Digitale Messketten Digital measuring chains Chaînes de mesure

Transcripción

Digitale Messketten Digital measuring chains Chaînes de mesure
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Guía rápida
Digitale Messketten
Digital measuring
chains
Chaînes de mesure
numériques
Cadenas de medida digitales
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Quick Start Guide – Digitale Messketten
3
Sicherheitshinweise
Befolgen und beachten Sie außer den nachfolgenden Hinweisen, die ausführlichen sicherheitsrelevanten Angaben und die Spezifikationen in den
individuellen Unterlagen der Geräte.
Wichtige Hinweise
Das Gerät darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv
noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Änderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus.
Insbesondere sind jegliche Reparaturen untersagt. Reparaturen dürfen nur von
HBM durchgeführt werden.
Die komplette Werkseinstellung wird im Werk netzausfallsicher und nicht
lösch- oder überschreibbar gespeichert und kann mit dem Befehl TDD0 jederzeit wieder eingestellt werden.
Die im Werk eingestellte Fertigungsnummer sollte nicht verändert werden.
Der Aufnehmeranschluss muss immer beschaltet sein. Schließen Sie zum
Betrieb unbedingt eine Brückennachbildung an.
Allgemeine Gefahr bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
Die HBM-Komponenten der Messkette entsprechen dem Stand der Technik
und sind betriebssicher. Von den Komponenten können Restgefahren ausgehen, wenn sie von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient werden.
Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung oder Reparatur der
Komponenten beauftragt ist, muss die Bedienungsanleitung und insbesondere
die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben.
Im Normalfall gehen von diesem Produkt keine Gefahren aus, sofern die Hinweise und Anleitungen für Projektierung, Montage, bestimmungsgemäßen Betrieb und Instandhaltung beachtet werden.
Die für die jeweilige Anwendung geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind unbedingt zu beachten.
Montage und Inbetriebnahme darf ausschließlich durch qualifiziertes Personal
vorgenommen werden.
Vermeiden Sie die Einwirkung von Schmutz und Feuchtigkeit.
Treffen Sie bei der Montage und beim Anschluß der Leitungen Maßnahmen
gegen elektrostatische Entladungen, die die Elektronik beschädigen können.
Zur Stromversorgung ist eine Kleinspannung (5,6...15 V) mit sicherer Trennung
vom Netz erforderlich.
Beim Anschluß von Zusatzeinrichtungen sind die Sicherheitsbestimmungen
nach EN 610101) einzuhalten.
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
4
Quick Start Guide – Digitale Messketten
Für alle Verbindungen sind geschirmte Leitungen zu verwenden. Der Schirm
ist beidseitig flächig mit Masse zu verbinden.
1) “Sicherheitsbestimmungen
für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte”
Beschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung
Messketten sind ausschließlich für wägetechnische Messaufgaben und direkt
damit verbundene Steuerungs- und Regelaufgaben zu verwenden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf die Messkette nur nach den
Angaben in der Bedienungsanleitung betrieben werden. Bei der Verwendung
sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderliche Rechtsund Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör.
Die HBM-Messketten bieten Komponenten speziell für schnelle dynamische
Wiegeprozesse. Sie erfassen Messsignale auf der Basis von Dehnungsmessstreifen, bereiten diese digital auf, geben sie aus und können sie auf Wunsch
busfähig vernetzen.
Bereits in der Standardausführung liefern sie ein komplett gefiltertes, skaliertes
und digitalisiertes Ausgangssignal zum direkten Anschluß an Bussysteme oder
PC’s. Sie arbeiten mit einer hohen Messrate von bis zu 100 Messungen pro
Sekunde und lassen sich über einstellbare Parameter einfach und schnell an
das jeweilige Wägesystem anpassen.
Zur einfachen Einstellung aller Parameter, zur Darstellung dynamischer Messsignale und zur umfassenden Analyse des dynamischen Systems steht die
PC-Software AED PANEL 32 zur Verfügung.
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
5
Quick Start Guide – Digitale Messketten
Messkette
geschirmtes Kabel,
0.3 m lang,
4- / 6-adrig
Pancon Buchse
AD104- / AD105-Gehäuse
HBM GmbH
RS-485
31 mm
Wägezelle
(Abmessungen siehe Datenblatt)
geschirmtes Kabel
3 m, 6 m, 12 m lang,
6- / 7- adrig
UB=+5.6...15V
Höhe 15 mm
AD104-R5
CE
102 mm (75 mm bei AD105)
Montagehinweise, Messkette mit Plattform-Wägezelle
Lasteinleitung
Plattformmitte
Anschlusskabel
Distanzscheibe
Befestigung
Distanzscheibe
Die Lasteinleitung darf nicht auf der Seite des Kabelanschlusses erfolgen, dies führt zu einem Kraftnebenschluss.
Montagehinweise, Messkette mit Doppelbiegebalken
Lasteinleitung
Befestigung
A1196-11 de/en/fr/es
Weitere technische Informationen siehe Datenblatt
HBM
6
Quick Start Guide – Digitale Messketten
Elektrischer Anschluß
1
2
3
4
5
6
7
8
Anschlußbelegung
RS-485, 4-Draht
Aderkennzeichnung
und -farbe
Buchse:
Pancon (CE100F26-8)
Rot:
UB
Weiß:
GND
Blau:
TA
Grün:
RA
Schwarz: TB
Grau:
RB
Gelb:
Trigger
–
Anschlußbelegung
RS-485, 2-Draht
Aderkennzeichnung
und -farbe
Buchse:
Pancon (CE 100F26-6)
Rot:
UB
Weiß:
GND
Blau:
T/RB
Grün:
Out
Schwarz: T/RA
Grau:
–
–
–
Schirm: gedrillt, verzinnt
Anschlußbelegung
RS-232, 2-Draht
Aderkennzeichnung
und -farbe
Buchse:
Pancon (CE 100F26-6)
Rot:
UB
Weiß:
GND
Blau:
RxD
Grün:
Trigger
Schwarz: TxD
Grau:
GND
–
–
Schnittstellen
Die Messketten werden wahlweise mit einer RS-232- oder RS-485-Schnittstelle geliefert. Für beide Schnittstellen sind Baudraten von 1200...38400 Baud
einstellbar. Als Bezugsmasse aller Schnittstellensignale wird die Versorgungsmasse der Messkette verwendet (GND). Die RS-232-Schnittstelle ist für eine
Punkt-zu-Punkt-Verbindung geeignet (Eine Messkette an einer Schnittstelle).
