1 - sillones masajeadores
Transcripción
1 - sillones masajeadores
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes. Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o herida a personas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos e incendio. No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconéctela siempre que no esté siendo usada. La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunicarse por si mismas. Use la unidad únicamente para el propósito descrito en estas instrucciones. No se pare sobre la unidad. No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabricante. Siempre regrese el asiento a la posición vertical y asegúrese de que el reposapiernas se encuentre totalmente replegado. Tenga cuidado de que nada esté obstruyendo el reposapiernas mientras lo retrae. Mantenga a los niños alejados del reposapiernas. 8. Nunca ponga la unidad en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe dañado. Devuelva la unidad al centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctamente, si la ha dejado caer o dañado, o si ha sido sumergida en agua. 9. Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas al calor. No transporte la unidad tomándola por el cable de alimentación. 10. Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y asegúrese de que todas las aberturas de aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni inserte nada en cualquiera de las aberturas de la unidad. 11. No use la unidad encima de aparatos de calefacción, tales como alfombras eléctricas, etc. No lo haga funcionar bajo una cubierta o almohada. Puede ocurrir calor excesivo y causar incendio, choque eléctrico o herida a personas. 12. No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que esto puede causar choque eléctrico o hacer que la unidad falle. No derrame agua, etc. sobre el controlador. 13. No use la unidad a la intemperie. 14. No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se esté administrando oxígeno. 15. Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que ésto podría originar fallos en el funcionamiento o descargas eléctricas. 16. Conecte esta unidad sólo a una toma de alimentación correctamente puesta a tierra. Vea las Instrucciones de Conexión a Tierra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUIDADO: Para evitar el riesgo de herida: 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar la unidad: a)Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre. b)Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera. c) Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la interferencia electrónica. d)Gente que sufre de enfermedades cardiacas. e)Gente a quienes su médico les ha prohibido el recibir masaje debido a una trombosis o aneurisma, venas varicosas agudas u otros problemas de circulación. f) Gente con curvaturas irregulares de la columna. 2. Esta unidad no debe ser usada por niños. Retire la llave cuando no la use y almacénela en algún lugar fuera del alcance de los niños. 3. Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cabezas de masaje. No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de aprisionamiento de las mismas podría causarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separación entre el respaldo y el asiento, el respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazos, o la separación entre el reposapiernas y el reposapies. No ponga sus dedos ni niguna parte de su cuerpo en el mecanismo debajo del reposapiernas, o entre el reposapiernas y el reposapies. 4. No utilice la unidad en la piel desnuda. Mientras que los tejidos finos aumentan la efectividad, la exposición directa de la piel al sillón de masaje podría irritar la piel. No use la unidad mientras que tiene puesto algún objeto duro en la cabeza tal como un accesorio para el pelo, etc. No use la unidad para masajear la cabeza, el abdomen, la parte frontal del cuello, los codos o las rodillas. No use una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior del cuello. 5. No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para evitar el estirar los músculos demasiado, que puede resultar en incomodidad, no use la unidad durante más de 5 minutos la primerta vez que la use. Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia del masaje según se vaya acostumbrando. No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos. Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resultar en un efecto adverso. Para prevenir el exceso de masaje, no use el sillón de masaje durante más de 15 minutos en cada sesión. Después de aproximadamente 15 minutos, las cabezas de masaje se retraerán y se detendrán. El cojín del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un masaje de espalda más fuerte. Tenga mucho cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espalda. Úselo sólo por periodos cortos de tiempo (no más de 15 minutos). Reinstale el cojín del respaldo si desea restaurar a una intensidad de masaje normal. 6. Al usar el sillón de masaje, si se siente mal o si el masaje resulta doloroso, deje de usarlo inmediatamente. Al usar el sillón de masaje, si la presión parece demasiado fuerte, se puede detener el movimiento de las cabezas de masaje en cualquier momento oprimiendo el Botón de Parada Rápida. 7. No se quede dormido al usar la unidad. No use la unidad después de beber alcohol. 8. Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en él, ni se siente con sus piernas descansando en el reposacabeza. No se siente en el reposapiernas, ya que la unidad podría caerse. 9. No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la unidad, especialmente durante su funcionamiento. 10. No desenchufe la unidad durante su funcionamiento. Desenchúfela inmediatamente si se produce un corte en la alimentación eléctrica. 