noticias empresas de FELAC

Transcripción

noticias empresas de FELAC
noticias empresas de FELAC
La marca de alta gama de Comas
El grupo Comas & Partners lanza una marca de cubertería
con el nombre de Culter (The culture of cutlery ). Indicada
para ocasiones
especiales, comprende
una colección de
cubiertos de alta
calidad caracterizada
por un diseño con
personalidad, un toque
de sensibilidad y un
mayor gramaje. Los
cuchillos chuleteros son
Cubiertos de la marca Culter
el referente de la gama
Culter brand cutlery
por su original diseño.
High-End Brand from Comas
The Comas & Partners Group has launched the cutlery
brand Culter (The culture of cutlery ). Just right for special
occasions, the brand includes a collection of top-quality
cutlery characterized by a design with personality, a touch of
sensitivity and greater weight. Because of its original design,
the steak knife is the star of the range.
COMAS & PARTNERS, S.L.
www.comaspartners.com
Ascaso: el acero gana al cobre
La Barista es una máquina de café expreso construida
en acero inoxidable AISI 316, así como la caldera y otros
componentes que tradicionalmente son de cobre. Las
características físicas y químicas de este tipo de acero, 100%
alimentario y anticalcáreo, proporcionan a la máquina ahorro
energético, estabilidad térmica y resistencia mecánica.
Ascaso: Steel Gains Upper Hand Over Copper
The Barista is an espresso coffee machine in which the
boiler and other traditionally copper components are made
of AISI 316 grade stainless steel. The physical and chemical
characteristics
of this type of
steel, which is
100% food safe
and prevents
limescale
build-up, make
the machine
energy efficient,
Máquina de café Barista
Barista coffee machine
thermally stable
and mechanically
resilient.
ASCASO FACTORY, S.L.U.
www.ascaso.com
noticias empresas de FELAC
Girbau conmemora su 55.º aniversario
Famesa moderniza su sitio web
Lo celebra con promociones para sus clientes, distribuidores
y filiales. Así, el fabricante lanza la edición limitada 55th
anniversary de las
series HS, RMG y
RMS de lavadoras, y
de las secadoras ED.
La compra de una
de estas máquinas
da derecho a formar
parte del Club 55 de
Girbau, con ventajas
Lavadoras industriales Industrial washers
como la aplicación
de una garantía de 3 a 5 años y la participación en sorteos.
En su esfuerzo de mejora constante, la empresa estrena página
web, con nuevos contenidos y diseño, y más intuitiva para el
usuario. Cuenta con dos secciones nuevas: una de novedades
y otra de noticias. A partir de ahora, los clientes podrán
descargarse fotografías de los productos de la marca Denox en
alta resolución para incorporar a sus propios catálogos.
Famesa Revamps Its Website
The company will celebrate by offering special promotions
to its customers, distributors and affiliate companies. The
manufacturer has launched the 55th anniversary limited
edition of the HS, RMG and RMS series of washers and
the ED series of dryers. When customers buy one of these
machines, they are entitled to join Girbau's Club 55 and enjoy
advantages such as the application of a 3- to 5-year warranty
and participation in draws.
In its ongoing efforts for improvement, the company has
launched a more intuitive new website with a new design
and new content to improve the user experience. It has two
new sections: one
focuses on new
products and the
other contains
news items. Clients
will now be able to
download highresolution photos
of Denox brand
products to include
them in their own
La web de Famesa es multilingüe
catalogues.
Famesa has a multilingual website
GIRBAU, S.A.
www.girbau.com
FABRICANTES DE MENAJE, S.A.
www.famesa.com
Edenox: funcionalidad y personalización
Las novedades de Comersa en armarios
En consonancia con las últimas tendencias de los
proyectos de catering, que persiguen la funcionalidad y
la personalización con acabados de alta calidad, Edenox
propone una nueva gama de muebles para el autoservicio.
Está compuesta por una amplia oferta de elementos fríos y
calientes, vitrinas neutras, calientes y refrigeradas, muebles
neutros y accesorios.
Entre ellas destaca el armario
expositor de congelación Arco
SP 351 con puerta de cristal,
cuyas dimensiones lo dotan
de una gran versatilidad, y
el Arco Nacional 1003, de
tres puertas con una para la
conservación de productos
congelados. También dos
armarios de congelación de
cuatro puertas que evitan la
fuga de temperatura al reducir
el espacio necesario para
su apertura.
Girbau Celebrates Its 55th Anniversary
Edenox: Functionality and Customization
20
FELAC company news
In keeping with the latest trends in catering projects, which
always strive for functionality, customization and high-quality
finishes, Edenox
presents a new
range of selfservice cabinets
that consists of
a wide choice of
cold and hot units,
ambient, heated and
refrigerated display
Solución de la marca para el autoservicio
cases, ambient
Self-service solution from Edenox
cabinets, and
accessories.
EDENOX, S.A.
www.edenox.com
Armario de congelación
Arco 1003
Arco 1003 freezer cabinet
New Features in Comersa’s Cabinet Range
The company’s new products include the Arco SP 351 freezer
cabinet with glass door and highly versatile dimensions,
and the Arco Nacional 1003 cabinet, which features three
doors, one for the storage of frozen products. The range also
includes two freezer cabinets with four doors that minimize
the amount of cold air that escapes when it is opened.
CONSTRUCCIONES METÁLICAS
PARA LA REFRIGERACIÓN, S.A.
www.comersa.es
Braher, experto en picadoras
Ambientes únicos con iSi Contract
El fabricante presenta el modelo TMP-42/130 de picadora
integrada de acero inoxidable 18/8 con transmisión por
engranajes. Su grupo boca, fabricado en su totalidad en
acero inoxidable y fácilmente
desmontable para su limpieza, está
disponible con el sistema de corte
simple Enterprise y con el Unger
de doble y triple corte. La máquina
incorpora un inversor de giro.
