COLLECTION.ZÜCO
Transcripción
COLLECTION.ZÜCO
Collection.ZÜCO Züco’s product range is developed in Switzerland as part of an intensive design process which brings together our technical knowledge with the visionary ideas of renowned designers. Our aim is to create products which are not only highly aesthetic but functional too. I versatili prodotti Züco vengono sviluppati in Svizzera, nell’ambito di un intenso processo di design che coniuga le nostre conoscenze tecniche con le idee visionarie di noti designer, allo scopo di soddisfare le più alte aspettative in termini di valenza estetica e funzionalità. Los variados productos de Züco se crean en Suiza tras un intensivo proceso de diseño que aúna nuestros conocimientos técnicos con las ideas visionarias de conocidos diseñadores. Nuestro objetivo aquí consiste en crear productos con una gran expectativa de vida estética y funcional. PRODUCTS WITH PERSONALITY Züco is an office seating manufacturer with a long tradition of craftsmanship and a modern spirit. As a company, it is committed to producing healthy, unusual, intelligent and long-lasting furniture for offices, private homes and public areas. Züco è un produttore di mobili per ufficio con una lunga tradizione artigianale e uno spirito estremamente moderno, il cui obiettivo è di realizzare mobili salutari, sorprendenti, intelligenti e durevoli per l’ufficio, la casa e gli ambienti pubblici. Züco es un fabricante de muebles de oficina con una larga tradición artesanal y un espíritu sumamente moderno que se dedica a la creación de muebles ergonómicos, sorprendentes, inteligentes y duraderos para la oficina, el propio hogar y espacios públicos. ROLAND ZÜND CEO Züco Bürositzmöbel AG HANDMADE FOR DEMANDING PEOPLE Züco is what is referred to in German as a “Manufaktur”. The term, which comes from the Latin for “hand” and “facere” (to construct, do, make, produce), describes a company which combines elements of craftsmanship and industrial production. A number of specialists work together to create sophisticated products. What is more, they do so in a short time and for a fair price. Una manifattura, dal latino manu facere, ovvero fare, creare, produrre con le mani, è un’azienda che riunisce processi artigianali e produzione industriale. Numerosi specialisti lavorano sotto lo stesso tetto per realizzare prodotti complessi. In breve tempo e a prezzi ragionevoli. Una manufactura (del latín manus y facere – hacer, realizar, fabricar) es una empresa que se dedica a la fabricación manual e industrial. Varios especialistas se reúnen para realizar conjuntamente productos más complejos. En breve tiempo y por un precio justo. A CLASS OF ITS OWN Real leather is always something special. However, it becomes even more special in the hands of experts who work with one of nature’s finest materials every day. All hides are unique. This makes producing an item of furniture from them a highly skilled task. The result honours its creators and is an affirmation of its owner’s impeccable taste. La vera pelle è un materiale raffinato. Che diventa ancora più pregiato quando viene lavorato da specialisti che si occupano quotidianamente di uno dei materiali naturali più nobili. Perché non esistono due pelli identiche. La realizzazione di un mobile in pelle richiede la massima esperienza artigianale. Il risultato rende onore al suo creatore e conferisce pregio al possessore. La piel auténtica confiere distinción. Y gana en calidad cuando ha sido trabajada por especialistas acostumbrados a tratar cada día con uno de los materiales más nobles de la naturaleza. Ya que cada piel es diferente. Utilizarla para crear un mueble es artesanía pura. El resultado rinde homenaje a sus creadores y da clase a su propietario. ” NOT ALL WOOD IS THE SAME.” LussoLUXE. ” LussoTAVOLA. Design Martin Ballendat Together with Züco Lusso, this conference table forms a harmonious