12. No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que operen el mecanismo. El reposapiernas se dobla al cerrar de modo que un niño podría herirse. Déjelo siempre en una posición vertical y cerrada. Mantenga las manos y los pies lejos del mecanismo. Sólo el ocupante deberá hacerlo funcionar. 13. Levante siempre el cojín posterior para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes de su uso. Además revise también otras áreas para asegurarse de que el tapizado no haya sido rasgado. Sin importar cuán pequeña fuera la rasgadura, si encuentra una, deje de usar la unidad inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y haga que reparen la unidad en un centro de servicio autorizado. Español 11. Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar en el programa de masaje suave. El masaje shiatsu es más fuerte y deberá ser disfrutado cuando uno se haya acostumbrado a la silla. S 14. Siéntese en la unidad después de haber comprobado que no hay objetos extraños entre las partes de la unidad. (Compruebe que no haya objetos extraños pegados en el cojín de espalda, sección de masaje de piernas/plantas de los pies o debajo del asiento.) Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes o lesiones. 15. Asegúrese de devolver el reposapiernas a su posición original antes de transportar el sillón de masaje. Si se hace caso omiso de esta precaución, el reposapiernas podría volver a su posición original durante el transporte del sillón de masaje, causando lesiones. 16. No deje los tornillos de fijación que haya dejado sin supervisión. Es posible que se puedan ingerir accidentalmente. PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO CUIDADO: Para evitar dañar el sillón, observe estas precauciones: 1. El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 libras (120 kgs.). Exceder el peso máximo puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros componentes de la unidad. Un daño tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la Garantía Limitada. 2. No se siente encima ni deje caer el controlador. No jale del cable del controlador o el cable de alimentación. Tenga cuidado para que el cable del controlador no quede atrapado entre el reposabrazos y el respaldo de la silla. 3. No trate al asiento con brusquedad, como volcándolo de lado, poniéndolo boca arriba o parándose en él. 4. No trate al tapizado con brusquedad. • Mantenga objetos afilados o punzantes lejos del tapizado del asiento. Tenga cuidado de no dejar caer cenizas encendidas, cigarrillos encendidos o fósforos sobre el asiento. • La exposición a la luz solar directa puede causar desteñido o cambios en el color del tapizado. 5. Si el sillón de masaje funciona anormalmente, apáguelo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado para que sea revisado. 6. No accione ningún interruptor a intervalos cortos. Tal acción puede hacer que falle el interruptor. 7. Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje mientras que está en uso. Esto es debido a su estructura y es normal. 8. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 160°. Si el respaldo golpea una pared o una columna, puede fallar. Asegúrese de dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo lentamente para evitar que entre en contacto con un obstáculo. 9. Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, puede que éstas se detengan por seguridad. Al mover las cabezas hacia arriba de una posición inferior, el peso del cuerpo de uno puede que detenga el movimiento de las cabezas. En tal caso, levántese ligeramente para permitir que las cabezas de masaje suban. 10. Después de cada masaje, deslice el interruptor de alimentación, que se encuentra situado en el lado derecho del asiento, a la posición “off” (apagado) y haga girar su interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado). 11. No se siente con el cuerpo o el cabello mojados. 12. La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre. 13. No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente un técnico de Panasonic deberá arreglar su unidad. Español S INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente. No modifique la clavija suministrada con el producto — si no entrara en la toma de corriente, haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado. Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito nominal de 120 voltios y tiene una clavija de conexión a tierra como la mostrada en la Figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la clavija. Ningún adaptador deberá usarse con este producto. Figura A TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA PATILLA DE CONEXIÓN A TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ESPECIFICACIONES Velocidad de movimiento arriba-abajo: Velocidad de masaje: Masaje para la parte inferior del cuerpo Presión del aire: Ángulo de reclinación: Desconexión automática: Dimensiones No reclinado (Al × An × Pr): Reclinado (Al × An × Pr): Peso: Dimensiones de la caja (Al × An × Pr): Peso en la caja: Peso máximo del usuario: Distancia mínima a la pared: CA 120 V 60 Hz 1,6 A Aprox. 21,1 pulg. (53,5 cm) Distancia entre los cabezales de masaje durante el funcionamiento Aprox. 1,6 pulg. – 5,9 pulg. (4,0 cm – 15,0 cm) Aprox. 18 – 30 segundos con retorno Amasado de cuello: Aprox. 9 ciclos/minuto Shiatsu de cuello: Aprox. 6 ciclos/minuto Amasado: Aprox. 24 ciclos/minuto Rodillo: Aprox. 30 segundos/ciclo [Campo de movimiento: Aprox. 21,1 pulg. (53,5 cm)] Golpeteo: Aprox. 380 ciclos/minuto – 470 ciclos/minuto Fuerte: Aprox. 27,0 kPa Débil: Aprox. 14,0 kPa Mediana: Aprox. 24,0 kPa Respaldo: Aprox. 115° – 160° Reposapiernas: Aprox. 0° – 85° Aprox. 15 minutos tanto para la parte superior como para la parte inferior del cuerpo Aprox. 47,2 pulg. × 32,3 pulg. × 48,0 pulg. (120 cm × 82 cm × 122 cm) Aprox. 28,3 pulg. × 32,3 pulg. × 71,3 pulg. (72 cm × 82 cm × 181 cm) Aprox. 144 lbs. (65 kg) Aprox. 30,7 pulg. × 30,7 pulg. × 65,7 pulg. (78 cm × 78 cm × 167 cm) Aprox. 