KX-T7668

Transcripción

KX-T7668
PSQX4055ZB.fm 1 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Digital Proprietary Telephone
Model No.
KX-T7668
Español
Quick Reference Guide
Italiano
Nederlands
CONTENTS
Español ................................... 3–11
Italiano ....................................12–20
Nederlands ............................ 21–29
– Thank you for purchasing a Digital Proprietary Telephone, KX-T7668.
– Please read this manual carefully before using this product and
save this manual for future use.
PSQX4055ZB.fm 2 ページ
2
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
PSQX4055ZB.fm 3 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Teléfono propietario digital
Guía de referencia rápida
N˚ de modelo KX-T7668
Información importante
Al utilizar la KX-T7668, tenga en cuenta las siguientes circunstancias:
• Si existe algún problema, desconecte la línea de extensión y conecte un teléfono que
esté en uso. Si este teléfono funciona correctamente, avise al Centro de Servicio de
Fábrica de Panasonic para que reparen el teléfono defectuoso.
Si el teléfono digital tampoco funcionase, compruebe el funcionamiento del sistema
serie KX-TDA y el cableado interno de la extensión.
• Mantenga la unidad apartada de aparatos de calefacción y de dispositivos que generen
ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de
ruido pueden interferir con el funcionamiento de la unidad.
• Esta unidad debe mantenerse libre de polvo, humedad, temperaturas altas (más de 40
ºC) y vibraciones y no debe exponerse directamente al sol.
• No utilice gasolina ni disolventes o polvos abrasivos para limpiar la caja. Límpiela con un
pano suave.
• No utilice ningún accesorio que no sea Panasonic o no esté aprobado por Panasonic.
• No desarme este producto. Pueden producirse sacudidas eléctricas peligrosas. La
unidad sólo deberá ser desmontada y reparada por técnicos de servicio cualificados.
• Si se produce algún fallo en la unidad que exponga alguna de las partes internas de la
misma, desconecte el cable de la línea telefónica de inmediato y lleve la unidad a un
centro de servicio técnico.
• No trate nunca de insertar objetos como alambres, agujas, etc. en las aperturas de
ventilación u otros agujeros de esta unidad.
AVISO:
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
EL AURICULAR DEL MICROTELÉFONO ESTÁ MAGNETIZADO Y PODRÍA
ATRAER A PEQUEÑOS OBJECTOS METÁLICOS.
DESCONECTE EL CABLE DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE ESTE PRODUCTO
SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS
CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR UN INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN
CONTACTO CON UN SERVICIO CUALIFICADO.
AVISO IMPORTANTE:
En caso de fallo de alimentación, es posible que este teléfono no funcione.
Compruebe que haya disponible un teléfono independiente, no conectado a la
red eléctrica local, para poder utilizarlo en casos de emergencia.
Nota: En este manual se ha omitido el sufijo de cada número de modelo.
3
PSQX4055ZB.fm 4 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Lista de funciones
(LN)
Tecla de línea exterior (LN)
(Grupo ICD)
Tono C.
Descuelgue
Tecla Grupo de entrada de llamadas
Tono de confirmación
Tono D.
(SDE)
Cuelgue
Hable
número de función
Tecla Slección Directa de Estación
Tono de devolución de llamada
Funcionamiento
Función
Making
Calls
Hacer
llamadas
A una extensión
Llamar
A un interlocutor externo
nº de teléfono
(LN)
externo
nº de extensión
Rellamada
Marcación
superápida
nº de maracación superápida
Guardar
Marcación con
una sola
pulsación
PROG.
2
(LN)
Marcar
PROG.
asignado como una tecla de
marcación con una sola pulsación
Llamada a
operadora
0
/
9
*
Guardar
Marcación rápida
personal
nº deseado (máximo
de 32 dígitos)
3
* El número puede variar según el país / área
de uso.
nº de marcación
rápida personal
(2 dígitos)
0
nº deseado
(máximo de
32 dígitos)
#
Tono C.
Marcar
nº de marcación rápida personal (2 dígitos)
Marcación rápida
del sistema
Marcar
nº de marcación rápida del sistema (3 dígitos)
Llamada de
interfono
3
1
Tono C.
Ajustar
Si se escucha un tono de ocupado
Retrollamada
automática por
ocupado
nº de interfono (2 dígitos)
6
Cancelar
4
6
Tono C.
Tono C.
Contestar al timbre de retrollamada Contestar al timbre de retrollamada
desde una extensión libre
desde una línea externa
Mientras se oye un timbre de devolución Mientras se oye un timbre de devolución de llamada
de llamada
nº de teléfono externo
Tono D.
Durante una conversación
Retención
Retención de
llamadas
Para recuperar una llamada en la extensión retenida
Tono C.
/
/
(Grupo ICD)
Para recuperar una llamada externa desde otra extensión
(LN)
4
(LN)
PSQX4055ZB.fm 5 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Lista de funciones
Función
Funcionamiento
Durante una conversación
nº de extensión A una extensión
Transferencia de
llamada
Tono C.
nº de teléfono
A un interlocutor externo
externo
(LN)
Funciones útiles
Escucha
conversación
Activar/Cancelar
Durante una conversación utilizando el microteléfono
Para activar
5
Aparcado de
llamadas
nº de zona de
aparcado (2 dígitos) Especificado
2
Tono C.
Tono C.
Auto
Recuperar llamadas
5
nº de zona de aparcado
almacenado (2 dígitos)
2
Tono C.
Añadir otros interlocutores durante una conversación
Conversación
con múltiples
usuarios
Asignado como
nº de teléfono
una tecla CONF
deseado
(Conference) Tono C.
Hable con el
interlocutor
nuevo.
Contestar a una
llamada en
espera
varios
interlocutores.
Abandonar la conferencia
Asignado como
una tecla CONF
Tono C.
(Conference)
(SDE)
Captura de
llamadas
Envía un tono de
Llamada en
espera
Asignado como
una tecla CONF
(Conference) Tono C. Hable con
4
1
nº de extensión
4
0
nº de grupo (2 dígitos) Grupo
Dirigida
Tono C.
