Sistema de Atención Coordinada (CSoC)

Transcripción

Sistema de Atención Coordinada (CSoC)
Sistema de Atención
Coordinada (CSoC)
Manual para miembros
Llámenos para obtener ayuda al 1-800-424-4489
Visítenos en línea en www.MagellanofLouisiana.com
(Revisado en diciembre de 2005)
Información útil de contacto
Magellan Health en Luisiana
• 1-800-424-4489 – Llame para pedir ayuda a cualquier hora y día.
• Si es sordo o tiene problemas de audición, llame a nuestro número TTY al:
1-800-424-4416.
• Puede enviarnos un correo electrónico a [email protected].
• Puede enviarnos un fax al 1-888-656-5704.
Transporte
Si necesita programar transporte que no sea de emergencia para su cita, llame a
su plan de Bayou Health a los siguientes números:
Aetna Better Health................................................................ 1-877-917-4150
Amerigroup............................................................................ 1-866-430-1101
AmeriHealth Caritas.............................................................. 1-888-913-0364
Louisiana Health Care Connections....................................... 1-855-369-3723
United Health Care................................................................ 1-866-726-1472
Emergencia
• Llame al 911 o acuda al hospital más cercano. Puede usar cualquier
hospital en caso de emergencia incluso si está en otra ciudad o estado.
En caso de inquietudes a nivel de salud primaria,
comuníquese con su plan de Bayou Health al
1-855- 229-6848.
Puede encontrar más información en el sitio web de Magellan:
www.MagellanofLouisiana.com.
Índice
Bienvenido a Magellan Health ............................... 2
Magellan le ayudará.....................................................2
Puede llamarnos en cualquier momento......................2
Magellan puede ayudarle a encontrar
proveedores que hablen su idioma y a
obtener material escrito en su idioma...........................3
Si necesita que le lleven a su cita:.................................3
En una emergencia:.....................................................3
¿Cómo obtengo ayuda en caso de emergencia?............3
¿Qué sucede si tengo una emergencia cuando estoy
lejos de casa?................................................................4
Cómo obtener los servicios..................................... 5
¿Quién puede obtener servicios CSoC?........................5
¿Qué sucede si deseo averiguar si califico para
recibir servicios CSoC? ................................................5
¿Cuáles son los servicios para niños?............................5
Servicios especializados para niños:..............................5
¿Qué es el Sistema de Atención
Coordinada (CSoC)?...................................................5
Magellan le ayudará a encontrar un
proveedor cerca de usted..............................................6
¿Qué sucede si soy sordo o tengo problemas de
audición?......................................................................6
¿Qué sucede si tengo problemas de la vista?.................6
¿Cómo obtengo los servicios que son necesarios,
pero que no ofrece ninguno de los proveedores que
trabajan con Magellan (proveedores fuera de la red)?...6
¿Cómo cambio de proveedores?...................................6
¿Cómo puedo obtener una segunda opinión?..............7
¿Qué sucede si me mudo?............................................7
¿Qué sucede si aún no estoy seguro de cómo
obtener los servicios?....................................................7
¿Qué sucede si no estoy satisfecho con la manera
en que me ha tratado Magellan o un proveedor de
tratamiento o con una decisión que haya tomado
Magellan sobre los servicios prestados o con el pago de
esos servicios?...............................................................7
¿Cómo puedo obtener información sobre las pruebas
clínicas y la investigación sobre tratamientos que
pueden ayudarme?.......................................................7
Reclamos................................................................. 8
¿Qué puedo hacer si no estoy satisfecho con la
atención que recibí o si creo que he sido víctima de
abuso, negligencia o maltrato?.....................................8
¿Qué sucede después de que presento un reclamo?......8
¿Qué sucede si no estoy satisfecho con los resultados de
mi reclamo?..................................................................8
Procedimientos de apelación y audiencia
estatal justa.............................................................. 9
¿Qué es una apelación?................................................9
¿Cómo presento una apelación?...................................9
¿Qué sucede después de que presento una
apelación?....................................................................9
¿Cómo se resuelve mi apelación? .............................. 10
¿Qué sucede si no estoy satisfecho con
los resultados de mi apelación?.................................. 10
¿Cómo pido una audiencia estatal justa?................... 10
¿Cuál es el proceso para mi audiencia estatal justa?... 10
¿Cómo se resuelve mi audiencia estatal justa?............ 11
¿Continuarán mis servicios durante la apelación
o la audiencia estatal justa?........................................ 11
Políticas de privacidad........................................... 12
¿Se mantiene privada la información relativa a
mi salud mental y consumo de sustancias?................ 12
¿Cuándo podría no mantenerse privada la
información?............................................................. 12
Derechos y responsabilidades del miembro.......... 13
Declaración de derechos del miembro:..................... 13
Su derecho a obtener información:........................... 13
Sus responsabilidades como miembro:...................... 14
¿Qué es el consentimiento para recibir tratamiento?. 14
¿Qué es una instrucción anticipada?......................... 14
Reclamos sobre los rechazos de instrucciones
anticipadas................................................................ 15
¿Qué es el fraude y el abuso?..................................... 15
Qué hacer en caso de fraude y abuso:....................... 15
Recuperación, resiliencia, bienestar y
apoyo entre pares................................................... 16
Su bienestar y recuperación:...................................... 16
¿Qué es la recuperación?........................................... 16
¿Qué es la resiliencia?................................................ 16
¿Cómo puedo ser más resiliente?............................... 16
¿Qué significa estar bien?.......................................... 17
¿Qué es el apoyo entre pares?.................................... 18
¿Cómo puedo recibir apoyo de pares?....................... 18
¿Cómo puedo saber más acerca de la recuperación,
la resiliencia, el bienestar y el apoyo entre pares?...... 18
Información adicional acerca de los
servicios de salud conductual ofrecidos................. 19
Servicios del Sistema de Atención
Coordinada (CSoC).................................................. 20
Otros recursos....................................................... 21
Grupos de apoyo de salud conductual...................... 21
Agencias estatales...................................................... 23
Obtener ayuda con trabajos...................................... 24
Sistema de Atención Coordinada –
Organización de Apoyo a las Familias (FSO)............ 24
Sistema de Atención Coordinada
– Agencias Integrales................................................. 24
Diccionario........................................................... 26
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 1
Bienvenido a Magellan Health
El Sistema de Atención Coordinada (CSoC) se basa
en un modelo de investigación llamado Integral.
Integral apoya la participación de la familia y de
los jóvenes en todos los aspectos de la planificación
de las necesidades de su hijo. Ayuda a mantener
a los hijos que tienen necesidades importantes
concernientes a la salud mental y/o consumo de
sustancias y alcohol en el hogar, en la escuela y
fuera del sistema penal juvenil y del bienestar de
menores.
Para atender mejor a estos niños, jóvenes y sus
familias, el Estado de Luisiana colabora con
Magellan Health. Nosotros ayudamos a brindar
atención de salud conductual de calidad a niños
y jóvenes que tienen problemas graves de salud
mental y/o consumo de sustancias o alcohol.
Magellan Health se concentra en brindar atención
de alta calidad a todos los que servimos. Creemos
que puede lograrse la recuperación y la resiliencia.
La recuperación y la resiliencia es la idea de que
cada persona puede tener una calidad de vida
plena. Cuando hay un tropiezo, esa persona puede
recuperarse ante las dificultades. El plan de Bayou
Health seguirá administrando la salud física de su
hijo.
Magellan no le proporciona atención directa al
niño o joven. Magellan se encarga de la atención
para facilitar la obtención de ayuda para los
problemas de salud mental y/o consumo de
sustancias o alcohol. Se emplea el proceso integral
para ayudar a las familias a reunir al niño/joven,
su padre /encargado del cuidado y proveedores,
así como también a todas las demás personas que
tienen que ver con su familia, para crear un plan
que ayude a su hijo a alcanzar sus objetivos. Como
parte de este proceso, Magellan le proporcionará
numerosas opciones de tratamiento para que pueda
elegir. Este manual detallará esas opciones y le
explicará cómo obtener la ayuda necesaria para los
niños y jóvenes.
Si usted está en este programa,
es un “miembro”. Este Manual
del miembro explica los
servicios que pueden recibir los
miembros y sus familias.
2
Le muestra cómo obtener los servicios. Magellan
o la Agencia Integral se los proporcionará en el
transcurso de 10 días hábiles a partir de haberse
convertido en miembro o de recibir un servicio de
salud conductual.
Magellan le ayudará a:
Nuestro objetivo es permitir que los niños y jóvenes
obtengan con mayor facilidad el tratamiento de
salud mental y contra el consumo de sustancias.
Magellan le ayudará:
• Identificar y recibir los servicios que necesita
• Buscar a un proveedor o terapeuta
• Averiguar más sobre todos los servicios
cubiertos por el programa
• Obtener respuestas a sus preguntas
• Obtener una remisión para recibir atención
Si tiene problemas, Magellan puede ayudarle a:
• Resolver los problemas
• Presentar un reclamo (comparta cualquier
inquietud acerca de un problema con su
tratamiento)
• Obtener ayuda para que se revise una decisión
tomada acerca de su reclamo o problema
(apelaciones)
Cuando necesite un tratamiento de salud mental
y contra el consumo de sustancias, informe a
Magellan sus necesidades especiales. Podemos
ayudarle a obtener la mejor atención
posible.
Puede llamarnos en cualquier
momento.
Estamos disponibles las 24 horas del
día, los siete días de la semana.
• Llámenos para obtener ayuda al:
1-800-424-4489
• Si es sordo o tiene problemas de audición,
llame a nuestro número TTY al:
1-800-424-4416
• Visite nuestro sitio web en
www.MagellanofLouisiana.com
Magellan Health
Magellan puede ayudarle a encontrar
proveedores que hablen su idioma y a
obtener material escrito en su idioma.
También puede recibir este manual en español y
en vietnamita. Llame a Magellan y le podremos
ayudar. O bien, puede tener acceso a este manual
en otros idiomas en nuestro sitio web,
www.MagellanofLouisiana.com.
Bạn cũng có thể nhận được sổ tay hướng dẫn
này bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Việt. Hãy
gọi cho Magellan và chúng tôi có thể giúp bạn.
