demasiado corta
Causa: longitud rosca demasiado corta.
En el pasaje de una rosca a otra debe ser
suficiente la longitud de la segunda rosca
para tornear una rosca correcta.
Remedio: alargar segunda rosca o sustituirla por
pieza recta (G1).
8198 Error interno (demasiadas roscas)
véase 8175.
8199 Error interno (estado rosca)
Causa: error interno
Remedio: iniciar software otra vez o se necesario
instalarlo de nuevo, comunicar error a
EMCO.
8200 Rosca sin husillo rotante
Remedio: insercionar husillo
8201 Error interno rosca (IPO)
véase 8199.
8202 Error interno rosca (IPO)
véase 8199.
8203 Error fatal AC (0-Ptr IPO)
véase 8199.
8204 Error fatal Init: PLC/IPO en marcha
véase 8199.
8205 Exceso tiempo de marcha PLC
Causa: potencia calculadora insuficiente
8206 Inicializac. grupos M PLC incorr.
véase 8199.
8207 Datos máquina PLC inválidos
véase 8199.
8208 Comando de aplicac. invál. hacia AC
véase 8199.
8211 Avance demasiado grande (rosca)
Causa: Paso de rosca demasiado grande / falta,
avanceenlaroscaalcanza80%demarcha
rápida
Remedio: Corregir programa, paso menor o
velocidad menor en rosca
9001 Parámetro desconocido
Causa: DiagnósticodePLC,introducidoparámetro
desconocido
9002 Número de parámetro no permitido
Causa: DiagnósticodePLC,introducidoparámetro
desconocido
9003 Formato de pantalla no permitido
Diagnóstico de PLC
9004 No existe módulo de datos
Diagnóstico de PLC
9005 No existe palabra de datos
Diagnóstico de PLC
9006 No existe interfaz en serie
Diagnóstico de PLC
9007 Transmisión de datos en funcionamiento
Entrada/Salida de datos
9011 No hay ficheros
Entrada/Salida de datos
9014 Ya existe fichero con ese nombre
Entrada/Salida de datos
9015 Error al abrir un fichero
Entrada/Salida de datos
H 5
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
9016 Error de lectura de fichero
Entrada/Salida de datos: Error al abrir un fichero
9017 Error de escritura de fichero
Entrada/Salida de datos
9018 Configuración no permitida de puerto
COM
Entrada/Salida de datos
9019 Falta calibración de tableta digitalizadora
Causa: Tableta digitalizadora instalada pero no
calibrada
Remedio: Calibrar tableta digitalizadora (fijar
puntos de esquinas), ver Aparatos externos
deconexión
9020 Entrada no válida
Causa: Tableta digitalizadora activada en campo
no válido
9021 Puerto COM ya ocupado
Causa: Ya hay otro aparato conectado en interfaz
9022 Tableta digitalizadora inexistente
Remedio:Conectartabletadigitalizadoraycomprobar,
verificar si la tableta digitalizadora está
colocadaenlainterfazcorrecta.
9023 Teclado de control no existente
Remedio:Conectartecladodecontrol,ajustarteclado
de control a RS232 (ver Aparatos de
conexión externa), comprobar conexiones
de enchufe, verificar si el teclado de control
está enchufado en la interfaz correcta.
9024 Error general de comunicación RS232
Remedio: Configurar interfaz RS 232, comprobar
conexiones de enchufe
9500 No queda memoria para el programa
Causa: El PC no tiene suficiente memoria RAM
libre
Remedio: Cerrar otras aplicaciones WINDOWS,
quitar posibles programas residentes en
RAM, volver a arrancar PC
9501 Error al guardar el programa
Remedio: ¿Diskette lleno?
9502 Insuficiente memoria al cargar
Ver 9500
9508 Menú siguiente no hallado
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
9509 No hay memoria para pantalla
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
9510 Fallo de memoria de búsqueda de bloques
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
9511 Error de proyección de búsqueda de
bloques
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
9512 Falta conector de protección de software
Remedio: ConectarDongle
9514 Error de acceso al programa
Remedio: Verificar fichero en DOS
9515 Descripción de pantalla defectuosa
Remedio: Si se repite, avisar a EMCO
9540 Error en BFM / No existe BFM
Remedio: Si se repite el problema, avisar a EMCO
Alarmas de máquina
Estas alarmas son activadas por la máquina.
Las alarmas son distintas para PC MILL 50/55 y PC
MILL 100/125/155.
Se sale de las alarmas 6000 - 6999 normalmente con
RESET. Las alarmas 7000 - 7999 son mensajes que
suelen desaparecer cuando se remedia la situación
que origina el problema.
PC MILL 50/55
Las siguientes alarmas valen para PC MILL 50/55.
6000: DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA
Sehapulsadolatecladedesconexióndeemergencia.
Subsanar la situación de peligro y desbloquear la
tecla de desconexión de emergencia
6001: SUPERACION DE TIEMPO DE CICLO
PLC
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6002: NO HAY NINGÚN PROGRAMA PLC
CARGADO
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6003: NO HAY NINGÚN MÓDULO DE DATOS
DE PLC
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6004: ERROR DE MEMORIA RAM DE PLC
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6009: ERROR CONEXIÓN DE SEGURIDAD
Interruptor de puerta o protección principal defectuosos. No puede accionarse la máquina.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6010: EL MOTOR DE EJE X NO ESTÁ LISTO
Tarjeta de motor gradual defectuosa o muy caliente,
fusible de 24 V defectuoso. Revisar fusibles y filtros
de armarios de distribución.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6011: EL MOTOR DE EJE Y NO ESTÁ LISTO
Ver 6010.
6012: EL MOTOR DE EJE Z NO ESTÁ LISTO
Ver 6010.
H 6
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
6013: EL MOTOR PRINCIPAL NO ESTÁ LISTO
Alimentación, cable o fusible defectuosos. Revisar
fusible.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6042: REBASADO TIEMPO DE TORRETA
REVOLVER
Ver 6041.
6043: REBASADO TIEMPO DE TORRETA
REVOLVER
Ver 6041.
6014: CABEZAL SIN VELOCIDAD
Esta alarma se activa cuando el número de
revoluciones del cabezal es inferior a 20 rev./min. La
causa es la sobrecarga. Cambiar los datos de corte
(avance,velocidad,profundidad).
6044: IMPULSO SINCRONIZADO DE
TORRETA REVOLVER DEFECTUOSO
Hardware defectuoso.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6019: REBASADO TIEMPO DE TORNILLO DE
BANCO
Fusible 24 V defectuoso, hardware defectuoso.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6046: NO HAY IMPULSO SINCRONIZADO DE
TORRETA REVOLVER
Hardware defectuoso. Avisar al Servicio Técnico de
EMCO.
6020: TORNILLO DE BANCO AVERIADO
Fusible 24 V defectuoso, hardware defectuoso.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6048: REBASADO TIEMPO DE DIVISIÓN
El aparato divisor se atasca (¿colisión?), insuficiente
suministro de aire a presión, hardware defectuoso.
Comprobar colisión y suministro de aire o avisar al
Servicio Técnico de EMCO.
6024: PUERTA DE MÁQUINA ABIERTA
La puerta se abre durante un movimiento de la
máquina. Se interrumpe un programa CNC en
ejecución.
6049: REBASADO TIEMPO DE BLOQUEO
Ver 6048
6025: TAPA DE ENGRANAJES ABIERTA
Latapaseabreduranteunmovimientodelamáquina.
Se interrumpe un programa CNC en ejecución.
Cerrar la tapa para continuar.
6050: AVERIADO APARATO DIVISOR
Hardwaredefectuoso.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6027: INTERRUPTOR DE PUERTA
DEFECTUOSO
El interruptor de puerta automática de máquina está
deformado,defectuosoomalempalmado.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
7000: PROGRAMADA PALABRA T ERRONEA
El programa CNC se detiene.
Interrumpir programa CNC con RESET; corregir
programa.
6028: REBASADO TIEMPO DE PUERTA
La puerta automática se bloquea, suministro
insuficiente de presión neumática, interruptor
defectuoso.
Revisar puerta, suministro de aire a presión e
interruptor, o avisar al Servicio Técnico de EMCO.
7007: PARAR AVANCE
En el modo Robótica hay una señal ALTA en la
entrada E3.7. La parada de avance está activada
hasta que haya una señal BAJA en la entrada E3.7.
7017: APROXIMAR A PUNTO DE REFERENCIA
Aproximar a punto de referencia.
6030: NO HAY PIEZAS AMARRADAS
No hay piezas de trabajo, contrasoporte de tornillo de
banco desplazado, leva de mando defectuosa,
hardwaredefectuoso.
Ajustar o avisar al Servicio Técnico de EMCO.
7040: PUERTA DE MÁQUINA ABIERTA
No puede conectarse el husillo principal ni puede
activarse el arranque de CN.
Algunos accesorios sólo pueden manejarse con la
puertaabierta.
Cerrar la puerta de máquina para iniciar un programa
CNC.
6041: REBASADO TIEMPO DE TORRETA
REVOLVER
La torreta revólver se atasca (¿colisión?), fusible de
24 V defectuoso, hardware defectuoso. El programa
CNC en ejecución se detiene.
Comprobar colisión o avisar al Servicio Técnico de
EMCO.
7043: ALCANZADO NÚMERO TEÓRICO DE
PIEZAS
Alcanzada una cantidad prefijada de pasadas de
programa. No puede arrancarse CN. Reposicionar el
contador de piezas para poder seguir.
H 7
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
7050: NO HAY PIEZAS AMARRADAS
Después de conectar o tras una alarma, el tornillo de
banco no está en posición final delantera ni trasera.
No puede activarse el arranque de CN.
Mover a mano el tornillo de banco hasta la posición
final válida.
6011: EL MOTOR DE EJE Y NO ESTÁ LISTO
Ver 6010.
6012: EL MOTOR DE EJE Z NO ESTÁ LISTO
Ver 6010.
6013: EL MOTOR PRINCIPAL NO ESTÁ LISTO
Alimentación de motor principal defectuosa o muy
caliente, un fusible está defectuoso.
Se interrumpe el programa CNC en ejecución, se
desconectan los motores auxiliares, se pierde el
punto de referencia.
Revisar los fusibles o avisar al Servicio Técnico de
EMCO.
7051: APARATO DIVISOR NO BLOQUEADO
Elaparatodepiezasnoestábloqueadotraslaconexión
o tras una alarma. No puede activarse el arranque de
CN.
PC MILL 100/125/&155
Las siguientes alarmas valen para
PC MILL 100/125/155.
6014: CABEZAL SIN VELOCIDAD
Esta alarma se activa cuando el número de
revoluciones del cabezal es inferior a 20 rev./min. La
causa es la sobrecarga. Cambiar los datos de corte
(avance,velocidad,profundidad).
6000: DESCONEXION DE EMERGENCIA
Sehapulsadolatecladedesconexióndeemergencia.
Subsanar la situación de peligro y desbloquear la
tecla de desconexión de emergencia
6024: PUERTA DE MÁQUINA ABIERTA
La puerta se abre durante un movimiento de la
máquina. Se interrumpe un programa CNC en
ejecución.
