Sistema de Atención Coordinada (CSoC)
Transcripción
Sistema de Atención Coordinada (CSoC)
Sistema de Atención Coordinada (CSoC) Manual para miembros Llámenos para obtener ayuda al 1-800-424-4489 Visítenos en línea en www.MagellanofLouisiana.com (Revisado en diciembre de 2005) Información útil de contacto Magellan Health en Luisiana • 1-800-424-4489 – Llame para pedir ayuda a cualquier hora y día. • Si es sordo o tiene problemas de audición, llame a nuestro número TTY al: 1-800-424-4416. • Puede enviarnos un correo electrónico a [email protected]. • Puede enviarnos un fax al 1-888-656-5704. Transporte Si necesita programar transporte que no sea de emergencia para su cita, llame a su plan de Bayou Health a los siguientes números: Aetna Better Health................................................................ 1-877-917-4150 Amerigroup............................................................................ 1-866-430-1101 AmeriHealth Caritas.............................................................. 1-888-913-0364 Louisiana Health Care Connections....................................... 1-855-369-3723 United Health Care................................................................ 1-866-726-1472 Emergencia • Llame al 911 o acuda al hospital más cercano. Puede usar cualquier hospital en caso de emergencia incluso si está en otra ciudad o estado. En caso de inquietudes a nivel de salud primaria, comuníquese con su plan de Bayou Health al 1-855- 229-6848. Puede encontrar más información en el sitio web de Magellan: www.MagellanofLouisiana.com. Índice Bienvenido a Magellan Health ............................... 2 Magellan le ayudará.....................................................2 Puede llamarnos en cualquier momento......................2 Magellan puede ayudarle a encontrar proveedores que hablen su idioma y a obtener material escrito en su idioma...........................3 Si necesita que le lleven a su cita:.................................3 En una emergencia:.....................................................3 ¿Cómo obtengo ayuda en caso de emergencia?............3 ¿Qué sucede si tengo una emergencia cuando estoy lejos de casa?................................................................4 Cómo obtener los servicios..................................... 5 ¿Quién puede obtener servicios CSoC?........................5 ¿Qué sucede si deseo averiguar si califico para recibir servicios CSoC? ................................................5 ¿Cuáles son los servicios para niños?............................5 Servicios especializados para niños:..............................5 ¿Qué es el Sistema de Atención Coordinada (CSoC)?...................................................5 Magellan le ayudará a encontrar un proveedor cerca de usted..............................................6 ¿Qué sucede si soy sordo o tengo problemas de audición?......................................................................6 ¿Qué sucede si tengo problemas de la vista?.................6 ¿Cómo obtengo los servicios que son necesarios, pero que no ofrece ninguno de los proveedores que trabajan con Magellan (proveedores fuera de la red)?...6 ¿Cómo cambio de proveedores?...................................6 ¿Cómo puedo obtener una segunda opinión?..............7 ¿Qué sucede si me mudo?............................................7 ¿Qué sucede si aún no estoy seguro de cómo obtener los servicios?....................................................7 ¿Qué sucede si no estoy satisfecho con la manera en que me ha tratado Magellan o un proveedor de tratamiento o con una decisión que haya tomado Magellan sobre los servicios prestados o con el pago de esos servicios?...............................................................7 ¿Cómo puedo obtener información sobre las pruebas clínicas y la investigación sobre tratamientos que pueden ayudarme?.......................................................7 Reclamos................................................................. 8 ¿Qué puedo hacer si no estoy satisfecho con la atención que recibí o si creo que he sido víctima de abuso, negligencia o maltrato?.....................................8 ¿Qué sucede después de que presento un reclamo?......8 ¿Qué sucede si no estoy satisfecho con los resultados de mi reclamo?..................................................................8 Procedimientos de apelación y audiencia estatal justa.............................................................. 9 ¿Qué es una apelación?................................................9 ¿Cómo presento una apelación?...................................9 ¿Qué sucede después de que presento una apelación?....................................................................9 ¿Cómo se resuelve mi apelación? .............................. 10 ¿Qué sucede si no estoy satisfecho con los resultados de mi apelación?.................................. 10 ¿Cómo pido una audiencia estatal justa?................... 10 ¿Cuál es el proceso para mi audiencia estatal justa?... 10 ¿Cómo se resuelve mi audiencia estatal justa?............ 11 ¿Continuarán mis servicios durante la apelación o la audiencia estatal justa?........................................ 11 Políticas de privacidad........................................... 12 ¿Se mantiene privada la información relativa a mi salud mental y consumo de sustancias?................ 12 ¿Cuándo podría no mantenerse privada la información?............................................................. 12 Derechos y responsabilidades del miembro.......... 13 Declaración de derechos del miembro:..................... 13 Su derecho a obtener información:........................... 13 Sus responsabilidades como miembro:...................... 14 ¿Qué es el consentimiento para recibir tratamiento?. 14 ¿Qué es una instrucción anticipada?......................... 14 Reclamos sobre los rechazos de instrucciones anticipadas................................................................ 15 ¿Qué es el fraude y el abuso?..................................... 15 Qué hacer en caso de fraude y abuso:....................... 15 Recuperación, resiliencia, bienestar y apoyo entre pares................................................... 16 Su bienestar y recuperación:...................................... 16 ¿Qué es la recuperación?........................................... 16 ¿Qué es la resiliencia?................................................ 16 ¿Cómo puedo ser más resiliente?............................... 16 ¿Qué significa estar bien?.......................................... 17 ¿Qué es el apoyo entre pares?.................................... 18 ¿Cómo puedo recibir apoyo de pares?....................... 18 ¿Cómo puedo saber más acerca de la recuperación, la resiliencia, el bienestar y el apoyo entre pares?...... 18 Información adicional acerca de los servicios de salud conductual ofrecidos................. 19 Servicios del Sistema de Atención Coordinada (CSoC).................................................. 20 Otros recursos....................................................... 21 Grupos de apoyo de salud conductual...................... 21 Agencias estatales...................................................... 23 Obtener ayuda con trabajos...................................... 24 Sistema de Atención Coordinada – Organización de Apoyo a las Familias (FSO)............ 24 Sistema de Atención Coordinada – Agencias Integrales................................................. 24 Diccionario........................................................... 26 Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 1 Bienvenido a Magellan Health El Sistema de Atención Coordinada (CSoC) se basa en un modelo de investigación llamado Integral. Integral apoya la participación de la familia y de los jóvenes en todos los aspectos de la planificación de las necesidades de su hijo. Ayuda a mantener a los hijos que tienen necesidades importantes concernientes a la salud mental y/o consumo de sustancias y alcohol en el hogar, en la escuela y fuera del sistema penal juvenil y del bienestar de menores. Para atender mejor a estos niños, jóvenes y sus familias, el Estado de Luisiana colabora con Magellan Health. Nosotros ayudamos a brindar atención de salud conductual de calidad a niños y jóvenes que tienen problemas graves de salud mental y/o consumo de sustancias o alcohol. Magellan Health se concentra en brindar atención de alta calidad a todos los que servimos. Creemos que puede lograrse la recuperación y la resiliencia. La recuperación y la resiliencia es la idea de que cada persona puede tener una calidad de vida plena. Cuando hay un tropiezo, esa persona puede recuperarse ante las dificultades. El plan de Bayou Health seguirá administrando la salud física de su hijo. Magellan no le proporciona atención directa al niño o joven. Magellan se encarga de la atención para facilitar la obtención de ayuda para los problemas de salud mental y/o consumo de sustancias o alcohol. Se emplea el proceso integral para ayudar a las familias a reunir al niño/joven, su padre /encargado del cuidado y proveedores, así como también a todas las demás personas que tienen que ver con su familia, para crear un plan que ayude a su hijo a alcanzar sus objetivos. Como parte de este proceso, Magellan le proporcionará numerosas opciones de tratamiento para que pueda elegir. Este manual detallará esas opciones y le explicará cómo obtener la ayuda necesaria para los niños y jóvenes. Si usted está en este programa, es un “miembro”. Este Manual del miembro explica los servicios que pueden recibir los miembros y sus familias. 