Boletim - Edições SM
Transcripción
Boletim - Edições SM
Boletim PNLD 2015 Coleção Cercanía Joven: aprenda Espanhol por meio da música Uma das razões mais comuns para aprender uma língua estrangeira é ter o prazer de compreender a letra da música de que se gosta e saber cantá-la. As músicas são amostras autênticas do idioma meta, isto é, da língua inserida em seu contexto real de uso. Elas representam valores, costumes, expressões e modos de pensar das pessoas imersas na realidade sócio-histórica a que pertence determinada canção. 1 CAPÍTULO Género textual: Letra de la canción “300 kilos” Objetivo de escucha: Identificar los países hispanohablantes Tema: El mundo latino Cultura latina: ¡hacia la diversidad! Escucha > ¿Qué voy a escuchar? 1. El título de la canción que vas a escuchar es “300 kilos”. ¿Por qué? Formula hipótesis. 2. La versión original de esta canción la cantaban Los Coyotes, un grupo de rock español exitoso en los años ochenta. ¿Conoces a otros grupos o cantantes que tengan el español como lengua materna? 3. ¿Qué significa la palabra coyote? Mira la definición del diccionario y contesta: ¿por qué se habrá elegido esta palabra para nombrar a un grupo de rock? coyote Vox. Diccionario general de la lengua española. 2. ed. Barcelona: Larousse, 2009. Los Coyotes son un grupo de rock español que tuvo verdadero éxito a finales de los años setenta y principios de los ochenta, en la época de la llamada Movida Madrileña, movimiento de cambio y liberación cultural e ideológica surgido tras el gobierno dictatorial de Francisco Franco en España. Han producido y vendido muchos discos, entre ellos Aquí estoy de nuevo (1983), en el que está incluida la canción “300 kilos”. Si quieres oírla cantada por este grupo, puedes acceder al sitio: <http://lafonoteca.net/discos/aquiestoy-de-nuevo>. Acceso el 18 de enero de 2013. Fac-símile/Sello Gasa 1 ■ El mundo hispanohablante: ¡viva la pluraridad! 1 nombre masculino. Mamífero cánido parecido al lobo, pero de menor tamaño, orejas más largas, hocico agudo y pelaje gris castaño (blancuzco en las partes inferiores); es muy veloz, se alimenta de roedores y pequeños animales que caza de noche, y vive salvaje en las praderas y estepas del norte y el centro de América: los coyotes son animales muy fecundos, con partos de hasta catorce cachorros. 2 nombre común Méx. Persona que se dedica a ejercer como intermediario para acelerar trámites o sortear escollos legales: desde Tijuana puedes cruzar la frontera con la ayuda de un coyote. Carátula del CD Aquí estoy de nuevo, de Los Coyotes. GASA, 1983. 12 EM_ESP_CJ1_U01_C01_012A026.indd 12 300 Kilos, Los Coyotes – sobre o mundo latino. CERCANÍA JOVEN, V. 1, P. 12. 03/06/13 14:17 É muito difícil encontrar alguém que não gosta de música. A música, como qualquer forma de arte, nos afeta fisicamente (a dança é um exemplo disso), cognitivamente e emocionalmente. > Escuchando la diversidad de voces En la versión de la canción “Antes muerta que sencilla”, cantada originalmente por María Isabel, se nombran algunos productos de belleza femeninos. Mientras la escuchas, señálalos: 12 moldeador maquillaje pintalabios perfume crema hidratante anillo sombra de ojos esmaltes collar pulsera polvo La cantante María Isabel nació el día 4 de enero de 1995, en Ayamonte, Huelva, España. Fue la ganadora entre los once concursantes que competían para representar a España en el II Festival de Eurovisión Júnior. Tenía 9 años cuando compuso y presentó “Antes muerta que sencilla” en dicho festival. rímel Universal Music Group/ID/BR 2 ■ Consumo consciente: ¿te sientes persuadido a comprar? Imágenes: Shutterstock.com/ID/BR 1. 