unit, underlining the executive character of the furniture. Integrated media technology enables you to surprise your guests by giving you effortless control over modern presentation equipment. Without doubt, Züco Lusso Tavola brings a ray of light to any conference room. Questo tavolo per conferenze, abbinato a Züco Lusso, crea un insieme armonioso e sottolinea il concetto di leadership. Perché le soluzioni multimediali integrate consentono di gestire senza sforzo e in modo sorprendente le moderne presentazioni. Indubbiamente Züco Lusso Tavola cattura l’attenzione in qualsiasi sala riunioni. Esta mesa de conferencias conforma junto con Züco Lusso una unidad armónica y subraya de forma continua la voluntad de dirigir. Ya que la técnica de medios integrada permite manejar de forma tan sorprendente como hábil modernos medios de presentación. Sin duda alguna, Züco Lusso Tavola inspira momentos de claridad en cualquier sala de negociaciones. ” THE WOOD FROM THE TRUNK IS NO BETTER THAN THE WOOD FROM THE ROOT.” LussoLUXE. Design Martin Ballendat The exquisite design of Züco Lusso Luxe indulges the mind and all your senses. The Swiss manufacturer of office seating Züco has also made sure that the body is catered for too. Allowing you to take decisions in a relaxed frame of mind. Lo squisito design di Züco Lusso Luxe è un piacere per lo spirito e per i sensi. La manifattura svizzera per mobili per ufficio Züco ha fatto in modo che anche il corpo abbia la sua parte. Per prendere decisioni in pieno relax. El exquisito diseño de Züco Lusso Luxe es un deleite para todos los sentidos. El fabricante de mobiliario para oficina suizo se ha preocupado de que también el cuerpo reciba su recompensa, permitiendo al usuario tomar decisiones de forma relajada. DucaRE. You can buy fash io n; you have to have style Avoiding fashion is just as wrong as overdoing it DucaRE. Design Rüdiger Schaack & Roland Zünd Every new idea has its origins. When seen in these terms, Züco’s DucaRe is simply a product of time. Its slim silhouette, striking form and excellent workmanship make it a timeless companion for hectic days in the office or at important meetings. DucaRe: a chair for kings – like you. Ogni nuova idea ha un’origine. In questo senso Züco DucaRe è semplicemente un prodotto del proprio tempo. Le linee sinuose, la forma caratteristica e l’eccellente lavorazione fanno di questa sedia un accessorio irrinunciabile nella frenesia quotidiana dell’ufficio o durante importanti riunioni. DucaRe, una sedia regale. Come voi. Toda nueva idea tiene su origen. Y Züco DucaRe se ha ido adaptando sencillamente al paso del tiempo. Su esbelta línea, su inconfundible forma y su excelente acabado la convierten en la silla intemporal que no puede faltar en el ajetreado día a día de la oficina o en reuniones importantes. DucaRe, una silla digna de reyes. Como Usted. Conte. Conte. Design Roland Zünd The unmistakeable look and adaptable design of our new Züco Conte revolving chair makes it ideal for use in every office. There‘s no need to think about body weight adjustment anymore, because this chair adjusts automatically to every user. Grazie al suo look inconfondibile e alla sua adattabilità, la nuova poltrona girevole Züco Conte può essere utilizzata in ogni tipo di ufficio. La regolazione automatica del peso corporeo solleva l‘utente di questa poltrona da qualsiasi problema di seduta. Gracias a su diseño inconfundible y a su gran adaptabilidad, el nuevo sillón giratorio Züco Conte puede utilizarse en cualquier tipo de oficina. El ajuste automático al peso de la persona consigue que el usuario del sillón ya no tenga que preocuparse de nada. CuboFLEX. CuboFLEX. Design Roland Zünd Focusing only on what is essential is never detrimental to functionality or comfort. On the contrary. Less is often more. Whether you opt for the office or visitor chair, Züco’s Cuboflex offers