M-Series Owner`s Manual - Pinnacle Seating Studio
Transcripción
M-Series Owner`s Manual - Pinnacle Seating Studio
M-Series Owner's Manual Table of Contents Important safety instructions........................................................................................................ 4 Unpacking the legs........................................................................................................................... 6 Welcome to the M-Series, an exclusive line of Connecting modular units.............................................................................................................. 7 handcrafted furniture that is superior in both form and Manual headrest feature............................................................................................................... 8 function. This product seamlessly blends the comfort and ease of power reclining furniture, with the simplicity of contemporary design. Power headrest feature................................................................................................................. 9 Power recline feature....................................................................................................................... 9 Power headrest and recline feature (armless).................................................................. 10 Battery (optional) use and care.................................................................................................11 How long does a charge last?...............................................................................11 Over 70 years experience as a leading furniture How to power / charge the unit............................................................................11 manufacturer drives a standard that ensures Battery FAQs.................................................................................................................. 12 attention to detail and quality, meets your needs and exceeds your expectations. USB feature....................................................................................................................................... 13 Craftsmanship construction........................................................................................................ 13 Leather and care............................................................................................................................. 13 Technical specifications................................................................................................................ 14 IMPORTANT Read the safety and other instructions before using your Recliner. Keep this manual for future reference. 2 Battery specifications.................................................................................................. 14 USB specifications....................................................................................................... 14 Power supply specifications.................................................................................... 14 Troubleshooting................................................................................................................................ 15 3 Important safety instructions DANGER –– To reduce the risk of electric shock or serious injury: Important safety instructions DANGER –– To reduce the risk of electric shock or serious injury: • Do not use this product wet or in or around water (or any other liquid). • Do not attempt to dislodge or service the electrical / mechanical components. • Disconnect the electrical plug from the wall outlet before cleaning, moving, servicing, or when not in use for an extended period of time. • Keep hands, arms and body parts away from the open area between the reclined back and the upright back of the adjacent piece. This area must remain clear at all times. This prevents injury which may occur when a reclined back is returning toward the upright position. WARNING –– To reduce the risk of burns, fire, electric shock or serious injury: • Always keep open flame and lit cigarettes away from furniture. • Assess the condition of the power supply, electrical cord, plug and connectors regularly. Keep the power supply and electrical cords away from heat sources. Do not operate the unit with a damaged power supply, electrical cord, plug or connector. Contact your Pinnacle Seating Studio™ retailer for service information. • Use caution when moving the unit. Before lifting the unit, secure the mechanism to prevent an unexpected opening or movement of the unit. Never move the unit by the mechanism, legrest, or reclining back. Disconnect modular units. Securely grip non-moving part only. • Do not use this unit where aerosol products are being used or where oxygen is being administered. • Do not stand, sit or place extra weight on the arms, back or open legrest. • Do not use this product if it is damaged. Do not use substitute parts. • Furniture may burn rapidly causing toxic