Entre las nuevas
colecciones iSi mar
destaca la Toscana,
una familia de sillas
y mesas inspiradas
en las suaves colinas
Conjunto de mobiliario Toscana
de la región italiana
Toscana furniture collection
del mismo nombre.
Fabricadas en aluminio lacado con polvo de poliéster, son
aptas para uso interior, exterior y contract. Están disponibles
en múltiples colores, ofreciendo la posibilidad de crear
ambientes llenos de personalidad.
Braher, Experts
in Mincers
The manufacturer presents the
TMP-42/130 mincer, which is made
Su bandeja es de gran
capacidad
of 18/8 stainless steel and features
The mincer has a
crown drive transmission. The bowl
high-capacity tray
unit is made entirely of stainless
steel, is easy to remove for cleaning and is available with the
Enterprise cutting system and the Unger double and triple
cutting system. The machine includes reverse rotation.
BRAHER INTERNACIONAL, S.A.
www.braher.com
Unique Settings with iSi Contract
The new iSi mar collections include Toscana, a family of
chairs and tables inspired by the rolling hills of Tuscany.
Made of aluminium with a polyester powder coating, they
can be used indoors, outdoors and for the contract industry.
They are available in a wide range of colours to offer endless
possibilities for creating unique settings full of personality.
INDUSTRIAS SAN ISIDRO, S.L.
www.isi-contract.com
noticias empresas de FELAC
FELAC company news
Distform: tecnología para ahorrar
Iberital estrena instalaciones
Los hornos compactos MyChef mejoran su eficiencia
energética. Al conocido
ahorro eléctrico del 23% se
suma ahora el del 20% en
consumo de agua gracias
al sistema SmartClima, que
genera el vapor necesario
para mantener la humedad
exacta en la cámara de
cocción. También el ahorro
del 30% en detergente por
el uso de un único producto
Horno compacto MyChef T
con acción desengrasante y
MyChef T compact oven
abrillantadora.
Con el objetivo de satisfacer la creciente demanda de
máquinas de café expreso y recambios, Iberital ha trasladado
sus operaciones a una nueva fábrica de mayor capacidad. El
edificio, rehabilitado con los máximos criterios de eficiencia
energética según ha reconocido el Área Metropolitana
de Barcelona, dispone de 6.000 m2 de planta productiva y
almacén, y 1.000 m2 de oficinas.
Distform: Energy-Efficient Technology
MyChef compact ovens improve energy efficiency. In addition
to reducing energy consumption by 23%, they now reduce
water consumption by 20% thanks to the SmartClima
system, which generates the amount of steam necessary to
maintain the exact humidity level in the cooking chamber.
They also require 30% less detergent thanks to the all-in-one
degreasing and polishing product.
22
Iberital Opens New Premises
With the aim of satisfying the growing demand for espresso
coffee machines and spare parts, Iberital has moved its
operations to a larger factory. The building was refurbished
using maximum energy-efficiency criteria, as recognized by
the Barcelona
Metropolitan
Area, and has
a 6,000 m2
production
plant and
warehouse and
1,000 m2 for
offices.
La fábrica en Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
The factory in Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)
DISTFORM, S.L.
www.distform.com
IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A.
www.iberital.com
Evolución del horno modular de Salva
Zumex en las cadenas de restauración
El nuevo modelo de la gama modular reduce su consumo
energético gracias al sistema
Power Master Control, a la vez que
mejora la calidad y uniformidad
de cocción mediante resistencias
cerámicas. Su nuevo panel de
mandos E-Future ofrece más
programas, y el programa Salva
Link permite conectarse al horno
desde cualquier dispositivo móvil.
Las exprimidoras Versatile Pro y Essential Pro triunfan en
las cadenas de cafeterías, pastelerías y zumerías de medio
mundo. Starbucks, Subway, Costa Coffee, Paul Bakeries o
Autogrill son algunas de ellas. Durante el primer semestre
del año, las ventas de ambas máquinas se han incrementado
un 40% respecto al mismo periodo del 2014.
Evolution of the
Modular Oven
from Salva
El horno ha renovado
su estética
The oven has a sharp
new look
The new model in the modular
range now consumes less energy
thanks to the Power Master
Control system, and cooking quality and uniformity have been
improved through the use of ceramic heating elements. The
new E-Future control panel offers more programmes and the
Salva Link programme enables users to connect to the oven
using any mobile device.
SALVA INDUSTRIAL, S.A.
www.salva.es
Zumex in Chain Restaurants
The Versatile Pro and
Essential Pro juicers
have been a great
success in cafés,
pastry shops and juice
bars the world over.
Starbucks, Subway,
Costa Coffee, Paul
Bakeries and Autogrill
Exprimidora de frutas Versatile Pro
are a few examples.
Versatile Pro fruit juicer
In the first six months
of the year, sales of both machines increased by 40%
compared to the same period in 2014.
ZUMEX GROUP, S.A.
www.zumex.com
LAVANDERÍA / LAUNDRY
COCCIÓN / COOKING
COCCIÓN VERTICAL / VERTICAL COOKING
LAVADO DE VAJILLA / DISHWASHING
FRÍO COMERCIAL
COMMERCIAL REFRIGERATION
Somos un fabricante
especialista en
equipamiento para la
hostelería, la restauración
colectiva y la lavandería.
We are
a specialist
manufacturer of
foodservice and laundry
equipment.
Nuestra condición como fabricante es un aval para la
tranquilidad de todos nuestros clientes que nos otorga
un conocimiento de producto difícil de igualar.
Fagor’s role as a manufacturer is a guarantee
of our unparalleled product knowledge.
Our products and services respond to the needs of professionals
in the catering industry. We act as a one-stop shop by offering a
comprehensive, global solution with the best price-quality ratio.
