Equipos respiratorios filtrantes

Transcripción

Equipos respiratorios filtrantes
EQUIPOS CON SUMINISTRO DE AIRE
EQUIPOS RESPIRATORIOS FILTRANTES
PROTECCIÓN DE LA CABEZA, OCULAR Y AUDITIVA
PROTECCIÓN DEL CUERPO
IMAGEN TÉRMICA
DETECCIÓN PORTÁTIL DE GASES
DETECCIÓN FIJA DE GASES
SERVICIO Y SOLUCIONES PARA TALLER
SOLUCIONES DE SOFTWARE
safetySCOPE
[ Gama de productos para Europa ]
MSA – La empresa especializada en seguridad
[ Su colaborador de confianza en todo el mundo ]
MSA es líder mundial en la fabricación de productos de seguridad y
sistemas de detección de gases de alta calidad, protegiendo a los
usuarios de todo el mundo durante más de un siglo.
Con plantas de fabricación en los cinco continentes y más de 40
emplazamientos en todo el mundo, MSA da servicio a sus clientes en
más de 140 países. Todos los productos MSA cumplen los estándares
locales e internacionales.
Siempre a su disposición
Gracias a la presencia de MSA en todo el mundo, somos capaces de
suministrar la solución correcta en materia de seguridad, en el sitio
adecuado y en el momento preciso, ayudados por el personal altamente cualificado de las oficinas regionales de MSA.
Los cerca de 5.000 empleados de MSA en todo el mundo trabajan
para asegurarse de que usted siempre obtenga la mejor solución en
materia de seguridad. Estamos siempre a su disposición para asesorarle en la elección de la opción más adecuada y para ayudarle en la
adquisición del equipo adecuado. Cualquiera que sea la información
o el consejo que requiera acerca de nuestros productos o servicios,
estamos siempre a su disposición.
Póngase simplemente en contacto con la sucursal de MSA o la oficina
central regional más cercana. Para conocer los datos de contacto,
consulte la página 135.
Mirando siempre hacia el futuro
MSA dedica una considerable cantidad de recursos a la investigación,
que nos permite conocer en profundidad cuáles son los requisitos de
seguridad de nuestros clientes en una amplia variedad de mercados.
Nuestro compromiso por ofrecer siempre lo mejor en sistemas de
seguridad, de acuerdo a las últimas tecnologías, queda demostrado a
través de nuestros cuatro centros de Investigación y Desarrollo en
Norteamérica y Europa, así como por el gran número de patentes
registradas.
Nuestro objetivo es ser una empresa líder en innovación y suministro
de productos de calidad, tecnología y servicios para proteger a los
usuarios en aquellos mercados que elegimos.
Protección total
[ Soluciones de sistemas integrados ]
La completa gama de productos de MSA abarca desde
las soluciones más sencillas hasta las de más alta tecnología. El amplio espectro de tecnologías, productos y
servicios que ofrecemos es único en el mercado.
Los productos de MSA han sido diseñados para garantizar su compatibilidad como productos personales de
seguridad y detección de gases dentro de un sistema
integrado. El software desarrollado por MSA se integra
perfectamente dentro de nuestra gama de hardware.
Industria petroquímica
Industria de la construcción
Plataformas marinas
Tratamiento de aguas
Servicio de bomberos
Equipo de protección
personal y detección
de gases
Organismos Públicos
Industria automoción
Industria química
Servicios navegación marina
Industria farmacéutica
Este catálogo safetySCOPE le ofrece una visión general de toda la gama de productos de MSA en Europa:
„ Equipos con suministro de aire
„ Detección portátil de gases
„ Equipos respiratorios filtrantes
„ Detección fija de gases
„ Protección de la cabeza, ocular y auditiva
„ Soluciones de software
„ Protección del cuerpo
„ Soluciones para taller
„ Imágenes térmicas
„ Servicio
3
Contenido
[ Gama de productos ]
ÍNDICE
Índice - [ Orden alfabético ]
6
EQUIPOS CON SUMINISTRO DE AIRE
Equipos respiratorios autónomos
16
ERAs de corta duración
29
Equipos con manguera de aire
fresco
40
Opciones y accesorios
Tecnología de oxígeno químico
30
Equipos semiautónomos ligeros
41
Sistemas de monitorización 22
Sistemas con línea de aire
Equipos de escape de aire
comprimido
Reguladores a demanda
25
Equipos respiratorios con línea de
aire comprimido
35
Máscaras – SAR
26
Equipos de comprobación
20
34
42
39
EQUIPOS RESPIRATORIOS FILTRANTES
Máscaras – APR
44
Filtros respiratorios
51
Dispositivos filtrantes de escape
56
Mascarillas
49
Equipos filtrantes asistidos
54
Mascarillas autofiltrantes
58
PROTECCIÓN DE LA CABEZA, OCULAR Y AUDITIVA
Protección de la cabeza
61
Protección Ocular
75
Protección auditiva
82
Cascos para bomberos
62
Gafas universales
76
Orejeras electrónicas
83
Cascos de policía
66
Gafas integrales
80
Orejeras pasivas
86
Accesorios para cascos
68
Accesorios
81
Orejeras para uso militar, policía y
caza
89
Cascos industriales
70
Accesorios para cascos
industriales
73
Accesorios para orejeras
90
Tapones
91
Protección de las manos
99
PROTECCIÓN DEL CUERPO
Trajes de protección química
herméticos
94
4
Trajes de protección química 97
IMAGEN TÉRMICA
Cámaras
101
Accesorios
103
DETECCIÓN PORTÁTIL DE GASES
Guía de selección
105
Detectores multigas
111
Detectores OX y TOX
106
Detectores de fotoionización 114
Detectores EX
109
Tubos detectores
Bombas
117
Accesorios
118
116
DETECCIÓN FIJA DE GASES
Detección fija de gases
123
SERVICIO Y SOLUCIONES PARA TALLER
Servicio MSA
125
Soluciones para taller
126
SOLUCIONES DE SOFTWARE
Soluciones de software
128
NORMAS DE SEGURIDAD MÁS COMUNES
Normas de seguridad más
comunes
131
CONTACTO
Información de contacto de MSA
135
5
Índice
[ Orden alfabético ]
Índice
[ Orden alfabético ]
Nº
A
6
Denominación de productos
Gama de productos
Página
3S
Equipos con suministro de aire [ Máscaras – SAR ]
26
3S
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
28
3S
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
47
3S Basic Plus
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
47
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Accesorios de 3S-H-A
Protección de la cabeza [ Cascos de policía ]
67
Accesorios de Advantage 200 LS
Equipos respiratorios filtrantes [ Mascarillas ]
50
Accesorios de ALTAIR QuickCheck
Detección portátil de gases [ Detectores OX y TOX ]
108
Accesorios de Turbo-Flo
Sistemas con línea de aire [ Equipos con manguera de aire fresco ]
40
Accesorios para ALTAIR y ALTAIR PRO
Detección portátil de gases [ Detectores OX y TOX ]
108
Accesorios para la serie EVOLUTION 5000
Imagen térmica [ Accesorios ]
103
Accesorios para la serie EX-METER II
Detección portátil de gases [ Detectores EX ]
110
Accesorios para ORIONplus y Tankscope II
Detección portátil de gases [ Detectores multigas ]
113
Accesorios para SIRIUS£
Detección portátil de gases [ Detectores de fotoionización ]
115
Accesorios para SOLARIS
Detección portátil de gases [ Detectores multigas ]
111
Accesorios y repuestos de Cobra
Equipos respiratorios filtrantes [ Equipos filtrantes asistidos ]
55
Acesorios para TITAN
Detección portátil de gases [ Detectores EX ]
109
Adaptadores de soldadura y protectores
de visor
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
48
Advantage 200 LS
Equipos respiratorios filtrantes [ Mascarillas ]
50
Advantage 3100 "único"
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
45
Advantage 3200 "doble"
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
45
Affinity FR
Equipos respiratorios filtrantes [ Mascarillas autofiltrantes ]
58
Affinity Plus
Equipos respiratorios filtrantes [ Mascarillas autofiltrantes ]
59
Agente antiempañante klar-pilot
Protección Ocular [ Accesorios ]
81
AirElite 4h
Equipos con suministro de aire [ Tecnología de oxígeno químico ]
31
AirFlo-Lite
Sistemas con línea de aire [ Equipos semiautónomos ligeros ]
41
Airtester HP y MP
Sistemas con línea de aire [ Equipos de comprobación ]
39
Airtester HP y MP
Servicio y Soluciones para taller [ Soluciones para taller ]
127
Índice
[ Orden alfabético ]
A
B
Denominación de productos
Gama de productos
Página
alpha SL
Equipos con suministro de aire [ Opciones y accesorios ]
20
alphaBASE estándar y alimentación por
baterías
Equipos con suministro de aire [ Sistemas de monitorización ]
23
alphaCLICK
Equipos con suministro de aire [ Opciones y accesorios ]
20
alphaHUD
Equipos con suministro de aire [ Sistemas de monitorización ]
22
alphaMITTER
Equipos con suministro de aire [ Sistemas de monitorización ]
23
alphaSCOUT
Equipos con suministro de aire [ Sistemas de monitorización ]
22
ALTAIR
Detección portátil de gases [ Detectores OX y TOX ]
106
ALTAIR PRO
Detección portátil de gases [ Detectores OX y TOX ]
107
ALTAIR QuickCheck
Detección portátil de gases [ Detectores OX y TOX ]
108
ARCTIC
Protección del cuerpo [ Protección de las manos ]
99
Arneses
Protección de la cabeza [ Cascos industriales ]
72
AUER PPM
Detección portátil de gases [ Detectores de fotoionización ]
115
AutoMaXX£
Equipos con suministro de aire [ Reguladores a demanda ]
25
AutoMaXX-AE
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
37
Denominación de productos
Gama de productos
Página
BALDER
Protección del cuerpo [ Protección de las manos ]
99
Barboquejos
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos industriales ]
74
BasicLine
Protección auditiva [ Orejeras electrónicas ]
84
BD mini
Equipos con suministro de aire [ ERAs de corta duración ]
29
BD mini
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
36
Botellas de acero
Equipos con suministro de aire [ Opciones y accesorios ]
21
Botellas de composite
Equipos con suministro de aire [ Opciones y accesorios ]
21
7
Índice
[ Orden alfabético ]
C
D
8
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Capuces de invierno
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos industriales ]
74
Capuz completo LDA
Sistemas con línea de aire [ Equipos semiautónomos ligeros ]
41
Capuz ligero para chorreado con arena
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
38
Cargadores
Detección portátil de gases [ Accesorios ]
120
Chempion Elite
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
96
Cobra
Equipos respiratorios filtrantes [ Equipos filtrantes asistidos ]
55
Combinaciones casco-máscara 3S
Equipos con suministro de aire [ Máscaras – SAR ]
28
Combinaciones casco-máscara Ultra Elite
Equipos con suministro de aire [ Máscaras – SAR ]
28
Comfo
Equipos respiratorios filtrantes [ Mascarillas ]
49
Compresor de diafragma
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
36
Compresores
Servicio y Soluciones para taller [ Soluciones para taller ]
127
Conector
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
37
Configuración predefinida: AirGo compact
Equipos con suministro de aire [ Equipos respiratorios autónomos ]
18
Configuración predefinida: AirGo pro
Equipos con suministro de aire [ Equipos respiratorios autónomos ]
17
Configuración predefinida: AirMaXX
Equipos con suministro de aire [ Equipos respiratorios autónomos ]
18
Configuración predefinida: eXXtreme
Equipos con suministro de aire [ Equipos respiratorios autónomos ]
19
Conjunto de tubos detectores
Detección portátil de gases [ Tubos detectores ]
116
Conjunto PERSPECTA 2320
Protección Ocular [ Gafas universales ]
78
Connected by Cable
Protección auditiva [ Orejeras electrónicas ]
85
Cordón PERSPECTA
Protección Ocular [ Accesorios ]
81
Cubrenucas
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos industriales ]
74
Denominación de productos
Gama de productos
Página
DuoBand
Protección auditiva [ Tapones ]
92
DuoFit£
Protección auditiva [ Tapones ]
92
Índice
[ Orden alfabético ]
E
F
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Equipo de comprobación
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
48
Estación de limpieza de gafas
Protección Ocular [ Accesorios ]
81
Estuches
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
48
Estuches PERSPECTA
Protección Ocular [ Accesorios ]
81
EVOLUTION£ 5200 HD
Imagen térmica [ Cámaras ]
101
EX-METER II
Detección portátil de gases [ Detectores EX ]
110
EX-OX-METER II
Detección portátil de gases [ Detectores EX ]
110
EX-TOX-METER II
Detección portátil de gases [ Detectores EX ]
110
EXC
Protección auditiva [ Orejeras pasivas ]
87
Expositores PERSPECTA
Protección Ocular [ Accesorios ]
81
Denominación de productos
Gama de productos
Página
F1 E
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
63
F1 SA
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
63
F1 SF
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
62
F2 X-TREM
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
64
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
65
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
65
F2 X-TREM para rescate en carretera
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
65
F2 X-TREM para riesgos industriales
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
65
Filtro Advantage
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
46
Filtro de aire
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
36
Filtro de gas
Equipos respiratorios filtrantes [ Filtros respiratorios ]
53
Filtro de partículas
Equipos respiratorios filtrantes [ Filtros respiratorios ]
53
F2 X-TREM para Extinción de Incendios
Forestales y Misiones de Rescate
F2 X-TREM para protección en entornos
peligrosos
9
Índice
[ Orden alfabético ]
F
G
H
K
10
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Filtro mixto
Equipos respiratorios filtrantes [ Filtros respiratorios ]
53
Filtro TabTec£
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
46
Filtros Comfo
Equipos respiratorios filtrantes [ Mascarillas ]
49
Filtros con conexión roscada estándar
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
46
Filtros OptimAir 3000
Equipos respiratorios filtrantes [ Equipos filtrantes asistidos ]
54
Flexi
Protección auditiva [ Orejeras pasivas ]
88
FLEXIfilter
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
46
FormFit
Protección auditiva [ Tapones ]
92
FUEGO
Protección de la cabeza [ Cascos para bomberos ]
64
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Gafas con lentes correctoras
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
Gafas para máscaras
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
48
GALAXY£
Detección portátil de gases [ Accesorios ]
118
Gas-Tester
Detección portátil de gases [ Bombas ]
117
Gas-Tester II H
Detección portátil de gases [ Bombas ]
117
Denominación de productos
Gama de productos
Página
HPE
Protección auditiva [ Orejeras pasivas ]
87
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Kit de prueba de integridad
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
96
Kits de rescate
Equipos con suministro de aire [ Opciones y accesorios ]
21
Kwik-Draw
Detección portátil de gases [ Bombas ]
117
Índice
[ Orden alfabético ]
L
M
O
Denominación de productos
Gama de productos
Página
L'COM
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos ]
68
LA 88-AS/-AE
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
37
LA 88-N y LA 83
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
37
LA 96
Equipos con suministro de aire [ Reguladores a demanda ]
25
left/RIGHT
Protección auditiva [ Orejeras electrónicas ]
83
left/RIGHT
Protección auditiva [ Orejeras pasivas ]
86
Linesman
Protección de la cabeza [ Cascos industriales ]
71
Lámpara XP
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos ]
69
Lámpara XP LED
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos ]
69
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Manguera de suministro
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
37
Marcado de logotipos
Protección de la cabeza [ Cascos industriales ]
72
MICRO
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos ]
68
MicroMaXX£
Equipos con suministro de aire [ ERAs de corta duración ]
29
miniSCAPE
Equipos respiratorios filtrantes [ Dispositivos filtrantes de escape ]
56
MO 5001R y MO 5011R
Protección de la cabeza [ Cascos de policía ]
67
MO 5006
Protección de la cabeza [ Cascos de policía ]
66
motionSCOUT
Equipos con suministro de aire [ Sistemas de monitorización ]
24
MSA Control E
Equipos con suministro de aire [ Sistemas de monitorización ]
24
MSR 1 y MSR 2
Equipos respiratorios filtrantes [ Dispositivos filtrantes de escape ]
56
Multitest y Multitest Plus
Servicio y Soluciones para taller [ Soluciones para taller ]
127
Máscara 3S-H-5001 Policía
Protección de la cabeza [ Cascos de policía ]
67
Máscara 3S-H-A Policía
Protección de la cabeza [ Cascos de policía ]
66
Denominación de productos
Gama de productos
Página
OptimAir£ 3000
Equipos respiratorios filtrantes [ Equipos filtrantes asistidos ]
54
Orejeras para cascos F2 X-TREM
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos ]
69
OSTEO
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos ]
68
11
Índice
[ Orden alfabético ]
P
R
12
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Pantallas
Protección auditiva [ Accesorios para orejeras ]
90
Pantallas faciales
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos industriales ]
73
Pantallas faciales
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
PERSPECTA 010
Protección Ocular [ Gafas universales ]
77
PERSPECTA 1036
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
PERSPECTA 1070
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
PERSPECTA 1320
Protección Ocular [ Gafas universales ]
77
PERSPECTA 1900
Protección Ocular [ Gafas universales ]
78
PERSPECTA 2047W
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
PERSPECTA 2500
Protección Ocular [ Gafas universales ]
78
PERSPECTA 4020
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
PERSPECTA 5500
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
PERSPECTA 9000
Protección Ocular [ Gafas universales ]
77
PERSPECTA FL250
Protección Ocular [ Gafas universales ]
79
PERSPECTA GH3001
Protección Ocular [ Gafas integrales ]
80
PERSPECTA GIV 2300
Protección Ocular [ Gafas integrales ]
80
PERSPECTA GV1000
Protección Ocular [ Gafas integrales ]
80
Piezas en T
Equipos con suministro de aire [ Opciones y accesorios ]
21
PLASTIKLOS
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química ]
97
ProfiCHECK.lite
Servicio y Soluciones para taller [ Soluciones para taller ]
126
ProfiCHECK.net
Servicio y Soluciones para taller [ Soluciones para taller ]
126
ProfiCHECK.twin
Servicio y Soluciones para taller [ Soluciones para taller ]
126
ProLine
Protección auditiva [ Orejeras electrónicas ]
84
Protección y almacenamiento
Equipos con suministro de aire [ Opciones y accesorios ]
21
Protectores de nuca
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos ]
69
Protectores para la cabeza
Equipos respiratorios filtrantes [ Equipos filtrantes asistidos ]
55
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Reductor de presión
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
36
RIGHT
Protección auditiva [ Tapones ]
91
Índice
[ Orden alfabético ]
S
T
Denominación de productos
Gama de productos
Página
S 15
Equipos con suministro de aire [ Tecnología de oxígeno químico ]
33
S-CAP
Equipos respiratorios filtrantes [ Dispositivos filtrantes de escape ]
57
S-Cap-Air
Equipos con suministro de aire [ Equipos de escape de aire comprimido ]
42
SAR 30 L
Equipos con suministro de aire [ Tecnología de oxígeno químico ]
33
SavOx
Equipos con suministro de aire [ Tecnología de oxígeno químico ]
32
SavOxCap 60
Equipos con suministro de aire [ Tecnología de oxígeno químico ]
32
Semi-capuz LDA
Sistemas con línea de aire [ Equipos semiautónomos ligeros ]
41
SIRIUS£
Detección portátil de gases [ Detectores de fotoionización ]
114
Sistema de aire de emergencia
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
37
Smoke Hood
Equipos respiratorios filtrantes [ Dispositivos filtrantes de escape ]
57
SOLARIS£
Detección portátil de gases [ Detectores multigas ]
111
Sonda con bomba eléctrica
Detección portátil de gases [ Accesorios ]
120
Soportes de pantalla
Protección auditiva [ Accesorios para orejeras ]
90
SSR 30/100
Equipos con suministro de aire [ Tecnología de oxígeno químico ]
31
SSR 90
Equipos con suministro de aire [ Tecnología de oxígeno químico ]
32
Super V-Gard II
Protección de la cabeza [ Cascos industriales ]
71
Supreme
Protección auditiva [ Orejeras para uso militar, policía y caza ]
89
Denominación de productos
Gama de productos
Página
TecBOS.Admin
Soluciones de software
130
TecBOS.Command
Soluciones de software
130
TecBOS.Tech
Soluciones de software
129
ThermalGard
Protección de la cabeza [ Cascos industriales ]
72
TITAN£
Detección portátil de gases [ Detectores EX ]
109
TOR
Protección del cuerpo [ Protección de las manos ]
99
Toximeter£ II
Detección portátil de gases [ Bombas ]
117
Traje de protección de uso limitado
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química ]
97
Traje de protección resistente al aceite
para uso limitado
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química ]
98
Transmisor de vídeo
Imagen térmica [ Accesorios ]
103
Tubos detectores, Action, para
entrenamiento y muestreo
Detección portátil de gases [ Tubos detectores ]
116
Tubos y generadores de humo
Detección portátil de gases [ Tubos detectores ]
116
Turbo-Flo
Sistemas con línea de aire [ Equipos con manguera de aire fresco ]
40
13
Índice
[ Orden alfabético ]
U
V
W
X
14
Denominación de productos
Gama de productos
Página
Ultra Elite
Equipos con suministro de aire [ Máscaras – SAR ]
27
Ultra Elite
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
38
Ultra Elite
Equipos respiratorios filtrantes [ Máscaras – APR ]
48
Unidad de filtración
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
36
Denominación de productos
Gama de productos
Página
V-Gard
Protección de la cabeza [ Cascos industriales ]
70
Vautex Elite 3S-L
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
95
Vautex Elite ET
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
94
Vautex Elite S
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
94
Vautex Elite S con sistema Dual Air
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
95
Vautex SL-M-1b-3S-V-CombiAir
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
96
Vautex SL-S
Protección del cuerpo [ Trajes de protección química herméticos ]
95
Video Capture
Imagen térmica [ Accesorios ]
103
Visores Stow-Away
Protección de la cabeza [ Accesorios para cascos industriales ]
73
Válvula automática de cambio [ASV]
Sistemas con línea de aire [ Equipos respiratorios con línea de aire comprimido ]
36
Denominación de productos
Gama de productos
Página
WELD
Protección del cuerpo [ Protección de las manos ]
99
Wireless World
Protección auditiva [ Orejeras electrónicas ]
85
Denominación de productos
Gama de productos
Página
XLS
Protección auditiva [ Orejeras pasivas ]
87
Xplore TABLET PC
Equipos con suministro de aire [ Sistemas de monitorización ]
23
Equipos con suministro de aire
Equipos con suministro de aire
[ Independientemente del ambiente ]
MSA ofrece diversos equipos con suministro de aire
[SAR] que funcionan de forma independiente al aire
ambiental.
Los equipos autónomos de protección respiratoria,
incluyendo los modelos AirGo y AirMaXX, son independientes del ambiente, lo que significa que el usuario no
queda sujeto a una posición concreta. Ofrecen una
amplia variedad de funciones y aplicaciones. Esto
mismo se aplica a los equipos de protección respiratoria de corta duración MicroMaXX y BD mini.
MSA ofrece los sistemas de monitorización Red de
Enlace Personal alpha con funciones de telemetría, así
como el sistema personal de alerta y seguridad
motionSCOUT.
Los equipos de oxígeno químico de MSA son ideales
para aplicaciones de escape o trabajo en las que puedan esperarse fugas de gases tóxicos, partículas o una
deficiencia repentina de oxígeno.
El sistema Airline ha sido diseñado para aplicaciones de
mayor duración, p. ej., en espacios confinados. Este sistema se conecta al suministro de aire externo, ofreciendo una protección económica. Si necesita estar
preparado para situaciones en las que pueda generarse
una deficiencia repentina de oxígeno, vale la pena considerar el uso de un dispositivo de escape de aire comprimido de MSA como opción.
En referencia a la gama de compresores y equipos de
prueba de MSA, véase el capítulo "Servicios y soluciones para taller" en la página 125.
15
Equipos con suministro de aire
[ Equipos respiratorios autónomos ]
Equipos respiratorios autónomos
[ La alternativa para el trabajo y las emergencias ]
Los equipos autónomos de protección respiratoria de
MSA han sido diseñados para ser duraderos y requerir
poco mantenimiento. A fin de adecuarse a todas las
aplicaciones y presupuestos, los ERAs de larga duración
pueden ser configurados conforme a los requisitos individuales.
Basándose en décadas de experiencia, MSA también ha
desarrollado cuatro configuraciones predefinidas de
ERA, que ofrecen una configuración ideal para las aplicaciones más comunes. La configuración predefinida de
uso múltiple "AirGo pro" es un sistema de alta calidad
para una amplia gama de aplicaciones. La configuración predefinida "AirMaXX" ofrece una comodidad de
uso óptima, así como sofisticación técnica para uso frecuente y con grandes exigencias.
"eXXtreme" es la opción a elegir para entrenamientos
contra flash-over. Para operaciones ocasionales de rescate y de escape, la opción "AirGo compact" proporciona una protección superior sin salirse del
presupuesto.
16
El sistema patentado de suministro de aire SingleLine
combina cinco funciones en una única línea. El sistema
Red de Enlace Personal alpha supone una nueva
mejora, al tratarse de un sistema modular de alarma y
monitorización personal con capacidad telemétrica.
El nuevo sistema personal de alerta y seguridad
motionSCOUT detecta el cese de movimiento corporal y
activa una alarma automática o manual.
Concebido principalmente para aplicaciones industriales de corta duración, el equipo de protección respiratoria MicroMaXX destaca por su poco peso durante el
funcionamiento y sus diferentes formas de llevarlo
puesto con diferentes configuraciones. La amplia gama
de máscaras, reguladores a demanda y botellas de MSA
completan el sistema en su conjunto.
Equipos con suministro de aire
[ Equipos respiratorios autónomos ]
Equipos respiratorios autónomos
[ La solución óptima para cada aplicación ]
Los equipos autónomos de protección respiratoria de MSA son
totalmente adaptables para adecuarse a todas las aplicaciones y
presupuestos. Nuestro configurador fácil de usar, disponible en
CD o en línea, le permite construir el sistema ERA que satisface
exactamente todas sus necesidades. Basándonos en décadas de
experiencia, también ofrecemos las cuatro configuraciones predefinidas de ERA descritas a continuación.
Todos los componentes premium de MSA han sido diseñados
para permitir un manejo sencillo en condiciones de trabajo exigentes. Por ejemplo, todos los ajustes de nuestros ERAs pueden
realizarse con los guantes de trabajo puestos. Gracias a su larga
vida útil y a su bajo mantenimiento, ofrecen un valor excepcional
y un reducido coste durante el ciclo de vida.
Configuración predefinida: AirGo pro
Si está buscando una placa dorsal robusta para tareas de extinción de incendios y para
una amplia variedad de operaciones de mantenimiento o rescate, el AirGo pro está
listo para su uso. Su sólida fiabilidad, flexibilidad y gran valor lo convierten en la
opción más popular entre los cuerpos de bomberos, así como para su uso en plantas
industriales, aplicaciones subterráneas o en plataformas marinas. El peso se distribuye
uniformemente y se mantiene cerca del cuerpo para reducir el esfuerzo y la fatiga.
El sistema neumático alpha SingleLine integra una señal de aviso, una segunda
conexión y un manómetro dentro de un colector de fácil acceso situado a la altura del
pecho [para más información, véase la página 20]. La red de enlace personal alpha
opcional ofrece funciones ampliadas de monitorización y comunicación electrónica y
telemétrica.
En todo el mundo, los bomberos y trabajadores de la industria que buscan productos
de alta calidad, sólida fiabilidad y confort usan AirGo pro para su protección respiratoria.
Configuración predefinida: AirGo pro
EN 137: 2006, tipo 2
II 1 G c IIC T6
10086571 Configuración predefinida: AirGo pro
Folleto
01-102.2 y 01-103.2
17
Equipos con suministro de aire
[ Equipos respiratorios autónomos ]
Configuración predefinida: AirGo compact
Regla n˚ 1: esperar lo inesperado. La configuración predefinida de ERA AirGo compact
ha sido específicamente diseñada para la respuesta y el escape en situaciones de
emergencias. Ya sea a bordo de barcos o en instalaciones industriales en las que dichas
unidades sean obligatorias, la configuración AirGo compact es la opción más adecuada. El regulador a demanda AutoMaXX-AS está unido a la línea de media presión
[para obtener más detalles sobre el AutoMaXX, véase la página 25]. El sistema básico
mantiene los gastos a un nivel mínimo sin afectar a la seguridad.
Los componentes neumáticos y de soporte fundamentales son los mismos que los utilizados en las configuraciones predefinidas de la gama más alta de MSA, convirtiendo
al AirGo compact en un dispositivo completo para las aplicaciones más exigentes,
incluidas las labores de extinción de incendios.
EN 137: 2006, tipo 2
II 1 G c IIC T6
AirGo compact en un armario mural tipo A de MSA
10086572 Configuración predefinida: AirGo compact
D4080801 Armario mural tipo A con una botella [listo para el uso, el sistema sujeta al
ERA por la botella].
Folleto
01-102.2 y 01-167.2
Configuración predefinida: AirMaXX
Si se requiere un uso frecuente y prolongado del ERA, el máximo confort para el usuario se refleja directamente en un aumento del rendimiento y en una buena salud. La
configuración predefinida de ERA AirMaXX combina las mejores características ergonómicas con una tecnología avanzada para proporcionar la mejor experiencia disponible hasta el momento en el uso de un ERA.
La placa dorsal del AirMaXX, diseñada de forma ergonómica y perfectamente equilibrada, se puede ajustar para adaptarse a todas las tallas. Ésta se utiliza en combinación con los excelentes atalajes para los hombros S-swing y el cinturón con placa
pivotante para distribuir el peso uniformemente, al tiempo que se aumenta la libertad
de movimiento. El esfuerzo y la fatiga se reducen gracias a que el trabajo se realiza sin
ningún tipo de restricciones. El AirMaXX permanece sobre el cuerpo incluso si se
encuentra boca abajo.
Configuración predefinida: AirMaXX
El sistema neumático alpha SingleLine integra una señal de aviso, una segunda
conexión y un manómetro dentro de un colector de fácil acceso situado en el hombro.
La red de enlace personal alpha opcional ofrece funciones ampliadas de monitorización y comunicación electrónica y telemétrica.
Si se requiere un uso frecuente del ERA durante periodos prolongados o necesita una
concentración absoluta durante su trabajo, el sistema AirMaXX es la mejor elección.
EN 137: 2006, tipo 2
II 1 G c IIC T6
10060803 Configuración predefinida: AirMaXX
Folleto
18
01-102.2 y 01-103.2
Equipos con suministro de aire
[ Equipos respiratorios autónomos ]
Configuración predefinida: eXXtreme
La exposición continuada a las llamas y al calor debido a los frecuentes entrenamientos en condiciones duras supone un duro desgaste para el equipo. La configuración
predefinida eXXtreme utiliza materiales especiales para reducir el mantenimiento y el
coste durante el ciclo de vida de componentes críticos que, de lo contrario, requerirían
una sustitución frecuente en aplicaciones con condiciones tan extremas.
El arnés está fabricado con fibras de aramida especialmente resistentes y no inflamables. La línea de aire está protegida del fuego y del calor mediante el uso de fundas aislantes en los atalajes para los hombros. Gracias a la conexión rápida para cambio de
botellas alphaCLICK, basta con encajar la botella dentro del reductor de presión
[para más información, véase la página 20].
El resto de características, tales como la placa dorsal ajustable AirMaXX y los componentes alpha, son idénticas a las de la configuración predefinida AirMaXX. El
eXXtreme es la opción elegida por los profesionales encargados de la formación y por
aquellos que trabajan frecuentemente en condiciones de altas temperaturas y llamas.
Configuración predefinida: eXXtreme
EN 137: 2006, tipo 2
II 1 G c IIC T6
10069671 Configuración predefinida: eXXtreme
Folleto
01-103.2
19
Equipos con suministro de aire
[ Opciones y accesorios ]
Opciones y accesorios
[ Flexibilidad para los equipos autónomos de MSA ]
alpha SL
El sistema neumático alpha se basa en el famoso sistema de suministro de aire
“SingleLine” [SL] [Línea única]. En el alpha SL se suministra aire al regulador, señal de
aviso [silbato], segunda conexión y manómetro mediante el uso de un solo tubo visible. Parte del secreto de este sistema consiste en la tecnología patentada tubo-entubo. La línea de alta presión va por el interior de la línea de media presión. Gracias al
alpha SL y a un vanguardista reductor de presión, se minimiza el peso y los requisitos
de mantenimiento.
Puede encargar su próximo equipo de protección respiratoria MSA con sistema SL o
simplemente actualizar el equipo de protección respiratoria MSA del que dispone.
EN 137
10065798 Kit de actualización alpha SL [reductor de presión, colector y SingleLine a
cambio de su antiguo sistema neumático ERA]
Tecnología tubo-en-tubo
10065799 Kit de actualización alpha SL-Q [reductor de presión con QuickFill, colector
y SingleLine a cambio de su antiguo sistema neumático ERA]
Folleto
01-050.2
alphaCLICK
Con la conexión de cambio rápido de botellas alphaCLICK puede decir adiós al tedioso
enroscado. Simplemente encaje la botella en el reductor de presión y ya está. El
alphaCLICK le permite cambiar las botellas diez veces más rápido que los métodos de
enroscado, al tiempo que aumenta la seguridad.
EN 137
10075278 Adaptador de botella alphaCLICK para 200/300 bar [juego de 5 unidades]
Varios conjuntos de actualización y soluciones para taller, véase
Folleto
Conexión de cambio rápido de botellas alphaCLICK
20
01-102.2 y 01-103.2
Equipos con suministro de aire
[ Opciones y accesorios ]
Botellas de composite
Protección y almacenamiento
Para los equipos de aire comprimido, con
una válvula para botella conforme a EN 144,
con rosca cilíndrica. Puede cursar el pedido
de la botella MSA vacía o cargada.