all the ergonomic benefits of modern seating in a unique design. La riuscita opera di riduzione all’essenziale non influisce minimamente sulla funzionalità, né sul comfort. Al contrario. Sempre più spesso, less is more. In qualità di sedia per ufficio o di sedia per visitatori Züco Cuboflex è una seduta moderna in tutti i sensi, in grado di coniugare l’ergonomia con l’originalità del design. El hecho de basarse sólo en lo esencial no ha influido nunca en la funcionalidad o el confort. Al contrario. Menos es a veces más. Como silla de oficina y para visitas, Züco Cuboflex cumple todos los requisitos de una silla moderna combinando la ergonomía con un diseño original. Effe. Effe. Design Roland Zünd Everyone‘s talking about “New Work”: conferencing and teleworking, desk sharing and offices on the move. But Züco is the first office furniture manufacturer to turn these words into action – and Züco Effe is the first revolving office chair that is truly “mobile”. Le nuove forme di lavoro sono un tema di grande attualità: conferenze e telelavoro, condivisione della scrivania e uffici in movimento. Züco Effe è la prima sedia girevole per ufficio ad essere veramente “dinamica”. Todo el mundo habla del New Work. De conferencias y de teletrabajo, de trabajo móvil y de despachos nómadas. Pero Züco es el primer fabricante de mobiliario de oficina que pasa del dicho al hecho. Züco Effe es la primera silla de oficina que es realmente “móvil”. Riola. Creativity is the highest form of individuality. La creatività è la più alta forma di personalizzazione. La creatividad es la mayor expresión de la individualidad. Riola. Design Martin Ballendat An elegant and refined conference chair. The knitted fabric gives this executive model an almost physical, figurative appearance and, at the same time, a relaxed feeling of lightness. The armrests appear to extend out of the base. Perfect down to the very last detail. Una pregiata sedia per conferenze con un tocco di raffinatezza. Il tessuto a maglia le conferisce un fascino quasi fisico, donandole al contempo una straordinaria leggerezza. Dal punto di vista estetico i braccioli sembrano fuoriuscire dalla base a razze . I dettagli sono curati con perfezione maniacale. La versione in pelle coniuga la morbidezza di seta della pelle Lavalina con la pregiata imbottitura. Le impunture dello schienale conferiscono a qualsiasi sala per conferenze un tocco personale e caratteristico. Un elegante y refinado sillón de conferencias. El tejido de punto hace que el sillón se adapte perfectamente a la forma del cuerpo y le confiere al mismo tiempo una inusitada ligereza. Los apoyabrazos dan la sensación óptica de que crecen como prolongación del armazón base. Los detalles presentan un perfecto acabado. Visita. Visita. Design Roland Zünd Extremely stylish lines and outstanding comfort while sitting make Züco Visita the ideal seating accommodation for a wide variety of occasions. Visita‘s clear-cut, independent design will blend with any existing furniture. Dinamismo delle linee, armonia ed eccellente comfort fanno di Züco Visita la sedia ideale per molte occasioni. Con il suo design chiaro ed originale Visita si integra con qualsiasi tipo di arredamento. La dinamicidad y la armonía de las líneas además de su extraordinario confort hacen de Züco Visita la silla perfecta para cualquier ocasión. Gracias a su elemental e independiente diseño, Visita se adapta a cualquier mobiliario. Fiato. Elegance is the art of doing the same thing differently. Fiato. Design Norbert Geelen & Robert Kilders Clear-cut lines for clear-cut discussions – at the conference table, in the seminar room or at home, Züco Fiato always cuts a good figure. Outstanding comfort thanks to fine materials and refined workmanship. A chair for winners! Forme chiare per discorsi chiari. Züco Fiato fa sempre una bella figura: attorno ad un tavolo da