6001: REBASADO TIEMPO DE CICLO PLC
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6041: REBASADO TIEMPO DE GIRO DE
TORRETA REVOLVER
La torreta revólver se atasca (¿colisión?), fusible
defectuoso,hardwaredefectuoso.
El programa CNC en ejecución se detiene.
Comprobar fusibles o si hay colisión, o avisar al
Servicio Técnico de EMCO.
6002: NO HAY NINGÚN PROGRAMA PLC
CARGADO
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6003: NO HAY NINGÚN MÓDULO DE DATOS
DE PLC
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6004: ERROR DE MEMORIA RAM DE PLC
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6044: CONTROL DE POSICIÓN DE TAMBOR
DE TORRETA REVOLVER
Error de posición del motor principal, error de control
de posición (interruptor inductivo de proximidad
defectuoso o desplazado, holgura de tambor), fusible
defectuoso,hardwaredefectuoso.
El eje Z puede haberse salido del piñón cuando la
máquinaestabadesconectada.
El programa CNC en ejecución se detiene.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6009: ERROR DE CONEXIÓN DE SEGURIDAD
Error del sistema de motor gradual.
Se interrumpe el programa CNC en ejecución, se
desconectan los motores auxiliares, se pierde el
punto de referencia.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
6010: EL MOTOR DE EJE X NO ESTÁ LISTO
Tarjeta de motor gradual defectuosa o muy caliente,
un fusible está defectuoso.
Se interrumpe el programa CNC en ejecución, se
desconectan los motores auxiliares, se pierde el
punto de referencia.
Revisar fusibles o avisar al Servicio Técnico de
EMCO.
6047: TAMBOR DE TORRETA REVOLVER NO
BLOQUEADO
El tambor de herramienta ha traspasado la posición
de bloqueo, interruptor inductivo de proximidad
defectuoso o desplazado, fusible defectuoso,
hardwaredefectuoso.
H 8
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
El programa CNC en ejecución se detiene.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
Si el tambor de torreta revólver simplemente se ha
pasado de su posición (no hay defecto), hay que
hacer lo siguiente:
Cambiar al modo operativo MANUAL (JOG).
Cambiar de posición el interruptor de llave
(funcionamientomanual).
MoverelcarroZhaciaadelantehastaquedesaparezca
de pantalla la alarma.
6064: puerta automÁtica no preparada
La puerta se bloquea mecánicamente (¿colisión?),
suministro de aire a presión insuficiente, interruptor
final defectuoso, fusible defectuoso.
Comprobar si hay colisiones, revisar fusibles o avisar
al Servicio Técnico de EMCO.
6072: TORNILLO NO PREPARADO
Intento de poner en marcha el cabezal con un tornillo
abierto o sin pieza sujeta.
Tornillo acuñado mecánicamente, suministro de aire
comprimido insuficiente, presostato defectuoso,
fusible defectuoso, equipo defectuoso.
Compruebe los fusibles o póngase en contacto con el
servicio de EMCO.
6048: plato no preparado
Se ha intentado poner en marcha el husillo con el
plato abierto o sin pieza de trabajo amarrada.
El plato se bloquea mecánicamente, el suministro de
aire a presión es insuficiente, fusible defectuoso,
hardwaredefectuoso.
Comprobar fusibles o avisar al Servicio Técnico de
EMCO.
6049: pinzas no preparadas
Ver 6048.
6073: DISPOSITIVO DIVISOR NO PREPARADO
Causa: interruptor de bloqueo defectuoso
cableadodefectuoso
fusibles defectuosos
El programa en ejecución será abortado.
Los accionamientos auxiliares serán desconectados.
Solución: arregle el dispositivo divisor automático
bloquee el dispositivo divisor
6050: M25 con cabezal en marcha
Con M25 el cabezal debe estar parado (tener en
cuenta fase de salida, programar temporización si es
necesario).
6055: no hay piezas amarradas
Estaalarmaseactivacuando,conelcabezalgirando,
el elemento de amarre o el contrapunto llegan a la
posición final.
Lapiezadetrabajohasalidolanzadadelelementode
amarre o es apretada por el contrapunto contra el
elementodeamarre.Controlarajustedeelementode
amarre y fuerza de amarre, cambiar valores de corte.
6056: contrapunto no preparado
Se ha intentado poner en marcha el husillo con
posición no definida del contrapunto, mover un eje o
la torreta.
El contrapunto se bloquea mecánicamente
(¿colisión?), el suministro de aire a presión es
insuficiente, el fusible defectuoso, el interruptor de
solenoide defectuoso.
Comprobar si hay colisiones, revisar fusibles o avisar
al Servicio Técnico de EMCO.
6074: TIEMPO DE DIVISOR EXCEDIDO
Causa: dispositivodivisoracuñadomecánicamente
interruptor de bloqueo defectuoso
cableadodefectuosos
fusibles defectuosos
El programa en ejecución será abortado.
Los accionamientos auxiliares serán desconectados.
Solución: arregle el dispositivo divisor automático.
6075: M27 EN CABEZAL PRINCIPAL EN
FUNCIONAMIENTO
Causa: Error de programación en el programa CN.
El programa en ejecución será abortado.
Los accionamientos auxiliares serán desconectados.
Solución: Corrija el programa CN
7000: PROGRAMADA PALABRA T
INCORRECTA
Posición programada de herramienta superior a 10.
Se detiene el programa CNC en ejecución.
Interrumpir programa con RESET, corregir programa.
6057: M20/m21 con cabezal en marcha
ConM20/M21elcabezaldebeestarparado(teneren
cuenta fase de salida, programar temporización, si es
necesario).
7016: CONECTAR MOTORES AUXILIARES
Los motores auxiliares están desconectados. Pulsar
la tecla AUX ON durante al menos 0,5 seg (con lo que
se evita la conexión no intencionada) para conectar
los motores auxiliares.
6058: m25/m26 con ContrapuntO fuera
Paraaccionarelelementodeamarreenunprograma
CN con M25 o M26, el contrapunto debe estar en la
posición final trasera.
H 9
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS/MENSAJES
7017: APROXIMAR PUNTO DE REFERENCIA
Aproximar al punto de referencia.
Si el punto de referencia no está activado, se pueden
desplazar manualmente los ejes de avance sólo con
el interruptor de llave en posición "Funcionamiento
manual".
7042: INICIALIZAR LA PUERTA DE MÁQUINA
Cada movimiento y el arranque de CN están
bloqueados.
Abrir y cerrar la puerta para activar los circuitos de
seguridad.
7043: ALCANZADA LA CANTIDAD TEÓRICA
DE PIEZAS
Alcanzada una cantidad prefijada de pasadas de
programa. No puede activarse el CN. Reposicionar el
contador de piezas para poder continuar.
7018: CONMUTAR INTERRUPTOR DE LLAVE
Al activar el arranque de CN, el interruptor de llave
estaba en posición "Funcionamiento manual".
No puede activarse el arranque de CN.
Conmutar el interruptor de llave para ejecutar un
programaCNC.
7052: CONTRAPUNTO en posición intermedia
El contrapunto no está en una posición definida.
Todos los movimientos de eje, el husillo y la torreta
revólver están bloqueados.
Desplazar el contrapunto a la posición final trasera o
sujetar una pieza de trabajo con el contrapunto.
7020: ACTIVADO FUNCIONAMIENTO
ESPECIAL
Funcionamiento especial: la puerta de la máquina
está abierta, los motores auxiliares están conectados,
elinterruptordellaveestáenposición"Funcionamiento
manual" y la tecla de confirmación está pulsada.
Los ejes pueden ser desplazados manualmente con
la puerta abierta. No se puede girar la torreta revólver
con la puerta abierta. Los programas CNC sólo
pueden ejecutarse con el husillo parado (RECORRIDO DE PRUEBA) y en modo de funcionamiento individual (INDIVIDUAL).
Por razones de seguridad: el funcionamiento de la
tecladeconfirmaciónseinterrumpeautomáticamente
al cabo de 40 segundos; después hay que soltar
dicha tecla y pulsarla de nuevo.
7053: CONTRAPUNTO - no hay ninguna pieza
sujeta
El contrapunto se ha desplazado hasta la posición
final delantera.
Para seguir trabajando hay que llevar primeramente
el contrapunto hacia atrás hasta la posición final
trasera.
7054: TORNILLO abierto
Causa:
la pieza no está sujeta
Cuandoconecteelcabezalprincipal
con M3/M4 se diparará la alarma 6073
(tornillo no preparado).
Solución:
Sujete
7021: VÍA LIBRE DE TORRETA REVÓLVER
Se ha interrumpido el cambio de herramienta.
No se pueden realizar desplazamientos.
Pulsar la tecla de torreta revólver en posición RESETestado de la unidad de control.
7055: dispositivo divisor no bloqueado
Causa:
el dispositivo divisor no está bloqueado
Cuandoconecteelcabezalprincipal
con M3/M4, se disparará la alarma 6073
(dispositivo divisor no preparado).
Solución:
bloquee dispositivo divisor
7038: MALA LUBRICACION
El pulsador está defectuoso o atascado.
No puede activarse el arranque de CN. Esta alarma
sólo puede pararse desconectando y volviendo a
conectarlamáquina.
Avisar al Servicio Técnico de EMCO.
7039: MALA LUBRICACION
Muy poco lubricante, el pulsador está defectuoso.
No puede activarse el arranque de CN.
Comprobarellubricanteyrealizarunciclocorrectode
lubricación o avisar al Servicio Técnico de EMCO.
7040: PUERTA DE MÁQUINA ABIERTA
No puede conectarse el motor principal y no puede
activarse el arranque CN (excepto en modo de
funcionamiento especial).
Cerrar la puerta para ejecutar un programa CNC.
H 10
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS
DE CONTROL
I: Alarmas de control
51 Nxxxx Falso valor de chaflán/radio
Causa:: Loselementosdecontornoentrelosquedebe
insertarse el chaflán/radio, son muy cortos.
Remedio: Correccióndelprograma
52 Nxxxx Trazado de contorno no válido
Causa: No se consigue un contorno con los
parámetros programados.
Remedio: Correccióndelprograma
53 Nxxxx Estructura errónea de parámetros
Causa: No se consigue un contorno con los
parámetros programados, se han indicado
parámetros no válidos
Remedio: Correccióndelprograma
56 Nxxxx Valor de ángulo erróneo
Causa: Con el ángulo programado no se puede
calcular un trazado de contorno, no se
obtiene ningún punto de intersección.
Remedio: Correccióndelprograma
57 Nxxxx Error en el trazado de contorno
Causa: Programados parámetros no válidos.
Remedio: Correccióndelprograma
58 Nxxxx No se puede definir contorno
Causa: Demasiados bloques programados sin
nuevaposición,findeprogramaduranteun
trazado de contorno.
Remedio: Correccióndelprograma
59 ORDxx Programa no hallado
Causa: No existe programa CNC, configuración
erróneadedirectoriodeprogramadepiezas
detrabajo.
Remedio: Corregir selección de programa, crear
programa, configurar directorio de
programa de piezas de trabajo.
