COLLECTION.ZÜCO

Transcripción

COLLECTION.ZÜCO
Collection.ZÜCO
Züco’s product range is developed in Switzerland as part of an intensive design
process which brings together our technical knowledge with the visionary ideas of
renowned designers. Our aim is to create products which are not only highly aesthetic but functional too. I versatili prodotti Züco vengono sviluppati in Svizzera,
nell’ambito di un intenso processo di design che coniuga le nostre conoscenze
tecniche con le idee visionarie di noti designer, allo scopo di soddisfare le più alte
aspettative in termini di valenza estetica e funzionalità. Los variados productos
de Züco se crean en Suiza tras un intensivo proceso de diseño que aúna nuestros
conocimientos técnicos con las ideas visionarias de conocidos diseñadores. Nuestro
objetivo aquí consiste en crear productos con una gran expectativa de vida estética
y funcional.
PRODUCTS WITH
PERSONALITY
Züco is an office seating manufacturer with a long tradition of craftsmanship and a
modern spirit. As a company, it is committed to producing healthy, unusual, intelligent and long-lasting furniture for offices, private homes and public areas. Züco è
un produttore di mobili per ufficio con una lunga tradizione artigianale e uno spirito
estremamente moderno, il cui obiettivo è di realizzare mobili salutari, sorprendenti,
intelligenti e durevoli per l’ufficio, la casa e gli ambienti pubblici. Züco es un fabricante de muebles de oficina con una larga tradición artesanal y un espíritu sumamente moderno que se dedica a la creación de muebles ergonómicos, sorprendentes, inteligentes y duraderos para la oficina, el propio hogar y espacios públicos.
ROLAND ZÜND
CEO Züco Bürositzmöbel AG
HANDMADE FOR
DEMANDING PEOPLE
Züco is what is referred to in German as a “Manufaktur”. The term, which comes
from the Latin for “hand” and “facere” (to construct, do, make, produce), describes a company which combines elements of craftsmanship and industrial production. A number of specialists work together to create sophisticated products. What
is more, they do so in a short time and for a fair price. Una manifattura, dal latino
manu facere, ovvero fare, creare, produrre con le mani, è un’azienda che riunisce
processi artigianali e produzione industriale. Numerosi specialisti lavorano sotto lo
stesso tetto per realizzare prodotti complessi. In breve tempo e a prezzi ragionevoli.
Una manufactura (del latín manus y facere – hacer, realizar, fabricar) es una empresa que se dedica a la fabricación manual e industrial. Varios especialistas se reúnen
para realizar conjuntamente productos más complejos. En breve tiempo y por un
precio justo.
A CLASS OF
ITS OWN
Real leather is always something special. However, it becomes even more special in
the hands of experts who work with one of nature’s finest materials every day. All
hides are unique. This makes producing an item of furniture from them a highly skilled task. The result honours its creators and is an affirmation of its owner’s impeccable taste. La vera pelle è un materiale raffinato. Che diventa ancora più pregiato
quando viene lavorato da specialisti che si occupano quotidianamente di uno dei
materiali naturali più nobili. Perché non esistono due pelli identiche. La realizzazione di un mobile in pelle richiede la massima esperienza artigianale. Il risultato rende
onore al suo creatore e conferisce pregio al possessore. La piel auténtica confiere
distinción. Y gana en calidad cuando ha sido trabajada por especialistas acostumbrados a tratar cada día con uno de los materiales más nobles de la naturaleza. Ya
que cada piel es diferente. Utilizarla para crear un mueble es artesanía pura. El resultado rinde homenaje a sus creadores y da clase a su propietario.
” NOT ALL
WOOD IS
THE SAME.”
LussoLUXE.
”
LussoTAVOLA.
Design Martin Ballendat
Together with Züco Lusso, this conference table forms a harmonious unit, underlining
the executive character of the furniture. Integrated media technology enables you to
surprise your guests by giving you effortless control over modern presentation equipment. Without doubt, Züco Lusso Tavola brings a ray of light to any conference room.