Botella de composite
PED 97/23/EG
Botellas vacías:
Funda protectora
El equipo de protección respiratoria de aire
comprimido se puede llevar en una robusta
maleta.
D5103979 6,8 l/300 bar, composite
10059153 6,8 l/300 bar, composite, con
protección de descarga de aire
D4075877 Funda protectora, negra
D5103976 6 l/300 bar, composite
10042070 6 l/300 bar, composite,
válvula con manómetro
10055168 6,9 l/300 bar, composite
D4075878 Funda protectora, amarilla
Maleta de transporte
10055170 6,9 l/300 bar, composite,
con válvula bloqueable
10049021 Maleta de transporte
[acomoda cualquier equipo con
hasta dos botellas]
D4080801 Armario mural tipo A con una
botella
[listo para el uso, el sistema
sujeta al ERA por la botella].
Para más información sobre las botellas en
BD mini, véase la página 29
Folleto
01-103.2
Botella de acero
Con el fin de proteger las valiosas botellas
de composite, MSA ofrece una funda de
material no inflamable en negro o amarillo
con letrero reflectante.
D4074877 Armario mural tipo D
[para ERA con todas las botellas
disponibles. ERA sujeto por la
abrazadera de goma]
Botellas de acero
Kits de rescate
Para los equipos de aire comprimido, con
una válvula para botella conforme a EN 144,
con rosca cilíndrica. Puede cursar el pedido
de la botella MSA vacía o cargada.
Los kits de rescate y el RespiHood han sido
diseñados para rescatar a gente de zonas de
peligro.
PED 97/23/EG
Botellas vacías:
10045764 RespiHood
RespiHood
10040152 Kit de rescate en bolsa
10040153 Kit de rescate en maletín
D5103985 4 l/200 bar, acero [no utilizable
en combinación con QuickFill Q]
Folleto
01-110.2
D5103986 6 l/300 bar, acero
10010967 6 l/300 bar, acero,
válvula con manómetro
Piezas en T
D4075818 Pieza en T 156/300 bar,
para 2 botellas de composite
de 6/6,8 l
Pieza en T 115/200 bar
D4085817 Pieza en T 115/200 bar,
para 2 botellas de acero de 4 l
21
Equipos con suministro de aire
[ Sistemas de monitorización ]
Sistemas de monitorización
[ Sistema de alarma con capacidad telemétrica y PASS ]
Red de enlace personal alpha
La red de enlace personal alpha es un sistema de componentes
modulares e inalámbricos que puede integrarse individualmente
para mejorar su seguridad operativa y capacidad en la medida
que sea necesario. La configuración básica incluye monitorización personal, datos de presión y alarma de movimiento.
Estas capacidades pueden ampliarse para incluir telemetría y
aviso de evacuación. Los sistemas ERA AirGo, AirMaXX y BD 96
disponibles pueden actualizarse para incluir las funciones de la
red de enlace personal alpha.
alphaSCOUT
En el núcleo del sistema electrónico alpha se encuentra un dispositivo único de monitorización personal y señalización denominado alphaSCOUT que, gracias a su conexión inalámbrica e
independencia, constituye la nueva generación de ICU [Unidad
de Control Integrado]. Recibe información sobre la presión desde
el transmisor situado en la placa dorsal y, a continuación, calcula
el tiempo restante de funcionamiento. También lleva integrados
un detector de movimientos y una señal de alarma.
alphaSCOUT
Cada usuario puede identificarse en el alphaSCOUT que está utilizando por medio de la etiqueta de identificación alphaTAG. Las
alphaTAG se programan con el TAGwriter.
EN 137
II 1G EEx ia II C T3/T4
alphaSCOUT y manómetro combinado
10058213 alphaSCOUT [kit completo, incluyendo baterías y
alphaTAG]
10058212 alphaSCOUT TM [kit completo, incluyendo radio de
larga distancia, baterías y alphaTAG]
10078682 Readaptación del módulo de radio al alphaSCOUT
10065874 Conjunto de abrazaderas soporte alphaSCOUT
[juego de 10 unidades]
10065873 alphaTAG [juego de 5 unidades]
10071717 Etiquetas para alphaTAG [10 hojas de 42 etiquetas]
10065875 TAGwriter [incluyendo el cable USB]
Folleto
01-050.2
alphaHUD
Mediante un indicador LED diseñado de tal forma que no pueda
distraer al usuario y situado en el perímetro de su campo de
visión, el indicador colocado frente a la cara alphaHUD le permite
monitorizar su suministro de aire al tiempo que mantiene las
manos libres. Gracias a su conexión inalámbrica, el alphaHUD
proporciona información relativa al nivel de presión y a las alarmas. Su montaje en el interior de la máscara Ultra Elite es sencillo.
alphaHUD dentro de la máscara Ultra Elite
Entre sus ventajas se incluyen una importante mejora de la eficacia operativa y de la seguridad. En combinación con los trajes de
protección química, que limitan la capacidad de manejo de un
manómetro manual, el alphaHUD es indispensable. Al usarlo
junto con el alphaSCOUT y la opción de comunicación con el
mando alphaBASE, el alphaHUD puede también proporcionar
una señal de evacuación.
10086118 alphaHUD [incl. batería]
Folleto
22
01-050.2
TAGwriter
Equipos con suministro de aire
[ Sistemas de monitorización ]
alphaMITTER
El alphaMITTER, un transmisor de corto alcance en la placa dorsal del ERA, envía datos
sobre la presión del aire al alphaSCOUT cada segundo.
Puesto que el alphaSCOUT inalámbrico es independiente de la placa dorsal, el número
de unidades por brigada se puede reducir en hasta un 75%, lo que supone un excepcional ahorro en la inversión.
EN 137
II 1G EEx ia T3/T4
10058211 alphaMITTER, adaptable a AirMaXX, eXXtreme o AirGo con SingleLine [Q],
incl. abrazadera de soporte para alphaSCOUT
10069803 alphaMITTER, adaptable a BD 96 con SingleLine [Q], incl. abrazadera de
soporte para alphaSCOUT
Folleto
01-050.2
alphaMITTER en una placa dorsal AirMaXX
alphaBASE estándar y alimentación por baterías
Para la estación base, puede elegir entre diversos emisores/receptores. El alphaBASE
estándar funciona en combinación con cualquier PC. Opcionalmente, puede usarse
una antena externa con pie magnético para aplicaciones montadas en el vehículo.
También es posible usar una versión alimentada por baterías del alphaBASE o el
alphaBASE estándar en combinación con el Xplore TABLET PC. La combinación del
alphaBASE alimentado por baterías y el Xplore TABLET PC ofrece una absoluta libertad
de movimientos para aplicaciones móviles.
EN 60950 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
10058214 alphaBASE estándar [incluyendo software, fuente de alimentación,
antena directa y externa con pie magnético]
10070795 alphaBASE alimentada por baterías [incluyendo 2 baterías y un cargador]
Folleto
01-050.2
alphaBASE estándar y PC
Xplore TABLET PC
El Xplore TABLET PC es la herramienta perfecta para la gestión de información mientras se realizan otras actividades, gracias a su gran potencia de procesamiento y a su
diseño compacto. Su carcasa es extremadamente robusta e impermeable [con homologación IP65], haciéndola adecuada para uso en operaciones de servicios de emergencia u otras condiciones ambientales extremas. La pantalla de alta resolución
proporciona una excelente visualización en todas las condiciones de iluminación,
incluida la luz solar directa.
10068805 Xplore TABLET PC
10076041 Conjunto Xplore TABLET PC, alphaBASE alimentada por baterías, accesorios [software, 2 baterías, cargador] en carcasa robusta
10070562 Soporte de vehículo para Xplore TABLET PC [incl. fuente de alimentación
de 12/24 V]
Folleto
01-050.2
Xplore TABLET PC con alphaBASE
23
Equipos con suministro de aire
[ Sistemas de monitorización ]
motionSCOUT
La nueva generación de sistemas personales autónomos de alerta y seguridad
motionSCOUT detecta el cese de movimiento corporal y activa una alarma automática. Para mejorar la seguridad, la alarma también se puede activar manualmente.
Constituye una ayuda para localizar a la persona que se encuentra en peligro gracias a
sus LEDs de alta visibilidad y al volumen de alarma de 95 dB cómo mínimo.
El sensor electrónico de movimiento de alta sensibilidad reconoce todos los movimientos normales del cuerpo. Un LED bicolor indica claramente la disponibilidad de la
unidad. Libre de mantenimiento y duradero [IP 67], garantiza una excelente relación
entre el coste y sus prestaciones.
El uso del motionSCOUT es extremadamente sencillo y puede montarse fácilmente en
el atalaje para el hombro o en el cinturón. Se encuentra disponible en una versión con
llave de sencillo manejo [la conexión se realiza extrayendo la llave], una versión con
función de anulación manual de alarma, así como un sensor opcional de temperatura.
motionSCOUT
CEM: 89/336 CEE, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 [pendiente]
EX II 1G EEx ia IIC T4 [pendiente]
10088031 motionSCOUT
10088032 motionSCOUT K [versión con llave]
10088033 motionSCOUT T [con sensor de temperatura]
10088034 motionSCOUT K-T [versión con llave y sensor de temperatura]
La versión con "anulación manual de alarma" se encuentra disponible
para todas las versiones anteriores
Folleto
01-318.2
MSA Control E
El MSA Control E permite al centro de operaciones controlar la posición de cada uno de
los operarios y su suministro de aire. La información se registra manualmente y de
forma indeleble, junto con la hora, en el panel de control para cuenteo.
Las llaves opcionales del motionSCOUT y las etiquetas de los equipos permiten al centro de operaciones controlar la situación específicamente de conformidad con las
directrices.
10050271 MSA Control E sin impresión de texto
Folleto
MSA Control E
24
01-316.2
Equipos con suministro de aire
[ Reguladores a demanda ]
Reguladores a demanda
[ Manejables y robustos ]
AutoMaXX£
El regulador AutoMaXX es manejable, ligero y tiene una forma
oportunamente redonda. Fue desarrollado conjuntamente con el
equipo respiratorio de aire comprimido AirMaXX, pero también
se puede usar con los sistemas AirGo y BD 96.
El regulador es resistente a impactos [los objetos que la golpean
rebotan] y su forma semiesférica permite agarrarlo firmemente.
La carcasa está equipada con tiras de elastómero antideslizantes.
Gracias a sus pulsadores grandes y multicolores, se puede utilizar
fácilmente, incluso con guantes, tanto si el usuario es diestro
como zurdo. La línea de media presión es giratoria y permanece
flexible incluso a bajas temperaturas. El AutoMaXX es de mantenimiento muy sencillo.
EN 137
AutoMaXX-N y 3S
AutoMaXX-N
AutoMaXX-AE
10023686 AutoMaXX-N
10023687 AutoMaXX-AE
10023688 AutoMaXX-AS
10023689 AutoMaXX-AS-C
10038296 AutoMaXX-AS-B
10043133 AutoMaXX-AS short
10036271 AutoMaXX-AE-G
AutoMaXX-AS
10038410 AutoMaXX-AS-B-G
10036273 AutoMaXX-AS-C-G
10036272 AutoMaXX-AS-G
Folleto
01-103.2
AutoMaXX está disponible en las siguientes versiones:
N: presión normal con conexión roscada.
AE: presión positiva con conexión roscada M 45 x 3.
AS: presión positiva con conector rápido MaXX.
AS-C: combinación de AE y de AS.
AutoMaXX-AS y Ultra Elite H-PS-MaXX-F1
AutoMaXX-AS-C
Además, se puede elegir entre las siguientes opciones:
G: línea de media presión de caucho para aplicaciones industriales.
B: la válvula de by-pass proporciona un flujo de aire constante y regulable.
Short: línea de media presión más corta [50 cm].
LA 96
Extremadamente compacta y ligera, la serie LA 96 ofrece al usuario una visión sin restricciones. El LA 96 dispone de un suministro
de aire servocontrolado y de una línea de presión media extremadamente flexible que utiliza materiales de alto rendimiento. La
presión positiva exacta y dosificada [LA 96 AE/AS] incrementa el
confort respiratorio y proporciona protección adicional. Puede
elegir entre varias versiones: presión normal o positiva, conexión
roscada o rápida.
LA 96-N
EN 137
D4075852 LA 96-N
D4075851 LA 96-AE
D4075850 LA 96-AS
LA 96-N y 3S-H-F1
Folleto
LA 96-AE
01-103.2
N = presión normal, para máscaras N con conexión roscada
AE = presión positiva, para máscaras PF con conexión M 45 x 3
AS = presión positiva, para máscaras PS con conector rápido de MSA
25
Equipos con suministro de aire
[ Máscaras – SAR ]
Máscaras – SAR
[ Equipos con suministro de aire ]
La experiencia de MSA en protección respiratoria se
demuestra por la amplia gama de máscaras que ofrece.
Su comodidad y calidad, además de sus prácticos accesorios, satisfacen ampliamente cualquier exigencia.
Las máscaras SAR están disponibles para equipos con
línea de aire comprimido [véase la pág. 35] y para equipos autónomos de protección respiratoria. Para obtener información sobre las máscaras APR [equipos
respiratorios filtrantes], véase la pág. 44.
Para obtener información sobre los accesorios, véase la pág. 48.
3S
La máscara 3S de MSA, líder mundial en ventas durante los últimos 30 años, ha sido rediseñada para mejorar su comodidad.
Aparte del diseño, la máscara 3S de MSA ofrece todo lo que usted
precisa. Materiales confortables, buena comunicación a través de
diafragma fónico, circuito de aire desempañante, peso reducido,
sin puntos de presión, baja resistencia respiratoria y buena
visión. Con conexión roscada según EN 148. También disponible
en versión de presión positiva con conexión roscada M 45 x 3 o
conexión rápida MSA.
3S
EN 136, clase 3
D2055000 3S
D2055779 3S pequeña
3S Silicona
10013877 3S con transponder
3S-PS-MaXX y AutoMaXX-AS
D2055767 3S-EZ
D2055718 3S Silicona
D2055741 3S-PF
D2055763 3S-PF-Si, silicona
D2055791 3S-EZ-PF
D2055751 3S-PS
3S-PF
D2055792 3S-EZ-PS
D2055764 3S-PS-Si, silicona
10031422 3S-PS-MaXX
10031388 3S-PS-MaXX-Si, silicona
Folleto
05-405.2
EZ = Arnés de Nomex de fácil colocación
MaXX = para presión positiva con conector rápido MSA, para AutoMaXX-AS
PF = para presión positiva con rosca M 45 x 3
PS = para presión positiva con conector rápido MSA
3S-PF y LA 96-AE
3S-PS-MaXX y AutoMaXX-AS
26
3S-PS
Equipos con suministro de aire
[ Máscaras – SAR ]
Ultra Elite
Innovadora máscara fabricada en caucho negro especialmente
desarrollado [opción en silicona también disponible] para respiración en dos vías [con válvula] y conexión roscada estándar para
filtros, dispositivos con línea de aire y equipos respiratorios autónomos. Ajuste sin presión mediante una sola banda de estanqueidad y profunda mentonera. Disponible en dos tallas para un
ajuste óptimo.
Ultra Elite
Visor recubierto de silicato con campo de visión libre de distorsión y casi del 100%. Visión sin empañamientos por barrido del
visor. Arnés de cinco tiras con hebillas y buena comunicación de
voz. También disponible como máscara de presión positiva con
conexión roscada M 45 x 3 o conector rápido MSA.
EN 136, clase 3
Ultra Elite y AutoMaXX-N
Ultra Elite Silicona
D2056700 Ultra Elite
D2056779 Ultra Elite pequeña
10013876 Ultra Elite con transponder
D2056718 Ultra Elite Silicona
D2056770 Ultra Elite-EZ
D2056741 Ultra Elite PF
Ultra Elite PF
D2056785 Ultra Elite-PF pequeña
D2056763 Ultra Elite-PF-Si, silicona
D2056771 Ultra Elite-PF-EZ
D2056751 Ultra Elite PS
D2056789 Ultra Elite-PS pequeña
10026552 Ultra Elite-PS con transponder
D2056764 Ultra Elite-PS-Si, silicona
Ultra Elite PS
D2056772 Ultra Elite-PS-EZ
Ultra Elite-PS-MaXX y AutoMaXX-AS
10031385 Ultra Elite-PS-MaXX
10031383 Ultra Elite-PS-MaXX pequeña
10031384 Ultra Elite-PS-MaXX-Si, silicona
10031382 Ultra Elite-PS-MaXX-EZ
10031381 Ultra Elite-PS-MaXX-EZ pequeña
Folleto
05-418.2
Ultra Elite-PF-EZ
EZ = Arnés de Nomex de fácil colocación
MaXX = para presión positiva con conector rápido MSA, para AutoMaXX-AS
PF = para presión positiva con rosca M 45 x 3
PS = para presión positiva con conector rápido MSA
Ultra Elite-PS-MaXX silicona y AutoMaXX-AS
27
Equipos con suministro de aire
[ Máscaras – SAR ]
Combinaciones de casco y máscara 3S
MSA, como fabricante de máscaras y cascos, ofrece una conexión
innovadora, segura y sencilla entre el casco y la máscara.
EN 136, clase 3
10042635 3S-H-F1
10044435 3S-H-F1, pequeña
3S-H-F1
10042636 3S-H-PF-F1
10044437 3S-H-PF-F1, pequeña
10042637 3S-H-PS-F1
10044439 3S-H-PS-F1, pequeña
10042638 3S-H-PS-MaXX-F1
10044441 3S-H-PS-MaXX-F1, pequeña
3S-H-PS-MaXX-F1 y AutoMaXX-AS
Folleto
3S-H-PF-F1
05-432.2
Combinaciones de casco y máscara
Ultra Elite
Las combinaciones de máscara y casco permiten al usuario colocarse y quitarse la máscara sin necesidad de retirar también el
casco. MSA es el único fabricante de máscaras y cascos que ofrece
una innovación en seguridad: los adaptadores graduables
“sin muelle”.
Ultra Elite-H-F1
EN 136, clase 3
10045891 Ultra Elite-H-F1
10045892 Ultra Elite-H-F1, pequeña
10045893 Ultra Elite-H-PF-F1
10045894 Ultra Elite-H-PF-F1, pequeña
Ultra Elite-H-PF-F1
10045897 Ultra Elite-H-PS-F1
Ultra Elite-PS-MaXX y AutoMaXX-AS
10045898 Ultra Elite-H-PS-F1, pequeña
10045899 Ultra Elite-H-PS-MaXX-F1
10045910 Ultra Elite-H-PS-MaXX-F1, pequeña
Folleto
05-432.2
Ultra Elite-H-PS-F1
28
Equipos con suministro de aire
[ ERAs de corta duración ]
ERAs de corta duración
[ La solución versátil ]
MicroMaXX£
El equipo autónomo de corta duración MicroMaXX sorprende por
su flexibilidad y poco peso, lo cual lo hace apropiado para todo
tipo de tareas de trabajo y rescate. Con sólo 4,95 kg [listo para
usar], el MicroMaXX es extremadamente ligero y no representa
ningún impedimento para el usuario. Probablemente no exista
ningún otro equipo autónomo tan ligero. El MicroMaXX dispone
de un arnés multiuso que permite llevarlo de tres modos diferentes. Hay disponibles dos versiones de MicroMaXX: la normal y la
de presión positiva.
A la cintura
EN 137
MicroMaXX consta de un reductor de presión, una botella de
composite de 3 litros [se puede pedir cargada o vacía], el regulador a demanda AutoMaXX, un arnés multiuso con una bolsa de
material suave y una máscara a elegir.
Entre las rodillas
MicroMaXX
EN 137
10049950 MicroMaXX con Advantage [cargado]
10048115 MicroMaXX con 3S [cargado]
10050707 MicroMaXX sin máscara [cargado]
10063427 MicroMaXX-AS sin máscara [cargado]*
A la espalda
10056058 MicroMaXX con Advantage [vacío]
10056057 MicroMaXX con 3S [vacío]
10056059 MicroMaXX sin máscara [vacío]
10063428 MicroMaXX-AS sin máscara [vacío]*
*Para obtener información sobre máscaras de presión positiva,
véase la pág. 26
Folleto
01-112.8
AS = presión positiva
BD mini
El equipo autónomo de protección respiratoria BD mini de MSA está especialmente
indicado para trabajos de corta duración en espacios confinados. Sus reducidas dimensiones y el diseño versátil permiten disponer de varios modos de llevarlo. Con una
conexión para equipo respiratorio de línea de aire comprimido [disponible como accesorio], el BD mini puede conectarse a la red de la fábrica o a una botella en cascada.
EN 137 [EN 144 para las botellas]
D4075713 BD mini
10050853 Botella de composite de 3 l/300 bar, con protección de descarga de aire
D5103974 Botella de composite de 2 l/300 bar
D5103963 Botella de acero de 2 l/200 bar
D5103964 Botella de acero de 2 l/300 bar
Folleto
01-154.2
BD mini
29
Equipos con suministro de aire
[ Tecnología de oxígeno químico ]
Tecnología de oxígeno químico
[ Tecnología probada - Funcionamiento optimizado ]
Los equipos autónomos de protección respiratoria de
oxígeno químico [KO2] de MSA para uso en atmósferas
deficientes en oxígeno, así como atmósferas peligrosas
que contengan humo y gases tóxicos, ofrecen protección durante periodos de entre 15 minutos y 4 horas
para una gran variedad de aplicaciones que abarcan
desde la simple asistencia y salvamento hasta la extinción de grandes incendios y operaciones de rescate.
Los equipos de oxígeno químico utilizan el experimentado principio de regeneración del aire respirable a partir del oxígeno producido por el hiperóxido de potasio.
Gracias a la retención simultánea del dióxido de carbono y de la humedad contenidos en el aire exhalado,
estos equipos respiratorios son muy fiables y apenas
requieren mantenimiento durante los largos períodos
de almacenamiento.
El equipo de protección respiratoria AirElite 4h ha sido
diseñado para misiones de larga duración, concretamente, para el uso en túneles, rascacielos y almacenes
de gran superficie. En la minería subterránea es utilizado por los equipos de rescate para misiones de salvamento rápido.
30
SSR 30/100, SavOx y SSR 90 son auto-rescatadores de
oxígeno estándares que proporcionan protección respiratoria a los evacuados frente al fuego y el humo, así
como en ambientes con gases o con deficiencia de oxígeno. Se usan en todo el mundo en la minería y la excavación de túneles.
Además de estos tres modelos, el SavOx Cap 60 ofrece
un capuz para la protección adicional de los ojos y la
cara.
Los pequeños equipos de protección respiratoria S15 y
SAR 30 L han sido específicamente diseñados para
situaciones que requieran protección inmediata y fiable por la aparición rápida e inesperada de atmósferas
peligrosas.
Todos los equipos de protección respiratoria por oxígeno químico tienen en común su capacidad para permanecer almacenados durante largos períodos en
condiciones de disponibilidad inmediata y con mínimos
requisitos de mantenimiento.
Equipos con suministro de aire
[ Tecnología de oxígeno químico ]
AirElite 4h
Equipo de protección respiratoria de circuito cerrado para un
tiempo de funcionamiento de hasta 4 h. Peso: 15 kg, ancho:
36 cm.
Gran comodidad al respirar, sistema de refrigeración sin mantenimiento, aire seco y fresco. Confortable arnés, tráqueas por
debajo del brazo. Requiere escaso mantenimiento, reparaciones y
puestas al día sin problemas. Sistema sin presión ni botella de
aire comprimido. Autoverificación electrónica y control de consumo [IC-Air], alarmas ópticas y acústicas, alarma de movimiento
automática y manual. Procedimientos de arranque y control
totalmente automáticos. Kit de entrenamiento para poder entrenarse de forma eficiente y económica en aire ambiente. Selección
de máscaras: 3S-R AirElite o Advantage AirElite.
AirElite 4h
DIN 58652-2, vfdb 0802, incl. ensayo de inmersión en llama
[minería y servicio de extinción de incendios]
10065152 AirElite 4h [sin máscara ni kit de cartuchos químicos]
10065153 Máscara 3S-R AirElite
10065154 Máscara Advantage AirElite
10065373 Kit de cartuchos químicos
10065375 AirElite 4h-TR, Kit de entrenamiento
Folleto
27-430.2
SSR 30/100
El auto-rescatador de oxígeno SSR 30/100 es un pequeño, ligero y
robusto equipo de protección respiratoria, alojado en una carcasa
de acero inoxidable, que puede utilizarse allí donde el ambiente
pueda ser deficiente en oxígeno o contener contaminantes tóxicos. El equipo está diseñado para llevarlo en el cinturón, colocarlo
en unos pocos segundos y suministrar oxígeno al usuario
durante el escape o mientras espera su rescate.
EN 401
Duración: 20 minutos [hasta 100 minutos en reposo]
D1123701 SSR 30/100, clase 20S
D1123711 SSR 30/100-TR, Entrenamiento
Folleto
27-414.2
SSR 30/100
31
Equipos con suministro de aire
[ Tecnología de oxígeno químico ]
SavOx
Muy similar al SSR 30/100, el SavOX ofrece prestaciones adicionales, tales como protección ocular mediante gafas panorámicas
de seguridad, sistema de arranque automático y una mirilla indicadora. El equipo está diseñado para llevarlo en el cinturón o en
el atalaje para el hombro, puede colocarse en segundos y suministra oxígeno al usuario durante el escape o mientras espera su
rescate.
EN 401
Duración: 30 minutos [hasta 3 horas en reposo]
10023263 SavOx, clase 30S
10024538 SavOx-TR, Entrenamiento
Folleto
27-418.2
SavOx
SSR 90
Equipo de oxigeno químico para auto-rescate, alojado en una
robusta carcasa de acero inoxidable.
Peso en uso: 3,4 kg.
EN 401
Duración: 60 minutos [hasta 5 horas en reposo]
D1118701 SSR 90, clase 60S
D1118709 SSR 90-TR, Entrenamiento
Folleto
27-412.2
SSR 90
SavOxCap 60
SavOxCap 60 es el único auto-rescatador de oxígeno químico con
capuz y arrancador que ofrece una duración de 60 minutos. El
capuz de color naranja brillante integra una mascarilla con diafragma fónico para comunicación de voz. Alojado en un robusto
contenedor de acero inoxidable, ha sido fabricado específicamente para uso en entornos e instalaciones en donde exista el
riesgo de escape repentino de gases y vapores tóxicos y/o deficiencia de oxígeno.
Peso en uso: 3,4 kg.
Directiva 89/686/CEE
DIN 58639
DIN EN 13794
Duración: 60 minutos
SavOx Cap 60
10073550 SavOxCap 60
10075670 SavOxCap 60-TR, Entrenamiento
Folleto
32
27-419.2
Equipos con suministro de aire
[ Tecnología de oxígeno químico ]
SAR 30 L
El SAR 30 L es un equipo de protección respiratoria compacto y
robusto con máscara, diafragma fónico, contador de tiempo restante en uso y sistema de arranque automático. El equipo está
diseñado para situaciones de trabajo ligero. Se puede utilizar en
cualquier lugar en el que el ambiente sea deficiente en oxígeno o
contenga contaminantes tóxicos.
En caso de emergencia, el equipo puede colocarse en segundos y
suministrar oxígeno al usuario mientras trabaja o mientras
escapa de la zona de peligro.
DIN 58652-1
Duración: 30 minutos
D1131701 SAR 30 L, equipo de oxígeno químico
D1131702 SAR 30 L-TR, Entrenamiento
SAR 30 L
S 15
El S 15 es un equipo de protección respiratoria pequeño y robusto
con boquilla, gafas protectoras y contador de tiempo uso. Al igual
que el SAR 30 L, el S15 ha sido diseñado para trabajos de tipo
ligero, se puede colocar en segundos y suministrar oxígeno al
usuario mientras realiza su tarea o durante la evacuación.
DIN 58652-1
Duración: 15 minutos
D1126701 S 15, equipo de oxígeno químico
D1126706 S 15-TR, entrenamiento
S 15
33
Sistemas con línea de aire
Sistemas con línea de aire
[ La combinación de rendimiento y ergonomía ]
Los sistemas con línea de aire son adecuados para trabajos de larga duración en un lugar con paso restringido o en zonas peligrosas; p. ej., si en espacios
confinados no es posible el uso de equipos de aire comprimido.
34
Puede elegir entre equipos semiautónomos ligeros
[pág. 41], equipos respiratorios con línea de aire comprimido [pág. 35] y dispositivos con manguera de aire
[pág. 40].
Sistemas con línea de aire
[ Equipos respiratorios con línea de aire
comprimido ]
Equipos respiratorios con línea de aire comprimido
[ Respirar con independencia ]
Los equipos de protección respiratoria con línea de aire
comprimido de MSA, conforme a EN 139, funcionan
independientemente del ambiente. Se pueden utilizar
en cualquier sitio en donde el aire ambiente sea irrespirable a causa de la presencia de sustancias
Compresor de
diafragma
Botella
Equipo respiratorio
autónomo
LINEAS &
CONECTOR
Filtro de aire
Reductor de presión
Aire limpio
Unidad de filtrado
Aire contaminado
FUENTES/ERA
Red de fábrica
contaminantes o de deficiencia de oxígeno y allí donde
los equipos filtrantes no proporcionen una protección
suficiente. El aire comprimido se suministra desde una
fuente externa [por ejemplo, línea de aire de la fábrica],
desde una botella de aire comprimido o desde un compresor.
Sistema de aire de
emergencia
ASV
Conector
REGULADORES A
DEMANDA
AutoMaXX-AE
LA 88-N &
LA 83
LA 88-AS/-AE
PIEZAS
FACIALES
Línea de
suministro
Ultra Elite
3S
Capuz ligero
para chorreado con
arena
35
Sistemas con línea de aire
[ Equipos respiratorios con línea de aire
comprimido ]
Compresor de diafragma
Filtro de aire
V-Meko 400: compresor portátil con un caudal de aspiración de 360 l/min y una presión
media de aproximadamente 5 bar.
Filtro para depurar el aire comprimido
[hasta 2 usuarios].
V-Meko 720: tiene un motor de 400 V y un
caudal de aspiración de 720 l/min. Está
fijado a una robusta estructura que dispone
de ruedas. Ambos compresores suministran
aire exento de aceite.
D4066843 V-Meko 400
10014875 V-Meko 720
D3043986 Carcasa de filtro
D3043994 Conectores del filtro
D3043987 Cartucho CO del filtro de la
línea de aire
D3043989 Cartucho AB/St del filtro de la
línea de aire
D3043993 Cartucho A del filtro de la línea
de aire
D4066804 Pieza en Y
D4066804 Pieza en Y
BD mini
Reductor de presión
El equipo respiratorio autónomo de aire
comprimido de corta duración BD mini se
puede utilizar en combinación con una línea
de aire como dispositivo de emergencia.
Para más información sobre el BD mini,
véase la página 29. Una pieza en Y especial
con válvula de retención permite el uso del
BD mini en combinación con un equipo de
protección respiratoria con línea de aire
comprimido.
Directamente conectado a una botella de
200 bar o 300 bar.
Folleto
01-220.2
D4066830 Reductor de presión
D4075713 BD mini
D4066857 Pieza en Y
Folleto
01-154.2
Unidad de filtración
Purificación de aire para un máximo de
4 usuarios en 2 fases:
1] eliminar suciedad, aceite y agua
2] eliminar olor y vapores de aceite
D4066851 Unidad de filtración de aire
comprimido [sin conexiones]
10041367 Kit de conexiones de la línea de
aire
10041368 Kit de conexiones AirFlo-Lite
Folleto
36
01-220.2
Válvula automática de
cambio [ASV]
La ASV conecta la línea de aire comprimido a
un BD mini. Esto garantiza un suministro
continuo de aire en caso de que la fuente
externa de aire [p. ej., la línea de aire de la
fábrica] falle.
D4066700 Válvula automática de cambio
Sistemas con línea de aire
[ Equipos respiratorios con línea de aire
comprimido ]
Sistema de aire de emergencia
El sistema de suministro de aire de emergencia se conectará a una botella de 200 o
300 bar, mientras la pieza en Y se conectará
a un sistema de suministro de aire [p. ej., el
compresor MEKO] y, mediante la manguera,
al conector del cinturón. Si la presión de funcionamiento desciende, el aire fluirá automáticamente desde la botella.
AutoMaXX-AE
El vanguardista regulador AutoMaXX es
manejable, ligero y tiene una forma oportunamente redonda. Dispone de conexión roscada M 45 x 3 con presión positiva. También
se encuentra disponible la versión G con
línea de media presión de caucho para aplicaciones industriales.
10023687 AutoMaXX-AE
10036271 AutoMaXX-AE-G
D4066845 Sistema de aire de emergencia
con pieza en Y
Manguera de suministro
LA 88-N y LA 83
Manguera para suministro de aire comprimido, antiestática, con conexiones de seguridad que se manejan con una mano.
Reguladores a demanda normales. Se
conecta a la máscara mediante una rueda
manual con rosca según EN 148-1 [conexión
redonda].
D4066847 Manguera de suministro de
aire, 5 m
D4066848 Manguera de suministro de
aire, 10 m
El LA 88 tiene un diseño ligero de pequeño
tamaño. El LA 83 dispone de una robusta
carcasa metálica.
D4066849 Manguera de suministro de
aire, 20 m
D4075960 LA 88-N [rosca redonda]
Conector
LA 88-AS/-AE
Para conectar la máscara y el regulador a la
manguera de suministro de la línea de aire.
Pequeño y ligero regulador de presión positiva que cambia automáticamente a presión
positiva a la primera inhalación.