Für die RS-232-Schnittstelle werden nur die Signale RxD (Receive Data), TxD
(Transmit Data) und GND benötigt.
Versorgungsspannung und Schnittstelle, Messkette RS-232-Version
rot
schwarz
blau
weiß
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
7
Quick Start Guide – Digitale Messketten
SchnittstellenKonverter
Anschl. mehrerer Messketten an einen Rechner über RS-485-4-Draht-Bus
RS-485-4Draht-Bus
TA
TB
RA
RB
Steuerrechner
RB TB
RA TA
RB TB
RA TA
AD104 Elektronik
AD104 Elektronik
Schnittstellenkonverter SC232/422B
RS-232 – RS-485
COM-Eingang PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
UB: 8V...15V DC
RS-485–4-Draht
TA
TA (blau)
TB
TB (schw.)
RA
RA (grün)
RB
RB (grau)
GND
GND (weiß)
UB
UB (rot)
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
Messkette
Hinweis: Der Betrieb RS-485-4-Draht bzw. -2-Draht ist im Schnittstellenkonverter über DIL-Schalter wählbar.
Zur Kommunikation mit einem externen Gerät muss dessen TxD-Leitung mit
RxD der Messkette verbunden werden und umgekehrt.
SchnittstellenKonverter
Anschl. mehrerer Messketten an einen Rechner über RS-485-2-Draht-Bus
RS-485-2-Draht-Bus
RB
D
RA
D
T/RA
Steuerrechner
A1196-11 de/en/fr/es
T/RB
AD105 Elektronik
T/RA
T/RB
AD105 Elektronik
HBM
8
Quick Start Guide – Digitale Messketten
Schnittstellenkonverter SC232/422B
RS-232 – RS-485
COM-Eingang PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
UB: 8V...15V DC
RS-485–2-Draht
TA
–
TB
–
RA
T/RA (schw.)
RB
T/RB (blau)
GND
GND (weiß)
UB
UB (rot)
Messkette
Hinweis: Der Betrieb RS-485-4-Draht bzw. -2-Draht ist im Schnittstellenkonverter über DIL-Schalter wählbar.
Aufbau der Kommunikation
Problem:
– Anzahl, Adressen, Baudrate unbekannt
– nur eine AED, Adresse, Baudrate bekannt
– Auswahl einer neuen AED nach einem BusScan
Lösung:
BusScan durchführen
Adressenfeld anklicken
Adressenfeld anklicken
– die Baudrate wird immer netzausfallsicher in der AED gespeichert
– bei Adressen-Umstellung wird die neue Adresse immer netzausfallsicher gespeichert
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
9
Quick Start Guide – Digitale Messketten
Wägezellentypen der Messkette
PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C
PW6KRC3/xxK-MR-C
PW10C3/xxK-MR-C
PW12BC3/xxK-MR-C
PW15C3/xxK-MR
SP4C3/xxK-MR-C
SP10C3/xxK-MR-C
Z6FC3/xxK
PW16C3/xxK-MR-C
Die technischen Daten der Messkette entsprechen den Technischen Daten der angeschlossenen Wägezelle, wenn nicht in folgender Tabelle spezifiziert.
Technische Daten der digitalen Messkette
Typ
Serielle Schnittstellen
AD104-R2
AD104-R5
AD105
RS-232
RS-485-4-Draht
RS-485-2-Draht
Genauigkeit geeignet für
d
3000
Kennwert (bei Nennlast)
d
1 000 000
Messsignalauflösung
Bit
20 (bei 1 Hz)
Messrate (abh. vom Ausgabeformat u. Baudrate)
Hz
100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1
Hz
Hz
8...0.05
8...3
Grenzfrequenz des Digitalfilt., einstellbar bei -3 dB
Filtermode 0
Filtermode 1 (Einschwingzeit 240 ms)
Steckverbinder, Typ
Pancon
(CE100F26-6)
Pancon
(CE100F26-8)
Pancon
(CE100F26-6)
500
1000
Kabellängen zwischen AD... und Rechner
m
15
Pegel der Schnittstellen
V
Low:-3...-12 V
High: +3...12 V
Baudrate, einstellbar
Baud
Low: B-A < 0.35 High: B-A > 0.35
1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400
V
–
15
Betriebsspannung
VDC
5.6...15
6...15
Stromaufnahme der Messkette
mA
30 (typ. < 53 (max)
40 (bei 6 V)
(typ. 45 (b. 15 V)
Nenntemperaturberich
°C
-10...+40
Gebrauchstemperaturberich
°C
-10...+50
Lagerungstemperaturberich
°C
-25...+75
Gehäuseabmessungen der Elektronik (L x B x H)
mm
max. Spannung am Steuerausgang (OUT)
Schutzklasse EN 60529 der Elektronik
Gehäusematerial der Elektronik
102 x 31 x 15
75 x 31 x 15
IP 40
rostbeständiges Stahlblech
Die gesamte Meßkette incl. der AD104, AD105 ist in dem geschirmten Aufbau (AD104-, AD105-Gehäuse
und geschirmtes Wägezellenkabel) gemäß OIML R76, EN45501 und EN61326 unempfindlich gegen HF-Einstrahlung und leitungsgebundene Störungen.
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
10
Quick Start Guide – Digital measuring chain
Safety instructions
In addition to the instructions below, please note and comply with the detailed safety information and specifications in the individual device documentation.