172 lbs. (78 kg) Aprox. 264 lbs. (120 kg) 16 pulg. (40 cm) Para aquellas personas que pesan 221 libras (100 kg) o más, el funcionamiento del producto podría hacer más ruido y el tapizado podría desgastarse más rápidamente. Español Alimentación: Corriente nominal: Masaje de la parte superior del cuerpo Zona de masaje (arriba-abajo): Zona de masaje (izquierda-derecha): S NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES Sillón de masaje Frente 6 7 1 2 8 3 9 4 10 5 1 Panel de control • Consulte las páginas S7 a S8. 2 3 4 5 Cojín de espalda Asiento Reposapiernas Sección de masaje de piernas/plantas de los pies • Incluye función de masaje con aire. Hoja shiatsu para las plantas de los pies • Se proveen “reptadores” en la parte posterior. • Es posible realizar un ajuste fino de la posición. • Removibles. Español S 6 7 8 Almohada Posición retraída de los cabezales de masaje Respaldo • Incluye cabezales de masaje integrados. 9 Reposabrazos 10 Cubierta del lado izquierdo Parte posterior 16 17 18 19 11 12 13 14 15 20 2Interruptor de bloqueo 3Etiqueta de la llave del interruptor de bloqueo • Para impedir que los niños ingieran accidentalmente la llave. 4Llave del interruptor de bloqueo 5Interruptor de alimentación • El interruptor de bloqueo está ajustado en “open” (abierto) y el interruptor de alimentación está en “on” (encendido) antes de salir de fábrica. 11 Cubierta posterior 12 Clavija de alimentación 13 Cable de alimentación 14 Conector 15 Sección de interruptor de alimentación 1Toma del aparato 16 Soporte del panel de control 17 Brazo de soporte del panel de control 18 Etiqueta de seguridad para niños 19 Cubierta del lado derecho 20 Ruedas Para la hoja shiatsu para las plantas de los pies La hoja shiatsu para las plantas de los pies es desmontable. Para fijar la hoja shiatsu para las plantas de los pies Asegúrese de la dirección y los lados apropiados de la hoja Abertura shiatsu para las plantas de los pies e insértela dentro de la abertura. Para el pie izquierdo Para el pie derecho Dedo del pie Talón Español Los salientes se encuentra en el lado superior. S Panel de control 1 7 Español S 2 8 3 9 4 10 11 12 5 6 13 1 2 Botón de encendido/apagado 8 Botón de Parada Rápida • Pulse este botón para detener el masaje inmediatamente. Botón de apagado/encendido de iluminación • Consulte la página S17. 9 3 Pantalla de visualización • Esta ilustración muestra todas las lámparas iluminadas. • Consulte la página S8. Botones de apagado/encendido de masaje para la parte inferior del cuerpo • Consulte las páginas S19 y S21. 10 Botones de ajuste de intensidad de masaje para la parte inferior del cuerpo • Consulte las páginas S19 y S21. 4 Botones de selección de programa automático • Consulte la página S17. 11 Botón de posición 5 Botón de ajuste de ángulo de otomana • Consulte la página S16. 12 Botones de ajuste de intensidad de masaje para la 6 Botón de ajuste de ángulo de reclinación • Consulte la página S16. 7 Botón de apagado/encendido de sonido • Consulte la página S17. • Consulte las páginas S18 y S21. parte superior del cuerpo • Consulte las páginas S19 y S21. 13 Botones de selección de masaje para la parte superior del cuerpo • Consulte la página S20. Pantalla de visualización 2 3 5 1 Visualización de sonido apagado • Se visualiza cuando se ha apagado el sonido. 2 3 4 Visualización de tiempo restante 4 6 7 5 Visualización de posición del hombro Visualización de operación de masaje para la parte superior del cuerpo • Visualiza la operación de masaje actual para la parte superior del cuerpo. AMASADO DE CUELLO SHIATSU DE CUELLO GOLPETEO Visualización de apagado/encendido de operación de masaje para la parte inferior del cuerpo • Visualiza la operación de masaje actual para la parte inferior del cuerpo. PIERNA/PIE ESTIRAMIENTO DE PIERNAS 6 Visualización de zona de masaje • Parpadea para indicar las áreas que están siendo masajeadas actualmente. 7 Visualización de intensidad de masaje para la parte inferior del cuerpo • Consulte las páginas S19 y S22. 8 Visualización de intensidad de masaje para la parte superior del cuerpo • Consulte las páginas S19 y S21. AMASADO RODILLO 8 Español 1 S INSTALACIÓN DEL SILLÓN DE MASAJE 1. Dónde usar el sillón de masaje • Asegúrese de que haya espacio suficiente para reclinar el sillón. • No exponga el sillón de masaje a la luz solar directa o a altas temperaturas, como por ejemplo, frente a fuentes de calor, ya que esto puede causar la decoloración o el endurecimiento de la piel sintética. • Instale el sillón de masaje sobre una estera para evitar dañar el suelo. • Al colocar una estera debajo del sillón de masaje, asegúrese de que el tamaño de la estera [47,2 pulg. × 27,6 pulg. (120 cm × 70 cm) como mínimo] sea suficiente para cubrir las zonas en que el sillón hace contacto con el suelo y la zona en que el reposapiernas podría tocar el suelo, como se muestra en el diagrama de la derecha. • Instale el sillón de masaje cerca de una toma de corriente. Consulte la Advertencia Nº 11 y 12 en la página S1. Mantener una distancia de al menos 4" (10 cm) de la pared. Aprox. 71,3 pulg. (181 cm) Anchura Aprox. Aprox. 12,6 pulg. (32 cm) 32,3 pulg. (82 cm) Aprox. 9,8 pulg. (25 cm) Estera Zona en que el reposapiernas Zona en que el podría tocar el suelo sillón toca el suelo 2. Extracción de todos los elementos de la caja e instalación del sillón de masaje • Debido a que la unidad es muy pesada [aproximadamente 144 lbs. (65 kg)], sea cuidadoso y evite lesiones en la espalda. (La unidad deberá ser transportada por dos personas.) • Al utilizar las ruedas para mover el sillón de masaje, coloque una estera en el suelo para proteger su superficie. Sección de tela Para colocar el sillón en el suelo Sostenga la sección de tela por la parte de atrás Reposapiernas Español S Introduzca los dedos en el asidero Cubierta posterior Asidero Estera • Coloque el sillón lenta y cuidadosamente en el suelo, teniendo cuidado de no tropezar. • Baje el reposapiernas sujetándolo con las manos hasta que quede completamente en contacto con el suelo. Si quita las manos antes de que el reposapiernas esté completamente extendido, el reposapiernas volverá bruscamente a su posición inicial. Compruebe que el sillón de masaje y los accesorios se encuentran en la caja. Sillón de masaje Ancho: Aprox. 