JOID`ART AW13

Transcripción

JOID`ART AW13
CONTEMPORARY JEWELLERY
esc 1:1
JOID’ART / 1
JOID’ART / 2
esc 1:1
CONTEMPORARY JEWELLERY
WORKBOOK AW13
esc 1:1
JOID’ART / 3
DESDE 1981, JOID’ART FUNDE CREATIVIDAD, CONTEMPORANEIDAD Y ARTESANÍA PARA DAR FORMA A
JOYAS CON CARÁCTER. PIEZAS QUE HABLAN EL LENGUAJE DE LA FEMINIDAD, INSPIRADAS EN MUJERES
AUTÉNTICAS. FUNDADA POR JAUME JULIÀ, LA EMPRESA HA CRECIDO HASTA CONSOLIDARSE COMO UN
REFERENTE EN EL SECTOR DE LA JOYERÍA CONTEMPORÁNEA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN
EJEMPLO DE MARCA QUE TRABAJA CON MÁXIMO RIGOR PARA SEGUIR EVOLUCIONANDO SIN PERDER SU
ESPÍRITU ACCESIBLE Y CERCANO.
DES DE 1981, JOID’ART FON CREATIVITAT, CONTEMPORANEÏTAT I ARTESANIA PER DONAR FORMA A JOIES
AMB CARÀCTER. PECES QUE PARLEN EL LLENGUATGE DE LA FEMINITAT, INSPIRADES EN DONES AUTÈNTIQUES. FUNDADA PER JAUME JULIÀ, L’EMPRESA HA CRESCUT FINS A CONSOLIDAR-SE COM UN REFERENT
EN EL SECTOR DE LA JOIERIA CONTEMPORÀNIA DE PLATA A ESCALA INTERNACIONAL. UN EXEMPLE DE
MARCA QUE TREBALLA AMB MÀXIM RIGOR PER SEGUIR EVOLUCIONANT SENSE PERDRE EL SEU ESPERIT
ACCESSIBLE I PROPER.
ESTABLISHED IN 1981, JOID’ART FUSES CREATIVITY, CONTEMPORARINESS AND CRAFTSMANSHIP TO SHAPE JEWELLERY WITH CHARACTER. PIECES THAT SPEAK THE LANGUAGE OF FEMININITY, INSPIRED BY REAL
WOMEN. FOUNDED BY JAUME JULIÀ, OVER THE YEARS THE COMPANY HAS BECOME CONSOLIDATED AS
AN INTERNATIONAL BENCHMARK IN THE CONTEMPORARY SILVER JEWELLERY SECTOR. THE CONSOLIDATION OF A BRAND THAT MAKES EVERY EFFORT TO CONTINUE TO EVOLVE WHILE REMAINING CLOSE AND
APPROACHABLE.
DEPUIS 1981, JOID’ART ALLIE CRÉATIVITÉ, CONTEMPORANÉITÉ ET ARTISANAT POUR CRÉER DES BIJOUX
DE CARACTÈRE. DES PIÈCES QUI EXPRIMENT LA FÉMINITÉ ET S’INSPIRENT DE FEMMES AUTHENTIQUES.
FONDÉE PAR JAUME JULIÀ, L’ENTREPRISE S’EST DÉVELOPPÉE AU FIL DU TEMPS ET S’EST IMPOSÉE COMME UNE RÉFÉRENCE AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LE SECTEUR DE LA JOAILLERIE CONTEMPORAINE
EN ARGENT. TELS SONT LES GRANDS TRAITS DE LA CONSOLIDATION D’UNE MARQUE QUI TRAVAILLE AVEC
UNE TRÈS GRANDE RIGUEUR POUR POURSUIVRE SON ÉVOLUTION SANS RIEN PERDRE DE SON ESPRIT À
LA FOIS ACCESSIBLE ET PROCHE.
JOID’ART / 4
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 5
Personalidad es elegir cómo quieres vivir. Saber quién quieres ser. Decidir hacia dónde quieres ir.
Y, a veces, conseguirlo.
Esta temporada Joid’art apuesta por una mujer con personalidad. Artística. Libre. Absolutamente segura. Capaz de transformarse sin perder su esencia. Igual que ella, las nuevas creaciones
AW13 nacen de formas abstractas para convertirse en piezas escultóricas. Composiciones inspiradas en mundos de serenidad, en creaciones de la naturaleza y en obras de arte contemporáneo. Líneas cálidas trabajadas con técnicas ancestrales. Geometría irregular. Espontaneidad
gestual. Acabados imperfectos y texturas volumétricas que evocan sensaciones intensas. Colores en equilibrio, dorados, ocres y platas, contrastados con notas de color. Piezas contundentes
y, al mismo tiempo, ligeras, moviéndose al ritmo de melodías silenciosas.
Personalitat és escollir com vols viure. Saber qui vols ser. Decidir cap a on vols anar. I, a vegades,
aconseguir-ho.
Aquesta temporada, Joid’art aposta per una dona amb personalitat. Artística. Lliure. Absolutament segura. Capaç de transformar-se sense perdre la seva essència. Igual que ella, les noves
creacions AW13 neixen de formes abstractes per convertir-se en peces escultòriques. Composicions inspirades en mons de serenitat, en creacions de la naturalesa i en obres d’art contemporani. Línies càlides treballades amb tècniques ancestrals. Geometria irregular. Espontaneïtat
gestual. Acabats imperfectes i textures volumètriques que evoquen sensacions intenses. Colors
en equilibri, daurats, ocres i plates, contrastats amb notes de color. Peces contundents i, al mateix temps, lleugeres, movent-se al ritme de melodies silencioses.
Personality means choosing how you want to live. Knowing who you want to be. Deciding where you
want to go. And sometimes, achieving it.
This season, Joid’art is targeting women with personality. Artistic. Freedom-loving. Absolutely confident. Capable of changing without losing her essence. Like her, the new A/W13 collections originated
in abstract shapes before becoming sculptural pieces. Compositions inspired by worlds of serenity,
natural creations and contemporary works of art. Warm lines worked with ancestral techniques. Irregular geometries. Spontaneous gestures. Imperfect finishes and roughened textures that evoke deep
feelings. Balanced tones of gold, ochre and silver, contrasting with notes of colour. Solid pieces that are
also lightweight, moving to the rhythm of silent melodies.
Avoir de la personnalité, c’est choisir comment vivre sa vie. Savoir ce que l’on veut être. Décider quel
est son chemin. Et parfois, aller jusqu’au bout.
Cette saison, Joid’art a choisi une femme avec personnalité. Artistique. Libre. Parfaitement sûre d’elle.
Capable d’évoluer sans perdre son essence. Tout comme elle, les nouvelles créations AW13 sont inspirées de formes abstraites qui deviennent des œuvres sculptées. Des compositions inspirées d’un univers de sérénité, de créations de la nature et d’œuvres d’art contemporain. Des lignes chaleureuses,
travaillées avec des techniques ancestrales. Une géométrie irrégulière. Une spontanéité gestuelle. Des
finitions imparfaites et des textures volumétriques qui évoquent d’intenses sensations. Un équilibre de
couleurs : dorés, ocres et argentés en contraste avec des notes de couleur. Des pièces impressionnantes et légères à la fois qui évoluent au rythme de mélodies silencieuses.
JOID’ART / 6
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 7
JOID’ART AW13
NADE / 3050
P. 48
JOID’ART
CREATIONS
P. 10
JAYNE / 2944
P. 98
MANDY / 2952
P. 138
DANIELA / 3017
P. 106
LOUISE / 2875
P. 144
AURORA / 3011
P. 112
ARLET / 2929
P. 148
ELSA / 2912
P. 118
JOANA / 2921
P. 154
ANTARA / 2993
P. 122
YANN / 2960
P. 160
ALEA / 2920
P. 128
MALENA / 2903
P. 166
NABERE / 3006
P. 134
CANDY / 2901
P. 170
NEW
LORA / 3053
P. 12
NEW
VINYET / 3076
P. 16
NEW
DRAG / 3064
P. 22
NEW
KUBO / 3049
P. 28
NEW
FEUILLES / 3048
P. 36
NEW
POINT / 3066
P. 42
VERA / 2991
P. 54
NEW
ZALA / 3040
P. 60
NEW
ESPIRAL / 3065
P. 68
NEW
DELLE / 3070
P. 74
NEW
DELICE / 3058
P. 84
NEW
ANGELIKA / 3020
P. 90
NEW
JOID’ART / 8
esc 1:1
OBIT
SWEET / 2860
P. 174
FLORENCE / 2928
P. 212
ESTER / 2843
P. 236
MOBILIARI 2 /
3000
2782
P. 250
OBIT BS / 2709
P. 178
SFERA BS / 2615
P. 182
BASIC
P. 218
ROSETO / 3002
P. 252
GAUDÍ
P. 238
VENETTA / 3068
P. 220
PORTIC / 3001
P. 240
EXTRAS
P. 256
NEW
EVA / 2958
P. 224
FUST / 2996
P. 242
ENKAI / 2941
P. 192
LISA / 3025
P. 226
GRISALLA / 2997
P. 244
OUMY / 2859
P. 198
ROBERTA / 2956
P. 228
FORJA / 2995
P. 246
MATCA / 3016
P. 204
MONIQUE / 2894
P. 234
MAO / 2998
P. 248
CAROLA BS /
2838
2856
2707
P. 186
esc 1:1
JOID’ART / 9
JOID’ART
CREATIONS
JOID’ART Y DISEÑADORAS DE DIFERENTES ÁMBITOS FUSIONAN SU CREATIVIDAD Y FORJAN UNA
JOYERÍA CONTEMPORÁNEA
CON PERSONALIDAD.
JOID’ART I DISSENYADORES DE DIFERENTS ÀMBITS FUSIONEN LA SEVA CREATIVITAT I FORGEN
UNA JOIERIA CONTEMPORÀNIA
AMB PERSONALITAT.
JOID’ART AND DESIGNERS FROM DIFFERENT
AREAS BRING THEIR CREATIVE GENIUS TOGETHER
TO FORGE CONTEMPORARY JEWELLERY WITH A
PERSONALITY ALL ITS OWN.
JOID’ART ET DES CRÉATEURS DE DIVERS
HORIZONS FUSIONNENT LEUR CRÉATIVITÉ POUR
DONNER NAISSANCE À DES BIJOUX CONTEMPORAINS DE CARACTÈRE.
JOID’ART / 10
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 11
JOID’ART CREATIONS
LORA
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
Inspiración
Abstracciones
Obra pictórica de Helen Frankenthaler
Fuerza expresada en gradaciones de color
Emociones profundas
Composiciones artísticas
Inspiració
Abstraccions
Obra pictòrica de Helen Frankenthaler
Força expressada en gradacions de color
Emocions profundes
Composicions artístiques
Inspiration
Abstracts
The pictorial work of Helen Frankenthaler
Strength expressed through colour gradations
Deep emotions
Artistic compositions
RHOD
IUM
NEW
PLANCHAS OVALADAS CON ESMALTE AL FUEGO CON
COMPOSICIÓN ABSTRACTA, SUSPENDIDO SOBRE UN MARCO DE PLATA DE SECCIÓN RECTANGULAR.
PLANXES OVALADES AMB ESMALT AL FOC AMB
COMPOSICIÓ ABSTRACTA, SUSPÈS SOBRE UN MARC DE
PLATA DE SECCIÓ RECTANGULAR.
Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego de
color malva.
Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc de color
malva.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita
que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte
exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la
peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb
aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
BEATEN OVALS CONTAINING FIRED ENAMEL IN AN ABSTRACT COMPOSITION SUSPENDED OVER A RECTANGULAR SILVER FRAME.
PLAQUES OVALES AVEC ÉMAIL À LA FLAMME AU FEU ET
COMPOSITION ABSTRAITE REPOSANT SUR UNE BASE EN
ARGENT DE SECTION RECTANGULAIRE.
Finish: matt rhodium-plated silver and mauve fired enamel.
Finition : argent mate avec bain au rhodium et émail au feu
couleur mauve.