conferenza, nella sale riunioni o in casa. Eccellente comfort, materiali pregiati lavorati con raffinatezza. Una sedia vincente. Formas claras para palabras claras. Züco Fiato da siempre una buena impresión ya sea en la sala de reuniones, en conferencias o en casa. El máximo confort y la nobleza de los materiales se combinan con refinamiento. Una silla para ganadores. The embodiment of distinctive design. Sala. Sala. Design Martin Ballendat Functionality combined with fine aesthetics are the striking keynotes of Züco Sala. And Züco Sala‘s extremely flat design gives it an added benefit: virtually no other four-legged multi-purpose chair saves so much space when stacked. Züco Sala convince grazie alla sua funzionalità e all’estetica raffinata. Realizzata con forme estremamente sottili, Züco Sala presenta un vantaggio: praticamente nessun’altra sedia di design a quattro gambe è impilabile occupando così poco spazio. Züco Sala seduce por su funcionalidad y por la nobleza de su estética. El hecho de que su diseño sea extremadamente plano, le da a Züco Sala un plus: no existe prácticamente ninguna otra pieza de cuatro patas que, apilada, ahorre tanto espacio. Riunione. Design Roland Zünd The stylish way to be mobile. Flexibility is needed where people communicate. Züco’s Riunione can be moved to a new location spontaneously and quickly – without making compromises. With its sophisticated functions and stylish appearance, the table is ideal for presentations, training sessions, workshops and even the catering afterwards. Mobilità con stile. Negli ambienti dedicati alla comunicazione interpersonale è richiesta grande flessibilità. Züco Riunione può essere spostato velocemente in nuovi ambienti senza scendere a compromessi. È il tavolo funzionale ed esteticamente convincente per presentazioni, seminari, workshop e addirittura per il catering a conclusione di questi eventi. Movimiento con estilo. La comunicación entre personas requiere cierta flexibilidad. Züco Riunione puede trasladarse de forma espontánea y rápida a nuevos lugares con total garantía. Se trata de una mesa funcional y estéticamente perfecta para presentaciones, cursos de formación y talleres que convence incluso a la hora del catering final. Puro. Design Martin Ballendat Züco Puro: a lightweight, stackable multipurpose chair on four legs. Züco Puro can be linked together to form rows either with or without armrests, and features a technology that creates an immense range of colour shades. Züco Puro, una sedia di design a quattro gambe leggera ed impilabile che consente un collegamento laterale in file, con e senza braccioli, convince grazie alla tecnica innovativa e all’ampia gamma di colori disponibili. Züco Puro es una silla ligera y apilable sobre cuatro patas, permite su enganche en hileras con o sin apoya brazos. Convence por su nueva técnica y su multitud de colores. Cima. Design Roland Zünd Züco Cima with its straight lines – these are visitors‘ chairs with clear-cut forms that will harmonise with any surroundings. Scocche in legno sobrie e forme rettilinee: queste sono le caratteristiche di Züco Cima, una sedia per ospiti dalla forma chiara e che si integra con qualsiasi ambiente. La apuesta por la líneas rectas de la cuenca de madera de Züco Cima le confiere a esta silla, destinada a los visitantes, una forma elemental que encaja en cualquier ambiente. Reale. CREATIVITY ANYONE WHO COPIES OTHERS IS only FOOLING THEMSELVES. Reale. Design Roland Zünd Züco Reale, a runner-mounted stand-alone model with continuous side elements that immediately convey a classical touch. A characteristically exciting touch: the back element is kept narrow and the chrome runners’ tubing recurs visually in the back of the chair. Züco Reale, una poltrona su pattini nella quale le sue forme e linee trasmettono immediatamente un tocco classico. Una caratteristica originale: lo schienale è molto