SIMATIC STEP 7-Micro/DOS
Transcripción
SIMATIC STEP 7-Micro/DOS
Prólogo, Indice SIMATIC STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario Instalar STEP 7-Micro/DOS 1 Configurar STEP 7-Micro/DOS 2 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS 3 Introducir/editar programas KOP 4 Introducir/editar programas AWL 5 Documentar programas 6 Funciones de estado 7 Utilidades de PLC 8 Trabajar con áreas de datos 9 Búsqueda y sustitución global 10 Impresión 11 Anexos Mapas de menús A Mensajes de STEP 7-Micro/DOS B Crear un programa de ejemplo C Glosario, Indice alfabético Instrucciones CSCE, Observaciones/sugerencias C79000-G7078-C206-03 Consignas de seguridad para el usuario ! ! ! Personal cualificado Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las señales que figuran a continuación representan distintos grados de peligro: Peligro Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Precaución Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Cuidado Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales o daños materiales. La puesta en funcionamiento y el servicio del equipo sólo deben ser llevados a cabo conforme con este manual. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad. Uso conforme ! Considere lo siguiente: Precaución El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo en unión de los equipos y componentes de proveniencia tercera recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como una operación y un mantenimiento rigurosos. Marca registrada Siemens y SIMATIC son marcas registradas por Siemens AG. S7 y STEP 7 son marcas registradas por Siemens AG. IBM es una marca registrada por International Business Machines Corporation. Intel es une marca registrada por Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas por Microsoft Corporation. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente impreso pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus fines pueden violar los derechos de los proprietarios. Copyright Siemens AG 1995 All rights reserved Exención de responsabilidad La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y la comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractores quedan obligados a la indemnización de los daños. Se reservan todos los derechos, en particular para el caso de concesión de patentes o de modelos de utilidad. Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordancia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible que se den algunas desviaciones que nos impiden tomar garantía completa de esta concordancia. El contenido de esta publicación está sometido a revisiones regularmente y en caso necesario se incluyen las correcciones en la siguiente edición. Agradecemos sugerencias. Siemens AG Grupo Automatización Div. Sistemas de automatización industrial Postfach 4848, D-90327 Nürnberg Siemens AG 1995 Sujeto a cambios sin previo aviso. Siemens Aktiengesellschaft 6ES7810-2DA10-8DA0 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario Prólogo Finalidad El presente manual describe como utilizar el paquete de programas STEP 7-Micro/DOS para la serie SIMATIC S7-200 de autómatas programables (PLCs). Entre los temas tratados en este manual se incluyen los siguientes: S Instalación de STEP 7-Micro/DOS S Introducción y edición de los programas KOP S Introducción y edición de los programas AWL S Elementos y segmentos de documentación en su programa S Monitorización del estado del programa S Introducción y monitorización de un programa de ejemplo Destinatarios Este manual está dirigido a ingenieros, programadores y personal de mantenimiento que dispongan de conocimientos básicos sobre los autómatas programables. Ambito de validez Este manual es aplicable al software de programación STEP 7-Micro/DOS para la serie S7-200 de autómatas programables. La serie S7-200 incluye las CPUs 210, 212, 214, 215 y 216. En el presente manual no se describe la utilización de STEP 7-Micro/DOS con la CPU 210. Para obtener información a este respecto, consulte el manual de referencia Sistema de automatización S7-200 Hardware y software. Uso del presente manual Este manual proporciona diversos tipos de información de acceso al uso de las funciones disponibles en los programas de STEP 7-Micro/DOS. S El índice principal lista los temas y subtemas más importantes tratados en el manual. Cada uno de los capítulos contiene, a su vez, su propio índice. S Consultando la lista de tablas o figuras que también se encuentra en el índice, encontrará la información que busca con más rapidez. S El índice de términos proporciona una lista alfabética de temas informativos. S El anexo A da una guía de los menús de teclas de función. S El anexo B proporciona explicaciones adicionales sobre los mensajes de error que aparecen y sugerencias para corregir estas situaciones de error. S El anexo C incluye un programa de ejemplo que permite conocer las tareas necesarias para crear, cargar y ejecutar un programa. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 iii Prólogo Integración en el conjunto de la documentación Los siguientes manuales proporcionan información adicional para la programación y el funcionamiento de su PLC S7-200: Manual Temas Sistema de automatización S7-200 Manual de sistema Este manual contiene información sobre los siguientes temas: S Panorámica de los autómatas programables S7-200 S Instalación de los autómatas programables S7-200 (PLCs) y de los módulos de ampliación S Datos técnicos sobre las CPUs y los módulos de ampliación S S S S Sistema de automatización S7-210 Hardware y software Manual de referencia Unidad de Programación PG 702 Manual del Usuario Introducción a la programación de los PLCs S7-200 con KOP y/o AWL Instalación y utilización del software STEP 7-Micro/WIN Descripción detallada del manejo del PLC S7-200 Operaciones KOP y AWL (elementos básicos, operaciones estándar, operaciones especiales y operaciones rápidas) Este manual contiene información sobre los siguientes temas: S S S S S S S Instalación del autómata programable S7–210 (PLC) Datos técnicos sobre la CPU y los módulos de ampliación Introducción a la programación del PLC S7–210 con KOP y/o AWL Instalación y utilización del software STEP 7–Micro/WIN Instalación y utilización del software STEP 7–Micro/DOS Descripción detallada del manejo del PLC S7–200 Operaciones KOP y AWL (elementos básicos, operaciones estándar, operaciones especiales y operaciones rápidas) Este manual contiene la siguiente información: S Como introducir/modificar programas de usuario en el autómata programable S Como depurar (buscar y corregir errores) los programas del PLC; como modificar variables de los programas S Como modificar asignaciones de parámetros en la CPU Asistencia adicional iv Si desea asistencia para responder a cuestiones técnicas, formación práctica sobre este producto, o cualquier otro tipo de información, contacte a su distribuidor de Siemens o a la oficina de ventas. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Indice 1 2 Instalar STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 Requisitos de la unidad de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comunicación mediante un cable PC/PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comunicación mediante un módulo MPI y un cable RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1-2 1-2 1-2 1.2 Instalar STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido de su paquete de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobar la memoria PC disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar el software de programación STEP 7-Micro/DOS en DOS . . . . . . . . . . . . Arrancar STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar STEP 7-Micro/DOS en Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar STEP 7-Micro/DOS en Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar la pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 1-3 1-3 1-3 1-3 1-4 1-4 1-4 Configurar STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 Panorámica de las opciones de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de arranque de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2-2 2.2 Configurar el entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar el idioma del software y ajustar la mnemónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2-3 2-4 2.3 Configurar los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la opción de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar el color de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignar los valores de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 2-5 2-5 2-6 2-6 2.4 Administrar archivos de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características básicas del sistema PROGMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar unidades de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear un nuevo directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar un directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar un directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatear un disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear un nuevo nombre del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el nombre de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copiar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar las funciones PROGMS con tablas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 2-7 2-7 2-9 2-9 2-9 2-9 2-9 2-10 2-11 2-11 2-11 2-11 2-12 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 v Indice 3 4 vi 2.5 Seleccionar el modo online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar el modo online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar dirección de estación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 2-13 2-13 2-14 2-14 2.6 Seleccionar el modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar el modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 2-15 2-15 2-16 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 Funcionalidad de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programación y utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis y estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 3-2 3-2 3-2 3.2 Acceder a las funciones de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar los menús en la pantalla KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de los modos online/offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 3-3 3-3 3-3 3-3 3.3 Funciones de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones online/offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones online (solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones offline (solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3-4 3-4 3-5 3-5 3.4 Leer las pantallas de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 3-6 3.5 Teclas de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar las teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar las teclas físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrar datos en cuadros de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a las funciones de STEP 7-Micro/DOS con las teclas físicas . . . . . . . . . 3-7 3-7 3-7 3-7 3-8 3.6 Sistema de Ayuda de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla Hot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayuda de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayuda de elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayuda de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayuda adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 3-9 3-9 3-9 3-9 3-9 3-10 3-10 Introducir/editar programas KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.1 Introducción en la programación con el esquema de contactos . . . . . . . . . . . . . . . Elementos del programa KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar la lista de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4-2 4-2 4.2 Acceder a las funciones de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar las teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 4-3 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Indice 4.3 Visualizar segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplarse en la pantalla KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar la posición del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de la barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 4-4 4-5 4-5 4.4 Introducir/editar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder al modo de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir contactos inmediatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir contactos relacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir bobinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir cuadros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corregir una introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4-6 4-7 4-7 4-8 4-9 4-9 4-9 4.5 Introducir/editar elementos para segmentos ampliados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear segmentos KOP ampliados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ampliar un segmento KOP en el modo de inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 4-10 4-10 4.6 Crear líneas de conexión en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trazar líneas para segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trazar líneas horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trazar líneas verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 4-11 4-11 4-11 4.7 Modificar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertar segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertar filas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertar columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editar elementos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar los cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 4-12 4-12 4-13 4-13 4-13 4-13 4-14 4-14 4-14 4-14 4.8 Crear la documentación al introducir el programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a los editores de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentar el programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4-15 4-15 4.9 Determinar si un identificador de elemento es UNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la función UNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 4-16 4-16 4.10 Visualizar elementos ya utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de elementos válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear una lista de elementos ya utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 4-17 4-17 4-17 4.11 Buscar segmentos y elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar la operación BUSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Determinar introducciones válidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 4-18 4-18 4-18 4.12 Visualizar las referencias cruzadas en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a las referencias cruzadas en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de las referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 4-19 4-19 4-19 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 vii Indice 5 viii 4.13 Acceder a las funciones de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la pantalla de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras opciones de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 4-20 4-20 4-21 4.14 Editor de memoria V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer/modificar el contenido de la memoria V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar los valores de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar sinónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificar los valores de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar un formato numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificar el formato numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editar valores de palabra doble en formato de punto flotante . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir cadenas de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 4-22 4-22 4-22 4-22 4-23 4-23 4-23 4-24 4-24 4.15 Grabar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 4.16 Crear combinaciones de teclas para macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Introducir/editar programas AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tareas básicas para utilizar la lista de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear un programa AWL con un editor de textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5-2 5-2 5.2 Acceso a la pantalla AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar de KOP a AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar las teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre la barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear documentación para el programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 5-3 5-3 5-4 5-4 5.3 Introducir instrucciones AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a las funciones del editor AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica de los campos de instrucciones AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir instrucciones AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazar el cursor con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corregir introducciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar ediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 5-5 5-6 5-6 5-7 5-7 5-7 5.4 Crear macros con combinaciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 5.5 Buscar instrucciones AWL en un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar la operación BUSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Determinar entradas válidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 5-9 5-9 5-10 5.6 Visualizar elementos ya utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear una lista de elementos ya utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 5-11 5-11 5-12 5.7 Compilar un archivo de texto ASCII en un archivo de programa . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palabras claves opcionales en un archivo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo de un archivo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar y compilar un archivo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobreescribir archivos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 5-13 5-13 5-14 5-15 5-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Indice 6 7 Documentar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.1 Documentar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentación disponible para elementos y programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la función de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 6-2 6-2 6.2 Introducir comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar segmentos para comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la pantalla de comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6-3 6-4 6-4 6.3 Introducir y modificar comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Añadir las instrucciones de paginación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buscar un comentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificiar un comentario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 6-5 6-5 6-5 6-6 6-6 6.4 Introducir sinónimos y/o descriptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar un elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de sinónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder al menú de sinónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamar el editor de sinónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 6-7 6-7 6-8 6-8 6.5 Introducir sinónimos y/o descriptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 6.6 Modificar sinónimos y/o descriptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buscar un sinónimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificiar un sinónimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 6-10 6-10 6.7 Introducir un título a un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder al editor de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 6-11 6-11 6-12 6-12 Funciones de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de estado disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar el estado en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 7-2 7-2 7-2 7.2 Acceder a las funciones de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la tabla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a la lista de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 7-3 7-3 7.3 Crear una tabla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la constitución de tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realizar introducciones en la tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir elementos en secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar datos en formato ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modificar el formato numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 7-4 7-4 7-5 7-5 7-5 7.4 Borrar y guardar tablas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar elementos en una tabla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar una tabla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 7-6 7-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 ix Indice 8 x 7.5 Visualizar tablas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar una tabla guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cargar una tabla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer una tabla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar sinónimos en tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 7-7 7-7 7-7 7-7 7.6 Visualizar el estado en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a las funciones del estado en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información en la barra de estado en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 7-8 7-9 7.7 Visualizar el estado en AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear una tabla para visualizar el estado en AWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a tablas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 7-10 7-10 7.8 Buscar segmentos y elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buscar segmentos KOP o direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buscar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazar la visualización en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 7-12 7-12 7-12 7.9 Visualizar sinónimos y comentarios en estado KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar sinónimos en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar comentarios en KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 7-13 7-13 7.10 Modificar valores (CMBVAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a las funciones para modificar valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prompts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actualizaciones y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobar el formato numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incrementar/ decrementar las direcciones de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 7-14 7-15 7-15 7-15 7-15 7.11 Leer o cambiar el valor de un elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 7-16 7-16 7.12 Forzar y desforzar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la función de forzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forzar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desforzar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 7-17 7-17 7-17 7.13 Visualizar un esquema de contactos con tabla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar el esquema de contactos y la tabla de estado simultáneamente . . . . . Crear una visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 7-18 7-18 7.14 Guardar y cargar tablas de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar una tabla de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cargar una tabla de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 7-20 7-20 7.15 Cambiar el modo operativo del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el modo operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 7-21 7-21 Utilidades de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 8.1 8-2 8-2 8-2 Acceso a las utilidades de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder al menú Utilidades de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Indice 8.2 Borrar la memoria del PLC (utilidades 30 a 33) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir los números de utilidades de PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar la memoria desde el PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejecutar el borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 8-3 8-3 8-3 8.3 Cargar la memoria al PLC (utilidades 90 a 93) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descargar los tipos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejecutar la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 8-4 8-4 8.4 Cargar la memoria del PLC en el disco duro (utilidades 60 a 63) . . . . . . . . . . . . . Cargar tipos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejecutar la función de cargar o guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 8-5 8-5 8.5 Configurar los parámetros de comunicación del PLC (utilidad 10) . . . . . . . . . . . . Utilizar la utilidad 10 para ajustar la dirección de estación de las CPUs 212 y 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar la dirección de estación (online) de las CPUs 212 y 214 . . . . . . . . . . . . . . Emplear la Utilidad 10 con las CPUs 215 y 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 8.6 Ajustar su contraseña del PLC (utilidad 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionalidad de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveles de restricción de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qué hacer si olvida la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 8-8 8-8 8-9 8-10 8-10 8-11 8.7 Seleccionar rangos retentivos en los elementos de E/S (utilidad 12) . . . . . . . . . . Acceso al menú de utilidad 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar gamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 8-12 8-12 8.8 Configurar los tiempos de retardo de las entradas (utilidad 13) . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la pantalla de configuración de la utilidad 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar los tiempos de retardo de las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 8-13 8-13 8.9 Visualizar la información del sistema (utilidad 14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilidad 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 8-14 8-14 8.10 Leer el tiempo de exploración del PLC (utilidad 15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la utilidad 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar el tiempo de exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 8-15 8-15 8.11 Leer la configuración del módulo (utilidad 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilidad 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer la configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 8-16 8-16 8.12 Leer el estado del protocolo estándar DP (Utilidad 17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la utilidad 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17 8-17 8.13 Comparar el programa del PLC con el disco duro (utilidad 20) . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la utilidad de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer el estado de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 8-18 8-18 8.14 Ajustar el modo operativo del PLC (utilidad 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la utilidad de modo del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el modo operativo del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19 8-19 8-19 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-6 8-6 8-7 xi Indice 9 10 xii 8.15 Actualizar la memoria no volátil (utilidad 22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la utilidad 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear un bloque de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20 8-20 8-20 8.16 Ajustar la tabla de salidas (utilidad 23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la utilidad 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definir la tabla de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21 8-21 8-21 8.17 Configurar el bloque de parámetros del TD 200 (utilidad 24) . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la Utilidad 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar el bloque de parámetros del TD 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directrices para configurar el bloque de parámetros del TD 200 . . . . . . . . . . . . . . Configurar mensajes del TD 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar y editar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertar y editar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 8-22 8-22 8-23 8-23 8-24 8-24 8.18 Ajustar el reloj de tiempo real del PLC (utilidad 25) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la utilidad 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el reloj del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 8-25 8-25 8.19 Programar el módulo de memoria de la EEPROM (utilidad 26) . . . . . . . . . . . . . . . Acceder a la utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cargar el programa a la EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26 8-26 8-26 Trabajar con áreas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9.1 Areas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copiar áreas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transferir áreas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar áreas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 9-2 9-2 9-2 9-2 9.2 Acceder a las funciones con áreas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar el tipo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 9-3 9-3 9.3 Entradas en los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 9-4 Búsqueda y sustitución global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 10.1 Utilizar la función de búsqeda y sustitución global para un tipo de elemento . . . Funciones de búsqueda y sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamar al menú de búsqueda y sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas en los campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar un elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10.2 Utilizar la tabla de búsqueda y sustitución global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamar a la tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copiar sinónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar la tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar un emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rellenar los campos de la tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 10-3 10-3 10-3 10-3 10-4 10.3 Generar una tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generar una tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generar una tabla con la función LEER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generar una tabla en formato libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 10-5 10-5 10-5 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Indice 11 Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 11.1 Funciones de impresión disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 11.2 Seleccionar las funciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder al menú de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclas de función de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de selección de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducir las selecciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 11-3 11-3 11-4 11-4 11.3 Imprimir la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 11.4 Realizar entradas en el menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceder al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Completar el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 11-6 11-6 11.5 Imprimir segmentos ampliados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7 A Mapas de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 B Mensajes de STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 C Crear un programa de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Glosario Indice alfabético STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 xiii Indice xiv STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 1 Instalar STEP 7-Micro/DOS Indice del capítulo Apartado Tema Página 1.1 Requisitos de la unidad de programación 1-2 1.2 Instalar STEP 7-Micro/DOS 1-3 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 1-1 Instalar STEP 7-Micro/DOS 1.1 Requisitos de la unidad de programación Requisitos de hardware El software SIMATIC STEP 7-Micro/DOS se puede instalar, bien en un ordenador IBM o en un ordenador personal compatible IBM (PC) cuyo procesador mínimo sea un Intel 80286. Su PC debe cumplir los siguientes requisitos: S 640 KB RAM (500 KB como mínimo de memoria convencional disponible o 580 KB como mínimo para la comunicación MPI) S Pantalla de 24 x 80 S 10 MB de espacio disponible en disco duro S MS-DOS 5.0 o superior, Windows 3.1 o Windows 95 S Interface de comunicación asíncrono RS-232-C (para la comunicación online) Comunicación mediante un cable PC/PPI STEP 7-Micro/DOS comunica con la CPU S7-200 a través del interface de programación que se encuentra en la parte inferior de la CPU. Utilice un cable PC/PPI para conectar su unidad de programación a la CPU para la comunicación online. (Consulte el manual de referencia Sistema de automatización S7-200 Manual de sistema si desea más información sobre el hardware de comunicación y sus normas.) Enchufe el conector macho de 9 terminales del cable al interface de programación de su CPU S7-200. El lado hembra de 9 terminales corresponde al interface de comunicación asíncrono RS-232-C del ordenador. Si su ordenador tiene un interface RS-232-C de 25 terminales necesitará un adaptador de 9 a 25 terminales. Comunicación mediante un módulo MPI y un cable RS-485 Si tiene un módulo de interface multipunto (MPI) instalado en su ordenador, necesita un cable RS-485 estándar para la comunicación. Para obtener más información acerca de cómo utilizar enlaces MPI, consulte el manual de referencia Sistema de automatización S7-200 Manual de sistema. Instale STEP 7-Micro/DOS como se describe en el apartado 1.2 y proceda luego de la siguiente manera para instalar debidamente los drivers de la red MPI: 1. En DOS, cambie al directorio donde está instalado STEP 7-Micro/DOS. 2. Introduzca el comando LOAD_MPI para cargar los drivers MPI. Si el hardware y los drivers MPI están configurados correctamente, un mensaje le indicará cómo iniciar STEP 7-Micro/DOS. Si obtiene un error de interrupción, deberá conectar el adaptador MPI a una línea libre de interrupción (IRQ). El archivo de configuración S2CFGPGX.DAT especifica IRQ5 como valor predeterminado para los enlaces MPI. 1. Si IRQ5 se está utilizando ya, abra el archivo S2CFGPGX.DAT. En la línea hwint_vector cambie = 5 por = 11 para utilizar IRQ11, por ejemplo. (Los valores de interrupción habituales para los adaptadores son IRQ5, IRQ10, IRQ11, IRQ12 y IRQ15). 2. Rearranque su ordenador y vuelva a cargar los drivers introduciendo el comando LOAD_MPI. 1-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Instalar STEP 7-Micro/DOS 1.2 Instalar STEP 7-Micro/DOS Contenido de su paquete de software Su paquete STEP 7-Micro/DOS contiene los siguientes componentes: Comprobar la memoria PC disponible Utilice el comando CHKDSK en el prompt de DOS para asegurarse de que cuenta con 500 KB de RAM del sistema (580 KB para la comunicación MPI) y 5 MB de espacio en el disco duro disponibles. Instalar el software de programación STEP 7-Micro/DOS en DOS Una vez comprobada la memoria disponible, proceda de la siguiente manera para cargar el software al disco duro: S Un juego de disquetes de programación de 3.5″ S Contrato de licencia 1. Inserte el disco etiquetado con #1 en la unidad de disco correspondiente. 2. Introduzca la letra de la unidad de disco seguida de un punto doble : (A: o B:, o la letra correspondiente a la unidad de disco que esté utilizando). Pulse Return . 3. Al aparecer el prompt de DOS, escriba INSTALL y pulse Return . Siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla para completar la instalación. Nota Rogamos consulte el archivo README.ESP situado en su directorio de STEP 7-Micro/DOS en relación con las notas que puedan afectar a su paquete de software. Arrancar STEP 7-Micro/DOS Una vez que haya terminado su instalación, puede arrancar el programa STEP 7-Micro/DOS escribiendo uno de los siguientes comandos en el prompt de DOS, dependiendo de cuál sea la asignación de interface que su PC utilice para comunicarse: S Si su ordenador utiliza un interface de tipo COM1, introduzca S7200 y pulse Return . S Si su ordenador utiliza el interface de tipo COM2, introduzca S7200 P2 y pulse Return . S Si su ordenador utiliza una tarjeta MPI, introduzca LOAD_MPI y pulse A continuación introduzca S7200 P0 y pulse Return de nuevo. Alternativamente, basta que introduzca GO_MPI, pulsando luego STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Return Return . . 1-3 Instalar STEP 7-Micro/DOS Instalar STEP 7-Micro/DOS en Windows 3.1 Si dispone de Windows 3.1 en su ordenador, puede instalar el software STEP 7-Micro/DOS de la siguiente forma: 1. Inserte el disquete 1 en la correspondiente unidad de su ordenador (que es, por lo general; la unidad A: o la unidad B:). 2. En la ventana del Administrador de Programas, elija el comando Ejecutar... en el menú Archivo. 3. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca el siguiente comando: a:\winstall y pulse Return . Así se inicia el proceso de instalación. 4. Siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla para completar la instalación. Instalar STEP 7-Micro/DOS en Windows 95 Si dispone de Windows 95 en su ordenador, puede instalar el software STEP 7-Micro/DOS de la siguiente forma: 1. Inserte el disquete 1 en la correspondiente unidad de su ordenador (que es, por lo general; la unidad A: o la unidad B:). 2. Haga clic en el botón Inicio para abrir el menú de Windows 95. 3. Haga clic en el comando Ejecutar... . 4. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca el siguiente comando: a:\winstall y haga clic en ”Aceptar” o pulse Return . Así se inicia el proceso de instalación. 5. Siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla para completar la instalación. Visualizar la pantalla inicial Una vez que haya escrito el comando de arranque, aparecerá la pantalla inicial (v. fig. 1-1). Consulte el capítulo 2 para obtener información sobre las opciones de la pantalla inicial. SIMATIC S7-200 Software de Programación SIEMENS SIMATIC S7-200 STEP 7-Micro/DOS (c) SIEMENS Version 1.3 Copyright 1997 PRESIONE ALT-H PARA AYUDA EN Micro/DOS EJEMPLO SALIR-F1 CONFIG-F2 ONLINE-F4 COLOR-F6 PROGMS-F7 OFFLINE-F8 Figura 1-1 1-4 Pantalla inicial de STEP 7-Micro/DOS STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 2 Configurar STEP 7-Micro/DOS Indice del capítulo Apartado Tema Página 2.1 Panorámica de las opciones de arranque 2-2 2.2 Configurar el entorno operativo 2-3 2.3 Configurar los colores 2-5 2.4 Administrar archivos de programa 2-7 2.5 Seleccionar el modo online 2-13 2.6 Seleccionar el modo offline 2-15 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 2-1 Configurar STEP 7-Micro/DOS 2.1 Panorámica de las opciones de arranque Opciones de arranque de STEP 7-Micro/DOS La pantalla inicial de STEP 7-Micro/DOS (v. fig. 2-1) proporciona las siguientes opciones para establecer su entorno operativo: S Selección del idioma y ajuste mnemónico (CONFIG): Puede elegir el idioma de la interconexión de software y el ajuste mnemónico (International o SIMATIC). S Comunicación online (ONLINE): Seleccione online para comunicarse con el S7-200. S Selección de colores (COLOR): Puede configurar su visualización de color, tanto para los colores de fondo como de primer plano. S Programas administradores (PROGMS): Con la función de administración de los programas, puede seleccionar el programa que necesita para cada sesión específica. S Programación offline (OFFLINE): Seleccione offline para utilizar la unidad de programación sin el S7-200. SIMATIC S7-200 Software de Programación SIEMENS SIMATIC S7-200 STEP 7-Micro/DOS (c) SIEMENS Version 1.3 Copyright 1997 PRESIONE ALT-H PARA AYUDA EN Micro/DOS EJEMPLO SALIR-F1 CONFIG-F2 ONLINE-F4 COLOR-F6 PROGMS-F7 OFFLINE-F8 Figura 2-1 2-2 Pantalla inicial de STEP 7-Micro/DOS STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Configurar STEP 7-Micro/DOS 2.2 Configurar el entorno operativo Seleccionar el idioma del software y ajustar la mnemónica STEP 7-Micro/DOS permite seleccionar uno de los diversos idiomas para la interconexión del software. También puede seleccionar el ajuste mnemónico que desee utilizar en su programación. Para seleccionar el idioma y el ajuste mnemónico, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse CONFIG-F2 en la pantalla inicial para acceder al menú de selección del idioma y del ajuste mnemónico (v. fig. 2-2). 2. Pulse las teclas de cursor para seleccionar el idioma que quiere utilizar para la interconexión del software. El idioma seleccionado se indica en la parte inferior del menú. 3. Utilice las teclas de función para seleccionar bien el ajuste mnemónico Internacional (INTRNL-F2) o SIMATIC (SIMATIC-F3). El ajuste mnemónico seleccionado se indica en la parte inferior del cuadro de menú. 4. Una vez que haya seleccionado el idioma y ajuste mnemónico, pulse ENTRAR-F8 para activar la selección. Idioma y Mnemotécnias Utilice las teclas con flecha para seleccionar el idioma. Seleccionar Idioma DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO Aquí se muestra la selección. IDIOMA: ESPAÑOL MNEMONIC: International SIEMENS Copyright 1997 CANCEL-F1 INTRNL-F2 SIMATIC-F3 Figura 2-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Seleccione el ajuste mnemotécnico con las teclas de función. EJEMPLO ENTRAR-F8 Pantalla de selección de idioma y mnemotécnia 2-3 Configurar STEP 7-Micro/DOS Configurar el entorno operativo, continuación Acceder a la Ayuda Puede acceder a la información de Ayuda sobre STEP 7-Micro/DOS en cualquier momento. Pulse Alt H para visualizar el menú de Ayuda. Figura 2-3 muestra la pantalla de la Ayuda desde la pantalla inicial. Tal como se indica en el menú a continuación, se dispone de cuatro tipos de ayuda: Tecla Hot, Ayuda de Función, Ayuda de Elemento, y Ayuda de Mensaje. Para ver uno de estos tipos de ayuda, coloque el cursor en cualquiera de las selecciones y pulse Return . Dentro de la Ayuda, puede pulsar F1 si desea información sobre cómo utilizar la ayuda. Pulse Esc cuando quiera salir de la Ayuda. Para más información sobre la Ayuda, consulte apartado 3.6. SIMATIC S7-200 <Tecla Hot><Ayuda de Función><Ayuda de Elem.><Ayuda de Msj> Búsqueda de elemento Macros por pulsación Referencia en pantalla Editor instantáneo de sin Imprimir pantalla Descripción general de programación SALIR: cierra el software de programación. CONFIG: visualiza la tabla de selección del idioma y de mnemotécnica. Usted puede seleccionar el idioma para las pantallas y la documentación, así como también el tipo de SIEMENS Copyright 1997 ESC=Salir B=Retroceder F1=Ayuda sobre la Ayuda SALIR-F1 CONFIG-F2 Figura 2-3 2-4 ONLINE-F4 EJEMPLO COLOR-F6 PROGMS-F7 OFFLINE-F8 Pantalla de ayuda STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Configurar STEP 7-Micro/DOS 2.3 Configurar los colores Panorámica Tiene la opción de configurar los colores de las pantallas STEP 7-Micro/DOS. Puede seleccionar los colores del fondo y del primer plano de las pantallas, de los mensajes, del cursor y de los mensajes de error. La gama de tonos de los colores depende de la tarjeta gráfica y del monitor que tenga. Los colores que se indican en esta sección se encuentran disponibles en las normas de visualización CGA, EGA y VGA y monitor color. Si prefiere seleccionar colores distintos, compruebe la documentación específica de su monitor y de su tarjeta gráfica. Acceder a la opción de color Para acceder al menú de configuración de color en sus pantallas STEP 7-Micro/DOS, pulse COLOR-F6 en la pantalla inicial. Aparecerá el menú de configuración de color, tal como se ilustra en la figura 2-4. SIMATIC S7-200 Software de Programación Utilice las teclas con flecha para mover el cursor. SIEMENS SIMATIC S7-200 SP PP PANTALLA 1 F MENSAJE 1 B CURSOR 7 1 MSJ. DE ERROR4 E SIEMENS EJEMPLO EJEMPLO STEP 7-Micro/DOS (c) EJEMPLO EJEMPLO Version 1.3 Copyright 1997 EJEMPLO SALIR-F1 LEERHD-F2 ESCRHD-F3 Figura 2-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Menú de configuración de color (valores por defecto) 2-5 Configurar STEP 7-Micro/DOS Configurar los colores, continuación Seleccionar el color de STEP 7-Micro/DOS Seleccione entre los siguientes colores, introduciendo el número o la letra correspondiente: 0 – Negro 8 – Gris 1 – Azul 9 – Azul claro 2 – Verde A – Verde claro 3 – Cyan B – Cyan claro 4 – Rojo C – Rojo claro 5 – Magenta D – Magenta claro 6 – Marrón E – Amarillo 7 – Blanco F – Blanco brillante Todas las selecciones de color (0 a F) son válidas para introducir los colores del primer plano. Para los colores de fondo, sólo son válidas las alternativas de 0 a 7. Asignar los valores de color El menú da un ejemplo del color correspondiente a cada número que se escriba en el menú. Cuando aparece el menú, el cursor se encuentra en el campo de fondo (SP) para visualizar el color. Para introducir su selección de color en el menú de configuración, proceda de la siguiente manera: 1. Escriba el número (0 a 7) del color que desea para el fondo. 