Our Lady of Fatima Catholic Church

Transcripción

Our Lady of Fatima Catholic Church
Our Lady of Fatima Catholic Church
25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370
Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404
Parish Web Site: www.olfatimapar ish.or g
E-mail Address: [email protected]
Rectory Office Hours
Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm
Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm
Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm
Rev. Darrell Da Costa, Pastor
Rev. Edwin H. Lozada, Par ochial Vicar
Deacon Marco Lopez, Per manent Deacon
In Residence: Rev. Msgr. John E. Mahoney
Rev. Patrick J. Frawley
Rev. James Fedigan S.J.
Rev. Michael Udoh
Rev. Gabriel A. Ahiarakwem
Leslie De Paz, Financial Secr etar y
Anna Maria Mejia, Par ish Secr etar y
MASS SCHEDULE
Sunday Liturgy
Saturday 5:00 pm
Sunday
8:00 am
9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May)
12:00 pm
5:30 pm
Weekdays:
Monday thru Friday
7:00 am & 8:30 am
Saturday - 8:30 am
First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin
INFANT BAPTISMS
For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the
FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The par ents must r egister in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both
parents and godparents are expected to attend one catechetical session
in
advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.
SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION
Before being fully initiated into the sacramental life of the Church,
children over the age of 8 will need catechetical pr epar ation
through the RCIC process. Teenagers and adults will participate in
separate RCIA pr ocesses.
CONFIRMATION and COMMUNION
For those already baptized, preparation for these Sacraments will take
place according to the person’s age and knowledge of the Catholic
Faith. For further information contact the Office of Faith Formation
Program.
MARRIAGES
Couples should contact the parish office at least six months in
advance to make the pr oper ar r angements for the Sacr ament of
Matrimony.
ANOINTING OF THE SICK
Please contact the parish office.
RECONCILIATION
A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from
3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appointment.
PARISH DEVOTIONS
Our Lady of Fatima Novena and Rosary
Monday 7:30 pm
First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed
Mrs. Cassie Zelic, School Pr incipal
25-38 80th Street 718-429-7031
Sister Patricia Reills PBVM, Pastor al Associate &
Director of Faith Formation
25-02 80th Street 718-457-3457
Mr. John Cook, Music Dir ector & Or ganist
Mr. Jerry Rodriguez, Youth Minister , Par t-Time
Mr. José Aquino, Tr ustee
Mr. John Blaney, Tr ustee
HORARIO DE MISAS en español
Domingo:
10:30 am
Jueves:
7:00 pm
Dias Festivos: Se publican en el boletín.
EL BAUTISMO DE NIÑOS
Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra
el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las
2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por
lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos
deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles
anterior al bautizo a las 7:00 pm.
SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA
Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramental de
la Iglesia, los niños mayores de los 8 años de edad, necesitarán
prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los
jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del
RICA.
CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN
La preparación para estos Sacramentos se cumple según la edad de
la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más información comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe.
MATRIMONIOS
La pareja deberá hacer su solicitud en el despacho pastoral por los
menos seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse
con el sacerdote e iniciar la preparación matrimonial.
UNCIÓN DE LOS ENFERMOS
Comunicarse con el despacho pastoral.
RECONCILIACIÓN
El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a
4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Confesión otro día
de la semana con un sacerdote.
DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO
Ultimo Viernes de cada mes.
6:00 pm - Confesiones - Rosario - Novena
7:00 pm - Misa
SATURDAY, JUNE 11 8:30 am - Maria & Nazzareno
5:00 pm - Joseph & Rose Avitabile
SUNDAY, JUNE 12
8:00 am - For the People of the Parish
10:30 am - Msgr. John E. Mahoney
12:00 pm - Humberto Marquez
5:30 pm - Clara de Garcia
MONDAY, JUNE 13
7:00 am - Nicholas DiGiovanni
8:30 am - Edward Malloy
7:00 pm - St. Anthony of Padua (Bilingual)
TUESDAY, JUNE 14
7:00 am - Vincent J. LaGalbo
8:30 am - Rhovena & John DePrima
WEDNESDAY, JUNE 15 7:00 am - Mary & Angela Grilli
8:30 am - Cipollone Family
THURSDAY, JUNE 16
7:00 am - Rev. Dan Egan
8:30 am - Jeanette Peralta
7:00 pm - Misa Comunitaria
FRIDAY, JUNE 17
7:00 am - Francesco Verber
8:30 am - Jerome Baer
TODAY’S READINGS
First Reading —TheLORDforgivesDavidfortaking
thewifeofUriah,andforhavingUriahkilled(2Samuel
12:7‐10,13).