26,8 pulg. (68 cm) Altura: Aprox. 28,3 pulg. (72 cm) Longitud: Aprox. 61,0 pulg. (155 cm) Accesorios Reposabrazos (derecho/izquierdo) Brazo de soporte del panel de control Soporte del panel de control Indicación derecha/izquierda Cubierta del lado derecho Cubierta del lado izquierdo Tornillo de sujeción Hoja shiatsu para las plantas de los pies • Ésta es instalada en la sección de masaje de plantas de los pies previa a la salida desde la fábrica. • La dirección de soporte puede ser ajustada con la junta esférica rotativa. Llave Allen Tornillos de fijación (M6 × 16) — 8 piezas (Sección transversal) 1/6 pulg. (4 mm) Llave del interruptor de bloqueo Cable de alimentación Español • Esto se inserta inicialmente en el interruptor de bloqueo de la sección de interruptor de alimentación antes de salir de fábrica. S10 MONTAJE 1. Instalación de los reposabrazos (En el lado izquierdo y derecho) 1Inserte el reposabrazos en el sillón. • Tenga cuidado de pellizcarse los dedos. A 1.Alinee las salientes en la unidad con las ranuras en el reposabrazos. 2.Alinee la saliente frontal en el reposabrazos con la ranura en la unidad y alinee la saliente posterior del Reposabrazos reposabrazos con la posición de A. 3.Presione el reposabrazos hacia abajo mientras lo empuja simultáneamente hacia el asiento. Adapte las salientes de la unidad dentro del Ranura reposabrazos en el lado interno de las salientes del mismo. Trasero Sillón de masaje Saliente 2 Saliente 1 1 2 Delantero Saliente Reposabrazos Asiento 3 Saliente para reposabrazos Saliente de la unidad Español S11 Cuero sintético Ranura 2Asegure el reposabrazos con los tornillos de fijación. Coloque primero los dos tornillos de fijación en su lugar con la llave Allen y luego ajústelos firmemente. Tornillos de fijación (M6 × 16) Reposabrazos derecho – 2 piezas Reposabrazos izquierdo – 2 piezas Gire los tornillos en dirección de las agujas del reloj para ajustarlos. Trasero Delantero Tornillo de fijación Tornillo de fijación Llave Allen Llave Allen Cómo ajustar los tornillos Agujero Llave Allen • Coloque un tornillo de fijación en el extremo de la llave Allen y ajuste el tornillo al agujero en forma horizontal. • Es posible dañar el tornillo si aprieta el tornillo inclinado en el agujero. 2. Fijación del brazo de soporte del panel de control al reposabrazos derecho 1Inserte el tornillo de fijación dentro de los agujeros inferiores primero y luego ajuste ligeramente con la llave Allen. 2Sujeción del brazo de soporte con los tornillos de fijación. Brazo de soporte del panel de control Tornillo de fijación Llave Allen • Ajuste los dos tornillos para los dos agujeros restantes ligeramente con la llave Allen y luego ajústelos firmemente. Tornillos de fijación (M6 × 16) 4 piezas Cómo ajustar los tornillos Llave Allen • Coloque un tornillo de fijación en el extremo de la llave Allen y ajuste el tornillo al agujero en forma horizontal. • Es posible dañar el tornillo si aprieta el tornillo inclinado en el agujero. Español Agujero S12 3. Fijación de las cubiertas laterales (Tanto en el lado derecho como en el izquierdo) El método para fijar las cubiertas es el mismo para ambos lados. El diagrama muestra el lado derecho donde se fija el brazo de soporte del panel de control. Cubierta del lado derecho Cubierta del lado izquierdo 1Inserte las lengüetas inferiores en la 2Inserte las lengüetas superiores cubierta dentro de las muescas inferiores en el reposabrazos. Lengüetas inferiores dentro de las muescas en el reposabrazos. Cubierta del lado derecho Muescas Muescas Lengüetas superiores Empuje la cubierta hasta que oiga que hace clic. Remoción de la cubierta lateral 1Inserte un destornillador de cabeza plana en el área encima de la marca ( ). 2Empuje la lengüeta superior de la cubierta hacia abajo para levantar la cubierta. 3Realice los mismos procedimientos como el 1 y 2 anteriores para el otro espacio. 4Jale la cubierta hacia arriba en forma diagonal. • El realizar este procedimiento con la llave Allen o con un destornillador Phillips podría dañar la unidad. • La cubierta puede ser removida mediante el uso de fuerza ligera en lugar de forzar la misma. 2 Destornillador de cabeza plana (No incluido en la configuración estándar) 1 2 Marca 4. Conecte el cable de alimentación al sillón de masaje 1Revise en busca de suciedad o daños en la Toma del aparato toma del aparato ubicada en la sección de interruptor de alimentación y en el conector del cable de alimentación. Conector 2Inserte el conector dentro de la toma del aparato. 3Asegúrese de empujar el conector hasta el tope. Español S13 Cable de alimentación Sección de interruptor de alimentación 5. Elevación del respaldo a la posición vertical 1Inserte la clavija de alimentación en la toma de corriente. 2Compruebe que la llave del interruptor de 1 bloqueo se encuentre en la posición “open” (abierto). 3Compruebe que el interruptor de alimentación se encuentra en la posición “on” (encendido). 4Pulse el botón veces. en el panel de control dos • Pulse una vez y luego pulse nuevamente aproximadamente 1 segundo más tarde. El respaldo se elevará automáticamente a la posición vertical. 