2. Utilice la tecla flecha hacia la derecha para desplazar el cursor hacia el campo de primer plano (PP). 3. Introduzca el número o letra del color (0 a 9 y A a F). 4. Pulse Return o la tecla de cursor correspondiente para posicionar el cursor en el campo siguiente. 5. Repita los pasos 1 a 4 hasta que haya terminado la selección de color. 6. Pulse LEERHD-F3 para guardar la nueva configuración de color en el disco, o pulse ESCRHD-F2 para volver a los colores por defecto o a los valores de color guardados anteriormente. 7. Pulse SALIR-F1 para volver a la pantalla inicial y activar su configuración de color. Nota Si no guarda su nueva configuración de color con LEERHD-F3, los valores de color volverán a los ajustes por defecto cuando salga del programa y reinicie STEP 7-Micro/DOS. Esto permite experimentar con combinaciones de color, pudiendo volver, no obstante, a los colores por defecto. 2-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Configurar STEP 7-Micro/DOS 2.4 Administrar archivos de programa Panorámica La administración de programas (PROGMS) en STEP 7-Micro/DOS permite guardar y utilizar múltiples programas con sus funciones correspondientes, tales como crear directorios, borrar programas y los archivos correspondientes, y formatear disquetes dentro de STEP 7-Micro/DOS. La función PROGMS se encuentra disponible a partir de la pantalla inicial y del menú Utilidades de PLC. STEP 7-Micro/DOS siempre muestra el nombre actual del programa en la barra de estado de la pantalla. El programa por defecto es el utilizado en la última sesión. Puede almacenar sus programas en un único directorio; no obstante si tiene más de una serie de autómatas programables Siemens, o si tiene numerosos programas de usuario, resultará quizá de ayuda crear un subdirectorio diferente para cada tipo de autómata programable o para cada parte grande de su aplicación. Características básicas del sistema PROGMS Un programa STEP 7-Micro/DOS es un grupo de archivos con el mismo nombre, pero con diferentes extensiones. Un programa o nombre del directorio puede tener hasta ocho caracteres de largo. Se cuenta con dos configuraciones de pantalla para trabajar con los programas: la pantalla de selección de programas indicada en la figura 2-5 y la pantalla de selección de directorios que se indica en la figura 2-6. Ambas pantallas tienen una línea de TRAYECTO que indica el directorio en el cual STEP 7-Micro/DOS está ahora buscando el programa seleccionado. Ambas pantallas tienen también una subventana de PROGRAMAS que contiene una lista de todos los programas que se encuentran en el directorio actual. La pantalla de selección de programas contiene el prompt NOMBRE DE FICHERO en donde se pueden escribir los nombres de los programas. La tecla CAMBIO-F6 hace saltar el cursor de campo entre la subventana de PROGRAMAS y el prompt NOMBRE DE FICHERO. Dentro de la subventana, utilice las teclas de cursor: AvPág, RePág, Inicio y Fin para desplazar el cursor (v. fig. 2-5). La pantalla de selección de directorios contiene el prompt TRAYECTO DE DIRECTORIO en donde se pueden escribir los nombres de los directorios. La tecla CAMBIO-F6 hace saltar el cursor de campo entre la sub-ventana de DIRECTORIO y el prompt RUTA DIRECTORIO. Dentro de la subventana se utilizan las teclas de cursor AvPág, RePág, Inicio y Fin para desplazar el cursor. Las letras seguidas de dos puntos (:) son unidades de disco (v. fig. 2-6). Nota Si selecciona el campo que contiene dos puntos (..), pulsando la tecla de introducción podrá volver al nivel de directorio superior siguiente. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 2-7 Configurar STEP 7-Micro/DOS Administrar archivos de programa, continuación En la pantalla inicial de STEP 7-Micro/DOS, pulse PROGMS-F7 para visualizar la pantalla de selección de programas (v. fig. 2-5). SELECCION DEL FICHERO STEP 7 TRAYECTO: C:\ S7_200MD\PROGRAMS\ PROGRAMAS STEP 7 BEISPIEL EJEMPLO ESEMPIO EXEMPLE NETDATA SAMPLE NOMBRE DEL FICHERO: EJEMPLO SIEMENS Copyright 1997 EJEMPLO CANCEL-F1 COPIAR-F2 BORRAR -F3 RENOM-F4 DIR-F5 CAMBIO-F6 IMPORT-F7 SELECC -F8 Figura 2-5 Pantalla de selección de programas Una vez que haya visualizado la pantalla de selección de programas pulse DIR-F5 para acceder a la pantalla de selección del directorio indicada en la figura 2-6. SELECCION DEL FICHERO STEP 7 TRAYECTO: C:\S7_==MD\PROGRAMS\ PROGRAMAS STEP 7 BEISPIEL EJEMPLO ESEMPIO EXEMPLE NETDATA SAMPLE DIRECTORIO .. A: B: C: D: E: R: TRAYECTO DEL DIRECTORIO: . . SIEMENS Copyright 1997 EJEMPLO SALIR-F1 MKDIR-F2 BORDIR-F3 FORMATO-F4 Figura 2-6 CAMBIO-F6 SELECC-F8 Pantalla de selección del directorio PROGMS El subsistema PROGMS de STEP 7-Micro/DOS permite ejecutar diversas funciones relacionadas con DOS utilizando los menús de pantalla y las techas de función sin necesidad de salir de STEP 7-Micro/DOS y volver a DOS. Las siguientes secciones describen las funciones disponibles en PROGMS y cómo utilizarlas. 2-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Configurar STEP 7-Micro/DOS Seleccionar unidades de disco Para seleccionar una unidad de disco, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse DIR-F5 en la pantalla de selección de programas. 2. Desplace el cursor con las flechas hacia arriba/abajo para seleccionar la letra de la unidad de disco que desea, o pulse CAMBIO-F6 y escriba la letra de la unidad de disco y dos puntos (:) al aparecer el prompt TRAYECTO DEL DIRECTORIO. 3. Pulse SELECC-F8 o Return . La unidad de disco y el directorio por defecto aparecerán en la línea TRAYECTO: y las subventanas se actualizarán reflejando la nueva unidad de disco actual y la ruta del directorio. 4. Pulse SALIR-F1 o Crear un nuevo directorio Esc para volver a la pantalla de selección de programas. Para crear un nuevo directorio, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse DIR-F5 en la pantalla de selección de programas. 2. Pulse CAMBIO-F6 para desplazar el cursor al aparecer el prompt TRAYECTO DEL DIRECTORIO. 3. Escriba el nombre del nuevo directorio o de la ruta. 4. Pulse MKDIR-F2. El nuevo directorio aparece en la subventana DIRECTORIOS. 5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces que sean necesarias para crear la estructura de su directorio. 6. Pulse SALIR-F1 o Borrar un directorio Esc para volver a la pantalla de selección de programas. Para borrar un directorio, proceda de la siguiente manera (el directorio debe estar vacío para que se pueda borrar): 1. Pulse DIR-F5 en la pantalla de selección de programas. 2. Desplace el cursor en la subventana DIRECTORIOS utilizando las teclas flecha hacia arriba/abajo para seleccionar el directorio que desea borrar. 3. Pulse BORDIR-F3. El directorio se borra de la subventana DIRECTORIOS. 4. Pulse SALIR-F1 o Seleccionar un directorio Esc para volver a la pantalla de selección de programas. Para seleccionar un directorio existente, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse DIR-F5 en la pantalla de selección de programas. 2. Desplace el cursor en la subventana DIRECTORIOS con las teclas flecha hacia arriba/abajo para seleccionar el directorio que desea. 3. Pulse SELECC-F8 o Return . El nuevo directorio actual aparece en la línea TRAYECTO y las subventanas se actualizan con objeto de reflejar el contenido (si lo hay) del directorio seleccionado. 4. Pulse SALIR-F1 o Formatear un disquete Esc para volver a la pantalla de selección de programas. Para formatear un disquete, proceda de la siguiente manera: STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 2-9 Configurar STEP 7-Micro/DOS Administrar archivos de programa, continuación ! Cuidado STEP 7-Micro/DOS le permite seleccionar tanto una unidad de disco duro como una unidad de disquete. Al formatear se borran todos los datos contenidos en la unidad seleccionada. Para evitar que se borre el disco duro, tenga cuidado al seleccionar la unidad de disquete en cuestión si utiliza la opción de formatear. 1. Pulse DIR-F5 en la pantalla de selección de programas. 2. Seleccione la unidad de disco adecuada en la subventana DIRECTORIOS. 3. Pulse FORMATO-F4 y siga las instrucciones indicadas en la pantalla. 4. Pulse SALIR-F1 o Crear un nuevo nombre del programa Esc para volver a la pantalla de selección de programas. Para crear un nuevo nombre de programa que contenga un nuevo programa, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione la ruta del directorio en donde debe encontrarse el nuevo programa (v. Seleccionar un directorio). 2. Pulse CAMBIO-F6 para desplazar el cursor al aparecer el prompt NOMBRE DE FICHERO. 3. Introduzca el nuevo nombre del programa. 4. Pulse SELECC-F8 o Return . Así saldrá de la función PROGMS, y el nuevo nombre del programa aparecerá en la barra de estado en la parte inferior derecha de la pantalla. Cuando acceda a STEP 7-Micro/DOS en modo offline para introducir o editar un nuevo programa, éste queda guardado bajo el nuevo nombre del programa. Cuando acceda a STEP 7-Micro/DOS en modo online para introducir un nuevo programa, este programa se guarda bajo el nuevo nombre, una vez que lo haya escrito en el PLC. 2-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Configurar STEP 7-Micro/DOS Seleccionar un programa Para seleccionar un programa existente, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione la ruta del directorio en donde se encuentre el programa (v. Seleccionar un directorio). 2. Desplace el cursor en la subventana PROGRAMAS para seleccionar el programa deseado, o escriba el nombre al aparecer el prompt NOMBRE DE FICHERO. 3. Pulse SELECC-F8 o Return . Esto le llevará a la función PROGMS, y el nombre del programa seleccionado aparecerá en la barra de estado en la parte inferior derecha de de la pantalla. Borrar un programa Para borrar un programa existente, proceda de la siguiente manera: Nota Los archivos que contienen una tabla de estado no forman parte del programa y por lo tanto no se copian, borran, ni se les da nuevo nombre con el programa. 1. Seleccione la ruta del directorio donde se encuentra el programa (v. Seleccionar un directorio). 2. Desplace el cursor en la subventana PROGRAMAS para seleccionar el programa que desea borrar, o escriba el nombre al aparecer el prompt NOMBRE DE FICHERO. 3. Pulse BORRAR-F3. Aparecerá el mensaje: BORRAR <nombre de archivo>? 4. Pulse SI-F2. El programa se borra de la subventana PROGRAMAS. NO-F1 interumpe la operación. Cambiar el nombre de un programa Para cambiar el nombre de un programa ya existente, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione la ruta del directorio donde se encuentra el programa (v. Seleccionar un directorio). 2. Desplace el cursor en la subventana PROGRAMAS para seleccionar el programa que desea, o escriba el nombre al aparecer el prompt NOMBRE DE FICHERO. 3. Pulse RENOM-F4. Aparecerá el prompt CAMBIAR EL NOMBRE A:. 4. Escriba el nuevo nombre del programa y pulse ENTRAR-F8 or Return . El programa renombrado aparece en la subventana PROGRAMAS. Copiar un programa Para copiar un programa existente, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione la ruta del directorio donde se encuentra el programa (v. Seleccionar un directorio). 2. Desplace el cursor en la subventana PROGRAMAS para seleccionar el programa que desea, o escriba el nombre al aparecer el prompt NOMBRE DE FICHERO. 3. Pulse COPIAR-F2. Aparecerá el prompt COPIAR A:. 4. Escriba el nuevo nombre del programa o la nueva ruta y nombre y pulse ENTRAR-F8 o Return . El nuevo programa aparece en la subventana PROGRAMAS (si fuera copiado en el mismo directorio). STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 2-11 Configurar STEP 7-Micro/DOS Administrar archivos de programa, continuación Utilizar las funciones PROGMS con tablas de estado Cuando guarde o cargue una tabla de estado, también tendrá acceso a las funciones de administración de programas. Todas las teclas de función de administración de programas están disponibles con archivos que contienen tablas de estado sólo en las funciones de estado. Figura 2-7 indica la pantalla de administración de archivos en la función de estado. (Consulte el capítulo 7 si desea información sobre las funciones de estado.) FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 1 MEMORIA L DISPON.: 4025 I0.0 I0.1 M0.0 SELECCION DEL FICHERO STEP 7 1 M0.0 Q1.1 2 M0.0 TRAYECTO: C:\S7200\ GUARDAR TABLA TAB1 TAB2 TAB3 X1 X2 Y11 TAB4 X1 3 Q1.0 I0.2 4 OUT NOMBRE DEL FICHERO: TAB1 SELECC. REDES Y TABLA PANT. ESTADO RED 1: 000014 RED 2: 000001 RED 3: RED 4: RED 5: RED 6: RED 7: CUADR: LINEAS: TAB1 04 214 EJEMPLO CANCEL-F1 COPIAR-F2 BORRAR-F3 RENOM-F4 DIR-F5 CAMBIO-F6 Figura 2-7 2-12 RN SELECC-F8 Funciones de administración de programas con tablas de estado STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Configurar STEP 7-Micro/DOS 2.5 Seleccionar el modo online Seleccionar el modo online Para utilizar STEP 7-Micro/DOS en modo online (comunicándose con el PLC), pulse ONLINE-F4. Aparecerá el prompt SELECCIONAR ESTACION. Seleccionar dirección de estación Si la dirección de estación predeterminada en el prompt es la correcta, puede pulsar Return o ENTRAR-F8. En caso contrario, puede introducir la dirección correcta o pulsar DIRECC-F4 para visualizar una lista de las direcciones de estación disponibles, según se muestra en la figura 2-8. Las estaciones válidas de estación están comprendidas entre 2 y 126. Nota Si pulsa DIRECC-F4 deberá esperar hasta unos 30 segundos hasta que se complete el proceso de búsqueda de todas las direcciones posibles de estación. Si conoce la dirección con la que desea establecer un enlace online, es más rápido introducirla directamente en el prompt. Una vez que aparezca la lista de las direcciones activas de estación, proceda de la siguiente forma: 1. Utilice las teclas con flecha para seleccionar la dirección con la que desea establecer un enlace online. 2. Pulse Return o ENTRAR-F8 para confirmar su selección. 3. En la pantalla inicial, pulse dicha CPU. Return o ENTRAR-F8 para comunicarse online con TABLA DE ESTACIONES DE RED DIRECCIONES DE ESTACIONES 002 003 004 SIEMENS005 SIMATIC S7-200 Utilice las teclas con flecha para seleccionar la dirección. DIRECCION: 002 SIEMENS Copyright 1997 SELECCIONAR ESTACION: 002 EJEMPLO ENTRAR-F8 CANCEL-F1 Figura 2-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Pantalla para seleccionar la dirección de estación 2-13 Configurar STEP 7-Micro/DOS Seleccionar el modo online, continuación Introducir contraseña Si se exige una contraseña para poder acceder al autómata programable, aparecerá el prompt INTRODUCIR CONTRASEÑA. Introduzca su contraseña. Luego aparecerá la pantalla online de KOP. Pantalla online En la figura 2-9 se muestra la pantalla online de KOP. FILA: 1 COL.: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 EJEMPLO RN SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 AWL-F7 ESCPLC-F8 + ⇑ BARRA ESPACIADORA ⇓ 214 EJEMPLO RN IMPR-F1 MEMRIA-F2 ACTCOM-F3 ACTSIN-F4 UTILES-F6 ESTADO-F7 TABLA-F8 + Figura 2-9 Pantalla online de KOP Partiendo de dicha pantalla podrá acceder al modo de edición para programar en KOP, pulsando a tal efecto EDITAR-F2, o bien, seleccionar AWL-F7 para acceder al modo de programación de la lista de instrucciones. Para retornar al menú inicial, pulse SALIR-F1 o Esc. Para obtener más información acerca de las diversas operaciones de STEP 7-Micro/ DOS, consulte la sección del manual en la que se describe la función que desea ejecutar. 2-14 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Configurar STEP 7-Micro/DOS 2.6 Seleccionar el modo offline Seleccionar el modo offline Para programar offline (utilizando sólo la unidad de programación), pulse OFFLINE-F8. Así se accede a la pantalla de selección del PLC destino. Seleccionar la CPU Al seleccionar la CPU para la que desea escribir su programa, le permite utilizar a STEP 7-Micro/DOS las operaciones, instrucciones y áreas de memoria disponibles para dicha CPU. En la figura 2-10 se muestra la pantalla de selección del PLC destino con una lista de las CPUs disponibles. SELECCION DEL PLC DESTINO PLCs DISPONIBLES CPU 210 CPU 212 Versión del firmware CPU 212 CPU 214 Versión del firmware CPU 214 CPU 215 CPU 216 PLC: CPU 214 SIEMENS Copyright 1997 CANCEL-F1 Figura 2-10 214 EJEMPLO ENTRAR-F8 Pantalla de selección del PLC destino Para seleccionar una CPU: 1. Utilice las teclas con flecha para seleccionar en la lista el modelo de CPU que coincida con el número que aparece en su CPU. 2. Pulse ENTRAR-F8 ó Return para confirmar su selección. A continuación, el modelo de CPU que haya elegido se escribe en los archivos del programa seleccionado actualmente. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 2-15 Configurar STEP 7-Micro/DOS Seleccionar el modo offline, continuación Pantalla offline Luego aparece la pantalla offline de KOP (v. figura 2-11) que contiene teclas de función para acceder a las operaciones de STEP 7-Micro/DOS. Ahora podrá utilizar STEP 7-Micro/DOS. FILA: 1 COL.: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 EJEMPLO SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 AWL-F7 ESCRHD-F8 + ⇑ BARRA ESPACIADORA ⇓ IMR-F1 MEMRIA-F2 ACTCOM-F3 ACTSIN-F4 Figura 2-11 UTILES-F6 214 EJEMPLO TABLA-F8 + Pantalla offline de KOP Partiendo de dicha pantalla podrá acceder al modo de edición para programar en KOP, pulsando a tal efecto EDITAR-F2, o bien, seleccionar AWL-F7 para acceder al modo de programación de la lista de instrucciones. Para retornar al menú inicial, pulse SALIR-F1 ó Esc. Para obtener más información acerca de las diversas operaciones de STEP 7-Micro/ DOS, consulte la sección del manual en la que se describe la función que desea ejecutar. 2-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS Indice del capítulo Apartado Tema 3 Página 3.1 Funcionalidad de STEP 7-Micro/DOS 3-2 3.2 Acceder a las funciones de STEP 7-Micro/DOS 3-3 3.3 Funciones de STEP 7-Micro/DOS 3-4 3.4 Leer las pantallas de STEP 7-Micro/DOS 3-6 3.5 Teclas de STEP 7-Micro/DOS 3-7 3.6 Sistema de Ayuda de STEP 7-Micro/DOS 3-9 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 3-1 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS 3.1 Funcionalidad de STEP 7-Micro/DOS Programación y utilidades STEP 7-Micro/DOS es una herramienta de programación que proporciona la interconexión de edición y programación con su PLC. Puede utilizar STEP 7-Micro/DOS para introducir y editar sus programas, y para acceder a utilidades, tales como activar la protección de la contraseña y documentar los programas. Las teclas de función en los menús y los mensajes que aparezcan en pantalla le guiarán a través de sus tareas de programación, paso a paso. Diagnosis y estado Además de las funciones de programación, STEP 7-Micro/DOS proporciona acceso a las funciones de PLC, tales como diagnosis y estado del programa. Teclas de función A los menús de STEP 7-Micro/DOS se accede a través de las teclas de función, o teclas físicas, de las que puede disponer una vez que haya seleccionado el modo online u offline. Figura 3-1 muestra las teclas de función que se utilizan para seleccionar todas las operaciones primarias. P. ej., el primer conjunto de teclas se visualiza en la pantalla inicial. El segundo conjunto, una vez que haya seleccionado el modo online, es la manera de acceder a todas las operaciones online. El último conjunto, disponible en el modo online, permite realizar todas las funciones online. Al pulsar una tecla, recibirá un menú a seguir, o un mensaje para realizar una acción, que cumple esa función en concreto. Rogamos consulte el glosario del presente manual, donde encontrará una descripción de las funciones realizadas por cada una de las teclas de función. SALIR ONLINE CONFIG COLOR (v. cap 2) SALIR EDITAR BUSCAR PROGMS OFFLINE (v. cap. 2) DOCUM BLOQUE REEMPL AWL ESCPLC ( o KOP) Barra espaciadora (+) IMPR MEMRIA ACTCOM ACTSIN SALIR EDITAR BUSCAR UTILES ESTADO TABLA DOCUM BLOQUE REEMPL AWL ESCRHD ( o KOP) Barra espaciadora (+) IMPR Figura 3-1 3-2 MEMRIA ACTCOM ACTSIN UTILES TABLA Teclas de función en STEP 7-Micro/DOS STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS 3.2 Acceder a las funciones de STEP 7-Micro/DOS Panorámica Los menús de STEP 7-Micro/DOS están dispuestos de tal manera que permiten un fácil acceso a todas las funciones. Consulte el apéndice A con respecto a la disposición de las teclas de función dentro de los menús. Si desea información adicional, puede acceder a la Ayuda online en cualquier punto de los programas pulsando Alt H (v. apt. 3.6). Utilizar los menús en la pantalla KOP Accederá a todas las funciones de STEP 7-Micro/DOS (programación y utilidades) desde la pantalla KOP. El signo más (+) a la derecha del menú de función indica que se pueden visualizar teclas de función adicionales pulsando la BARRA ESPACIADORA. Figura 3-2 ilustra la pantalla KOP inicial. Una vez que introduzca el programa, su pantalla KOP muestra una sección de ese programa cuando solicite la visualización. En este manual, el término ”pantalla KOP” se refiere a esta pantalla. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 TEST SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 AWL-F7 ESCRHD-F8 + Figura 3-2 Pantalla KOP Tamaño de la pantalla La pantalla KOP de STEP 7-Micro/DOS tiene 7 columnas y 7 filas. (El segmento KOP real puede ser mucho mayor.) Definición de los modos online/offline Puede utilizar STEP 7-Micro/DOS en modo online u offline. El modo online permite una comunicación directa con el PLC. En modo offline puede guardar información sobre el programa en el disco duro y después cargar el programa al PLC en modo online. Los siguientes apartados dan unas breves descripciones de las funciones disponibles en los modos online y offline. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 3-3 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS 3.3 Funciones de STEP 7-Micro/DOS Funciones online/offline La tabla 3-1 describe las teclas de función disponibles en modo online y offline. Tabla 3-1 Teclas de función Tecla de función SALIR Funciones online (solamente) Devuelve a la pantalla inicial. EDITAR Permite introducir o editar programas en KOP o AWL. BUSCAR Busca direcciones, elementos, salidas y cuadros. DOCUM Permite visualizar y editar comentarios, sinónimos y el título del programa. BLOQUE Permite desplazar, copiar o borrar partes de su programa, incluyendo la memoria V y la documentación. REEMPL Permite buscar y sustituir elementos en un programa. KOP/AWL Salta entre visualización del lenguaje de programación esquema de contactos (KOP) y lista de instrucciones (AWL). IMPR Permite ajustar los parámetros de impresión, seleccionar lo que se va a imprimir, e iniciar la impresión. MEMRIA Permite acceder al submenú de memoria. ACTCOM Cambia a la visualización de los comentarios (en ambos sentidos) en su pantalla KOP. ACTSIN Cambia a la visualización de sinónimos (en ambos sentidos) en su pantalla KOP. UTILES Permite acceder a las funciones de utilidades de PLC. Las funciones indicadas en la tabla 3-2 sólo se encuentran disponibles a partir del menú de pantalla KOP online. Tabla 3-2 Teclas de función de la pantalla KOP online Tecla de función Descripción ESCPLC Escribe su programa en el PLC. ESTADO Permite monitorizar el estado de los elementos en filas KOP. TABLA 3-4 Descripcion Permite monitorizar el estado de los elementos que introduce en una tabla. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS Funciones offline (solamente) Las funciones indicadas en la tabla 3-3 se encuentran sólo disponibles a partir del menú de pantalla KOP offline. Tabla 3-3 Funciones adicionales Teclas de función en modo offline Tecla de función Descripción ESCRHD Guarda las modificaciones offline realizadas al programa en RAM al programa seleccionado actualmente sobre disco. TABLA Permite construir y guardar las tablas de estado para utilizarlas durante la monitorización del estado. (Nota: Esta función también se encuentra disponible en modo online, pero no a partir de la pantalla KOP.) Las funciones adicionales, indicadas en la tabla 3-4, se encuentran disponibles utilizando las teclas Ctrl y Alt. Tabla 3-4 Funciones de las teclas de control y alternación Tecla Descripción Ctrl L Llama al editor de sinónimos. Ctrl U Llama la tabla de elementos utilizados. Ctrl V Llama al editor de memoria V para modificar los valores y visualizar el formato de las direcciones de memoria V. Ctrl X Presenta en pantalla referencias cruzadas para el segmento actual. Ctrl N Operación de rastreo de elementos: ver tabla 4-3. Ctrl O Operación de rastreo de elementos: ver tabla 4-3. Ctrl S Operación de rastreo de elementos: ver tabla 4-3. Ctrl R Operación de rastreo de elementos: ver tabla 4-3. Alt H Sistema de ayuda online. Alt R Funcionamiento del macro: registro (ver tabla 4-4). Alt S Funcionamiento del macro: paro (ver tabla 4-4). Alt P Funcionamiento del macro: reproducción (ver tabla 4-4). Alt L Funcionamiento del macro: bucle (ver tabla 4-4). Alt W Funcionamiento del macro: escritura (ver tabla 4-4). Alt O Funcionamiento del macro: abrir (ver tabla 4-4). STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 3-5 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS 3.4 Leer las pantallas de STEP 7-Micro/DOS Pantalla de STEP 7-Micro/DOS La pantalla de STEP 7-Micro/DOS proporciona información en el formato que aparece en la figura 3-3. Area de información Título de la pantalla UTILIDADES DE PLC 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. PARAMETROS DE COMUNICACION PLC CONTRASEÑA DEL PLC GAMAS RETENTIVAS AJUSTE RETARDO DE ENTRADA INFORMACION DEL SISTEMA TEMPO DEL CICLO CONFIGURACION DEL MODULO BORRAR MEMORIA DEL PLC 30. 31. 32. 33. 20. 21. 22. 23 24. 25. 26. COMPARAR PLC AL DISCO MODO DEL PLC CREAR (DB1) NO VOLATIL ESTABLECER TABLA DE SALIDA CONFIGURAR EL TD 200 RELOJ HORA DEL DIA DEL PLC PROGRAMAR CARTUCHO MEMORIA DESCARGAR AL PLC CARGAR DEL PLC TODA 60. MODULO PROGRAMA (OB1) 61. MODULO DE DATOS (DB1) 62. MEM. DEL SISTEMA (SDB0) 63. TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA (SDB0) 90. 91. 92. 93. TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA (SDB0) Solicitud Mensajes NUMERO DE LA UTIL. PLC: 00 OPERACION SOLICITADA EN CURSO SALIR-F1 TITULO-F2 Menú de las teclas de función Figura 3-3 214 EJEMPLO RN PROGMS-F7 Modelo CPU Nombre del programa Modo Visualizaciones de mensajes en STEP 7-Micro/DOS S La primera línea de la pantalla da el título de la pantalla (p. ej., Utilidades de PLC; tabla de estado). S El cuerpo principal de la pantalla da información sobre la función seleccionada; puede ser una lista de opciones o una pantalla en blanco para realizar introducciones. S La tercera línea desde la parte inferior izquierda de la pantalla, proporciona mensajes en los cuales se introducen valores para las operaciones tales como buscar o modo PLC. S STEP 7-Micro/DOS visualiza mensajes que ayudan a detectar los errores sintácticos, operaciones no admisibles y problemas similares. Véase el apéndice B donde encontrará una lista de los mensajes de error y sus posibles correcciones. S El estado se indica en la parte inferior derecha de la pantalla. En modo offline hay dos campos. El primer campo muestra el modo del PLC y el segundo campo indica el nombre del programa. En modo online, se añade un tercer campo que indica el modo operativo del PLC. S La última línea de la pantalla contiene las teclas de función. 3-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS 3.5 Teclas de STEP 7-Micro/DOS Utilizar las teclas de función STEP 7-Micro/DOS utiliza las teclas de función de la unidad de programación F1 – F8 para iniciar las operaciones a partir de diversos menús. Cuando se dispone de funciones adicionales, el signo más (+) aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para acceder a las funciones tradicionales, pulse la BARRA ESPACIADORA. Pulse de nuevo la BARRA ESPACIADORA para volver al grupo original de funciones. Utilizar las teclas físicas Tiene acceso a través del teclado a muchas operaciones de uso frecuente. La lista siguiente describe algunas de las funciones usadas más comunmente y que disponen de teclas físicas. S ESC vuelve al nivel anterior de las operaciones del menú. S Imprimir Pantalla llama a la operación de impresión con objeto de imprimir la pantalla actual. S Ctrl L llama al editor de sinónimos para permitir editar sinónimos. S Shift ? visualiza una lista de entradas válidas para el prompt actual. S Alt H accede a los menús del sistema de Ayuda online. S Ctrl X llama a la función de referencias cruzadas en pantalla. S Ctrl U llama a la lista de elementos utilizados. S Ctrl V llama al editor de la memoria V. S I, Q, M, y B dan acceso a los editores de cuadro, bobina y contacto. Entrar datos en cuadros de texto Para numerosas funciones de STEP 7-Micro/DOS es necesario rellenar cuadros de texto, como p.ej. cuando se introducen direcciones de elementos o parámetros en instrucciones de KOP o cuando se utiliza la función Buscar. En la mayoría de dichos cuadros se comprueba la entrada. Es decir, que si se introduce un valor que exceda el rango de dicho elemento o parámetro, la función de comprobación de rango visualiza el valor máximo válido para dicho campo. (La comprobación del rango no se apoya en las Utilidades PLC). En la mayoría de los casos es posible borrar el contenido del cuadro introduciendo ceros (0) hasta rellenar el cuadro por completo. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 3-7 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS Teclas de STEP 7-Micro/DOS, continuación Acceder a las funciones de STEP 7-Micro/DOS con las teclas físicas Siempre que aparece una función en el menú, se activa la tecla física correspondiente a la función. Puede utilizar la tecla física para llamar a la función, o una tecla de función disponible en el menú de STEP 7-Micro/DOS. A algunas operaciones se puede acceder sólo a través de las teclas Ctrl y Alt, tales como la lista de elementos utilizados (Ctrl U). Tabla 3-5 muestra una lista de algunas de las alternativas de las teclas de función. Tabla 3-5 Teclas físicas y teclas de función Función Tecla física Función Tecla física CANCELAR ESC Contacto-de relación menor que < CUADRO B Lista de elementos válidos ? Constante (decimal o hexadecimal) K Dirección de la memoria L L Bobina (Q, A) Q, A Marca M Contacto (I, E) I, E NO N Borrar carácter DEL Referencia cruzada en pantalla Ctrl X Lista de elementos utilizados Ctrl U Página siguiente AvPág ENTRAR ENTRAR Página anterior RePág contacto de comparación = = Editor de sinónimos Ctrl L EJECUTAR ENTRAR ESTADO S SALIR ESC UTILIDADES (UTILES) A BUSCAR TAB Dirección de la memoria V V Contacto superior a o igual a > Editor de la memoria V Ctrl V Sistema de AYUDA Alt H VERT (trazar línea abajo) J HORZ (trazar línea horizontal) H VERT (trazar línea arriba) U BORRH (borrar línea horizontal) N BORRV (borrar línea vertical) L Insertar carácter INS SI Y 3-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS 3.6 Sistema de Ayuda de STEP 7-Micro/DOS Acceso a la Ayuda Puede acceder a informaciones adicionales sobre STEP 7-Micro/DOS en cualquier punto. Pulse Alt H para visualizar el menú de Ayuda. Figura 3-4 muestra la pantalla de la ayuda de teclas hot a partir de la pantalla inicial. Tal como se indica en el menú a continuación, se dispone de cuatro tipos de ayuda: Teclas Hot, Ayuda de Función, Ayuda de Elemento, y Ayuda de Mensaje. Para ver uno de estos tipos de ayuda, coloque el cursor en cualquiera de las selecciones y pulse Return . Dentro de la Ayuda, puede pulsar F1 si desea más información sobre cómo utilizar la Ayuda. Pulse Esc cuando desee salir de la Ayuda. SIMATIC S7-200 <Tecla Hot><Ayuda de Función><Ayuda de Elem.><Ayuda de Msj> Búsqueda de elemento Macros por pulsación Referencia en pantalla Editor instantáneo de sin Imprimir pantalla Descripción general de programación SALIR: cierra el software de programación. CONFIG: visualiza la tabla de selección del idioma y de mnemotécnica. Usted puede seleccionar el idioma para las pantallas y la documentación, así como también el tipo de SIEMENS Copyright 1997 ESC=Salir B=Retroceder F1=Ayuda sobre la Ayuda SALIR-F1 CONFIG-F2 Figura 3-4 ONLINE-F4 EJEMPLO COLOR-F6 PROGMS-F7 OFFLINE-F8 Pantalla de ayuda Tecla Hot Tecla HOT da una lista de las teclas activas (tanto las teclas físicas como las de función) de la pantalla actual y describe el funcionamiento de cada una de ellas. Ayuda de función La ayuda de función da una descripción de una operación concreta. Por ejemplo, si solicita la ayuda de función al visualizar el menú de impresión, dispondrá de información detallada sobre la función de impresión. Ayuda de elemento La ayuda de elemento describe todos los elementos disponibles. Ayuda de mensaje Se dispone de la ayuda de mensaje cuando aparece un error u otros mensajes. Al llamar la ayuda, explica el mensaje con una corrección sugerida para el problema. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 3-9 Fundamentos de STEP 7-Micro/DOS Sistema de Ayuda de STEP 7-Micro/DOS, continuación Lista de elementos Aunque dispone de todo el sistema de Ayuda de STEP 7-Micro/DOS en modo de edición, quizás encuentre la visualización de la lista de elementos particularmente útil para los nombres de los elementos. Puede acceder a una lista de entradas válidas para un campo en cualquier punto que aparezca un prompt. P. ej., cuando aparece el mensaje para introducir los cuadros, al llamar a la pantalla de la lista de elementos aparecerá una lista de todos los tipos de cuadros válidos para el modelo de CPU destino de programa. En la figura 3-5 se muestra la pantalla accesible una vez que se haya seleccionado BOX al entrar a un programa. Para acceder a la pantalla de lista de elementos, pulse Shift ?. Se dispone de las siguientes teclas de función: S AYUDA-F4 – Se accede al sistema de Ayuda y se define el elemento en el que está posicionado actualmente el cursor. S SELECC-F8 – Retorna a la pantalla KOP e inserta el elemento seleccionado en el mensaje. ELEM - - - – – – – – – – BOBINAS/BOXES – – – – – – – – – – BUSCAR – – – – – AD_T_TBL ADD_DI ADD_I ADD_R ATCH ATH BCD_I BLKMOV_B BLKMOV_W CALL CRET CRETI CTU CTUD DEC_DW DEC_W DECO DI_REAL DISI DIV DIV_R SALIR-F1 Figura 3-5 Ayuda adicional 3-10 DTCH ENCO END ENI FIFO FILL_N FOR HDEF HSC HTA I_BCD INC_DW INC_W INT INV_DW INV_W JMP LBL LIFO MEND MOV_B MOV_DW MOV_R MOV_W MUL MUL_R NETR NETW NEXT NOP NOT OUT OUTI PLS R R_I READ_RTC RET RETI ROL_DW ROL_W ROR_DW AYUDA-F4 ROR_W S S_I SBR SEG SET_RTC SHL_DW SHL_W SHR_DW SHR_W SHRB STOP SUB_DI SUB_I SUB_R SWAP SQRT TBL_FIND TON TONR TRUNC WAND_DW WAND_W WDR WOR_DW WOR_W WXOR_DW WXOR_W XMT 214 EJEMPLO SELECC-F8 Pantalla de la lista de elementos También puede consultar otros manuales para obtener ayuda al designar o cambiar sus programas. Por ejemplo, los manuales de usuario para los PLC explican la funcionalidad de las instrucciones y dan directivas para utilizar una instrucción concreta. Utilice los manuales que se encuentran disponibles en su PLC para complementar la información proporcionada por el presente manual. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP Indice del capítulo Apartado Tema 4 Página 4.1 Introducción en la programación con el esquema de contactos 4-2 4.2 Acceder a las funciones de edición 4-3 4.3 Visualizar segmentos 4-4 4.4 Introducir/editar elementos 4-6 4.5 Introducir/editar elementos para segmentos ampliados 4-10 4.6 Crear líneas de conexión en KOP 4-11 4.7 Modificar programas 4-12 4.8 Crear la documentación al introducir el programa 4-15 4.9 Determinar si un identificador de elemento es UNICO 4-16 4.10 Visualizar elementos ya utilizados 4-17 4.11 Buscar segmentos y elementos 4-18 4.12 Visualizar las referencias cruzadas en pantalla 4-19 4.13 Acceder a las funciones de memoria 4-20 4.14 Editor de memoria V 4-22 4.15 Grabar elementos 4-25 4.16 Crear combinaciones de teclas para macros 4-26 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-1 Introducir/editar programas KOP 4.1 Introducción en la programación con el esquema de contactos Elementos del programa KOP El término elemento se utiliza en la programación S7 para denominar a los componentes utilizados en su programa. Por ejemplo, las bobinas, temporizadores y contadores son elementos. Cada elemento requiere un identificador, que es el número que distingue un elemento de un tipo específico de otro, tales como I 1.0, Q 2.0, etc. Utilizar la lista de elementos Aunque tenga disponible todo el sistema de Ayuda en el modo de edición, posiblemente observará que la visualización de la lista de elementos resulta especialmente útil para los nombres de los elementos. Puede acceder a la pantalla, listando las entradas válidas para un campo determinado, cuando aparezca un mensaje solicitando la introducción de un elemento. Por ejemplo, al aparecer el prompt para introducir cuadros al llamar el pantalla de la lista se visualizan todos los tipos de cuadros válidos. (La lista actual varía según el modelo de CPU que se haya elegido.) Figura 4-1 muestra la pantalla después de seleccionar BOX (cuadro) cuando se introduce un programa. Llame a la la lista de elementos pulsando Shift ?. Seleccione un elemento, utilizando las teclas de cursor para posicionar el cursor sobre el elemento deseado. Utilice las teclas de función de la pantalla para obtener información adicional. S AYUDA-F4 – Accede al sistema de Ayuda y define el elemento en el que está actualmente colocado el cursor. S SELECC-F8 – Retorna a la pantalla KOP y introduce al aparecer el mensaje del elemento que se encontraba bajo el cursor. ELEM – – – – – – – – – – – BOBINAS/BOXES – – – – – – – – – – BUSCAR – – – – AD_T_TBL ADD_DI ADD_I ADD_R ATCH ATH BCD_I BLKMOV_B BLKMOV_W CALL CRET CRETI CTU CTUD DEC_DW DEC_W DECO DI_REAL DISI DIV DIV_R SALIR-F1 Figura 4-1 4-2 DTCH ENCO END ENI FIFO FILL_N FOR HDEF HSC HTA I_BCD INC_DW INC_W INT INV_DW INV_W JMP LBL LIFO MEND MOV_B MOV_DW MOV_R MOV_W MUL MUL_R NETR NETW NEXT NOP NOT OUT OUTI PLS R R_I READ_RTC RET RETI ROL_DW ROL_W ROR_DW AYUDA-F4 ROR_W S S_I SBR SEG SET_RTC SHL_DW SHL_W SHR_DW SHR_W SHRB STOP SUB_DI SUB_I SUB_R SWAP SQRT TBL_FIND TON TONR WAND_DW WAND_W WDR WOR_DW WOR_W WXOR_DW WXOR_W XMT 214 EJEMPLO SELECC-F8 Pantalla de la lista de elementos STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP 4.2 Acceder a las funciones de edición Utilizar las teclas de función La mayor parte de las funciones de STEP 7-Micro/DOS resultan accesibles a través de las teclas de menú, que aparecen al seleccionar el modo online u offline. Figura 4-2 muestra la pantalla KOP que aparece en modo offline. La pantalla KOP es el punto de acceso a todas las funciones de programación. El signo más (+) al final de la línea de las teclas de función indica que se tienen disponibles más teclas de función pulsando la BARRA ESPACIADORA. Dado que se comunica con el autómata programable en modo online, las teclas de menú online incluyen aquellas funciones que sólo están activas con el autómata programable. Véase el apéndice A, donde encontrará un esquema de los menús de las teclas de función. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 EJEMPLO SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 AWL-F7 ESCRHD-F8 + Figura 4-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Pantalla KOP en modo offline 4-3 Introducir/editar programas KOP 4.3 Visualizar segmentos Desplarse en la pantalla KOP Puede visualizar segmentos de hasta 32 contactos en serie y 32 contactos en paralelo más 32 elementos de salida. Las teclas listadas en la tabla 4-1 permiten desplazarse en la visualización del programa. Estas se encuentran también disponibles en otras áreas de STEP 7-Micro/DOS, a menos que fueran previamente definidas para otra función. Tabla 4-1 Cursor y teclas de edición Tecla Función INICIO Desplaza el cursor al contacto izquierdo superior del segmento actual. FIN Desplaza el cursor a la primera bobina de salida del segmento. Cursor hacia arriba/ hacia abajo Desplaza el cursor hacia arriba/hacia abajo un contacto. Cursor hacia la izquierda/derecha Desplaza el cursor un contacto hacia la derecha/izquierda. AvPág/RePág Sube/baja una pantalla completa en la pantalla KOP Ctrl cursor hacia la derecha Desplaza el segmento hacia la izquierda un número de columnas completas equivalente al que se visualiza actualmente en la pantalla (página derecha). Ctrl cursor izquierda Desplaza el segmento a la derecha un número completo de columnas equivalente al que se visualiza actualmente en la pantalla (página izquierda). Tecla de introducción Si se está editando un elemento, la tecla de introducción introduce el elemento; de lo contrario, la tecla de introducción se desplaza a la linea con corriente izquierda de la siguiente fila. Si se edita un segmento, la tecla de inroducción en la última fila del segmento añade una nueva fila al segmento. Ctrl T 4-4 Activa y desactiva la visualización del cursor. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP Visualizar la posición del cursor La línea superior de la pantalla KOP indica la posición del cursor con la fila y la columna del segmento. También aparecen las direcciones iniciales del segmento y la cantidad de memoria KOP (L) disponible. En la figura 4-3, el cursor está situado en la fila 2, columna 5 del primera segmento. Puede activar o desactivar la visualización de la posición del cursor pulsando Ctrl T. La ausencia de un elemento de salida en una pantalla indica que el segmento se extiende más allá del borde derecho de la pantalla. La ausencia de las direcciones de segmento indica que el segmento se extiende más allá del borde izquierdo de la pantalla. Figura 4-3 indica un segmento que se extiende más allá del borde derecho de la pantalla. FILA: 2 COL: 5 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4043 I 0.0 I 0.1 M 0.0 VB10 I 0.2 I 0.3 I 0.4 I 0.5 I 0.6 I 0.7 M 0.4 M 0.5 M 0.6 M 0.7 I 1.0 I 1.1 1 K20 == B I 2.0 I 2.1 I 2.2 Q0.0 2 Cursor (en modo no edición) en la fila 2, columna 5 3 MEND 4 NOP 5 NOP NOP 6 214 EJEMPLO SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 AWL-F7 ESCRHD-F8 + Figura 4-3 Información de la barra de estado Ejemplo de un segmento que se extiende más allá de la pantalla Los campos de la línea de estado, en la parte inferior derecha de la pantalla, proporcionan la información que se indica a continuación: S Tipo de PLC S Nombre del programa S En modo online, el tercer campo muestra el modo ST (parada) o RN (marcha). La ausencia de ST o RN indica el modo offline. En la pantalla que se indica más arriba, la barra de estado muestra que se trata de una CPU 214 y que el nombre del programa es EJEMPLO. La ausencia de ST o RN indica que la unidad de programación se encuentra en modo offline. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-5 Introducir/editar programas KOP 4.4 Introducir/editar elementos Acceder al modo de edición Para introducir o editar un programa KOP, pulsar primero EDITAR-F2 para acceder a las funciones de programación en KOP. Figura 4-4 indica la pantalla KOP en el modo de edición. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 I 0.1 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 –| |– -F2 –| / |– -F3 –| R |– -F4 –|SP|–-F5 – ( )– -F6 BOX-F7 ST/RUN-F8 + ⇑ BARRA ESPACIADORA ⇓ HORZ-F1 VERT-F2 BORRH-F3 BORRV-F4 BORSEG-F5 UNICO-F6 COMENT-F7 INS-F8 + Figura 4-4 Modo de edición para esquemas de contacto Las teclas de función primarias para la edición en modo KOP incluyen lo siguiente: S La primera serie de teclas de función proporciona los elementos básicos del programa KOP – contactos, bobinas e instrucciones de cuadros. S Las teclas de función adicionales, a las que se accede pulsando la BARRA ESPACIADORA, proporcionan los medios de trazar o eliminar las líneas de conexión horizontales o verticales en su programa KOP. Consulte los apartados 4.6 y 4.7 para más detalles sobre como utilizar estas teclas de función de la programación en KOP. S Puede utilizar la tecla INS-F8 para insertar segmentos o elementos entre los segmentos o elementos existentes. Consulte el apartado 4.7 para más detalles sobre como utilizar esta función. Nota El editor KOP no apoya las instrucciones LPP, LPS y LRD. Para obtener más información acerca de las instrucciones de KOP, consulte el manual de referencia Sistema de automatización S7-200 Manual de sistema. 