60 Nxxxx No hallado número de bloque
Causa: Destino del salto no hallado
Remedio: Correccióndelprograma
62 Nxxxx Error general de ciclo
Causa: Contador de llamadas de subprograma no
válido,avance<=0,faltapasoderosca/<=0,
falta profundidad de corte/<=0/no válida,
altura de retroceso demasiado pequeña;
faltadireccióndebloqueP/Q;faltaindicación
de repetición de modelo/no válida; falta
avanceparacortesiguiente/noválido;falta
profundidad de corte/no válida; rebaje en
fondodeciclo<0;faltapuntofinaldeciclo/no
válido; falta punto final de rosca/no válido,
herramientademasiadogrande.
Remedio: Correccióndelprograma
63 Nxxxx Llamada de ciclo no válida
Causa: Falta P/Q, dirección incorrecta.
Remedio: Correccióndelprograma
Alarmas de control
Estas alarmas sólo pueden aparecer al manejar o
programar las funciones de control o en la ejecución
de programas CNC.
1 Error de paridad RS 232
Causa: Error de paridad de transmisión de datos,
configuración incorrecta de RS 232 en
aparatoexterno
Remedio: Comprobar los cables de datos, ajustar
correctamente la interfaz en serie del
aparatoexterno.
2 Error de transmisión RS 232
Causa: Error de transmisión de datos por exceso
de signos; soporte de datos defectuoso
Remedio: Comprobar los cables de datos,
configurarcorrectamentelainterfazenserie
del aparato externo.
10 Nxxxx Código G no válido
Remedio: Correccióndelprograma
11 ORDxx Falta avance/avance erróneo
Causa: Intentodearrancarconavance=0,también
con G95/96, si S = 0 o M5
Remedio: Programar avance o velocidad.
21 Nxxxx Arco: seleccionado plano incorrecto
Causa: Está activado un plano equivocado (G17,
18, 19) para el arco
Remedio: Correccióndelprograma
30 Nxxxx Decalaje de herramienta muy grande
Causa: Número de decalaje de herramienta no
válido
Remedio: Correccióndelprograma
33 Nxxxx SRK/FRK no definible
Causa: Se han programado demasiados bloques
sinnuevasposiciones;elementodecontorno
noválido;radiodecírculoprogramadomenor
que el radio de herramienta; elemento de
contornodemasiadocorto
Remedio: Correccióndelprograma
34 Nxxxx Error al seleccionar SRK/FRK
Error al seleccionar o cancelar compensación de
radio de herramienta.
Remedio: Corrección del programa
37 Nxxxx No cambia el plano en SRK/FRK
Causa: Cambio de plano no permitido en
compensación de radio de herramienta.
Remedio: Correccióndelprograma
41 Nxxxx Violación de contorno SRK/FRK
Causa: Elemento de contorno no válido; radio de
círculo programado menor que el radio de
herramienta; elemento de contorno
demasiadocorto,violacióndecontornode
círculocompleto.
Remedio: Correccióndelprograma
I 1
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS
70 ORDxx Poca memoria
Causa: El PC no tiene suficiente memoria de trabajo
libre
Remedio: Cerrar todas las demás aplicaciones
WINDOWS, sacar programas residentes
de la memoria, arrancar de nuevo el PC.
71 Programa no hallado
Causa: Programa CN no hallado; no seleccionado
aún ningún programar al arrancar.
Remedio: Corregir llamada o crear programa;
seleccionar programa.
73 Ya existe fichero con este nombre
Remedio: Elegir otro nombre de fichero
77 Nxxxx Insuficiente RAM para subrutina
Causa: Demasiados subprogramas anidados
Remedio: Correccióndelprograma
83 Nxxxx Arco no en plano activado
Causa: Arco no programado en plano activado
Remedio: Correccióndelprograma
142 Nxxxx Factor de escala no válido
Causa: Programado factor de escala erróneo (ej.:
0)
Remedio: Correccióndelprograma
142 Zona de simulación errónea
Causa: En la simulación gráfica no se ha indicado
zona de simulación o no era correcta.
Remedio: Indicar zona de simulación.
315 Control de giro X
Causa: El motor gradual ha perdido pasos
Remedio: Reducirprofundidaddepasada,reducir
avance,comprobarelbuendesplazamiento
deloscarros,aproximarpuntodereferencia
325 Control de giro Y
Ver alarma 315
335 Control de giro Z
Ver alarma 315
500 Nxxxx El punto de destino está detrás de la
limitación de zona de trabajo
Causa: Están fuera de la limitación de la zona de
campo el punto de destino, el punto de
destino de círculo o arco
Remedio: Correccióndelprograma
501 Nxxxx Punto de destino fuera del limitador
de software
Causa: Están fuera del limitador de software el
punto de destino, el punto de destino de
círculo o arco
Remedio: Correccióndelprograma
510 ORDxx Limitador de software X
Causa: Rebasado limitador de software en X
Remedio: Retrocedermanualmente
520 ORDxx Limitador de software Y
Ver 510
530 ORDxx Limitador de software Z
Ver 510
2501 ORDxx Error de sincronización AC
Remedio: RESET; si se repite, informar a EMCO
DE CONTROL
2502 ORDxx Error de sincronización AC
Ver 2501
2503 ORDxx Error de sincronización AC
Ver 2501
2504 ORDxx No hay memoria para intérprete
Causa: Insuficiente memoria RAM, imposible
continuar el programa
Remedio: Cerrar todas las demás aplicaciones
WINDOWS, terminar el programa, quitar
los programas residentes (de AUTOEXEC.BAT y CONFIG. SYS), volver a
arrancar el PC
2505 ORDxx No hay memoria para intérprete
Ver 2504
2506 ORDxx Poca memoria RAM
Ver 2504
2507 ORDxx No alcanzado el punto de
referencia
Remedio: Aproximación al punto de referencia
2508 ORDxx Error interno núcleo CN
Remedio: RESET; si se repite, informar a EMCO
2520 ORDxx Falta participante RS485
Causa: Al arrancar el programa no se han inscrito
todos los participantes RS485 necesarios
oduranteelprocesodelprogramahafallado
un participante.
(AC)
Controlador de eje
(PLC)
Programmable logic control
(MT)
Teclado de control
Remedio: Conectar el participante RS485
(máquina, teclado de control), comprobar
cables, conectores y terminador. Si se
repite, informar a EMCO.
2521 ORDxx Error de comunicación RS485
Remedio: Desconectar/conectar PC; si se repite,
informar a EMCO
2522 ORDxx Error de comunicación RS485
Remedio: Desconectar/conectar PC; si se repite,
informar a EMCO
2523 ORDxx Error inicial de tarjeta PC de
RS485
Ver Instalación del Software, error de instalación del
software
2524 ORDxx Error general de RS485
Remedio: Desconectar/conectar PC; si se repite,
informar a EMCO
2525 ORDxx Error de transmisión de RS485
Remedio: Comprobar cable y conector de RS485
y terminador; revisar fuentes exteriores de
perturbaciónelectromagnética
2526 ORDxx Error de transmisión de RS485
Ver 2525
I 2
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS
2527 ORDxx Error interno AC
Remedio: Desconectar/conectar máquina; si se
repite, informar a EMCO
2528 ORDxx Error de sistema operativo PLC
Remedio: Desconectar/conectar máquina; si se
repite, informar a EMCO
2529 ORDxx Error de teclado externo
Remedio: El teclado externo debe conectarse en
conexión de RS232 siempre después del
PC.
Desconectar/conectar teclado; si se repite,
informar a EMCO
2540 ORDxx Error al guardar datos de configur.
Causa: Disco duro lleno, datos de vía erróneos, no
se tiene autorización para escribir
Remedio: Comprobarcapacidaddediscoduro;si
se repite el problema, volver a instalar el
software
2545 ORDxx Unidad / Aparato no preparados
Remedio: Insertar diskette, bloquear vía
2546 ORDxx Error total de control datos
máquina
Remedio: Si se repite, informar a EMCO
2550 ORDxx Error de simulación PLC
Remedio: Si se repite, informar a EMCO
2551 ORDxx Error de simulación PLC
Remedio: Si se repite, informar a EMCO
2562 ORDxx Error de lectura de fichero de
programa
Causa: Fichero defectuoso, error de diskette o
disco duro
Remedio: Solucionar problena en DOS; posible
reinstalación del software
2614 ORDxx Error interno de datos de máquina
Remedio: Si se repite, informar a EMCO
2650 Nxxxx Error interno de llamada de ciclo
Causa: Llamada de ciclo no válida si se llama al
cicloconcomandoG
Remedio: Corregir el programa
2849 Nxxxx Error interno SRK/FRK
Remedio: Si se repite, informar a EMCO
2904 Nxxxx Hélice trayectoria Z muy grande
El paso de hélice no puede ser superior a 45º respecto
a la tangente de círculo.
Remedio: Corregir el programa
I 3
DE CONTROL
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21TB
ALARMAS
I 4
DE CONTROL
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
W: Funciones accesorias
Activación de las funciones
accesorias
El maquinas de torneadopueden disponer de los
siguientes accesorios
• Puerta automática
• Contrapunto automático
• Dispositivo de sujeción automático
• Dispositivo soplador de niebla
• Interfaz robótica
• Interfaz DNC
Nota
Después de modificar estos ajustes, se ha de apagar
y volver a encender la máquina.
Para los accesorios están en uso los siguientes
códigos M:
M20 Retroceso contrapunto
M21 Avance contrapunto
M25 Abrir dispositivo de sujeción
M26 Cerrar dispositivo de sujeción
M71 Soplado ON
M72 Soplado OFF
Active los accesorios con WinConfig.
Las funciones accesorias se pueden controlar con
las siguientes teclas:
Teclado del PC
6WUJ
Teclado del control, Digitalizador
6WUJ
ƒA
6WUJ
6WUJ
6WUJ
6WUJ
Paro cabezal
6WUJ
Arranque cabezal en los modos
JOG e INC1...INC1000:
a derechas: pulse brev.
a izq.: pulse
"
‰
?
C

y
• .... funciona en el sólo con puerta abierta
+ ... funciona sólo con puerta cerrada
x ... funciona en el con la puerta abierta sólo en el
modo de ajuste (interruptor de llave y tecla de
aceptación)
Arranque avance ................................................ +x
6WUJ
`
Abrir / cerrar puerta con tecla de aceptación
Paro avance ....................................................... +x
6WUJ
AUX OFF
Refrigerante on / off ............................................. +
6WUJ
@
Retroceso contrapunto
Soplado on / off
6WUJ
Avance contrapunto .......................................... *+x
Giro torreta herramientas+x
6WUJ
@
AUX ON
Plato / pinza abrir / cerrar ...................................... •
6WUJ
al menos 1 s.
Arranque cabezal ................................................. +
W1
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Interfaz robótica PC TURN 55
La interfaz robótica para el PC TURN 55 es un
accesorio. Para activarla se ha de instalar un software
PLC especial. La interfaz robótica controla
directamente las entradas y salidas del PLC.
Precaución:
Las entradas y salidas NO están sin tensión.
(SIN aislar)
Entradas
Salidas
Nivel de señal:
Todas las salidas son a prueba de cortocircuitos y
soportan 0,2 A.