D4066803 Pieza de conexión
D3043918 Cinturón de cuero
D4074808 LA 83 [rosca redonda]
D4075906 LA 88-AS [conector rápido MSA]
D4075909 LA 88-AE [M 45 x 3]
37
Sistemas con línea de aire
[ Equipos respiratorios con línea de aire
comprimido ]
Ultra Elite
Innovadora máscara de caucho negro especial para respiración en dos vías. Ideal para
sistemas con línea de aire. Disponible en
varias versiones, véase la página 27.
EN 136
D2056751 Ultra Elite PS
La elección correcta para chorreado con
arena. Consiste en una máscara de silicona,
capuz de protección, reductor de presión
con manómetro, línea de aire y cinturón de
cuero.
D2056741 Ultra Elite PF
EN 139, EN 271
D2056700 Ultra Elite
D3050720 Capuz ligero para chorreado con
arena
PS = para presión positiva con conector rápido MSA
PF = para presión positiva con rosca M 45 x 3
3S
La máscara 3S ofrece todo lo que el usuario
precisa. Disponible en varias versiones,
véase la página 26.
3S EN 136
D2055751 3S-PS
D2055741 3S-PF
D2055000 3S
PS = para presión positiva con conector rápido MSA
PF = para presión positiva con rosca M 45 x 3
38
Capuz ligero para chorreado con arena
Sistemas con línea de aire
[ Equipos de comprobación ]
Equipos de comprobación
[ Control de la calidad del aire ]
Airtester HP y MP
Conjunto de comprobación para el aire comprimido respirable de redes industriales,
compresores y botellas.
Airtester HP para el rango de alta presión de 200 bar y 300 bar en compresores de aire
respirable y botellas.
Airtester MP para compresores de media presión y redes de aire hasta 10 bar. Rápida y
sencilla determinación del contenido de agua, monóxido de carbono, dióxido de carbono y aceite, así como de gases nitrosos, mediante tubos detectores colocados en
redes de aire, compresores y unidades de filtración.
EN 12021
D3188701 Airtester HP
D5185710 Airtester MP
Folleto
08-610.2
Airtester HP
39
Sistemas con línea de aire
[ Equipos con manguera de aire fresco ]
Equipos con manguera de aire fresco
[ La alternativa no presurizada ]
Turbo-Flo
El equipo respiratorio de aire fresco Turbo-Flo suministra al usuario aire limpio, desde el exterior del entorno peligroso, con o sin la
asistencia de una soplante eléctrica. Sin la soplante, el usuario
puede disponer de hasta 18 m de manguera, mientras que dispondrá de hasta 54 m con la ayuda de la soplante. Las soplantes
están disponibles para todas las aplicaciones, en versiones de
12 V, 110 V o 240 V.
EN 138
B1260006 Turbo-Flo, unidad completa [máscara 3S, tráquea,
cinturón con conector, manguera de 9 m, sin
soplante]
B1260007 Turbo-Flo, unidad completa [tráquea, cinturón con
conector, manguera de 9 m, sin máscara ni soplante]
Turbo-Flo
D3029900 Soplante Turbo-Flo, 240 V CA
B1260009 Soplante Turbo-Flo, 240 V CA, sin conector
B1260010 Soplante Turbo-Flo, 12 V CC
B1260011 Soplante Turbo-Flo, 110 V CA
Folleto
01-225.2
Accesorios de Turbo-Flo
D2055000 3S
B1260021 Maletín de transporte
B1260012 Doble tráquea
B1260013 Conector con cinturón
B1260014 Manguera de suministro de aire, 9 m
B1260018 Manguera de suministro de aire, 18 m
B1266000 Conector de manguera
B1260015 Piqueta y clip
B1260016 Filtro terminal
40
Sistemas con línea de aire
[ Equipos semiautónomos ligeros ]
Equipos semiautónomos ligeros
[ Versátiles y confortables ]
AirFlo-Lite
La válvula de caudal constante AirFlo-Lite combina rendimiento y
la ergonomía para convertirse en uno de los dispositivos de caudal constante más versátiles. El exclusivo soporte del cinturón
permite llevarlo a la izquierda o a la derecha, manteniendo la
correcta alineación con las líneas de suministro de aire. Un filtro
de carbón activo elimina los olores del aire de alimentación y dispone de un indicador óptico del fin de su vide de servicio. Para
alertar al usuario de que la línea de aire falla, se incorpora una
alarma sonora de bajo flujo.
AirFlo-Lite
EN 1835 [para el dispositivo AirFlo]
10018972 Válvula de caudal constante AirFlo-Lite con cinturón
10019632 Filtro AirFlo-Lite [paquete de 3 unidades]
10019053 Comprobador de caudal AirFlo-Lite
AirFlo-Lite y semi-capuz LDA
D4066851 Unidad de filtración de aire comprimido
[sin conexiones]
10041368 Kit de conexiones AirFlo-Lite
Folleto
01-230.2
Ejemplos de aplicación para AirFlo-Lite
Aplicaciones
Semi-capuz LDA
Capuz completo LDA
Agricultura
„
„
Electrónica
„
„
Molinos de harina/graneros
„
Procesamiento de alimentos
„
GRP/Trabajos con fibra vidrio
„
Nuclear
„
„
Pintura a pistola
Impresión
„
„
Arenado
„
„
Fundición
„
„
Soldadura
„
„
Textiles
„
„
Trabajo con madera
„
„
Capuz completo LDA
Semi-capuz LDA
Proporciona un alto grado de protección al
cuello, garganta y cabeza, sin restringir los
movimientos.
Ligero, sencillo y con un ajuste facial elástico
que permite un alto grado de libertad de
movimiento.
El capuz completo viene provisto de una válvula de alivio para incrementar el confort y
de un cierre elástico para el cuello.
Adecuado para usar en áreas donde el peligro sean gases que no irriten la piel.
EN 1835, clase 3
10019047 Capuz completo LDA
10019631 Capuz completo LDA
[paquete de 3 unidades]
Folleto
EN 1835, clase 2
10019044 Semi-capuz LDA
10019630 Semi-capuz LDA
[paquete de 3 unidades]
Folleto
01-230.2
01-230.2
41
Equipos de escape de aire
comprimido
Equipos de escape de aire comprimido
[ Para una evacuación segura ]
S-Cap-Air
El S-Cap-Air es un equipo de protección respiratoria de aire comprimido a caudal constante para evacuación, diseñado para facilitar el escape de áreas peligrosas en las que puedan encontrarse
sustancias tóxicas o deficiencia de oxígeno. Es sencillo de
manejar: simplemente abriendo la unidad, basta colocarse el
capuz e iniciar la evacuación.
La botella de 3 litros de aire comprimido de 200 bar se encuentra
disponible en dos versiones: acero y composite [S-Cap-Air ligero].
EN 1146
Duración: 15 minutos
10017668 S-Cap-Air con botella vacía
10032181 S-Cap-Air con botella cargada
S-Cap-Air
10033919 S-Cap-Air ligero con botella vacía
10034561 S-Cap-Air ligero con botella cargada
Folleto
42
10-214.2
Equipos respiratorios filtrantes
Equipos respiratorios filtrantes
[ Protección respiratoria dependiente del aire ambiente ]
La protección respiratoria con filtros depende del
ambiente. Los reglamentos locales relativos al uso de
los dispositivos filtrantes deben cumplirse.
Para poder usar respiradores filtrantes, debe conocerse
el tipo, propiedades y composición del agente peligroso
que se encuentra en el aire ambiente. El contenido de
oxígeno en el aire inhalado debe ser suficiente
[por ejemplo, de acuerdo con la reglamentación alemana, al menos 17% Vol.].
Cuando se usan filtros de partículas, no deben estar
presentes gases peligrosos; cuando se usan filtros de
gas, no debe haber partículas peligrosas. En caso de
duda, se debe utilizar un filtro mixto.
Los filtros de uso más común son del tipo ABEK, que
protegen contra muchos riesgos al mismo tiempo,
debido al amplio rango de protección que proporcionan. Según EN 14387, estos filtros tienen los rangos de
aplicación que cubren las letras de código A, B, E y K. Las
ventajas para el usuario incluyen: selección segura, sin
mezclas, adquisición económica, almacenamiento más
simple.
La gama de filtros múltiples de grado alto presentan
una variedad de aplicaciones aún mayor, como p. ej. el
filtro mixto 89 ABEK CO ISO Hg/St o el 89 A2B2E2K2
Hg/St.
Para ayudarle a seleccionar el filtro adecuado, vea nuestra “Guía de Selección”, editada por separado [ID de
examen de filtros 05-100.2].
43
Equipos respiratorios filtrantes
[ Máscaras – APR ]
Máscaras – APR
[ Equipos respiratorios filtrantes ]
La experiencia de MSA en protección respiratoria queda
patente al observar la amplia gama de máscaras de que
dispone. Sus prácticos accesorios y una increíble gama
de filtros que combinan calidad y comodidad las capacita para enfrentarse a cualquier reto.
Las máscaras APR han sido diseñadas para uso con filtros y equipos filtrantes asistidos [véase la pág. 54].
Para obtener información sobre las máscaras SAR
[Equipos con suministro de aire], véase la pág. 26.
Resumen de las máscaras
Máscara
Advantage 3000
3S Basic Plus
3S
Ultra Elite
Solución versátil para
aplicaciones industriales
Solución económica para
aplicaciones industriales
Solución popular para
diversas aplicaciones
Solución excelente para
diversas aplicaciones
„ Arnés confortable
„ Diseño compacto
„ Uso de filtro simple y
„ Relación óptima entre
doble
precio y prestaciones
„ Amplio campo de visión „ Amplia gama de
„ Gama de filtros
accesorios
especiales
„ Sencillo mantenimiento
„ 3 tamaños
„
„
„
„
> 50 versiones diferentes
Transpondedor opcional
Diafragma fónico
Flujo de aire
antiempañante
„ 2 tamaños
„ Amplia gama de
accesorios
„
„
„
„
„
SÍ [Advantage 3100]
SÍ
SÍ
SÍ
Filtros dobles con SÍ [Advantage 3200]
bayoneta
NO
NO
NO
Otras
Versiones especiales para
dispositivos PAPR y KO2
PAPR, línea de aire
PAPR, línea de aire, SAR, ver- Línea de aire, SAR
sión especial para dispositivos KO2
EN 136
clase 2 [Advantage 3200]
clase 3 [Advantage 3100]
EN 136
clase 2
EN 136
clase 3
EN 136
clase 3
Opciones de
arnés
Arnés Advantage patentado, de manejo sencillo,
arnés de silicona
Arnés de 5 puntos
Arnés de 5 puntos,
arneses especiales,
combinaciones de casco y
máscara
Arnés de 5 puntos,
arneses especiales,
combinaciones de casco y
máscara
Opciones de
visores
PC con recubrimiento, libre Policarbonato [PC]
de distorsión
PC, PC con recubrimiento de PC con recubrimiento de
silicato, vidrio Triplex
silicato
Cuerpo máscara
Silicona
Goma NBR
Goma NBR, silicona
Goma especial, silicona
Buconasal
TPE
Goma NBR
Goma NBR, silicona
Goma NBR, silicona
Peso
480 g
515 g
633 g
714 g
Principales
características
Conexiones
Filtros con rosca
estándar EN 148
Datos técnicos
Estándar
44
> 40 versiones diferentes
Transpondedor opcional
Diafragma fónico
Amplio campo de visión
Flujo de aire
antiempañante
„ 2 tamaños
Equipos respiratorios filtrantes
[ Máscaras – APR ]
Serie Advantage 3000
La serie de máscaras Advantage 3000 instaura nuevos hitos para
las máscaras, ya que proporciona una protección y confort inigualables. Al objeto de cumplir con todos los requisitos relativos
a la protección respiratoria, la Advantage 3000 está disponible en
dos versiones, cada una de ellas en tres tallas.
Selección de la Advantage 3000
Colocarse la Advantage 3000 con su arnés Advantage patentado
es increíblemente rápido, sencillo y se realiza sin sufrir tirones de
pelo. Además de su funcionalidad, hemos proporcionado un visor
grande, ópticamente neutro, que garantiza una visión clara y sin
distorsiones. Además, el color gris azulado de la máscara es estéticamente agradable.
2] 1 ó 2 = conexión por rosca EN o bayoneta
La selección de una Advantage resulta más fácil si utilizamos su
número de versión de cuatro dígitos:
1] 3 = línea de productos 3000
3] 1, 2 ó 3 = pequeña/mediana/grande
4] 1 = arnés Advantage o
2 = arnés Advantage con atalaje de silicona
Advantage 3200 "doble"
Esta versión se identifica por su segundo dígito [2], que indica doble bayoneta. Con la
Advantage 3200 se puede utilizar la gama de filtros Advantage, así como los filtros
TabTec y FLEXIfilters, únicos en su clase. Para más detalles, véase la página 46.
EN 136, clase 2
[caja de cartón con 22 unidades]
10027727 Advantage 3211, pequeña
10027726 Advantage 3221, mediana
10027728 Advantage 3231, grande
10042732 Advantage 3212, pequeña
10042733 Advantage 3222, mediana
10042734 Advantage 3232, grande
Folleto
05-517.2
Advantage 3200 y Advantage 3100
Advantage 3100 "único"
La Advantage 3100 se identifica por su segundo dígito [1], que representa un filtro
único. Se puede utilizar con toda la gama de filtros con conexión por rosca conforme a
EN 148 [véase la pág. 52].
EN 136, clase 3
[caja de cartón con 22 unidades]
10027724 Advantage 3111, pequeña
10027723 Advantage 3121, mediana
10027725 Advantage 3131, grande
10042664 Advantage 3112, pequeña
10042730 Advantage 3122, mediana
10042731 Advantage 3132, grande
Folleto
05-517.2
Advantage 3100
45
Equipos respiratorios filtrantes
[ Máscaras – APR ]
Filtros
Filtro Advantage
FLEXIfilter
La línea de filtros Advantage es una completa gama de filtros para partículas, productos químicos y filtros mixtos aprobada
conforme a EN 14387 y EN 143, que ofrece
lo mejor en filtros ligeros y de alto rendimiento.
Gracias a su diseño plano, el FLEXIfilter de
MSA es una magnífica alternativa a los filtros de partículas tradicionales. Disponibles
en P2 o P3, así como con una capa contra
malos olores [OR] que también protege contra el ozono.
EN 14387, EN 143
[paquete con 1 par]
EN 143
[paquete con 5 pares, caja de cartón con
8 paquetes]
430375
P3 R, EN 143
[caja de cartón con 50 pares]
430371
A2, EN 14387
[caja de cartón con 25 pares]
10027698 P2 R FLEXIfilter OR
430373
A2B2E1K1, EN 14387
[caja de cartón con 30 pares]
10027697 P3 R FLEXIfilter OR
430372
A2-P3 R, EN 14387
[caja de cartón con 25 pares]
430374
A2B2E1K1-P3 R, EN 14387
[caja de cartón con 25 pares]
10027699 P2 R FLEXIfilter
10027639 P3 R FLEXIfilter
Folleto
05-517.2
OR = Odour Removal [eliminación de olor]
R = Reutilizable conforme a EN 143:2000 / A1:2006
10011347 P2 R [10 pares] + 2 adaptadores,
EN 143
[caja de cartón con 12 juegos]
Folleto
05-517.2
R = Reutilizable conforme a EN 143:2000 / A1:2006
Filtros con conexión roscada estándar
Para más información, véase la página 53.
Filtro TabTec£
La tecnología patentada de los filtros TabTec
permite la fabricación de filtros con un
tamaño de carcasa mínimo, manteniendo
un alto rendimiento de filtración. Para su
uso con máscaras y mascarillas Advantage.
EN 14387
[paquete con 1 par]
10030510 Filtro de gas TabTec A1
[caja de cartón con 72 pares]
10030511 Filtro de gas TabTec A2
[caja de cartón con 60 pares]
10038476 Filtro de gas TabTec A2B2E1K1
[caja de cartón con 60 pares]
46
10030514
Adaptador para TabTec/FLEXIfilter
mixto
[caja de cartón con 80 pares]
Folleto
05-517.2
Equipos respiratorios filtrantes
[ Máscaras – APR ]
3S Basic Plus
El modelo económico 3S Basic Plus de MSA se utiliza normalmente en la industria en
general, el manejo de materias peligrosas y el bricolaje. La máscara 3S Basic Plus ha
sido diseñada para uso con filtros [conexión roscada EN 148] y dispositivos filtrantes.
Para obtener información sobre los filtros, véase la pág. 53.
EN 136, clase 2
[caja de cartón con 12 unidades]
D2055790 3S Basic Plus
Folleto
05-413.2
3S Basic Plus
3S
La máscara 3S de MSA, líder mundial en ventas durante los últimos 30 años, ha sido
mejorada recientemente para aumentar su comodidad. Aparte del diseño, la máscara
3S de MSA ofrece todo lo que usted precisa. Ajuste confortable, buena comunicación a
través de un diafragma fónico, flujo de aire desempañante, reducido peso, sin puntos
de presión, baja resistencia respiratoria y buena visión. Con conexión roscada según
EN 148. Para obtener información sobre los filtros, véase la pág. 53.
EN 136, clase 3
[caja de cartón con 22 unidades]
D2055000 3S
D2055779 3S pequeña
D2055718 3S Silicona
D2055767 3S-EZ
3S
Para obtener información sobre la versión ERA, véase la pág. 26
Para obtener información sobre la versión para policía, véase la pág. 66
Folleto
05-405.2
EZ = Arnés de Nomex de fácil colocación
47
Equipos respiratorios filtrantes
[ Máscaras – APR ]
Ultra Elite
Innovadora máscara de caucho negro especial [opcionalmente en silicona] para respiración en dos vías [por medio de válvula], con rosca estándar para filtros de protección
respiratoria, sistemas con línea de aire y equipos autónomos de aire comprimido.
Ajuste sin presión mediante una sola banda de cierre y profunda mentonera. Disponible en dos tallas para un ajuste óptimo. Visor recubierto de silicato con campo de
visión libre de distorsión y casi del 100%. Visión sin empañamientos por barrido del
visor. Arnés de cinco tiras con hebillas y buena comunicación de voz. Para obtener
información sobre los filtros, véase la pág. 53.
EN 136, clase 3
[caja de cartón con 22 unidades]
D2056700 Ultra Elite
D2056779 Ultra Elite pequeña
10013876 Ultra Elite con transponder
Ultra Elite
D2056718 Ultra Elite Silicona
D2056770 Ultra Elite-EZ
Para obtener información sobre la versión ERA, véase la pág. 27
Folleto
05-418.2
EZ = Arnés de Nomex de fácil colocación
Accesorios para máscaras
Bolsa transporte 3S-H
Estuches
Gafas para máscaras
Estuches para máscaras de las series 3S,
3S Basic Plus, Ultra Elite y Advantage 3000.
D2055811 Monturas de gafas para
máscaras 3S-M [metal]
D2055709 Estuche 3S [plástico]
D2055954 Monturas de gafas para
máscaras 3S [plástico]
D2056734 Estuche Ultra Elite [plástico]
10026179 Estuche Advantage para todas
las máscaras [plástico]
Gafas de plástico para
máscara
D2056730 Monturas de gafas para
máscaras Ultra Elite [plástico]
D2055400 Bolsa de transporte Elite
[bolsa de nylon]
10037282 Monturas de gafas para
Advantage 3000 [metal]
D6125067 Bolsa de transporte 3S-H
[bolsa de nylon]
Folleto
D2056733 Monturas de gafas para
máscaras Ultra Elite-M [metal]
05-402.2
Estuche Advantage
Equipo de comprobación
Adaptadores de soldadura
y protectores de visor
D6063705 Comprobador de fugas para
cualquier máscara
[para visor 90 x 110 mm]
D2055781 Adaptador de soldadura 3S
[para visor 90 x 110 mm]
Equipo de comprobación
Adaptador de soldadura
D2056701 Adaptador de soldadura Ultra
Elite [para visor 90 x 110 mm]
D2055706 Protector visor 3S [10 u/paq.]
10037238 Protector de visor Advantage
3000, transparente [10 u/paq.]
10037237 Protector de visor Advantage
3000, tintado [10 u/paq.]
D2056702 Protector visor Ultra Elite
[10 u/paq.]
48
Equipos respiratorios filtrantes
[ Mascarillas ]
Mascarillas
[ La comodidad es un requisito de la Norma… ]
Tradicionalmente, MSA siempre ha ofrecido mascarillas
de alta calidad.
Entre las características más importantes de los productos MSA destacan la comodidad, la eficacia y la
estética.
Todas las mascarillas disponen de una amplia gama de
filtros y accesorios. Gracias a la exclusiva tecnología
empleada para desarrollar los filtros de nueva generación, MSA deja muy atrás a otros productos del mercado.
Comfo
La Comfo se caracteriza por su experimentado diseño, con suave material y excepcional ajuste para proporcionar un gran confort al usuario.
El material SoftFeel es una fórmula exclusiva que mejora la flexibilidad y suavidad de
la pieza facial de goma. Comfo Elite con máscara de silicona se muestra especialmente
compatible con la piel y es resistente al ozono y la radiación UVA.
La Comfo es un equipo de doble cartucho con varias aplicaciones, tales como:
„ soldadura
„ fundición
„ construcción
„ manipulación de residuos peligrosos
„ otras, como la industria química, la petrolera o la papelera.
Comfo Classic
Se puede utilizar en situaciones de exposición tanto intermitente como prolongada.
Los usuarios pueden seleccionar una amplia gama de filtros de partículas, de productos químicos y filtros mixtos.
EN 140
430146
Comfo Classic hycar, pequeña [caja de cartón con 14 unidades]
430147
Comfo Classic hycar, mediana [caja de cartón con 14 unidades]
430148
Comfo Classic hycar, grande [caja de cartón con 14 unidades]
430155
Comfo Elite silicona, pequeña
430156
Comfo Elite silicona, mediana
430157
Comfo Elite silicona, grande
Gama de filtros Comfo
Filtros Comfo
EN 14387 o EN 143
430158
Filtros de partículas Comfo P3 R [6 pares]
430159
Filtro de gas Comfo A2 [7 pares]
430162
Filtro mixto Comfo A2-P3 R [3 pares]
430299
Filtro de gas Comfo A1B2E1K1 [5 pares]
430302
Filtro mixto Comfo A1B2E 1K1-P3 R [3 pares]
489219
Adaptador para usar con prefiltros P2 R
430165
Prefiltros P2 R “clip-on” [10 pares]
R = Reutilizable conforme a EN 143:2000 / A1:2006
49
Equipos respiratorios filtrantes
[ Mascarillas ]
Advantage 200 LS
La mascarilla Advantage 200 LS es ideal para aplicaciones en las que los trabajadores
estén expuestos a diversos riesgos en sus tareas, tales como altas concentraciones de
humos, nieblas y gases. Disponiendo de un inigualable ajuste y confort, es el primer
equipo filtrante en presentar el patentado sistema MultiFlex de MSA, una suave y
flexible combinación de goma y plástico que ofrece un ajuste personalizado que se
adapta de forma instantánea a las características faciales únicas del usuario. Tres
tamaños disponibles que elevan un paso más los estándares de ajuste y confort.
La Advantage 200 LS dispone de una completa gama de filtros para partículas, productos químicos y filtros mixtos aprobada conforme a EN 14387 y EN 143. Para satisfacer
sus necesidades particulares, puede elegir entre los filtros Advantage clásicos y la
exclusiva gama de filtros TabTec y FLEXIfilters, véase la página 46.
EN 140
[caja de cartón con 48 unidades]
Advantage 200 LS con TabTec£
430357
Advantage 200 LS, pequeña
430356
Advantage 200 LS, mediana
430358
Advantage 200 LS, grande
10015770 Conjunto para pintura a pistola [Advantage 200 LS, mediana, par de
cartuchos A2, par de prefiltros P2 y 2 adaptadores], EN 140, 14387, 143
Folleto
05-517.2
Accesorios de Advantage 200 LS
10016038 Bolsa para Advantage 200 LS y Comfo
Folleto
05-517.2
Bolsa
Advantage 200 LS
Advantage 200 LS y la gama de filtros
50
Equipos respiratorios filtrantes
[ Filtros respiratorios ]
Filtros respiratorios
[ Protección fiable contra gases y partículas ]
El tiempo de servicio de los filtros de aire respirable
depende de las condiciones de uso. Para los filtros de
gas o mixtos que se utilizan contra gases, el fin de la
vida útil suele detectarse por el olor, sabor o irritación
durante la inhalación. Algunos filtros tienen un tiempo
de servicio máximo especificado [cartucho filtrante
contra CO, filtros mixtos 89 Hg/St].
Para los filtros contra partículas o mixtos usados contra
partículas, el fin de su vida útil se puede detectar por
un aumento en la resistencia a la inhalación.
En los filtros mixtos [dependiendo de la función de
protección predominante] deben tenerse en cuenta
ambos criterios. Los filtros contra partículas sólo deben
utilizarse una vez contra sustancias contaminantes
radioactivas, esporas, bacterias, virus y encimas proteolíticas.
Para obtener información sobre los filtros Advantage y
la exclusiva gama de filtros TabTec y FLEXIfilters, véase
la página 46.
Aplicaciones, Marcado
Marca de color
Clase
Máx. concentración de
gas permitida
Estándar
Gases y vapores orgánicos
[punto de ebullición > 65˚C]
1
2
3
1000 ml/m3 [0,1% Vol]
5000 ml/m3 [0,5% Vol]
10000 ml/m3 [1,0% Vol]
EN 141
o
EN 14387
B
Gases y vapores inorgánicos
[no CO]
[es decir, cloro, H2S, HCN...]
1
2
3
1000 ml/m3 [0,1% Vol]
5000 ml/m3 [0,5% Vol]
10000 ml/m3 [1,0% Vol]
EN 141
o
EN 14387
E
Dióxido de azufre y gases y
vapores ácidos
1
2
3
1000 ml/m3 [0,1% Vol]
5000 ml/m3 [0,5% Vol]
10000 ml/m3 [1,0% Vol]
EN 141
o
EN 14387
K
Amoniaco y derivados
orgánicos del amoniaco
1
2
3
1000 ml/m3 [0,1% Vol]
5000 ml/m3 [0,5% Vol]
10000 ml/m3 [1,0% Vol]
EN 141
o
EN 14387
AX
Gases y vapores orgánicos
[punto de ebullición < 65 ˚C]
de los grupos 1 y 2 de bajo
punto de ebullición
Gr. 1 [100 ml/m3 máx. 40 min]
Gr. 1 [500 ml/m3 máx. 20 min]
Gr. 2 [1000 ml/m3 máx. 60 min]
Gr. 2 [5000 ml/m3 máx. 20 min]
EN 371
Tipo
Aplicación
A
NO-P3
Hg-P3
CO*
Óxidos de nitrógeno, p. ej. NO,
NO2, NOX
–
–
Tiempo de uso máximo permitido: EN 141
20 minutos
o
EN 14387
–
Tiempo de uso máximo permitido: EN 141
50 horas
o
EN 14387
Vapores de mercurio
Monóxido de carbono
Reglamentación local
–
Reactor Yodo radioactivo
P3*
P
Partículas
DIN 58620
EN 14387
Reglamentación local
DIN 3181*
Eficacia baja
Eficacia media
Eficacia alta
EN 143
o
EN 14387
–
1
2
3
*sólo marca de color y tipo estandarizado
51
Equipos respiratorios filtrantes
[ Filtros respiratorios ]
Filtros especiales
Filtros mixtos
Filtros de gas
Filtros de
partículas
Un extracto de nuestra amplia gama
Ø/altura
en mm
Conexión
[aprox.] roscada
Filtro P 999,
107/35
series 88 y 89
Descripción
Referencia
Uds./
Paq. caja de
cartón
de
Prefiltro para cartucho de filtro
D1070754
12
-
Resistente a la llama
3g
Filtro de partículas 999, clase P3 R
D1010700
1
90
P3 R
80 g
107/56
EN 148-1
Filtro de gas 87 A
D1040000
1
60
A2
180 g
107/70
EN 148-1
Filtro de gas 87 AB
D1041000
1
60
A2, B2
210 g
107/70
EN 148-1
Filtro de gas 87 E
D1042000
1
60
E2
260 g
107/70
EN 148-1
Filtro de gas 87 K
D1045000
1
60
K2
260 g
107/70
EN 148-1
Filtro de gas 87 ABEK
D1040713
1
60
A2, B2, E2, K1
260 g
107/70
EN 148-1
Filtro de gas 87 AX
D1051000
1
60
AX, A2
260 g
107/80
EN 148-1
Filtro de gas 87 ABEK2
D1051700
1
90
A2, B2, E2, K2
340 g
107/77
EN 148-1
Filtro mixto 88 A/St
D1061000
1
60
A2-P2 R
250 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 88 AB/St
D1062000
1
60
A2, B2-P2 R
290 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 88 ABEK/St
D1061702
1
60
A2, B2, E2, K1-P2 R
300 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 88 ABEK2/St
D1061703
1
60
A2, B2, E2, K2-P2 R
370 g
107/95
EN 148-1
Filtro mixto 89 A/St
D1106000
1
60
A2-P3 R
250 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 AX/St
D1070708
1
60
AX-P3 R
300 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 AB/St
D1070000
1
60
A2, B2-P3 R
290 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 K/St
D1112000
1
60
K2-P3 R
300 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 ABEK-Hg/St
D1070705
1
60
A2, B2, E2, K1, Hg-P3 R
300 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 ABEK2-Hg/St
D1070707
1
60
A2, B2, E2, K2, Hg-P3 R
370 g
107/95
EN 148-1
Filtro mixto 89 Hg/St
D1071000
1
60
Hg-P3 R
255 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 NO-CO/St
D1018905
1
60
NO-P3 R
455 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 Reactor/St
D1070701
1
60
Reactor P3 R
260 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 89 Reactor B/St
D1070704
1
60
B2, Reactor P3 R
260 g
107/90
EN 148-1
Filtro mixto 580 CO/St
D1094920
1
60
CO-P3 R
500 g
107/110 EN 148-1
Filtro mixto 89 ABEK-CO-NO-Hg/St D1018700
1
60
A1, B2, E2, K1, CO, NO,
Hg-P3 R
450 g
107/96
Según DIN/EN
Peso
[aprox.]
R = Reutilizable conforme a EN 143:2000 / A1:2006
Filtro de partículas
52
Filtro de gas
Filtro mixto
EN 148-1
Equipos respiratorios filtrantes
[ Filtros respiratorios ]
Filtros con conexión roscada estándar
Filtro de partículas
Con gran capacidad de retención para proteger contra partículas
sólidas y líquidas de agentes tóxicos, p. ej. partículas radioactivas
y carcinógenas.
EN 143
D1010700 Filtro de partículas 999, clase P3 R
Folleto
Filtro de partículas
999
05-100.2
R = Reutilizable conforme a EN 143:2000 / A1:2006
Advantage 3100 con filtro de partículas
Filtro de gas
Para la protección contra gases y vapores orgánicos o inorgánicos,
según el rango de protección requerido. Filtro de gas de clase 1
ó 2, para gama única o múltiple [ABEK].
EN 14387
Varios tipos, véase la página 52
Folleto
05-100.2
Filtro de gas 87
3S con filtro de gas
Filtro mixto
Para la protección contra gases y vapores orgánicos o inorgánicos,
según el rango de protección requerido, así como contra partículas sólidas y líquidas. Filtros de gama única o múltiple [ABEK/St].
También se encuentra disponible un filtro para protección contra
yodo radioactivo y sus compuestos orgánicos, especialmente
yoduro de metilo. Además, filtros especiales para monóxido de
carbono, compuestos de bajo punto de ebullición, gases nitrosos,
mercurio, etc.
Filtro mixto 89
EN 14387
Varios tipos, véase la página 52
Folleto
05-100.2
3S con filtro mixto
53
Equipos respiratorios filtrantes
[ Equipos filtrantes asistidos ]
Equipos filtrantes asistidos
[ Confortables e inteligentes ]
Una amplia variedad de puestos de trabajo precisan
largos períodos de tiempo en entornos insalubres o
tóxicos. Las aplicaciones típicas son el trabajo con
materiales peligrosos como la retirada de amianto, el
rociado de pinturas y lacas, la soldadura, las plantas
químicas, la agricultura y la medicina. La utilización de
sistemas filtrantes tradicionales sin ventilación asistida
causa, a lo largo del tiempo, un esfuerzo considerable al
respirar y aumenta la temperatura corporal.
Si es necesaria protección respiratoria durante períodos
largos de tiempo, se recomienda utilizar un equipo filtrante con ventilación asistida [PAPR]. Respirar resulta
fácil y sin resistencia incluso después de horas de trabajo. Máxima seguridad, flexibilidad y facilidad de
manejo permiten que el usuario se concentre en su
tarea.
OptimAir£ 3000
El OptimAir 3000 constituye la próxima generación de PAPR para proteger contra partículas, gases y vapores peligrosos. Nuestra unidad OptimAir 3000 EX, especialmente
diseñada, puede usarse también en áreas en las que existe un peligro potencial de
ignición. Controlado por una potente soplante de perfil bajo, OptimAir 3000 es el sistema de alta tecnología más avanzado con un exclusivo sistema estratificado de filtros. Sencillo de usar [puesta en marcha mediante un pulsador] y ergonómico.
EN 12941, EN 12942
10049557 OptimAir 3000 [unidad estándar con 130 l de flujo de aire, batería de
NiMH, cargador estándar y cinturón confort]
10049558 OptimAir 3000 A [unidad con 160 l de flujo de aire, máscara OptimAir con
tráquea, filtro de partículas (paquete de 10), batería de NiMH, cargador
estándar y cinturón descontaminable]
10049559 OptimAir 3000 EX [unidad con 130 l de flujo de aire, batería de NiMH EX,
cargador EX y cinturón confort]
OptimAir 3000
Folleto
10-402.2
Filtros OptimAir 3000
[paquete de 10 unidades]
10049632 Filtros de partículas OptimAir 3000
10049635 Filtros ABEK OptimAir 3000
10049637 Filtros A2 OptimAir 3000
Folleto
54
10-402.2
Equipos respiratorios filtrantes
[ Equipos filtrantes asistidos ]
Protectores para la cabeza
El OptimAir 3000 dispone de una amplia gama de accesorios para
la protección de la cabeza [máscaras, capuces, cascos con capuz,
pantalla de soldador y visor] para cubrir la mayor parte de las
aplicaciones.