Si se escucha un tono de ocupado
1
Espere una respuesta.
Retener la llamada actual y hablar con el nuevo interlocutor
(LN)
/
*
* Descarte este paso si ambos interlocutores son extensiones.
5
PSQX4055ZB.fm 6 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Lista de funciones
Función
Funcionamiento
Funciones útiles
Enviar a megafonía
3
nº de grupo de
megafonía (2 dígitos)
3
Tono C.
Anuncio.
Espere una
respuesta. Tono C.
Contestar
4
Megafonía
3
Tono C.
Permitir/denegar un aviso de megafonía
7
2
1
1
Impedir
7
2
1
0
Permitir
Tono C.
Dejar una indicación de mensaje en espera
Cuando la extensión a la que llama comunica o no contesta
Un interlocutor
Mensaje en
espera
Tono C.
Devolver la llamada
Una extensión
llamada
Registro/Baja
7
3
6
1 Registro
7
3
6
0 Baja
nº de extensión Especificado
Grupo ICD
Todos
Tono C.
Antes de abandonar la oficina
Para activar
7
Activar mensajes
de ausencia
5
5
7
2
3
1
Todas las
llamadas
Ocupado
5
Sin respuesta
Ocupado/
Sin respuesta
0
Cancelar
4
6
parámetro
(si se requiere)
#
Para cancelar
7
Desvío de
llamadas
nº de mensaje
(1-9)
0
0
0
0
Ambas llamadas
1
Llamadas externas
2
Llamadas internas
nº de extensión
O
nº de acceso
a línea externa
#
nº de teléfono
externo
Tono C.
PSQX4055ZB.fm 7 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Lista de funciones
Función
Funcionamiento
Antes de abandonar la oficina
Bloquear
Bloqueo de la
marcación de
la extensión
7
7
1
Tono C.
Desbloquear
7
7
PIN* de extensión
(máx. 10 dígitos)
0
Tono C.
* PIN: Número de identificación personal
Ajustar el teléfono según sus necesidades
No molesten
7
Borrar la función
de la extensión
1
7
9
0
Ambas llamadas
1
Llamadas externas
2
Llamadas internas
Establecer
0
Cancelar
Tono C.
0
Tono C.
Para activar
12 H
hora/minuto
(4 dígitos)
7
Avisado
temporizado
1
0
Una vez
1
Diario
6
0
1
24 H
hora/minuto
(4 dígitos)
AM
PM
Tono C.
Para cancelar
7
0
1
6
0
Detener o contestar la devolución
de llamada
0
/
Tono C.
Establecer/cancelar las llamadas internas
Recibir una
llamada en
espera para las
llamadas internas
7
•
•
1
Ninguna llamada
1
Tono
Aviso privado de llamada con el
microteléfono descolgado (APLMD)
3
Tono C.
Establecer/cancelar las llamadas externas
7
•
3
0
3
2
0
Ningún tono
1
Tono
Tono C.
Para obtener más detalles consulte los manuales del sistema telefónico de negocio.
Puede cambiar las teclas flexibles LN con las teclas de función.
“Situación de los controles” se muestra en la página 8.
7
PSQX4055ZB.fm 8 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Situación de los controles
16
15
14
Pantalla de cristal líquido
PROGRAMAR: Se utiliza para entrar y
salir del modo de programación.
TRANSFERIR: Se utiliza para transferir
una llamada a otro interlocutor.
INTERCOM: Se utiliza para hacer o
recibir llamadas internas.
Control de Volmen: Se utiliza para
ajustar el volumen.
RESPUESTA AUTOMÁTICA/
ENMUDECER: Se utiliza para recibir
una llamada entrante en modo
manos libres o silenciar el micrófono
/micróteléfono durante una
conversación.
14
15
16
MARCACIÓN AUTOMÁTICA/GUARDAR:
Se utiliza para la marcación rápida del
sistema/personal o para guardar cambios
de programa.
Conector de los auriculares
RLL: Se utiliza para rellamar al último
número marcado.
R (FLASH)/RELLAMAR: Se utiliza para
desconectar la llamada actual y realizar
otra llamada sin colgar.
RETENER: Se utiliza para colocar una
llamada en retención.
Micrófono: Se utiliza para la conversación
con manos libres.
MANOS LIBRES: Se utiliza para el
funcionamiento con manos libres.
Teclas flexible de linea externa (LN):
Se utiliza para hacer o recibir una llamada
externa. Al pulsar este tecla se captura
automáticamente una línea externa libre.
(Se requiere una asignación de tecla.)
También utilizadas como teclas de función.
(Se requiere una asignación de tecla.)
MENSAJE: Se utiliza para dejar una
indicación de mensaje en espera o para
devolver la llamada al interlocutor que ha
dejado la indicación de mensaje en espera.
Indicador Mensaje/Timbre: Cuando se
recibe una llamada, el indicador de
Mensaje/Timbre parpadea en color rojo.
Cuando le hayan dejado un mensaje, el
indicador permanece encendido en color
rojo.
Ajustes
Volumen del timbre
Con el teléfono colgado o al recibir
una llamada
Tono de llamada
PROG.
(LN)
O
0
*
PROG.
0
Pulse Subir o Bajar.
1
8
Pulse dos veces.
* El patron de tono de timbre de los patrones 09 a 30 es el mismo que
el patron 01.
Contraste de la pantalla LCD / Modo Auriculares
Con el teléfono colgado
Contraste de la pantalla LCD
PROG.
0
PROG.
1
Modo Auriculares
6
8
1
Pulse Subir o Bajar.
PSQX4055ZB.fm 9 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Ajustes para el modo Programa
Para entrar en el modo de programación
Para salir
PROG.
PROG.