Questo tavolo per conferenze, abbinato a Züco Lusso, crea un insieme armonioso e
sottolinea il concetto di leadership. Perché le soluzioni multimediali integrate consentono di gestire senza sforzo e in modo sorprendente le moderne presentazioni. Indubbiamente Züco Lusso Tavola cattura l’attenzione in qualsiasi sala riunioni. Esta mesa de
conferencias conforma junto con Züco Lusso una unidad armónica y subraya de forma
continua la voluntad de dirigir. Ya que la técnica de medios integrada permite manejar
de forma tan sorprendente como hábil modernos medios de presentación. Sin duda
alguna, Züco Lusso Tavola inspira momentos de claridad en cualquier sala de negociaciones.
” THE WOOD
FROM THE
TRUNK IS NO
BETTER THAN
THE WOOD
FROM
THE ROOT.”
LussoLUXE.
Design Martin Ballendat
The exquisite design of Züco Lusso Luxe indulges the mind and all your senses. The
Swiss manufacturer of office seating Züco has also made sure that the body is catered
for too. Allowing you to take decisions in a relaxed frame of mind. Lo squisito design
di Züco Lusso Luxe è un piacere per lo spirito e per i sensi. La manifattura svizzera per
mobili per ufficio Züco ha fatto in modo che anche il corpo abbia la sua parte. Per prendere decisioni in pieno relax. El exquisito diseño de Züco Lusso Luxe es un deleite para
todos los sentidos. El fabricante de mobiliario para oficina suizo se ha preocupado de
que también el cuerpo reciba su recompensa, permitiendo al usuario tomar decisiones
de forma relajada.
DucaRE.
You can buy fash
io
n;
you have
to have
style
Avoiding fashion
is just as wrong as overdoing it
DucaRE.
Design Rüdiger Schaack & Roland Zünd
Every new idea has its origins. When seen in these terms, Züco’s DucaRe is simply a product of time. Its slim silhouette, striking
form and excellent workmanship make it a timeless companion for hectic days in the office or at important meetings. DucaRe:
a chair for kings – like you. Ogni nuova idea ha un’origine. In questo senso Züco DucaRe è semplicemente un prodotto del proprio
tempo. Le linee sinuose, la forma caratteristica e l’eccellente lavorazione fanno di questa sedia un accessorio irrinunciabile nella frenesia quotidiana dell’ufficio o durante importanti riunioni. DucaRe, una sedia regale. Come voi. Toda nueva idea tiene su origen. Y
Züco DucaRe se ha ido adaptando sencillamente al paso del tiempo. Su esbelta línea, su inconfundible forma y su excelente
acabado la convierten en la silla intemporal que no puede faltar en el ajetreado día a día de la oficina o en reuniones importantes. DucaRe, una silla digna de reyes. Como Usted.
Conte.
Conte.
Design Roland Zünd
The unmistakeable look and adaptable design of our new Züco Conte revolving chair
makes it ideal for use in every office. There‘s no need to think about body weight adjustment anymore, because this chair adjusts automatically to every user. Grazie al suo
look inconfondibile e alla sua adattabilità, la nuova poltrona girevole Züco Conte può
essere utilizzata in ogni tipo di ufficio. La regolazione automatica del peso corporeo
solleva l‘utente di questa poltrona da qualsiasi problema di seduta. Gracias a su diseño
inconfundible y a su gran adaptabilidad, el nuevo sillón giratorio Züco Conte puede utilizarse en cualquier tipo de oficina. El ajuste automático al peso de la persona consigue
que el usuario del sillón ya no tenga que preocuparse de nada.
CuboFLEX.
CuboFLEX.
Design Roland Zünd
Focusing only on what is essential is never detrimental to functionality or comfort. On the contrary. Less is often more. Whether you
opt for the office or visitor chair, Züco’s Cuboflex offers all the ergonomic benefits of modern seating in a unique design. La riuscita
opera di riduzione all’essenziale non influisce minimamente sulla funzionalità, né sul comfort. Al contrario. Sempre più spesso, less is
more. In qualità di sedia per ufficio o di sedia per visitatori Züco Cuboflex è una seduta moderna in tutti i sensi, in grado di coniugare
l’ergonomia con l’originalità del design. El hecho de basarse sólo en lo esencial no ha influido nunca en la funcionalidad o el confort.