80 Antes muerta que sencilla, Maria Isabel – sobre os padrões de beleza e comportamento. CERCANÍA JOVEN, V. 2, P. 80. EM_ESP_CJ2_U02_C04_078A093.indd 80 17/06/13 16:15 Gramática ¿Sé conjugar y usar el condicional simple? ¿Qué significa la expresión “yo que tú...”? ¿Qué función adquieren los adjetivos en el editorial que leí? Vocabulario ¿Qué significa el término ludopatía? ¿Qué grandes inventos sé nombrar en español? ¿Qué significa la expresión basura o chatarra electrónica? O professor deve ter consciência de que,¿Con aoquélevar música aula, finalidaduma desarrollaban ¿En para qué zonasadesala Américade se están ¿Qué son andenes, camellones y tecnologías las civilizaciones haciendo trabajos de recuperación Cultura nem sempre vai conseguircanales agradar a todos os alunos, já que os gostos são variados. Por de irrigación? andinas? de tecnologías andinas? isso, para não excluir ninguém, é recomendável apresentar amostras variadas de ritmos ¿Qué relación hay entre el ¿Soy consciente en cuanto al ¿Soy un aficionado o un adicto a e estilos musicais. descubrimiento del fuego y las uso y el descarte de los aparatos Reflexión tecnologías? tecnológicos? los videojuegos? Alfaguara/ID/BR Ver... La historia de la computadora y computación. Disponible en: <http://www.youtube.com/watch?v=MCeVFBWu7to>. Acceso el 8 de mayo de 2013. Documental que cuenta la historia de la computadora y la informática. Leer... Nunca confíes en una computadora, de Veronica Sukaczer. Ilustrado por Leonardo Batic. 3. ed. Buenos Aires: Amauta, 2012. Libro con diez cuentos humorísticos que tienen como motivo central las nuevas tecnologías y sus efectos en las sociedades. Escuchar... Canción: “Las partes de la computadora” (para niños). Disponible en: <http://www.youtube.com/watch?v=q6_XzljeYow>. Acceso el 12 de febrero de 2013. Diario Andino Digital de Villa La Angostura/ID/BR 1 ■ Conéctate con la innovación: a reflexionar sobre los desarollos tecnológicos ¡Para ampliar!: ver, leer, escuchar y navegar... Consuelo Bilbao, coordinadora de la Unidad Política de Greenpeace, en 2012. Navegar... Entrevista a Consuelo Bilbao sobre la propuesta de Ley de Basura Electrónica, en la Radio FM UTN 94.5 MHz. Disponible en: <http://www. goear.com/listen/be1bd83/consuelo-bilbao-ley-de-basura-electronicamalos-dias-2012>. Acceso el 13 de febrero de 2013. 42 ¡Para ampliar!: ver, leer, escuchar y navegar… – sugestões de música sobre o tema tratado em cada uma das unidades. CERCANÍA JOVEN, V. 3, P. 42. EM_ESP_CJ3_U01_C02_034A042.indd 42 25/6/13 4:51 PM inguísticos, también permiubrayar los puntos clave del os expresivos de una persoy comunicantes: se pueden egría, tristeza, seriedad, calidad, etc.) y comunicar caanto por medio del volumen , como mediante su timbre). de actividad de la unidad 3, en que se solicita al alumno nto que se expresa en la voz a entre profesora y padre de nvolucra un amplio proceso ión del contexto inmediato cción oral como de la interto sociocultural de esa inteno solo moverse por entre ignificados de las palabras y , sino también interpretar la fasis expresivo, la intención sión auditiva juega un papel endizaje de la expresión oral ubillo, Keith y Salas: la destreza auditiva tiene tanta o destreza oral, dado que la una no ue hablar por el hecho de hablar, rito si lo que decimos no es recibieste sentido escuchar se convierte l fundamental para prácticameneptuando quizás las personas que tido del oído. De hecho, es impor muchos años y, aún hasta la de los pueblos fue más imporcrita, que es relativamente recienalas, 2005, p. 