0 V .. 5 V
15 V .. 24 V
BAJO
ALTO
Nivel de señal
Impedancia de entrada
20 V .. 24 V
ALTO
2 kΩ
Forma de la señal:
Mientras haya una señal ALTO en la entrada 5.7,
"FEED HOLD" estará activa
Todas las demás entradas necesitan un impulso
ALTO con una duración mínima de 1 segundo, para
conmutar los accesorios (sin señal permanente).
Asignación de entradas
Asignación de salidas
E 5.6
E 5.0
E 5.1
E 5.2
E 5.3
E 5.4
E 5.5
E 5.7
A 5.0 robótica / programa detenido
(M30, M00, M01, M02)
A 5.1 robótica / plato / pinza abierto
A 5.2 robótica / plato / pinza cerrado
A 5.3 robótica / puerta abierta
A 5.4 robótica / puerta cerrada
A 5.5 robótica / contrapunto pinola retraído
A 5.6 robótica / contrapunto pinola sujeto
A 5.7 robótica / salida alarma
robótica / iniciar programa
robótica / abrir puerta
robótica / cerrar puerta
robótica / retroceso contrapunto pinola
robótica / avance contrapunto pinola
robótica / abrir plato / pinza
robótica / cerrar plato / pinza
robótica / paro avance
W2
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Interfaz robótica PC TURN 105
La interfaz robótica para el PC TURN 105 es un
accesorio. Para activarla se ha de instalar un software
PLC especial y un PLC ampliación. La interfaz
robótica controla directamente las entradas y salidas
del PLC.
Precaución:
Las entradas y salidas NO están sin tensión.
(SIN aislar)
Entradas
Salidas
Nivel de señal:
Todas las salidas son a prueba de cortocircuitos y
soportan 0,2 A.
0 V .. 5 V
15 V .. 24 V
BAJO
ALTO
Nivel de señal
20 V .. 24 V
Impedancia de entrada
2 kΩ
Asignación de salidas
Forma de la señal:
A 0.3
*A 6.0
A 6.3
A 6.4
A 6.5
Mientras haya una señal ALTO en la entrada 6.7,
"FEED HOLD" estará activa
Todas las demás entradas necesitan un impulso
ALTO con una duración mínima de 1 segundo, para
conmutar los accesorios (sin señal permanente).
A 6.6
Asignación de entradas:
A 7.0
A 7.1
A 7.2
A 7.3
A 7.4
*E 6.0 robótica / cerrar puerta canale 2 entradas
E 6.2 robótica / AUX ON
E 6.3 robótica / cambiar modo REFERENCIA AUTOMATICO
E 6.4 robótica / colocación en punto de referencia
E 6.5 robótica / incio CN
E 6.6 robótica / paro avance
E 7.0
E 7.1
E 7.2
E 7.3
E 7.5
ALTO
A 7.5
A 7.6
A 7.7
robótica / cerrar dispositivo sujeción
robótica / abrir dispositivo sujeción
robótica / avance contrapunto
robótica / retroceso contrapunto
robótica / abrir puerta
robótica / alarma activa
robótica / cerrar puerta canal 2 salidas
robótica / parada de emergencia pulsada
robótica / máquina preparada
robótica / modo REFERENCIA AUTOMATICO
robótica / M00, M01, M02 o M30 aktivo
robótica / dispositivo de sujeción sujeto
robótica / dispositivo de sujeción abierto
robótica / sin pieza sujeta
robótica / contrapunto sujeto
robótica / posición tope posterior del
contrapunto
robótica / posición tope delantera del
contrapunto
robótica / puerta cerrada
robótica / puerta abierta
* Se puede cerrar la puerta por medio de dos contactos
de seguridad sin potencial.
Un contacto puentea la tecla de consenso, el segundo
conecta la salida PLC 6.0 con la entrada PLC 6.0.
El relé de seguridad debe estar conectado hasta que
la puerta sea cerrada, en seguida se debe
desconectar.
W3
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Interfaz robótica PC TURN 125
La interfaz robótica para el PC TURN 125 es un
accesorio. Para activarla se ha de instalar un software
PLC especial (EPROM) y un PLC ampliación. La
interfaz robótica controla directamente las entradas
y salidas del PLC.
Precaución:
Las entradas y salidas NO están sin tensión.
(SIN aislar)
Entradas
Salidas
Nivel de señal:
Todas las salidas son a prueba de cortocircuitos y
soportan 0,2 A.
0 V .. 5 V
15 V .. 24 V
BAJO
ALTO
Nivel de señal
20 V .. 24 V
Impedancia de entrada
2 kΩ
Asignación de salidas
Forma de la señal:
Mientras haya una señal ALTO en la entrada 6.7,
"FEED HOLD" estará activa
Todas las demás entradas necesitan un impulso
ALTO con una duración mínima de 1 segundo, para
conmutar los accesorios (sin señal permanente).
Asignación de entradas:
E 6.2
E 6.3
ALTO
E 6.4
E 6.5
E 6.6
robótica / AUX ON
robótica / cambiar modo REFERENCIA AUTOMATICO
robótica / colocación en punto de referencia
robótica / incio CN
robótica / paro avance
E 7.0
E 7.1
E 7.2
E 7.3
E 7.4
E 7.5
robótica / cerrar dispositivo sujeción
robótica / abrir dispositivo sujeción
robótica / avance contrapunto pinola
robótica / retroceso contrapunto pinola
robótica / abrir puerta
robótica / cerrar puerta
A 6.3
A 6.4
A 6.5
A 6.6
A 4.7
robótica / parada de emergencia pulsada
robótica / máquina preparada
robótica / modo REFERENCIA aktiva
robótica / M00, M01, M02 o M30 aktivo
robótica / alarma activa
A 7.0
A 7.1
A 7.2
A 7.3
A 7.4
robótica / dispositivo de sujeción sujeto
robótica / dispositivo de sujeción abierto
robótica / sin pieza sujeta
robótica / contrapunto pinola sujeto
robótica / posición tope posterior del
contrapunto pinola
robótica / contrapunto pinola sin pieza sujeta
robótica / puerta cerrada
robótica / puerta abierta
A 7.5
A 7.6
A 7.7
W4
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Interfaz robótica PC TURN 155
La interfaz robótica para el PC TURN 155 es un
accesorio. Para activarla se ha de instalar un software
PLC especial y un PLC ampliación. La interfaz robótica
controla directamente las entradas y salidas del
PLC.
Precaución:
Las entradas y salidas NO están sin tensión.
(SIN aislar)
Entradas
Salidas
Nivel de señal:
Todas las salidas son a prueba de cortocircuitos y
soportan 0,2 A.
0 V .. 5 V
15 V .. 24 V
BAJO
ALTO
Nivel de señal
20 V .. 24 V
Impedancia de entrada
2 kΩ
Asignación de salidas
Forma de la señal:
Mientras haya una señal ALTO en la entrada 8.7,
"FEED HOLD" estará activa
Todas las demás entradas necesitan un impulso
ALTO con una duración mínima de 1 segundo, para
conmutar los accesorios (sin señal permanente).
Asignación de entradas:
*E 8.0 robótica / cerrar puerta canale 2 entradas
E 8.2 robótica / AUX ON
E 8.3 robótica / cambiar modo REFERENCIA AUTOMATICO
E 8.4 robótica / colocación en punto de referencia
E 8.5 robótica / incio CN
E 8.6 robótica / paro avance
E 9.0
E 9.1
E 9.2
E 9.3
E 9.5
ALTO
A 0.3
*A 8.0
A 8.3
A 8.4
A 8.5
A 8.6
robótica / alarma activa
robótica / cerrar puerta canal 2 salidas
robótica / parada de emergencia pulsada
robótica / máquina preparada
robótica / modo REFERENCIA aktiva
robótica / M00, M01, M02 o M30 aktivo
A 9.0
A 9.1
A 9.2
A 9.3
A 9.4
robótica / dispositivo de sujeción sujeto
robótica / dispositivo de sujeción abierto
robótica / sin pieza sujeta
robótica / contrapunto pinola sujeto
robótica / posición tope posterior del
contrapunto pinola
robótica / contrapunto pinola sin pieza sujeta
robótica / puerta cerrada
robótica / puerta abierta
A 9.5
A 9.6
A 9.7
robótica / cerrar dispositivo sujeción
robótica / abrir dispositivo sujeción
robótica / avance contrapunto pinola
robótica / retroceso contrapunto pinola
robótica / abrir puerta
* Se puede cerrar la puerta por medio de dos contactos
de seguridad sin potencial.
Un contacto puentea la tecla de consenso, el segundo
conecta la salida PLC 8.0 con la entrada PLC 8.0.
El relé de seguridad debe estar conectado hasta que
la puerta sea cerrada, en seguida se debe
desconectar.
W5
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Interfaz robótica Concept TURN 105
La interfaz robótica para el Concept TURN 105 es un
accesorio. Para activarla se ha de instalar un software
PLC especial y un PLC ampliación. La interfaz
robótica controla directamente las entradas y salidas
del PLC.
Precaución:
Las entradas y salidas NO están sin tensión.
(SIN aislar)
Entradas
Salidas
Nivel de señal:
Todas las salidas son a prueba de cortocircuitos y
soportan 0,2 A.
0 V .. 5 V
15 V .. 24 V
BAJO
ALTO
Nivel de señal
Impedancia de entrada
20 V .. 24 V
2 kΩ
Asignación de salidas
Forma de la señal:
A 3.3
*A 4.0
A 4.3
A 4.4
A 4.5
Mientras haya una señal ALTO en la entrada 8.6,
"FEED HOLD" estará activa
Todas las demás entradas necesitan un impulso
ALTO con una duración mínima de 1 segundo, para
conmutar los accesorios (sin señal permanente).
A 4.6
Asignación de entradas:
A 5.0
A 5.1
A 5.2
A 5.3
A 5.4
*E 6.6 robótica / cerrar puerta canale 2 entradas
E 7.0 robótica / AUX ON
E 7.1 robótica / cambiar modo REFERENCIA AUTOMATICO
E 7.2 robótica / colocación en punto de referencia
E 7.3 robótica / incio CN
E 7.4 robótica / paro avance
E 7.6
E 7.7
E 8.0
E 8.1
E 8.3
ALTO
A 5.5
A 5.6
A 5.7
robótica / cerrar dispositivo sujeción
robótica / abrir dispositivo sujeción
robótica / avance contrapunto
robótica / retroceso contrapunto
robótica / abrir puerta
robótica / alarma activa
robótica / cerrar puerta canal 2 salidas
robótica / parada de emergencia pulsada
robótica / máquina preparada
robótica / modo REFERENCIA AUTOMATICO
robótica / M00, M01, M02 o M30 aktivo
robótica / dispositivo de sujeción sujeto
robótica / dispositivo de sujeción abierto
robótica / sin pieza sujeta
robótica / contrapunto sujeto
robótica / posición tope posterior del
contrapunto
robótica / posición tope delantera del
contrapunto
robótica / puerta cerrada
robótica / puerta abierta
* Se puede cerrar la puerta por medio de dos contactos
de seguridad sin potencial.
Un contacto puentea la tecla de consenso, el segundo
conecta la salida PLC 4.0 con la entrada PLC 6.6.
El relé de seguridad debe estar conectado hasta que
la puerta sea cerrada, en seguida se debe
desconectar.