Al contrario. Menos es a veces más. Como silla de oficina y para visitas, Züco Cuboflex cumple todos los requisitos de una silla moderna combinando la ergonomía con un diseño original.
Effe.
Effe.
Design Roland Zünd
Everyone‘s talking about “New Work”: conferencing and teleworking, desk sharing and
offices on the move. But Züco is the first office furniture manufacturer to turn these
words into action – and Züco Effe is the first revolving office chair that is truly “mobile”.
Le nuove forme di lavoro sono un tema di grande attualità: conferenze e telelavoro,
condivisione della scrivania e uffici in movimento. Züco Effe è la prima sedia girevole
per ufficio ad essere veramente “dinamica”. Todo el mundo habla del New Work. De
conferencias y de teletrabajo, de trabajo móvil y de despachos nómadas. Pero Züco es
el primer fabricante de mobiliario de oficina que pasa del dicho al hecho. Züco Effe es
la primera silla de oficina que es realmente “móvil”.
Riola.
Creativity is the highest
form
of individuality.
La creatività è la più
alta forma di
personalizzazione.
La creatividad es la mayor
expresión
de la individualidad.
Riola.
Design Martin Ballendat
An elegant and refined conference chair. The knitted fabric gives this executive model an almost physical, figurative appearance and,
at the same time, a relaxed feeling of lightness. The armrests appear to extend out of the base. Perfect down to the very last detail.
Una pregiata sedia per conferenze con un tocco di raffinatezza. Il tessuto a maglia le conferisce un fascino quasi fisico, donandole al
contempo una straordinaria leggerezza. Dal punto di vista estetico i braccioli sembrano fuoriuscire dalla base a razze . I dettagli sono
curati con perfezione maniacale. La versione in pelle coniuga la morbidezza di seta della pelle Lavalina con la pregiata imbottitura.
Le impunture dello schienale conferiscono a qualsiasi sala per conferenze un tocco personale e caratteristico. Un elegante y refinado
sillón de conferencias. El tejido de punto hace que el sillón se adapte perfectamente a la forma del cuerpo y le confiere al mismo
tiempo una inusitada ligereza. Los apoyabrazos dan la sensación óptica de que crecen como prolongación del armazón base. Los
detalles presentan un perfecto acabado.
Visita.
Visita.
Design Roland Zünd
Extremely stylish lines and outstanding comfort while sitting make Züco Visita the ideal
seating accommodation for a wide variety of occasions. Visita‘s clear-cut, independent
design will blend with any existing furniture. Dinamismo delle linee, armonia ed eccellente comfort fanno di Züco Visita la sedia ideale per molte occasioni. Con il suo design
chiaro ed originale Visita si integra con qualsiasi tipo di arredamento. La dinamicidad y
la armonía de las líneas además de su extraordinario confort hacen de Züco Visita la silla
perfecta para cualquier ocasión. Gracias a su elemental e independiente diseño, Visita
se adapta a cualquier mobiliario.
Fiato.
Elegance is the art of doing
the same thing differently.
Fiato.
Design Norbert Geelen & Robert Kilders
Clear-cut lines for clear-cut discussions – at the conference table, in the seminar room
or at home, Züco Fiato always cuts a good figure. Outstanding comfort thanks to fine
materials and refined workmanship. A chair for winners! Forme chiare per discorsi chiari.
Züco Fiato fa sempre una bella figura: attorno ad un tavolo da conferenza, nella sale
riunioni o in casa. Eccellente comfort, materiali pregiati lavorati con raffinatezza. Una
sedia vincente. Formas claras para palabras claras. Züco Fiato da siempre una buena
impresión ya sea en la sala de reuniones, en conferencias o en casa. El máximo confort
y la nobleza de los materiales se combinan con refinamiento. Una silla para ganadores.
The embodiment
of distinctive design.
Sala.
Sala.