Funcionamiento
Todas-LN
(T-LN)
LN
Única-LN
(U-LN)
Selección Directa
de Extensión
LN
Marcación con
una sola pulsación
LN
Grupo de entrada
de llamadas
(Grupo ICD)
LN
DSV/NOM
- Ambas llamadas
LN
0
n˚ de línea
externa
DSV/NOM
- Llamadas externas
LN
1
n˚ de extensión
DSV/NOM
- Llamadas internas
LN
2
LN
3
LN
Código de Cuenta
n˚ desead
LN
Conferencia
0
nº de Grupo ICD
LN
Registro/Baja
0
Asignación de línea
preferida—Saliente
1
1
9
2
3
/
+ nº de tecla LN
LN
/
2
0
Modo de aviso—
Timbre/Voz
2
1
2
4
3
4
8
4
9
5
5
Sin línea
La línea que
suena más tiempo
Una tecla externa
asignada
LN
0
Sonando (Llamada de tono)
1
Directamente (LLAM.VOZ)
2
Sólo timbre
3
0
0
Selección de llamada
en espera
3
1
0 llamada
Selección del tipo de
tono de llamada en
espera
3
2
0
No (Ningún tono)
Ninguna
/
1 Tono
Tono 1
/
1
/
/
1
3
Sí (Tono)
Aviso privado de llamada
con el microteléfono
descolgado (APLMD)
Tono 2
Ajustar un PIN de extensión
PIN de extensión
9
0
(PIN-máx. 10 dígitos)
Restaurar las funciones
de extensiones a los
ajustes predeterminados
/
+ nº de tecla LN
Llamada en espera para
las llamadas externas
PIN
[Número de
identificación personal]
de la extensión
4
Interna
1
2
1
Sin línea
Una línea externa
inactiva.
Una tecla LN/
Grupo ICD
0
Asignación de línea
preferida—Entrante
4
PIN de extensión almacenado
#
el mismo PIN
Cambiar el PIN guardado de una extensión por uno nuevo
nuevo PIN
el mismo PIN
#
9
PSQX4055ZB.fm 10 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Ángulo de inclinación
Se puede ajustar el ángulo de inclinación del equipo.
Para ajustar el ángulo, inserte el soporte en los orificios que desee, como se indica a
continuación.
< BAJO >
< ALTO >
Conexión
Conector para el sistema
telefónico de negocio serie
UNIT ).
KX-TDA ( TO MAIN
/PABX
Conecte a un teléfono propietario digital
para D-XDP (
).
TO DIGITAL
Cable de línea de telefónica
(incluido)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los cables
están introducidos en las
ranuras para evitar daños del
conector.
•
10
< Vista posterior >
Conector de los auriculares
Auriculares (no incluidos)
La disponibilidad de la función D-XDP depende de la versión del software del Sistema
telefónico de negocio conectado. Para más detalles sobre D-XDP, consulte con su
distribuidor.
PSQX4055ZB.fm 11 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Instalación en la pared
1 Tire del gancho del microteléfono hasta
que quede bloqueado, de modo que la
pestaña aguante el microteléfono.
3 Instale el equipo en la pared.
83 mm
Para soltar provisionalmente el
microteléfono durante una conversación,
engánchelo en el borde superior del teléfono,
de la forma mostrada en la figura.
2 Retire el gancho.
2
1
Información
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que
los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán
sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los
productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos
y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que
pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor
para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
11
PSQX4055ZB.fm 12 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Telefono proprietario digitale
Guida di riferimento rapido
N. modello KX-T7668
Istruzioni importanti
Utilizzando i modelli della serie KX-T7668 vi preghiamo di rispettare
scrupolosamente le seguenti misure di sicurezza.
• In caso di problemi, scollegate il cavo telefonico dal telefono e collegatelo al posto di un altro
telefono funzionante. Qualora il telefono non funzioni si consiglia di inviare il telefono difettoso
presso un Centro Assistenza Autorizzato Panasonic. Se il telefono non dovesse funzionare
correttamente, far controllare la centrale KX-TDA o il cablaggio interno del telefono da personale
tecnico qualificato.
• Tenere l’unità lontano da fonti di calore e dispositivi che emettano disturbi elettrici quali le
lampade fluorescenti, motori e televisori, poichè vi è la possibilità che interferiscano con le
prestazioni dell’apparecchio.
• Evitate di esporre il telefono alla polvere, all’umidità, alle alte temperature (oltre i 40 ˚C) e alle
vibrazioni, nonchè alla luce diretta del sole.
• Per la pulizia, evitate di utilizzare benzina, solventi o altri prodotti simili, ne alcun tipo di polvere
abrasive. Utilizzate esclusivamente un panno morbido inumidito.
• Non utilizzate microtelefoni di marche diverse da Panasonic.
• Per evitare cortocircuiti non smontare il telefono. Lo smontaggio e le riparazioni del telefono devono
essere effettuate solamente da personale di assistenza tecnica qualificato Panasonic.
• Qualora si verifichi un malfunzionamento a livello delle parti interne, scollegate immediatamente il
cavo del telefono e riportate l’unità presso il centro assistenza autorizzato Panasonic.
• Non inserite nelle aperture o nei fori dell’apparecchio fili, graffette fermafogli etc.
AVVERTENZA:
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O CORTOCIRCUITI NON ESPONETE L’UNITÀ
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. IL MICROTELEFONO E’MAGNETIZZATO, PERTANTO
POTREBBE ATTIRARE PICCOLI ELEMENTI FERROSI.
SCOLLEGARE IL CAVO DI LINEA TELEFONICA DAL PRODOTTO SE VIENE EMESSO
FUMO, ODORE ANOMALO O RUMORE NON USUALE. TALI CONDIZIONI POSSONO
ESSERE CAUSA DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. VERIFICARE CHE IL FUMO SIA
CESSATO E CONTATTARE IL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVISO IMPORTANTE:
In condizioni di interruzione di alimentazione, questo telefono potrebbe non funzionare.
Accertarsi che sia disponibile un altro telefono, non dipendente dall’alimentazione locale,
da utilizzare in caso di emergenza.
Nota: In questo manuale è stato omesso il suffisso del codice di ciascun modello.