emissions. • Only the person sitting in the unit should operate it. Do not attempt to open the legrest by pulling on it. • Provide sufficient room for operation of the chair, back and legrest. Place items at a distance to allow full extension of the legrest without rubbing or interference. • Supervise children and vulnerable persons using this product. • Slowly sit down in unit. To avoid tip over, do not throw your weight against the back of the unit. Move the unit into or out of the reclining position slowly, making sure that no children / pets are in close proximity. • This product has moving parts, injury can occur if not used properly. Keep children, pets, hands, fingers, and body parts away from the mechanism. • To prevent a tipping hazard, safely exit the unit, bring the back upright and close the legrest. • This product is not intended for use as a health care device. • Users of medical devices should contact their health care provider before using this product. 4 Review instructions frequently Review instructions frequently Keep instructions for future use Keep instructions for future use 5 Unpacking the legs (Available on select models) Connecting modular units 2 3 1 Assemble pieces from right to left. Flip on back. Unzip the bottom of the side arm. Figure 1 Carefully cut away the restraints to remove the box inside. Remove and unpack the box that contains the legs. 2 1 2 1 Lift piece [2] onto piece [1]. Attach as shown in Figure 1. Then lift piece [3] onto piece [2]; continue until all pieces are connected. 6 7 Manual headrest feature Power recline feature Press button [A] to open the recliner. Press button [B] to close the recliner. Lift up on the headrest to your desired position. Open [A] Close [B] Power headrest feature To return the headrest to its neutral position, lift and push the headrest all the way forward to release the ratchet mechanism. Press button [C] to raise the headrest. 8 Press button [D] to lower the headrest. Raise [C] Lower [D] 9 Power headrest and recline feature (armless) (if applicable) Battery (optional) use and care Below is information on battery use and care. How long does a charge last? Cycle (up/down) with relax mechanism: about 180* Cycle (up/down) with headrest: about 290** H Cycle (up/down) with relax + headrest: about 150*/** R Charging time with universal power supply: 3.5h Lower headrest [A] Raise headrest [B] Open footrest [D] Close footrest [C] * test load: 130 kg ** test load: 10 kg After 28 days with no charge and no use, the residual charge will be <= 60%. Avoid complete discharge; battery performance will be affected if left unplugged for longer than 2-3 months. How to power / charge the unit Press button [B] to raise the headrest. Press button [A] to lower the headrest. The battery is charged by connecting the power supply as shown above. Press button [D] to open the recliner. 10 Press button [C] to close the recliner. The battery takes 3.5 hours to fully charge. 11 Battery (optional) use and care USB feature Below are frequently asked questions about the battery. Pinnacle Seating Studio™ includes a USB port for charging your devices. Battery FAQs Q. How often should I charge the battery pack? A. The batteries should be recharged after 150 cycles or every two weeks. Q. My furniture will not be used for an extended period of time (over one month). What should I do with the battery pack? A. The battery pack, when unused for extended periods of time, should always remain connected to the power supply to ensure full capacity. Connect a USB cable to the middle of the button plate. Charge your device. Q. What happens if the battery pack completely discharges in mid recline cycle? A. You can use the power supply to bring the furniture back to upright state. Craftsmanship construction Q. Can I charge more than one battery pack at a time off of one power supply? A. No, only charge one battery pack per power supply. Q. Can I operate the chair while charging? A. Yes. Only the best materials are used in the manufacture of the M-Series pieces. All frames are made using a combination of both hard and soft woods, including CNC-cut engineered woods on all structural parts. This ensures maximum durability for years of use. Seating and back cushions are made using a high-quality, high-resiliency foam core, utilizing a fiber-fill wrap to provide the most comfortable and supportive sit. Leather and care Only the best leathers were hand-selected to provide rich flavorful colouring and a seductive feel. Variations in shading, scars and bites are nature’s works of art and serve as your certificate of authenticity. No Pinnacle Seating Studio™ piece will ever be duplicated as the markings and variations in the hides are its signature. To ensure that it maintains its polished appearance wipe the leather with a slightly damp cloth. Afterwards, wipe the leather gently with a dry cloth. 