Design Martin Ballendat
Functionality combined with fine aesthetics are the striking keynotes of Züco Sala. And
Züco Sala‘s extremely flat design gives it an added benefit: virtually no other four-legged multi-purpose chair saves so much space when stacked. Züco Sala convince grazie
alla sua funzionalità e all’estetica raffinata. Realizzata con forme estremamente sottili,
Züco Sala presenta un vantaggio: praticamente nessun’altra sedia di design a quattro
gambe è impilabile occupando così poco spazio. Züco Sala seduce por su funcionalidad
y por la nobleza de su estética. El hecho de que su diseño sea extremadamente plano,
le da a Züco Sala un plus: no existe prácticamente ninguna otra pieza de cuatro patas
que, apilada, ahorre tanto espacio.
Riunione.
Design Roland Zünd
The stylish way to be mobile. Flexibility is needed where people communicate. Züco’s Riunione can be moved to a new location spontaneously and quickly – without making compromises. With its sophisticated functions and stylish appearance, the table is ideal for
presentations, training sessions, workshops and even the catering afterwards. Mobilità con
stile. Negli ambienti dedicati alla comunicazione interpersonale è richiesta grande flessibilità. Züco Riunione può essere spostato velocemente in nuovi ambienti senza scendere
a compromessi. È il tavolo funzionale ed esteticamente convincente per presentazioni,
seminari, workshop e addirittura per il catering a conclusione di questi eventi. Movimiento con estilo. La comunicación entre personas requiere cierta flexibilidad. Züco
Riunione puede trasladarse de forma espontánea y rápida a nuevos lugares con total
garantía. Se trata de una mesa funcional y estéticamente perfecta para presentaciones,
cursos de formación y talleres que convence incluso a la hora del catering final.
Puro.
Design Martin Ballendat
Züco Puro: a lightweight, stackable multipurpose chair on four legs. Züco Puro can
be linked together to form rows either with
or without armrests, and features a technology that creates an immense range of
colour shades. Züco Puro, una sedia di design a quattro gambe leggera ed impilabile
che consente un collegamento laterale in
file, con e senza braccioli, convince grazie
alla tecnica innovativa e all’ampia gamma
di colori disponibili. Züco Puro es una silla
ligera y apilable sobre cuatro patas, permite su enganche en hileras con o sin apoya
brazos. Convence por su nueva técnica y su
multitud de colores.
Cima.
Design Roland Zünd
Züco Cima with its straight lines – these are visitors‘ chairs with clear-cut forms that will
harmonise with any surroundings. Scocche in legno sobrie e forme rettilinee: queste
sono le caratteristiche di Züco Cima, una sedia per ospiti dalla forma chiara e che si
integra con qualsiasi ambiente. La apuesta por la líneas rectas de la cuenca de madera
de Züco Cima le confiere a esta silla, destinada a los visitantes, una forma elemental que
encaja en cualquier ambiente.
Reale.
CREATIVITY ANYONE WHO
COPIES OTHERS
IS only FOOLING THEMSELVES.
Reale.
Design Roland Zünd
Züco Reale, a runner-mounted stand-alone model with continuous side elements that immediately convey a classical touch. A characteristically exciting touch: the back element is kept narrow and the chrome runners’ tubing recurs visually in the back of the chair.
Züco Reale, una poltrona su pattini nella quale le sue forme e linee trasmettono immediatamente un tocco classico. Una caratteristica
originale: lo schienale è molto sottile e richiama la forma dei pattini cromati. Züco Reale, un sillón individual sobre patines cuyos
elementos laterales continuos le confieren al ambiente un toque clásico desde el primer momento. Su originalidad: el respaldo se ha
mantenido estrecho y los patines de cromo se recogen visualmente en el respaldo.
Perillo.
Ronald Schouten Fotografie . Auditorium Jaarbeurs, Utrecht
Perillo.