6. Colocación del panel de control dentro del brazo de soporte del panel de control 1Encaje la ranura al costado del panel de control dentro de la proyección en la parte interna del soporte. • Ponga el cable del panel de control en la parte externa del reposabrazos antes de usarlo. Proyección en la parte interna del soporte Español Levante el panel de control para removerlo. S14 ANTES DE SENTARSE Compruebe los puntos siguientes antes de utilizar el sillón de masaje 1. Compruebe el área circundante Asegúrese de que no haya objetos, personas o mascotas cerca del sillón de masaje. 2. Compruebe el cable de alimentación y la clavija de alimentación Consulte la Advertencia Nº 8 en la página S1. 3. Asegúrese de empujar el conector completamente dentro de la toma del artefacto 4. Conexión del suministro eléctrico 1Inserte la clavija de alimentación en una toma de corriente. 2Gire la llave del interruptor de bloqueo a la posición “open” (abierto). 3Deslice el interruptor de alimentación a la posición “on” (encendido). Español S15 1 2 3 5. Compruebe el sillón de masaje 3 de que la cubierta esté libre de 1Asegúrese rasgaduras o roturas. de que no hayan obstáculos entre 2Asegúrese las piezas de la unidad. 1 de que los cabezales de masaje 3Asegúrese estén en la posición retractada, es decir, que estén estacionados hacia la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo. 4 Si no están retraídos, pulse masaje a la posición retraída. dos veces para devolver los cabezales de 4Asegúrese de que el reposapiernas haya sido bajado. • No se siente en el reposapiernas cuando esté levantado. El hacer esto podría causar que éste colapse hacia abajo o que se doble el reposapiernas. El reposapiernas no está diseñado para soportar el peso completo del cuerpo. Consulte los Cuidados Nº 3, 8 y 13 en la página S2 y el Cuidado Nº 14 en la página S3. 6. Girar la almohada hacia arriba. Cuando gire la almohada hacia arriba, puede masajear firmemente su cuello y hombros. 7. Ajuste del ángulo de reclinación 1Pulse el botón en el panel de control para empezar. 2Pulse y para ajustar el ángulo del respaldo y del reposapiernas. • Con cualquiera de los botones presionados, el movimiento continuará hasta que un sonido “bip-bip-bip” indique que el reposapiernas o el respaldo han sido elevados o bajados tanto como es posible. • El reposapiernas empezará a moverse poco tiempo después que el respaldo. Aprox. 115˚ Aprox. 85˚ Aprox. 160˚ Aprox. 0˚ Si el interruptor de alimentación está ajustado a “off” (apagado) o si la clavija de alimentación es desconectada de la toma de energía eléctrica sin que los cabezales de masaje estén en la posición retraída, los cabezales de masaje podrían retornar automáticamente a la posición retraída cuando se pulse la siguiente vez que use la unidad. Podría aparecer una visualización a la derecha, pero esto no es un mal funcionamiento. Podrá utilizar la unidad normalmente después de que los cabezales de masaje se detengan. Español * La operación de reclinación es una función que ajusta el ángulo del respaldo y del reposapiernas. Evite usarla para cualquier otro propósito, tal como para la operación continua de subida/bajada, etc. S16 SELECCIÓN DE MENÚ E INICIO DEL MASAJE La iluminación se encenderá y empezará el sonido en cuanto se siente. • Para apagar el sonido, pulse el botón 1. Se iluminará en la visualización. • Para apagar la iluminación, pulse el botón 2. • El color de la iluminación cambiará de acuerdo con la operación. • Si la iluminación no se enciende y el sonido no empieza después de sentarse, siéntese a fondo en la silla. • Luego de 15 minutos de uso, recomendamos que se tome una pausa de 10 minutos. • Use el sillón de masaje hasta dos veces por día, por un total de 30 minutos. Consulte el Cuidado Nº 5 en la página S2. el botón para empezar. 1Pulse • El controlador se apagará automáticamente si no se inicia el masaje en el transcurso de 3 minutos después de empezar. 1 2 el programa automático que desee. 2Seleccione • Por favor, pulse uno de los botones que parpadea. • Si pulsa otro botón de selección de programa automático o un botón de funcionamiento manual durante su masaje de programa automático seleccionado, el masaje cambiará al masaje seleccionado recientemente. • En programas automáticos, el masaje de piernas/pie comienza al mismo tiempo. Es posible detener o cambiar la intensidad del masaje de piernas/pie durante el programa. (Vea la página S19.) • El pulsar un botón de selección de programa automático mueve automáticamente el respaldo y el reposapiernas a la posición de masaje. 3Siéntese lo más atrás posible en el asiento, con la cabeza en la almohada. Español S17 de la posición del hombro 4Ajuste • Los cabezales de masaje se moverán al área del hombro mientras están golpeteando. • Ajuste a punto la posición de los cabezales de masaje a la posición de sus hombros cuando oiga “bips” y el empiece a parpadear. (El programa empezará después de aproximadamente 15 segundos.) • La posición del hombro puede ser cambiada durante el masaje de programa automático. <Panel de control> Una sola pulsación del botón eleva o baja los cabezales de masaje aproximadamente 0,6 pulg. (1,5 cm). Cuidado Demasiado arriba Mantenga su cabeza apoyada en el respaldo mientras se está determinando la posición de los hombros. Si la posición del hombro no puede ser determinada correctamente, se podría visualizar un mensaje de error (U10) y se terminarán las operaciones. (Vea la página S26 para obtener la solución.) Posición correcta del cabezal de masaje (El punto donde se debe sentir la acción de golpeteo.) Demasiado abajo Características del programa automático (parte superior del cuerpo) DEEP (Profundo) Los músculos entre su cuello y espalda inferior serán relajados mediante fuertes acciones moderadas de Amasado, Shiatsu Suave y Golpeteo. Recomendado para aquellos con un agarrotamiento severo, que prefieren un masaje estimulante. SWEDISH (Sueco) Esta es una modalidad suave sin ningún movimiento convulsivo del cuerpo o acciones estimulantes y, por lo tanto, puede ser usado en un estado de ánimo relajado. El grado de relajación es incrementado mediante el debilitamiento gradual de la estimulación. Recomendado para aquellos que prefieren un masaje suave mientras ven televisión o leen una revista. LOWER BACK (Espalda Inferior) Esto se encargará de la rigidez alrededor de la espalda inferior aflojando los músculos alrededor de la misma. Recomendado para aquellos que desean aflojar principalmente la espalda inferior. NECK/SHOULDER (Cuello/hombro) Esto se encargará de la rigidez alrededor del cuello y los hombros aflojando los músculos alrededor de las vértebras cervicales. Recomendado para aquellos que desean aflojar principalmente los músculos alrededor de las vértebras cervicales. Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 55 pulg. (140 cm) o más de 72,8 pulg. (185 cm) que usen la unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje no toquen sus hombros. Uselo colocando un cojín en el asiento y sentándose tan atrás como sea posible. Uselo reclinando el respaldo y deslizando su cuerpo hacia abajo. Español Cuando la estatura es de unos 55 pulg. (140 cm) o menos Cuando la estatura es de unos 72,8 pulg. (185 cm) o más S18 5Ajustes AAjuste de la intensidad de masaje para la parte superior del cuerpo Visualización de la intensidad para la parte superior del cuerpo (3 niveles) Más fuerte Más débil Intensidad 1 Intensidad 2 Intensidad 3 BAjuste de la intensidad de masaje para la parte inferior del cuerpo Visualización de la intensidad para la parte inferior del cuerpo Más fuerte Más débil Intensidad 1 Intensidad 2 Intensidad 3 CApagado de las acciones para la parte inferior del cuerpo Se apaga el masaje de piernas/pie cuando se pulsa esto. Se reactivará cuando se pulse nuevamente. Se apaga el estiramiento de piernas cuando se pulsa esto. Se reactivará cuando se pulse nuevamente. automático en programas automáticos 6Apagado • El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apagará automáticamente. • Los cabezales de masaje se moverán a la posición retraída y se detendrán. • El reposapiernas bajará automáticamente. • Si desea continuar usando la unidad, pulse el botón . Por favor, descanse al menos 10 minutos entre masajes. Para detener un programa automático Pulse Español S19 • Pulse el botón de encendido/apagado. • Los cabezales de masaje se moverán a la posición retraída y el respaldo y el reposapiernas volverán automáticamente a su posición original. Para detener inmediatamente el masaje Pulse • Pulse el botón de parada rápida. • Todo movimiento se detendrá inmediatamente. FUNCIONAMIENTO MANUAL PARA LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO el botón . 1Pulse • El controlador se apagará automáticamente si no se inicia el masaje en el transcurso de 3 minutos después de empezar. 1 2 el tipo de masaje que desee. 2Seleccione • Pulse el botón del masaje que requiere. • La unidad se reclinará automáticamente a la posición de masaje. Vea la página S16 para un ajuste a punto. Acciones de masaje NECK KNEAD (Amasado de cuello) Se siente como si los dedos pulgares de dos manos amasaran su cuello repetidamente desde la parte inferior hasta la parte superior. KNEAD (Amasado) Se siente como si los dedos y los pulgares de dos manos apretaran en unísono a medida que avanzan cuidadosamente hacia arriba para aflojar la rigidez. NECK SHIATSU (shiatsu de cuello) Se siente como si los dedos pulgares de dos manos presionaran su cuello repetidamente hacia arriba desde la parte inferior hasta la parte superior. ROLL (Rodillo) Desde la espalda inferior hasta el cuello, puede sentirlo moverse 21,1 pulg. (53,5 cm) de arriba hacia abajo en toda la extensión de la parte superior del cuerpo. Recomendado para el estiramiento general de los músculos de la espalda. TAP (Golpeteo) Se siente como si los filos de dos manos golpetearan rítmicamente para penetrar dentro del cuerpo y relajaran los músculos. Recomendado para uso en los músculos finos del cuello o como un masaje de acabado. Español • Cuando un mismo lugar ha sido masajeado continuamente por 5 minutos, la posición de masaje es movida automáticamente hacia arriba cerca a 1,2 pulg. (3 cm). S20 el masaje como quiera 3Ajuste Puede ajustar la posición o la intensidad de los cabezales de masaje y oirá un sonido “bip-bip-bip” cuando alcance su límite. AAjuste de la posición vertical de los cabezales de masaje Arriba Abajo • Pulse el botón una vez para mover ligeramente la posición [aprox. 0,6 pulg. (1,5 cm)]. Pulse y mantenga presionado el botón para mover la posición continuamente; libere el botón para detener el movimiento. BAjuste del ancho entre los cabezales de masaje • El golpeteo, rodillo y el shiatsu de cuello pueden ser ajustados en 3 pasos. Creciente Decreciente CAjuste de la intensidad de masaje para la parte superior del cuerpo Más fuerte Más débil • El nivel de ajuste de la intensidad es diferente dependiendo de la acción. Puede ser ajustado dentro del rango de la barra izquierda del visualizador de intensidad automático en funcionamiento manual 4Apagado • El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apagará automáticamente. • Los cabezales de masaje se moverán a la posición retraída y se detendrán. • El reposapiernas bajará automáticamente. • Si desea continuar usando la unidad, por favor pulse el botón . Por favor, descanse al menos 10 minutos entre masajes. FUNCIONAMIENTO MANUAL PARA LA PIERNA Ajuste el ángulo del reposapiernas antes de comenzar un masaje. (Ver página S16.) 1 2 2 3 el botón . 