Hoặc bạn có thể truy cập vào sổ tay hướng dẫn
này bằng các ngôn ngữ khác trên trang web của
chúng tôi tại www.MagellanofLouisiana.com.
También puede recibir este manual en español
y en vietnamita. Llame a Magellan y podremos
ayudarle. O, puede acceder a este manual en
otros idiomas en nuestro sitio web:
www.MagellanofLouisiana.com.
Si necesita que le lleven a su cita:
Si necesita programar transporte que
no sea de emergencia para su cita,
llame a su plan de Bayou Health a los
siguientes números:
Aetna Better Health.......................1-877-917-4150
Amerigroup...................................1-866-430-1101
AmeriHealth Caritas.....................1-888-913-0364
Louisiana Health
Care Connections..........................1-855-369-3723
United Health Care.......................1-866-726-1472
En una emergencia:
¿Qué es una emergencia? Una emergencia es un
caso en que una persona cree que debe actuar
rápido para prevenir problemas graves de salud.
¿Cómo obtengo ayuda en caso de
emergencia?
Si cree que puede tener un
problema médico grave o si
H
ha sufrido una lesión:
• Llame al 911 O
• Diríjase al hospital
más . Puede usar cualquier hospital en caso
de emergencia incluso si está en otra ciudad o
estado. No se necesita autorización previa para
el servicio de emergencia.
• Los miembros deberán marcar el 911 para
recibir transporte de emergencia.
Si está pensando en lastimarse o en lastimar a otra
persona, o si tiene una emergencia de salud mental
o por uso de sustancias:
• Llame al 911 O
• Diríjase al hospital más . Puede usar cualquier
hospital en caso de emergencia incluso si está
en otra ciudad o estado.
• Indique el hospital o centro de crisis en que
usted sea miembro de Magellan. Pídales que
llamen a Magellan al 1-800-424-4489.
• Comuníquese con su proveedor
• Comuníquese con su plan de Bayou Health
Información de contacto para servicio al
cliente
Aetna Better Health................. 1-855-242-0802
Amerigroup............................. 1-800-600-4441
AmeriHealth Caritas............... 1-888-756-0004
Louisiana Health
Care Connections.................... 1-866-595-8133
United Health Care................. 1-866-675-1607
• Puede comunicarse con Magellan en cualquier
momento durante el día o la noche al
1-800-424-4489 (el número TTY es
1-800-424-4416). Le ayudaremos a obtener la
atención adecuada.
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 3
¿Qué sucede si tengo una emergencia
cuando estoy lejos de casa?
Puede ser que necesite tratamiento de salud mental
y por consumo de sustancias cuando esté lejos de
casa. Incluso estando fuera del Estado de Luisiana,
tiene derecho a usar cualquier hospital u otro lugar
médico que proporcione atención de emergencia.
Eso se llama “atención fuera del área”.
Si necesita atención de emergencia cuando esté
fuera de la ciudad:
• Acuda al hospital más cercano. Puede usar
cualquier hospital en caso de emergencia
incluso si está en otra ciudad o estado.
4
Magellan Health
Cómo obtener los servicios
¿Quién puede obtener servicios de CSoC?
Los niños/jóvenes hasta 21 años de edad que tienen
necesidades importantes de salud mental o por
consumo de drogas pueden recibir servicios de
CSoC. Se someterán a chequeos para determinar
si reúnen los requisitos para recibir servicios
especializados de salud conductual.
¿Qué sucede si deseo averiguar si califico
para recibir servicios de CSoC?
Cualquiera puede remitir a un niño/joven para
someterlo a chequeos y recibir servicios de CSoC.
• Se someten a chequeos a personas de 0 a
21 años de edad para determinar si califican
para el programa.
• Para realizar una remisión, comuníquese con
el plan de Bayou Health para niños/jóvenes.
Tenga en cuenta que el padre/encargado del
cuidado deberá participar en la remisión.
-- Aetna Better Health 1-855-242-0802:
1-855-242-0802
-- Amerigroup RealSolutions: 1-800-600-4441
-- AmeriHealth Caritas: 1-888-756-0004
-- Louisiana Healthcare Connections:
1-866-595-8133
-- United Health Care: 1-866-675-1607
• Magellan se coordinará con los planes de Bayou
Health para asegurarse de que los chequeos
y la calificación de los miembros para recibir
CSoC sea un proceso sin contratiempos.
Puede comunicarse con el programa CSoC de
Magellan al 1-800-434-4489.
• Si no está seguro a qué plan pertenece, llame al
1-855-BAYOU4U para recibir asistencia.
¿Cuáles son los servicios para niños?
Los niños con cobertura de
Medicaid para tratamiento de
salud mental y por consumo de
sustancias pueden recibir estos
servicios cuando los necesiten:
• Consultas con psiquiatras
• Rehabilitación psicosocial
• Terapia familiar
• Tratamiento por el uso de
sustancias
• Servicios comunitarios
• Tratamiento residencial
• Hospitalización psiquiátrica
Estos servicios se explican más ampliamente en las
páginas 19 y 20.
Servicios especializados para niños:
Los jóvenes internados fuera del hogar o en riesgo
de ser internados fuera del hogar y que están
afiliados al Sistema de Atención Coordinada
(CSoC) pueden recibir más servicios. Los servicios
del CSoS se describen a continuación.
• Apoyo y capacitación a los padres de familia
• Apoyo y capacitación a los jóvenes
• Desarrollo de destrezas y vida independiente
• Ayuda temporal
• Estabilización de crisis
Los servicios especiales solo para niños/jóvenes del
CSoC se explican en la página 20.
¿Qué es el Sistema de Atención Coordinada (CSoC)?
El Sistema de Atención Coordinada (CSoC) ayuda
a los niños y jóvenes que tienen problemas graves
de salud mental y por consumo de sustancias y
que están en riesgo de ser internados fuera de sus
hogares. También ayuda a sus familias. Ofrece
servicios y apoyo que ayudan a estos jóvenes a
volver o permanecer en sus hogares mientras
reciben ayuda.
Los padres de familia/ encargados del cuidado, y
familiares desempeñan un papel clave en CSoC.
Ellos ayudan a Magellan a decidir sobre los mejores
servicios para sus hijos. Todos los jóvenes y las familias
que obtienen atención en CSoC trabajarán con una
persona que coordina su atención. A eso se le llama
“facilitación integral”. Las Agencias Integrales (WAA)
ubicadas en cada región, apoyan a la familia en la
planificación y dirección de su atención. Las WAA
desarrollan un plan de atención que proporciona
mucha ayuda a los niños en el CSoC.
El CSoC también cuenta con una Organización
de Apoyo Familiar (FSO) para ayudarle. La FSO
cuenta con personas capacitadas que atraviesan una
situación similar. Comparten las mismas experiencias
como padres y jóvenes que reciben servicios de salud
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 5
conductual. El personal de la FSO ofrece apoyo y
ayuda. Se aseguran de que las familias participen en
su atención. Puede llamar al 1-800-424-4489o a
nuestro número TTY al 1-800-424-4416 para obtener
información acerca del CSoC en su región.
El CSoC es estatal. Comuníquese con Magellan para
obtener información acerca de los servicios para niños,
en su región.
Magellan le ayudará a encontrar un proveedor
cerca de usted.
Cuando llame a Magellan al 1-800-424-4489, le
ayudaremos a encontrar y elegir proveedores cerca de
donde vive. Esto incluye:
• Obtener un proveedor masculino o femenino
• Tipos especiales de tratamiento
• Un proveedor que hable su idioma
• Un proveedor de su mismo origen étnico
• Un proveedor ubicado en su ruta de autobús
Si solicita un proveedor determinado, haremos todo lo
posible para conseguirlo. Puede que esto no sea posible
si el proveedor:
• No ofrece el tipo de ayuda que usted necesita
• No recibe miembros nuevos
• Considera que no puede ayudarle con sus
necesidades
• No cumple con alguna otra descripción que usted
solicitó
¿Qué sucede si soy sordo o tengo problemas de
audición?
Si es sordo o tiene problemas de
audición, solicite a su proveedor
que use un dispositivo especial
o que le ayude alguien que sepa
lenguaje de señas. Su proveedor
debe proporcionarle y organizar esos
servicios para usted.
Dentro de los dispositivos auditivos para personas con
problemas de audición se encuentra el texto asistido
por computadora, materiales escritos y dispositivos de
escucha.
Para encontrar una lista de medios de ayuda en lenguaje
de señas, usted o su proveedor pueden comunicarse con:
6
La Comisión para Personas Sordas de Luisiana
• 1-800-846-5277 (TDD)
• 1-800-947-5277 (voz)
¿Qué sucede si tengo problemas de la vista?
Si usted o un familiar tiene problemas de visión,
solicite a Magellan que le proporcione este manual
y otros materiales impresos con letra grande.
Solicítelo con anticipación. Magellan necesitará
tiempo para tener listos los materiales.
¿Cómo obtengo los servicios que son
necesarios, pero que no ofrece ninguno de
los proveedores que trabajan con Magellan
(proveedores fuera de la red)?
Si necesita servicios especiales que no se ofrecen en
la red de salud conductual, Magellan le ayudará a
obtener los servicios que necesite.
• Trabajaremos con un proveedor fuera de la red
para asegurarnos de que no haya problemas en
la obtención de los servicios que necesite.
• Colaboraremos con el proveedor fuera de la
red para cumplir las mismas calificaciones que
otros proveedores de la red.
• Usted nunca hará pagos adicionales por esos
servicios aprobados.
• Tendrá al menos dos proveedores entre los
cuales puede elegir, cuando hay más de un
proveedor que brinda el mismo servicio.
¿Cómo cambio de proveedores?
Si no está satisfecho con su proveedor actual, llame
a Magellan para hablar acerca de lo que debe hacer.
También, puede comenzar a consultar a un nuevo
proveedor de su elección en cualquier momento.
Debe firmar un formulario de “Libertad de
elección” para que Magellan sepa que usted eligió
libremente al nuevo proveedor. Asegúrese de llamar
a su proveedor anterior para cancelar cualquier cita.
Si otorga su aprobación por escrito, el proveedor
a quien ha estado consultando, puede llamar al
nuevo proveedor y compartir información acerca
de su atención de salud conductual. Magellan
puede guiarlo durante este proceso.
Magellan Health
¿Cómo puedo obtener una segunda opinión?