Con nuestros productos y servicios damos respuesta a las necesidades
de los profesionales de la hostelería, pudiendo actuar como un único
proveedor y ofreciendo una solución específica, global y con la mejor
relación calidad-precio.
www.fagorindustrial.com
|
twitter.com/fagorindustrial
noticias empresas de FELAC
Eunasa impulsa el comercio electrónico
Zumoval mejora el autolavado
Su nuevo sitio web dispone de un potente buscador dotado de
la más alta tecnología de búsqueda en comercio electrónico
y de un sistema de
filtrado de productos
único en el sector de
recambios de hostelería
por su precisión. Nos
encontramos ante una
base de datos con más
de 750 marcas, 150.000
productos, 300.000
relaciones multimarca
La web permite pagar con tarjeta
y 10.000 despieces.
The website accepts card payments
La marca ha resideñado el sistema de lavado automático
de sus exprimidores de cítricos, el cual incorpora un nuevo
difusor de agua que permite una mayor presión y una mejor
dispersión con el fin de llegar a
todas las zonas de exprimido.
Asimismo, presenta un
mueble indicado para buffets
autoservicio provisto de guías
pasabandejas.
Zumoval Improves
Self-Cleaning
The company’s new website includes a powerful search
engine that features the latest search technology available
in e-commerce and a product filtering system with an
accuracy unsurpassed in the catering spare parts industry. It
is equipped with a database containing more than 750 brand
names, 150,000 products, 300,000 cross-brand compatibilities
and 10,000 exploded views.
The brand has redesigned the
automatic self-cleaning system
of its citrus juicers to include a
new water diffuser that provides
greater pressure and wider
dispersion to ensure that all
areas of the juicer are cleaned.
It also presents a new unit
designed for self-service buffets,
complete with tray sliding rails.
EUNASA ELECTRÓNICA, S.L.
www.eunasa.com
ZUMOVAL, S.L.
www.zumoval.com
Coreco: globalización gastronómica
Garcia de Pou: la última moda en bolsas
Entre las novedades de la marca, destacan dos para puntos
de venta. Una es un mueble expositor de ingredientes, que
está dotado del sistema de cúpula abatible Fast & Cool-Food,
y comprende una zona de servicio y otra de preparación al
ser concebido como
un “todo en uno”.
La segunda es un
armario expositor
de gran capacidad,
con características
adecuadas para la
venta directa.
La empresa presenta soluciones innovadoras para el
embalaje de alimentos. Su catálogo ofrece una gran variedad
de modelos para
embolsar la comida para
llevar, desde bocadillos
y porciones de pizza
hasta frutas y verduras.
Se trata de bolsas con
base y ventana de alta
transparencia. Laminadas
en polipropileno, protegen
Una manera atractiva de presentar
de la grasa, salsas y
el producto
An attractive form of product
líquidos.
Eunasa Boosts E-Commerce
24
FELAC company news
Coreco: Culinary
Globalization
The brand’s new range
Mueble expositor Fast & Cool-Food
Fast & Cool-Food display cabinet
includes two products
designed for points of
sale. The first is the Fast & Cool-Food ingredients display
cabinet, which features a roll-top hood. Designed as an all-inone cabinet, it includes both service and preparation areas.
The second is a large-capacity display cabinet suitable for
selling products directly.
CORECO, S.A.
www.coreco.es
Mueble para autoservicio
Self-service unit
presentation
Garcia de Pou: The Latest Trends
in Food Bags
The company presents innovative food packaging solutions.
Its catalogue features a wide range of options for wrapping
takeaway foods such as sandwiches, pizza slices, fruit and
vegetables. The bags have a base and highly transparent
panels. They are polypropylene laminated and prevent
leakages of grease, sauces and liquids.
GARCIA DE POU, S.A.
www.garciadepou.com
ITV Ice Makers revoluciona el mercado
La firma ha rediseñado la gama Quasar, recomendada
para producir hielo en las condiciones más adversas. Estas
máquinas son ahora capaces de fabricar cubitos de hielo de
20 gramos. También
son adaptables en
altura gracias a la
modificación de sus
patas, e incorporan
un nuevo interruptor
de encendido y
apagado, además de
La gama Quasar destaca por su resistencia
una renovada rejilla
The Quasar range is noted for its resistance
delantera.
La elegancia de Kettal para el exterior
Diseñada por Rodolfo Dordoni para Kettal, la colección Boma
surge de la necesidad de conseguir un alto rendimiento en los
ambientes exteriores sin sacrificar la demanda de confort. De
líneas minimalistas, la estructura consiste en un marco de
aluminio capaz de articularse en diferentes composiciones.
Sobre este soporte, se han ideado unas sillas modulables con
grandes cojines.
All the
Elegance
of Kettal
Outdoors
The company has redesigned its Quasar range, which is
designed to produce ice in even the most adverse conditions.
These machines now have the capacity to make 20-gram ice
cubes. The feet have been redesigned to make the machines
height adjustable, and they include a new start/stop switch
and a revamped front grille.
Designed by
La confección textil favorece su imagen cálida
Rodolfo Dordoni
Textile fabrics that generate a warm image
for Kettal, the Boma
collection was created to fulfil the need for high-performance
materials that work well outdoors without sacrificing on
comfort. With its minimalist design, the structure consists
of an aluminium frame that can be used in different
arrangements. This structure provides the base for modular
chairs with oversized cushions.
INDUSTRIA TÉCNICA VALENCIANA, S.A.
www.itv.es
KETTAL, S.A.
www.kettal.com
ITV Ice Makers Revolutionize the Market
noticias empresas de FELAC
Jemi renueva su imagen corporativa
Los hornos ST de FM Industrial
Mantener la esencia
de la compañía y
apostar por una
estética moderna
ha sido el propósito
del cambio. El nuevo
logotipo incluye un
eslogan que concreta
la seña de identidad
de sus productos:
Lavavajillas de cúpula, un producto
simplemente fabricados
estrella de Jemi
Hood dishwashers: a featured
para durar (simply
product from Jemi
built to last ). Esta
modernización ha llevado consigo el rediseño de su gama de
lavavajillas industriales de pequeño formato y lavavasos.