EN 12941, EN 12942
Máscara OptimAir
10051810 Máscara OptimAir con tráquea [TM3]
D2055000 3S
D2055790 3S Basic Plus
10051807 OptiTop [casco con capuz] [EN 397],
[TH3] con tráquea
10051805 OptiHood Demi [TH2] sin tráquea
10051806 OptiHood Full [TH2] sin tráquea
OptiVizor
10049638 OptiVizor [visor facial] sin tráquea [TH2] [EN 166]
OptiTop
10049639 OptiVizor W [pantalla para soldadura] completa
[TH2] sin tráquea [EN 166, EN 175]
10049630 Tráquea para máscaras
10049631 Tráquea para capuces y visores
10082281 Tráquea para capuces y visores, XL
Folleto
10-402.2
Cobra
El casco Cobra es muy confortable cuando
se requiere protección de la cabeza, ocular y
respiratoria. La soplante se activa automáticamente cuando se abate el visor.
Cobra
EN 146 THP2, EN 397, EN 166
B1461212 Casco Cobra PAPR [incluyendo
filtro P2, atalaje ajustable y
2 baterías recargables]
B1461412 Cobra con soplante reforzada
[recomendado para trabajos
con una duración > 3 horas
diarias]
Accesorios y repuestos de
Cobra
B1460011 Comprobador de caudal Cobra
B1466007 Batería recargable Cobra
B1466042 Cargador Cobra [4 baterías]
B1466022 Protector de visor Cobra
[paq. de 10 unidades]
B1466000 Filtro P2 Cobra
[paq. de 10 unidades]
B1466030 Filtro P2 Cobra con eliminación
de olor [paq. de 10 unidades]
B1466015 Prefiltro Cobra
[paq. de 10 unidades]
55
Equipos respiratorios filtrantes
[ Dispositivos filtrantes de escape ]
Dispositivos filtrantes de escape
[ Cuide de su seguridad ]
miniSCAPE
Usando la última tecnología TabTec como medio filtrante, el
miniSCAPE es un equipo de escape de un solo uso de 5 minutos
de duración. Incorpora boquilla y clip para la nariz. Pequeño y
manejable, el miniSCAPE cabe en el bolsillo de la bata y de cualquier ropa de trabajo. También puede llevarse en el cinturón
mediante el práctico clip integrado. En caso de emergencia,
puede colocarse rápidamente y es operativo de inmediato. En
caso de una repentina fuga de gases o vapores tóxicos en el lugar
de trabajo, el personal puede usar el miniSCAPE para abandonar
la zona de peligro de forma rápida y segura.
La adecuada e higiénica carcasa de plástico permite, en tanto no
haya sido utilizado, su distribución ilimitada a diferentes personas, por ejemplo, mecánicos, visitantes o trabajadores a turnos.
miniSCAPE
ABEK-5 DIN 58647-7
Duración: 5 minutos
10038560 miniSCAPE en carcasa de plástico
Folleto
10-312.2
MSR 1 y MSR 2
El MSR 1 ofrece protección contra gases tóxicos de los tipos A, B, E
y K. El MSR 2 también ofrece protección contra partículas [P2].
Ambos equipos están alojados en una robusta carcasa con clip de
cinturón.
ABEK-15 DIN 58647-7
Duración: 15 minutos
D2264700 Equipo de escape MSR 1
D2264701 Equipo de escape MSR 2
Folleto
MSR 2
56
10-012.2
Equipos respiratorios filtrantes
[ Dispositivos filtrantes de escape ]
Smoke Hood
El Smoke Hood es un equipo de escape para emergencia diseñado siguiendo los rigurosos requisitos de la industria petrolífera
del Mar del Norte para autorescate en caso de incendio, donde el
humo, el monóxido de carbono y otros gases tóxicos pueden
estar presentes.
El capuz ofrece protección contra el calor radiante, mientras el
cierre del cuello proporciona protección adicional evitando que el
humo entre dentro del capuz. El atalaje de cabeza autoajustable,
de talla universal, permite que su colocación de forma rápida y
sencilla.
Smoke Hood en bolsa
EN 403:1993
Duración: 15 minutos
B1440005 Smoke Hood
Smoke Hood
B1446021 Smoke Hood de entrenamiento [sin porta-filtro]
B1446031 Porta-filtro para Smoke Hood de entrenamiento
B1446030 Elementos filtrantes para Smoke Hood de
entrenamiento [paq. de 100 unidades]
Folleto
10-012.2
S-CAP
S-CAP es un capuz de escape especialmente diseñado para proteger a personas que se encuentran en peligro a causa del humo y
los gases producidos por incendios. El más peligroso de todos
esos gases es el monóxido de carbono.
S-CAP proporciona una protección eficaz para los ojos, la cabeza
y, especialmente, las vías respiratorias, de modo que el rescate se
pueda efectuar con pocos riesgos. Incluso para aquellos que lleven gafas, es posible colocarse el capuz de forma rápida y sencilla.
Armario mural
Ahora también dispone de una nueva versión con bolsa de gran
visibilidad, resistente al agua y hermética.
EN 403:2004
Duración: 15 minutos
S-CAP
Paquete para
bombero
10064644 S-CAP en caja de cartón
10064645 S-CAP en armario mural reflectante
10064646 S-CAP en envase para bombero [paq. de 3 unidades]
10081637 S-CAP en bolsa
Folleto
10-201.2
Bolsa
57
Equipos respiratorios filtrantes
[ Mascarillas autofiltrantes ]
Mascarillas autofiltrantes
[ Excelente combinación de comodidad y seguridad ]
Gama Affinity
Una gama completa de mascarillas desechables tanto para profesionales como para bricolaje. Diversos tipos de mascarillas
cubren los niveles de protección de FFP1 hasta FFP3 para trabajos
seguros en aplicaciones variadas. Las nuevas versiones "Eliminación de olor" [OR] mitigan los olores desagradables, p. ej. de gases
ácidos [incl. HF], en concentraciones por debajo de VLA [niveles
molestos].
Affinity hace honor a su nombre: se ajustan automáticamente a
la configuración facial. Las dos versiones FR y Plus ponen a disposición del usuario un filtro compatible con la última normativa
europea.
Aplicaciones
Homologaciones
Todas las mascarillas Affinity son compatibles con la protección
ocular PERSPECTA de MSA [página 76].
Tipo
Amolado, arenado, corte, barrido, serrado,
embolsado
FFP1
Mecanizado, soldadura, latonado
FFP2
Productos farmacéuticos, procesos industriales
FFP3
Los productos homologados conforme a EN 149:2001 [partículas sólidas y líquidas] han sido sometidos satisfactoriamente a
la prueba de colmatado con 120 mg de aceite de parafina, la
cual será incluida como parte de la modificación A1 para la
norma EN 143:2000 y que debería formar parte de la norma
EN 149 revisada/modificada, cuando se encuentre disponible.
La clasificación de estos productos será NR [no reutilizable], es
decir, para uso en un solo turno.
Affinity FR
El diseño vertical de las mascarillas plegables Affinity FR se adapta perfectamente a
las diferentes formas del rostro. Gracias a su pequeño tamaño, la mascarilla cabe dentro del bolsillo de la camisa, lista para su uso.
Las mascarillas Affinity FR están hechas de un material extremadamente confortable.
El clip para nariz preformado permite una sencilla adaptación al contorno y un ajuste
perfecto.
La válvula exhaladora de color, los anclajes y los clips para la nariz facilitan la identificación de las diferentes clases disponibles FFP1, FFP2 y FFP3.
EN 149:2001
10035709 Affinity FR FFP1 D, verde [paq. de 15, caja cartón con 12 paq.]
10035771 Affinity FR-V FFP1 D, verde [paq. de 15, caja cartón con 12 paq.]
10035770 Affinity FR FFP2 D, amarillo [paq. de 15, caja cartón con 12 paq.]
Affinity FR
10026716 Affinity FR-V FFP2 D, amarillo [paq. de 15, caja de cartón con 12 paquetes]
10035772 Affinity FR-V FFP3 D, rojo [paq. de 15, caja de cartón con 12 paquetes]
10070802 Affinity FR OR FFP2 D, amarillo [paq. de 15, caja cartón con 12 paq.]
10070803 Affinity FR-V OR FFP2 D, amarillo [paq. de 15, caja cartón con 12 paq.]
10080617 Affinity FR FFP1 D, verde, paquete a granel [caja de cartón con 500 u.]
10080618 Affinity FR-V FFP1 D, verde, paquete a granel [caja de cartón con 500 u.]
10071264 Affinity FR FFP2 D, amarillo, paquete a granel [caja de cartón con 500 u.]
10071671 Affinity FR-V FFP2 D, amarillo, paquete a granel [caja de cartón con 400 u.]
10071263 Affinity FR-V FFP3 D, rojo, paquete a granel [caja de cartón con 400 u.]
Folleto
28-100.2
D = probado con dolomita
OR = Odour Removal [eliminación de olor]
V = con válvula
58
Equipos respiratorios filtrantes
[ Mascarillas autofiltrantes ]
Affinity Plus
La banda de cierre AnthroCurve garantiza un ajuste seguro y confortable de estas
mascarillas en forma de copa. Además, la pinza para nariz preformada y la espuma
interior facilitan el ajuste y proporcionan un confort mejorado. La versión FFP3D se
suministra adicionalmente con una cinta elástica ajustable que permite ponérsela y
quitársela de forma sencilla.
Los materiales filtrantes seleccionados en los Affinity Plus han sido sometidos con
éxito a la prueba con dolomita para garantizar un confort mejorado al respirar, especialmente en ambientes con mucho polvo.
EN 149:2001
10042750 Affinity Plus FFP1 D, verde [paq. de 10, caja de cartón con 12 paquetes]
10042751 Affinity Plus-V FFP1 D, verde [paq. de 10, caja de cartón con 12 paquetes]
10042752 Affinity Plus FFP2 D, amarillo [paq. de 10, caja de cartón con 12 paquetes]
Affinity Plus
10042753 Affinity Plus-V FFP2 D, amarillo
[paq. de 10, caja de cartón con 12 paquetes]
10070804 Affinity Plus OR FFP2 D, amarillo
[paq. de 10, caja de cartón con 12 paquetes]
10070805 Affinity Plus-V OR FFP2 D, amarillo
[paq. de 10, caja de cartón con 12 paquetes]
10069902 Affinity Plus-V FFP3 D, rojo [paq. de 5, caja de cartón con 12 paquetes]
10080651 Affinity Plus FFP1 D, verde, paquete a granel
[caja de cartón con 500 unidades]
10080652 Affinity Plus-V FFP1 D, verde, paquete a granel
[caja de cartón con 500 unidades]
10071268 Affinity Plus FFP2 D, amarillo, paquete a granel
[caja de cartón con 500 unidades]
10071269 Affinity Plus-V FFP2 D, amarillo, paquete a granel
[caja de cartón con 400 unidades]
Folleto
28-100.2
D = probado con dolomita
OR = Odour Removal [eliminación de olor]
V = con válvula
59
Protección de la cabeza, ocular y
auditiva
Protección de la cabeza, ocular y auditiva
[ Versatilidad. Fiabilidad. Confort. ]
Debido a su importancia y sensibilidad, la protección de
la cabeza, el rostro, la vista y el oído es una cuestión primordial en muchos entornos de trabajo.
Ya sea para cumplir los requisitos especiales y extremadamente exigentes de los cuerpos de bomberos, equipos de rescate y policía o el amplio campo de uso
industrial, MSA proporciona una amplia selección de
los mejores productos para la protección de la cabeza,
pantallas faciales integradas o montadas, sistemas
60
avanzados de comunicación y protección auditiva, así
como protección ocular de diseño moderno.
Estos productos son extremadamente fiables, confortables y han sido diseñados para un funcionamiento perfecto en combinación con todos los equipos de MSA,
p. ej., equipos de protección respiratoria.
Además, existe una completa gama de accesorios para
adaptarlos a sus necesidades.
Protección de la cabeza
Protección de la cabeza
[ Sistemas eficaces de protección ]
En la actualidad, una gran cantidad de profesionales
requieren casco como protección contra riesgos.
Como líder europeo en protección de cabeza, la misión
de MSA GALLET es proteger la cabeza y la vida de profesionales de gran cualificación, tales como bomberos,
pilotos de aviones y helicópteros, soldados y policías.
MSA GALLET desarrolla soluciones que proporcionan un
mayor grado de seguridad y eficacia en sistemas de
protección de cabeza, incluyendo accesorios tales como
lámparas y sistemas de comunicación.
Labores de extinción de incendios
Toda la gama de cascos para bomberos proporciona
protección de cabeza durante los diferentes tipos de
intervenciones en caso de incendio, tales como labores
de extinción de incendios estructurales, incendios
forestales, misiones de rescate, excarcelación y operaciones en entornos peligrosos.
Policía
Industria
Con diversos modelos a elegir dependiendo del nivel de
protección requerido y disponibles en una amplia gama
de colores, los cascos de seguridad de MSA GALLET proporcionan una elevada protección contra impactos y
penetración, combinada con cómodos atalajes.
Combate y aeronáutica
MSA GALLET suministra cascos de combate diseñados
conforme a las necesidades y deseos del cliente, proporcionando unas excelentes prestaciones en la protección balística que cumplen los rigurosos requisitos de
las fuerzas armadas de todo el mundo.
Además, MSA GALLET fabrica cascos aeronáuticos de
alta tecnología y moderno diseño para los pilotos de
aviones a reacción y helicópteros de todo el mundo.
Para obtener información adicional acerca de estos cascos, póngase en contacto con su oficina local MSA.
Los cascos para las fuerzas de seguridad, con o sin protección balística, han sido diseñados para equipos
especiales de intervención o antiterroristas.
61
Protección de la cabeza
[ Cascos para bomberos ]
Cascos para bomberos
[ Sistemas eficaces de protección ]
Es esencial que los bomberos se protejan mientras realizan su difícil y peligroso trabajo. El sistema de protección de la cabeza F1, universal, modular y de avanzada
tecnología, ha sido desarrollado con la colaboración de
brigadas de bomberos de todo el mundo. Su especial
diseño protege al bombero contra la penetración, la
descarga eléctrica y el calor radiante. El sistema del
casco ofrece una amplia variedad de opciones tales
como una extensa gama de protectores de nuca y pantallas, así como adaptadores para máscaras, lámparas y
sistemas de comunicación. La combinación casco-máscara proporciona incluso una mayor protección respiratoria. La máscara especial se puede acoplar sin
necesidad de quitarse el casco.
F1 SF
Basado en el casco F1 original, el F1 SF ha sido diseñado especialmente para labores de extinción de incendios en estructuras [SF]
para los bomberos de todo el mundo. El F1 SF presenta interfaces
integradas a ambos lados que lo convierten en una plataforma
flexible de protección de la cabeza para diferentes tipos de accesorios. Su adaptador para máscaras KitFix puede ajustarse fácilmente para permitir un acoplamiento perfecto de la máscara y
un confort óptimo al llevarla puesta.
Y lo que es más, el F1 SF ha sido diseñado con atalaje Ratchet
[ajuste rápido en la cabeza] y con un nuevo barboquejo de 3 puntos ajustable y resistente al fuego que proporciona mayor comodidad y estabilidad.
El F1 SF se encuentra disponible en diversos colores para el casco
y la placa frontal.
F1 SF
EN 443
GA230X
Cascos pintados estándar F1 SF
GA235X
Cascos pintados con Ratchet F1 SF
GA240X
Cascos niquelados estándar F1 SF
GA245X
Cascos niquelados con Ratchet F1 SF
GA1109
Protector de nuca aluminizado
GA1110
Protector de nuca integral, ignífugo
Folleto
36-101.2 y 36-106.2
X = conforme al visor facial [9% dorado, 43% dorado o transparente]
62
Protección de la cabeza
[ Cascos para bomberos ]
F1 E
El F1 E es un casco con prestaciones extremadamente elevadas
para las labores de extinción de incendios en estructuras, destinado a bomberos con tallas grandes de cabeza, desde 58 hasta
64 cm.
El cómodo atalaje de cabeza permite un ajuste estándar o un
ajuste rápido con Ratchet. La pantalla facial con forma esférica
protege contra el calor y el deslumbramiento, con 3 opciones:
dorada, transparente y parcialmente tintada.
El casco F1E incorpora un sistema KitFix con ajuste de 3 posiciones para optimizar la tensión de la máscara ERA y el confort al llevarla puesta. Además, ha sido diseñado con un barboquejo de
3 puntos con cierre automático para optimizar su estabilidad.
F1 E
El F1 E se encuentra disponible en diversos colores para el casco y
la placa frontal.
EN 443
GA170X
Cascos pintados estándar F1 E
GA175X
Cascos pintados con Ratchet F1 E
GA185X
Cascos niquelados con Ratchet F1 E
Folleto
36-101.2
X = conforme al visor facial [9% dorado, 43% dorado o transparente] y el barboquejo
[cierre de 2 puntos o de 3 puntos]
F1 SA
El casco F1 SA es una variante del sistema de cascos europeos F1.
La forma especial de la copa del casco proporciona al usuario una
capacidad de audición óptima.
La pantalla facial con forma esférica protege toda la cara y se
encuentra disponible en versiones con revestimiento dorado al
9% o transparente.
Gracias a su genuino sistema de adaptadores, la máscara se
puede integrar en combinaciones casco-máscara. Ha sido diseñado con un barboquejo de 2 puntos con cierre automático y
mentonera.
El F1 SA se encuentra disponible en diversos colores para el casco
y la placa frontal.
EN 443
F1 SA
GA210X
Cascos pintados estándar F1 SA
Folleto
36-102.2
X = conforme al visor facial [9% dorado o transparente]
63
Protección de la cabeza
[ Cascos para bomberos ]
FUEGO
FUEGO es la solución perfecta para la protección de la cabeza
destinada a los servicios de bomberos y rescate, así como de
emergencia, que exigen tanto altas prestaciones como la eficacia
de la inversión sin ningún tipo de compromisos.
FUEGO está provisto de una banda para cabeza de ajuste rápido
con cierre de Velcro y ajuste en altura [2 en la parte frontal, 3 en
la parte posterior]. Su diseño incluye la integración de interfaces
para accesorios [lámpara, pantalla facial exterior], incluyendo la
capacidad de ajuste [posición angular de la lámpara]. Además,
este casco incluye un barboquejo de 4 puntos con 4 ajustes [2 en
la parte frontal, 2 en la parte posterior] para optimizar su estabilidad.
EN 443
FUEGO
GA290X
Cascos FUEGO
Folleto
36-110.2
X = conforme al color del casco y a los accesorios incluidos
F2 X-TREM
Este casco multifuncional está disponible en varias versiones y se puede usar por tanto
en muchas aplicaciones diferentes. Todos los modelos están disponibles para tallas de
cabeza de 52 a 64 cm.
MSA ofrece una amplia gama de accesorios: tiras reflectantes, gafas integrales panorámicas, orejeras, pantallas, protectores de nuca, lámpara XP y una gama de sistemas
de comunicación.
Folleto
64
36-103.2
Protección de la cabeza
[ Cascos para bomberos ]
F2 X-TREM para extinción de incendios
forestales y misiones de rescate
Ligeros, con copa exterior ventilada, disponibles con gafas panorámicas naranjas o negras y tiras reflectantes naranjas, amarillas
o grises. El atalaje Ratchet patentado de gran comodidad permite
un ajuste rápido. Este casco está asimismo provisto de un barboquejo de 3 puntos no inflamable con mentonera integrada.
EN 12492
GA3600
F2 X-TREM para extinción de incendios forestales y
misiones de rescate
Folleto
36-150.2
F2 X-TREM para protección en entornos peligrosos
Casco de rescate para operaciones de rescate de escalada en entornos escarpados, operaciones de rescate en áreas
en las que se han producido desastres naturales y labores forestales después de tormentas.
Es ligero, la copa exterior está ventilada e incluye un atalaje Ratchet patentado de gran comodidad que permite un
ajuste rápido. Este casco está asimismo provisto de un barboquejo de 3 puntos no inflamable con mentonera integrada.
EN 12492
GA3300
F2 X-TREM para protección en entornos peligrosos
Folleto
36-152.2
F2 X-TREM para riesgos industriales
Casco adaptado a los entornos industriales para la protección contra impactos y caída de objetos agudos, así como
contra riesgos químicos y eléctricos. Este casco no cuenta con copa ventilada y se suministra completo, con atalaje
Ratchet patentado de gran comodidad.
EN 397
GA3200
F2 X-TREM para protección de alto nivel en entornos industriales
Folleto
36-153.2
F2 X-TREM para rescate en carretera
Casco diseñado para profesionales cuya tarea es intervenir en
caso de accidentes de tráfico: oficiales de tráfico, ocupantes de
ambulancias, sanitarios, doctores o fuerzas de policía, así como
para grupos urbanos de búsqueda y rescate.
Su copa exterior no está ventilada, aunque está provisto de atalaje Ratchet patentado de gran comodidad y un barboquejo de 3
puntos no inflamable con mentonera integrada.
El casco posee la marca CE.
GA3500
F2 X-TREM para protección durante el rescate en
carretera
Folleto
36-151.2
65
Protección de la cabeza
[ Cascos de policía ]
Cascos de policía
[ Cascos de altas prestaciones para antidisturbios ]
La policía y las fuerzas de seguridad están expuestos a
amenazas diversas y ataques físicos durante el desempeño de su trabajo. Por eso, necesitan equipos de protección personal fiables en todo momento.
MSA GALLET ofrece una gama de cascos para las fuerzas de seguridad con prestaciones de gran calidad,
destinados a operaciones antidisturbios durante manifestaciones y otros incidentes de orden público, en los
que el usuario quede expuesto al riesgo de lesiones por
proyectiles, gas, humo y otras amenazas. La combinación de casco y máscara conforma un sistema total de
protección respiratoria y de la cabeza.
MO 5006
La copa del casco está equipada con un cómodo y suave acolchado interior, barboquejo
de 3 puntos con hebilla de cierre y sistema antiestrangulamiento, pantalla facial curvado y protector de nuca de cuatro puntos. Es posible la integración de un sistema de
comunicación mediante micrófono óseo. El casco es resistente a impactos y a la penetración de objetos contundentes y afilados, y protege contra la agresión química, así
como del fuego y las llamas.
Con la máscara 3S-H-A, el MO 5006 se puede mejorar con un sistema integrado de
protección máscara-casco que cumple la normativa internacional.
El casco se encuentra disponible para cabezas de talla 51 a 64 cm en blanco, negro y
verde oliva.
Accesorios: Funda protectora, bolsa transporte, mosquetón para cinturón.
MO 5006 con máscara 3S-H-A
Certificado según: especificaciones técnicas de la Policía Alemana, Normativa sobre
Motocicletas EN 22-03 relativa a absorción de impactos, combinación máscara-casco
3S/MO 5006: prEN 137:2002 [inmersión en llama], EN 136:1998.
GA5006*X MO 5006 con visor facial curvado y protector de nuca de 4 puntos
GA5016*X MO 5006 con visor facial curvado con módulo antiempañante Pinlock£
y protector de nuca de 4 puntos
Folleto
37-102.2
* Referencias de colores del casco: Blanco= BE, verde oliva= VK, negro= NE, verde= VA, negro mate= BU
[sólo para GA5006*X]
X: Dependiendo del tamaño [disponible desde XXXS hasta XXXL]
Máscara 3S-H-A Policía
Cuando se necesite protección respiratoria, se puede acoplar la máscara 3S-H-A al MO 5006 sin tener que quitarse
el casco. Las correas de caucho regulables permiten enganchar la máscara al casco con seguridad.
Para llevar la máscara sin el casco existe un arnés de tiras que se coloca de forma rápida y sencilla a la máscara.
La 3S-H-A dispone de conexión roscada [EN 148-1] e incorpora adaptadores a casco.
EN 136
10058157 3S-H-A Policía, con correa de transporte
10061667 3S-H-A Policía, pequeña, con correa de transporte
10058272 3S-H-A Policía, sin correa de transporte
10061666 3S-H-A Policía, pequeña, sin correa de transporte
Folleto
66
05-431.2
Protección de la cabeza
[ Cascos de policía ]
Accesorios de 3S-H-A
10056607 3S-H-A Arnés suplementario Advantage
10060802 Filtro mixto M89 ABEK2 Hg P3
MO 5001R y MO 5011R
El MO 5001R / MO 5011R ha sido diseñado para uso en operaciones antidisturbios y
operaciones de las fuerzas de seguridad con riesgo de lesiones por proyectiles, gas,
humo, etc. Permite la adaptación de una máscara de protección respiratoria, a la que
se puede fijar con una pantalla facial contra impactos en forma de burbuja
[MO 5001R] o curvada [MO 5011R].
La copa de policarbonato ha sido moldeada por inyección. El atalaje es confortable y
ajustable mediante piezas de sujeción automática. El barboquejo fabricado en piel
incluye un sistema antiestrangulamiento.
Dos orificios laterales en la copa facilitan la audición y tres orificios en la parte posterior mejoran la ventilación.
Los tamaños abarcan desde 52 cm hasta 62 cm [6 1/2 hasta 7 3/4].
Se encuentra disponible en tres colores: blanco, azul, negro.
MO 5001R
Características: cumple la norma EN 397 [impactos bajos, penetración, llama, resistencia de sistema de retención], pantalla facial de alta protección con tratamiento antiraya.
GA5001R* MO 5001R con pantalla facial de burbuja contra impactos [2 mm]
GA5011R* MO 5011R con pantalla facial curvada contra impactos [4 mm]
Folleto
37-108.2
* Referencias de colores del casco: blanco= BA, azul= IA, negro= NE
MO 5011R
Máscara 3S-H-5001 Policía
10044208 3S-H-5001
10045465 3S-H-5001, pequeña
67
Protección de la cabeza
[ Accesorios para cascos ]
Accesorios para cascos
[ Comodidad y altas prestaciones ]
Sistemas de comunicación
OSTEO
OSTEO utiliza el principio de transmisión ósea del sonido, por el cual los ruidos ambientales se eliminan eficazmente. Disponible para más de 100 tipos de radio diferentes. El conector se auto desacopla y el cambio de radio
mediante PTT [Botón para Pulsar al Hablar]. Alta potencia de transmisión y elevada calidad de sonido.
0102X11XX Sistema OSTEO con conector para cascos F1
0102X12XX Sistema OSTEO con conector para cascos F2
Folleto
36-304.2
MICRO
El sistema MICRO consta de micrófono y altavoz todo en uno. Pequeño y ligero, el MICRO puede colocarse fácilmente en el casco, o puede usarse independientemente, por ejemplo en un traje hermético. Disponible para más de
100 tipos de radio diferentes.
0103X11XX Sistema MICRO con conector para cascos F1
0103X12XX Sistema MICRO con conector para cascos F2
Folleto
36-304.2
L'COM
El L’COM es un kit de comunicación no integrado e independiente que se lleva separadamente dentro del casco. Las
orejas permanecen libres permitiendo a los usuarios no quedarse aislados del entorno. Su revolucionaria tecnología lo convierte en uno de los sistemas de comunicación más avanzados de su clase. Su auto-desconexión y cambio
automático a radio con el PTT [Botón para Pulsar al Hablar] proporcionan un elevado grado de seguridad.
0104X11XX Sistema L’COM con conector
Folleto
68
36-304.2
Protección de la cabeza
[ Accesorios para cascos ]
Lámparas
Lámpara XP
Lámpara XP LED
La lámpara XP tiene una potencia extraordinaria y puede acoplarse a los cascos
mediante un soporte de linterna elegido de
entre una amplia gama [los cascos F1 SF y
FUEGO ya llevan el soporte integrado]. Su
módulo con haz de luz láser xenón permite
una mejor penetración a través del agua,
humo, niebla y lluvia. Además, su caperuza
fluorescente permite verla en la oscuridad
sin dificultades.
La nueva lámpara XP LED [diodo luminoso]
no sólo se vale de las ventajas de la tecnología LED, sino que también proporciona un
haz de luz de gran alcance [REFLEJO]. Ha
sido diseñada para un tiempo de iluminación de 32 h con 4 pilas. Proporciona
32 lúmenes con un LED de 1 vatio. Existen
varios soportes para cascos [los cascos F1 SF
y FUEGO ya tienen los soportes integrados].
Zona ATEX 1, T5
GA1457
Lámpara XP
[con pilas, sin soporte]
GA1431
Soporte para lámpara XP/LED
[cascos F1 S, F1 E]
Zona ATEX 1, T5
GA1464
Lámpara XP LED
[con pilas, sin soporte]
GA1431
Soporte para lámpara XP/LED
[cascos F1 S, F1 E]
Otros accesorios
Protectores de nuca
Bajo pedido, se dispone de diversas faldillas
protectoras de nuca para los cascos F1 SF,
F1 E, F2 X-TREM y FUEGO.
Orejeras para cascos
F2 X-TREM
Estas orejeras han sido especialmente diseñadas para los cascos F2 X-TREM. En la
página 82 se describen diferentes orejeras
para cascos industriales.
SOR12015 Protección auditiva pasiva
X-TREM
SOR35015 Protección auditiva electrónica
CutOff X-TREM
69
Protección de la cabeza
[ Cascos industriales ]
Cascos industriales
[ Elija su casco de seguridad ]
Se requiere protección de la cabeza en casi todas las
industrias en las que exista el riesgo de accidente por
caída de objetos, techos bajos o donde haya riesgo de
caída en trabajos en altura. En muchos puestos de trabajo es obligatoria la protección de la cabeza, siendo el
principal equipo de protección personal que utilizan
millones de trabajadores diariamente. Con más de cuatro décadas de experiencia en el desarrollo y fabricación de cascos de seguridad y sistemas de protección de
la cabeza y la cara, MSA ha adquirido experiencia y ha
desarrollado una amplia gama de productos para satisfacer todas sus necesidades de seguridad. Nuestro programa de desarrollo continuado representa nuestro
esfuerzo por anticiparnos y satisfacer todas sus necesidades futuras. Ha sido gracias a sus valiosas
sugerencias que hemos podido desarrollar la gama
MSA V-Gard, lo último en protección y confort para la
cabeza.
V-Gard
El popular diseño V-Gard se caracteriza por su copa de polietileno
de alta densidad. Es compatible con la gama completa de accesorios para cascos de seguridad de MSA y está disponible en color
naranja fluorescente de alta visibilidad, así como en la gama de
colores estándar.
Está certificado según EN 397 y satisface también requisitos
opcionales referentes al aislamiento eléctrico y a las temperaturas muy bajas.
Elija el casco y combínelo con el arnés que más se ajuste a sus
necesidades particulares.
EN 397
B0262250 V-Gard, blanco
V-Gard
B0262251 V-Gard, amarillo
B0262254 V-Gard, naranja
B0262255 V-Gard, naranja fluorescente
10002901 V-Gard, rojo
B0262252 V-Gard, azul
B0262253 V-Gard, verde
Folleto
06-100.2
Los arneses deben pedirse por separado.
70
Protección de la cabeza
[ Cascos industriales ]
Super V-Gard II
Con copa moldeada en ABS y acabado de calidad suprema,
aporta muy alta protección ante impactos y resistencia química,
ofreciendo un buen ajuste y una comodidad de uso inmejorable.
Compatible con toda la gama de accesorios para cascos de seguridad de MSA y está certificado según EN 397, además de satisfacer los requisitos opcionales de deformación lateral, aislamiento
eléctrico y entornos con temperaturas muy bajas.
Elija el casco y compleméntelo con el arnés que más se ajuste a
sus necesidades particulares.
EN 397
B0262161 Super V-Gard II, blanco
B0262162 Super V-Gard II, amarillo
Super V-Gard II
B0262163 Super V-Gard II, naranja
B0262166 Super V-Gard II, rojo
B0262164 Super V-Gard II, azul
B0262165 Super V-Gard II, verde
B0262168 Super V-Gard II, gris
Folleto
06-100.2
Los arneses deben pedirse por separado.
Linesman
Versión sin visera con la máxima calidad del Super V-Gard II, para uso en aquellos
casos en que es importante disponer de visión hacia arriba sin interferencias. El
Linesman es ideal para espacios confinados o trabajos en altura y se ajusta muy bien
dentro de los trajes químicos herméticos.
Certificado según EN 397, satisface los requisitos opcionales de deformación lateral,
aislamiento eléctrico y muy baja temperatura. Elija el casco y compleméntelo con el
arnés que más se ajuste a sus necesidades particulares.
EN 397
B0262171 Linesman, blanco
B0262172 Linesman, amarillo
Folleto
06-100.2
Los arneses deben pedirse por separado.
Linesman
71
Protección de la cabeza
[ Cascos industriales ]
ThermalGard
Casco ligero y robusto fabricado en nylon reforzado con fibra de vidrio. Dispone de
hendiduras moldeadas en copa para orejeras y/o visores. Se usa cuando es necesario
resistir temperaturas elevadas.
Protege contra el riesgo de impactos y el bajo voltaje. Certificado según EN 397, satisface los requisitos opcionales de deformación lateral, entornos de temperaturas muy
bajas y salpicaduras de metal fundido.
EN 397
T1800110 ThermalGard, blanco, con arnés Fas-Trac
T1800120 ThermalGard, amarillo, con arnés Fas-Trac
Folleto
06-100.2
ThermalGard
Arneses
El arnés Fas-Trac, con mando de ajuste rápido de trinquete, es lo último en confort para cascos de seguridad.
El arnés Staz-On tiene un ajuste tipo corredera, diseñado para incrementar la estabilidad.