Si necesita una segunda opinión, le ayudaremos a
obtener una.
• Le ayudaremos a buscar un proveedor. Si no
podemos hallar uno de la red, colaboraremos
con un proveedor fuera de la red. Queremos
asegurarnos de que obtenga la segunda opinión
que necesita.
• No pagará la segunda opinión.
• Si hay más de un proveedor que lo pueda hacer,
tendrá la opción de al menos dos.
¿Qué sucede si me mudo?
Si se muda, infórmele
a su proveedor y a
Magellan de inmediato.
Queremos estar seguros
de que siga recibiendo
Informe a Magellan y a su
los servicios y los
proveedor dónde vive ahora
medicamentos. Es
si se ha mudado.
posible que si se
traslada fuera del área
de servicio de su proveedor, necesite cambiar a un
nuevo proveedor.
Su proveedor le pedirá que firme una autorización
para divulgar la información. Eso le permite
al nuevo proveedor transferir sus servicios. Sus
registros se le pueden entregar al nuevo proveedor
si usted da su aprobación por escrito. Magellan o su
proveedor pueden ayudarle a encontrar a un nuevo
proveedor.
¿Qué sucede si aún no estoy seguro de cómo
obtener los servicios?
Se han agregado muchas cosas nuevas al programa
de atención de salud conductual. Consulte más
información en www.MagellanofLouisiana.com.
¿Qué sucede si no estoy satisfecho con la
manera en que me ha tratado Magellan
o un proveedor de tratamiento o con una
decisión que haya tomado Magellan sobre
los servicios prestados o con el pago de esos
servicios?
Esos dos temas se tratan de dos maneras diferentes.
Si no está satisfecho con la forma en que lo han
tratado y siente que han violado sus derechos,
tiene derecho a presentar un reclamo. Si no está
satisfecho con la decisión que tomó Magellan en
cuanto a sus servicios o en cuanto al pago de estos
servicios, tiene derecho a presentar una apelación
relacionada con la decisión de Magellan. Consulte
la siguiente página para una explicación más amplia
acerca de un reclamo o una apelación. Si necesita
ayuda para presentar un reclamo o apelación,
Magellan le ayudará. Puede llamar a Magellan
al 1-800-424-4489 o al TTY 1-800- 424-4416.
Dígale a la persona que contesta el teléfono que
desea ayuda para presentar un reclamo o una
apelación.
¿Cómo puedo obtener información sobre
las pruebas clínicas y la investigación sobre
tratamientos que pueden ayudarme?
Magellan puede brindarle información sobre las
pruebas y estudios médicos que podrían ayudarle.
Si necesita esa información, llame a Magellan al
1-800-424-4489 para que le ayuden a obtener la
información que necesita.
Magellan desea que obtener servicios sea lo más
fácil posible. Queremos que participen las familias
y los encargados del cuidado.
Llámenos en cualquier momento para obtener
ayuda al 1-800-424-4489 o a nuestro número
TTY al 1-800-424-4416.
También puede escribirnos para solicitar servicios.
Escriba a:
Magellan Health
P.O. Box 83680
Baton Rouge, LA 70884-3680
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 7
Reclamos
¿Qué puedo hacer si no estoy satisfecho con
la atención que recibí o si creo que he sido
víctima de abuso, negligencia o maltrato?
Si no está satisfecho con la atención que recibió o
cree que puede ser víctima de abuso o negligencia,
puede presentar un reclamo. Mediante un reclamo,
usted le indica a Magellan que no está satisfecho
con la atención o los servicios que recibió de su
proveedor o de Magellan. Trate de resolver el
problema hablando primero con su proveedor o
con Magellan. Luego, si aún no está satisfecho,
puede hacer un reclamo formal.
Algunas razones por las cuales presentar un reclamo
incluyen:
• No está satisfecho con la calidad de la atención
o los servicios
• No está satisfecho con la forma en que
Magellan ha manejado sus servicios
• No está satisfecho con la rapidez con la que
accedió a una cita
• No pudo encontrar a un proveedor para sus
necesidades
• No está satisfecho con la rapidez con la que se
maneja una apelación
• Considera que un proveedor no respetó sus
derechos.
• Considera que un proveedor o empleado de un
proveedor han sido groseros
• Ha sido víctima de abuso o maltrato por parte
del personal de un proveedor
• Se le ha puesto en un entorno de tratamiento
peligroso.
Puede contarnos sobre el reclamo si se comunica
telefónicamente o nos escribe. O, puede usar
nuestro sitio web: www.MagellanofLouisiana.com.
Llame para presentar un reclamo:
Llame a Magellan al 1-800-424-4489 o TTY
1-800- 424-4416. Comuníquese con Magellan
al 1-800-424-4399 o TTY 1-800-424-4416, e
indíquele a la persona que responda el teléfono que
desea presentar un reclamo.
Para enviar un reclamo a través del sitio web:
También puede enviar un reclamo a Magellan
desde su computadora, a través de Internet.
1. Visite www.MagellanofLouisiana.com
2. Haga clic en su idioma preferido
3. Haga clic en “Para miembros” y luego en
“Reclamos”
4. Use el enlace que indica “Haga clic aquí para
enviar en línea un reclamo de miembro”
5. Haga clic en “Contáctenos”
6. Ingrese su dirección de correo electrónico en el
paso 1
7. Escriba su mensaje en el paso 2
8. Haga clic en “Enviar”
¿Qué sucede después de que presento un
reclamo?
En un plazo de tres días, Magellan debe informarle
que se recibió su reclamo. Magellan deberá resolver
su reclamo y enviarle un aviso escrito en 30 días.
En algunos casos, Magellan deberá resolver su
reclamo en 14 días.
¿Qué sucede si no estoy satisfecho con los
resultados de mi reclamo?
Si no está satisfecho con el resultado de su reclamo,
puede hablar directamente con Magellan al
respecto. En el aviso escrito se le dirá con quién
puede hablar y cómo comunicarse con esa persona.
Su reclamo es importante. Magellan desea serle útil
durante este proceso.
Si un reclamo está fuera de los servicios que presta
Magellan, lo remitiremos a su plan de Bayou
Health para recibir una respuesta.
Algunos asuntos requieren que usted presente una
“apelación” en lugar de un reclamo. Este proceso
se describe en “¿Qué es una apelación?” y “¿Cómo
presento una apelación?” (Consulte la página 9)
Para enviar un reclamo por escrito
Escriba a: Magellan Health
Attn: Appeals & Grievances
P. O. Box 83680
Baton Rouge, LA 70884-3680
8
Magellan Health
Procedimientos de apelación y audiencia estatal justa
¿Qué es una apelación?
Una apelación es una solicitud formal ante
Magellan. A través de la apelación se solicita que se
revea una decisión acerca de sus servicios de salud
mental y por consumo de sustancias.
Usted tiene derecho a solicitar una revisión de lo
siguiente:
• Denegación de un servicio que pidió usted o su
proveedor
• Reducción en un servicio
• Finalización o suspensión de un servicio
• Denegación de pago por un servicio
• Prestación de servicios sin la rapidez suficiente
• Acción de Magellan fuera de los límites de
tiempo para resolver una apelación o un reclamo
• Denegación de una solicitud para obtener
servicios fuera de la red de proveedores. Esto
procede cuando no pueda obtener los servicios
necesarios dentro de la red.
¿Cómo presento una apelación?
Usted, su proveedor o su representante designado
pueden presentar una apelación estándar o urgente
si se comunican o escriben a Magellan.
Si usted autoriza que su proveedor o representante
presenten una apelación estándar en su nombre,
ellos deben tener su consentimiento por escrito.
No es necesario ningún consentimiento para
presentar una apelación urgente. Usted, su
proveedor o su representante designado deben
presentar su apelación en un plazo de 30 días a
partir de la fecha de la Notificación de Acción.
La Notificación de Acción es la carta que le envía
Magellan si sus servicios se vieron afectados de
alguna manera. Si no presenta su apelación en
el plazo de 30 días, es posible que no se revise
su apelación. Recibirá una carta de presentación
fuera de plazo con los pasos que puede tomar en el
proceso.
También existen reglas acerca de qué tan pronto
debe responder Magellan. Recibirá una respuesta
de Magellan en un plazo de 30 días, si se trata de
una apelación estándar. Una apelación es de tipo
estándar si no hay necesidades urgentes que exijan
una decisión antes de 30 días.
Una apelación urgente conlleva una decisión en un
plazo de 72 horas desde que se recibe la solicitud.
Esto se debe a las necesidades urgentes de la
persona que envía la apelación.
Por ejemplo, usted puede solicitar una apelación
urgente si su salud o capacidad para recuperar su
función exige que se tome una decisión antes de
30 días. Comuníquese con Servicios al Miembro
de Magellan o con su proveedor si considera que su
apelación debe realizarse con mayor celeridad.
Si necesita ayuda para enviar una apelación,
llame a Magellan al 1-800-424-4489 o TTY
1-800-424-4416. Dígale a la persona que contesta
el teléfono que desea presentar una apelación.
Para presentar una apelación por escrito, envíe su
solicitud y documentos comprobantes a: Magellan Health
Attn: Appeals & Grievances
P. O. Box 83680
Baton Rouge, LA 70884-3680
En un plazo de tres días de su solicitud, Magellan le
confirmará, por escrito, que se recibió su apelación.
¿Qué sucede después de que presento una
apelación?
En un plazo de tres días después de presentar una
apelación estándar, Magellan le informará, por
escrito, que se recibió su apelación. Esto no se hace
en el caso de una apelación urgente.
Tiene derecho a presentar pruebas para apoyar su
apelación. Puede entregar las pruebas a Magellan
en persona o por escrito. Para prepararse para su
apelación, puede solicitar ver su expediente de caso,
lo que incluye:
• Registros médicos
• Otros documentos que se usen para ayudar a
tomar una decisión en su caso
Si quisiera revisar estos documentos, comuníquese
con su proveedor o con Magellan. Magellan usará
las pruebas que usted proporcionó para resolver la
apelación.
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 9
¿Cómo se resuelve mi apelación?
Para una apelación estándar, Magellan informará su
decisión en un plazo de 30 días. Para una apelación
urgente, Magellan informará su decisión verbal en
un plazo de 72 horas a partir de la presentación
de la solicitud. Luego de la decisión verbal, se
informará la decisión por escrito en un plazo de
tres días calendario.