La línea de hornos ST comprende 24 modelos que cubren
las necesidades de cualquier negocio, desde cafeterías y
restaurantes hasta panaderías
industriales. Estos equipos
tienen la particularidad de
llevar incorporado un recetario
que puede modificarse y
personalizarse. Permiten
también una cocción
multimétodo, es decir,
escoger entre diferentes
tipos de cocción.
ST Ovens from
FM Industrial
With the change, the company aims to maintain its core
essence while opting for a new, more modern look. The new
logo includes a slogan that expresses the essence of the
company's products: simply built to last. This modernization
has also included the revamped design of the range of
small-format industrial dishwashers and glasswashers.
The ST oven range includes 24
models that cover the needs of
any business, including cafés,
El nuevo horno ST
The new ST oven
restaurants and even industrial
bakeries. These ovens come
equipped with a recipe programme that can be modified and
customized. They can also be used for multi-method baking,
which involves selecting the cooking mode.
JEMI, S.A.
www.jemi.es
FM CALEFACCIÓN, S.L.
www.fmindustrial.es
Infrico: vocación innovadora
Los termos Lada en taxis de Madrid
La nueva línea modular Onix de vitrinas expositoras para
pastelería ofrece un rango de temperatura de 4-8ºC en
refrigeración y de 55-65ºC en calor.
Provista de iluminación led en los tres estantes y en el
plano de exposición, su exterior e interior están fabricados
totalmente en acero inoxidable AISI 304 18/10. Su aislamiento
es bajo en GWP y con cero efecto ODP.
La empresa ha escogido el soporte publicitario que ofrece el
taxi para anunciar sus productos. Así, Lada está realizando
una campaña publicitaria en siete taxis de Madrid que lucirá
hasta finales de
año en las puertas
traseras de los
vehículos. El objetivo
de la compañía es
incrementar su
notoriedad gracias
al impacto visual
generado por esta
Anuncio de Lada en un taxi
publicidad exterior.
Jemi Updates its Corporate Image
28
FELAC company news
Infrico: A Drive
to Innovate
The new Onix modular
range of display cases
for pastry products offers
a temperature range of
4ºC-8ºC for cooling and
55ºC-65ºC for keeping
items warm. All three
shelves and the bottom
Vitrina Onix con cristal recto
level are equipped with
Onix display case with flat glass
LED lighting, and its
exterior and interior are made entirely of AISI 304 18/10 grade
stainless steel. It has low-GWP and zero-ODP insulation.
INFRICO, S.L.
www.infrico.com
Lada advert on a taxi
Lada Beverage Dispensers
on Madrid Taxis
The company has chosen the platform offered by taxis
to advertise its products. Lada is running an advertising
campaign on seven Madrid taxis. These adverts will feature
on the back doors of these vehicles until the end of the year.
The company aims to increase its brand visibility through the
visual impact created by this method of outdoor advertising.
LADA HORECA, S.L.
www.mlada.es
noticias empresas de FELAC
FELAC company news
Sayl: fascinación por el diseño
Los contenedores accesibles de Araven
La firma lanza la gama Shark, una actualización del diseño
de sus vitrinas sobremostrador para tapas y sushi que
proporcionan una mayor visibilidad para la exposición del
producto. También afecta a la novedosa vitrina de dos pisos
que ofrece doble
frío gracias
al estante
refrigerado. Las
nuevas vitrinas
incorporan el
termostato
electrónico
regulable con
Vitrina Shark 68 de doble frío
programación
Double-cooling Shark 68 display case
exclusiva Sayl Blue.
La empresa amplía la gama existente y lanza al mercado
contenedores accesibles con capacidad de 50, 80 y 100 litros
para la conservación
de grandes cantidades
de harina, azúcar o
legumbres a granel.
Cuentan con una
amplia apertura que
facilita el llenado
y la extracción del
producto, y de una
etiqueta permanente
para la trazabilidad
El chef Jesús Almagro con
que no deja residuos
los contenedores
Chef Jesús Almagro with the containers
antihigiénicos.
Sayl: Fascination for Design
Accessible Containers from Araven
The company has launched the Shark range to update the
design of its countertop display cases for tapas and sushi for
improved visibility of the product on display. This also affects
the new two-tier display case that provides twice the cooling
because it comes with a refrigerated shelf. These new display
cases have an adjustable thermostat with the exclusive Sayl
Blue programming.
The company has expanded its range by releasing on the
market accessible containers with a capacity of 50, 80 and
100 litres for saving large quantities of bulk flour, sugar and
pulses. They have a wide mouth for easy product filling and
removal, and a permanent traceability label that will not leave
unhygienic residues.
SAYL BARCELONA, S.L.
www.saylbcn.com
ARAVEN, S.L.
www.araven.com
Porvasal,
único fabricante de vajillas
de porcelana para hostelería
made in Spain.
Calidad y diseño al servicio
del profesional de HORECA.
Autovía Madrid-Valencia Km. 323
46370 Chiva-Valencia (Spain)
+34 962 522 258 · [email protected]
www.porvasal.es
noticias empresas de FELAC
Mainho apuesta por la cocina étnica
MCM: asadores para espacios reducidos
El fabricante presenta una plancha de gran rendimiento
dirigida a los restaurantes de cocina asiática. Se trata de un
sistema de cocción de alta velocidad que permite concentrar
y retener todas las cualidades de los alimentos y sus
nutrientes. Los cocineros, dispuestos alrededor de la placa,
cocinan los alimentos solicitados por los clientes ayudados de
unas palas alargadas.
