Misión económica sector energía y marítimo 2015

Transcripción

Misión económica sector energía y marítimo 2015
www.hollandtrade.com
Follow us on @NLhandelsmissie, #NLmexico
30 August – 4 September 2015
Netherlands Economic Mission to Mexico
30 de agosto – 4 de septiembre de 2015
Misión Económica de los Países Bajos a México
MEXICO AND THE NETHERLANDS
Partners in Sustainable Development
MÉXICO Y LOS PAÍSES BAJOS
Socios en el Desarrollo Sustentable
30 August – 4 September 2015
Netherlands Economic Mission to Mexico
MEXICO AND THE NETHERLANDS
Partners in Sustainable Development
30 de agosto – 4 de septiembre de 2015
Misión Económica de los Países Bajos a México
MÉXICO Y LOS PAÍSES BAJOS
Socios en el Desarrollo Sustentable
1
MÉXICO Y LOS PAÍSES BAJOS
Socios en el Desarrollo Sustentable
2
MEXICO AND THE NETHERLANDS
Partners in Sustainable Development
3
INDEX
Map of the Netherlands
6
Foreword Minister Ploumen 8
Mexico and the Netherlands. Partners in Sustainable Development
11
Facts & figures 15
COMPANY PROFILES
Ampelmann20
Micanti44
Bakker Sliedrecht Electro
22
OOS International
46
Conquest Offshore
24
Orga Offshore
48
Damen Shipyards
26
Petrogas, Gas-Systems
50
GGNI28
Riverlake Solutions
52
Heerema Marine
Royal Boskalis Westminster
54
IMT32
Royal IHC
56
Inepro34
SAAM SMIT Towage
58
IPS Powerful People
Ulstein Design & Solutions
60
30
36
IRO The Association of Dutch suppliers in the
Van Oord Dredging and Marine Contractors 62
Oil & Gas Industry
WTS Energy
38
Marstrat40
Meever & Meever
64
TRANSFER66
42
Official Delegation
68
Contact details Embassy Mexico
70
Publication72
4
5
THE NETHERLANDS
Groningen
Leeuwarden
Amsterdam
Enschede
Schiphol
The Hague
Utrecht
Rotterdam
‘s Hertogenbosch
Eindhoven
Flushing
6
7
8
Foreword
Introducción
It is a pleasure to be leading this trade mission to Mexico, Latin America’s second-largest
Los próximos 2 y 3 de septiembre voy a tener el placer de dirigir una misión económica
economy, from 2 to 3 September. The members of my delegation represent innovative
a México, la segunda mayor economía de América Latina. mi delegación se conforma de
Dutch businesses active in the energy and maritime industries.
empresas holandesas innovadoras, activas en el sector de la energía y el sector marítimo.
This mission highlights Mexico and the Netherlands’ excellent bilateral ties. Our two
Esta misión subraya las excelentes relaciones bilaterales entre México y los Países Bajos.
countries are already major export partners, and the Netherlands is Mexico’s second-
Nuestros dos países ya son importantes socios de exportación. Además, los Países Bajos
largest foreign investor.
están en el top 3 de inversionistas extranjeros en México.
Many Dutch companies have already found their way to Mexico. NACO, Netherlands
Ya son muchas las empresas holandesas que han encontrado el camino hacia México. Por
Airport Consultants, is designing Mexico City’s new international airport, while Grupo
ejemplo, Netherlands Airport Consultants está desarrollando el nuevo aeropuerto de Ciudad
AgriMex-Holanda – a consortium of Dutch SMEs – is an active player in the agri-food
de México y el Grupo Agrimex-Holanda (un consorcio de pequeñas y medianas empresas)
sector. And there are countless opportunities to broaden and strengthen our trade
está activo en el sector agroalimentario. Pero todavía existen muchas más oportunidades de
relations across a wide range of industries.
profundizar y fortalecer nuestra relación comercial, también en otros sectores.
With the liberalisation of the Mexican energy market and the anticipated growth of
Con la liberalización del mercado mexicano de la energía y con las perspectivas actuales
the Mexican economy in the years ahead, the opportunities for Dutch businesses and
de crecimiento de la economía de México, también aumentan las oportunidades para las
knowledge institutions are expanding even further. There is tremendous scope to apply
empresas y los centros de investigación de los Países Bajos. Podemos pensar en el empleo de
Dutch knowledge and experience in domains like offshore oil and gas platforms, port
nuestros conocimientos y experiencia en las plataformas marítimas de extracción de petróleo
development, sustainable energy and shipbuilding. Dutch businesses can also facilitate
y gas, las energías sostenibles o la construcción de barcos. En este marco, existen también
organisational change and improve training and instruction in the Mexican energy sector
posibilidades para los Países Bajos en el campo de los cambios organizativos, la formación y
in particular.
los cursos en el sector energético mexicano.
For the Dutch private sector, corporate social responsibly is a priority and interdisci-
La responsabilidad social empresarial ocupa un lugar primordial en las empresas holandesas.
plinary cooperation is often self-evident. These two principles are a central focus of this
Asimismo, la cooperación interdisciplinar suele ser algo normal para nuestras empresas.
mission. By exploring them with our Mexican partners, we hope to develop compre-
Estas dos cualidades ocuparán un lugar central durante la misión. Queremos comentarlas con
hensive, sustainable and mutually beneficial solutions.
nuestros socios mexicanos, para conseguir soluciones sostenibles y provechosas para ambos.
My delegation and I are looking forward to working together and exchanging knowledge
Tanto yo como los miembros de mi delegación estamos deseando aumentar la cooperación
with stakeholders active in the promising Mexican market.
bilateral y el intercambio de conocimientos en el prometedor mercado mexicano.
Lilianne Ploumen
Lilianne Ploumen
Minister for Foreign Trade and Development Cooperation
Ministra de Comercio Exterior y Cooperación al Desarrollo
www.facebook.com/Lilianne.Ploumen
www.facebook.com/Lilianne.Ploumen
9
MEXICO AND THE NETHERLANDS
Partners in Sustainable Development
Mexico and the Netherlands
Although geographically far apart, Mexico and the Netherlands enjoy close political,
economic and cultural ties. Since the 19th century, the relationship between both
countries increasingly strengthened, making the Netherlands the second largest investors
in Mexico today. Based on shared views and interests, the countries’ partnership fostered
each other’s economic development.
Today’s challenges require a fruitful partnership
Nowadays, economic, social and environmental challenges demand a close partnership
between Mexico and the Netherlands. Stimulating inclusive economic growth remains a
shared challenge for the upcoming decades. Urbanisation and increasing consequences of
climate change pose extensive demands to Mexican and Dutch cities in which the natural
balance between the environment, the economy and the society is at stake. Periods of
intensive droughts, heavy rainfall and more frequent floods, require strong international
cooperation on energy and water related issues. Mexico’s aim to reduce GHGs by 22
percent unconditionally by 2030, and up to 40 percent if a global agreement is reached
during the COP21 in Paris 2015 creates a closer ties with the Netherlands which shares a
similar target of 40 percent reduction in 2030 compared to 1990. Therefore, the Netherlands and Mexico need to join forces to foster a sustainable development to secure their
citizens’ welfare and wellbeing.
The Dutch DNA
As a country within a low-lying delta, the Netherlands has been faced with the enormous
might of the sea from the outset. Managing and mastering water has formed the Dutch
DNA. The pragmatic and purposeful Dutch solutions still secure the future of their land and
10
11
its people. By working with nature, the Dutch succeeded in creating sustainable solutions
for the growth of their economy. By living with nature, rather than confronting it, the Dutch
created a successful nation that would become one of Europe’s strongest economies. The
Dutch aim is to exchange their ideas with its Mexican partners, which are currently facing
MÉXICO Y LOS PAÍSES BAJOS
Socios en el Desarrollo Sustentable
similar challenges that require an integrated and multipurpose solution.
Co-create a climate for growth for Mexican and Dutch partners
México y los Países Bajos
With proven systems, the Dutch aim to safeguard welfare and wellbeing in the world’s
A pesar de la distancia geográfica, México y los Países Bajos comparten fuertes lazos
regions. Current developments in Mexico’s energy industry offer promising opportunities
políticos, económicos y culturales. Desde el siglo XIX, la relación entre ambos países se
for cooperation between Mexican and Dutch companies and knowledge institutions.
fortaleció en forma sostenida. En la actualidad, los Países Bajos es el segundo inversor
These developments further stimulate the growth of the adjacent maritime industry. The
más importante en México. Con visiones compartidas e intereses mutuos, la colaboración
Dutch offer world-proof innovation and high-tech solutions to successfully respond to
fomentó el desarrollo económico de ambos países.
both increasing challenges and promising opportunities within Mexican industries. These
solutions are based upon Dutch age-old cooperation between the government, private
Los desafíos actuales requieren de una colaboración productiva
sector and knowledge institutions. To commonly develop future-proof solutions to secure
En la actualidad, los desafíos económicos, sociales y medio ambientales requieren de una
a climate-resilient development, it is believed that sharing knowledge creates value. This is
colaboración estrecha entre México y los Países Bajos. Estimular el crecimiento económico
the embodiment of the Dutch business ethic that is based firmly on what we can achieve
e inclusivo continúa siendo un desafío compartido en las décadas venideras. La urban-
with you, rather than for you. We listen, but we prefer a dialogue.
ización y las numerosas consecuencias del cambio climático plantean grandes desafíos
para muchas ciudades holandesas y mexicanas, en los que se pone en juego el equilibrio
natural entre el medio ambiente, la economía y la sociedad. Los períodos de intensa
sequía, fuertes lluvias e inundaciones que se registran cada vez con más frecuencia hacen
que la cooperación internacional en materia de agua y energía resulte cada vez más
necesaria. Por lo tanto, los Países Bajos y México deben aunar fuerzas para promover un
desarrollo sustentable con el objetivo de asegurar el bienestar de sus ciudadanos.
El ADN holandés
Al ser un país ubicado dentro de un delta de poca altura, el pueblo holandés se ha
enfrentado a la increíble fuerza del mar desde sus inicios. Gestionar y dominar el agua ha
dado forma al ADN holandés. Las soluciones pragmáticas y con un objetivo claro de los
12
13
holandeses continúan asegurando el futuro de su tierra y de su gente. Trabajando con la
naturaleza, los holandeses lograron desarrollar soluciones sostenibles para el crecimiento
Facts and Figures
su economía.
Official name
Kingdom of the Netherlands
Al convivir con la naturaleza, en vez de confrontarla, los holandeses crearon una nación
Form of government
Constitutional monarchy, parliamentary exitosa que luego se convertiría en una de las economías más fuertes de Europa. El
democracy
objetivo de los holandeses es intercambiar ideas con sus colegas mexicanos ya que en la
Head of State
His Majesty King Willem-Alexander,
actualidad enfrentan desafíos similares, los cuales requieren de una solución integrada y
King of the Netherlands,
multipropósito.
Prince of Orange-Nassau
CapitalAmsterdam
Generar juntos un clima que permita el crecimiento mutuo de mexicanos y
Seat of government
The Hague
holandeses
Administrative structure
Twelve provinces and the overseas
Con sistemas probados, los holandeses apuntan a salvaguardar el bienestar en distintas
territories of Aruba, Curacao and St. Martin.
regiones del mundo. Los desarrollos actuales en la industria energética de México ofrecen
The overseas island of Bonaire, Saba and St.
oportunidades prometedoras para la cooperación entre las compañías y los institutos
Eustatius, all three of which are situated in
de conocimiento de México y los Países Bajos. Estos desarrollos estimulan aún más el
the Caribbean, are ‘special municipalities of
crecimiento de la industria marítima adyacente. Los holandeses ofrecen innovaciones
the Netherlands’
que funcionan en todo el mundo y soluciones con la más alta tecnología para brindar una
Surface area
33.800 km2
respuesta efectiva tanto a los crecientes desafíos como a las prometedoras oportunidades que se presentan en la industria mexicana. Estas soluciones se basan en la antigua
tradición de cooperación entre el gobierno, el sector privado y las instituciones de conocimiento. En pos de crear soluciones a futuro que garanticen desarrollos resistentes al
cambio climático, creemos que compartir conocimientos crea valor. Éste es el ingrediente
principal de la ética de negocios holandesa: trabajar en lo que podemos alcanzar junto a
nuestros socios, en vez de trabajar para ellos. Escuchamos, pero preferimos dialogar.