Important notes
This components must not be modified from the design or safety engineering
point of view except with our express agreement. Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom.
Repair is specifically forbidden. Repairs must only be carried out by HBM.
The complete factory settings can be restored nonvolatilely and protected
against overwriting. The factory settings can be restored by means of the command TDD0 at any time, if necessary.
The production number set at the factory must not be changed.
The transducer connection must always be assigned. It is essential for a
bridge model to be connected up for operation.
General dangers of failing to follow the safety instructions
The HBM components in the measurement chain are state-of-the-art and
fail–safe. The components can give rise to remaining dangers if they are
inappropriately installed and operated by untrained personnel.
Everyone involved with the installation, commissioning, maintenance or repair
of the components must have read and understood the Operating Manual and
in particular the technical safety instructions.
There are not normally any hazards associated with this product, provided the
notes and instructions for project planning, assembly, appropriate operation
and maintenance are observed.
It is essential to comply with the safety and accident prevention regulations
specific to the particular application.
Installation and start-up must only be carried out by suitably qualif. personnel.
Do not allow the devices to become dirty or damp.
During installation and when connecting the cables, take action to prevent
electrostatic discharge as this may damage the electronics.
The required power supply is an extra-low voltage (5.6...15 V) with safe
disconnection from the mains.
When connecting additional devices, comply with the safety requirements for
electrical measurement, control, regulatory and laboratory equipment
(EN610101)).
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
Quick Start Guide – Digital measuring chain
11
Shielded cables are required for all connections. The shield must be connected
flatly with ground at both ends.
1) “Safety
regulations for electrical measuring, control and laboratory equipment”
Description and appropriate use
Components of the measuring chain must only be used for weighing measurement tasks and directly associated control and regulatory tasks. Use for any
purpose other than the above shall be deemed to be inappropriate.
In the interests of safety, the electronics should only be operated as described
in the Operating Manual. It is also essential to comply with the legal and safety
requirements for the application concerned during use. The same applies to
the use of accessories.
The measuring chains belong to the family of digital load cells which generate
measuring signals based on the strain gage technology, condition and output
these signals digitally and network them with the bus capability.
The integrated signal processing was developed especially for the requirements of dynamic weighing processes. It includes a fast output of up to 100
measurements per second, fast recovering digital filters and a trigger function
for checkweigher applications.
The PC-software AED PANEL 32 is available for the easy adjustment of all parameters, for the display of dynamic weighing signals and for the comprehensive analysis of the dynamic system.
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
12
Quick Start Guide – Digital measuring chain
Measuring chain
Shielded cable
0.3 m long,
4- / 6 cores
Shielded cable
3 m, 6 m, 12 m long,
6- / 7 cores
Pancon connector
HBM GmbH
RS-485
31 mm
AD104- / AD105 housing
Load cell
(Diamens. please
refer to data
sheet)
UB=+5.6...15V
15 mm high
AD104-R5
CE
102 mm (75 mm with AD105)
Mounting hints, Measuring chain with single point load cell
Load introduction
Center of platform
Connection cable
Spacer
Base plate
Spacer
The load introduction should not been on the side of cable connection, because force shunt errors may occure.
Mounting hints, Measuring chain with double bending beam
Load introduction
Base plate
HBM
Further technical informations see data sheet
A1196-11 de/en/fr/es
13
Quick Start Guide – Digital measuring chain
Electrical connection
Terminals
RS-485, 4 wire
Wiring code and color:
Socket:
Pancon (CE100F26-8)
Red:
UB
White:
GND
Blue:
TA
Green:
RA
Black:
TB
Grey:
RB
Yellow:
Trigger
–
1
2
3
4
5
6
7
8
Terminals
RS-485, 2 wire
Wiring code and color:
Socket:
Pancon (CE 100F26-6)
Red:
UB
White:
GND
Blue:
T/RB
Green:
Out
Black:
T/RA
Grey:
–
–
–
Shield: twisted, tinned
Terminals
RS-232, 2 wire
Wiring code and color:
Socket:
Pancon (CE 100F26-6)
Red:
UB
White:
GND
Blue:
RxD
Green:
Trigger
Black:
TxD
Grey:
GND
–
–
Interfaces
Measuring chains are available with a RS-232 or RS-485 serial interface. The
baud rate can be selected between 1200 and 38400 baud in both interface versions. The measuring chain power ground (GND) serves as reference potential
for all interface lines. The RS-232 interface is suitable for peer-to-peer connection (one measuring chain connected to one counterpart). Only the RxD (Receive Data), TxD (Transmit Data) and GND lines are used.
Connection to supply and interface, measuring chain RS-232-version
Pin assignment for PC (RS-232)
female plug 25–pin female plug 9–p.
(solder side)
(solder side)
14
1
2
3
TxD
RxD
6
1
2
3
9
7
GND
5
earth / DC supply
housing
–
+
RxD
TxD
GND
red
black
blue
white
Measuring chain
RS–232
+5.6... +15 V
TxD
RxD
GND
shield
earth /
housing
25
13
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
14
Quick Start Guide – Digital measuring chain
Interface
converter
Connect. several meas. chains to one control unit by RS-485-4 wire bus
RS-485-4 wire bus
TA
TB
RA
RB
Control computer
RB TB
RA TA
AD 104 Electronic
Interface converter SC232/422B
RS-232 – RS-485
COM-Port PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
RB TB
RA TA
AD 104 Electronic
UB: 8V...15V DC
RS-485–4-wire
TA
TA (blue)
TB
TB (black)
RA
RA (green)
RB
RB (grey)
GND
GND (white)
UB
UB
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
Measuring chain
Use the DIL switches in the interface converter to select
RS-485-4 wire or -2 wire operation
Hint:
For communication with an external instrument the TxD-lead has to be connected with RxD of the measuring chain and vise versa.