12 13 Technical specifications Maximum current draw per seat (based on all the following functions operating simultaneously: Power recline/Power headrest and USB charging): 3.62A peak (1.26A average). Battery specifications Troubleshooting WARNING –– To reduce the risk of injury: • Do not attempt to disassemble or service the electrical / mechanical components. Contact your Pinnacle Seating Studio™ retailer for service information. Troubleshooting for power recliners and motion sofas Color: Black Norminal capacity: 25.9V / 2200mAh Max Charge Voltage: 29.4VDC Max Discharge Current: 5A Duty Cycle: 10% - max 2min ON / 18 min OFF There are no user maintenance or repair requirements. If the power unit does not work: USB specifications 4. If equipped with the optional battery, ensure that the battery is fully charged by plugging the power supply into the back of the unit. 1. Check that the AC power cord is connected securely. 2. Check that the green light on the power supply is illuminated. 3. Disconnect the AC power cord from the wall outlet, then reconnect after several minutes. USB output: 5V, 1A, 5W Power supply specifications Power Supply (AC/DC adapter): Switching power supply Input: AC 100-240V, 50/60Hz, 1.5A Output: DC29V 2A Duty Cycle: Max 10%:Max T_ON: 2 min If the power unit still does not operate properly, contact your Pinnacle Seating Studio™ retailer for instructions on returning the unit for examination and repair. Except for replacement of the power supplies, never attempt to make any repairs or adjustments yourself. Power supply replacement If a power supply must be replaced: 1. Unplug the power supply from the electrical outlet. 2. Locate the power supply connection; refer to the assembly instructions. 3. Gently pull the connectors apart to disengage. 4. Push the replacement power supply connector into the mating connector; refer to the assembly instructions. Make sure the connectors are secured with no gaps between them. 14 15 Table des matières Instructions importantes sur la sécurité................................................................................. 18 Déballage des pieds..................................................................................................................... 20 Voici la M-Series, une gamme exclusive de meubles faits Assemblage des modules........................................................................................................... 21 à la main de forme et de fonction supérieures. Ce meuble Appuie-tête manuel........................................................................................................................ 22 inclinable électrique allie parfaitement le confort et l’aisance à la simplicité d’un design contemporain. Inclinaison électrique...................................................................................................................... 23 Appuie-tête électrique................................................................................................................... 23 Fonction d’appuie-tête et d’inclinaison électriques (sans appuie-bras)................. 24 Utilisation et entretien de la batterie (en option)................................................................ 25 En tant que fabricant de meubles en tête de l’industrie Combien de temps dure une charge?............................................................. 25 depuis plus de 70 ans, une norme s’est imposée afin Comment alimenter et charger l’unité................................................................ 25 d’assurer une attention au détail et une qualité qui FAQ concernant la batterie.................................................................................... 26 répondent à vos besoins et dépassent vos attentes. Prise USB........................................................................................................................................... 27 Construction de qualité................................................................................................................ 27 Entretien du cuir.............................................................................................................................. 27 Spécifications techniques............................................................................................................ 28 IMPORTANT Spécifications de la batterie................................................................................... 28 Veuillez lire les consignes de sécurité et les autres directives fournies avant d’utiliser votre fauteuil inclinable. Spécifications de la prise USB.............................................................................. 28 Spécifications du bloc d’alimentation................................................................. 28 Conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 16 Dépannage........................................................................................................................................ 