Psalm —Lord,forgivethewrongIhavedone(Psalm
32).
Second Reading —Ifjusti icationcomesthroughthe
law,thenChristdiedfornothing(Galatians2:16,19‐
21).
Gospel —Jesusforgivesthewomanbecauseofher
greatlove(Luke7:36‐8:3[7:36‐50]).
READINGS FOR THE WEEK Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Sunday:
1 Kgs 21:1-16; Ps 5:2-3ab, 4b-7; Mt 5:38-42
1 Kgs 21:17-29; Ps 51:3-6ab, 11, 16; Mt 5:43-48
2 Kgs 2:1, 6-14; Ps 31:20, 21, 24; Mt 6:1-6, 16-18
Sir 48:1-14; Ps 97:1-7; Mt 6:7-15
2 Kgs 11:1-4, 9-18, 20; Ps 132:11-14, 17-18;
Mt 6:19-23
2 Chr 24:17-25; Ps 89:4-5, 29-34; Mt 6:24-34
Zec 12:10-11; 13:1; Ps 63:2-6, 8-9;
Gal 3:26-29; Lk 9:18-24
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday:
Eleventh Sunday in Ordinary Time
Monday:
St. Anthony of Padua
Tuesday:
Flag Day
Saturday: Blessed Virgin Mary
SATURDAY, JUNE 18 8:30 am - Purgatorial Society
5:00 pm - Mary Felcin (Anniversary)
SUNDAY, JUNE 19
8:00 am - Father’s Day Novena
10:30 am - Novena por el Día del Padre
12:00 pm - Father’s Day Novena
5:30 pm - Father’s Day Novena
Please Pray For Our Sick: Msgr. John Mahoney,
Father Jack Newell, Noreen Chamberlain, Ann
Smith, Danny Diaz, Jennifer Garcia Yepes, Rose
Fichera, Rosa Santos, Ernestina Jimenez, Kenneth Kerwin,
Joe Fahey, Julia Beatriz Paredes, Ligia Cristancho, Joseph
Curran
Please Pray For Our Deceased: Pasquale D’Elia, Gloria E.
Alfares, Julia Carrillo, Peter Berend, Isabel de Coronel,
Teresa de la Cruz, Francisco Cristancho
SPECIAL MASS IN HONOR OF ST. ANTHONY
This Monday, June 13th we will have a Bilingual Mass
in honor of St. Anthony of Padua at 7:00 P.M. in the
church. There will be distribution of blessed bread.
All are welcome!
LECTURAS DE HOY
Primera lectura —ElSeñ orperdonaaDavidporha‐
bertomadoalaesposadeUriasyporhaberlomatado
(2Samuel12:7‐10,13).
Salmo—Perdona,Señ or,nuestrospecados(Salmo32
[31]).
Segunda lectura —Silajusti icació nvieneporlaley,
entoncesCristomurió envano(Gá latas2:16,19‐21).
Evangelio—Jesú sperdonó alamujerporsugran
amor(Lucas7:36‐8:3[7:36‐50]).
MISA SPECIAL EN HONOR A SAN ANTONIO
El lunes, 13 de junio tendremos una Misa bilingüe
en honor de San Antonio de Padua en la Iglesia
a las 7:00 P.M. Tendremos pan bendecido.
Todos quedan invitados!
Eleventh Sunday in Ordinary Time
June 12, 2016
I live, no longer I, but Christ lives in me.
Vivo, pero ya no soy yo el que vive, es Cristo quien vive en mi.
— Galatians 2:20
SPECIAL MEMORIALS - INTENCIONES ESPECIALES
This week the BREAD and WINE were donated in Thanksgiving by the ABULENCIA FAMILY.
Esta semana EL PAN Y VINO fueron donados en Agradecimiento por la FAMILIA ABULENCIA.
This week the ALTAR CANDLES were donated in Thanksgiving by the DE VERA FAMILY.
Esta semana LAS VELAS DEL ALTAR fueron donadas en Agradecimiento por la FAMILIA DE VERA.
PARISH SCHOOL GRADUATION
On this Friday, June 17th the 8th grade students of Our Lady of Fatima School will graduate. We offer our
prayerful congratulations to them and their families. We also extend our sincere thanks to the dedicated faculty and
staff our Parish School who over the years have helped these students in so many ways.
PARISH CALENDAR
ALL Parish Groups and Organizations are asked to submit their dates to the Parish Calendar for dates
Groups would like to ask for meeting rooms/ host important events during the 2016-2017 Pastoral Year. Your due
date for submitting this will be on Tuesday, June 14th, bring it to the Rectory.