B0262239 Staz-On
B0262240 Fas-Trac
Fas-Trac
B0262237 Staz-On con banda para sudor en cuero
B0262238 Fas-Trac con banda para sudor en cuero
Folleto
06-100.2
Staz-On
Marcado de logotipos
El logotipo en el casco promociona de forma rápida y eficaz la imagen corporativa de
su empresa.
MSA ofrece un servicio de impresión multicolor de alta calidad. Ha quedado demostrado que la presencia de logotipos en los cascos fomenta el uso de los mismos. Los
logotipos pueden imprimirse en la parte frontal, lateral o trasera del casco para tener
un gran impacto visual.
B0262086 Tampografía de un color
B0262087 Tampografía de dos colores
B0262088 Tampografía de tres colores
10023123 Tampografía de cuatro colores
Folleto
Marcado de logotipos
72
06-100.2
Protección de la cabeza
[ Accesorios para cascos industriales ]
Accesorios para cascos industriales
[ Protección integrada ]
Visores Stow-Away
Protección integral de la cabeza y los ojos. El Stow-Away permanece escamoteado en
el interior del casco cuando no se precisa la protección ocular, evitando así que se dañe
el visor. Extremadamente cómodo, sin puntos de presión detrás de las orejas. El barboquejo garantiza que el casco no se mueva de su posición. Es totalmente compatible
con las orejeras montadas en el casco. Disponible con visor incoloro o tintado.
EN 166, clase 1F
10002674 Stow-away, incoloro
10002675 Stow-away, tintado
Folleto
06-100.2
Visores Stow-Away
Pantallas faciales
Todos los cascos de MSA incorporan una ranura moldeada que permite un fácil montaje de la pantalla facial. Las pantallas están disponibles en policarbonato o acetato
para cubrir una amplia gama de aplicaciones. Opcionalmente, disponen de mentonera
para una protección adicional de la garganta.
EN 166
B1280001 Pantalla de PC incolora, larga [1 B 9]
B1280002 Pantalla de PC incolora, corta [1 B 9]
B1280003 Pantalla de PC incolora [para mentonera] [2 B 9]
B1280004 Mentonera [2 F]
B1280005 Pantalla de acetato incolora, larga [1 F]
B1280006 Pantalla PC Solar Bronce, larga [1 B 9]
10017597 Marco de pantalla [B 9]
Visor facial
10016814 Soporte de pantalla
10016819 Marco de pantalla con soportes [B 9]
Folleto
06-100.2
PC = Policarbonato
1 = Clase óptica 1
2 = Clase óptica 2
Resistencia mecánica:
B = 120 m/s
F = 45 m/s
Protección contra:
9 = metales fundidos y sólidos calientes
73
Protección de la cabeza
[ Accesorios para cascos industriales ]
Capuces de invierno
Diseñados como protección adicional en condiciones meteorológicas de frío y humedad. Ideales para operarios en
grandes plantas frigoríficas. Disponibles en diferentes materiales y diseños para cualquier aplicación. Estos capuces
pueden retirarse del casco con facilidad para su lavado y secado.
697116
Capuz económico
802439
Capuz Zero [retardante de llamas]
Folleto
06-100.2
Capuz Zero
Capuz económico
Cubrenucas
Los cubrenucas proporcionan protección contra viento, lluvia, polvo, residuos y salpicaduras de líquidos.
También disponibles en Nomex resistente a la llama.
T1900300 Cubrenucas, PVC
T1900700 Cubrenucas, Nomex
Folleto
Cubrenucas de PVC
06-100.2
Barboquejos
Los barboquejos ajustables, disponibles en cinta de nylon o elásticos, añaden seguridad en los trabajos en altura o
con fuerte viento.
EN 397
B0258213 Barboquejo de 2 puntos para casco F2 X-TREM
B0259378 Barboquejo, elástico
Folleto
74
06-100.2
Barboquejos
Protección Ocular
Protección Ocular
[ Visión segura, buen aspecto, máxima comodidad ]
Los años de experiencia, los materiales acordes a los
últimos avances y la tecnología de diseño hacen que las
gafas PERSPECTA sean lo último en solidez, estilismo,
confort y ajuste.
Las gafas PERSPECTA permiten al usuario cumplir la
estricta reglamentación en materia de seguridad laboral, garantiza su aceptación por parte del usuario y
evita las lesiones en los ojos causadas por riesgos
mecánicos, químicos o radiaciones que existen en
numerosos entornos de trabajo.
Todas las gafas de protección y panorámicas de MSA
incorporan oculares de la mejor calidad [clase 1].
Las gafas de protección y panorámicas PERSPECTA
cuentan con la marca CE, están certificadas conforme a
EN 166:1995 y al tipo:
EN 170: filtros UV
EN 172: filtros contra el deslumbramiento del sol para
uso industrial.
Se ha diseñado una gran variedad de modelos con precios atractivos, tintados funcionales y opciones de recubrimiento, así como accesorios prácticos, para cumplir
los requisitos específicos de cualquier situación de trabajo.
Cualquiera que sea su perspectiva, encontrará una
PERSPECTA de MSA que cumpla sus expectativas.
75
Protección Ocular
[ Gafas universales ]
Gafas universales
[ Confort y seguridad en una variedad de estilos ]
Las gafas de montura universal PERSPECTA de MSA protegen contra los siguientes riesgos [con ejemplos]:
REFLEJO VISIBLE [véase la tabla de selección de oculares
a continuación]
IMPACTO DE PARTÍCULAS EN SUSPENSIÓN [45 m/s]
„ para conductores de carretillas elevadoras y otros
tipos de maquinaria
„ operaciones de mecanizado / torneado
„ trabajos de montaje / trabajos en taller
RADIACIÓN UV
„ luz solar en actividades a la intemperie
„ inspección de calidad, laboratorios, etc.
„ exposición a luz solar intensa, reflexiones o luz artificial intensa
En numerosos entornos de trabajo, como p. ej.: industrias de automoción, electrónica, textil, metal, química,
petroquímica y farmacéutica, así como empresas de
servicios públicos, construcción, instituciones educativas y uso en bricolaje.
Filtro
Uso especial
Reducción
de reflejos
Identif. color
Incoloro
2C-1,2
Ocular más popular para interior y uso general
-
Excelente
Ámbar
2-1,2
Aumento de contraste [inspección de calidad],
entornos con baja iluminación [turno de noche]
-
Afectada
Espejo dorado
2C-1,7
Condiciones de luz cambiantes, conducción,
filtro UV excelente
Buena
Buena
Azul púrpura
5-2
Aumento del contraste en actividades
a la intemperie
Buena
Buena
Tintado
5-2,5
Filtro antideslumbramiento del sol más popular
Excelente
Buena
Espejo plateado/
azulado
5-2,5
Moderno filtro antideslumbramiento
para actividades a la intemperie
Excelente
Buena
Marrón oscuro
5-2,5
Visión mejorada a la intemperie
Excelente
Excelente
Filtros UV
UV 400
Protección máxima frente a la radiación UV. Bloquea 100% de la radiación UV nociva
[hasta 400 nm]. Adecuada cuando se trabaja en un área con altos niveles de radiación UV
Estándar
Todos los oculares PERSPECTA de policarbonato filtran el 99,9% de la radiación UV
[hasta 385 nm].
Recubrimiento
anti-vaho
Reduce el riesgo de distorsionar la visión debido al empañamiento de las lentes.
Recubrimiento
endurecido
Prácticamente todos los oculares disponen de recubrimiento endurecido para
reducir el rayado.
Colores de lentes
Color de oculares
Recubrimientos
Colores de oculares, características y opciones de acabado.
76
Protección Ocular
[ Gafas universales ]
PERSPECTA 1320
Gafas ligeras [29 g], modernas y confortables con sistema de ajuste de 3 posiciones
para la longitud de las patillas y la inclinación de las lentes, lo que permite que las
gafas PERSPECTA 1320 se adapten a prácticamente cualquier contorno de cara. Las
suaves plaquetas de nariz y los extremos de las patillas evitan que las gafas se deslicen, proporcionando una excelente comodidad al usuario. El ocular envolvente resistente a impactos proporciona una visión de 180º sin distorsiones. Oculares con
tratamiento anti-vaho, también disponibles con el tintado azul púrpura desarrollado
recientemente para mejorar el contraste en las actividades a la intemperie.
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con 12 paquetes]
10075296 PERSPECTA 1320, ocular incoloro + anti-vaho
10075287 PERSPECTA 1320, ocular azul púrpura + anti-vaho
10075286 PERSPECTA 1320, ocular tintado + anti-vaho
PERSPECTA 1320
Folleto
03-030.2
PERSPECTA 010
Máxima protección contra daños oculares. Estilo envolvente con oculares de curvatura
9 que proporcionan mayor cobertura sin el obstáculo que producen las soldaduras o
las protecciones laterales tradicionales. El sistema especial de ajuste múltiple incluye
un sistema de trinquete de 5 posiciones para el ajuste de la inclinación del ocular y
4 posiciones para el ajuste de la longitud de la varilla. El diseño de la semi-montura y
de las delgadas patillas permite crear una gafa de sólo 32 g de peso.
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con 12 paquetes]
10045641 PERSPECTA 010, ocular incoloro + anti-rayado
10045642 PERSPECTA 010, ocular incoloro + anti-vaho
10045643 PERSPECTA 010, ocular ámbar + anti-vaho
10045644 PERSPECTA 010, ocular tintado + anti-vaho
PERSPECTA 010
Folleto
03-030.2
PERSPECTA 9000
Protección ocular increíblemente ligera, flexible y duradera para llevar todo el día. El
perfil ajustado de los oculares proporciona una protección perfecta contra impactos
alrededor de los ojos.
Las especiales plaquetas de nariz aseguran la gafa al rostro sin deslizamiento, al
tiempo que permiten un suave asiento. Frontal de ajuste perfilado con curvatura dual
de base 9,75 que ofrece un campo de visión sin obstrucciones.
Revolucionario material resistente y suave con varillas coinyectadas para incrementar
el confort. Peso increíblemente ligero de sólo 26 g.
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con 12 paquetes]
10045516 PERSPECTA 9000, ocular incoloro + anti-rayado
10045517 PERSPECTA 9000, ocular incoloro + anti-vaho
PERSPECTA 9000
10045519 PERSPECTA 9000, ocular ámbar + anti-vaho
10045518 PERSPECTA 9000, ocular tintado + anti-vaho
10045640 PERSPECTA 9000, ocular espejo azul
Folleto
03-030.2
77
Protección Ocular
[ Gafas universales ]
PERSPECTA 1900
Gafa universal elegante que ofrece una visión clara y panorámica. Increíblemente
ligera [27 g] y confortable. Las varillas, coinyectadas en línea recta [salvo ajuste de longitud o inclinación] con dos materiales, hacen que el usuario se olvide literalmente de
que las lleva puestas.
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con 12 paquetes]
10045648 PERSPECTA 1900, ocular incoloro + anti-rayado, montura negra
10045647 PERSPECTA 1900, ocular incoloro + anti-vaho, montura negra
10045645 PERSPECTA 1900, ocular espejo dorado + anti-vaho + UV400
10045646 PERSPECTA 1900, ocular marrón oscuro + anti-vaho
Folleto
03-030.2
PERSPECTA 1900
Conjunto PERSPECTA 2320
Gafas de sol de diseño atractivo, con características excelentes. Ocular de espejo plateado de gran resistencia contra el rayado y con revestimiento anti-vaho. Las suaves
plaquetas de nariz y los extremos de las patillas evitan que las gafas se deslicen, proporcionando una excelente comodidad al usuario. Incluye el práctico estuche duro
PERSPECTA para guardar sus valiosas gafas de forma segura y mantenerlas al alcance
de la mano en el momento en que las necesite.
EN 166 1 F
[paquete de 6, caja de cartón con 15 paquetes]
10075288 Conjunto PERSPECTA 2320, paquete de valor añadido con estuche duro
PERSPECTA
Folleto
03-030.2
Conjunto PERSPECTA 2320
PERSPECTA 2500
Doble ocular para una protección total del ojo contra impactos. Para una buena protección lateral de los ojos, dispone de una ancha patilla desde el borde envolvente de
la lente.
Las PERSPECTA 2500 se ajustan a todas las formas de rostros y proporcionan el campo
de visión más amplio con curvatura dual base 8. Las PERSPECTA 2500 sólo pesan 29 g,
lo que las convierte en las gafas ideales para llevar puestas todo el día.
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con 12 paquetes]
10066943 PERSPECTA 2500, ocular incoloro + anti-rayado
10066944 PERSPECTA 2500, ocular tintado + anti-rayado
10066941 PERSPECTA 2500, ocular espejo plateado + anti-rayado
Folleto
PERSPECTA 2500
78
03-030.2
Protección Ocular
[ Gafas universales ]
PERSPECTA 5500
PERSPECTA 5500
PERSPECTA 2047W
Estilo envolvente, con protección superior
adicional. Gafas de un solo ocular con montura de perfil ajustado y protección lateral
integrada.
Ofreciendo protección total, esta estilizada
gafa de un solo ocular, con protectores laterales ventilados, es ideal tanto para visitantes como para usuarios ocasionales. Se
ajusta sobre la mayoría de gafas graduadas.
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con
12 paquetes]
PERSPECTA 2047W
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con
12 paquetes]
10064799 PERSPECTA 5500, ocular
incoloro
Folleto
10064800 PERSPECTA 2047W, ocular
incoloro
03-030.2
Folleto
PERSPECTA FL250
PERSPECTA FL250
PERSPECTA 1070
La más ligera de la gama con sólo 25 g. Gafa
lisa con un solo ocular tipo “ojo de gato” que
proporciona un buen ajuste, especialmente
apropiada para rostros pequeños. Su diseño
de fino perfil tiene los bordes pulidos.
La clásica gafa envolvente de un ocular,
incorpora protección lateral y también
puede llevarse sobre la mayoría de las gafas
graduadas. Las patillas de estas gafas disponen de 5 puntos de ajuste y también pivotan en la sien para un ajuste perfecto.
PERSPECTA 1070
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con
12 paquetes]
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con
12 paquetes]
10064842 PERSPECTA FL250, ocular
incoloro + anti-rayado
Folleto
10064797 PERSPECTA 1070, ocular
incoloro + anti-rayado
03-030.2
Folleto
PERSPECTA 1036
03-030.2
03-030.2
PERSPECTA 1036
PERSPECTA 4020
Gafa ligera y versátil, con doble ocular. De
estilo tradicional y diseño moderno, estas
gafas disponen de patillas innovadoras, con
pivote y alargo, para asegurar un confortable ajuste a cualquier usuario.
Diseño tradicional. Estas gafas con doble
ocular disponen de robustas bisagras metálicas y patillas con núcleo metálico que permiten conformación en frío para un ajuste
perfecto.
EN 166 1 F
D8037720 PERSPECTA 1036, ocular
incoloro
Folleto
03-030.2
PERSPECTA 4020
EN 166 1 F
[paquete de 12, caja de cartón con
12 paquetes]
10064798 PERSPECTA 4020, ocular
incoloro
Folleto
Gafas con lentes
correctoras
Para obtener información sobre gafas graduadas que se llevan debajo de las máscaras, véase la página 48.
03-030.2
Pantallas faciales
Para obtener información sobre las pantallas faciales, véase la pág. 73.
79
Protección Ocular
[ Gafas integrales ]
Gafas integrales
[ Mayor protección ]
Las gafas de seguridad integrales ofrecen una perfecta
protección ocular al proporcionar un cerrado ajuste
alrededor de los ojos. Todas las gafas protectoras
PERSPECTA de MSA incorporan nuestro excelente
ocular de la mejor calidad [clase 1], con tratamiento
anti-rayado y antiempañamiento. Proporcionan un
confort excelente a la vez que protegen, conforme a su
marcado individual, contra los siguientes riesgos
[con ejemplos]:
GOTAS Y SALPICADURAS DE LÍQUIDOS
„ trabajo en laboratorio
„ manipulación de líquidos
IMPACTO DE PARTÍCULAS A GRAN VELOCIDAD Y
ENERGÍA MEDIA [120 m/s]
„ proyección de chorros de agua
„ tallado de piedras
POLVO GRUESO [>5Pm]
„ procesamiento de minerales y fibras
„ mezclado de cemento
En numerosos entornos de trabajo, como p. ej.:
industria química, farmacéutica y de automoción,
así como aplicaciones médicas y construcción.
PERSPECTA GIV 2300
Gafas protectoras ergonómicas diseñadas con un sofisticado sistema de ventilación que ofrece al usuario un confort excepcional.
Los 11 puntos indirectos de ventilación ofrecen una protección
perfecta contra salpicaduras de líquidos y polvo grueso, a la vez
que garantizan una excelente circulación del aire. Mayor seguridad para el usuario gracias al cuerpo flexible y perfectamente
envolvente de las gafas protectoras, así como el ocular panorámico con recubrimiento anti-vaho, que es resistente a los impactos a temperaturas extremas. El ajuste flexible al rostro y la cinta
para la cabeza ajustable en longitud de este modelo garantizan
un ajuste confortable, incluso llevándolas puestas durante largos
periodos.
PERSPECTA GIV 2300
EN 166 34 BT
[paquete de 6, caja de cartón con 15 paquetes]
10076384 PERSPECTA GIV 2300
Folleto
PERSPECTA GH3001
PERSPECTA GH3001
PERSPECTA GV1000
Gafa integral confortable y de diseño anatómico, adecuada para trabajadores de laboratorios. Se ajusta sobre la mayoría de las
gafas graduadas. Ocular con tratamiento
anti-rayado y anti-vaho.
Gafas integrales livianas y económicas para
uso básico. También adecuadas para artesanía y bricolaje.
EN 166 34 B
[paquete de 6, caja de cartón con
15 paquetes]
10064844 GH 3001
Folleto
80
03-030.2
03-030.2
PERSPECTA GV1000
EN 166 B
[paquete de 10, caja de cartón con
12 paquetes]
10064843 PERSPECTA GV1000
Folleto
03-030.2
Protección Ocular
[ Accesorios ]
Accesorios
[ Mantener las gafas limpias y disponibles ]
Estación de limpieza
Estación de limpieza de
gafas
Agente antiempañante
klar-pilot
Para montaje mural, con bote pulverizador,
fluido de limpieza altamente eficaz y toallitas de papel libre de hilachas y silicona. Limpia manchas de aceite o grasa y previene el
empañamiento de los oculares.
Gel de elevada fluidez o pulverizador que se
extiende sobre los oculares para evitar que
se empañen. Adecuado para los visores de
los trajes herméticos, máscaras y gafas de
seguridad.
D8241332 Estación de limpieza de gafas
GA1616
D8133039 Toallitas de papel, paquete de
repuesto [280 hojas]
10032164 Fluido klar-pilot, pulverizador
[100 ml]
D8241079 Bote pulverizador [110 ml]
D8033930 Papel limpiador de oculares,
seco [30 hojas]
Folleto
Cordón PERSPECTA
Fluido klar-pilot
03-030.2
Folleto
Gel klar-pilot, botella [25 ml]
03-030.2
Cordón PERSPECTA
Estuches PERSPECTA
Cordón negro para el cuello con extremos
ajustables para todas las gafas.
[paquete de 12, caja de cartón con
200 paquetes]
Le permiten guardar las gafas protectoras
de forma segura y tenerlas siempre a mano
cuando las necesite.
10058135 Cordón PERSPECTA
Folleto
Estuches PERSPECTA
03-030.2
Prácticos estuches para gafas, disponibles
en material blando o rígido. Con cremallera,
cinta de velcro y enganche, aptos para todas
las gafas.
10058134 Estuche blando PERSPECTA
[paquete de 12, caja de cartón
con 10 paquetes]
10081939 Estuche duro PERSPECTA
[paquete de 6, caja de cartón
con 15 paquetes]
Folleto
03-030.2
Expositores PERSPECTA
Expositores independientes de sobremesa, atractivos y compactos para la gama completa de gafas protectoras PERSPECTA. Estructura metálica robusta pintada en gris,
con elementos de plástico.
El expositor estacionario PERSPECTA MINI 5 ha sido diseñado para colocar un máximo
de 5 gafas. Dimensiones: 15 x 13 x 48 cm [Lo x An x Al].
El expositor giratorio PERSPECTA MAXI 20 ha sido concebido para colocar un máximo
de 20 gafas. Dimensiones: 18 x 18 x 72 cm [Lo x An x Al].
10085093 Expositor PERSPECTA MINI 5
10085094 Expositor PERSPECTA MAXI 20
Expositores PERSPECTA
81
Protección auditiva
Protección auditiva
[ Protección para uso profesional, ocio y bricolaje ]
Los factores más importantes que hay que considerar a
la hora de elegir la protección auditiva son el rendimiento adecuado y la comodidad para el usuario. Tanto
si se trabaje en ambientes de mucho ruido durante
unos pocos minutos o durante varias horas, la protección auditiva siempre es necesaria. Un trabajador que
se quita el protector auditivo porque no se siente
cómodo al 100% es un trabajador en situación de
riesgo.
82
MSA SORDIN ofrece una amplia gama de orejeras pasivas y electrónicas, así como tapones para bricolaje,
construcción, industria y policía, entre otras aplicaciones. Todos los productos son protectores auditivos
cómodos, diseñados para evitar que el usuario se sienta
aislado. Las orejeras se encuentran disponibles en versiones con banda para la cabeza y montadas en el
casco.
Protección auditiva
[ Orejeras electrónicas ]
Orejeras electrónicas
[ Mejor comunicación, menor aislamiento,
mayor seguridad ]
MSA SORDIN ofrece una extensa gama de protectores
auditivos con electrónica incorporada, desde las funciones básicas hasta los dispositivos de comunicación con
altas prestaciones.
Todos los productos son protectores auditivos cómodos, diseñados para evitar que se sienta aislado, animándole así a utilizarlos y proteger con ello su audición
para el resto de su vida.
left/RIGHT
Las nuevas orejeras left/RIGHT son diferentes a todos los protectores auditivos existentes. Sus orejeras individuales, tanto para la
oreja derecha como la izquierda, compensan la posición asimétrica de las orejas en la cabeza. El revolucionario diseño con
banda de cabeza, garantiza un óptimo ajuste. Las orejeras de
gran tamaño proporcionan más espacio para las orejas, garantizando una protección correcta para orejas de todos los tamaños y
formas.
left/RIGHT AM/FM
Las orejeras left/RIGHT son adecuadas cualquier entorno de trabajo, desde fabricación de maquinaria a industrias alimentarias,
desde obras de construcción hasta trabajos de jardinería. El equipamiento de estos protectores auditivos se completa con un
receptor de radio y una conexión para MP3.
Disponibles en tres colores: amarillo, azul y blanco.
Para obtener información sobre las orejeras pasivas left/RIGHT,
consulte la página 86.
Tipo
Amarillo
Azul
Blanco
SNR
Estándar
Nivel medio de ruido
Con banda de cabeza AM/FM [caja 10 uds.]
10087431 10087432 10087433 24 dB, H = 25, M = 21, L = 16
EN 352-1, EN 352-6
Folletos 09-150.2 y 09-150.8
83
Protección auditiva
[ Orejeras electrónicas ]
BasicLine
La BasicLine funciona con sistemas electrónicos estándar y ofrece
todas las funciones básicas con buena relación calidad-precio.
Opcionalmente, dispone de características integradas como
radio FM y desconexión por nivel de ruidos [CutOff], además de
versiones para montar en casco.
BasicLine
EN 352-1, EN 352-3, EN 352-4
Con banda de cabeza: SNR 24 dB, H = 30, M = 20, L = 13
Para montaje en casco: SNR 25 dB, H = 30, M = 22, L = 14
SOR30000 BasicLine ListenOnly con banda de cabeza
[10 u./caja]
SOR30502 BasicLine ListenOnly, montaje en el casco*
[10 pares/caja]
SOR25000 BasicLine CutOff con banda de cabeza [10 u./caja]
SOR25502 BasicLine CutOff, montaje en el casco*
[10 pares/caja]
SOR26000 BasicLine FM con banda de cabeza [10 u./caja]
SOR26502 BasicLine FM, montaje en el casco* [10 pares/caja]
SOR60085 Kit de limpieza BasicLine [20 pares/caja]
Folleto
09-200.2
*Encajan en los cascos V-Gard
ProLine
La línea ProLine ha sido desarrollada para emplear en entornos
difíciles durante períodos más largos. Dispone de la tecnología
más reciente y avanzada para lograr una calidad acústica incomparable. Hay disponible una variedad de características integradas, tales como entrada auxiliar de audio, desconexión por nivel
de ruido [CutOff] y radio FM, además del Dual Pro, que combina
todas ellas.
EN 352-1, EN 352-3, EN 352-4
Banda de cabeza: SNR 24 dB, H = 30, M = 20, L = 13
Para montaje en casco: SNR 25 dB, H = 30, M = 22, L = 14
SOR40000 ProLine ListenOnly, banda de cabeza [10 u./caja]
SOR40502 ProLine ListenOnly, montaje en el casco*
[10 pares/caja]
SOR35000 ProLine CutOff, banda de cabeza [10 u./caja]
SOR35502 ProLine CutOff, montaje en el casco* [10 pares/caja]
SOR36100 ProLine FM, banda de cabeza [10 u./caja]
SOR36602 ProLine FM, montaje en el casco* [10 pares/caja]
SOR37100 ProLine Dual, banda de cabeza [10 u./caja]
SOR37602 ProLine Dual, montaje en el casco* [10 pares/caja]
SOR60084 Kit de limpieza ProLine, CC, WW y Supreme Pro 3+
[20 pares/caja]
Folleto
09-200.2
*Encajan en los cascos V-Gard
84
ProLine
Protección auditiva
[ Orejeras electrónicas ]
Connected by Cable
Esta cómoda gama de equipamiento para la protección auditiva
está provista de forma estándar de un micrófono que elimina los
ruidos ambientales, lo que permite la comunicación bidireccional
con mínimas interferencias del ruido de fondo, así como de un
cable para conexión a un emisor/receptor de radio. También dispone de característica de desconexión dependiente del nivel de
ruido [CutOff].
Connected by Cable
Nota: Los números de referencia que se muestran debajo son
para modelos con conectores con clavija única de 2,5 mm. Hay
disponibles otros conectores bajo pedido.
EN 352-1, EN 352-3, EN 352-4
Con banda de cabeza: SNR 28 dB, H = 32, M = 26, L = 18
Para montaje en casco: SNR 27 dB, H = 30, M = 24, L = 17
SOR41000 Connected by Cable con banda de cabeza
[caja de cartón con 4 unidades]
SOR41502 Connected by Cable, montaje en el casco*
[caja de cartón con 4 pares]
SOR45000 Connected by Cable CutOff con banda de cabeza
[caja de cartón con 4 unidades]
SOR45502 Connected by Cable CutOff, montaje en el casco*
[caja de cartón con 4 pares]
SOR60084 Kit de limpieza ProLine, CC, WW y Supreme Pro 3+
[20 pares/caja]
Folleto
09-200.2
*Encajan en los cascos V-Gard
Wireless World
Su tecnología Bluetooth sin cable nos otorga gran libertad de
comunicación. Ya sea trabajando en un oficio artesanal o como
técnico instalador, jardinero, albañil, trabajador forestal, en la
industria o incluso en el garaje de casa, todos se pueden
comunicar por “manos libres” en cualquier momento con
“Wireless World”, sin las molestias de los cables.
Wireless World
EN 352-1, EN 352-3, EN 352-4
Con banda de cabeza: SNR 24 dB, H = 30, M = 20, L = 13
Para montaje en casco: SNR 25 dB, H = 22, M = 24, L = 14
SOR81000 Wireless World con banda de cabeza
[caja de cartón con 4 unidades]
SOR81502 Wireless World, montaje en el casco*
[caja de cartón con 4 pares]
SOR85000 Wireless World CutOff con banda de cabeza
[caja de cartón con 4 unidades]
SOR85502 Wireless World CutOff, montaje en el casco*
[caja de cartón con 4 pares]
SOR87000 Wireless World FM con banda de cabeza
[caja de cartón con 4 unidades]
SOR87502 Wireless World FM, montaje en el casco*
[caja de cartón con 4 pares]
SOR89000 Wireless World Dual Pro con banda de cabeza
[caja de cartón con 4 unidades]
SOR89502 Wireless World Dual Pro, montaje en el casco*
[caja de cartón con 4 pares]
SOR60084 Kit de limpieza ProLine, CC, WW y Supreme Pro 3+
[20 pares/caja]
Folleto
09-200.2
*Encajan en los cascos V-Gard
85
Protección auditiva
[ Orejeras pasivas ]
Orejeras pasivas
[ Confortables, protectoras y asequibles ]
el confort está garantizado durante todo el día. Adicionalmente, las líneas HPE y EXC están equipadas con un
sistema patentado de presión ajustable en la banda de
cabeza.
No importa qué producto MSA SORDIN elija usted; tendrá la garantía de un protector auditivo de primera
clase. Debido al acolchado para las orejas, el peso reducido y el esbelto diseño de todos los protectores auditivos,
left/RIGHT
Las nuevas orejeras left/RIGHT son diferentes a todos los protectores auditivos existentes. Se trata de orejeras individuales, especialmente diseñadas para la oreja derecha e izquierda, que
compensan la posición asimétrica de las orejas en la cabeza. El
revolucionario diseño con banda para la cabeza y aros obturadores más finos y flexibles garantizan un óptimo ajuste para ofrecer
el máximo confort al usuario. Las orejeras de gran tamaño proporcionan más espacio para las orejas, garantizando una protección correcta para orejas de todos los tamaños y formas. Las
orejeras left/RIGHT son las únicas del mercado que tienen en
cuenta la forma anatómica específica de las orejas de cada usuario.
El concepto left/RIGHT ofrece diversas opciones y, dependiendo
de la aplicación y de las preferencias individuales, las orejeras
pueden adaptarse por completo al usuario. Es posible combinar
todas las opciones: nivel bajo, medio o alto de atenuación; banda
para cabeza o montaje en el casco; amarillo, azul o blanco. La protección correcta para el propósito adecuado.
Con banda de cabeza
Montaje en el casco
Para obtener información sobre las orejeras electrónicas
left/RIGHT, véase la página 83.
Tipo
Amarillo
Azul
Blanco
SNR
Estándar
10087399
10087400
10087421
33 dB, H = 33, M = 31, L = 23
EN 352-1
10087422
10087423
10087424
31 dB, H = 31, M = 28, L = 21
EN 352-3
10087425
10087426
10087427
28 dB, H = 32, M = 26, L = 17
EN 352-1
10087428
10087429
10087430
28 dB, H = 25, M = 25, L = 17
EN 352-3
10087434
10087435
10087436
24 dB, H = 27, M = 22, L = 14
EN 352-1
10087437
10087438
10087439
25 dB, H = 27, M = 22, L = 15
EN 352-3
Nivel alto de ruido
Con banda de cabeza
[caja de cartón con 20 uds.]
Para montaje en casco*
[caja de cartón con 20 pares]
Nivel medio de ruido
Con banda de cabeza
[caja 20 uds.]
Para montaje en casco*
[caja de cartón con 20 pares]
Nivel bajo de ruido
Con banda de cabeza
[caja 20 uds.]
Para montaje en casco*
[caja de cartón con 20 pares]
Folletos 09-150.2 y 09-150.8
*Encajan en los cascos V-Gard
86
Protección auditiva
[ Orejeras pasivas ]
XLS
Las XLS combinan la calidad y el confort con el buen precio. Incorpora muchas de las características que a menudo sólo se dan en
orejeras más caras. Las XLS han sido diseñadas para trabajos ligeros en entornos industriales y bricolaje.
EN 352-1, EN 352-3
SNR 25 dB, H = 27, M = 22, L = 15
[caja de cartón con 20 unidades/pares]
XLS
SOR24010 XLS con banda de cabeza
SOR60088 Kit de limpieza XLS
Folleto
09-250.2
EXC
Orejeras tan cómodas que ya no querrá quitárselas. Sus elementos moldeados por inyección proporcionan una excelente atenuación del ruido y el máximo confort. Las EXC son apropiadas
para casi todos los entornos donde sea necesario proteger los
oídos.
EXC
EN 352-1, EN 352-3
Con banda de cabeza: SNR 27 dB, H = 31, M = 24, L = 16
Para montaje en casco: SNR 26 dB, H = 29, M = 23, L = 15
[caja de cartón con 20 unidades/pares]
SOR20010 EXC con banda de cabeza
SOR10012 EXC para montaje en casco*
SOR60080 Kit de limpieza EXC
Folleto
09-250.2
*Encajan en los cascos V-Gard
HPE
Las orejeras HPE han sido diseñadas para proteger contra ruidos
de muy alto nivel, particularmente aquéllos de baja frecuencia.
Con almohadillas rellenas de espuma densa, suave, se combina el
máximo confort con un sellado perfecto.
EN 352-1, EN 352-3
Con banda de cabeza: SNR 32 dB, H = 32, M = 29, L = 23
Para montaje en casco: SNR 31 dB, H = 32, M = 28, L = 22
[caja de cartón con 20 unidades/pares]
HPE
SOR22010 HPE con banda de cabeza
SOR12012 HPE para montaje en casco*
SOR60083 Kit de limpieza HPE
Folleto
09-250.2
*Encajan en los cascos V-Gard
87
Protección auditiva
[ Orejeras pasivas ]
Flexi
Sencillo de usar y de precio asequible, el Flexi de MSA ofrece una
excelente atenuación del ruido y una gran comodidad al usuario.
Es perfecto para industrias como la construcción, el mantenimiento de aviones, trabajos con madera y metal, fábricas textiles
y de procesamiento de alimentos.
Flexi se puede llevar con banda sobre la cabeza, detrás de la
cabeza por debajo de la barbilla.