12
PSQX4055ZB.fm 13 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Elenco delle funzioni
Pulsante linea
Ricevitore
esterna
sganciato
Pulsante Gruppo di distribuzione
(Gruppo ICD)
chiamate in entrata
Ricevitore
agganciato
(L.U.)
Tono di conferma
C.Tono
(SDI)
Numeri
funzione
Parlare
Pulsante Selezione Diretta Interno
Tono di chiamata
R.B.Tono
Funzionamento
Funzione
MakingleCalls
Effettuare
chiamate
Verso un utente esterno
n. telefonico
esterno
Verso un interno
Chiamata
n. interno
(L.U.)
Ripetizione
ultimo numero
Selezione Rapida
n. selezione rapida
Per memorizzare
n. desiderato
(massimo 32 cifre)
PROG.
Selezione con
un solo tasto
Chiamata
operatore
2
(L.U.)
PROG.
Per effettuare una chiamata
0
assegnare ad un pulsante la
funzione: Selezione rapida
*
* Il numero può variare in base alla nazione
9
o all’area di utilizzo.
/
Per memorizzare
Agenda Numeri
Brevi Personali
3
numero breve
personale(2 cifre)
0
n. desiderato
(massimo 32 cifre)
#
C.Tono
Per effettuare una chiamata
numero breve personale (2 cifre)
Agenda Numeri
Brevi di Sistema
Per effettuare una chiamata
numero breve di sistema (3 cifre)
Chiamata
Citofono
3
1
n. citofono (2 cifre)
C.Tono
Per Prenotare
Mentre l’apparecchio emette il tono di
occupato
6
Richiamata
automatica su
occupato
Per annullare
4
6
C.Tono
C.Tono
Per rispondere (se l’impostazione è
stata effettuata dopo la composizione
del numero)
Mentre si riceve lo squillo di richiamata
Per rispondere (se l’impostazione è stata
effettuata per ottenere una linea urbana)
Mente si riceve lo squillo di richiamata
n. telefonico esterno
R.B.Tono
Durante una conversazione
Per mettere una chiamata in attesa
Chiamata in
attesa
C.Tono
Per riprendere una chiamata dall’interno in attesa
(L.U.)
/
/
(Gruppo ICD)
Per riprendere una chiamata esterna da altro interno
(L.U.)
13
PSQX4055ZB.fm 14 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Elenco delle funzioni
Funzione
Funzionamento
Durante una conversazione
n. interno
Trasferire
una chiamata
C.Tono
A un interno
n. telefonico
A un utente esterno
esterno
(L.U.)
Funzioni Utili
Monitoraggio di
una conversazione
attraverso
l'altoparlante
Per attivare/disattivare
Durante una conversazione
Per parcheggiare
Parcheggio
Chiamata
5
Automatico
C.Tono
n. zona parcheggio
memorizzato (2 cifre)
2
Per aggiungere altri utenti durante una conversazione
pulsante programmato
con la
n. telefonico
funzione
desiderato
C.Tono
CONF
Parlare con il
nuovo utente.
(conferenza)
Per abbandonare una conferenza
assegnato
come il
pulsante CONF C.Tono
(conferenza)
C.Tono
pulsante programmato
con la
funzione
C.Tono
CONF
Parlare con
più utenti.
(conferenza)
(SDI)
Risposta per
assente
4
1
n. interno
Diretta
4
0
n. gruppo (2 cifre)
Gruppo
C.Tono
Invio di un
segnale di avviso
di chiamata
Mentre l’apparecchio emette il tono di occupato
Risposta
all’avviso di
chiamata
Per mettere in attesa la chiamata corrente e parlare con il nuovo utente
1
Attendere la risposta.
(L.U.)
/
*
* Ignorare questa manovra se entrambi gli utenti sono interni.
14
C.Tono
Per recuperare
5
Conversazione
con più utenti
n. area di
parcheggio (2 cifre) Specifico
2
PSQX4055ZB.fm 15 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Elenco delle funzioni
Funzione
Funzionamento
Funzioni Utili
Per ricercare
3
n. gruppo
ricerca (2 cifre)
3
C.Tono
Annunciare.
Attendere
la risposta.
C.Tono
Per rispondere
4
Cercapersone
3
C.Tono
Per permettere/rifiutare un annuncio di messaggio di ricerca persone (Nega cercapersone)
Messaggio in
attesa
7
2
1
1
Rifiutare
7
2
1
0
Permettere
C.Tono
Per lasciare una segnalazione di messaggio in attesa
Quando l’interno chiamato è occupato o non risponde
Chiamante
C.Tono
Per richiamare
Interno
chiamato
Log-in/Log-out
7
3
6
1
Per Log-in
7
3
6
0
Per Log-out
n. interno
Gruppo ICD
Specifico
Tutti
C.Tono
Prima di lasciare la scrivania
Per impostare
Inserimento
del messaggio
di assenza
7
5
parametro
(se richiesto)
#
Per annullare
7
5
7
Deviazione
di Chiamata
n. messaggio
(1-9)
0
2
3
4
5
0
1
Tutte le
chiamate
Occupato
Non risposta
Occupato/
Non risposta
0
0
0
Tutte le chiamate
1
Chiamate esterne
2
Chiamate interne
n. interno
O
n. linea
esterna
#
n. telefonico
esterno
C.Tono
Annulla
15
PSQX4055ZB.fm 16 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Elenco delle funzioni
Funzione
Funzionamento
Prima di lasciare la scrivania
Per bloccare
7
7
1
C.Tono
Blocco chiamate
interno
Per sbloccare
7
7
PIN* dell’interno
(massimo 10 cifre)
0
C.Tono
* PIN: Numero Identificazione personale
Impostare il telefono in base alle proprie esigenze
Non Disturbare
(ND)
7
Cancellazione
Funzioni Interno
1
7
9
0
Tutte le chiamate
1
Chiamate esterne
2
Chiamate interne
0 Annulla
C.Tono
0
C.Tono
Per impostare
12 H
ora/minuto
(4 cifre)
7
Impostazione
della sveglia
1 Imposta
0
6
0
1
Una volta
1 Giornalmente
24 H
ora/minuto
(4 cifre)
6
AM
1
PM
C.Tono
Per annullare
7
0
0
0
Per interrompere o rispondere
alla richiamata
/
C.Tono
Per impostare/annullare chiamate interne
0
Ricezione di
un avviso di
chiamata
7
3
1
Nessuna chiamata
1
Tono
3
Whisper OHCA
C.Tono
Per impostare/annullare la funzione per le chiamate esterne
7
3
2
0
Nessun tono
1
Tono
C.Tono
Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di Utente del centralino
telefonico.