1Pulse • El controlador se apagará automáticamente si no se inicia el masaje en el transcurso de 3 minutos después de empezar. Español 2A Pulse el botón de masaje de piernas/pie. S21 B Pulse el botón para estiramiento de piernas. • Comenzará el masaje de aire. • La intensidad del masaje se visualiza mediante el indicador. de la intensidad de masaje 3Ajuste • La intensidad es ajustable en 3 pasos. Visualización de la intensidad para la parte inferior del cuerpo • El valor predeterminado es el nivel 2. automático en masajes de piernas/pie y estiramiento de piernas 4Apagado • El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la unidad se apagará automáticamente. • El reposapiernas bajará automáticamente. • Si desea continuar usando la unidad, pulse el botón . Descripción de Masaje de Piernas/Pie y Estiramiento de piernas Masaje de pierna/pie Una acción de estrujamiento de abajo hacia arriba relaja y suaviza lentamente para aliviar las piernas cansadas e hinchadas de manera confortable. Estiramiento de piernas Después de que las piernas hayan sido presionadas por las bolsas de aire en la posición de masaje, éstas son estiradas lentamente a medida que el reposapiernas baja hasta posicionarse a un ángulo de 30º con respecto a la perpendicular del suelo. El reposapiernas sube luego a un ángulo de aproximadamente 50°, después de lo cual vuelve a bajar nuevamente a un ángulo de aproximadamente 15° para un estiramiento profundo. Parada en mitad de un masaje Pulse Aprox. 50° Aprox. 15° • Pulse el botón de encendido/apagado. • Tomará algo de tiempo antes de que el aire sea evacuado por completo. (El sonido de aire escapando podría ser audible después de pulsar el botón de encendido/apagado.) El reposapiernas sube nuevamente y retorna a un ángulo de aproximadamente 50°. Para detener inmediatamente el masaje Pulse • Pulse el botón de parada rápida. • Todo movimiento se detendrá inmediatamente. Español Aprox. 30° S22 DESPUÉS DE FINALIZAR EL MASAJE Devuelva el asiento a su posición original 1Compruebe que no haya nada en los alrededores del respaldo o del reposapiernas. 2Pulse el botón dos veces. • El respaldo y el reposapiernas volverán automáticamente a sus posiciones originales. El respaldo y el reposapiernas pueden ser devueltos a su posición con el botón de reclinación. (Ver página S16.) 3Coloque el panel de control en su soporte. 4Devuelva la almohada a su posición original si ésta fue volteada. Desconecte la energía Consulte Advertencia Nº 2 en la página S1, el Cuidado Nº 2 en la página S2 y Nº 10 en la página S3. 1Deslice el interruptor de alimentación a la posición “off”. 2Gire la llave del interruptor de bloqueo a la posición “lock” (bloqueado) y remuévala. 3Desenchufe el cable de alimentación. 4La llave del interruptor de bloqueo debe guardarse fuera del alcance de los niños. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Consulte Peligro Nº 1 en la página S1. Cubiertas de cuero en la almohada, el cojín de espalda y la unidad • Limpie estas zonas con un paño suave y seco. (NO use paños que contengan cualquier tipo de producto químico, etc.) • Si el cuero sintético está particularmente sucio, remoje un paño suave en agua o en una solución al 3–5 % de detergente suave, estrújelo completamente y golpee suavemente la superficie con él. A continuación, enjuague el paño en agua, estrújelo completamente y luego limpie cualquier detergente restante de la superficie, limpie las superficies con un paño seco suave y permita que sequen de forma natural. (NO use un secador de cabello para intentar secar las superficies de forma más rápida.) • El uso de vestimenta de mezclilla, de color, con patrones u otra vestimenta con tendencia a descolorarse debe ser evitada durante el uso del sillón, ya que podría llevar a la descoloración del cuero sintético. • No permita que estas zonas estén en contacto con plástico durante períodos prolongados, ya que esto podría causar decoloración. • Por favor, NO use solventes, bencina o alcohol. Áreas de tubos y plástico 1. Limpie la unidad con un paño que haya sido empapado en un detergente suave y luego estrujado completamente. 2. A continuación, limpie la unidad con un paño que haya sido humedecido solamente con agua y estrujado completamente. *Asegúrese de estrujar el paño completamente antes de limpiar el panel de control. 3. Permita que el sillón de masaje se seque de forma natural. • Por favor, NO use solventes, bencina o alcohol. Tejido recubierto Español 1. Limpie el tejido del asiento con un paño que haya sido empapado en un detergente suave y luego estrujado completamente. 2. Use un cepillo para aplicar un detergente suave en áreas donde el tejido recubierto se ha ensuciado en particular. Tenga cuidado de no cepillar demasiado el tejido ya que esto podría dañarlo. 3. A continuación, limpie el tejido con un paño que haya sido humedecido solamente con agua y luego estrujado completamente. 4. Permita que el sillón de masaje se seque de forma natural. • Por favor, NO use solventes, bencina o alcohol. S23 Cómo mover la unidad Uso de las ruedas para mover el sillón de masaje • Sujete el reposapiernas para mover la unidad cuando esté usando las ruedas. • Es más fácil mover la unidad con los cabezales de masaje retraídos y con el respaldo en posición vertical. *Coloque una esterilla o un paño en el piso y mueva la unidad lentamente para evitar daños al piso. Muévala lentamente Para levantar la unidad • Al levantar el sillón de masaje, una persona debe sujetar firmemente la sección de tela en la parte inferior del reposapiernas, y la otra persona debe utilizar el asidero de la cubierta posterior del respaldo. *Puede dañar el piso si deja caer la unidad al no sostenerla adecuadamente. Sección de tela Sostenga la sección de tela por la parte de atrás Asidero Reposapiernas Ruedas Reposapiernas Introduzca los dedos en el asidero Español Coloque una estera en el suelo para evitar dañarlo. S24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa y solución Ruido de motor • Los cabezales de masaje producen un ruido como si estuvieran tratando de pasar encima de la arrugas de la tela. • El motor produce un chirrido cuando es sometido a carga. • Hay un exceso de ruido durante el golpeteo. (El ruido es mayor en la parte superior de la unidad.) • Se oye