29 17 Instructions importantes sur la sécurité –– Afin de réduire les risques d’électrocution ou de blessures graves : DANGER • N’utilisez pas ce produit s’il est mouillé ou s’il se trouve près d’une source d’eau (ou de tout autre liquide). • Débranchez la fiche électrique de la prise murale avant de nettoyer, de déplacer et de réparer le produit ou si vous ne prévoyez pas l’utiliser pendant une période prolongée. AVERTISSEMENT –– Afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures graves : • Tenez toujours les pièces de mobilier à l’écart des flammes nues et des cigarettes allumées. • Vérifiez périodiquement l’état du bloc d’alimentation, du cordon électrique, de la fiche et des connecteurs. Tenez toujours le bloc d’alimentation et les cordons électriques à l’écart des sources de chaleur. N’utilisez pas le meuble si le bloc d’alimentation, le cordon électrique, la fiche ou le connecteur sont endommagés. Communiquez avec votre détaillant de produits Pinnacle Seating StudioMC pour obtenir de l’information sur le service après-vente. • N’utilisez pas cette unité si des aérosols sont utilisés ou si de l’oxygène est administré. • Évitez de vous tenir debout, de vous asseoir ou de mettre un poids supplémentaire sur les appuie-bras, le dossier ou le repose-jambes. • N’utilisez pas ce produit s’il est endommagé. N’utilisez pas de pièces de remplacement. • Les pièces de mobilier peuvent brûler rapidement et produire des émanations toxiques. • Seule la personne assise sur l’unité peut l’utiliser. Ne tentez pas d’ouvrir le repose-jambes en tirant dessus. • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour utiliser le fauteuil, le dossier et le repose-jambes. Placez les objets à une distance permettant l’élévation complète du repose-jambes sans frottement ni interférence. • Supervisez les enfants et les personnes vulnérables qui utilisent ce produit. • Assoyez-vous lentement sur l’unité. Pour éviter un basculement du fauteuil, veillez à ne pas vous laisser choir dessus. Passez lentement de la position verticale à la position inclinée et assurez-vous de l’absence d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité. • Ce produit comprend des pièces mobiles qui peuvent causer des blessures si le produit n’est pas utilisé comme il convient. Tenez les enfants, les animaux domestiques, les mains, les doigts et les parties du corps à l’écart du mécanisme. • Pour empêcher un basculement, quittez l’unité en toute sécurité en ramenant doucement le dossier en position verticale et en rabaissant le repose-jambes. • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme matériel médical. • Les utilisateurs de matériel médical doivent communiquer avec leur fournisseur de soins de santé avant d’utiliser ce produit. 18 Revoyez les instructions fréquemment. Conservez les instructions pour usage futur. Instructions importantes sur la sécurité DANGER –– Afin de réduire les risques d’électrocution ou de blessures graves : • Ne tentez pas de retirer ou de réparer les composants électriques et mécaniques. • Tenez les mains, les bras et les parties du corps éloignés de l’ouverture située entre le dossier incliné et la partie arrière verticale de la pièce adjacente. Cette zone doit rester dégagée en tout temps. Cette précaution évite le risque de blessures qui peuvent se produire lorsque le dossier escamotable revient en position verticale. • Redoublez de prudence lors du déplacement du meuble. Avant de soulever le meuble, fixez le mécanisme en place pour éviter que le meuble s’ouvre ou bouge de façon inattendue. Ne déplacez jamais le meuble en le manipulant par le mécanisme, le repose-jambes ou le dossier inclinable. Désassemblez les modules. Saisissez uniquement les pièces immobiles pour saisir fermement. Revoyez les instructions fréquemment. Conservez les instructions pour usage futur. 19 Déballage des pieds (Disponibles sur certains modèles) Assemblage des modules 2 3 Retournez le fauteuil sur le dossier. 1 Assemblez les modules de la droite vers la gauche. Ouvrez la fermeture à glissière en dessous du bras latéral. Figure 1 Coupez soigneusement les attaches pour dégager la boîte à l’intérieur. Retirez et ouvrez la boîte contenant les pieds. 2 1 2 1 20 Soulevez le module [2] en le reposant sur le module [1]. Assemblez de la manière illustrée dans la figure 1. Puis, soulevez le module [3] en le reposant sur le module [2]; continuez de cette façon jusqu’à ce que tous les modules soient assemblés. 