4-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP Introducir contactos Para introducir un contacto, proceda de la siguiente manera: 1. Coloque el cursor donde desee que aparezcan los contactos. 2. Pulse –| |– -F2 o – | / |– -F3 para insertar el contacto en el segmento. Una vez que aparezca el contacto, el cursor se desplaza al campo identificador del elemento (v. fig. 4-5). Si desea una lista de tipos de elementos válidos, pulse Shift-?. 3. Introduzca el tipo de elemento, o selecciónelo desde la pantalla de la lista de elementos. 4. Introduzca el identificador numérico. Entonces pulse se desplaza a la siguiente posición disponible. Return . El cursor de edición I 0.0 NOP 1 ABORTAR-F1 Figura 4-5 Introducir contactos inmediatos Introducir contactos Para introducir un contacto inmediato, proceda de la siguiente manera: 1. Coloque el cursor donde desee que aparezca el contacto. 2. Pulse –| SP |– -F5. Aparece otra serie de teclas de función en el lugar de las que tenía cuando comenzó. Estas teclas de función permiten elegir uno de los diversos contactos especiales diferentes (v. fig. 4-6). 3. Pulse – | I |– -F2. El programa coloca un contacto inmediato en el segmento y subraya un campo donde podrá introducir el identificador del elemento. 4. Introducza el identificador numérico. 5. Pulse Return . I 0.1 1 I NOP ABORTAR-F1 Figura 4-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir contactos inmediatos 4-7 Introducir/editar programas KOP Introducir/editar elementos, continuación Introducir contactos relacional Para introducir un contacto relacional: 1. Coloque el cursor donde desee que aparezca el contacto. 2. Pulse – | R |– -F4. Aparecerá otra serie de teclas de función en lugar de las que tenía cuando comenzó. Estas teclas de función permiten elegir uno de los contactos relacionales. Aparecerá un menú de teclas de función secundario cuando pulse la BARRA ESPACIADORA. Las teclas de función muestran los contactos relacionales de igual a, superior a; o igual a, e inferior a; o igual a, en formato de byte, de palabra o palabra doble o real (si su CPU lo apoya). 3. Pulse la tecla de función adecuada para seleccionar el tipo de contacto que desea. El contacto relacional aparece en el segmento con dos campos de parámetros en cada formato de byte, palabra, palabra doble o real, dependiendo del tipo que haya seleccionado (v. fig. 4-7). 4. Utilice las teclas de cursor para posicionar el cursor en cada campo de parámetros. 5. Introduzca cada uno de los parámetros, entonces pulse contacto en el segmento. Return para introducir el IW00000 IW00000 == W 1 CANCEL-F1 Figura 4-7 =B-F2 NOP <=B -F 3 >=B-F4 =W -F6 <=W -F7 >=W-F8 + Introducir contactos relacional Es posible cambiar la ”relación” de un contacto relacional existente sin tener que introducir nuevamente dicho contacto o sus parámetros. Suponga p.ej. que existe el siguiente contacto: VB20 K34 == B Es posible cambiar la relación para que sea >= B. En modo de edición, sitúe el cursor en el contacto. Pulse la tecla física >. El contacto cambia a: VB20 K34 >= B Esta función puede utilizarse para todos los formatos de contactos relacionales. 4-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP Introducir bobinas Para introducir o editar una bobina, proceda de la siguiente manera: 1. Coloque el cursor en cualquier punto del segmento después de la última introducción. 2. Pulse –( )–-F6. Aparecerá un prompt en la parte inferior izquierda de su pantalla. 3. Introduzca las normas mnemónicas para el tipo de bobina de que se trate en el prompt y pulse Return , o pulse Shift-? para visualizar la lista de todas las bobinas disponibles y utilice las teclas de cursor para seleccionar la bobina que desee. Pulse SELECT-F8, y entonces pulse Return . 4. Una vez que la bobina aparezca en la columna de salidas, introduzca el parámetro o los parámetros. Cuando las bobinas requieran una gama de elementos amplia, utilice las teclas de función para posicionar el cursor y realizar las introducciones de parámetros. 5. Después de realizar la introducción, pulse segmento. Return para introducir la bobina en el Nota Puede editar segmentos que contengan salidas a mitad de la línea (v. fig. 4-8). I 0.0 Q 4.0 1 I 0.1 Figura 4-8 Introducir cuadros Q 4.1 Editar un segmento Para introducir o editar un cuadro, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse BOX-F7 (o la tecla física B). Si no conoce la mnemónica del tipo de cuadro, pulse -Shift ? para visualizar la lista. Utilice las teclas de cursor para seleccionar las instrucciones del cuadro y pulse SELECT-F8, o introduzca la mnemónica del cuadro y pulse Return . 2. Una vez que se ha visualizado el cuadro en la columna de salidas, introduzca los parámetros. Para cuadros con parámetros, utilice las teclas de cursor para desplazarse de campo a campo. El formato de visualización de algunas instrucciones del cuadro cambia cuando éste se encuentra en modo de edición. Ciertos cuadros se visualizan en la parte izquierda de la pantalla hasta que pulse la tecla EDITAR. Entonces se visualizan como cuadros de entrada simple, salida de parámetro simple, en la parte derecha de la pantalla. 3. Después de realizada la introducción, pulse Return para introducir el cuadro en el segmento. Cuando el segmento esté terminada, pulse ENTRAR-F8. Corregir una introducción Si realiza una entrada incorrecta en una línea de mensaje o en un campo de parámetros, introduzca caracteres hasta exceder el campo. En este punto, el campo se reinicia y aparece el último carácter escrito. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-9 Introducir/editar programas KOP 4.5 Introducir/editar elementos para segmentos ampliados Crear segmentos KOP ampliados Para introducir o editar hasta 32 contactos en serie, puede utilizar cualquiera de los dos métodos para ampliar el segmento más allá del borde derecho de la pantalla. Posicione el cursor en la columna de salidas y pulse la tecla de función deseada o bien puede utilizar el modo de inserción automática para ampliar su segmento. Para llamar al modo de inserción automática, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla KOP: 1. Pulse EDITAR-F2. 2. Pulse la tecla física INS o pulse la BARRA ESPACIADORA, entonces pulse INS-F8. Aparecerá la pantalla de teclas de función que se indica en la figura 4-9. 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 FILA-F2 COL-F3 MODINS-F4 SEGMEN-F5 SEGAUT-F6 Figura 4-9 Teclas de función para insertar elementos 3. Pulse MODINS-F4. Ampliar un segmento KOP en el modo de inserción Cuando está conectado el modo de inserción automática, todos los elementos KOP en y a la derecha de la posición del cursor se desplazan a la derecha, cuando se crea un nuevo contacto. Se inserta una nueva columna en el segmento cada vez que se introduce un elemento. Continuará en modo de inserción hasta que vuelva a pulsar MODINS-F4. Cuando haya terminado el segmento, pulse ENTRAR-F8. Si trata de introducir un segmento que supere el número máximo de elementos permitidos (120 nodos de tamaño contacto), recibirá el siguiente mensaje: ELEMENTO DEMASIADO GRANDE PARA INTRODUCIRLO EN LA RED. Para corregir la introducción, puede borrar algunos de los elementos KOP o dividir el segmento en dos segmentos. 4-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP 4.6 Crear líneas de conexión en KOP Trazar líneas para segmentos Utilice HORZ-F1 (o la tecla física H) y VERT-F2 (o la tecla física J) para añadir las líneas de conexión cuando esté introduciendo un segmento. Trazar líneas horizontales Utilice HORZ-F1 (o la tecla física H) para trazar líneas horizontales. La figura 4-10 indica la posición del cursor antes y después de haber trazado la línea. Cursor después de trazar la línea Línea trazada Figura 4-10 Trazar líneas verticales Crear líneas horizontales Para trazar una línea vertical hacia abajo, a la izquierda del cursor, pulse VERT-F2 o la tecla física J. Para trazar una línea vertical hacia arriba, a la izquierda del cursor, pulse la tecla física U. La figura 4-11 muestra la posición del cursor para trazar la línea hacia abajo, desde el cursor. Cursor antes de trazar la línea Línea trazada Cursor después de trazar la línea Figura 4-11 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear líneas verticales 4-11 Introducir/editar programas KOP 4.7 Modificar programas Editar programas Para realizar modificaciones en su programa, coloque el cursor en el elemento a editar. Si necesita localizar el área del programa a cambiar, utilice la operación BUSCAR para localizar el segmento KOP que contiene el elemento que desea modificiar. Después de localizar el elemento o elementos que desea modificiar, acceda al modo de edición pulsando EDITAR-F2 en la pantalla KOP. Insertar segmentos Puede insertar un solo segmento vacío en su programa o bien, para ahorrar tiempo, puede insertar varios segmentos automáticamente. Figura 4-12 ilustra el posicionamiento de los segmentos insertados. Para insertar un segmento vacío en una pantalla, pulse la tecla física INS o INS-F8, entonces la tecla de función SEGMEN-F5 (modo de inserción). Para insertar más de un segmento vacío, pulse la tecla física INS o INS-F8, entonces la tecla de función SEGAUT-F6 (modo de inserción). Segmento y cursor antes de la inserción: Cursor M1.2 Q 4.0 I 0.0 Q 4.1 46 47 Segmento después de la inserción: (El segmento anterior se desplaza hacia abajo y el número del segmento se incrementa en uno.) 46 NOP M1.2 Q 4.0 47 Figura 4-12 4-12 Insertar segmentos STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP Borrar segmentos Para borrar un segmento entero, coloque el cursor en el segmento y pulse la BARRA ESPACIADORA, entonces pulse BORSEG-F5 con las teclas de función del modo de edición. Insertar elementos Para insertar contactos en un segmento ya existente, pulse la tecla física INS o INS-F8. Entonces pulse MODINS-F4 para saltar entre los modos de inserción y de edición de los elementos. Seleccione el contacto que desee insertar. Insertar filas Para insertar una fila vacía en un segmento ya existente, pulse la tecla física INS o INS-F8, entonces FILA-F2 o la tecla flecha hacia abajo. Figura 4-13 muestra un ejemplo de una fila insertada. Red 62 después de pulsar FILA-F2: Cursor 62 Q 4.0 M1.2 Cursor antes de pulsar F2. Figura 4-13 Insertar columnas Insertar una fila Para insertar una columna vacía en un segmento ya existente, pulse la tecla física INS o INS-F8, después pulse COL-F3 o la tecla flecha hacia la derecha. Figura 4-14 muestra un ejemplo de una columna insertada. Red 62 después de pulsar COL-F3: Q 4.0 M1.2 62 Cursor antes de pulsar F3. Cursor Figura 4-14 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Insertar una columna 4-13 Introducir/editar programas KOP Modificar programas, continuación Borrar líneas Para borrar líneas y elementos de su programa KOP, utilice BORRH-F3 (o la tecla física N) y BORRV-F4 (o la tecla física L). Figuras 4-15 y 4-16 ilustran como se borran líneas verticales y horizontales. Cursor después de pulsar F3. Línea borrada Figura 4-15 Borrar líneas horizontales Cursor antes de pulsar F4. Línea borrada Cursor después de pulsar F4. Figura 4-16 Borrar líneas verticales Borrar elementos Para borrar los elementos de un segmento, coloque el cursor a la derecha del elemento a borrar, y pulse la BARRA ESPACIADORA. Puede también borrar elementos colocando el cursor en el elemento a borrar y pulsando BORRH-F3 o la tecla física DEL. Editar elementos existentes Para editar una instrucción existente, como p.ej. un cuadro, sitúe el cursor en la instrucción y pulse BOX-F7 (o la tecla física B). Para editar un contacto relacional, sitúe el cursor en la instrucción y pulse –|R|– -F4. Según sea necesario, puede utilizar las teclas con flecha para editar los parámetros. Guardar los cambios Una vez que haya culminado una sesión de edición puede guardar en el disco duro o en el PLC los cambios efectuados. Para guardarlos en el disco duro (offline), pulse ESCRHD-F8 en la pantalla de KOP. Para guardarlos en el PLC (online), pulse ESCPLC-F8 en la pantalla de KOP. 4-14 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP 4.8 Crear la documentación al introducir el programa Acceder a los editores de documentación La documentación completa de su programa – título, comentarios, sinónimos y descriptores – se pueden introducir desde los menús de documentación (DOCUM-F4 desde la pantalla KOP principal). Para mayor comodidad, puede añadir o editar la documentación para su programa, conforme lo va introduciendo. Para crear o editar un sinónimo o descriptor de cualquier elemento del segmento que acaba de introducir, pulse Ctrl L. Al editor de sinónimos se puede acceder a través de STEP 7-Micro/DOS. Para utilizar la operación de comentarios al mismo tiempo que introduce los programas, pulse la BARRA ESPACIADORA en el modo de edición. Entonces pulse COMENT-F7 para llamar a la pantalla para introducir un comentario del segmento actual. Documentar el programa Si desea instrucciones más detalladas sobre la documentación completa de su programa con comentarios, sinónimos, y descriptores, consulte el capítulo 6 del presente manual. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-15 Introducir/editar programas KOP 4.9 Determinar si un identificador de elemento es UNICO Acceder a la función UNICO Para asignarle los identificadores a los elementos del programa, utilice la función UNICO. Esta función determina si en el programa ya existe un elemento con el mismo identificador de dirección y, en tal caso, le indica la posición. Para acceder a la función UNICO, proceda de la siguiente forma al estar en el modo de edición: 1. Sitúe el cursor en el elemento que desea comprobar. 2. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 3. Pulse UNICO-F6. Mensajes recibidos Una vez realizada la comprobación, recibirá uno de los siguientes mensajes, en relación con el elemento que ha seleccionado. S ELEMENTO NO ENCONTRADO. S ELEMENTO SOLO EXISTE EN LA RED ACTUAL. S ELEMENTO EXISTE EN LA RED NNNNNN (siendo NNNNNN el número del siguiente segmento que contiene un elemento con el mismo identificador). 4-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP 4.10 Visualizar elementos ya utilizados Tipos de elementos válidos Para demostrar si se utilizan elementos específicos en su programa, puede elaborar una lista del uso de elementos. Crear una lista de elementos ya utilizados Para visualizar una lista de elementos ya utilizados (fig. 4-17), pulse Ctrl U. Introduzca el elemento inicial deseado, al aparecer el mensaje en la pantalla, y pulse Return . FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4012 M 2.1 M 2.0 I 0.0 I 0.1 M 1.1 23 I 0.2 M 2.0 M 2.1 I 0.3 M 0.0 Q 4.0 24 M000.0 M001.0 M002.0 M003.0 M004.0 M005.0 M006.0 M007.0 SALIR-F1 Figura 4-17 Leer la lista TABLA DEL USO DE ELEMENTOS 76543210 76543210 M016.0 M008.0 . . . . . . . . *******. M017.0 M009.0 . . . . . . . . [– – – – – – ] M018.0 M010.0 . . . . . . . . . . . . . . ** M019.0 M011.0 . . . . . . . . . .* . . . . . M020.0 M012.0 . . . . . . . . ........ M021.0 M013.0 . . . . . . . . ........ M022.0 M014.0 . . . . . . . . ........ M023.0 M015.0 . . . . . . . . ........ 76543210 ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ 214 EJEMPLO ST BUSCAR-F2 Lista de elementos utilizados en KOP Los elementos se indican en la pantalla en incrementos de bytes. El uso de cada uno de los puntos se indica en la columna adjunta de 0 a 7 (M 0.0 bajo 0, M 0.1 bajo 1, y así sucesivamente). Aparecerá una pantalla que indica el uso de los elementos seleccionados, de acuerdo con la leyenda indicada en la tabla 4-2. Tabla 4-2 Significado de los elementos seleccionados Elemento Significado Blanco El punto no existe. Punto (.) El punto no se utiliza en el programa. Asterisco (*) Punto utilizado en un programa. Guión (–) El punto no esta listado explícitamente en el programa, pero se utiliza dentro de un área. Corchete derecho (]) Indica el principio de un área. Corchete izquierdo ([) Indica el final del área. I Indica que el punto se utiliza como área inicial y como área final en otro punto del programa. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-17 Introducir/editar programas KOP 4.11 Buscar segmentos y elementos Función de búsqueda La operación BUSCAR permite localizar cualquier segmento o tipo de elemento en su programa. Puede utilizar la operación de búsqueda bien en modo online u offline. Utilizar la operación BUSCAR Para utilizar la función de búsqueda para localizar una dirección o elemento específico de un segmento, pulse BUSCAR-F3 (o la tecla física TAB) en la pantalla KOP. Recibirá el prompt que se indica en la figura 4-18. BUSCAR: ADDR000000 214 EJEMPLO SALIR-F1 DIR-F2 SEG-F3 CONTCT-F4 BOBINA-F5 SIGSEG-F6 ?-F8 Figura 4-18 Utilizar la función BUSCAR Utilice las teclas de función para seleccionar el tipo de elemento a buscar. Al aparecer el prompt, introduzca el número de identificación, entonces pulse Return . Determinar introducciones válidas Para determinar las introducciones válidas para la operación BUSCAR, puede acceder a una pantalla que contiene una lista de elementos pulsando ?-F8 o Shift ? al aparecer el prompt en la pantalla. La lista de elementos muestra las entradas válidas para ese campo concreto. La figura 4-19 muestra la lista de elementos disponibles durante la operación BUSCAR. ELEM – – – – – – – – – – – BOBINAS/BOXES – – – – – – – – – – – – BUSCAR – – – I IB IW ID Q QB QW QD M MB MW MD AIW AQW AC HC T C SM SMB SMW SMD V VB VW VD K KH KR &VB &IB &QB &T &C &MB *VD *AC SALIR-F1 Figura 4-19 4-18 AD_T_TBL ADD_DI ADD_I ADD_R ATCH ATH BCD_I BLKMOV_B BLKMOV_D BLKMOV_W CALL CRET CRETI CTU CTUD DEC_B DEC_DW DEC_W DECO DI_REAL DISI DIV DIV_R DTCH ENCO END ENI FIFO FILL_N FOR HDEF HSC HTA I_BCD INC_B INC_DW INC_W INT INV_B INV_DW INV_W JMP LBL LIFO MEND MOV_B MOV_DW MOV_R MOV_W MUL MUL_R NETR NETW NEXT NOP NOT OUT OUTI PID PLS R R_I READ_RTC AYUDA-F4 RET RETI RCV ROL_B ROL_DW ROL_W ROR_B ROR_DW ROR_W S S_I SBR SEG SET_RTC SHL_B SHL_DW SHL_W SHR_B SHR_DW SHR_W SHRB AVPAG-F6 STOP SUB_DI SUB_I SUB_R SWAP SQRT TBL_FIND TON TONR TRUNC WAND_B WAND_DW WAND_W WDR WOR_B WOR_DW WOR_W WXOR_B WXOR_DW WXOR_W XMT ADDR COUT IOUT NETWORK NEXTIN MOUT QOUT SMOUT TOUT VOUT 214 EJEMPLO REPAG-F7 SELECC-F8 Pantalla de la lista de elementos para la operación BUSCAR STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP 4.12 Visualizar las referencias cruzadas en pantalla Acceder a las referencias cruzadas en pantalla Puede visualizar referencias cruzadas en cualquier segmento de su programa KOP, bien en modo online u offline. Seleccione el segmento a referenciar, colocando el cursor en el segmento a visualizar. Entonces pulse Ctrl X. Leer la pantalla Los elementos con referencias cruzadas se visualizan en una ventana de pop-up. Utilice las teclas de cursor para desplazarse por toda la lista. La lista visualiza sólo los tres primeros segmentos de uso por cada elemento; un signo más (+) aparece en la pantalla si se utiliza más de tres veces. Figura 4-20 muestra una referencia cruzada en segmento 2. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4012 Q0.0 I0.1 MOV_B I0.3 EN 1 VB0 Q1.0 VB0 K10 M2.1 IN Q0.0 == B 2 OUT QB1 K10 S I0.0 I0.0 I0000.0 Q0000.0 Q0001.0 M0002.1 VB000000 V0.0 REFERENCIA DE ESCALON 3⁄] [⁄ 4⁄ ] [⁄ 1⁄] [⁄ 3⁄( OUT) 4⁄(OUT) 5⁄(OUT) 1⁄MOV_B 6⁄(SET) Q0.0 5⁄] [⁄ + 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 Figura 4-20 Parámetros de las referencias cruzadas Visualizar referencias cruzadas en pantalla La referencia cruzada funciona dentro de los siguientes parámetros: S Clasifica la visualización por tipo de elemento y etiqueta S Visualiza sólo los elementos que tienen información de referencia cruzada S Muestra todos los casos de entradas utilizadas como salidas S Muestra todos los casos de salidas utilizadas como entradas y salidas STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-19 Introducir/editar programas KOP 4.13 Acceder a las funciones de memoria Funciones de memoria Con las funciones de memoria, puede visualizar los tipos de memoria e áreas de su PLC, CPU 212 o CPU 214. (La selección del tipo de PLC es una función offline.) En modo online, la función de configurar memoria sólo permite la lectura de la configuración del PLC y la lectura o escritura al disco duro. Acceder a la pantalla de memoria Para acceder a la función de memoria, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA, y después MEMRIA-F2 a partir de la pantalla KOP (online u offline). Obtendrá un segundo menú de teclas de función, que se muestra en la figura 4-21. 214 EJEMPLO SALIR-F1 MEMV-F2 VERMEM-F3 Figura 4-21 XREF-F4 USADOS-F5 Teclas de función de memoria 2. Pulse VERMEM-F3 (visualizar memoria) para ver la configuración de la memoria. 3. En modo offline, la visualización de la configuración de memoria varía de acuerdo con el modelo de CPU. La línea que se encuentra en la parte inferior de la pantalla, TIPO DE PLC, muestra el número de modelo de la CPU. La pantalla que se muestra en la figura 4-22 corresponde a la CPU 214. PANTALLA DE MEMORIA TIPO DE MEMORIA GAMA DIRECCIONABLE ––––––––– –––––––––––––– ESQUEMA DE CONTACTOS L00000 – L04095 TEMPORIZADORES . . . . . . . . . . . . . . CONTADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTADOR ALTA VELOCIDAD . . . . . MEMORIA VARIABLE . . . . . . . . . . . . . T000 C000 HC0 VB0000 ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I0.0 SALIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Q0.0 – – – – T127 C127 HC2 VB4094 – I7.7 – Q7.7 ENTRADAS ANALOGICAS . . . . . . . . . AIW00 – AIW30 SALIDAS ANALOGICAS . . . . . . . . . . . AQW00 – AQW30 BITS DE MEMORIA INTERNA . . . . . . MB00 – MB31 BITS DE MEMORIA ESPECIAL . . . . . SMB00 – SMB85 TIPO DE DEL PLC . . . . . . . . . . . . . . . . CPU 214 DE LA RAM SALIR-F1 Figura 4-22 4-20 214 EJEMPLO Pantalla de de memoria (offline) STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP Otras opciones de memoria El menú de teclas de función para la memoria proporciona las siguientes opciones adicionales: S Memoria V (MEMV-F2): puede visualizar el contenido de la memoria V (consulte apt. 4.14 si desea más información). S Referencia cruzada (XREF-F4): puede acceder a la lista de referencias cruzadas de los elementos utilizados en su programa (consulte apt. 4.12 si desea más información). S Uso de elementos (USADOS-F5): puede acceder a la tabla que muestra como se utilizan los elementos en las áreas de memoria especificadas de su programa (consulte apt. 4.10 si desea más información). STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-21 Introducir/editar programas KOP 4.14 Editor de memoria V Leer/modificar el contenido de la memoria V Con el editor de memoria V, puede visualizar, leer y introducir las direcciones de la memoria V en un formato seleccionado por el usuario. También puede visualizar las posiciones de la memoria con una lista de sinónimos. Nota El editor de memoria V le permite acceder a todas las direcciones V del bloque de memoria no volátil DB1 que corresponda a su modelo de CPU. A las direcciones de memoria V superiores al rango del DB1 sólo se puede acceder utilizando el modo de estado. Una operación de ESCRITURA crea o actualiza (carga) todo el contenido del DB1 y su correspondiente imagen de memoria V RAM en el PLC online. Para acceder al editor de memoria V, pulse la tecla MEMRIA-F2 seguida de MEMV-F2 Ctrl V a partir de cualquier pantalla de STEP 7-Micro/DOS. Entonces aparece la tabla de memoria. En la tabla hay una lista de cuarenta posiciones de memoria consecutivas, con el valor asignado a cada posición. También se indica el formato del valor. El formato por defecto de todas las posiciones es de números enteros. Visualizar los valores de memoria Completar los pasos que se encuentran a continuación en la tabla de memoria V (Ctrl V) para visualizar una posición de memoria específica. 1. Pulse BUSCAR-F2. 2. Introduzca la dirección V deseada al aparecer el prompt. 3. Pulse Return . La pantalla cambia para mostrar la dirección V que solicitó al realizar la primera introducción de la tabla, con 39 entradas consecutivas siguientes a la posición solicitada. Visualizar sinónimos Para visualizar los sinónimos con una posición específica, localice la dirección, haciendo uso de los pasos que se indican más arriba. Entonces, proceda de la siguiente manera: 1. Utilizando Return o las teclas de cursor, coloque el cursor en la dirección deseada de la tabla de memoria. 2. Pulse ACTSIN-F5. La dirección, el sinónimo y el descriptor que había solicitado, aparecen junto con las siguientes tres posiciones. Leer valores Para leer los valores actuales en su tabla de memoria V, pulse LEER-F7. Se leen y visualizan los valores actuales de las posiciones de la pantalla. Cualquier valor que haya modificado en la pantalla, pero que no este escrito, se reajustará a sus valores originales. 4-22 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP ! Precaución STEP 7-Micro/DOS permite modificar la memoria V mientras el PLC se encuentre en modo RUN (marcha). Todas las entradas hechas al programa en modo RUN afectarán inmediatamente a la ejecución del programa. Para minimizar el riesgo de daños personales o daños a los bienes, sólo el personal cualificado, autorizado a realizar operaciones a nivel del sistema, y consciente y conocedor de la aplicación de normas de seguridad y de sus limitaciones, deberá introducir o modificar un programa con el PLC en modo RUN. Modificar los valores de memoria Para introducir un nuevo valor en una posición de memoria, proceda de la siguiente manera en la tabla de memoria V (Ctrl V). 1. Pulse BUSCAR-F2. 2. Introduzca la dirección V deseada al aparecer el prompt. 3. Pulse Return . 4. Utilizando Return o las teclas de cursor, coloque el cursor en la dirección deseada de la nueva pantalla con tabla. 5. Introduzca el valor deseado de la posición. Después de realizar las entradas en la pantalla, utilice la tecla TRANSF-F8 para guardar las modificaciones que haya realizado a los valores. Puede efectuar cuantos cambios sean necesarios en un número ilimitado de páginas antes de guardar los nuevos valores. Guardar un formato numérico Antes de realizar cualquier modificación en el formato numérico que desee guardar, verifique con FORMT-F6 que FMT:SI aparece en la parte derecha inferior de la pantalla. (El formato debe estar activado antes de que se realicen los cambios, con objeto de poder guardarlos.) Modificar el formato numérico Para modificar el formato de visualización de una posición de memoria, proceda de la siguiente manera, comenzando en la tabla de la memoria V (Ctrl V). 1. Pulse BUSCAR-F2. 2. Introduzca la dirección V deseada al aparecer el prompt. 3. Pulse Return . 4. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 5. Seleccione el formato pulsando la tecla de función correspondiente al formato deseado: REAL-F1 BIN-F2 INT-F3 HEX-F4 BYTE-F5 WORD-F6 DWORD-F7 6. Pulse la BARRA ESPACIADORA para volver a las teclas de función anteriores. Después de haber realizado las entradas en la pantalla, utilice la tecla TRANSF-F8 para guardar las modificaciones que haya realizado a los formatos. Puede efectuar cuantos cambios sean necesarios en un número ilimitado de páginas antes de guardar los nuevos valores. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-23 Introducir/editar programas KOP Editor de memoria V, continuación Editar valores de palabra doble en formato de punto flotante Al llamar por primera vez el editor de memoria V, el ajuste predeterminado muestra valores de palabra en formato de enteros con signo. Para utilizar instrucciones que empleen valores de números reales (formato de punto flotante IEEE) (si su modelo de CPU los apoya), es necesario asignarles valores de punto flotante a las posiciones de memoria V cuyo tamaño sea de palabra doble. Para editar valores de punto flotante: 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA y luego DWORD-F7 para seleccionar el formato de palabra doble. 2. Seleccione la dirección que desea editar. 3. Pulse REAL-F1 para cambiar el formato numérico a real (punto flotante). En el campo del valor aparece el siguiente formato: +00000000.0. El rango válido para un valor de número real es de ± 3.4e–37 a 3.4e+38. 4. Para editar la mantisa, puede utilizar las siguientes teclas: + - 0-9 y ’.’ 5. Para editar el exponente, teclee E, introduzca + ó - y utilice 0-9 hasta los límites de -38 ó +38. Si pulsa la tecla ’.’ mientras está editando el exponente, el editor conmuta a la edición de la mantisa. 6. Una vez que haya introducido un valor, pulse Return o mueva el cursor a otro campo. El valor se valida y cualquier valor que se encuentre fuera del rango se ajusta al límite máximo. Introducir cadenas de mensajes Para introducir una cadena de mensajes en la memoria V: 1. Pulse CADENA-F4. A continuación aparece una pantalla como la que se muestra en la figura 4-23. 2. Utilizando las teclas con flecha para moverse de un campo a otro, introduzca la dirección inicial y el número de palabras del mensaje. Cuarenta (40) es el número máximo de palabras de cada cadena. 3. Si quiere intercambiar los bytes para la visualización, introduzca S en ese campo. 4. Si quiere que los datos se borren (es decir, que se rellenen con espacios), introduzca S en ese campo. 5. Una vez que haya terminado de realizar sus entradas, pulse ENTRAR-F8. 6. Introduzca la cadena de mensajes en la línea del prompt. Pulse ENTRAR-F8 para introducir la cadena en la memoria. Puede introducir hasta 80 caracteres (2 caracteres por palabra seleccionada). Para visualizar los caracteres en ASCII, seleccione el formato ASCII al elaborar el cuadro de memoria V para las visualizaciones de estado. Consulte el capítulo 7 si desea más información sobre como elaborar las visualizaciones en formato ASCII. DIRECCION INICIAL : VW01400 NUMERO PALABRAS: 16 CAMB. BYTES: N BORRAR: N 214 EJEMPLO ST ENTRAR-F8 CANCEL-F1 Figura 4-23 4-24 Campos de introducción en serie STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas KOP 4.15 Grabar elementos Puede grabar la siguiente aparición de cualquier elemento KOP que este visualizando o editando, y entonces volver a la posición inicial. Utilice las teclas que se describen en la tabla 4-3 para realizar la función de grabado. Pulse la tecla de control (Ctrl) y la tecla de letra (O, N, S, o R) simultáneamente. Tabla 4-3 Secuencias de teclas de control para grabar elementos Secuencia de teclas Acción Ctrl O Salta a la siguiente aparición del elemento, como salida. Ctrl N Salta a la siguiente aparición del elemento (entrada o salida). Ctrl S Marca un punto en el proceso de retorno para pararse, conforme se vaya dando pasos hacia atrás, a través del programa, en dirección hacia el elemento donde inició el salto. Ctrl R Salta hacia atrás, siguiendo los saltos realizados y/o los puntos fijados, hasta que se alcanza la posición del elemento original. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 4-25 Introducir/editar programas KOP 4.16 Crear combinaciones de teclas para macros Tiene la opción de registrar combinaciones de teclas para volverlas a visualizar o introducir en un archivo y poder utilizarlas más tarde. Utilice las teclas descritas en la tabla 4-4 para realizar las funciones de macro de registro/reproducción. Pulse la tecla Alt y la tecla de letra (R, S, P, L, O, o W) simultáneamente. Tabla 4-4 Macros de pulsación de teclas Secuencia de teclas 4-26 Significado Alt R Registra la combinación de teclas hasta que se pulsa ALT S. Alt S Deja de registrar la combinación de teclas. Alt P Pone en marcha la combinación de teclas registradas. Pulse cualquier tecla para parar la repetición, al final del ciclo actual. Pulse ESC para cancelar la repetición. Alt L Inicia la repetición continua de los macros registrados. Pulse cualquier tecla para parar la repetición. Pulse ESC para cancelar la repetición. Alt W Introduce los macros registrados al archivo especificado. Alt O Lee un macro registrado desde un archivo. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL Indice del capítulo Apartado Tema 5 Página 5.1 Introducción 5-2 5.2 Acceso a la pantalla AWL 5-3 5.3 Introducir instrucciones AWL 5-5 5.4 Crear macros con combinaciones de teclas 5-8 5.5 Buscar instrucciones AWL en un programa 5-9 5.6 Visualizar elementos ya utilizados 5-11 5.7 Compilar un archivo de texto ASCII en un archivo de programa 5-13 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 5-1 Introducir/editar programas AWL 5.1 Introducción Tareas básicas para utilizar la lista de instrucciones Puede crear su programa utilizando la lista de instrucciones (AWL), en vez del esquema de contactos (KOP). STEP 7-Micro/DOS proporciona un editor AWL que permite introducir las instrucciones AWL a su archivo del programa. Figura 5-1 muestra el esquema básico de las tareas necesarias para crear un programa AWL. Arrancar el software de STEP 7-Micro/DOS. Seleccionar el modo online u offline y después cambiar a la pantalla del editor AWL. ADDR 0 2 4 6 8 10 ADDR 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 INSTRUCCION RED0 NOP RED1 NOP RED2 NOP RED3 NOP RED4 NOP RED5 NOP RED6 5-2 K0 Crear y guardar su programa. K0 K0 K0 K0 K0 INSTRUCCION RED1 LD A O AN = RED2 LD ON A = RED3 LD AB>= Figura 5-1 Crear un programa AWL con un editor de textos Opcional: Crear un archivo de texto, utilizando cualquier procesador o editor de textos, y después compilar el programa en AWL. I0.0 I0.1 I0.3 I0.2 Q0.0 Cargar el programa al S7-200 o guardar el programa en el disco duro. I0.4 I0.5 I0.6 Q0.1 I0.7 VB1 VB5 Tareas para crear un programa AWL Puede también crear un archivo de texto de las instrucciones AWL, utilizando cualquier procesador de textos o editor de archivos de texto. Puede entonces utilizar STEP 7-Micro/DOS para compilar este archivo en un archivo de programa S7-200. Para más información sobre como crear y compilar los archivos de texto, consulte el apartado 5.7. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL 5.2 Acceso a la pantalla AWL Cambiar de KOP a AWL Cuando crea un nuevo programa (bien en modo online u offline) o edita un programa que se había guardado en KOP, STEP 7-Micro/DOS saca la pantalla KOP. Figura 5-2 muestra la pantalla KOP. Para visualizar la pantalla AWL, pulse AWL-F7. Figura 5-3 muestra la pantalla AWL en la que aparece un programa por defecto (vacío). Nota Si edita un programa que se había guardado previamente en AWL, STEP 7-Micro/DOS visualiza el programa en AWL. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 Seleccione AWL 7 NOP NOP 214 EJEMPLO SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 AWL-F7 STL-F7 ESCPLC-F8 + Figura 5-2 Utilizar las teclas de función Cambiar a AWL La mayoría de las funciones de STEP 7-Micro/DOS resultan accesibles a través de las teclas de función, disponibles una vez que se ha seleccionado el modo online u offline. La pantalla AWL es el punto de acceso a todas las funciones de programación AWL. El signo más (+) al final de la línea de las teclas de función indica que se dispone de más teclas de función pulsando la BARRA ESPACIADORA. Cuando se comunica directamente con el PLC (modo online), las teclas de función sólo muestran las funciones que se tienen disponibles cuando se está en modo online. Consulte el apéndice A si desea consultar el mapa de los menús de las teclas de función. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 5-3 Introducir/editar programas AWL Acceso a la pantalla AWL, continuación DIR 0 2 4 6 8 10 12 14 16 INSTRUCCION NETWORK1 NOP K0 NETWORK2 NOP K0 NETWORK3 NOP K0 NETWORK4 NOP K0 NETWORK5 NOP K0 NETWORK6 NOP K0 NETWORK7 NOP K0 NETWORK8 NOP K0 NETWORK9 NOP K0 NETWORK10 214 EJEMPLO SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 KOP-F7 ESCRHD-F8 + Figura 5-3 Información sobre la barra de estado Pantalla AWL (offline) Los campos sobre la barra de estado, que hay en la parte inferior derecha de la pantalla, proporcionan la información, que se indica a continuación. S Tipo del PLC S Nombre del programa S En modo online, el tercer campo muestra el modo ST (parada) o el modo RN (marcha). La ausencia de ST o RN indica el modo offline. En la pantalla que se indica más arriba, la barra de estado indica que se trata de una CPU 214 y el nombre del programa es “TEST”. La ausencia de ST o RN indica que la unidad de programación se encuentra en modo offline. Crear documentación para el programa Es posible crear un título y comentarios de segmento para el programa AWL, utilizando a tal efecto las funciones de documentación (DOCUM-F4 en la pantalla principal de AWL). La descripción del título puede contener hasta 16 líneas de 60 caracteres cada una. Cada comentario de segmento puede contener asimismo hasta 16 líneas de 60 caracteres cada una. Nota El editor AWL no visualiza sinónimos. Es posible crear un título de programa y comentarios de segmento utilizando la función DOCUM-F4. Estando en la pantalla AWL, pulse la BARRA ESPACIADORA y luego ACTCOM-F3 para visualizar los comentarios de segmento. 5-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL 5.3 Introducir instrucciones AWL Acceder a las funciones del editor AWL Para introducir o editar un programa AWL, utilizará las funciones de programación AWL. Para acceder a estas funciones desde la pantalla AWL, pulse EDITAR-F2. Figura 5-4 muestra la pantalla AWL en modo de edición. Puede visualizar hasta 19 líneas de datos AWL, incluyendo los divisores de segmentos numerados. DIR 0 2 4 6 8 10 12 14 16 INSTRUCCION NETWORK1 NOP K0 NETWORK2 NOP K0 NETWORK3 NOP K0 NETWORK4 NOP K0 NETWORK5 NOP K0 NETWORK6 NOP K0 NETWORK7 NOP K0 NETWORK8 NOP K0 NETWORK9 NOP K0 NETWORK10 214 EJEMPLO SALIR-F1 INSSEG-F2 AUTOLN-F3 BORRLN-F4 INSLN-F5 BORRAR-F6 DSHACR-F8 Figura 5-4 Pantalla AWL en modo de edición Tabla 5-1 describe las funciones para crear o borrar los segmentos o las instrucciones AWL. El editor AWL incluye una función de “deshacer” que recupera una línea que se ha modificado, devolviéndola a su estado original (no modificada). Tabla 5-1 Teclas de función del editor AWL Tecla de función Descripción SALIR-F1 Finaliza la sesión de edición y vuelve a la pantalla inicial. INSSEG-F2 Inserta un nuevo segmento por encima de la línea señalada por el cursor. AUTOLN-F3 Activa la inserción automática de líneas: inserta una línea en blanco en el segmento actual al pulsar la tecla Return. BORRLN-F4 Borra la línea (bien la línea de segmento o de instrucción) señalada por el cursor. Borrando una línea de segmento se unen dos segmentos. Borrando todas las instrucciones de un segmento también se borra el segmento. INSLN-F5 Inserta una línea en blanco por encima de la línea señalada por el cursor. BORRAR-F6 Borra la introducción que se encuentra debajo del cursor. Borrando el campo no se borra la línea. BORRAR no borra la línea de segmento. DESHACR-F8 Recupera una línea que ha sido modificada, devolviéndola a su estado original. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 5-5 Introducir/editar programas AWL Introducir instrucciones AWL, continuación Panorámica de los campos de instrucciones AWL El editor AWL proporciona los siguientes campos, para introducir instrucciones AWL: S Segmento. Este designador opcional permite estructurar su programa en designaciones lógicas y fáciles de encontrar. Este campo no se puede editar. S Dirección. Este campo es generado por STEP 7-Micro/DOS. S Campos de instrucciones. Estos campos (dirección, instrucción, y hasta tres parámetros para las instrucciones AWL) contienen los elementos de su instrucción AWL. El programa realiza una comprobación de errores para cada campo, conforme va introduciendo una instrucción o un parámetro. Para más información sobre las instrucciones AWL, consulte el manual de referencia Sistema de automatización S7-200 Manual de sistema. Cuando termine una línea de instrucciones, el programa comprueba la línea. Si se detecta una introducción incorrecta durante la comprobación, el cursor no se desplaza de la línea, y se señala el campo incorrecto. (Puede pulsar Shift ? a partir de cualquier campo, para seleccionar una introducción determinada de la lista de elementos.) La figura 5-5 muestra la distribución de los campos de instrucciones AWL. DIR ––––––– INSTRUCCION ––––––––––– Número de segmento Dirección Figura 5-5 Instrucción Parámetro Parámetro Parámetro Campos de introducción para las instrucciones AWL Se pueden visualizar hasta 19 líneas de datos AWL incluyendo los segmentos numerados. Introducir instrucciones AWL Como procedimiento general para introducir instrucciones AWL, proceda de la siguiente manera: 1. Desplace el cursor al primer campo de instrucciones. 2. Escriba la instrucción en el campo y pulse TAB o la tecla con flecha a la derecha. Si la instrucción es válida, el cursor se desplaza al siguiente campo. 3. Introduzca un identificador o un parámetro. Si la instrucción requiere parámetros adicionales, pulse Tab o la tecla con flecha a la derecha. Si el parámetro es válido, el cursor se desplaza al siguiente parámetro. 4. Si está activado el modo de inserción automática de líneas (pulse AUTOLN-F3 para activarlo o desactivarlo), pulse Return para finalizar la instrucción actual e insertar una línea nueva en el mismo segmento para la siguiente instrucción. 5. Asimismo puede pulsar INSLN-F5 para insertar una línea en blanco debajo del cursor en cualquier posición del programa. En la tabla 5-1 se describen las demás teclas de función para editar. 5-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL Desplazar el cursor con el teclado Además de las teclas de función listadas en la tabla 5-1, STEP 7-Micro/DOS proporciona otras teclas para desplazar el cursor, al crear o editar su programa. Tabla 5-2 describe las teclas que se encuentran disponibles dentro del editor AWL. Tabla 5-2 Teclas de edición y cursor Tecla Cursor hacia arriba/ abajo Función Valida la línea actual, si ha sido modificada, y entonces desplaza el cursor a la línea siguiente en la dirección correspondiente. Desplaza el cursor hacia arriba/hacia abajo una línea. Cursor hacia la derecha/izquierda / Shift + TAB Valida el campo actual, si ha sido modificado, y entonces desplaza el cursor al campo siguiente en la dirección correspondiente. AvPág/RePág Desplaza la pantalla AWL hacia arriba/hacia abajo una pantalla entera. Desplaza el cursor a la derecha/izquierda un campo. Tecla de introducción Valida la línea actual (si ésta se ha modificado) e inserta una nueva línea en blanco en el segmento actual si está activado el modo de inserción automática de líneas, o desplaza el cursor a la línea siguiente si dicho modo está desactivado. Corregir introducciones Si realiza una introducción incorrecta en una línea de mensaje o en un campo de parámetro, introduzca caracteres o ceros (”0”) hasta exceder el campo. El campo entonces se reinicia y aparece el último carácter escrito. Guardar ediciones Una vez que haya terminado una sesión de edición, guarde su edición al disco duro o PLC. Para guardar las modificaciones a su disco del programa (offline), pulse ESCRHD-F8 en el menú de la pantalla AWL. Para guardar las modificaciones al PLC (online), pulse ESCPLC-F8 en el menú principal de la pantalla del editor AWL. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 5-7 Introducir/editar programas AWL 5.4 Crear macros con combinaciones de teclas Tiene la opción de registrar las combinaciones de teclas y pasarlas a un archivo para su uso posterior. Utilice las teclas descritas en la tabla 5-3 para realizar las funciones de macro de registro/reproducción. Para activar la función de registro con combinaciones de teclas, pulse la tecla Alt y la tecla de letra específica (R, S, P, L, O, or W) simultáneamente. Tabla 5-3 Crear macros con combinaciones de teclas Secuencia de teclas 5-8 Acción Alt R Registra las combinaciones de teclas hasta que se pulsa ALT S. Alt S Detiene el registro de combinaciones de teclas. Alt P Reproduce las combinaciones de teclas registradas. Pulse cualquier tecla para parar la reproducción al final del ciclo actual. Pulse ESC para cancelar la reproducción. Alt L Inicia la reproducción contínua de los macros registrados. Pulse cualquier tecla para parar la reproducción. Pulse ESC para cancelar la reproducción. Alt W Escribe los macros registrados al archivo especificado. Alt O Lee un macro registrado desde un archivo. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL 5.5 Buscar instrucciones AWL en un programa Panorámica La operación BUSCAR permite localizar cualquier segmento, instrucción, o dirección en su programa. Puede utilizar la operación BUSCAR bien en modo online u offline. La función BUSCAR está situada en el menú principal de la pantalla AWL (v. fig. 5-6). DIR 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 26 28 30 INSTRUCCION NETWORK1 LD I0.0 A I0.1 O I0.3 AN I0.2 = Q0.0 NETWORK2 LD I0.4 ON I0.5 A I0.6 = Q0.1 NETWORK3 LD I0.7 AB>= VB1 VB5 = Q0.5 NETWORK4 Pulse F3 NOP K0 NETWORK5 NOP K0 214 EJEMPLO SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 KOP-F7 ESCRHD-F8 + BUSCAR-F3 Figura 5-6 Utilizar la operación BUSCAR Pantalla AWL Para utilizar BUSCAR para localizar una dirección o un segmento en AWL, pulse BUSCAR-F3 en la pantalla AWL. Figura 5-7 hace aparecer en pantalla el prompt BUSCAR. Utilice las teclas de función para seleccionar el tipo de elemento a buscar. Al aparecer el prompt, introduzca el elemento a buscar y pulse Return . BUSCAR: SALIR-F1 Figura 5-7 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 ADDR000000 DIR-F2 SEG-F3 SIGINS-F6 214 EJEMPLO ?