2 Le muestra cómo obtener los servicios. Magellan o la Agencia Integral se los proporcionará en el transcurso de 10 días hábiles a partir de haberse convertido en miembro o de recibir un servicio de salud conductual. Magellan le ayudará a: Nuestro objetivo es permitir que los niños y jóvenes obtengan con mayor facilidad el tratamiento de salud mental y contra el consumo de sustancias. Magellan le ayudará: • Identificar y recibir los servicios que necesita • Buscar a un proveedor o terapeuta • Averiguar más sobre todos los servicios cubiertos por el programa • Obtener respuestas a sus preguntas • Obtener una remisión para recibir atención Si tiene problemas, Magellan puede ayudarle a: • Resolver los problemas • Presentar un reclamo (comparta cualquier inquietud acerca de un problema con su tratamiento) • Obtener ayuda para que se revise una decisión tomada acerca de su reclamo o problema (apelaciones) Cuando necesite un tratamiento de salud mental y contra el consumo de sustancias, informe a Magellan sus necesidades especiales. Podemos ayudarle a obtener la mejor atención posible. Puede llamarnos en cualquier momento. Estamos disponibles las 24 horas del día, los siete días de la semana. • Llámenos para obtener ayuda al: 1-800-424-4489 • Si es sordo o tiene problemas de audición, llame a nuestro número TTY al: 1-800-424-4416 • Visite nuestro sitio web en www.MagellanofLouisiana.com Magellan Health Magellan puede ayudarle a encontrar proveedores que hablen su idioma y a obtener material escrito en su idioma. También puede recibir este manual en español y en vietnamita. Llame a Magellan y le podremos ayudar. O bien, puede tener acceso a este manual en otros idiomas en nuestro sitio web, www.MagellanofLouisiana.com. Bạn cũng có thể nhận được sổ tay hướng dẫn này bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Việt. Hãy gọi cho Magellan và chúng tôi có thể giúp bạn. Hoặc bạn có thể truy cập vào sổ tay hướng dẫn này bằng các ngôn ngữ khác trên trang web của chúng tôi tại www.MagellanofLouisiana.com. También puede recibir este manual en español y en vietnamita. Llame a Magellan y podremos ayudarle. O, puede acceder a este manual en otros idiomas en nuestro sitio web: www.MagellanofLouisiana.com. Si necesita que le lleven a su cita: Si necesita programar transporte que no sea de emergencia para su cita, llame a su plan de Bayou Health a los siguientes números: Aetna Better Health.......................1-877-917-4150 Amerigroup...................................1-866-430-1101 AmeriHealth Caritas.....................1-888-913-0364 Louisiana Health Care Connections..........................1-855-369-3723 United Health Care.......................1-866-726-1472 En una emergencia: ¿Qué es una emergencia? Una emergencia es un caso en que una persona cree que debe actuar rápido para prevenir problemas graves de salud. ¿Cómo obtengo ayuda en caso de emergencia? Si cree que puede tener un problema médico grave o si H ha sufrido una lesión: • Llame al 911 O • Diríjase al hospital más . Puede usar cualquier hospital en caso de emergencia incluso si está en otra ciudad o estado. No se necesita autorización previa para el servicio de emergencia. • Los miembros deberán marcar el 911 para recibir transporte de emergencia. Si está pensando en lastimarse o en lastimar a otra persona, o si tiene una emergencia de salud mental o por uso de sustancias: • Llame al 911 O • Diríjase al hospital más . Puede usar cualquier hospital en caso de emergencia incluso si está en otra ciudad o estado. • Indique el hospital o centro de crisis en que usted sea miembro de Magellan. Pídales que llamen a Magellan al 1-800-424-4489. • Comuníquese con su proveedor • Comuníquese con su plan de Bayou Health Información de contacto para servicio al cliente Aetna Better Health................. 1-855-242-0802 Amerigroup............................. 1-800-600-4441 AmeriHealth Caritas............... 1-888-756-0004 Louisiana Health Care Connections.................... 1-866-595-8133 United Health Care................. 1-866-675-1607 • Puede comunicarse con Magellan en cualquier momento durante el día o la noche al 1-800-424-4489 (el número TTY es 1-800-424-4416). Le ayudaremos a obtener la atención adecuada. Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 3 ¿Qué sucede si tengo una emergencia cuando estoy lejos de casa? Puede ser que necesite tratamiento de salud mental y por consumo de sustancias cuando esté lejos de casa. Incluso estando fuera del Estado de Luisiana, tiene derecho a usar cualquier hospital u otro lugar médico que proporcione atención de emergencia. Eso se llama “atención fuera del área”. Si necesita atención de emergencia cuando esté fuera de la ciudad: • Acuda al hospital más cercano. Puede usar cualquier hospital en caso de emergencia incluso si está en otra ciudad o estado. 4 Magellan Health Cómo obtener los servicios ¿Quién puede obtener servicios de CSoC? Los niños/jóvenes hasta 21 años de edad que tienen necesidades importantes de salud mental o por consumo de drogas pueden recibir servicios de CSoC. Se someterán a chequeos para determinar si reúnen los requisitos para recibir servicios especializados de salud conductual. ¿Qué sucede si deseo averiguar si califico para recibir servicios de CSoC? Cualquiera puede remitir a un niño/joven para someterlo a chequeos y recibir servicios de CSoC. • Se someten a chequeos a personas de 0 a 21 años de edad para determinar si califican para el programa. • Para realizar una remisión, comuníquese con el plan de Bayou Health para niños/jóvenes. Tenga en cuenta que el padre/encargado del cuidado deberá participar en la remisión. -- Aetna Better Health 1-855-242-0802: 1-855-242-0802 -- Amerigroup RealSolutions: 1-800-600-4441 -- AmeriHealth Caritas: 1-888-756-0004 -- Louisiana Healthcare Connections: 1-866-595-8133 -- United Health Care: 1-866-675-1607 • Magellan se coordinará con los planes de Bayou Health para asegurarse de que los chequeos y la calificación de los miembros para recibir CSoC sea un proceso sin contratiempos. Puede comunicarse con el programa CSoC de Magellan al 1-800-434-4489. • Si no está seguro a qué plan pertenece, llame al 1-855-BAYOU4U para recibir asistencia. ¿Cuáles son los servicios para niños? Los niños con cobertura de Medicaid para tratamiento de salud mental y por consumo de sustancias pueden recibir estos servicios cuando los necesiten: • Consultas con psiquiatras • Rehabilitación psicosocial • Terapia familiar • Tratamiento por el uso de sustancias • Servicios comunitarios • Tratamiento residencial • Hospitalización psiquiátrica Estos servicios se explican más ampliamente en las páginas 19 y 20. Servicios especializados para niños: Los jóvenes internados fuera del hogar o en riesgo de ser internados fuera del hogar y que están afiliados al Sistema de Atención Coordinada (CSoC) pueden recibir más servicios. Los servicios del CSoS se describen a continuación. • Apoyo y capacitación a los padres de familia • Apoyo y capacitación a los jóvenes • Desarrollo de destrezas y vida independiente • Ayuda temporal • Estabilización de crisis Los servicios especiales solo para niños/jóvenes del CSoC se explican en la página 20. ¿Qué es el Sistema de Atención Coordinada (CSoC)? El Sistema de Atención Coordinada (CSoC) ayuda a los niños y jóvenes que tienen problemas graves de salud mental y por consumo de sustancias y que están en riesgo de ser internados fuera de sus hogares. También ayuda a sus familias. Ofrece servicios y apoyo que ayudan a estos jóvenes a volver o permanecer en sus hogares mientras reciben ayuda. Los padres de familia/ encargados del cuidado, y familiares desempeñan un papel clave en CSoC. Ellos ayudan a Magellan a decidir sobre los mejores servicios para sus hijos. Todos los jóvenes y las familias que obtienen atención en CSoC trabajarán con una persona que coordina su atención. A eso se le llama “facilitación integral”. Las Agencias Integrales (WAA) ubicadas en cada región, apoyan a la familia en la planificación y dirección de su atención. Las WAA desarrollan un plan de atención que proporciona mucha ayuda a los niños en el CSoC. El CSoC también cuenta con una Organización de Apoyo Familiar (FSO) para ayudarle. La FSO cuenta con personas capacitadas que atraviesan una situación similar. Comparten las mismas experiencias como padres y jóvenes que reciben servicios de salud Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 5 conductual. El personal de la FSO ofrece apoyo y ayuda. Se aseguran de que las familias participen en su atención. Puede llamar al 1-800-424-4489o a nuestro número TTY al 1-800-424-4416 para obtener información acerca del CSoC en su región. El CSoC es estatal. Comuníquese con Magellan para obtener información acerca de los servicios para niños, en su región. Magellan le ayudará a encontrar un proveedor cerca de usted. Cuando llame a Magellan al 1-800-424-4489, le ayudaremos a encontrar y elegir proveedores cerca de donde vive. Esto incluye: • Obtener un proveedor masculino o femenino • Tipos especiales de tratamiento • Un proveedor que hable su idioma • Un proveedor de su mismo origen étnico • Un proveedor ubicado en su ruta de autobús Si solicita un proveedor determinado, haremos todo lo posible para conseguirlo. Puede que esto no sea posible si el proveedor: • No ofrece el tipo de ayuda que usted necesita • No recibe miembros nuevos • Considera que no puede ayudarle con sus necesidades • No cumple con alguna otra descripción que usted solicitó ¿Qué sucede si soy sordo o tengo problemas de audición? Si es sordo o tiene problemas de audición, solicite a su proveedor que use un dispositivo especial o que le ayude alguien que sepa lenguaje de señas. Su proveedor debe proporcionarle y organizar esos servicios para usted. Dentro de los dispositivos auditivos para personas con problemas de audición se encuentra el texto asistido por computadora, materiales escritos y dispositivos de escucha. Para encontrar una lista de medios de ayuda en lenguaje de señas, usted o su proveedor pueden comunicarse con: 6 La Comisión para Personas Sordas de Luisiana • 1-800-846-5277 (TDD) • 1-800-947-5277 (voz) ¿Qué sucede si tengo problemas de la vista? Si usted o un familiar tiene problemas de visión, solicite a Magellan que le proporcione este manual y otros materiales impresos con letra grande. Solicítelo con anticipación. Magellan necesitará tiempo para tener listos los