Magellan puede ratificar la apelación o no aprobar
ningún servicio. Magellan puede revertir la
apelación o aprobar todos los servicios que solicitó
usted o su proveedor. Magellan también puede
revertir la apelación parcialmente o aprobar algunos
de los servicios que solicitó usted o su proveedor.
Si la apelación no se decide a su favor (se deniega),
Magellan le indicará formalmente la razón.
También le indicaremos lo que puede hacer
después. Esto puede incluir la solicitud de una
audiencia estatal justa. Una audiencia estatal justa
es su oportunidad para solicitar una revisión por
parte de un juez de lo contencioso administrativo
que no trabaje para Magellan. Si se deniega una
apelación, es posible que tenga que pagar el
costo de los servicios y puede llamar a Magellan
al 1-800-424-4489 para averiguar si se le exigirá
pagar.
En la audiencia estatal justa, la división de lo
contencioso administrativo hará la recomendación
al Secretario del Departamento de Salud y
Hospitales (DHH). El secretario del DHH tiene
la decisión final para determinar si deben prestarse
los servicios.
¿Qué sucede si no estoy satisfecho con los
resultados de mi apelación?
Si no está satisfecho con el resultado de la
apelación, puede solicitar a Magellan una audiencia
estatal justa. Esta solicitud puede hacerse solo
después de que finalice el proceso interno de
apelaciones de Magellan.
Tiene derecho a que una persona que usted elija le
ayude en la audiencia estatal justa.
¿Cómo pido una audiencia estatal justa?
Puede solicitar una audiencia estatal justa por
escrito o por teléfono. Debe hacer esto en un
plazo de 30 días a partir de la recepción de la
Notificación de Resolución de la Apelación que
envíe Magellan. Esto incluye solicitudes estándares
y urgentes para una audiencia estatal justa.
Las solicitudes para audiencias estatales justas
deben enviarse a:
Division of Administrative Law – Health and
Hospital Section
P.O. Box 4189
Baton Rouge, LA 70821-4189
También puede presentar en línea su solicitud para
una audiencia estatal justa. Visite www.adminlaw.
state.la.us/HH.htm. Haga clic en el enlace del
formulario de solicitud para apelaciones que
indica “Haga clic aquí para llenar el formulario de
Solicitud de Apelaciones” y complete el formulario.
Si no puede enviar su solicitud por correo postal o
presentarla en línea, puede llamar al 225-342-5800
para solicitar su audiencia estatal justa.
¿Cuál es el proceso para mi audiencia estatal
justa?
Después de solicitar una audiencia estatal justa, se
le enviará una notificación por escrito. La recibirá
al menos 10 días antes de la audiencia. Esta
notificación es una carta escrita. Le indicará:
• La hora y el lugar de la audiencia
• La razón para llevar a cabo la audiencia
• La base legal de la audiencia
• Las leyes específicas relacionadas con la
audiencia
Si su apelación se realizó más rápido (urgente),
puede solicitar una audiencia estatal justa urgente.
Puede completar el formulario de Solicitud para
una Audiencia Estatal Justa (State Fair Hearing
Request) que recibe con el aviso de resolución de
la apelación.
10
Magellan Health
¿Cómo se resuelve mi
audiencia estatal justa?
¿Continuarán mis servicios durante la
apelación o la audiencia estatal justa?
Para audiencias estales justas
estándares, recibirá una
decisión por escrito.
En la mayoría de los casos,
la recibirá a más tardar 90 días
después de haber presentado
su apelación.
Puede continuar recibiendo servicios mientras se
revisa su solicitud de apelación o audiencia estatal
justa si:
• Presenta una solicitud de apelación o audiencia
estatal justa con una solicitud por escrito para
continuar recibiendo beneficios, en un plazo de
diez (10) días calendario a partir de la fecha en
que obtuvo la denegación;
• su médico ha ordenado continuar con los
servicios; y
• si presenta su solicitud de apelación o audiencia
estatal justa antes de que finalicen los servicios
previamente aprobados.
Puede presentar
su información
en una audiencia
estatal justa.
Se le enviará una determinación con los resultados
de la audiencia estatal justa. Esta le dará la decisión
final acerca de sus servicios.
Si el juez de lo contencioso administrativo está de
acuerdo con la decisión anterior de Magellan, no se
aprobarán los servicios. Si el juez anula la decisión
anterior de Magellan, pueden aprobarse algunos
o todos los servicios. También pueden prestarse
en parte, lo que quiere decir que algunos de los
servicios solicitados pueden aprobarse.
Para audiencias estatales justas más rápidas
(urgentes), recibirá una decisión por escrito.
• La recibirá en un plazo de tres (3) días hábiles
después de recibir la información de su caso.
• Se le llamará para informarle sobre la
determinación
Si se aprueba que continúe recibiendo servicios
mientras se revisa su apelación o audiencia estatal
justa, los servicios continuarán hasta que:
• Retire su solicitud de apelación o audiencia
estatal justa por escrito;
• pasen 10 días calendario después de que
Magellan le haya enviado la carta de
Notificación de Acción y usted no haya
presentado una solicitud de apelación o
audiencia estatal justa con una solicitud por
escrito para continuar los beneficios.
• la decisión de la apelación o la audiencia estatal
justa ratifique la denegación; o
• haya finalizado el período de tiempo aprobado
o límite de servicio.
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 11
Políticas de privacidad
¿Se mantiene privada la información relativa
a mi salud mental y consumo de sustancias?
¿Cuándo podría no mantenerse privada la
información?
La información de su salud mental y consumo de
sustancias permanece privada de acuerdo con las
leyes estatales y federales. A veces, conforme a esas
leyes, puede compartirse la información de los
servicios relativos a su salud mental y consumo de
sustancias. En ocasiones, puede ayudarle compartir
con otros la información de los servicios relativos a
su salud mental y consumo de sustancias.
• Es posible que tenga que dar su autorización
por escrito.
• Puede firmar un formulario de divulgación de
información. Ese formulario indica que sus
registros médicos, o parte de ellos, pueden ser
entregados a la persona que usted nombre en el
formulario.
• Para obtener más información acerca del
formulario de autorización de divulgación de
información, comuníquese con Magellan al
1-800-424-4489 o TTY 1-800-424-4416.
Existen momentos en los que no podemos
mantener la información de forma confidencial.
Usted no está protegido por la ley en los siguientes
casos:
• Cuando comete un delito o amenaza cometer
un delito. Magellan debe llamar a la policía.
• Si intenta lastimar a otra persona. Magellan
debe informar a la persona para que pueda
protegerse. Magellan también debe llamar a la
policía.
• Cuando exista la posibilidad de un abuso
infantil, Magellan debe denunciarlo ante los
funcionarios locales.
• Cuando usted se pueda dañar,
Magellan debe intentar protegerlo de hacerse
daño. Es posible que tengamos que hablar
con otras personas con las que conviva u otros
proveedores de servicios. Solo compartimos la
información necesaria para mantenerlo seguro.
En algunas ocasiones, no es necesario contar
con su autorización para compartir determinada
información. Esto podría incluir compartir
información con:
• Proveedores y otras personas que presten
servicios
• Su médico de atención primaria
• Algunas agencias estatales que colaboran en su
tratamiento
• Su plan de salud
12
Magellan Health
Derechos y responsabilidades del miembro
Declaración de derechos del miembro:
Como miembro, usted tiene determinados
derechos y responsabilidades. Sus derechos son
importantes. Los proveedores deben explicarle sus
derechos en su primera consulta.
Como miembro, usted tiene derecho a:
• Ser tratado con respeto y consideración a su
privacidad.
• Obtener información sobre el tratamiento de
tal modo que le sea fácil entenderla.
• Recibir servicios de rehabilitación en la
comunidad o en el hogar
• Estar libre de restricciones, aislamiento y daños
en la comunidad o en el hogar
• Recibir asistencia en la atención y coordinación
• Recibir información en un idioma que pueda
comprender
• Obtener ayuda respecto a decisiones sobre su
atención Eso incluye el derecho a rechazar la
atención
• Recibir asistencia aceptable de conformidad
con la Ley de Estadounidenses con
Discapacidades
• A no ser objeto de ninguna forma de control
empleada de forma hostil
• Obtener una copia de sus registros médicos
(pueden aplicarse las normas federales de
privacidad)
• Solicitar sus registros médicos para que los
corrijan o arreglen
• Obtener información según lo exija la ley.
La ley en cuestión es el Artículo 438.10 del
Título 42 del Código de Reglamentaciones
Federales. Describe cómo los miembros deben
obtener información.
• Recibir los servicios de atención médica que
exige la ley. La ley en cuestión son los Artículos
438.206 al 438.210 del Título 42 del Código
de Reglamentaciones Federales. Estas leyes
tienen normas sobre:
-- Facilitar la obtención de servicios
-- Recibir atención de calidad
-- Obtener aprobaciones para recibir servicios
-- Rechazar cualquier servicio o tratamiento
médico por motivos religiosos, salvo:
-- Que el tratamiento o servicio lo haya
ordenado un tribunal, o
-- Si rechazar el tratamiento o servicio podría
representar un peligro para usted u otros
Su derecho a obtener
información:
Tiene derecho a obtener
información de Magellan
Magellan puede
en cualquier momento. Eso
proporcionarle
incluye, pero no se limita a:
una gama
• Recibir de Magellan, a
completa de
información del
solicitud, un manual del
plan.
miembro al menos una vez
al año.
• Información acerca de los proveedores
• Sus derechos y garantías
• Obtener información por escrito sobre las
instrucciones anticipadas y sus derechos
conforme a la ley estatal.
• Una descripción sobre la cobertura fuera del
horario y de emergencia, y cómo obtener esos
servicios.
• Una descripción de las afecciones médicas de
emergencia.
• Una descripción de los servicios “posteriores a
la estabilización”.
• La cantidad y el tipo de sus beneficios.
• El proceso para obtener servicios. Eso incluye la
obtención de aprobaciones.
• Cómo pueden llevarlo para recibir los
servicios.
• Procedimientos de reclamos, apelaciones y
audiencias justas. Esto incluye sus plazos.