14
15
Location
Western Europe, by the North Sea,
“municipalidades especiales de los Países
bordering Belgium and Germany
Bajos”
Number of inhabitants
16.915.195 (April 2015)
Superficie
33.800 km2
Number of inhabitants per km2
500 (April 2015)
Ubicación
Europa Occidental, limita con el Mar del
Monetary unitEuro
Norte, Bélgica y Alemania
Languages
Población
16.915.195 (Abril de 2015)
Número de habitantes por km2
500 (Abril de 2015)
Dutch, Frisian
Mexican export
to the Netherlands (2014)
MonedaEuro
1.46 billion euro
Idiomas
2.69 billion euro
Exportaciones de México
Holandés, Frisio
Dutch export
to Mexico (2014) FDI inflow to Mexico
from the Netherlands (2013)
a los Países Bajos (2014)
10.39 billion euro
FDI inflow to the Netherlands
from Mexico (2013) a México (2014)
3.98 billion euro
Información general y Cifras
Nombre oficial
Reino de los Países Bajos
Forma de gobierno
Monarquía constitucional, Democracia
parlamentaria
Jefe de Estado
Su Majestad el Rey Guillermo-Alejandro,
Rey de los Países Bajos, Príncipe de
Orange-Nassau
1.460 millones de euros
Exportaciones de los Países Bajos
2.690 millones de euros
Inversiones extranjeras directas
de los Países Bajos en México (2013)
10.390 millones de euros
Inversiones extranjeras directas
de México a los Países Bajos (2013)
3.980 millones de euros
CapitalÁmsterdam
16
Sede del gobierno
La Haya
Estructura administrativa
Doce provincias y los territorios de ultramar
de Aruba, Curazao y St. Martin. Las islas de
ultramar de Bonaire, Saba y San Eustaquio,
todas ellas ubicadas en el Caribe, son
17
Company Profiles
18
19
Sander Groenteman
Business Development
Vision
Making offshore access as easy as crossing
the street.
Mission
Setting new standards in safety by operating
motion compensation offshore access systems
and services all over the world.
History
Ampelmann is a high-tech offshore personnel
transfer company focusing on development,
construction and lease of offshore access
solutions. The company was founded in
2008 as a spin-off of the Delft University
of Technology. The core technology is the
Ampelmann system, a motion compensation
platform that allows easy, fast and safe access
from a moving vessel to offshore structures.
With a doubling of the fleet every year since
2008, Ampelmann currently operates 45
systems world-wide, enabling the safe transfer
of personnel from various types of vessels
to offshore oil & gas platforms, offshore
wind turbines, FPSO’s and all other fixed and
floating structures at sea.
Ampelmann continues to build its fleet of
standard systems adding innovations in
application: ship-to-ship functionality, cargo
transfer, hose support, re-fueling operations,
continuous transfer and many more. All
adding up to meet our vision: Offshore access
as easy as crossing the street.
20
Ampelmann
Kluyverweg 1
NL- 2629 HS Delft
P: + 31 020-2400121
E: [email protected]
M: +31 6 31638886
E: [email protected]
www.ampelmann.nl
Visión
Lograr que el acceso a las estructuras en
altamar resulte tan fácil como cruzar una calle.
Misión
Crear nuevos estándares globales de
seguridad a través de la operación de
sistemas de acceso a estructuras en altamar
que permitan compensar los movimientos
propios del mar abierto.
Historia
Ampelmann es una compañía de traslado de
personal en altamar que utiliza la más alta
tecnología para desarrollar, construir y alquilar
soluciones de acceso a estructuras en altamar.
La compañía fue fundada en 2008 como un
desprendimiento de la Universidad Técnica
de Delft. El principal elemento tecnológico
es el sistema Ampelmann, una plataforma de
compensación de movimiento que permite
acceder a estructuras en altamar desde un
buque, en forma rápida, fácil y segura. Con
una flota que se ha duplicado cada año desde
2008, Ampelmann actualmente opera 45
sistemas en todo el mundo, permitiendo así el
traslado seguro del personal desde distintos
tipos de buques a plataformas de petróleo
y gas en altamar, turbinas eólicas, buques
flotantes de producción, almacenamiento y
descarga, y demás estructuras fijas o flotantes
que operan en mar abierto.
Ampelmann continúa desarrollando su flota
de sistemas estándar, incorporando innovaciones para distintas aplicaciones: funciones
de buque a buque, traslado de cargas, soporte
para mangueras, operaciones de recarga de
combustible, traslado continuo y mucho más.
Todo esto se combina para lograr alcanzar
nuestra visión: Que el acceso a las estructuras
en altamar resulte tan fácil como cruzar una
calle.
21
Jeffrey Gadellaa
International business
development manager
Bakker Sliedrecht is your partner for electrical
solutions throughout the entire lifetime of
your fleet. From the new build stage, through
construction , operations and retrofits &
conversions, you can rely on Bakker Sliedrecht
for tailor made solutions. Bakker Sliedrecht
is able to accompany you through the entire
journey. From custom consulting, and
engineering to project management, installation and maintenance services. Wherever
your operations may take place, we support
your business 24h/7 around the world with
a global network of subsidiaries and service
stations.
• World-wide availability of service and
maintenance engineers.
We take responsibility for designing &
integrating the electrical systems and specific
mission equipment of the vessel and its
working profile. Our mature engineering
capacity, combined with over 90 years of field
experience, enables us to create perfect-fit
solutions, whilst our organization size allows
us to be agile in the process.
Bakker Sliedrecht le permitirá obtener
soluciones eléctricas durante toda la vida
útil de su flota. Desde la etapa del diseño, la
construcción, las operaciones, las retro-adaptaciones y conversiones, podrá confiar en
Bakker Sliedrecht para encontrar soluciones
hechas a medida. Bakker Sliedrecht estará
a su lado durante todo el viaje. Ofrecemos
servicios personalizados de consultoría,
diseño y gestión de proyectos, instalación
y mantenimiento. Dondequiera que opere,
gracias a nuestra red global de filiales y
estaciones de servicio, brindamos servicio
técnico para sus negocios las 24 horas del día,
los 7 días de la semana, alrededor de todo el
mundo.
Products and services we deliver:
• Tailored consultancy and engineering
services,
• Custom engineered and assembled motors,
generators, transformers and switchboards,
• Compact yet serviceable drive systems with
the latest technologies,
• Aesthetically designed control desks
• Communication and automation available in
the cloud on any device
22
Bakker Sliedrecht
Leeghwaterstraat 55
NL-3364 AE Sliedrecht
PO Box 25
NL-3360 AA Sliedrecht
P: +31 184 43 66 66
E: [email protected]
E: [email protected]
www.bakkersliedrecht.com/en
Bakker Sliedrecht is a brand independent
technology partner with know-how and
experience with end-users, shipyards and fleet
owners. Therewith Bakker Sliedrecht is part of
Pon Holdings. Pon is one of the largest familyowned businesses in The Netherlands. Pon is
an international trading and service company,
engaged in a wide range of activities.
Nos encargamos de diseñar e integrar los
sistemas eléctricos y el equipo específico en
función de cada misión del buque y su perfil
de trabajo. Gracias a nuestra sólida capacidad
de ingeniería y más de 90 años de experiencia
en el campo, podemos crear soluciones que se
adapten a necesidades específicas. Además,
la magnitud de nuestra organización nos
permite agilizar los procesos.
Productos y servicios ofrecidos:
• Servicios personalizados de consultoría e
ingeniería.
• Motores, generadores, transformadores y
tableros de distribución diseñados y ensam
blados de acuerdo con requisitos
específicos.
• Sistemas de transmisión compactos, pero
que pueden repararse, con lo último en
tecnología.
• Paneles de control diseñados estética
mente.
• Automatización y comunicaciones
disponibles en la nube para cualquier
dispositivo.
• Ingenieros de mantenimiento y reparación
disponibles alrededor de todo el mundo.
Bakker Sliedrecht es un socio de tecnología
de marca independiente con conocimiento
técnico y experiencia con usuarios finales,
astilleros y propietarios de flotas. De hecho,
Bakker Sliedrecht forma parte Pon Holdings.
Pon es una de las compañías familiares más
grandes de los Países Bajos. Pon es una
compañía de comercio y servicios internacionales con una amplia gama de actividades.
23
Arjen van Dijk
Director Americas,
Boskalis Offshore Energy
Division
Royal Boskalis Westminster is a leading global
maritime services company operating in
the dredging and inland infra, and offshore
energy sectors. Through SMIT we are active
in towage and salvage, which in Mexico
operates through its JV Saam Smit Towage. We
deliver innovative one-stop solutions to major
maritime challenges.
Pancho Buitenhuis
General Manager Mexico,
Dragamex
Boskalis is active in projects in the energy
and ports markets. Our main clients include
oil companies, port operators, governments,
shipping companies, international project
developers, insurance companies and mining
companies.
Boskalis has approximately 13,000 employees
and operates on behalf of its clients in over 75
countries across six continents. Its versatile
fleet consists of more than 1,000 vessels and
equipment.
Demand for maritime services is driven by a
number of global trends:
• growing energy consumption
• growth in global trade
• growth in world population
• climate change
Boskalis has a wide range of high-quality
services to deal with these trends, giving us
excellent prospects for balanced growth.
Over the years, Boskalis acquired various
companies:
• The addition of SMIT International at the
24
Royal Boskalis Westminster
Rosmolenweg 20
NL-3356 LK Papendrecht
PO Box 43
NL-3350 AA Papendrecht
P: +31 78 6969000
E: [email protected]
E: [email protected]
www.boskalis.com
beginning of 2010 expanded Boskalis’ range
of services. In the Americas, Towage activities
were brought into a Joint Venture, called Saam
Smit.
• In 2013 Boskalis acquired Dockwise, owning
the largest and most versatile fleet of heavy
marine transport vessels, combined with
complete in-house engineering, technical
support and project management. The
combination of the two companies offers new
strategic opportunities for accelerated growth
of our offshore services for clients in the oil
and gas sector.
• In 2014 Boskalis acquired Fairmount Marine,
owning a fleet of the largest ocean going tugs.
Through the combination of Dockwise and
Fairmount, Boskalis is able to offer both ‘dry
transport’ as well as ‘wet transport’ solutions.
Shares in Royal Boskalis Westminster have
been listed on the Amsterdam exchange,
Euronext Amsterdam, since 1971.
Royal Boskalis Westminster es una compañía
de servicios marítimos líder a nivel global
que opera en los sectores de dragado,
infraestructura en tierra y energía en
altamar. A través de SMIT, realizamos actividades de rescate y remolque. En México,
operamos a través de la fusión Saam Smit
Towage. Ofrecemos soluciones innovadoras
e integradas para afrontar los desafíos
marítimos más difíciles.
Boskalis participa en distintos proyectos en
mercados de energía y puertos. Nuestros
principales clientes incluyen: compañías de
petróleo, operadores portuarios, gobiernos,
compañías de navegación, encargados de
proyectos internacionales, compañías de
seguros y empresas de minería.
Boskalis tiene aproximadamente 13.000
empleados y opera en representación de
sus clientes en más de 75 países, en 6 conti-
nentes. Cuenta con una flota versátil de más
de 1.000 buques y equipos.