3.) ensión oral de esta colección s aspectos sociales como en e los textos orales. Se trabaja imprescindibles para el deiva con estrategias distintas: r palabras intrusas; señalar cer sentimientos que se exrónico; elegir si una afirmaordenar el texto; resumir ina también el contexto de la sus ruidos de fondo, tales voces, música, etc., y el géefiere (entrevistas radiofónilevisivos, propagandas en aletc.). Para eso, se incorpora nticos, reales y difundidos en arrolla en las actividades de uchar?), escucha (Escuchando s escucha (Comprendiendo la voz del otro), además de la sección Oído Perspicaz: el español suena de maneras distintas. Sugerencia de lecturas complementarias Cruz Piñol, M. Enseñar español en la era de internet. Barcelona: Octaedro, 2002. Cubillo, P. C.; Keith, R. C.; Salas, M. R. La comprensión auditiva: definición, importancia, características, procesos, materiales y actividades. Revista Electrónica Actualidades Investigativas en Educación, v. 5, n. 1, 2005. Disponible en: <http://revista.inie.ucr.ac.cr/uploads/tx_magazine/com prension_01.pdf>. Acceso el 5 de mayo de 2013. Gil-Toresano, M. El buen oyente en la interacción oral. In: Actas del XI Encuentro Práctico de Profesores de ELE. Barcelona: Difusión, 2005. Disponible en: <http://www.encuen tropractico.com/pdf/gil.pdf>. Acceso el 6 de mayo de 2013. Gozalo Gómez, P. El papel de la comprensión auditiva en la enseñanza-aprendizaje de E/LE. Frecuencia-L, n. 15, 2000. Martín Peris, E. La didáctica de la comprensión auditiva. Cable, Universidad Pompeu Fabra, n. 8, p. 16-26, noviembre de 1991. Disponible en: <http://marcoele.com/descar gas/5/martin_comprensionauditiva.pdf>. Acceso el 6 de mayo de 2013. La especificidad de la música El uso de las canciones en la enseñanza del ELE se justifica por diversos motivos: la motivación, los aspectos socioculturales, lingüísticos y poéticos de la música asociada a la letra. La motivación es esencial para un aprendizaje efectivo, ya que despierta el interés en el alumno por el acto de aprender, conocer e investigar. La música favorece la creación de lazos afectivos, la integración del grupo y la cooperación para el ambiente de aprendizaje. Es un hecho notable que uno de los motivos más comunes para aprenderse un idioma extranjero es lograr entender/cantar una canción que a uno le gusta. Según Cassany, Luna y Sanz: Escuchar, aprender y cantar canciones en clase es una práctica de valor didáctico incalculable. Son textos orales ideales para practicar aspectos como el ritmo, la velocidad y la pronunciación correcta... además, como actividad lúdica, las canciones suponen una alternativa a otros ejercicios de repetición poco motivadores... (Cassany; Luna; Sanz, 1994, p. 406-409.) Además, las canciones son muestras de lengua auténticas, o sea, es la lengua presente en su contexto real de uso. Por eso, aportan valores, costumbres, expresiones y modos de pensar del pueblo, del grupo social, étnico y del período etario del cual la canción forma parte. Las canciones encierran contenidos sociales, históricos, políticos o de la vida cotidiana. Su utilización didáctica en clase les permite a los sujetos del proceso de enseñanza y aprendizaje interactuar de forma más afectiva y lúdica al dialogar con las capacidades sensitivas, expresivas, comprensivas, emotivas y memorialísticas de los alumnos. Según Matta Barreiro: La audición de una canción desencadena en el alumno y en nosotros, profesores, sensaciones y reacciones diferentes. La comunicación entre estas dos culturas introduce una situación pedagógica generadora de enriquecimiento mutuo. (Matta