Design Martin Ballendat
An extravagant lounge chair with a special level of refinement, designed by Martin Ballendat. The seat surface, back, armrest and sub-frame on the Züco Perillo merge together seamlessly. This creates a cheeky, sculptured seated object with a futuristic feel. Una stravagante poltrona per lounge di particolare raffinatezza, disegnata da Martin Ballendat. In Züco
Perillo il sedile, lo schienale, i braccioli ed il telaio inferiore sono elementi che confluiscono
l‘uno nell‘altro senza soluzione di continuità. Il risultato è un oggetto di design provocante
e sculturale dal fascino futuristico. Un extravagante sillón de especial elegancia para salas
diseñado por Martin Ballendat. En Züco Perillo se funden en uno el asiento, el respaldo, los
apoyabrazos y la base. Se crea así un atrevido y escultural asiento con toques futuristas.
RilassoGiRO.
CREATIVITY.
THE NATURAL ENEMY
OF BOREDOM.
RilassoGiRO.
Design Roland Zünd
Design is the art of combining functions and form in the best possible way. In this case,
the form in question is one of outstanding beauty. When it comes to selecting items of
seating for reception areas, aesthetic issues are crucially important. After all, you never
get a second chance to make a first impression. RilassoGiRO from Züco. Welcome to our
world. Your world too? Il design è l’arte di saper coniugare alla perfezione funzionalità
e forma. In questo caso una forma straordinariamente ben riuscita. In una sedia nella
zona di reception le caratteristiche estetiche assumono infatti la massima importanza.
Perché la prima impressione è quella che conta. E come ben sappiamo non vi è una
seconda chance. Züco RilassoGiRO. Benvenuti nel nostro mondo. Il vostro mondo? El diseño es el arte de combinar a la perfección la funcionalidad y la forma. En este caso, una
forma rematada extraordinariamente. Ya que para una pieza de mobiliario destinada
a la recepción los requisitos estéticos adquieren una mayor importancia. Puesto que la
primera impresión es la que cuenta. Y ya sabemos que en este caso no existen segundas
oportunidades. Züco RilassoGiRO. Bienvenidos a nuestro mundo. ¿Su mundo?
Minor details are what
go to make up perfection,
but perfection is anything
but a minor detail.
Rilasso.
Rilasso.
Design Roland Zünd
Waiting areas, large executive offices, foyers, environments for meetings of a confidential
nature to provide the setting for “small conferences” as well as comfortable communication areas for the firm‘s own employees: these applications are all ideal for the rectilinear
Rilasso lounge range. Sale di attesa, grandi uffici dirigenziali, ambienti per riunioni, ma
anche accoglienti zone di comunicazione: questo è l’ampio campo di impiego del programma di conferenza dalle forme rettilinee Züco Rilasso. Salas de espera, amplias salas
de ejecutivos, vestíbulos, ambientes para celebrar reuniones de carácter confidencial,
para proveer el marco de “pequeñas conferencias”, para crear acogedoras zonas de
comunicación para los empleados de la empresa: éste es el vasto campo de utilización
de la línea Züco Rilasso.
RilassoBANCO.
Design Carl Magnusson & Roland Zünd
Züco Rilasso Banco is an addition to our successful Züco Rilasso range. Thanks to its
high-calibre wooden substructure, Züco Rilasso Banco will add order and style to reception areas; at the same time, its storage surfaces and optional designer lamp ensure
classical comfort in any room, no matter whether users are in the lounge or in the reading room. Züco Rilasso Banco di Züco rappresenta l‘ampliamento del programma di
successo Züco Rilasso. Grazie alla sua preziosa struttura di base in legno, Züco Rilasso
Banco conferisce alle sale d’attesa un tocco di stile e ordine. Al tempo stesso le sue
superfici di appoggio e la lampada di design opzionale infondono alla Lounge o alla
sala lettura un‘atmosfera di classica ospitalità. Züco Rilasso Banco es la ampliación de la
serie de éxito Züco Rilasso. Con su plataforma de madera de gran calidad, Züco Rilasso
Banco proporciona orden y estilo a las salas de recepción, mientras que sus bandejas y
la lámpara de diseño – opcional – ofrecen el confort clásico que buscamos en el salón
de té o de lectura.
Alterno.
Design Martin Ballendat
Relaxation and work: Züco Alterno has the ability to combine these opposites. Changing Alterno‘s function couldn‘t be simpler – just by turning your body, the easy chair
converts into a working chair that offers you comfort as you concentrate on the job.