materiales. ¿Cómo obtengo los servicios que son necesarios, pero que no ofrece ninguno de los proveedores que trabajan con Magellan (proveedores fuera de la red)? Si necesita servicios especiales que no se ofrecen en la red de salud conductual, Magellan le ayudará a obtener los servicios que necesite. • Trabajaremos con un proveedor fuera de la red para asegurarnos de que no haya problemas en la obtención de los servicios que necesite. • Colaboraremos con el proveedor fuera de la red para cumplir las mismas calificaciones que otros proveedores de la red. • Usted nunca hará pagos adicionales por esos servicios aprobados. • Tendrá al menos dos proveedores entre los cuales puede elegir, cuando hay más de un proveedor que brinda el mismo servicio. ¿Cómo cambio de proveedores? Si no está satisfecho con su proveedor actual, llame a Magellan para hablar acerca de lo que debe hacer. También, puede comenzar a consultar a un nuevo proveedor de su elección en cualquier momento. Debe firmar un formulario de “Libertad de elección” para que Magellan sepa que usted eligió libremente al nuevo proveedor. Asegúrese de llamar a su proveedor anterior para cancelar cualquier cita. Si otorga su aprobación por escrito, el proveedor a quien ha estado consultando, puede llamar al nuevo proveedor y compartir información acerca de su atención de salud conductual. Magellan puede guiarlo durante este proceso. Magellan Health ¿Cómo puedo obtener una segunda opinión? Si necesita una segunda opinión, le ayudaremos a obtener una. • Le ayudaremos a buscar un proveedor. Si no podemos hallar uno de la red, colaboraremos con un proveedor fuera de la red. Queremos asegurarnos de que obtenga la segunda opinión que necesita. • No pagará la segunda opinión. • Si hay más de un proveedor que lo pueda hacer, tendrá la opción de al menos dos. ¿Qué sucede si me mudo? Si se muda, infórmele a su proveedor y a Magellan de inmediato. Queremos estar seguros de que siga recibiendo Informe a Magellan y a su los servicios y los proveedor dónde vive ahora medicamentos. Es si se ha mudado. posible que si se traslada fuera del área de servicio de su proveedor, necesite cambiar a un nuevo proveedor. Su proveedor le pedirá que firme una autorización para divulgar la información. Eso le permite al nuevo proveedor transferir sus servicios. Sus registros se le pueden entregar al nuevo proveedor si usted da su aprobación por escrito. Magellan o su proveedor pueden ayudarle a encontrar a un nuevo proveedor. ¿Qué sucede si aún no estoy seguro de cómo obtener los servicios? Se han agregado muchas cosas nuevas al programa de atención de salud conductual. Consulte más información en www.MagellanofLouisiana.com. ¿Qué sucede si no estoy satisfecho con la manera en que me ha tratado Magellan o un proveedor de tratamiento o con una decisión que haya tomado Magellan sobre los servicios prestados o con el pago de esos servicios? Esos dos temas se tratan de dos maneras diferentes. Si no está satisfecho con la forma en que lo han tratado y siente que han violado sus derechos, tiene derecho a presentar un reclamo. Si no está satisfecho con la decisión que tomó Magellan en cuanto a sus servicios o en cuanto al pago de estos servicios, tiene derecho a presentar una apelación relacionada con la decisión de Magellan. Consulte la siguiente página para una explicación más amplia acerca de un reclamo o una apelación. Si necesita ayuda para presentar un reclamo o apelación, Magellan le ayudará. Puede llamar a Magellan al 1-800-424-4489 o al TTY 1-800- 424-4416. Dígale a la persona que contesta el teléfono que desea ayuda para presentar un reclamo o una apelación. ¿Cómo puedo obtener información sobre las pruebas clínicas y la investigación sobre tratamientos que pueden ayudarme? Magellan puede brindarle información sobre las pruebas y estudios médicos que podrían ayudarle. Si necesita esa información, llame a Magellan al 1-800-424-4489 para que le ayuden a obtener la información que necesita. Magellan desea que obtener servicios sea lo más fácil posible. Queremos que participen las familias y los encargados del cuidado. Llámenos en cualquier momento para obtener ayuda al 1-800-424-4489 o a nuestro número TTY al 1-800-424-4416. También puede escribirnos para solicitar servicios. Escriba a: Magellan Health P.O. Box 83680 Baton Rouge, LA 70884-3680 Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 7 Reclamos ¿Qué puedo hacer si no estoy satisfecho con la atención que recibí o si creo que he sido víctima de abuso, negligencia o maltrato? Si no está satisfecho con la atención que recibió o cree que puede ser víctima de abuso o negligencia, puede presentar un reclamo. Mediante un reclamo, usted le indica a Magellan que no está satisfecho con la atención o los servicios que recibió de su proveedor o de Magellan. Trate de resolver el problema hablando primero con su proveedor o con Magellan. Luego, si aún no está satisfecho, puede hacer un reclamo formal. Algunas razones por las cuales presentar un reclamo incluyen: • No está satisfecho con la calidad de la atención o los servicios • No está satisfecho con la forma en que Magellan ha manejado sus servicios • No está satisfecho con la rapidez con la que accedió a una cita • No pudo encontrar a un proveedor para sus necesidades • No está satisfecho con la rapidez con la que se maneja una apelación • Considera que un proveedor no respetó sus derechos. • Considera que un proveedor o empleado de un proveedor han sido groseros • Ha sido víctima de abuso o maltrato por parte del personal de un proveedor • Se le ha puesto en un entorno de tratamiento peligroso. Puede contarnos sobre el reclamo si se comunica telefónicamente o nos escribe. O, puede usar nuestro sitio web: www.MagellanofLouisiana.com. Llame para presentar un reclamo: Llame a Magellan al 1-800-424-4489 o TTY 1-800- 424-4416. Comuníquese con Magellan al 1-800-424-4399 o TTY 1-800-424-4416, e indíquele a la persona que responda el teléfono que desea presentar un reclamo. Para enviar un reclamo a través del sitio web: También puede enviar un reclamo a Magellan desde su computadora, a través de Internet. 1. Visite www.MagellanofLouisiana.com 2. Haga clic en su idioma preferido 3. Haga clic en “Para miembros” y luego en “Reclamos” 4. Use el enlace que indica “Haga clic aquí para enviar en línea un reclamo de miembro” 5. Haga clic en “Contáctenos” 6. Ingrese su dirección de correo electrónico en el paso 1 7. Escriba su mensaje en el paso 2 8. Haga clic en “Enviar” ¿Qué sucede después de que presento un reclamo? En un plazo de tres días, Magellan debe informarle que se recibió su reclamo. Magellan deberá resolver su reclamo y enviarle un aviso escrito en 30 días. En algunos casos, Magellan deberá resolver su reclamo en 14 días. ¿Qué sucede si no estoy satisfecho con los resultados de mi reclamo? Si no está satisfecho con el resultado de su reclamo, puede hablar directamente con Magellan al respecto. En el aviso escrito se le dirá con quién puede hablar y cómo comunicarse con esa persona. Su reclamo es importante. Magellan desea serle útil durante este proceso. Si un reclamo está fuera de los servicios que presta Magellan, lo remitiremos a su plan de Bayou Health para recibir una respuesta. Algunos asuntos requieren que usted presente una “apelación” en lugar de un reclamo. Este proceso se describe en “¿Qué es una apelación?” y “¿Cómo presento una apelación?” (Consulte la página 9) Para enviar un reclamo por escrito Escriba a: Magellan Health Attn: Appeals & Grievances P. O. Box 83680 Baton Rouge, LA 70884-3680 8 Magellan Health Procedimientos de apelación y audiencia estatal justa ¿Qué es una apelación? Una apelación es una solicitud formal ante Magellan. A través de la apelación se solicita que se revea una decisión acerca de sus servicios de salud mental y por consumo de sustancias. Usted tiene derecho a solicitar una revisión de lo siguiente: • Denegación de un servicio que pidió usted o su proveedor • Reducción en un servicio • Finalización o suspensión de un servicio • Denegación de pago por un servicio • Prestación de servicios sin la rapidez suficiente • Acción de Magellan fuera de los límites de tiempo para resolver una apelación o un reclamo • Denegación de una solicitud para obtener servicios fuera de la red de proveedores. Esto procede cuando no pueda obtener los servicios necesarios dentro de la red. ¿Cómo presento una apelación? Usted, su proveedor o su representante designado pueden presentar una apelación estándar o urgente si se comunican o escriben a Magellan. Si usted autoriza que su proveedor o representante presenten una apelación estándar en su nombre, ellos deben tener su consentimiento por escrito. No es necesario ningún consentimiento para presentar una apelación urgente. Usted, su proveedor o su representante designado deben presentar su apelación en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la Notificación de Acción. La Notificación de Acción es la carta que le envía Magellan si sus servicios se vieron afectados de alguna manera. Si no presenta su apelación en el plazo de 30 días, es posible que no se revise su apelación. Recibirá una carta de presentación fuera de plazo con los pasos que puede tomar en el proceso. También existen reglas acerca de qué tan pronto debe responder Magellan. Recibirá una respuesta de Magellan en un plazo de 30 días, si se trata de una apelación estándar. Una apelación es de tipo estándar si no hay necesidades urgentes que exijan una decisión antes de 30 días. Una apelación urgente conlleva una decisión en un plazo de 72 horas desde que se recibe la solicitud. Esto se debe a las necesidades urgentes de la persona que envía la apelación. Por ejemplo, usted puede solicitar una apelación urgente si su salud o capacidad para recuperar su función exige que se tome una decisión antes de 30 días. Comuníquese con Servicios al Miembro de Magellan o con su proveedor si considera que su apelación debe realizarse con mayor celeridad. Si necesita ayuda para enviar una apelación, llame a Magellan al 1-800-424-4489 o TTY 1-800-424-4416. Dígale a la persona que contesta el teléfono que desea presentar una apelación. Para presentar una apelación por escrito, envíe su solicitud y documentos comprobantes a: Magellan Health Attn: Appeals & Grievances P. O. Box 83680 Baton Rouge, LA 70884-3680 En un plazo de tres días de su solicitud, Magellan le confirmará, por escrito, que se recibió su apelación. ¿Qué sucede después de que presento una apelación? En un plazo de tres días después de presentar una apelación estándar, Magellan le informará, por escrito, que se recibió su apelación. Esto no se hace en el caso de una apelación urgente. Tiene derecho a presentar pruebas para apoyar su apelación. Puede entregar las pruebas a Magellan en persona o por escrito. Para prepararse para su apelación, puede solicitar ver su expediente de caso, lo que incluye: • Registros médicos • Otros documentos que se usen para ayudar a tomar una decisión en su caso Si quisiera revisar estos documentos, comuníquese con su proveedor o con Magellan. Magellan usará las pruebas que usted proporcionó para resolver la apelación. Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 9 ¿Cómo se resuelve mi apelación? Para una apelación estándar, Magellan informará su decisión en un plazo de 30 días. Para una apelación urgente, Magellan informará su decisión verbal en un plazo de 72 horas a partir de la presentación de la solicitud. Luego de la decisión verbal, se informará la decisión por escrito en un plazo de tres días calendario. Magellan puede ratificar la apelación o no aprobar ningún servicio. Magellan puede revertir la apelación o aprobar todos los servicios que solicitó usted o su proveedor. Magellan también puede revertir la apelación parcialmente o aprobar algunos de los servicios que solicitó usted o su proveedor. Si la apelación no se decide a su favor (se deniega), Magellan le indicará formalmente la razón. También le indicaremos lo que puede hacer después. Esto puede incluir la solicitud de una audiencia estatal justa. Una audiencia estatal justa es su oportunidad para solicitar una revisión por parte de un juez de lo contencioso administrativo que no trabaje para Magellan. Si se deniega una apelación, es posible que tenga que pagar el costo de los servicios y puede llamar a Magellan al 1-800-424-4489 para averiguar si se le exigirá pagar. En la audiencia estatal justa, la división de lo contencioso administrativo hará la recomendación al Secretario del Departamento de Salud y Hospitales (DHH). El secretario del DHH tiene la decisión final para determinar si deben prestarse los servicios. ¿Qué sucede si no estoy satisfecho con los resultados de mi apelación? Si no está satisfecho con el resultado de la apelación, puede solicitar a Magellan una audiencia estatal justa. Esta solicitud puede hacerse solo después de que finalice el proceso interno de apelaciones de Magellan. Tiene derecho a que una persona que usted elija le ayude en la audiencia estatal justa. ¿Cómo pido una audiencia estatal justa? Puede solicitar una audiencia estatal justa por escrito o por teléfono. Debe hacer esto en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la Notificación de Resolución de la Apelación que envíe Magellan. Esto incluye solicitudes estándares y urgentes para una audiencia estatal justa. Las solicitudes para audiencias estatales justas deben enviarse a: Division of Administrative Law – Health and Hospital Section P.O. Box 4189 Baton Rouge, LA 70821-4189 También puede presentar en línea su solicitud para una audiencia estatal justa. Visite www.adminlaw. state.la.us/HH.htm. Haga clic en el enlace del formulario de solicitud para apelaciones que indica “Haga clic aquí para llenar el formulario de Solicitud de Apelaciones” y complete el formulario. Si no puede enviar su solicitud por correo postal o presentarla en línea, puede llamar al 225-342-5800 para solicitar su audiencia estatal justa. ¿Cuál es el proceso para mi audiencia estatal justa? Después de solicitar una audiencia estatal justa, se le enviará una notificación por escrito. La recibirá al menos 10 días antes de la audiencia. Esta notificación es una carta escrita. Le indicará: • La hora y el lugar de la audiencia • La razón para llevar a cabo la audiencia • La base legal de la audiencia • Las leyes específicas relacionadas con la audiencia Si su apelación se realizó más rápido (urgente), puede solicitar una audiencia estatal justa urgente. Puede completar el formulario de Solicitud para una Audiencia Estatal Justa (State Fair Hearing Request) que recibe con el aviso de resolución de la apelación. 10 Magellan Health ¿Cómo se resuelve mi audiencia estatal justa? ¿Continuarán mis servicios durante la apelación o la audiencia estatal justa? Para audiencias estales justas estándares, recibirá una decisión por escrito. En la mayoría de los casos, la recibirá a más tardar 90 días después de haber presentado su apelación. Puede continuar recibiendo servicios mientras se revisa su solicitud de apelación o audiencia estatal justa si: • Presenta una solicitud de apelación o audiencia estatal justa con una solicitud por escrito para continuar recibiendo beneficios, en un plazo de diez (10) días calendario a partir de la fecha en que obtuvo la denegación; • su médico ha ordenado continuar con los servicios; y • si presenta su solicitud de apelación o audiencia estatal justa antes de que finalicen los servicios previamente aprobados. Puede presentar su información en una audiencia estatal justa. Se le enviará una determinación con los resultados de la audiencia estatal justa. Esta le dará la decisión final acerca de sus servicios. Si el juez de lo contencioso administrativo está de acuerdo con la decisión anterior de Magellan, no se aprobarán los servicios. Si el juez anula la decisión anterior de Magellan, pueden aprobarse algunos o todos los servicios. También pueden prestarse en parte, lo que quiere decir que algunos de los servicios solicitados pueden aprobarse. Para audiencias estatales justas más rápidas (urgentes), recibirá una decisión por escrito. • La recibirá en un plazo de tres (3) días hábiles después de recibir la información de su caso. • Se le llamará para informarle sobre la determinación Si se aprueba que continúe recibiendo servicios mientras se revisa su apelación o audiencia estatal justa, los servicios continuarán hasta que: • Retire su solicitud de apelación o audiencia estatal justa por escrito; • pasen 10 días calendario después de que Magellan le haya enviado la carta de Notificación de Acción y usted no haya presentado una solicitud de apelación o audiencia estatal justa con una solicitud por escrito para continuar los beneficios. • la decisión de la apelación o la audiencia estatal justa ratifique la denegación; o • haya finalizado el período de tiempo aprobado o límite de servicio. Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 11 Políticas de privacidad ¿Se mantiene privada la información relativa a mi salud mental y consumo de sustancias? ¿Cuándo podría no mantenerse privada la información? La información de su salud mental y consumo de sustancias permanece privada de acuerdo con las leyes estatales y federales. A veces, conforme a esas leyes, puede compartirse la información de los servicios relativos a su salud mental y consumo de sustancias. En ocasiones, puede ayudarle compartir con otros la información de los servicios relativos a su salud mental y consumo de sustancias. • Es posible que tenga que dar su autorización por escrito. • Puede firmar un formulario de divulgación de información. Ese formulario indica que sus registros médicos, o parte de ellos, pueden ser entregados a la persona que usted nombre en el formulario. • Para obtener más información acerca del formulario de autorización de divulgación de información, comuníquese con Magellan al 1-800-424-4489 o TTY 1-800-424-4416. Existen momentos en los que no podemos mantener la información de forma confidencial. Usted no está protegido por la ley en los siguientes casos: • Cuando comete un delito o amenaza cometer un delito. Magellan debe llamar a la policía. • Si intenta lastimar a otra persona. Magellan debe informar a la persona para que pueda protegerse. Magellan también debe llamar a la policía. • Cuando exista la posibilidad de un abuso infantil, Magellan debe denunciarlo ante los funcionarios locales. • Cuando usted se pueda dañar, Magellan debe intentar protegerlo de hacerse daño. Es posible que tengamos que hablar con otras personas con las que conviva u otros proveedores de servicios. Solo compartimos la información necesaria para mantenerlo seguro. En algunas ocasiones, no es necesario contar con su autorización para compartir determinada información. Esto podría incluir compartir información con: • Proveedores y otras personas que presten servicios • Su médico de atención primaria • Algunas agencias estatales que colaboran en su tratamiento • Su plan de salud 12 Magellan Health Derechos y responsabilidades del miembro Declaración de derechos del miembro: Como miembro, usted tiene determinados derechos y responsabilidades. Sus derechos son importantes. Los proveedores deben explicarle sus derechos en su primera consulta. Como miembro, usted tiene derecho a: • Ser tratado con respeto y consideración a su privacidad. • Obtener información sobre el tratamiento de tal modo que le sea fácil entenderla. • Recibir servicios de rehabilitación en la comunidad o en el hogar • Estar libre de restricciones, aislamiento y daños en la comunidad o en el hogar • Recibir asistencia en la atención y coordinación • Recibir información en un idioma que pueda comprender • Obtener ayuda respecto a decisiones sobre su atención Eso incluye el derecho a rechazar la atención • Recibir asistencia aceptable de conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades • A no ser objeto de ninguna forma de control empleada de forma hostil • Obtener una copia de sus registros médicos (pueden aplicarse las normas federales de privacidad) • Solicitar sus registros