Barreiro, 1996, p. 159.) Es muy difícil encontrar a alguien a quien no le guste la música. La canción, como toda forma de expresión artística, nos afecta física, cognitiva y emocionalmente. Sin embargo, el profesor tiene que saber que no va a lograr agradar a todos: lo que sí puede y debe hacer como forma de no excluir a nadie es variar las muestras de ritmos musicales que lleva a su clase, agradando a veces a unos y otras veces a otros, presentándoles a los alumnos nuevas posibilidades rítmicas, sensibilidades estéticas y estímulos sonoros. Según Cassany, Luna y Sanz: La música es un magnífico estímulo para la expresión: a partir de una canción romántica o de baile, se puede pedir a los alumnos que expliquen, oralmente o por escrito, varias cosas: las sensaciones que les sugiere, cómo es el músico imaginario que toca o canta la canción, dónde se puede bailar, ponerle letra, etcétera. (Cassany; Luna; Sanz, 1994, p. 126.) En esta colección se trabajan didácticamente las características musicales, textuales y culturales que agregan las canciones y las convierten en un recurso de aprendizaje esencial para una clase de lengua. Sugerencia de lecturas complementarias Cassany, D; Luna, M.; Sanz, G. Enseñar lengua. Barcelona: Graó, 1994. Chaguri, J. P. O uso de atividades lúdicas no processo de ensino/aprendizagem de espanhol como língua estrangeira para aprendizes brasileiros. Revista X, v. 2, p. 73-89, 2009. Disponible en: <http://ojs.c3sl.ufpr.br/ojs2/index. php/revistax/article/viewFile/16605/11247>. Acceso el 6 de mayo de 2013. Cortés Moreno, M. Guía para el profesor de idiomas: didáctica del español y segundas lenguas. Barcelona: Octaedro, 2000. Mata Barreiro, C. Las canciones como refuerzo de las cuatro destrezas. In: Didáctica de las segundas lenguas: estrategias y recursos básicos. Madrid: Aula XXI-Santillana, 1996. p. 158-171. Nobre-Oliveira, D. Produção de materiais para o ensino de pronúncia através de músicas. In: Leffa, V. J. (org.). Produção de materiais de ensino: teoria e prática. Pelotas: Educat, 2003. p. 93-104. Habla El aula es, generalmente, el lugar donde los estudiantes tienen la oportunidad de utilizar oralmente la lengua meta. Como los alumnos están insertados en el contexto de la lengua materna y no se encuentran inmersos en un país hispanohablante, uno de los objetivos Orientações no Manual do Professor sobre a música na aula de Espanhol: Escucha – La especificidad de la música, 19/06/13 EM_ESP_CJ1_MP_GERAL_001A027.indd CERCANÍA JOVEN, V.18:15 1, 2, 3, P. 18-19. 19 fundamentales de la los aprendices la viv en las que puedan i Según Baralo: La expresión de comunicación sin el procesam La expresión or lidad, en un con la que se deben ción es un proce expresivas e int debe entenderse lectura y la escri Las actividades d esta colección conte ciones y objetivos d por medio de varias conversaciones y gén no, cantar, entrevist una lluvia de ideas mente la opinión, p poema, etc. Según C para ser un buen co agregar a su produc cisión léxica y gram ritmo en el habla. A pronunciación clara modo más coheso y La similitud ent idioma materno (p camente en las acti gico: sacar provech el alumno camine p adquisición lingüís y consciente en la de forma fluida la l alumno una consc sus habilidades de: sitivamente en la p el turno de habla; dispone para habla el significado y los tor; evaluar la comp buir para la eficaci las actividades de ex viden en tres etapas El antes, en la su jetivo de que los e la interacción o p do la situación co su producción, re identificando el g ractuar y expresar O que explorar didaticamente em