Contamos con información adicional sobre sus
derechos y responsabilidades en nuestro sitio web
en www.MagellanofLouisiana.com. Para obtener
ayuda sobre esta información, comuníquese con
nosotros en:
1-800-424-4489 o TTY 1-800-424-4416
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 13
Sus responsabilidades como miembro:
Como miembro, usted tiene la responsabilidad de:
• Conocer y entender los procedimientos de su
proveedor lo mejor que pueda.
• Tratar con respeto a todo aquel que le brinde
atención
• Llamar a su proveedor si tiene alguna pregunta.
• Proporcionar a sus proveedores la información
necesaria para su atención
• Seguir las instrucciones y lineamientos de sus
proveedores
• Formular preguntas a sus proveedores y
hacerles saber si no puede seguir el tratamiento
prescrito
• Conocer el nombre de su proveedor o
administrador de caso
• Llamar a su proveedor del plan de Bayou
Health si pierde su tarjeta de identificación
de Medicaid. Si no está seguro a qué plan
pertenece, llame al 1-855-BAYOU4U para
pedir asistencia.
• Acudir a toda cita acordada y a las citas de
seguimiento
• Informar a sus proveedores y a su médico de
atención primaria acerca de los cambios en su
medicamento.
• Informar a sus proveedores si debe cancelar una
visita. Hágalo antes de la hora programada.
• Si no está de acuerdo con algún proveedor o
con Magellan, siga el proceso de reclamos y
apelaciones que se describe en este manual.
• Llevar un estilo de vida saludable. Evitar
conductas que perjudican su salud.
• Hablar con alguien si sospecha de abuso
y fraude. Llame a la línea directa de
Investigaciones especiales de Magellan al
1-800-755-0850.
¿Qué es el
consentimiento para
recibir tratamiento?
Usted tiene derecho a
aceptar o rechazar los
Su proveedor le
servicios.
pedirá firmar un
formulario de
• Si desea los servicios,
consentimiento.
usted o su tutor legal
deben firmar un formulario de "consentimiento
para recibir el tratamiento".
• El formulario firmado proporcionará el
permiso para recibir los servicios.
14
• Cuando usted firma un formulario de
consentimiento, usted le da su permiso al
Departamento de Salud y Hospitales de
Luisiana para ver sus registros.
Su proveedor necesita su permiso para brindarle
algunos servicios.
• Es posible que tenga que firmar un formulario
o dar su aprobación verbal.
Usted puede decidir si desea el servicio o no.
• Por ejemplo, es probable que su proveedor
quiera usar un medicamento. Su proveedor
le informará sobre los beneficios y riesgos de
tomar el medicamento.
• Asimismo, le pedirá que firme un formulario
de consentimiento.
• O, usted puede dar su autorización verbal si
desea tomar el medicamento.
¿Qué es una instrucción anticipada?
Usted tiene derecho a realizar una instrucción
anticipada. Una instrucción anticipada es un
formulario que usted completa para informar a los
proveedores el tipo de atención que desea. Esto
lo hace con anticipación. Los proveedores toman
en cuenta este formulario si usted está demasiado
enfermo para decidir sobre su atención.
Una instrucción médica anticipada le informa al
proveedor los deseos de una persona. Se usa si las
personas no pueden indicar lo que desean, a causa
de un problema médico.
Una instrucción anticipada de salud mental le
indica al proveedor de salud conductual los deseos
de una persona. La completa la persona que padece
la enfermedad mental cuando se encuentra bien. Es
para informar a los proveedores lo que desean que
suceda cuando no puedan tomar una decisión por
sí mismos.
Un poder de representación para atención de
salud mental es un tipo de instrucción anticipada.
Esto da a los adultos el derecho de nombrar a otro
adulto para que tome en su nombre decisiones
acerca del tratamiento.
Informe a su familia y proveedores si tiene una
instrucción anticipada. Entregue copias a:
• Todos los proveedores que lo atiendan. Eso
incluye a su médico de atención primaria.
Magellan Health
• Las personas que nombre como apoderados para
la salud médica o mental.
• Familiares o amigos de confianza. Ellos pueden
ayudar a sus proveedores a tomar decisiones en su
nombre.
Comuníquese con Servicios al Miembro de Magellan
al 1-800-424-4489 si necesita asistencia para firmar
una instrucción anticipada.
Usted puede tener una instrucción anticipada, pero
es posible que un proveedor no quiera cumplirla
por “asuntos de conciencia”. Eso no ocurre con
frecuencia. En el caso de que sí ocurriera, el proveedor
debe entregarle políticas escritas que:
• Indiquen las objeciones de un centro y sus
proveedores
• Indiquen la ley que permite las objeciones
• Describan las afecciones médicas afectadas
“Abuso” significa agregar costos al sistema de forma
deshonesta Por ejemplo:
• Dar a otra persona una tarjeta de Medicaid o la
información que aparece en ella
• Vender a alguien una tarjeta de Medicaid o la
información que aparece en ella
Si hace mal uso de su
tarjeta de identificación de
Medicaid, podría perder
sus beneficios. El mal
uso incluye dar o vender
su tarjeta a otra persona.
El fraude y el abuso son
delitos graves. Pueden
castigarse con acciones
legales.
No debe dar ni
vender su tarjeta
de identificación de
Medicaid a ninguna
persona.
Qué hacer en caso de fraude y abuso:
Reclamos sobre los rechazos de instrucciones
anticipadas
Si considera que un proveedor no sigue las normas
de las instrucciones anticipadas, puede presentar un
reclamo ante el Departamento de Salud y Hospitales
de Luisiana y/o Magellan. Su proveedor no tiene
autorización de tratarle mal por no tener una
instrucción anticipada.
Si tiene preguntas acerca de las instrucciones
anticipadas, puede comunicarse con:
• Magellan al 1-800-424-4489
• Servicios de Apoyo a la Salud Mental al
1-800-428-5432 O
• Departamento de Salud y Hospitales
de Luisiana en:
Health Standards Section
P.O. Box 3767
Baton Rouge, LA 70821 Teléfono:
225-342-0138
Fax: 225-342-5292
Correo electrónico: [email protected]
¿Qué es el fraude y el abuso?
Si considera que alguien está cometiendo fraude o
abuso:
• Llame a la línea directa de Investigaciones
Especiales de Magellan al 1-800-755-0850 O
• Envíe un correo electrónico a
[email protected] o
• Llame a la línea directa de Investigaciones
Especiales de Magellan al 1-800-915-2108 O
• Envíe un correo electrónico a
[email protected] O
• Comuníquese con la Unidad de Denuncias
de Fraude del Departamento de Salud y
Hospitales.
-- Teléfono: 1-800 488-2917
-- Sitio web: http://new.dhh.louisiana.gov/
index.cfm/page/219
-- Dirección postal:
Medicaid Program Integrity
ATTENTION: Fraud Complaints Unit
Louisiana Department of Health and
Hospitals
P.O. Box 91030
Baton Rouge, LA 70821-9030
-- Fax: 1-225-219-4155
Los miembros necesitan usar correctamente los
servicios de salud conductual. Se llama “fraude” si
un miembro o proveedor no es honesto. Esto puede
ocurrir para:
• Obtener un servicio que no está aprobado
• Obtener beneficios de Medicaid cuando una
persona no reúne los requisitos necesarios
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 15
Recuperación, resiliencia, bienestar y apoyo entre pares
Los valores de recuperación y resiliencia nos guían
cuando colaboramos con proveedores en Luisiana.
Juntos, queremos prestar una atención de calidad a
cada miembro.
Su bienestar y recuperación:
Usted puede vivir bien y aún así tener dificultades
de salud mental. Cuidarse implica buenos hábitos
de estilo de vida. Estos incluyen:
• Comer los alimentos adecuados
• Hacer ejercicio de forma regular
• Descansar bien por la noche
Los buenos hábitos de estilo de vida le ayudarán
a vivir bien Vivir con las dificultades diarias en la
vida incluye:
• Desarrollar las capacidades para recuperarse
incluso cuando siente estrés
• Tener relaciones sanas
A continuación encontrará algunas preguntas y
respuestas para ayudarle a entender los conceptos
de:
• Recuperación
• Resiliencia
• Bienestar
• Apoyo entre pares
¿Qué es la recuperación?
La recuperación significa mejorar. Su recuperación
puede ser distinta a la de otra persona. Existen
varios caminos hacia la recuperación. Cada persona
tiene su propio camino. Algunas cosas incluyen a
todos:
• Los cambios positivos son posibles.
• La recuperación se basa en sus fortalezas y
habilidades para luchar.
• Las habilidades para luchar mejoran durante la
recuperación.
Otra parte importante de la recuperación es el
respeto a sus derechos. Usted debe recibir un trato
justo. (Consulte las páginas 13 y 14 de este manual
para conocer sus derechos y responsabilidades).
La recuperación implica aceptarse a sí mismo
y creer en usted. Asuma la responsabilidad de
su propia recuperación. Reciba ayuda de otras
personas que estén viviendo bien con sus desafíos
de salud mental. A esto se le llama apoyo mutuo o
apoyo entre pares. Significa ayudarse entre sí. Leerá
más acerca del apoyo entre pares más adelante.
Tener esperanza es importante para la recuperación.
Es importante creer que su vida mejorará y que
tendrá un mejor futuro. La esperanza proviene de
usted. Su familia, amigos y proveedores también
pueden darle un sentido de esperanza.
¿Qué es la resiliencia?
La resiliencia es la habilidad de recuperarse y
adaptarse, incluso si siente estrés. Desarrollar la
resiliencia incluye aprender nuevas destrezas. Eso le
ayudará a sentirse más seguro. Le da un sentido de
esperanza. La resiliencia significa que usted puede
crecer. Aprender nuevas maneras de enfrentar
desafíos. Eso le ayuda a avanzar hacia el futuro.
¿Cómo puedo ser más resiliente?
Las personas siguen diferentes caminos hacia
la recuperación. Tienen muchas maneras para
aprender a recuperarse. Esté consciente cuando
tenga malos sentimientos sobre sí mismo o su
situación. Entonces, sabrá cómo evitar que esos
sentimientos le afecten.
La espiritualidad también le ayuda a las personas a
ser más resilientes. Debe tener esperanza en su vida,
de su parte y de los demás.