• E’ possibile programmare i pulsanti linee esterne in pulsanti di funzione.
• Il capitolo “Posizione dei comandi” è riportato a pagina 17.
•
16
PSQX4055ZB.fm 17 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Posizione dei comandi
16
15
14
LCD (Display a cristalli liquidi)
PROGRAMMAZIONE: Utilizzato per
entrare e uscire dalla modalità di
programmazione.
14
TRASFERIMENTO: Utilizzato per trasferire
una chiamata ad un altro utente.
INTERFONO: Utilizzato per effettuare o
ricevere chiamate interne.
Tasto VOLUME:
Utilizzato per regolare il volume.
RISPOSTA AUTOMATICA/MUTE:
Viene utilizzata per ricevere una
telefonata in viva voce (senza
microtelefono) o per disattivare il
microfono durante una conversazione.
Impostazioni
Volume della suoneria
Mentre il ricevitore è agganciato o
duarante la ricezione di una chiamata
Premere Su o Giù.
15
16
RIPETIZIONE AUTOMATICA/
MEMORIZZAZIONE: Utilizzato per la
Selezione rapida personale/sistema o per
memorizzare le modifiche di
programmazione.
Jack per cuffia
RIPETIZIONE ULTIMO NUMERO:
Utilizzato per richiamare l’ultimo numero
selezionato.
FLASH/RICHIAMATA: Utilizzato per
interrompere la chiamata corrente ed
effettuare un’altra chiamata senza
riagganciare.
ATTESA: Utilizzato per mettere in attesa
una chiamata.
MICROFONO: Usato per conversazione
a mani libere.
VIVA VOCE: Utilizzato per la modalità
viva voce.
Pulsanti programmabili (Linee
Esterne): Utilizzati per effettuare o
ricevere una chiamata esterna.
Premendo questo pulsante è possibile
impegnare automaticamente una linea
esterna. (È necessario programmare il
pulsante.) È possibile programmare il
pulsante anche per altre funzioni: tasto
interno, numero rapido etc.)
MESSAGGIO: Utilizzato per lasciare una
segnalazione di messaggio in attesa o
per chiamare l’interno che ha lasciato
tale messaggio.
SPIA LUMINOSA Messaggi/Chiamata:
Lampeggio Verde = Chiamata Interna
Lampeggio Rosso = Chiamata Esterna
Rosso Fisso = Messaggio in attesa
Tipo squillo di chiamata
PROG.
(L.U.)
O
0
1 *
0
8
PROG.
Premere due volte.
* Il tono di suoneria dei motivi da 09 a 30 è uguale a quello del
motivo 01.
Contrasto LCD /Modalità Cuffie
Mentre il ricevitore è agganciato
Contrasto LCD
PROG.
0
PROG.
1
Modalità Cuffie
6
1
Premere Su o Giù.
17
PSQX4055ZB.fm 18 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Impostazione delle funzioni in modalità programmazione
Per uscire
Accesso in modalità di programmazione
PROG.
PROG.
Funzionamento
Loop Esterne
(L-Est)
DEVIA/ND
- Tutte le chiamate
L.U.
Linea Esterna
Singola (S-Est)
L.U.
Selezione
Diretta Interno
L.U.
Selezione con
un solo tasto
L.U.
Gruppo di
distribuzione
chiamate in entrata
(Gruppo ICD)
L.U.
0
1
2
3
DEVIA/ND
- Chiamate esterne
n. linea esterna
DEVIA/ND
- Chiamate interne
n. interno
n. gruppo ICD
L.U.
L.U.
Conferenza
0
L.U.
L.U.
Conto
n. desiderato
L.U.
Log-in/Log-out
L.U.
1
1
9
2
3
/
+ n. tasto L.U.
2
Ricezione chiamate
interne Squillo/Voce
2
/
0
1
/
+ n. tasto L.U.
9
5
5
L.U.
Solo suoneria
3
1
0
Nessuna
chiamata
Selezione del Tono di
avviso di chiamata
3
2
0
Tono 1
#
4
Direttamente (Chiamata a voce)
Selezione Avviso
di chiamata
#
8
2
No (Nessun tono)
Impostazione dei dati
di default per la
programmazione
dell’interno
4
Suoneria (Tono di chiamata)
0
0
3
1
0
9
4
0
3
PIN
[Numero Identificazione
Personale]
(PIN-massimo 10 cifre)
2
Nessuna linea
La linea che squilla
da più tempo
Un tasto esterno
assegnato
1
2
4
Interfono
Avviso di chiamata per
le chiamate esterne
18
L.U.
0
Assegnazione
linea preferenziale,
in entrata
1
Nessuna linea
Una linea esterna
libera
Un tasto L.U./
Gruppo ICD
0
Assegnazione
linea preferenziale,
in uscita
4
/
/
1
1
/
1
Sì (Tono)
/
3
Tono
Whisper OHCA
Tono 2
Per impostare un PIN dell'interno
PIN dello
PIN dell’interno
stesso interno
Per modificare un PIN dell'interno memorizzato in uno nuovo
PIN dell'interno
PIN dello
PIN nuovo interno
memorizzato
stesso interno
PSQX4055ZB.fm 19 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Angolo di inclinazione
È possibile regolare l’angolo di inclinazione dell’unità.
Per regolare l’angolo, inserire il supporto nei fori desiderati, come mostrato di seguito.
< BASSO >
< ALTO >
Collegamento
Collegare ad un centralino
telefonico serie KX-TDA
( TO MAIN UNIT ).