La demanda de servicios marítimos se ve
impulsada por distintas tendencias globales:
• El creciente consumo de energía.
• El crecimiento del comercio internacional.
• El aumento de la población mundial.
• El cambio climático.
Boskalis ofrece una amplia gama de servicios
de alta calidad para hacer frente a los cambios
impuestos por estas tendencias. Esto nos
permite gozar de excelentes posibilidades
para un crecimiento equilibrado. Con el
correr de los años, Boskalis adquirió varias
compañías:
• Al sumar a SMIT International a comienzos
de 2010, Boskalis expandió su gama de
servicios. En América, las actividades de
remolque se realizan a través de una empresa
conjunta llamada Saam Smit.
• En 2013 Boskalis adquirió Dockwise, la
compañía que opera la flota más grande y
más versátil de buques de transporte pesado,
y que cuenta con un departamento interno
de ingeniería, soporte técnico y gestión
de proyectos. La combinación de ambas
compañías ofrece oportunidades estratégicas
para el crecimiento acelerado de nuestros
servicios en altamar para clientes que operan
en el sector del petróleo y el gas.
• En 2014 Boskalis adquirió Fairmount
Marine, que opera la flota más grande de
remolcadores de altamar. Gracias a la combinación de Dockwise y Fairmount, Boskalis
puede ofrecer soluciones de transporte “en
seco” o “en el agua”.
Royal Boskalis Westminster cotiza en el
mercado de valores de Amsterdam, Euronext
Amsterdam, desde 1971.
25
Willem van Swinderen
Commercial Manager
Conquest Offshore is a Dutch company, which
operates a 1400 ton crane barge internationally for construction and installation work
(offshore wind, oil and gas and ports), decommissioning, salvage and wreck removal.
The company gained international attention
by successfully playing a key role in the
salvage operation of the Italian cruise ship,
Costa Concordia, off the coast of Tuscany, near
the island of Giglio, Italy.
Conquest Offshore provides the Conquest MBI
with a basic marine crew and crane drivers
for 24 hours operations to be utilized by
contractors from all around the world.
What makes the Conquest MBI unique?
• The crane has 1,400 tons of lifting capacity
• The crane fully rotates 360 degrees (6 min
with full load)
• Free deck space of 3,400 m2 with a strength
of 20 ts/m2
• It can operate in shallow water (3 meters)
• 8 point mooring system
• Accommodation of up to 60 people (or 240
as an accommodation barge)
• Build in 2012
• Competitive day rate
The USP’s that makes the Conquest MBI ideal
for the salvage work, wreck removal, LNG jetty
installation, accommodation barge, pre-piling
and decommissioning.
26
Conquest Offshore
Krausstraat 14-16
NL-3364 AD Sliedrecht
P: +31 85 7822704
M:+31 6 83987245
E: [email protected]
www.conquestoffshore.com
The barge is designed specifically for year
round operation in harsh environments and in
full compliance with international operating
regulations and requirements.
FROM CHALLENGE TO CONQUEST!
Conquest Offshore es una compañía
holandesa que opera buques grúa de 1.400
toneladas alrededor del mundo para trabajos
de construcción e instalación (unidades
eólicas en altamar, petróleo y gas, y puertos),
desmantelamiento, rescate y remoción de
restos de naufragio.
La compañía obtuvo reputación internacional
luego de haber desempeñado un papel fundamental en la exitosa operación de rescate del
crucero italiano Costa Concordia, frente a la
costa de Toscana, cerca de la Isla de Giglio en
Italia.
Conquest Offshore ofrece el buque Conquest
MBI con tripulación básica y maquinistas de
grúas para que los contratistas de todo el
mundo lo utilicen durante las 24 horas del día.
Qué diferencia a Conquest MBI:
• La grúa tiene capacidad para levantar 1.400
toneladas.
• La grúa puede rotar 360 grados (en 6
minutos con carga completa).
• Espacio libre en la cubierta de 3.400 m2, con
una fuerza de 20 toneladas/m2.
• Puede operar en aguas poco profundas (3
metros).
• Sistema de amarre de 8 puntos.
• Alojamiento para hasta 60 personas (ó 240
en caso de utilizarlo como barcaza de
alojamiento).
• Construido en 2012.
• Tarifa diaria competitiva.
Estas características exclusivas permiten que
el Conquest MBI resulte ideal para trabajos
relacionados con rescates, remoción de restos
de naufragios, embarcaderos de gas natural
licuado, barcazas de alojamiento, tablestacas y
desmantelamientos.
La barcaza ha sido diseñada específicamente
para su operación durante todo el año en los
entornos más difíciles y en cumplimiento con
las regulaciones y los requisitos operativos
internacionales.
¡DEL DESAFÍO A LA CONQUISTA!
27
Giel Venema
Area manager
Damen Shipyards Group operates 32
shipbuilding and repair yards, employing 9,000
people worldwide. Damen has delivered more
than 5,000 vessels in more than 100 countries
and delivers some 160 vessels annually to
customers worldwide. Based on its unique,
standardised ship-design concept Damen is
able to guarantee consistent quality.
Kars Klapwijk
Sales manager
Damen’s focus on standardisation, modular
construction and keeping vessels in stock
leads to short delivery times, low ‘total cost
of ownership’, high resale values and reliable
performance. Furthermore, Damen vessels
are based on thorough R&D and proven
technology.
Damen offers a wide range of products; tugs,
workboats, naval/patrol vessels, high speed
craft, cargo vessels, dredgers, vessels for
the offshore industry, ferries, pontoons and
superyachts.
28
Damen Shipyards
Avelingen-West 20
NL-4202 MS Gorinchem
PO Box 1
NL-4200 AA Gorinchem
to 420 x 80 metres. Conversion projects range
from adapting vessels to today’s requirements
and regulations to the complete conversion
of large offshore structures. DSC completes
around 1,500 repair and maintenance jobs
annually.
El Grupo Damen Shipyards opera 32 astilleros
de construcción y reparación, con 9.000
empleados en todo el mundo. Damen ha
entregado más de 5.000 buques en más de
100 países. Anualmente, entrega alrededor
de 160 buques a clientes de todo el mundo.
Gracias a su concepto de diseño de embarcaciones exclusivo y estandarizado, Damen
puede garantizar un nivel consistente de
calidad.
For nearly all vessel types Damen offers a
broad range of services, including maintenance, spare parts, training and transfer of
(shipbuilding) know-how. Damen also offers
a variety of marine components, such as
nozzles, rudders, anchors, anchor chains and
steel works.
El enfoque de Damen en la estandarización
y la construcción modular, así como el hecho
contar con stock permanente, permite ofrecer
plazos cortos de entrega, bajos costos totales
de propiedad, valores altos de reventa y un
rendimiento confiable. Además, los buques
Damen son el resultado de un exhaustivo
proceso de investigación y desarrollo, y de
sólidos avances tecnológicos.
In addition to ship design and shipbuilding,
Damen Shiprepair & Conversion has
a worldwide network of 15 repair and
conversion yards with dry docks ranging up
Damen ofrece una amplia gama de productos:
remolcadores, embarcaciones de trabajo,
buques navales/patrulleros, naves de gran
velocidad, buques de carga, dragas, buques
P: +31 183 639511
E: [email protected]
E: [email protected]
E: [email protected]
www.damen.com
para la industria de altamar, ferrys, pontones y
grandes yates.
Para casi todos los tipos de buques, Damen
brinda un amplio espectro de servicios,
incluyendo el mantenimiento, la provisión de
repuestos, la capacitación y la transferencia
de conocimiento técnico (construcción
naval). Damen también ofrece una variedad
de componentes marinos, como boquillas,
timones, anclas, cadenas para anclas y
artículos en acero.
Además de diseñar y construir embarcaciones, Damen Shiprepair & Conversion
cuenta con una red global de 15 astilleros
de reparación y conversión con diques secos
con una dimensión de hasta 420 x 80 metros.
Los proyectos de conversión varían desde la
adaptación de buques para que cumplan con
los requisitos y las normativas actuales hasta
la completa conversión de amplias estructuras
en altamar. DSC realiza alrededor de 1.500
trabajos de reparación y mantenimiento cada
año.
29
Volko de Jong
Managing Partner
GGNI International is the initiator and one
of the partners of the GGNI Alliance. Eight
worldwide respected Dutch service companies
for the energy sector are permanent members
of the alliance. Together they are fully
complementary for energy issues in asset
management at large and in the energy value
chain. The GGNI Alliance focuses on jointly
delivering integrated solutions to energy
issues in which natural gas plays a role.
The GGNI Alliance partners are A. Hak
Pipelines and Facilities, Berenschot Group,
Boskalis Offshore, GGNI International, Iv-Oil
& Gas, Magnatech Pipe Welding Equipment,
ORTEC and Witteveen+Bos. Dutch publicly
owned energy network operators actively
support the alliance when requested.
For the alliance GGNI International’s experts
observe and analyse trends, and identify and
analyse the energy landscapes of countries/
areas. GGNI International is secretary of the
GGNI Alliance.
Volko de Jong has a PhD in econometrics
and he was professor at the Econometrics
Department at the University of Groningen
and the Information Science Department at
Western Washington University, Managing
Director of the Energy Delta Institute (EDI),
Managing Director of ATOS/Origin and owner
of a privately held company specialised in
large-scale recruitment.
30
GGNI International
PO Box 289
NL-9600 AG Hoogezand
P: +31 598 382 111
E: [email protected]
www.ggni.nl
Next to his work in GGNI International, Volko
de Jong develops and delivers executive
master programmes and specialised training
programmes in the field of energy for the
international energy companies such as
Gazprom, RWE and Shell.
GGNI International es el fundador y uno de los
socios de la Alianza GGNI. Ocho compañías
holandesas que operan en el sector
energético y que gozan de una reputación
internacional forman parte de esta alianza.
Éstas se complementan en cuestiones energéticas relacionadas con la gestión de activos en
general y con la cadena de valor de la energía.
La Alianza GGNI tiene como objetivo ofrecer
soluciones integradas para cuestiones energéticas que involucren el empleo de gas natural.
compañía encargada de administrar la Alianza
GGNI.
Con un doctorado en econometría, Volko
de Jong se desempeñó como profesor en el
Departamento de Econometría de la Universidad de Groninga y en el Departamento de
Ciencias de la Información de la Universidad
de Western Washington; también ocupó
los puestos de Director general de Energy
Delta Institute (EDI) y Director general de
ATOS/Origin. Además, fue propietario de una
empresa privada especializada en la contratación de personal a gran escala.
En forma complementaria a su trabajo en
GGNI International, Volko de Jong diseña y
dirige programas de maestrías ejecutivas y
capacitaciones especializadas en el campo
energético para compañías internacionales de
energía como Gazprom, RWE y Shell.
La Alianza GGNI está compuesta por: A. Hak
Pipelines and Facilities, Berenschot Group,
Boskalis Offshore, GGNI International, Iv-Oil
& Gas, Magnatech Pipe Welding Equipment,
ORTEC y Witteveen+Bos. La Alianza goza del
apoyo activo de los operadores de la red
energética pública de los Países Bajos cuando
así lo necesita.
Los expertos de GGNI International observan
y estudian tendencias para la Alianza, y luego
identifican y analizan los escenarios energéticos de países/áreas. GGNI International es la
31
Octavio Navarro
Country Manager Mexico
Pepijn Swint
Senior Business
Development Manager
Heerema Marine Contractors (HMC)
specializes in the transportation, installation,
and removal of all types of offshore facilities
which include fixed and floating structures,
subsea pipelines and infrastructures in all
relevant water depths. Oil and gas companies
worldwide call on HMC to assist in developing
offshore fields, also in the toughest environments.