La firma lanza un asador de pollos con el que se gana espacio
gracias a la colocación de los mandos en el frontal y al tipo de
espadas que utiliza, las cuales
sustituyen los tradicionales
mangos por un sistema de
muelles. Ideal para locales
donde el espacio es limitado,
sus quemadores funcionan
de manera independiente y
disponen de una válvula
de seguridad.
Mainho Loves Ethnic Cuisine
Mainho presents a high-performance grill for Asian
restaurants. It
boasts a high-speed
cooking system
that concentrates
and retains all the
food's flavour and
nutrients. Arranged
around the grill,
different chefs can
cook dishes for
Plancha Mongolian Grill
customers using
Mongolian Grill
long spatulas.
MCM: Rotisseries for
Small Spaces
The company presents a chicken
rotisserie that saves space
El asador, dotado de una gran
bandeja extraíble recogegrasa
thanks to its front-positioned
The rotisserie features a large
controls and its spits, which
removable drip tray
feature a spring system
instead of traditional handles.
Ideal for premises with limited space, its burners operate
independently and feature a safety valve.
MAQUINARIA INDUSTRIAL
HOSTELERA, S.L.
www.mainho.com
MAQUINARIA DE COCCIÓN
MODULAR, S.L.
www.tecnomcm.com
Docriluc apunta al supermercado
Pujadas, adquirida por Vollrath
El fabricante diseña la gama Supermarket de vitrinas
expositoras y murales. Nos encontramos ante modelos
de gran capacidad dotados de un sistema de refrigeración
preinstalado, apto para nuevos gases refrigerantes. Esta
gama responde a la demanda del mercado, que precisa
maquinaria con un menor consumo energético y un
rendimiento óptimo.
El grupo norteamericano Vollrath, dedicado a la fabricación
de equipos y pequeños utensilios para hostelería desde 1874,
ha comprado la empresa catalana Pujadas, fundada en 1921.
Daniel Doménech,
que sigue al frente de
la compañía, confía
en que juntos podrán
acelerar la expansión
internacional. Con
esta suman seis las
adquisiciones que
Vollrath ha realizado
Sede de Pujadas
The Pujadas head office
desde el 2009.
Docriluc Features Supermarket Line
30
FELAC company news
The manufacturer has designed the Supermarket range of
display cases and multideck displays. These high-capacity
models come equipped with a cooling system that is suitable
for operation with new refrigerant gases. The range responds
to market demand for machinery that is more energy efficient
and optimum performance.
Vitrina expositora Supermarket
Supermarket display case
DOCRILUC, S.L.
www.docriluc.es
Pujadas Bought by Vollrath
The North American company Vollrath, which has been
dedicated to manufacturing equipment and small utensils
for the hospitality industry since 1874, has purchased the
Catalan company Pujadas, which was founded in 1921. Daniel
Doménech, who is still at the forefront of the company, is
confident that together they can accelerate its international
expansion. Vollrath has now acquired six companies since 2009.
MIGUEL PUJADAS, S.A.
www.pujadas.es
El lavavajillas de Sammic más selecto
Crem International amplía su negocio
Los lavavajillas industriales
Supra cuentan con una
construcción de doble pared
que asegura un aislamiento
térmico y acústico, y un
ahorro energético. Van
provistos de un panel de
mandos soft, con selección
de tres ciclos y visualización
de temperaturas, y su
interior ofrece acabados
redondeados que evitan la
acumulación de suciedad.
El fabricante de máquinas de café Crem International ha
adquirido la empresa Spengler, división de máquinas de
vending del grupo holandés
Maas International. La compra
de Spengler ampliará la gama
de productos de Crem y su oferta
tecnológica, al mismo tiempo que
hará aumentar el alcance de sus
productos desde una perspectiva
de mercado.
Top-of-the-Line
Sammic Dishwasher
Crem International
Expands Its Business
Lavavajillas de carga frontal
Supra S-50
Supra S-50 front-loading
dishwasher
Supra industrial dishwashers
have a double-wall construction that guarantees thermal and
acoustic insulation, as well as energy savings. They come
equipped with an electronic control panel for selecting three
washing cycles and viewing the temperature. Round finishes
inside the device prevent dirt build-up.
SAMMIC, S.L.
www.sammic.com
Crem International, the
manufacturer of coffee machines,
has acquired the Spengler company,
the vending machine division of the
Máquina de vending
de café
Dutch group Maas International.
Coffee vending machine
The acquisition of Spengler will
strengthen Crem’s product and technology offering while
increasing the market reach of Crem’s products.
CREM INTERNATIONAL SPAIN, S.L.U.
www.creminternational.com
www.eunasa.com
Search by brand and model
10,000+ equipment exploded views
· NET PRICES ·
English EN
Español ES
· PRECIOS NETOS ·
Français FR
· ADVANCED SEARCH ·
· BÚSQUEDA AVANZADA ·
Barista
LE ESPERAMOS EN
PABELLÓN 15_stand g78-l77
VISIT US
HALL 15_BOOTH g78-l77
· FILTER YOUR RESULTS ·
· FILTRA TUS RESULTADOS ·
· STOCKS IN REAL TIME ·
· STOCKS EN TIEMPO REAL ·
· CHECK THE STATUS
OF YOUR ORDERS ·
· COMPRUEBA EL ESTADO
DE TUS PEDIDOS ·
noticias empresas de FELAC
Ntgas garantiza el sabor tradicional
Quality Espresso promueve el take away
El nuevo horno de leña de la marca está fabricado en su
interior con arcilla refractaria de Pereruela.
Puede trabajar en modo
leña, gas o combinado, de
manera que en caso de no
disponer de uno de los dos
combustibles, este seguiría
funcionando.
El gas, por su parte,
proporciona estabilidad de
la temperatura gracias a un
control electrónico.