Collegare a un telefono proprietario
digitare per collegamenti D-XDP (
).
TO DIGITAL
/PABX
Cavo della linea telefonica
(incluso)
ATTENZIONE
Assicurarsi che i cavi siano
inseriti nelle scanalature in
modo da evitare danni al
connettore.
•
< Veduta posteriore >
Jack per cuffia
Cuffia (opzionale)
La disponibilità della funzione D-XDP dipende dalla versione del software del centralino
telefonico collegato. Per ulteriori dettagli sulla funzione D-XDP, consultare il rivenditore.
19
PSQX4055ZB.fm 20 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Montaggio a parete
1 Premete il portamicrotelefono fino allo
3 Montare l'unità sulla parete.
scatto. Il microtelefono rimarrà in
posizione trattenuto dalla linguetta.
83 mm
2 Rimuovere il supporto collegato.
Durante il corso di una telefonata,
potete appoggiare provvisoriamente il
microtelefono sulla parte superiore
dell’apparecchio come illustrato nel disegno.
2
1
Informazioni
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i
prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto
di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti,
da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in
base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore
per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
20
PSQX4055ZB.fm 21 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Digitaal systeemtoestel
Beknopte handleiding
Modelnr. KX-T7668
Belangrijke Informatie
Bij het gebruik van de KX-T7668, moet u de volgende instructies in
gedachten houden:
• Mocht de telefoon het niet doen, verwissel deze dan met een werkende telefoon om te
controleren of het aansluitpunt goed werkt. Wanneer de nieuwe telefoon goed werkt, dient de
defecte telefoon door een Panasonic servicecenter te worden gerepareerd.
Als het voorheen goed functionerende toestel hier niet goed functioneert, controleer dan de
bedrading of laat uw telefooncentrale door uw dealer controleren.
• Installeer de telefoon niet in de buurt van warmtebronnen en apparaten die elektrische ruis
genereren zoals fluorescerende lampen, motoren en televisies. Deze bronnen en apparatuur
kunnen de werking van de telefoon verstoren.
• Houd de telefoon vrij van stof, vocht, hoge temperaturen (meer dan 40 ˚C) en trillingen, en stel
de telefoon niet bloot aan direct zonlicht.
• Gebruik voor het reinigen van de behuizing geen (was) benzine en dergelijke of
schuurmiddelen. Maak het schoon met een zachte doek.
• Gebruik alleen een Panasonic hoorn.
• Maak de telefoon niet open. Er kan een elektrische schok optreden. De telefoon mag alleen
gedemonteerd en gerepareerd worden door gekwalificeerd personeel.
• Indien de interne onderdelen als gevolg van beschadiging toegankelijk zijn, haal dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en breng de telefoon terug naar uw dealer.
• Steek nooit ijzeren draden, pinnen, enz, in de ventilatieopeningen of andere openingen van
deze unit.
WAARSCHUWING:
OM VUUR OF SCHOKGEVAAR TE VERMIJDEN, MAG U DIT PRODUCT NIET AAN
REGEN OF EEN VOCHTIGE OMGEVING BLOOTSTELLEN. HET LUISTERGEDEELTE
VAN DE HOORN IS MAGNETISCH EN KAN DUS KLEINE IJZERDEELTJES
AANTREKKEN.
VERWIJDER HET TELEFOONSNOER VAN HET PRODUCT ALS ER ROOK UIT KOMT,
EEN ABNORMALE GEUR VERSPREIDT OF VREEMDE GELUIDEN MAAKT.
DEZE SYMPTOMEN KUNNEN DUIDEN OP KORTSLUITING OF ZELFS BRAND.
CONTROLEER OF DE ROOK IS GESTOPT EN NEEM CONTACT OP MET EEN ERKEND
PANASONIC SERVICE CENTRE.
BELANGRIJKE OPMERKING:
Tijdens een stroomstoring kan het voorkomen dat deze telefoon niet werkt.
Zorg ervoor dat een afzonderlijke telefoon, die niet afhankelijk is van de openbare
stroomvoorziening, beschikbaar is voor gebruik in geval van nood.
Let op: In deze handleiding wordt het achtervoegsel van elk model weggelaten.
21
PSQX4055ZB.fm 22 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Eigenschappen
Netlijn (CO)
(CO)
(ICD groep)
B-toon
Hoorn van de haak
Hoorn op de haak
Inkomende gespreksverdelinggroep toets
Bevestigingstoon
(DSS)
Funktienummer
Spreek
Directe Station Selectie toets
Terugbeltoon
T.B.-toon
Bediening
Funktie
Making Calls
Gesprekken
plaatsen
Een intern toestel opbellen
Bellen
Een externe partij opbellen
toestelnr.
externe tel. nr.
(CO)
Herhalen
direct kiesnr.
Direct kiezen
Opslaan
PROG.
2
(CO)
Snelkiezen
Kiezen
Gewenste nr.
(max. 32 cijfers)
PROG.
toegewezen als
Snelkiezen
Telefonistegesprek
0
/
9
*
* Het nummer kan variëren afhankelijk van
het land / netwerk.
Opslaan
Persoonlijkverkort kiezen
3
persoonlijk-verkort
kiesnr. (2 cijfers)
0
Gewenste nr.
(max. 32 cijfers)
#
B-toon
Kiezen
persoonlijk-verkort kiesnr. (2 cijfers)
Systeemverkort kiezen
Kiezen
systeem-verkort kiesnr. (3 cijfers)
Deurintercomgesprek
3
1
deurintercom-nr. (2 cijfers)
B-toon
Instellen
Terwijl u een in gesprekstoon (Bezet)
hoort
Automatisch
terugbellen bij
in gesprek
6
Annuleren
4
6
B-toon
B-toon
Het terugbelsignaal beantwoorden
via een vrij toestel
Terwijl u een terugbelsignaal hoort
Het terugbelsignaal beantwoorden
via een vrije netlijn
Terwijl u een terugbelsignaal hoort
externe tel. nr.