21 Appuie-tête manuel Soulevez l’appuie-tête à la position désirée. Inclinaison électrique Appuyez sur le bouton [A] pour ouvrir le fauteuil inclinable. Ouvrir [A] Appuyez sur le bouton [B] pour fermer et ramener le fauteuil inclinable en position verticale. Fermer [B] Appuie-tête électrique Pour replacer l’appuie-tête en position neutre, soulevez-le et poussez-le complètement vers l’avant pour dégager le mécanisme à cliquet. Appuyez sur le bouton [C] pour lever l’appuie-tête. 22 Appuyez sur le bouton [D] pour abaisser l’appuie-tête. Lever [C] Abaisser [D] 23 Fonction d’appuie-tête et d’inclinaison électriques (sans appuie-bras) (si applicable) Utilisation et entretien de la batterie (en option) Vous trouverez ci-dessous de l’information sur l’utilisation et l’entretien de la batterie. Combien de temps dure une charge? Cycle (position verticale/inclinée) avec mécanisme de relaxation : environ 180* H R Cycle (position verticale/inclinée) avec appuie-tête : environ 290** Cycle (position verticale/inclinée) avec la mécanisme de relaxation et appuie-tête : environ 150*/** Abaissez l’appuie-tête [A] Levez l’appuie-tête [B] Ouvrez le repose-pieds [D] Fermez le repose-pieds [C] Temps de charge avec un bloc d’alimentation universel : 3,5 h *Charge d’essai : 130 kg **Charge d’essai : 10 kg Après 28 jours sans charge, ni utilisation, la charge résiduelle sera <= 60 %. Évitez une décharge complète; la performance de la batterie sera affectée si elle est déconnectée pendant plus de deux à trois mois. Comment alimenter et charger l’unité Appuyez sur le bouton [B] pour lever l’appuie-tête. Appuyez sur le bouton [A] pour abaisser l’appuie-tête. La charge de la batterie s’effectue en branchant le bloc d’alimentation de la manière indiquée ci-dessus. La batterie prend 3,5 heures à charger complètement. Appuyez sur le bouton [D] pour ouvrir le fauteuil inclinable. 24 Appuyez sur le bouton [C] pour ramener le fauteuil inclinable en position verticale. 25 Utilisation et entretien de la batterie (en option) Prise USB Pinnacle Seating StudioMC intègre une prise USB pour recharger vos appareils. La section ci-dessous comprend des questions fréquemment posées sur la batterie. FAQ concernant la batterie Q. À quelle fréquence devrais-je recharger la batterie ? R. La batterie devrait être rechargée après 150 cycles ou toutes les deux semaines. Q. Le meuble ne sera pas utilisé pendant une période prolongée (plus d’un mois). Que devrais-je faire avec la batterie ? R. Si la batterie n’est pas utilisée pendant une période prolongée, elle doit rester connectée au bloc d’alimentation pour s’assurer qu’elle conserve une pleine charge. Q. Que se passera-t-il si la batterie se décharge complètement pendant que le fauteuil se trouve en position semi-inclinée ? R. Vous pouvez utiliser le bloc d’alimentation pour ramener le fauteuil en position verticale. Q. Puis-je recharger plus d’une batterie à la fois à l’aide d’un bloc d’alimentation ? R. Non, le bloc d’alimentation ne peut charger qu’une seule batterie à la fois. Q. Puis-je utiliser le fauteuil pendant la recharge ? R. Oui. Branchez un câble USB au milieu de la plaque logeant les boutons. Rechargez votre appareil. Construction de qualité Les modules M-Series sont fabriqués uniquement des meilleurs matériaux. Toutes les armatures sont fabriquées de bois mous et de bois franc, ainsi que de bois d’ingénierie coupé par CNC dans toutes les pièces structurelles. Ceci assure une durabilité optimale pour une utilisation sur plusieurs années. Les coussins de siège et de dossier sont faits d’une mousse de haute qualité et à grande élasticité, et d’une enveloppe rembourrée de fibres afin d’offrir un soutien et un confort ultimes. Entretien du cuir Nous avons sélectionné à la main les meilleurs cuirs pour offrir des couleurs riches et savoureuses et une sensation attrayante. Les variations de teintes, les éraflures et les morsures sont l’œuvre de la nature et servent de certificat d’authenticité. Aucun meuble de Pinnacle Seating StudioMC ne peut être dupliqué puisque les marques et les variations dans le cuir constituent sa signature. Afin de conserver une apparence propre, essuyez le cuir avec linge légèrement humide. Ensuite, essuyez le cuir doucement avec un linge sec. 26 27 Spécifications techniques Appel de courant maximal par siège (lors de l’utilisation simultanée de toutes les fonctions suivantes : Inclinaison électrique/appuie-tête électrique et recharge USB) : Pointe 3,62 A (moyenne de 1,26 A). Spécifications de la batterie Couleur : Noir Puissance nominale : 25,9 V/2 200 mAh Tension de charge maximale : 29,4 V CC Courant de décharge maximal : 5 A Cycle de service : 10 % – max. 2 min. en MARCHE/18 min. ARRÊTÉ Dépannage AVERTISSEMENT –– Afin de réduire les risques de blessure : • Ne tentez pas de démonter ni de réparer les composants électriques et mécaniques. Communiquez avec votre détaillant de produits Pinnacle Seating StudioMC pour obtenir de l’information sur le service après-vente. Dépannage pour les fauteuils inclinables électriques et les sofas à mouvement Aucune pièce ne doit être entretenue ni réparée par l’utilisateur. Si le bloc d’alimentation ne fonctionne pas : 1.Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est bien branché. 2.Assurez-vous que le voyant vert du bloc est allumé. Spécifications de la prise USB 3.Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale, puis rebranchez-le après plusieurs minutes. Sortie USB : 5 V, 1 A, 5 W 4.Si équipé de la batterie optionnelle, assurez-vous qu’elle est complètement chargée en branchant le bloc d’alimentation à l’arrière du meuble. Spécifications du bloc d’alimentation Bloc d’alimentation (adaptateur CA/CC) : Commutation de l’alimentation électrique Entrée : 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 1,5 A Sortie : 29 V CC, 2 A Cycle de service : Max. 10 %: Temps en MARCHE max. : 2 min. Si le bloc d’alimentation ne fonctionne toujours pas correctement, communiquez avec votre détaillant Pinnacle Seating StudioMC pour savoir comment procéder pour retourner l’unité afin qu’elle soit examinée et réparée. Sauf dans le cas d’un remplacement du matériel d’alimentation, ne tentez jamais de réparer ou d’apporter des ajustements par vous-même. Remplacement du bloc d’alimentation En cas de remplacement du bloc d’alimentation : 1.Débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique. 2.Repérez la connexion du bloc d’alimentation; reportez-vous aux directives d’assemblage. 3.Tirez doucement sur les connecteurs pour les débrancher. 4.Poussez le connecteur du bloc d’alimentation de remplacement dans le connecteur homologue; reportez-vous aux directives d’assemblage. Assurez-vous que les connecteurs sont branchés sans espace vide entre eux. 28 29 Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad importantes............................................................................. 32 Desempaque de las patas........................................................................................................ 34 Bienvenido a la M-Series, una línea exclusiva de muebles Conexión de las unidades modulares.................................................................................. 35 elaborados artesanalmente que es superior tanto en su Características del descansacabezas manual............................................................... 36 forma como en su función. Este producto combina a la perfección la comodidad y lo práctico de los muebles reclinables eléctricos, con la simplicidad del diseño contemporáneo. Más de 70 años de experiencia como líder en la fabricación de muebles impulsan un estándar que garantiza la atención Características de la reclinación eléctrica.......................................................................... 37 Características del descansacabezas eléctrico.............................................................. 37 Características del descansacabezas eléctrico y del reclinable (sin brazos) ....................................................................................................................................... 38 Uso y cuidado de la batería (opcional)................................................................................ 39 ¿Cuánto tarda la carga?......................................................................................... 39 Cómo conectar y cargar la unidad................................................................... 39 Preguntas frecuentes sobre la batería............................................................. 40 Características del USB............................................................................................................... 41 a los detalles y a la calidad, satisface sus necesidades y Construcción artesanal................................................................................................................. 41 supera sus expectativas. Piel y cuidado.................................................................................................................................... 41 Especificaciones técnicas........................................................................................................... 42 IMPORTANTE Especificaciones de la batería............................................................................... 42 Lea la información acerca de la seguridad y otras instrucciones antes de usar su sillón reclinable. Especificaciones del USB........................................................................................ 42 Conserve este manual para referencia futura. 30 Especificaciones de la fuente de alimentación............................................. 42 Solución de problemas................................................................................................................ 43 31 Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO ––Para reducir el riesgo de choque eléctrico o lesión grave: • No use este producto cuando esté mojado o se encuentre cerca del agua (o cualquier otro líquido). • Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente de la pared antes de limpiar, mover, dar mantenimiento o cuando no se use durante un período prolongado. ADVERTENCIA ––Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesión grave: • Mantenga siempre las llamas abiertas o los cigarrillos encendidos lejos de los muebles. • Revise con regularidad el estado de la fuente de alimentación, el cordón eléctrico, el enchufe y los conectores. Mantenga la fuente de alimentación y los cordones eléctricos alejados de fuentes de calor. No opere la unidad con una fuente de alimentación, cordón eléctrico, enchufe o conector dañado. Póngase en contacto con su minorista de Pinnacle Seating Studio™ para obtener información de servicio. Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO –– Para reducir el riesgo de choque eléctrico o lesión grave: • No intente retirar ni dar mantenimiento a los componentes eléctricos o mecánicos. • Mantenga las manos, brazos y partes del cuerpo alejadas del área abierta entre el respaldo reclinado y la parte vertical de la pieza adyacente. Esta área debe permanecer despejada en todo momento. Esto evita que pueda ocurrir una lesión cuando el respaldo en posición reclinada regresa hacia la posición vertical. • Tenga cuidado al mover la unidad. Antes de levantar la unidad, asegure el mecanismo para evitar que la unidad se abra o mueva de forma inesperada. Nunca mueva la unidad tomándola del mecanismo, del descansapiernas o del respaldo reclinable. Desconecte las unidades modulares. Agarre con firmeza sólo la parte fija. • No use esta unidad en lugares donde se usen productos en aerosol o se administre oxígeno. • No se pare, siente o coloque peso adicional sobre los brazos, el respaldo o el descansapiernas cuando esté abierto. • No use este producto si está dañado. No use piezas de reemplazo. • Los muebles se pueden quemar rápidamente, lo que puede causar emisiones tóxicas. • Sólo debe operar la unidad la persona que esté sentada en ella. No intente abrir el descansapiernas jalándolo. • Deje suficiente espacio para operar el sillón individual, el respaldo y el descansapiernas. Coloque los objetos a cierta distancia para permitir la extensión completa del descansapiernas y evitar que haya roce o interferencia. • Supervise a los niños y a las personas vulnerables cuando usen este producto. • Siéntese lentamente en la unidad. Para evitar que se vuelque, no arroje todo su peso contra el respaldo de la unidad. Active o desactive la posición reclinable lentamente, asegurándose de que no haya niños ni mascotas cerca de la unidad. • Este producto tiene partes móviles. Si no se usa de manera adecuada puede causar una lesión. Mantenga a los niños, las mascotas, las manos, los dedos y las partes del cuerpo alejadas del mecanismo. • Para evitar el riesgo de que se vuelque, levántese de la unidad, enderece el respaldo y cierre el descansapiernas. • Este producto no está destinado para usarse como dispositivo médico. • Los usuarios de dispositivos médicos deben ponerse en contacto con su proveedor de atención médica antes de usar este producto. 32 Revise las instrucciones con frecuencia Conserve las instrucciones para usarlas en el futuro Revise las instrucciones con frecuencia Conserve las instrucciones para usarlas en el futuro 33 Desempaque de las patas Conexión de las unidades modulares (Disponible en modelos selectos) 2 3 1 Arme las piezas de derecha a izquierda. Voltee el sillón sobre el respaldo. Abra la cremallera de la parte inferior del brazo lateral. Figura 1 Corte con cuidado los sujetadores para sacar la caja que está en el interior. Saque y desempaque la caja que contiene las patas. 2 1 2 1 34 Levante la pieza [2] sobre la pieza [1]. Fíjela como se muestra en la Figura 1. Luego, eleve la pieza [3] sobe la pieza [2]; continúe hasta que todas las piezas estén conectadas. 35 Características del descansacabezas manual Eleve el descansacabezas a la posición deseada. Características de la reclinación eléctrica Presione el botón [A] para abrir el sillón reclinable. Abrir [A] Presione el botón [B] para cerrar el sillón reclinable. Cerrar [B] Características del descansacabezas eléctrico Para regresar el descansacabezas a la posición neutral, elévelo y empújelo por completo para liberar el mecanismo de trinquete. Presione el botón [D] para bajar el descansacabezas. Presione el botón [C] para elevar el descansacabezas. 36 37 Elevar [C] Bajar [D] Características del descansacabezas eléctrico y del reclinable (sin brazos) (si corresponde) Uso y cuidado de la batería (opcional) A continuación se presenta información sobre el uso y cuidado de la batería. ¿Cuánto tarda la carga? Ciclo (arriba/abajo) con mecanismo de relajación: alrededor de 180* Ciclo (arriba/abajo) con descansacabezas: alrededor de 290** Ciclo (arriba/abajo) con relajación + descansacabezas: alrededor de 150*/** H R Tiempo de carga con una fuente de alimentación universal: 3.5 h *carga de prueba: 130 kg **carga de prueba: 10 kg Después de 28 días si carga ni uso, la carga residual será de <= 60%. Bajar el descansacabezas [A] Elevar el descansacabezas [B] Abrir el descansapiés [D] Cerrar el descansapiés [C] Evite que se descargue por completo; el rendimiento de la batería se verá afectado si se deja desconectada por más de 2 a 3 meses. Cómo conectar y cargar la unidad Presione el botón [B] para elevar el descansacabezas. Presione el botón [A] para bajar el descansacabezas. La batería se carga conectando la fuente de alimentación, como se muestra arriba. La carga completa de la batería tarda 3.5 horas. Presione el botón [D] para abrir el reclinable. 