sottile e richiama la forma dei pattini cromati. Züco Reale, un sillón individual sobre patines cuyos elementos laterales continuos le confieren al ambiente un toque clásico desde el primer momento. Su originalidad: el respaldo se ha mantenido estrecho y los patines de cromo se recogen visualmente en el respaldo. Perillo. Ronald Schouten Fotografie . Auditorium Jaarbeurs, Utrecht Perillo. Design Martin Ballendat An extravagant lounge chair with a special level of refinement, designed by Martin Ballendat. The seat surface, back, armrest and sub-frame on the Züco Perillo merge together seamlessly. This creates a cheeky, sculptured seated object with a futuristic feel. Una stravagante poltrona per lounge di particolare raffinatezza, disegnata da Martin Ballendat. In Züco Perillo il sedile, lo schienale, i braccioli ed il telaio inferiore sono elementi che confluiscono l‘uno nell‘altro senza soluzione di continuità. Il risultato è un oggetto di design provocante e sculturale dal fascino futuristico. Un extravagante sillón de especial elegancia para salas diseñado por Martin Ballendat. En Züco Perillo se funden en uno el asiento, el respaldo, los apoyabrazos y la base. Se crea así un atrevido y escultural asiento con toques futuristas. RilassoGiRO. CREATIVITY. THE NATURAL ENEMY OF BOREDOM. RilassoGiRO. Design Roland Zünd Design is the art of combining functions and form in the best possible way. In this case, the form in question is one of outstanding beauty. When it comes to selecting items of seating for reception areas, aesthetic issues are crucially important. After all, you never get a second chance to make a first impression. RilassoGiRO from Züco. Welcome to our world. Your world too? Il design è l’arte di saper coniugare alla perfezione funzionalità e forma. In questo caso una forma straordinariamente ben riuscita. In una sedia nella zona di reception le caratteristiche estetiche assumono infatti la massima importanza. Perché la prima impressione è quella che conta. E come ben sappiamo non vi è una seconda chance. Züco RilassoGiRO. Benvenuti nel nostro mondo. Il vostro mondo? El diseño es el arte de combinar a la perfección la funcionalidad y la forma. En este caso, una forma rematada extraordinariamente. Ya que para una pieza de mobiliario destinada a la recepción los requisitos estéticos adquieren una mayor importancia. Puesto que la primera impresión es la que cuenta. Y ya sabemos que en este caso no existen segundas oportunidades. Züco RilassoGiRO. Bienvenidos a nuestro mundo. ¿Su mundo? Minor details are what go to make up perfection, but perfection is anything but a minor detail. Rilasso. Rilasso. Design Roland Zünd Waiting areas, large executive offices, foyers, environments for meetings of a confidential nature to provide the setting for “small conferences” as well as comfortable communication areas for the firm‘s own employees: these applications are all ideal for the rectilinear Rilasso lounge range. Sale di attesa, grandi uffici dirigenziali, ambienti per riunioni, ma anche accoglienti zone di comunicazione: questo è l’ampio campo di impiego del programma di conferenza dalle forme rettilinee Züco Rilasso. Salas de espera, amplias salas de ejecutivos, vestíbulos, ambientes para celebrar reuniones de carácter confidencial, para proveer el marco de “pequeñas conferencias”, para crear acogedoras zonas de comunicación para los empleados de la empresa: éste es el vasto campo de utilización de la línea Züco Rilasso. RilassoBANCO. Design Carl Magnusson & Roland Zünd Züco Rilasso Banco is an addition to our successful Züco Rilasso range. Thanks to its high-calibre wooden substructure, Züco Rilasso Banco will add order and style to reception areas; at the same time, its storage surfaces and optional designer lamp ensure classical comfort in any room, no matter whether users are in the lounge or in the reading room. Züco