La recuperación incluye tener opciones acerca de
sus servicios y apoyos. Eso le ayuda a lograr tener el
control de su vida. Su plan de recuperación es algo
que desarrolla para usted mismo. Su proveedor, un
colega o un familiar pueden ayudarle a desarrollarlo.
Incluye metas que se basan en sus necesidades,
preferencias y experiencias.
16
Magellan Health
Encontrarle el sentido a la vida y un propósito en la
vida son importantes para todos. Encuentre formas
de hacer cosas saludables y que disfrute. Esto puede
significar trabajar u ofrecerse como voluntario.
Puede significar aprender cosas nuevas o hacer algo
creativo. Puede significar ayudar a otros a mejorar.
Algunas personas descubren que les ayuda ayudar a
otros.
¿Qué significa estar bien?
• Tener opciones.
El bienestar también incluye ayudar a los demás.
Ayudar a otras personas en el camino hacia la
recuperación y el bienestar le ayuda a usted. A eso
se le llama el “principio de la persona que ayuda”.
Mejoramos al apoyar a los demás a que estén mejor.
La imagen que se muestra abajo muestra ocho áreas
de bienestar. Observe cada área. Vea cómo se aplica
a su vida.
Nuestra salud incluye la salud física y mental.
También incluye otras áreas de nuestras vidas,
como por ejemplo:
• Tener su propio dinero para hacer las cosas que
le gusta
• Poder hacer cosas creativas como pintar, tocar
música y trabajar en el jardín
• Tener relaciones sanas
EMOCIONAL
Enfrentar eficazmente la
vida y crear relaciones
satisfactorias
AMBIENTAL
Tener buena salud al ocupar
entornos placenteros y
estimulantes que apoyen el
bienestar
INTELECTUAL
Reconocer las habilidades
creativas y buscar
maneras de ampliar
su conocimiento y
habilidades
FINANCIERO
Estar satisfecho con las
situaciones financieras
actuales y futuras
BIENESTAR
FÍSICO
Reconocer la necesidad de la
actividad física, los alimentos
saludables y el sueño
ESPIRITUAL
Ampliar nuestro sentido de
propósito y significado en la
vida
OCUPACIONAL
Lograr la satisfacción
personal y enriquecimiento
del trabajo propio
SOCIAL
Desarrollar un sentido de
conexión, pertenencia y
un sistema de apoyo bien
desarrollado
Se utiliza con autorización de la Administración de Servicios de Salud Mental y Consumo de sustancias (SAMHSA).
Consulte la Iniciativa de bienestar de SAMHSA:www.promoteacceptance.samhsa.gov/10by10/dimensions.aspx.
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 17
¿Qué es el apoyo entre pares?
El apoyo entre pares ocurre cuando las personas
con experiencias como la suya le ayudan. Ellas
comparten sus experiencias de vivir con problemas
de salud mental y/o consumo de sustancias.
El apoyo entre pares proviene de personas que
quieren ayudarle a recuperarse y estar bien. Eso
puede significar ayudarle a crear un círculo de
apoyo con el cual puede contar. Obtener ayuda
entre pares ayuda a las personas con problemas
de salud mental y física. Les ayuda a tener vidas
mejores y más saludables en la comunidad.
Los familiares y los padres de familia con
experiencias similares también proporcionan
apoyo entre pares. Pueden recibir capacitación
para ayudar a otras familias y padres de familia.
Los familiares que viven con personas que tienen
problemas de salud mental a veces necesitan hablar
con alguien que los entienda. El apoyo de la familia
y de otros padres de familia puede ayudar a las
personas que tienen hijos que padecen problemas
de salud mental.
¿Cómo puedo recibir apoyo de pares?
El apoyo entre pares se puede proporcionar
mediante:
• Un grupo de autoayuda
• Una organización dirigida por personas en
situaciones similares
• Una organización dirigida por familias o por
padres
• Su proveedor de salud mental
Un grupo de autoayuda está compuesto por otras
personas que viven con problemas como los suyos.
Un ejemplo de grupo de autoayuda es Alcohólicos
Anónimos. Otro ejemplo son los grupos de Peer
Support Whole Health & Resiliency (Apoyo
entre pares, salud integral y resiliencia). En estos
grupos, puede reunirse con otros para aprender
cómo crear opciones saludables de estilo de
vida. Estas opciones se basarán en sus propios
objetivos y esperanzas. En Luisiana hay muchos
grupos de autoayuda ofrecidos por organizaciones
dirigidas por pares y familias. Muchas de estas
organizaciones se enumeran en este manual en
“Otros recursos útiles”.
18
Las organizaciones dirigidas por pares son más
formales. Pueden tener una variedad de servicios y
apoyos ofrecidos en un entorno comunitario seguro
y libre de sustancias y alcohol. Esto incluye grupos
de autoayuda. Son dirigidas por personas que viven
ellas mismas con problemas de salud mental y/o
consumo de sustancias. Estas personas avanzan en
su propia recuperación y quieren ayudar a otras
personas. Algunas organizaciones dirigidas por
pares en similares circunstancias tienen programas
para ayudarle a:
• Encontrar un empleo
• Encontrar un lugar seguro en dónde vivir
• Crear su propio plan de recuperación y
bienestar
Las organizaciones dirigidas por familias/padres
también son más formales. Estas incluyen varios
servicios y apoyos. Son dirigidas por personas
que tienen algún familiar que vive con problemas
de salud mental. Estos grupos son similares a las
organizaciones dirigidas por pares.
Su proveedor de salud mentalpuede ofrecer
servicios de apoyo entre pares. Los pares que
proporcionan este apoyo están capacitados para
ser pares especialistas. Tienen destrezas especiales,
información y maneras de ayudarlo. Llame
a Magellan al 1-800-424-4489 para obtener
información sobre el apoyo entre pares que está a
su disposición.
¿Cómo puedo saber más acerca de la
recuperación, la resiliencia, el bienestar y el
apoyo entre pares?
Una buena forma es conectarse con las personas
que ofrecen apoyo entre pares. También puede:
• Pedirle a su proveedor de salud mental que le
brinde más información
• Usar internet para buscar la información
que desea
• Llamar a Magellan al 1-800-424-4489
Magellan Health
Información adicional acerca de los servicios de salud
conductual ofrecidos
Hospital general para pacientes hospitalizados
Esto significa que puede recibir atención en un
hospital.
Consultas al psiquiatra
Esto significa que puede recibir atención de un
médico capacitado para tratar problemas de salud
conductual y puede asegurarse de que reciba la
atención correcta, incluso los medicamentos, si
fuesen necesarios.
Médico de salud mental autorizado
Esto quiere decir que usted puede hablar con
su consejero de salud conductual acerca de sus
problemas. Estos consejeros están autorizados por
el estado de Luisiana y pueden ser:
• Médicos
• Psicólogos
• Psicólogos médicos
• Consejeros
• Trabajadores sociales
• Enfermeros especializados
Centro residencial para el tratamiento
psiquiátrico de niños y adolescentes
Esto significa que los jóvenes menores de 21 años
de edad pueden vivir en un lugar en donde pueden
recibir tratamiento.
Grupo terapéutico en el hogar para niños y
adolescentes
Esto significa que los jóvenes pueden vivir en un
entorno hogareño con un grupo pequeño de otros
jóvenes para aprender cómo ayudarles a sentirse
mejor, encontrar nuevos amigos y rendir mejor en
casa, la escuela y el trabajo.
Apoyo y tratamiento psiquiátrico comunitario
(para todos los jóvenes y algunos adultos)
Esto quiere decir que las personas con
enfermedades mentales pueden recibir consejería
en el hogar, el trabajo o en la escuela. Este tipo de
consejería implica lo siguiente:
• Planificar y resolver problemas para sentirse
más cómodo y seguro en su vida diaria
• Encontrar amigos, sentirse más cómodo con
otros y evitar lo que ocasione problemas
• Planificar su tratamiento con familiares y otros
ayudantes
Rehabilitación psicosocial (para todos los
jóvenes y determinados adultos)
Esto significa que las personas pueden recibir ayuda
para sentirse saludables y más cómodas con otras
personas. Esta consejería puede incluir a familiares
y a otros ayudantes. Puede incluir:
• Aprender maneras para ayudarle a sentirse y
mantenerse mejor
• Encontrar nuevos amigos y sentirse más
cómodo con otras personas
• Evitar lo que ocasione problemas
• Realizar un plan, recibir apoyo para tomar
clases que le interesen o buscar un trabajo
Ayuda en crisis y seguimiento
Esto significa que puede recibir ayuda de inmediato
si tiene un problema de salud mental grave o una
crisis. Puede obtener ayuda en:
• La sala de emergencia de un hospital
• Una clínica médica o de salud conductual
• En donde vive, trabaja o asiste a la escuela
Este consejero de crisis le ayudará a obtener la
ayuda que necesite y luego colaborará con usted, su
familia y su proveedor.
Rehabilitación por consumo de sustancias
Esto quiere decir que puede obtener consejería
y tratamiento para ayudarle a dejar de consumir
alcohol y sustancias, incluyendo el tratamiento en
un centro residencial.
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 19
Medicamentos con receta médica
Su médico, psiquiatra, psicólogo médico o
enfermera especializada le dará una receta médica
si necesita medicamento. Si tiene preguntas acerca
de su medicamento, pregunte a la persona que le
receta sus medicamentos. También puede llamar a
su plan de medicamentos recetados.
Los miembros de Medicaid deben llamar al
1-800-437-9101 o a su plan Bayou Health
para obtener información sobre la cobertura de
medicamentos con receta médica.
Servicios del Sistema de Atención
Coordinada (CSoC)
Apoyo y capacitación para jóvenes
Esto significa que los jóvenes pueden recibir el
apoyo que briden otros jóvenes capacitados que
han tenido problemas similares.
Apoyo y capacitación para padres de familia
Esto significa que las familias pueden recibir
capacitación de otras familias con experiencias
similares. Eso ayudará a las familias a aprender
habilidades nuevas para controlar la conducta y
los síntomas de sus hijos. El objetivo es un hogar
seguro y saludable para niños y jóvenes.
Ayuda temporal
Esto significa que los jóvenes pueden obtener
atención directa proporcionada en sus hogares o en
la comunidad. Esto les brinda alivio a las familias
que tienen hijos con problemas graves de salud
conductual.