HMC is proud of its excellence in engineering
and project management, its passionate
workforce and a fleet that encompasses
unique heavy lift and deepwater construction
vessels.
Our mission is to deliver projects safely, on
time and within budget. We strive to exploit
new market opportunities without compromising our culture and reputation built over
the years. The business climate demands that
we plan the work and work the plan.
HMC is a reliable, privately-owned business
that builds long-term relationships with
its clients. We have a solid reputation for
solving seemingly impossible challenges and
delivering on our promises. By combining
ingenuity with a unique fleet, we improve our
competitiveness and the economic feasibility
of field developments.
HMC has offices in Mexico City and Villahermosa to support ongoing and future
activities in Mexico.
32
We have successfully executed numerous
projects over the years, and are looking
forward to a continuing and long term
presence in Mexico, supporting Pemex and
our other clients on field development in
water depths ranging from shallow to ultra
deep.
Heerema Marine Contractors (HMC) se
especializa en el transporte, la instalación y
la extracción de todo tipo de instalaciones
en altamar, las cuales incluyen estructuras
fijas y flotantes, ductos submarinos e infraestructura en aguas de distintas profundidades. Compañías de petróleo y gas de todo
el mundo recurren a HMC para desarrollar
yacimientos en altamar, aun en los entornos
más difíciles.
HMC se enorgullece de su excelencia en el
diseño y la gestión de proyectos, de la pasión
por el trabajo de sus empleados y de su flota,
la cual incluye buques únicos para cargas
pesadas y para la construcción en aguas
profundas.
Nuestra misión implica llevar a cabo nuestros
proyectos en forma segura, a tiempo y dentro
del presupuesto. Nos esforzamos por explotar
nuevas oportunidades de mercado sin
comprometer nuestra cultura o la reputación
que construimos con el correr de los años.
El entorno comercial requiere que planifiquemos nuestro trabajo y que trabajemos en
nuestra planificación.
HMC es una empresa privada y confiable
que fomenta relaciones a largo plazo
con sus clientes. Gozamos de una sólida
reputación por resolver desafíos aparentemente imposibles y por cumplir con nuestras
promesas. Combinando nuestro ingenio con
una flota única, mejoramos nuestra competitividad y la viabilidad económica de los
desarrollos de yacimientos.
HMC tiene oficinas en la Ciudad de México y
en Villahermosa para brindar soporte técnico
a las actividades actuales y futuras en México.
En estos años, hemos llevado a cabo exitosamente numerosos proyectos. Esperamos
asegurar nuestra presencia en México, en
forma constante y a largo plazo, para brindar
soporte técnico a Pemex y al resto de nuestros
clientes en el desarrollo de yacimientos en
aguas poco a ultra profundas.
33
Heerema Marine Contractors
Vondellaan 55
NL-2332 AA Leiden
P: + 31 71 5799000
E: [email protected]
www.hmc.heerema.com
Mathijs Decoz
Sales Manager Middle
East
IMT specializes in explosion proof signalization lighting systems. Since the company
was established in 1987 we have helped our
clients increase operational safety, focus on
the job at hand, and reduce cost. We achieve
this by providing them with systems that have
an exceptionally long operational life and
extremely low maintenance requirements.
Innovative design greatly increases reliability
while smart communications and watchdog
functions eliminate the need for regular
testing routines.
IMT’s product portfolio includes a complete
range of both helideck lighting products as
well as Navigational Aids systems, all specifically designed to meet, and in many cases
even exceed, the most stringent of regulations. By working closely with our clients
we can provide advice about the applicable
regulations and offer cost effective solutions
that are tailored to their specific needs.
We’d be very interested in meeting with
manufacturers (ship yards) of FPSO’s, Oil
platforms, drilling rigs, as well as manufacturers of helidecks (offshore helicopter
landing areas). Decision makers in both
engineering as well as purchase would be
great.
Of particular interest would be meeting with
regulatory body for helicopter/aviation to
discuss the current and future regulations for
signalization of (offshore) helidecks.
34
IMT se especializa en sistemas de señalización
con iluminación antideflagrante. Desde su
fundación en 1987, la compañía ha ayudado a
sus clientes a mejorar su seguridad operativa,
a concentrarse en el trabajo y a reducir costos.
Logramos hacerlo brindándoles sistemas que
presentan una vida útil excepcionalmente
larga y requisitos mínimos de mantenimiento.
El diseño innovador aumenta significativamente la confiabilidad, mientras que las
comunicaciones inteligentes y las funciones
de vigilancia eliminan la necesidad de
establecer rutinas regulares de pruebas.
Sería muy positivo poder contactar con los
responsables de la toma de decisiones tanto
en el área de construcción como de compras.
En particular, nos gustaría reunirnos con
entes reguladores de helicópteros/aviación
para discutir sobre las normativas actuales
y futuras en materia de señalización de
helipuertos (en altamar).
La cartera de productos de IMT incluye
una gama completa tanto de productos
de iluminación de helipuertos como de
sistemas de ayuda de navegación. Todos
nuestros productos han sido específicamente
diseñados para cumplir con los requisitos
de las normativas más estrictas y en muchos
casos, incluso, para superarlas. Al trabajar de
cerca con nuestros clientes, podemos ofrecer
sugerencias relacionadas con las normativas correspondientes y brindar soluciones
rentables que se ajusten a sus necesidades
específicas.
Estamos muy interesados en conocer a
fabricantes (astilleros) de buques flotantes
de producción, almacenamiento y descarga,
plataformas petroleras, torres de perforación,
así como a fabricantes de helipuertos (áreas
de aterrizaje para helicópteros en altamar).
35
IMT
Pascalweg 10 a
NL-4104 BG Culemborg
P: +31 88 1269100
M: +31 6 53 728923
E: [email protected]
E: [email protected]
www.imt.eu
Mission and Value
Our corporate mission: Provide innovative
IT solutions that empower people and
businesses reaching their full potential. The
philosophy of Inepro product development
is to do the fundamentals well first, before
moving forward.
Denize Sebit
Sales Marketing Director
One stop solution provider
Inepro, a technology-oriented company with
its own R&D team, is an innovative developer
of cash and cashless payment solutions,
management systems as well as designer and
developer of hardware. As a leading provider
of accounting and registration solutions,
Inepro offers a complete product portfolio to
create a transparent, efficient, user-friendly
and secure environment, in the least intrusive
way for our environment. Experience in all
sectors, but especially the education sector,
shows a need for an integrated system to
analyze and control not only print, copy and
scan environment, but also all other aspects
such as what is consumed and spent in the
canteen etc. Mobility also puts extra demand
on modern means of communication and
new ways of using applications such as BYOD,
using NFC enabled devices to identify oneself
and pay for used services. Inepro produces all
the software and hardware to enable organisations to analyse and use the information
for any desired purpose (invoicing, security,
or creating awareness how to improve
processes).
Corporate Vision
Imagine innovations that simplify our lives
and enable us to realise our full potential. It is
technologies’ responsibility to accommodate
us, not the other way around, because all
devices should perform and communicate
seamlessly anytime, anywhere.
36
Inepro
Pondweg 7
NL-2153 PK Nieuw-Vennep
P: +31 252 744044
M: + 31 6 13624290
E: [email protected]
E: [email protected]
www.inepro.com
And: from simple offline accounting solutions
such as coin boxes to full networked solutions
with complete synchronisation possibilities,
the solutions are all designed and developed
in The Netherlands.
Proveedor de soluciones integradas
Inepro, una compañía en la que la tecnología
desempeña un papel fundamental y que
cuenta con su propio equipo de investigación
y desarrollo, crea soluciones innovadoras de
pago con efectivo o sin efectivo y sistemas de
gestión. Además, Inepro diseña y desarrolla
hardware. Como proveedor líder de soluciones
de registro y contabilidad, Inepro ofrece una
completa cartera de productos para crear
un entorno eficiente, seguro, transparente y
amigable para el usuario de la forma menos
invasiva para nuestro medio ambiente.
Nuestra experiencia en distintos sectores,
pero principalmente en el sector educativo,
demuestra la necesidad de un sistema
integrado para analizar y controlar no sólo los
entornos de impresión, copiado y escaneado,
sino también otros aspectos como aquéllos
relacionados con el consumo en la cafetería,
etc. La movilidad también genera una
demanda adicional en los medios de comunicación modernos y en las nuevas formas
de utilizar aplicaciones como BYOD (trae tu
propio dispositivo) que utilizan los dispositivos compatibles con NFC (comunicación de
campo cercano) como medio de identificación
personal y para abonar los servicios utilizados.
Inepro produce todo el software y hardware
que permite a las organizaciones analizar
y utilizar la información en función de sus
objetivos particulares (facturación, seguridad
o bien la concientización sobre cómo mejorar
los procesos).
Visión corporativa
Imagine innovaciones que simplifiquen
nuestras vidas y nos permitan alcanzar
nuestro máximo potencial. Las tecnologías deben adaptarse a nosotros, no
al revés, porque todos los dispositivos
deberían funcionar y estar comunicados sin
interrupción en todo momento y en todo
lugar.
Misión y valores
Nuestra misión corporativa: Brindar
soluciones informáticas innovadoras que
permitan a las personas y los negocios
alcanzar su máximo potencial. La filosofía
relacionada con el desarrollo de productos en
Inepro tiene que ver con desarrollar bien las
partes esenciales primero, antes de continuar
avanzando.
Además, desde las soluciones más simples de
contabilidad offline, como las máquinas para
monedas, hasta las soluciones totalmente
conectadas que pueden sincronizarse en su
totalidad, todas se desarrollan en los Países
Bajos.
37
Guido van der Zwet
Business Manager Latin
America
Lennart Rietveld
Senior Consultant
IPS - Powerful People is an international
crewing and recruitment company with
presence in over 15 countries. With a vast pool
of over 75,000 candidates internationally, iPS
is specialized in the following industries:
• Maritime
• Dredging
• Offshore
• Oil & Gas
• Civil Construction
• Tunnelling
We offer high quality crew, local and/or
international depending on customers’ needs
including logistics, training, cross boarder
payrolling and victualing. iPS - Powerful
People drives business in Mexico since 2007
with offices in Mexico City and Ciudad del
Carmen and is MLC:2006 certified.
Please visit our website:
www.ipspowerfulpeople.com
and find us on social media.
IPS - Powerful People es una compañía
internacional de selección y contratación de
personal presente en más de 15 países. Con
un extenso grupo de más de 75.000 postulantes en todo el mundo, IPS se especializa en
las siguientes industrias:
• Marítima
• Dragado
• Altamar
• Petróleo y gas
• Construcción civil
• Construcción de túneles
Contamos con empleados altamente calificados, tanto locales como internacionales,
que destinamos según las necesidades de
cada cliente. Nuestros servicios incluyen
la logística, capacitación, pago de nóminas
transfronterizas y avituallamiento. IPS Powerful People opera en México desde 2007,
con oficinas en la Ciudad de México y en
Ciudad del Carmen, y cuenta con la certificación MLC:2006 (Convenio sobre el trabajo
marítimo).
Lo invitamos a visitarnos en nuestro sitio
en Internet www.ipspowerfulpeople.com y
a comunicarse con nosotros a través de las
redes sociales.
38
39
IPS Powerful People
Rivium Boulevard 46
NL-2909 LK Capelle aan den Ijssel
P: +52 55 5534 5162
E: [email protected]
www.ipspowerfulpeople.com
Mexico City, José María Rico #121 PH,
Oficina 3, Colonia Del Valle, CP 03230
Ciudad de México, Distrito Federal
P: +52 55 5534 5162
E:[email protected]
Ciudad del Carmen, Calle 31 #125, interior 5
Colonía Aviación, CP 24170,
Ciudad del Carmen, Campeche
P:+52 938 382 8200
E: [email protected]
Sander Vergroesen
Managing Director
Since its foundation in 1971 IRO has promoted
the interests of Dutch supply and service
companies in the upstream oil and gas
industry.