W6
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Interfaz robótica Concept TURN 155
La interfaz robótica para el Concept TURN 155 es un
accesorio. Para activarla se ha de instalar un software
PLC especial y un PLC ampliación. La interfaz robótica
controla directamente las entradas y salidas del
PLC.
Precaución:
Las entradas y salidas NO están sin tensión.
(SIN aislar)
Entradas
Salidas
Nivel de señal:
Todas las salidas son a prueba de cortocircuitos y
soportan 0,2 A.
0 V .. 5 V
15 V .. 24 V
BAJO
ALTO
Nivel de señal
20 V .. 24 V
Impedancia de entrada
2 kΩ
Asignación de salidas
Forma de la señal:
Mientras haya una señal ALTO en la entrada 8.5,
"paro avance" estará activa
Todas las demás entradas necesitan un impulso
ALTO con una duración mínima de 1 segundo, para
conmutar los accesorios (sin señal permanente).
Asignación de entradas:
*E 8.0 robótica / cerrar puerta canale 2 entradas
E 8.1 robótica / AUX ON
E 8.2 robótica / cambiar modo REFERENCIA AUTOMATICO
E 8.3 robótica / colocación en punto de referencia
E 8.4 robótica / incio CN
E 8.5 robótica / paro avance
E 8.6
E 8.7
E 9.0
E 9.1
E 9.2
ALTO
A 3.3
*A 6.4
A 6.5
A 6.6
A 6.7
A 7.0
robótica / alarma activa
robótica / cerrar puerta canal 2 salidas
robótica / parada de emergencia pulsada
robótica / máquina preparada
robótica / modo REFERENCIA aktiva
robótica / M00, M01, M02 o M30 aktivo
A 7.1
A 7.2
A 7.3
A 7.4
A 7.5
robótica / dispositivo de sujeción sujeto
robótica / dispositivo de sujeción abierto
robótica / sin pieza sujeta
robótica / contrapunto pinola sujeto
robótica / posición tope posterior del
contrapunto pinola
robótica / contrapunto pinola sin pieza sujeta
robótica / puerta cerrada
robótica / puerta abierta
A 7.6
A 7.7
A 8.0
robótica / cerrar dispositivo sujeción
robótica / abrir dispositivo sujeción
robótica / avance contrapunto pinola
robótica / retroceso contrapunto pinola
robótica / abrir puerta
* Se puede cerrar la puerta por medio de dos contactos
de seguridad sin potencial.
Un contacto puentea la tecla de consenso, el segundo
conecta la salida PLC 6.4 con la entrada PLC 8.0.
El relé de seguridad debe estar conectado hasta que
la puerta sea cerrada, en seguida se debe
desconectar.
W7
FUNCIONES
EMCO WINNC
W8
ACCESORIAS
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Dispositivo de sujeción automático
Contrapunto automático
Con WinConfig se puede seleccionar un plato o
pinza.
Notas para trabajar con el contrapunto automático
Plato
La pieza se sujeta con la superficie interior de las
mordazas. Al sujetar, las mordazas se mueven desde
el exterior hacia el interior.
•
•
Pinza
Sujeción con una pinza o:
la pieza (tubular) se sujeta con la superficie exterior
de las mordazas. Al sujetar, las mordazas se mueven
desde el interior hacia el exterior
•
•
Los accionamientos auxiliares deben estar
conectados
El cabezal principal debe estar parado (M05 o
M00) - esto significa también que debe haber
transcurrido el tiempo de deceleración del cabezal
principal (programe un paro si es necesario).
Los accionamientos de los ejes deben estar en
reposo
Los accionamientos de la torreta portaherramientas
deben estar en reposo.
Notas para trabajar con el dispositivo de sujeción
Retroceso del contrapunto:
Con M20 el contrapunto retrocede a la posición tope
posterior.
En el PC TURN 50/55 el contrapunto retrocede a la
posición tope posterior después de pulsar la tecla.
En el PC TURN 105/120/125/155 el contrapunto se
puede hacer retroceder pulsando la tecla (también
con la puerta abierta.
Condiciones para actuar:
• Los accionamientos auxiliares deben estar
conectados.
• El cabezal principal debe estar parado (M05 o
M00) - esto significa también que debe haber
transcurrido el tiempo de deceleración del cabezal
principal (programe un paro si es necesario).
• Los accionamientos de los ejes deben estar en
reposo
• Los accionamientos de la torreta portaherramientas
deben estar en reposo.
• Cuando se active un contrapunto automático,
debe estar en la posición tope posterior.
Avance del contrapunto:
En el PC TURN 50/55 el contrapunto se puede
avanzar solo de forma manual mediante la tecla, por
medio de la interfaz robótica o a través de la interfaz
DNC.
En el PC TURN 105/120/125/155 el contrapunto
puede ser hecho avanzar pulsando la tecla (con la
puerta abierta sólo con el interruptor de llave girado
y pulsando la tecla de aceptación).
En el PC TURN 105/120/125/155 el contrapunto
puede ser hecho avanzar en el programa CN con
M21 (con la puerta abierta sólo con el interruptor de
llave girado y pulsando la tecla de aceptación).
Conexión del cabezal principal
Mientras el dispositivo de sujeción no sujete, el
cabezal principal no puede ser conectado.
Condiciones para conectar pinza <-> plato:
• El dispositivo de sujeción debe estar abierto
• El cabezal principal debe estar en reposo
• No debe estar acivo Inicio CN
• Después de la conmutación la máquina se debe
apagar y encender
Conexión del cabezal:
El cabezal principal se puede conectar solamente
cuando el contrapunto está sujeto o en la posición
tope posterior.
Estado inicial
Después de iniciar WinNC el estado "sujetar a interior"
está activo para el PC TURN 50/55, para el PC TURN
105/120/125/155 está activo el último estado válido.
Accionamiento del dispositivo de sujeción:
Un dispositivo de sujeción automática sólo debe
poder ser accionado cuando el contrapunto está en
la posición tope posterior.
Cerrar y abrir el dispositivo de sujeción mediante el
teclado
El dispositivo de sujeción se abrirá con la tecla abrir
/ cerrar dispositivo de sujeción (Ctrl^) y se cerrará
pulsando otra vez esta tecla.
El dispositivo de sujeción también se puede accionar
a través de la interfaz robótica o la interfaz DNC.
Sólo en el PC TURN 105/120/125/155, el dispositivo
de sujeción se puede accionar con los comandos
M25 - abrir dispositivo de sujeción y M26 - cerrar
dispositivo de sujeción.
W9
FUNCIONES
EMCO WINNC
ACCESORIAS
Puerta automática
Condiciones para accionar la puerta:
• Los accionamientos auxiliares deben estar
conectados
• El cabezal principal debe estar parado (M05 o
M00) - esto significa también que debe haber
transcurrido el tiempo de deceleración del cabezal
principal (programe un paro si es necesario).
• Los accionamientos de los ejes deben estar en
reposo
• Los accionamientos de la torreta portaherramientas
deben estar en reposo.
Características con puerta activada automática:
Abrir puerta:
La puerta se puede abrir pulsando manualmente la
tecla, a través de la interfaz robótica o por medio de
la insterfaz DNC.
Adicionalmente, la puerta se abre si se procesan los
siguientes comandos en el programa CN:
• M00
• M01
• M02, M30
Cerrar puerta:
La puerta se puede cerrar sólo mediante la pulsación
manual de la tecla, a través de la interfaz robótica o
por medi de la interfaz DNC.
En el PC TURN 105/120/125/155 la puerta se puede
mover pulsando la tecla (pulsando la tecla de
aceptación).
Activar torreta portaherramientas
La torreta portaherramientas será activada como un
accesorio con WinConfig.
Vea WinConfig.
Dispositivo soplador
M71 Soplado ON
Mediante M71 en el programa CNC el dispositivo
soplador será conectado. Para soplar, se deben
programar una velocidad del cabezal y M3/M4.
M72 Soplado OFF
Mediante M71 en el programa CNC, se desconectará
el dispositivo soplador.
En el PC TURN 50/55 el dispositivo soplador se
conecta y desconecta con la combinación de teclas
Ctrl + 2.
En el PC TURN 105/120/125 el dispositivo soplador
no es posible en el modo RECORRIDO DE PRUEBA
y no se puede conectar por teclado.
W 10
FUNCIONES
EMCO WINNC
Interfaz DNC
ACCESORIAS
Instalación de la interfaz DNC desde CDROM
El accesorio interfaz DNC puede ser instalado
solamente para una versión de máquina de
WinNC.
· Conectar su PC.
· Arrancar Windows.
· Insertar el CDROM de instalación para la interfaz
DNC en el casillero de CDROM.
El accesorio interfaz DNC se activa con WinConfig
indicando TCP/IP o una interfaz serial para el DNC.
· El programa de instalación se arranca
automáticamente.
Con la interfaz DNC la máquina se puede operar a
través del control PC junto con otras máquinas
(sistema de mecanización flexible).
· Introducir la vía en la cual se encuentra WinNC.
· Seleccionar la interfaz serial y/o TCP/IP (si
selecciona NONE, el DNC será instalado pero no
activado). Hacer clic en „OK“.
El ajuste de los parámetros de la interfaz serial DNC
se efectúa como en la transmisión de datos a través
de la interfaz serial en el área de manejo SERVICIOS
a través de los softkeys V24 USER y AJUSTE,
debiéndose seleccionar la interfaz serial de DNC.
El formato DNC Reduced ASCII necesita 7 bits de
datos para la transmisión de datos.
El formato DNC Full Binary necesita 8 bits de datos
para la transmisión de datos.
Con WinNC SINUMERIK 810 D / 840 D hay que
seleccionar el número correcto de los bits de datos.
Otros mandos WinNC seleccionan automáticamente
los bits de datos correctos.
· Hacer clic en "OK“. La instalación está acabada.
Instalación de la interfaz DNC desde disquetes
· Conectar su PC.
· Arrancar Windows.
· Insertar el disquete de instalación para la interfaz
DNC en el casillero A.
· Seleccionar "Archivo" en la línea de comandos del
administrador de programas.
Si la interfaz DNC se acciona con TCP/IP, se espera
en el port 5557 a las conexiones que llegan.
La descripción del protocolo DNC se encuentra en el
disquete de instalación y/o en el CD de instalación.
· Seleccionar „Ejecutar“.
· Introducir en la línea de comandos: „a:\setup“.
Confirmar con „OK“ (hacer clic o ENTER).
· Introducir la vía en la cual se encuentra WinNC.
Un ordenador maestro coordina las máquinas y
puede cargar o leer los siguientes datos y comando
a través de la interfaz DNC:
• iniciar CN
• parar CN
• programas CN
• decalajes de cero
• datos de herramienta
• RESET
• ir a punto de referencia
• control periférico
• datos de arrastre, ...
· Seleccionar la interfaz serial y/o TCP/IP (si
selecciona NONE, el DNC será instalado pero no
activado). Hacer clic en „OK“.
· Hacer clic en "OK“. La instalación está acabada.
W 11
FUNCIONES
EMCO WINNC
W 12
ACCESORIAS
EMCO WINNC
WINCONFIG
X: WinConfig
Generalidades
WinConfig es el software de configuración para
WinNC.
Con WinConfig puede modificar los ajustes de
WinNC.