EN 352-1
SNR 30 dB, H = 34, M = 28, L = 19 [Modo sobre la cabeza]
10018893 Flexi
Folleto
88
09-120.2
Flexi
Protección auditiva
[ Orejeras para uso militar, policía y caza ]
Orejeras para uso militar, policía y caza
[ Protección, amplificación y comunicación ]
Supreme
Una gama de protectores auditivos para aplicaciones militares,
en fuerzas de seguridad, cazadores y campos o galerías de tiro.
El protector auditivo Supreme Pro ha sido desarrollado para cumplir las especificaciones MIL y para funcionar en condiciones
extremas. Es un protector auditivo con una tecnología innovadora: atenuación dependiente del nivel de ruido integrada.
EN 352-4
Supreme Basic, Supreme Pro con banda de cabeza, Supreme Pro X
con banda de cabeza: SNR 25 dB, H = 28, M = 21, L = 16
Supreme Pro 3+: SNR 28 dB, H = 29, M = 26, L = 18
Supreme Pro X: SNR 25 dB, H = 28, M = 21, L = 16
Supreme Pro con banda en la nuca, Supreme Pro X con banda en
la nuca: SNR 24 dB, H = 26, M = 21, L = 15
SOR75300 Supreme Basic con banda de cabeza
[caja de cartón con 10 unidades]
Pro con banda para
cabeza
Pro X con banda de
cabeza
SOR75301 Supreme Basic con banda de cabeza, con entrada
AUX [caja de cartón con 10 unidades]
SOR75200 Supreme Pro 3+ con banda de cabeza
[caja de cartón con 6 unidades]
SOR75302 Supreme Pro con banda de cabeza
[caja de cartón con 10 unidades]
SOR75302-X Supreme Pro X con banda de cabeza
[caja de cartón con 10 unidades]
Pro con banda en la
nuca
SOR76302 Supreme Pro con banda en la nuca
[caja de cartón con 10 unidades]
SOR76302-X Supreme Pro X con banda en la nuca
SOR60084 Kit de limpieza ProLine, CC, WW y Supreme Pro 3+
[20 pares/caja]
SOR60089 Kit de limpieza Supreme
[caja de cartón con 20 pares]
SOR60092 Kit de limpieza Supreme [gel]
[caja de cartón con 20 pares]
Folleto
09-310.2
89
Protección auditiva
[ Accesorios para orejeras ]
Accesorios para orejeras
[ Óptima protección ]
Pantallas
La gama de pantallas MSA SORDIN ha sido diseñada para quienes trabajan en entornos donde es necesaria la protección del
rostro. Todas las pantallas son compatibles con los protectores
auditivos pasivos: XLS, EXC y HPE y los protectores auditivos electrónicos: BasicLine, ProLine, Wireless World y Connected by
Cable.
Pantalla de PC
EN 166, EN 1731
[caja de cartón con 20 unidades]
SOR60040 Pantalla PC incolora, 20 cm [1, F, 3, 9]
SOR60041 Pantalla PC incolora, 16 cm [1, F]
SOR60042 Pantalla PC incolora, 10 cm [1, F]
SOR60043 Pantalla PC incolora, 20 cm, para arcos eléctricos
[B, 3, 8, 9]
Pantalla con malla metálica
Pantalla con malla de
nylon
SOR60044 Pantalla PC incolora, 23 cm [B, 3, 9]
SOR60045 Pantalla PC incolora, 20 cm, anti-vaho/anti-rayado
[F, 3, 9]
SOR60060 Pantalla de malla metálica [S]
SOR60065 Pantalla de malla de nylon [S]
Folleto
09-200.2 y 09-250.2
PC = Policarbonato
1 = Clase óptica 1
Resistencia mecánica:
B = 120 m/s
S = 12 m/s
F = 45 m/s
Protección contra:
3 = salpicaduras de líquidos
8 = arco eléctrico de cortocircuito
9 = metales fundidos y sólidos calientes
Soportes de pantalla
Soportes para conectar las pantallas a las orejeras o los cascos.
EN 166, EN 1731
[caja de cartón con 20 unidades/pares]
SOR60020 Soporte de pantalla para montaje en casco
SOR60030 Soporte de pantalla para BasicLine, ProLine, WW, CC,
EXC & HPE con banda de cabeza
Para montaje en
casco
SOR60034 Soporte de pantalla con borde para BasicLine,
ProLine, WW, CC, EXC & HPE con banda de cabeza
SOR60035 Soporte de pantalla para XLS con banda de cabeza
Folleto
09-200.2 y 09-250.2
Para banda de cabeza
90
Protección auditiva
[ Tapones ]
Tapones
[ Confort y prestaciones por su diseño ]
Diseñados para proporcionar lo último en confort y protección, los tapones MSA satisfacen las diversas necesidades de las personas que trabajan en ambientes con
ruido peligroso.
Ideales para industrias, tales como mantenimiento de
aviones, fábricas textiles, trabajo con metal y madera y
en la construcción.
RIGHT
RIGHT es una completa gama de tapones con alta atenuación de ruido y un confort
excelente. La gama RIGHT incluye tapones desechables, reutilizables, sin cordón, con
cordón, con banda y detectables.
Los tapones de espuma desechables se encuentran disponibles en dos tamaños para
garantizar un ajuste perfecto.
La versión con banda cuenta con tapones derecho e izquierdo diferenciados para
garantizar un alto nivel de protección y confort.
Dispensador
EN 352-2
Espuma medianos/grandes, con y sin cordón
Tapones desechables
Tapones de espuma, pequeños/medianos [SNR 33 dB, H = 33, M = 30, L = 29]
Sin cordón
10087441 200 pares
Sin cordón, paquete de repuesto
10087442 200 pares
Con cordón
10087443 100 pares
Tapones de espuma, medianos/grandes [SNR 37 dB, H = 36, M = 34, L = 34]
Sin cordón
10087444 200 pares
Sin cordón, paquete de repuesto
10087445 200 pares
Con cordón
10087446 100 pares
Con cordón, detectables
10087447 100 pares
Dispensador
Dispensador para tapones de espuma
Reutilizables, con y sin cordón
10087448 1 unidad
Tapones reutilizables
Tapones reutilizables [SNR 23 dB, H = 24, M = 20, L = 17]
Con banda
Sin cordón
10087449 50 pares
Con cordón
10087450 50 pares
Con cordón, detectables
10087451 50 pares
Tapones con banda [SNR 24 dB, H = 27, M = 19, L = 18]
Con banda
10087452 10 unidades
Cápsulas de repuesto
10087453 100 pares
Folletos 09-150.2 y 09-150.8
91
Protección auditiva
[ Tapones ]
FormFit
Para los usuarios que prefieren desechar los tapones después del
uso, el FormFit de MSA es la respuesta adecuada. Recomendados
para exposiciones prolongadas a altos niveles de ruido. Fáciles de
usar y muy económicos, los tapones FormFit ofrecen excelente
atenuación del ruido y una elevada comodidad.
Disponibles en versiones con y sin cordón, empaquetados en
cajas dispensadoras de 200 pares envueltos individualmente y en
un paquete económico de 400 pares de unidades sueltas.
FormFit
EN 352-2
SNR 29
10018890 FormFit, sin cordón
[200 pares, caja de cartón con 10 paquetes]
10018891 FormFit, con cordón
[200 pares, caja de cartón con 10 paquetes]
10078983 FormFit, sin cordón, paquete económico de repuesto
[400 pares, caja de cartón con 6 paquetes]
DuoFit£
Esta gama de tapones ha sido diseñada para proporcionar el
máximo confort y rendimiento, utilizando un diseño patentado
de doble borde que garantiza la requerida protección acústica.
Fabricados en goma siliconada de grado médico, estos tapones
son la elección perfecta para el usuario exigente. Recomendados
para exposiciones prolongadas a altos niveles de ruido.
DuoFit
Están disponibles en versiones con y sin cordón y envasados en
dispensadores individuales para 100 pares.
EN 352-2
SNR 24
10024505 DuoFit, sin cordón [100 pares]
10024504 DuoFit, con cordón [100 pares]
DuoBand
Recomendado si se precisa sólo llevar protección auditiva de vez
en cuando. DuoBand es la opción manejable y confortable. La
banda de presión regulable permite al usuario el ajuste que precisa para su mayor confort. La banda está acoplada a tapones
DuoFit para una fácil limpieza e higiene.
EN 352-2
SNR 24
10024506 DuoBand [caja de cartón con 25 unidades]
92
DuoBand
Protección del cuerpo
Protección del cuerpo
[ La elección inteligente contra peligros graves ]
La piel no sólo es el órgano de mayor extensión, también es uno de los más sensibles. El vestuario especial
para la protección en el trabajo proporciona una
“piel gruesa” que cubre la “piel fina” que la naturaleza
nos ha concedido.
Ya sea para intervenir en desastres naturales, tareas de
descontaminación o el taponamiento de fugas tóxicas,
MSA dispone de la prenda adecuada para cualquier
eventualidad.
El vestuario de protección química hermético al gas ha
sido diseñado para protegerle contra riesgos debidos a
sólidos, líquidos, gases o vapores peligrosos. Los trajes
totalmente herméticos protegen el cuerpo aislándolo
completamente de la atmósfera ambiente. El suministro de aire se realiza a través de un equipo de protección respiratoria de aire comprimido o un equipo con
línea de aire comprimido con suministro de aire procedente de una línea de aire o un compresor.
Los materiales de los trajes de MSA, tales como el
Hatex SL, Vautex SL y Chempion Elite, son de eficacia
probada, pero la gama también incluye el más reciente
material compuesto de película multicapa Vautex Elite,
una combinación de tejido base revestido de elastómero y laminado pelicular.
Para otras aplicaciones, MSA ofrece monos de protección química en diferentes materiales.
Los guantes de protección de MSA han sido diseñados
para proteger las manos contra diferentes peligros,
lesiones mecánicas, frío y calor. Se fabrican en diferentes materiales adecuados al tipo de protección requerida.
93
Protección del cuerpo
[ Trajes de protección química herméticos ]
Trajes de protección química herméticos
[ Independientemente del ambiente ]
Vautex Elite ET
El traje de protección química para los equipos de emergencia [ET] combina un tejido
recubierto de elastómero y un laminado de película multicapa. El Vautex Elite ET proporciona una protección ideal contra riesgos sólidos, líquidos y gaseosos. Presenta una mayor
resistencia frente al esfuerzo mecánico, las llamas y las bajas temperaturas [-60˚C], manteniendo la flexibilidad y aportando libertad de movimiento. El gran visor integrado permite reducir el peso en la sección de la cabeza, para una mayor comodidad. También se
caracteriza por un acolchado extraíble en la parte de la espalda, identificación electrónica
por transpondedor, cremallera hermética al gas y conjunto de guantes y botas reemplazables.
Como opción, el traje puede equiparse con nuestro sofisticado sistema Dual Air. Consulte nuestro folleto, editado por separado.
Vautex Elite ET
EPI 89/686/CEE
EN 943 [partes 1 y 2, tipo 1a ET], EN 533, EN 1073, EN 14126
II 1G IIC T6
MED 96/98/CE
VFDB 0801: 2006
Puede ser configurado para requerimientos individuales
Folleto
13-154.2
Vautex Elite S
Todos los trajes Vautex Elite S ofrecen una protección fiable contra gases, vapores, sustancias químicas sólidas y líquidas, agentes infecciosos, bajas temperaturas [-60˚C],
así como contaminación radioactiva. Las características estándar incluyen un sistema
de guantes dobles, botas y guantes reemplazables, así como un transpondedor integrado. MSA ofrece diversos modelos Vautex Elite S para satisfacer todas sus necesidades y requisitos. El modelo económico Vautex Elite S Expert incluye un visor
completamente integrado. La sección de la cabeza del modelo Vautex Elite S GALLET
ha sido diseñada para los cascos MSA GALLET.
EPI 89/686/CEE
prEN 943, partes 1 y 2, tipo 1a ET
SOLAS 74/88 Capítulo II-2, Reg. 19.3.6.2
VFDB 0801/0802
D3020826 Vautex Elite S
Vautex Elite S
D3020867 Vautex Elite S Expert
D3020868 Vautex Elite S MSA GALLET
Folleto
94
13-100.2 y 13-156.2
Protección del cuerpo
[ Trajes de protección química herméticos ]
Vautex Elite S con sistema Dual Air
Una válvula de cambio entre equipos de aire comprimido y líneas de aire comprimido
está integrada en el traje [no disponible de forma separada]. El ilimitado suministro de
aire desde el equipo de protección respiratoria con línea de aire comprimido posibilita
el acondicionado del aire en el interior del traje. Si la presión en la fuente de suministro de esta línea de aire cae por debajo de un determinado nivel, la válvula conmuta
automáticamente hacia el equipo de aire comprimido, desconecta el aire acondicionado y hace sonar una alarma acústica. También está disponible una versión de traje
para el casco GALLET de MSA.
EPI 89/686/CEE
prEN 943, parte 1, tipo 1c
10015300 Vautex Elite S con sistema Dual Air
10025882 Vautex Elite S con sistema Dual Air MSA GALLET
Folleto
13-159.2
Vautex Elite S con sistema Dual Air
Vautex Elite 3S-L
Combinación de tejido recubierto de elastómero con laminado de película adicional.
Protección contra riesgos sólidos, líquidos y gaseosos. Alto grado de resistencia mecánica. Aumento en la resistencia al contacto con llama. Alta resistencia a las bajas temperaturas [–60 ˚C]. Sección de cabeza con máscara 3S integrada intercambiable.
Suministro de aire externo, por ej. desde un equipo de aire comprimido que se lleva
por fuera del traje. Sistema de guantes dobles y botas intercambiables. También disponible en el material del Vautex SL, consúltenos si desea conocer más detalles.
EPI 89/686/CE
EN 943, partes 1 y 2, tipo 1b ET
MED 96/98/CE
D3020851 Vautex Elite 3S-L
10023262 Vautex Elite 3S-L-P
Folleto
13-100.2
Vautex Elite 3S-L
Vautex SL-S
Traje totalmente encapsulado para proteger contra riesgos sólidos, líquidos, gaseosos
y vapores. Suministro de aire a través de equipo de aire comprimido dentro del traje.
Con visor grande e intercambiable. Material especial Vautex Super Light. [Vitonbutilo]. Alta resistencia a la baja temperatura [– 60 ˚C] manteniendo la flexibilidad del
material.
EPI 89/686/CEE
prEN 943, partes 1 y 2, tipo 1a ET
SOLAS 74/88 Capítulo II-2, Reg. 19.3.6.2
VFDB 0801/0802
D3020870 Vautex SL S
Folleto
13-100.2
Vautex SL-S
95
Protección del cuerpo
[ Trajes de protección química herméticos ]
Vautex SL-M-1b-3S-V-CombiAir
Traje totalmente encapsulado para proteger contra riesgos sólidos, líquidos, gaseosos
y vapores. Especialmente diseñado para empresas de tratamiento de residuos. Suministro de aire desde el equipo de protección respiratoria con línea de aire comprimido.
Ventilación continua entre 25 l y 50 l/min dentro del traje. Sección de cabeza con máscara 3S integrada intercambiable. Material especial Vautex Super Light. [Viton-butilo].
Alta resistencia a la baja temperatura [– 60 ˚C] manteniendo la flexibilidad del material.
EPI 89/686/CEE
EN 943-1 Tipo 1b
10010939 Vautex SL-M-1b-3S-V-CombiAir [V= cristal con recubrimiento de silicato
para la máscara 3S]
10057734 Vautex SL-M-1b-3S-Vg-CombiAir [Vg= cristal triple para la máscara 3S]
Vautex SL-M-1b-3S-V-CombiAir
Chempion Elite
Traje totalmente encapsulado para protegerle contra riesgos de tipo sólido, líquido,
gaseoso o vapores [tipo 1a]. Suministro de aire a través de un equipo de aire comprimido situado dentro del traje. Material del traje: laminado en película multicapa sobre
soporte de forro absorbente. Ligero, fácil de llevar, confortable.
EPI 89/686/CEE
VFDB 0801/0802
D3020893 Chempion Elite RZ [cremallera trasera]
D3020895 Chempion Elite SZ [cremallera lateral]
Folleto
13-100.2 y 13-124.2
Chempion Elite
Accesorios
Kit de prueba de integridad
Para comprobar de modo rápido y sencillo la total estanqueidad de los trajes encapsulados, como parte de su mantenimiento regular o después de su uso, reparación o sustitución de componentes. La prueba de estanqueidad se puede realizar in situ
utilizando, p. ej., un equipo de aire comprimido.
D3022800 Detector de fugas
D5135047 Tapón sellador de válvula exhaladora
Folleto
Kit de prueba de integridad
96
13-191.2
Protección del cuerpo
[ Trajes de protección química ]
Trajes de protección química
[ Protección segura y fiable del cuerpo ]
PLASTIKLOS
Vestuario de protección contra agentes químicos líquidos [tipo 4]. Disponible como
mono con capuz o como traje en dos piezas [chaqueta y pantalones de peto], cada uno
en 5 tallas. Tejido plástico con recubrimiento de Neopreno-Plus por ambos lados. También es resistente contra impactos mecánicos y al desgaste.
EPI 89/686/CEE
EN 14605
Varios modelos bajo pedido
Folleto
13-100.2 y 13-421.2
PLASTIKLOS
Traje de protección de uso limitado
El traje de protección de uso limitado de MSA proporciona protección contra partículas, de forma limitada contra salpicaduras de líquidos y líquidos pulverizados, cargas
electrostáticas, así como contaminación de partículas radioactivas. Además, los trajes
protegen los procesos de trabajo y productos sensibles frente a la contaminación
humana en entornos estériles.
El mono con capuz desechable puede llevarse sobre la ropa de trabajo, proporcionando
un alto grado de confort al usuario gracias a su cuidado diseño. Se encuentra disponible en tres tallas diferentes e incorpora ajustes elásticos en torno al capuz, brazos,
piernas y cintura. El material ligero y flexible es un tejido fabricado a partir de fibras de
polietileno.
EPI 89/686/CEE
EN ISO 13982-1 [Tipo 5]
EN 13034 [Tipo 6], EN 1149-1, EN 1073-2:2002
Traje de protección de uso limitado
D3052715 Traje de protección de uso limitado, L
D3052716 Traje de protección de uso limitado, XL
D3052739 Traje de protección de uso limitado, XXL
97
Protección del cuerpo
[ Trajes de protección química ]
Traje de protección resistente al aceite para uso
limitado
El traje de protección de uso limitado de MSA es resistente al aceite y proporciona protección contra partículas, de forma limitada contra salpicaduras de líquidos y líquidos
pulverizados, cargas electrostáticas, así como contaminación de partículas radioactivas y enfermedades infecciosas.
Además, los trajes protegen los procesos de trabajo y productos sensibles frente a la
contaminación humana en entornos estériles.
El mono desechable con capuz puede llevarse sobre la ropa de trabajo, proporcionando
un alto grado de confort al usuario gracias a su cuidado diseño. Se encuentra disponible en seis tallas diferentes e incorpora ajustes elásticos en torno al capuz, brazos, piernas y cintura. El material ligero y flexible consiste en un tejido de polietileno hilado
recubierto de una película laminada.
Traje de protección resistente al aceite para uso limitado
EPI 89/686/CEE
EN ISO 13982-1 [Tipo 5]
EN 13034 [Tipo 6], EN 1149-1, EN 1073-2:2002, EN369, EN 14126:2003
10073541 Traje de protección resistente al aceite para uso limitado, XXXL
10073542 Traje de protección resistente al aceite para uso limitado, XXL
10073543 Traje de protección resistente al aceite para uso limitado, XL
10073544 Traje de protección resistente al aceite para uso limitado, L
10073545 Traje de protección resistente al aceite para uso limitado, M
10073546 Traje de protección resistente al aceite para uso limitado, S
98
Protección del cuerpo
[ Protección de las manos ]
Protección de las manos
[ Manos seguras - Guantes protectores MSA ]
La mano es uno de los más sofisticados miembros de
que disponemos. Nos permite realizar una infinita
variedad de tareas complejas. Las manos están expuestas no sólo a esfuerzos mecánicos, sino también al
fuego, al calor, al frío, a cortes y a riesgos químicos. Por
todo ello, es importante elegir el tipo adecuado de
BALDER
guante protector en los trabajos en los que haya riesgo
de lesión.
MSA ofrece una amplia gama de protección de las
manos que cubre las diferentes exigencias de los más
diversos puestos de trabajo.
BALDER
TOR
Excelente guante de uso personal para trabajos en interior y en exterior. En cuero flor
de cerdo especialmente curtido para garantizar una calidad duradera. Palma e índice
en cuero. Forrado.
Guante recio para aplicaciones generales y
muy rudas. En cuero serraje de vacuno, liso,
suave y de gran calidad. Palma e índice en
cuero. Forrado.
TOR
EN 420, EN 388 [clase: 3-1-2-3]
[caja de cartón con 12 pares]
EN 420, EN 388 [clase: 2-1-2-2]
[caja de cartón con 12 pares]
T5292201 Guante TOR, talla 8
T5204201 Guante BALDER, talla 8
T5292200 Guante TOR, talla 11
T5204200 Guante BALDER, talla 11
WELD
WELD
ARCTIC
Perfecta adaptabilidad en cuero flor de
cabra, suave, liso y duradero. Guante totalmente de cuero, con refuerzos en el dorso de
la mano para mejorar la seguridad. Los
manguitos largos para protección contra
chispas lo convierten en un guante idóneo
para todo tipo de aplicaciones. Excelente
para soldadura con argón. Cosido con hilo
de Kevlar para garantizar una larga vida útil.
[caja de cartón con 12 pares]
Un guante inigualable para invierno que
ofrece protección contra el frío a la intemperie y en cámaras frigoríficas. La más alta
calidad en cuero flor de vacuno que proporciona suavidad y alta calidad. Dorso del
guante con material BRETEX-Hi-Viz impermeable al agua y al viento. Forro de Thinsulate que proporciona óptimas ventajas
térmicas.
ARCTIC
10017619 Guante WELD, talla 8
EN 420, EN 388 [clase: 2-1-2-2]
[caja de cartón con 5 pares]
10017710 Guante WELD, talla 9
10024509 Guante ARCTIC, talla 8
10017711 Guante WELD, talla 10
10024508 Guante ARCTIC, talla 10
10017712 Guante WELD, talla 11
99
Imagen térmica
Imagen térmica
[ Para los trabajos más exigentes ]
Las cámaras de imagen térmica [TIC] de MSA, acordes a
las últimas tecnologías, son herramientas de gran valor
para bomberos y policía, p. ej. para el recorrido rápido y
seguro de espacios llenos de humo o entornos oscuros.
Los tres modelos de cámaras integran el mismo diseño
ergonómico, componentes robustos y durabilidad
extrema. La calidad de la imagen es la mejor de su
clase. No obstante, cada uno de los modelos de cámaras MSA ofrece niveles diferentes de resolución para
garantizar una relación óptima entre precio y prestaciones para cada aplicación.
100
El práctico sistema modular permite complementar los
tres tipos de cámaras con un sistema de transmisión de
vídeo o una grabadora de vídeo. El sistema de transmisión de vídeo ofrece al grupo de apoyo una visión clara
en tiempo real de lo que sucede en el área del incendio.
Además es posible adaptar una grabadora única de
vídeo a las tres cámaras con fines de documentación.
Imagen térmica
[ Cámaras ]
Cámaras
[ El modelo de cámara óptimo para cualquier necesidad ]
EVOLUTION£ 5200 HD
La EVOLUTION 5200 HD ofrece las imágenes más brillantes y de
mayor resolución disponibles hasta el momento. Su sensor de
320 x 240 píxeles y zoom digital 2x opcional la convierten en la
herramienta perfecta para exigentes operaciones de policía y
extinción de incendios.
Su diseño es ligero, compacto y ergonómico. Las funciones Buscador de calor PLUS y Quick-Temp permiten una localización rápida
de los puntos de origen del fuego y las zonas de mayor temperatura, con la ayuda de su lectura gráfica y numérica de la temperatura. Combinadas con otras características como durabilidad
extrema, indicador de obturación y conmutación instantánea de
modo, esta cámara se encuentra a la vanguardia de la tecnología
de imagen térmica.
EVOLUTION 5200 HD
Imagen normal
Imagen con zoom 2x
Salida de vídeo, Buscador de Calor PLUS y Quick-Temp de forma
estándar
10081715 EVOLUTION 5200 HD estándar con modo standby
10081714 EVOLUTION 5200 HD con zoom digital 2x
[sin modo standby]
Folleto
34-315.2
EVOLUTION£ 5600
La EVOLUTION 5600 ofrece imágenes de elevada resolución. Su
excelente relación precio-prestaciones la convierten en la solución óptima para aplicaciones que requieren una rápida vista de
conjunto.
Las sofisticadas funciones Buscador de Calor PLUS y Quick-Temp
de MSA ofrecen prestaciones inigualables a cualquier temperatura. Su diseño ligero, compacto y duradero, así como su indicador de obturación y conmutación instantánea de modo la
convierten en un dispositivo de uso sencillo.
Modo standby, Buscador de Calor PLUS y Quick-Temp de forma
estándar
10083575 EVOLUTION 5600 estándar
10083576 EVOLUTION 5600 con salida de vídeo
EVOLUTION 5600
Folleto
34-315.2
101
Imagen térmica
[ Cámaras ]
EVOLUTION£ 5200
La cámara de múltiples aplicaciones EVOLUTION 5200 de MSA
ofrece imágenes de gran calidad y el ángulo de visión más
amplio. Diseñada conforme a diversos requisitos, es la mejor
cámara para un amplio rango de aplicaciones.
La función Buscador de Calor PLUS ofrece una representación con
píxeles de diferentes colores para resaltar las zonas calientes. El
espectro de colores va desde el amarillo claro al rojo oscuro para
indicar las variaciones de temperatura en las estructuras y mostrar la intensidad y la dirección del fuego con mucho detalle.
Su diseño robusto, compacto y ligero, así como sus funciones de
indicador de obturación, conexión instantánea y Quick-Temp
suponen un valor añadido para el usuario.
Salida de vídeo y modo standby de forma estándar
EVOLUTION 5200
10063770 EVOLUTION 5200 estándar
10063772 EVOLUTION 5200 con Quick-Temp
10063773 EVOLUTION 5200 con Buscador de Calor PLUS
10063775 EVOLUTION 5200 con Buscador de Calor PLUS y
Quick-Temp
Folleto
102
34-315.2
Imagen original
Imagen térmica
[ Accesorios ]
Accesorios
[ Dan visión al grupo de apoyo ]
Transmisor de vídeo
La capacidad para enviar imágenes térmicas desde la zona de
operaciones al centro de control del siniestro proporciona al
mando la información necesaria para saber qué es lo que sucede
en “tiempo real”. Así se facilita la toma de decisiones adecuadas,
se aumenta la seguridad y se permite la rápida selección y despliegue de los recursos necesarios para afrontar la situación. El
transmisor de vídeo se puede adaptar y desmontar de cualquier
cámara de imagen térmica de la serie EVOLUTION 5000 en unos
pocos segundos.
Estación receptora
10048841 Transmisor de vídeo [incl. paquete de pilas de ión
litio 10043960]
10067721 Estación receptora [sin monitor ni maleta]
10039300 Estación receptora con maleta
EVOLUTION 5000 con transmisor de vídeo
10049271 Estación receptora con monitor y maleta
Folleto
34-315.2
Video Capture
En el servicio de extinción de incendios, la documentación es
cada vez más importante. La exclusiva grabadora de vídeo Video
Capture para cámaras de imagen térmica EVOLUTION 5000 permite la grabación directa de vídeo desde los equipos de imagen
térmica con fines de instrucción y documentación. Su puesta en
marcha es rápida y sencilla. La grabadora de vídeo es una unidad
independiente, pequeña y de fácil manejo que se puede adaptar
y utilizar en cualquier cámara de imagen térmica de la serie
EVOLUTION 5000 en cuestión de segundos. Una tarjeta de
memoria flash estándar integrada proporciona hasta 2 horas de
capacidad de filmación en formato MPEG-1.
Video Capture
10064785 Video Capture [incl. lector de tarjetas de memoria
MMC 10069791 y tarjeta de memoria RS-MMC de
512MB 10069792]
Imagen congelada de la grabación de vídeo
Folleto
34-315.2
Accesorios para la
serie EVOLUTION 5000
Para información acerca de otros accesorios, véase el folleto.
10043951 Cargador de baterías de sobremesa
10043960 Batería de ión-litio
10040223 Maletín para la cámara
Cargador para
vehículo
10038970 Protectores desechables para la pantalla
[paquete de 3 unidades]
10067565 Cargador para montaje en vehículo
GA10007002 Alimentación eléctrica permanente
Folleto
34-315.2
Maletín para la cámara
103
Detección portátil de gases
Detección portátil de gases
[ Algo de lo que Vd. puede fiarse ]
Los instrumentos de medición portátiles y monitores
personales se pueden agrupar en tres áreas de aplicación:
Gases combustibles
Son necesarios tres elementos para inflamar los gases
combustibles:
1. Combustible o gas inflamable
2. Calor o fuente de ignición
3. Oxígeno para mantener a la combustión
Esto es lo que se conoce como triángulo del fuego. Si
elimina cualquiera de estos elementos, no se producirá
la combustión. El porcentaje de gas combustible en el
aire también es importante.
Según la directiva 94/9/CE para fabricantes ATEX y la
directiva para usuarios 99/92/CE, cualquier monitor
personal de gases inflamables, si se utiliza como dispositivo de seguridad para disminuir el riesgo de explosión, debe estar homologado su funcionamiento.
104
Todo fabricante que solicite el certificado ATEX CE debe
demostrar que su producto cumple con los requisitos
de EN 61779 [o EN 50054], como mínimo, para poder
obtener la homologación ATEX. Todos los detectores de
gas combustible MSA cumplen totalmente los requisitos ATEX y, por lo tanto, se pueden utilizar como dispositivos de seguridad.
Oxígeno
Instrumentos para controlar la deficiencia o el exceso
de oxígeno [medido en la escala de % Vol.], con el fin de
alertar del peligro de asfixia o controlar la inertización
de depósitos o recipientes.
Gases tóxicos
Para reconocer y medir las sustancias tóxicas en el
ambiente [normalmente en ppm – partes por millón]
se usan instrumentos multigas tales como el
ORIONplus.
Detección portátil de gases
[ Guía de selección ]
O2 Combustible
„
0–100% LEL
„
„
„
„
0–100% Vol.
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Tubos detectores
„
„
„
„
„
„
Cianuro de hidrógeno [HCN]
„
„
„
„
Cloro [Cl2]
„
„
„
„
„
„
Dióxido de azufre [SO2]
Gases tóxicos
1
Amoniaco [NH3]
Compuestos orgánicos volátiles [VOC]
Dióxido de carbono [CO2]
„
„
„
„
„
„
„
Dióxido de cloro [ClO2]
„
„
„
„
Dióxido de nitrógeno [NO2]
„
„
„
„
Fosfina [PH3]
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Fosgeno [COCl2]
Monóxido de carbono [CO]
„
„
„
„
„
Ozono [O3]
Características
1
„
0–10% LEL
Oxígeno [O2]
AUER PPM
1–2 1–4 1–3* 1–5 1–5 1–5
SIRIUS
EX-METER II
1
ORIONplus
TITAN
1
ALTAIR 4
ALTAIR PRO
1
SOLARIS
ALTAIR
Número de sensores
Tankscope II
Guía de selección
[ Seleccione el instrumento apropiado ]
Sulfuro de hidrógeno [H2S]
„
„
Alarmas [ópticas y acústicas]
„
„
„
Alarma vibratoria
„
„
„
„
„
Autocalibración
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Bomba interna
„
„
Compatible con ALTAIR QuickCheck
„
„
Compatible con el sistema GALAXY
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Registro de datos
Registro de eventos
„
„
* Disponible con sensor Dual-Tox de CO/H2S
105
Detección portátil de gases
[ Detectores OX y TOX ]
Detectores OX y TOX
[ Monitores personales de bolsillo ]
ALTAIR
Este detector de un solo gas sin mantenimiento ofrece una serie
de opciones de sensores de monóxido de carbono, sulfuro de
hidrógeno u oxígeno con una garantía de dos años o
1080 minutos de alarma y, en circunstancias normales, una duración muy superior a los 24 meses.
El puerto de comunicación IR integrado permite la evaluación de
los últimos 25 eventos de alarma o la modificación de los puntos
de activación de la alarma a través del PC. Durante las 24 horas
siguientes a la realización de una prueba de calibración, la pantalla del ALTAIR muestra una marca de verificación, lo que proporciona una seguridad adicional al usuario. Un sistema de alarma
triple alerta instantáneamente al usuario acerca de cualquier
cambio en las condiciones, mientras que la amplia gama de clips
disponibles garantiza además su aceptación por parte del usuario.
II 2G EEx ia IIC T4
EN 50014, EN 50020, EN 50270, EN 61000-6-3
10070791 ALTAIR, O2, 19,5/23 % Vol
10071364 ALTAIR, O2, 19,5/18 % Vol
10070750 ALTAIR, CO, 25/100 ppm
10071334 ALTAIR, CO, 30/60 ppm
10071336 ALTAIR, CO, 35/400 ppm
10071361 ALTAIR, H2S, 5/10 ppm
10070749 ALTAIR, H2S, 10/15 ppm
10071363 ALTAIR, H2S, 7/14 ppm
Folleto
08-527.2
Todas las versiones de ALTAIR se suministran con clip de sujeción.
Hay disponibles otros valores prefijados de activación de alarma bajo pedido.
106
ALTAIR CO
Detección portátil de gases
[ Detectores OX y TOX ]
ALTAIR PRO
El nuevo ALTAIR PRO es un detector de un solo gas de alto rendimiento, fiable y compacto con sensores de la serie 20 comprobados en campo y de rápida respuesta. Sus funciones estándar
incluyen una marca de verificación durante 24 horas para la
prueba de verificación y una completa función de registro de
datos, que sirven para aumentar la confianza del usuario. Es posible analizar los datos y modificar los valores prefijados para las
alarmas desde un PC, a través del enlace de infrarrojos.