médicos para que los corrijan o arreglen • Obtener información según lo exija la ley. La ley en cuestión es el Artículo 438.10 del Título 42 del Código de Reglamentaciones Federales. Describe cómo los miembros deben obtener información. • Recibir los servicios de atención médica que exige la ley. La ley en cuestión son los Artículos 438.206 al 438.210 del Título 42 del Código de Reglamentaciones Federales. Estas leyes tienen normas sobre: -- Facilitar la obtención de servicios -- Recibir atención de calidad -- Obtener aprobaciones para recibir servicios -- Rechazar cualquier servicio o tratamiento médico por motivos religiosos, salvo: -- Que el tratamiento o servicio lo haya ordenado un tribunal, o -- Si rechazar el tratamiento o servicio podría representar un peligro para usted u otros Su derecho a obtener información: Tiene derecho a obtener información de Magellan Magellan puede en cualquier momento. Eso proporcionarle incluye, pero no se limita a: una gama • Recibir de Magellan, a completa de información del solicitud, un manual del plan. miembro al menos una vez al año. • Información acerca de los proveedores • Sus derechos y garantías • Obtener información por escrito sobre las instrucciones anticipadas y sus derechos conforme a la ley estatal. • Una descripción sobre la cobertura fuera del horario y de emergencia, y cómo obtener esos servicios. • Una descripción de las afecciones médicas de emergencia. • Una descripción de los servicios “posteriores a la estabilización”. • La cantidad y el tipo de sus beneficios. • El proceso para obtener servicios. Eso incluye la obtención de aprobaciones. • Cómo pueden llevarlo para recibir los servicios. • Procedimientos de reclamos, apelaciones y audiencias justas. Esto incluye sus plazos. Contamos con información adicional sobre sus derechos y responsabilidades en nuestro sitio web en www.MagellanofLouisiana.com. Para obtener ayuda sobre esta información, comuníquese con nosotros en: 1-800-424-4489 o TTY 1-800-424-4416 Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 13 Sus responsabilidades como miembro: Como miembro, usted tiene la responsabilidad de: • Conocer y entender los procedimientos de su proveedor lo mejor que pueda. • Tratar con respeto a todo aquel que le brinde atención • Llamar a su proveedor si tiene alguna pregunta. • Proporcionar a sus proveedores la información necesaria para su atención • Seguir las instrucciones y lineamientos de sus proveedores • Formular preguntas a sus proveedores y hacerles saber si no puede seguir el tratamiento prescrito • Conocer el nombre de su proveedor o administrador de caso • Llamar a su proveedor del plan de Bayou Health si pierde su tarjeta de identificación de Medicaid. Si no está seguro a qué plan pertenece, llame al 1-855-BAYOU4U para pedir asistencia. • Acudir a toda cita acordada y a las citas de seguimiento • Informar a sus proveedores y a su médico de atención primaria acerca de los cambios en su medicamento. • Informar a sus proveedores si debe cancelar una visita. Hágalo antes de la hora programada. • Si no está de acuerdo con algún proveedor o con Magellan, siga el proceso de reclamos y apelaciones que se describe en este manual. • Llevar un estilo de vida saludable. Evitar conductas que perjudican su salud. • Hablar con alguien si sospecha de abuso y fraude. Llame a la línea directa de Investigaciones especiales de Magellan al 1-800-755-0850. ¿Qué es el consentimiento para recibir tratamiento? Usted tiene derecho a aceptar o rechazar los Su proveedor le servicios. pedirá firmar un formulario de • Si desea los servicios, consentimiento. usted o su tutor legal deben firmar un formulario de "consentimiento para recibir el tratamiento". • El formulario firmado proporcionará el permiso para recibir los servicios. 14 • Cuando usted firma un formulario de consentimiento, usted le da su permiso al Departamento de Salud y Hospitales de Luisiana para ver sus registros. Su proveedor necesita su permiso para brindarle algunos servicios. • Es posible que tenga que firmar un formulario o dar su aprobación verbal. Usted puede decidir si desea el servicio o no. • Por ejemplo, es probable que su proveedor quiera usar un medicamento. Su proveedor le informará sobre los beneficios y riesgos de tomar el medicamento. • Asimismo, le pedirá que firme un formulario de consentimiento. • O, usted puede dar su autorización verbal si desea tomar el medicamento. ¿Qué es una instrucción anticipada? Usted tiene derecho a realizar una instrucción anticipada. Una instrucción anticipada es un formulario que usted completa para informar a los proveedores el tipo de atención que desea. Esto lo hace con anticipación. Los proveedores toman en cuenta este formulario si usted está demasiado enfermo para decidir sobre su atención. Una instrucción médica anticipada le informa al proveedor los deseos de una persona. Se usa si las personas no pueden indicar lo que desean, a causa de un problema médico. Una instrucción anticipada de salud mental le indica al proveedor de salud conductual los deseos de una persona. La completa la persona que padece la enfermedad mental cuando se encuentra bien. Es para informar a los proveedores lo que desean que suceda cuando no puedan tomar una decisión por sí mismos. Un poder de representación para atención de salud mental es un tipo de instrucción anticipada. Esto da a los adultos el derecho de nombrar a otro adulto para que tome en su nombre decisiones acerca del tratamiento. Informe a su familia y proveedores si tiene una instrucción anticipada. Entregue copias a: • Todos los proveedores que lo atiendan. Eso incluye a su médico de atención primaria. Magellan Health • Las personas que nombre como apoderados para la salud médica o mental. • Familiares o amigos de confianza. Ellos pueden ayudar a sus proveedores a tomar decisiones en su nombre. Comuníquese con Servicios al Miembro de Magellan al 1-800-424-4489 si necesita asistencia para firmar una instrucción anticipada. Usted puede tener una instrucción anticipada, pero es posible que un proveedor no quiera cumplirla por “asuntos de conciencia”. Eso no ocurre con frecuencia. En el caso de que sí ocurriera, el proveedor debe entregarle políticas escritas que: • Indiquen las objeciones de un centro y sus proveedores • Indiquen la ley que permite las objeciones • Describan las afecciones médicas afectadas “Abuso” significa agregar costos al sistema de forma deshonesta Por ejemplo: • Dar a otra persona una tarjeta de Medicaid o la información que aparece en ella • Vender a alguien una tarjeta de Medicaid o la información que aparece en ella Si hace mal uso de su tarjeta de identificación de Medicaid, podría perder sus beneficios. El mal uso incluye dar o vender su tarjeta a otra persona. El fraude y el abuso son delitos graves. Pueden castigarse con acciones legales. No debe dar ni vender su tarjeta de identificación de Medicaid a ninguna persona. Qué hacer en caso de fraude y abuso: Reclamos sobre los rechazos de instrucciones anticipadas Si considera que un proveedor no sigue las normas de las instrucciones anticipadas, puede presentar un reclamo ante el Departamento de Salud y Hospitales de Luisiana y/o Magellan. Su proveedor no tiene autorización de tratarle mal por no tener una instrucción anticipada. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones anticipadas, puede comunicarse con: • Magellan al 1-800-424-4489 • Servicios de Apoyo a la Salud Mental al 1-800-428-5432 O • Departamento de Salud y Hospitales de Luisiana en: Health Standards Section P.O. Box 3767 Baton Rouge, LA 70821 Teléfono: 225-342-0138 Fax: 225-342-5292 Correo electrónico: [email protected] ¿Qué es el fraude y el abuso? Si considera que alguien está cometiendo fraude o abuso: • Llame a la línea directa de Investigaciones Especiales de Magellan al 1-800-755-0850 O • Envíe un correo electrónico a [email protected] o • Llame a la línea directa de Investigaciones Especiales de Magellan al 1-800-915-2108 O • Envíe un correo electrónico a [email protected] O • Comuníquese con la Unidad de Denuncias de Fraude del Departamento de Salud y Hospitales. -- Teléfono: 1-800 488-2917 -- Sitio web: http://new.dhh.louisiana.gov/ index.cfm/page/219 -- Dirección postal: Medicaid Program Integrity ATTENTION: Fraud Complaints Unit Louisiana Department of Health and Hospitals P.O. Box 91030 Baton Rouge, LA 70821-9030 -- Fax: 1-225-219-4155 Los miembros necesitan usar correctamente los servicios de salud conductual. Se llama “fraude” si un miembro o proveedor no es honesto. Esto puede ocurrir para: • Obtener un servicio que no está aprobado • Obtener beneficios de Medicaid cuando una persona no reúne los requisitos necesarios Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 15 Recuperación, resiliencia, bienestar y apoyo entre pares Los valores de recuperación y resiliencia nos guían cuando colaboramos con proveedores en Luisiana. Juntos, queremos prestar una atención de calidad a cada miembro. Su bienestar y recuperación: Usted puede vivir bien y aún así tener dificultades de salud mental. Cuidarse implica buenos hábitos de estilo de vida. Estos incluyen: • Comer los alimentos adecuados • Hacer ejercicio de forma regular • Descansar bien por la noche Los buenos hábitos de estilo de vida le ayudarán a vivir bien Vivir con las dificultades diarias en la vida incluye: • Desarrollar las capacidades para recuperarse incluso cuando siente estrés • Tener relaciones sanas A continuación encontrará algunas preguntas y respuestas para ayudarle a entender los conceptos de: • Recuperación • Resiliencia • Bienestar • Apoyo entre pares ¿Qué es la recuperación? La recuperación significa mejorar. Su recuperación puede ser distinta a la de otra persona. Existen varios caminos hacia la recuperación. Cada persona tiene su propio camino. Algunas cosas incluyen a todos: • Los cambios positivos son posibles. • La recuperación se basa en sus fortalezas y habilidades para luchar. • Las habilidades para luchar mejoran durante la recuperación. Otra parte importante de la