un crujido cuando los cabezales de masaje están en funcionamiento. • Se oye un matraqueo cuando los cabezales de masaje se mueven hacia arriba o hacia abajo. • Se puede oír cómo gira la correa. • Se oye un ruido de fricción mientras los cabezales de masaje friccionan la tela del asiento. • Se produce un ruido cuando el cojín de espalda se mueve sobre el reposabrazos mientras se reclina el asiento. • Se produce un ruido al sentarse. • Se oye un ruido extraño cuando los cabezales de masaje se mueven hacia dentro y hacia fuera. • Cuando el interruptor de alimentación sea encendido se oirá un zumbido. • Sonidos relacionados con el masaje de aire. Se oye un sonido siseante cuando escapa el aire. Se oye un zumbido proveniente de la bomba. • La bomba produce un zumbido. • Las válvulas debajo del asiento producen ruido cuando están en funcionamiento. • Se oye un sonido inestable cuando se descarga el aire durante el estiramiento de piernas. Todos estos ruidos son perfectamente normales y no tienen ningún efecto sobre el funcionamiento del sillón de masaje. Los cabezales de masaje se detienen durante el masaje. Si se aplica fuerza excesiva a los cabezales de masaje durante el funcionamiento, por motivos de seguridad pueda que los cabezales de masaje se detengan. Si todas las marcas y botones en el panel de control comienzan a destellar, lo que es extremadamente inusual, apague el interruptor de corriente, espere aproximadamente 10 segundos y luego encienda el interruptor de alimentación otra vez. Si los cabezales de masaje se detienen otra vez, colóquese de modo que su espalda no esté completamente en contacto con el respaldo. La iluminación no se enciende y el sonido no comienza cuando se siente en la unidad. • El cable de alimentación está desconectado. (Ver página S15.) (Ver página S17.) • Siéntese hasta el fondo en la silla. Los cabezales de masaje no suben hasta el hombro o el cuello. La posición de los cabezales de masaje es incorrecta. (Ver página S18.) La altura de los cabezales de masaje izquierdos y derechos es diferente. Se está utilizando un método de golpeteo alternado, lo que significa que este fenómeno ocurre de forma natural. No hay ningún problema con el sillón de masaje. No es posible reclinar el sillón de masaje. No es posible subir ni bajar el reposapiernas. Si el sillón de masaje detecta un obstáculo o si se ejerce fuerza excesiva sobre el sillón durante su funcionamiento, el sillón se detiene por razones de seguridad. Si todas las marcas y botones en el panel de control comienzan a destellar, lo que es extremadamente inusual, apague el interruptor de alimentación, espere aproximadamente 10 segundos y luego encienda el interruptor de alimentación otra vez. La reclinación no tiene lugar a pesar que se ha iniciado un masaje en los programas automáticos. (El sillón no se reclina automáticamente.) En algunos casos, el asiento podría no reclinarse automáticamente dependiendo de la posición (ángulo) del respaldo o del reposapiernas. La reclinación automática no se activará cuando el respaldo esté reclinado a una posición plana más que a una posición de masaje y el reposapiernas esté en posición elevada. Cuando use el funcionamiento manual únicamente para las piernas, no se activará la reclinación automática. El respaldo no vuelve a la posición vertical. El respaldo no retornará a la posición vertical si el temporizador está activado o si se pulsa el botón (El pulsar dos veces devolverá el respaldo a su posición original.) . (Ver página S23.) El sillón de masaje no funciona en absoluto. • El cable de alimentación está desconectado. (Ver página S15.) (Ver página S15.) • No se ha activado el interruptor de alimentación del sillón de masaje. • No se ha pulsado un botón de selección de programa automático, un botón de selección de masaje para la parte superior del cuerpo o el botón de apagado/encendido de masaje para la parte inferior del cuerpo después de pulsar . (Vea las páginas S17, S20 y S21.) Español El sillón de masaje se ha dañado. Deje de utilizar sillón de masaje inmediatamente. El cable de alimentación o la clavija de alimentación están excesivamente calientes. Deje de utilizar sillón de masaje inmediatamente. Consulte el Cuidado Nº 5 y 13 en la página S3. S25 VISUALIZACIÓN ERRÓNEA El contenido del error se verá en el área de visualización del tiempo restante cuando se produzca un error en la operación. <Ejemplo de visualización errónea> • Para el error “U10” Visualización de tiempo restante Visualización errónea y parpadearán en forma alternada. Contenido Por razones de seguridad, la operación se terminará automáticamente cuando no pueda detectar si hay alguien sentado. Si este error se produce incluso si está sentado, siéntese bien atrás contra el respaldo y realice la operación desde el principio. La operación termina porque hay un problema con la comunicación interna. La operación se termina porque hay un problema con el mecanismo de masaje. La operación a excepción del mecanismo de masaje se termina porque hay un problema con el mecanismo de reclinación o el mecanismo para elevar o bajar el reposapiernas. Español * Contacte a un centro de servicio técnico autorizado. La reparación y el mantenimiento serán efectuados de forma más sencilla si se comunica el número de error al contactar al personal autorizado. S26 Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, 1H-1 Secaucus, NJ 07094 1-800-338-0552 (USA only) for questions and comments 1-877-PANAFIX (USA only) for massage chairs customer service www.panasonic.com/massage Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, ON L4W 2T3 1-800-561-5505 www.panasonic.ca © Panasonic Electric Works Co., Ltd. 2010 No. 1 EN, FR, SP P9310MA10201 Issued date: 2010-09-01 Date de parution: 2010-09-01 Fecha de publicación: 2010-09-01 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China