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece
from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the
surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with
water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne
s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que
sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une
brosse.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiration
Abstractions
Œuvre picturale d’Helen Frankenthaler
Force s’exprimant par des dégradés de couleurs
Émotions profondes
Compositions artistiques
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 12
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 13
J3053AR022100
J3053AR032100
J3053AR012100
J3053CO062100
45 cm
JOID’ART / 14
esc 1:1
J3053CO012100
J3053AR042100
45 cm
J3053CO052100
45 cm
J3053AN0121*
J3053PO012100
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 15
JOID’ART CREATIONS
VINYET
CARME FÀBREGAS
Lloret de Mar
Girona, 1976
Inspiración
Trabajos de orfebrería primitivos
Textura de hierro trabajado al fuego
Relieves lunares
Rugosidades esenciales
Inspiració
Treballs d’orfebreria primitius
Textura de ferro treballat al foc
Relleus lunars
Rugositats essencials
Inspiration
Primitive silverwork
Heat-forged ironwork texture
Lunar reliefs
Essential roughness
Inspiration
Travaux d’orfèvrerie primitifs
Texture de fer travaillé à la flamme
Reliefs lunaires
Rugosités essentielles
JOID’ART / 16
RHOD
IUM
NEW
FORMAS OVALADAS CON PEQUEÑA BATA Y TEXTURA
CON ARRUGAS EN LA PARTE SUPERIOR.
FORMES OVALADES AMB PETITA BATA I TEXTURA AMB
ARRUGUES A LA PART SUPERIOR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y superficie
rayada; metal mate dorado con baño negro y superficie
rayada.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i superfície
ratllada; metall mat daurat amb bany negre i superfície
ratllada.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un
baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye,
ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia
con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un
bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja
que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb
aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente.
Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón
pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament.
Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol
metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH
neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
OVAL PIECES WITH A SLIGHTLY BEATEN, PLEATED TEXTURE ON THE UPPER SURFACE.
FORMES OVALES SUR PETITE BASE PRÉSENTANT UNE
TEXTURE RUGUEUSE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver with an uneven
surface; matt black-plated golden metal with an uneven
surface.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et surface
taillée ; métal mate doré avec bain noir et surface taillée.
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is
applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface
of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid
contamination by contact, store the piece away from any metal that might
cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only
to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small
brush or Joid’art silver cleaning solution.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne
s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que
sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et
une brosse.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin
d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre
métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain
n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un
savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial
argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 17
J3076CO029000
45 cm
J3076AG019000
J3076AR049000
J3076AR029000
J3076CO089000
45 cm
JOID’ART / 18
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3076CO069000
45 cm
J3076CO079000
45 cm
J3076AN0290*
J3076AR039000
J3076AR059000
J3076PO099000
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 19
J3076CO023900
45 cm
J3076AR043900
J3076AR023900
J3076AG013900
J3076CO083900
45 cm
JOID’ART / 20
esc 1:1
J3076CO063900
45 cm
J3076CO073900
45 cm
J3076AN0239*
J3076AR033900
J3076AR053900
J3076PO093900
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 21
JOID’ART CREATIONS
DRAG
RHOD
IUM
NEW
PIEZAS CIRCULARES FRUTO DE LA YUXTAPOSICIÓN
DE PEQUEÑAS FORMAS CUADRADAS Y CÓNCAVAS.
PECES CIRCULARS FRUIT DE LA JUXTAPOSICIÓ DE
PETITES FORMES QUADRADES I CÒNCAVES.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y puntas
brillantes; metal mate dorado con baño negro y puntas
doradas.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i puntes brillants;
metall mat daurat amb bany negre i puntes daurades.
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
EMILIE BLIGUET
Nantes
France, 1978
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con
un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se
raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Inspiración
Metal mate dorado con baño negro: superficie coloreada químicamente. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos
de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya
que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia
con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Fauna mediterránea
Texturas de reptiles
Porosidades de animales marinos
Concavidades sobrepuestas
Fuerza interior
Inspiració
Fauna mediterrània
Textures de rèptils
Porositats d’animals marins
Concavitats sobreposades
Força interior
Inspiration
Mediterranean wildlife
Snakeskin textures
Pores of sea creatures
Superimposed concavities
Inner power
Inspiration
Faune méditerranéenne
Textures de reptiles
Porosités d’animaux marins
Concavités superposées
Force intérieure
JOID’ART / 22
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un
bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja
que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb
aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície acolorida químicament.
Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol
metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó
pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CIRCULAR PIECES RESULTING FROM THE JUXTAPOSITION OF SMALL CONCAVE AND SQUARE SHAPES.
PIÈCES CIRCULAIRES OBTENUES PAR JUXTAPOSITIONS
DE PETITES FORMES CARRÉES ET CONCAVES.
Two finishes: matt rhodium-plated silver with shiny dots;
matt black-plated golden metal with golden dots.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et points
brillants ; métal mate doré avec bain noir et points dorés.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matt silver: rhodium-plated surface. The rhodium is
applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface
of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne
s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce
que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH
neutre et une brosse.
Matt black-plated golden metal: chemically coloured surface. To avoid
contamination by contact, store the piece away from any metal that
might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is
applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral
soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mate doré avec bain noir : surface à coloration chimique. Afin
d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre
métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain
n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un
savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial
argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 23
J3064AG079000
J3064AR019000
J3064AR049000
J3064AN0690*
J3064CO089000
50 cm
JOID’ART / 24
esc 1:1
J3064CO029000
45 cm
J3064AR059000
J3064AR039000
J3064PO099000
J3064CO069000
19 cm
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 25
J3064AG073900
J3064AR013900
J3064AR043900
J3064AN0639*
J3064CO083900
50 cm
JOID’ART / 26
esc 1:1
J3064CO023900
45 cm
J3064AR033900
J3064AR053900
J3064PO093900
19 cm
J3064CO063900
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 27
JOID’ART CREATIONS
KUBO
SARA DOMÈNECH
Amposta
Tarragona, 1972
Inspiración
Escultura
Creaciones de hierro corten
La obra de Richard Serra
Arquitecturas irregulares
Geometría personal
Inspiració
Escultura
Creacions de ferro corten
L’obra de Richard Serra
Arquitectures irregulars
Geometria personal
Inspiration
Sculpture
Corten iron creations
The work of Richard Serra
Irregular architectures
Personal geometry
Inspiration
Sculpture
Créations de fer Corten
Œuvres de Richard Serra
Architectures irrégulières
Géométrie personnelle
NEW
ESTRUCTURAS CÚBICAS IRREGULARES, CON BORDES DESTAPADOS Y TRATADOS CON DISTINTOS COLORES DE BAÑO O
ESMALTE.
ESTRUCTURES CÚBIQUES IRREGULARS, AMB VORES
DESTAPADES I TRACTADES AMB DIFERENTS COLORS DE BANY
O ESMALT.
Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior;
metal mate dorado con baño de oro y pintura esmáltica negra en el
interior.
Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior;
metall mat daurat amb bany d’or i pintura esmàltica negra
a l’interior.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye,
ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe
limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli,
ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb
aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part
exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la
pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
IRREGULAR CUBIC STRUCTURES WITH OPEN EDGES, TREATED
WITH DIFFERENT COLOURED PLATING OR ENAMEL.
STRUCTURES CUBIQUES IRRÉGULIÈRES AUX CÔTÉS CREUX,
TRAITÉES DANS DES BAINS DE DIFFÉRENTES COULEURS OU
ÉMAILLEES.
Two finishes: black-plated silver and golden paint inside; matt goldplated golden metal with black enamel paint inside.
Sizes: 10-20
Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à l’intérieur ;
métal mate doré avec bain à l’or et peinture émaillée noire à l’intérieur.
Tailles : 10-20
CARE
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the
patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a
small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pHneutral soap and a 100%-cotton cloth.
ENTRETIEN
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné
que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau
tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un
nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez
à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 28
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 29
J3049AR073200
J3049AN0232*
J3049AR043200
J3049CO133200
45 cm
JOID’ART / 30
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3049CO083200
45 cm
J3049PO143200
7 cm
J3049AN0332*
J3049CO123200
85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 31
J3049CO063200
45 cm
J3049AR053200
J3049PO133200
19 cm
J3049CO103200
45 cm
JOID’ART / 32
esc 1:1
J3049AR079300
J3049AR049300
J3049AN0293*
J3049CO139300
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 33
J3049CO069300
45 cm
J3049AR059300
JOID’ART / 34
J3049PO139300
J3049CO109300
19 cm
45 cm
esc 1:1
J3049CO089300
45 cm
J3049PO149300
7 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3049AN0393*
J3049CO129300
85 cm
JOID’ART / 35
JOID’ART CREATIONS
FEUILLES
RHOD
IUM
NEW
SILUETAS DE PLANCHA IRREGULAR YUXTAPUESTAS EN FORMA
DE HUSO, QUE CREAN UN ESPACIO INTERIOR, TAMBIÉN EN
FORMA DE HUSO Y EN COLOR.
SILUETES DE PLANXA IRREGULAR JUXTAPOSADES EN
FORMA DE FUS, QUE CREEN UN ESPAI INTERIOR, TAMBÉ
EN FORMA DE FUS I EN COLOR.
Dos acabados: plata con baño negro y pintura dorada en el interior;
plata mate con baño de rodio y pintura esmáltica roja en el interior.
Dos acabats: plata amb bany negre i pintura daurada a l’interior;
plata mat amb bany de rodi i pintura esmàltica vermella a
l’interior.
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
Inspiración
Naturaleza exuberante
Hojas de sauce llorón y de sauce
Formas orgánicas
Sobreposiciones espontáneas
Fuerza cromática
Inspiració
Natura exuberant
Fulles de desmai i de salze
Formes orgàniques
Sobreposicions espontànies
Força cromàtica
Inspiration
Exuberant nature
Weeping or white willow leaves
Organic shapes
Spontaneous overlapping
Chromatic power
Inspiration
Nature exubérante
Feuilles de saule pleureur
Formes organiques
Superpositions spontanées
Force chromatique
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño
electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro
y un cepillo.
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se
raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se
debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en
la pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany
electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH
neutre i un raspallet.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es
ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial.
Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la
peça. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
SILHOUETTES OF IRREGULAR SHEET METAL JUXTAPOSED IN
THE FORM OF LEAVES, CREATING AN INTERIOR SPACE FULL OF
COLOUR, ALSO IN THE SHAPE OF A LEAF.
DES SILHOUETTES APLATIES IRRÉGULIÈRES JUXTAPOSÉES
EN FORME DE FUSEAUX, CRÉANT UN ESPACE INTÉRIEUR
COLORÉ ÉGALEMENT EN FORME DE FUSEAU.
Two finishes: black-plated silver with golden paint inside; matt
rhodium-plated silver with red enamel paint inside.
Deux finitions : argent avec bain noir et peinture dorée à
l’intérieur ; métal mate avec bain au rhodium et intérieur avec
peinture émaillée rouge.
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush.
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as
the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm
water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water,
pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant
donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface.
Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 36
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 37
J3048AR043900
J3048AR023900
J3048CO053900
45 cm
JOID’ART / 38
esc 1:1
J3048CO023900
45 cm
J3048CO043900
45 cm
J3048PO073972
7,2 cm
J3048AR033900
J3048AR013900
J3048PO073976
7,6 cm
esc 1:1
JOID’ART / 39
J3048AR049000
J3048AR029000
J3048CO059000
45 cm
JOID’ART / 40
esc 1:1
J3048CO029000
45 cm
J3048CO049000
45 cm
J3048PO079072
7,2 cm
J3048AR039000
J3048AR019000
J3048PO079076
7,6 cm
esc 1:1
JOID’ART / 41
JOID’ART CREATIONS
POINT
RHOD
IUM
NEW
DISTINTAS FORMAS CIRCULARES Y OVALADAS DE HILO DE
PLATA CON SECCIÓN RECTANGULAR, COMBINADAS CON
PEQUEÑOS PUNTOS DORADOS DE DISTINTOS TAMAÑOS EN LA
PARED INTERIOR.
Acabado: plata brillante con baño de rodio y metal mate dorado con
baño de oro.
Tallas: 10-20
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
Inspiración
Organismos simbióticos
Planetas en órbita
Movimientos circulares
Harmonía
Abstracciones
Inspiració
Organismes simbiòtics
Planetes en òrbita
Moviments circulars
Harmonia
Abstraccions
Inspiration
Symbiotic organisms
Orbiting planets
Circular movements
Harmony
Abstracts
Inspiration
Organismes symbiotiques
Planètes en orbite
Mouvements circulaires
Harmonie
Abstractions
JOID’ART / 42
MANTENIMIENTO
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la
pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda
oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la
parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
DIFFERENT CIRCULAR AND OVAL SHAPES IN SILVER THREAD
WITH A RECTANGULAR SECTION, COMBINED WITH LITTLE GOLDEN DOTS IN DIFFERENT SIZES ON THE INNER RIM.
Finish: glossy rhodium-plated silver and matt gold-plated golden
metal.