CALENDARIO PARROQUIAL
TODOS los Grupos Parroquiales y Organizaciones se les pide que presenten sus fechas al calendario parroquial con
fechas que les gustaría usar un salon/ un evento importante o uso de la iglesia durante el 2016-2017 Año Pastoral. Sus fechas
deben ser presentadas antes de el vencimiento del día martes 14 de junio, puede llevarlo a la Rectoría.
FATHER’S DAY NOVENA
The Mass Cards for the Father’s Day Novena are available in the back of the church.
Please fill out the enrollment envelope and place it in the collection basket.
NOVENARIO DE MISAS PARA EL DIA DEL PADRE
Las tarjetas para el Novenario de Misas del Padre están disponibles en la parte de atrás de la
iglesia. Por favor llene el sobre de inscripción y colóquelo en la canasta de la colecta.
PRO-LIFE CORNER - Christians have a duty to be politically active, to register and vote, to lobby and educate candidates and elected officials, and to speak up about the issues that affect the common good. This is especially true regarding matters of abortion and euthanasia.
COLLECTIONS
June 5, 2016 - $6,267.00
Poor Box - $84.00
Second Collection: None
June 7, 2015 - $6,786.53
Weekly Expenses $16,664.00
THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH!
GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!
PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS!
FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!
FROM THE PASTOR’S DESK
Dear Parishioners,
June is known as a month of graduations. The graduation of 8th graders from our own parish elementary
school will be this week. We congratulate them and all graduates for successfully completing the level of
education that they have achieved. Graduations are steps in the journey of life. We are all on a journey and
our journey gradually progresses.
The word graduate comes from the word “grade” which means step or degree. If we think of life in general,
we all take steps toward change. It is important that we take the right steps and go in the right direction. We
need God to help us. God wants us to use our abilities and talents to make the right choices and move not
only ourselves but our society in a direction that is just, good and loving for all.
In the month of June, we can reflect also on our ability to move our society with our votes. What steps will
our city, state and federal governments take this year? The tablet had two articles last Sunday about the vote
in Albany that will take place this month to remove the statute of limitations so that law suits may be brought
against only the church and other private institutions for sex abuse. We want to help those who were abused
but does that mean we allow the church to be abused by removing time limits on evidence presented and
exempting institutions, such as public schools, from the same targeting?
This month, the Diocese will be promoting voter registration. Also on the 21st the “Fortnight to Freedom”
prayers will be said to ask God to help our government to protect religious freedom. Let us make sure that we
use our freedom to talk to legislators and our vote to motivate our representatives so that our laws and society
may take steps or graduate toward a better way of life for all.
Rev. Darrell Da Costa
Queridos Feligreses:
Junio es conocido como el mes de graduaciones. La graduación de los estudiantes de 8º grado de nuestra propia escuela
parroquial será esta semana. Felicitamos a ellos y todos los graduados por completar con éxito el nivel de educación logrado. Graduaciones son pasos en el camino de la vida. Todos estamos en un viaje y el viaje progresa gradualmente.
La palabra graduado viene de la palabra "grado" que significa paso o grado. Si pensamos en la vida en general, todos
tomamos pasos hacia el cambio. Es importante que tomemos las medidas adecuadas e ir en la dirección correcta. Necesitamos
que Dios nos ayude. Dios quiere que usemos nuestras habilidades y talentos para tomar las decisiones correctas y movernos no
sólo nosotros, sino mover nuestra sociedad en una dirección que es justa, buena y amorosa para todos.
En el mes de Junio, se puede reflejar también en nuestra capacidad de mover nuestra sociedad con nuestros votos. ¿Qué
pasos tomarán nuestros gobiernos municipales, estatales y federales este año? El periódico diocesano La tableta tuvo dos
artículos el domingo pasado sobre el voto en Albany, que se realizará este mes para retirar el estatuto de limitaciones de
manera que demandas judiciales puedan ser llevadas únicamente contra la iglesia y otras instituciones privadas debido al
abuso sexual. Queremos ayudar a aquellos que fueron abusados, pero ¿significa esto que permitiremos que la iglesia sea objeto
de abuso mediante la eliminación de los límites de tiempo en la evidencia presentada y la exención de las instituciones, tales
como escuelas públicas, de la misma segmentación?