Las posibilidades de ajuste más importantes son:
•
•
•
•
lengua *
sistema de medidas mm - pulgada
activación de los accesorios
selección de interfaces para teclado de control y
digitizer *
* Nota:
Con HEIDENHAIN TNC 426 estos ajustes se
pueden cambiar a través de una instalación de
mantenimiento.
WinConfig también puede activar funciones de
diagnóstico para servicio - para que pueda obtener
ayuda rápida.
Algunas funciones de WinConfig están protegidas
por contraseña. Esto depende de la seguridad.
Estas funciones se deben activar solamente por los
técnicos de configuración o de servicio..
Inicio de WinConfig
Haga doble clic en el icono de WinConfig, o seleccione
el icono con Ctrl-Tab y las teclas de cursor y pulse
Enter.
Icono de WinConfig
En la pantalla aparece la ventana de WinConfig.
Ventana de WinConfig
X1
EMCO WINNC
WINCONFIG
Ajustes básicos de WinConfig
Para WinConfig puede definir algunos valores
básicos. Estos valores son válidos SOLAMENTE
para WinConfig y NO para WinNC.
Seleccione Options en la línea de menú. Puede
seleccionar
Idioma (Language), Medida
(Measurement) y Contraseña (Password).
Idioma
Puede seleccionar inglés o alemán.
Medida
Sólo está activa la versión en idioma inglés. Puede
seleccionar si los datos de WinConfig (ej. posición o
punto de referencia) se indican en mm o en pulgadas.
Contraseña
Los parámetros con temas de seguridad están
protegidos por contraseña, y sólo se pueden activar
por los técnicos de configuración o de servicio.
X2
EMCO WINNC
WINCONFIG
Cambio de los datos Ini de WinNC
Aquí puede modificar datos de la parte de software
de WinNC.
Los datos de un torno o fresa EMCO conectado, se
llaman datos Msd.
Como es usual en el software WINDOWS, los datos
Ini se guardan en archivos .ini.
Seleccione Window - Ini Data o haga clic en el
símbolo
.
Cuando están instalados varios tipos de control, la
pantalla muestra un menú de selección.
Haga clic en el tipo de control deseado y luego en OK.
Todos los valores seleccionados son válidos
solamente para el control seleccionado.
Menú de selección del tipo de control
La pantalla muestra el menú de selección de los datos
Ini.
Selecione el punto del menú desado.
En la inferior se explia la función elegida.
Menú de selección de datos Ini
X3
EMCO WINNC
WINCONFIG
Cambio de los datos Msd de WinNC
Aquí puede modificar datos de la parte de máquina
de WinNC.
Los datos del software WinNC se llaman datos Ini.
Inserte el disco MSD de la máquina en la unidad A o
B. Los datos MSD serán escritos al disco. Cuando no
haya disco insertado, no podrá guardar y se perderán
las modificaciones.
Seleccione Window - Msd Data o haga clic en el
símbolo
.
Cuando están instalados varios tipos de control, la
pantalla muestra un menú de selección.
Haga clic en el tipo de control deseado y luego en OK.
Todos los ajustes que siguen son válidos solamente
para el control seleccionado.
Ventana de selección del tipo de control
La pantalla muestra el menú de los datos Msd..
Selecione el punto del menú desado.
En la inferior se explia la función elegida.
Menú para datos Msd
X4
EMCO WINNC
WINCONFIG
Lista de dispositivos RS485
Sólo para las máquinas PC TURN 50/120 y PC MILL
50/100.
Nota
Este elemento del menú sólo es necesario para
modificaciones importantes en la máquina (ej.
montar una unidad autómata PLC en la máquina
fresadora EMCO PC MILL 50).
Cuando la lista de dispositivos que se determina
aquí no se adapte a la configuración de la máquina,
la máquina no funcionará.
Seleccione el elemento de menú dispositivos RS485
(RS 485 devices)
Se mostrarán los dispositivos RS485 activos actuales.
Puede añadir o eliminar dispositivos RS485.
Visualización de los dispositivos RS 485 activos
Añadir dispositivo RS485
Seleccione el botón Añadir (Add). La pantalla muestra
una ventana de selección.
Determine qué dispositivo se debe añadir.
Como direcciones RS485 ha de introducir la dirección
que está colocada en el selector de dirección de la
tarjeta del dispositivo.
Ventana de selección añadir dispositivo RS 485
Borrar dispositivo RS485
Seleccione el dispositivo a borrar y haga clic en el
botón Borrar (Delete). La pantalla muestra una
pregunta de seguridad.
Confirme con Yes o aborte con No.
Pregunta de seguridad borrar dispositivo RS 485
X5
EMCO WINNC
WINCONFIG
Activar accesorios
Cuando configure accesorios en la máquina, estos
accesorios deben ser activados aquí.
Seleccione
y "Aktivate accessories".
Activar accesorios
Active los accesorios existentes con x y seleccione
OK.
Cuando seleccione un dispositivo de sujeción
automático para un torno, entrará en un menú
secundario.
Active el plato automático (Automatic clamping
device) con x.
Plato interior (Chuck inside):
El movimiento de sujeción es desde el exterior al
interior.
Plato exterior (Chuck outside):
El movimiento de sujeción es desde el interior al
exterior. Las mordazas están dentro de la pieza
tubular y se sujeta hacia el exterior.
Seleccione el sentido de sujeción deseado y haga
clic en OK.
Guardar cambios
Las modificaciones se deben guardar.
Seleccione File - Save o haga clic en el símbolo
.
Cuando haya cambiado datos Msd, se debe insertar
el disco MSD en la unidad A o B. En otro caso so será
posible guardar y se perderán las modificaciones.
X6
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
Y:Dispositivos de entrada externos
Teclado de control EMCO RS232/485
Alcance del suministro
Usando el teclado de control EMCO (opcional), se
pueden hacer funcionar WinNC y WinCTS EMCO,
de una forma muy cómoda y similar al control original, lo que consigue un nivel didáctico superior.
El alcance del suministro para un teclado de control
completo consta de tres partes:
Caja básica, Módulo tecla, Fuente de alimentación
El teclado de control EMCO consta de 3 partes:
•
•
•
Caja básica
Módulo de teclado
Fuente de alimentación
La caja básica se usa para todas las variantes de
WinNC.
La adaptación al tipo de control usado, se produce
cambiando los módulos tecla en pocos segundos.
Nota:
Cuando use una interfaz tarjeta de expansión
para el digitalizador o el teclado de control EMCO,
(ej. para COM 3 y COM 4), tenga cuidado de
utilizar una interrupción distinta para cada interfaz
(ej. COM1 - IRQ4, COM2 - IRQ3, COM3 - IRQ11,
COM4 - IRQ10).
Y1
Nº Ref.
Descripción
X9A 000
Caja básica
Incluye 2 cables (RS 232 y RS 485)
para conectar al PC.
X9Z 010N
Módulo de teclas SINUMERIK 810
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 020N
Módulo de teclas SINUMERIK 820
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 040N
Módulo de teclas SINUMERIK 840
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 110N
Módulo de teclas FANUC 0
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 130N
Módulo de teclas FANUC 21
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 210N
Módulo de teclas EMCOTRONIC TM02
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 510N
Módulo de teclas PAL
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 520N
Módulo de teclas HEIDENHAIN 355
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 520N
Módulo de teclas HEIDENHAIN 426/
430
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
795 700
Fuente de alimentación 230 V
795 710
Fuente de alimentación 115 V
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
Fuente de alimentación
El teclado de control se suministra a 9 - 14 V, CA o
CC.
Los polos de la fuente de alimentación se pueden
intercambiar. No es necesario tener en cuenta la
polaridad.
La fuente de alimentación debe poder entregar al
menos 250 mA.
El conector es una clavija enchufable hembra de 5/
2.5 mm a enchufar en la parte trasera del teclado de
control.
Notas para la fuente de alimentación a 230 V, Nº
Ref. 795 700:
• Use el adaptador de clavija con punto verde.
• Ajuste el selector de tensión a 12 V.
Y2
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
Montaje
•
•
•
Coloque el teclado correspondiente con los clips
en la caja básica (1).
Empuje el teclado en la caja básica, se debe
insertar fácilmente (2).
Sujete el teclado con los dos tornillos moleteados
(3).
Nota:
El teclado no se debe doblar, en otro caso, no se
garantiza la función de conmutación.
Cambio de las fundas de las teclas sueltas
De fábrica, los teclados vienen provistos de las
teclas para torneado.
El alcance del suministro incluye un paquete de
fundas de tecla para cambiar, para adaptar el teclado
para fresar.
Si quiere usar el teclado de control para fresar, tiene
que cambiar una parte de las fundas de teclas.
Cámbielas como se muesta en las páginas que
siguen.
Nota:
Para el tipo de control Heidenhain 355 sólo está
disponible la versión para fresar.
Puede seleccionar una versión Dialog o DIN y
cambiar las teclas correspondientes.
Para el tipo de control Heidenhain 426/430 sólo
está disponible la versión para fresar.
Extracción
Extraiga cuidadosamente las fundas de las teclas a
cambiar con un atornillador fino, o un cuchillo.
Enganche
Coloque el cuerpo de la tecla (4) en el centro del
hueco. Empuje verticalmente la funda de tecla sobre
el cuerpo de la tecla hasta que note que la tecla ha
quedado encajada.
Y3
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
SINUMERIK 810M
Cambio de fundas de
tecla para fresar
8
(',7
SINUMERIK 820M
y
PAL M
Cambio de fundas de
tecla para fresar
(',7
Y4
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
FANUC 0M
Cambio de fundas de
tecla para fresar
*
<
&85625
+
=
)
.
WK
%
/
-
1R 4
,
3
3$*(
(',7
EMCOTRONIC M2
Cambio de fundas de
tecla para fresar
(',7
HEIDENHAIN 355
Cambio de fundas de
tecla para versión
DIN
* ) 0 6
' + , - .
/ 5 7
Y5
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
SINUMERIK 810D/840 D Fresado
Cambio de fundas de tecla
para fresar
(',7
FANUC 21 M
Cambio de fundas de
tecla para fresar
3
&
; 8 < = : 4"
9
,
- $ .# 5
) > ' @ + %
63
(',7
Y6
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
PC
Teclado
56
5;'
7;'
*1'
576
&76
7;'
5;'
*1'
&76
576
Conexión al PC
El teclado de control se puede conectar al PC por
medio de RS 485 o de RS 232.
'$7$
*1'
'$7$
Nota
Cuando use el teclado de control junto con una
máquina de la serie 50/100/120, hay un conector
libre en la tarjeta RS 485 del PC. Use este conector
para conectar a la interfaz RS 485 del teclado de
control.
Si el PC no tiene tarjeta RS 485 (versión simulación
o MILL/TURN 55/125/155), use la interfaz RS 232
(COM1 a COM4) del PC.
Asignación de patillas de las interfaces
Los conectores al PC están en la parte posterior del
teclado de control.
El conector RS 485 es saliente y es un conector
hembra de 9 patillas.
El conector RS 232 está empotrado y es un conector
macho de 9 patillas.
Use el cable correspondiente para conectar el teclado
de control al PC.