38 Presione el botón [C] para cerrar el reclinable. 39 Uso y cuidado de la batería (opcional) Características del USB A continuación, se presentan las preguntas más frecuentes sobre la batería. Pinnacle Seating Studio™ incluye un puerto USB para cargar sus dispositivos. Preguntas frecuentes sobre la batería P. ¿Con qué frecuencia debo cargar la batería? R.Las baterías se deben recargar después de 150 ciclos o cada dos semanas. P. Mi mueble no se usará durante un tiempo prolongado (más de un mes). ¿Qué debo hacer con la batería? R.Cuando la batería no se usa durante períodos de tiempo prolongados, siempre debe permanecer conectada a la fuente de alimentación para garantizar la capacidad completa. P. ¿Qué sucede si la batería se descarga por completo a la mitad del ciclo de reclinación? R.Puede usar la fuente de alimentación para regresar el respaldo a la posición vertical. P. ¿Puedo cargar más de una batería a la vez con una fuente de alimentación? R.No, solamente cargue una batería por fuente de alimentación. P. ¿Puedo poner en funcionamiento el sillón individual mientras se está cargando? R.Sí. Conecte un cable USB en el centro de la placa de botones. Cargue su dispositivo. Construcción artesanal Sólo se utilizan los mejores materiales para la fabricación de las piezas de la M-Series. Todas las estructuras se fabrican con una combinación de maderas tanto blandas como duras, incluyendo maderas procesadas cortadas con CNC en todas las partes estructurales. Esto garantiza máxima durabilidad para usarlas durante años. Los cojines de los asientos y respaldos se fabrican con núcleo de espuma de alta calidad y alta resiliencia, utilizando una cubierta rellena de fibras para brindar un asiento totalmente cómodo y con apoyo firme. Piel y cuidado Cuidadosamente, se han seleccionado sólo las mejores pieles para ofrecer un agradable y estimulante colorido junto con una sensación seductora. Las variaciones en las sombras, las marcas y las mellas son obras de arte de la naturaleza y se convierten en su certificado de autenticidad. Ninguna pieza de Pinnacle Seating Studio™ será jamás duplicada, ya que sus marcas y variaciones son su distintivo. Para asegurarse de que mantenga su apariencia brillante, limpie la piel con un paño ligeramente húmedo. Después, limpie la piel suavemente con un paño limpio. 40 41 Especificaciones técnicas Consumo de corriente máximo por asiento (basado en la operación simultánea de todas las funciones siguientes: Reclinación eléctrica/descansacabezas eléctrico y carga de USB): 3.62 A pico (1.26 A promedio). Especificaciones de la batería Color: Negro Capacidad nominal: 25.9 V/2,200 mAh Voltaje de carga máximo: 29.4 V CC Corriente de descarga máxima: 5 A Ciclo de trabajo: 10% – máx. 2 min ENCENDIDO/18 min APAGADO Solución de problemas ADVERTENCIA ––Para reducir el riesgo de lesión: • No intente desmontar ni dar mantenimiento a los componentes eléctricos o mecánicos. Póngase en contacto con su minorista de Pinnacle Seating Studio™ para obtener información de servicio. Solución de problemas para los sillones reclinables eléctricos y sofás móviles No hay necesidad de mantenimiento o reparación por parte del usuario. Si la unidad eléctrica no funciona: 1.Verifique que el cable de alimentación CA esté bien conectado. 2.Verifique que la luz verde en la fuente de alimentación esté encendida. Especificaciones del USB 3.Desconecte el cable de alimentación CA del tomacorriente de pared, luego vuélvalo a conectar después de varios minutos. Salida USB: 5 V, 1 A, 5 W 4.Si está equipado con la batería opcional, asegúrese de que la batería esté cargada por completo, conectando la fuente de alimentación en la parte posterior de la unidad. Especificaciones de la fuente de alimentación Fuente de alimentación (adaptador CA/CC): Fuente de alimentación conmutada Entrada: CA 100-240 V, 50/60 Hz, 1.5 A Salida: CC 29 V, 2 A Ciclo de trabajo: Máx. 10%: Tiempo máx. ENCENDIDO: 2 min Si la unidad de alimentación no funciona de forma adecuada, póngase en contacto con su minorista de Pinnacle Seating Studio™ para obtener instrucciones acerca de cómo devolver la unidad para su inspección y reparación. Excepto el reemplazar las fuentes de alimentación, nunca intente hacer reparación o ajuste alguno. Reemplazo de la fuente de alimentación Si es necesario reemplazar la fuente de alimentación: 1.Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente. 2.Localice la conexión de la fuente de alimentación; consulte las Instrucciones de armado. 3.Separe con cuidado los conectores para desconectarlos. 4.Empuje el conector de reemplazo de la fuente de alimentación dentro del conector correspondiente; consulte las Instrucciones de armado. Asegúrese de que los conectores estén fijos y que no haya espacios entre ellos. 42 43 © 2015 Palliser Furniture Upholstery Ltd. Printed in Canada. H1711