Sizes: 10-20
CARE
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process
to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is
applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a
small brush.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
DIFERENTS FORMES CIRCULARS I OVALADES DE FIL DE PLATA
AMB SECCIÓ RECTANGULAR, COMBINADES AMB PETITS
PUNTS DAURATS DE DIFERENTS MIDES A LA PARET INTERIOR.
Acabat: plata brillant amb bany de rodi i metall mat daurat amb bany
d’or.
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata brillant rodiada:
Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la
peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça
per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la
part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata
Joid’art.
DIFFÉRENTES FORMES CIRCULAIRES ET OVALES EN FIL
D’ARGENT À LA SÉCTION RECTANGULAIRE, COMBINÉES
AVEC DES PETITS POINTS DORÉS ET DIFFÉRENTS DIAMÈTRES
CONTRE LA FACE INTÉRIEURE.
Finition : argent brillant avec bain au rhodium et métal mate doré
avec bain à l’or.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain
électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant
donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau,
avec un savon au pH neutre et une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou
avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 43
J3066AR089100
J3066AR039000
J3066CO119100
45 cm
JOID’ART / 44
esc 1:1
J3066AR049100
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3066AN0291*
J3066CO099100
J3066PO129100
50 cm
19 cm
JOID’ART / 45
J3066AR079100
J3066CO019100
45 cm
J3066CO089100
45 cm
J3066PO089100
J3066AN0191*
19 cm
JOID’ART / 46
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 47
JOID’ART CREATIONS
NADE
RHOD
IUM
NEW
CÍRCULO IRREGULAR A MODO DE MARCO CONVEXO Y
ANCHO, CON UN TRABAJO DE SUAVE MARTILLADO EN
TODA SU SUPERFICIE.
CERCLE IRREGULAR A MANERA DE MARC CONVEX I
AMPLE, AMB UN TREBALL DE SUAU MARTELLEJAT EN
TOTA LA SEVA SUPERFÍCIE.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate
dorado con baño de oro.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat
amb bany d’or.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
ANNA CODINA
La Garriga
Barcelona, 1986
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita
que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte
exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la
peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a
la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o
con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la
pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la
peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb
líquid netejaplata Joid’art.
AN IRREGULAR CIRCLE WITH A WIDE, CONVEX FRAME
FEATURING A GENTLY BEATEN EFFECT ACROSS THE
WHOLE SURFACE.
CERCLE IRRÉGULIER SOUS LA FORME D’UN LARGE
DISQUE CONVEXE, AVEC UN LÉGER MARTELAGE SUR
TOUTE LA SURFACE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated
golden metal.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate
doré avec bain à l’or.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is
applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of
the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination
by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of
the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art
silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin
d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre
métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain
n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un
savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent
Joid’art.
Orfebrería primitiva
Trabajos de forja y martillado
Huella personal
Formas contundentes
Carácter mediterráneo
Inspiració
Orfebreria primitiva
Treballs de forja i martellejat
Empremta personal
Formes contundents
Caràcter mediterrani
Inspiration
Primitive silverwork
Forged and beaten metalwork
A personal imprint
Solid shapes
Mediterranean character
Inspiration
Orfèvrerie primitive
Travail de fer forgé et de martelage
Style personnel
Formes contondantes
Caractère méditerranéen
JOID’ART / 48
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 49
F3050AR013200
F3050CO063200
45 cm
JOID’ART / 50
esc 1:1
F3050CO043200
45 cm
F3050CO053200
F3050AR043200
esc 1:1
F3050AR033200
80 cm
JOID’ART / 51
F3050AR039000
F3050AR049000
F3050CO069000
45 cm
JOID’ART / 52
esc 1:1
F3050CO049000
45 cm
F3050AR019000
F3050CO059000
80 cm
esc 1:1
JOID’ART / 53
JOID’ART CREATIONS
VERA
SARA DOMÈNECH
Amposta
Tarragona, 1972
Inspiración
Paisajes mediterráneos
Islas bañadas por el sol
Colores de agua y de fuego
Creatividad expansiva
Libertad
Inspiració
Paisatges mediterranis
Illes banyades pel sol
Colors d’aigua i de foc
Creativitat expansiva
Llibertat
Inspiration
Mediterranean landscapes
Islands bathed by the sun
The colours of fire and water
Expansive creativity
Freedom
Inspiration
Paysages méditerranéens
Îles baignées de soleil
Couleurs de l’eau et du feu
Créativité expansive
Liberté
NEW
PEQUEÑOS CÓNCAVOS CON ESMALTE DE COLOR, RODEADOS
POR UN ANCHO MARCO DE PLANCHA DE PLATA O METAL.
PETITS CÒNCAUS AMB ESMALT DE COLOR, ENVOLTATS PER
UN AMPLE MARC DE PLANXA DE PLATA O METALL.
Dos acabados: plata con baño negro y círculo central en plata mate
y esmalte al fuego turquesa; metal mate dorado con baño de oro y
esmalte al fuego naranja.
Dos acabats: plata amb bany negre i cercle central en plata mat i
esmalt al foc turquesa; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt al
foc taronja.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se
raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se
debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es
ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial.
Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido
limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la
part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata
Joid’art.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia
con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb
aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
LITTLE CONCAVE SHAPES IN COLOURED ENAMEL SURROUNDED BY A WIDE RIM OF BEATEN SILVER OR METAL.
PETITES PIÈCES CONCAVES RECOUVERTES D’ÉMAIL COLORÉ,
ENTOURÉES D’UN LARGE DISQUE D’ARGENT OU DE MÉTAL
APLATI.
Two finishes: black-plated silver with a central ring in matt silver and
kiln-fired turquoise enamel; matt gold-plated golden metal with kilnfired orange enamel.
Sizes: 10-20
CARE
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as
the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm
water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water,
pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Deux finitions : argent avec bain noir et cercle central en argent
mate et émail à la flamme turquoise ; métal mate doré avec bain à
l’or et émail à la flamme orange.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant
donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface.
Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou
avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 54
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 55
J2991AR013200
J2991AR073200
J2991CO023200
45 cm
J2991CO053200
45 cm
JOID’ART / 56
esc 1:1
J2991CO043200
J2991AR033200
J2991CO063200
45 cm
J2991AN0232*
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 57
J2991CO023900
45 cm
J2991AR073900
J2991AR013900
J2991CO053900
45 cm
JOID’ART / 58
esc 1:1
J2991CO043900
J2991AR033900
45 cm
J2991CO063900
J2991AN0239*
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 59
JOID’ART CREATIONS
ZALA
Inspiración
Finos caparazones de moluscos
Envolturas orgánicas
Estructuras en equilibrio
Delicadeza
Pureza natural
Inspiració
Fines closques de mol·luscs
Embolcalls orgànics
Estructures en equilibri
Delicadesa
Puresa natural
Inspiration
Thin mollusc shells
Organic envelopes
Balanced structures
Delicacy
Natural purity
Inspiration
Fines coques de mollusques
Enveloppes organiques
Structures en équilibre
Délicatesse
Pureté naturelle
JOID’ART / 60
RHOD
IUM
NEW
PIEZAS OVALADAS CÓNCAVAS CON PERFIL EN LA SUPERFICIE
IRREGULAR.
PECES OVALADES CÒNCAVES AMB PERFIL A LA SUPERFÍCIE
IRREGULAR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio; metal mate dorado
con baño de oro.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi; metall mat daurat amb
bany d’or.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que
la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça
es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo, o con líquido
limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la
part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet, o amb líquid netejaplata
Joid’art.
CONCAVE OVAL PIECES WITH AN IRREGULAR PROFILE ROUND
THE EDGE.
PIÈCES OVALES ET CONCAVES AU PROFIL ET À LA SURFACE
IRRÉGULIERE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver; matt gold-plated golden
metal.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium ; métal mate
doré avec bain à l’or.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au
moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez
les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou
avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 61
F3040AR003900
F3040AR049000
F3040CO069000
F3040AN0190*
85 cm
JOID’ART / 62
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3040AR019000
F3040CO099000
85 cm
esc 1:1
F3040AR029000
F3040PO019000
19 cm
JOID’ART / 63
F3040CO049000
45 cm
F3040AR059000
F3040CO089000
45 cm
JOID’ART / 64
esc 1:1
F3040AR043200
F3040CO063200
F3040AR033200
F3040AN0132
85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 65
F3040AR023200
F3040AR013200
F3040PO013200
19 cm
F3040CO093200
85 cm
JOID’ART / 66
esc 1:1
F3040CO043200
45 cm
F3040CO083200
45 cm
esc 1:1
F3040AR053200
JOID’ART / 67
JOID’ART CREATIONS
ESPIRAL
RHOD
IUM
NEW
FORMAS CIRCULARES CON UNA ESPIRAL EN BAJO
RELIEVE EN LA PARTE CENTRAL.
FORMES CIRCULARS AMB UN ESPIRAL EN BAIX RELLEU
A LA PART CENTRAL.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y perfil brillante; metal mate dorado con baño negro y perfil dorado.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i perfil brillant;
metall mat daurat amb bany negre i perfil daurat.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
Formes creades per l’aigua
Cargols marins
Espirals infinits
Eternitat
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un
baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye,
ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia
con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un
bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que
el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua,
sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiration
Metal mate dorado con baño negro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal
que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está
adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro
y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany negre: superfície banyada amb or. Per
evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall
que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està
adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i
un raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CIRCULAR SHAPES WITH A SPIRAL IN BAS RELIEF IN THE
CENTRE.
FORMES CIRCULAIRES AVEC SPIRALE TAILLÉE AU
CENTRE.
Two finishes: matt rhodium-plated silver with a glossy edge;
matt black-plated golden metal with a glossy edge.
Deux finitions : argent mate avec bain au rhodium et profil
brillant ; métal mate doré avec bain noir et profil doré.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is
applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of
the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne
s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que
sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et
une brosse.
Inspiración
Formas creadas por el agua
Caracoles marinos
Espirales infinitos
Eternidad
Inspiració
The shapes created by water
Sea snails
Infinite spirals
Eternity
Inspiration
Formes créées par l’eau
Coquillages marins
Spirales infinies
Éternité
Matt black-plated golden metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause
it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the
surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush
or Joid’art silver cleaning solution.
JOID’ART / 68
Métal mate doré avec bain noir : surface trempée dans un bain d’or.
Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout
autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain
n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un
savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial
argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 69
J3065AG033900
SILVER 925
J3065AR063900
J3065AR043900
J3065AN0139*
J3065CO073900
50 cm
SILVER 925
JOID’ART / 70
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3065CO023900
J3065AR053900
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
45 cm
J3065CO033900
J3065PO083900
J3065PO043900
45 cm
SILVER 925
18 cm
19 cm
JOID’ART / 71
J3065AG039000
J3065AR069000
J3065AR049000
J3065AN0190*
J3065CO079000
50 cm
JOID’ART / 72
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3065CO029000
45 cm
J3065AR059000
J3065CO039000
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3065PO089000
J3065PO049000
18 cm
19 cm
JOID’ART / 73
JOID’ART CREATIONS
DELLE
Inspiración
Antigua joyería mediterránea
Grecia
Roma
Pueblos del mar
Argollas trenadas
Pasado hecho presente
Inspiració
Antiga joieria mediterrània
Grècia
Roma
Pobles del mar
Argolles trenades
Passat fet present
Inspiration
Ancient Mediterranean jewellery
Greece
Rome
Seaside villages
Intertwined rings
The past made present
Inspiration
Vieux bijoux méditerranéens
Grèce antique
Rome antique
Villages de bord de mer
Anneaux tressés
Le passé devenu présent
JOID’ART / 74
RHOD
IUM
NEW
ARGOLLAS CIRCULARES Y TRENADAS ENTRELAZADAS ENTRE
SÍ CON ACABADO BRILLANTE Y MATE.
ARGOLLES CIRCULARS I TRENADES ENTRELLAÇADES ENTRE SI
AMB ACABAT BRILLANT I MAT.
Dos acabados: plata brillante con baño de rodio; metal mate dorado
con baño de oro.
Dos acabats: plata brillant amb bany de rodi; metall mat daurat amb
bany d’or.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la
pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada:
Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la
peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça
per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro:
Superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza
lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el
baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH
neutro y un cepillo, o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or:
Superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça
lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un
raspallet, o amb líquid netejaplata Joid’art.
CIRCULAR INTERTWINED AND INTERLINKING RINGS IN MATT
AND GLOSSY FINISHES.