Connect. several meas. chains to one control unit by RS-485-2 wire bus
RS-485-2 wire bus
Interface
converter
RB
D
RA
D
T/RA
Control computer
HBM
T/RB
AD105 Electronic
T/RA
T/RB
AD105 Electronic
A1196-11 de/en/fr/es
15
Quick Start Guide – Digital measuring chain
Interface converter SC232/422B
RS-232 – RS-485
COM-Port PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
Hint:
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
UB: 8V...15V DC
RS-485–2 wire
TA
–
TB
–
RA
T/RA (black)
RB
T/RB (blue)
GND
GND (white)
UB
UB (red)
Measuring chain
Use the DIL switches in the interface converter to select
RS-485-4 wire or -2 wire operation
Design of the communication
Problem:
Solution:
– Number, Adresses, Baudrate unknown
BusScan
– only one AED, Adress, Baudrate known
Click on adress field
– Selection of a new AED after BusScan
Click on adress field
– the baudrate is allways stored in the AED, protected against power failures
– with changing in the adresses the new adress will allways be stored
protected against power failures
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
16
Quick Start Guide – Digital measuring chain
Load cells that can be connected to the measuring chain
PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C
PW6KRC3/xxK-MR-C
PW10C3/xxK-MR-C
PW12BC3/xxK-MR-C
PW15C3/xxK-MR
SP4C3/xxK-MR-C
SP10C3/xxK-MR-C
Z6FC3/xxK
PW16C3/xxK-MR-C
The technical data of the measuring chain are in accordance to the technical data of the connected load cell, if not specified in the table bellow.
Specifications of the digital measuring chain
Type
Serial interfaces
AD104-R2
AD104-R5
AD105
RS-232
RS-485-4 wire
RS-485-2 wire
Accuracy suitable for
d
3000
Sensitivity (with max. (rated) capacity)
d
1 000 000
Measuring signal resolution
Bit
20 (at 1 Hz)
Measuring rate (depending on output format and
baud rate
Hz
100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1
Hz
8...0.05
Hz
8...3
Cut-off frequency of digital filters, adjust.; at -3 dB
Filter mode 0
Filter mode 1 (Setting time 240 ms)
Connector, Type
Pancon
(CE100F26-6)
Pancon
(CE100F26-8)
Pancon
(CE100F26-6)
500
1000
Cable length between AD... and computer
m
15
Level of the interfaces
V
Low:-3...–12 V
High: +3...12 V
Baud rate, adjustable
Baud
Low: B-A 0.35 High: B-A 0.35
1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400
V
–
15
Operating voltage
VDC
5.6...15
6...15
Current consumption of the measuring chain
mA
30 (typ. 53 (max)
40 (at 6 V)
(typ. 45 (at 15 V)
max. Voltage on control output (OUT)
Nominal temperature range
°C [°F]
–10...+40 [14...104]
Service temperature range
°C [°F]
–10...+50 [14...122]
Storage temperature range
°C [°F]
–25...+75 [–13...167]
Housing dimensions of the electronic (L x W x H)
Degree of protection EN 60529 (electronics)
Housing material of the electronic
mm
102 x 31 x 15
75 x 31 x 15
IP40
corrosion resistant sheet
Within the shielded structure (AD104, AD105 housing and shielded load cell cable), the entire measuring
chain including the AD 104 is insensitive against HF interference and conducted interference in accordance
with OIML R76, EN45501 and EN61326.
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques
17
Consignes de sécurité
En dehors des consignes suivantes, suivre et respecter toutes les
données de sécurité ainsi que les spécifications des documents fournis
avec l’appareil.
Remarques importantes
Aucune modification, quelle qu’elle soit, ne peut être apporée à des dommages
consécutifs éventuels pour lesquels notre responsabilité ne saurait en aucun
cas être engagée. Toute réparation, même minime, est strictement prohibée.
Des réparation éventuelles ne peuvent être reconduits que par les services
d’HBM compétents.
Les réglages initiaux effectués en usine sont mémorisés de façon rémanente,
c’est-à-dire qu’ils sont ineffaçables et demeurent conservés même en cas
d’une coupre de tension inopinée. Ces réglages initiaux peuvent être rappelés
à tout moment par l’instruction TDD0.
Le numéro de fabrication réglé en usine ne doit pas être modifié.
Le capteur doit toujours être branché. Vous devez raccorder une simulation
de pont avant la mise en marche.
Risques généraux en cas de non-respect des consignes de sécurité
Les composants HBM de la chaîne de mesure se conforment au niveau de
développement technologique actuel et présentent une parfaite sécurité de
fonctionnement. Les composants peuvent présenter des dangers résiduels s’ils
sont utilisés par du pers. non qualifié sans tenir compte des cons. de sécurité.
Toute personne chargée de l’installation, de la mise en service, de la maintenance ou de la réparation des composants doit impérativement avoir lu et compris le manuel d’emploi et notamment les informations relatives à la sécurité.
Normalement, ce produit ne constitue aucun risque et son utilisation est sans
danger, dans la mesure où les instructions relatives à l’étude du projet et au
montage du produit ont été strictement respectées, et dans la mesure où il est
utilisé et soumis à la maintenance conformément aux consignes.
Les consignes relatives à la Sécurité du Travail et à la Prévention d’Accidents
sont strictement à observer, quelle que soit l’application envisagée pour la
mise en œuvre des capteurs.
Montage et mise en exploitation ne peuvent être entrepris exclusivement que
par du personnell qualifié. Protéger l’appareil de la poussière et de l’humidité.
Au montage des capteurs et à raccordement des lignes électriques, prendre
toutes les dispositions nécessaires à éviter toutes décharges électrostatiques,
lesquelles risqueraient d’endommager les composants électroniques.
Les capteurs ne peuvent être alimentés que par une basse tension (entre 5,6
et 15 V), sécurisée par fusible.
Si des équipements auxiliares doivent être raccordés au système, respecter
les consignes de sécurité relevant de la norme EN 610101).
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
18
Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques
Pour toutes les liaisons, n’utiliser exclusivement que des lignes blindées. Le
blindage est à raccorder aux deux extrémités à la masse, non pas en ponctuel,
mais en surfacique.
