VITROCERÁMICA DE INDUCCIÓN

Transcripción

VITROCERÁMICA DE INDUCCIÓN
VITROCERÁMICA DE INDUCCIÓN
MANUAL DE USUARIO
SVTIN328 / SVTIN332
I NDI CE
Instrucciones importantes de seguridad................................................................................ 3
Instalación…................................................................................................................................ 5
Conexión a la corriente eléctrica............................................................................................. 6
Esquema del producto............................................................................................................. 7
Instrucciones de uso................................................................................................................. 8
Uso de recipientes..................................................................................................................... 12
Limpieza y mantenimiento....................................................................................................... 13
Sonidos normales...................................................................................................................... 14
-2-
LA VITROCERÁMICA DEJA CALOR RESIDUAL TRAS SU USO ¡NO LA TOQUE!
AVISO
La reparación de cualquier avería debe ser llevada a cabo por personal cualificado
autorizado por Schneider. En caso contrario la garantía perdería su validez.
Las especificaciones técnicas y la identificación de este electrodoméstico se muestran
en la correspondiente etiqueta. Consulte esta información antes de proceder a la
conexión del aparato a la corriente eléctrica.
La instalación de este electrodoméstico debe ser llevada a cabo por personal
cualificado y formado en las normativas actuales españolas aplicables.
I NS TR U C CI O N E S I MPO RTA N TE S DE SE GU RI D AD
Lea con atención estas instrucciones antes de usar la vitrocerámica. Con el uso adecuado
su nueva vitrocerámica ha sido diseñada para ser un electrodoméstico fiable y seguro.
Las siguientes precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, electrocuciones,
incendios, lesiones...
Tome siempre precauciones cuando use electrodomésticos, incluyendo las siguientes:
Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a la corriente y
a una toma de tierra adecuada por un técnico cualificado. Vea la sección
“Instrucciones de Instalación” para más información.
No repare o reemplace ninguna pieza de este aparato usted mismo/a. En caso de
necesidad remítase exclusivamente a un servicio técnico autorizado.
Para usar este electrodoméstico con seguridad, no permita que mascotas, niños, o
adultos con sus capacidades motrices, sensoriales o mentales disminuidas, o con
falta de experiencia o conocimiento en el uso de este tipo de electrodomésticos, usen
esta vitrocerámica sin supervisión. Nunca permita que los niños se suban a la
vitrocerámica.
No deje materiales inflamables sobre o cerca de la vitrocerámica.
Los productos oleosos pueden arder rápidamente si son sobrecalentados, lo que
podría causar un incendio. Preste especial atención cuando esté cocinando con este
-3-
tipo de productos. Si no pudiera evitar la ignición no utilice agua para apagar el fuego,
simplemente apague la vitrocerámica y cubra el recipiente con su tapa (la falta de
oxígeno apagará el fuego). Si esto no es suficiente use un extintor.
Evite que azúcar, materiales sintéticos o papel de aluminio toquen las zonas calientes.
Estas substancias pueden, al enfriarse, provocar roturas u otras modificaciones en la
superficie vitrocerámica: desconecte al aparato y retírelas inmediatamente de la zona
de cocción cuando aún está caliente (atención: peligro de quemaduras).
Por su seguridad use ropa adecuada cuando utilice este producto. Hebras sueltas,
pañuelos, mangas anchas, etc. podrían involuntariamente entrar en contacto con un
recipiente caliente con el consiguiente grave riesgo de entrar en combustión y
provocarle quemaduras.
Los objetos magnetizables (tarjetas de crédito, disquetes informáticos, calculadoras)
no deben estar cerca del aparato en funcionamiento. Para usuarios que lleven un
marcapasos, el campo magnético puede influir en su funcionamiento. Le
recomendamos se asesore con el proveedor o el médico. No utilice recipientes de
material sintético o de aluminio: podrían fundirse sobre los fogones aún calientes.
Use únicamente recipientes de superficie pulida preparados para su uso con
vitrocerámicas de inducción. No utilice accesorios externos para calentar
recipientes no adaptados a la inducción, ya que existe un riesgo de quemaduras
y de deterioro de la propia encimera.
Para reducir el riesgo de quemaduras, combustión de materiales inflamables,
derrames, etc, asegúrese de que las asas del recipiente que está calentando estén
situados hacia dentro (de la encimera) de forma que no se toquen si no es de forma
intencionada.
No cocine si alguno de los focos está rajado o roto. Si la vitrocerámica está rajada
pueden penetrar líquidos conductores y corre riesgo de descarga eléctrica. Póngase
inmediatamente en contacto con un servicio técnico cualificado.
Realice la limpieza y mantenimiento con precaución. No entre en contacto directo
con la placa y tenga cuidado para no quemarse con el vapor que se produzca.
Algunos productos de limpieza pueden emanar gases nocivos si se aplican sobre
superficies calientes. Use siempre productos específicos para el cuidado de placas
vitrocerámicas.