Members cover all activities involved in
the supply industry, such as engineering,
field development, pipeline installation,
maintenance, manufacturing and material &
equipment supply, onshore as well as offshore.
To promote the qualities of Dutch suppliers
in the oil and gas industry, IRO cooperates
with national and international organisations
with similar interests and spreads information
via publications, internet and meetings. IRO
also organizes trade missions, seminars,
workshops, member meetings and participation in oil and gas exhibitions worldwide.
IRO represents the interests of 440 member
companies.
Desde su fundación en 1971, IRO ha promovido
los intereses de las compañías holandesas de
servicio y suministro, en la industria abastecedora de petróleo y gas.
Sus miembros participan en todas las actividades relacionadas con la industria del
suministro como la ingeniería, el desarrollo
de yacimientos, la instalación de ductos, el
mantenimiento, la fabricación y la provisión
de materiales y equipos, tanto en tierra como
en altamar.
Con el objetivo de promocionar las cualidades
de los proveedores holandeses en la industria
del petróleo y el gas, IRO coopera con aquellas
organizaciones nacionales e internacionales
que comparten sus intereses y divulga información mediante publicaciones, en Internet y
a través de encuentros. IRO también organiza
misiones comerciales, seminarios, talleres y
reuniones con sus miembros y participa en
exhibiciones relacionadas con el petróleo y el
gas en todo el mundo.
IRO representa los intereses de 440
compañías miembro.
40
41
IRO – The Association of Dutch Suppliers
in the Oil & Gas Industry
Boompjes 40
NL-3011 XB Rotterdam
PO Box 390
NL-3000 AJ Rotterdam
P: +31 79 3411981
E: [email protected]
www.iro.nl & www.iro-noc.nl
Meindert van Genderen
Partner
Marstrat is a maritime consultancy firm
providing a unique combination of technological, business and legal expertise in the
maritime and offshore sectors. Marstrat
supports owners and management of
maritime and offshore companies in tackling
complex challenges in management and
finance, technology, legal issues or public
relations and combinations thereof. The five
partners in Marstrat operate at an academic
level, have extensive experience and an
undisputed track record as board member or
director in shipbuilding, marine equipment,
deepsea shipping and offshore companies.
42
Marstrat es una consultora de servicios
marítimos que ofrece una combinación única
de conocimiento tecnológico, empresarial y
legal en los sectores marítimos y de altamar.
Marstrat brinda soporte técnico a propietarios
y gerentes de compañías marítimas y de
altamar para abordar los exigentes desafíos
relacionados con cuestiones administrativas, financieras, tecnológicas, legales o de
relaciones públicas, o bien cualquier combinación de éstas. Los cinco socios de Marstrat
operan a nivel académico y además cuentan
con una vasta experiencia y una trayectoria
indiscutible como ejecutivos o directores en
compañías de construcción naval, equipos
marinos, navegación en aguas profundas y
actividades en altamar.
43
Marstrat
Vasteland 78
NL-3011 BN Rotterdam
P: +31 10 3103080
M: +31 6 22102990
E: [email protected]
www.marstrat.nl
with diameters from 32 to 3000 mm and wall
thickness from 1,6 to 50 mm for mainly marine
and civil engineering purposes.
We are an unique company while we can offer
a fully equipped (combined) sheet pile wall all
inhouse produced and/or processed. ( Sheet
piles , Pipes, Anchors and inter locks). By
combining all products and finding an optimal
design a cost efficient price level is reached.
Aleksander van Meever
General Director
Founded by Jan van Meever in 1973, Meever
& Meever has seen a steady growth in
Producing, stockholding, renting out and
processing steel products related to marine
& civil engineering. We specialize in supply
of steel sheet piling, welded & seamless steel
tubes and anchoring systems.
We are looking for:
- Companies designing and engineering
marine & civil engineering works
- Piling companies
- Companies within the business ( piling
companies or traders) to start up a company
together in Mexico and cooperate.
Steel sheet piles
Meever & Meever offers a wide range of
hot rolled and cold formed U & Z sheet
piles according to European and American
standards. We provide additional services as
pairing, crimping/welding, cutting, anti-corrosion paint and water tightness paint
(Pilelock) with a worldwide supply directly
to jobsites by road, rail and water transport.
Another activity is the rental, sale-buyback
services of sheet piles and rental of vibrators
& power-packs.
Fundada por Jan van Meever en 1973, Meever
& Meever ha experimentado un crecimiento
sostenido en sus niveles de producción,
almacenamiento, alquiler y procesamiento de
productos de acero utilizados en la ingeniería
marina y civil. Nos especializamos en el
suministro de tablestacas de acero, tubos
de acero con soldadura y sin soldadura, y
sistemas de anclaje.
Anchoring systems
The core of our modular self-drilling anchor
system, is a hollow thick-walled tube or solid
bar, with all matching hexagonal & spherical
nuts, couplings and drill-bits.
Engineering and re-designing
With our in-house engineering department
we are able to calculate or recalculate tenders
towards a more economical solution.
Welded steel tubes
From production and stock we offer spirally
and long-welded tubes in qualities X42 - X80
44
Meever & Meever
Gorinchemsestraat 37
NL-4231 BE Meerkerk
P: + 31 183 358383
M: +31 629031582
E: [email protected]
www.meever.nl
Tablestacas de acero
Meever & Meever ofrece una amplia gama de
tablestacas tipo U y Z, laminadas en caliente y
moldeadas en frío, de acuerdo con las normas
europeas y estadounidenses. Como parte de
nuestros servicios adicionales, ofrecemos
emparejamiento, engastado/soldado, corte,
pintura anticorrosiva y pintura impermeable
(Pilelock). Entregamos nuestros productos
en todo el mundo, directamente en los sitios
de trabajo, utilizando el transporte terrestre,
fluvial y ferroviario. Además, ofrecemos el
servicio de alquiler, venta y readquisición de
tablestacas, así como el alquiler de vibradores
y generadores de alta tensión.
Sistemas de anclaje
El núcleo de nuestro sistema modular de
anclajes autorroscantes es un tubo hueco
de paredes anchas o una barra sólida, con
sus correspondientes tuercas hexagonales y
esféricas, acoplamientos y brocas.
Ingeniería y rediseño
Gracias a nuestro departamento de ingeniería
interno, podemos calcular o recalcular
nuestras ofertas con el objetivo de obtener la
solución más económica.
Tubos de acero soldados
Producimos y tenemos en stock tubos
soldados en espiral y en forma continua, de
calidad X42 a X80, con diámetros que varían
entre 32 y 3.000 mm y un ancho de pared de
1,6 a 50 mm, utilizados principalmente en
obras de construcción civil y marina.
Somos una compañía única ya que podemos
ofrecer una pared de tablestacas totalmente equipada (combinada), producida y/o
procesada íntegramente en nuestras instalaciones (tablestacas, tuberías, anclajes y
enclavamientos). Al combinar todos nuestros
productos y buscar el diseño óptimo, logramos
ofrecer un precio razonable.
Qué buscamos:
- Compañías que diseñen y lleven a cabo obras
de construcción civil y marina.
- Compañías de tablestacas.
- Compañías dentro del sector (compañías
o comerciantes de tablestacas) para crear
juntos una compañía en México y trabajar en
forma conjunta.
45
Eric Pieters
Commercial Director
Micanti is a non-toxic antifouling. It is a
physical barrier against marine growth such as
mussels and barnacles. The antifouling is not
a paint but a self-adhesive foil which is applied
on the hull of a vessel. By using specific short
fibers, settlement of fouling is prevented.
Micanti antifouling has proven to be effective
for more than 7 years.
As an additional feature, the physical nature of
Thorn-D antifouling guarantees 100% environmental friendliness.
Thorn-D® antifouling is used on workboats,
PSV’s and coasters in the Netherlands, Middle
East, Far East and GOM.
Micanti offers following advantages:
• Savings on fuel consumption
• Consistent fuel consumption
• Effective while moored and sailing
• 100% environmental friendly
• Lifetime of at least 5 years
Micanti won the prestigious Dutch Innovation
Award 2014 as well as the Orange Trade
Mission Fund.
Micanti es un antiincrustante no tóxico. Se
trata de una barrera física contra el crecimiento de especies marinas como mejillones
y percebes. Este antiincrustante no es una
pintura, sino una lámina autoadhesiva que se
aplica en el casco de las embarcaciones. El
empleo de fibras cortas específicas permite
prevenir las incrustaciones. Se ha podido
comprobar que las propiedades antiincrustante de Micanti duran más de 7 años.
Como característica adicional, la naturaleza
física del antiincrustante Thorn-D garantiza
que se respete el medio ambiente en un 100%.
El antiincrustante Thorn-D® se utiliza en
barcos de trabajo, buques de suministro de
plataformas y barcos de cabotaje en los Países
Bajos, Medio Oriente, el Lejano Oriente y el
Golfo de México.
Micanti presenta las siguientes ventajas:
• Ahorro en el consumo de combustible.
• Consumo de combustible consistente.
• Efectivo tanto en estado de amarre como
durante la navegación.
• 100% amigable con el medio ambiente.
• Vida útil de al menos 5 años.
Micanti obtuvo el prestigioso premio a la
innovación “Dutch Innovation Award 2014” y el
incentivo “Orange Trade Mission Fund”.
46
47
Micanti
THE WHARF - Marineterrein Amsterdam
Kattenburgerstraat 5
NL- 1018 JA Amsterdam
P: +31 10 3021181
M: +31 6 39419233
www.micanti.com
Leon Overdulve
CEO
M: + 31 6 31003866
E: l.overdulve@
oosinternational.com
Rutger Flipse
CFO
M: + 31 6 21265849
E: r.flipse@
oosinternational.com
Eric Meijer
Sr. Business Development
Manager
M: + 31 6 13547501
E: e.meijer@
oosinternational.com
OOS International are a Dutch specialized
asset owning company with all management
focused on managing two (2) Semi-Submersibles, namely CSS Gretha and CSS Prometheus
and are looking to purchased further assets
both Semi’s and Jack-up Accommodation
Units.
Currently we have the bespoke units under
long term contract with Petrobras 4+4 years
with a value of USD 1 billion. OOS has +140
employees offshore and 34 staff employees
onshore.
OOS International was founded in 2009 and
has Headquarters in Serooskerke (The Netherlands) and branch offices in Macae (Brazil) and
Ciudad del Carmen (Mexico).
OOS International puts its customers and their
objectives first. The company is independent
and still owned by its founders. It has no plans
to change this.
OOS International is a certified ship
management company by ABS and has
obtained the ISO certification for ISO 9001, ISO
14001 and OHASA 18001.
What we provide:
• Flotel solutions; (+500 POB)
• Ship management; (commercial, technical
and operational)
• Heavy lifting; (vessel lifting capacity of 5000
tons)
• Decommissioning (flotel with lifting
capacity)
48
HQ Netherlands
OOS International
Oostkapelseweg 2-a
NL-4353 EH Serooskerke
P: +31 118 59 11 79
E: info@oosinternational
www.oosinternational.com
What makes us different?
Where OOS makes a difference, compared
to other flotel operations, is that we found a
way to have a combination between a flotel
platform (500POB) and a heavy lift platform
(5000 ton). This is our niche market. With the
unique design of the OOS Gretha, we can do
both at the same time; we have the heavy-lift
capacity plus the flotel. This is what is unique,
and the OOS Gretha is the first in the world
with this configuration, an extremely attractive
and cost effective combination to end clients.
What we are looking for?
Contractors in the IRM or decommissioning
with a need for flotel services and/or heavy lift
operations.
OOS International es una compañía holandesa
especializada que posee activos propios y
que se encarga de gestionar dos (2) unidades
semisumergibles llamadas CSS Gretha y CSS
Prometheus. Actualmente, estamos interesados en adquirir nuevos activos, concretamente: unidades de alojamiento tipo Semi y
Jack-up.
En la actualidad, las unidades mencionadas
son el objeto de un contrato a largo plazo con
Petrobras (4+4 años) por un valor de 1.000
millones de dólares estadounidenses. OOS
cuenta con más de 140 empleados en altamar
y 34 empleados en tierra.
Con oficinas centrales en Serooskerke (Países
Bajos), OOS International fue fundada en 2009.
Sus filiales, por su parte, están ubicadas en
Macaé (Brasil) y Ciudad del Carmen (México).
cambiar esta situación.
OOS International es una compañía de gestión
de embarcaciones que cuenta con la certificación de ABS. Además, ha obtenido la certificación ISO 9001, ISO 14001 y OHASA 18001.
Qué ofrecemos:
• Soluciones de plataforma habitacional (+500
personas).
• Gestión de buques (comercial, técnica y
operativa).
• Levantamiento de cargas pesadas
(capacidad para levantar 5.000 toneladas).
• Desmantelamiento (plataforma habitacional
con capacidad de levantamiento).
Qué nos diferencia:
La diferencia entre OOS y el resto de este
tipo de unidades radica en que en OOS
encontramos la forma de combinar una
plataforma habitacional, con capacidad
para 500 personas, con una plataforma para
levantar cargas pesadas, con una capacidad
de 5.000 toneladas. Éste es nuestro segmento
de mercado. Gracias al diseño único de
OOS Gretha, podemos hacer ambas cosas al
mismo tiempo. Contamos con la capacidad
para levantar cargas pesadas y para alojar
personas. Esta característica es única; de
hecho, el modelo OOS Gretha es el primero
en el mundo con esta configuración, lo cual
lo convierte en una opción extremadamente
atractiva y rentable para los clientes finales.
Qué buscamos:
Contratistas en el sector de inspección,
reparación y mantenimiento o desmantelamiento que necesiten servicios de alojamiento
y/o operaciones de levantamiento de cargas
pesadas.
OOS International pone a sus clientes y sus
objetivos primero. La compañía es independiente y sigue siendo propiedad de sus
fundadores. Asimismo, la compañía no planea
Branch office Mexico
Overdulve Offshore Services LLC
Privada Palmeras Casa
2 Col. Miami Cd. Del Carmen,
Camp. 24115, Mexico
49
P: 916 119 60 39
Country Manager: Capt. Sergio Arroyo
[email protected]
Angelo Mangieri
Regional Sales Manager
Driving innovation with safety always in
mind
Impulsando la innovación, con la
seguridad siempre como prioridad
Dutch company Orga has over 40 years’
experience providing customised robust
and reliable lighting and aids to navigation
solutions for the offshore oil and gas industries.
La compañía holandesa Orga cuenta con
más de 40 años de experiencia brindando
soluciones personalizadas, robustas y
confiables en el área de iluminación y
asistencia a la navegación, para las industrias
de gas y petróleo en altamar.
With increasing demands from these industries for pioneering technology, improved
safety and reduced total cost of ownership,
Orga’s continuing drive for innovation has
developed the very latest in cutting-edge
certified helideck lighting, marine navigational
aids and remote power systems.
Orga works very closely with regulatory bodies
designing and making prototypes for evaluation testing and trials in the development
of new standards and specifications. Orga
products are sold world-wide and meet all
local and international code requirements.
The company’s sustained success is attributable to a constant focus on innovation, a
powerful set of core competencies, a profound
understanding of the offshore environment,
meeting customer needs and a broad
pioneering product portfolio of exceptional
quality.
For more information on Orga smart solutions
please visit www.orga.nl
50
Orga Offshore
Strickledeweg 13
NL-3125 AT Schiedam
PO Box 3046
NL-3101 EA Schiedam
P: + 31 10 2085555
M: + 31 6 55440423
E: [email protected]
www.orga.nl
Para obtener más información sobre las
soluciones inteligentes de Orga, por favor
visite www.orga.nl
Debido a la creciente demanda por parte
de estas industrias de tecnologías pioneras,
seguridad mejorada y costos totales de
propiedad reducidos, y como resultado de su
búsqueda constante en pos de la innovación,
Orga ha desarrollado lo último y más avanzado
en iluminación de helipuertos, asistencia a
la navegación marina y sistemas de energía
remota.
Orga trabaja muy de cerca con entes reguladores, diseñando y construyendo prototipos
para ensayos y pruebas en el desarrollo
de nuevas normas y especificaciones. Los
productos de Orga se venden en todo el
mundo y cumplen con todos los requisitos de
los códigos locales e internacionales.
El éxito sostenido de la compañía puede
atribuirse a su enfoque constante en la
innovación, a un potente conjunto de competencias clave, a su profundo conocimiento del
entorno en altamar, a su capacidad de satisfacer las necesidades del cliente y a su cartera
de productos pioneros de excepcional calidad.
51
Coen van Munster
Manager Petrogas USA
Petrogas Gas-systems is a Dutch engineering
and manufacturing company established in
1949, and specialized in the development of
‘tailor-made’ turn-key gas treatment systems,
usually as modular skid mounted systems
to enable speedy installation on site. Among
our clients are national and international gas
companies, engineering firms, gas consuming
industries, EPC contractors and gas turbine
and gas motor suppliers. Petrogas has offices
in The Netherlands, China and the USA.
Activities
Petrogas supplies a wide variety of gas installations, we carry out the design, manufacturing and assembly, transport and commissioning of our systems.
Petrogas also offers a full range of commissioning and maintenance services, through
multi-disciplinary assembly and erection
supervisors, commissioning and start-up
specialists ready to offer our clients assistance in the field.
A multi-disciplinary team within Petrogas is
assigned and has overall responsibility for
an entire project from initial specification
to post-installation follow up, simplifying
communication and ensuring that all your
requirements are met.
Petrogas is the organization that can design,
produce, deliver, install and maintain your
installations.
Our product program consists of:
•Upstream
- Gas Dehydration (Glycol based)
52
Petrogas
Harderwijkweg 2
NL-2803 PW Gouda
PO Box 20
NL-2800 AA Gouda
P : + 31 182565395
E : [email protected]
- Glycol Regeneration
- Gas Sweetening (Amine based)
- Inline Separation
- Three Phase Separation Equipment
•Downstream
- Natural Gas Treatment (Flow Metering,
Filtration, Pressure Reducing, Gas
Analysis, Condensate Collection, Dew
Point and Performance Heating, etc.)
- Fuel Oil Stations
- LPG Systems
•Midstream
- Gas Distribution Stations
•Miscellaneous
- A wide range of special systems from
Plastic-to-oil solutions to bio-mass gasifi
cation systems.
Petrogas Gas-systems es una empresa
Holandesa de ingeniería y manufactura
establecida en 1949, Petrogas se especializada en el desarrollo de “a la medida” de
sistemas para tratamiento de gas, por lo
general, skids modular que permiten una
rápida instalación en el lugar. Entre nuestros
clientes, tanto nacionales como internacionales, se encuentras compañías de gas, firmas
de ingeniería, industrias que consumen gas,
contratistas EPC de turbina de gas y proveedores de motor de gas. Petrogas tiene oficinas
en los Países Bajos, China y los ESTADOS
UNIDOS.
Actividades:
Petrogas suministra una amplia variedad
de instalaciones de gas, llevando a cabo el
diseño, fabricación y montaje, transportación
y puesta en marcha de nuestros sistemas.
Petrogas ofrece también, una gama completa
de servicios de mantenimiento y puesta en
marcha, a través de nuestros supervisores
multidisciplinarios en el ensamblado y
erección, así como nuestros especialistas de
Petrogas USA office
2230 Pansy Street
77503 Pasadena, TX
P:+1-832-930-4647
E: [email protected]
puesta en marcha y arranque que ofrecen a
nuestros clientes asistencia especializada en
el campo.
Un equipo multidisciplinario de Petrogas se
asigna y tiene la responsabilidad general de
la totalidad de un proyecto desde la especificación inicial hasta el su seguimiento postinstalación, simplificando la comunicación
y garantizando que todos los requisitos se
cumplan.
Petrogas es la organización que puede
diseñar, producir, suministrar, instalar y
mantener sus instalaciones.
Nuestro programa de productos consta de:
•Upstream
- Deshidratación de Gas (Basado en glicol)
- Regeneración glicol
- Edulcorante de Gas (Basado en amino)
- Separación en línea
- Equipo de separación de tres fases
•Downstream
- Tratamiento de Gas Natural (medición de
flujo, filtración, reducción de presión,
análisis de gases, recolección de
productos de condensación, Calentam
iento a Punto de rocío y para rendimiento,
etc.)
- Estaciones de aceite combustible
- Sistemas de LPG
•Midstream
- Estaciones de Distribución de Gas
•Varios
- Una amplia gama de sistemas especial
izados desde soluciones de plástico-a aceite hasta sistemas de gasificación de
biomasa.
53
Wilbert Versteeg
director
Summary
Riverlake Solutions provides high quality
project management services for on- and
offshore terminal development and maritime
operations. We service energy companies,
local authorities and contractors globally with
efficient and cost effect solutions tailored to
their needs and requirements
We service energy companies, local authorities and contractors globally. We offer our
clients efficient and cost effective solutions by
managing low overhead and smart purchases.
Services:
OIL TERMINALS
Riverlake Solutions provides a full range of
project management services for all aspect of
on- and offshore terminal development. We
have the capabilities and experience to assist
throughout the whole process of terminal
development, from conception to operation
SPM / CBM / FSO
Riverlake Solutions has the capabilities and
experience to assist with the development of
offshore SPM systems (Single Point Mooring
systems) including pipeline and PLEM and/or
FSO units (Floating Storage Offloading units).
Our expertise can also be used during the
development process, were we assess, audit or
even operate the system/unit.
54
Riverlake Solutions
Parklaan 46
NL-3016 BC Rotterdam
P: +31 10 4365430
E: [email protected]
Riverlake Caribbean
Dr. Maalweg 36
Willemstad, Curaçao
MARITIME OPERATIONS
Riverlake Solutions has the capabilities and
experience to assist with the set up and/
or operations of maritime assets from tugs
to crew boats, from line handlers to anchor
handling supply tugs and from SPM to CBM
and FSO units. Our expertise can also be used
during the development process to assess or
audit existing plans or projects
Resumen
Riverlake Solutions ofrece servicios de
excelencia para la gestión proyectos relacionados con el desarrollo de terminales en tierra
y en altamar, y con operaciones marítimas.
Suministramos soluciones efectivas y
rentables que se adaptan a las necesidades
y los requisitos específicos de distintas
compañías energéticas, autoridades locales y
contratistas de todo el mundo.
Brindamos asistencia a compañías energéticas, autoridades locales y contratistas de
todo el mundo. Ofrecemos a nuestros clientes
soluciones efectivas y rentables, reduciendo
los gastos generales y realizando compras
inteligentes.
Servicios:
TERMINALES PETROLERAS
Riverlake Solutions ofrece una completa
gama de servicios de gestión de proyectos
para todos los aspectos del desarrollo de
terminales en tierra y en altamar. Contamos
con la capacidad y la experiencia necesarias
para colaborar durante todo el proceso del
desarrollo de terminales, desde su concepción
hasta la operación.
SPM / CBM / FSO
Riverlake Solutions tiene la capacidad y la
experiencia necesarias para colaborar con
el desarrollo de sistemas SPM en altamar
(sistemas de amarre de un solo punto), incluyendo unidades de ductos y PLEM (colectores
en el extremo de la línea submarina) y/o
FSO (unidades flotantes de almacenamiento
y descarga). Nuestra experiencia también
puede resultar útil durante el proceso de
desarrollo, en el que evaluamos, auditamos e
incluso operamos el sistema o la unidad.