Este mes la Diócesis está promoviendo el registro de votantes. También el día 21 la "Quincena de la Libertad" tendrán
oraciones para pedir a Dios para ayudar a nuestro gobierno para proteger la libertad religiosa. Asegurémonos de que usamos
nuestra libertad para hablar con los legisladores y nuestro voto para motivar a nuestros representantes para que nuestras leyes
y la sociedad pueden tomar medidas o graduarse hacia una mejor calidad de vida para todos.
Padre Darrell Da Costa
VOLUNTEER CATECHISTS
We are always in need of more catechists, men and women, as our program continues to grow.
Maybe your schedule does not allow you to be free on all weekends, then you could be a substitute.
If 2 friends are interested, they could work as a team in the same class. We work with all possibili
ties. Sister Pat will train you during June, July and August at your convenience.
Call the Religious Education Office directly at 718-457-3457 for more information.
Social Justice Meeting
Social Justice is part of the mission of the church. Become part of a group that works to increase awareness
of justice issues in our community and helps to organize for positive changes in areas such as affordable
housing, immigrant rights, worker wages, police relations and incarceration. Come to a meeting this Friday,
June 17th at 7:00 pm in the Fatima Room of the rectory.
PASTORAL STAFF MEETING
This meeting will be held on Wednesday, June 15th at 10 A.M. in the Private Room at the Rectory.
50% / 50% ANNUAL GRAND RAFFLE
50% / 50% GRAN RIFA ANUAL
OUR LADY OF FATIMA CHURCH
25-02 80th Street
East Elmhurst, NY 11370
OUR LADY OF FATIMA CHURCH
25-02 80th Street
East Elmhurst, NY 11370
50%/50% (*) (**) As follows:
1st Prize: $5,000.00
2nd Prize: $3,000.00
3rd Prize: $1,500.00
4th Prize: $500.00
50%/50% (*) (**) como sigue:
1er Premio: $5,000.00
2do Premio: $3,000.00
3er Premio: $1,500.00
4to Premio: $500.00
50% of proceeds will go to OLF
(*) above prizes if all 1,000 tickets are sold or
(**) 25%, 15%, 7.5%, 2.5% of tickets sold
DRAWING: Sunday, July 10, 2016
Fr. Donnelly Hall
1:00 P.M. – 3:00 P.M.
at the International Festival
Ticket Price @$20.00/each
Tickets are available after each Mass or at
the rectory. If you need more information
call (718) 899-2801
GRAND
RAFFLE
50% de los ingresos irán a Nta. Sra. de Fatima
(*) Si todos los 1,000 Boletos se venden o
(**) 25%, 15%, 7.5%, 2.5% de los Boletos vendidos
SORTEO: Domingo 10 de Julio de 2016
Salón Fr. Donnelly
1:00 P.M. – 3:00 P.M.
durante el Festival Internacional
Precio de Boletos @$20.00/por cada uno
Los boletos se adquieren en la Rectoría o
después de las Misas. Si necesita más información
llame al (718) 899-2801
GRAN
RIFA
Int’l Festival 2016 and Annual Grand Raffle
Festival Internacional 2016 y Gran Rifa Anual
United in Jesus, Let’s Celebrate our Cultural Diversity with Great Food,
Beverages, Music And Dancing
Unidos en Jesús, Celebremos la Diversidad Cultural en Nuestra Parroquia con Comida,
Bebidas, Música y Baile
SUNDAY, July 10th - 1:00-3:00 PM
DOMINGO, Julio 10th - 1:00-3:00 PM
Donnelly Hall - Auditorio Donnelly
Adults and youth over age 12: $10—Children FREE
Adultos y niños 12 años: $10—Niños GRATIS
Soda $1; Water bottles $1; Beer $2; Glass of Wine or Sangria (8 oz) $4
Please HELP! Volunteer to cook a dish, serve and represent your country of
origin at your table
Por Favor AYUDE! Cocine su plato preferido, sirvalo y represente a su país de
origen en nuestra comunidad.
For informa on or volunteers Please call AL GARCIA at 718-570-9298 before 07/05/2015
Para mas información o voluntarios llamen a AL GARCIA 718-570-9298 antes de 07/05/2015
PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS
BLOOD DRIVE
Sunday, June 12th
ST. ANTHONY MASS (Bilingual)
Blessed Bread distribution
Monday, June 13th - 7:00 PM
PASTORAL STAFF MEETING
Wednesday, June 15th at 10:00 A.M.
All Parish Groups and Organizations to submit their dates for the 2016-2017 Pastoral Calendar Year
FASHION SHOW COMMITTEE MEETING
Thursday, June 16th - 7 PM
INTERNATIONAL FOOD FESTIVAL & RAFFLE DRAWING
Sunday, July 10th - 1:00-3:00 PM
PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS!