LF-30PBC ACE
Transcripción
LF-30PBC ACE
PACKAGE CONTENTS TM SAFETY INFORMATION HARDWARE CONTENTS Signal Word Definitions NOTE: These are general definitions only; all may not pertain to the specific product purchased. DANGER – Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Use of this signal word is limited to the most extreme situations. 30” COMMERCIAL / INDUSTRIAL HIGH VELOCITY FAN MODEL # LF-30PBC Part spring washer WARNING – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. hex nut CAUTION – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor/moderate injury or product/property damage. It also alerts against unsafe practices. ● Always unplug unit when not in use, moving to a new location and cleaning. ● Use extreme caution when fan is used by or near children or the disabled. ● Do not operate any fan with a damaged cord or plug, or after the fan malfunctions, has been ● ● Quantity Part 4 Description bolt 4 spring washer Quantity Picture (shown to size) 1 ● Part A B C D E F G H I J Description Quantity hex cap bolt hex nut 1 hex nut 1 hex nut 4 spring washer Do not use outdoors. lock handle Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this 1 plain washer 1 screw 1 hex nut 8 Front guard Fan blade Rear guard Motor Power cord Upper column Lower column Base plate Collar with lock handle Lower column screw 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 J 6 front of (D), and then place the US Voltage 120 Volts PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Frequency Wattage Max Med Min 275 200 160 60 Hertz Watts Watts Watts receptacle. Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. Replace a Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver and Adjustable Wrench (not included), 5/32 in. two prong receptacle with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance Hex Key Wrench (included). Max. Amperage Recommended extension cord gauge UL required length (inch) Min-Max 16 AWG_3C 60-300 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT USE THIS Definiciones de las indicaciones NOTA: Estas definiciones son generales solamente; puede que no todas pertenezcan al producto específico comprado. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. El uso de esta indicación se limita a las situaciones más extremas. 76CM COMERCIAL / INDUSTRIAL LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE ALTA MODELO # LF-30PBC ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en lesiones menores/moderadas o daños al producto/la propiedad. También alerta en caso de prácticas inseguras. ● Desenchufe siempre la unidad cuando no esté en uso, cuando la mueva a otro lugar y cuando la limpie. ● Tenga extrema precaución cuando niños o personas discapacitadas usen el ventilador o ESTADO SÓLIDO. Utilice este ventilador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIÓN: El ventilador está equipado con un control de límite con reinicio automático. Si el ventilador se sobrecalienta por alguna razón, este control de límite se abrirá y detendrá el ventilador. ADITAMENTOS Pieza Descripción Arandela de resorte éste se use cerca de ellos. TM ● No use ningún ventilador con un cable o enchufe dañados o después de fallas del ventilador, o si éste ha sufrido caídas o daños de cualquier forma. ● No lo use al aire libre. ● No inserte objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de escape o ventilación, ya que pueden provocar descargas eléctricas y/o peligro de incendio. ● Pieza A B C D E F G H I J Descripción 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 ● J C LI S TE D US POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 Voltaje Frecuencia No coloque el ventilador en una superficie desnivelada, más pequeña que éste y que pueda dar pie a que el ventilador se incline o se caiga, provocando daños a la propiedad o lesiones personales. ● ● No use el ventilador si ha retirado las protecciones. Máx. Med. Mín. Amperaje máx. 275 200 160 2,5 amperios 120 voltios 60 hertz vatios vatios vatios Tuerca hexagonal Arandela de resorte Calibre recomendado de extensión eléctrica 16 AWG_3C Largo UL necesario (pulgadas): Mín. – Máx. 60-300 Arandela lisa Manija de bloqueo Imagen (tamaño real) Pieza 4 4 Cantidad Perno con cabeza de botón 1 Arandela de resorte 4 1 1 1 Tuerca hexagonal Tuerca hexagonal 4 Tornillo 1 Tuerca hexagonal Imagen (tamaño real) 1 1 Arandela 6 6 ×4 plain washer ×8 J screw ×6 hex nut ×6 1. Fan sitting on uneven or inclined surface. 2. Fan blade dirty. 3. Fan blade broken or bent. 1. Place fan on level surface. 2. Clean fan blade (see Maintenance). 3. Replace fan blade. Product carries a one year (1 year) limited warrantee. The warrantee, warrants that the product will be free of defects of material(s) and workmanship for the period of one year from the date of purchase. A dated receipt reflecting the date of hole in the side of the plastic collar with hole purchase must be presented when making a warrantee claim. Fig. 3 their original position to fix the collar (I), then fasten the collar (I) with its own lock handle attached. Hardware Used (Fig. 3) spring washer ×4 hex nut ×4 hex cap bolt ×4 MADE IN CHINA 5 6 superior (F) con un perno hexagonal (HH), La altura del ventilador se puede ajustar aflojando tornillo del anillo fan con la llave hexagonal de 3/16” que se incluye. Asegúrese de que el anillo esté apretado antes de hacer funcionar el CUALQUIER FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO. Limpieza: Retire la protección anterior retirando los tornillos y las tuercas de las protecciones una arandela de resorte (II) y una tuerca opuestas con un destornillador. Para limpiar el aspa del ventilador, utilice un paño suave hexagonal (JJ). Fije la manija de bloqueo (GG) humedecido con una solución de jabón. Use un cepillo suave y una solución de jabón para ventilador. El ángulo se puede ajustar aflojando la manija de bloqueo (GG), que fija el motor a la con una arandela (FF) y una tuerca hexagonal columna. Cuando alcance el ángulo deseado, asegúrese de apretar el tornillo de la perilla.No (DD) Asegúrese de que tanto el cabezal del intente cambiar de lugar el ventilador arrastrando la base. El ventilador se puede mover peligrosos o abrasivos. tornillo para la perilla como el cabezal del perno Lubricación: El motor viene prelubricado de fábrica y no necesita aceite adicional. inclinándolo en el borde de la base y haciéndola rodar o cargándolo. ENSAMBLAJE DEL CABEZAL FIG. 1 (DD). 1. Coloque una arandela (LL) en cada uno de los cuatro montantes del motor 6. Monte la columna inferior (G) a la base con montantes del motor (OO). Coloque cuatro cubiertas para perno hexagonal (CC), cuatro (LL) adicionales sobre (C) en Llave hexagonal (OO). Fije con cuatro tuercas de (PP) debe quedar al ras del frente Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. de (QQ). Apriete el tornillo de fijación Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos hasta que quede plano contra (PP) Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips y llave ajustable (no se con la llave hexagonal de 5/32" que se incluye. 3. Monte la protección frontal (A) a la posterior (C) con tornillos (MM) y tuercas hexagonales (NN). Tuerca hexagonal ×1 Arandela de resorte ×1 ×1 Manija de bloqueo ENSAMBLAJE DEL PEDESTAL FIG. 3 protecciones son idénticas) en los el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Fig. 2 Aditamentos utilizados (Fig. 2) Arandela la protección posterior (C) (ambas clavijas con tomacorrientes de tres clavijas instalados en conformidad con el Código Eléctrico limpiar las protecciones (rejillas). NO use gasolina, benceno o disolvente ni otros líquidos estén en el mismo lado. 5. Incline (D) ligeramente hacia arriba y apriete apuntando hacia el motor. El extremo 10 Fan vibrates 1. Tighten fan blade. voltios debidamente puesto a tierra. La velocidad del ventilador es controlada por 3-interruptor las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar del tomacorriente. I up the screw holes. Assemble the (J) back de velocidad de rotación. Tire de la cadena para cambiar la velocidad o apagar el ventilador. corte la clavija de conexión a tierra del enchufe. Reemplace los tomacorrientes para dos Coloque el cable lejos de la zona de tránsito, donde nadie se pueda tropezar y caer. Para Fan operates noisily 1. Fan blade loose. ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE INTENTAR REALIZAR debe insertar en un tomacorriente en el que calce. Nunca y bajo ninguna circunstancia, No haga pasar el cable debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes, correderas o similares. ×1 4. Monte el ensamble de motor (D) en la columna el eje del motor (PP) con el eje (QQ) 9 hex nut ×1 Perno ×1 Tuerca hexagonal ×1 I (BB). 7. Afloje los tornillos de la columna inferior (J) J que se colocaron en los 2 lados del extremo OO QQ Manija de bloqueo arandelas de resorte (AA) y tuercas hexagonales PP 2. Deslice el aspa del ventilador (B) en incluye), llave hexagonal de 5/32” (se incluye). hex nut Enchufe el cable de alimentación en cualquier tomacorriente de pared de 3 clavijas y 120 Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare UNA CONEXIÓN POCO ADECUADA PUEDE CAUSAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN. ×1 MANTENIMIENTO de alimentación está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra que se ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. bolt PRODUCT WARRANTEE (OO) en frente del motor (D) y coloque 8 ×1 CORRECTIVE ACTION in (G). A mark on top of the collar will help line hexagonales (KK). desconectar el ventilador, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe 8 Descripción lock handle POSSIBLE CAUSES ENSAMBLAJE DEL PEDESTAL FIG. 2 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla los requisitos del ventilador. El cable calificado. Vataje Cubierta para perno hexagonal Cantidad ×1 SYMPTOM 1. Plug cord into outlet. Fan fails to operate 1. Cord not plugged in. 2. Fuse blown or circuit breaker open. 2. Replace fuse or reset breaker. 3. Ensure that there is proper 3. Low voltage. voltage at outlet. 4. Replace switch. 4. Defective switch. 5. Vacuum air blockage on fan 5. Limit control. guards; clear air obstruction; wait for motor to cool down. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN Nacional y los códigos y las ordenanzas locales. Este trabajo debe realizarlo un electricista ESPECIFICACIONES CM Tuerca hexagonal inflamables. Los ventiladores tienen en su interior piezas que echan chispas. Cantidad Protección frontal Aspa del ventilador Protección posterior Motor Cable de alimentación Columna superior Columna inferior Placa de base Anillo con manija de bloqueo Tornillo de la columna inferior No use el ventilador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o materiales Fig. 1 Hardware Used (Fig. 1) 4 NO USE ESTE VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE washer 8. Guide (F) into the lower column (G), lining up 3 PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, ×1 the lower column (G). hex nuts (NN). 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD D QQ rear (C) using screws (MM) and reason this limit control will open and stop the fan. spring washer were screwed on 2 sides of the top end of OO 3. Mount the front guard (A) to the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. ×1 7. Loosen the lower column screws (J) which provided. FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE. hex nut WORK SHOULD BE DONE BY A FACTORY AUTHORIZED SERVICE CENTER. (AA) and hex nuts (BB). PP 2. Slide fan blade (B) on motor shaft with 5/32 in. hex key wrench CAUTION: This fan is equipped with an automatic reset limit control. If fan overheats for any CONTENIDO DEL PAQUETE using four hex cap bolts (CC), spring washers hex key wrench (OO). Secure using four hex nuts to off, and then remove plug from outlet. 1 TM 6. Mount the lower column (G) to the base screw against flat on shaft (PP) Use this fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the 2.5 Amps Place four additional plain washers (LL), over (C) onto motor studs Fig. 2 Hardware Used (Fig. 2) PEDESTAL ASSEMBLY FIG. 3 cord away from traffic area where cord will not be tripped over. To disconnect fan, turn controls Lubrication: The motor is pre-lubricated at the factory and requires no addition oil. TROUBLESHOOTING identical) on motor studs (OO). of the blade hub (QQ). Tighten set solution. Use a soft brush and soap solution to clean the guards (grills). DO NOT use Ensure that the knob screw head and the (PP) should be flush with the front Do not route cord under carpeting or cover cord with throw rugs, runner, or the like. Arrange screwdriver. To clean the fan blade, use a soft cloth moistened with a mild soap gasoline, benzene or thinner, or other hazardous liquids or abrasives. (DD). the motor. The end of the shaft IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. Cleaning: Remove front guard by removing screws and nuts from opposing guards with a 5. Tilt motor (D) slightly up and tighten hex nut (PP) with hub (QQ) pointing towards WARNING: DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER. SERVICE FUNCTION. head of the bolt are on the same side. (KK). Estimated Assembly Time: 30 minutes by a qualified electrician. SPECIFICATIONS LI S TE D to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. with the National Electrical Code and local codes and ordinances. This work must be done CM C package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt WARNING: ALWAYS UNPLUG THE UNIT BEFORE ATTEMPTING TO PERFORM ANY with one washer (FF) and hex nut (DD). rear guard (C) (both guards are to tip or fall causing damage to property or injury to people. cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted to a matching and hex nut (JJ). Attach knob screw (GG) of the four motor studs (OO) on Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with Make certain that the power source conforms to the requirements of the fan. The power provided. Make sure collar is tight before operating fan. The angle can be adjusted by loosening 6 Do not place fan on an uneven surface or a surface smaller than the fan that might allow it ● off. Height of fan can be adjusted by loosening collar screw using 3/16 in. hex key wrench (F) with hex bolt (HH), one spring washer (II) 1. Place one washer (LL) on each PREPARATION Do not use the fan with the fan guards removed. controlled by a 3-speed pull chain. Pull the chain to change the speed or turn the fan fan can be moved by tilting it on the edge of the base and rolling it, or by carrying it. A fan has sparking parts inside. ● 4. Mount motor assembly (D) to upper column be sure to tighten the knob screw. Do not attempt to relocate fan by dragging the base. The 4 washer Do not use fan in areas where gasoline, paint, or flammable materials are used or stored. Plug power cord into any properly grounded, 3-prong, 120 volt-wall outlet. The fan speed is the lock handle (GG) which holds the motor to the column. Once you have the desired angle, 1 may cause electric shock, and/or a fire hazard. ● PEDESTAL ASSEMBLY FIG. 2 HEAD ASSEMBLY FIG. 1 dropped or damaged in any manner. TM Description Picture (shown to size) MAINTENANCE OPERATION INSTRUCTIONS D superior de (G). 8. Guíe (F) hasta (G), alineando los orificios en Fig. 1 Aditamentos utilizados (Fig. 1) Tuerca hexagonal ×4 Arandela ×8 Tornillo ×6 Tuerca hexagonal ×6 11 el lado del anillo plástico con el orificio en (G). Puede usar una marca en la parte superior del anillo para ayudar a alinear los orificios para los tornillos. Vuelva a colocar los (J) en Fig. 3 Aditamentos utilizados (Fig. 3) su posición original para fijar el anillo (I) y Arandela de resorte ×4 luego fije (I) con su propia manija de bloqueo Tuerca hexagonal ×4 incluida. Cubierta para perno hexagonal ×4 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL TRABAJO LO DEBE REALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR LA FÁBRICA. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES El ventilador no funciona 1. El cable no está enchufado. 1. Enchufe el cable en el tomacorriente. 2. El fusible está fundido, o el 2. Reemplace el fusible o restablezca el interruptor. interruptor de circuito está abierto. 3. Asegúrese de que el tomacorriente 3. El voltaje es bajo. cuente con el voltaje adecuado. 4. El interruptor está defectuoso. 4. Reemplace el interruptor. 5. Aspire el bloqueo de aire de las 5. Control de límite. protecciones del ventilador; limpie la obstrucción de aire; espere a que el motor se enfríe. ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador 1. El aspa del ventilador está funciona con ruido suelta. 1. Apriete el aspa del ventilador. El ventilador vibra 1. El ventilador está apoyado en una superficie dispareja o inclinada. 2. El aspa del ventilador está sucia. 3. El aspa del ventilador está rota o doblada. 1. Coloque el ventilador en una superficie nivelada. 2. Limpie el aspa del ventilador (consulte Mantenimiento). 3. Remplace el aspa del ventilador. IMPRESO EN CHINA 13