1) “Directives
sur la sécurité d’appareils de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire”
Description et utilisation conforme à la vocation du produit
Les Chaînes de mesure sont utilisés pour des opérations de mesure ainsi que
pour les opérations de réglage et de commande qui y sont directement liées.
Toute autre application est considérée comme non conforme.
Pour garantir un fonctionnement de ces composants électroniques en toute
sécurité, ceux-ci doivent être utilisés conformément aux instructions du manuel
d’emploi. De plus, il convient, pour chaque cas particulier, de respecter les
règlements et consignes de sécurité correspondants. Ceci vaut également
pour l’utilisation des accessoires.
Les Chaînes de mesure appartiennent à la famille des pesons numériques
spécialement conçue par HBM pour faire face à des applications spécifiques
de pesage dynamique à grande vitesse. Ils recueillent les signaux émis par
des jauges de contrainte, les traitent en conséquence, c’est-à-dire les numérisent, avant de les retransmettre vers la commande ou, le cas échéant, vers un
bus de transfert,
Leur version standard est déjà à même de fournir en sortie un signal intégralement filtré, gradué et numérisé, signal qui peut être transmis directement soit à
un système de bus, soit à un micro-ordinateur (PC). Ils témoignent d’une très
haute rapidité de mesure – jusqu’à saisies par seconde – et peuvent être rapidement et facilement adaptés au système de pesage utilisé, grâce à un jeu de
paramètres, ainsi que pour la représentation des signaux métrologiques dynamiques et l’analyse complète du système dynamique, le logiciel
AED PANEL 32 est à la disposition de l’utilisateur.
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
19
Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques
Chaînes de mesure
Cable, protecticement
0.3 m long.,
4- / 6 fils
Peson
Cable, protecticement
3 m, 6 m, 12 m long.,
6- / 7 fils
Connecteur Pancon
HBM GmbH
RS-485
31 mm
AD104- / AD105 Logement
UB=+5.6...15V
Hauteur 15 mm
AD104-R5
CE
102 mm (75 mm á AD105)
Consignes de mont., chaîne de mesure avec pes. de point dappui central
Introduction de la charge
Centre de la plate-forme
Câble de racordement
Plaque d’écartement
Plaque de fixation
Plaque d’écartement
L’introduction de la charge ne peut pas être du côté du cable de reraccordement parce que cela peut
creer des forces parasites.
Consignes de montage, chaîne de mesure avec peson
Introduction de la charge
Plaque de fixation
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
20
Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques
Branchements électriques
Terminals
RS-485, 4 fils
Cable code et color :
Socket:
Pancon (CE100F26-8)
Rouge:
UB
Blanc:
GND
Bleu:
TA
Vert:
RA
Noir:
TB
Gris:
RB
Jaune:
Trigger
–
1
2
3
4
5
6
7
8
Terminals
RS-485, 2 fils
Cable code et color :
Socket:
Pancon (CE 100F26-6)
Rouge:
UB
Blanc:
GND
Bleu:
T/RB
Vert:
Out
Noir:
T/RA
Gris:
–
–
–
Blindage : tordu, étamé
Terminals
RS-232, 2 fils
Cable code et color :
Socket:
Pancon (CE 100F26-6)
Rouge:
UB
Blanc:
GND
Bleu:
RxD
Vert:
Trigger
Noir:
TxD
Gris:
GND
–
–
Interfaces
Les Chaînes de mesure sont livrés avec une interface RS-232 ou RS-485, au
choix. L’une comme l’autre est en mesure de travailler à une vitesse réglable
entre 1.200 et 38.000 bauds. La masse de référence pour tous les signaux
d’interface est la masse d’alimentation du peson lui-même (GND). L’interface
RS-232 est tout particuliérement prédisposée à une liaisin ponctuelle (point à
point, c’est-à-dire un chaîne de mesure sur une interface). On n’a besoin ici
que des sign. RxD (Receive Data), TxD (Transmit Data) et GND.
Raccordement de la tension d’alimentation et de l’interface RS-232
Connecteur pour PC (RS-232)
Connecteur 25-pin Connecteur 9pin
(côté brasage) (côté brasage)
14
1
2
3
TxD
RxD
6
1
2
3
9
7
GND
5
Masse / DC-Aliment.
Boîtier
–
+
RxD
TxD
GND
rouge
noir
bleu
blanc
Chain de mesure
RS–232
+5.6..+15V
TxD
RxD
GND
Blindage
Masse /
Boîtier
25
HBM
13
A1196-11 de/en/fr/es
21
Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques
Raccordement de plusieurs chaînes de mesure à un micro-ordinateur,
par l’intermédiaire du bus à RS-485-4 fils
Convertisseur
d’interface
Bus RS-485-4 fils
TA
TB
RA
RB
PC de command
RB TB
RA RB
Electronique AD 104
Convertisseur d’interface SC232/422B
RS-232 – RS-485
COM-Port PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
RB TB
RA RB
Electronique AD 104
UB: 8V...15V DC
RS-485–4 fils
TA
TA (bleu)
TB
TB (noir)
RA
RA (vert)
RB
RB (gris)
GND
GND (blanc)
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
Chaînes de mesure
Utiliser les commutatisseur DIL dans le convertisseur d’interface
pour sélectionner le fonctionnement RS-485-4 fils on -2 fils.
Note:
Pour communiquer avec un appareil externe, sa ligne TxD est à rattacher à la
broche RxD du chaînes de mesure, et vice versa.