-F8 Utilizar la función BUSCAR 5-9 Introducir/editar programas AWL Buscar instrucciones AWL en un programa, continuación Determinar entradas válidas Para determinar las entradas válidas para la operación BUSCAR, puede acceder a una pantalla que visualiza la lista de elementos pulsando ?-F8 o Shift ? al aparecer el prompt BUSCAR. La lista de elementos muestra las introducciones válidas para ese campo específico. Si hay varias introducciones válidas para el campo es posible que se presente más de una pantalla, use las teclas de función AVPAG-F6 y REPAG-F7 (o las teclas PgUp o PfDn) para cambiar la pantalla. La figura 5-8 muestra la primera lista de elementos para la operación BUSCAR en AWL. ELEM – – – – – – – – –– – – BOBINAS/BOXES – – – – – – – – – BUSCAR – – – – I IB IW ID Q QB QW QD M MB MW MD AIW AQW AC HC T C SM SMB SMW SMD V VB VW VD K KH KR &VB &IB &QB &T &C &MB *VD *AC +D –D +I –I +R –R /R *R = =I A AB<= AB= AB>= AD<= AD= AD>= AR<= AR= AR>= AW<= SALIR-F1 Figura 5-8 AW= AW>= ALD AN ANDB ANDW ANDD ANI AI ATCH ATH ATT BCDI BMB BMD BMW CALL CRET CRETI CTU CTUD DECD DECO DECB DECW DISI DIV DTCH DTR ED ENCO END ENI EU FIFO FILL FND< FND<> FND= FND> FOR HDEF LDR>= LDW<= LDW= LDW>= LDI LDN LDNI LIFO LPP LPS LRD MEND MOVB MOVD MOVR MOVW MUL NETR NETW NEXT NOP HSC HTA IBCD INCB INCD INCW INT INVB INVD INVW JMP LBL LD LDB<= LDB= LDB>= LDD<= LDD= LDD>= LDR<= LDR= AVPAG-F6 AYUDA-F4 ADDR NETWORK NEXTIN 214 EJEMPLO REPAG-F7 SELECC-F8 Primera pantalla de la lista de elementos para la operación BUSCAR La figura 5-9 muestra la segunda lista de elementos para la operación BUSCAR en AWL. ELEM – – – – – – – – –– – – BOBINAS/BOXES – – – – – – – – – BUSCAR – – – – NOP NOT O OB>= OB= OB>= OD>= OD= OD>= OR>= OR= OR>= OW>= OW= OW>= OI OLD ON ONI ORB ORD SALIR-F1 Figura 5-9 5-10 ORW PID PLS R RET RETI RI RLB RLD RLW RCV RRB RRD RRW S SBR SEG SHRB SI SLB SLD AYUDA-F4 SLW SRB SRD SRW STOP SWAP SQRT TODR TODW TON TONR TRUNC WDR XORB XORD XORW XMT AVPAG-F6 214 EJEMPLO REPAG-F7 SELECC-F8 Segunda pantalla de la lista de elementos para la operación BUSCAR STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL 5.6 Visualizar elementos ya utilizados Panorámica STEP 7-Micro/DOS permite hacer una lista de los diversos elementos utilizados por su programa. Esta lista también se encuentra disponible cuando edita el programa. Crear una lista de elementos ya utilizados Figura 5-10 muestra la lista de elementos ya utilizados. Puede visualizar una lista de elementos ya utilizados con uno de los dos métodos siguientes: S Pulsando Ctrl U mientras se encuentra en modo de edición o reproducción. S Seleccionando USADOS en las opciones de memoria (sin estar en modo de edición): Salir del modo de edición para reproducir la pantalla AWL (v. fig. 5-3 o 5-6), y pulsar la BARRA ESPACIADORA para visualizar el segundo grupo de teclas de función. Pulse MEMRIA-F2 y entonces seleccione USADOS-F5. Introduzca la dirección inicial deseada al aparecer el mensaje, y pulse . Return El inicio de uso le permite seleccionar un punto de partida para el listado. También puede elegir el área de memoria a visualizar (como p. ej. I, Q, M, etc.). TABLA DEL USO DE ELEMENTOS INSTRUCCION 76543210 76543210 76543210 M000.0 *******. M008.0 . . . . . . . . M016.0 . . . . . . . . NETWORK1 M001.0 – ] M009.0 . . . . . . . . M017.0 . . . . . . . . 0 LD [– – – – – I0.0 M002.0 . M010.0 . . . . . . . . M018.0 . . . . . . . . 2 A . . . . . . . I0.1 M003.0 M019.0 . . . . . . . . 4 O . . *. . . . .I0.3M011.0 . . . . . . . . M004.0 . M012.0 . . . . . . . . M020.0 . . . . . . . . 6 AN . . . . . . . I0.2 M005.0 . M013.0 . . . . . . . . M021.0 . . . . . . . . 8 = . . . . . . . Q0.0 M006.0 . . . . . . . . M014.0 . . . . . . . . M022.0 . . . . . . . . NETWORK2 M007.0 . M015.0 . . . . . . . . M023.0 . . . . . . . . 10 LD . . . . . . . I0.4 12 ON I0.5 14 A I0.6 16 = Q0.1 NETWORK3 18 LD I0.7 20 AB>= VB1 VB5 26 = Q0.5 NETWORK4 28 NOP K0 NETWORK5 30 NOP K0 214 EJEMPLO SALIR-F1 BUSCAR-F2 DIR Figura 5-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Tabla del uso de elementos en AWL 5-11 Introducir/editar programas AWL Visualizar elementos ya utilizados, continuación Leer la lista Los elementos se indican en la pantalla en incrementos de bytes. El uso de cada punto se indica en la columna anexa de 0 a 7 (M 0.0 bajo 0, M 0.1 bajo 1 etc.). Aparecerá una pantalla indicando el uso de los elementos seleccionados de acuerdo con la leyenda que se muestra en la tabla 5-4. Tabla 5-4 Significado de los elementos seleccionados Elemento 5-12 Significado Blanco El punto no existe. Punto (.) El punto no se utiliza en el programa. Asterisco (*) Punto utilizado en un programa. Guión (–) El punto no está listado explícitamente en el programa, pero se utiliza dentro de un área. Corchete derecho (]) Indica el inicio de un área. Corchete izquierdo ([) Indica el final de un área. I Indica que el punto se utiliza como área inicial y como área final en otro punto del programa. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL 5.7 Compilar un archivo de texto ASCII en un archivo de programa Panorámica STEP 7-Micro/DOS permite crear los programas AWL en un archivo de texto (utilizando cualquier editor ASCII). Estos archivos se pueden editar y cargar con el editor AWL. Haga uso de las siguientes normas para introducir las instrucciones en un archivo de texto: S Utilice la extensión de archivo DOS ”.AWL” cuando le adjudique un nombre a su archivo de texto. S Separe cada segmento mediante la instrucción SEGMENTO. (No agregue números de segmento, puesto que entonces se producirá un error de compilación). S Utilice sólo una instrucción por línea. No es necesario introducir un punto y coma (;) después de cada instrucción, puesto que se ignorará durante la compilación. S Los comentarios de segmento deberán ir precedidos de dos barras inclinadas (//) y pueden introducirse en la misma línea de la instrucción SEGMENTO o en líneas subsiguientes antes de una instrucción. Con el editor AWL se puede visualizar un total de 16 líneas de 60 caracteres cada una. Si alguna línea de comentario no comienza con dos barras inclinadas, se producirá un error de compilación. S Los comentarios de las líneas de instrucciones se ignoran durante la compilación y no se visualizan en el editor AWL. S Las constantes REALES (formato IEEE) deben tener el prefijo KR. Por ejemplo, *R 2222, VD0 se debe escribir así: *R KR2222, VD0. Palabras claves opcionales en un archivo de texto Tabla 5-5 muestra las palabras claves opcionales que puede utilizar para estructurar un programa en un archivo de texto. Nota Aunque las palabras claves se muestran en letras mayúsculas, pueden introducirse en caja alta, baja o mixta. Tabla 5-5 Palabras claves para crear un archivo de texto de instrucciones AWL Palabra clave Descripción ORGANIZATION_BLOCK OB1 Señala el inicio de un programa (opcional) TITLE = nombre del archivo Título del programa: comentario hasta <CR> (opcional) INICIO Inicia el programa (opcional) RED Inicia un segmento de instrucciones Instrucciones del AWL I; Instrucciones de su programa // Inicia cada línea de un comentario en el segmento END_ORGANIZATION_BLOCK Finaliza el archivo de texto (opcional) STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 5-13 Introducir/editar programas AWL Compilar un archivo de texto ASCII en un archivo de programa, continuación Ejemplo de un archivo de texto El siguiente programa es un ejemplo de programa AWL que se introdujo como archivo de texto ASCII. STL Comentarios Bloque de organización OB1 Título = Ejemplo de archivo de texto Inicio //Opcional: inicia el archivo //Opcional: crea un título //Opcional: inicia el programa Network LD O A = I0.0; I0.1; I0.2; Q0.1; //Inicia un segmento. El comentario puede //continuar en las líneas siguientes, //pudiendo abarcar 16 líneas como máximo. //Los segmentos se numeran automáticamente. //Comentarios de líneas de instrucciones AWL //(no se visualizan en el editor AWL después //de la compilación. Network LD A O = I0.3; I0.4; M0.5; Q0.2; //Inicia un nuevo segmento //instrucciones AWL Network MEND //Fin del programa //MEND finaliza un programa S7-200 Bloque de organización final //Opcional: finaliza el archivo de texto Figura 5-11 muestra el programa compilado (después de haber pulsado la BARRA ESPACIADORA y la tecla ACTCOM-F3 para visualizar el comentario de segmento). DIR INSTRUCCION –––– ––––––––– NETWORK1 Inicia un segmento. El comentario puede continuar en las líneas seguientes, pudiendo abarcar 16 líneas como máximo. Los segmentos se numeran automáticamente. 0 LD I 0.0 2 O I 0.1 4 A I 0.2 6 = Q 0.1 NETWORK2 Inicio de un nuevo segmento 8 LD I 0.3 10 A I 0.4 12 O M 0.5 14 = Q 0.2 NETWORK3 Fin del programa 16 MEND NETWORK4 17 NOP K0 IMPR-F1 MEMRIA-F2 ACTCOM-F3 Figura 5-11 5-14 UTILES-F6 214 EJEMPLO TABLA-F8 + Programa AWL compilado con comentarios de segmento STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Introducir/editar programas AWL Seleccionar y compilar un archivo de texto Una vez que haya creado el programa AWL en un archivo de texto ASCII, haga uso del siguiente procedimiento para compilar dicho archivo en un archivo de programa S7-200 1. Visualice la pantalla de directorio pulsando PROGMS-F7 desde el menú principal de la pantalla inicial (v. fig. 5-12). SIMATIC S7-200 Software de Programación SIEMENS SIMATIC S7-200 SIEMENS STEP 7–Micro/DOS (c) Seleccione PROGMS Version 1.3 Copyright 1997 PRESIONE ALT-H PARA AYUDA EN Micro/DOS TEST SALIR-F1 CONFIG-F2 ONLINE-F4 COLOR-F6 PROGMS-F7 PROGMS-F7 OFFLINE-F8 Figura 5-12 Pantalla inicial de STEP 7-Micro/DOS 2. Pulse IMPORT-F7 para conmutar la pantalla de selección de archivos, cambiando de los archivos de programa S7-200 a los archivos de texto .AWL (v. fig. 5-13). 3. Seleccione el archivo que desea compilar (v. fig. 5-14). Si pulsa DIR-F5 puede cambiar de directorio (v. apartado 2.4); si pulsa CAMBIO-F6 es posible desplazar el cursor de la lista de archivos .AWL al prompt del nombre de archivo o de ruta, y viceversa. 4. Pulse COMPIL-F8 para compilar el archivo de texto en un archivo de programa S7-200 (v. fig. 5-14). Introduzca un nombre de programa en el prompt. 5. Pulse ENTRAR-F8. A continuación sucede lo siguiente: Si la compilación se ha efectuado con éxito se crean nuevos archivos y se visualiza el mensaje IMPORT SUCCESSFUL, SEE STL EDITOR. Si la compilación no se ha efectuado con éxito se crea un archivo .LOG que contiene una lista de los errores y se visualiza el mensaje ERROR - SEE ERROR LOG. Es posible visualizar y editar el programa compilado. Si se detectaron errores durante la compilación del archivo, puede utilizar un editor de texto para visualizar el archivo de registro cronológico (p.ej. MIXER1. LOG) que contiene todos los mensajes de error que se hayan generado. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 5-15 Introducir/editar programas AWL Compilar un archivo de texto ASCII en un archivo de programa, continuación Sobreescribir archivos existentes Si importa un archivo de texto cuyo nombre coincida con el de un archivo existente en STEP 7-Micro/DOS, aparecerá un mensaje de advertencia indicándole que está a punto de sobreescribir un archivo existente. Si confirma dicha operación se borrará el programa. Si la compilación no se ha efectuado con éxito, se creará un archivo .LOG, pero se borrarán todos los demás archivos. SELECCION DEL FICHERO STEP 7 TRAYECTO: C:\ PROGRAMAS STEP 7 BATCH1 BATCH2 BATCH3 BATCH4 LOAD1 LOAD2 LOAD3 MATCH MIX1 MIX2 MIX3 MIX4 PUMP1 PUMP2 PUMP3 STAMP TEST TEST1 TEST2 TEST3 Seleccione IMPORT NOMBRE DEL FICHERO: TEST Copyright 1997 SIEMENS TEST IMPORT-F7 CANCEL-F1 COPIAR-F2 BORRAR-F3 RENOM-F4 DIR-F5 CAMBIO-F6 AWLFIL-F7 SELECC -F8 Figura 5-13 Pantalla de selección del programa PROGMS SELECCION DEL FICHERO STEP 7 TRAYECTO: C:\ FICHEROS AWL MEZCLADOR1 MEZCLADOR2 MEZCLADOR3 Seleccione el archivo AWL ... Pulse COMPFIL-F8, introduzca el nombre del programa SIEMENS NOMBRE DEL FICHERO: MEZCLADOR1 COMPIL. EN: MEZCLADOR1 Copyright 1997 TEST CANCEL-F1 Figura 5-14 5-16 DIR-F5 CAMBIO-F6 COMPFIL-F8 Seleccionar y compilar un archivo de texto STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 6 Documentar programas Indice del capítulo Apartado Tema Página 6.1 Documentar un programa 6-2 6.2 Introducir comentarios 6-3 6.3 Introducir y modificar comentarios 6-5 6.4 Introducir sinónimos y/o descriptores 6-7 6.5 Introducir sinónimos y/o descriptores 6-9 6.6 Modificar sinónimos y/o descriptores 6-10 6.7 Introducir un título a un programa 6-11 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 6-1 Documentar programas 6.1 Documentar un programa Documentación disponible para elementos y programas Para ayudar en la documentación de programas de usuario, STEP 7-Micro/DOS proporciona tres métodos para identificar los elementos de sus programas. S Puede crear comentarios (texto descriptivo de hasta 16 líneas x 60 caracteres) para sus segmentos KOP. S Puede añadir sinónimos, que son etiquetas para elementos de 3-líneas x 9-caracteres. S Si se necesita información más detallada, junto con el sinónimo, puede añadir un descriptor que tenga tres líneas x 48 caracteres por elemento. Para identificar y describir un programa concreto, tiene la opción de añadir un título con una descripción que tenga hasta 16 líneas x 60 caracteres. También puede añadir la fecha y versión del programa. Acceder a la función de documentación Desde la pantalla inicial, pulse las teclas que se indican a continuación para llamar al menú de documentación. Si se encuentra ya en la pantalla, pulse DOCUM-F4. El menú de teclas de función que aparece en la figura 6-1 llama a todas las operaciones de documentación. 1. Pulse ONLINE-F4 o OFFLINE-F8. 2. Pulse DOCUM-F4. TITULO Este es un título de muestra. Puede introducir un título para identificar su programa específico y dar detalles sobre su finalidad y funciones. Tal como se indica a continuación, puede también introducir la fecha y la versión del programa. * FECHA: 0!-30-97 VERSION: 2 SALIR-F1 COM-F2 SIN-F3 TITULO-F4 Figura 6-1 6-2 Menú de documentación de programas STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Documentar programas 6.2 Introducir comentarios Seleccionar segmentos para comentarios Figura 6-2 visualiza el prompt para introducir comentarios. Para crear un comentario para un segmento, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse COM-F2 en el menú de las teclas de función de documentación. 2. Introduzca el número de segmento al aparecer el prompt COMENT.:. 3. Pulse Return . TITULO * FECHA: – – VERSION: COMENT.: 000001 214 EJEMPLO SALIR-F1 Figura 6-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Menú de selección 6-3 Documentar programas Introducir comentarios, continuación Acceder a la pantalla de comentarios Una vez que seleccione el segmento, la pantalla del editor de comentarios aparece con las teclas de función ya disponibles para la edición, tal como se indica en la figura 6-3. 000001 Introduzca un comentario escribiendo en el texto. Las teclas de función F2 y F3 se encuentran disponibles si quiere borrar o añadir caracteres. Si necesita borrar o insertar líneas, utilice F4 y F5. Puede borrar todo el comentario con BORRAR-F7, o guardarlo pulsando ENTRAR-F8. * PAGINA:NINGUNA 214 EJEMPLO CANCEL-F1 BORRCR-F2 INSCR-F3 BORRLN-F4 INSLN-F5 EDITAR-F6 BORRAR-F7 ENTRAR-F8 Figura 6-3 Parámetros de comentarios 6-4 Menú para comentarios Un comentario puede tener hasta 16 líneas de longitud con 60 caracteres en cada línea. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Documentar programas 6.3 Introducir y modificar comentarios Introducir comentarios Cuando aparece la pantalla de comentarios, el cursor está colocado en el punto inicial de un comentario. Introduzca el comentario para cada elemento. Puede utilizar las siguientes teclas de función: S BORRAR-F2: Pulse F2 or Del para borrar un sólo carácter. Utilice esta tecla con el cursor colocado al final del texto en una línea para borrar el retorno y añadir la línea siguiente a la línea en la cual está colocado el cursor. S INSCR-F3: Pulse F3 o INS para llamar al modo de inserción. Añada un retorno después de la inserción para dividir la línea en cualquier punto y desplace el texto que va después del retorno a la siguiente línea. Pulse de nuevo F3 para salir del modo de inserción. S BORLN-F4: Pulse F4 para borrar la línea en la que está colocado el cursor. S INSLN-F5: Pulse F5 para insertar una línea en blanco por encima de la línea en que está colocado el cursor. S EDITAR-F6 o COMPNR-F6: Pulse F6 para saltar del modo de edición al modo compose. El modo de edición no inserta automáticamente un retorno al final de una línea. Para introducir continuamente el texto y tener el cursor automáticamente posicionando en una nueva línea, utilice el modo compose. S BORRAR-F7: Pulse F7 para borrar un comentario entero y borrar la pantalla. Añadir las instrucciones de paginación Después de introducir su comentario, utilice la tecla de cursor flecha hacia abajo para posicionar el cursor en el campo PAGINA:. S Pulse DSPUES-F1 para que aparezcan los comentarios en páginas separadas al imprimir. El comando DESPUES hace que la página se suba a la parte superior de la página siguiente, una vez que se ha impreso el comentario. S Pulse ANTES-F2 para que aparezcan los comentarios en páginas separadas al imprimir. ANTES hace que la página se alimente a la parte superior de la página siguiente antes de imprimir el comentario. S Pulse NINGUN-F3 para que los comentarios se impriman sin saltos de página. Guardar comentarios Para guardar los comentarios, pulse ENTRAR-F8 antes de salir del menú de comentarios. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 6-5 Documentar programas Introducir y modificar comentarios, continuación Buscar un comentario Después de introducir un comentario, quizá necesite visualizarlo para su edición. En ese caso, siga el mismo procedimiento para encontrar el comentario que utilizó para introducirlo. 1. Pulse DOCUM-F4. 2. Pulse COM-F2. 3. Al aparecer el prompt, introduzca el número de segmento a localizar. 4. Pulse Modificiar un comentario 6-6 Return . Una vez que visualice el comentario, tendrá disponibles las teclas de función de edición. Utilice las teclas de cursor para colocar el cursor en el punto que está modificando. Entonces inserte o borre texto, según lo desee. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Documentar programas 6.4 Introducir sinónimos y/o descriptores Seleccionar un elemento Para crear sinónimos y/o descriptores, en primer lugar pulse SIN-F3 en el menú de documentación para posicionar el cursor en el prompt y seleccionar un elemento (v. fig. 6-4). Introduzca el elemento deseado y el identificador al aparecer el prompt SINONIMO. Puede hacerlo de una de las dos maneras siguientes: 1. Pulse ? para visualizar la lista de elementos válidos para sinónimos. 2. Use las teclas de cursor para seleccionar el tipo de elemento. 3. Pulse Return . o 1. Introduzca el tipo de elemento y el identificador al aparecer el prompt SINONIMO. 2. Pulse Return . SINONIMO: M0000.0 214 EJEMPLO ST ?-F8 SALIR-F1 Figura 6-4 Parámetros de sinónimos Menú de selección para crear un sinónimo Los sinónimos pueden tener hasta 3 líneas de largo con 9 caracteres en cada línea. Los descriptores pueden tener hasta 3 líneas de largo con 48 caracteres en cada línea. La tabla 6-1 lista los tipos de elementos que apoyan la documentación de sinónimos. Tabla 6-1 Lista de elementos para la documentación de sinónimos Elementos válidos I, IB, IW, ID AIW INT Q, QB, QW, QD AQW JMP M, MB, MW, MD AC LBL SM, SMB, SMW, SMD HC NOP V, VB, VW, VD T, C SBR STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 6-7 Documentar programas Introducir sinónimos y/o descriptores, continuación Acceder al menú de sinónimos Una vez que haya seleccionado el elemento para sinónimos y descriptores, el menú aparece con las teclas de función ya disponibles para editar. Aparece en pantalla el elemento que ha seleccionado y los cuatro emplazamientos siguientes. P. ej., si introduce M 0.0 al aparecer el mensaje de selección, su menú de sinónimos aparece con los elementos visualizados para introducir sinónimos y descriptores tal como se indica en la figura 6-5. ELEMENTO SINONIMO DESCRIPTOR M 0.0 M 0.1 M 0.2 M 0.3 M 0.4 214 EJEMPLO SALIR-F1 BORRCR-F2 INSCR-F3 BORRLN-F4 INSLN-F5 BUSCAR-F6 BORRAR-F7 DESCR-F8 Figura 6-5 Llamar el editor de sinónimos Editor de sinónimos También tiene la opción de introducir sinónimos y descriptores a través del editor de sinónimos, que se encuentra accesible desde cualquier punto de su programa. Esto permite introducir un sinónimo y descriptor al mismo tiempo que introduce o edita su programa. Cuando se encuentre en el editor de sinónimos, utilice la tecla BUSCAR para visualizar otro elemento para introducir un sinónimo. Sus sinónimos y descriptores se guardan al salir del editor. Pulse Ctrl L para llamar al editor de sinónimos. Recibirá un prompt para introducir el tipo de elemento e identificador. Figura 6-6 muestra una visualización tras introducir M 0.0 en un programa de ejemplo. 6-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Documentar programas 6.5 Introducir sinónimos y/o descriptores M 2.0 M 2.1 I 0.3 M 0.0 Q 4.0 1 M 2.4 M 2.5 M 2.7 Q 4.1 2 ELEMENTO SINONIMO DESCRIPTOR M 0.0 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 BORRCR-F2 INSCR-F3 BORRLN-F4 INSLN-F5 BUSCAR-F6 BORRAR-F7 DESCR-F8 Figura 6-6 Editor de sinónimos En la pantalla inicial, el cursor está colocado para que pueda introducir el sinónimo. Introduzca los sinónimos y descriptores. Puede utilizar las siguientes teclas de función: S BORRCR-F2: Pulse F2 o Del para borrarr un sólo carácter. Utilice esta tecla con el cursor colocado al final del texto en una línea para borrar el retorno y añadir la línea siguiente a la línea en la cual está colocado el cursor. S INSCR-F3: Pulse F3 o Ins para llamar al modo de inserción. Añada un retorno después de la inserción para dividir una línea en cualquier punto y desplazar el texto que va después del retorno a la línea siguiente. Salga del modo de inserción pulsando de nuevo F3. S BORRLN-F4: Pulse F4 para borrar la línea en donde está colocado el cursor. S INSLN-F5: Pulse F5 para insertar una línea en blanco por encima de la línea en la cual está colocado el cursor (dentro del límite de 3 líneas). S BUSCAR-F6: Pulse F6 para acceder al prompt SINONIMO para introducir cualquier elemento que desee que aparezca en la pantalla. Introduzca el elemento e identificador, tales como SM 0.5, y pulse Return . S BORRAR-F7: Pulse F7 para borrar un sinónimo/descriptor y borrar la pantalla. S DESCR-F8 o SYN-F8: Pulse F8 para hacer saltar el cursor entre los campos de sinónimo y descriptor. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 6-9 Documentar programas 6.6 Modificar sinónimos y/o descriptores Buscar un sinónimo Una vez introducido un sinónimo, quizá necesite visualizarlo o editarlo. En tal caso, proceda de la siguiente manera en la pantalla KOP para acceder al menú de sinónimos. 1. Pulse DOCUM-F4. 2. Pulse SIN-F3. 3. Al aparecer el prompt, introduzca el elemento e identificador a localizar. 4. Pulse Return . También puede utilizar el editor de sinónimos pulsando Ctrl L. Después introduzca el elemento y el identificador a localizar. Utilice las teclas AvPág y RePág para desplazar la visualización dentro del mismo tipo de elemento. Modificiar un sinónimo 6-10 Una vez que visualice el sinónimo, ya dispondrá de las teclas de función de edición. Utilice las teclas de cursor o F8 para posicionar el cursor en el punto que está cambiando. Entonces inserte o borre texto, según desee. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Documentar programas 6.7 Introducir un título a un programa Acceder al editor de títulos Para introducir un título, pulse TITULO-F4 en el menú de las teclas de función de documentación. La pantalla del editor de títulos (v. fig. 6-7), se encuentra entonces disponible con las teclas de función para editar e introducir el título. TITULO Este es un título de muestra. Puede crear un título para su programa que tenga hasta 16 líneas de largo. * FECHA: –– –– VERSION: 214 EJEMPLO CANCEL-F1 BORRCR-F2 INSCR-F3 BORRLN-F4 INSLN-F5 EDITAR-F6 BORRAR-F7 ENTRAR-F8 Figura 6-7 Parámetros del título Editor de títulos Puede introducir un título de hasta 60 caracteres x 16 líneas. El campo FECHA acepta dos caracteres numéricos para cada uno de los campos de mes, día, y año. El campo de VERSION acepta cinco caracteres cualquiera, bien sean numéricos o alfabéticos. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 6-11 Documentar programas Introducir un título a un programa, continuación Introducir un título Introducir el título introduciendo el texto deseado. Puede utilizar las siguientes teclas de función: S BORRCR-F2: Pulse F2 o Del para borrar un sólo carácter. Utilice esta tecla con el cursor colocado al final del texto en una línea para borrar el return y añadir la siguiente línea a la línea en la cual está colocado el cursor. S INSCR-F3: Pulse F3 o Ins para llamar al modo de inserción. Añada un retorno después de la inserción para dividir una línea en cualquier punto y desplazar el texto que va después del return a la línea siguiente. Desactive el modo de inserción pulsando de nuevo F3. S BORRLN-F4: Pulse F4 para borrar la línea en la que está colocado el cursor. S INSLN-F5: Pulse F5 para insertar una línea en blanco por encima de la línea en que está posicionado el cursor. S EDITAR-F6 o COMPNR-F6: Pulse F6 para saltar entre los modos de edición y compose o salte entre los modos de edición y compose. El modo de edición no inserta automáticamente un retorno al final de la línea. Para introducir texto continuamente y posicionar el cursor automáticamente en una nueva línea, utilice el modo compose. S BORRAR-F7: Pulse F7 para borrar un título entero y borrar la pantalla. Guardar títulos 6-12 Para guardar el título que ha introducido, pulse ENTRAR-F8 antes de salir del menu de títulos. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7 Funciones de estado Indice del capítulo Apartado Tema Página 7.1 Introducción 7-2 7.2 Acceder a las funciones de estado 7-3 7.3 Crear una tabla de estado 7-4 7.4 Borrar y guardar tablas de estado 7-6 7.5 Visualizar tablas de estado 7-7 7.6 Visualizar el estado en KOP 7-8 7.7 Visualizar el estado en AWL 7-10 7.8 Buscar segmentos y elementos 7-12 7.9 Visualizar sinónimos y comentarios en estado KOP 7-13 7.10 Modificar valores (CMBVAL) 7-14 7.11 Leer o cambiar el valor de un elemento 7-16 7.12 Forzar y desforzar elementos 7-17 7.13 Visualizar un esquema de contactos con tabla de estado 7-18 7.14 Guardar y cargar tablas de selección 7-20 7.15 Cambiar el modo operativo del PLC 7-21 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-1 Funciones de estado 7.1 Introducción Funciones de estado disponibles Una vez que haya introducido su programa y lo haya cargado al autómata programable, STEP 7-Micro/DOS proporciona las funciones de búsqueda y corrección de errores y monoritorización. Tablas de estado Puede elaborar tablas de estado para utilizarlos en modo online conforme se va ejecutando su programa. Para mayor flexibilidad, también puede elaborar tablas de estado en modo offline. Puede incluir los elementos listados en la tabla 7-1 en sus tablas de estado: Tabla 7-1 Lista de elementos para las tablas de estado Elementos válidos Visualizar el estado en KOP I, IB, IW, ID AIW HC Q, QB, QW, QD T SM, SMB, SMW, SMD M, MB, MW, MD C V, VB, VW, VD Puede observar el estado de los siguientes tipos de elementos, mientras se encuentre en la visualización del estado en KOP. S Contactos (normal, inmediato, y de relación) S Bobinas (desconectada, desconectada inmediata, conectada, conectada inmediata, reiniciada, y reiniciada inmediata) S Temporizadores y contadores 7-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado 7.2 Acceder a las funciones de estado Acceder a la tabla de estado Para acceder a los menús de estado, proceda de la siguiente manera en la pantalla inicial: 1. Pulse ONLINE-F4. 2. Seleccione la dirección de la estación. 3. Pulse Return . 4. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 5. Seleccione bien ESTADO-F7 o TABLA-F8. Siempre que seleccione estado o tabla, puede saltar entre el estado KOP y la tabla de estado con F8. El estado se actualiza automáticamente en las visualizaciones del estado y de la tabla. Mientras que el estado se encuentra activado, aparece en pantalla el mensaje ACTUALIZACION EN CURSO. Los mensajes de error no siguen apareciendo en pantalla, sino que son sustituidos en el ciclo siguiente por el mensaje nuevo. Acceso a la lista de elementos En cualquier momento que se requiera una introducción de tipo de elemento mientras se encuentre en las funciones de estado, podrá acceder a la pantalla que le da los tipos de introducciones válidas para ese campo. Pulse Shift ? para visualizar la lista de elementos (v. fig. 7-1). – –ELEM – – – – – – – – – – – BOBINAS/BOXES– – – – – – – – – – – BUSCAR – – – I IB IW ID Q QB QW QD M MB MW MD AIW AQW T C SM SMB SMW SMD V VB VW VD SALIR-F1 Figura 7-1 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 214 EJEMPLO AYUDA-F4 ST SELECC-F8 Lista de elementos en la estructura de la tabla 7-3 Funciones de estado 7.3 Crear una tabla de estado Acceder a la constitución de tablas Para llamar a la pantalla de constitución de tablas de estado, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla inicial: Bien O bien 1. Pulse ONLINE-F4. Pulse OFFLINE-F8. 2. Seleccione la dirección de la estación. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 3. Pulse Pulse TABLA-F8. Return . 4. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 5. Pulse TABLA-F8. 6. Pulse TABLA-F3. Realizar introducciones en la tabla Introduzca el tipo de elemento y el número de identificador. Si quiere cambiar el formato numérico de la pantalla, siga los pasos que se dan en el párrafo, “Modificar el formato numérico”, antes de sacar el cursor de la entrada. Puede realizar un máximo de 57 entradas por cuadro (v. fig. 7-2). Utilice las teclas de cursor para desplazar el cursor al campo siguiente, o desplace el cursor de campo a campo con Return si desea introducir elementos secuenciales. Si se comete un error mientras está constituyendo una tabla, debe corregir dicho error antes de desplazar el cursor o salir de la pantalla. UBICACION ESTADO I0.0 = BIT I0.1 = BIT I0.2 = BIT I0.3 = BIT SALIR-F1 DIRECC-F2 Figura 7-2 7-4 TABLA DE ESTADO UBICACION ESTADO T37 = SIGNED T101 = SIGNED UBICACION ESTADO Q0.0 = BI T Q0.1 = BIT M0.0 = BIT M0.1 = BIT 214 EJEMPLO RN BORTBL-F5 BORRAR-F6 CRGTBL-F7 ALMTBL -F8 + Constitución de una tabla de estado STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado Introducir elementos en secuencia Cuando introduzca emplazamientos consecutivos en una tabla de estado, en vez de pulsar las teclas de cursor después de realizar una entrada, puede utilizar Return para desplazarse al campo siguiente. El programa introduce automáticamente el siguiente emplazamiento. P. ej., si introduce I 0.0 y pulsa Return , I 0.1 se visualiza y así sucesivamente. Para ajustar el movimiento del cursor de la tecla de retorno (Entrar), utilice DIRECC-F2. Cuando pulse DIRECC-F2, tendrá tres opciones para el movimiento del cursor. S IZ>DR-F2: Desplaza el cursor de izquierda a derecha después de un retorno. S DR>IZ-F3: Desplaza el cursor de derecha a izquierda después de un retorno. S AR>AB-F4: Desplaza el cursor de arriba hacia abajo después de un retorno. Selecciona el movimiento del cursor deseado pulsando la tecla correspondiente (F2, F3, o F4). Pulse SALIR-F1. Entonces continúe con las entradas. S Para el formato de palabra, la dirección de elementos se incrementa en 2. S Para el formato de palabra doble, la dirección del elemento se incrementa en 4. S El formato ASCII se incrementa en el número de bytes seleccionado. S Todos los demás formatos se incrementan en uno. Cuando llegue al final de los emplazamientos de memoria para un tipo de memoria concreto, el programa duplicará el último elemento sin incremento. Visualizar datos en formato ASCII Utilizando la característica ASCII podrá visualizar el contenido de los emplazamientos de la memoria de elementos de bytes en caracteres ASCII. Para crear una visualización, proceda de la siguiente manera a partir del menú de constitución de tablas. 1. Introduzca la dirección deseada, como p. ej. VB100. 2. Pulse la BARRA ESPACIADORA para visualizar las teclas de función de formato, y a continuación ASCII-F5. Recibirá un prompt pidiendo el número de bytes a visualizar en la secuencia que empieza por la dirección introducida más arriba. 3. Introduzca el número de bytes (1 – 16). 4. Pulse Modificar el formato numérico Return o ENTRAR-F8. Para modificar un formato de visualización numérico, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA para visualizar las teclas de función del formato. 2. Seleccione el formato pulsando la tecla de función que corresponde al formato de visualización que desea para el elemento en cuestión. Si selecciona un formato no permitido para un tipo de elemento concreto, aparecerá un mensaje de error en pantalla para decirle que el formato no está permitido. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-5 Funciones de estado 7.4 Borrar y guardar tablas de estado Borrar elementos en una tabla de estado Para borrar un sólo emplazamiento en una pantalla, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla de constitución de tablas. Para borrar un sólo emplazamiento, proceda de la siguiente manera: 1. Utilizando las teclas de cursor, coloque el cursor en el emplazamiento a borrar. 2. Pulse BORRAR-F6. Para borrar una tabla entera, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse BORTBL-F5. 2. Pulse SI-F2. Guardar una tabla de estado Una vez realizadas las entradas en una tabla de estado, proceda de la siguiente manera para guardar el cuadro. 1. A partir del menú de constitución de tablas, pulse ALMTBL-F8. 2. Puede utilizar las teclas de cursor para posicionar el cursor en un nombre de archivo en la ventana, o introducir un nuevo nombre de archivo al aparecer el prompt. 3. Pulse SELECC-F8 o pulse 7-6 Return . STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado 7.5 Visualizar tablas de estado Visualizar una tabla guardada Puede reclamar las tablas guardadas. Esto permite monitorizar y buscar y corregir los errores de diversos emplazamientos en sus programas, sin tener que volver a constituir una tabla cada vez. Cargar una tabla de estado Para cargar una tabla guardada, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla de la tabla de estado o de constitución de tablas. Recuerde que la tabla recién abierta sobrescribirá la visualización de la tabla actual. 1. Pulse CRGTBL-F7. 2. Puede utilizar las teclas de cursor para posicionar el cursor sobre un nombre de archivo en la ventana, o bien introducir el nombre del archivo al aparecer el prompt. 3. Pulse SELECC-F8 o pulse Leer una tabla de estado . En la tabla 7-2 se da una lista de ejemplos de estado correspondientes a elementos con diferentes formatos numéricos. Tabla 7-2 Estado del PLC Visualizar sinónimos en tablas Return Ejemplos de valores de estado Tabla de estado Descripción Bit On Bit Off I0.1 = ON Q1.6 = OFF Bit T/C T1 = ON C4 = OFF Conectado cuando el valor actual es igual o superior al valor preestablecido Palabra T/C T1 = 032767 C4 = 000123 Valor actual del temporizador o contador en formato de número entero con signo VW20 = 0000000100100011 Valor de palaVW40 = 000291 bra VW60 = 0123 Formato binario Formato de número entero con signo Formato hexadecimal o BCD Doble palabra VD25 = 00012345678 VD35 = –1985223 Formato de número entero con signo Formato hexadecimal Real VD72 = +12.345 Número de coma flotante ASCII VB50 = ABCD Para visualizar los sinónimos en tablas de estado en modo online, pulse ACTSIN-F6. Pulse F6 de nuevo para volver a la tabla de estado sólo. Utilice las teclas AvPág y RePág para ir desplazando la visualización página a página; utilice las teclas de cursor flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por toda la tabla por filas. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-7 Funciones de estado 7.6 Visualizar el estado en KOP Acceder a las funciones del estado en KOP La visualización del estado en KOP (v. fig. 7-3), proporciona acceso al estado y a las funciones de búsqueda y corrección de errores en KOP. Pulse la BARRA ESPACIADORA para acceder a las funciones de visualización de sinónimos y comentarios. M 2.0 M 2.1 I 0.3 M 0.0 Q 4.0 1 M 2.4 I 0.1 TON T32 IN 16.000 K16000 PT 32.767 2 T32 Q 4.1 3 ACTUALIZACION EN CURSO SALIR-F1 CMBVAL-F2 BUSCAR-F3 ST/RUN-F4 Figura 7-3 7-8 214 EJEMPLO RN SELECC-F6 TABLA-F8 + Visualizar el estado en KOP STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado Información en la barra de estado en KOP Tabla 7-3 Se muestra el estado para los elementos de visualización en KOP tal como se indica en la tabla 7-3. Las zonas señaladas se encuentran en video invertido en su pantalla. El estado para bobinas de elementos múltiples se indica sólo para el primer elemento. Visualización del estado Visualización Elemento Descripción TON, TONR (cuadros de entrada única) T32 16.000 32.767 CTD, CTDU (cuadros de entrada única) C100 10000 9215 (estado sólo in decimal formato) Contactos de relación (estado sólo en formato decimal) Verdad:123 123 El bit queda seleccionado cuando se preselecciona la corriente >=. El número superior indica el valor preestablecido; el número inferior indica el valor actual. Falso: 123 ==B Contactos normalOn: mente abiertos (regulares e inmediatos) Contactos normalOn: mente cerrados (regulares e inmediatos) Bobinas de salida On: (regulares e inmediatas) El bit queda seleccionado cuando se preselecciona la corriente >=. El número superior indica el valor preestablecido; el número inferior indica el valor actual. I0.1 56 ==B Forzado: I0.1 Off: I0.1 Los números visualizados son los valores actuales que están siendo comparados. Si la comparación es verdadera, se selecciona el contacto. Si el bit está conectado, se selecciona el contacto. Si el bit está forzado, se selecciona el bit. I0.1 Forzado: I0.1 Off: I0.1 Si el bit está desconectado, se selecciona el contacto. Si el bit está forzado, se selecciona el bit. Q0.1 Forzado: Q0.1 Off: Q0.1 Si el bit está conectado, se selecciona la bobina. Si el bit está forzado, se selecciona el bit. Bobinas ajustadas y Si el bit está conectado, la bobina se selecreajustadas ciona. (regulares e inmedia- On: I0.1 VB2 Forzado: I0.1 VB2 Off: I0.1 VB2 Si el bit está forzado, se selecciona el bit. tas) Si hay una gama de bits específica para la bobina, sólo aparece en pantalla el estado del primer bit. Los valores de AC, AC, y VD aparecen como: ****** STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-9 Funciones de estado 7.7 Visualizar el estado en AWL Crear una tabla para visualizar el estado en AWL Para poder visualizar el estado de programa en AWL es necesario crear primero una tabla de estado. Para obtener más información acerca de cómo crearla, consulte el apartado 7.3. Acceder a tablas de estado Partiendo de la pantalla de AWL, proceda de la siguiente forma para acceder a y cargar una tabla de estado: 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA para acceder al menú de teclas de función secundarias. 2. Pulse ESTADO-F7. 3. Aparece una pantalla de estado como la que se muestra en la figura 7-4. Por defecto, la tabla que aparece en la pantalla es la última que se creó o que se editó. Para seleccionar otra tabla, pulse SELTBL-F4. Si desea utilizar la tabla actual en la RAM, pulse ACTUAL-F3. 4. Utilizando la tecla con flecha, mueva el cursor al campo LINEAS. Introduzca el número de líneas (1 - 13) de la tabla seleccionada que desea visualizar. 5. Pulse ENTRAR-F8 para confirmar su selección. DIR INSTRUCCION –––– –––––––– NETWORK1 0 LD I0.0 2 A I0.1 4 A I0.2 6 LD I0.3 8 AN I0.4 10 OLD 11 = Q1.0 13 = Q1.1 NETWORK2 15 LD I0.5 17 TON T32 NETWORK3 23 LD T32 25 = Q0.0 NETWORK4 27 MEND NETWORK5 28 NOP K0 PARA LA PANT. ESTADO TABLA: LINEAS: TAB1 07 K16000 Determine la tabla y el número de líneas cuyo estado desea visualizar y confirme con F8. 214 EJEMPLO SALIR-F1 BORRAR-F2 ACTUAL-F3 SELTBL-F4 Figura 7-4 7-10 RN CRGTBL-F6 ALMTBL-F7 ENTRAR-F8 Pantalla de la tabla de estado STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado El estado de la lista de instrucciones se visualiza de forma similar al ejemplo que se muestra en la figura 7-5. S Para conmutar entre la pantalla de la tabla de estado entera y la pantalla combinada, pulse TABLA-F8/ESTADO-F8. Así es posible editar la tabla de estado. S Según se muestra en la figura 7-4, para acceder de nuevo a la pantalla de visualización del estado, puede pulsar SELECC-F6 y seleccionar luego otra tabla o especificar un número diferente de líneas para la visualización del estado. Asimismo es posible guardar en forma de tabla dicha configuración de estado, pulsando a tal efecto ALMTBL-F7, o bien, cargar otra tabla, pulsando CRGTBL F6. DIR INSTRUCCION –––– –––––––– NETWORK1 0 LD E 0.0 2 U E 0.1 4 U E 0.2 6 LD E 0.3 8 UN E 0.4 10 OLD 11 = A 1.0 13 = A 1.1 NETWORK2 15 LD E 0.5 17 TON T32 E 0.0 = ON A 0.0 E 0.1 = ON A 0.1 E 0.2 = ON A 0.2 E 0.3 = OFF A 0.3 E 0.4 = OFF A 0.4 E 0.5 = ON A 0.5 E 0.6 = OFF A 0.6 ACTUALIZACION EN CURSO SALIR-F1 CAMBVAL-F2 BUSCAR-F3 Figura 7-5 Visualización de estado K16000 = = = = = = = ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ST/RUN-F4 A 1.0 A1 .1 = = ON ON T32 T32 = 032767 = ON 214 EJEMPLO RN SELECC-F6 TABLA-F8 Visualización de estado en AWL Nota Si la visualización de estado oculta una parte del programa AWL, es posible mostrar las partes ocultas del mismo avanzando hacia adelante o hacia atrás de la forma habitual (es decir, mediante las teclas con flecha, PgUp ó PgDn). STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-11 Funciones de estado 7.8 Buscar segmentos y elementos Buscar segmentos KOP o direcciones Para monitorizar, buscar y corregir errores en los programas KOP, visualizar primero la parte del programa KOP que necesita, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse BUSCAR-F3. 2. Pulse DIR-F2 o SEG-F3. 3. Cuando aparezca el prompt, introduzca la dirección del segmento o el número de segmento que desea que aparezca en pantalla. 4. Pulse Buscar elementos Return . Para utilizar la función de búsqueda en la localización de elementos, proceda de la siguiente manera: 1. Después de pulsar BUSCAR-F3, introduzca el tipo de elemento deseado y el identificador, cuando aparezca el prompt. P. ej., si desea localizar I 2.0, introduzca simplemente I2.0. 2. Pulse Desplazar la visualización en KOP 7-12 Return para iniciar la operación de búsqueda. Para mostrar el estado KOP en segmentos secuenciales, utilice las teclas AvPág y RePág. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado 7.9 Visualizar sinónimos y comentarios en estado KOP Visualizar sinónimos en KOP Puede visualizar sinónimos para sus segmentos KOP mientras se encuentre en la función de estado. Para activar la visualización de sinónimos, proceda de la siguiente manera a partir de su pantalla de KOP. 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 2. Pulse ACTSIN-F2. Visualizar comentarios en KOP Puede visualizar comentarios para sus segmentos KOP, encontrándose en la función de estado. Para activar la visualización de comentarios, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla KOP. 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 2. Pulse ACTCOM-F1. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-13 Funciones de estado 7.10 Modificar valores (CMBVAL) Acceder a las funciones para modificar valores La función para modificar valores activa las funciones de lectura y escritura de elementos y las funciones de forzado/desforzado para los elementos. Para acceder a ella, pulse ESTADO-F7 o TABLA-F8 a partir de la pantalla KOP. Las funciones para modificar valores son las mismas desde ambos puntos de entrada (v. fig. 7-6). ESTADO-F7 SALIR CMBVAL BUSCAR (Sólo online) ST/RUN SELECC TABLA Barra espaciadora (+) ACTCOM ACTSIN TABLA-F8 SALIR CMBVAL TABLA (Sólo online) ST/RUN ACTSIN CRGTBL ESTADO CMBVAL SALIR LEER FORZAR NOFORZ NF_TOD ESCRIB Barra espaciadora (+) BIN Figura 7-6 7-14 INT HEX REAL Funciones de edición en la tabla de estado STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado Prompts Una vez que haya seleccionado la función para modificar valores (CMBVAL), aparece un prompt para introducir el tipo de elemento y el identificador. Esta línea indica el formato actual y el estado de forzado del tipo de elemento e identificador (a menos que haya hecho algúna modificación a la línea – en este caso, necesitará realizar una lectura para averiguar el estado correcto). El estado de forzado queda indicado por la palabra FORZADO a la derecha del formato. Si no aparece en pantalla la palabra FORZADO, el elemento no está forzado. Actualizaciones y mensajes Mientras que se encuentre en la función para modificar valores de la tabla de estado, la pantalla principal continua actualizándose. Todos los mensajes de error y de información aparecen en la pantalla hasta que pulse una tecla. Si no aparecen en la pantalla mensajes de error o de información, aparecerá el mensaje ACTUALIZACION EN CURSO. Comprobar el formato numérico Los formatos numéricos que haya seleccionado para determinados tipos de elementos afectan a la manera en la cual utiliza la función para modificar valores. P. ej., los elementos dobles requieren cuatro bytes consecutivos cada uno para su almacenamiento y visualización. Incrementar/ decrementar las direcciones de elementos Cuando utiliza la función para modificar valores, puede utilizar las teclas de función F9 y F10 de la siguiente manera: S F9 incrementa las direcciones de elemento. S F10 disminuye las direcciones. S Ambas teclas realizan una lectura con el cambio de dirección, siempre y cuando la operación que se realizaba antes de utilizar las teclas F9 y F10, fueran la de lectura. S Si antes de pulsar las teclas F9 o F10, la operación que había no era una lectura, entonces no se realiza la lectura. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-15 Funciones de estado 7.11 Leer o cambiar el valor de un elemento Estado de lectura Para leer el valor de un elemento, proceda de la siguiente manera a partir de la tabla de estado. 1. Pulse CMBVAL-F2. 2. Al aparecer el prompt, introduzca el tipo de memoria y el identificador a leer. 3. Si hubiera que cambiar el formato de visualización, seleccione el formato de-seado antes de ir al paso siguiente. 4. Pulse LEER-F2. El mensaje, VALOR ACTUAL, aparece en la pantalla. ! Precaución Para minimizar los daños potenciales al personal y a la unidad, no introduzca valores en modo RUN. De lo contrario podría afectar seriamente la seguridad a nivel del sistema. Un cambio realizado en la tabla de estado o en el estado KOP actualiza el programa según se va introduciendo. Si se hace en modo RUN, este cambio entra en vigor tan pronto como el controlador lo lee. Tenga mucho cuidado al utilizar la función de escritura de su aplicación. Introducir valores Para introducir un valor a un elemento de la visualización en KOP o de la tabla de estado, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse CMBVAL-F2. 2. Al aparecer el prompt, introduzca el tipo de memoria e identificador para el elemento que cambia de valor. 3. Si hay que cambiar el formato de visualización, seleccione el formato deseado antes de ir al paso siguiente. Pulse la BARRA ESPACIADORA para visualizar las selecciones de formato. 4. Utilice la tecla de cursor flecha hacia la derecha para colocar el cursor en el campo de valor. 5. Introduzca el nuevo valor. 6. Pulse ESCRBR-F8. Aparece en pantalla el mensaje VALOR ESCRITO. Nota Cuando se utilizan las funciones CMBVAL para cambiar valores en la memoria V, no se actualizan los valores correspondientes en el DB1. Para que los valores modificados se cambien también en el DB1, emplee la Utilidad 22 para actualizar la memoria no volátil, según se describe en el capítulo 8. 7-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado 7.12 Forzar y desforzar elementos Acceder a la función de forzado Estando en modo cambio de valor (CMBVAL), puede forzar o desforzar elementos de bit de entrada (I) o salida (Q). Forzar elementos Para forzar un elemento, proceda de la siguiente manera (consulte el ejemplo en la figura 7-7 para localizar los campos de entradas y las teclas de función): 1. Introduzca el elemento y el identificador al aparecer el prompt. (Q 0.6 se utiliza en el ejemplo.) 2. Pulse la tecla de cursor flecha hacia la derecha para desplazar el cursor al campo de on/off y seleccione el estado del elemento. Puede introducir ON (o N, o 1) u OFF (o F, o 0). 3. Pulse FORZAR-F3 para forzar el elemento. FORZAR aparece entonces en la línea del prompt y aparece ELEMENTO FORZADO en la línea de mensaje. M 0.1 I 1.5 Q 0.1 3 I 1.5 Estado forzado Q 0.2 4 I0001.5 = ON BIT FORZADO 214 EJEMPLO RN ELEMENTO FORZADO ESCRIB-F8 + SALIR-F1 LEER-F2 FORZAR-F3 NOFORZ-F4 NF_TOD-F5 Figura 7-7 Desforzar elementos Visualizar forzar/ no forzar Para desforzar un elemento, proceda de la siguiente manera (consulte el ejemplo en la figura 7-7 para localizar los campos de introducción y las teclas de función): 1. Introduzca el elemento y el identificador al aparecer el prompt. 2. Pulse NOFORZ-F4 para desforzar un solo bit o pulse NF_TOD-F5 para desforzar (o restaurar) todos los elementos al estado indicado por la lógica del programa. El mensaje ELEMENTO DESFORZADO aparece cuando se desforza un solo elemento. El mensaje VALOR ACTUAL aparece cuando se desforzan todos los elementos. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-17 Funciones de estado 7.13 Visualizar un esquema de contactos con tabla de estado Visualizar el esquema de contactos y la tabla de estado simultáneamente Puede crear una visualización del estado KOP que incluya segmentos KOP y la tabla de estado de hasta 13 líneas simultáneamente pulsando SELECC-F6 a partir de la visualización del estado KOP. La tabla de selección que se indica en la figura 7-8 aparece en pantalla. M 2.0 M 2.1 I 0.3 M 0.0 Q 4.0 1 Tabla de selección M 2.4 SELECCIONAR REDES Y TABLA PARA LA PANT. ESTADO M 1.0 M 1.1 M 1.5 M 1.6 RED RED RED RED RED RED RED I 0.4 2 3 TABLA: LINEAS: SALIR-F1 BORRAR-F2 SIG- F3 Figura 7-8 Crear una visualización 1: 000003 2: 000001 3: 4: 5: 6: 7: Q 4.1 OUT 4 214 EJEMPLO RN CRGTBL-F6 ALMTBL-F7 ENTRAR-F8 + Tabla de selección para la tabla estado Para crear una visualización que contiene los segmentos KOP y la tabla de estado, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse SELECC-F6 en la visualización del estado en KOP. 2. Introduzca los números de segmento deseados. Desplace el cursor de campo a campo con las teclas de cursor flecha hacia arriba y hacia abajo. Si quiere que aparezcan segmentos secuenciales en su visualización, desplace el cursor con la tecla cursor hacia abajo y pulse SIG-F3. Observe en las introducciones de ejemplo a la tabla de selección que los segmentos que introduce no tienen que ser secuenciales. Puede seleccionar siete segmentos cualquiera de su programa KOP para su visualización. También puede seleccionar segmentos para visualizarlos sin visualizar la tabla. Pulse BORRAR-F2 para borrar la entrada que aparece debajo de su cursor. 3. Para especificar una tabla para la visualización, desplace el cursor al campo de tabla. 7-18 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado 4. Para utilizar la tabla actual que ya se encuentra en RAM, pulse ACTUAL-F3. Para seleccionar otra tabla para su visualización, pulse SELTBL-F4 para seleccionar la tabla a cargar. Entonces, pulse SELECC-F8 o pulse Return . 5. En el campo LINEAS: escriba el número de líneas (1 – 13) a visualizar en la tabla que ha seleccionada. 6. Pulse ENTRAR-F8 para visualizar su selección. Figura 7-9 visualiza un ejemplo de segmentos y de una tabla de estado. M 1.5 M 1.6 M 2.0 M 2.1 Q 4.1 3 I 0.3 M 0.0 Q 4.0 1 M 2.4 M2.0 = OFF I0.3 = ON M2.1 = OFF M2.4 = ON M0.0 = OFF M1.0 = OFF M1.5 = OFF M1.6 = ON ACTUALIZACION EN CURSO SALIR-F1 CMBVAL-F2 BUSCAR-F3 ST/RUN-F4 Figura 7-9 Q4.0 = OFF Q4.1 = M1.1 = OFF OFF 214 EJEMPLO RN SELECC-F6 TABLA-F8 + Visualizar segmentos y la tabla de estado Utilice las teclas cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los segmentos seleccionados. Para devolver a la visualización secuencial de los elementos, pulse las teclas AvPág o RePág. Si selecciona una tabla a visualizar con los segmentos, la tabla permanecerá hasta que salga de la función de selección pulsando SALIR-F1. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-19 Funciones de estado 7.14 Guardar y cargar tablas de selección Guardar una tabla de selección Para guardar una tabla de selección, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse ALMTBL-F7. 2. Puede utilizar las teclas de cursor para colocar el cursor sobre un nombre de archivo en la ventana, o introducir el nombre de un archivo al aparecer el prompt. 3. Pulse SELECC-F8 o pulse Cargar una tabla de selección Return . Para cargar la tabla de selección que ha guardado previamente, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse CRGTBL-F6. 2. Puede utilizar las teclas de cursor para colocar el cursor sobre un nombre de archivo en la ventana, o introducir el nombre de un archivo al aparecer el prompt. 3. Pulse SELECC-F8 o pulse 7-20 Return . STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Funciones de estado 7.15 Cambiar el modo operativo del PLC Acceder al menú Pulse ST/RUN-F4 en la pantalla de estado de tabla o KOP para cambiar el modo operativo del PLC. Aparecerá una pantalla con teclas de función tal como la que se indica en la figura 7-10. MODO PLC 214 EJEMPLO SALIR-F1 STOP-F2 Figura 7-10 ST RUN-F3 N.SCAN-F4 Visualizar el modo operativo Nota Ajuste el selector de modo del PLC en la posición TERM antes de cambiar los modos operativos. Cambiar el modo operativo Para cambiar el modo operativo del PLC, pulse una de las siguientes teclas de función: S STOP-F2 coloca el PLC en modo STOP. S RUN-F3 coloca el PLC en modo RUN, empezando la ejecución del programa en el PLC. S N.SCAN-F4 permite entrar en el modo RUN desde el modo STOP para un número específico de ciclos. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 7-21 Funciones de estado 7-22 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8 Utilidades de PLC Indice del capítulo Apartado Tema Página 8.1 Acceso a las utilidades de PLC 8-2 8.2 Borrar la memoria del PLC (utilidades 30 a 33) 8-3 8.3 Cargar la memoria al PLC (utilidades 90 a 93) 8-4 8.4 Cargar la memoria del PLC en el disco duro (utilidades 60 a 63) 8-5 8.5 Configurar los parámetros de comunicación del PLC (utilidad 10) 8-6 8.6 Ajustar su contraseña del PLC (utilidad 11) 8-8 8.7 Seleccionar rangos retentivos en los elementos de E/S (utilidad 12) 8-12 8.8 Configurar los tiempos de retardo de las entradas (utilidad 13) 8-13 8.9 Visualizar la información del sistema (utilidad 14) 8-14 8.10 Leer el tiempo de exploración del PLC (utilidad 15) 8-15 8.11 Leer la configuración del módulo (utilidad 16) 8-16 8.12 Leer la configuración del módulo (utilidad 17) 8-17 8.13 Comparar el programa del PLC con el disco duro (utilidad 20) 8-18 8.14 Ajustar el modo operativo del PLC (utilidad 21) 8-19 8.15 Actualizar la memoria no volátil (utilidad 22) 8-20 8.16 Ajustar la tabla de salidas (utilidad 23) 8-21 8.17 Configurar el bloque de parámetros del TD 200 (Utilidad 24) 8-22 8.18 Ajustar el reloj de tiempo real del PLC (utilidad 25) 8-25 8.19 Programar el módulo de memoria de la EEPROM (utilidad 26) 8-26 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-1 Utilidades de PLC 8.1 Acceso a las utilidades de PLC Panorámica Algunas de las utilidades de PLC se encuentran disponibles tanto en modo online como offline. La mayoría de utilidades, no obstante, sólo se encuentran disponibles en modo online. Las funciones Utilidades de PLC incluyen, pero no se limitan a, los siguientes tipos: S Ajuste de la contraseña del PLC, utilidad 11 (online u offline) S Establecimiento de las gamas retentivas, utilidad 12 (online u offline) S Borrado de memoria del PLC, utilidades 30 a 33 (solamente online) S Guardar memoria desde el PLC, utilidades 60 a 63 (solamente online) S Cargar memoria al PLC, utilidades 90 a 93 (solamente online) S Cambio del modo operativo del controlador, utilidad 21 (solamente online) Acceder al menú Utilidades de PLC Para visualizar el menú Utilidades de PLC, pulse la BARRA ESPACIADORA, entonces UTILES-F6 desde la pantalla KOP. La figura 8-1 muestra las funciones disponibles a partir del menú Utilidades de PLC en modo online. SALIR-F1 le devuelve a la pantalla KOP en modo online. TITULO-F2 permite leer el título del programa que está utilizando. PROGMS-F7 accede al sistema de administración de archivos para introducir el nombre del programa a utilizar con la utilidad que haya seleccionado. También puede utilizar las otras funciones de administración de archivos a partir de este punto de acceso. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Indicador del número de utilidad del PLC. UTILIDADES DE PLC –––––––––––––––––––––– PARAMETROS DE COMUNICACION PLC 20. COMPARAR PLC AL DISCO CONTRASEÑA DEL PLC 21. MODO DEL PLC GAMAS RETENTIVAS 22. CREAR (DB1) NO VOLATIL AJUSTE RETARDO DE ENTRADA 23 ESTABLECER TABLA DE SALIDA INFORMACION DEL SISTEMA 24 CONFIGURAR EL TD 200 TIEMPO DEL CICLO 25. RELOJ HORA DEL DIA DEL PLC CONFIRMACION DEL MODULO 26. PROGRAMAR CARTUCHO MEMORIA BORRAR MEMORIA DEL PLC CARGAR DEL PLC DESCARGAR AL PLC 30. 31. 32. 33. 60. 61. 62. 63. 90. 91. 92. 93. TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA (SDB0) NUMERO DE LA UTIL. PLC: 8-2 TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA (SDB0) 00 214 EJEMPLO RN SALIR-F1 TITULO-F2 Figura 8-1 TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA (SDB0) PROGMS-F7 Menú Utilidades de PLC STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.2 Borrar la memoria del PLC (utilidades 30 a 33) Introducir los números de utilidades de PLC Cuando accede a la pantalla Utilidades de PLC, el cursor está situado en el campo 00 del prompt INTRODUCIR NUMERO DE UTILIDAD DEL PLC. Este campo opera como si fuera una calculadora de introducción de números. Cuando rellene el campo, el siguiente dígito que escriba borra el campo e inserta ese dígito. Por ejemplo: Prompt: Introduzca: 4 Introduzca: 5 Introduzca: 6 Borrar la memoria desde el PLC Visualización: 00 Visualización: 04 Visualización: 45 Visualización: 06 Entonces el campo ya está lleno. El campo está borrado y aparece un 6. Haga uso de las utilidades 30 a 33 para borrar la memoria del controlador. Cada utilidad borra los bloques de memoria de la siguiente forma: S Utilidad 30: Borra todos los bloques de memoria (OB1, DB1, SDB0) y la tabla de salidas S Utilidad 31: Borra el bloque del programa (OB1) S Utilidad 32: Borra el bloque de datos (DB1) y toda la memoria V S Utilidad 33: Borra la memoria del sistema (SDB0) Ejecutar el borrado Para ejecutar Aux 30, 31, 32, o 33, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca el número correspondiente al aparecer el prompt: NUMERO DE LA UTIL. PLC: 00 2. Entonces pulse Return . Recibirá el mensaje: BORRAR <área de memoria seleccionada> DEL PLC? 3. Confirme pulsando SI-F2. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-3 Utilidades de PLC 8.3 Cargar la memoria al PLC (utilidades 90 a 93) Descargar los tipos de memoria Utilice las utilidades 90 a 93 para descargar los bloques de memoria especificados en un programa entero, desde el disco duro a su PLC. Cada utilidad carga memoria al controlador de la siguiente forma: S Utilidad 90: Carga todos los bloques de memoria (OB1, DB1, SDB0) y la tabla de salidas S Utilidad 91: Carga bloques del programa (OB1) S Utilidad 92: Carga bloques de datos (DB1) S Utilidad 93: Carga memoria del sistema (SDB0) Nota El SDB0 (bloque de datos de sistema 0) puede contener los siguientes parámetros: dirección de estación, contraseña, rangos retentivos y tiempos de retardo de las entradas. Ejecutar la función Para ejecutar las utilidades 90, 91, 92, o 93, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca el número correspondiente al aparecer el prompt siguiente: NUMERO DE LA UTIL. PLC: 00 2. Pulse Return . 3. Recibirá el prompt indicado en la figura 8-2. Si desea que el programa actual se cargue a la memoria del PLC, pulse SI-F2. Para cambiar a otro archivo de programa, pulse PROGMS-F7 y introduzca el nuevo nombre de archivo. Entonces pulse SI-F2. CARGAR <tipo memoria selecc> AL PLC DESDE <nombre pgm actual>? NO-F1 Figura 8-2 8-4 SI-F2 214 EJEMPLO PROGMS-F7 ST Cargar memorial PLC STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.4 Cargar la memoria del PLC en el disco duro (utilidades 60 a 63) Cargar tipos de memoria Haga uso de las utilidades 60 a 63 para guardar los tipos especificados de datos de memoria desde su PLC al disco duro. Cada utilidad guarda la memoria de la siguiente forma S Utilidad 60: Guarda todos los bloques de memoria (OB1, DB1, SDB0) y la tabla de salidas S Utilidad 61: Guarda el bloque del programa (OB1) S Utilidad 62: Guarda el bloque de datos (DB1) S Utilidad 63: Guarda la memoria del sistema (SDB0) Nota El SDB0 (bloque de datos de sistema 0) puede contener los siguientes parámetros: dirección de estación, contraseña, rangos retentivos y tiempos de retardo de las entradas. Ejecutar la función de cargar o guardar Para guardar un programa desde su PLC al disco duro, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca el número apropiado al aparecer el prompt: NUMERO DE LA UTIL. PLC: 00 2. Pulse Return . 3. Aparecerá el prompt que se indica en la figura 8-3. Si desea guardar la memoria del PLC actual en el archivo de programa actual y sobreescrebir el contenido actual del mismo, pulse SI-F2. Para cambiar a otro archivo de programa, pulse PROGMS-F7 e introduzca el nuevo nombre de archivo. Entonces pulse SI-F2. GUARDAR <tipo de memoria selecc> DEL PLC A <nombre pgm actual>? NO-F1 Figura 8-3 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 SI-F2 214 EJEMPLO PROGMS-F7 ST Pantalla de confirmación de guardar memoria 8-5 Utilidades de PLC 8.5 Configurar los parámetros de comunicación del PLC (utilidad 10) Utilizar la utilidad 10 para ajustar la dirección de estación de las CPUs 212 y 214 Puede ajustar la dirección de estación de las CPUs 212 y 214 tanto online como offline: S Al cambiar la dirección de estación en modo offline se cambia la dirección contenida en la copia offline del SDB0. S Al cambiar la dirección de estación online se cambia la dirección contenida en la copia del SDB0 que hay en el PLC. Este cambio entonces se hace efectivo inmediatamente tan pronto como se actualiza el SDB0. Nota Si cambia la dirección de la estación, asegúrese de que introduce el número nuevo en el espacio provisto para ello en el PLC o en algún otro punto adecuado; de lo contrario no podrá entrar en modo online si olvida el número de dirección. Ajustar la dirección de estación (online) de las CPUs 212 y 214 Para cambiar la dirección de estación de las CPUs 212 y 214, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca un 10 al aparecer el prompt del menú de utilidades y pulse Return . La figura 8-4 muestra el prompt de la pantalla para ajustar la dirección de la estación. ESTACION: 002 214 EJEMPLO SALIR-F1 Figura 8-4 ST ESCPLC-F5 Ajustar la dirección de estación 2. Ajuste las direcciones de estación a cualquier valor dentro de la gama válida de 2 a 126. 3. Pulse ESCPLC-F5 para introducir la dirección de la estación en la copia del PLC de la SDB0 (solamente online). 8-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC Emplear la Utilidad 10 con las CPUs 215 y 216 Si desea emplear la Utilidad 10 con una CPU 215 o 216, aparece la pantalla ”Configurar parámetros de comunicación del PLC”. Esta función le permite ajustar los siguientes parámetros: S DIRECCIÓN DE LA CPU: en el caso de la CPU 215, permite cambiar la dirección de los INTERFACES 0 ó DP. En el caso de la CPU 216, permite cambiar la dirección de los INTERFACES 0 ó 1. Las direcciones válidas de la CPU están comprendidas entre 2 y 126. S DIRECCIÓN MÁXIMA DE ESTACIÓN: permite indicar la dirección máxima de una estación cualquiera en la red. Para mayor seguridad, es recomendable no modificar el ajuste de 126. No obstante, bajo ciertas circunstancias es posible utilizar una dirección inferior para mejorar un poco el rendimiento. S REINTENTOS: permite controlar el número de veces que un maestro puede emitir un mensaje o comando específico. Por ejemplo, si dicho valor es 1, el maestro puede hacer 1 intento de volver a enviar un mensaje. S VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA: permite seleccionar una velocidad de transferencia, introduciendo un número de 0 a 2. Dichos números corresponden a las siguientes velocidades. 0=9600 (ajuste predeterminado de la CPU) 1=9600 2=19200 Nota: Si utiliza un cable PC/PPI para la comunicación con la CPU y modifica la velocidad de transferencia, debe cambiar también los ajustes de los interruptores DIP del cable. S FACTOR DE ACTUALIZACIÓN GAP: permite determinar la frecuencia con que un maestro supervisa el ”gap” (las direcciones de estación que no forman parte del anillo de testigos) para localizar otros maestros que estén esperando pasar a modo online. Cuanto mayor sea el factor de actualización, tanto menor será la frecuencia con la que se consulta el estado del ”gap”. Los ajustes válidos están comprendidos entre 1 y 100. El ajuste predeterminado es 1. Los usuarios expertos pueden cambiar el factor de actualización ”gap”, especialmente cuando se hayan efectuado cambios en las estaciones que conforman la red. No obstante el ajuste predeterminado de 1 es el más adecuado para la mayoría de los usuarios. CONFIGURAR PARAMETROS DE COMUNICACION DEL PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTERFACE . . . . . . . DP DIRECCION CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . : 011 002 (2-126) DIRECCION ESTACION MAX . . . . . . . : 015 015 (2-126) NUMERO DE INTENTOS . . . . . . . . . . . : 2 7 (0-8) VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA . . : 1 : 0 (0-1=9600) (2 =19200) FACTOR DE ACTUALIZACION GAP . : 001 004 (1-100) 215 EJEMPLO CANCEL-F1 Figura 8-5 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 LEER-F2 ESCRIB-F3 Pantalla ”Configurar parámetros de comunicación del PLC” 8-7 Utilidades de PLC 8.6 Ajustar su contraseña del PLC (utilidad 11) Funcionalidad de la contraseña Con el autómata programable S7-200, tiene la opción de bloquear el acceso a su programa utilizando una contraseña. A la función de contraseña se puede acceder en modo online y offline. Cuando el PLC está protegido por una contraseña a nivel 3, no puede pasar al modo online con STEP 7-Micro/DOS sin introducir la contraseña. Si el PLC está protegido con contraseña a nivel 2, y no conoce la contraseña, puede pasar al modo online pulsando la BARRA ESPACIADORA ocho veces al aparecer la solicitud de contraseña. No obstante, se verá limitado a las restricciones del nivel 2. Con protección de contraseña, se pedirá que introduzca su contraseña una vez que haya seleccionado online. Después de introducir la contraseña correcta, STEP 7-Micro/DOS entra en modo online sin restricción alguna. Dado que la contraseña es función del PLC, cualquiera que conozca la contraseña puede entrar desde cualquier unidad de programación o interface del operador. Si su PLC no está protegido con contraseña, no necesita contraseña alguna para pasar al modo online. P. ej., si se introduce la contraseña desde una interface de operador diferente a STEP 7-Micro/DOS, el PLC se encuentra en estado bloqueado o desbloqueado dependiendo de lo que se introdujera, en la otra interface del operador. Si su PLC no está protegido con contraseña, no la necesita para pasar al modo online. Introducir una contraseña En la pantalla de utilidades de PLC, proceda de la siguiente manera para asignar una protección de contraseña a su PLC. 1. Introduzca un 11 al aparecer el prompt y pulse prompt: Return . Recibirá el siguiente NUEVA: XXXXXXXX 2. Introduzca la contraseña. Debe tener ocho caracteres. La contraseña no aparece en pantalla confome la va introduciendo; permanece el campo X. Entonces recibirá el prompt: VERIFICAR NUEVA: XXXXXXXX 3. Introduzca la contraseña una segunda vez. Aparecerá un prompt para introducir el nivel de restricción: VERIFICAR NUEVA: XXXXXXXX RESTRICCION: 2 4. Asignación a nivel de acceso restringido (el nivel por defecto es 2. Introudzca 3 si desea el nivel máximo de restricción). 5. Después de verificar su contraseña y asignar una clase de restricción, guarde sus entradas pulsando ESCPLC-F5 para introducir la contraseña a la copia del PLC del SDB0 (solamente online). 8-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC Si se encuentra en modo offline, pulse ESCRHD-F3 para introducir la contraseña a la copia de disco del SDB0. La contraseña se hace efectiva tan pronto como se cargue la SDB0 a uno de sus PLCs. Nota Su contraseña no puede contener caracteres de control, tildes, o caracteres de tabla ASCII superiores no standard. STEP 7-Micro/DOS convierte todos los caracteres alfabéticos en mayúsculas cuando introduzca la contraseña en el PLC. Todos los demás caracteres alfanuméricos son válidos. Niveles de restricción de la contraseña La tabla 8-1 muestra una lista de las funciones permitidas y no permitidas de acuerdo con el nivel de restricción que establezca con la contraseña. Tabla 8-1 Restricciones de acceso para los niveles de contraseña Función de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Si No 3 No 3 No 3 Arrancar o parar ejecución del programa Si No 3 Ajustar/leer el reloj de tiempo real 1 Si No 3 Test (funcionalidad: leer) Si No Cargar programas, datos, y configuración en el PG Si No Cargar programas, datos, y configuración an el PLC No No Borrar programa, datos, y configuración No No Test (funcionalidad: introducir, o modificar) No No Copiar programa, datos, y configuración al cartucho de memoria 2 No No Leer datos de usuario Introducir datos de usuario 1 Función no asistida por las CPUs 210 y 212 2 Función no asistida por la CPU 212 Restricción específica de Micro/DOS 3 Nota Las restricciones de acceso que se indican en la tabla 8-1 se deben a STEP 7-Micro/DOS y no al secuenciador. Para más información sobre la protección de la contraseña en los autómatas programables S7-200, consulte el manual de referencia Sistema de automatización S7-200 Manual de sistema. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-9 Utilidades de PLC Ajustar su contraseña del PLC (utilidad 11), continuación Cambiar una contraseña Para cambiar una contraseña, proceda de la siguiente manera en la pantalla Utilidades de PLC. 1. Introduzca un 11 al aparecer el prompt y pulse Return . 2. Dado que ya ha introducido una contraseña válida, recibirá el prompt siguiente: NUEVA: XXXXXXXX 3. Introduzca la nueva contraseña. Su contraseña no aparece en pantalla mientras la introduce; el campo X permanece. Recibirá el prompt siguiente: VERIFICAR NUEVA: XXXXXXXX 4. Introduzca la contraseña una segunda vez. Aparece entonces el prompt para el nivel de restricción; si es necesario, cambie el nivel de restricción. VERIFICAR NUEVA: XXXXXXXX RESTRICCION: 2 5. Después de verificar su contraseña y la clase de restricción, guarde las entradas pulsando ESCPLC-F5 para introducir la contraseña a la copia del PLC de la SDB0 (solamente online). Si se encuentra en modo offline, pulse ESCRHD-F3 para introducir la contraseña a la copia del disco de la SDB0. La nueva contraseña entra en vigor tan pronto como descargue la SDB0 a su PLC. Borrar una contraseña Para borrar una contraseña, proceda de la siguiente manera en la pantalla Utilidades de PLC. 1. Introduzca un 11 al aparecer el prompt y pulse Return . 2. Dado que ya ha introducido una contraseña válida, recibirá el prompt siguiente: NUEVA: XXXXXXXX 3. Pulse la BARRA ESPACIADORA ocho veces. Permanece el campo X. Recibirá el prompt: VERIFICAR NUEVA: XXXXXXXX 4. Pulse otra vez ocho veces la BARRA ESPACIADORA. 5. Pulse ESCPLC-F5 para terminar el borrado de la contraseña. La contraseña ya está borrada. En modo offline, pulse ESCRHD-F3 para introducir la contraseña a la copia del disco de la SDB0. La contraseña borrada se hace efectiva tan pronto como descarga la SDB0 a su PLC. 8-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC Qué hacer si olvida la contraseña ! Si olvida la contraseña, utilice la contraseña maestra CLEARPLC para acceder a su PLC. Debe ajustar su PLC al modo STOP, con el selector de modo en la posición STOP o en la posición TERM. Cuidado Al utilizar la contraseña maestra CLEARPLC se borra la memoria del PLC y otros datos de usuario, tal como se describe en la lista a continuación. El uso de la contraseña maestra CLEARPLC puede tener resultados inesperados en el funcionamiento de su PLC. Tome las medidas necesarias para mantener su contraseña en lugar seguro, evitando así el uso de la contraseña maestra CLEARPLC. Cuando utilice CLEARPLC, el PLC se ve afectado de los siguientes modos: S El PLC pasa a modo STOP. S El programa de usuario (OB1) se borra. S La memoria de datos de usuario (DB1) se borra. Todo el espacio de datos se borra. S Todos los parámetros de configuración excepto la dirección de estación recuperan su valor predeterminado. S Todas las marcas M se borran. S Todas las marcas especiales SM se ajustan a su estado por defecto. S Las salidas analógicas se congelan. S Toda la memoria de datos del sistema se ajusta a su valor por defecto. S Todos los puntos forzados se borran y desfuerzan. S Todos los datos actuales de temporizador y contador se borran. S El reloj de tiempo real (no asistido por las CPUs 210 y 212) no cambia. Los resultados de utilizar la contraseña CLEARPLC pueden producir efectos secundarios imprevisibles. Las salidas cambian de estado cuando el PLC ajusta la memoria de datos del sistema al estado por defecto. Si tiene especificados valores diferentes a los de defecto, estos valores volverán a su estado por defecto. Nota En una CPU con cartucho de memoria instalado, el PLC no borra la información tal como se describe anteriormente. Al utilizar la contraseña CLEARPLC, los datos del cartucho de memoria no cambian. Para borrar el cartucho de memoria, debe copiar el contenido de la CPU en el cartucho de memoria. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-11 Utilidades de PLC 8.7 Seleccionar rangos retentivos en los elementos de E/S (utilidad 12) Acceso al menú de utilidad 12 Puede ajustar ciertos tipos de memoria para que sean retentivos dentro de una gama específica, haciendo uso de la utilidad 12. Para acceder al menú, introduzca un 12 al aparecer el prompt y pulse Return . En modo online, el software lee las gamas del PLC. En modo offline, el software lee la información del disco. La figura 8-6 muestra la pantalla para el ajuste de rangos retentivos. GAMAS RETENTIVAS - - - - - - - - - - - - - - - -- - - TIPO DE MEMORIA ----- --GAMA 0 GAMA 1 GAMA 2 GAMA 3 GAMA 4 GAMA 5 SALIR-F1 Figura 8-6 Ajustar gamas DIRECCION INICIAL --------- VB VB T T C MB 0000 0000 0000 0064 0000 0000 BORRAR-F4 GAMA -------4096 0000 0032 0032 0128 0032 214 EJEMPLO ESCPLC-F8 ST Pantalla de gamas retentivas Para ajustar las gamas retentivas, proceda de la siguiente manera: 1. En la columna de tipo de memoria, especifique una mnemónica de tipo de memoria válida (VB, VW, VD, T, C, MB, MW, MD). 2. Especifique una dirección inicial para cada tipo de memoria en la columna siguiente. 3. En la columna ”Rango”, especifique el número de posiciones para cada tipo de memoria. (En dicha columna se especifica cuántos elementos se han de afectar, mas no la dirección. Por ejemplo, si desea que 16 temporizadores sean retentivos, introduzca 16 en la columna RANGO. Ello significa que los temporizadores T0 a T15 serán retentivos. Los temporizadores T16 a T31 seguirán siendo no retentivos). 4. Utilice BORRAR-F4, en su caso, para borrar los datos de la fila en la que se encuentra el cursor. En dicha fila se restablecen entonces los valores predeterminados del PLC destino. 5. Una vez realizadas las entradas, pulse ESCPLC-F5 para introducir la información al controlador. En modo offline, pulse ESCRHD-F5 para escribir la información a la copia del disco de SDB0. Las gamas retentivas entran en vigor tan pronto como cargue el SDB0 a su PLC. 6. Si sale sin guardar los cambios, el mensaje ¿GUARDAR MODIFICACIONES? le permite guardarlos, o bien, salir y perder los cambios. 8-12 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.8 Configurar los tiempos de retardo de las entradas (utilidad 13) Acceder a la pantalla de configuración de la utilidad 13 Es posible configurar el tiempo que el PLC necesita para detectar las transiciones de las entradas, ajustando a tal efecto el tiempo de retardo para grupos de entradas. La Utilidad 13 (Ajustar Retardo de Entradas) puede utilizarse tanto online como offline. Para utilizarla online, es necesario colocar el PLC en modo STOP. Para acceder al menú, introduzca 13 en el prompt del menú de Utilidades y pulse Return. En la figura 8–6 se muestra la pantalla para ajustar los tiempos de retardo de las entradas con una CPU 214. Los valores de tiempo de retardo se expresan en milisegundos. AJUSTE RETARDO DE ENTRADA –––––––––––––––––––– | – – – – Seleccione Tiempo de Retardo – – – – | Entrada Grupo 0.20 I0.0–I0.3 I0.4–I0.7 I1.0–I1.3 I1.4–I1.5 X X X X SALIR-F1 Figura 8-7 Configurar los tiempos de retardo de las entradas 0.30 0.60 1.10 BORRAR-F4 2.20 4.40 8.70 (ms) 214 EJEMPLO ESCRHD-F8 ST Pantalla de ajuste de los tiempos de retardo de las entradas Para cambiar los valores predeterminados de los tiempos de retardo de las entradas: 1. En la columna izquierda, seleccione un grupo de entradas y utilice las teclas con flecha para situar el cursor debajo de la columna del tiempo de retardo al que desee asignarle dicho grupo. 2. Introduzca X en la posición del cursor que corresponda al nuevo tiempo de retardo. 3. Repita dicha operación para cada grupo de entradas que desee modificar. 4. Pulse BORRAR-F4 si desea recuperar los valores predeterminados de todos los tiempos de retardo. 5. Si está en modo online, pulse ESCPLC-F8 para guardar los nuevos valores en el autómata programable. Si está en modo offline, pulse ESCRHD-F8 para guardar los nuevos valores en la copia del SDB0 en el disco duro. Los tiempos de retardo de las entradas serán válidos una vez que el SDB0 se cargue en el PLC. 6. Si sale sin guardar los cambios, el mensaje ¿GUARDAR MODIFICACIONES? le permite guardarlos, o bien, salir y perder los cambios. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-13 Utilidades de PLC 8.9 Visualizar la información del sistema (utilidad 14) Utilidad 14 Haga uso de la utilidad 14 para leer la información del sistema desde su PLC. La pantalla proporciona información sobre su modelo de CPU, la versión de firmware, la versión ASIC, y las condiciones de error. Visualizar la información del sistema Introduzca un 14 al aparecer el mensaje del menú de utilidades. Pulse Return . Aparecerá una pantalla que le proporciona información para su controlador tal como se indica en la figura 8-8. Nota Si se detecta algún error en el programa KOP, la correspondiente dirección se visualiza en una línea adicional. INFORMACION DEL SISTEMA –––––––––––––– MODELO DE CPU . . . . . . . . CPU 214 REL 0.91 VERSION DE FIRMWARE . 00.91 VERSION DE ASIC . . . . . . . . 02.00 ERROR FATAL . . . . . . . 0000 NINGUN ERROR FATAL PRESENTE ERROR NO FATAL . . . . 0000 NINGUN ERROR NO FATAL PRESENTE 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 Figura 8-8 8-14 Pantalla de información del sistema STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.10 Leer el tiempo de exploración del PLC (utilidad 15) Acceder a la utilidad 15 Para visualizar los tiempos de exploración del PLC, introduzca un 15 al aparecer el prompt. Entonces pulse Return . Visualizar el tiempo de exploración Tal como se ilustra en la figura 8-9, aparecerá una pantalla que da la lectura del último tiempo de exploración, el tiempo mínimo de exploración y el tiempo máximo de exploración en milisegundos. La pantalla se actualiza continuamente mientras permanezca en esta función. ULTIMO CICLO.: XXXX MINIMO: YYYY MAXIMO: ZZZZ (MILISEGUNDOS) 214 EJEMPLO RN SALIR-F1 Figura 8-9 Pantalla del tiempo de exploración Pulse SALIR-F1 para volver al menú principal de utilidades. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-15 Utilidades de PLC 8.11 Leer la configuración del módulo (utilidad 16) Utilidad 16 Use la utilidad 16 para visualizar la configuración de su módulo PLC con las E/S incorporadas y los módulos de expansión anexos. Leer la configuración del módulo Para leer la configuración de su módulo, proceda de la siguiente manera a partir del menú de utilidades: 1. Introduzca un 16 al aparecer el prompt. 2. Pulse Return . La pantalla muestra la configuración actual e indica los errores que hayan podido detectarse. La figura 8-10 muestra un ejemplo de la visualización de la configuración de un módulo. CONFIGURACION DE MODULO ––––––––––––––––––– MODULO ––––– CPU TIPO –––– E/S DISCRETA PUNTOS DIRECCION INICIAL –––––– –––––––––––– 16 ENTRADA / 16 SALIDA I0/Q0 CPU NINGUN ERROR: MODULO OK 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 Figura 8-10 Pantalla de configuración del módulo Pulse SALIR-F1 para volver al menú principal de utilidades. 8-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.12 Leer el estado del protocolo estándar DP (Utilidad 17) Funciones de la utilidad 17 Con la utilidad 17 es posible leer el estado del protocolo estándar DP de la CPU 215. La pantalla que se muestra en la figura 8-11 proporciona las siguientes informaciones sobre la comunicación DP: S ESTADO DE LA COMUNICACIÓN DP: estado de la comunicación DP con la CPU 215. S DIRECCIÓN DEL MAESTRO DP: dirección del maestro que ha configurado la CPU 215 como esclava. S DIRECCIÓN DEL BÚFER DE SALIDA: dirección en la memoria V del búfer de salida. Los datos enviados por el maestro se depositan en el búfer de salida. El búfer de entrada sigue inmediatamente al último byte del búfer de salida. S NÚMERO DE BYTES DE SALIDA: número de bytes de los datos de salida. S NÚMERO DE BYTES DE ENTRADA: número de bytes de los datos de entrada. S DIRECCIÓN DEL INTERFACE 0: dirección del interface 0 utilizado por la CPU 215 para la comunicación PPI (la dirección puede estar comprendida entre 2 y 126). S DIRECCIÓN DEL INTERFACE DP: dirección del interface DP utilizado por la CPU 215 para la comunicación DP (la dirección puede estar comprendida entre 2 y 126). ESTADO DEL PROTOCOLO ESTANDAR DP ESTADO DE LA COMUNICACION DP DIRECCION DEL MAESTRO DP DIRECCION DEL BUFER DE SALIDA NUMERO DE BYTES DE SALIDA NUMERO DE BYTES DE ENTRADA NO INICIALIZADO 0 0 0 0 DIRECCION DEL INTERFACE 0 DIRECCION DEL INTERFACE DP 2 2 215 EJEMPLO ST SALIR-F1 Figura 8-11 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Pantalla ”Estado del protocolo estándar DP” 8-17 Utilidades de PLC 8.13 Comparar el programa del PLC con el disco duro (utilidad 20) Acceder a la utilidad de comparación Haga uso de la utilidad 20 para comparar los datos del disco duro con los que hay en el PLC. Para iniciar la operación, introduzca un 20 al aparecer el prompt, y pulse Return . La pantalla Comparar el PLC con el disco contiene una lista de los resultados de la función de comparación para cada tipo de bloque de memoria (v. fig. 8-12). COMPARAR EL PLC CON EL DISCO –––––––––––––––––––––– BLOQUE DE MEMORIA –––––––––––––––– ESTADO ––––– BLOQUE PROGRAMA (OB1) NO PRESENTE EN EL PLC MODULO DE DATOS (DB1) FALLO MEM. DEL SISTEMA (SDB0) NO PRESENTE EN EL PLC 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 Figura 8-12 Leer el estado de comparación Comparar el PLC con el disco El campo ESTADO contiene uno de los siguientes resultados de la comparación: S Aprobado S Fallo S No está en el PLC Si no tiene programas almacenados offline, el programa vuelve al mensaje de error FICHERO DISCO NO ENCONTRADO, y no se muestra una lista de los resultados del estado. 8-18 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.14 Ajustar el modo operativo del PLC (utilidad 21) Acceder a la utilidad de modo del PLC Haga uso de la utilidad 21 para cambiar el modo operativo del PLC. Para acceder a esta utilidad, introduzca un 21 al aparecer el prompt, y después pulse Return . Aparecerá una pantalla con las teclas de función tal como se indica en la figura 8-13. MODO PLC 214 EJEMPLO SALIR-F1 STOP-F2 Figura 8-13 RN RUN-F3 N.SCAN-F4 Pantalla de modo operativo del PLC Nota Ajuste el selector de modo en la posición TERM antes de intentar cambiar los modos operativos con la utilidad 21. Cambiar el modo operativo del PLC Para cambiar el modo operativo del PLC, pulse la tecla de función para cambiar a un estado operativo de los que se definen a continuación. S STOP-F2 coloca el PLC en modo STOP. S RUN-F3 coloca el PLC en modo RUN, comenzando la ejecución del programa. S N.SCAN-F4 permite entrar en el modo RUN desde el modo STOP durante un número de exploraciones especificado. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-19 Utilidades de PLC 8.15 Actualizar la memoria no volátil (utilidad 22) Funciones de la utilidad 22 Haga uso de la utilidad 22 para crear o actualizar el bloque de datos DB1 de memoria no-volátil con su correspondiente imagen de memoria V. Para poder realizar esta función, la CPU deberá estar en modo STOP. Crear un bloque de datos Para hacer uso de la utilidad 22, proceda de la siguiente manera a partir del menú de utilidades: 1. Introduzca un 22 al aparecer el prompt. 2. Pulse Return . Recibirá la pantalla que se indica en la figura 8-14. 3. Pulse SI-F2 para confirmar la función. ¿CREAR DB1 NO VOLATIL DE LA IMAGEN DE LA MEMORIA V EN LINEA? 214 EJEMPLO ST NO-F1 SI-F2 Figura 8-14 Pantalla de actualización en la memoria no volátil Nota Cuando se utilizan las funciones CMBVAL para cambiar valores en la memoria V, no se actualizan los valores correspondientes en el DB1. Para que los valores modificados se cambien también en el DB1, emplee la Utilidad 22 según se describe a continuación. 8-20 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.16 Ajustar la tabla de salidas (utilidad 23) Funciones de la utilidad 23 Haga uso de la utilidad 23 para configurar como debe tratarse la imagen del proceso de las salidas en una transición de RUN a STOP. Definir la tabla de salidas Para definir la tabla de salidas, proceda de la siguiente manera a partir del menú de utilidades. 1. Introduzca un 23 al aparecer el prompt. 2. Pulse Return . Recibirá la pantalla que se indica en la figura 8-15. ¿CONGELAR SALIDAS DURANTE TRANSICION? 214 EJEMPLO SALIR-F1 Figura 8-15 NO-F2 ST SI-F3 Configurar la tabla de salidas 3. Si pulsa SI-F3,volverá al menú Utilidades de PLC con el PLC en modo de congelación de salidas. 4. Si pulsa NO-F2, se encontrará en el modo de edición de tabla de salidas (v. fig. 8-16). Configure los puntos de salidas en la tabla al valor en que desea que estén dichas salidas durante la transición de RUN a STOP. Utilice las teclas de cursor para desplazar el cursor a los puntos que desea ajustar, y introduzca un 1 para cada punto. Pulse ACTIVA-F2 cuando haya terminado. 5. En modo offline, la configuración de la tabla de salidas será válida una vez que toda la memoria se cargue en el PLC (Utilidad 90). CONFIGURACION DE LA TABLA DE SALIDA –––––––––––––––––––––––––– Q0.7 Q1.7 Q2.7 Q3.7 Q4.7 Q5.7 Q6.7 Q7.7 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 Q0.0 Q1.0 Q2.0 Q3.0 Q4.0 Q5.0 Q6.0 Q7.0 214 EJEMPLO SALIR-F1 Figura 8-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 ST ACTIVA-F2 Configurar la tabla de salidas 8-21 Utilidades de PLC 8.17 Configurar el bloque de parámetros del TD 200 (utilidad 24) Funciones de la Utilidad 24 Emplee la Utilidad 24 para configurar el bloque de parámetros en el autómata programable para el display de texto e interface de usuario TD 200. El TD 200 visualiza los mensajes que se hayan leído del PLC cuando éste los habilite. Asimismo, le permite al usuario modificar datos, poner bits de marcas, forzar y desforzar E/S y ajustar la hora en el PLC. Para obtener más información acerca de cómo configurar el bloque de parámetros del TD 200, crear mensajes del TD 200 y formatear variables dentro de los mensajes, consulte el manual de usuario Display de texto TD 200. Configurar el bloque de parámetros del TD 200 Para configurar el bloque de parámetros del TD 200: 1. En el prompt del menú Utilidades, introduzca 24 y pulse Return. El programa intenta encontrar un bloque de parámetros configurado. Si no encuentra ninguno, aparece una pantalla de configuración predeterminada. En caso contrario se visualiza el último bloque de parámetros que se haya configurado, según se muestra en la figura 8-17. Asimismo es posible introducir una dirección en el campo Dirección de la tabla TD y pulsar LEER-F2 para leer un bloque de parámetros existente en una dirección diferente. 2. Utilice las teclas con flecha arriba o abajo para desplazar el cursor a cada uno de los campos de parámetros e introduzca los valores conforme a la descripción o al rango que aparece a la derecha de cada campo. (Las teclas Tab y Return mueven también el cursor hacia abajo; además, es posible utilizar las teclas Home y End para desplazar el cursor hacia el primer o el último campo, respectivamente). 3. Pulse ESCRIB-F3 para guardar sus ajustes de configuración en el PLC. 4. Una vez que haya guardado el bloque de parámetros, pulse CFGMSJ-F4 para acceder a la pantalla de configuración de mensajes. CONFIGURAR BLOQUE DE PARAMETROS TD 200 Dirección de la tabla TD . . . . . . : VB 0000 Direcc. bloque parámetros Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : 02 1=Inglés, 2=Alemán, 3=Francés, 4=Italiano, 5=Español Tiempo de actualización . . . . . . Habilitar contraseña . . . . . . . . . Habilitar menú TOD . . . . . . . . . . Habilitar menú forzar . . . . . . . . . Habilitar juego de caract. altern. Longitud de mensajes . . . . . . . . Número de mensajes . . . . . . . . Dirección de byte M . . . . . . . . . Dirección de mensaje . . . . . . . . Tabla habilitación mensajes . . . Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin del bloque de parámetros . SALIR-F1 Figura 8-17 8-22 : 00 0 0 a 15 segundos : NO S/N (barra espaciadora) : SI S/N (barra espaciadora) : NO S/N (barra espaciadora) : NO S/N (barra espaciadora) : 0 0=20, 1=40 caracteres : 05 0 a 80 : 10 Area de marcas : VB 0100 Primera direcc. de mensaje : VB 0200 Dirección de arranque : 0000 0 a 9999 : VB 0011 Dirección final 214 EJEMPLO LEER-F2 ESCRIB-F3 CFGMSJ-F4 ST Pantalla de configuración del bloque de parámetros del TD 200 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC Directrices para configurar el bloque de parámetros del TD 200 Tenga en cuenta las siguientes directrices al configurar el bloque de parámetros del TD 200: S La dirección del mensaje se deberá encontrar fuera del rango de 12 bytes del bloque de parámetros. Por ejemplo, si la dirección de la tabla TD es VB0040, la dirección final del bloque de parámetros será automáticamente VB0051. Seleccione una dirección de mensaje que sea superior a VB51 o inferior a VB40, permitiendo así que haya suficientes posiciones de memoria disponibles para el número de mensajes elegido. S El número de mensajes deberá ser superior a 0. Configurar mensajes del TD 200 En la figura 8-18 se muestra la pantalla donde se configuran los mensajes que se visualizarán en el interface de usuario TD 200. En la tabla 8-2 se describen las teclas de función. CONFIGURAR BLOQUE DE MENSAJES TD 200 Mensaje actual: Dirección de bit de habilitación de mensaje: 1 de 5 V 200.7 en VB100 Cadena de salida: 214 EJEMPLO SALIR-F1 Figura 8-18 Pantalla de configuración de mensajes del TD 200 Tabla 8-2 Teclas de función para configurar mensajes del TD 200 Tecla de función Descripción SALIR-F1 Finaliza la sesión y retorna a la pantalla anterior. BORMSJ-F3 Borra el campo de la cadena de salida. VAR-F4 Inserta o edita un símbolo de variable en la posición del cursor. DELVAR-F5 Borra la cadena de la variable en la posición del cursor. MSJANT-F6 Visualiza el mensaje anterior (también con PgUp). MSJSIG-F7 Visualiza el mensaje siguiente (también con PgDn). ESCPLC-F8 ó ESCRHD-F8 En modo online, guarda en el PLC el mensaje configurado. En modo offline, guarda en el disco duro el mensaje configurado. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 ST BORMSJ-F3 VAR-F4 DELVAR-F5 MSJANT-F6 MSJSIG-F7 ESCPLC-F8 8-23 Utilidades de PLC Configurar el bloque de parámetros del TD 200 (utilidad 24), continuación Visualizar y editar mensajes En la primera línea se muestra el número del mensaje actual y su dirección en la memoria V. Pulse MSJANT-F6 (ó Pg Up) para visualizar el mensaje anterior o MSJSIG-F7 (ó PgDn) para ver el mensaje siguiente en el campo de la cadena de salida. El campo de texto puede comprender 20 caracteres (mensaje de una línea) o 40 caracteres (mensaje de dos líneas), dependiendo de lo que se haya especificado en el bloque de parámetros. El texto se puede introducir utilizando uno de los siguientes modos: S Inserción: inserta cada carácter introducido en la posición del cursor, moviendo el texto existente hacia la derecha. Este modo utiliza un cursor pequeño. S Sobreescritura: escribe cada carácter introducido en la posición del cursor, sobreescribiendo el texto existente que esté cubriendo el cursor. Pulse Insert ó Ins para conmutar entre los dos modos de edición. Utilice las teclas con flecha para mover el cursor; utilice las teclas Retroceso o Del para borrar un carácter; utilice las teclas Home y End para desplazar el cursor hacia el comienzo o hacia el final de la cadena, respectivamente. Insertar y editar variables Pulse VAR-F4 para insertar una variable en el mensaje. El menú del formato de la variable del mensaje aparece debajo del campo de mensaje según se muestra en la figura 8-19. S Utilice las teclas con flecha para desplazar el cursor a cada uno de los campos de parámetros e introduzca los valores conforme a la descripción que aparece a la derecha de cada campo. S Las abreviaturas de los tipos de datos significan lo siguiente: 1 – SW = palabra con signo 3 – UW = palabra sin signo 2 – SD = palabra doble con signo 4 – UD = palabra doble sin signo S Pulse ENTRAR-F8 una vez configurada la variable. S El comodín de la variable ( ó ) incluye los dos bytes que definen los parámetros del formato de la variable y la dirección de la misma. S La dirección de la variable es la posición de ésta última en el mensaje. El bit de edición es la posición del bit de notificación de edición. CONFIGURAR BLOQUE DE MENSAJE TD 200 Mensaje actual: Dirección de bit de habilitación de mensaje: Dirección de variables: VW118 1 de 5 en VB100 V 200.7 Bit de edición: V 116.2 Cadena de salida: Presión depósito = ♦♦♦♦ Mensaje foramato de variable ¿Permiso de editar? . . . . . . . . . ¿Indicar contraseña? . . . . . . . . ¿Reconocimiento requerido? . . Posición decimal . . . . . . . . . . . . Tipo de datos . . . . . . . . . . . . . . . CANCEL-F1 Figura 8-19 8-24 : : : : : S N N 2 1 S/N (pulsar barra espaciadora) S/N (pulsar barra espaciadora) S/N (pulsar barra espaciadora) 0a7 0-None 1-SW 2-SD 3-UW 4-UD 5-REAL 214 EJEMPLO ST ENTRAR-F8 Pantalla de configuración de variables para el TD 200 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Utilidades de PLC 8.18 Ajustar el reloj de tiempo real del PLC (utilidad 25) Funciones de la utilidad 25 Haga uso de la utilidad 25 para ajustar el reloj de tiempo real en el PLC. (Esta utilidad no está disponible para las CPUs 210 y 212.) Ajustar el reloj del PLC Para ajustar el reloj de su PLC, proceda de la siguiente manera a partir del menú de utilidades: 1. Introduzca un 25 al aparecer el prompt. 2. Pulse Return . Aparecerá la pantalla que se indica en la figura 8-20. FECHA Y HORA DEL RELOJ DEL PLC ––––––––––––––– 5:15:37 PM LUNES, 26 JUNIO ‘95 AJUSTE ACTUAL: NUEVA H.: HORA 17 MIN. 15 SEG. 37 NUEVA F.: DIA DE SEM. 2 MES 06 F. 26 AÑO 95 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 ACTIVA-F2 Figura 8-20 Ajustar el reloj de tiempo real de su PLC 3. Utilice un horario de 24 horas para distinguir entre mañana y tarde. 4. Utilice las teclas de cursor para desplazar el cursor a los campos de hora y fecha. 5. Introduzca los valores que desea en cada campo. Utilice los valores 1 a 7 para los días de Domingo a Sábado. 6. Pulse ACTIVA-F2 para ajustar el reloj y la fecha. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 8-25 Utilidades de PLC 8.19 Programar el módulo de memoria de la EEPROM (utilidad 26) Acceder a la utilidad Haga uso de la utilidad 26 para cargar el módulo de memoria de la EEPROM (no disponible para la CPU 212) con la imagen del programa del PLC. Para visualizar las teclas de función de esta operación, introduzca un 26 al aparecer el prompt, y pulse Return . Aparecerá la pantalla que se indica en la figura 8-21. ¿PROGRAMAR EL CARTUCHO DE MEMORIA EEPROM? 214 EJEMPLO ST NO-F1 SI-F2 Figura 8-21 Cargar el programa a la EEPROM Programar el módulo de memoria Para cargar el programa almacenado en la CPU al módulo de memoria de la EEPROM, responda al prompt pulsando SI-F2 para confirmar. Pulse NO-F1 para volver al menú principal de utilidades. Nota Para más información sobre la guarda de un programa en el cartucho de memoria de la EEPROM, consulte el manual de referencia Sistema de automatización S7-200 Manual de sistema. 8-26 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 9 Trabajar con áreas de datos Indice del capítulo Apartado Tema Página 9.1 Areas de datos 9-2 9.2 Acceder a las funciones con áreas de datos 9-3 9.3 Entradas en los menús 9-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 9-1 Trabajar con áreas de datos 9.1 Areas de datos Panorámica Las funciones de áreas de datos permiten trabajar con seecciones (áreas de datos) de su programa. Esta característica se encuentra disponible tanto en modo online como offline. Puede utilizar funciones de áreas de datos para realizar tres tipos de operaciones: S Copiar S Desplazar S Borrar Copiar áreas de datos Puede copiar toda una gama de segmentos AWL o KOP (o una gama de comentarios) a otro punto de su programa. Se renumeran todos los segmentos que están situados por debajo del punto donde inserte los segmentos copiados. Para la memoria V, el comando Copiar sobrescribe los datos empezando en la dirección de destino, quedando en su lugar los datos que se encuentran en las direcciones de la memoria V del bloque original. Los formatos de la memoria V no se copian. Para sinónimos y comentarios la función Copiar también sobrescribe los datos, comenzando por la dirección de destino, con los áreas de datos de fuente. Transferir áreas de datos Transferir funciona de la misma manera que la función Copiar, excepto que se borra el área de fuente seleccionado, una vez que se ha copiado en el área de destino. Todos los segmentos que se encuentren por debajo de los segmentos transferidos se renumerarán. Esto es similar a una operación de cortar y pegar. Mientras que el transferimiento de segmentos funciona como una operación de cortar y pegar, el transferimiento de la memoria V copia los valores almacenados en el área de fuente a la dirección de destino, entonces borra los valores almacenados en el área de fuente de la memoria V. Las direcciones de la memoria V no se renumeran. Un comando de Transferir sinónimos funciona como el transferimiento de la memoria V: Transferir copia los comentarios o sinónimos almacenados en el área de fuente a la dirección de destino, y entonces elimina los comentarios o sinónimos almacenados en el área de fuente. Borrar áreas de datos Esta función borra el área de memoria seleccionado. En KOP o AWL, los segmentos o comentarios que van después de los que se han borrado, se desplazan hasta llenar las direcciones del área borrado. Los NOPs se añaden al final de la memoria L para sustituir a los segmentos desplazados. En la memoria V, los datos del área seleccionado se fijan a cero (0). Los formatos de la memoria V no se borran. Para los sinónimos, los datos del área seleccionados se borran (quedan en blanco). 9-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Trabajar con áreas de datos 9.2 Acceder a las funciones con áreas de datos Teclas de función Puede acceder a las funciones de áreas de datos a partir de la pantalla AWL o KOP, bien en modo online u offline, pulsando BLOQUE-F5. Las teclas de función se indican en la figura 9-1. BLOQUE (desde la visualización en escalera) CANCEL COPIAR TRANSF BORRAR CANCEL Figura 9-1 Seleccionar el tipo de datos SEG V COM SIN Teclas de función para las funciones con áreas de datos Una vez que accede a las teclas de función para la función con áreas de datos, puede elegir copiar, desplazar o borrar un área de datos del programa. Puede entonces seleccionar el tipo de datos sobre los cuales desea realizar la operación. Las teclas de función proporcionan las siguientes opciones: S Segmentos (SEG-F2): completan los segmentos KOP o AWL S Memoria V (V): contenido de los emplazamientos de memoria variable S Comentarios (COM): comentarios relacionados con segmentos S Sinónimos (SIN): sinónimos relacionados con elementos del programa STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 9-3 Trabajar con áreas de datos 9.3 Entradas en los menús Teclas de función Para borrar, transferir o copiar áreas de datos, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla KOP o AWL: 1. Pulse BLOQUE-F5. 2. Pulse COPIAR-F2, TRANSF-F3, o BORRAR-F4. 3. El prompt que se indica en la figura 9-2, permite especificar una gama de segmentos a copiar, transferir o borrar. Las teclas de función permiten seleccionar la memoria V, comentarios o sinónimos en vez de segmentos. Pulse V-F3, COM-F5, o SIN-F6 si elige alguna de estas opciones. COPIE VARIABLE GAMA: 00001 A: 00001 A: 00001 214 EJEMPLO ST CANCEL-F1 SEG-F2 Figura 9-2 V-F3 COM-F5 SIN-F6 Menú de las funciones con áreas de datos 4. Introduzca el número inicial en el campo GAMA:. 5. Utilice la tecla de cursor flecha hacia la derecha para desplazar el campo A:. Introduzca el número del final de la gama. 6. Para copiar o transferirr, pulse la tecla de cursor flecha hacia la derecha para desplazar el cursor al campo A:. Introduzca las direcciones de destino para el segmento de programa desplazado o copiado. (Para las operaciones de borrado, no se muestra el campo de destino.) 7. Pulse Return . Si los campos de dirección seleccionados incluyen un área de datos de fuente inválido (es decir, si la dirección inicial es superior a la dirección final) o si la operación excediera la capacidad de la memoria, recibirá el mensaje, PARAMETROS INVALIDOS DE BLOQUE, o RED DEMASIADO GRANDE PARA INCLUIRLA EN EL PROGRAMA. ! Precaución La integridad de los programas puede verse corrompida al realizar una copia de bloque en modo ONLINE si designa un tamaño de bloque que exceda la capacidad de la memoria; los segmentos de programa son desplazados al final del programa, para poder acomodar toda la operación. Dependiendo de la aplicación, se podrían producir potenciales daños a las personas o a las propiedades. Asegúrese de que se utilizan los interbloqueos y puenteos de seguridad independientes requeridos por el proceso. 9-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 10 Búsqueda y sustitución global Indice del capítulo Apartado Tema Página 10.1 Utilizar la función de búsqeda y sustitución global para un tipo de elemento 10-2 10.2 Utilizar la tabla de búsqueda y sustitución global 10-3 10.3 Generar una tabla 10-5 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 10-1 Búsqueda y sustitución global 10.1 Utilizar la función de búsqeda y sustitución global para un tipo de elemento Funciones de búsqueda y sustitución Puede utilizar la función de búsqueda y sustitución global para sustituir el identificador de un elemento por otro identificador en todo su programa KOP o dentro del área seleccionado del programa. Puede hacerlo con un reemplazamiento único, o puede construir una tabla de elementos para reemplazar múltiples áreas. La función de búsqueda y sustitución global se encuentra disponible tanto en modo online como offline. Llamar al menú de búsqueda y sustitución Para acceder al menú, pulse REEMPL-F6 en la pantalla KOP. Figura 10-1 muestra el menú para la búsqueda y sustitución global. GAMA DE LA RED: 00001 A: 00001 REEMPLAZA: M0000.0 CON: M0000.0 214 EJEMPLO ST GENTBL-F7 START-F8 CANCEL-F1 Figura 10-1 Entradas en los campos Pantalla de búsqueda y sustitución global Los primeros dos campos, GAMA DE LA RED: y A:, establecen la gama de su búsqueda. El campo REEMPLAZA: designa el tipo de elemento y el número que está reemplazando. La entrada en el campo CON: designa el tipo de memoria e identificador del elemento que reemlaza al designado en el campo REEMPLAZA. La gama del campo REEMPLAZA:corrige todos los tipos de elementos al valor máximo permitido por la CPU S7-200 más grande. Se realiza una comprobación de la gama, no obstante, en las entradas que realice en el campo CON:. Reemplazar un elemento Para reemplazar un elemento, proceda de la siguiente manera a partir del menú de búsqueda y sustitución: 1. Introduzca el segmento inicial a buscar. 2. Utilice la tecla de cursor flecha hacia la derecha para colocar el cursor en el campo A: para establecer la gama de búsqueda. 3. Introduzca el tipo de elemento específico y el identificador a reemplazar en el campo REEMPLAZA:. 4. Introduzca el tipo de elemento e identificador específicos para reemplazar el elemento o elementos designados en el campo CON:. 5. Pulse START-F8. El reemplazamiento continúa en toda la gama que haya indicada. 10-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Búsqueda y sustitución global 10.2 Utilizar la tabla de búsqueda y sustitución global Llamar a la tabla Puede construir una tabla de hasta 32 entradas para sustituir los elementos múltiples en una sola operación. Para acceder a la tabla de búsqueda y sustitución global, que se indica en la figura 10-2, proceda de la siguiente manera a partir del menú de búsqueda y sustitución: 1. Introduzca el área de memoria para la operación de búsqueda (hallar) al aparecer el prompt. 2. Pulse GENTBL-F7. BUSQUEDA Y SUSTITUCION GLOBAL GAMA DE RED: 1 A: 4 REEMPLAZAR A CON REEMPLAZAR A CON COPIAR SINON.: NO CANCEL-F1 ACTSIN-F2 BORTBL-F3 LEER-F4 BORRAR-F5 Figura 10-2 214 EJEMPLO START-F8 ST Pantalla de búsqueda y sustitución global Copiar sinónimos Para copiar los sinónimos desde los elementos reemplazados a los elementos nuevos, utilice ACTSIN-F2 para modificiar el campo de copiado de sinónimos de manera que se lea SI. Borrar la tabla Para borrar una tabla, pulse BORTBL-F3. Entonces pulse SI-F2. Esto borra todas las entradas de la tabla. Borrar un emplazamiento Para borrar un emplazamiento de la tabla, pulse BORRAR-F5. Esto borra los tres campos de la línea en que está posicionado el cursor. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 10-3 Búsqueda y sustitución global Utilizar la tabla de búsqueda y sustitución global, continuación Rellenar los campos de la tabla Para reemplazar una gama de elementos, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca el tipo de elemento y el identificador inicial en el campo REEMPLAZAR. Pulse la tecla de cursor flecha hacia la derecha para desplazar el cursor al campo siguiente. 2. Introduzca el identificador final en el campo A. Esto define la gama del elemento a reemplazar. Pulse de nuevo la tecla de cursor flecha hacia la derecha. 3. Continúe introduciendo los nuevos tipos de elementos y el identificador inicial en el campo CON. La gama de este elemento queda definida por la gama de los campos REEMPLAZAR y A. P. ej., al remplazar Q 1.1 a 1.4 con M 0.1 tendrá como resultado que Q 1.1 será reemplazado con M 0.1, Q 1.2 reemplazado con M 0.2, y así sucesivamente (v. fig. 10-3). 4. Pulse START-F8 para iniciar la operación de búsqueda y sustitución. Rellenar la tabla, tal como se indica en este ejemplo y pulsar START-F8 . . . REEMPLAZAR A Q1.1 1.4 . . . tiene el siguiente resultado: CON M0.1 Q1.1 → M0.1 Q1.2 → M0.2 START F8 Q1.3 → M0.3 Q1.4 → M0.4 Figura 10-3 Ejemplo de una operación de búsqueda y sustitución Puede realizar entradas en los campos de REEMPLAZAR y CON para reemplazar sólo un elemento único en vez de una gama de elementos con una sola entrada. Si realiza una entrada en la columna REEMPLAZAR, debe también realizar una entrada en la columna CON. De lo contrario su tabla no se ejecutará. El campo A no visualiza la entrada final de la gama de búsqueda si es inferior, o igual, al identificador que se encuentra en el campo REEMPLAZAR. Las entradas en el campo A requieren sólo el identificador, no el tipo de elemento. El tipo de elemento se introduce para los campos REEMPLAZAR y CON. La gama de campos REEMPLAZAR: o A corrige todos los tipos de elementos al valor máximo permitido por la CPU S7-200 más grande. No obstante, se realizará una comprobación de gama en las entradas que haga en el campo CON. 10-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Búsqueda y sustitución global 10.3 Generar una tabla Generar una tabla Puede generar una tabla de búsqueda y sustitución global utilizando entradas de formato libre o utilizando una visualización de lectura de los emplazamientos seleccionados (los cuales se pueden editar). Generar una tabla con la función LEER Para generar la tabla de búsqueda y sustitución con la función LEER o desde una gama y tipo de memoria específicos, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca la gama para la tabla, al aparecer el prompt que se visualiza en el menú de búsqueda y sustitución. Las funciones de búsqueda y sustitución se restringen al área y tipo de memoria que establezca al aparecer el prompt del menú. 2. Pulse GENTBL-F7. 3. Pulse LEER-F4 para listar los elementos de la gama que ha seleccionado. Los elementos se visualizan en la columna REEMPLAZAR de la tabla. La función de lectura no duplica los elementos de la lista de la tabla; sólo se lista una aparición de un elemento dado dentro de la gama seleccionado. Los elementos nulos no se listan. Cuando todos los elementos que quepan en una pantalla estén ya listados, recibirá el mensaje TABLA LLENA. Cuando la lectura haya terminado, puede empezar a editar la lista combinando o borrando entradas. 4. El rellenado de la tabla desde aquí se realiza con entradas de formato libre. Puede ahora editar los elementos listados desde LEER para que se ajusten a su aplicación. 5. Pulse START-F8 para iniciar la búsqueda y sustitución global. Generar una tabla en formato libre Para generar la tabla de búsqueda y sustitución a partir de elementos introducidos a través del teclado, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca la gama de la tabla al aparecer el prompt que se visualiza en el menú de búsqueda y sustitución. El reemplazamiento queda limitado a la gama establecida al aparecer el prompt. 2. Pulse GENTBL-F7. 3. Introduzca, a través del teclado, los elementos y gamas que necesite para su aplicación. Use las teclas de cursor y de retorno para desplazar el cursor de columna a columna, al realizar sus entradas. 4. Pulse START-F8 para iniciar la operación de búsqueda y sustitución global. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 10-5 Búsqueda y sustitución global 10-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 11 Impresión Indice del capítulo Apartado Tema Página 11.1 Funciones de impresión disponibles 11-2 11.2 Seleccionar las funciones de impresión 11-3 11.3 Imprimir la pantalla 11-5 11.4 Realizar entradas en el menú de configuración 11-6 11.5 Imprimir segmentos ampliados 11-7 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 11-1 Impresión 11.1 Funciones de impresión disponibles STEP 7-Micro/DOS ofrece varias opciones para imprimir la información del programa. Cada una de ellas proporciona un tipo diferente de información de impresión. S Imprimir pantalla actual: Imprime la información que aparece actualmente en la pantalla. S Imprimir programas: Proporciona copias impresas de los programas KOP o AWL (o de las direcciones seleccionadas), incluyendo la documentación, y las referencias cruzadas en modo online. S Imprimir la lista de instrucciones: Imprime el programa en formato AWL. S Imprimir elementos utilizados: Muestra una lista de elementos e indica si se utilizan en el programa. S Imprimir las tablas de memoria disponibles: Lista los emplazamientos de memoria variable designados en el formato seleccionado. S Imprimir memoria: Muestra la configuración de memoria del PLC. S Imprimir referencias cruzadas: Imprime las referencias cruzadas de los elementos del programa, los cuales proporcionan una lista de emplazamientos de uso para cada elemento del programa. S Imprimir sinónimos: Imprime una lista de sinónimos para los tipos de elementos seleccionados. 11-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Impresión 11.2 Seleccionar las funciones de impresión Acceder al menú de impresión Se accede al menú de impresión pulsando IMPR-F1, situado en la pantalla KOP (bien en modo online u offline). Seleccione los tipos de datos a imprimir desde esta pantalla (v. fig. 11-1). S/N DE A SIN DES COM 0001 1023 N N N 0000 1023 N 0000 SINONIMOS: E/S (I/Q): . . . . . . . . . . . . . N AI/AQ (AIW/AQW): . . . . . N INDICADORES INTRN(M) : N MEMORIA ESPECIAL (SM:): N TMRS/CTRS (T/C): . . . . . N MEMORIA V (V): . . . . . . . N 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0007 0030 0063 0127 0127 1023 REFERENCIA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0000 1023 CONFIGURACION DE LA MEMORIA: N ESCALERAS: GAMA DE LA RED : N REF EN LINEA: . . . . . . . . . N LISTA DE INSTRUCCIONES: . . . . . . . N TABLA DEL USO DE ELEMENTOS: . N MEMORIA V: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N Teclas de función de impresión Menú de selección de impresión Figura 11-2 muestra el mapa de las teclas de la función de impresión. IMPRIMIR SALIR CANCEL SUSPEND CANCEL PAGINA RESUME Figura 11-2 N 212 EJEMPLO ST SALIR-F1 IMPRIM-F2 CONFIG-F3 Figura 11-1 1023 N IMPRIM SALIR SALIR Online y offline CONFIG LEERHD ESCRHD SALIR BORRAR INS CTLIMP LFECHA ENVIAR Mapa del menú de impresión STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 11-3 Impresión Seleccionar las funciones de impresión, continuación Opciones de selección de impresión El menú de selección de impresión proporciona las siguientes opciones de documentación del programa: S Configuración de memoria: Proporciona una copia del menú de configuración de memoria completo indicando los tipos y tamaños de de las diversas áreas de memoria. S Escalera: Le da una copia del programa KOP con la gama de direcciones que especifique. Los sinónimos, descriptores y comentarios se incluyen si pone un Si en los campos de SIN, DES, y COM. S REF en línea: Hace una lista de las direcciones de primer acontecimiento cuando se utiliza una entrada como salida en cada segmento; elabora una referencia cruzada completa para cada salida. S Lista de instrucciones: Imprime su lista de instrucciones. S Tabla del uso de elementos: Imprime todos los elementos e indica si se utilizan en el programa. S Memoria V: Proporciona una lista de las direcciones de memoria V y del contenido en la gama especificada. S Referencia: Imprime una referencia cruzada de los elementos del programa, la cual da una lista de emplazamientos de uso para cada elemento del programa. S Sinónimos: Imprime los sinónimos y descriptores dentro de la gama seleccionada para cada uno de los tipos listados en el menú. Introducir las selecciones de impresión Utilice las teclas de cursor para trasladar el cursor de campo a campo con objeto de seleccionar las opciones de impresión deseadas. Los campos Si y No contienen un sólo carácter. Indique los parámetros de impresión introduciendo una Y en el tipo de elemento seleccionado o en los campos de SIN, DES, y COM. El tamaño de los campos DE y A varían con el tipo de memoria, y el tamaño queda indicado por la longitud del cursor cuando se coloca en el campo. Indique los emplazamientos de memoria a imprimir, introduciendo los números correspondientes a la gama. Para comenzar la impresión, pulse IMPRIM-F2. 11-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Impresión 11.3 Imprimir la pantalla Para imprimir la pantalla actual, pulse la tecla Imprimir Pantalla en el teclado. Se dispone de las siguientes funciones de impresión (v. fig. 11-3): S Pulse CONFIG-F3 para realizar cualquier cambio en los parámetros de ajuste de impresión. S Pulse IMPRIM-F2 para iniciar la impresión de la pantalla. La pantalla indica las teclas de función disponibles una vez que pulse la tecla física Imprimir Pantalla. Cuando pulse IMPRIM-F2, la visualización de la pantalla se envía a su impresora o a un archivo, dependiendo de sus parámetros de ajuste. Si tiene que cambiar los ajustes de impresión, pulse la tecla CONFIG-F2 y realice los cambios antes de ejecutar la impresión. IMPRIMIR PANTALLA 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 IMPRIM-F2 CONFIG-F3 Figura 11-3 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Ejemplo de la pantalla de impresión 11-5 Impresión 11.4 Realizar entradas en el menú de configuración Acceder al menú El menú de configuración de impresión se encuentra disponible una vez que haya elegido IMPR-F1 o Imprimir Pantalla. Pulse CONFIG-F3 para acceder al menú (v. fig. 11-4). Seleccione las opciones deseadas desde el menú, utilizando el retorno y las teclas de cursor para posicionar el cursor en la columna correcta y hacer las selecciones. Para los campos de ENCABEZA, LINEAS POR PAGINA, INICIO NUM. PAGINA, y NOM. FICH., coloque el cursor en el campo correcto y introduzca los parámetros deseados. ENCABEZA: La encabeza puede tener 40 caracteres. COLUMNAS: (80 132) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 LINEAS POR PAGINA: (50 A 132) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 NUM. PAGINA INICIAL: (1 A 999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FECHA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00–00–00 USAR CARACTERES ASCII EXTENDIDO: (SI NO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SI SALTO PAG.: (SI NO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SI IMPR. AVANCE DE LINEA EN UN RETORNO: (SI NO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SI IMPR. SALIDA: (IMPRES. FICH.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IMPRESORA NOM. FICH.: PRFILE.LIS 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 LEERHD-F2 ESCRHD-F3 CTLIMP-F4 LFECHA-F5 Figura 11-4 Completar el menú Menú de configuración de impresión Utilice las teclas de función disponibles en el menú de configuración para realizar las selecciones. Las teclas de función realizan las siguientes operaciones: S Pulse SALIR-F1 para volver a la pantalla de impresión principal. S Pulse LEERHD-F2 para leer la información de ajuste de impresión desde el disco. S Pulse ESCRHD-F3 para introducir las configuraciones de impresión al disco duro. S Pulse CTLIMP-F4 para editar y enviar los caracteres de control a su impresora. Las entradas deben realizarse en sistema hexadecimal. Consulte su manual de impresión para determinar las secuencias de control que debe seguir para configurar su impresora. S Pulse LFECHA-F5 para leer la fecha desde el reloj del sistema PC y visualizarla en el campo de datos de su menú de configuración de impresión, con objeto de incluirla en la impresión. 11-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Impresión 11.5 Imprimir segmentos ampliados Cuando imprima un segmento que sea mayor de una sola pantalla, la impresión se formatea tal como se indica en la figura 11-5. Puede seleccionar la impresión en este formato con de 80 o de 132 columnas. Las columnas de números que se encuentran por encima de los elementos designan la colocación de sinónimos en la copia impresa. Cada línea impresa en el segmento termina con una letra del alfabeto para indicar la continuación del segmento; la siguiente línea del segmento empieza por esa letra. La fila superior del segmento queda indicada por dos símbolos >, y las filas adicionales contienen sólo la letra del alfabeto. 123456789 123456789 123456789 M0.0 123456789 123456789 123456789 V0 123456789 123456789 123456789 M0.1 123456789 123456789 123456789 V2 123456789 123456789 123456789 M0.2 >= 359 > a > 123456789 123456789 123456789 V0 123456789 123456789 123456789 V10 123456789 123456789 123456789 M0.3 123456789 123456789 123456789 M0.4 >= > a 123456789 123456789 123456789 V0 123456789 123456789 123456789 V5 123456789 123456789 123456789 M0.5 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 V0 V3 >= >= 123456789 123456789 123456789 V0 123456789 123456789 123456789 V7 >= > b > > 123456789 123456789 123456789 M0.6 > b 123456789 123456789 123456789 M0.7 SET > 123456789 123456789 123456789 Q0.0 OUT Figura 11-5 Imprimir segmentos ampliados (con sinónimos) STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 11-7 Impresión 11-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 A Mapas de menús Introducción Las listas de menús de este apéndice indican las funciones primarias a las que se accede desde la pantalla KOP (ilustrada a continuación). Las listas están en orden alfabético. Pantalla KOP en modo online y offline Pantalla inicial y pantallas iniciales en modo online u offline. SALIR CANCEL INTRNL SIMATIC SALIR EDITAR BUSCAR COLOR ONLINE CONFIG ENTRAR SALIR DOCUM BLOQUE REEMPL PROGMS OFFLINE LEERHD ESCRHD AWL ESCPLC (o KOP) Barra espaciadora (+) IMPR MEMRIA ACTCOM ACTSIN SALIR EDITAR BUSCAR DOCUM UTILES ESTADO TABLA BLOQUE REEMPL AWL ESCRHD ( o KOP) Barra espaciadora (+) IMPR MEMRIA ACTCOM STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 UTILES TABLA A-1 Mapas de menús BLOQUE Copiar, desplazar, y borrar partes de su programa. BLOQUE CANCEL CANCEL BUSCAR COPIAR TRANSF BORRAR SEG V COM SIN Hallar elementos de su programa. BUSCAR A-2 SALIR DIR SEG CONTCT BOBINA SIGSEG CONTCT CANCEL CONT NCONT IMCON NIMCON PDCON NPDCON BOBINA CANCEL IOUT QOUT MOUT COUT TOUT SMOUT ? VOUT STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mapas de menús COLOR Ajuste de la configuración de color para la interface de STEP 7-Micro/DOS. COLOR SALIR CONFIG LEERHD ESCRHD Seleccione el lenguaje del ajuste mnemónico, disponible a partir de la pantalla inicial. CONFIG CANCEL STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 INTRNL SIMATIC ENTRAR A-3 Mapas de menús DOCUM Métodos de documentación de su programa, suministrando sinónimos (con descripciones) para cada elemento, comentarios para los segmentos KOP, y un título que describa el programa entero. DOCUM SALIR COM COM SIN TITULO SALIR RETURN CANCEL BORRCR SIN INSCR BORRLN INSLN EDITAR SALIR BORRAR ENTRAR ? RETURN SALIR BORRCR INSCR BORRLN INSLN BUSCAR SALIR TITULO A-4 CANCEL BORRCR BORRAR DESCR ? INSCR BORRLN INSLN EDITAR BORRAR ENTRAR STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mapas de menús EDITAR (AWL) Funciones y opciones básicas de edición de la lista de instrucciones (AWL). EDITAR SALIR INSSEG AUTOLN BORRLN INSLN BORRAR DSHACR Introducción automática de líneas — On/Off STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 A-5 Mapas de menús EDITAR (KOP) Funciones y opciones básicas de edición en KOP. EDITAR –| |– SALIR –| / |– –| R |– –( )– –|SP|– ST/RN BOX online Barra espaciadora (+) HORZ VERT BORRH BORRV BORRSEG CANCEL –| |– –| / |– –| R |– –|SP|– UNICO COMENT –( )– INS ENTRAR BOX Barra espaciadora (+) HORZ –| |– –| RI |– VERT o BORRH –| / |– CANCEL BORRV UNICO antes modificaciones COMENT INS después modificaciones ABORTAR =B <=B =W >=B <=W >=W Barra espaciadora (+) CANCEL =D <=D >=D =R <=R >=R específico de la CPU –( )– CANCEL OUT SET CONTROL INTRPC RSET Barra espaciadora (+) A-6 NOP OUTI SETI RSETI CONTROL CANCEL JMP CALL RET END INTRPC CANCEL ENI DISI CRETI RETI INS SALIR FILA COL MODINS SEGMEN WDR MEND STOP NEXT SEGAUT STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mapas de menús ESTADO (AWL) Funciones del estado de programa en AWL. ESTADO Cursor en Tabla: SALIR BORRAR ACTUAL SELTBL (solo online) CRGTBL ALMTBL ENTRAR o Cursor en Línea: SALIR SALIR CMBVAL CRGTBL ALMTBL ENTRAR BUSCAR ST/RUN SELECC TABLA v. ESTADO (KOP) STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 A-7 Mapas de menús ESTADO (KOP) Funciones del estado de programa en KOP. ESTADO SALIR CMBVAL BUSCAR (solo online) SELECC ST/RUN TABLA Barra espaciadora (+) ACTCOM SALIR ACTSIN BORRAR SIG CRGTBL ALMTBL ENTRAR ó Cursor en Tabla: SALIR BORRAR ACTUAL SELTBL CRGTBL ALMTBL ENTRAR ó Cursor en Línea: SALIR CRGTBL ALMTBL ENTRAR CMBVAL SALIR LEER FORZAR NOFORZ (solo online) NF_TOD ESCRIB Barra espaciadora (+) BIN IMPRIM INT REAL HEX Opciones de ajuste de impresión. IMPR SALIR * CANCEL PAGINA SEGUIR IMPRIM SALIR CONFIG LEERHD ESCRHD CTLIMP LFECHA *Si el archivo ya existe, aparecen estas teclas. A-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mapas de menús MEMRIA Visualización de memoria para cada CPU. MEMRIA MEMV SALIR MEMV CANCEL BUSCAR VERMEM Online y offline XREF USADOS CADENA ACTSIN FORMT (Ctrl V) LEER ESCRIB Barra espaciadora (+) REAL BIN INT HEX BYTE WORD DWORD Offline VERMEM SALIR Online VERMEM SALIR XREF SALIR LEERHD ESCRHD VERPLC (Ctrl X) USOADOS SALIR I Q M SM T VB Barra espaciadora (+) (Ctrl U) AIW PROGMS C AQW Sistema de administración de archivos del programa. PROGMS CANCEL COPIAR BORRAR RENOM SALIR MKDIR BORDIR FORMATO STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 DIR CAMBIO IMPORT SELECC CAMBIO SELECC A-9 Mapas de menús REEMPL Buscar y cambiar elementos de su programa. REEMPL CANCEL CANCEL ACTSIN ST/RUN GENTBL BORTBL LEER BORRAR START START Cambiar el modo del PLC de STOP a RUN, o de RUN a STOP. ST/RUN SALIR A-10 STOP RUN N. SCAN STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mapas de menús TABLA (online) Tabla de estado para monitorizar el estado del programa. TABLA SALIR CMBVAL TABLA (solamente online) ST/RUN ACTSIN CRGTBL ESTADO CMBVAL SALIR LEER FORZAR ESCRIB NOFORZ NF_TOD Barra espaciadora (+) BIN TABLA (offline) INT HEX REAL Generación de una tabla para monitorizar el estado del programa. TABLA SALIR DIRECC BORTBL BORRAR CRGTBL ALMTBL Barra espaciadora (+) BIT BIN INT HEX ASCII REAL DR>IZ AR>AB Instrucción de la tecla de retorno: DIRECC STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 SALIR IZ>DR A-11 Mapas de menús Utilidades Acceso al menú Utilidades de PLC para las diversas funciones. UTILES SALIR TITULO PROGMS (sólo online) A-12 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS B Este apéndice contiene una lista de mensajes de errores de programación que se puede visualizar en la pantalla al iniciar diversas funciones. Los mensajes son una guía para ayudarle a corregir las situaciones de error. Si se produce un error que no pueda resolver, por favor llame a su distribuidor de Automatización Industrial Siemens o a su oficina de ventas, quienes le prestarán asistencia. Nota Algunos mensajes de error procedentes del PLC devuelven información adicional en forma de dirección. En tal caso, aparecerá a continuación la parte principal del mensaje: “EN DIRECCION aaaaaa” en donde aaaaaa es el número de emplazamiento de memoria del error. Acción inválida La operación solicitada es ilegal y no puede realizarse. Para la inserción de filas, de columnas, o de elementos en un segmento, este mensaje indica que el cursor está colocado incorrectamente, o que hay insuficiente espacio para realizar la inserción. Vea el manual o el sistema de Ayuda para el procedimiento correcto. Al segmento le falta un elem LD en la dir. aaaaaa El segmento en la dirección especificada contiene una lógica de pila booleana. Le falta un elemento con un atributo de CG. Añada el elemento requerido de carga. Ayuda No existe ningún error actualmente. La Ayuda de Mensaje de error está disponible sólo después que STEP 7-Micro/DOS ha visualizado un mensaje y la ayuda para ese mensaje aparece cada vez que usted solicita la Ayuda de MSJ hasta que occurra otro error. Bloque no encontrado Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Clave antigua incorrecta Verifique la contraseña y reintente la operación. Clave incorrecta Se ha introducido una contraseña incorrecta para desbloquear el autómata programable. Verifique que ha introducido la contraseña correcta y que dicha contraseña correcta se encuentra en la SDB0. Entonces vuelva a intentar la operación. Clave maestra ya establecida La contraseña ya ha sido introducida. Verifique que nadie más está actualmente conectado al PLC. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-1 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Clave ya liberada + Reintente la operación. Si usted aún recibe un error, comuníquese con su representante de servicio. Código inválido de tipos de datos Verifique las instrucciones MATEMATICAS y del bucle FOR. Comando ilegal para SDB2 Reintente la operación. Si usted aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Comando protegido con clave Verifique que usted haya entrado la clave correcta y reintente la operación. Comentario no puede vincularse a un elemento de el segmento En el editor KOP, este mensaje de error indica que no hay ningún elemento en el segmento al cual se pueda vincular un comentario. Conexión ilegal a una función de entrada en la dirección aaaaaa Ha intentado introducir un segmento no válido en la dirección dada. La lógica que controla cada entrada de una función de múltiples entradas debe conectar a la barra de alimentación y no debe conectar a la lógica que controle cualquier otra entrada de la función. Asegúrese de que las entradas de la función de múltiples entradas no están concatenadas en puerta O y de que cada entrada conecte a la barra de alimentación. Vea el ejemplo anterior con respecto a “Conexión prohibida a la caja de entradas múltiples.” Conexión ilegal a una función de múltiples entradas Usted ha intentado introducir una lógica de contactos no válida. La lógica que controla cada entrada de una función de múltiples entradas debe conectar a la barra de alimentación y no debe conectar a la lógica que controle cualquier otra entrada de la función. Asegúrese de que las entradas de la función de múltiples entradas no están concatenadas en puerto O, y que cada entrada econecte a la barra de alimentación. Se encuentra un ejemplo a continuación. I 0.0 C100 K10 Conexión inválida para un elemento en contactos Uno de los elementos KOP tiene una conexión inválida. Edite el programa para cambiar las conexiones para el elemento. Configuración de memoria del PLC es más pequeña que el disco La configuración de memoria en el PLC no es suficientemente grande para acomodar la configuración de memoria en el disco. Asegúrese de que la configuración de memoria del PLC sea al menos tan grande como la configuración de memoria del disco. B-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Contexto inválido Este es un error interno de STEP 7-Micro/DOS. Los ficheros del sistema de Ayuda pueden haberse alterado. Cortocircuito Ha intentado introducir un segmento en contactos en el cual por lo menos un segmento combinado en puerta O de lógica no contiene ningún elemento, sólo un alambre de conexión directa. El resultado de ello es un cortocircuito cuando la alimentación fluye a través del segmento. A continuación tiene un ejemplo. Asegúrese de que todos los segmentos combinados en puerta O contengan elementos en contactos. I 0.0 I 0.0 I 0.0 Q4.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 Cortocircuito, elementos no sconectados, o flujo inverso de alimentación Consulte “Cortocircuito o flujo inverso de alimentación.” Asegúrese de que todos los elementos están conectados. Cortocircuito, falta conexión o flujo inverso de alimentación Vea “Cortocircuito o flujo inverso de alimentación.” Asegúrese de que todos los elementos están conectados. Cortocircuito o flujo inverso de alimentación Ha tratado de introducir unsegmento KOP en el cual por lo menos un segmento combinado en puerta O de lógica no contiene ningún elemento (lo que produce un cortocircuito), o la alimentación fluye de derecha a izquierda por un elemento (lo que tiene como resultado un flujo inverso de alimentación). A continuación aparece un ejemplo. Asegúrese de que todos los segmentos combinados en puerta O contengan elementos KOP, que todos los elementos están conectados, y que la alimentación fluya lógicamente de izquierda a derecha por todos los elementos, dentro del segmento. I 0.0 Q4.0 I 0.0 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-3 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Cursor no colocado correctamente Al utilizar la función UNICO, debe colocar el cursor sobre el elemento KOP cuya unicidad quiere verificar. Datos alterados en el disco Se han alterados los datos de un fichero de programa en la unidad de disco. Este error puede ser el resultado de una pérdida de comunicaciones (debido a un fallo de alimentación o a la unidad de disco ser abierta) durante una operación de una oeración de transferir programa del PLC de las utilidades. Para recuperarlo, repita la operación en que se produjo el fallo. Si el error vuelva a occurrir, borra el fichero <nombre de programa>.VPU e inténtelo de nuevo. NOTA: Borrando el <nombre de programa>.VPU borra su configuración en KOP y la memoria. Datos inválidos enviados con el comando Este mensaje aparece cuando se detectan datos inválidos en las comunicaciones. Rearranque la unidad de programación y el autómata programable y reintente la operación. Datos no escritos Verifique que el tamaño de memoria del programa no se haya excendido. Datos no insertados Verifique que el tamaño de memoria del programa no se haya excendido. Datos solicitados no encontrados Parte o toda la información solicitada por la operación de leer o de buscar no existe. Demasiados elementos en serie o paralelo en la dirección aaaaaa El segmento en la dirección especificada contiene demasiados elementos en serie o paralelo. Vuelva a editar el segmento para reducir el número de elementos en serie o paralelo. Quizá sea conveniente dividir el segmento en dos segmentos más simples. Desbordamiento aritmético Parámetro inválido en una instrucción matemática; verifiquee los parámetros en las instrucciones matemáticas. Desbordamiento de buffer de servicio Se ha excedido la cantidad máxima de datos a enviar para el estado de escalera y/o tabla. Reduzca esta cantidad de datos. Desbordamiento de parámetros de la función en la dirección aaaaa Este mensaje aparece cuando una función de la dirección especificada del segmento contiene más datos de parámetro de los esperados para la función en particular. Reedite la función con el número de parámetros correctos. DESHACER no disponible O bien no se han hecho cambios a la línea actual o bien los cambios realizados ya han sido introducidos. Dirección del elemento corregida a un límite válido La dirección del elemento seleccionada era inválida y ha sido corregida, convirtiéndola en una dirección válida. B-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Dirección de lógica de contactos fuera de rango Dirección de lógica no en contactos fuera de gama La instrucción o el segmento excede el tamaño de memoria del programa. Dirección ilegal de estación Introduzca una dirección de estación dentro de la gama válida de 2 – 126. Directorio inválido El directorio seleccionado no existe. Verifique el nombre de la ruta para asegurarse de que ha seleccionado el directorio correcto. Directorio no inicializado El directorio seleccionado no es válido o no existe. Compruebe que existe el directorio y que está escrito correctamente, y reintente la operación. Directorio no vacío Esto se produce al tratar de borrar un directorio que todavía contiene ficheros. Se debe borrar primero los ficheros del que éste contenga. Disco lleno Ha intentado escribir los datos en el disco pero ya no queda espacio para almacenar los datos. Debe hacer sitio en el disco, póngase en offline y borra datos de documentación/programa, o salg de STEP 7-Micro/DOS y borra los ficheros que no pertenezcan a STEP 7-Micro/DOS. Disco está protegido contra escritura El intento de escribir en un fichero de programa en la unidad de disco ha fallado porque el fichero o el disco están protegidos contra escritura. Quite la protección contra escritura e intente de nuevo la operación. Disco no inicializado Cambie al directorio/disco que contenga el programa que desea acceder e intente de nuevo la conversión del fichero. Error fatal detectado Se ha producido un fallo de hardware en la CPU. Realice la utilidad 14 para determinar la causa del fallo. Fichero de disco no encontrado El intento de abrir un fichero de programa en una unidad de disco ha fallado porque el fichero no existe. Compruebe si el fichero ha sido borrado. El intento de escribir en un fichero de programa ha fallado porque el fichero no está seleccionado. El elemento existe sólo en el segmento actual El elemento actual es único, y no aparece más en ningún otro lugar del programa KOP. El elemento no puede visualizarse en este formato El elemento seleccionado no se puede visualizar en el formato solicitado. Por ejemplo, una DWORD no se puede visualizar en formato binario. Múltiples operadores del programa han realizado configuraciones opuestas de memoria. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-5 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Elemento corregido a un valor mínimo La dirección del elemento fue corregida al valor mínimo para el PLC seleccionado. Elemento demasiado grande para caber en el segmento Este mensaje se produce si intenta crear un segmento que supere el número máximo de elementos permitidos para cada segmento (120 nodos). Bien se pueden borrar algunos elementos KOP, o dividir la lógica en dos segmentos. Los elementos requieren que los tamaños de nodo sean los indicados a continuación. Contacto= 1 nodo Contacto relacional = 3 nudos Bobina = 2 nodos 1 x 2 recuadros = 2 nodos 2 x 2 recuadros = 4 nodos 3 x 2 recuadros = 6 nodos 4 x 2 recuadros = 8 nodos Elemento en contacto fuera de rango El elemento KOP seleccionado no se encuentra dentro de una gama válida. Cambie la dirección del elemento, de manera que se encuentre en una gama válida. Elemento en contacto inválido El elemento KOP seleccionado es inválido. Asegúrese de que el elemento KOP sea válido para su autómata programable. Elemento existe en el segmento aaaaaa El elemento actual NO es único. También se utiliza en el segmento indicado. Elemento forzado El elemento solicitado ha sido forzado satisfactoriamente al valor especificado. Elemento fuera de gama La gama de elementos que está sustituyendo CON supera a la gama de elementos que se REEMPLAZA. Elemento no encontrado La dirección de elemento o el tipo de función solicitado no existe en ningún lugar del programa KOP. Elemento no puede escribirse en este formato El elemento seleccionado no se puede escribir en el autómata programable en el formato solicitado. Cambie el elemento a un formato de datos diferente. Elemento reseteado El elemento solicitado ha sido reseteado satisfactoriamente. B-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Elementos adicionales no permitidos con una salida incondicional Ha intentado de introducir un segmento KOP que contiene un contacto con una salida autónoma (indondicional). Retire los contactos. Tiene un ejemplo a continuación. I 0.0 MEND Error al almacenar fichero STEP 7-Micro/DOS intentó almacenar un fichero en el disco y no lo ha conseguido. El fichero se podría haber borrado accidentalmente, la unidad de disco podría no estar cerrada, o se puede haber producido un fallo de hardware en el disco. Error al borrar del disco STEP7 Micro/DOS intentó borrar un fichero del disco duro y no lo consiguió. Bien el fichero está protegido contra escritura o bien ha sido borrado, o la unidad de disco está abierta, o se ha producido un fallo de hardware en el disco. Error al crear el fichero Verifique que haya introducido un nombre de fichero válido DOS y que tenga suficiente espacio en el disco, luego reintente la operación. Si el error persiste, quizá la unidad de disco no esté bien cerrada o se haya producido un fallo de hardware en el disco. Error al escribir en el disco La operación de escribir en el disco ha fallado. Quizá se ha producido un fallo de hardware en el disco. Error al leer del disco STEP7 Micro/DOS intentó leer un fichero en la disquetera y no ha podido. Esto puede ocurrir si el sistema intenta abrir demasiados ficheros simultáneamente. Asegúrese de que el comando FILES =20 se encuentre en el fichero CONFIG.SYS. Quizá necesite incrementar el número máximo de ficheros abiertos permitidos a FILES =30. Si persiste el problema, el fichero podría haber sido borrado, la unidad de disco podría no estar cerrada, los datos del fichero podrían haberse alterados, o se puede haber producido un fallo de hardware en el disco. Error – comando no está soportado por el PLC Verificque que la operación y la sintaxis de la instrucción sean válidas para su tipo de PLC. Error de acceso al disco Este error se produce cuando el directorio de fuente o de destino resulta inaccesible mientras STEP 7-Micro/DOS cambia de directorio. Quizá el directorio ha sido borrado o la unidad de disco no se encuentra disponible. Error de carga Reintente la operación. Si sigue recibiendo un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-7 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Error de comunicaciones Diferentes velocidades de transferencia Se han ajustado diferentes velocidades de transferencia para el driver de red MPI de Micro/DOS y para la CPU con la que se está comunicando. Es preciso ajustar una misma velocidad con objeto de que la comunicación MPI funcione correctamente. Para las CPUs 215 y 216, la velocidad de transferencia ajustada en S2CFGPGX.DAT debe coincidir con la velocidad indicada en la Utilidad 10 (Configurar parámetros de comunicación del PLC). 1. Mediante la Utilidad 10, compruebe si para todos los enlaces de Micro/DOS se ha ajustado una misma velocidad de transferencia. 2. Salga de Micro/DOS. 3. En el archivo S2CFGPGX.DAT del directorio de Micro/DOS, ajuste la velocidad de transferencia deseada para el driver MPI de Micro/DOS. En el archivo S2CFGPGX.DAT, la velocidad de transferencia predeterminada = 0 es de 9600 baudios. Si se requieren 19200 baudios, cambie dicho ajuste a = 1. 4. Rearranque Micro/DOS en modo MPI. Error de comunicaciones Los datos recibidos del PLC se han alterados o se han perdido, quizás debido a un fallo del PUERTO DE COM. Error de comunicaciones – buffer demasiado pequeño para respuesta El buffer de recepción asignado no era suficientemente grande para la respuesta. Rearranque la unidad de programación y reintente la operación. Error de comunicaciones – código inválido de respuesta La respuesta de servicio del automata programable no correspondió con lo que se mandó. Rearranque la unidad de programación y reintente la operación. Error de comunicaciones – error de paridad Se ha detectado un error de paridad a nivel de caracteres. Examinee los cables y las conexiones y reintente la operación. Error de comunicaciones – error de sobrecarga Se ha detectado un error de sobrecarga a nivel de caracteres. Examine los cables y las conexiones y reintente la operación. Error de comunicaciones – estado de recepción incorrecto Se ha detectado un error de alineación, de sobrecarga o de suma de control a nivel de caracteres. Examine los cables y conexiones y reintente la operación. B-8 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Error de comunicaciones – error de suma de control El LRC de un paquete de datos recibidos no se verifica. Examine los cables y las conexiones y reintente la operación. Error de comunicaciones – fallo de conexión La estación solicitada no responde a la petición de selección online. Examine la conexión del cable. Asegúrese de que está conectado al puerto correcto de la unidad de programación (p. ej.: puerto 1). Error de comunicaciones – fin de temporización de estación No hubo ninguna respuesta a la consulta al principio de una transacción de lectura o escritura. Examine los cables y las conexiones y reintente la operación. Error de comunicaciones – ningún cómputo de bytes Se ha detectado una solicitud de STEP 7-Micro/DOS para leer o escribir un buffer de 0 bytes. Rearranque la unidad de programación y reintente la operación. Error de comunicaciones – puerto inválido Se ha utilizado un puerto diferente de 1 ó 2 al intentar abrir STEP 7- Micro/DOS la operación online. Rearranque la unidad de programación y reintente la operación. Error de comunicaciones – puerto no existe El puerto seleccionado (1 ó 2) no está instalado en la unidad de programación. Vuelva a comprobar la configuración de puentes de la tarjeta de comunicaciones o seleccione un puerto instalado. Error de comunicaciones – solicitud incorrecta El autómata programable ha rechazado la solicitud de encabezamiento. Rearranque la unidad de programación y reintente la operación. Error de comunicaciones en modo STOP – modo RUN no permitido Cambie al modo STOP, entonces vaya al modo RUN. Error de establecer el reloj de la hora del día Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Error de nombre de bloque o de longitud de bloque Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-9 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Error de PLC – comando enviado mientras el PLC estaba ocupado Deje tiempo suficiente para que el PLC termine la tarea, y reintente la operación. Error de PLC – eaaa El autómata programable retorna un código de error desconocido. Rearranque el autómata programable y reintente la operación. Error de programación Ehh en la dirección aaaaaa La comprobación de sintaxis falló en una dirección dada, cuando el autómata programable trataba de volver al modo RUN. El número E del mensaje representa el error de sintaxis que se ha producido. Vea el manual de usuario para las definiciones del número E. Error de sintaxis en los parámetros de clave Verifique que ha introducido la contraseña correcta y reintente la operación. Error en los datos de bloque de SDB Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Error interno– aaaaaa Esto es un error interno de STEP 7-Micro/DOS y no debe producirse. Error interno de longitud de bloque Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Error tiempo de acceso al disco sobrepasado El intento de acceder al disco ha fallado. La unidad de disco puede estar abierta, o se puede haber producido un fallo de hardware del disco (el disco está estropeado físicamente). Es necesario más memoria La operación solicitada necesita más RAM de la que está disponible. Libere alguna RAM dentro de la memoria convencional de 640 K, cargando en la memoria alta o descargando algunos drivers de unidad o programas residentes en memoria. Fallo hardware El PLC ha fallado. Intente leer el estado del PLC. Falló la compilación del programa Use la Utilidad 14 para determinar la causa del fallo. B-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Falta una conexión al elemento La línea de flujo de alimentación desde el rail de corriente izquierdo a la salida está incompleta. Asegúrese de que todas las conexiones están conectadas. A continuación aparece un ejemplo. I 0.0 Falta un elemento de entrada Q 4.0 Ha intentado introducir un segmento KOP sin el contacto correspondiente. Debe colocar el contacto en cuestión. Ejemplo: Q4.0 Falta un parámetro requerido para un elemento en contactos Falta un parámetro requerido para un elemento KOP. Verifique que ha suministrado todos los parámetros de los elementos. Fichero o directorio ya existente Especique un nuevo nombre de fichero o de directorio. Fichero ya existente El nombre del fichero especificado en la opción IMPRIMIR A FICHERO ya existe. Se puede sustituir el fichero ya existente, anexionarlo al final del fichero o cancelar el procedimiento y darle al fichero un nombre diferente. Final de pantalla Se visualiza el final de la tabla de estado. Fin del buffer El longitud máxima del buffer mnemotécnico se ha excedido. Fin de la memoria Se ha alcanzado el final de la gama válida de memoria, p. ej., al desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la memoria KOP. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-11 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Flujo inverso de alimentación Ha intentado introducir un segmento KOP en la cual la corriente fluye de derecha a izquierda por un elemento. A continuación tiene un ejemplo. Asegúrese de que la corriente fluya lógicamente de izquierda a derecha por todos los elementos. I 0.0 Flujo inverso de alimentación o falta una conexión al elemento I 0.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 Q4.0 Ha intentado introducir un segmento KOP en el cual la corriente fluye de derecha a izquierda por un elemento, o en el cual se ha omitido un cable de conexión a un elemento. A continuación tiene un ejemplo. Asegúrese que todos los elementos estén conectados, y que la corriente fluya de izquierda a derecha por todos los elementos. Q4.0 I 0.0 Formato incorrecto de fichero Ha intentado de utilizar un programa que es incompatible con STEP 7-Micro/DOS. Verifique que está utilizando el disco/directorio correcto. Función accede a una zona M no configurado La función recién creada en KOP se refiere implícitamente a una marca interna (M) (o relé de control) que se encuentra fuera de rango para la configuración actual. Intente alguna de las siguientes medidas correctoras: S Reduzca la longitud de la tabla de direcciones M en la función. S Desplace la dirección inicial de la tabla a un bit M en que pueda adaptar la longitud de la tabla. S Incremente su configuración de E/S, para adaptar las direcciones M adicionales. Función de utilidad ilegal del PLC B-12 La función de utilidades solicitada es inválido para la configuración actual del PLC. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Funciones de forzado no pueden usarse con este elemento Las operaciones Forzar, Desactivar, y Buscar bajo ESTADO, TABLA y CMBVAL se encuentran disponibles sólo para los elementos de tipo I y Q1. Impresión suspendida Ha suspendido la operación de impresión. Impresora sin papel, impresión suspendida Añada papel a la impresora y continúe la operación de impresión. Inserción automática de segmento activado Indica que el modo de inserción de segmento está activado. Pulse ENTRAR-F8 para introducir un nuevo segmento en blanco o una serie de segmentos encima de los que ya existen. Pulse INS-F8, AUTORN-F6 para desactivar de nuevo este modo. Inserción automática de segmento desactivado Indica que el modo de inserción de segmento está desactivado. Este es el modo por defecto. Consulte ”Inserción automática de segmento activada”. Instrucción desconocida Se ha encontrado un elemento desconocido. Instrucción ilegal Se ha encontrado una instrucción que no es válida en el programa KOP. Edite el programa para corregir el problema. Instrucción ilegal en la dirección aaaaa El secuenciador ha encontrado una instrucción ilegal en la dirección especificada durante una transición de STOP-a-RUN. Edite y reintroduzca la lógica en la dirección dada. Intento de dividir por cero Verifique los parámetros en sus instrucciones de división. Intento de escribir en una variable sólo de lectura Se ha intentado escribir a una variable sólo de lectura: p. ej., a un elemento SM (memoria especial). Intento de operación de escritura no pudo realizarse Reintente la operación. La diagnosis falla al conectar la tensión Realice la función de utilidades 14 para determinar la causa del fallo. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-13 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS La función escribe a múltiples valores de memoria, límite máximo excedido La función recién creada en KOP se refiere implícitamente a una dirección de memoria que se encuentra fuera de rango para la configuración actual. Intente alguna de las siguientes medidas correctoras: S Reduzca la longitud de la tabla en la función. S Desplace la dirección inicial de la tabla a una dirección de memoria que pueda adaptar la longitud de la tabla. S Incremente su configuración para adaptar la gama de la tabla. Lectura del elemento no soportada No puede leer ni escribir puntos analógicos, ni escribir a un contador de alta velocidad (HSC). Corrija las direcciones en la tabla de estado. Límite “De” excede el límite “A” El número “A” debe ser mayor que o igual que el número “De” en esta operación. Múltiples salidas con una salida autónoma no permitidas Una salida autónoma debe ser la única bobina en el segmento actual. Borre todas las demás bobinas. Ninguna ayuda disponible para el tema actual La información sobre el tema solicitado no se incluye en el sistema de Ayuda de STEP 7-Micro/DOS. Consulte su manual de usuario. Ninguna clave en el PLC Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Ningún comentario vinculado al designador de bobina Ha intentado copiar un comentario que no existe. No concuerda la entrada de la clave La primera entrada de la contraseña no corresponde la segunda entrada de contraseña. Escriba de nuevo las contraseñas. No corresponde la configuración de memoria del PLC La configuración de memoria en el autómata programable no corresponde o es de un tamaño diferente a la configuración de memoria en la RAM o en un disco. Asegúrese de que tenga el tipo del programa correcto. Si es necesario, tendrá que volver ser escrita de nuevo la configuración de memoria en el autómata programable, en la RAM, en el disco o en un directorio, dependiendo de cual de ellas sea incorrecta. No corresponden las longitudes de datos recibidos Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. B-14 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS No corresponde la configuración de memoria del PLC con el disco El tipo de autómata programable o tamaño de memoria KOP no corresponde con el tipo de autómata programable o el tamaño de memoria KOP del programa de usuario. Verifique las configuraciones de memoria. No existe ningún error actualmente Se dispone de la Ayuda de Mensaje de error sólo después que STEP 7-Micro/DOS ha visualizado mensaje, y la ayuda para ese mensaje aparece cada vez que solicita Ayuda de MSJ, hasta que occurra otro error. No pudo escribirse el valor La operación de escritura ha fallado. Reintente la operación. No puede buscar elementos online El PLC no es capaz de buscar el elemento solicitado. No puede copiarse el fichero a sí mismo Especifique un nombre de fichero de destino que sea diferente del nombre de fichero de fuente. No puede crearse un fichero de impresión Su intento de imprimir a un fichero ha fallado: no se puede crear el fichero. Asegúrese de que el disco no está lleno ni protegido contra escritura, y de que la unidad de disco está cerrada. Se podría haber producido también un fallo de hardware del disco. No se localizó el archivo de datos de recursos Este mensaje aparece en el indicador del DOS si uno o más archivos necesarios no se localizan durante la inicialización. Se cancela el arranque y el nombre del archivo ausente se visualiza en el mensaje. No se permite cambiar el nombre entre unidades No se puede cambiar el nombre de un fichero o programa entre dos unidades diferentes. Utilice la operación de Copia. No se puede abrir fichero STEP 7-Micro/DOS intentó abrir un fichero de programa en la unidad de disco y no lo consiguió. El fichero puede haberse borrado, o quizás haya producido un fallo de hardware en el disco. Número ilegal Se ha encontrado un número inválido en un campo numérico, (p. ej., un 9 en un campo octonario). Edite el campo utilizando números validos. Número ilegal de exploraciones a ejecutar Introduzca un número de 1 a 65535 y reintente la operación. Número máximo de elementos excedido Se han leído más elementos de los que se pueden reemplazar. Seleccione un bloque más pequeño de límites de búsqueda que contenga un máximo de 32 direcciones de elementos diferentes. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-15 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Número máximo de puntos excedido Ha tratado de introducir demasiados datos en un segmento KOP. Divida la lógica en dos o más segmentos. Objeto no existe o error de longitud El tipo de elemento que ha introducido es inválido o está fuera de rango. Operación completada La operación solicitada se ha completado satisfactoriamente. Operación fallida Asegúrese de que el autómata programable está en el modo correcto, y reintente la operación. Parámetro inesperado para un elemento en contactos Se ha encontrado un parámetro adicional para un elemento KOP. Verifique que sólo se han suministrado los parámetros de elementos necesarios. Parámetro inválido Bien la dirección inicial especificada excede la dirección final especificada, o los datos no son válidos para la operación que se intenta. Parámetros inválidos de bloque Las direcciones de fuente, iniciales, finales y/o de destino de esta operación no son válidas para el autómata programable. PLC en modo incorrecto o el selector del PLC equivocado Compruebe el modo del PLC, incluyendo el ajuste del interruptor del terminal. PLC no soporta esta función La función seleccionada no está permitida para el autómata programable dado. Consulte el manual con respecto a las funciones válidas. PLC recibió el comando fuera de secuencia Reintente la operación. Si aún recibeo un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Principio de la pantalla El principio de la tabla de estado ya está en pantalla. Reloj, fecha y hora del PLC no ajustado Use la Utilidad 25 del PLCpara establecer en el reloj la fecha y la hora B-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Salida no puede ser igual que la segunda entrada Para las instrucciones de los cuadros de restar y dividir en la programación KOP, debe especificar un emplazamiento de memoria para la salida, que contenga el resultado de la operación matemática, el cual debe ser diferente del segundo emplazamiento de entrada (A – B → C o A / B → C, en donde C debe ser diferente de B). Segmento contiene un elementoadicional LD en la dirección aaaaaa El segmento en la dirección especificada contiene una lógica inválida de pila booleana. Tiene un elemento con un atributo LD. Edite el segmento y añada el elemento de carga requerido. Segmento contiene una función grande inválido en aaaaaa Este mensaje indica que la función grande (superfunción) utilizada en la dirección especificada del segmento no puede dibujarse en dicha posición porque el segmento es demasiado complejo. Simplifique el segmento. Segmento contiene una salida inválida en la dirección aaaaaa El segmento en la dirección especificada no puede dibujarse debido a la presencia de una salida inválida. Retire el elemento inválido. Segmento demasiado grande para caber en el programa Este mensaje se visualiza cuando se ha intentado visualizar o introducir un segmento KOP que causa que KOP supere el tamaño de memoria KOP actual o que es demasiado grande y no cabe en el buffer. Simplifique el segmento. Este mensaje se puede también producir durante un COPIA DE BLOQUE en KOP. Segmento de RAM no asignado Se trata de un error interno del STEP 7-Micro/DOS y no debe producirse. Le rogamos llame a su línea directa técnica (615-461-2522) para informarles del caso. Segmento ha causado un desbordamiento de la pila de carga en el PLC Ha intentando introducir un segmento KOP que contiene más de ocho contactos con un atributo de carga y un ANDLD no resuelto. A continuación tiene un ejemplo. I 0.0 I 0.0 I 0.0 Q4.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 I 0.0 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 I 0.0 B-17 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Segmento ilegal El segmento recién introducido contiene un error que STEP7 Micro/DOS no reconoce. Edite y reintroduzca el segmento con una lógica KOP válida. Segmento ilegal – demasiados elementos en paralelo Ha tratado de introducir un segmento KOP que contiene más de 32 contactos en paralelo. Segmento ilegal – demasiados elementos en serie Ha tratado de introducir un segmento KOP que contiene más de 32 contactos en serie. Segmento ilegal – demasiados elementos en serie o paralelo Ha tratado de introducir un segmento KOP que contiene más de 32 contactos en serie o en paralelo. Segmento ilegal – demasiados elementos en serie y paralelo Ha tratado de introducir un segmento KOP que contiene más de 32 contactos en serie y en paralelo. Segmento ilegal en la dirección aaaaaa Se ha encontrado un segmento KOP que no pudo dibujarse en la dirección especificada. Borra y reintroduzca el segmento. Segmento no contiene ningún elemento interreferible En el punto donde se encuentra el cursor, el segmento no contiene ningún elemento válidos para interreferir. Segmento no contiene ninguna bobina en la dirección aaaaaa El segmento en la dirección especificada no contiene ninguna bobina. Defina una o más bobinas, o borra el segmento. Podrían también faltar datos de contacto o de función. Segmento no fue borrado No se pudo borrar el segmento. Segmento no puede dibujarse en lógica en contactos Este segmento contiene instrucciones AWL que no se pueden visualizar en KOP. Solicitud de servicio ilegal La configuración actual del PLC no reconoce ni soporta la solicitud de servicio especificada. B-18 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Solicitud ilegal en el modo operativo actual La operación seleccionada no está permitida cuando el autómata programable se encuentra en el modo actual. Ponga el autómata programable en el modo correcto utilizando la tecla de función STOP/RUN o la Utilidad 21, y reintente la operación. Tamaño de bloque máximo Vuelva a intentar la operación. Si sigue apareciendo un error, contacte con su técnico de servicio. Tiempo de impresora agotado, impresión suspendida La impresora ha fallado y se ha suspendido la impresión. Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado a los puertos correspondientes de la impresora y al ordenador. Tiempo vigilancia de comunicación sobrepasado El puerto de comunicaciones ha agotado el tiempo de vigilancia por alguna razón. Examine los cables y las conexiones y reintente la operación. Tipo de datos no soportado El tipo de elemento que ha introducido no es válido para su autómata programable. Tipo ilegal de PLC en el disco Ha intentado utilizar una serie de PLCs diferentes del disco/directorio del programa actual durante las operaciones de STEP 7-Micro/DOS. Asegúrese de que el disco/directorio del programa de usuario utilizado para operaciones como OFFLINE, UTILES, GUARDAR/CARGAR, etc., es un programa de usuario correcto para el PLC que se está utilizando. Tipo inválido de bloque Reintente la operación. Si aún recibe un error, comuníquese con su servicio de asistencia técnica. Tipo inválido de bloque de control El PLC o STEP 7-Micro/DOS ha fallado. Tipo inválido de elemento – pulse “?” si quiere saber cuales son los tipos válidos Este tipo de elemento es inválido para el campo actual. Pulse ? si desea visualizar una lista de tipos de elementos válidos para este campo. Tipo inválido de elemento – pulse “?” si desea saber cuales son los tipos válidos El tipo de elemento especificado es un tipo inválido para el campo actual. Pulse ? para visualizar una lista de tipos de elementos válidos para el campo actual. Todas NOP hasta el final de la memoria No hay ningún segmento programado desde la dirección inicial hasta el final del programa KOP. Para una operación de búsqueda y sustitución global, ha intentado cambiar por un tipo de elemento inválido. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 B-19 Mensajes de STEP 7-Micro/DOS Ubicación inválida La función solicitada no se puede visualizar en la posición actual del cursor, quizá debido a su tamaño. Reintente la operación en una ubicación diferente. Una o más gamas retentivas ilegales Consulte su manual de referencia de programación o la Ayuda online con respecto a las gamas retentivas válidas. Unidad inválida La unidad seleccionada no existe. Verifique el nombre de la ruta para asegurarse de que ha seleccionado la unidad correcta. Valor actual El valor que aparece en la pantalla era el valor actual en el PLC en el momento en que se leyeron los datos. Valor de retorno inválido Se ha pasado un parámetro inválido en un retorno de una subrutina. Valor escrito El valor seleccionado ha sido escrito al autómata programable o programas satisfactoriamente. Valores modificados introducidos La operación de escritura solicitada se realizó con éxito. Valor fuera de rango El valor o la dirección seleccionados están fuera de rango. Determine el rango válido y edite el número para que se encuentre dentro de dicho rango. Verificación incorrecta de clave Repita el procedimiento con la contraseña correcta. Violación de clave para el comando Depurar Verifique que ha introducido la contraseña correcta y reintente la operación. B-20 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 C Crear un programa de ejemplo Indice del capítulo Apartado Tema Página C.1 Ejemplo de programación de STEP 7-Micro/DOS C-2 C.2 Inicio C-5 C.3 Utilizar el modo de edición C-8 C.4 Introducir un programa de ejemplo C-9 C.5 Crear sinónimos C-11 C.6 Cambiar a modo online C-13 C.7 Acceder a las utilidades de PLC C-14 C.8 Cargar el programa C-15 C.9 Crear una tabla de estado C-17 C.10 Seleccionar segmentos y una tabla para la monitorización C-19 C.11 Visualizar sinónimos con el estado KOP C-21 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 C-1 Crear un programa de ejemplo C.1 Ejemplo de programación de STEP 7-Micro/DOS Aplicación Para familiarizarse con STEP 7-Micro/DOS, utilice las instrucciones paso a paso para introducir un programa e ejemplo, que se encuentran en las páginas siguientes. Antes de introducir el ejemplo, no obstante, lea el capítulo sobre los elementos básicos de STEP 7-Micro/DOS, para familiarizarse con la terminología y las funciones. Una vez que haya introducido el programa, utilice las funciones de estado para monitorizar y verificar sus entradas. El programa reúne las funciones de programación disponibles a través de su PLC y de STEP 7-Micro/DOS para introducir, documentar, y monitorizar su ejemplo. Figura C-1 representa una máquina que tiene un brazo motorizado. Cuando se pulsa el botón de arranque con el brazo en la posición 1, el brazo gira en sentido horario y detiene su rotación una vez que ha llegado a la posición 2. Transcurridos 5 segundos, el brazo gira en sentido anti-horario hasta la posición 1 y se para. El ciclo se puede repetir de nuevo, cuando pulse el botón de arranque. La siguiente aplicación de ejemplo indica como introducir un programa para controlar la acción del brazo motorizado. Q0.1 Q0.0 Posición 1 I0.0 I0.1 START Posición 2 I0.2 Figura C-1 C-2 Aplicación de programación STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo Requisitos Se requieren los siguientes elementos para posicionar el motor correctamente. Haga uso de las instrucciones de las páginas siguientes para introducir el programa. S El relé I0.0 está vinculado al botón de arranque. S El relé I0.1 está vinculado al micro-interruptor en la posición 1. S El relé I0.2 está vinculado al micro-interruptor de la posición 2. S La bobina Q0.0 está vinculada al motor cuando gira en sentido horario. S La bobina Q0.1 está vinculada al motor cuando gira en sentido anti-horario. Si su autómata programable utiliza estos puntos para otras cosas, puede vincular estos dispositivos a otros puntos de su sistema. Asegúrese de que modifica el resto del programa y la documentación, de manera que reflejen el cambio realizado. La aplicación de ejemplo combina diferentes características de programación del PLC e ilustra la facilidad de programación que ofrece STEP 7-Micro/DOS. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 C-3 Crear un programa de ejemplo Ejemplo de programación de STEP 7-Micro/DOS, continuación Programa de ejemplo con documentación Figura C-2 muestra el programa KOP con documentación completa. Los comentarios, sinónimos y descriptores se han añadido para explicar el programa. Lea las descripciones en su totalidad, antes de iniciar la introducción del programa. Enclavamiento del relé de secuencia de arranque (M0.0) cuando el operador pulsa el botón de arranque (I0.0) y el brazo se encuentra en la posición 1 (I0.1). ENTRADA Secuenciade arranque I0.0 ENTRADA Brazo en la pos 1 I0.1 Secuencia Terminada Secuencia de arranque del motor M0.1 M0.0 1 Secuenciade arranque del motor M0.0 La secuencia termina cuando el brazo, girando en sentido anti-horario (Q0.1) alcanza la posición 1 (I0.1). SALIDA Rojo brazo anti-horario ENTRADA Brazo en la pos 1 Q0.1 Secuencia Terminada I0.1 M0.1 2 Enclavamiento sobre el relé de rotación del motor en sentido horario (Q0.0) una vez que la secuencia ha comenzado (M0.0) y el brazo está en posición 1 (I0.1). Secuencia de arranque del motor M0.0 ENTRADA Brazo en la pos 1 I0.1 ENTRADA Brazo en la pos 2 I0.2 SALIDA Rojo brazo anti-horario SALIDA Rojo brazo horario Q0.1 Q0.0 3 SALIDA Rojo brazo horario Q0.0 Una vez que el brazo alcanza la posición 2 (I0.2), esperar 5.0 ENTRADA segundos hasta que el brazo empiece a volver a la posición 1. Brazo en la pos 2 TON I0.2 4 T37 IN Enclavamiento en la rotación del brazo en sentido anti-horario (Q0.1) una vez que el brazo está en la posición 2 durante el tiempo especificado (T37). Desenclavar una vez que el brazo llega a la posición 1 (I0.1). Posición 2 retardo interrupción T37 ENTRADA Brazo en la pos 1 I0.1 SALIDA Rojo. brazo horario Q0.0 K50 PT SALIDA Rojo. brazo anti-horario Q0.1 5 SALIDA Rojo. brazo anti-horario Q0.1 6 Figura C-2 C-4 MEND Ejemplo de programa con documentación STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.2 Inicio Ajustarle un nombre a su programa de ejemplo Antes de que empiece a escribir el programa, necesita ajustarle un nombre. Proceda de la siguiente manera para darle nombre a su programa de ejemplo: 1. Pulse PROGMS-F7 para acceder al sistema de administración de programas. Aparece entonces la pantalla de selección de archivos de STEP 7. 2. Al aparecer el prompt, NOM. FICH.: introduzca EJEMPLO. 3. Pulse SELECC-F8 (o Return ) para completar la asignación del nombre EJEMPLO a su programa. SELECCION DEL PLC DESTINO PLCs DISPONIBLES CPU 210 CPU 212 Versión del firmware 0.92 CPU 212 CPU 214 Versión del firmware 0.91 CPU 214 CPU 215 CPU 216 PLC: CPU 214 SIEMENS CANCEL-F1 Copyright 1997 214 EJEMPLO ENTRAR-F8 Figura C-3 Pantalla de selección del PLC destino Seleccionar el tipo de CPU Para seleccionar una CPU: 1. Utilice las teclas con flecha para seleccionar en la lista el modelo de CPU que coincida con el número que aparece en su CPU. 2. Pulse ENTRAR-F8 ó Return para confirmar su selección. A continuación, el modelo de CPU que haya elegido se introduce en los archivos del programa seleccionado actualmente. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 C-5 Crear un programa de ejemplo Inicio, continuación Acceder a la pantalla KOP Una vez que haya elegido su modelo de CPU accederá a la pantalla KOP para introducir su programa de ejemplo. En la figura C-4 se muestra la pantalla offline de KOP. Nota Si STEP 7-Micro/DOS se abrió en el editor de AWL, pulse KOP-F7 para acceder a la pantalla de KOP que se muestra en la figura C-4. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 EJEMPLO SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE-F5 REEMPL-F6 AWL-F7 ESCRHD-F8 + Figura C-4 C-6 Pantalla KOP en modo offline STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo *Acceder a la pantalla de memoria Para examinar la estructura de la memoria de su CPU puede llamar la pantalla de memoria. Para acceder a la función de memoria: 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA para visualizar las teclas adicionales de función de KOP. Pulse MEMRIA-F2. Entonces aparece otro menú de teclas de función según se muestra en la fig. C-5. 214 EJEMPLO SALIR-F1 MEMV-F2 VERMEM-F3 XREF-F4 USADOS-F5 Figura C-5 Teclas de función de memoria 2. Pulse VISMEM-F3 (visualizar memoria) para ver la configuración de la memoria. La pantalla de configuración de la memoria varía según el modelo de CPU. La línea que aparece en la parte inferior de la pantalla (TIPO DE PLC) indica el número de modelo de la CPU. La pantalla que se muestra en la figura C-6 corresponde a la de una CPU 214. 3. Pulse SALIR-F1 (ó Esc ) para retornar a la pantalla de KOP. PANTALLA DE MEMORIA TIPO DE MEMORIA GAMA DIRECCIONABLE ––––––––– –––––––––––––– DIAGRAMA DE CONTACTOS . . . . . . L00000 – L04095 TEMPORIZADORES . . . . . . . . . . . . . . CONTADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTADOR ALTA VELOCIDAD . . . . . MEMORIA VARIABLE . . . . . . . . . . . . . T000 – C000 – HC0 – VB0000– ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I0.0 SALIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Q0.0 T127 C127 HC2 VB4094 – I7.7 – Q7.7 ENTRADAS ANALOGICAS . . . . . . . . . AIW00 – AIW30 SALIDAS ANALOGICAS . . . . . . . . . . . AQW00– AQW30 BITS DE MEMORIA INTERNA . . . . . MB00 – MB31 BITS DE MEMORIA ESPECIAL . . . . . SMB00 – SMB85 TIPO DEL PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPU 214 DE LA RAM 214 EJEMPLO SALIR-F1 Figura C-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Pantalla de visualización de memoria C-7 Crear un programa de ejemplo C.3 Utilizar el modo de edición Llamar el modo de edición Una vez que haya retornado de la pantalla de visualización de la memoria a la pantalla de KOP, siga los siguientes pasos para acceder a la parte KOP del programa. 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 2. Pulse EDITAR-F2. En la figura C-7 se muestra la pantalla inicial que aparece cuando se pulsa la tecla EDITAR-F2. El cursor que se encuentra en el primer segmento está en modo de edición. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 EJEMPLO SALIR-F1 –| |– -F2 –| / |– -F3 –| R |–-F4 –|SP|– -F5 –( )– -F6 BOX-F7 + ⇑ BARRA ESPACIADORA ⇓ 214 EJEMPLO HORZ-F1 VERT-F2 BORRH-F3 BORRV-F4 BORRSEG-F5 UNICO-F6 COMENT-F7 INS-F8 + Figura C-7 Introducir elementos del programa Modo de edición para KOP Utilice las teclas de función para seleccionar los tipos de elementos e introduzca luego los identificadores en el elemento o en los campos de parámetros. Una vez finalizada cada entrada, pulse Return para guardar el elemento en el segmento. La sección C.4 le conduce paso a paso por el programa de ejemplo. Para obtener más información acerca de las funciones de edición mientras introduce dicho ejemplo, consulte el capítulo 4 ”Introducir/editar programas KOP”. Corregir entradas C-8 Si hace una entrada incorrecta en un campo, teclee ceros (0) hasta que dicho campo se desborde. Cuando se produzca el desbordamiento, se restablece el estado anterior del campo. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.4 Introducir un programa de ejemplo Programa de ejemplo en KOP En la figura C-8 aparece el programa de ejemplo que va a introducir. Consulte dicha ilustración para introducir los segmentos KOP. I 0.0 I 0.1 M0.1 M0.0 1 M0.0 Q0.1 I 0.1 M0.0 I 0.1 M0.1 2 I 0.2 Q0.1 Q0.0 3 Q0.0 TON I 0.2 4 T37 IN K50 T37 I 0.1 Q0.0 PT Q0.1 5 Q0.1 6 Figura C-8 Introducir el primer segmento del programa de ejemplo MEND Programa de ejemplo Proceda de la siguiente manera para introducir la primera red del programa de ejemplo. Entonces siga el mismo procedimiento general para introducir el resto de segmentos. 1. Pulse –| |– -F2 para seleccionar un contacto normalmente abierto. 2. Introduzca I0.0 para identificar el contacto. 3. Pulse Return para introducir el contacto en el segmento. 4. Pulse –| |– -F2 para seleccionar un contacto normalmente abierto. 5. Introduzca I0.1 para identificar el contacto. 6. Pulse Return para introducir el contacto en el segmento. 7. Pulse Return para posicionar el cursor en la fila siguiente, columna izquierda. 8. Pulse –| |– -F2 para seleccionar un contacto normalmente abierto. 9. Introduzca M0.0 para identificar el contacto. 10. Pulse STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Return para introducir el contacto en el segmento. C-9 Crear un programa de ejemplo Introducir un programa de ejemplo, continuación 11. Pulse la BARRA ESPACIADORA para saltar al otro menú del editor KOP. 12. Pulse F1-HORZ para trazar una línea horizontal. 13. Pulse la tecla flecha hacia arriba para posicionar el cursor en la fila anterior. 14. Pulse F2-VERT para trazar una línea vertical. 15. Pulse la tecla flecha hacia arriba para posicionar el cursor en la fila anterior. 16. Pulse la BARRA ESPACIADORA para saltar al otro menú del editor escalar. 17. Pulse –| / |–-F3 para seleccionar un contacto normalmente cerrado. 18. Introducza M0.1 para identificar el contacto. 19. Pulse Return para introducir el contacto en el segmento. 20. Pulse –( )– -F6 para seleccionar el menú de bobina. 21. Al aparecer el prompt BOBINA:introduzca OUT (a no ser que sea la selección por defecto). 22. Pulse Return para seleccionar la bobina OUT. 23. Introduzca M0.0 para identificar la bobina. 24. Pulse Return para introducir la bobina en el segmento. 25. Pulse ENTRAR-F8 para guardar la red en la RAM. Introducir los demás segmentos del programa de ejemplo Para iniciar las entradas de el segundo segmento, pulse dos veces la tecla flecha hacia abajo para posicionar el cursor al inicio del segmento siguiente (un NOP). Siga los procedimientos indicados anteriormente para introducir los demás segmentos. Para introducir el temporizador en el segmento 4: 1. Pulse BOX-F7 e introduzca TON en el prompt. 2. Pulse Return para visualizar el cuadro de temporizador en el segmento. 3. Introduzca 37 en el campo del identifcador del temporizador y pulse cualquier tecla con flecha para situar el cursor en el parámetro de tiempo preajustado (PT) para el temporizador. El temporizador T37 tiene una resolución de 100 ms por contaje. Puesto que cada contaje es un múltiplo de la base de tiempo, la constante K50 representa 5 segundos (50 x 100 ms = 5000 ms, es decir, 5 segundos). 4. Introduzca 50 en el campo de preajuste de tiempo y pulse Return para introducir el cuadro en el segmento. Pulse ENTRAR-F8 para guardar el segmento en la RAM. Nota Recuerde incluir la instrucción MEND como último segmento. Después de realizar la introducción de segmentos, pulse Page Up hasta que aparezca el inicio del siguiente segmento (1) para introducir los sinónimos. C-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.5 Crear sinónimos Acceder al editor de sinónimos pop-up Para acceder al editor de sinónimos pop-up, proceda de la siguiente manera: 1. Encontrándose todavía en KOP, pulse Cntl L. 2. Cuando aparezca el prompt SINONIMO: introduzca I0.0. 3. Pulse Return . Aparecerá una pantalla similar a la que se encuentra en la figura C-9 para introducir los sinónimos. I 0.0 I 0.1 M0.1 M0.0 1 M0.0 ELEMENTO SINONIMO DESCRIPTOR I 0.0 214 EJEMPLO SALIR-F1 BORCR-F2 INSCR-F3 BORRLN-F4 INSLN-F5 BUSCAR-F6 BORRAR-F7 DESCR-F8 Figura C-9 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Editor de sinónimos C-11 Crear un programa de ejemplo Crear sinónimos, continuación Introducir sinónimos y descriptores En la pantalla, el cursor está posicionado para introducir un sinónimo. Introduzca el sinónimo y descriptor de este ejemplo (v. fig. C-10). Proceda de la siguiente manera para introducir el texto: 1. Introduzca: ENTRADA 2. Pulse Return . 3. Introduzca: Iniciar 4. Pulse Return . 5. Introduzca: secuencia 6. Pulse DESCR-F8. 7. Introduzca: Botón pulsador utilizado para iniciar el secuenciado. 8. Pulse Return . 9. Pulse SALIR-F1 para volver a salir al editor KOP, que automáticamente guarda el sinónimo para I0.0. I 0.0 I 0.1 M0.1 M0.0 1 M0.0 ELEMENTO SINONIMO DESCRIPTOR I 0.0 ENTRADA Iniciar secuencia Botón pulsador utilizado para iniciar el secuenciado. 214 EJEMPLO SALIR-F1 BORRCR-F2 INSCR-F3 BORRLN-F4 INSLN-F5 BUSCAR-F6 BORRAR-F7 Figura C-10 C-12 SIN-F8 Ejemplo de sinónimos y descriptores STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.6 Cambiar a modo online Debe utilizar STEP 7-Micro/DOS online (unidad de programación conectada al PLC) para poder cargar su programa. Para conmutar a modo online, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla KOP en modo offline. 1. Pulse SALIR-F1 para salir del modo de edición. 2. Pulse SALIR-F1. Su programa se guarda automáticamente en el disco duro. 3. Pulse ONLINE-F4, y seleccione la dirección de estación. 4. Pulse Return . 5. Si se requiere una contraseña, STEP 7-Micro/DOS solicitará que la introduzca. Introduzca la contraseña de ocho caracteres. Figura C-11 muestra la pantalla KOP en modo online. Pulse la BARRA ESPACIADORA para acceder a las teclas de función que necesita para el paso siguiente. FILA: 1 COL: 1 DIREC. INICIAL DE LA RED: 0 MEMORIA L DISPON.: 4096 1 NOP 2 NOP 3 NOP 4 NOP 5 NOP 6 NOP 7 NOP 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 EDITAR-F2 BUSCAR-F3 DOCUM-F4 BLOQUE F5 REEMPL-F6 AWL-F7 ESCPLC-F8 + Figura C-11 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Pantalla KOP en modo online C-13 Crear un programa de ejemplo C.7 Acceder a las utilidades de PLC Cargue el programa haciendo uso de la función Utilidades de PLC. Para acceder a las funciones de utilidades, pulse UTILES-F6 a partir de la pantalla KOP en modo online. Recibirá el menú Utilidades de PLC (v. fig. C-12), con un prompt para introducir el número de función que desea seleccionar. UTILIDADES DE PLC 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Petición No. de Utilidad del PLC PARAMETROS DE COMUNICACION PLC CONTRASEÑA DEL PLC GAMAS RETENTIVAS AJUSTE RETARDO DE ENTRADA INFORMACION DEL SISTEMA TIEMPO DEL CICLO CONFIGURACION DEL MODULO C-14 COMPARAR PLC AL DISCO MODO DEL PLC CREAR (DB1) NO VOLATIL ESTABLECER TABLA DE SALIDA CONFIGURAR EL TD 200 RELOJ HORA DEL DIA DEL PLC PROGRAMAR CARTUCHO MEMORIA BORRAR MEMORIA DEL PLC CARGAR DEL PLC DESCARGAR AL PLC 30. 