9 .. 14 V RS 232 RS 485
AC / DC
!
Interruptor principal
(',7
El interruptor principal (1) está al lado derecho del
teclado de control.
El estado ON se indica mediante una lámpara
indicadora (2) en el teclado de control.
32:(5
2
1
Activación de la interfaz
6 . ,3
[
'5<
581
Para activar la interfaz seleccionada, se deben pulsar,
a la vez, tres teclas en el teclado de control durante,
al menos, 1 segundo.
RS 485
237
6723
Active la interfaz RS 485 con las teclas mostradas en
negro.
6 . ,3
[
'5<
581
RS 232
Active la interfaz RS 232 con las teclas mostradas en
negro.
237
6723
Y7
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
Tableta digitalizadora
La tableta digitalizadora y una làmina superpuesta
(accesorio) imitan el teclado de control EMCO.
Nota:
Cuando use una interfaz tarjeta de expansión
para el digitalizador o el teclado de control EMCO,
(ej. para COM 3 y COM 4), tenga cuidado de
utilizar una interrupción distinta para cada interfaz
(ej. COM1 - IRQ4, COM2 - IRQ3, COM3 - IRQ11,
COM4 - IRQ10).
Nr. Ref. de las làminas de teclado:
7LSRGHFRQWURO
:LQ1&6LQXPHULN0
:LQ1&6LQXPHULN7
:LQ1&6LQXPHULN0
:LQ1&6LQXPHULN7
:LQ1&6LQXPHULN''7
:LQ1&6LQXPHULN''0
:LQ1&)DQXF0
:LQ1&)DQXF7
:LQ1&)DQXF7%
:LQ1&)DQXF0%
:LQ1&+HLGHQKDLQ'LDORJ
:LQ1&+HLGHQKDLQ',1
:LQ1&+HLGHQKDLQ
:LQ1F(PFRWURQLF0
:LQ1F(PFRWURQLF7
1U5HI
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
=93
Calibración de la tableta digitalizadora
Antes del primer uso del digitalizador, se han de
definir los puntos de la plantilla del digitalizador.
•
Fije la plantilla del digitalizador en la tableta
digitalizadora. El marco del dibujo ha de ser
paralelo a los bordes de la zona de trabajo del
digitalizador.
• Mueva el lápiz o el ratón en el plano de la plantilla
y oprima la punta del lápiz + botón del lápiz o los
botones izquierdo + derecho del ratón durante un
mínimo de 5 segundos. El pitido indica una
introducción correcta.
• Haga clic (punta del lápiz o botón izquierdo del
ratón) primero en el punto de referencia superior
izquierdo y luego en el inferior derecho ( ). El
pitido indica una entrada correcta.
Ahora el digitalizador está calibrado.
El digitalizador debe ser calibrado después de la
instalación de WinNC, o cuando se mueva el
recubrimiento.
Cada entrada al digitalizador se indica mediante un
pitido. Este sonido se puede anular haciendo clic
sobre el símbolo del nombre del control (ej. Heidenhain).
El digitalizator puede conectarse directamente a
COM1 - COM4 siéste ayuda al formato
"Summagraphikcs MM Series".
El digitalizator debe apoyar directamente el
Summagraphics-MM-Format, una simulación no es
suficiente.
El digtalizator se activa directamente a través de este
interfaz, no siendo necesari ningún conector adicional
de fabricante.
Tabletas digitalizadoras recomendadas:
• GRAPHTEC KD 4320
Ajuste de los conmutadores DIP:
SW1
SW2
1
OFF
OFF
2
ON
ON
3
OFF
OFF
4
OFF
ON
5
OFF
OFF
6
OFF
ON
7
OFF
ON
8
OFF
OFF
• GENIUS NewSketch HR III
Sin conmutadores DIP
• GENIUS New Sketch 1212 HR III
Sin conmutadores DIP
• SummaSketch III
Sin conmutadores DIP
Y8
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
Teclado de mando EMCO USB
Volumen de suministro
El volumen de suministro de un teclado de mando
completo consiste de 2 partes:
Aparato base
Módulo de teclas
Nota:
Ya que el teclado de mando ya está designado
para un manejo óptimo con un display TFT, se
recomienda la instalación de tal display.
En caso de uso en la máquina misma las teclas
del teclado de mando están iluminadas. El teclado
de mando puede ser fijado con los dos tornillos
anteriores en el pupitre de la máquina.
Notas:
No es posible la instalación bajo Windows 95 ,
Windows NT4!
Y9
No. ped.
Denominación
X9B 000
Unidad de base
con cable USB
X9Z 600
Display TFT
con cable de pantalla y bloque de
alimentación
A4Z 010
Cable de red VDE
A4Z 030
Cable de red BSI
A4Z 050
Cable de red UL
X9Z 010N
Módulo de teclas SINUMERIK 810
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 020N
Módulo de teclas SINUMERIK 820
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 040N
Módulo de teclas SINUMERIK 840
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 110N
Módulo de teclas FANUC 0
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 130N
Módulo de teclas FANUC 21
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 210N
Módulo de teclas EMCOTRONIC TM02
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 510N
Módulo de teclas PAL
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 520N
Módulo de teclas HEIDENHAIN 355
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
X9Z 520N
Módulo de teclas HEIDENHAIN 426/
430
2 chapas de teclado con teclas
1 juego de teclas de sustitución
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
Montaje
•
•
•
Inserte la correspondiente chapa del teclado con
ayuda de las piezas de inserción en el aparato
base (1).
Incline la chapa del teclado hasta que descanse
plana en el escote del aparato base (2).
Fije la chapa del teclado con los dos tornillos
moleteados (3).
Indicación
Las chapas del teclado no deben ser deformadas, ya
que en caso contrario no se garantiza la función de
conmutación.
Nota:
El teclado no se debe doblar, en otro caso, no se
garantiza la función de conmutación.
Cambio de tapas de teclas individuales
El teclado está equipado ex fábrica con las tapas de
las teclas para tornos.
El volumen de suministro incluye un juego de teclas
de sustitución con el que los teclados para fresadoras
pueden ser reequipados.
Si se desea utilizar el teclado de mando para
fresadoras, es necesario cambiar una parte de las
tapas de las teclas. Siga en este caso el patrón
indicado en las próximas páginas.
Nota:
Para el tipo de control Heidenhain 355 sólo está
disponible la versión para fresar.
Puede seleccionar una versión Dialog o DIN y
cambiar las teclas correspondientes.
Para el tipo de control Heidenhain 426/430 sólo
está disponible la versión para fresar.
Extracción
Levante cuidadosamente con un destornillador fino
o con un cuchillo la tapa de la tecla a cambiar.
Inserción
Posicione el cuerpo de la tecla (4) en el centro del
escote.
Presione la tapa de la tecla desde arriba
perpendicularmente sobre el cuerpo de la tecla hasta
que se sienta que la tapa de la tecla se enclava.
Y 10
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
SINUMERIK 810M
Teclas de sustitución
para fresadoras
=
;
<
8
<
=
;
(',7
SINUMERIK 820M
Teclas de sustitución
para fresadoras
=
;
<
<
;
=
(',7
Y 11
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
SINUMERIK 840D
Teclas de sustitución
para fresadoras
=
;
<
<
=
;
(',7
*
<
&85625
+
FANUC 0M
Teclas de sustitución
para fresadoras
=
)
.
WK
/
%
1R 4
,
3
3$*(
=
;
<
<
;
=
(',7
Y 12
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
;
,
FANUC 21M
Teclas de sustitución
para fresadoras
=
;
<
8
9
<
:
4"
- $ .# 5
(',7
=
) > ' @ + %
63
;
=
<
1 * ) 0 6
HEIDENHAIN 355
Teclas de sustitución
para versión DIN
' + , - .
/ 5 7
EMCOTRONIC M2
Teclas de sustitución
para fresadoras
(',7
Y 13
DISPOSITIVOS DE ENTRADA EXTERNOS
EMCO WINNC
Conexión al PC
El teclado de mando se conecta a través de la
interfaz USB al PC.
El cable de conexión USB que se encarga
simultáneamente de la alimentación de energía del
teclado de mando se encuentra en el lado trasero del
teclado de mando.
Ajustes en el software de PC
Activación de la interfaz USB
Después del arranque del PC se visualiza el mensaje
que se ha encontrado una nueva unidad USB.
Nota:
Para que su PC reconozca el nuevo teclado de
mando USB, por favor instalar el correspondiente
controlador USB desde el disquete alegado.
Después de la instalación realizada asegúrese de
que su sistema reconoce el EMCO Control Keyboard
(USB).
Ajuste en caso de nueva instalación
del software del PC
Durante la instalación indique el teclado de mando y
la correspondiente interfaz USB.
Ajuste con software del PC ya instalado
Seleccione en el WinConfig en los ajustes de datos
INI el teclado de mando USB como medio de entrada
y la correspondiente interfaz USB.
Además ajuste el tipo de teclado en "New". No olvide
almacenar los ajustes.
'5<
6.,3
6.,3 581
[
Interrupción
software del PC
Interrupción del software del PC
El software del PC puede interrumpirse por lo menos
por un segundo pulsando simultáneamente las dos
teclas indicadas en negro.
Esto corresponde a Alt+Esc en el teclado del PC.
237
6723
Y 14
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Z: Instalación del Software
Condicions previas del sistema
Variantes de WinNC
Para que WinNC pueda funcionar se deben cumplir
las siguientes condiciones previas mínimas:
EMCO WinNC se puede instalar para los siguientes
tipos de control CNC:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PC Celeron o Pentium III
433MHz o compatible IBM, recomendados
800MHz
64 MB RAM, recomendados 128 MB RAM
Al menos 8MB VGA placa gráfica de color
Disquetera de 3½" (sólo versión de máquina)
Casillero CD-ROM
Teclado MF2
Tarjeta de red (compatible TCP/IP, sólo para
máquinas ACC)
30 MB libres de la memoria de disco duro para
cada tipo de control
WINDOWS 95/98/ME/XP/NT4 Servicepack4/
2000 Servicepack2
sólo para HEIDENHAIN TNC 426:
Netscape Navigator o Communicator 4.5 hasta
4.78 (6.x no viene asistido), o Internet Explorer
4.0, o RealPlayer 8 o superior
SINUMERIK 810 T y M
SINUMERIK 820 T y M
SINUMERIK 810D/840 D T y M
EMCOTRONIC TM02 T y M
PAL T y M
HEIDENHAIN TNC 355
HEIDENHAIN TNC 426
FANUC Series 0-TC y 0-MC
FANUC Series 21 TB y MB
Si ha instalado varios tipos de control al arranque de
NC Launch se visualiza un menú del que puede
seleccionar el tipo deseado.
De cada variante WinNC-Variante puede instalar las
siguientes versiones:
•
Licencia de demostración:
Una licencia de demostración es válida durante
30 días desde el primer uso. Como opción hay
una extensión de tiempo hasta en total 90 días. 5
días antes del vencimiento de la licencia de
demostración se puede introducir de nuevo una
llave válida de licencia. (Véase manager de
licencia página Z9)
•
Puesto de programación:
En un PC WinNC simula la programación y el
servicio del respectivo tipo de control CNC.
• Licencia individual:
autoriza al uso de una copia del producto.