Un nuevo modelo de la máquina de café expreso Visacrem
V6+ dotada de grupos más altos facilita la preparación de
cafés para llevar. Su
tecnología combina
indicadores de las
diferentes funciones en
3D y un panel de control
retroiluminado de vidrio
templado. Incluye una
pantalla TFT en color
de 3,5 pulgadas que
Nueva versión de la Visacrem V6+
informa de su estado
New version of the Visacrem V6+
y una salida USB para el
intercambio de datos.
Ntgas Guarantees
Traditional Flavour
Horno combinado de leña
y gas HLG-105
HLG-105 wood/gas
combination oven
The company’s new woodburning oven stove features an
interior made of refractory clay from Pereruela.
It has three different modes (wood, gas and combined), which
means it can still be operated if only one fuel type is available.
The gas mode gives it temperature stability thanks to an
electronic control.
Quality Espresso Boosts Takeaway Coffee
NUEVAS TÉCNICAS DEL GAS, S.L.
www.ntgas.es
QUALITY ESPRESSO, S.A.
www.qualityespresso.net
Repagas: cocinas a gusto del cliente
La vajilla de melamina de Lacor
La firma finaliza el proceso de renovación de su catálogo
con la actualización de la gama de 550 mm, compuesta por
modelos snack y modulares. Así, ofrecerá a partir de ahora
tres acabados (power line, professional line y star line) y una
amplia variedad de combinaciones para su composición.
También será modulable con la gama de 1.100 mm.
Repagas: Kitchens to Suit the Customer
32
FELAC company news
The company has finished revamping its catalogue by
updating the 550 mm series, which consists of snack bar and
modular models. It will now feature a choice of three finishes
(Power Line, Professional Line and Star Line) and numerous
combination possibilities. It will also be compatible with the
1100 mm series.
The new Visacrem V6+ espresso coffee machine features
higher group heads that make it easier to prepare takeaway
coffee. Its technology combines 3D-effect buttons for the
various functions and a backlit control panel in tempered
glass. It features a 3.5-inch colour TFT screen that displays
the machine's status and a USB port for transferring data.
La marca presenta un conjunto de colecciones fabricadas en
melamina y compuestas por una extensa gama de fuentes,
bandejas, boles y utensilios. Con el nombre de Classic, Fuji,
Black, White y
Pizarra, han sido
concebidas para
otorgar elegancia a
la mesa y resaltar
las creaciones de los
profesionales de la
cocina. En definitiva,
propuestas para
Fuente rectangular de la colección White
recrear ambientes
Rectangular bowl from the White collection
únicos y exclusivos.
Lacor Melamine Tableware
Gama modular de 550 mm
Modular 550 series
REPAGAS, S.A.
www.repagas.com
Lacor presents a series of collections made of melamine,
including a wide range of serving dishes, trays, bowls and
utensils. With names such as Classic, Fuji, Black, White and
Pizarra, the collections have been designed to lend a touch
of elegance to tables and highlight the creations of culinary
professionals. In essence, they are perfect for recreating
unique, exclusive atmospheres.
LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L.
www.lacor.es
noticias empresas de FELAC
Lo último de Fagor Industrial
Frucosol: secado automático de copas
De fácil manejo y mantenimiento, las máquinas inteligentes
de lavado de vajilla E-VO Advance cumplen con todos los
requisitos demandados por un profesional: última tecnología,
robustez, personalización
de los programas de lavado
-tiempo y temperatura-,
autolimpieza, y
autodiagnóstico para
optimizar los tiempos de
mantenimiento.
La marca idea un modelo de abrillantador de copas al que le
dota del doble de capacidad que al conocido SV1000. Con una
producción de 400-500 piezas/hora, el nuevo SV2000 seca y
abrillanta copas y vasos, adaptándose a sus distintas formas
gracias a unos rodillos de fibras naturales flexibles. En solo
unos segundos aporta un acabado profesional.
The Latest from
Fagor Industrial
Easy to operate and
maintain, the E-VO
Lavavajillas de apertura frontal
Advance range of smart
Front-loading dishwasher
dishwashers satisfies
all the requirements of a professional: state-of-the-art
technology, robustness, customization of wash programmes
(time and temperature), self-cleaning and self-diagnosis to
minimize maintenance time.
34
FELAC company news
Frucosol Automatic Glass Drying
The brand has designed a glass polisher with twice the
capacity as the
popular SV1000
model. With
a production
of 400-500
glasses/hour,
the new SV2000
dries and
Abrillantador de copas SV2000
polishes glasses
SV2000 glass polisher
and cups while
adapting perfectly
to different shapes thanks to the rollers made of natural
flexible fibres. For a professional finish in seconds.
FAGOR INDUSTRIAL, SOC. COOP.
www.fagorindustrial.com
COMERCIAL FRUCOSOL, S.L.
www.frucosol.com
Fainca: todo para la cocina profesional
Nueva publicación de Salvador Escoda
El fabricante de equipos para hostelería presenta las series
500 y 550 mm, que facilitan el trabajo en cocinas de pequeñas
dimensiones gracias a su aprovechamiento del espacio, y
la serie 750 mm para grandes cocinas. Compuestas por fry
tops, freidoras, barbacoas, planchas, tostadores, lavamanos
y mesas de trabajo, se
caracterizan por un
cuidadoso acabado en
acero inoxidable.
Ya está disponible la última edición de la tarifa de precios
“Accesorios para montaje de Splits" de Salvador Escoda, una
guía de referencia para el profesional de la climatización.
Las más de 250 páginas incluyen una completa gama
de productos para instalaciones de aire acondicionado,
además de la nueva serie
de acondicionadores
Mundoclima.
Fainca:
Everything for
the Professional
Kitchen
The manufacturer
of equipment for the
Serie 500 500 Series
restaurant and catering
industry presents the 500 and 550 mm series, which make
work easier in small kitchens because these devices make
great use of space. The 750 mm series is perfect for larger
kitchens. Made up of fry tops, fryers, barbecues, griddles,
toasters, washbasins and work tables, the series features
clean stainless steel finishes.