ALTAIR PRO NH3
Existe una amplia gama de opciones de sensores para satisfacer
sus necesidades: monóxido de carbono, sulfuro de hidrógeno,
oxígeno, amoniaco, cloro, dióxido de cloro, cianuro de hidrógeno,
dióxido de nitrógeno, fosfina y dióxido de azufre.
La concentración de gas, condiciones de alarma, puntos de activación, valores máximos y estado de la batería se muestran claramente y el sistema de alarma triple garantiza una protección
total.
Tanto los sensores como la batería pueden sustituirse de forma
rápida y sencilla en caso necesario, minimizando el tiempo de
inactividad por mantenimiento.
II 2G EEx ia IIC T4
EN 50014, EN 50020, EN 50270, EN 61000-6-3
10074137 ALTAIR PRO, O2, 19,5/23 % Vol
10074135 ALTAIR PRO, CO, 25/100 ppm
10076723 ALTAIR PRO, CO combustión, 25/100 ppm
10076724 ALTAIR PRO, CO acero, 75/200 ppm
10076725 ALTAIR PRO, H2S, 5/10 ppm
10076730 ALTAIR PRO, NH3, 25/50 ppm
10076716 ALTAIR PRO, CL2, 0,5/1 ppm
10076717 ALTAIR PRO, ClO2, 0,1/0,3 ppm
10076729 ALTAIR PRO, HCN, 4,7/10 ppm
10076731 ALTAIR PRO, NO2, 2/5 ppm
10076735 ALTAIR PRO, PH3, 0,3/1 ppm
10076736 ALTAIR PRO, SO2, 2/5 ppm
Folleto
08-528.2
Todas las versiones de ALTAIR PRO se suministran con clip de sujeción y batería.
Hay disponibles sensores de repuesto y otros valores prefijados de activación de alarma bajo
pedido.
107
Detección portátil de gases
[ Detectores OX y TOX ]
Accesorios para ALTAIR y ALTAIR PRO
10040002 Clip, suspensor
10069894 Clip, acero inoxidable
10041105 Clip de teléfono móvil
10073346 Clip para casco de protección
10041107 Kit con cable
10088099 Software FiveStar LinkTM para Jet-eye USB
10082834 Jet-eye para FiveStar Link [sin software]
10073231 Botella de gas patrón [34 l] 60 ppm CO
10011727 Botella de gas patrón [34 l] 40 ppm H2S en N2
10081672 Botella de gas patrón [34 l] 5% Vol. O2 en N2
478359
Kit con cable, clip para teléfono móvil, clip de acero
inoxidable
Válvula reductora de presión, 0,25 l/min
10080534 Tubo, 40 cm [16”], para Cl2, ClO2, NH3
ALTAIR QuickCheck
El ALTAIR QuickCheck permite realizar una prueba de comprobación rápida y sencilla de los detectores de un solo gas ALTAIR y
ALTAIR PRO. Esta estación de comprobación de sencillo manejo se
encuentra disponible con sistema automático de suministro de
gas o regulador manual.
Todas las versiones automáticas de ALTAIR QuickCheck se suministran con fuente de alimentación estándar, regulador automático y tubo.
Las versiones manuales se suministran sólo con la fuente de alimentación estándar. El regulador y el tubo deben pedirse por
separado.
10076693 ALTAIR QuickCheck O2, CO, H2S, SO2, NO2 - Manual
10076705 ALTAIR QuickCheck O2, CO, H2S, SO2, NO2 Automático
10076702 ALTAIR QuickCheck Cl2, ClO2 - Manual
10076714 ALTAIR QuickCheck Cl2, ClO2 - Automático
10076696 ALTAIR QuickCheck NH3 - Manual
10076708 ALTAIR QuickCheck NH3 - Automático
10076699 ALTAIR QuickCheck HCN - Manual
10076711 ALTAIR QuickCheck Automático HCN - Automático
Para obtener información sobre los gases de calibración, véase la
página 121
Accesorios de ALTAIR QuickCheck
478359
Válvula reductora de presión, 0,25 l/min
10077384 Tubo del regulador
10080534 Tubo, 40 cm [16”], para Cl2, ClO2, NH3
10047343 Cargador para baterías de ión Li, global
10049410 Cargador de vehículo para baterías de ión Li [12 V CC]
10075893 Sistema automático de suministro de gas
710386
108
Soporte para una botella
ALTAIR QuickCheck
Detección portátil de gases
[ Detectores EX ]
Detectores EX
[ Detección en atmósferas explosivas ]
TITAN£
Este detector de MSA para gas combustible dispone de un solo
pulsador de intuitivo manejo que evita falsas operaciones.
El TITAN también dispone de alarmas con excelentes prestaciones y cuatro LED de alarma ultra brillantes [visibles desde cualquier lado], alarma acústica, iconos de alarma en pantalla y
opción de alarma vibratoria.
TITAN
Extremadamente robusto y fiable, resiste incluso el manejo más
rudo en los ambientes más agresivos.
Además, el TITAN incorpora el sensor 20 L de MSA. Este sensor
proporciona una tolerancia a venenos extremadamente alta, lo
que alarga considerablemente su vida útil. El TITAN puede acomodar un bloque de baterías de NiMH o pilas alcalinas, siendo
ambas opciones intercambiables en zonas peligrosas.
II 2G EEx ia d IIC T3/T4
I M1 EEx ia I
MED 96/98/CE
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50270, EN 50271, EN 61779
10028884 TITAN, metano, pilas alcalinas
10031501 TITAN, propano, pilas alcalinas
10031500 TITAN, pentano, pilas alcalinas
10037226 TITAN, hidrógeno, básico
10037227 TITAN, metano, básico
10037228 TITAN, propano, básico
10037229 TITAN, pentano, básico
10034291 TITAN, metano, conjunto*
10034293 TITAN, propano, conjunto*
10034292 TITAN, pentano, conjunto*
Folleto
08-166.2
Hay disponibles calibraciones para tolueno y bencina bajo pedido.
*Detector con pilas alcalinas, cargador, soporte para el cargador y unidad de batería de NiMH
Acesorios para TITAN
10029053 Unidad de batería TITAN, NiMH
10029052 Unidad de batería TITAN, NiMH, con vibración
10029054 Unidad de batería TITAN, pilas alcalinas
10031507 Cargador Delta II [100-240 V/12-28 V]
10030867 Adaptador TITAN para carga
10043891 Cabezal de calibración TITAN
10035638 Estuche de transporte, piel negra
Cargador Delta II
109
Detección portátil de gases
[ Detectores EX ]
EX-METER II
EX-METER II
EX-TOX-METER II
Este instrumento de un solo gas de fácil
manejo para la monitorización y medición
de mezclas combustibles de gases o vapores
en aire se encuentra disponible en hasta
tres rangos [detección de fugas, %LEL
y %Vol]. Considere sus necesidades y elija la
solución más adecuada.
El EX-TOX-METER II es una excelente combinación de las funciones y características de
las series TOX-PEM y EX-METER II.
EX-TOX-METER II
II 2G EEx ia d IIC T6
I M1 EEx ia I
MED 96/98/CE
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50054,
EN 50057, EN 50058, EN 50270, EN 50271,
EN 61779
Sólo está disponible en modo de difusión.
Incluye todas las características de la serie
EX-METER II tales como tamaño compacto,
practicidad, FAS, autocomprobación y cambio automático a la pantalla de alarma.
D6172701 EX-METER II, metano
II 2G EEx ia d IIC T6
I M1 EEx ia I
MED 96/98/CE
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50054,
EN 50057, EN 50058, EN 50104, EN 50270,
EN 50271, EN 61779
D6172703 EX-METER II, propano
10012063 EX-TOX-METER II, metano, CO
D6172705 EX-METER II, nonano
10014925 EX-TOX-METER II, nonano, CO
10018063 EX-METER II P, Jet Fuel [DMT]
Otras configuraciones posibles bajo pedido.
Folleto
08-237.2
Todas las versiones están disponibles con bomba de muestreo
integrada. Calibraciones especiales disponibles bajo pedido.
EX-OX-METER II
EX-OX-METER II [P]
La solución versátil para gases combustibles
y oxígeno. Active el instrumento pulsando
un botón y le protegerá hasta 9 horas. Cambia automáticamente a la pantalla de
alarma cuando se detecta peligro.
II 2G EEx ia d IIC T6
I M1 EEx ia I
MED 96/98/CE
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50054,
EN 50057, EN 50058, EN 50104, EN 50270,
EN 50271, EN 61779
10082040 Batería, 1500 NiMH/T6
10082041 Batería, 1500 NiMH/LB/T6*
Cargador Delta-1
10082211 Batería, 2100 NiMH/T4
10082212 Batería, 2100 NiMH/LB/T4*
D6172760 Cargador Delta-1
[para 1 instrumento]
D6172765 Cargador Delta-4
[para 4 instrumentos]
D6172721 EX-OX-METER II, metano
10031507 Cargador Delta II
[100-240 V/12-28 V]
D6172723 EX-OX-METER II, propano
* con enchufe de carga de 3,5 mm
D6172725 EX-OX-METER II, nonano
10018064 EX-OX-METER II P, Jet Fuel
[DMT]
Folleto
08-237.2
Todas las versiones están disponibles con bomba de muestreo
integrada. Calibraciones especiales disponibles bajo pedido.
110
Accesorios para la serie
EX-METER II
Detección portátil de gases
[ Detectores multigas ]
Detectores multigas
[ Soluciones a su medida ]
SOLARIS£
El SOLARIS es extremadamente compacto y ligero, pero lo bastante robusto para su uso en los entornos más difíciles. Puede
detectar hasta cuatro gases a la vez y funciona ininterrumpidamente durante 14 horas después de cargarlo. El sistema de
alarma triple, visual, audible y vibratoria, es uno de los mejores
del mercado. Si se añade a esta combinación su bajo precio, el
detector multigas SOLARIS destaca como líder entre los de su
clase.
SOLARIS
SOLARIS se suministra completo con fuente de alimentación,
soporte de carga, cabezal de calibración y tubos.
II 2G EEx ia d IIC T4
I M1 EEx ia I
MED 96/98/CE
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50104, EN 50270, EN 50271,
EN 61779
10051360 SOLARIS, 4 gases [Ex, Ox, CO, H2S]
10051359 SOLARIS, 4 gases [Ex, Ox, CO, H2S], registro de datos
10051356 SOLARIS, 3 gases [Ex, Ox, CO]
10051355 SOLARIS, 3 gases [Ex, Ox, CO], registro de datos
10051358 SOLARIS, 3 gases [Ex, Ox, H2S]
10051357 SOLARIS, 3 gases [Ex, Ox, H2S], registro de datos
10051354 SOLARIS, 2 gases [Ex, Ox]
10051353 SOLARIS, 2 gases [Ex, Ox], registro de datos
Folleto
08-524.2
Accesorios para SOLARIS
10047343 Cargador para baterías de ión Li, global
10049410 Cargador de vehículo para baterías de ión Li [12 V CC]
10048185 Soporte de carga SOLARIS
10047596 Sonda con bomba eléctrica
10044995 Conjunto cabezal de calibración con tubo
Sonda con bomba eléctrica
111
Detección portátil de gases
[ Detectores multigas ]
ALTAIR 4
El ALTAIR 4 es el nuevo detector multigas para 4 gases de MSA. Es
robusto, fiable, compacto e incorpora la ventaja adicional de disponer de alarma opcional de inmovilidad. El sistema de alarma
triple, la marca de verificación de prueba de verificación durante
24 horas y la completa función de registro de datos se suministran de forma estándar. Su manejo intuitivo mediante 3 botones
y su pantalla de fácil lectura facilitan el uso del ALTAIR 4, que dispone además de una batería que permite un funcionamiento
continuo durante 20 horas. La alarma opcional de inmovilidad
con detección de movimiento permite alertar a cualquiera que se
encuentre en las proximidades mediante una alarma sonora
penetrante si el usuario se encuentra en peligro.
ALTAIR 4
Todas las características presentadas anteriormente aumentan
más que nunca la confianza del usuario.
II 2G EEx ia d IIC T4
ALTAIR 4
Ex, Ox, CO, H2S
ALTAIR 4
Ex, Ox
Folleto
08-535.2
Otras configuraciones posibles bajo pedido.
ORIONplus
El ORIONplus es un detector de gas con 1 a 5 sensores, innovador y
enormemente versátil que puede usarse, por ejemplo, como
monitor personal y para realizar comprobaciones previas a la
entrada. Ofrece una selección de sensores de tóxicos e infrarrojos
única en su clase. La gama de sensores de tóxicos disponibles
incluye amoniaco, monóxido de carbono, cloro, dióxido de cloro,
cianuro de hidrógeno, sulfuro de hidrógeno, dióxido de nitrógeno, ozono, fosgeno, fosfina y dióxido de azufre.
Pequeño, manejable y fiable, es probablemente el detector de
5 gases más práctico e intuitivo del mercado. La interfaz de usuario totalmente gráfica muestra de forma clara y simultánea los
cinco canales: Ex, O2, una selección de dos sensores de tóxicos y
un sensor IR [CO2 o gases combustibles].
ORIONplus se entrega completo con funda de caucho y correa
para el hombro.
II 2G EEx ia de IIC T4/T3
I M1 EEx ia I
MED 96/98/CE
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50104, EN 50270, EN 50271,
EN 61779, EN 45544
ORIONplus Ex, Ox, CO, H2S, CO2, NiMH
ORIONplus Ex, Ox, CO, CO2, NiMH
ORIONplus Ex, Ox, H2S, CO2, NiMH
ORIONplus Ex, Ox, NO2, SO2, NiMH
ORIONplus Ex, Ox, NO2, CO, NiMH
ORIONplus Ox, NH3, IR para butano 0-100% LEL
ORIONplus Ox, Cl2, IR para propano 0-100% LEL
Folleto
08-170.2
Otras configuraciones posibles bajo pedido.
112
ORIONplus
Detección portátil de gases
[ Detectores multigas ]
Tankscope II
El muy flexible Tankscope II, con su nuevo sensor IR de hidrocarburos, ha sido diseñado especialmente para petroleros con sistemas de gas inertes. También se puede utilizar para verificaciones
previas a la entrada y como controlador personal en tareas de
mantenimiento [limpieza/inspección/reparaciones] dentro de los
tanques del buque.
Tankscope II
plus
Basado en el exitoso diseño del ORION , el Tankscope II es de
fácil manejo y lleva una pormenorizada interfaz gráfica que
muestra claramente la información requerida.
Tankscope II se entrega completo con funda de caucho y correa
para el hombro.
II 2G EEx ia de IIC T4/T3
I M1 EEx ia I
MED 96/98/CE
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50104, EN 50270, EN 50271,
EN 61779, EN 45544
Tankscope II IR HC, butano, O2, Batería NiMH
Tankscope II IR HC, propano, O2, Batería NiMH
Tankscope II IR HC, butano, Batería NiMH
Tankscope II IR HC, propano, Batería NiMH
Folleto
08-172.2
Otras configuraciones posibles bajo pedido.
Accesorios para ORIONplus y Tankscope II
10046091 Software incl. sensor de infrarrojos [ORION Link Control]
10082834 Jet-eye para FiveStar Link [sin software]
10020485 Estuche de transporte, piel negra
10022036 Funda protectora de caucho, negra
474555
Arnés de transporte
710962
Correa para cinturón con anilla
D6203723 Sonda de muestreo, flexible, 30 cm
D6071039 Sonda flotante
10065831 Línea de muestreo, 1,5 m, PU conductor
10065832 Línea de muestreo, 3 m, PU conductor
10065833 Línea de muestreo, 5 m, PU conductor
Funda de caucho
10065764 Línea de muestreo, por metros, PU conductor
10082307 Sistema de muestreo con sonda flotante, 5 m, PU conductor
10076932 Adaptador de línea de muestreo PU/NBR, 3 unidades
10031091 Unidad de batería recargable de NiMH
10031092 Unidad para pilas alcalinas
10034276 Cargador para vehículos ORION [12 V CC]
10041970 Cargador ORION, completo [incl. soporte de carga de baterías]
10073668 Adaptador para cargador ORION
113
Detección portátil de gases
[ Detectores de fotoionización ]
Detectores de fotoionización
[ Máxima versatilidad en su mano ]
SIRIUS£
El SIRIUS PID [Detector de fotoionización] combina un rendimiento, versatilidad y sencillez de manejo increíbles en un solo
instrumento. Diseñado como PID versátil para la medición de
compuestos orgánicos volátiles [VOCs], SIRIUS se puede configurar con hasta cuatro sensores adicionales: gas combustible, oxígeno, monóxido de carbono y sulfuro de hidrógeno. Se puede
manejar con una sola mano, es un instrumento de medición ideal
así como un controlador personal para una amplia gama de aplicaciones.
El SIRIUS se entrega completo con funda de caucho y correa para
el hombro. Incluye fuente de alimentación y soporte de carga
para las versiones de batería de ión Li.
II 2G EEx ia d IIC T3/T4
EN 50014, EN 50018, EN 50020, EN 50104, EN 50270, EN 50271,
EN 61779
10064026 SIRIUS, Ex/Ox, H2S, PID, batería de ión Li
10064025 SIRIUS, Ex/Ox, CO, PID, batería de ión Li
10064024 SIRIUS, Ex/Ox, CO, H2S, PID, batería de ión Li
10064027 SIRIUS, Ex/Ox, PID, batería de ión Li
10064028 SIRIUS, Ex, PID, batería de ión Li
10064029 SIRIUS, Ox, PID, batería de ión Li
10064030 SIRIUS, PID, batería de ión Li
10064031 SIRIUS, Ex/Ox, CO, H2S, PID, batería de ión Li,
registro de datos
10064032 SIRIUS, Ex/Ox, CO, PID, batería de ión Li,
registro de datos
10064033 SIRIUS, Ex/Ox, H2S, PID, batería de ión Li,
registro de datos
10064034 SIRIUS, Ex/Ox, PID, batería de ión Li, registro de datos
10064035 SIRIUS, Ex, PID, batería de ión Li, registro de datos
10064036 SIRIUS, Ox, PID, batería de ión Li, registro de datos
10064037 SIRIUS, PID, batería de ión Li, registro de datos
Folleto
08-180.2
Principio PID
Cámara de
ionización
Voltaje CA
de lámpara
Cámara de
ionización
Entrada de
muestra
Señal a DAC
Picoamps
114
Lámpara UV
Lámpara UV
Desgaseador
Voltaje CC
Fuente de
alimentación
intercambiable
SIRIUS
Detección portátil de gases
[ Detectores de fotoionización ]
Accesorios para SIRIUS£
10050123 Funda protectora de caucho, negra
474555
Arnés de transporte
10068655 Conjunto cargador de batería con adaptador de
alimentación
10066628 Conjunto cargador de batería
10047343 Cargador para baterías de ión Li, global
10049410 Cargador de vehículo para baterías de ión Li [12 V CC]
10052296 Unidad de batería de ión Li
10051980 Unidad para pilas alcalinas
D6203723 Sonda de muestreo, flexible, 30 cm
10065764 Línea de muestreo, por metros, PU conductor
10076932 Adaptador de línea de muestreo PU/NBR, 3 unidades
Unidad de batería de ión Li y soporte de carga
AUER PPM
Instrumento de medición portátil compacto y ligero diseñado
para medir concentraciones en el aire, a nivel de trazas, de sustancias orgánicas e inorgánicas peligrosas. Gracias a su funcionamiento sencillo mediante dos botones, el AUER PPM es ideal para
la protección personal y es apropiado para el trabajo de campo,
puesto que dispone de compensación de humedad. Funciones de
control y registro de datos [200 valores] se integran en el aparato,
así como una función de autocomprobación del instrumento.
Una pantalla grande y clara muestra toda la información relevante.
AUER PPM
D6208760 AUER PPM con lámpara 10,6 eV
10021721 AUER PPM con lámpara 11,8 eV
Folleto
14-501.2
115
Detección portátil de gases
[ Tubos detectores ]
Tubos detectores
[ Protección para el hombre y para el entorno ]
Los tubos detectores son la solución más sencilla si se
necesita medir frecuentemente muchas sustancias
diferentes. Debido a su dilatado tiempo de almacenamiento,
los tubos detectores son los más adecuados si se precisan mediciones ocasionales. El manejo de los tubos
detectores es muy sencillo.
Tubos detectores, Action, para entrenamiento y muestreo
Los tubos detectores se utilizan en la medición de sustancias
peligrosas en el lugar de trabajo y en el medio ambiente.
Los tubos Action tienen un procedimiento de muestreo reducido
[sólo 2 emboladas] para evaluar rápidamente las situaciones de
riesgo, p. ej, para servicios de extinción de incendios [con marcas
de advertencia].
Tubos de muestreo
Los tubos de entrenamiento se utilizan en demostraciones e instrucción. Contienen una sustancia gaseosa de comprobación que
reacciona con los tubos detectores al conectarse a ellos mediante
un tubo.
Tubos de muestreo están provistos de varios materiales absorbentes, tales como captadores activos para muestreo de materiaTubos detectores, tubos Action y tubos de entrenamiento les peligrosos en el aire, al utilizar tubos comprendiendo dos
capas para el muestreo y sobreexposición. Las muestras se analizan en un laboratorio. Los servicios de laboratorio recomendados
por MSA se encuentran disponibles bajo pedido.
Folleto
Conjunto para aire
en interiores
08-610.2
Conjunto de tubos
detectores
Tubos y generadores
de humo
Varios tubos detectores disponen de accesorios diseñados especialmente para una
gama de aplicaciones diferentes, p. ej., conjunto para aire en interiores, conjunto para
reactor de biogás y prueba Promille.
Los tubos de humo han sido diseñados para
detectar y determinar la velocidad y dirección de las corrientes de aire en los sistemas
de ventilación, para detectar fugas en las
tuberías, hornos y ventanas, y para comprobar el sistema de ventilación en las minas.
Conjunto para aire en interiores
Diseñado para verificar la calidad del aire en
oficinas, restaurantes, escuelas, hospitales,
etc. Están diseñados para medir niveles de
humedad, monóxido de carbono, dióxido de
carbono, formaldehídos y concentraciones
de ozono, así como temperaturas.
Conjunto para reactor de biogás
Método sencillo y económico para el control
de la fermentación en reactores de biogás
determinando las concentraciones de
dióxido de carbono en el rango desde
5 hasta 40 % Vol.
D5086848 Conjunto para aire en interiores
10012107 Conjunto para reactor de biogás
D5091770 Prueba Promille
Folleto
116
08-610.2
Tubos de humo
D5019702 Generador de humo
D5019701 Tubos de humo [paq. de 10]
Folleto
08-610.2
Detección portátil de gases
[ Bombas ]
Bombas
[ Para tubos detectores ]
Toximeter£ II
Toximeter II es una bomba para tubos detectores de funcionamiento continuo con control electrónico. Se activa fácilmente,
sólo hay que pulsar un botón e insertar el tubo.
Toximeter II se ha concebido para diversas tareas de medición.
Presenta un alto grado de exactitud en las mediciones, al tiempo
que se maneja de forma intuitiva a través del menú. El bloque de
batería se puede reemplazar en zonas peligrosas.
Toximeter II
II 2G EEx ia IIC T4
I M1 EEx ia I
D5142705 Toximeter II sin cargador
10082041 Batería, 1500 NiMH/LB/T6*
D6172760 Cargador Delta-1 [para 1 instrumento]
10031507 Cargador Delta II [100-240 V/12-28 V]
Folleto
08-613.2
* con enchufe de carga de 3,5 mm
Gas-Tester
Gas-Tester II H
El Gas-Tester es una bomba de accionamiento manual para tubos detectores. Es
muy económica y fácil de manejar.
El GT II H con mecanismo de cierre, indicación de fin de embolada y contador, es una
bomba para tubos detectores que funciona
manualmente por emboladas. Permite el
manejo con una mano de forma absolutamente cómoda y sencilla. La bomba para
tubos detectores se puede utilizar para
mediciones precisas con todos los tubos
detectores de MSA.
EN 1231
Gas-Tester
Gas-Tester II H
D5140904 Gas-Tester
D5140911 Estuche para Gas-Tester,
plástico [para 1 paquete de
tubos detectores]
Folleto
08-610.2
ll 1G c llC T6
D5146760 Gas-Tester II H
D5146770 Estuche de transporte, plástico
[para 1 paquete de tubos
detectores]
D5146705 Línea de muestreo, 4 m,
con soporte de tubos
10015366 Línea de muestreo, 15 m,
con soporte de tubos
Folleto
08-610.2
Kwik-Draw
Esta bomba de accionamiento con una sola mano permite aspirar un volumen de
muestra de 100 mililitros y se utiliza con una amplia gama de tubos detectores MSA
para verificar muestras ambientales de una gran variedad de sustancias tóxicas.
Esta bomba es particularmente adecuada para la detección de sustancias muy tóxicas,
puesto que no precisa de ningún elemento auxiliar.
D5146761 Kwik-Draw Básica [sin indicador de fin de embolada]
D5146762 Kwik-Draw Deluxe [incorpora indicador de fin de embolada]
117
Detección portátil de gases
[ Accesorios ]
Accesorios
[ Mejore el rendimiento de su instrumento ]
MSA ofrece una amplia gama de accesorios que complementan su gama de detectores portátiles de gas.
Desde bombas de muestreo a cargadores y mucho más,
MSA permite al usuario adaptar su dotación de instrumentos a sus necesidades particulares.
La verificación y comprobación se simplifican con la
estación multifuncional GALAXY y su amplia gama de
cartuchos de gas disponibles.
GALAXY£
El GALAXY multifuncional proporciona una comprobación y verificación sencillas pero inteligentes de los detectores portátiles de
gases de MSA, p. ej. SOLARIS, SIRIUS, ORION, ORIONplus, ALTAIR y
ALTAIR PRO.
Esta estación de pruebas automatizada ofrece un alto rendimiento desde una unidad independiente a un sistema de múltiples unidades conectadas a un PC. Puesto que todo el cableado y
los tubos están previamente conectados en cada estación de
pruebas GALAXY, y gracias también a su soporte opcional de
botella [pendiente de patente], la superficie de trabajo necesaria
se ha podido reducir al mínimo. Una vez colocado el detector de
gases en la GALAXY, éste se comprobará, verificará y/o recargará
sin necesidad de pulsar un solo botón.
Soporte para botella
Más de 1.000 registros de comprobación individuales se pueden
almacenar en la tarjeta de memoria flash estándar industrial.
También está disponible una conexión opcional por o sin cable.
SOLARIS
SIRIUS
ORION
ORIONplus
ALTAIR/
ALTAIR PRO
10061852
10061875
10061887
10082560
10078261
Sistema estándar
10061854
10061877
10061889
10082573
10078262
Sistema estándar + cargador y soporte de botella
10061855
10061878
10061890
10082588
10078263*
GALAXY para los detectores de gases:
Kit básico independiente
Sistema básico
Kits estándares independientes [incluye regulador]
Kits inteligentes independientes [incluye regulador, tarjeta de memoria]
Sistema inteligente
10061856
10061879
10061891
10082576
10078264
Sistema inteligente + cargador y soporte de botella
10061858
10061880
10061892
10082591
10078265*
Sistema portátil
10061860
10061881
10061893
10082581
10078266
Sistema portátil + tarjeta de memoria, soporte de botella
10061859
10061882
10061894
10082587
10078267
Sistema de enlace de red por cable
10061871
10061883
10061895
10082574
10078268
Sistema de enlace de red por cable + cargador y soporte de botella
10061872
10061884
10061896
10082589
-
Kits portátiles [incluye regulador, unidad de baterías]
Kits de enlace de red [incluye regulador, acceso Ethernet cableado]
Folleto
08-530.2
* Sin posibilidad de carga en GALAXY para ALTAIR y ALTAIR PRO.
118
Detección portátil de gases
[ Accesorios ]
„
D6172153 Estuche de transporte, piel negra
„
„
D6172152 Estuche de transporte, piel negra
„
10035638 Estuche de transporte, piel negra
„
10028682 Estuche de transporte, piel negra
„
10022036 Funda protectora de caucho, negra
„
„
10050123 Funda protectora de caucho, negra
474555
„
Arnés de transporte
„
„
„
D5146705 Línea de muestreo, 4 m, con soporte de tubos
„
10065833 Línea de muestreo, 5 m, PU conductor
„
„
„
2)
„
„
„
„
10065832 Línea de muestreo, 3 m, PU conductor
„
„
„
„
„2)
10065831 Línea de muestreo, 1,5 m, PU conductor
„
„
„
„
„2)
10065764 Línea de muestreo, por metros, PU conductor
„*
„*
„*
„
D0013438 Línea de muestreo, por metros, Viton
10082307
Toximeter II
„
AUER PPM
„
SIRIUS
Tankscope II
10020485 Estuche de transporte, piel negra
ORIONplus
SOLARIS
EX-METER II P
EX-METER II
TITAN
ALTAIR PRO
ALTAIR
Tabla de accesorios
Sistema de muestreo con sonda flotante, 5 m,
PU conductor
„1)2) „1)
„
„*
„
„
„
„*
„
„
„
„*
„
„
„
* Requiere adaptador
„
10076932 Adaptador de línea de muestreo PU/NBR, 3 unidades
„
„
„
„
D6203049 Adaptador para conexión rápida
D6203723 Sonda de muestreo, flexible, 30 cm
„
„
„
„
„
„
„
D6099940 Sonda telescópica, 1,10 m
„
„
„
„
„
„
„
D6059961 Sonda telescópica, 1.50 m
„
„
„
„
„
„
„
10047596 Sonda con bomba eléctrica
„
„
„
„
„
10043936 Aspirador manual, básico
„
„
„
„
„
D5085832 Prefiltro para silanos, silicanos, silicatos [10 uds.]
„
„
„
„
„
„
„
D6099990 Prefiltro para plomo y compuestos de azufre [10 uds.]
„
„
„
„
„
„
„
„
Posible
Más accesorios bajo pedido.
„
Recomendado
„
1) Funcionamiento comprobado hasta 25 m
2)
Para muestreo de gases exóticos tales como Cl2,ClO2, COCl, O3, PH3, HCN, NH3, póngase en contacto con su empresa local de MSA.
Funda protectora de caucho
Línea de muestreo
Sistema de muestreo
119
Detección portátil de gases
[ Accesorios ]
Sonda con bomba eléctrica
La sonda con bomba eléctrica es una bomba de muestreo alimentada por una batería
que utiliza la reputada tecnología Pulse-Check, del mismo modo que otros instrumentos portátiles de MSA. La sonda con bomba se puede utilizar con hasta 15 metros de
tubería para aplicaciones de muestreo a distancia.
ll 1G EEx ia IIC T4
10047596 Sonda con bomba eléctrica
Folleto
08-610.2
Sonda con bomba eléctrica
Cargadores
La carga de las unidades de baterías de los aparatos portátiles de
MSA es una tarea sencilla gracias a la extensa gama de cargadores. Los soportes de carga están disponibles con un cable adaptador que también puede usarse con cargadores de 12 V del
vehículo. Las unidades de baterías pueden cargarse rápidamente,
siendo el tiempo de carga dependiente de la capacidad de la
batería. Cuando el equipo se encuentra completamente cargado,
pasa al modo de carga por impulsos.
Cargador Delta-4
Cargador Delta II
Cargador Delta-1
QuickCheck
D6172765
Cargador Delta-4 [para 4 instrumentos]
„
„
10031507
Cargador Delta II [100-240 V/12-28 V]
10041970
Cargador ORION, completo [incl. soporte de carga de baterías]
„
„
10034276
Cargador para vehículos ORION [12 V CC]
„
„
10047343
Cargador para baterías de ión Li, global
„
„
„
„
10049410
Cargador de vehículo para baterías de ión Li [12 V CC]
„
„
„
„
120
„
„
AUER PPM
„
SIRIUS
„
ORIONplus
Cargador Delta-1 [para 1 instrumento]
SOLARIS
D6172760
TITAN
GALAXY
Toximeter II
Tankscope II
EX-METER II
Tabla de cargadores
„
„
Detección portátil de gases
[ Accesorios ]
Gases de verificación
„
„
10053022
Botella de gas patrón [58 l] CH4-1,45%, CO-60, H2S-20, O2-15%
„
„
10024231
Botella de gas patrón [58 l] CH4-1,45%, CO-300, O2-15%
„
„
10044001
Botella de gas patrón [58 l] C3H8-0,986%, CO-300, O2-15%
„
„
10044002
Botella de gas patrón [58 l] C3H8-0,986%, CO-300, H2S-10, O2-15%
„
„
10086549
Botella de gas patrón [58 l] C3H8-0.4%, CO-60, H2S-20, O2-15%
„
„
10029473
Botella de gas patrón [34 l] 100% Vol metano
„
„
„
„
10029500
Botella de gas patrón [34 l] 50% Vol metano en N2
„
„
„
„
10022595
Botella de gas patrón [34 l] 20% Vol metano en N2
„
„
„
„
10029471
Botella de gas patrón [34 l] 2,5% Vol metano en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10029472
Botella de gas patrón [34 l] 2% Vol metano en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10029474
Botella de gas patrón [34 l] 0,5% Vol metano en aire sint.
„
„
10029475
Botella de gas patrón [34 l] 50% Vol propano en N2
„
„
„
„
10078013
Botella de gas patrón [34 l] 8% Vol propano en N2
„
„
„
„
10029476
Botella de gas patrón [34 l] 1% Vol propano en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10029477
Botella de gas patrón [34 l] 0,5% Vol propano en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10029478
Botella de gas patrón [34 l] 0,4% Vol propano en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10078011
Botella de gas patrón [34 l] 0,5% Vol butano en aire sint.