Rilasso Banco di Züco rappresenta l‘ampliamento del programma di successo Züco Rilasso. Grazie alla sua preziosa struttura di base in legno, Züco Rilasso Banco conferisce alle sale d’attesa un tocco di stile e ordine. Al tempo stesso le sue superfici di appoggio e la lampada di design opzionale infondono alla Lounge o alla sala lettura un‘atmosfera di classica ospitalità. Züco Rilasso Banco es la ampliación de la serie de éxito Züco Rilasso. Con su plataforma de madera de gran calidad, Züco Rilasso Banco proporciona orden y estilo a las salas de recepción, mientras que sus bandejas y la lámpara de diseño – opcional – ofrecen el confort clásico que buscamos en el salón de té o de lectura. Alterno. Design Martin Ballendat Relaxation and work: Züco Alterno has the ability to combine these opposites. Changing Alterno‘s function couldn‘t be simpler – just by turning your body, the easy chair converts into a working chair that offers you comfort as you concentrate on the job. Rilassarsi e lavorare, Züco Alterno sa unire gli opposti e modificare la propria funzione in modo estremamente semplice. Con una torsione del corpo la poltrona per relax diventa una poltrona da ufficio che favorisce concentrazione senza trascurare il comfort. Relax y trabajo. Züco Alterno sabe cómo combinar estos puntos opuestos. Züco Alterno cambia de función muy fácilmente. Basta con girar el cuerpo, y el sofá de relax pasará a ser la silla de oficina perfecta que favorece la concentración. D D G O O T Carat. Carat. Design Karl Zünd 1978 A confident choice of furnishing style with the emphasis on comfort offers visitors an open welcome that communicates your values. Züco Carat provides effective solutions that also meet high aesthetic and functional requirements. Chi dimostra buon gusto nella scelta dell’arredamento e conosce l’importanza del comfort è in grado di accogliere gli ospiti in modo invitante, aperto e rappresentativo. Züco Carat offre soluzioni adeguate che soddisfano anche le più alte esigenze di estetica e funzionalità. Aquél que apuesta por la continuidad en la elección del mobiliario y pone énfasis en el confort se presenta invitante, abierto y selecto ante el visitante. Züco Carat ofrece soluciones adecuadas que satisfacen las más elevadas exigencias estéticas y funcionales. LITTLEPerillo. LITTLEPerillo. Design Martin Ballendat Inspired by the international success of Züco’s Perillo, the bistro version is no less attractive. Züco Little Perillo is not only eye-catching but comfortable too. Not to mention the wide range of colours available. The ideal chair whether you are looking to showcase or simply emphasise your own individuality. Ispirata dal successo internazionale di Züco Perillo, questa versione bistrot non è certo meno accattivante. Cattura gli sguardi ed è anche comoda. Per non parlare delle possibilità di abbinamento cromatico. Chi è alla ricerca di composizioni scenografiche o semplicemente di personalizzazione non potrà rinunciare a questa sedia. Inspirada en los éxitos internacionales de la Züco Perillo, la versión para cafetería no es menos atractiva. Una silla que, además de ser cómoda, siempre llama la atención. Por no hablar de las coloridas posibilidades de diseño. Esta silla no pasará desapercibida para aquellos que busquen una buena presentación o simplemente remarcar su estilo personal. why not associates www.whynotassociates.com why not associates www.whynotassociates.com why not associates www.whynotassociates.com why not associates www.whynotassociates.com Global Architecture Development Osmos Tower, Kazan www.gadarchitecture.com Ronald Schouten Fotografie Auditorium Jaarbeurs, Utrecht www.jaarbeursutrecht.nl Global Architecture Development Torque Rumi, Kazan www.gadarchitecture.com Global Architecture Development Osmos Tower, Kazan www.gadarchitecture.com why not associates www.whynotassociates.com Aqua Creations