Rilassarsi e lavorare, Züco Alterno sa unire gli opposti e modificare la propria funzione in
modo estremamente semplice. Con una torsione del corpo la poltrona per relax diventa
una poltrona da ufficio che favorisce concentrazione senza trascurare il comfort. Relax y
trabajo. Züco Alterno sabe cómo combinar estos puntos opuestos. Züco Alterno cambia
de función muy fácilmente. Basta con girar el cuerpo, y el sofá de relax pasará a ser la
silla de oficina perfecta que favorece la concentración.
D
D
G
O
O
T
Carat.
Carat.
Design Karl Zünd 1978
A confident choice of furnishing style with the emphasis on comfort offers visitors an
open welcome that communicates your values. Züco Carat provides effective solutions
that also meet high aesthetic and functional requirements. Chi dimostra buon gusto
nella scelta dell’arredamento e conosce l’importanza del comfort è in grado di accogliere gli ospiti in modo invitante, aperto e rappresentativo. Züco Carat offre soluzioni
adeguate che soddisfano anche le più alte esigenze di estetica e funzionalità. Aquél que
apuesta por la continuidad en la elección del mobiliario y pone énfasis en el confort
se presenta invitante, abierto y selecto ante el visitante. Züco Carat ofrece soluciones
adecuadas que satisfacen las más elevadas exigencias estéticas y funcionales.
LITTLEPerillo.
LITTLEPerillo.
Design Martin Ballendat
Inspired by the international success of Züco’s Perillo, the bistro version is no less attractive.
Züco Little Perillo is not only eye-catching but comfortable too. Not to mention the wide range
of colours available. The ideal chair whether you are looking to showcase or simply emphasise your own individuality. Ispirata dal successo internazionale di Züco Perillo, questa
versione bistrot non è certo meno accattivante. Cattura gli sguardi ed è anche comoda.
Per non parlare delle possibilità di abbinamento cromatico. Chi è alla ricerca di composizioni scenografiche o semplicemente di personalizzazione non potrà rinunciare a questa
sedia. Inspirada en los éxitos internacionales de la Züco Perillo, la versión para cafetería no
es menos atractiva. Una silla que, además de ser cómoda, siempre llama la atención. Por
no hablar de las coloridas posibilidades de diseño. Esta silla no pasará desapercibida para
aquellos que busquen una buena presentación o simplemente remarcar su estilo personal.
why not associates
www.whynotassociates.com
why not associates
www.whynotassociates.com
why not associates
www.whynotassociates.com
why not associates
www.whynotassociates.com
Global Architecture
Development
Osmos Tower, Kazan
www.gadarchitecture.com
Ronald Schouten Fotografie
Auditorium Jaarbeurs,
Utrecht
www.jaarbeursutrecht.nl
Global Architecture
Development
Torque Rumi, Kazan
www.gadarchitecture.com
Global Architecture
Development
Osmos Tower, Kazan
www.gadarchitecture.com
why not associates
www.whynotassociates.com
Aqua Creations Lighting &
Furniture Atelier
www.aquagallery.com
Zwarts & Jansma architects
5th Bridge, Dubai
www.zwarts.jansma.nl
Aqua Creations Lighting &
Furniture Atelier
www.aquagallery.com
EAA - Emre Arolat
Architects
www.emrearolat.com
Deutschland | l‘Allemagne | Duitsland
Welt | Monde | Wereld
Berlin
Dauphin HumanDesign® Center Berlin
Wittestraße 30c
D-13509 Berlin
Tel. (+49-30) 43 55 76-620
E-Mail [email protected]
Australien
Dauphin HumanDesign® Australia Pty Ltd
2 Maas Street
AU-Cromer NSW 2099
Tel. (+61) 2 8006 2850