ANNEAUX CIRCULAIRES ET TRESSÉS, ENTRELACÉS DANS UNE
FINITION BRILLANTE ET MATE.
Two finishes: glossy rhodium-plated silver; matt gold-plated golden
metal.
Deux finitions : argent brillant avec bain au rhodium ; métal mate
doré avec bain à l’or.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process
to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is
applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a
small brush.
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain
électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant
donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau,
avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou
avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 75
F3070AR043200
F3070AN0332*
F3070PO123265
6,5 cm
F3070PO123275
7,5 cm
F3070CO093200
80 cm
JOID’ART / 76
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070AR053200
F3070CO113200
50 cm
F3070PO063200
19 cm
esc 1:1
JOID’ART / 77
F3070AR063200
F3070AN0232*
F3070CO103200
80 cm
JOID’ART / 78
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070AR073200
F3070CO083200
50 cm
esc 1:1
F3070PO133200
19 cm
JOID’ART / 79
F3070AR049000
F3070AN0290*
F3070PO129065
6,5 cm
F3070PO129075
7,5 cm
F3070CO099000
80 cm
JOID’ART / 80
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070AR059000
F3070CO119000
50 cm
F3070PO069000
19 cm
esc 1:1
JOID’ART / 81
F3070AR069000
F3070AN0390*
F3070CO109000
80 cm
JOID’ART / 82
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F3070AR079000
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
F3070CO089000
F3070PO139000
50 cm
19 cm
JOID’ART / 83
JOID’ART CREATIONS
DELICE
Inspiración
Rugosidades minerales
Caminos de lava
Noches estrelladas
Caminos de luz
Círculos infinitos
Inspiració
Rugositats minerals
Camins de lava
Nits estrellades
Camins de llum
Cercles infinits
Inspiration
The roughness of minerals
Lava flows
Starry nights
Illuminated paths
Infinite circles
NEW
PIEZAS EN FORMA DE CÍRCULO, TEXTURADAS EN LA PARTE SUPERIOR, CON UNAS PEQUEÑAS BOCAS QUE CONTIENEN UN CRISTAL.
PECES EN FORMA DE CERCLE, TEXTURADES A LA PART
SUPERIOR, AMB UNES PETITES BOQUES QUE CONTENEN
UN CRISTALL.
Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente;
metal mate dorado con baño de oro y cristal gris.
Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall
mat daurat amb bany d’or i cristall gris.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se
raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial.
Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón
100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es
ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial.
Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la
pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con
líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça
per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid
netejaplata Joid’art.
Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón
100 %.
Inspiration
Rugosités minérales
Coulées de lave
Nuits étoilées
Faisceaux de lumière
Cercles infinis
CIRCULAR PIECES, TEXTURED ON THE UPPER FACE, WITH
LITTLE HOLLOWS CONTAINING CRYSTALS.
Two finishes: black-plated silver and transparent crystal; goldplated golden metal with grey crystal.
Sizes: 10-20
CARE
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches,
as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with
warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by
contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid
scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning
solution.
Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton
cloth.
PIÈCES EN FORME DE CERCLE AVEC UNE TEXTURE SUR LA
PARTIE SUPÉRIEURE ET DES PETITS CREUX CONTENANT
UN CRISTAL.
Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ;
métal mate doré avec bain à l’or et cristal gris.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN :
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant
donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface.
Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui
pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce
que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une
brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge
100 % coton.
La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.
La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.
Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another.
La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 84
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 85
P3058CO639000
45 cm
P3058AN139*
P3058AR339000
P3058AR023900
P3058CO939000
50 cm
JOID’ART / 86
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
P3058CO073900
P3058AR063900
P3058CO083900
50 cm
esc 1:1
45 cm
P3058AR073900
P3058PO063900
19 cm
JOID’ART / 87
P3058CO063200
45 cm
P3058AR023200
P3058AR033200
P3058AN0132*
P3058CO093200
50 cm
JOID’ART / 88
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
P3058CO073200
45 cm
P3058AR063200
P3058CO083200
50 cm
esc 1:1
P3058PO063200
P3058AR073200
19 cm
JOID’ART / 89
JOID’ART CREATIONS
ANGELIKA
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
Inspiración
Fusiones orgánicas
Conchas de playa
Pétalos de esmalte
Organismos naturales
Movimiento continuo
Inspiració
Fusions orgàniques
Petxines de platja
Pètals d’esmalt
Organismes naturals
Moviment continu
Inspiration
Organic fusions
Beach shells
Enamelled petals
Natural organisms
Continuous movement
Inspiration
Fusions organiques
Coquillages
Pétales d’émail
Organismes naturels
Mouvement continu
RHOD
IUM
PEQUEÑAS PIEZAS APLANADAS Y YUXTAPUESTAS DE DIFERENTES DIÁMETROS COLOREADAS EN EL INTERIOR.
PETITES PECES CIRCULARS APLANADES I JUXTAPOSADES DE
DIFERENTS DIÀMETRES ACOLORIDES A L’INTERIOR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego;
metal mate dorado con baño de oro y esmalte frío.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc; metall mat
daurat amb bany d’or i esmalt fred.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que
la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça
es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb
aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda
oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la
parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça
per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid
netejaplata Joid’art.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia
con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb
aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
JUXTAPOSED TINY FLAT BOWLS OF VARYING DIAMETERS WITH
BRIGHTLY COLOURED INTERIORS.
PETITES COUPELLES APLANIES JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTS
DIAMÈTRES ET COLORÉES À L’INTÉRIEUR.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and fire enamel; goldplated matte gold metal and cold enamel.
Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et émail à chaud ;
métal mat doré avec bain d’or et émail à froid.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au
moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez
les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou
avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water,
pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 90
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 91
J3020AR069000
J3020AN0190*
J3020CO129000
45 cm
JOID’ART / 92
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3020CO059000
45 cm
J3020AR059000
J3020CO109000
45 cm
J3020AN0390*
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3020PO149000
19 cm
JOID’ART / 93
J3020AN0290*
J3020AR049000
J3020CO119000
45 cm
JOID’ART / 94
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3020AR079000
J3020PO139000
19 cm
esc 1:1
J3020AR063200
J3020AN0132*
J3020CO123200
45 cm
J3020PO133200
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 95
J3020CO053200
45 cm
J3020AR053200
J3020CO103200
45 cm
JOID’ART / 96
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3020AN0332*
J3020PO143200
19 cm
esc 1:1
J3020AR043200
J3020AR073200
J3020AN0232*
J3020CO113200
85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 97
JOID’ART CREATIONS
JAYNE
Inspiración
Tótems de madera
Formas ancestrales
Constelaciones lejanas
Movimiento continuo
Gestualidad
Inspiració
Tòtems de fusta
Formes ancestrals
Constel·lacions llunyanes
Moviment continu
Gestualitat
Inspiration
Wooden totems
Ancestral shapes
Lunar constellations
Continuous movement
Body language
Inspiration
Totems en bois
Formes ancestrales
Constellations lointaines
Mouvement continu
Gestualité
RHOD
IUM
YUXTAPOSICIÓN DE CÍRCULOS DE DISTINTOS COLORES Y
MATERIALES.
JUXTAPOSICIÓ DE CERCLES DE DIFERENTS COLORS I MATERIALS.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y madera azul y gris;
metal mate dorado con baño de oro y madera blanca y verde caqui.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i fusta blava i grisa; metall
mat daurat amb bany d’or i fusta blanca i verd caqui.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que
la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany
electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un
raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido
limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part
exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata
Joid’art.
Madera: evita los golpes, los arañazos y el contacto con el agua.
Fusta: evita els cops, les ratllades i el contacte amb l’aigua.
JUXTAPOSED CIRCLES OF DIFFERENT
COLOURS AND MATERIALS.
JUXTAPOSITION DE CERCLES DE COULEURS ET MATÉRIAUX
DIFFÉRENTS.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and blue and grey wood;
gold-plated matte gold metal and white and khaki wood.
Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bois bleu et gris ;
métal mat doré avec bain d’or et bois blanc et vert kaki.
CARE
ENTRETIEN :
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen
d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures
étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à
l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec
un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Wood: avoid knocks, scrapes and contact with water.
Bois : évitez les chocs, les rayures et le contact avec l’eau.
JOID’ART / 98
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 99
F2944PO169000
19 cm
F2944AR069000
F2944CO129000
45 cm
JOID’ART / 100
esc 1:1
F2944CO089000
45 cm
F2944AN1590*
F2944AR019000
F2944CO109000
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 101
F2944AR079000
F2944AN1690*
F2944CO099000
45 cm
F2944PO159000
19 cm
JOID’ART / 102
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F2944AR063200
F2944PO153200
19 cm
F2944CO123200
45 cm
esc 1:1
JOID’ART / 103
F2944CO093200
45 cm
F2944CO103200
F2944AR013200
F2944AN1632*
45 cm
JOID’ART / 104
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F2944AR073200
F2944AN1532*
F2944CO083200
F2944PO163200
45 cm
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 105
JOID’ART CREATIONS
DANIELA
RHOD
IUM
ESTRUCTURAS CIRCULARES CON RADIOS INTERIORES QUE CONVERGEN EN EL CENTRO CON PUNTITOS QUE LO RODEAN.
Dos acabados: plata mate rodiada; metal mate dorado con baño de oro y
esmalte frío.
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
CARME FÀBREGAS
Lloret de Mar
Girona, 1976
Inspiración
Flores vestidas de polen
Radios irregulares
Composiciones libres
Ligereza contundente
Inspiració
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se
raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón
pH neutro y un cepillo.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones
por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza
se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua,
jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la pieza.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
ESTRUCTURES CIRCULARS AMB RADIS INTE-RIORS QUE
CONVERGEIXEN EN EL CENTRE ON HI HA PETITS PUNTETS QUE
L’ENVOLTEN.
Dos acabats: plata mat rodiada; metall mat daurat amb bany d’or i esmalt
fred.
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli,
ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH
neutre i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per
contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli,
ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH
neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça. Neteja
amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Flors vestides de pol·len
Radis irregulars
Composicions lliures
Lleugeresa contundent
CIRCLES WITH INNER SPOKES THAT CONVERGE IN THE CENTRE INTERSPERSED WITH DOTS OF METAL.
STRUCTURES CIRCULAIRES DONT LES RAYONS CONVERGENT VERS LE
CENTRE OÙ ILS SE TERMINENT PAR DE PETITS POINTS.
Two finishes: rhodium-plated matte silver; gold-plated matte gold metal and
cold enamel.
Deux finitions : argent mat rhodié ; métal mat doré avec bain d’or et émail
à froid.
Inspiration
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the
plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a
small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain
électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que
le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH
neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store
the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as
the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a
small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les
contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide
spécial argent Joid’art.
Flowers dusted with pollen
Irregular radii
Free compositions
Emphatic airiness
Inspiration
Fleurs recouvertes de pollen
Rayons irréguliers
Compositions libres
Grande légèreté
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water, pH-neutral
soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à l’eau,
avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 106
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 107
J3017CO011300
45 cm
J3017AR031300
J3017AR041300
J3017CO071300
45 cm
JOID’ART / 108
esc 1:1
J3017CO051300
45 cm
J3017AR011300
J3017AN0113*
J3017PO081300
J3017AN0213*
19 cm
J3017CO061300
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 109
J3017AR039000
J3017CO019000
45 cm
J3017AN0190*
J3017CO079000
45 cm
J3017AR049000
JOID’ART / 110
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3017CO059000
J3017AR019000
45 cm
J3017PO079000
J3017AN0290*
45 cm
J3017CO069000
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 111
JOID’ART CREATIONS
AURORA
RHOD
IUM
PLANCHA DORADA CIRCULAR UNIDA A TRAVÉS DE UNA VARILLA A
UN CÍRCULO DE HILO DE PLATA QUE LO RODEA.
PLANXA DAURADA CIRCULAR UNIDA A TRAVÉS D’UNA TIJA A UN
CERCLE DE FIL DE PLATA QUE L’ENVOLTA.
Dos acabados: metal mate dorado con baño de oro y plata con baño
negro; metal mate dorado con baño de oro y plata mate con baño de
rodio.
Dos acabats: metall mat daurat amb bany d’or i plata amb bany negre;
metall mat daurat amb bany d’or i plata mat amb bany de rodi.
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza
se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua,
jabón pH neutro y un cepillo.
Inspiración
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya
que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar con
agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Hojas de otoño
Bosques mediterráneos
Esencia natural
Delicadeza
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la
pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con
agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític
i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a
la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament.
Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més
superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Inspiració
Fulles de tardor
Boscos mediterranis
Essència natural
Delicadesa
Inspiration
Autumn leaves
Mediterranean woods
Natural essence
Delicacy
Inspiration
Feuilles d’automne
Forêts méditerranéennes
Essences naturelles
Délicatesse
JOID’ART / 112
GOLD SHEET-METAL DISC ATTACHED TO AN OUTER CIRCLE OF
SILVER WIRE BY A STEM.
PIÈCE CIRCULAIRE DORÉE UNIE PAR UNE TIGE À UN CERCLE EN
ARGENT QUI L’ENTOURE.
Two finishes: gold-plated matte gold metal and black-plated matte
silver; gold-plated matte gold metal and rhodium-plated matte silver.
Deux finitions : métal mat doré avec bain d’or et argent avec bain noir ;
métal mat doré avec bain d’or et argent mat avec bain de rhodium.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as
the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap
and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un
bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant
donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec
un savon au pH neutre et une brosse.
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the
patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a
small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné
que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau
tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact,
store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and
scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water,
pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les
contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide
spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 113
J3011PO079300
19 cm
J3011AR029300
J3011AR039300
J3011AN0193*
J3011CO069300
45 cm
JOID’ART / 114
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J3011AR059300
J3011CO039300
45 cm
J3011PO019300
J3011AR049300
J3011CO059300
45 cm
19 cm
esc 1:1
JOID’ART / 115
J3011AR053800
J3011AR023800
J3011AN0138*
J3011CO063800
45 cm
JOID’ART / 116
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J3011PO073800
19 cm
esc 1:1
J3011AR033800
J3011CO033800
45 cm
J3011CO053800
J3011PO013800
J3011AR043800
45 cm
19 cm
esc 1:1
JOID’ART / 117
JOID’ART CREATIONS
ELSA
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
RHOD
IUM
PEQUEÑOS RECUADROS YUXTAPUESTOS DE DISTINTOS TAMAÑOS COLOREADOS EN UN ESTILO DE
COMPOSICIÓN PICTÓRICA ABSTRACTA.
PETITS REQUADRES JUXTAPOSATS DE DIFERENTS
MIDES ACOLORITS EN UN ESTIL DE COMPOSICIÓ
PICTÒRICA ABSTRACTA.
Acabado: plata mate con baño de rodio y esmalte al fuego.
Acabat: plata mat amb bany de rodi i esmalt al foc.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita
que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la
part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Inspiración
Marcos de agua
Lagos profundos
Pintura abstracta
Construcciones elementales
Intensidad
Inspiració
Marcs d’aigua
Estanys profunds
Pintura abstracta
Construccions elementals
Intensitat
Inspiration
Water marks
Deep lakes
Abstract painting
Elemental constructions
Intensity
TINY COLOURED SQUARES OF VARYING SIZES JUXTAPOSED IN AN ABSTRACT COMPOSITION.
Finish: rhodium-plated matte silver and fire enamel.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja
amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
PETITS CARRÉS JUXTAPOSÉS DE DIFFÉRENTES
DIMENSIONS ET COLORÉS DANS UN STYLE DE
COMPOSITION PICTURALE ABSTRAITE.
Sizes: 10-20
Finition : argent mat avec bain de rhodium et émail à
chaud.
CARE
Tailles : 10-20
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is
applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface
of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean
with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne
s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce
que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre
et une brosse.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de
température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton.
Inspiration
Carrés d’eau
Étangs profonds
Peinture abstraite
Constructions élémentaires
Intensité
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 118
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 119
J2912AR070700
J2912AR080700
J2912AN0207*
J2912CO090700
45 cm
J2912CO130700
45 cm
JOID’ART / 120
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J2912AR060700
J2912AR040700
J2912AR020700
J2912CO100700
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2912PO140700
J2912CO110700
19 cm
45 cm
J2912AN0107*
JOID’ART / 121
JOID’ART CREATIONS
ANTARA
SARA DOMÈNECH
Amposta
Tarragona, 1972
Inspiración
Formas de orfebrería primitiva
Recipientes de ofrendas
Caminos de luz
Contrastes
RHOD
IUM
PLANCHAS OVALADAS ARQUEADAS CON BAÑO DE COLOR
EN EL CENTRO.
PLANXES OVALADES ARQUEJADES AMB UNA TACA
CENTRAL DE BANY DE COLOR.
Dos acabados: plata mate con baño de rodio y baño negro; plata
mate con baño de rodio y baño de oro.
Dos acabats: plata mat amb bany de rodi i bany negre; plata mat
amb bany de rodi i bany d’or.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño
electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el
baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón
pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany
electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH
neutre i un raspallet.
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la
pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más
superficial. Se debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño
de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament.
Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per
la part més superficial. Neteja amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un
drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la
pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con
líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la
pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a
la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o
amb líquid netejaplata Joid’art.
CURVED OVAL METAL SHEET WITH PLATED-ON COLOUR IN
CENTRE.
PIÈCES OVALES ARQUÉES AVEC UNE FINITION CENTRALE EN
BAIN DE COULEUR.
Two finishes: rhodium- and black-plated matte silver; rhodiumand gold-plated matte silver.
Deux finitions : argent mat avec bain de rhodium et bain noir ;
argent mat avec bain de rhodium et bain d’or.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid
scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches,
as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with
warm water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant
donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface.
Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by
contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid
scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning
solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin
d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal
qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la
pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre
et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Inspiració
Formes d’orfebreria primitiva
Recipients d’ofrenes
Camins de llum
Contrastos
Inspiration
Primitive silverwork shapes
Receptacles of offerings
Paths of light
Contrasts
Inspiration
Formes d’orfèvrerie primitive
Récipients d’offrandes
Chemins de lumière
Contrastes
JOID’ART / 122
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 123
J2993AR033200
J2993AN0132*
J2993CO033200
45 cm
J2993CO053200
50 cm
JOID’ART / 124
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J2993CO043200
45 cm
J2993AR023200
J2993CO063200
J2993AR043200
50 cm
esc 1:1
JOID’ART / 125
J2993CO033900
45 cm
J2993CO053900
50 cm
JOID’ART / 126
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2993AR043900
J2993AN0139*
esc 1:1
J2993CO043900
45 cm
J2993CO063900
J2993AR023900
J2993AR033900
50 cm
esc 1:1
JOID’ART / 127
JOID’ART CREATIONS
ALEA
RHOD
IUM
CONSTRUCCIÓN ABSTRACTA FORMADA POR EL ENTRECRUZAMIENTO DE DOS O TRES SUPERFICIES LAMINADAS DE METAL
TRATADAS DE MANERA QUE RECUERDAN A DETERMINADOS
TRABAJOS DE ORFEBRERÍA PRIMITIVOS.
CONSTRUCCIÓ ABSTRACTA FORMADA PER L’ENCREUAMENT
DE DUES O TRES SUPERFÍ-CIES LAMINADES DE METALL
TRACTADES DE MANERA QUE PODEN RECORDAR
DETERMINATS TREBALLS D’ORFEBRERIA PRIMITIUS.
Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate dorado con
baño de oro.
Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat ratllat daurat
amb bany d’or.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
SARA DOMÈNECH
Amposta
Tarragona, 1972
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño
electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro
y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un
raspallet.
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda
oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la
parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata
Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part
exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata
Joid’art.
AN ABSTRACT CONSTRUCTION FEATURING THE INTERTWINING
OF TWO OR THREE LAMINATED METAL SURFACES, TREATED IN
A WAY THAT IS REMINISCENT OF PRIMITIVE SILVER WORK.
CONSTRUCTION ABSTRAITE FORMÉE PAR LE CROISEMENT
DE DEUX OU TROIS SURFACES LAMINÉES EN MÉTAL ET
TRAITÉES DE MANIÈRE À SUGGÉRER CERTAINS OUVRAGES
D’ORFÈVRERIE PRIMITIFS.
Abstracciones
Formas escultóricas
Orfebrería primitiva
Superficies rayadas espontáneamente
Expresividad
Inspiració
Abstraccions
Formes escultòriques
Orfebreria primitiva
Superfícies ratllades espontàniament
Expressivitat
Inspiration
Abstracts
Sculptural shapes
Primitive silverwork
Spontaneously scratched surfaces
Expressiveness
Inspiration
Abstractions
Formes sculptées
Orfèvrerie primitive
Surfaces naturellement rayées
Expressivité
JOID’ART / 128
Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and gold-plated
matte gold metal.
Sizes: 10-20
CARE
Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré avec
bain d’or.
Tailles : 10-20
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from
rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of
the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
ENTRETIEN
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou
avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen
d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures
étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à
l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 129
J2920AR049000
J2920AR059000
J2920CO079000
45 cm
JOID’ART / 130
esc 1:1
J2920AR019000
J2920AR029000
J2920AR119000
J2920AN0290*
J2920CO039000
45 cm
J2920PO019000
19 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 131
J2920AR043200
J2920AR053200
J2920CO073200
J2920AR113200
JOID’ART / 132
45 cm
esc 1:1
J2920AR013200
J2920CO033200
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2920AR023200
J2920AN0232*
J2920PO013200
19 cm
JOID’ART / 133
JOID’ART CREATIONS
NABERE
Inspiración
Joyas tribales
Cerámica primitiva
Huella personal
Gestualidad
Retorno a los orígenes
Inspiració
Joies tribals
Ceràmica primitiva
Empremta personal
Gestualitat
Retorn als orígens
YUXTAPOSICIÓN DE LÁMINAS CIRCULARES IRREGULARES DE CERÁMICA Y METAL.
JUXTAPOSICIÓ DE LÀMINES CIRCULARS IRREGULARS
DE CERÀMICA I METALL.
Acabado: cerámica gris y metal mate dorado con baño de
oro.
Acabat: ceràmica grisa i metall mat daurat amb bany d’or.
MANTENIMIENT
MANTENIMIENTO
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para
evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier
metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo
está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH
neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall
que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està
adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata
Joid’art.
Cerámica: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de
algodón 100 %.
Ceràmica: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de
cotó 100%.
STRING OF IRREGULAR CERAMIC AND METAL DISCS.
JUXTAPOSITION DE DISQUES DE FORMES IRRÉGULIÈRES EN CÉRAMIQUE ET EN MÉTAL.
Inspiration
Tribal jewellery
Primitive ceramics
Personal imprint
Body language
A return to origins
Inspiration
Bijoux tribaux
Céramique primitive
Touche personnelle
Gestualité
Retour aux origines
Finish: grey ceramic and gold-plated matte gold metal.
Finition : céramique grise et métal mat doré avec bain d’or.
CARE
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface.
To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal
that might cause it to rust.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface
of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver
cleaning solution.
ENTRETIEN :
Ceramic: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a
100%-cotton cloth.
Céramique : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et
un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin
d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre
métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain
n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un
savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial
argent Joid’art.
Las piezas de cerámica se elaboran de forma artesanal, por lo que la apariencia de las diferentes cuentas puede variar de una a otra.
Les peces de ceràmica es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament entre les diferents denes.
Ceramic pieces are handmade and therefore may vary slightly from one to another.
Les pièces en céramique étant fabriquées de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 134
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 135
F3006AR033200
F3006AR013200
F3006AR053200
F3006CO083200
45 cm
JOID’ART / 136
esc 1:1
F3006CO063200
45 cm
F3006CO073200
85 cm
F3006AR043200
esc 1:1
F3006AR023200
JOID’ART / 137
JOID’ART CREATIONS
MANDY
CONXITA GISBERT
Reus
Tarragona, 1986
Inspiración
Semillas recogidas
Recipientes de ofrendas
Contrastes de luz
Volúmenes en movimiento
RHOD
IUM
PIEZAS OVALADAS Y LIGERAMENTE CÓNCAVAS QUE CONTIENEN UNAS BOLITAS AGRUPADAS EN EL INTERIOR.
PECES OVALADES I LLEUGERAMENT CÒNCAVES QUE
CONTENEN UNES PETITES BOLETES AGRUPADES A L’INTERIOR.
Dos acabados: plata con baño negro y bolitas doradas de metal con
baño de oro; plata mate con baño de rodio y bolitas doradas de metal
con baño de oro.
Dos acabats: plata amb bany negre i boletes daurades de metall amb bany
d’or; plata mat amb bany de rodi i boletes de metall daurades amb bany
d’or.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño
electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro
y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany
electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre
i un raspallet.
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se
raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se
debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli,
ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja
amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido
limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça
per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid
netejaplata Joid’art.