Estabilización en caso de crisis
Esto significa que los jóvenes y sus familias pueden
recibir ayuda por crisis cuando haya un problema
grave de salud conductual. El servicio puede
ayudarle a evitar internar a los jóvenes en un
hospital u otro centro.
Facilitación integral
Esto significa que puede reunirse cara a cara con un
miembro del personal que le ayudará a usted y a su
hijo a tomar decisiones sobre apoyos y servicios que
pueden necesitar usted y su familia para alcanzar
sus objetivos. Las reuniones siempre incluyen
al niño o joven y al padre/tutor. Las reuniones
también pueden incluir a otros familiares,
proveedores y cualquier otro relacionado con el
joven o la familia.
Servicios para el desarrollo de habilidades para
la vida independiente
Esto significa que los jóvenes pueden aprender las
habilidades necesarias para vivir bien y en forma
independiente.
20
Magellan Health
Otros recursos
MY LIFE (Líderes jóvenes de Magellan que
inspiran el fortalecimiento futuro)
MY LIFE está conformado por jóvenes de entre
13 y 23 años de edad, con experiencia en
problemas relacionados con la salud mental, el
consumo de sustancias y/o los cuidados infantiles
en un hogar de guarda. Mediante reuniones
regulares, actividades especiales y presentaciones
locales y nacionales, el grupo juega un papel
fundamental en ayudar a mejorar los servicios
y sistemas para jóvenes en todo el país, incluida
Luisiana.
Grupos de apoyo de salud conductual
Los grupos locales y nacionales ayudan a las
personas con necesidades de salud conductual.
También ayudan a los familiares. Algunos de
estos son:
Depression and Bipolar Support Alliance
(Alianza de Apoyo para la Depresión y la
Bipolaridad, DBSA)
Baton Rouge
Teléfono de DBSA Open Arms: 225-275-2778
Correo electrónico: [email protected]
Metairie
DBSA New Orleans (adultos)
Teléfono: 504-286-1916 o 985-871-4360
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.dbsaneworleans.org
Monroe
DBSA Northeast Louisiana
Teléfono: 318-542-4154 o 318-388-6088
Fax: 318-388-3850
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.dbsalliance.org/northeastlouisiana
Families Helping Families (Familias que ayudan
a familias)
Región 1 (área de Nueva Orleans)
Families Helping Families of Southeast Louisiana, Inc.
Presta servicios en Orleans, Plaquemines, St.
Bernard
7240 Coliseum Blvd., Suite 202
New Orleans, LA 70127
Teléfono: 504-943-0343 o
1-877-243-7352 (gratuito)
Fax: 504-940-3242
Correo electrónico: [email protected] o
[email protected]
Families Helping Families of Jefferson
Presta servicios en el distrito de Jefferson
201 Evans Road
Building 1, Suite 100
Harahan, LA 70123
Teléfono: 504-888-9111
Fax: 504-888-0246
Sitio web: http://fhfjefferson.org
Región 2 (área de Baton Rouge)
Families Helping Families of Greater Baton Rouge, Inc.
Presta servicios en East y West Baton Rouge,
East y West Feliciana, Iberville, Pointe Coupee y
Ascension
2356 Drusilla Lane
Baton Rouge, LA 70809
Teléfono: 225-216-7474 o
1-866-216-7474 (gratuito)
Fax: 225-216-7977
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: http://fhfgbr.org/
Región 3 (área central del sur)
Bayou Land Families Helping Families, Inc.
Presta servicios en los distritos de Assumption,
Lafourche, St. Charles, St. James, St. John, St.
Mary y Terrebonne
Family Resource Center
286 Hwy. 3185, Thibodaux, LA 70301
Dirección postal: P.O. Box 1345, Thibodaux, LA 70302
Teléfono: 985-447-4461 o
1-800-331-5570 (gratuito)
Fax: 985-447-7988
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.blfhf.org
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 21
Región 4 (área de Acadiana)
Families Helping Families of Acadiana
Presta servicios en los distritos de Acadia,
Evangeline, Iberia, Lafayette, St. Landry, St. Martin
y Vermilion
10 West University Avenue
Lafayette, LA 70506
Teléfono: 337-984-3458 oficina o
1-800-378-9854 (gratuito)
Fax: 337-984-3468
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.fhfacadiana.org
Región 5 (área del suroeste)
Families Helping Families of Southwest Louisiana
Presta servicios en los distritos de Allen,
Beauregard, Calcasieu, Cameron y Jefferson Davis
2927 Hodges Street Lake Charles, LA 70601
Teléfono: 337-436-2570 o
1-800-894-6558 (gratuito)
Fax: 337-436-2578
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.fhfswla.org
Región 6 (área central de Luisiana)
Families Helping Families at the Crossroads of La., Inc.
Presta servicios en los distritos de Avoyelles,
Catahoula, Concordia, Grant, LaSalle, Rapides,
Vernon y Winn
P.O. Box 3356 Pineville, La. 71361 2840 Military
Highway Pineville, LA 71360
Teléfono: 318-641-7373 o
1-800-259-7200 (gratuito)
Fax: 318-640-4299
Sitio web: www.familieshelpingfamilies.net
Región 7 (área del noroeste)
Families Helping Families
(Familias que ayudan a familias)
Presta servicios en los distritos de Bienville, Bossier,
Caddo, Claiborne, Desoto, Natchitoches, Red
River, Sabine y Webster
2620 Centenary Boulevard, Building 2, Suite 250
Shreveport, Louisiana 71104
Teléfono: 318-226-4541 o 1-877-226-4541
(gratuito)
Fax: 318-226-4518
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.fhfregion7.com
22
Region 8 (área del noreste)
Families Helping Families of Northeast Louisiana, Inc.
5200 Northeast Road
Monroe, LA 71203
Teléfono: 318-361-0487 o
1-888-300-1320 (gratuito)
Fax: 318-361-0417
Sitio web: http://fhfnela.org
Región 9 (área de los distritos de Florida)
Families Helping Families
(Familias que ayudan a familias)
Presta servicios en los distritos de St. Tammany,
Washington, Tangipahoa, St. Helena y Livingston
204 West 21st Avenue
Covington, LA 70433
Teléfono: 985-875-0511 o
1-800-383-8700 (gratuito)
Sitio web: www.fhfnorthshore.org
Louisiana Federation of Families for Children’s
Mental Health
La Federación de Familias para la Salud Mental
de Niños de Luisiana (Louisiana Federation of
Families for Children’s Mental Health) ayuda a
las familias de niños y jóvenes con necesidades de
salud mental. Enseña a las familias a cuidar de sí
mismas.
5627 Superior Drive, Suite A-2 Baton Rouge,
LA 70816
Teléfono: 1-225-293-3508 o 1-800-224-4010
Sitio 2eb: http://laffcmh.org
Mental Health America of Louisiana
Mental Health America of Louisiana tiene
grupos asociados. Proporcionan información a la
comunidad. Ayudan a mejorar la atención de la
salud mental. Mental Health America of Louisiana
es el asociado estatal de National Mental Health
America.
Teléfono: 225-356-3701 o
1-800-241-6425 (gratuito)
Sitio web: www.mhala.org/index.htm
Alianza Nacional de Enfermedades Mentales
(NAMI)
NAMI Louisiana cuenta con una línea de ayuda
telefónica. NAMI ayuda a las personas a obtener
servicios. Tiene información sobre grupos de
autoayuda en el Estado. Ayudan a personas de
todas las edades.
Teléfono: 1-225-291-6262 o 1-866-851-6264
Sitio web: www.namilouisiana.org
Magellan Health
Agencias estatales
Servicios de protección de adultos (APS)
Oficina de Servicios para Adultos y Ancianos –
Departamento de Salud y Hospitales
Las personas pueden denunciar el abuso y
abandono de adultos que no pueden protegerse a
sí mismos. Llame a la línea directa las 24 horas del
día, los siete días de la semana: 1-800-898-4910.
P.O. Box 3518
Baton Rouge, LA 70821
Teléfono: 225 342-9057
Sitio web: www.oaas.dhh.louisiana.gov
Investigación de Protección de Niños, Bienestar
Social de Niños
Departamento de Servicios para Niños y Familias
El programa de Servicios de Protección de Niños
examina las denuncias de abuso y abandono de
niños. Este programa proporciona servicios útiles a
niños y familias. 627 N. Fourth St
Baton Rouge, LA 70802
Línea directa: 1 855 4LA-KIDS (1-855-452-5437)
Sitio web: www.dss.louisiana.gov
Oficina de Salud Conductual (OBH)
Departamento de Salud y Hospitales
628 N 4th St
Baton Rouge, LA 70802
Teléfono: 225-342-9500
Sitio web: http://new.dhh.louisiana.gov/index.cfm/
subhome/10/n/328
Programa Medicaid de Luisiana
El sistema Medicaid de Luisiana es parte del
Departamento de Salud y Hospitales. Supervisa a
las empresas médicas que proporcionan atención
médica a personas y familias que califican para
Medicaid y otros programas de asistencia médica.
Teléfono: 1-888-342-6207
Sitio web: http://new.dhh.louisiana.gov/index.cfm/
subhome/1/n/331
Bayou Health (Atención de la Salud Física de
Medicaid de Luisiana)
Mediante Bayou Health, los beneficiarios de
Medicaid se inscriben en un plan de salud física.
Si no conoce su plan de Bayou Health o tiene otras
preguntas, puede llamar al 1-855-BAYOU4U
(1-855-229-6848).
Programa de manejo de beneficios de farmacia
de Medicaid de Luisiana
El Programa de manejo de beneficios de farmacia
de Medicaid de Louisiana ofrece recetas médicas
para miembros de Medicaid.
Teléfono: 1-800-437-9101
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web:
http://new.dhh.louisiana.gov/index.cfm/page/240
Departamento de Salud y Hospitales de Luisiana
Health Standards Section
P.O. Box 3767
500 Laurel St., Suite 100 Baton Rouge, LA 70821
Teléfono: 225-342-0138
Fax: 225-342-5292
Correo electrónico: [email protected]
Luisiana 2-1-1
Esta es una línea de información y referencias para
ayudarle a encontrar recursos. Puede llamar al 211
para obtener acceso.