OPERACIONES MARÍTIMAS
Riverlake Solutions cuenta con la capacidad
y la experiencia necesarias para colaborar
con la generación y/u operación de activos
marítimos, desde remolcadores, barcos con
tripulación, remolcadores de manejo de anclas
y líneas, hasta unidades SPM, CBM (sistema
convencional de amarre de boya) y FSO.
Nuestra experiencia también puede resultar
útil durante el proceso de desarrollo, para
evaluar o auditar los planes y los proyectos
existentes.
55
Nuno Antunes dos
Santos
Vice President Business
Development
Thomas Agnevall
Sales Manager
Royal IHC: innovative solutions for
maritime service providers
Royal IHC: Soluciones innovadoras para
proveedores de servicios marítimos
In an ever-changing political and economic
landscape, Royal IHC enables its customers
to execute complex projects from sea level
to ocean floor in the most challenging of
maritime environments. We are a reliable
supplier of innovative and efficient
equipment, vessels and services for the
offshore, dredging and wet mining markets.
En un escenario político y económico en
constante cambio, Royal IHC permite a sus
clientes llevar adelante proyectos complejos
desde el nivel del mar hasta el fondo del
océano, en los entornos marítimos más
desafiantes. Somos un proveedor confiable
de equipos y buques, así como de servicios
innovadores y eficientes para los mercados de
altamar, dragado y pozos de minería.
With a history steeped in Dutch shipbuilding
since the mid-17th Century, we have in-depth
knowledge and expertise of engineering and
manufacturing high-performance integrated
vessels and equipment, and providing
sustainable services. From our head office in
The Netherlands and with 3,000 employees
working from sites and offices on a global
basis, we are able to ensure a local presence
and support on every continent.
Dredging operators, oil and gas corporations,
offshore contractors, mining houses and
government authorities all over the world
benefit from IHC’s high-quality solutions and
services. With our commitment to technological innovation, in which sustainability
and safety are key, we strive to continuously
meet the specific needs of each customer in a
rapidly evolving world.
Royal IHC. The technology innovator
56
Royal IHC Holland
PO Box 216
NL-2920 AE Krimpen aan den Ijssel
P: +31 180 445144
E: [email protected]
E: [email protected]
continuamente las necesidades específicas
de cada cliente, en un mundo en rápida
evolución.
Royal IHC: El innovador de tecnología
Con un lugar predominante en la historia de
la construcción naval en los Países Bajos que
data de mediados del siglo XVII, contamos con
exhaustivo conocimiento y experiencia en el
diseño y la fabricación de buques y equipos
integrados de alto rendimiento, así como en
la provisión de servicios sustentables. Desde
nuestra oficina central en los Países Bajos y
con 3.000 empleados que trabajan en instalaciones y oficinas de todo el mundo, tenemos la
capacidad de asegurar la presencia local y el
soporte técnico en cada continente.
Operadores de dragado, corporaciones
de petróleo y gas, contratistas de altamar,
empresas de minería y autoridades del
gobierno de todo el mundo se benefician
con los servicios y las soluciones de máxima
calidad que ofrece IHC. En función de nuestro
compromiso con la innovación tecnológica,
donde la sustentabilidad y la seguridad son
factores clave, nos esforzamos por satisfacer
Office USA
Royal IHC America Corporation
10375 Richmond Avenue
77042 Houston, United States of America
57
P: +1 713 239-0931
M: +1 832 9225397
E: [email protected]
www.ihcmerwede.com
Edwin Ros
Chief Financial Officer,
SAAM SMIT Towage
SAAM SMIT Towage is a joint venture between
SMIT Harbour Towage (a Boskalis company)
from the Netherlands and SM SAAM from
Chile. The company provides local & regional
towage services to world class standards.
SAAM SMIT Towage was founded in 2014 and
currently has strong positions in a number
of significant markets in the Americas and
Caribbean. SAAM SMIT Towage operates over
100 tugs, servicing the maritime industry in
ports, cargo terminals and oil & gas terminals
and offshore operations. In Mexico, services
are provided with a modern fleet of 27 tugs,
which are mostly Azimuthal Stern Drive
(ASD’s).
Harbour Towage services are provided in the
ports of Lazaro Cardenas, Altamira, Veracruz,
Tampico and Tuxpan. In addition, SAAM SMIT
Towage provides towage and related maritime
services to the offshore oil & gas industry
from Dos Bocas and Carmen del Campeche.
SAAM SMIT Towage es una empresa conjunta
formada por SMIT Harbour Towage (una
compañía de Boskalis) de los Países Bajos
y SM SAAM de Chile. La compañía ofrece
servicios de remolque en el ámbito local y
regional con una calidad de nivel internacional.
SAAM SMIT Towage fue fundada en 2014
y en la actualidad se encuentra muy bien
posicionada en muchos mercados importantes
de América y el Caribe. SAAM SMIT Towage
opera más de 100 remolcadores que brindan
soporte a la industria marítima en puertos,
terminales de carga y terminales de petróleo y
gas, así como a las operaciones en altamar. En
México, ofrecemos nuestros servicios con una
moderna flota de 27 remolcadores, la mayoría
de los cuales tienen propulsión azimutal por
popa (ASD, en inglés).
Harbour Towage brinda servicios en los
puertos de Lazaro Cardenas, Altamira,
Veracruz, Tampico y Tuxpan. Además, SAAM
SMIT Towage ofrece servicios marítimos y
de remolque a la industria del petróleo y el
gas en altamar de Dos Bocas y Carmen del
Campeche.
58
SAAM SMIT Towage
PO Box 43
NL-3350 AA Papendrecht
59
P: +52 1 55 41913733
M: +31 6 3465 7109
E: [email protected]
www.smit.com
Julio Verne 56 – piso 2
Polanco, del. Miquel Hidalgo
CP 11560, México D.F.
MEXICO
P: +52 55 5279 3630
Bram Lambregts
Marketing & Sales
Manager
Ulstein Sea of Solutions specializes in the
design and development of ships for the
offshore drilling, construction and renewable
market, fully customizing them to meet client
specific operational requirements. Future
market trends and end user needs are key
drivers for developing and providing our
designs. As world market leader in complex
construction vessels we gained a solid
reputation for our refreshing and innovative
offshore ship designs and turning these
projects into reality for our clients.
We are part of the ULSTEIN Group, a familyowned company active in shipbuilding, design,
system and mission equipment solutions for
vessels servicing the offshore industry. We
offer ship design packages and solutions for
offshore support and heavy offshore vessels.
Since 1917, the ULSTEIN brand has been
associated with innovation and quality in
design and delivery.
ULSTEIN meets the demanding offshore
challenges by embracing change and identifying opportunities. We combine skills,
knowledge and creativity in an integrated
vessel and equipment design approach, to
come up with new concepts, solutions and
products that can carry the offshore and
maritime industry into the future.
ULSTEIN’s vision is to create tomorrow’s
solutions for sustainable marine and offshore
operations. ULSTEIN’s portfolio includes a.o.:
60
Ulstein Design & Solutions
Churchillsingel 432–446
NL-3137 XB Vlaardingen
P: +31 10 475 00 11
M: + 31 6 20547740
E: [email protected]
E: [email protected]
www.seaofsolutions.nl and www.ulstein.com
• Subsea construction vessels
• Drillships (from shallow to ultra-deep water,
Arctic, Caspian Sea)
• Heavy lift / crane vessels
• Pipelay vessels (S-lay, J-lay, reellay)
• Derrick lay vessels
• Rock installation vessels
• Offshore wind installation vessels
• Offshore wind service vessels
• Well intervention / top hole drilling vessels
• Semi-submersible transport vessels
•AHTS
•PSVs
• Seismic vessels
• IMR vessels
• Mission equipment
• Project equipment
Ulstein Sea of Solutions se especializa en el
diseño y desarrollo de embarcaciones para
mercados renovables, de construcción y
perforación en altamar, personalizando por
completo las embarcaciones para cumplir con
los requisitos operativos específicos de cada
cliente. Las tendencias del mercado a futuro y
las necesidades del usuario final son factores
clave en el desarrollo y la creación de nuestros
diseños. Como líderes mundiales en buques
de construcción complejos, hemos construido
una sólida reputación creando innovadores
diseños y convirtiéndolos en una realidad para
nuestros clientes.
Somos parte del Grupo ULSTEIN, una
compañía familiar dedicada a la construcción
naval y a ofrecer soluciones de diseño,
sistemas y equipos de misión para buques que
operan en la industria de altamar. Ofrecemos
soluciones y paquetes de diseño de embarcaciones para brindar soporte técnico en
altamar, y buques para cargas pesadas. Desde
1917, la marca ULSTEIN ha estado asociada
con innovación y calidad en el diseño y la
producción.
ULSTEIN está a la altura de los crecientes
desafíos en altamar, nutriéndose del cambio
e identificando oportunidades. Combinamos
habilidades, conocimiento y creatividad en un
enfoque de diseño que integra al buque y su
equipo, para dar con novedosos conceptos,
soluciones y productos que puedan llevar a
la industria marítima y de altamar hacia el
futuro.
La visión de ULSTEIN es crear las soluciones
del mañana en materia de operaciones
sustentables marinas y de altamar. La cartera
de ULSTEIN incluye, entre otros, lo siguiente:
• Buques de construcción submarina.
• Buques de perforación (desde aguas poco
profundas hasta aguas ultra profundas,
Ártico, Mar Caspio).
• Buques grúa/para cargas pesadas.
• Buques para el tendido de tuberías
(sistemas S-lay, J-lay, Reel-lay).
• Buques para el tendido de tuberías –
Derrick.
• Buques para la instalación de rocas.
• Buques para la instalación de unidades
eólicas en altamar.
• Buques para el mantenimiento de unidades
eólicas en altamar.
• Buques para la intervención de pozos /
perforación del agujero superior.
• Buques de transporte semisumergibles.
• Buques AHTS (de aprovisionamiento y
manejo de anclas).
• Buques suministro de plataformas.
• Buques sísmicos.
• Buques de inspección, mantenimiento y
reparación.
• Equipo para misiones.
• Equipo para proyectos.
61
Joep Athmer
Managing Director
E: joep.athmer@
vanoord.com
M: +31 6 53828473
Jurgen
van Nieuwenhoven
Regional Manager
E: jurgen.nieuwenhoven@
vanoord.com
M: +55 2182979270
Van Oord is a leading international contractor
specialising in dredging, marine engineering
and offshore projects (oil, gas and wind). We
are an innovative partner for our clients and,
for over one hundred
years, have been helping to create the infrastructure for the world of tomorrow.
The growing world population needs more
space and the demand for energy is rising
constantly. Increasing world trade requires
more and better port facilities and climate
change is threatening coastal
areas. Van Oord provides innovative solutions
for worldwide maritime challenges, both now
and in the future.
Van Oord is a Dutch-based, independent family
business, which is characterised by visible
leadership, long-term vision and a sound
financial position. Substantial investments in
people and equipment
are made with great care to ensure the continuity of our business.
Our staf, appr. 5000, are committed, entrepreneurial professionals who are passionate
about water and technology. They know the
importance of cooperation in achieving the
best possible result. Being open and honest,
they build on mutual trust and respect.
Van Oord has been working in Mexico since
the 1980s and has carried out several works
for the State oil company PEMEX. To optimize
the contacts with our clients Van Oord has
opened a branch in Mexico in 2005. In 2011,
62
Van Oord Offshore
Van Blankenweg 2
NL-4207 HN Gorinchem
PO Box 458
NL-4200 AL Gorinchem
P: +31 88 8265200
www.vanoord.com
Van Oord opened an Office in Mexico City.