OVAL BOWLS CONTAINING TINY BALLS PILED IN THE CENTRE.
COUPELLES OVALES CONTENANT, À L’INTÉRIEUR, UN PETIT
AMAS DE PÉPITES.
Inspiració
Llavors recollides
Recipients d’ofrenes
Contrastos de llum
Volums en moviment
Inspiration
Collected seeds
Receptacles for offerings
Contrasts of light
Volumes in movement
Inspiration
Graines
Récipients d’offrandes
Contrastes de lumière
Volumes en mouvement
Two finishes: black-plated silver and golden balls of gold-plated
metal; rhodium-plated matte silver and golden balls of gold-plated
metal.
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush.
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as
the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm
water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
JOID’ART / 138
Deux finitions : argent avec bain noir et pépites en métal dorées
avec bain d’or ; argent mat avec bain de rhodium et pépites en
métal dorées avec bain d’or.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen
d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures
étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à
l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant
donné que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer
à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou
avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 139
J2952AR04000
J2952AG010000
J2952AR060000
J2952CO090000
45 cm
JOID’ART / 140
esc 1:1
J2952AR080000
J2952CO010000
J2952AN0200*
J2952AR070000
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 141
J2952AR04900
J2952AG019000
J2952AR069000
J2952CO099000
45 cm
JOID’ART / 142
esc 1:1
J2952AR089000
J2952CO019000
J2952AN0290*
J2952AR079000
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 143
JOID’ART CREATIONS
LOUISE
RHOD
IUM
PEQUEÑAS PLANCHAS DOBLADAS CON FORMA DE
LÁGRIMA.
PETITES PLANXES DOBLEGADES AMB FORMA DE
LLÀGRIMA.
Acabado: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de
oro.
Acabat: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.
Talles: 10-20
Tallas: 10-20
MANTENIMENT
MANTENIMIENTO
ANNA CODINA
La Garriga
Barcelona, 1986
Plata mate rodiada: producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y un
cepillo. Goma de borrar.
Plata mat rodiada: producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i un
raspallet. Goma d’esborrar.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la
pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la
peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb
líquid netejaplata Joid’art.
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la
pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la
pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con
líquido limpiaplata Joid’art.
Lágrimas escultóricas
Formas serpenteantes
Superficies con carácter
Vitalidad
LITTLE PLATES FOLDED INTO A TEARDROP.
PETITES PLAQUES PLIÉES EN FORME DE LARME.
Finish: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte gold
metal.
Finition : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Inspiració
Llàgrimes escultòriques
Formes serpentejants
Superfícies amb caràcter
Vitalitat
Inspiration
Sculptural tears
Serpentine shapes
Surfaces with character
Vitality
Tailles : 10-20
Sizes: 10-20
ENTRETIEN
CARE
Rhodium-plated matte silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda with
water and a small brush. Rubber eraser.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination
by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the
piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver
cleaning solution.
Argent mat rhodié : nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à l’eau
et brosse. Gomme.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin
d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal
qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à
la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH
neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Inspiration
Larmes sculptées
Formes serpentantes
Surfaces de caractère
Vitalité
JOID’ART / 144
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 145
J2875AR033600
J2875AR033800
J2875CO053800
45 cm
J2875CO063800
45 cm
JOID’ART / 146
J2875AR013600
J2875AR013800
esc 1:1
esc 1:1
J2875CO043600
J2875CO043800
45 cm
45 cm
J2875PO073800
J2875PO073600
6,5 cm
6,5 cm
J2875AR023600
J2875AR043600
J2875AR023800
J2875AR043800
JOID’ART / 147
JOID’ART CREATIONS
ARLET
CARME FÀBREGAS
Lloret de Mar
Girona, 1976
Inspiración
RHOD
IUM
FORMAS OVALADAS COLOREADAS CON UN ORIFICIO CENTRAL
Y TEXTURA DE LÍNEAS QUE NOS EVOCAN FORMAS NATURALES
MARINAS.
FORMES OVALADES ACOLORIDES AMB UN ORIFICI CENTRAL
I TEXTURA DE LÍNIES QUE ENS EVOQUEN FORMES NATURALS
MARINES.
Dos acabados: plata mate rodiada con pintura esmáltica dorada y plata
mate rodiada con esmalte frío de distintos colores.
Dos acabats: plata mat rodiada amb pintura esmàltica daurada i plata
mat rodiada amb esmalt fred de diferents colors.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está
adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es
ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua,
sabó pH neutre i un raspallet.
Pintura esmáltica: superficie coloreada químicamente.
Evita el contacto con líquidos que contengan disolvente o alcohol. Evita que la pieza se
raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Limpia con
agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Pintura esmàltica: superfície acolorida químicament.
Evita el contacte amb líquids que continguin dissolvent o alcohol. Evita que la peça es
ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja
amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Fauna marítima
Tonos de coral
Esporas en movimiento
Superficies estriadas
Carácter
Esmalte frío: superficie coloreada químicamente. Evita los golpes y los arañazos en la
pieza. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Inspiració
COLOURED, OVAL SHAPES WITH A HOLE IN THE CENTRE AND A
LINE TEXTURE THAT IS EVOCATIVE OF NATURAL MARINE FORMS.
FORMES OVALES COLORÉES AVEC ORIFICE CENTRAL ET TEXTURE
DE LIGNES ÉVOQUANT DES FORMES NATURELLES MARINES.
Two finishes: rhodium-plated matte silver with gold enamel paint and
rhodium-plated matte silver with cold enamel in different colours.
Deux finitions : argent mat rhodié avec peinture émaillée dorée et
argent mat rhodié avec émail à froid de différentes couleurs.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
Inspiration
CARE
ENTRETIEN
Sea creatures
Shades of coral
Floating spores
Striated surfaces
Character
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as
the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap
and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un
bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant
donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec
un savon au pH neutre et une brosse.
Enamel paint: chemically coloured surface. Avoid contact with liquids that contain
solvents or alcohol. Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the
outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of pH-neutral
soap and a 100%-cotton cloth.
Peinture émaillée : surface à coloration chimique. Évitez le contact avec les liquides
contenant des solvants ou de l’alcool. Évitez les rayures étant donné que la patine
n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyez à l’eau tiède, avec un
savon neutre et un linge 100 % coton.
Cold enamel: chemically coloured surface. Avoid knocks and scrapes. Clean with water,
pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à froid : surface à coloration chimique. Évitez les chocs et les rayures. Nettoyez à
l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Fauna marítima
Tons de corall
Espores en moviment
Superfícies estriades
Caràcter
Inspiration
Faune maritime
Tons du corail
Spores en mouvement
Surfaces striées
Caractère
JOID’ART / 148
Esmalt fred: superfície acolorida químicament. Evita els cops i les ratllades a la peça.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
esc 1:1
4
esc 1:1
JOID’ART / 149
J2929AR010100
J2929CO090100
45 cm
JOID’ART / 150
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J2929CO060100
45 cm
J2929CO070100
45 cm
J2929AN0601*
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2929AR020100
JOID’ART / 151
J2929AR022800
JOID’ART / 152
J2929CO062800
J2929CO063200
45 cm
45 cm
J2929AR012800
J2929AN0628*
J2929AR023200
esc 1:1
J2929CO073200
45 cm
J2929CO093200
45 cm
J2929AN0632*
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2929AR013200
JOID’ART / 153
JOID’ART CREATIONS
JOANA
RHOD
IUM
SUPERFICIES CUADRADAS LIGERAMENTE CÓNCAVAS E IRREGULARES
DE PLATA O METAL MATE DORADO CON BAÑO DE ORO QUE CONTIENEN UNA PIEZA ESMALTADA AL FUEGO SUPERPUESTA EN EL CENTRO.
SUPERFÍCIES QUADRADES LLEUGERAMENT CÒNCAVES I IRREGULARS
DE PLATA O METALL MAT DAURAT AMB BANY D’OR QUE CONTENEN
UNA PEÇA ESMALTADA AL FOC SOBREPOSADA AL CENTRE.
Dos acabados: plata mate rodiada con pieza de esmalte al fuego azul y
metal mate dorado con baño de oro con pieza de esmalte al fuego verde.
Dos acabats: plata mat rodiada amb peça d’esmalt al foc blau i metall mat
daurat amb bany d’or amb peça d’esmalt al foc verd.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita
que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la
parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita
que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la
part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por
contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar. Evita que la pieza se raye, ya
que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y
un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per
contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja
que el bany només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i
un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Abstracciones
Geometría esencial
Trabajos de cerámica
Colores mediterráneos
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Limpia con agua, jabón
neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. Neteja amb aigua, sabó neutre i
un drap de cotó 100%.
Inspiració
SQUARE, SLIGHTLY CONCAVE AND IRREGULAR SURFACES OF SILVER
OR GOLD-PLATED MATTE GOLD METAL WITH A FIRE-ENAMEL PIECE
SUPERIMPOSED IN THE CENTRE.
SURFACES CARRÉES LÉGÈREMENT CONCAVES ET IRRÉGULIÈRES, EN
ARGENT OU EN MÉTAL MAT DORÉ AVEC BAIN D’OR, PORTANT UNE
PIÈCE ÉMAILLÉE À CHAUD DISPOSÉE AU CENTRE.
Two finishes: rhodium-plated matte silver with a blue fire-enamel piece and
gold-plated matte gold metal with a green fire-enamel piece.
Deux finitions : argent mat rhodié avec pièce émaillée à chaud de couleur
bleue et métal mat doré avec bain d’or avec pièce émaillée à chaud de
couleur verte.
SARA DOMÈNECH
Amposta
Tarragona, 1972
Inspiración
Abstraccions
Geometria essencial
Treballs de ceràmica
Colors mediterranis
Inspiration
Abstracts
Essential geometry
Ceramic work
Mediterranean colours
Inspiration
Abstractions
Géométrie essentielle
Travaux de céramique
Couleurs méditerranéennes
Sizes: 10-20
CARE
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is
applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the
piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes and scratches, as the plating
is applied only to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or
Joid’art silver cleaning solution.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with water, pH-neutral soap
and a 100%-cotton cloth.
Tailles : 10-20
ENTRETIEN
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un bain
électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain
n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et
une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les contaminations
par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant
donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au
pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Émail à chaud : évitez les chocs et changements brusques de tempé-rature. Nettoyez à l’eau, avec
un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 154
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 155
J2921AR013200
J2921AR033200
J2921CO073200
45 cm
JOID’ART / 156
esc 1:1
J2921CO043200
45 cm
J2921CO063200
45 cm
J2921AR023200
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2921AN0432*
JOID’ART / 157
J2921CO049000
45 cm
J2921CO069000
45 cm
J2921AN0490*
JOID’ART / 158
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2921AR029000
esc 1:1
J2921AR019000
J2921AR039000
J2921CO079000
45 cm
esc 1:1
JOID’ART / 159
JOID’ART CREATIONS
YANN
RHOD
IUM
ESTRUCTURA CONSTRUIDA A PARTIR DE PEQUEÑAS FORMAS
IRREGULARES QUE ADOPTAN FORMAS ALARGADAS O
RECTANGULARES.
ESTRUCTURA CONSTRUÏDA A PARTIR DE PETITES FORMES
IRREGULARS QUE ADOPTEN FORMES ALLARGADES O
RECTANGULARS.
Dos acabados: plata mate rodiada y metal mate dorado con baño de
oro.
Dos acabats: plata mat rodiada i metall mat daurat amb bany d’or.
Tallas: 10-20
MANTENIMIENTO
EMILIE BLIGUET
Nantes
France, 1978
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la
pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Inspiración
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar
contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda
oxidar. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la
parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata
Joid’art.
Escultura contemporánea
Acantilados transformados por el mar
Pedruscos cerca del agua
Trabajos de fundición
Carácter
Inspiració
Escultura contemporània
Penya-segats transformats pel mar
Canteres vora l’aigua
Treballs de fosa
Caràcter
Inspiration
Contemporary sculpture
Cliffs eroded by the sea
Quarrying around water
Excavation work
Character
Inspiration
Sculpture contemporaine
Falaises travaillées par la mer
Rives creusées par l’eau
Travail de la fonte
Caractère
JOID’ART / 160
STRUCTURE COMPOSED OF SMALL IRREGULAR SHAPES
WHICH TAKE ON A RECTANGULAR OR ELONGATED FORM.
Two finishes: rhodium-plated matte silver and gold-plated matte
gold metal.
Talles: 10-20
MANTENIMENT
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany
electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre
i un raspallet.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui
oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça
per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid
netejaplata Joid’art.