recuperación es el respeto a sus derechos. Usted debe recibir un trato justo. (Consulte las páginas 13 y 14 de este manual para conocer sus derechos y responsabilidades). La recuperación implica aceptarse a sí mismo y creer en usted. Asuma la responsabilidad de su propia recuperación. Reciba ayuda de otras personas que estén viviendo bien con sus desafíos de salud mental. A esto se le llama apoyo mutuo o apoyo entre pares. Significa ayudarse entre sí. Leerá más acerca del apoyo entre pares más adelante. Tener esperanza es importante para la recuperación. Es importante creer que su vida mejorará y que tendrá un mejor futuro. La esperanza proviene de usted. Su familia, amigos y proveedores también pueden darle un sentido de esperanza. ¿Qué es la resiliencia? La resiliencia es la habilidad de recuperarse y adaptarse, incluso si siente estrés. Desarrollar la resiliencia incluye aprender nuevas destrezas. Eso le ayudará a sentirse más seguro. Le da un sentido de esperanza. La resiliencia significa que usted puede crecer. Aprender nuevas maneras de enfrentar desafíos. Eso le ayuda a avanzar hacia el futuro. ¿Cómo puedo ser más resiliente? Las personas siguen diferentes caminos hacia la recuperación. Tienen muchas maneras para aprender a recuperarse. Esté consciente cuando tenga malos sentimientos sobre sí mismo o su situación. Entonces, sabrá cómo evitar que esos sentimientos le afecten. La espiritualidad también le ayuda a las personas a ser más resilientes. Debe tener esperanza en su vida, de su parte y de los demás. La recuperación incluye tener opciones acerca de sus servicios y apoyos. Eso le ayuda a lograr tener el control de su vida. Su plan de recuperación es algo que desarrolla para usted mismo. Su proveedor, un colega o un familiar pueden ayudarle a desarrollarlo. Incluye metas que se basan en sus necesidades, preferencias y experiencias. 16 Magellan Health Encontrarle el sentido a la vida y un propósito en la vida son importantes para todos. Encuentre formas de hacer cosas saludables y que disfrute. Esto puede significar trabajar u ofrecerse como voluntario. Puede significar aprender cosas nuevas o hacer algo creativo. Puede significar ayudar a otros a mejorar. Algunas personas descubren que les ayuda ayudar a otros. ¿Qué significa estar bien? • Tener opciones. El bienestar también incluye ayudar a los demás. Ayudar a otras personas en el camino hacia la recuperación y el bienestar le ayuda a usted. A eso se le llama el “principio de la persona que ayuda”. Mejoramos al apoyar a los demás a que estén mejor. La imagen que se muestra abajo muestra ocho áreas de bienestar. Observe cada área. Vea cómo se aplica a su vida. Nuestra salud incluye la salud física y mental. También incluye otras áreas de nuestras vidas, como por ejemplo: • Tener su propio dinero para hacer las cosas que le gusta • Poder hacer cosas creativas como pintar, tocar música y trabajar en el jardín • Tener relaciones sanas EMOCIONAL Enfrentar eficazmente la vida y crear relaciones satisfactorias AMBIENTAL Tener buena salud al ocupar entornos placenteros y estimulantes que apoyen el bienestar INTELECTUAL Reconocer las habilidades creativas y buscar maneras de ampliar su conocimiento y habilidades FINANCIERO Estar satisfecho con las situaciones financieras actuales y futuras BIENESTAR FÍSICO Reconocer la necesidad de la actividad física, los alimentos saludables y el sueño ESPIRITUAL Ampliar nuestro sentido de propósito y significado en la vida OCUPACIONAL Lograr la satisfacción personal y enriquecimiento del trabajo propio SOCIAL Desarrollar un sentido de conexión, pertenencia y un sistema de apoyo bien desarrollado Se utiliza con autorización de la Administración de Servicios de Salud Mental y Consumo de sustancias (SAMHSA). Consulte la Iniciativa de bienestar de SAMHSA:www.promoteacceptance.samhsa.gov/10by10/dimensions.aspx. Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 17 ¿Qué es el apoyo entre pares? El apoyo entre pares ocurre cuando las personas con experiencias como la suya le ayudan. Ellas comparten sus experiencias de vivir con problemas de salud mental y/o consumo de sustancias. El apoyo entre pares proviene de personas que quieren ayudarle a recuperarse y estar bien. Eso puede significar ayudarle a crear un círculo de apoyo con el cual puede contar. Obtener ayuda entre pares ayuda a las personas con problemas de salud mental y física. Les ayuda a tener vidas mejores y más saludables en la comunidad. Los familiares y los padres de familia con experiencias similares también proporcionan apoyo entre pares. Pueden recibir capacitación para ayudar a otras familias y padres de familia. Los familiares que viven con personas que tienen problemas de salud mental a veces necesitan hablar con alguien que los entienda. El apoyo de la familia y de otros padres de familia puede ayudar a las personas que tienen hijos que padecen problemas de salud mental. ¿Cómo puedo recibir apoyo de pares? El apoyo entre pares se puede proporcionar mediante: • Un grupo de autoayuda • Una organización dirigida por personas en situaciones similares • Una organización dirigida por familias o por padres • Su proveedor de salud mental Un grupo de autoayuda está compuesto por otras personas que viven con problemas como los suyos. Un ejemplo de grupo de autoayuda es Alcohólicos Anónimos. Otro ejemplo son los grupos de Peer Support Whole Health & Resiliency (Apoyo entre pares, salud integral y resiliencia). En estos grupos, puede reunirse con otros para aprender cómo crear opciones saludables de estilo de vida. Estas opciones se basarán en sus propios objetivos y esperanzas. En Luisiana hay muchos grupos de autoayuda ofrecidos por organizaciones dirigidas por pares y familias. Muchas de estas organizaciones se enumeran en este manual en “Otros recursos útiles”. 18 Las organizaciones dirigidas por pares son más formales. Pueden tener una variedad de servicios y apoyos ofrecidos en un entorno comunitario seguro y libre de sustancias y alcohol. Esto incluye grupos de autoayuda. Son dirigidas por personas que viven ellas mismas con problemas de salud mental y/o consumo de sustancias. Estas personas avanzan en su propia recuperación y quieren ayudar a otras personas. Algunas organizaciones dirigidas por pares en similares circunstancias tienen programas para ayudarle a: • Encontrar un empleo • Encontrar un lugar seguro en dónde vivir • Crear su propio plan de recuperación y bienestar Las organizaciones dirigidas por familias/padres también son más formales. Estas incluyen varios servicios y apoyos. Son dirigidas por personas que tienen algún familiar que vive con problemas de salud mental. Estos grupos son similares a las organizaciones dirigidas por pares. Su proveedor de salud mentalpuede ofrecer servicios de apoyo entre pares. Los pares que proporcionan este apoyo están capacitados para ser pares especialistas. Tienen destrezas especiales, información y maneras de ayudarlo. Llame a Magellan al 1-800-424-4489 para obtener información sobre el apoyo entre pares que está a su disposición. ¿Cómo puedo saber más acerca de la recuperación, la resiliencia, el bienestar y el apoyo entre pares? Una buena forma es conectarse con las personas que ofrecen apoyo entre pares. También puede: • Pedirle a su proveedor de salud mental que le brinde más información • Usar internet para buscar la información que desea • Llamar a Magellan al 1-800-424-4489 Magellan Health Información adicional acerca de los servicios de salud conductual ofrecidos Hospital general para pacientes hospitalizados Esto significa que puede recibir atención en un hospital. Consultas al psiquiatra Esto significa que puede recibir atención de un médico capacitado para tratar problemas de salud conductual y puede asegurarse de que reciba la atención correcta, incluso los medicamentos, si fuesen necesarios. Médico de salud mental autorizado Esto quiere decir que usted puede hablar con su consejero de salud conductual acerca de sus problemas. Estos consejeros están autorizados por el estado de Luisiana y pueden ser: • Médicos • Psicólogos • Psicólogos médicos • Consejeros • Trabajadores sociales • Enfermeros especializados Centro residencial para el tratamiento psiquiátrico de niños y adolescentes Esto significa que los jóvenes menores de 21 años de edad pueden vivir en un lugar en donde pueden recibir tratamiento. Grupo terapéutico en el hogar para niños y adolescentes Esto significa que los jóvenes pueden vivir en un entorno hogareño con un grupo pequeño de otros jóvenes para aprender cómo ayudarles a sentirse mejor, encontrar nuevos amigos y rendir mejor en casa, la escuela y el trabajo. Apoyo y tratamiento psiquiátrico comunitario (para todos los jóvenes y algunos adultos) Esto quiere decir que las personas con enfermedades mentales pueden recibir consejería en el hogar, el trabajo o en la escuela. Este tipo de consejería implica lo siguiente: • Planificar y resolver problemas para sentirse más cómodo y seguro en su vida diaria • Encontrar amigos, sentirse más cómodo con otros y evitar lo que ocasione problemas • Planificar su tratamiento con familiares y otros ayudantes Rehabilitación psicosocial (para todos los jóvenes y determinados adultos) Esto significa que las personas pueden recibir ayuda para sentirse saludables y más cómodas con otras personas. Esta consejería puede incluir a familiares y a otros ayudantes. Puede incluir: • Aprender maneras para ayudarle a sentirse y mantenerse mejor • Encontrar nuevos amigos y sentirse más cómodo con otras personas • Evitar lo que ocasione problemas • Realizar un plan, recibir apoyo para tomar clases que le interesen o buscar un trabajo Ayuda en crisis y seguimiento Esto significa que puede recibir ayuda de inmediato si tiene un problema de salud mental grave o una crisis. Puede obtener ayuda en: • La sala de emergencia de un hospital • Una clínica médica o de salud conductual • En donde vive, trabaja o asiste a la escuela Este consejero de crisis le ayudará a obtener la ayuda que necesite y luego colaborará con usted, su familia y su proveedor. Rehabilitación por consumo de sustancias Esto quiere decir que puede obtener consejería y tratamiento para ayudarle a dejar de consumir alcohol y sustancias, incluyendo el tratamiento en un centro residencial. Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 19 Medicamentos con receta médica Su médico, psiquiatra, psicólogo médico o enfermera especializada le dará una receta médica si necesita medicamento. Si tiene preguntas acerca de su medicamento, pregunte a la persona que le receta sus medicamentos. También puede llamar a su plan de medicamentos recetados. Los miembros de Medicaid deben llamar al 1-800-437-9101 o a su plan Bayou Health para obtener información sobre la cobertura de medicamentos con receta médica. Servicios del Sistema de Atención Coordinada (CSoC) Apoyo y capacitación para jóvenes Esto significa que los jóvenes pueden recibir el apoyo que briden otros jóvenes capacitados que han tenido problemas similares. Apoyo y capacitación para padres de familia Esto significa que las familias pueden recibir capacitación de otras familias con experiencias similares. Eso ayudará a las familias a aprender habilidades nuevas para controlar la conducta y los síntomas de sus hijos. El objetivo es un hogar seguro y saludable para niños y jóvenes. Ayuda temporal Esto significa que los jóvenes pueden obtener atención directa proporcionada en sus hogares o en la comunidad. Esto les brinda alivio a las familias que tienen hijos con problemas graves de salud conductual. Estabilización en caso de crisis Esto significa que los jóvenes y sus familias pueden recibir ayuda por crisis cuando haya un problema grave de salud conductual. El servicio puede ayudarle a evitar internar a los jóvenes en un hospital u otro centro. Facilitación integral Esto significa que puede reunirse cara a cara con un miembro del personal que le ayudará a usted y a su hijo a tomar decisiones sobre apoyos y servicios que pueden necesitar usted y su familia para alcanzar sus objetivos. Las reuniones siempre incluyen al niño o joven y al padre/tutor. Las reuniones también pueden incluir a otros familiares, proveedores y cualquier otro relacionado con el joven o la familia. Servicios para el desarrollo de habilidades para la vida independiente Esto significa que los jóvenes pueden aprender las habilidades necesarias para vivir bien y en forma independiente. 20 Magellan Health Otros recursos MY LIFE (Líderes jóvenes de Magellan que inspiran el fortalecimiento futuro) MY LIFE está conformado por jóvenes de entre 13 y 23 años de edad, con experiencia en problemas relacionados con la salud mental, el consumo de sustancias y/o los cuidados infantiles en un hogar de guarda. Mediante reuniones regulares, actividades especiales y presentaciones locales y nacionales, el grupo juega un papel fundamental en ayudar a mejorar los servicios y sistemas para jóvenes en todo el país, incluida Luisiana. Grupos de apoyo de salud conductual Los grupos locales y nacionales ayudan a las personas con necesidades de salud conductual. También ayudan a los familiares. Algunos de estos son: Depression and Bipolar Support Alliance (Alianza de Apoyo para la Depresión y la Bipolaridad, DBSA) Baton Rouge Teléfono de DBSA Open Arms: 225-275-2778 Correo electrónico: [email protected] Metairie DBSA New Orleans (adultos) Teléfono: 504-286-1916 o 985-871-4360 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.dbsaneworleans.org Monroe DBSA Northeast Louisiana Teléfono: 318-542-4154 o 318-388-6088 Fax: 318-388-3850 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.dbsalliance.org/northeastlouisiana Families Helping Families (Familias que ayudan a familias) Región 1 (área de Nueva Orleans) Families Helping Families of Southeast Louisiana, Inc. Presta servicios en Orleans, Plaquemines, St. Bernard 7240 Coliseum Blvd., Suite 202 New Orleans, LA 70127 Teléfono: 504-943-0343 o 1-877-243-7352 (gratuito) Fax: 504-940-3242 Correo electrónico: [email protected] o [email protected] Families Helping Families of Jefferson Presta servicios en el distrito de Jefferson 201 Evans Road Building 1, Suite 100 Harahan, LA 70123 Teléfono: 504-888-9111 Fax: 504-888-0246 Sitio web: http://fhfjefferson.org Región 2 (área de Baton Rouge) Families Helping Families of Greater Baton Rouge, Inc. Presta servicios en East y West Baton Rouge, East y West Feliciana, Iberville, Pointe Coupee y Ascension 2356 Drusilla Lane Baton Rouge, LA 70809 Teléfono: 225-216-7474 o 1-866-216-7474 (gratuito) Fax: 225-216-7977 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: http://fhfgbr.org/ Región 3 (área central del sur) Bayou Land Families Helping Families, Inc. Presta servicios en los distritos de Assumption, Lafourche, St. Charles, St. James, St. John, St. Mary y Terrebonne Family Resource Center 286 Hwy. 3185, Thibodaux, LA 70301 Dirección postal: P.O. Box 1345, Thibodaux, LA 70302 Teléfono: 985-447-4461 o 1-800-331-5570 (gratuito) Fax: 985-447-7988 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.blfhf.org Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 21 Región 4 (área de Acadiana) Families Helping Families of Acadiana Presta servicios en los distritos de Acadia, Evangeline, Iberia, Lafayette, St. Landry, St. Martin y Vermilion 10 West University Avenue Lafayette, LA 70506 Teléfono: 337-984-3458 oficina o 1-800-378-9854 (gratuito) Fax: 337-984-3468 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.fhfacadiana.org Región 5 (área del suroeste) Families Helping Families of Southwest Louisiana Presta servicios en los distritos de Allen, Beauregard, Calcasieu, Cameron y Jefferson Davis 2927 Hodges Street Lake Charles, LA 70601 Teléfono: 337-436-2570 o 1-800-894-6558 (gratuito) Fax: 337-436-2578 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.fhfswla.org Región 6 (área central de Luisiana) Families Helping Families at the Crossroads of La., Inc. Presta servicios en los distritos de Avoyelles, Catahoula, Concordia, Grant, LaSalle, Rapides, Vernon y Winn P.O. Box 3356 Pineville, La. 71361 2840 Military Highway Pineville, LA 71360 Teléfono: 318-641-7373 o 1-800-259-7200 (gratuito) Fax: 318-640-4299 Sitio web: www.familieshelpingfamilies.net Región 7 (área del noroeste) Families Helping Families (Familias que ayudan a familias) Presta servicios en los distritos de Bienville, Bossier, Caddo, Claiborne, Desoto, Natchitoches, Red River, Sabine y Webster 2620 Centenary Boulevard, Building 2, Suite 250 Shreveport, Louisiana 71104 Teléfono: 318-226-4541 o 1-877-226-4541 (gratuito) Fax: 318-226-4518 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.fhfregion7.com 22 Region 8 (área del noreste) Families Helping Families of Northeast Louisiana, Inc. 5200 Northeast Road Monroe, LA 71203 Teléfono: 318-361-0487 o 1-888-300-1320 (gratuito) Fax: 318-361-0417 Sitio web: http://fhfnela.org Región 9 (área de los distritos de Florida) Families Helping Families (Familias que ayudan a familias) Presta servicios en los distritos de St. Tammany, Washington, Tangipahoa, St. Helena y Livingston 204 West 21st Avenue Covington, LA 70433 Teléfono: 985-875-0511 o 1-800-383-8700 (gratuito) Sitio web: www.fhfnorthshore.org Louisiana Federation of Families for Children’s Mental Health La Federación de Familias para la Salud Mental de Niños de Luisiana (Louisiana Federation of Families for Children’s Mental Health) ayuda a las familias de niños y jóvenes con necesidades de salud mental. Enseña a las familias a cuidar de sí mismas. 5627 Superior Drive, Suite A-2 Baton Rouge, LA 70816 Teléfono: 1-225-293-3508 o 1-800-224-4010 Sitio 2eb: http://laffcmh.org Mental Health America of Louisiana Mental Health America of Louisiana tiene grupos asociados. Proporcionan información a la comunidad. Ayudan a mejorar la atención de la salud mental. Mental Health America of Louisiana es el asociado estatal de National Mental Health America. Teléfono: 225-356-3701 o 1-800-241-6425 (gratuito) Sitio web: www.mhala.org/index.htm Alianza Nacional de Enfermedades Mentales (NAMI) NAMI Louisiana cuenta con una línea de ayuda telefónica. NAMI ayuda a las personas a obtener servicios. Tiene información sobre grupos de autoayuda en el Estado. Ayudan a personas de todas las edades. Teléfono: 1-225-291-6262 o 1-866-851-6264 Sitio web: www.namilouisiana.org Magellan Health Agencias estatales Servicios de protección de adultos (APS) Oficina de Servicios para Adultos y Ancianos – Departamento de Salud y Hospitales Las personas pueden denunciar el abuso y abandono de adultos que no pueden protegerse a sí mismos. Llame a la línea directa las 24 horas del día, los siete días de la semana: 1-800-898-4910. P.O. Box 3518 Baton Rouge, LA 70821 Teléfono: 225 342-9057 Sitio web: www.oaas.dhh.louisiana.gov Investigación de Protección de Niños, Bienestar Social de Niños Departamento de Servicios para Niños y Familias El programa de Servicios de Protección de Niños examina las denuncias de abuso y abandono de niños. Este programa proporciona servicios útiles a niños y familias. 