• Versión licencia múltiple:
Autoriza a un número cualquiera de usos
simultáneos.
• Licencia de escuela:
La licencia de escuela es una licencia múltiple
limitada en tiempo y se expide sólo para
productos seleccionados.
•
Licencia de máquina:
Esta licencia facilita el control de una máquina
controlada por PC (PC TURN, Concept TURN,
PC MILL, Concept MILL) por WinNC como con un
control CNC tradicional.
Nota:
AC95: Instalaciones de máquina sólo son posibles
bajo Windows 95/98/ME.
Z1
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Instalación del software
• Arrancar Windows 95/98/ME/NT/2000/XP
• AC95: Instalaciones de máquina sólo posibles bajo Windows 95/98/ME.
• Insertar en el casillero de CD ROM
• El programa de instalación se arranca (CDStart.exe)
• La instalación es guíada por el menú. Recorrer los puntos individuales por
orden.
Notas en referencia a la instalación de red
Nota:
Una instalación de red sólo es posible con la
versión de licencia múltiple.
Para la instalación de red son necesarios los
derechos de administrador.
1. Forma
Indicación de un directorio local para los datos locales
de cada estación de trabajo.
(ej. C:\WINNC)
2. Forma
WinNC se instala una vez en el servidor.
Los usuarios tienen sus propios directorios (privados)
para programas de pieza y datos de ajuste.
Los directorios de programas de pieza y datos de
ajuste deben ser establecidos para cada usuario
aislado.
Esta es la forma más flexible. Los datos locales de
cada estación de trabajo también se guardarán en el
servidor.
Primero instale WinNC en el servidor y luego en
todas las estaciones de trabajo.
En el programa de instalación, seleccione "instalación
en red" (network installation) e indique si se instala en
el servidor o en una estación de trabajo.
Z2
•
Creación del directorio de usuario:
Si esto aún no está hecho (como es usual en la
mayoría de las redes), se debe crear un directorio
para cada usuario, al cual sólo tenga acceso el
usuario.
ej.:
SYS\USERS\USER1
SYS\USERS\USER2
(Novell)
•
En el diálogo inicio de sesión del sistema (para
Novell) se debe mapear en el directorio una letra
de unidad libre.
ej.: la letra H está libre:
mapee ROOT H:=SYS\USERS\%LOGIN_NAME
(para redes Novell)
•
En el directorio en el que se instale WinNC en el
servidor de la red, cada usuario debe tener
derechos de ejecución.
•
Ya se puede instalar WinNC en el servidor. Como
directorio para la estación de trabajo local de la
red se debe introducir la letra de unidad específica
del usuario.
(ej.: H:\WINNC).
•
En las nuevas instalaciones en estación de trabajo
que sigan, se debe introducir el directorio en el
que se instaló WinNC en el servidor.
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Ajustes de la tarjeta interfaz
Tarjeta RS 485
(PC TURN 50, PC MILL 50,
PC TURN 120, PC MILL 100)
Con la instalación del software se asigna a la tarjeta
de interfaz una determinada área de memoria (zona
de memoria CC000 - D0000).
Si este área ya está ocupada, por ejemplo, por otra
tarjeta o un Administrador de Memoria Expandida,
aparece una alarma.
Después de que se produzca esta alarma actúe de
la forma siguiente:
Modifique las posiciones de los puentes
Modificando los puentes en la tarjeta interfaz se
puede cambiar a otra área de memoria.
Están disponibles las siguientes áreas de memoria.
56
1R
3XHQWH
67
/
+
/
+
/
+
/
+
67
/
/
+
+
/
/
+
+
*) Posición básica
Situación de puente en la tarjeta de interfaz
Z3
67
/
/
/
/
+
+
+
+
ÈUHDGHPHPRULD
+H[DGHFLPDO
&&
&&
&'
&'
&(
&(
&)
&)
D
D
D
D
D
D
D
D
&&))
&&)))
&'))
&')))
&())
&()))
&)))
&))))
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Secuencia:
Peligro
Monte y desmonte la tarjeta de interfaz solamente
cuando el PC esté desconectado de la red.
¡Desenchufe el cable de alimentación!
Modificación de las posiciones de los puentes
Z4
•
Extraiga del PC la tarjeta de interfaz.
•
Coloque los puentes ST1 - ST3 en la posición
necesaria (posiciones 1 - 8, ver tabla en página
anterior).
•
Coloque la tarjeta de interfaz en el PC.
•
Conecte el PC a la corriente y enciéndalo.
•
Vuelva a intentar la instalación del software.
Cuando se produzca la alarma de nuevo, pruebe
la siguiente posición del puente..
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Tarjeta PCCOM (RS 422)
(PC TURN 55, PC MILL 55
PC TURN 105, PC MILL 105
PC TURN 125, PC MILL 125
PC TURN 155, PC MILL 155)
Con la instalación del software se asigna a la tarjeta
de interfaz una determinada área de memoria (zona
de memoria CC000 - CFFFF).
Si este área ya está ocupada, por ejemplo, por otra
tarjeta o un Administrador de Memoria Expandida,
aparece una alarma.
Después de que se produzca esta alarma actúe de
la forma siguiente:
Modifique las posiciones de los puentes
Modificando los puentes en la tarjeta interfaz se
puede cambiar a otra área de memoria.
Están disponibles las siguientes áreas de memoria.
1R
;
/
/
/
/
+
+
+
+
3XHQWH
;
/
/
+
+
/
/
+
+
56
;
/
+
/
+
/
+
/
+
ÈUHDGHPHPRULD
+H[DGHFLPDO
&& D &&))
'
D '))
&) D &))))
(
D ())
&( D &())
') D '))))
'
D '))
(
D ())
*) Posición básica
1) Válido a partir de versión 1 de la tarjeta PCCOM
Posición del puente en la tarjeta de interfaz
Z5
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Secuencia:
Peligro
Monte y desmonte la tarjeta de interfaz solamente
cuando el PC esté desconectado de la red.
¡Desenchufe el cable de alimentación!
BAJO
ALTO
•
Extraiga del PC la tarjeta de interfaz.
•
Coloque los puentes X2 - X4 en la posición
necesaria (posiciones 1 - 8, ver tabla en página
anterior).
Patillas sin conectar:
L
Patillas conectadas:
H
•
Coloque la tarjeta de interfaz en el PC.
•
Conecte el PC a la corriente y enciéndalo.
•
Vuelva a intentar la instalación del software.
Cuando se produzca la alarma de nuevo, pruebe
la siguiente posición del puente.
Modificación de las posiciones de los puentes
Ajuste de la PCCOM Maestro-Esclavo
En el PC se pueden instalar varias tarjetas PCCOM
, ej. para controlar más de cuatro ejes en una
máquina.
En este caso, una de las tarjetas se debe configurar
como Maestro, todas las demás tarjetas deben ser
configuradas como Esclavos.
Cuando sólo está instalada una tarjeta, también se
debe configurar como maestro.
Todas las tarjetas se suministran configuradas como
Maestro.
La configuración se realiza con los puentes X6 y X7.
Ajuste Maestro - Esclavo de PCCOM
Z6
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Tarjeta de red
para:
Concept Turn 55
Concept Mill 55
Concept Turn 105
Concept Mill 105
Peligro
El montaje y/o desmontaje sólo se puede realizar
si el ordenador está separado de la red
(desenchufar la clavija).
Tipo de tarjeta de red: tarjeta de red compatible con
TCP/IP
Nota:
Con una instalación de máquina una tarjeta de
red debe ser reservada únicamente para el control
de la máquina.
Ajuste de la tarjeta de red para la conexión local a la
máquina:
IP- Adresse: 192.168.10.10
Subnetmask 255.255.255.0
En caso de problemas observar la instrucción de su
sistema operación (Ayuda Windows).
Conexión de la máquina al PC
Ejemplo para Windows 98:
Además se deben desactivar los mismos en los
registros "Configuración DNS" y "Configuración
WINS".
Desactivar configuración WINS
Desactivar configuración DNS
Características de TCP/IP
Z7
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Inicio de WinNC
Si ha seleccionado "YES" en la última pregunta de
instalación de la versión máquina (entrada en el
archivo AUTOEXEC), WinNC se inicia
automáticamente después de encender el PC.
En otro caso, actúe como sigue:
• Encienda el PC y arranque Windows 95 (o
arranque automático).
• Haga clic en el símbolo inicio en la línea inferior.
• Seleccione Programs, EMCO y haga clic en
WinNC.
• La pantalla muestra la imagen de inicio. En la
imagen de inicio se muestran el número de la
versión de WinNC y el licenciado.
• Si ha instalado solamente un tipo de control, se
iniciará inmediatamente.
• Si ha instalado varios tipos de control, la pantalla
muestra el menú de selección.
• Seleccione el tipo de control deseado (teclas de
cursor o el ratón) y pulse ENTER para arrancarlo.
• Si usa el teclado de control, seleccione el tipo de
Notas:
Con ACC hay que conectar la máquina primero.
Controlar a través de los LED si la máquina está
lista. Después del arranque de la superficie resulta
un breve tiempo de espera durante el envío de
datos.
control deseado con las teclas JOG
arránquelo con NC-Start
y
.
Cierre de WinNC
Desconectar accionamientos auxiliares con
.
Pulsando, simplemente, las teclas "Alt" y "F4" (teclado
del PC) o las teclas
y
(teclado de control
accesorio) el sistema de control será detenido y
volverá al menú de selección de tipos de control.
Pulse nuevamente Alt+F4 para cerrar WinNC.
Con el ratón, puede cerrar WinNC haciendo clic en
el símbolo
Z8
de la barra de título.
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Introducción de licencia
Después de haber realizado la instalación de un
producto de software EMCO software durante el
arranque se visualiza una ventana de entrada
pidiendo el nombre, dirección y llave de licencia. Si
se desea una licencia de demostración (véase página
Z1) seleccione "Cancel".
La ventana de entrada se visualiza de nuevo sólo 5
días antes del vencimiento de la licencia de
demostración. Una entrada posterior es posible
también a través del manager de licencia (véase
manager de licencia).
Ventana de entrada
Manager de licencia
Para la liberación de grupos de función adicionales
de productos de software EMCO existentes es
necesario introducir la llave de licencia nuevamente
recibida (excepción: licencia de demstración).
El EMCO License Manager (véase figura a la
izquierda) facilita la entrada de ulteriores nuevas
llaves de licencia. Para eso seleccione el nuevo
producto en la ventana de selección y confirmar la
entrada.
EMCO License Manager
Durante el próximo arranque de su software de
control ahora se visualiza una ventana de entrada
pidiendo la indicación del nombre, dirección y llave
de licencia (véase figura superior a la izquierda).
Prestar atención a que se requieren las llaves de
licencia individualmente para todo producto de
software. En la figura a la izquierda por ejemplo se
debe indicar la llave de licencia para el producto de
software "3D-View".
Z9
INSTALACIÓN
EMCO WINNC
Z 10

Documentos relacionados

EMCO WinNC GE Series Fanuc 0-TC Descripciєn del software

EMCO WinNC GE Series Fanuc 0-TC Descripciєn del software RESET ................. Pulsar esta tecla para cancelar

Más detalles