Bus RS-485-2 fils
RB
d’interface
Convertisseur
Raccordement de plusieurs chaînes de mesure à un micro-ordinateur,
par l’intermédiaire du bus à RS-485-2 fils
D
RA
D
T/RA
PC de command
A1196-11 de/en/fr/es
T/RB
Electronique AD 105
T/RA
T/RB
Electronique AD 105
HBM
22
Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques
Convertisseur d’interface SC232/422B
RS-232 – RS-485
COM-Port PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
UB: 8V...15V DC
RS-485–2 fils
TA
–
TB
–
RA
T/RA (noir)
RB
T/RB (bleu)
GND
GND (blanc)
Chaînes de mesure
numériques
Etablissement de la communication
Probléme:
Solution:
– nombre d’AED’s, adresses, ratio baud inconnus
Procéder à Busscan
– une seule AED. adresse et ratio baud connus
Cliquer sur le champ
“Adress”
– Sélectionner une nouvelle AED après un Busscan Cliquer sur le champ
“Adress”
– Le ratio baud est toujours conservé dans l’AED, même en cas de
coupure de tension.
– En cas de modification des adresses, la nouvelle adresse est toujours
conservée à l’abri des coupures de tension.
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
23
Guide de démarrage – Chaînes de mesure numériques
Types de pesons de la chaînes de mesure
PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C
PW6KRC3/xxK-MR-C
PW10C3/xxK-MR-C
PW12BC3/xxK-MR-C
PW15C3/xxK-MR
SP4C3/xxK-MR-C
SP10C3/xxK-MR-C
Z6FC3/xxK
PW16C3/xxK-MR-C
Lorsqu’elles ne figurent pas dans le tableau suivant, les caractéristiques techniques de la
chaîne de mesure correspondent à celles du peson raccordé.
Caractéristiques techniques de la chaînes de mesure numérique
Type
Interfaces série
AD104-R2
AD104-R5
AD105
RS-232
RS-485-4 fils
RS-485-2 fils
Précision adaptée à
d
3000
Sensibilité (à charge nominale)
d
1 000 000
Résolution du signal de mesure
Bit
20 (à 1 Hz)
Vitesse de mesure (dépend du format de sortie et
du débit en baud)
Hz
100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1
Hz
8...0.05
Hz
8...3
Fréquence de coupure du filtre numérique,
réglable à –3 dB
Mode de filtre 0
Mode de filtre 1 (temps de montée 240 ms)
Connecteur, type
Pancon
(CE100F26-6)
Pancon
(CE100F26-8)
Pancon
(CE100F26-6)
500
1000
Longueur de câble entre l’AD... et l’ordinateur
m
15
Niveau des interfaces
V
Bas :-3...–12 V
Haut: +3...12 V
Débit en baud, réglable
Baud
Bas : B-A 0.35 Haut: B-A 0.35
1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400
V
–
15
Tension d’alimentation
VDC
5.6...15
6...15
Consommat. de courant de la chaîne de mesure
mA
< 30 (gén. 53 (max)
40 (à 6 V)
(gén. 45 (à 15 V)
Plage nominale de température
°C
–10...+40
Plage utile de température
°C
–10...+50
Plage de température de stockage
°C
–25...+75
Dimensions du boîtier des composants électroniques (L x l x H)
mm
Tension max. à la sortie de contrôle (OUT)
102 x 31 x 15
75 x 31 x 15
Classe de protection des composants électroniques selon EN 60529
IP 40
Matière du boîtier des composants électroniques
Tôle d’acier antirouille
L’ensemble de la chaîne de mesure, AD104 et AD105 inclus, est monté dans la structure blindée (boîtiers de
l’AD104 et de l’AD 105 et câble des pesons blindé) conformément aux normes OIML R76, EN45501 et
EN61326 et est insensible au rayonnement radioélectrique et aux perturbations liées.
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
24
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
Normas de seguridad
Observar las indicaciones siguientes y tener siempre en cuenta además
las normas referentes a la seguridad y las especificaciones concretas del
dispositivo.
Nota importante
No modificar nunca el dispositivo ni constructiva ni técnicamente sin nuestro
consentimiento. Cualquier tipo de cambio nos excluye de responsabilidades
en caso de daños como consecuencia de los mismos.
Las reparaciones quedan terminantemente prohibidas. Éstas sólo podrán llevarse a cabo por personal experto de HBM.
Las configuraciones predeterminadas vienen guardadas de fábrica a prueba
de fallos de corriente y protegidas contra la sobreimpresión de datos o el borrado. Sin embargo en cualquier momento es posible la reconfiguración mediante el comando TDD0.
Es desaconsejable cambiar el número de fabricación adjudicado en fábrica.
El cable de conexión del transductor debe estar siempre conectado. Es
imprescindible la conexión de una derivación para el funcionamiento del producto.
Riesgos generales en caso de no respetar las instrucciones de seguridad
Los componentes de HBM de la cadena de medida corresponden a la última
tecnología y funcionan con seguridad. Los componentes pueden provocar
riesgos adicionales, si se emplean y manejan inadecuadamente por personal
no cualificado.
Toda persona encargada de la instalación, puesta en marcha, mantenimiento o
reparación del aparato, deberá haber leído y entendido el manual de manejo y
en especial las normas técnicas de seguridad.
En modo normal de funcionamiento, el producto no es peligroso, teniendo en
cuenta las advertencias para proyectos, montaje, funcionamiento adecuado y
mantenimiento.
Se deben tener en cuenta las normativas aplicables de seguridad y prevención
de accidentes.
El montaje y la puesta en marcha debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado.
En el montaje o en la conexión tome medidas de protección en contra de descargas electrostáticas que puedan dañar la electrónica.
Para la alimentación de corriente se requiere una tensión pequeña
(5,6 ... 15 V) con un aislamiento seguro de la fuente de alimentación.
Tenga en cuenta las normas de seguridad según EN 61010 1) en caso de conectar instalaciones adicionales.
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
25
Para todo tipo de conexiones debe utilizar líneas con apantallamiento. La pantalla debe ser conectada a masa por los dos lados en su superficie.
1)
“Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio”
Descripción y uso apropiado
Las cadenas de medida deben usarse exclusivamente para tareas de medición de pesaje y para tareas ligadas a aquellas de control y regulación. Cualquier uso para otros fines se considera no adecuado.