31. 32. 33. 60. 61. 62. 63. 90. 91. 92. 93. TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA (SDB0) TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA(SDB0) TODA MODULO PROGRAMA (OB1) MODULO DE DATOS (DB1) MEM. DEL SISTEMA (SDB0) NUMERO DE LA UTIL. PLC: 00 SALIR-F1 TITULO-F2 Figura C-12 20. 21. 22. 23 24. 25. 26. 214 EJEMPLO PROGMS-F7 ST Menú Utilidades de PLC STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.8 Cargar el programa Comprobar el modo del PLC Su PLC debe estar en modo STOP, no en RUN, para cargar el programa de ejemplo. El selector de modo de su CPU debe colocarse en TERM (v. fig. C-13). Coloque el selector en TERM. STOP RUN TERM Figura C-13 Colocación del selector de modo de la CPU en TERM Para verificar el modo, lea la línea de mensaje en su pantalla. El estado se muestra en la parte derecha de la pantalla de STEP 7-Micro/DOS, cerca de la parte inferior. El tercer campo indica el modo operativo del autómata programable (v. fig. C-14). Modo operativo 214 EJEMPLO ST SALIR-F1 Figura C-14 Cambiar el modo operativo Comprobar el modo operativo del PLC Use la utilidad 21 si tiene que cambiar a modo STOP. Introduzca 21 al aparecer el prompt, y entonces pulse Return . Figura C-15 muestra la pantalla de modo operativo del PLC. MODO PLC: EJECUCION 214 EJEMPLO SALIR-F1 Figura C-15 STOP-F2 RUN-F3 RN N.SCAN-F4 Pantalla de modo operativo del PLC Pulse STOP-F2. Esto coloca el PLC en modo STOP y devuelve al menú de utilidades principal. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 C-15 Crear un programa de ejemplo Cargar el programa, continuación Cargar su programa Para cargar su programa en el PLC, haga uso de la utilidad 90. 1. Al aparecer el prompt NUMERO DE LA UTIL. PLC, introduciendo: 90. 2. Pulse Return . 3. Responda Si al prompt para terminar la operación de carga. Cambiar el modo operativo a RUN Una vez que se ha realizado la carga, use la utilidad 21 para cambiar el PLC a modo RUN. 1. Introduzca 21 al aparecer el promp0t. 2. Pulse Return . 3. Pulse RUN-F3. Esto coloca al PLC en modo RUN y le devuelve al menú principal de utilidades. Retornar a la pantalla KOP C-16 Una vez que haya realizado la carga de su programa al PLC, y haya cambiado el PLC al modo RUN, pulse SALIR-F1 para volver a la pantalla KOP en modo online y continúe con el ejemplo. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.9 Crear una tabla de estado Llamar la pantalla para crear una tabla Para crear una tabla de estado, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla KOP. Figura C-16 muestra las entradas que deberá realizar en su tabla para el ejemplo de programación. 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA (si es necesario), hasta que aparezca TABLA-F8. 2. Pulse TABLA-F8. Aparece una pantalla de tabla en blanco. 3. Pulse TABLA-F3. Puede ahora elaborar una tabla de estado. TABLA DE ESTADO UBICACION ESTADO I0.0 I0.1 I0.2 = BIT = BIT = BIT SALIR-F1 DIRECC-F2 Figura C-16 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 UBICACION ESTADO T37 = SIGNED UBICACION ESTADO Q0.0 Q0.1 M0.0 M0.1 = = = = BIT BIT BIT BIT 214 EJEMPLO ST BORTBL-F5 BORRAR-F6 CRGTBL-F7 ALMTBL-F8 + Tabla de estado C-17 Crear un programa de ejemplo Crear una tabla de estado, continuación Elaborar la tabla Para elaborar la tabla, proceda de la siguiente manera: 1. Introduzca el primer emplazamiento, introduciendo el elemento e identificador; en este ejemplo, introduzca I y pulse Return . (El identificador por defecto es 0.0). El formato aparece en el campo ESTADO después de realizar cada entrada. 2. Cuando pulse Return después de introducir un elemento, aparece el siguiente elemento, en secuencia, por debajo del primero. En este ejemplo, I0.1 aparece por debajo de la primera entrada. Pulse Return de nuevo para introducir el I0.2 tal como se indica en el ejemplo. 3. Utilice las teclas de cursor para posicionar el cursor para la siguiente entrada. En el ejemplo, desplace el cursor a la segunda columna de emplazamiento para introducir el temporizador. Introduzca T37. Para seleccionar el formato de número entero para la columna de estado T37, pulse la BARRA ESPACIADORA, y entonces INT-F3. 4. Mueva el cursor hacia abajo e introduzca T37 de nuevo. En esta occasión, pulse Bit-F1. 5. Pulse la BARRA ESPACIADORA de nuevo para volver a la línea anterior de la tecla de función. 6. Use de nuevo las teclas de cursor para desplazar el cursor a la tercera columna. Introduzca Q y pulse Return . Su tabla muestra un Q0.0 y un Q0.1. 7. Para introducir un tipo de elemento diferente o uno que no esté en secuencia numérica, utilice las teclas de cursor para desplazar el cursor por debajo de la entrada actual. Para este ejemplo, introduzca M y pulse Return . Su tabla mostrara M0.0 y M0.1. Guardar la tabla Para guardar las entradas de su tabla de estado, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse ALMTBL-F8. Aparece la ventana de función de selección de archivo de STEP 7-Micro/DOS. 2. Introduzca el nombre (hasta 8 caracteres) de la tabla. En este ejemplo, introduzca CUADRO 1. 3. Pulse Retornar a la visualización del estado KOP C-18 Return . Pulse SALIR-F1, entonces ESTADO-F8. Así vuelve a la visualización del estado KOP para iniciar el siguiente paso del ejemplo de programación. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.10 Seleccionar segmentos y una tabla para la monitorización Puede especificar una visualización de hasta siete segmentos y una tabla utilizando la función de selección de la visualización del estado KOP. Realizará las selecciones a partir de una pantalla de ventana a la que se llama pulsando SELECC-F6. Figura C-17 muestra la pantalla del ejemplo. I 0.0 I 0.1 M0.1 M0.0 1 M0.0 SELECCIONAR REDES Y TABLA PARA LA PANT. ESTADO Q0.1 I 0.1 M0.0 I 0.1 2 I 0.2 Q0.1 3 Q0.0 1: 000005 2: 000001 3: 4: 5: 6: 7: TABLA: TAB1 LINEAS: 4 SALIR-F1 BORRAR-F2 SIG-F3 SELTBL-F4 Figura C-17 RED RED RED RED RED RED RED 214 EJEMPLO RN CRGTBL-F6 ALMTBL-F7 ENTRAR-F8 + Menú de seleccikón de segmentos 1. Introuduzca los números de dirección de los segmentos que desea visualizar. En este ejemplo, introduzca 5 y 1. (Las direcciones de segmentos no hace falta introducirlos secuencialmente.) 2. Desplace el cursor de campo a campo, con las teclas flecha hacia arriba y abajo. 3. Pulse la tecla flecha hacia abajo para llegar al campo de tabla, y pulse SELTBL-F4. Aparece la ventana de la función de selección de archivo de STEP 7-Micro/DOS. 4. Coloque el cursor en TAB1 o introduzca TAB1 (la tabla que guardó anteriormente). 5. Pulse Return . 6. Pulse la tecla flecha hacia abajo para llegar al campo de LINEAS, y introduzca 4. (Esto ajusta el tamaño de la ventana de la tabla que se encuentra en la parte inferior de la pantalla a 4 filas.) 7. Pulse ENTRAR-F8 para llamar a la pantalla. Las selecciones que realice aparecerán tal como se indican en la figura C-18. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 C-19 Crear un programa de ejemplo Seleccionar segmentos y una tabla para la monitorización, continuación T37 I 0.1 Q0.0 Q0.1 5 Q0.1 I 0.0 I 0.1 M0.1 M0.0 1 M0.0 I0.0 I0.1 I0.2 = OFF = OFF = OFF T37 = 0 ACTUALIZACION EN CURSO SALIR-F1 CMBVAL-F2 BUSCAR-F3 ST/RUN-F4 Figura C-18 C-20 Q0.0 Q0.1 M0.0 M0.1 = = = = OFF OFF OFF OFF 214 EJEMPLO RN SELECC-F6 TABLA-F8 + Visualización de segmentos y una tabla STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Crear un programa de ejemplo C.11 Visualizar sinónimos con el estado KOP STEP 7-Micro/DOS permite visualizar sinónimos y comentarios para sus segmentos KOP mientras se encuentra en la operación de estado. Para permitir la visualización de sinónimos, proceda de la siguiente manera a partir de la pantalla KOP. 1. Pulse la BARRA ESPACIADORA. 2. Pulse ACTSIN-F2. Dado que el ejemplo pedía que introdujera un sinónimo, sólo para el contacto I0.0, su visualización deberá aparecer tal como se indica en la figura C-19. La visualización puede contener hasta 3 segmentos con sinónimos, dependiendo del tamaño de los segmentos. Para ver la visualización completa de estado de los segmentos, utilice las teclas flecha hacia arriba/abajo. T37 I 0.1 Q0.0 Q0.1 5 Q0.1 ENTRADA Iniciar secuencia I 0.0 I 0.1 M0.1 M0.0 1 M0.0 I0.0 I0.1 I0.2 = OFF = OFF = OFF T37 = 0 ACTUALIZACION EN CURSO Q0.0 Q0.1 M0.0 M0.1 = = = = OFF OFF OFF OFF 214 EJEMPLO RN ACTCOM-F1 ACTSIN-F2 Figura C-19 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Visualización de sinónimos con estado C-21 Crear un programa de ejemplo C-22 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario A AC es la denominación mnemónica de acumulador, un dispositivo de lectura/escritura utilizado como memoria. ACTCOM Conmutación de comentarios conmuta la visualización de comentarios, conectándola o desconectándola, en relación con segmentos KOP visualizados en pantalla. Tanto en modo online como offline, la información se obtiene a partir del programa actualmente seleccionado cuando la pantalla de comentarios está conectada. En la operación de sustituir tabla, conecta y desconecta el copiado de comentarios. ACTSIN Conecta o desconecta la visualización de sinónimos, para los segmentoss o tablas de estado KOP visualizados. Tanto en modo online como offline, la información se obtiene a partir del programa actualmente seleccionado cuando la visualización de sinónimos está conectada. En sustituir tabla, conmuta el copiado de sinónimos. ACTUAL selecciona la tabla de estado actual que deberá ser visualizada con los segmentos, en la selección de estado. AIW Entrada analógica ALMTBL Guarda la tabla visualizada en un disco/directorio. ANTES hace que la impresora salte al principio de una página, antes de imprimir un segmento y el comentario asociado. AQW Salida analógica ASCII da acceso al prompt para seleccionar el formato ASCII; se encuentra disponible en la función TABLA. AUTOLN Activa y desactiva la inserción autómatica de líneas en el modo de edición AWL. AvPág Avanzar Página visualiza la siguiente pantalla; es una tecla física. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-1 Glosario AWL (STL) La lista de instrucciones llama al editor AWL para visualizar o editar el programa, utilizando instrucciones de dicha lista. B B da acceso a la función BOX; es una tecla física. Barra espaciadora salta entre los menús de teclas de función cuando aparece un signo más (+) a la derecha de la línea de las teclas de función; también introduce un espacio en el texto. BIN es la mnemónica para el formato binario que visualiza un valor como dieciséis ceros y unos. BIT visualiza su estado discreto, que puede ser conectado o desconectado. BLOQUE desplaza, copia o borra un área seleccionado de datos en su programa KOP o AWL. Bobina referencia los elementos de salida discretos. Los elementos discretos pueden ser elementos de entrada, elementos de salida, o elementos de marca. BORRAR En la selección de estado, borra la entrada en la que se encuentra el cursor. Borrar emplazamiento: borra el emplazamiento seleccionado en la tabla de estado o la tabla de sustitución. Borrar campos borra el campo actual en el editor AWL. Borra el bloque, título, comentario, sinónimo, control de impresora, número, o programa. BORRCR Borrar carácter borra el carácter en que está colocado el cursor y desplaza los caracteres a la derecha para llenar el espacio vacío. BORMSJ Borra el campo de la cadena de salida en la pantalla de mensajes del TD 200. BORDIR Borrar directorio borra el directorio seleccionado (si el directorio está vacío) en la función PROGMS. BORRH Borrar horizontal borra la línea, el contacto, la bobina o el cuadro que se encuentren debajo del cursor en el editor KOP. BORRLN Borrar línea borra la línea en la cual está colocado el cursor. El emplazamiento del cursor en la línea no tiene importancia. El resto de las líneas del texto se desplazan hacia arriba para llenar la línea vacía. Glosario-2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario BORRV Borra una línea vertical en el editor KOP. BORSEG Borrar segmento borra el segmento en el que se encuentra el cursor a partir de un programa KOP. BORTBL Borrar tabla borra toda la tabla de estado o la tabla de sustitución. BOX instrucción de programación que puede contener uno o más parámetros de entrada y salida. BUSCAR Función que localiza y visualiza los elementos, cuadros y segmentos. BYTE formato que visualiza un valor en forma de ocho ceros y unos. C C referencia un contraelemento. CADENA da acceso al menú para introducir caracteres (valores) en los emplazamientos de memoria V. CALL es un tipo de bobina de la familia de control de programas. Cambio Esta función desplaza el cursor entre los campos en la función PROGMS. CFGMSJ Permite acceder a la pantalla de configuración de mensajes del TD 200. CMBVAL Cambiar Valor da acceso a la función de editar elementos en los modos de estado o de tabla. COL Cuando se utiliza con la tecla de inserción en el editor KOP, columnas inserta una columna en blanco en el cursor de bloques, trasladando las columnas restantes a la derecha y ampliando las conexiones horizontales. COLOR da acceso a la tabla de selección de color. Los colores de fondo y de primer plano para pantallas, mensajes, el cursor y mensajes de error los puede seleccionar el usuario. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-3 Glosario COM Comentario le proporciona información sobre un segmento en el programa. Sólo se permite un comentario por segmento, y está vinculado al primer elemento de salida del segmento. Un comentario puede tener hasta 16 líneas de largo, y hasta 60 caracteres por línea. Los comentarios pueden estar en mayúsculas o en minúsculas. COMENT Comentario da acceso a las funciones de comentario para la documentación de programas, o bien selecciona los datos de los comentarios. COMPNR Compose es un modo en comentario o título; inserta una nueva línea en un retorno de carro. CONFiG Permite seleccionar el idioma del conjunto mnemónico como Internacional o SIMATIC. También, llama el menú de impresión para ajustar los parámetros de impresora. CONST Constante: da acceso al menú para editar el valor o valores constantes, estando en modo RUN. CONT Contacto, halla el primer contacto regular en la operación BUSCAR. Contacto referencia elementos discretos. Los elementos discretos pueden ser elementos de entrada, elementos de salida, o elementos de marca. CONTCT Contacto selecciona el contacto como elemento para la operación BUSCAR. Contraseña es una palabra de ocho caracteres (8) que debe introducirse para desbloquear (poder acceder a) un S7-200. COPIAR duplica un bloque de datos seleccionados. COUT encuentra el primer lugar en que C (contador) se utiliza como salida. CRETI Retorno condicional desde ’Interrumpir instrucción’. CRGTBL Carga una tabla de estado desde el disco/directorio a la RAM. Cargar tabla carga una tabla guardada para sustituir la tabla actual. CTLIMP Glosario-4 Control de impresión: da acceso al menú de función para introducir caracteres de control para impresoras. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario D D Tecla física que se utiliza para la función de página siguiente. Del Tecla física que realiza la función BORTBL al editar documentación con el editor KOP. También borra el elemento actual del segmento. Se utiliza para seleccionar un área de memoria KOP a borrar. En la secuencia de control de impresión, suprime el carácter de control actual. DELVAR Borra la cadena de variable seleccionada en el mensaje del TD 200. DESCR Descriptor coloca el cursor en el campo descriptor en la operación de sinónimos. DESHCR Cancela la edición de la instrucción actual en el modo de edición AWL; se debe pulsar antes de desplazarse de la línea editada. Desestima los cambios realizados y vuelve a la pantalla anterior. DESPUES hace que la impresora salte al inicio de la siguiente página, una vez que el segmento y el comentario están ya impresos. DIR Directorio da acceso a las teclas de función para realizar las operaciones de directorio. DIRECC Permite especificar una dirección en una operación de búsqueda (BUSCAR). DIRECC busca también direcciones conectadas cuando se haya seleccionado el modo online en la pantalla inicial. DISCARD Elimina los cambios de programa y entonces realiza la función originalmente seleccionada. DISI Instrucción: Desactivar Interrupción. Desactiva las entradas del módulo de interrupción y las rutinas de interrupción (INT) no se ejecutan. Es la inversa de la instrucción ENI. DOCUM Documento permite la visualización y edición de títulos, comentarios, y sinónimos. DWORD Doble palabra visualiza el tipo de memoria en formato de doble palabra. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-5 Glosario E E Tecla física que se utiliza para la página anterior. EDITAR es una función que permite introducir o cambiar instrucciones en KOP, o en AWL. También es un modo, en comentario o título, que no inserta una línea nueva después del retorno de carro. END es una bobina que representa el final del programa en memoria KOP. También es una tecla física en el PC que desplaza el cursor a la parte superior de la columna de salida del segmento AWL actual o desplaza el cursor al final de la línea o página. ENI Instrucción: Activar Interrupción. Activa las entradas del módulo de interrupción, con lo que las rutinas de interrupción (INT) se pueden ejecutar. Es la inversa de la instrucción DISI. ENTRAR introduce un segmento en el editor KOP. Introduce un comentario en el editor de comentarios. ENVIAR envía la secuencia de control de impresión a la impresora. Esc Es una tecla física que realiza una operación de salir o cancelar. ESCARM lee la información procedente de la RAM del PLC y introduce información a la RAM del programador STEP 7-Micro/DOS. ESCPLC escribe información al PLC en modo online. También guarda las modificaciones online realizadas al programa en RAM y las escribe al PLC. ESCRHD escribe información al disco/directorio en modo online. También guarda las modificaciones offline realizadas al programa en la RAM y las escribe al nombre del programa actual seleccionado en el disco. ESTADO es una función online que permite observar y depurar programas KOP o AWL. Glosario-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario F F Tecla física que da acceso a la función de estado o a la función CMBVAL. FECHA En la función de preparación de impresión, esta función lee la fecha desde la unidad de programación y la visualiza en la pantalla de preparación de impresión. FILA Cuando se utiliza esta función con la tecla de inserción en el editor dKOP, inserta una fila en blanco por encima del cursor, desplazando las filas siguientes abajo y ampliando las conexiones verticales. FORMATO da acceso a la operación de formateado DOS. FORMT Cambia de guardar a no guardar el formato numérico en el editor de la memoria V y viceversa. El modo se indica en la parte inferior derecha de la pantalla. FORZADO fija un elemento de bit al valor seleccionado, sea cual sea el estado indicado por la ejecución de la lógica. H H Tecla física que crea una línea horizontal en el editor KOP. HC referencia una dirección de contador de alta velocidad. HEX visualiza cuatro dígitos hexadecimales; los números BCD pueden estar representados por este formato. HORZ Horizontal traza una línea horizontal que se inicia en la posición donde se encuentra el cursor. Una línea no puede trazarse sobre un cuadro, o sobre un contacto de comparación. Se podría sobrescribir sobre un contacto normal. I I referencia una dirección de bit de entrada. IMCON halla el primer contacto inmediato. IMPORT Visualiza la lista de archivos de AWL en la función PGMS. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-7 Glosario IMPRIM Tecla de función para seleccionar grupos de datos del programa para impresión. Inicia la operación de impresión. Ins Tecla física que realiza la función INSCR al editar la documentación con el editor KOP. También inserta filas y columnas en el editor KOP. En la secuencia de control de impresión, inserta caracteres de control. INS en la edición KOP, da acceso al menú que permite insertar filas, columnas, elementos, o segmentos vacíos. En el control de impresión, inserta un número de control de impresión. INSCR Insertar carácter inserta un carácter o una cadena de caracteres en la posición del cursor. Para interrumpir la función INSCR, pulsar cualquier tecla de cursor. INSLN Insertar líneas: inserta una línea por encima de la línea en la que está actualmente posicionado el cursor. INT visualiza un valor en formato de número entero. Además, puede significar interrupción. INTRNL Ajuste internacional de mnemónica para los elementos de instrucciones del programa. INTRPC En el editor KOP y al realizar la función de búsqueda INTRPC llama a las operaciones (bobinas) de programas de interrupción y subprogramas. IOUT halla el primer emplazamiento I (bit de entrada) que se utiliza como salida. J J Tecla física para trazar un cable vertical hacia abajo y a la izquierda del cursor. JMP tipo de bobina de la familia de control del programa. K K Glosario-8 designa un valor constante. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario L L Tecla física que borra una línea vertical en el editor KOP; referencia una dirección de memoria KOP. LEER En el estado CMBVAL, lee el valor del elemento seleccionado; en la memoria V, actualiza la visualización de la pantalla; en modo de edición, lee los elementos del área seleccionado. LEERHD lee la información procedente del disco/directorio en modo online. LINEAS permite especificar el número de líneas de la tabla a visualizar en la función SELECC. M M, MB, MD, MW referencia una marca (M), un byte de marca (MB), una palabra de marca (MW), o una doble palabra de marca (MD). Marca forma parte de la memoria interna del PLC, y no existen en concepto de dispositivos de entrada o salida física. Los contactos o bobinas internos están representados por la letra M. MEMRIA visualiza las gamas de memoria del PLC. En modo offline, MEMRIA visualiza y selecciona las gamas de memoria en la RAM de la unidad de programación y permite seleccionar un tipo de PLC. MEND Fin incondicional del programa principal. Debe utilizar la instrucción MEND para finalizar su programa. La instrucción MEND también se puede utilizar para separar el programa principal de los programas de interrupción y subrutinas. MKDIR permite crear nuevos directorios en la función PROGMS. MODINS Esta función inserta automáticamente los elementos hasta que salga de la operación de edición o pulse de nuevo la tecla MODINS. MORE visualiza información adicional cuando la pantalla está llena. MOUT halla el primer emplazamiento en que M (marca) se utiliza como salida. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-9 Glosario MSANT Visualiza el mensaje anterior en el campo de mensajes del TD 200. MSJSIG Visualiza el siguiente mensaje en el campo de mensajes del TD 200. N N Tecla física que realiza la función de supresión de una línea horizontal en el editor KOP. Además indica “No” cuando se necesita la confirmación del usuario para continuar una operación. NCONT halla el primer contacto NOT. NIMCON halla el primer contacto no inmediato. N.SCAN ejecuta el número específico de exploraciones (1-65535). NOFORZ No forzar recupera el estado de un elemento al indicado por la lógica del programa. NONE selecciona la operación de ’sin paginado en comentario’; también permite no seleccionar ningún elemento. NOP Instrucción de operación nula. Representa un emplazamiento vacío del programa. Además, halla el siguiente segmento KOP que no está programado. NPDCON halla el primer contacto de inversión de flujo de corriente “ – – | NOT | – – ” O Offline es un modo de la unidad de programación; se utiliza cuando no quiere comunicarse con el PLC. Online es un modo de la unidad de programación; se utiliza cuando quiera comunicarse directamente con el PLC. OUT Instrucción de bobina de salida. OUTI Instrucción inmediata de salida. Glosario-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario P P representa un puntero de memoria V; en la tabla de estado, P indica que el bit de pausa está fijado. PAGINA Al imprimir un archivo, añade datos al final de un archivo de impresión existente. En modo de impresión, permite a la impresora continuar hasta el final de la página. PALABRA Palabra: visualiza el tipo de memoria en formato de palabra. PC Ordenador personal. PDCON halla el primer contacto de transición positivo “ – – | P | – – ” PG/RN da acceso al menú de selección de modo Program/Run. PG/RUN da acceso al menú de selección de modo Program/Run. PLC Autómata programable. Posición inicial Tecla física para desplazar el cursor al inicio del segmento actual en KOP, o desplazar el cursor al inicio de la línea o página. PROGMS Programas: da acceso a la función que realiza las operaciones de archivo y directorio en los programas de usuario. Q Q, QB, QD, QW representa un bit (Q), byte (QB), palabra (QW), o doble palabra (QD) de salida. QUIT termina la operación de impresión y mantiene el papel de la impresora dentro de los límites de la página. QOUT halla el primer lugar en que se utilizó AC como salida. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-11 Glosario R REAL Formato de los números de punto flotante que incluye una parte de número entero y una parte de fracción. Los números reales ocupan una palabra doble (4 bytes). REEMPL da acceso a la operación de búsqueda y sustitución global. Además, al imprimirlo en un archivo, sustituye un archivo impreso existente. RENOM permite renombrar los archivos del programa. RePág Retroceder página visualiza la pantalla anterior; es una tecla física. RET El retorno incondicional desde una bobina de subrutina debe utilizarse para finalizar cada una de las subrutinas. RETI El retorno incondicional desde una bobina de retorno de interrupción debe de utilizarse para finalizar cada rutina de interrupción. Retroceso es una tecla física que borra un sólo carácter a la izquierda del cursor en los editores de comentarios, sinónimos y títulos. En el editor KOP, borra el elemento KOP que se encuentra inmediatamente a la izquierda del cursor. Return Tecla física que introduce el elemento cuando se utiliza en modo de edición; de lo contrario, desplaza el cursor al rail de corriente izquierdo del siguiente segmento en modo KOP; también añade una fila vacía al final de los segmentos a editar sobre el último segmento. RN indica en modo online que el PLC se encuentra en modo RUN. RSET Instrucción: Reset. Reinicia una bobina que previamente estaba enclavada con la bobina SET. RSETI Instrucción: Reinicio Inmediato. Desconecta la gama de puntos de salida físicos referenciados en la instrucción de bobina inmediatamente, sin esperar a finalizar la exploración. Para reiniciar un sólo punto, fijar el segundo parámetro a ninguno. RUN inicia el modo RUN en el PLC. Glosario-12 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario S S Tecla física que da acceso al estado KOP. SALAI halla el primer lugar en que AI se utiliza como salida. SALAQ halla el primer lugar en que AQ se utiliza como salida. SALHC encuentra el primer emplazamiento en que HC se utilizó como salida. SALIR devuelve la pantalla a la visualización anterior. SALTOS Control: da acceso a las instrucciones de la bobina de control del programa en el editor KOP y en BUSCAR. SEG selecciona un prompt para introducir un segmento para realizar una copia, desplazar o borrar funciones en segmentos especificados en su programa. SEGAUT Inserción de segmento automática, inserta automáticamente segmentos vacíos hasta que cancela la edición o pulsa de nuevo SEGAUT. SEGMEN permite especificar un número de segmento en la función BUSCAR. SEGUIR reinicia una operación de impresión que ha sido interrumpida. SELECT le permite seleccionar segmentos KOP y tablas de estado que se visualizarán en la función de estado. SELTBL Seleccionar tabla permite elegir la tabla a visualizar en la función de seleccion. SET Conecta la gama de puntos de registro de imagen referenciados en la instrucción de bobina. En STEP 7-Micro/DOS, para fijar un sólo punto, ajustar el segundo parámetro a ninguno. SETI IConecta la gama de puntos de salida físicos referenciados en la instrucción de la bobina inmediatamente, sin esperar hasta el final de la exploración. En STEP 7-Micro/DOS, para fijar un sólo punto, ajustar el segundo parámetro a ninguno. SIGSEG halla el siguiente segmento programado. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-13 Glosario SIMATIC Mnemotécnica SIMATIC para elementos e instrucciones del programa. SIN Sinónimo crea o modifica sinónimos, o selecciona los datos de sinónimos. SM, SMB, SMD, SMW referencia un elemento de bit de marca especial(SM), byte de marca (SB), palabra de marca (SMW), o doble palabra de marca (SMD). SMOUT halla el primer emplazamiento en que SM se utiliza como salida. ST Stop indica en modo online que el autómata programable se encuentra en modo STOP. ST/RUN Permite conmutar de modo STOP a RUN y viceversa. START inicia la operación de verificación en la utilidad 20. En el modo de sustitución, inicia la búsqueda global y la operación de sustitución. STOP Cambia el autómata programable al modo PGM, lo cual desconecta todas las salidas. SUSPEND para la operación de impresión. SWAP invierte el orden de los bytes visualizados en formato ASCII. SYNTAX realiza una comprobación del programa; indica la dirección y tipo de error. T T referencia un elemento temporizador. Tab Tecla física para acceder a la función de búsqueda. TABLA Generar tablas permite la construcción de una tabla de estado. Construir tabla da acceso a la función de construcción de tablas en la función de búsqeda y sustitución global (REEMPL). Es una función online que permite monitorizar, buscar y corregir los errores de los elementos de un programa en forma de una tabla; cambia el estado KOP al de tabla de estado. Glosario-14 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario Tecla física es una tecla predefinida en el teclado de la unidad de programación, en oposición a las teclas de función visualizadas en STEP 7-Micro/DOS. Véase la lista de teclas físicas en el capítulo 3. Tecla programable es una tecla de función etiquetada de F1 hasta F8; su acción depende del menú visualizado. TITULO da acceso a la función de título para programar o visualizar el título, la fecha y la versión del programa. En utilidades, visualiza el título. En BLOQUE, selecciona los datos del título. TOUT halla el primer emplazamiento en que T se utiliza como salida. TRANSF Desplaza un bloque de segmentos del programa a un emplazamiento diferente dentro de su programa. En edición de memoria V o estado, introduce el valor o valores del elemento o elementos seleccionados. U U Tecla física que da acceso a la función de estado/tabla CMBVAL. Además, en el editor KOP, traza una línea vertical hacia arriba y a la izquierda del cursor. UNICO inicia una búsqueda de un elemento similar de un tipo especificado. UPDATE guarda los cambios del programa en el autómata programable y entonces realiza la función seleccionada originalmente. USADOS Crea una lista de como y donde se utilizan los elementos en su programa. UTILES Utilidades de PLC se refiere a funciones online que se interconectan con el PLC. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-15 Glosario V V designa la memoria variable (registro) de usuario VAR Inserta una variable en la posición del cursor en el campo de mensajes del TD 200 y permite también editar una variable existente en dicha posición. VB, VD, VW dirección de byte de memoria (VB), dirección de palabra (VW), o dirección de doble palabra (VD) variable. VERPLC lee la información desde el PLC en modo online. VERT Vertical: traza una línea vertical a la izquierda y por debajo del cursor en el editor KOP. VISMEM La visualización de memoria indica las gamas de los diferentes tipos de memoria de su CPU. VMEM Memoria V (Ctrl V): lista las gamas de memoria V en su CPU. W WDR Reinicio del tiempo de ciclo: redispara el temporizador del tiempo de ciclo. De esta manera se amplia el tiempo que tiene asignado la exploración sin producir un error de superación del tiempo deciclo. X XREF Referencia cruzada (Ctrl X) crea una lista de listado de emplazamientos en los cuales se utilizan elementos en su programa. Y Y Glosario-16 indica “Si” cuando se necesita la confirmación del usuario para continuar una operación. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario Símbolos -] [- representa un contacto normalmente abierto (elemento discreto). Los elementos discretos pueden ser elementos de entrada, elementos de salida, o elementos de relé internos designados por I, Q, o M, seguidos por un número de byte.bit. Temporizadores están representados por una T. Contadores están representados por C. Las marcas del relé interno especiales están representadas por SM. -] /[- representa un contacto normalmente cerrado. Ver -] [- más arriba si desea más información. -]I [- representa un contacto inmediato normalmente abierto. Se trata de un elemento de entrada/salida discreto designado por una I seguida de un número de byte.bit. El estado del punto E/S discreto es de lectura inmediata en vez de esperar a finalizar la exploración. -]I/ [- representa un contacto inmediato normalmente cerrado. Ver -]I [- más arriba para más información. -( )- representa una bobina de salida. ! Una tecla física que selecciona un contacto de comparación “diferente a” < >en el editor KOP. + indica en una pantalla dl STEP 7-Micro/DOS que se dispone de más teclas de función pulsando la barra espaciadora. -]R[- permite acceder a los elementos de contacto de comparación: =, < =, > =, y a los contactos inmediatos. -]SP[- permite acceder a los elementos de contacto inmediatos y a otros elementos especiales. = (B, W, D) Contacto de relación – “igual a”, bien sea en formato de byte, palabra, o doble palabra. El contacto está “cerrado” cuando el primer parámetro es igual al segundo parámetro. También es una tecla física que selecciona un contacto de relación “igual a” en el editor KOP. >= (B, W, D) Contacto de relación – “superior a o igual a”, bien sea en formato byte, palabra, o doble palabra. El contacto está “cerrado” cuando el primer parámetro es superior o igual al segundo parámetro. <= (B, W, D) Contacto de relación – “menos de o igual a”, bien sea en formato byte, palabra, o doble palabra. El contacto está “cerrado” cuando el primer parámetro es inferior o igual al segundo parámetro. STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Glosario-17 Glosario < Contacto de relación – “inferior a”. El contacto está “cerrado” cuando el primer parámetro es inferior al segundo parámetro. También es la tecla física que selecciona un contacto de relación inferior a en el editor KOP. > Tecla física que señala un contacto de relación “superior a o igual a“ en el editor KOP. ? visualiza los elementos de la lista de STEP 7-Micro/DOS válidos para el campo actual. 212/214 Número de modelo de un autómata programable S7-200. Glosario-18 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Indice alfabético A C Ajuste mnemónico, seleccionar, 2-3 Archivo de texto compilar para realizar un archivo de programa, 5-15 crear un programa AWL, 5-13–5-17 programa de ejemplo, 5-14 Archivos de programa administrador, 2-7–2-12 borrar, 2-11 borrar el directorio, 2-9 copiar, 2-12 crear un nuevo directorio, 2-9 crear un nuevo nombre de programa, 2-10 pantalla de selección, 2-7, 2-8 renombrar, 2-11 seleccionar la unidad de disco, 2-9 seleccionar un directorio, 2-10 seleccionar un programa, 2-11 Areas de datos, tipos, 9-2 Ayuda, acceder a, 3-9 Cable, requisitos, 1-2 Cadenas de mensajes, 4-24 Color acceso, 2-5 configurar, 2-5–2-6 Comentarios. Siehe Documentación de programas, commentarios Comparación del PLC con el disco, Utilidad 20, 8-18 Compilar un archivo de texto con instrucciones AWL, 5-15 Configuración, memoria, función, 4-20 Configuración del módulo, leer (Utilidad 16), 8-16 Contraseña ajustar (Utilidad 11), 8-8–8-11 borrar, 8-10 cambiar, 8-10 introducir, 8-8 uso de la contraseña maestra, 8-11 Crear un archivo de texto con instrucciones AWL, 5-13–5-17 Crear un programa archivo de texto con instrucciones AWL, 5-13–5-17 compilar un archivo de texto, 5-15 Cursor cambiar la dirección en las tablas de estado, 7-5 desplazar y editar, 4-4, 5-7 B Búsqueda y sustitución global acceso, 10-2 borrar la tabla, 10-3 borrar un emplazamiento, 10-3 construcir la tabla, 10-3 construir una tabla, 10-5 copiar comentarios y sinónimos, 10-3 funciones, 10-2 llamar al menú, 10-2 llamar la pantalla de la tabla, 10-3 modificar con la tabla de búsqueda y sustitución global, 10-3–10-4 rellenar los campos de la tabla, 10-4 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 D DB1 no volátil, crear (Utilidad 22), 8-20 Dirección de estación, ajustar (Utilidad 10), 8-6 Directrices para crear un archivo de texto, 5-13 Documentación, sinónimos y descriptores, modificar sinónimos, 6-10 Indice-1 Indice alfabético Documentación de documentación, comentarios, seleccionar un elemento, 6-3 Documentación de programas comentarios acceso, 4-15, 6-2–6-4 buscar, 6-6 guardar, 6-5 introducir, 6-5 llamar a la pantalla, 6-4 modificar, 6-6 paginación, 6-5 parámetros, 6-4 uso, 6-2 introducir títulos, 6-12 sinónimos y descriptores acceso, 4-15, 6-7 acceso a, 6-2 buscar, 6-10 editor pop-up, 6-8 introducir, 6-9 llamar al menú, 6-8 modificar, 6-10 parámetros, 6-7 preparación para la introducción, 6-7 seleccionar un elemento, 6-7 uso, 6-2 título acceso, 6-2 guardar, 6-12 llamar a la visualización, 6-11 parámetros, 6-11 uso, 6-11 E Edición documentar programas, 4-15 funciones de estado, 7-14–7-18 insertar elementos, 4-12–4-14 introducción de recuadros, 4-9 introducir bobinas, 4-9 introducir contactos, 4-7 introducir contactos inmediatos, 4-7 introducir contactos relacionales, 4-8 introducir salidas a mitad de línea, 4-9 trazar líneas para segmentos, 4-11 Elementos cambiar el estado, 7-16 escribir valores, 7-16 estado de lectura, 7-16 grabar, 4-25 que son únicos, 4-16 que utilizan, 4-17–4-19 sustitución, 10-2–10-5 uso, 4-17, 5-11–5-13 utilizar en un programa AWL, 5-11 Indice-2 Estado elemento cambiar, 7-16 forzar y desforzar, 7-17 leer, 7-16 funciones acceso, 7-3 programas de búsqueda y corrección de errores, 7-2 programas de monoritorización, 7-2 visualizar la lista de acceso, 7-3 KOP buscar, 7-12 buscar elementos, 7-12 leer, 7-8 visualizar, 7-8 visualizar sinónimos y comentarios, 7-13 tablas, tipos de memoria, 7-2 tablas de estado, acceso, 7-3 Estado KOP. Siehe Estado, escaleras Extensión de segmentos KOP, 4-10 F Formatear un disquete, 2-10 Formato ASCII, visualizar datos, 7-5 Formato numérico, modificar, 7-5 Función de búsqueda uso, 4-18 utilizar en AWL, 5-9 Función de impresión acceso, 11-3 imprimir la pantalla, 11-5 imprimir segmentos ampliados, 11-7 llamar al menú de selección, 11-3 menú de ajuste de impresión, 11-6 tipos, 11-2 Funciones, de STEP 7-Micro/DOS, 3-2–3-5 Funciones con áreas de datos acceso a partir de la pantalla KOP, 9-3 parámetros, 9-4 Funciones de estado cambiar el modo del PLC, 7-21 modo STOP/RUN, 7-21 visualización de segmentos KOP y la tabla de estado, 7-18–7-19 Funciones de utilidades ajaustar la dirección de estación, 8-6 ajustar el modo operativo del PLC (Utilidad 21), 8-19 ajustar el reloj del PLC (Utilidad 25), 8-25 ajustar la contraseña del PLC, 8-8–8-11 ajustar la tabla de salidas (Utilidad 23), 8-21 borrar la memoria del PLC (Utilidades 30–33), 8-3 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Indice alfabético cargar la memoria del PLC (Utilidades 90–93), 8-4 comparar el PLC con el disco (Utilidad 20), 8-18 configurar los tiempos de retardo de las entradas (Utilidad 13), 8-13 crear un DB1 no–volátil (Utilidad 22), 8-20 guardar la memoria del PLC (Utilidades 60–63), 8-5 leer el tiempo de exploración (Utilidad 15), 8-15 leer la configuración del módulo (Utilidad 16), 8-16 programar el módulo EEPROM (Utilidad 26), 8-26 seleccionar gamas retentivas (Utilidad 12), 8-12 visualizar la información del sistema (Utilidad 14), 8-14 M Gamas retentivas, seleccionar (Utilidad 12), 8-12 Macros, 4-26, 5-8 Mapas de menús, A-1–A-10 Memoria, configuración. Siehe Configuración, memoria Memoria V acceso, 4-22 leer/modificar el contenido, 4-22 modificar valores, 4-23 utilizar la función LEER, 4-22 visualizar sinónimos, 4-22 visualizar valores, 4-22 Memoria-V cambiar el formato numérico, 4-23 como guardar el formato de visualización numérico, 4-23 Mensajes de error, B-1–B-20 Menús de las teclas de función, 4-3 Modo offline, seleccionar, 2-15 Modo online, seleccionar, 2-13 Módulo de memoria EEPROM, programar (Utilidad 26), 8-26 I O Idioma, seleccionar, 2-3 Imprimir función, introducir selecciones, 11-4 Información de la barra de estado, 4-5, 5-4 Información del sistema, visualizar (Utilidad 14), 8-14 Instalación comprobación de la memoria PC disponible, 1-3 de STEP 7-Micro/DOS, 1-3 Operaciones, funciones, 3-4–3-6 G L Lista de acceso a, 3-10 de la función de búsqueda, 4-18 función de búsqueda en AWL, 5-9 programación KOP, 4-2 Lista de elementos, 4-2 acceso, 3-10 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 P Palabras claves, crear un archivo de texto con instrucciones AWL, 5-13 Pantalla, llamar, 3-3 Pantalla de selección del directorio, 2-8 Pantalla inicial, 1-4, 2-2 Pantalla KOP acceso, C-6 función, 3-4–3-6 utilizar, 3-3 PLC cargar el programa, 8-4 funciones de utilidades acceso, 8-2 tipos de, 8-2 memoria borrar, 8-3 guardar al disco, 8-5 modos operativos ajustar, 8-19–8-26 cambiar, 7-21, 8-19 Programa de ejemplo con documentación, C-4 en KOP, C-9 instrucciones AWL en un archivo de texto, 5-14 Indice-3 Indice alfabético Programación de la pantalla del programa KOP, 4-2 ejemplo de un segmento, C-2–C-21 pantalla de ayuda, 4-2 utilizando la lista de elementos, 3-10, 4-2 utilizando la pantalla de ayuda, 3-9–3-11 utilizando las teclas de función, 4-3 Programas AWL editar, 5-5 introducir, 5-5 Programas KOP acceso a las operaciones de bloques, 9-3 cargar, C-15 descargar, 8-4 documentación, 6-2–6-12 editar, 4-6 elementos UNICOS, 4-16 introducir, 4-6 referencias cruzadas, en pantalla, 4-19 R Referencias cruzadas imprimir, 11-4 inline, 11-4 visualización en pantalla, 4-19 Reloj de tiempo real, ajustar el reloj del PLC (Utilidad 25), 8-25 T Tabla de estado borrar, 7-6 cargar, 7-7 crear, 7-4–7-6, C-17 guardar, 7-6 introducir elementos en secuencia, 7-5 realizar entradas, 7-4 visualizar, 7-7 Tabla de salidas, ajustar (Utilidad 23), 8-21 Tablas de estado. Siehe Estado, cuadros Tablas de selección, guardar y cargar, 7-20 Teclas, 3-7–3-10 Teclas de función, 3-7–3-8 Teclas físicas, 3-7–3-8 función, 3-7 Tiempo de exploración, leer (Utilidad 15), 8-15 Tiempos de retardo de las entradas, configurar (Utilidad 13), 8-13 Tipos de ayuda, 3-9–3-11 Tipos de memoria, descargar al PLC, 8-4 Títulos. Siehe Documentación de programas, título U Unidad de programación, requisitos, 1-2 V S Segmento, ejemplo paso a paso, C-2–C-21 Segmentos KOP y tabla de estado, visualizar, 7-18–7-19 STEP 7-Micro/DOS, contenido del paquete de software, 1-3 Indice-4 Visualización, mensajes, 3-6 Visualización de memoria, acceso, C-7 Visualizar mensajes, 3-6 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario C79000-G7078-C206-03 Siemens AG AUT E 146 Östliche Rheinbrückenstr. 50 D–76181 Karlsruhe R.F.A. Remitente: Nombre: _ Cargo: _ _ _ _ Empresa: _ Calle: _ _ _ _ Código postal: _ Población: _ País: _ _ _ _ Teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ✄ Indique el ramo de la industria al que pertenece: ❒ Industria del automóvil ❒ Industria farmacéutica ❒ Industria química ❒ Industria del plástico ❒ Industria eléctrica ❒ Industria papelera ❒ Industria alimentaria ❒ Industria textil ❒ Control e instrumentación ❒ Transportes ❒ Industria mecánica ❒ Otros _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ❒ Industria petroquímica STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario 6ES7810-2DA10-8DA0-03 1 Observaciones/sugerencias Sus observaciones y sugerencias nos permiten mejorar la calidad y utilidad de nuestra documentación. Por ello le rogamos que rellene el presente formulario y lo envie a Siemens. Responda por favor a las siguientes preguntas dando una puntuación comprendida entre 1 = muy bien y 5 = muy mal 1. ¿ Corresponde el contenido del manual a sus exigencias ? 2. ¿ Resulta fácil localizar las informaciones requeridas ? 3. ¿ Es comprensible el texto ? 4. ¿ Corresponde el nivel de los detalles técnicos a sus exigencias ? 5. ¿ Qué opina de la calidad de las ilustraciones y tablas ? En las líneas siguientes puede exponer los problemas concretos que se le hayan planteado al manejar el manual: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 STEP 7-Micro/DOS Manual del usuario 6ES7810-2DA10-8DA0-03