STRUCTURE ÉLABORÉE À PARTIR DE PETITS ÉLÉMENTS
IRRÉGULIERS ADOPTANT DES FORMES ALLONGÉES OU
RECTANGULAIRES.
Deux finitions : argent mat rhodié et métal mat doré avec bain d’or.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the piece from
rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of
the piece. Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un
bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant
donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec
un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning
solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter les
contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait l’oxyder.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un nettoyant liquide
spécial argent Joid’art.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 161
J2960AN1790*
J2960AR079000
J2960AR029000
J2960CO139000
45 cm
JOID’ART / 162
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J2960CO109000
45 cm
J2960AR019000
J2960AR049000
J2960AN1890*
J2960CO149000
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2960PO119000
19 cm
JOID’ART / 163
J2960AR023200
J2960CO133200
45 cm
JOID’ART / 164
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2960AN1732*
J2960AR073200
esc 1:1
J2960CO103200
45 cm
J2960AR013200
J2960AR043200
J2960CO143200
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2960AN1832*
J2960PO113200
19 cm
JOID’ART / 165
JOID’ART CREATIONS
MALENA
RHOD
IUM
TALLOS DE PLATA CON CÍRCULOS DE DIFERENTES TAMAÑOS CON ESMALTE AL FUEGO MULTICOLOR.
TIGES DE PLATA AMB CERCLES DE MIDES DIFERENTS
AMB ESMALT AL FOC MULTICOLOR.
Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de
colores.
Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc de colors.
Talles: 10-20
Tallas: 10-20
MANTENIMENT
MANTENIMIENTO
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
Plata mate rodiada: producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua y
un cepillo. Goma de borrar.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura.
Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata mat rodiada: producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i
un raspallet. Goma d’esborrar.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de
netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Inspiración
Treballs d’orfebreria primitius
Textura de ferro treballat al foc
Relleus lunars
Rugositats essencials
Inspiració
Treballs d’orfebreria primitius
Textura de ferro treballat al foc
Relleus lunars
Rugositats essencials
Inspiration
Treballs d’orfebreria primitius
Textura de ferro treballat al foc
Relleus lunars
Rugositats essencials
SILVER STEMS WITH DIFFERENTLY SIZED CIRCLES WITH
MULTICOLOURED FIRE ENAMEL.
TIGES D’ARGENT FLORISSANT EN CERCLES DE DIFFÉRENTES TAILLES AVEC ÉMAIL À CHAUD MULTICOLORE.
Finish: rhodium-plated matte silver with coloured fire
enamel.
Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud en couleurs.
Tailles : 10-20
Sizes: 10-20
ENTRETIEN
CARE
Rhodium-plated matte silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of soda
with water and a small brush. Rubber eraser.
Fire enamel: Avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean
with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Argent mat rhodié : nettoyant spécial argent Joid’art. Bicarbonate dilué à
l’eau et brosse. Gomme.
Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiration
Treballs d’orfebreria primitius
Textura de ferro treballat al foc
Relleus lunars
Rugositats essencials
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 166
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 167
J2903AR213800
J2903AR033800
J2903AR023800
J2903AR043800
J2903CO193800
45 cm
J2903AR223800
J2903AR013800
J2903AR053800
JOID’ART / 168
J2903AR063800
esc 1:1
J2903CO113800
45 cm
J2903CO123800
45 cm
J2903PO203800
19 cm
J2903AR073800
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
J2903AR083800
J2903AN2338*
J2903AN1238*
J2903AN1138*
J2903AN2438*
JOID’ART / 169
JOID’ART CREATIONS
CANDY
RHOD
IUM
CÍRCULOS IRREGULARES COMPUESTOS POR MÚLTIPLES CONCAVIDADES YUXTAPUESTAS DE DIFERENTES
COLORES.
CERCLES IRREGULARS COMPOSTOS PER MÚLTIPLES
CONCAVITATS JUXTAPOSADES
DE DIFERENTS COLORS.
Acabado: plata mate rodiada con esmalte al fuego de tonos
azules.
Acabat: plata mat rodiada amb esmalt al foc amb tons blaus.
Talles: 10-20
Tallas: 10-20
MANTENIMENT
EMILIE BLIGUET
Nantes
France, 1978
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada: producto limpiaplata Joid’art. Bicarbonato con agua
y un cepillo. Goma de borrar
Plata mat rodiada: producte netejaplata Joid’art. Bicarbonat amb aigua i
un raspallet. Goma d’esborrar.
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos
de temperatura. S’ha de netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó
100%.
Pintura puntillista
Constelaciones lejanas
Alboradas llenas de estrellas
Organismos en harmonía
IRREGULAR CIRCLES COMPOSED OF MULTIPLE CONCAVITIES IN DIFFERENT COLOURS GROUPED TOGETHER.
CERCLES IRRÉGULIERS COMPOSÉS DE MULTIPLES CONCAVITÉS JUXTAPOSÉES DE DIFFÉRENTES COULEURS.
Inspiració
Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel in
shades of blue.
Finition : argent mat rhodié avec émail à chaud sur tons
bleus.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: Joid’art silver cleaner. Bicarbonate of
soda with water and a small brush. Rubber eraser.
Argent mat rhodié : nettoyant spécial argent Joid’art.
Bicarbonate dilué à l’eau et brosse. Gomme.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean
with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de
température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton.
Inspiración
Pintura puntillista
Constel·lacions llunyanes
Albades plenes d’estels
Organismes en harmonia
Inspiration
Pointillism
Distant constellations
The heavens full of stars
Organisms in harmony
Inspiration
Peinture pointilliste
Constellations lointaines
Aubes étoilées
Organismes en harmonie
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 170
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 171
J2901AR043800
J2901AR033800
J2901AR023800
J2901AN0938*
J2901CO73800
45 cm
JOID’ART / 172
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
J2901AR053800
J2901PO033800
19 cm
esc 1:1
J2901AN0638*
J2901AR013800
J2901CO063800
45 cm
JOID’ART / 173
JOID’ART CREATIONS
OBIT SWEET
RHOD
IUM
ESFERAS CON ABERTURA EN LA PARTE SUPERIOR RIBETEADA CON UNA CENEFA DE PUNTITOS E INTERIOR DE
COLOR ESMALTADO.
ESFERES AMB UNA OBERTURA A LA PART SUPERIOR RIVETEJADA AMB UNA SANEFA DE PUNTETS I AMB L’INTERIOR
DE COLOR ESMALTAT.
Dos acabados: plata mate rodiada con esmalte al fuego de color
turquesa y plata mate con esmalte al fuego de color malva.
Dos acabats: plata mat rodiada amb esmalt al foc de color turquesa i plata mat amb esmalt al foc de color malva.
Formes de ceràmica artesanal
Colors del mediterrani
Flors de primavera
Detalls amb caràcter
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño
electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el
baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón
pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany
electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH
neutre i un raspallet.
Inspiration
Esmalte al fuego: evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se
debe limpiar con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc: evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de
netejar amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
SPHERES WITH AN OPENING AT THE TOP ENCIRCLED WITH
A PATTERN OF TINY HOLES AND WITH A COLOURED ENAMEL INTERIOR.
SPHÈRES AVEC UNE OUVERTURE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE AVEC UN LISERÉ DE PETITS POINTS ET UNE
COULEUR ÉMAILLÉE À L’INTÉRIEUR.
Two finishes: rhodium-plated matte silver with turquoise fire
enamel and matte silver with mauve fire enamel.
Deux finitions : argent mat rhodié avec émail à chaud turquoise
et argent mat avec émail à chaud mauve.
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid
scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué
au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel: avoid knocks and sudden changes in temperature. Clean with
water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émaillage à chaud : évitez les chocs et changements brusques de température. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Inspiración
Formas de cerámica artesanal
Colores del mediterráneo
Flores de primavera
Detalles con carácter
Inspiració
Artisan ceramic shapes
Mediterranean colours
Spring flowers
Details with character
Inspiration
Formes de céramique artisanale
Couleurs méditerranéennes
Fleurs de printemps
Détails de caractère
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 174
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 175
B2860CO111100
45 cm
B2860AR101100
B2860AN0611*
B2860AR081100
B2860AR071100
B2860CO121100
45 cm
JOID’ART / 176
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
B2860CO111400
45 cm
B2860AR081400
B2860AR071400
B2860AR101400
B2860AN0614*
B2860CO121400
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 177
JOID’ART CREATIONS
OBIT BS
CRISTINA JULIÀ
Santa Coloma de Farners
Girona, 1976
RHOD
IUM
FORMAS ESFÉRICAS PERFORADAS CUYO INTERIOR
ESTÁ PINTADO CON PINTURA ESMÁLTICA Y ESMALTE
BICOMPONENTE.
FORMES ESFÈRIQUES FORADADES L’INTERIOR DE
LES QUALS ESTÀ PINTAT AMB PINTURA ESMÀLTICA I
ESMALT BICOMPONENT.
Dos acabados: plata brillante rodiada en la versión negra y
plata mate rodiada en la versión dorada.
Dos acabats: plata brillant rodiada en la versió negra i plata
mat rodiada en la versió daurada.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate y brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por
la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mate i brillant rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per
la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
SPHERICAL, HOLLOWED-OUT SHAPES, THE INTERIOR
OF WHICH IS PAINTED WITH ENAMEL PAINT AND BICOMPONENT ENAMEL.
FORMES SPHÉRIQUES PERCÉES DONT L’INTÉRIEUR EST
DÉCORÉ AVEC UNE PEINTURE ÉMAILLÉE ET DE L’ÉMAIL
À DEUX COMPOSANTS.
Two finishes: rhodium-plated polished silver in the black
version and rhodium-plated matte silver in the gold.
Deux finitions : argent brillant rhodié pour la version noire ;
argent mat rhodié pour la version dorée.
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte and polished silver:
Rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the
piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface
of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat et brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce
ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Inspiración
Abstracciones
Cráteres llenos de color
Oasis profundos
Fuerza interior
Expresividad
Inspiració
Abstraccions
Cràters plens de color
Oasis profunds
Força interior
Expressivitat
Inspiration
Abstracts
Craters full of colour
Deep oases
Inner strength
Expressiveness
Inspiration
Abstractions
Cratères de couleur
Oasis profondes
Force intérieure
Expressivité
JOID’ART / 178
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 179
B2709CO113200
45 cm
B2709AR073200
3
B2709CO103200
B2709AR093200
JOID’ART / 180
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
B2709AR083200
B2709AN0632*
45 cm
esc 1:1
B2709CO110100
45 cm
B2709AR070100
B2709AN0601*
B2709CO100100
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
B2709AR080100
B2709AR090100
JOID’ART / 181
JOID’ART CREATIONS
SFERA BS
Inspiración
Geometría esencial
Esferas vitales
Gotas de metal
Superficies trabajadas con carácter
Inspiració
Geometria essencial
Esferes vitals
Gotes de metall
Superfícies treballades amb caràcter
RHOD
IUM
PIEZAS DE PLATA MATE CON FORMAS ESFÉRICAS IRREGULARES.
PECES DE PLATA MAT AMB FORMES ESFÈRIQUES IRREGULARS.
Dos acabados: plata brillante rodiada y plata mate rodiada.
Dos acabats: plata brillant i plata mat rodiada.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate y brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por
la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mate i brillant rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per
la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
MATTE SILVER PIECES WITH IRREGULAR SPHERICAL
SHAPES.
PIÈCES EN ARGENT MAT AVEC
DES FORMES SPHÉRIQUES
IRRÉGULIÈRES.
Inspiration
Essential geometry
Vital spheres
Drops of metal
Beaten surfaces with character
Inspiration
Géométrie essentielle
Sphères vitales
Gouttes de métal
Surfaces travaillées avec caractère
JOID’ART / 182
Two finishes: rhodium-plated polished silver and rhodiumplated matte silver.
Deux finitions : argent brillant rhodié et argent mat rhodié.
CARE
ENTRETIEN
Rhodium-plated matte and polished silver:
Rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the
piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface
of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat et brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce
ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 183
B2615CO083800
B2615AR063800
45 cm
B2615CO093800
45 cm
B2615AR043800
JOID’ART / 184
B2615AR033800
esc 1:1
B2615CO183800
45 cm
B2615CO193800
45 cm
B2615AR133800
esc 1:1
B2615AR143800
B2615AR163800
JOID’ART / 185
JOID’ART CREATIONS
CAROLA
RHOD
IUM
DOS CÍRCULOS CÓNCAVOS SUPERPUESTOS: EL INFERIOR ES DE PLATA Y EL SUPERIOR ESTÁ ELABORADO
CON ESMALTE AL FUEGO.