-4-
I NS TA LACI Ó N
1. Asegúrese de que las dimensiones del hueco de la encimera donde va a colocar esta
placa vitrocerámica se corresponden con las medidas indicadas en el gráfico siguiente.
Debe quedar un margen libre alrededor del hueco de al menos 50mm. El grosor de la
encimera debe ser de al menos 30mm y debe estar fabricada en un material
resistente al calor.
2. Es esencial que la placa esté bien ventilada y comprobar que las entradas y salidas de
aire no estén bloqueadas de ningún modo. Asegúrese de que la placa está
correctamente instalada como se muestra en la figura 2.
NOTA: Por razones de seguridad no debe haber muebles ni ningún otro objeto a menos
de 760mm sobre la superficie de la vitrocerámica.
3. Coloque la placa directamente sobre el correspondiente hueco de la encimera y
asegúrese de conectarla correctamente a la corriente eléctrica.
-5-
C O N E XI Ó N A L A CO R RI E N TE:
El enchufe debe ser conectado con observancia de los estándares relativos al uso de
conmutadores unipolares. La forma de conexión se muestra en el siguiente esquema.
Si el cable está dañado o necesita ser sustituido póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado para evitar accidentes.
Si la conexión eléctrica se está realizando directamente a la red de suministro se debe
instalar un conmutador de corte omnipolar con un espaciado mínimo de 3mm entre los
contactos.
El instalador debe asegurarse de que la conexión se realiza correctamente y cumpliendo
con toda la normativa correspondiente.
El cable no debe estar pinzado ni presionado por ningún objeto. Compruébelo con
regularidad y solo permita que lo manipule personal cualificado.
-6-
ESQUEMA DEL PRODUCTO:
1. Zona de cocción de:
180mm
|
1400W
|
2000W (Boost)
2. Zona de cocción de:
145mm
|
1200W
|
1600W (Boost)
3. Zona de cocción de:
a.
SVTIN 328:
280mm
|
2500W
|
3100W (Boost)
b.
SVTIN 332:
320mm
|
2800W
|
3500W (Boost)
4. Panel de control táctil:
-7-
I NS TR U C CI O N E S DE U SO
Preparación antes del uso:
Pulse el botón de encendido / apagado para iniciar la vitrocerámica. Cuando esté
encendida sonará un pitido una vez y se iluminarán todos los indicadores durante un
segundo. Cuando se apaguen la vitrocerámica pasará a modo de espera de
instrucciones.
Si transcurridos 2 minutos no pulsa ningún botón la placa se apaga automáticamente.
Instrucciones de operación:
1. Tras encender la placa seleccione la zona que quiere activar pulsando sobre uno de
los botones de selección de zona de cocción.
2. Seleccione de 1 a 10 el nivel de potencia que prefiera, siendo el 1 el nivel más bajo y
10 el más alto (Booster).
3. Si desea apagar una de las zonas pulse el botón correspondiente de selección de
zona y después seleccione el nivel de potencia “0”. Cambie el nivel de potencia del
mismo modo.
-8-
Temporizador
Puede utilizar el Temporizador para delimitar automáticamente el tiempo de cocción en
una zona seleccionada hasta un máximo de 99 minutos.
1. Ponga en funcionamiento normalmente la zona que desee como se explica en el
punto anterior.
2. Pulse repetidamente el icono
hasta que parpadee el indicador LED
correspondiente a la zona para la que desee activar el temporizador (alrededor
del icono
hay un indicador LED correspondiente a cada zona. La posición del
LED respecto al icono le indicará a qué zona está aplicando el temporizador).
3. Introduzca el tiempo de cocción usando los botones de selección de potencia de
1 a 9. Para ello introduzca en primer lugar la unidad y después la decena. (Por
ejemplo para 25 minutos pulse “5” y después “2”). Puede introducir un valor
máximo de 99 minutos.
Para confirmar simplemente espere unos segundos y el temporizador comenzará a
descontar el tiempo. Cuando se consuma el tiempo sonará un pitido y la zona se
apagará.
-9-
Puede poner a la vez un temporizador independiente para cada zona. Si lo hace la
pantalla mostrará por defecto el menor tiempo restante de todos los temporizadores
activos. Si desea ver el tiempo restante de otra zona pulse el icono del temporizador
varias veces hasta que se muestre el tiempo de la zona que desee.
y marque “00” (doble
Para cancelar un temporizador seleccione la zona con el botón
cero) con los botones de selección de potencia. Puede cambiar el tiempo restante a
cualquier otro valor entre 00 y 99 minutos si desea aumentar o disminuir el tiempo
restante.
Bloqueo de seguridad
Para asegurar la seguridad de niños y adultos puede bloquear el panel de control para
evitar que se manipule accidentalmente. Para bloquear: Pulse el botón
durante 3
segundos; entonces el panel de mandos de la vitrocerámica se bloquea, el indicador de
bloqueo se ilumina y el resto de los botones quedan inutilizados.