T.B.-toon
Tijdens een gesprek
In wachtstand plaatsen
Wachtstand
B-toon
(CO)
/
Een extern gesprek terughalen vanaf een ander toestel
(CO)
22
Een gesprek in de wachtstand terugnemen
/
(ICD groep)
PSQX4055ZB.fm 23 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Eigenschappen
Funktie
Bediening
Tijdens een gesprek
toestelnr.
Gesprek
Doorverbinden
Een intern toestel opbellen
externe
tel. nr.
B-toon
(CO)
Een externe
partij opbellen
Nuttige eigenschappen
Gesprek
meeluisteren
Instellen/annuleren
Tijdens een gesprek via de hoorn
Instellen
5
Gesprek
Parkeren
parkeerzonenr.
(2 cijfers)
2
B-toon
Gespecificeerd
B-toon
Automatisch
Terughalen
5
Gesprek tussen
meerdere
partijen
opgeslagen parkeerzonenr.
(2 cijfers)
2
Tijdens het gesprek andere personen toevoegen
toegewezen
gewenste
als CONF
tel.nr.
(Conferentie) B-toon
Spreek met de
nieuwe partij.
toets
toegewezen
als CONF
(Conferentie)
toets
B-toon
B-toon
Spreek met
meerdere partijen.
De conferentie verlaten
toegewezen
als CONF
(Conferentie) B-toon
toets
(DSS)
Gesprek
aannemen
4
1
4
0
toestelnr.
groepsnr. (2 cijfers)
Specifiek
Groep
B-toon
Een Gesprek
Wacht toon
versturen
Terwijl u een in gesprekstoon (Bezet) hoort
Een gesprek
beantwoorden
dat in de
wachtstand staat
Het huidige gesprek in wachtstand plaatsen om dan weer te spreken met de andere
partij
1
Wacht op
beantwoording.
(CO)
/
*
* Sla deze stap over als de beide partijen interne toestellen zijn.
23
PSQX4055ZB.fm 24 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Eigenschappen
Funktie
Bediening
Nuttige eigenschappen
Oproepen
3
oproep groepsnr.
(2 cijfers)
3
B-toon
Mededeling
omroepen.
Wacht op
beantwoording. B-toon
Beantwoorden
4
Oproepen
3
B-toon
Toestaan/Negeren van een oproep
Boodschap
Wacht
7
2
1
1
Negeren
7
2
1
0
Toestaan
B-toon
Achterlaten van een Boodschap Wacht indicatie
Als het gebelde toestel in gesprek is of niet beantwoodt
Beller
B-toon
Terugbellen
Gebeld
toestel
Inloggen/
Uitloggen
ICD groep
toestelnr.
7
3
6
1
Inloggen
7
3
6
0
Uitloggen
Gespecificeerd
Alles
B-toon
Voordat u uw bureau verlaat
Instellen
Een
afwezigheidsboodschap
instellen
7
5
0
7
5
0
1
2
Alle
gesprekken
3
Bezet
4
Afwezig
5
Bezet/
Afwezig
0
Annuleren
0
0
Beide gesprekken
1
Netlijn gesprekken
2
Interne gesprekken
toestelnr.
#
OF
24
#
Annuleren
7
Gesprek
Doorschakelen
parameter
(indien gevraagd)
boodschap
nr. (1-9)
netlijntoegangscode
externe
tel. nr.
B-toon
PSQX4055ZB.fm 25 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Eigenschappen
Funktie
Bediening
Voordat u uw bureau verlaat
Blokkeren
Toestelblokkering
7
7
1
7
7
0
B-toon
Deblokkeren
PIN*-code
(max. 10 cijfers)
B-toon
* PIN: Persoonlijk Identificatie Nummer
Een toestel naar uw wensen instellen
0
Niet Storen
[NS]
7
1
1
2
Toestelfunktie
wissen
7
9
1
Instellen
0
Annuleren
B-toon
0
B-toon
Instellen
7
Herinneringsalarm
Beide
gesprekken
Netlijn
gesprekken
Interne
gesprekken
6
0
eenmalig
1
dagelijks
0
1
12 H
uur/minuut
(4 cijfers)
24 H
uur/minuut
(4 cijfers)
0
AM
1
PM
B-toon
Stoppen of beantwoorden van
het herinneringsalarm
Annuleren
7
6
0
0
/
B-toon
Instellen/annuleren voor interne gesprekken
0
Een Gesprek
Wachtwaarschuwing
ontvangen
7
•
•
1
1
Toon
3
Fluister OHCA
B-toon
Instellen/annuleren voor netlijn gesprekken
7
•
3
Geen gesprek
3
2
0
Geen toon
1
Toon
B-toon
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefooncentrale voor meer details.
U kunt de flexibele netlijntoetsen wijzigen naar eigenschapstoetsen.
Zie pagina 26 voor “Locatie van bedieningstoetsen”.
25
PSQX4055ZB.fm 26 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Locatie van bedieningstoetsen
AUTOMATISCH KIEZEN/OPSLAAN:
wordt gebruikt voor Systeem/Persoonlijk-snelkiezen of om
programmeerwijzigingen op te slaan.
Ingang koptelefoon
HERHALEN: wordt gebruikt om het laatst
gekozen nummer opnieuw te kiezen.
R: wordt gebruikt om het huidige gesprek
te beëindigen en een ander gesprek te
beginnen zonder de hoorn op de haak te
leggen.
WACHTSTAND: wordt gebuikt om een
gesprek in de wachtstand te zetten.
Microfoon: wordt gebruikt voor handen-vrij
spreken.
HANDEN-VRIJ: wordt gebruikt voor
handen-bedienen.
Flexibele netlijntoetsen (CO): wordt
gebruikt voor het beginnen of ontvangen
van een extern gesprek. Als u op deze
toets drukt krijgt u automatisch een vrije
netlijn. (Toets toewijzing is vereist.)
Wordt tevens gebruikt als
eigenschappentoets. (Toets toewijzing is
vereist.)