FAINCA HR, S.L.
www.faincahr.es
New Publication
from Salvador
Escoda
The latest edition of the
pricelist “Accessories
for assembling split air
conditioning” from Salvador
Escoda is now available.
Portada de la guía
This reference guide for air
Cover of the guide
conditioning professionals
features over 250 pages and includes a full range of air
conditioning products, in addition to the new Mundoclima
series of air conditioners.
SALVADOR ESCODA, S.A.
www.salvadorescoda.com
Vondom: el placer del descanso
Holanda se rinde a Porvasal
Como una cáscara en equilibrio sobre el suelo, Ramón Esteve
diseña la Daybed Ulm, de limpia y depurada geometría
esférica. Gracias a su forma circular, se orienta fácilmente
rotando sobre su eje. El techo articulado dinámico permite
proteger el interior cuando no se utiliza, a la vez que
proporciona una agradable sombra tamizando la luz con el
tejido ligero.
Fruto de la satisfactoria acogida que la porcelana de Porvasal
está teniendo en los establecimientos de restauración de
Holanda, en especial la colección Rustik con su primera línea
Dots, el fabricante está trabajando en nuevos decorados. El
ambiente rústico de esta colección aporta calidez y elegancia
a la mesa, adquiriendo un estilo cercano y cálido.
Vondom: The Joy of Rest
Ramón Esteve has designed the Ulm Daybed, which features a
clean, refined spherical geometry and looks like a shell on the
seafloor. Its circular shape allows it to rotate on its axis with
minimal effort. The dynamic hinged cover protects the interior
when it is not
in use while
the sheer
fabric cover
filters light
to provide
welcome
shade.
As a result of the great reception Porvasal porcelain tableware
is enjoying in restaurants in the Netherlands, especially the
Dots line in the
Rustik collection,
the manufacturer
is working on
new designs. The
collection's rustic
feel adds a touch
of warmth and
elegance to the
table to give it a
welcoming sense
Vajilla Dots
of home.
Dots tableware
VONDOM, S.L.U.
www.vondom.com
PORVASAL, S.A.
www.porvasal.es
La innovadora Daybed Ulm
The innovative Ulm Daybed
Porvasal a Favourite in the Netherlands
noticias empresas de FELAC
Movilfrit marca tendencia
Resuinsa cambia de sede corporativa
El restaurante madrileño El Bache del televisivo chef
Alejandro Alcántara es uno de los últimos establecimientos
que ha apostado por el horno brasa de Movilfrit. Sometido
a una operación de
rediseño integral, el
horno de la marca ofrece
nuevas prestaciones y
accesorios. Su puerta,
reforzada interiormente,
ha sido diseñada para
evitar roturas del cristal.
Inmersa en un proceso de crecimiento y expansión, la firma
de textiles para hostelería se ha trasladado a una nueva sede
situada en primera línea de playa en Valencia. La empresa ha
renovado también su imagen corporativa. El nuevo logotipo,
con la R de Resuinsa como foco de atención en blanco sobre
negro, trata de definir a una marca moderna y viva.
Resuinsa Changes Address
Brazier oven from Movilfrit
El Bache Restaurant in
Madrid, run by popular TV
chef Alejandro Alcántara, is one of the latest establishments
to acquire one of Movilfrit's brazier ovens. With a completely
overhauled design, the brand's brazier oven now comes with
new features and accessories. The door is reinforced inside
and designed to prevent the glass from breaking.
Immersed in a
process of growth
and expansion,
the manufacturer
of textiles for the
hospitality industry
has moved to a
new address on the
Oficinas de Resuinsa
Valencia seafront. The
The Resuinsa head office
company has also
revamped its corporate image. In the new logo, the white R in
Resuinsa on a black background is the focal point to reflect a
modern, lively brand.
COOKING & COOLING
FOR YOU, S.L.U.
www.movilfrit.com
RED DE SUMINISTROS
INDUSTRIALES, S.A.
www.resuinsa.com
Propuesta de Arévalo para pastelerías
Mirror: sabores puros
La vitrina frigorífica Canela está diseñada para ahorrar
trabajo al usuario facilitándole el mantenimiento y la
limpieza, sobre todo gracias a sus cristales templados de
alta resistencia abatibles. Su carácter modular la hace más
económica que las fabricadas a medida.
Está disponible en
modelos refrigerados,
neutros, muebles caja
o para la exposición de
bombones.
La plancha francesa de la marca permite cocinar evitando
la mezcla de sabores y trazas de alimentos. Su cocción
independiente se consigue gracias a la separación de
las placas y a la existencia de un control termostático de
temperatura individual en cada una de ellas. Un sistema
que canaliza el agua entre las zonas de cocción evacúa los
residuos y garantiza así su limpieza.
Movilfrit Sets
the Trend
36
FELAC company news
Horno brasa de Movilfrit
Mirror: Pure
Flavours
The Canela display case
is designed to save time
by making maintenance
and cleaning easier for users, especially thanks to the strong
fold-down tempered glass. The modular format makes it
more economical than made-to-measure units. The series
includes ambient and refrigerated display cases, cash register
units and bonbon display cases.
The brand's Frenchtop griddle lets chefs
cook without mixing
flavours or traces of
food. Independent
La plancha es
cooking is achieved
personalizable
by separating
The griddle can be
customized
the griddles and
equipping each one
with a thermostat for individual temperature control. The allaround collection groove between the cooking areas channels
food residues and allows for easy cleaning.
ARÉVALO REFRIGERACIÓN
MODULAR, S.L.
www.arevalo.eu
MIRROR, S.A.
www.mirror.es
Proposal from
Arévalo for
Pastry Shops
La vitrina Canela ofrece múltiples
decoraciones
The Canela display case comes in many
different decorating options
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Zummo se muda de sede en EE.UU.