Sitio web: www.brcic211.org
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 23
Obtener ayuda con trabajos
Iniciativa piloto del programa de discapacidad
La iniciativa piloto del programa de discapacidad
ayuda a personas con discapacidades. Les ayuda
con las dificultades que enfrentan para buscar
trabajo. Los pilotos en el Centro de Solución
Laboral ayudan a las personas con discapacidades.
Su objetivo es disminuir la cantidad de residentes
de Luisiana que no tienen trabajo o que si los
tienen estos no son acorde a sus habilidades.
Ubicación de los Centros de Solución Laboral
Baton Rouge
1991 Wooddale Boulevard
Teléfono: 225-925-4311 o 225-925-4312
4523 Plank Road
Teléfono: 225-358-4579
New Orleans
1530 Thalia Street
Teléfono: 504-568-7280
Job 1 Algiers
3520 General DeGaulle Drive
Teléfono: 504-364-5625
Houma
807 Barrow Street
Teléfono: 985-873-6855
United Houma Nation
991 Grand Caillou, Building 2
Teléfono: 985-223-3093
Sistema de Atención Coordinada –
Organización de Apoyo a las Familias
(FSO)
EKHAYA – FSO estatal
3929 Tulane Ave., Ste. 101
New Orleans, LA 70119
Teléfono: 504-592-7388 o 855-376-4968-6425
(gratuito)
Fax: 855-662-4366
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.ekhayafso.org
Sistema de Atención Coordinada – Agencias
Integrales
Región 1 (áreas de los distritos de New Orleans y
Jefferson) National Child & Family Services
Presta servicios en los distritos de Jefferson,
Orleans, Plaquemines y St. Bernard
824 Elmwood Dr., Ste 135
Harahan, LA 70123
Teléfono: 504-267-5819
Región 2 (área de Baton Rouge)National Child and
Family Services of Baton Rouge
Presta servicios en los distritos de Ascension, East
Baton Rouge, East Feliciana, Iberville, Pointe
Coupee, West Baton Rouge y West Feliciana
10543 N Glenstone Place Baton Rouge, LA 70810
Teléfono: 225-456-2006
Región 3 (área de distritos de Florida) Choices, Inc.
Presta servicios en los distritos de Livingston, St.
Helena, Tangipahoa, Washington y St. Tammany
116 Robin Hood Dr.
Hammond, LA 70403
Teléfono: 504-376-3895
Región 4 (área de Houma/Thibodeaux) Servicios
Integrales del Sureste de Luisiana (Wraparound
Services of Southeast LA)
Presta servicios en los distritos de Assumption, St.
James, St. John the Baptist, St. Charles, LaFourche
y Terrebonne
8326 Main St.
Houma, LA 70363
Teléfono: 985-232-3930
24
Magellan Health
Región 5 (área de Acadiana) Eckerd
Presta servicios en los distritos de Evangeline,
Acadia, St. Landry, St. Martin, Iberia, Lafayette, St.
Mary y Vermillion
5367 I-49A, S Service Road
Opelousas, LA 70560
Teléfono: 337-678-3536
Región 6 (área de Lake Charles) Choices, Inc.
Presta servicios en los distritos de Beauregard,
Allen, Jefferson Davis, Calcasieu y Cameron
3501 5th Ave., C-5
Lake Charles, LA 70607 Teléfono: 337-523-4289
Región 7 (área de Alexandria)
Agencia Integral Eckerd CenLa (Eckerd CenLa
Wraparound Agency)
Presta servicios en los distritos de Avoyelles,
Catahoula, Concordia, Grant, LaSalle, Vernon,
Rapides y Winn
6501 Coliseum Blvd., Suite 700
Alexandria, LA 71303
Teléfono: 318-443-7900
Región 8 (área de Shreveport) Choices, Inc.
Presta servicios en los distritos de Bienville, Bossier,
Caddo, Claiborne, Desoto, Natchitoches, Red
River, Sabine y Webster
2620 Centenary Blvd, Ste #180
Shreveport, LA 71104
Teléfono: 318-205-8202
Región 9 (área de Monroe) Servicios Integrales
del Noreste de Luisiana (Wraparound Services of
Northeast Louisiana)
Presta servicios en los distritos de East Carroll,
Franklin, Lincoln, Madison, Morehouse, Ouachita,
Richland, Tensas, Union y West Carroll
342 Desiard Street
Monroe, LA 71201
Teléfono: 318-654-4245
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 25
Diccionario
Acción adversa—Una decisión de denegar una
solicitud de servicios. O una decisión de aprobar
un servicio que es menor que el que se solicitó.
Afección médica de emergencia—Un estado
médico con síntomas graves (incluyendo dolor
intenso). No proporcionar atención sería muy
nocivo para el paciente.
Agencia Integral (WAA)—Las agencias integrales
desarrollan un plan sencillo de atención y ayudan
a coordinar la atención para niños en el Sistema de
Atención Coordinada (CSoC).
Apelación urgente—Una apelación en la que se
trabaja más pronto que en una apelación regular.
Esto se hace para evitar poner en riesgo la vida o
capacidad de una persona para estar saludable.
Apelación—Una solicitud de revisión de una
decisión.
Aprobación de servicios—El proceso que se usa
para mostrar que se necesitan servicios que no son
de emergencia. Debe hacerse esto antes de recibir
esos servicios.
Departamento de Salud y Hospitales de Luisiana/
Oficina de Salud Conductual—Esta es una agencia
estatal. Supervisa el uso de dinero federal y estatal
para prestar servicios de salud conductual.
CHIP—Programa de seguro médico para niños
(Children’s Health Insurance Program). Se creó en
1997 mediante el Título XXI de la Ley de Seguro
Social. Este programa se conoce en Louisiana como
LaCHIP.
Consentimiento para recibir el tratamiento—
Dar su permiso para recibir servicios.
Consumo de sustancias—Un problema de
consumo de sustancias o alcohol.
Enfermedad Mental Grave (SMI)—Cuando
las personas con enfermedad mental no pueden
permanecer en la comunidad sin tratamiento o
atención médica mental a largo plazo. La afección
es grave y duradera. Limita la habilidad de la
persona de llevar a cabo actividades de la vida
diaria.
26
Familia—El grupo principal que brinda atención.
La familia es el grupo de personas que viven juntas
en el que los adultos cuidan de los niños.
Instrucción anticipada—Una instrucción por
escrito. Esto explica sus deseos acerca del tipo de
atención que desea o no desea.
Internaciones fuera del hogar—Lugares fuera
del hogar en donde los niños y jóvenes reciben
servicios especiales. Esto puede incluir:
• Centros de tratamiento
• Escuelas alternativas
• Servicios de cuidado infantil en un hogar de
guarda
• Centros de atención segura
• Otros lugares fuera del hogar
LaCHIP—Este es el programa de seguro
médico para niños de Luisiana de hasta 19 años.
Proporciona:
• Atención médica
• Consultas al médico de atención primaria
• Atención preventiva y de emergencia
• Vacunas
• Medicamentos con receta médica.
• Atención hospitalaria
• Atención médica en el hogar
• Otros servicios médicos
Miembro—Un miembro es un niño o joven que
están inscritos en Magellan para recibir servicios
CSoC.
Notificación de Acción—Cuando Magellan o
un proveedor le informan al miembro sobre el
resultado de una acción o decisión relacionada con
los servicios.
Organización de apoyo familiar (FSO)—Una
sociedad sin fines de lucro con una junta directiva.
La organización proporciona servicios de apoyo a
las familias y a los jóvenes.
Plan Prepago de Salud para Pacientes
Hospitalizados (PIHP)—Programa que
proporciona servicios médicos a los afiliados por
contrato con la agencia estatal.
Magellan Health
Poder de representación—Declaración por
escrito para nombrar a una persona de su elección
para tomar decisiones de atención médica o salud
mental en su nombre si usted no puede hacerlo.
Proveedor de la red—Un grupo de terapeutas o
consejeros con contratos con Magellan para prestar
servicios de salud conductual.
Proveedor de salud conductual—La persona o
lugar que usted elige para recibir servicios de salud
conductual. Puede incluir:
• Médicos
• Psicólogos
• Psicólogos médicos
• Consejeros
• Otros profesionales de la salud mental
• Centros de tratamiento
Reclamo/Solicitud de investigación—Cuando
usted considera que se han violado sus derechos.
Cuando usted indica que no está satisfecho
con una parte de su atención. Cuando no está
satisfecho con la atención que recibió.
Servicios de emergencia—Tratamientos
con cobertura para pacientes hospitalizados y
ambulatorios. Estos los brinda un proveedor
calificado para prestar esos servicios. Pueden ser
necesarios los servicios para comprobar o reducir
un problema médico grave.
Sistema de Atención Coordinada (CSoC)—
Esta es una iniciativa para los niños y jóvenes de
Luisiana que tienen problemas graves de salud
conductual. Estos niños también pueden tener
más de una enfermedad. Están en riesgo de ser
internados fuera del hogar. El objetivo del CSoC es
mantener a los niños:
• En el hogar
• En la escuela
• Fuera de los servicios sociales para niños
• Fuera del sistema de justicia de menores
Recuperación—Todas las personas que viven con
afecciones de salud conductual tienen la capacidad
de aprender, crecer y cambiar y pueden llegar a
encontrar el sentido y propósito pleno de la vida.
Remisión—El proceso que utiliza su proveedor
para enviarlo a otro proveedor para tipos de
atención especializada.
Resiliencia—Todas las personas tienen cualidades
que les permiten recuperase de la adversidad, el
trauma, la tragedia, las amenazas y demás estrés
y seguir con su vida con un sentido de dominio,
competencia y esperanza.
Servicios de atención de post-estabilización —
Servicios previamente aprobados para ayudar con
una afección médica de emergencia. Los servicios
se prestan después de que una persona se encuentre
estable para ayudar a mantener el estado. Estos
servicios también se pueden usar para mejorar la
afección.
Llámenos al número gratuito 1-800-424-4489 a cualquier hora y día. Estamos aquí para ayudarlo. 27
28
Magellan Health
Llámenos para obtener ayuda al
Visítenos en línea en www.MagellanofLouisiana.com
o
Visite el sitio web de DHH en http://csoc.la.gov
©2015 Magellan Health, Inc. B-H1006rev3 (12/15) Esta edición sustituye a todas las versiones anteriores

Documentos relacionados