BOODSCHAP: wordt gebruikt voor het
achterlaten van een “Boodschap Wacht”
indicatie of om de partij die de
boodschap achterliet terug te bellen.
Boodschap/Belsignaal indicator:
wanneer u een gesprek ontvangt, zal de
indicator rood knipperen. Als iemand u
een boodschap heeft achtergelaten,
brandt het rode LED constant.
16
15
14
LCD (Liquid Crystal Display)
PROGRAMMEREN: wordt gebruikt voor
het programmeren van het
systeemtoestel.
DOORVERBINDEN: wordt gebruikt voor
het doorverbinden van een gesprek naar
een andere partij.
INTERCOM: om interne gesprekken te
voeren of te ontvangen.
Volume Regeltoets: wordt gebruikt om
het volume te regelen.
AUTO BEANTWOORD/MICROFOON
UIT: wordt gebruikt om een inkomend
gesprek in handen-vrije modus te
ontvangen of de microfoon/handset uit te
schakelen.
14
15
16
Instellen
Beltoon
Bel volume
Terwijl de hoorn op de haak
ligt of een gesprek ontvangen
wordt
Druk op Omhoog of Omlaag.
PROG.
(CO)
OF
0
1 *
0
8
PROG.
Druk tweemaal.
* Het belpatroon van belpatronen 09 t/m 30 is hetzelfde als
belpatroon 01.
Display contrast/Koptelefoon-modus
Terwijl de hoorn op de haak ligt
Display contrast
PROG.
0
1
PROG.
Koptelefoon-modus
6
26
1
Druk op Omhoog of Omlaag.
PSQX4055ZB.fm 27 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Instellen via de Programmeermodus
Om de programmeermodus te activeren
Stoppen
PROG.
PROG.
Bediening
Lusnetlijn
(Loop-CO)
Enkelvoudige
netlijn
(Single-CO)
Directe Station
Selectie
Snelkiezen
Inkomende
gespreksverdelinggroep
(ICD groep)
DSN/NS
- Beide gesprekken
(CO)
(CO)
4
1
(CO)
4
2
(CO)
4
3
0
Netlijnnr.
DSN/NS
- netlijn gesprekken
(CO)
1
toestelnr.
DSN/NS
- Interne gesprekken
(CO)
gewenste nr.
Kosten
(CO)
2
4
8
(CO)
Conferentie
(CO)
3
4
9
(CO)
5
5
(CO)
0
Inloggen/
Uitloggen
ICD groep nr.
0
Toewijzing
Voorkeurlijn—
Uitgaand
Geen lijn
1
1
9
/
2 + nr. van CO toets
Een vrije netlijn
Een CO/ICD
groep toets
(CO)
/
3
Intercom
0
Toekennen
voorkeurlijn—
Inkomend
2
Toewijzing intern
belsignaal—Belsignaal/
Stem
2
Gesprek Wacht voor
netlijn gesprekken
3
0
0
Nee (Geen toon)
/
Selecteren van
Gesprek Wacht
3
1
0
Geen
gesprek
Toon
Type van de Gesprek
Wacht toon selecteren
3
2
0
Toon 1
0
1
2
1
Geen lijn
De lijn die het
langste overgaat
Een toegewezen
netlijntoets
/
+ nr. van CO toets
(CO)
0
Belsignaal (Toon-gesprek)
1
Direct (Gesprek)
2
Alleen belsignaal
/
/
1
1
1
Ja (Toon)
/
3
Fluister
OHCA
Toon 2
Een PIN-code instellen
PIN [Persoonlijk
Identificatie Nummer]code (PIN-codemax. 10 cijfers)
9
0
Standaardinstellingen
voor stationprogrammeringgegevens
#
#
dezelfde PIN-code
nogmaals invoeren
Een opgeslagen PIN-code veranderen in een nieuwe
dezelfde PIN-code
opgeslagen PIN-code nieuwe PIN-code
nogmaals invoeren
PIN-code
27
PSQX4055ZB.fm 28 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Kantelhoek
De schuine hoek van de telefoon kan worden aangepast.
Om de hoek aan te passen, steekt u de standaard in de gewenste openingen zoals
hieronder wordt afgebeeld.
< KLEINE HOEK >
< GROTE HOEK >
Aansluiting
Aansluiting naar de KX-TDA
telefooncentrale ( TO MAIN UNIT ).
Aansluiting naar een digitaal systeemtoestel
).
voor D-XDP (
/PABX
TO DIGITAL
De telefoonaansluiting
(meegeleverd)
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de snoeren
in de groeven zijn geplaatst
om beschadiging aan de
connector te voorkomen.
•
28
<Onderaanzicht>
Ingang koptelefoon
Koptelefoon (niet meegeleverd)
De beschikbaarheid van de D-XDP functie hangt af van de software versie
van de telefooncentrale. Raadpleeg uw dealer voor meer details over D-XDP.
PSQX4055ZB.fm 29 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Wandmontage
1 Duw de haak voor de hoorn naar beneden
3 Bevestig de telefoon tegen de muurplaat.
totdat deze vast klikt, zodat de hoorn aan
deze haak kan worden opgehangen.
83 mm
2 Verwijder de gemonteerde standaard.
Tijdens een gesprek kunt u de hoorn
tijdelijk vasthaken door hem,
zoals afgebeeld, op het bovenste lipje te
leggen (zie afbeelding).
2
1
Informatie
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet
bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het
milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor
verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag
wat de juiste verwijderingsmethode is.
29
PSQX4055ZB.fm 30 ページ
Note
30
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
PSQX4055ZB.fm 31 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
Note
31
PSQX4055ZB.fm 32 ページ
2006年3月31日 金曜日 午後12時15分
This product is intended to be connected to a Panasonic KX-TDA series Business Telephone
Systems only. Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declares that this
equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual
are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Copyright:
This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be
reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited
without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved.
Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd.
Pencarn Way, Duffryn, Newport, South Wales, NP10 8YE, United Kingdom
PSQX4055ZB KU0406SY0

Documentos relacionados