Para desbloquear la vitrocerámica mantenga pulsado de nuevo el botón
durante 3
segundos.
Avisos del panel de control
Aviso de calor residual
Cada zona de cocción de la placa vitrocerámica incorpora un indicador de calor residual,
representado con una H, que permanecerá activo mientras la zona permanezca
demasiado caliente tras su uso y por tanto se deben tomar las debidas precauciones
para evitar quemaduras y/o incendios. Mientras este indicador esté activo se puede
aprovechar el calor residual para mantener caliente la comida durante un rato o fundir
mantequilla en un recipiente adecuado por ejemplo.
Aviso de falta de recipiente
Este símbolo indica que una determinada zona está activa pero no hay recipiente sobre
la zona, o el recipiente que hay no es compatible con la inducción, o no está bien
colocado.
Si en 120 segundos no se detecta un recipiente adecuado la zona se apagará.
IMPORTANTE: Para las 2 zonas pequeñas de la izquierda la base del recipiente
debería ser de, al menos, 12cm, y para la zona grande (derecha) de, al menos, 20cm.
- 10 -
U S O DE R ECI PI E NTE S
Recipientes ferromagnéticos
La mayoría de recipientes de acero esmaltado, hierro fundido y otros recipientes de
acero inoxidable diseñados para su uso con inducción, pueden ser usados con esta placa
vitrocerámica.
Recipientes especiales
Existen en el mercado recipientes especiales para su uso con vitrocerámicas de inducción
cuya base no es 100% ferromagnética. Asegúrese de que el diámetro del recipiente que
use para cocinar, sin importar el material en que se haya construido, sea de al menos
12cm para las zonas pequeñas de la vitrocerámica y de, al menos, 20cm para la zona
grande.
¿Cómo saber si un recipiente es adecuado?
Normalmente si un imán se adhiere por magnetismo al recipiente esto indica que muy
probablemente ese recipiente sea adecuado para la inducción. En todo caso Schneider le
aconseja que utilice únicamente aquellos recipientes que especifiquen en su embalaje
que han sido diseñados para ser compatibles con el calentamiento por inducción.
LI M PI EZA Y C UI D ADO
IMPORTANTE: Si la superficie vitrocerámica se rompe, se raja o agrieta, o nota que cruje,
desconecte el equipo y póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Limpie la superficie de la vitrocerámica tras cada uso. Antes de limpiarla asegúrese de
darle tiempo suficiente para enfriarse.
Use productos de limpieza específicos para vitrocerámica y evite sobre todo:
•
Productos abrasivos
•
Estropajos o materiales que puedan arañar la superficie
•
Productos agresivos como limpiador de horno
•
Limpiadores de alta presión o vaporizadores
Existen en el mercado productos específicos para vitrocerámicas que con un uso
adecuado y constante permiten su conservación en óptimas condiciones y una
prolongada vida útil.
- 11 -
S O NI DO S NO R MAL ES
La inducción es una tecnología que se basa en la creación de campos electromagnéticos
que generan calor directamente en la base del recipiente. Dependiendo del material en
que esté construido el recipiente estos campos electromagnéticos pueden generar una
serie de sonidos, absolutamente normales, que se detallan a continuación:
Un zumbido bajo, como un transformador. Este sonido se produce cuando se utilizan
niveles de potencia altos. Lo que causa el sonido es la cantidad de energía transmitida de
la placa vitrocerámica al recipiente. Si baja la potencia cesará el sonido.
Un silbido bajo. Se produce este sonido cuando el recipiente está vacío y desaparecerá
en cuanto se llene.
Un chisporroteo. Este sonido se produce cuando el recipiente está formado de capas de
materiales superpuestos y dichas capas vibran por efecto de los campos magnéticos.
Un silbido agudo. Este sonido se produce cuando el recipiente está formado de capas
de materiales superpuestos y se usa un nivel de potencia alto. Baje el nivel de potencia
para reducir el ruido.
Ventilador. El sistema electrónico de la placa vitrocerámica necesita de ventilación para
evitar sobrecalentamientos. Por lo tanto puede escuchar el ruido típico de este tipo de
dispositivo durante el funcionamiento de la vitrocerámica y hasta unos minutos después.
Ninguno de estos sonidos indica un mal funcionamiento de la placa.
Conserve este manual para futuras consultas
Todas las informaciones contenidas en este catálogo (imágenes incluidas) están sujetas a cambios
sin previo aviso. Las imágenes son de referencia y pueden no coincidir con el producto real.
Eliminación correcta de este producto
Este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar
un posible daño del medioambiente o la salud humana frente a una eliminación de
residuos descontrolada, recicle el producto de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Para desechar el dispositivo usado,
utilice los puntos de recogida de su ayuntamiento o contacte con el distribuidor
autorizado al que compró el producto.
Schneider España de Informática S.A. C/ Verano 18, Torrejón de Ardoz. Made in PRC. www.schneiderespana.es
- 12 -

Documentos relacionados