627 N. Fourth St Baton Rouge, LA 70802 Línea directa: 1 855 4LA-KIDS (1-855-452-5437) Sitio web: www.dss.louisiana.gov Oficina de Salud Conductual (OBH) Departamento de Salud y Hospitales 628 N 4th St Baton Rouge, LA 70802 Teléfono: 225-342-9500 Sitio web: http://new.dhh.louisiana.gov/index.cfm/ subhome/10/n/328 Programa Medicaid de Luisiana El sistema Medicaid de Luisiana es parte del Departamento de Salud y Hospitales. Supervisa a las empresas médicas que proporcionan atención médica a personas y familias que califican para Medicaid y otros programas de asistencia médica. Teléfono: 1-888-342-6207 Sitio web: http://new.dhh.louisiana.gov/index.cfm/ subhome/1/n/331 Bayou Health (Atención de la Salud Física de Medicaid de Luisiana) Mediante Bayou Health, los beneficiarios de Medicaid se inscriben en un plan de salud física. Si no conoce su plan de Bayou Health o tiene otras preguntas, puede llamar al 1-855-BAYOU4U (1-855-229-6848). Programa de manejo de beneficios de farmacia de Medicaid de Luisiana El Programa de manejo de beneficios de farmacia de Medicaid de Louisiana ofrece recetas médicas para miembros de Medicaid. Teléfono: 1-800-437-9101 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: http://new.dhh.louisiana.gov/index.cfm/page/240 Departamento de Salud y Hospitales de Luisiana Health Standards Section P.O. Box 3767 500 Laurel St., Suite 100 Baton Rouge, LA 70821 Teléfono: 225-342-0138 Fax: 225-342-5292 Correo electrónico: [email protected] Luisiana 2-1-1 Esta es una línea de información y referencias para ayudarle a encontrar recursos. Puede llamar al 211 para obtener acceso. Sitio web: www.brcic211.org Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 23 Obtener ayuda con trabajos Iniciativa piloto del programa de discapacidad La iniciativa piloto del programa de discapacidad ayuda a personas con discapacidades. Les ayuda con las dificultades que enfrentan para buscar trabajo. Los pilotos en el Centro de Solución Laboral ayudan a las personas con discapacidades. Su objetivo es disminuir la cantidad de residentes de Luisiana que no tienen trabajo o que si los tienen estos no son acorde a sus habilidades. Ubicación de los Centros de Solución Laboral Baton Rouge 1991 Wooddale Boulevard Teléfono: 225-925-4311 o 225-925-4312 4523 Plank Road Teléfono: 225-358-4579 New Orleans 1530 Thalia Street Teléfono: 504-568-7280 Job 1 Algiers 3520 General DeGaulle Drive Teléfono: 504-364-5625 Houma 807 Barrow Street Teléfono: 985-873-6855 United Houma Nation 991 Grand Caillou, Building 2 Teléfono: 985-223-3093 Sistema de Atención Coordinada – Organización de Apoyo a las Familias (FSO) EKHAYA – FSO estatal 3929 Tulane Ave., Ste. 101 New Orleans, LA 70119 Teléfono: 504-592-7388 o 855-376-4968-6425 (gratuito) Fax: 855-662-4366 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.ekhayafso.org Sistema de Atención Coordinada – Agencias Integrales Región 1 (áreas de los distritos de New Orleans y Jefferson) National Child & Family Services Presta servicios en los distritos de Jefferson, Orleans, Plaquemines y St. Bernard 824 Elmwood Dr., Ste 135 Harahan, LA 70123 Teléfono: 504-267-5819 Región 2 (área de Baton Rouge)National Child and Family Services of Baton Rouge Presta servicios en los distritos de Ascension, East Baton Rouge, East Feliciana, Iberville, Pointe Coupee, West Baton Rouge y West Feliciana 10543 N Glenstone Place Baton Rouge, LA 70810 Teléfono: 225-456-2006 Región 3 (área de distritos de Florida) Choices, Inc. Presta servicios en los distritos de Livingston, St. Helena, Tangipahoa, Washington y St. Tammany 116 Robin Hood Dr. Hammond, LA 70403 Teléfono: 504-376-3895 Región 4 (área de Houma/Thibodeaux) Servicios Integrales del Sureste de Luisiana (Wraparound Services of Southeast LA) Presta servicios en los distritos de Assumption, St. James, St. John the Baptist, St. Charles, LaFourche y Terrebonne 8326 Main St. Houma, LA 70363 Teléfono: 985-232-3930 24 Magellan Health Región 5 (área de Acadiana) Eckerd Presta servicios en los distritos de Evangeline, Acadia, St. Landry, St. Martin, Iberia, Lafayette, St. Mary y Vermillion 5367 I-49A, S Service Road Opelousas, LA 70560 Teléfono: 337-678-3536 Región 6 (área de Lake Charles) Choices, Inc. Presta servicios en los distritos de Beauregard, Allen, Jefferson Davis, Calcasieu y Cameron 3501 5th Ave., C-5 Lake Charles, LA 70607 Teléfono: 337-523-4289 Región 7 (área de Alexandria) Agencia Integral Eckerd CenLa (Eckerd CenLa Wraparound Agency) Presta servicios en los distritos de Avoyelles, Catahoula, Concordia, Grant, LaSalle, Vernon, Rapides y Winn 6501 Coliseum Blvd., Suite 700 Alexandria, LA 71303 Teléfono: 318-443-7900 Región 8 (área de Shreveport) Choices, Inc. Presta servicios en los distritos de Bienville, Bossier, Caddo, Claiborne, Desoto, Natchitoches, Red River, Sabine y Webster 2620 Centenary Blvd, Ste #180 Shreveport, LA 71104 Teléfono: 318-205-8202 Región 9 (área de Monroe) Servicios Integrales del Noreste de Luisiana (Wraparound Services of Northeast Louisiana) Presta servicios en los distritos de East Carroll, Franklin, Lincoln, Madison, Morehouse, Ouachita, Richland, Tensas, Union y West Carroll 342 Desiard Street Monroe, LA 71201 Teléfono: 318-654-4245 Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 25 Diccionario Acción adversa—Una decisión de denegar una solicitud de servicios. O una decisión de aprobar un servicio que es menor que el que se solicitó. Afección médica de emergencia—Un estado médico con síntomas graves (incluyendo dolor intenso). No proporcionar atención sería muy nocivo para el paciente. Agencia Integral (WAA)—Las agencias integrales desarrollan un plan sencillo de atención y ayudan a coordinar la atención para niños en el Sistema de Atención Coordinada (CSoC). Apelación urgente—Una apelación en la que se trabaja más pronto que en una apelación regular. Esto se hace para evitar poner en riesgo la vida o capacidad de una persona para estar saludable. Apelación—Una solicitud de revisión de una decisión. Aprobación de servicios—El proceso que se usa para mostrar que se necesitan servicios que no son de emergencia. Debe hacerse esto antes de recibir esos servicios. Departamento de Salud y Hospitales de Luisiana/ Oficina de Salud Conductual—Esta es una agencia estatal. Supervisa el uso de dinero federal y estatal para prestar servicios de salud conductual. CHIP—Programa de seguro médico para niños (Children’s Health Insurance Program). Se creó en 1997 mediante el Título XXI de la Ley de Seguro Social. Este programa se conoce en Louisiana como LaCHIP. Consentimiento para recibir el tratamiento— Dar su permiso para recibir servicios. Consumo de sustancias—Un problema de consumo de sustancias o alcohol. Enfermedad Mental Grave (SMI)—Cuando las personas con enfermedad mental no pueden permanecer en la comunidad sin tratamiento o atención médica mental a largo plazo. La afección es grave y duradera. Limita la habilidad de la persona de llevar a cabo actividades de la vida diaria. 26 Familia—El grupo principal que brinda atención. La familia es el grupo de personas que viven juntas en el que los adultos cuidan de los niños. Instrucción anticipada—Una instrucción por escrito. Esto explica sus deseos acerca del tipo de atención que desea o no desea. Internaciones fuera del hogar—Lugares fuera del hogar en donde los niños y jóvenes reciben servicios especiales. Esto puede incluir: • Centros de tratamiento • Escuelas alternativas • Servicios de cuidado infantil en un hogar de guarda • Centros de atención segura • Otros lugares fuera del hogar LaCHIP—Este es el programa de seguro médico para niños de Luisiana de hasta 19 años. Proporciona: • Atención médica • Consultas al médico de atención primaria • Atención preventiva y de emergencia • Vacunas • Medicamentos con receta médica. • Atención hospitalaria • Atención médica en el hogar • Otros servicios médicos Miembro—Un miembro es un niño o joven que están inscritos en Magellan para recibir servicios CSoC. Notificación de Acción—Cuando Magellan o un proveedor le informan al miembro sobre el resultado de una acción o decisión relacionada con los servicios. Organización de apoyo familiar (FSO)—Una sociedad sin fines de lucro con una junta directiva. La organización proporciona servicios de apoyo a las familias y a los jóvenes. Plan Prepago de Salud para Pacientes Hospitalizados (PIHP)—Programa que proporciona servicios médicos a los afiliados por contrato con la agencia estatal. Magellan Health Poder de representación—Declaración por escrito para nombrar a una persona de su elección para tomar decisiones de atención médica o salud mental en su nombre si usted no puede hacerlo. Proveedor de la red—Un grupo de terapeutas o consejeros con contratos con Magellan para prestar servicios de salud conductual. Proveedor de salud conductual—La persona o lugar que usted elige para recibir servicios de salud conductual. Puede incluir: • Médicos • Psicólogos • Psicólogos médicos • Consejeros • Otros profesionales de la salud mental • Centros de tratamiento Reclamo/Solicitud de investigación—Cuando usted considera que se han violado sus derechos. Cuando usted indica que no está satisfecho con una parte de su atención. Cuando no está satisfecho con la atención que recibió. Servicios de emergencia—Tratamientos con cobertura para pacientes hospitalizados y ambulatorios. Estos los brinda un proveedor calificado para prestar esos servicios. Pueden ser necesarios los servicios para comprobar o reducir un problema médico grave. Sistema de Atención Coordinada (CSoC)— Esta es una iniciativa para los niños y jóvenes de Luisiana que tienen problemas graves de salud conductual. Estos niños también pueden tener más de una enfermedad. Están en riesgo de ser internados fuera del hogar. El objetivo del CSoC es mantener a los niños: • En el hogar • En la escuela • Fuera de los servicios sociales para niños • Fuera del sistema de justicia de menores Recuperación—Todas las personas que viven con afecciones de salud conductual tienen la capacidad de aprender, crecer y cambiar y pueden llegar a encontrar el sentido y propósito pleno de la vida. Remisión—El proceso que utiliza su proveedor para enviarlo a otro proveedor para tipos de atención especializada. Resiliencia—Todas las personas tienen cualidades que les permiten recuperase de la adversidad, el trauma, la tragedia, las amenazas y demás estrés y seguir con su vida con un sentido de dominio, competencia y esperanza. Servicios de atención de post-estabilización — Servicios previamente aprobados para ayudar con una afección médica de emergencia. Los servicios se prestan después de que una persona se encuentre estable para ayudar a mantener el estado. Estos servicios también se pueden usar para mejorar la afección. Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 27 28 Magellan Health Llámenos para obtener ayuda al Visítenos en línea en www.MagellanofLouisiana.com o Visite el sitio web de DHH en http://csoc.la.gov ©2015 Magellan Health, Inc. B-H1006rev3 (12/15) Esta edición sustituye a todas las versiones anteriores