„
„
„
„
10078012
Botella de gas patrón [34 l] 8 % Vol butano en N2
„
„
„
„
10022596
Botella de gas patrón [34 l] 0,3 % Vol hexano en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10029496
Botella de gas patrón [34 l] 2% Vol H2 en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10029497
Botella de gas patrón [34 l] 1% Vol H2 en aire sint.
„
„
„
„
„
„
„
10029499
Botella de gas patrón [34 l] 15% Vol CO2 en N2
„
„
10069618
Botella de gas patrón [34 l] 2,5% Vol CO2 en N2
„
„
10029498
Botella de gas patrón [34 l] 1,5% Vol CO2 en N2
„
„
Más gases de verificación disponibles bajo pedido.
„
„
„
Recomendado
„
AUER PPM
Botella de gas patrón [58 l] CH4-1,45%, CO-300, H2S-10, O2-15%
SIRIUS
Tankscope II
10024230
SOLARIS
„
EX-METER II
„
TITAN
Botella de gas patrón [58 l] CH4-1,45%, CO2-2,5%, CO-300, H2S-10, O2-15%
ALTAIR PRO
10050744
ALTAIR
ORIONplus
EX-METER II P
Donde sea necesario, todos los detectores portátiles de gases
deben ser verificados con las mezclas de gases adecuadas. MSA
pone a su disposición una amplia gama de botellas de gas, apropiadas para varios detectores MSA.
„
Posible
Nitrógeno [N2] o aire sintético [aire sint.] usados como gas de equilibrado.
121
Detección portátil de gases
ORIONplus
Tankscope II
SIRIUS
„
„
„
„
„
„
10029495
Botella de gas patrón [34 l] 100 ppm CO en aire sint.
„
„
„
„
„
„
10073231
Botella de gas patrón [34 l] 60 ppm CO en aire sint.
„
„
„
„
10011727
Botella de gas patrón [34 l] 40 ppm H2S en N2
„
„
„
„
711072
Botella de gas patrón [34 l] 10 ppm HCN en N2
„
„
„
10029521
Botella de gas patrón [34 l] 10 ppm NO2 en aire sint.
„
„
„
10011937
Botella de gas patrón [34 l] 50 ppm NH3 en N2
„
„
10079807
Botella de gas patrón [34 l] 25 ppm NH3 en aire sint.
„
„
„
10079806
Botella de gas patrón [34 l] 10 ppm SO2 en aire sint.
„
„
„
10011938
Botella de gas patrón [34 l] 5 ppm SO2 en N2
„
„
10011939
Botella de gas patrón [34 l] 10 ppm Cl2 en N2
„
„
„
711082
Botella de gas patrón [34 l] 2 ppm Cl2 en N2
„
„
„
10029522
Botella de gas patrón [34 l] 0,5 ppm PH3 en N2
„
„
„
10081672
Botella de gas patrón [34 l] 5% Vol. O2 en N2
10029510
Botella de gas patrón [34 l] 100% Vol en aire sint.
„
„
D0715896
Botella de gas patrón [34 l] 100 ppm isobutileno
10029647
Válvula reductora de presión, 1,0 l/min
D0715890
Válvula reductora de presión, 0,5 l/min
„
„
„
„
478359
Válvula reductora de presión, 0,25 l/min
„
„
„
„
710288
Regulador a demanda
10077620
„
„
AUER PPM
SOLARIS
Botella de gas patrón [34 l] 300 ppm CO en aire sint.
EX-METER II
ALTAIR PRO
10029494
TITAN
ALTAIR
EX-METER II P
[ Accesorios ]
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Conjunto para verificación [válvula + tubos]
„
„
10079801
Regulador de pérdida de gas para gases exóticos [Cl2, HCN, PH3, NH3]
„
„
10077671
Cjto. verif. gases exóticos [Cl2, HCN, PH3, NH3], válvula + tubos
„
„
Nitrógeno [N2] o aire sintético [aire sint.] usados como gas de equilibrado.
122
„
„
„
Más gases de verificación disponibles bajo pedido.
„
„
„
„
Recomendado
„
Posible
Detección fija de gases
Detección fija de gases
[ Soluciones de seguridad centralizadas ]
El control de gases y vapores en plantas y superficies
extensas es algo necesario en todas las ramas de la
industria. Las directivas y las normas sobre la protección de la planta y del personal, así como el control de
las inmisiones, requieren equipos apropiados para la
detección de gases. Cuando la monitorización por el
personal no se encuentra disponible o no es apropiada,
se utilizan los sistemas de detección fijos [detectores y
controladores] para un control continuado.
MSA es uno de los pocos proveedores de tecnología
para detección de gases que desarrolla y fabrica una
completa gama de sensores, controladores y monitores, integrándolos en sistemas que aportan soluciones.
Ésta es la forma de desarrollar sistemas óptimos que
pueden satisfacer todas las exigencias del cliente con
una excelente relación calidad-precio, dejando atrás a
sus competidores en materia de seguridad y flexibilidad. Bien sea en su versión independiente o integradas
en los sistemas de control y monitorización existentes,
MSA ofrece soluciones a la medida.
La gama de productos de MSA para sistemas fijos de
detección de gas incluye:
„ Controladores
„ Detectores
„ Sensores
„ Monitores
„ Sistemas de detección de fuego y gas
Solicite nuestros folletos de sistemas fijos de detección
de gas 07-100.2 y 07-160.2.
Además de la completa gama de productos arriba mencionada, MSA también proporciona servicios personalizados de alto nivel, entre los que se encuentran:
planificación y desarrollo de proyectos, apoyo para la
instalación y puesta en marcha, mantenimiento y
modificación de sistemas.
123
Servicio y Soluciones para taller
Servicio y Soluciones para taller
[ Profesional, fiable y receptivo ]
Además de la completa gama de equipos de protección
personal y sistemas de detección de gas de máxima
calidad, MSA proporciona servicios personalizados de
alto nivel. La completa y versátil gama de servicios de
MSA garantiza que su equipo y sistemas sean fiables,
económicos y listos para el uso en todo momento.
MSA se encuentra siempre a su servicio para proporcionarle la ayuda que necesite, cuando la precise.
MSA también ofrece una variedad de bancos de pruebas para su taller con registro manual o automático de
los resultados de las pruebas. Desde el maletín portátil
de pruebas Multitest hasta el banco de pruebas fijo con
soporte informático ProfiCHECK, su equipo será comprobado con los más elevados estándares profesionales.
124
Todos los bancos de pruebas de MSA cumplen los
estándares industriales y las normas de fabricación
para la comprobación de equipos respiratorios de aire
comprimido, máscaras, reguladores y trajes de protección química. Todos los ProfiCHECK se suministran con
el software "TecBOS.Tech - Standard", que proporciona
la posibilidad de comprobación completamente automática. Para más información sobre el software, véase
el capítulo "Software" en la página 128.
Los compresores de alta presión de MSA incluyen filtros
de toma de aire, preseparadores, filtros de aceite y
secadores de aire, además de dispositivos para la eliminación de los condensados. Existen varias versiones de
compresores disponibles que se adaptan a sus necesidades.
Servicio y Soluciones para taller
[ Servicio MSA ]
Servicio MSA
[ La clave para unas prestaciones duraderas ]
Completa oferta
Durante la planificación de sus requisitos en materia de seguridad, es posible que
necesite consejo para la adquisición del tipo de equipamiento más adecuado. En MSA
estaremos encantados de ayudarle a elegir entre las opciones disponibles. Además de
las recomendaciones en materia de equipos de protección personal y detectores portátiles de gases, la oferta de MSA incluye la planificación profesional de proyectos, así
como la instalación y puesta en marcha de sistemas fijos de detección de gas.
El servicio posventa de MSA incluye servicios de reparación y mantenimiento, modificación del sistema y gestión de repuestos. Además, puede asistir a cursos de formación que le permitirán sacar el máximo provecho a la gama de productos y servicios de
MSA.
Requisitos individuales
MSA cree que usted debe colaborar en el desarrollo y la optimización de sus soluciones
de servicio. Esto significa que usted decide la gama de servicios que necesita, así como
el tiempo de validez de su contrato. La clave para unas prestaciones duraderas se
encuentra en el desarrollo de servicios individuales y personalizados que satisfagan
sus necesidades y deseos.
„ Planificación y desarrollo de proyectos
„ Instalación y puesta en marcha
„ Modificación de sistemas
„ Mantenimiento
„ Reparación y servicio
„ Entrenamiento
125
Servicio y Soluciones para taller
[ Soluciones para taller ]
Soluciones para taller
[ Versátil familia de bancos de pruebas y compresores ]
ProfiCHECK.net
Contar con un equipo fiable es fundamental para la efectividad de intervención de las
brigadas de bomberos. Nuestro banco de pruebas insignia es la herramienta esencial
para los talleres modernos de equipos de protección respiratoria. El ProfiCHECK.net,
completamente automático, realiza una gama completa de pruebas en los componentes de los equipos de protección respiratoria autónomos y los trajes de protección química. Un pulmón artificial permite una comprobación dinámica. Incorpora el
completo software de gestión del equipo TecBOS.Tech y puede funcionar en red.
10028223 ProfiCHECK.net sin PC
10028224 ProfiCHECK.net con PC
Folleto
01-749.2
ProfiCHECK.net
ProfiCHECK.lite
Para aquellos talleres que requieran un mantenimiento básico sin necesitar las prestaciones de un pulmón artificial, MSA les ofrece el ProfiCHECK.lite. Este modelo de
ProfiCHECK ofrece una gama completa de pruebas estáticas en reguladores a
demanda, máscaras y trajes de protección química. Las demás características, tales
como cabezal de pruebas, regulador y creador de caudal de 10 l/min, son las mismas
que las del ProfiCHECK.net. La capacidad de funcionamiento en red es opcional.
ProfiCHECK.lite constituye un estupendo banco de pruebas adicional para talleres
grandes.
10047699 ProfiCHECK.lite sin PC
10050710 ProfiCHECK.lite con PC
Folleto
01-749.2
ProfiCHECK.lite
ProfiCHECK.twin
El modelo ProfiCHECK.twin específicamente diseñado como banco de pruebas de
máscaras para talleres de gran capacidad. Permite trabajar simultáneamente con dos
máscaras. Mientras se comprueba una, se puede colocar la otra, lo que permite mayor
fluidez y eficacia en el trabajo. Dispone de dos cabezales de pruebas y un creador de
flujo de 10 l/min. La capacidad de funcionamiento en red es opcional.
10028221 ProfiCHECK.twin sin PC
10028222 ProfiCHECK.twin con PC
Folleto
ProfiCHECK.twin
126
01-749.2
Servicio y Soluciones para taller
[ Soluciones para taller ]
Multitest y Multitest Plus
Equipo transportable de comprobación para pruebas estáticas de máscaras, reguladores y trajes totalmente encapsulados. Manómetro de baja presión +/–30 mbar. La versión ampliada Multitest Plus dispone además de un manómetro de media presión de
0–15 bar. La versión ampliada Multitest Plus-HP dispone de un manómetro adicional
de alta presión. Ideal para talleres pequeños o medianos o como suplemento del
equipo fijo.
10073519 Multitest ND [maletín]
D5175743 Multitest Plus [maletín]
D5175744 Multitest Plus [sobremesa]
10073651 Multitest Plus-HP, 230 V [sobremesa]
10031753 Multitest Plus, 230V [sobremesa]
Folleto
01-742.2 y 01-743.2
Maletín Multitest Plus
Compresores
MSA ofrece compresores que cargan botellas de aire comprimido tanto a 200 como a
300 bar simultáneamente. La calidad del aire respirable cumple con los requisitos de
EN 12021.
La gama incluye modelos que ofrecen una variedad de características: carcasas estándar o insonorizadas para compresores “supersilenciosos” [64 dB], paneles de recarga
con conexiones para un máximo de nueve botellas; suministro de aire desde 160 hasta
450 l/min, compresores con tres ajustes de presión. Entre otras características, incorporan eliminación de condensados totalmente automática y fácil sustitución de cartuchos de filtrado y secado. Un contador de horas en funcionamiento o un controlador
suplementario de humedad indican cuándo se deben cambiar los filtros. Los compresores y paneles de recarga se ofrecen siempre con la opción de un montaje por separado de acuerdo con la norma alemana DIN 14092 [Parques de bomberos, Talleres de
mantenimiento de equipos de protección respiratoria].
Compresor 260/330 EF silencioso
Folleto
01-660.2
Airtester HP y MP
Kit de monitorización para aire comprimido respirable en redes de aire industrial, compresores y botellas conforme
a DIN EN 12021. Para obtener más información, véase la página 39.
Airtester HP
127
Soluciones de software
Soluciones de software
[ TecBOS.solutions para organismos públicos y
cuerpos de seguridad ]
TecBOS.solutions es un sistema de software moderno
para todos los organismos públicos y cuerpos de
seguridad.
TecBOS.solutions ha sido desarrollado sobre la base de
la extensa experiencia de MSA en este campo a fin de
cumplir los más exigentes estándares de seguridad,
afrontar nuevos tipos de peligros y, al mismo tiempo,
ayudar a aumentar la eficacia en el trabajo. Podrá
aumentar al máximo el rendimiento de su personal
gracias a la automatización de los procesos rutinarios y
a la optimización de los procedimientos operacionales.
Se dispone de tres módulos de software:
TecBOS.Command para la gestión de emergencias e
incidentes;
TecBOS.Tech para centros técnicos [en combinación con
un equipo de prueba de MSA], así como
TecBOS.Admin para la administración de todas las
áreas dentro de su cuerpo de seguridad.
128
Gracias a la estructura modular de TecBOS.solutions,
cada usuario puede decidir por sí mismo qué módulo es
más adecuado para su aplicación particular. Gracias a
sus
componentes
de
hardware
integrados,
TecBOS.solutions puede amoldarse a procesos de trabajo ya existentes. Un grupo de productos de MSA tales
como los bancos de pruebas automáticos de la serie
ProfiCHECK y el sistema de monitorización de protección respiratoria Red de enlace personal alpha, pueden
integrarse a la perfección dentro de TecBOS.solutions.
Soluciones de software
Turnos
Informes de incidentes
Contabilidad de gastos de operaciones
Facturación de incidentes
Control de calendario
Administración de: personal, entrenamiento, direcciones, equipamiento, clientes, imágenes y objetos
TecBOS.Admin
Prevención de incendios
[para labores administrativas]
Control de desastres
Pista de entrenamiento ERA
Im/exportación de datos
TecBOS.Tech
TecBOS.solutions
[para centros de servicio técnico]
Datos maestros: equipo,
servicios, clientes, proveedores,
intervalos
Estructura del taller
Tecnología de pruebas:
ProfiCHECK, MultiCHECK
Asignaciones móviles
Estructura de las instalaciones
Centros de gastos
Control de intervalos
Comprobación múltiple
Tarjeta de comprobación digital
TecBOS.Command
[para el control fijo y móvil de
operaciones]
[con gestión de direcciones integrada]
Control de misiones
Notificación de deficiencias
Sustitución de equipo
Sustitución de vestuario
Pedidos
Gestión de tareas
Gestión de inventario
Mapa táctico interactivo
Registro de incidentes
Disposición de fuerzas
Sistema de alarma y escape
Documentación de pacientes
Inventario
Entrada de mercancías
Informes de evaluación de daños
Finanzas
Importación desde sistemas de
despacho
Control de estado de la radio
Seguimiento de ERAs
Red de enlace personal alpha
Diario de turnos
Informes de prensa
Simulador de operaciones
tácticas
Hojas de datos individuales
Conjunto de datos
TecBOS.Tech
TecBOS.Tech es compatible con numerosos tipos de talleres, p. ej., para protección respiratoria, extintores, vehículos, comunicaciones de radio, mangueras, etc. Es una solución de sistema integrada. TecBOS.Tech toma el control total del registro, altas y
procedimientos administrativos de forma coherente para diversos tipos de equipos.
El registro de las fechas de comprobación de los equipos y de los próximos servicios,
así como el almacenamiento de la documentación relativa al trabajo realizado, los
repuestos usados y los resultados de las pruebas es gestionado totalmente por TecBOS.Tech. Gracias a la conexión con los bancos de pruebas de MSA, es posible realizar
la comprobación directa del equipo sin necesidad de pasos intermedios. Todo ello
resulta en una mayor eficacia en la comprobación, el calendario de mantenimiento y
la gestión de inventario de todo el equipo.
10048780 TecBOS.Tech [Estándar]
10053018 TecBOS.Tech [Estándar], licencia adicional
10052539 TecBOS.Tech [Profesional]
10053036 TecBOS.Tech [Profesional], licencia adicional
Puede disponerse de una actualización "Premium" bajo pedido.
129
Soluciones de software
TecBOS.Command
El módulo de software TecBOS.Command es un sistema de información y comunicación para encargados de la gestión de incidentes. Ha sido diseñado especialmente
para la gestión de áreas donde se han producido desastres y para eventos extraordinarios de todo tipo. El control automático de los recursos desplegados se realiza a través
del sistema de monitorización de protección respiratoria, ya sea mediante telemetría
o por medios convencionales.
Entre otras funciones, TecBOS.Command proporciona apoyo para el control de operaciones a través de la gestión, documentación y comunicación automáticas del incidente. Todos los procesos son grabados y gestionados automáticamente en el registro
de incidentes. El módulo de "entrenamiento con simulación de situaciones de emergencia" ayuda a optimizar la planificación y las tácticas en caso de incidentes. Otras
funciones disponibles permiten realizar tareas de relaciones públicas, así como el análisis de eventos posterior al incidente.Por ejemplo, el mapa táctico interactivo con funciones integradas de grabación y reproducción ofrece una visualización completa de
los eventos que están teniendo lugar sobre el terreno.
10052604 TecBOS.Command [Estándar]
10053071 TecBOS.Command [Estándar], licencia adicional
10067487 Mapa táctico interactivo TecBOS.Command
Puede disponerse de una actualización "Professional "y "Premium" bajo pedido.
TecBOS.Admin
TecBOS.Admin es el módulo de software óptimo para la administración de toda la
información referente al personal, entrenamiento, facturación y prevención de incendios [gestión de instalaciones]. Además de la recopilación y procesamiento de la información indicada anteriormente, el sistema también proporciona datos estadísticos e
información sobre los procesos en curso. La preparación de las cuentas de facturación,
así como la transferencia de los informes de incidencias y de las facturas son sólo algunas de las funciones adicionales disponibles en este sistema.
10052601 TecBOS.Admin [Estándar]
10053038 TecBOS.Admin [Estándar], licencia adicional
Puede disponerse de una actualización "Professional "y "Premium" bajo pedido.
130
Normas de seguridad más comunes
Normas de seguridad más comunes
EN 136
Equipos de protección respiratoria:
Máscaras.*
EN 172
Filtros solares utilizados en protectores
oculares personales para uso industrial.
EN 137
Equipos de protección respiratoria:
Equipos autónomos de circuito abierto
de aire comprimido.
EN 270
Equipos de protección respiratoria:
Equipos con línea de aire comprimido y
capuz incorporado.*
EN 138
Equipos de protección respiratoria:
Equipos con manguera de aire fresco
para utilizarse con máscara, mascarilla
o adaptador facial tipo boquilla.*
EN 271
Equipos de protección respiratoria:
Equipos con línea de aire comprimido o
equipos con manguera de aire fresco,
con capuz para las operaciones de proyección de abrasivos.*
EN 139
Equipos de protección respiratoria:
Equipos con línea de aire comprimido
para utilizarse con máscaras, mascarillas o adaptador facial tipo boquilla.*
EN 352
EN 140
Equipos de protección respiratoria:
Mascarillas.*
EN 141
Equipos de protección respiratoria:
Filtros contra gases y filtros mixtos.*
Protectores auditivos:
Requisitos de seguridad y pruebas.
Parte 1: orejeras.
Parte 2: tapones.
Parte 3: orejeras acopladas a cascos de
seguridad industriales.
Parte 4: orejeras dependientes del nivel.
Parte 5: orejeras de reducción activa de
ruido.
Parte 6: orejeras con entrada eléctrica de
audio.
EN 369
Véase EN ISO 6529.
EN 143
Equipos de protección respiratoria:
Filtros de partículas.*
EN 371
Equipos de protección respiratoria:
Filtros AX y filtros mixtos contra compuestos orgánicos de bajo punto de
ebullición.*
EN 374
Guantes de protección contra productos químicos y microorganismos.
Parte 1: terminología y requisitos de
prestaciones.
Parte 2: determinación de resistencia a
la penetración.
Parte 3: determinación de la resistencia
a la permeabilidad de los productos
químicos.
EN 144
Equipos de protección respiratoria:
Válvulas de botellas de gas.
EN 146
Equipos de protección respiratoria:
Dispositivos filtrantes asistidos contra
partículas de ventilación que incorporan cascos o capuces.*
EN 148
Equipos de protección respiratoria:
Roscas para piezas faciales.
EN 149
Equipos de protección respiratoria:
Mascarillas filtrantes de protección
contra partículas.*
EN 388
Guantes de protección contra riesgos
mecánicos.
EN 166
Protección individual de los ojos:
Especificaciones.
EN 397
Cascos de protección para la industria.
* Requisitos, ensayos, marcado
* Requisitos, ensayos, marcado
131
Normas de seguridad más comunes
EN 401
Equipos de protección respiratoria para
autosalvamento:
Equipos autónomos de circuito cerrado;
equipos de evacuación de oxígeno químico [KO2].*
EN 1149
EN 403
Equipos de protección respiratoria para
autosalvamento:
Dispositivos filtrantes con capuz para
autosalvamento en incendios.*
EN 1231
Atmósferas en el lugar de trabajo:
Sistemas puntuales de medida con
tubos detectores. Requisitos funcionales y métodos de ensayo.
EN 420
Requisitos generales para guantes.
EN 1731
EN 443
Cascos para bomberos.
Protectores oculares y faciales de malla
para uso industrial y no industrial contra riesgos mecánicos y/o calor.
EN 465
Vestuario de protección:
Protección contra agentes químicos
líquidos; requisitos de prestaciones
para vestuario de protección química
con estanqueidad a pulverizadores
entre las diferentes uniones de las
prendas [Equipo de tipo 4].
EN 1835
Equipos de protección respiratoria:
Equipos ligeros con línea de aire comprimido, incorporando cascos o capuces.*
EN 12021
Equipos de protección respiratoria:
Aire comprimido para equipos de protección respiratoria.
EN 12492
Equipo de montañismo:
Cascos para montañistas; requisitos de
seguridad y métodos de ensayo.
EN 12941
Equipos de protección respiratoria:
Dispositivos filtrantes asistidos contra
partículas de ventilación que incorporan un casco o capuz.*
EN 13034
Vestuario de protección contra agentes
químicos líquidos:
Requisitos de prestaciones para vestuario de protección química con prestaciones limitadas de protección contra
agentes químicos líquidos [Equipo de
tipo 6 y tipo PB[6]].
Vestuario de protección contra la contaminación radioactiva.
EN 13794
Equipos de protección respiratoria:
Equipo autónomo de circuito cerrado
para escape.*
Equipos de protección respiratoria:
Equipos autónomos de circuito abierto
de aire comprimido con capuz [equipo
de evacuación de aire comprimido con
capuz].*
EN 14126
Vestuario de protección:
Requisitos de prestaciones y métodos
de ensayo para vestuario de protección
contra agentes infecciosos.
EN 533
EN 943
EN 1073
EN 1146
Vestuario de protección:
Protección contra el calor y la llama;
materiales y ensamblajes de materiales
con propagación limitada de la llama.
Vestuario de protección contra agentes
químicos líquidos y gaseosos, incluyendo los aerosoles líquidos y partículas sólidas.
Parte 1: Requisitos de prestaciones para
trajes de protección química herméticos ventilados [Tipo 1] y no ventilados
[Tipo 2].
Parte 2: Requisitos de prestaciones
para trajes de protección química herméticos [Tipo 1] y para equipos de
emergencia [ET].
* Requisitos, ensayos, marcado
132
Vestuario de protección: Propiedades
electrostáticas
Parte 1: Método de comprobación para
la medición de la resistividad de superficies.
* Requisitos, ensayos, marcado
Normas de seguridad más comunes
EN 14387
Equipos de protección respiratoria:
Filtro[s] contra gas[es] y filtro[s]
mixto[s].*
EN 14605
Vestuario de protección contra agentes
químicos líquidos:
Requisitos de prestaciones para vestuario de protección con estanqueidad a
líquidos [Tipo 3] o a pulverizadores
[Tipo 4] entre las uniones, incluidos los
elementos que protegen sólo partes
del cuerpo [Tipos PB [3] y PB [4]].
EN 45544
EN 50014
Atmósferas en el lugar de trabajo:
Aparatos eléctricos usados para la
detección directa y medición directa de
la concentración de gases y vapores
tóxicos.
Aparatos eléctricos para atmósferas
potencialmente explosivas:
Requisitos generales.
EN 50018
Aparatos eléctricos para atmósferas
potencialmente peligrosas:
Envolventes antideflagrantes “d”.
EN 50020
Aparatos eléctricos para atmósferas
potencialmente peligrosas:
Seguridad intrínseca “i”.
EN 50104
Aparatos eléctricos para la detección y
medición de oxígeno:
Requisitos de prestaciones y métodos
de ensayo.
EN 50270
Compatibilidad electromagnética:
Aparatos eléctricos para la detección y
la medición de gases combustibles,
gases tóxicos u oxígeno.
EN 50271
Aparatos eléctricos para la detección y
la medición de gases combustibles,
gases tóxicos u oxígeno. Requisitos y
pruebas para los aparatos que utilizan
software y/o tecnologías digitales.
EN 61000-6-2 Compatibilidad
electromagnética
[CEM].
Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad para entornos industriales.
EN 61000-6-3 Compatibilidad electromagnética
[CEM].
Parte 6-3: Normas genéricas - Emisión
estándar para entornos residenciales,
comerciales y con bajo grado de industrialización.
EN 61779
Aparatos eléctricos para la detección y
la medición de gases inflamables.*
EN ISO 6529
EN 50054
Aparatos eléctricos para la detección y
medición de gases combustibles:
Requisitos generales y métodos de
ensayo. Reemplazada por EN 61779.
EN 50057
Aparatos eléctricos para la detección y
medición de gases combustibles:
Requisitos de prestaciones para equipos pertenecientes al Grupo II con
capacidad de indicación hasta el 100%
del límite inferior de explosividad.
EN 50058
Aparatos eléctricos para la detección y
medición de gases combustibles:
Requisitos de prestaciones para equipos pertenecientes al Grupo II con
capacidad de indicación hasta el 100%
[V/V] del gas.
* Requisitos, ensayos, marcado
Vestuario de protección:
Protección contra agentes químicos
líquidos. Determinación de la resistencia de los materiales del vestuario de
protección a la permeabilidad de líquidos y gases.
EN ISO 13982 Vestuario de protección contra partículas sólidas.
Parte 1: Requisitos de prestaciones para
vestuario de protección química de
todo el cuerpo contra partículas sólidas
transportadas por el aire [vestuario de
tipo 5].
EN ISO 15025
Vestuario de protección:
Protección contra el calor y la llama;
método de ensayo de propagación limitada de la llama.
* Requisitos, ensayos, marcado
133
Normas de seguridad más comunes
DIN 3181
Equipos de protección respiratoria:
Filtros de CO y reactor; clasificación,
marcado.
DIN 58620
Equipos de protección respiratoria:
Filtro[s] contra gas[es] y filtro[s]
mixto[s] para protección contra
monóxido de carbono. Requisitos, comprobación, marcado.
DIN 58639
Equipos de protección respiratoria para
autosalvamento: Equipos autónomos
de circuito cerrado de oxígeno comprimido con capuz.*
DIN 58647-7
Equipos de protección respiratoria para
autosalvamento.
Parte 7: Dispositivos filtrantes para
autosalvamento.*
DIN 58652
ATEX
Equipos de protección respiratoria:
Equipo autónomo de circuito cerrado.
Parte 1: Tipo generador de oxígeno químico [KO2] de corta duración para
tareas de esfuerzo medio.*
Parte 2: Tipo generador de oxígeno químico [KO2] para trabajos y tareas de
rescate.*
ATmospheres EXplosible es la expresión
en francés para atmósferas potencialmente explosivas. Según la directiva
ATEX 94/9/CE, todos los detectores de
gases y monitores personales electrónicos utilizados en atmósferas potencialmente explosivas deben llevar marcado
“ATEX”. Si el sistema de detección de
gases [detectores y controlador] o
monitor personal para gases inflamables se utiliza como dispositivo de
seguridad para reducir el riesgo de
explosión, su funcionamiento debe
estar homologado adicionalmente a la
marca “ATEX”.
* Requisitos, ensayos, marcado
134
Certificación de funcionamiento
Según las directivas ATEX 94/9/CE para
fabricantes y 99/92/CE para usuarios,
cualquier sistema de detección de
gases [detectores y controlador] y cualquier monitor personal para gases
inflamables, si se utiliza como dispositivo de seguridad para reducir el riesgo
de explosión, debe tener una certificación de funcionamiento. El certificado
ATEX CE de tipo para el producto también debe estar de acuerdo al menos
con EN 61779
[anteriormente EN 50054].
MED
Directiva de Equipos Marinos 96/98/CE,
certificación Wheelmark expedida por
“See-Berufsgenossenschaft”.
PED
Directiva de Equipos a
Presión 97/23/CE.
VFDB
0801: Selección de vestuario de protección química para tareas de extinción
de incendios.
0802: Selección de equipos de protección respiratoria para labores de extinción de incendios.
* Requisitos, ensayos, marcado
MSA en Europa
MSA en Europa
[ www.msa-europe.com ]
Norte de Europa
[Oficina central regional]
Sur de Europa
[Oficina central regional]
Este de Europa
[Oficina central regional]
Europa Central
[Oficina central regional]
Países Bajos
MSA Nederland
Kernweg 20
1627 LH Hoorn
Teléfono +31 [229] 25 03 03
Fax +31 [229] 21 13 40
[email protected]
Italia
MSA Italiana
Via Po 13/17
20089 Rozzano [MI]
Teléfono +39 [02] 89 217-1
Fax +39 [02] 8 25 92 28
[email protected]
Polonia
MSA AUER Polska
ul. Wschodnia 5A
05-090 Raszyn k/Warszawy
Teléfono +48 [22] 711 50 33
Fax +48 [22] 711 50 19
[email protected]
Alemania
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlín
Teléfono +49 [30] 68 86 -0
Fax +49 [30] 68 86-15 17
[email protected]
Bélgica
MSA Belgium
Duwijckstraat 17
2500 Lier
Teléfono +32 [3] 491 91 50
Fax +32 [3] 491 91 51
[email protected]
España
MSA Española
Narcís Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
08960 Sant-Just Desvern
[Barcelona]
Teléfono +34 [93] 372 51 62
Fax +34 [93] 372 66 57
[email protected]
República Checa
MSA AUER Czech
Branicka 171 / 1878
14000 Praha 4
Teléfono +420 [241] 44 05 37
Fax +420 [241] 44 37 40
[email protected]
Austria
MSA AUER Austria
Kaplanstrasse 8
3430 Tulln
Teléfono +43 [22 72] 63 360
Fax +43 [22 72] 63 360-20
[email protected]
Alemania
MSA AUER
Thiemannstrasse 1
12059 Berlín
Teléfono +49 [30] 6886-2599
Fax +49 [30] 6886-1577
[email protected]
Suiza
MSA AUER Schweiz
Unterdorfstrasse 21
8602 Wangen
Teléfono +41 [43] 255 89 00
Fax +41 [43] 255 99 90
[email protected]
Hungría
MSA AUER Hungaria
Francia út 10
1143 Budapest
Teléfono +36 [1] 251 34 88
Fax +36 [1] 251 46 51
[email protected]
Oficina central en Europa y
Ventas internacionales
[Africa, Asia, Australia,
Oriente Medio,
Latinoamérica]
Reino Unido
MSA Britain
East Shawhead
Coatbridge ML5 4TD
Escocia
Teléfono +44 [1236] 424966
Fax +44 [1236] 440881
[email protected]
Noruega
MSA NORDIC
Florasvingen 6
1890 Rakkestad
Teléfono +47 [47] 85 47 43
Fax +47 [69] 22 11 08
[email protected]
Suecia
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
214 44 Malmö
Teléfono +46 [40] 699 07 70
Fax +46 [40] 699 07 77
[email protected]
Francia
MSA GALLET
Zone Industrielle Sud
01400 Châtillon sur
Chalaronne
Teléfono +33 [474] 550155
Fax +33 [474] 554799
[email protected]
Rusia
MSA AUER Moscow
2 Leninsky Prospect
9th floor, Office 14
119049 Moscú
Teléfono +7 [095] 239 15 72
Fax +7 [095] 239 10 39
[email protected]
MSA EUROPE
Thiemannstrasse 1
12059 Berlín
Teléfono +49 [30] 68 86 -555
Fax +49 [30] 68 86-15 17
[email protected]
MSA SORDIN
Rörläggarvägen 8
33153 Värnamo
Teléfono +46 [370] 69 35 50
Fax +46 [370] 69 35 55
[email protected]
135
Equipos con suministro de aire
página 15
Equipos respiratorios filtrantes
página 43
Protección de la cabeza, ocular y
auditiva
página 60
Su Distribuidor:
Protección del cuerpo
página 93
Imagen térmica
página 100
Detección portátil de gases
página 104
Detección fija de gases
página 123
Servicio y Soluciones para taller
página 124
Soluciones de software
página 128
ID 00-105.2 ES/05/CE/01.08/DP
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Documentos relacionados

M SA - Galmac Maquinaria

M SA - Galmac Maquinaria positiva con conector tipo bayoneta MaXX fijado directamente al reductor de primera etapa

Más detalles