Para garantizar un funcionamiento seguro, la cadena de medida únicamente
debe usarse según las indicaciones incluidas en el manual de empleo. Para su
uso deben cumplirse además las normas legales y de seguridad que requiera
cada caso. Igualmente estas indicaciones deben aplicarse al uso de los
accesorios.
Las cadenas de medida pertenecen a la familia de las células de carga digitales especialmente desarroladas por HBM para procesos de báscula dinámicos
y rápidos. Las cadenas detectan las señales de medición basadas en galgas
extensometricas, las preparan digitalm., las emite y las puede poner en red.
Ya en la versión estándar suministran una señal de salida completamente filtrada, escalada y digitalizada a la conexión directa de sistemas de bus o PC.
Trabajan con una quota de medición alta de hasta 100 mediciones por segundo y se dejan adaptar al sistema de báscula respectivo de forma simple y
rápida mediante los parámetros ajustables.
Parta ajustar los parámetros de forma simple, para mostrar las señales de medición dinámicamente y para el análisis completo del sistema dinámico el software para PC – AED PANEL 32 – esta a su disposición.
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
26
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
Cadenas medida
Cable, blindado,
3 m, 6 m, 12 m de
largo, 6- / 7 corazons
Cable, blindado,
0.3 m de largo,
4- / 6 corazons
Casquillo Pancon
HBM GmbH
RS-485
31 mm
AD104- / AD105 Cubierta
Célula
UB=+5.6...15V
Altura 15 mm
AD104-R5
CE
102 mm (AD105: 75 mm)
Consejos de montaje, cadenas medida con célula monoplato
Itroducción de carga
Centre de plataforma
Cable de conexión
Arandela distanciadora
Plaque de fixation
Arandela distanciadora
La introduccción de la carga no puede ser en el lado del cable de conexión porque esto puede crear
fuerzas parásitas.
Consejos de montaje, cadenas medida con célula de cargo tipo fuelle
Itroducción de carga
Plaque de fixation
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
27
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
Conexiones eléctricas
1
2
3
4
5
6
7
8
Terminals
RS-485, 4-Conn.
Cable code et color:
Conectores:
Pancon (CE100F26-8)
Roje:
UB
Blance:
GND
Azul:
TA
Verde:
RA
Negro:
TB
Gris:
RB
Marron:
Trigger
–
Terminals
Terminals
RS-485, 2-Conn.
RS-232, 2-Conn.
Cable code et color:
Cable code et color:
Conectores:
Conectores:
Pancon (CE 100F26-6) Pancon (CE 100F26-6)
Roje:
UB
Roje:
UB
Blance:
GND
Blance:
GND
Azul:
T/RB
Azul:
RxD
Verde:
Out
Verde:
Trigger
Negro:
T/RA
Negro:
TxD
Gris:
–
Gris:
GND
–
–
–
–
Pantalla: torcido, estañado
Interfaces
La Cadenas medida esta disponibel con interface serie RS-232 o RS-485. El
ratio de baudios puede ser seleccionado enttre 1200 y 38400 baudios, en ambas versiones. Por otro lado dispone de un cable de tierra (GND, localizado en
el cable 1) que sirve como referencia de tensión para todas las líneas de interface. La interface RS-232 es adecuada para realizar conexiones uno a uno (un
Cadenes medida con una contraparte). Solamente las líneas de RxD (Recepción de datos), TxD (Transmisión de datos) y GND son utilizadas. La conexión
para aliment. e interface de la versión Cadenas medida RS-232, viene especificada a continuación.
La conexión para alimentación e interface de la versión RS-232
Asignamiento de Pines para PC Tierra / DC-Aliment.
(RS-232)
Carcasa
–
+
Conector hembra Conect. hembra
25-pin (Lado sold.) 9-pin (Lado sold.)
14
1
2
3
TxD
RxD
6
1
2
3
9
7
GND
5
RxD
TxD
GND
roje
negro
azul
blance
Cadenas medida
RS–232
+5.6..+15V
TxD
RxD
GND
Blindado
Tierra/
Carcasa
25
13
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
28
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
Conecte varias cadenas de meas. con una unidad de control en autobús
del alambre de RS-485-4
Conversor
de interfaz
Bus RS-485-4-Conn.
TA
TB
RA
RB
Control computer
RB TB
RA TA
Electrónico AD 104
Conversor de interfaz SC232/422B
RS-232 – RS-485
Entrada COM del PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
RB TB
RA TA
Electrónico AD 104
UB: 8V...15V DC
RS-485–4-Conn.
TA
TA (azul)
TB
TB (negro)
RA
RA (verde)
RB
RB (gris)
GND
GND (blanc.)
UB
UB (roje)
Cadenas medida
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
Utilice los interruptores DIL en el convertidor de interfaz para
selec. la operación del alambre RS-485-4 o del alambre RS-485-2
Nota:
Para comunicarse con dispositivos externos la línea TxD debe se conectada
con la línea RxD y viceversa según se describe a continuación.
Conecte varias cadenas de meas. con una unidad de control en autobús
del alambre de RS-485-2
Bus RS-485-2-Conn.
Conversor
de interfaz
RB
D
RA
D
T/RA
Control computer
HBM
T/RB
Electrónico AD 105
T/RA
T/RB
Electrónico AD 105
A1196-11 de/en/fr/es
29
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
Conversor de interfaz SC232/422B
RS-232 – RS-485
Entrada COM del PC
RxD
TxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = RxD
3 = TxD
5 = GND
TxD
RxD
GND
SUB-D-9
PIN
2 = TxD
3 = RxD
5 = GND
UB: 8V...15V DC
RS-485–2-Conn.
TA
–
TB
–
RA
T/RA (negre)
RB
T/RB (azul)
GND
GND (blan.)