Last decade Van Oord has executed several
dredging projects, such as beach nourishments, maintenance work, but also WID work
and a number of offshore works (SRI).
Van Oord is now active with maintenance work
in the ports of Tampico, Tuxpan and Coatzacoalcos.
Con su actitud abierta y honesta, su relación
se basa en la confianza y el respeto mutuo.
Van Oord es uno de los contratistas más
importantes a nivel internacional especializado en actividades de dragado, ingeniería
marina y proyectos en altamar (petróleo, gas
y energía eólica). Como aliados de nuestros
clientes, siempre aportamos innovación.
Durante más de cien años, hemos ayudado
a crear la infraestructura para el mundo del
mañana.
En la última década, Van Oord llevó a cabo
numerosos proyectos de dragado relacionados con la regeneración de playas y con
trabajos de mantenimiento. La compañía
también ejecutó trabajos de dragado con
inyección de agua (WID, en inglés) y distintas
tareas en altamar (instalación de rocas submarinas, o SRI en inglés).
Actualmente, Van Oord está realizando
trabajos de mantenimiento en los puertos de
Tampico, Tuxpan y Coatzacoalcos.
La creciente población mundial necesita más
espacio. La demanda de energía, por su parte,
aumenta constantemente. El mayor volumen
del comercio internacional requiere de más
y mejores puertos, pero el cambio climático
está amenazando las zonas costeras. Van Oord
ofrece soluciones innovadoras para abordar
los desafíos marítimos de la actualidad y del
futuro, a nivel mundial.
Van Oord ha estado trabajando en México
desde la década del ‘80 y ha realizado varios
trabajos para la empresa estatal de petróleo,
PEMEX. A fin de optimizar el contacto con
nuestros clientes, en 2005, Van Oord abrió
una sucursal en México y posteriormente, en
2011, la compañía estableció una oficina en la
Ciudad de México.
Con sede en los Países Bajos, Van Oord es
un negocio familiar independiente que se
caracteriza por su evidente liderazgo, su visión
a largo plazo y su sólida posición financiera.
Invertimos especialmente en nuestra gente y
nuestros equipos, con el objetivo de asegurar
la continuidad de nuestros negocios.
Contamos con un equipo de aproximadamente
5.000 profesionales dedicados y emprendedores a quienes les apasionan las cuestiones
relacionadas con el agua y la tecnología.
Saben que la cooperación resulta fundamental
para alcanzar los mejores resultados posibles.
Van Oord de México, S.A. de CV.
Av. Ejército nacional 1112-PH2
Colonia los Morales Polanco
Delegacion Miguel Hidalgo
México, D.F. 11510, Mexico
63
P: +52 55 53954118
E: [email protected]
Egon Kerkhof
Vice President
WTS Energy is a global leader provider
of solutions for oil and gas outsourcing,
manpower & recruitment requirements. Our
services and solutions fall into the broad
categories of temporary staffing, permanent
placement, workforce management and
payroll services as well as outsourcing and
consulting to the Oil, Gas and Energy sector.
WTS Energy’s broad network and worldwide
expertise allow us to offer a wide range of HR
outsourcing services to our clients. With our
global recruitment team and regional offices,
we have the capability to provide local talent
or expat professionals, based on the client
requirements. With in-depth local knowledge
and regional offices in Africa, Asia, Europe, the
Middle East and North America, we deliver
superior support wherever the client’s operations are based. Recruitment and Employment
is becoming increasingly complex not only
due to economic pressures on companies but
also as a result of increasing levels of legislation.
Our operating model also includes forming
strategic partnerships with local companies.
We aim to not only address economic, legislative and other issues, but to bring mutual
benefits to both organizations and our clients.
64
WTS Energy
Prinsessegracht 7
NL-2514 AN Den Haag
P: +31 70 2400470
M: +1 832 2440864
E: [email protected]
www.wtsenergy.com
WTS Energy es un proveedor global líder en
soluciones para la tercerización, la selección
de personal y la contratación en la industria
del petróleo y el gas. Nuestros servicios y
soluciones abarcan las categorías generales
de empleo temporal, empleo permanente,
gestión de personal y servicios de liquidación
de nóminas, así como la tercerización y
consultoría en el sector del petróleo, gas y
energía.
La vasta red y experiencia global de WTS
Energy nos permiten brindar a nuestros
clientes una amplia gama de servicios
relacionados con la tercerización de recursos
humanos. Gracias a nuestro equipo de
contratación global y nuestras oficinas
regionales, tenemos la capacidad de aportar
talentos locales o profesionales expatriados,
en función de las necesidades de nuestros
clientes. Con un profundo conocimiento a
nivel local y oficinas regionales en África,
Asia, Europa, Medio Oriente y América del
Norte, ofrecemos el mejor soporte técnico
dondequiera que operen nuestros clientes.
El proceso de contratación y empleo se está
volviendo cada vez más complejo, no sólo
por las presiones económicas a las que están
expuestas las empresas, sino también por la
creciente presión normativa.
Nuestro modelo operativo también conlleva
la formación de alianzas estratégicas con
compañías locales. Nuestro objetivo no radica
simplemente en abordar las cuestiones
económicas, legislativas o de cualquier otro
tipo, sino en aportar beneficios mutuos tanto
para las organizaciones como para nuestros
clientes.
65
Gerald Baal
CEO
E: [email protected]
M: +31 6 53 55 0840
Laura Vargas
Manager Mexico
[email protected]
M: +52 1 55 5984 0852
Matchmaking Economic Mission to Mexico
Since 1996 TRANSFER Latin Business
Consultancy has been leading in supporting
European companies looking to exploit market
opportunities in Latin America, Southern
Europe, the Benelux, Canada and vice versa.
From their offices in amongst other Barcelona,
Calgary, Lima, Mexico D.F., Paris, Pereira,
Rotterdam and São Paulo, they provide
support for successful international business
in a wide variety of sectors.
Partners include Ministries, Chambers
of Commerce, Foreign Trade Agencies,
Embassies, trade and sector organisations, banks and of course internationally
expanding companies. TRANSFER provides
essential services for successful market
entry, supporting multinationals as well as
SME’s. Over the past 19 years more than
1500 companies have received their support,
among them are companies like Berenschot,
Boels Rent Partner, Boskalis, Imtech, Kema,
Makro, Naco, NXP, Philips, Stork, TNO, Vanderlande, Vinci Construction.
For this Economic Mission, TRANSFER LBC is
contracted by the Ministry of Foreign Trade to
prepare the matchmaking programmes of the
participating companies.
Misión comercial a México para la conexión
empresarial
Desde 1996, TRANSFER LBC apoya empresas
europeas que exportan y desean aprovechar
oportunidades en Latinoamérica, Europa y
Canada. Desde oficinas en Barcelona, Calgary,
Lima, México D.F., Paris, Pereira, Rotterdam y
Sao Paulo, la empresa proporciona un apoyo
comercial en una amplia variedad de sectores
en el mercado internacional.
Contratado por Ministerios, Cámaras de
Comercio, organizaciones comerciales o
sectoriales, Embajadas y empresas exportadoras, TRANSFER LBC facilita servicios
esenciales para una entrada exitosa en el
mercado, apoyando tanto a empresas multinacionales como a PYMEs. Durante los últimos
19 años, más de 1500 empresas han recibido
su apoyo, entre ellas Berenschot, Boels Rent
Partner, Boskalis, Imtech, Kema, Makro, Naco,
NXP, Philips, Stork, TNO, Vanderlande y Vinci
Construction.
Para esta Misión Comercial, TRANSFER LBC ha
sido contratado por el Ministerio de Asuntos
Exteriores para llevar a cabo los programas
matchmaking diseñados para las compañías
colaboradoras.
66
67
TRANSFER Head Office
Sonmansstraat 146
NL-3039 DR Rotterdam
P: +31 10 478 07 60
E: info @transfer-lbc.com
www.transfer-lbc.com
TRANSFER Mexico
Privada Villas de San Jemo 400 – 6
Colonia San Jemo
C.P. 64630 - Monterrey, N.L.
Mexico
P: +52 81 8143 8820
Official Delegation
Ministry of Foreign Affairs
68
Lilianne Ploumen
Minister for Foreign Trade
and Development Cooperation
Ministry of Foreign Affairs
PO Box 20061
NL-2500 EB The Hague
P: +31 70 348 6486
www.government.nl/ministries/bz
www.facebook.com/lilianneploumen
Guido Landheer
Deputy Director General
Foreign Economic
Relations
Ministry of Foreign Affairs
PO Box 20061
NL-2500 EB The Hague
P: +31 70 348 6057
E: [email protected]
www.government.nl/ministries/bz
Carel Richter
Management Team
Member Directorate
International Business
Ministry of Foreign Affairs
PO Box 20061
NL-2500 EB The Hague
P: +31 70 348 7024
E: [email protected]
www.government.nl/ministries/bz
Marjolein Busstra
Spokesperson
Ministry of Foreign Affairs
PO Box 20061
NL-2500 EB The Hague
P: +31 70 348 5423
E: [email protected]
www.government.nl/ministries/bz
Fatimazhra Belhirch
Private Secretary to the
Minister
Ministry of Foreign Affairs
PO Box 20061
NL-2500 EB The Hague
P: +31 70 348 7061
E: [email protected]
www.government.nl/ministries/bz
Ministry of Economic Affairs |
Netherlands Enterprise Agency
Karin Schipper
Project Manager
Economic Missions
Ministry of Economic Affairs | Netherlands
Enterprise Agency
PO Box 93144
NL-2509 AC The Hague
P: +31 88 602 5158
E: [email protected]
www.hollandtrade.com
69
Contact details Embassy Mexico
70
Dolf Hogewoning
Ambassador
Embassy of the Kingdom of
the Netherlands
Av. Vasco de Quiroga 3000 | Piso 7 |
Col. Santa Fe | C.P. 01210
P: +52 55 1105 6570
M: +52 1 55 4544 7545
E: [email protected]
http://mexico.nlambassade.org
Marc Verschuur
Head of the Political
Department
Embassy of the Kingdom of
the Netherlands
Av. Vasco de Quiroga 3000 | Piso 7 |
Col. Santa Fe | C.P. 01210
P: +52 55 1105 6572
E: [email protected]
http://mexico.nlambassade.org
Jaap Veerman
Head of the Economic
Department
Embassy of the Kingdom of
the Netherlands
Av. Vasco de Quiroga 3000 | Piso 7 |
Col. Santa Fe | C.P. 01210
P: +52.55.11056561
M: +52.1.55.5217.4100
E: [email protected]
http://mexico.nlambassade.org
Veronica Elizondo
Senior Advisor Press and
Cultural Affairs
Embassy of the Kingdom of
the Netherlands
Av. Vasco de Quiroga 3000 | Piso 7 |
Col. Santa Fe | C.P. 01210
P: Tel: +52 55 1105 6573
E: [email protected]
http://mexico.nlambassade.org
Irasema Mendoza
Martinez
Senior Advisor Energy
Embassy of the Kingdom of
the Netherlands
Av. Vasco de Quiroga 3000 | Piso 7 |
Col. Santa Fe | C.P. 01210
P: +52.55.1105.6562
M: +52 1 55 4766 9681
E: [email protected]
http://mexico.nlambassade.org
71
Publication
The mission booklet is published by the Netherlands Enterprise Agency (RVO.nl), on behalf of
the Ministry of Foreign Affairs, for the Netherlands economic mission to Mexico, August 30 September 04 2015.
Concept and Design
Five Spices, the Netherlands
ProductionXerox OBT
72
Project Team
Ministry of Foreign Affairs
Embassy of the Kingdom of the Netherlands in Mexico
Netherlands Enterprise Agency (RVO.nl)
73

Documentos relacionados