Alexalo da forma a la idea del cliente
La filial en Miami de la empresa se ha trasladado a unas
instalaciones más grandes y mejor equipadas técnicamente.
Zummo Inc goza de una ubicación estratégica al localizarse
en la zona comercial de Doral y encontrarse próxima a la zona
franca de Miami y al aeropuerto. La nave cuenta con 650 m2
de superficie, entre oficinas, sala de exposiciones y almacén.
La firma de complementos para establecimientos de
hostelería cuenta con un completo catálogo de productos
fabricados en metacrilato de alta calidad. También ofrece
la posibilidad de fabricar a medida artículos que no están
en el catálogo a partir de una idea del cliente, así como
personalizar todos sus productos con el logotipo del negocio
al que van destinados.
Zummo Moves US Headquarters
The company's affiliate in Miami has moved to larger facilities
with better technical equipment. Zummo Inc now enjoys a
strategic location in the commercial area of Doral near the
Free Zone and
the airport. The
new 650 square
metre building
has offices, a
showroom and
a warehouse.
Sala de exposiciones de Zummo Inc
Zummo Inc showroom
ZUMMO INNOVACIONES
MECÁNICAS, S.A.
www.zummo.es
Alexalo Brings Clients' Ideas to Life
The manufacturer of accessories for hospitality and catering
establishments boasts a complete catalogue of products
made of top-quality methacrylate. The company can also
produce custom-made items not listed in the catalogue,
based on the
client's design,
and can customize
all its products by
adding the logo
of the business in
question.
ALEXALO HOGAR
Y HOSTELERÍA, S.L.
www.alexalo.com
Soporte para vasos de chupito
Shot glass holder
37
noticias empresas de FELAC
Cocinas Sala presenta catálogo
El nuevo tostador de Dosilet
El nuevo catálogo de Cocinas Sala ya está al alcance de los
profesionales del sector de la hostelería. La publicación,
que otorga una especial importancia a las fotografías y a la
descripción de los productos, pone el foco en los equipos
de fabricación propia,
como cocinas industriales
monobloc y wok, y paelleras.
Puede solicitarse en papel
o descargarse a través de la
página web.
La marca lanza el tostador TT4400, que se encuentra en la
posición intermedia en cuanto a potencia y tamaño respecto a
los ya existentes TT3000 y TT6000. Con una potencia de 4,4 kW
y unas medidas de 855 x 375 x 320 mm, va equipado de serie
con paracalores
multiposición,
y bandejas
de entrada
y salida. Su
versión modular
admite múltiples
opciones de
El TT4400 modular con extras
personalización.
The modular TT4400 with extras
Cocinas Sala
Presents Catalogue
The new Cocinas Sala
catalogue is now available
for horeca professionals.
The publication, with its
Portada del catálogo
attractive photos and
Catalogue cover
product descriptions, focuses
on the devices manufactured
by the company itself, such as monoblock industrial cookers,
wok cookers and paella cookers. The catalogue is available in
paper form and on the website.
38
FELAC company news
New Toaster from Dosilet
Dosilet has launched toaster TT4400, an intermediate model
in terms of power and size between existing models TT3000
and TT6000. With a power of 4.4 kW and measurements of
855 x 375 x 320 mm, it comes factory equipped with adjustable
headroom devices and start-of-run and end-of-run trays.
A wide range of customization options are possible with the
modular version.
ASIMAHU, S.A.
www.cocinas-sala.com
INTERCOOK SOLUTIONS, S.L.U.
www.dosilet.com
Oscar Zarzosa se adapta al cliente
Macfrin Group rediseña sus hornos
Sus mesas y armarios frigoríficos son personalizables según
las necesidades del usuario, y ofrecen la posibilidad de elegir
acabados como puertas de cristal, cajones refrigerados,
encimeras con fregadera, buffet o iluminación led. Asimismo,
existen modelos
en frío positivo
y negativo, con
diferentes anchos,
fondos y alturas, y
de las series snack,
Gastronorm y
pastelería.
En su nueva gama de hornos de convección y mixtos de
inyección directa destaca la puerta, que es desmontable
para facilitar su limpieza, y va provista de un robusto tirador
con apertura de izquierda a derecha. También las reducidas
dimensiones exteriores, además de un mejor aislamiento y
reparto de la temperatura interior, y un menor consumo que
en anteriores equipos.
Oscar Zarzosa
Adapts to Clients
Muebles refrigerados personalizables
Customizable refrigerated cabinets
The company's tables and refrigerated cabinets can be
customized in accordance with the user's needs and come
with different finishing features, such as glass doors and
refrigerated drawers, as well as under-bar worktop cabinets
equipped with a basin, buffet and LED lighting. Units for
chilling at temperatures above and below 0°C are also
available in different width, depth and height measurements
in the snack, Gastronorm and pastry series.
OSCAR ZARZOSA, S.A.
www.oscarzarzosa.com
Macfrin Group Redesigns its Ovens
The most striking feature of
the company’s new range of
convection and combined direct
injection ovens is its door,
which is removable for easy
cleaning and features a sturdy
handle that opens from left
to right. They also have more
compact outer dimensions,
improved insulation and interior
temperature distribution, and
lower energy consumption than
previous models.
COOKING SYSTEMS, S.L.
www.macfrin.com
Existen hasta 22 modelos
de hornos
The range includes 22
oven models
EXPOBAR
CARAT ECO
EFICIENCIA ENERGÉTICA
Gracias a nuestra constante innovación hemos
conseguido reducir el consumo energético en
algo más del 50%. Nunca ha existido una taza
de pasión más pura.
LECHE PERFECTA
Consiga una leche perfectamente montada
simplemente pulsando un botón. Solo tendrá que
configurar la temperatura y dejar que el turbo
steamer haga el resto.
A strong brand of Crem International
www.creminternational.com
DISEÑO INNOVADOR
Diseño innovador y acabados de la más alta
calidad.

Documentos relacionados