UB
UB (roje)
Cadenas medida
Utilice los interruptores DIL en el convertidor de interfaz para
selec. la operación del alambre RS-485-4 o del alambre RS-485-2
Nota:
Diseño de la comunicación
baudios
AED
Problema:
– Cantidad, direcciones, velocidad de transmisión
(baudios) desconocida
– sólo un AED, dirección velocidad de transmisión
conocidanur
– Elección de Un nuevo AED tras Una exploración
del Bus
Solución:
Pulsar en BusScan
Pulsar en el campo de
dirección
Pulsar en el campo de
dirección
– La velocidad de transmisión se guarda siempre en el AED a prueba de fallos
de corriente.
– Durante la modificación de dirección, el proceso de guardado se realiza
siempre a prueba de interrupción de corriente.
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
30
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
Tipos de células de carga de la cadena de medición
PW2AC3/xxK-MR-C PW4KRC3/xxK-MR-C
PW15C3/xxK-MR
PW16C3/xxK-MR-C
PW6KRC3/xxK-MR-C
SP4C3/xxK-MR-C
PW10C3/xxK-MR-C
SP10C3/xxK-MR-C
PW12BC3/xxK-MR-C
Z6FC3/xxK
En caso de falta de especificaciones en la siguiente tabla, los datos técnicos de la cadena
de medición corresponden a los datos técnicos de la célula de carga conectada.
Datos técnicos de la cadena de medición digital
Tipo
Interfaces en serie
AD104-R2
AD104-R5
AD105
RS-232
hilo RS-485-4
hilo RS-485-2
Precisión apropiada para
d
3000
Valor nominal (con carga nominal)
d
1 000 000
Resolución de la señal de medición
Bit
20 (con 1 Hz)
Cuota de medición (dependiendo del formato de
salida y de la velocidad de transmisión)
Hz
100; 50; 25; 12; 6; 3; 2; 1
Frecuencia limite del filtro digital, ajust. con -3 dB
Filtermode 0
Filtermode 1 (tiempo de oscilación <240 ms)
Hz
Hz
8...0.05
8...3
Conector, tipo
Pancon
(CE100F26-6)
Pancon
(CE100F26-8)
Pancon
(CE100F26-6)
< 500
< 1000
Longitudes del cable entre AD... y ordenador
m
< 15
Nivel de la interfaces
V
Low:-3...-12 V
High: +3...12 V
Velocidad de transmisión, ajustable
Baud
Low: B-A < 0.35 High: B-A > 0.35
1200; 2400; 4800; 9600; 19200; 38400
V
–
15
Tensión de funcionamiento
VDC
5.6...15
6...15
Toma de corriente de la cadena de medición
mA
< 30 (norm. < 53 (max)
< 40 (con 6 V)
(norm. < 45 (con 15
V)
Margen de temperaturas nominales
°C
-10...+40
Margen de temperaturas de funcionamiento
°C
-10...+50
Margen de temperaturas de almacenamiento
°C
-25...+75
Dimensiones de la carcasa de la electrónica
(L x An x Al)
mm
Tensión máx. en la salida de control (OUT)
Clase de protección EN 60529 de la electrónica
Material de la carcasa de la electrónica
102 x 31 x 15
75 x 31 x 15
IP 40
chapa de acero inoxidable
La cadena de medición completa, incluyendo el AD104, AD105 en su montaje apantallado (carcasa del
AD104, 105 y cable de célula de carga apantallado) es insensible a radiaciones HF e interferencias de linea,
según OIML R76, EN45501 y EN61326.
HBM
A1196-11 de/en/fr/es
Guía rápida – Cadenas de medida digitales
31
Weiter Informationen entnehmen Sie: Datenblätter, Application notes und der kompletten Dokumentation
incl. Panel–Programm auf der, CD: 1–AED/DOC
For further information please see: Data sheets, Operating instructions, Application notes and the complete
documentation on CD:1–AED/DOC
Pour un complément d’informations, prière de vous reporter aux Notices techniques, Instructions de
montage et aux fichiers Application notes, CD: 1–AED/DOC (english and german language only)
Para obtener más información, por favor diríjase al manual que se encuentra en el directorio del CD:
1–AED/DOC (english and german language only)
Ihr Ansprechpartner in Europa:
Your partner in Europe:
Votre partenaire en Europe:
Su interlocutor en Europe:
Technical Support Center (TSC), Tel.: 0049 6151-803 666, Fax: 0049 6151-803 288
e-mail: [email protected]
Ihr Ansprechpartner in Amerika:
Your partner in America:
Votre partenaire en Amérique:
Su interlocutor en America:
R. Chevalier, Tel.: 1-508-624-4500 ext. 420 or 1-800-578-4260 ext. 420 (toll-free), Fax: 1-508-485-7480
e-mail: [email protected]
Ihr Ansprechpartner in Asien:
Your partner in Asia:
Votre partenaire en Asie:
Su interlocutor en Asie:
Asia-Pacific Technical Service Center (ATSC), Tel.: +86-512-6808 6430, Fax: +86-512-682 554 22
e-mail: [email protected]
A1196-11 de/en/fr/es
HBM
Änderungen vorbehalten.
Alle Angaben beschreiben unsere Produkte in allgemeiner Form.
Sie stellen keine Eigenschaftszusicherung im Sinne des §459,
Abs. 2, BGB dar und begründen keine Haftung.
Modifications reserved.
All details describe our products in general form only.They are
not to be understood as express warranty and do not constitute
any liability whatsoever.
Document non contractuel.
Les caractéristiques indiquées ne décrivent nos produits que
sous une forme générale. Elles n’établissent aucune assurance
formelle au terme de la loi et n’engagent pas notre responsabilité.
Salvo modificaciones.
Todos los datos describen nuestros productos de manera general.
No representan ninguna garantiá de sus propiedades ni constituyen
responsabilidad alguna.
Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH
A1196-11 de/en/fr/es
Postfach 10 01 51, D-64201 Darmstadt
Im Tiefen See 45, D-64293 Darmstadt
Tel.: 061 51/ 8 03-0; Fax: 061 51/ 8039100
E–mail: [email protected] www.hbm.com

Documentos relacionados