Lighting & Furniture Atelier www.aquagallery.com Zwarts & Jansma architects 5th Bridge, Dubai www.zwarts.jansma.nl Aqua Creations Lighting & Furniture Atelier www.aquagallery.com EAA - Emre Arolat Architects www.emrearolat.com Deutschland | l‘Allemagne | Duitsland Welt | Monde | Wereld Berlin Dauphin HumanDesign® Center Berlin Wittestraße 30c D-13509 Berlin Tel. (+49-30) 43 55 76-620 E-Mail [email protected] Australien Dauphin HumanDesign® Australia Pty Ltd 2 Maas Street AU-Cromer NSW 2099 Tel. (+61) 2 8006 2850 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin.com.au Dresden Dauphin HumanDesign® Center Dresden An der Flutrinne 12a D-01139 Dresden Tel. (+49-351) 795 26 64-630 E-Mail [email protected] Frankfurt Dauphin HumanDesign® Center Frankfurt / Offenbach Strahlenbergerstraße 110 D-63067 Offenbach Tel. (+49-69) 98 55 82 88-650 E-Mail [email protected] Hamburg Dauphin HumanDesign® Center Hamburg Ausschläger Billdeich 48 D-20539 Hamburg Tel. (+49-40) 78 07 48-600 E-Mail [email protected] Hannover Dauphin HumanDesign® Center Hannover Stellerstraße 34 D-30916 Isernhagen Tel. (+49-51 36) 973 579 610 E-Mail [email protected] Karlsruhe Dauphin HumanDesign® Center Karlsruhe Printzstraße 13 D-76139 Karlsruhe Tel. (+49-721) 625 21 20 E-Mail [email protected] Köln / Hürth Dauphin HumanDesign® Center Köln / Hürth Kalscheurener Straße 19 a D-50354 Hürth-Efferen Tel. (+49-22 33) 208 90-640 E-Mail [email protected] München / Haar Dauphin HumanDesign® Center München / Haar Peter-Henlein-Straße 20 D-85540 Haar/München Tel. (+49-89) 499 49 10 E-Mail [email protected] Belgien / luxemburg Dauphin HumanDesign® Belgium NV/SA Terbekehofdreef 46 B-2610 Antwerpen (Wilrijk) Tel. (+32) 3 887 78 50 E-Mail [email protected] Internet www.dauphinnv-sa.be Österreich Züco Repräsentanz Österreich Wirtschaftspark 2 A-8530 Deutschlandsberg Tel. (+43) 3462 320883 Internet www.zueco.com Schweiz Züco Dauphin HumanDesign® AG Kirschgartenstrasse 12 CH-4051 Basel Tel. (+41) 61 283 80 00 E-Mail [email protected] Internet www.zueco-dauphin.ch Dänemark / Skandinavien Dauphin Scandinavia A/S Frederikssundsvej 272 DK-2700 Brønshøj Tel. (+45) 44 53 70 53 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin.dk Südafrika Dauphin Office Seating S.A. (Pty.) Ltd. Dauphin HumanDesign® Group 62 Hume Road ZA-2196 Dunkeld/Johannesburg Tel. (+27) 11 447 98 88 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin.co.za Frankreich Dauphin France S. A. 6, Allée du Parc de Garlande F-92220 Bagneux Tel. (+33) 1 46 54 15 90 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin-france.com USA Dauphin HumanDesign® Company 138 West 25th Street 12th Floor USA-New York, NY 10001 Tel. (+1) 212 302 43 31 Internet www.dauphin.com Grossbritannien Dauphin HumanDesign® UK Ltd. The Bridge 12-16 Clerkenwell Road GB London EC1M 5PQ Tel. (+44) 207 324 62 10 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin-uk-limited.com north America Dauphin North America 300 Myrtle Avenue New Jersey 07005 USA-Boonton Tel. (+1-800) 631 11 86 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin.com italien Dauphin Italia S.r.l. Via Gaetano Crespi 12 I-20134 Milano Tel. (+39) 02 76 01 83 94 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin.it Canada Dauphin Office Seating Canada 61 Telson Road Ont. L3R 1E4 CAN-Markham (Toronto) Tel. (+1) 905 513 22 36 E-Mail [email protected] niederlande Dauphin HumanDesign® B.V. Staalweg 1-3 NL-4104 AS Culemborg Tel. (+31) 345 53 32 92 E-Mail [email protected] Internet www.dauphin.nl zuend.ch / 01.11 / 5’000 e / it / sp / Kessler Druck & Medien Züco Bürositzmöbel AG CH-9445 Rebstein tel. (+41) 71 775 87 87 Fax (+41) 71 775 87 97 [email protected] www.zueco.com Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG D-91238 offenhausen tel. (+49-91 58) 17-7 00 Fax (+49-91 58) 17-7 01 [email protected] www.dauphin-group.com Dauphin HumanDesign Company ®