uma canção? • Elementos extralinguísticos: entonação, pausas, gestos, etc. • Adequação do discurso ao gênero. • Relação entre poesia e letra de canção: “Versos que inspiram canções”, CERCANÍA JOVEN, V. 1, P. 160. Protesta: ¡el pueblo unido jamás será vencido! Proyecto 3 • Trilhas sonoras temáticas: “Produção de um repertório musical temático”, CERCANÍA JOVEN, V. 1, P. 160. Quiero decir tu nombre, ¡libertad!: la narrativa y los versos que inspiran canciones Tema: La dictadura en la obra de Mario Benedetti: intersecciones entre la literatura y la música. Etapas: El proyecto se organizará en 7 etapas: sensibilización, lectura, reflexiones, escucha, investigación, planeamiento y acción. Textos de lectura: “Beatriz (Una palabra enorme)”, capítulo de una novela de Mario Benedetti; “Te quiero”, poema de Mario Benedetti. Objetivos: Conocer la obra de Mario Benedetti y, a la vez, reflexionar sobre la temática de la dictadura en obra que inspiró diversas canciones y producir un repertorio musical temático. Interdisciplinaridad: Este proyecto une el español a la(s) asignatura(s) Historia, Literatura y Música. Países: Relacionaremos Brasil con Uruguay. Sensibilización 3 ■ El mundo es político: ¡que también sea ético! Taxi/Getty Images Dan Lim/Masterfile/Other Images Alexander Raths/Shutterstock/ID/BR Superstock/Glow Images 1. Mira las imágenes a continuación: ¿a qué te remiten? Lectura 1: “Beatriz (Una palabra enorme)” Vas a leer un texto literario de Mario Benedetti. Pero antes, ¡a calentar las ideas! 1. Busca una imagen que para ti represente la libertad. Puedes dibujar, usar ilustraciones, fotografías, pinturas, esculturas, grafiti: a) ¡A mostrarle tu imagen a todo el grupo! Explica qué elementos de la imagen te remiten a la libertad. 160 EM_ESP_CJ1_U03_C06_160A169.indd 160 06/06/13 15:55 • • • • • • • • Turnos de fala. Vozes sociais presentes na letra. Variações linguísticas. Marcas linguísticas: coesão, coerência, gírias, repetição. Diferenças e semelhanças entre o discurso oral e o escrito. Adequação da fala ao contexto. Pronúncia. Partituras e cifras: “Para tocar la guitarra...” (para os alunos do Ensino Médio que tocam violão), CERCANÍA JOVEN, V. 1, P. 183. Para tocar la guitarra… 300 kilos (Los Coyotes) INTRO: A D A (2 veces) Esto es A A A D A A D 300 kilos D A D A A Honduras, Chile, D A 300 kilos D D D 300 kilos [ G E/G# E7 E7/G# E7/B ] D de pueblos hermanos A ¡Chile! D A todos suramericanos, todos pueblos D D de pueblos latinos A D [ A D ] de pueblos latinos A D (4veces) A D A D D A A A Guatemala, D A de Buenos Aires… todos suramericanos A D como Perú, D todos pueblos hermanos, D A D D A de Estocolmo, D A A en llamar latina… Países A A D D D D al centro gallego del área de lo que se ha dado A A D a todos los países A A A al centro venezolano D que entran dentro la cultura A de Nueva York, D una canción que va dedicada A A D latinos A D (4 veces) A D [G E/G# E7 E7/B A ] latinos D todos pueblos hermanos, A D [G E/G# E7 E7/G# E7/B ] todos suramericanos A D (2 veces) A D Recordamos A D a Cuba, A A D Portugal, A D Brasil, D El Salvador, A D A México, A D D A Nicaragua, A A D México Distrito Federal, D ¡Nicaragua! D A 300 kilos D de pueblos latinos A D todos pueblos hermanos, A D [ G E/G# E7 E7/G# E7/B ] todos suramericanos A D (2 veces) PONTE: A D A D (2 veces) A D (4 veces) A D (2 veces) A D A D A También queremos A Venezuela, A D Ecuador, D recordar A D a Puerto Rico, D Colombia, A Quito, D A D a todos los centros 183 EM_ESP_CJ1_FINAIS_170A200.indd 183 Luiza Santana Chaves, autora da coleção Cercanía Joven de Edições SM 03/06/13 14:35