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin.com.au
Dresden
Dauphin HumanDesign® Center Dresden
An der Flutrinne 12a
D-01139 Dresden
Tel. (+49-351) 795 26 64-630
E-Mail [email protected]
Frankfurt
Dauphin HumanDesign® Center
Frankfurt / Offenbach
Strahlenbergerstraße 110
D-63067 Offenbach
Tel. (+49-69) 98 55 82 88-650
E-Mail [email protected]
Hamburg
Dauphin HumanDesign® Center Hamburg
Ausschläger Billdeich 48
D-20539 Hamburg
Tel. (+49-40) 78 07 48-600
E-Mail [email protected]
Hannover
Dauphin HumanDesign® Center Hannover
Stellerstraße 34
D-30916 Isernhagen
Tel. (+49-51 36) 973 579 610
E-Mail [email protected]
Karlsruhe
Dauphin HumanDesign® Center Karlsruhe
Printzstraße 13
D-76139 Karlsruhe
Tel. (+49-721) 625 21 20
E-Mail [email protected]
Köln / Hürth
Dauphin HumanDesign® Center Köln / Hürth
Kalscheurener Straße 19 a
D-50354 Hürth-Efferen
Tel. (+49-22 33) 208 90-640
E-Mail [email protected]
München / Haar
Dauphin HumanDesign® Center München / Haar
Peter-Henlein-Straße 20
D-85540 Haar/München
Tel. (+49-89) 499 49 10
E-Mail [email protected]
Belgien / luxemburg
Dauphin HumanDesign® Belgium NV/SA
Terbekehofdreef 46
B-2610 Antwerpen (Wilrijk)
Tel. (+32) 3 887 78 50
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphinnv-sa.be
Österreich
Züco Repräsentanz Österreich
Wirtschaftspark 2
A-8530 Deutschlandsberg
Tel. (+43) 3462 320883
Internet www.zueco.com
Schweiz
Züco Dauphin HumanDesign® AG
Kirschgartenstrasse 12
CH-4051 Basel
Tel. (+41) 61 283 80 00
E-Mail [email protected]
Internet www.zueco-dauphin.ch
Dänemark / Skandinavien
Dauphin Scandinavia A/S
Frederikssundsvej 272
DK-2700 Brønshøj
Tel. (+45) 44 53 70 53
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin.dk
Südafrika
Dauphin Office Seating S.A. (Pty.) Ltd.
Dauphin HumanDesign® Group
62 Hume Road
ZA-2196 Dunkeld/Johannesburg
Tel. (+27) 11 447 98 88
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin.co.za
Frankreich
Dauphin France S. A.
6, Allée du Parc de Garlande
F-92220 Bagneux
Tel. (+33) 1 46 54 15 90
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin-france.com
USA
Dauphin HumanDesign® Company
138 West 25th Street
12th Floor
USA-New York, NY 10001
Tel. (+1) 212 302 43 31
Internet www.dauphin.com
Grossbritannien
Dauphin HumanDesign® UK Ltd.
The Bridge
12-16 Clerkenwell Road
GB London EC1M 5PQ
Tel. (+44) 207 324 62 10
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin-uk-limited.com
north America
Dauphin North America
300 Myrtle Avenue
New Jersey 07005
USA-Boonton
Tel. (+1-800) 631 11 86
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin.com
italien
Dauphin Italia S.r.l.
Via Gaetano Crespi 12
I-20134 Milano
Tel. (+39) 02 76 01 83 94
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin.it
Canada
Dauphin Office Seating Canada
61 Telson Road
Ont. L3R 1E4
CAN-Markham (Toronto)
Tel. (+1) 905 513 22 36
E-Mail [email protected]
niederlande
Dauphin HumanDesign® B.V.
Staalweg 1-3
NL-4104 AS Culemborg
Tel. (+31) 345 53 32 92
E-Mail [email protected]
Internet www.dauphin.nl
zuend.ch / 01.11 / 5’000 e / it / sp / Kessler Druck & Medien
Züco Bürositzmöbel AG
CH-9445 Rebstein
tel. (+41) 71 775 87 87
Fax (+41) 71 775 87 97
[email protected]
www.zueco.com
Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG
D-91238 offenhausen
tel. (+49-91 58) 17-7 00
Fax (+49-91 58) 17-7 01
[email protected]
www.dauphin-group.com
Dauphin HumanDesign Company
®

Documentos relacionados