DOS CERCLES CÒNCAUS SOBREPOSATS: L’INFERIOR
ÉS DE PLATA I EL SUPERIOR ESTÀ FET AMB ESMALT AL
FOC.
Acabado: plata mate rodiada con esmalte
al fuego.
Acabat: plata mat rodiada amb esmalt
al foc.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
SARA DOMÈNECH
Amposta
Tarragona, 1972
Plata mate rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por
la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mate rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per
la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiración
Esmalte al fuego:
Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura. Se debe limpiar
con agua y jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc:
Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura. S’ha de netejar amb
aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
TWO CONCAVE, SUPERIMPOSED CIRCLES, THE LOWER
ONE IN SILVER AND THE UPPER ONE MADE OF FIRE
ENAMEL.
DEUX PIÈCES CIRCULAIRES CONCAVES SUPERPOSÉES : LA PIÈCE INFÉRIEURE EN ARGENT EN RENFERME UNE AUTRE EN ÉMAIL À CHAUD.
Finish: rhodium-plated matte silver with fire enamel.
Finition : argent mat rhodié et émail
à chaud.
Islas mediterráneas
Puestas de sol
Círculos orgánicos
Colores vitales
Energía
Inspiració
Illes mediterrànies
Postes de sol
Cercles orgànics
Colors vitals
Energia
Inspiration
Mediterranean islands
Sunsets
Organic circles
Vibrant colours
Energy
Inspiration
Îles méditerranéennes
Coucher de soleil
Cercles organiques
Couleurs vitales
Énergie
CARE
Rhodium-plated matte silver:
Rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the
piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating
is applied only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Fire enamel:
Avoid knocks and sudden changes in tempera-ture. Water and pH-neutral
soap and a 100%-cotton cloth.
ENTRETIEN
Argent mat rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique,
le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre
et une brosse.
Émaillage à chaud :
Évitez les chocs et changements brusques de température. Eau tiède
avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de manera artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de manière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 186
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 187
B2838CP083800
45 cm
B2838CP073800
45 cm
B2838AR013800
B2838AR023800
JOID’ART / 188
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
B2838AN0438*
B2838AR053800
esc 1:1
B2856CP083800
45 cm
B2856AR013800
B2856AN0438*
B2856CP073800
45 cm
B2856AR023800
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
B2856AR053800
JOID’ART / 189
B2707CP023800
45 cm
B2707AR023800
B2707AN0138*
B2707CP013800
B2707AR033800
B2707AR013800
45 cm
JOID’ART / 190
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 191
JOID’ART CREATIONS
ENKAI
RHOD
IUM
CÍRCULOS IRREGULARES DE INSPIRACIÓN TRIBAL
CON UN ORIFICIO CENTRAL QUE PRESENTA UNAS
PEQUEÑAS ESTRÍAS.
CERCLES IRREGULARS D’INSPIRACIÓ TRIBAL AMB
UN ORIFICI CENTRAL QUE PRESENTA UNES PETITES
ESTRIES.
Dos acabados: plata mate rayada y rodiada y metal mate
dorado rayado con baño de oro.
Dos acabats: plata mat ratllada i rodiada i metall mat daurat
ratllat amb bany d’or.
Inspiració
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Treballs d’orfebreria primitius
Volcans que neixen
Pells de tambor
Sabanes d’Àfrica
Calidesa
Plata mate rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se
oxide.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per
la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Inspiración
Trabajos de orfebrería primitivos
Volcanes que nacen
Pieles de tambor
Sabanas de África
Calidez
Inspiration
Primitive metalwork
Emerging volcanos
Drum-skins
African savannahs
Warmth
Inspiration
Travaux d’orfèvrerie primitifs
Jeunes volcans
Tambour
Draps africains
Chaleur
Metal mate dorado con baño de oro:
Superficie bañada en oro.
Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de
cualquier metal que la pueda oxidar.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza
por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or:
Superfície banyada amb or.
Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol
metall que la pugui oxidar.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per
la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata
Joid’art.
TRIBAL-INSPIRED IRREGULAR CIRCLES WITH A HOLE
IN THE CENTRE EDGED WITH LITTLE GROOVES.
CERCLES IRRÉGULIERS D’INSPIRATION TRIBALE AVEC
UN ORIFICE CENTRAL PRÉSENTANT DE PETITES STRIES.
Two finishes: rhodium-plated scratched matte silver and
gold-plated matte gold metal.
Deux finitions : argent mat brossé rhodié et métal mat doré
avec bain d’or.
CARE
ENTRETIEN :
Rhodium-plated matte silver:
Rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process to prevent the
piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the
surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce
ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal:
Gold-plated surface.
To avoid contamination by contact, store the piece away from any
metal that might cause it to rust.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the
surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver
cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or :
Surface trempée dans un bain d’or.
Afin d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout
autre métal qui pourrait l’oxyder.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la
partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un
nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
JOID’ART / 192
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 193
F2941AN0690*
F2941AR039000
F2941CO109000
45 cm
JOID’ART / 194
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F2941AR059000
F2941AR029000
esc 1:1
F2941CO069000
F2941PO039000
45 cm
19 cm
JOID’ART / 195
F2941AN0632*
F2941CO103200
45 cm
F2941AR033200
JOID’ART / 196
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
F2941AR053200
F2941AR023200
esc 1:1
F2941CO063200
F2941PO033200
45 cm
19 cm
JOID’ART / 197
JOID’ART CREATIONS
OUMY
Inspiración
Joyas tribales
Trabajos de forja y martillado
Composiciones rotundas
Retorno a los orígenes
COMBINACIÓN DE AROS CIRCULARES IRREGULARES
DE TAMAÑOS Y METALES DIFERENTES.
COMBINACIÓ D’ARGOLLES CIRCULARS IRREGULARS
DE MIDES I METALLS DIFERENTS.
Acabado: plata brillante combinada con latón y cobre
mate.
Acabat: plata brillant combinada amb llautó i coure mat.
MANTENIMENT
Inspiració
MANTENIMIENTO
Joies tribals
Treballs de forja i martellejat
Composicions rotundes
Retorn als orígens
Plata brillante:
Limpieza básica: agua y jabón neutro. Limpieza superficial: toallita
limpiaplata Joid’art. Limpieza intensa: líquido limpiaplata Joid’art.
Plata brillant:
Neteja bàsica: aigua i sabó neutre.
Neteja superficial: tovalloleta netejaplata Joid’art.
Neteja intensa: líquid netejaplata Joid’art.
Latón:
Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que
la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se
debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de
algodón 100 %.
Llautó:
Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la
pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha
de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó
100%.
Cobre:
Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que
la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se
debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de
algodón 100 %.
Coure:
Superfície tractada químicament.
Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina només està adherida a la
peça per la part més superficial. S’ha de netejar amb aigua tèbia, una
mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF IRREGULAR CIRCULAR HOOPS OF
DIFFERENT SHAPES AND METALS.
ASSOCIATION DE GRANDS ANNEAUX CIRCULAIRES
IRRÉGULIERS DE TAIL-LES ET DE MÉTAUX DIFFÉRENTS.
Inspiration
Tribal jewellery
Forged and hammered work
Robust compositions
A return to origins
Inspiration
Bijoux tribaux
Travaux de fer forgé et martelé
Compositions de caractère
Retour aux origines
Finish: polished silver with brass and matte copper.
CARE
Polished silver:
Basic cleaning: water and pH-neutral soap.
Surface cleaning: Joid’art silver cleaning towelette.
Deep cleaning: Joid’art silver cleaning solution.
Brass:
Chemically treated surface.
Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the
outermost surface of the piece.
Clean with warm water, a small amount of pH-neutral soap and a
100%-cotton cloth.
Copper:
Chemically treated surface.
Avoid scrapes and scratches, as the patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a small amount of
pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
JOID’ART / 198
Finition : argent brillant associé à du laiton et du cuivre
mat.
ENTRETIEN :
Argent brillant :
Nettoyage basique : eau et savon neutre.
Nettoyage superficiel : lingette nettoyante spécial argent Joid’art.
Nettoyage intensif : liquide spécial argent Joid’art.
Laiton :
Surface à traitement chimique.
Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que
sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon
neutre et un linge 100 % coton.
Cuivre :
Surface à traitement chimique.
Évitez les rayures étant donné que la patine n’adhère à la pièce que
sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon
neutre et un linge 100 % coton.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 199
F2859AR040000
F2859CO050000
80 cm
JOID’ART / 200
esc 1:1
F2859AR023300
F2859AR033300
F2859AR013300
F2859CO033300
80 cm
esc 1:1
JOID’ART / 201
F2859AR023600
F2859AR033600
F2859AR013600
F2859CO033600
80 cm
JOID’ART / 202
esc 1:1
F2859PO073665
65 mm
F2859PO073670
70 mm
F2859CO023600
50 cm
F2859CO023300
50 cm
F2859PO073365
65 mm
F2859PO073370
70 mm
esc 1:1
JOID’ART / 203
JOID’ART CREATIONS
MATCA
ESTRUCTURAS IRREGULARES Y TEXTURIZADAS QUE FORMAN
TEJIDO O TIRA SEGÚN LA PIEZA, CON INCRUSTACIONES DE
CRISTALES.
ESTRUCTURES IRREGULARS I TEXTURADES QUE FORMEN
TEIXIT O TIRA SEGONS LA PEÇA, AMB INCRUSTACIONS DE
CRISTALLS.
Dos acabados: plata con baño negro y cristal transparente; metal
mate dorado con baño de oro y cristal transparente.
Dos acabats: plata amb bany negre i cristall transparent; metall mat
daurat amb bany d’or i cristall transparent.
Inspiració
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Malles escultòriques
Camins de lava
Gotes de llum
Nits estrellades
Abstraccions
Plata con baño negro: superficie coloreada químicamente. Evita que la pieza se raye,
ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe
limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Plata amb bany negre: superfície acolorida químicament. Evita que la peça es ratlli,
ja que la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial. Neteja amb
aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la pugui oxidar. Evita
que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb líquid netejaplata Joid’art.
Piedras: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Pedres: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
IRREGULAR TEXTURED STRUCTURES
FORMING A LOOSE WEAVE OR STRIP DEPENDING ON THE
PART, SET WITH CRYSTALS.
STRUCTURES IRRÉGULIÈRES ET TEXTURÉES QUI FORMENT
SOIT UN TISSAGE SOIT UNE LIGNE, AVEC INCRUSTATION DE
CRISTAUX.
Two finishes: black-plated silver and clear crystal; gold-plated matte
gold metal and clear crystal.
Deux finitions : argent avec bain noir et cristal transparent ; métal mat
doré avec bain d’or et cristal transparent.
CARE
ENTRETIEN :
Black-plated silver: chemically coloured surface. Avoid scrapes and scratches, as the
patina is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm water, a
small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Argent avec bain noir : surface à coloration chimique. Évitez les rayures étant donné
que la patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau
tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by
contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin d’éviter
les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal qui pourrait
l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse ou avec un
nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Inspiración
Mallas escultóricas
Caminos de lava
Gotas de luz
Noches estrelladas
Abstracciones
Inspiration
Sculptural mesh
Lava flows
Drops of light
Starry nights
Abstracts
Inspiration
Filets sculptés
Coulées de lave
Gouttes de lumière
Nuits étoilées
Abstractions
Stones: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Pierres : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton.
La piedra es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.
La pedra és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.
Stone is a natural material and colour may vary slightly from one bead to another.
La pierre étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 204
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 205
P3016AR033200
P3016AR043200
P3016CO103200
45 cm
JOID’ART / 206
esc 1:1
P3016AR023200
P3016AR053200
P3016AN0132*
P3016PO113200
P3016CO083200
85 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 207
P3016CO073200
45 cm
JOID’ART / 208
P3016PO093200
P3016CO093200
19 cm
45 cm
esc 1:1
P3016AR033900
P3016AR043900
P3016CO103900
P3016PO113900
esc 1:1
45 cm
JOID’ART / 209
P3016AR023900
P3016AR053900
P3016AN0139*
P3016CO083900
85 cm
JOID’ART / 210
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
esc 1:1
P3016CO073900
45 cm
P3016CO093900
P3016PO093900
45 cm
19 cm
esc 1:1
JOID’ART / 211
JOID’ART CREATIONS
FLORENCE
Inspiración
Tesoros del mar
Áureas de nácar
Círculos elementales
Composiciones orgánicas
Inspiració
Tresors del mar
Àuries de nacre
Cercles elementals
Composicions orgàniques
Inspiration
Treasures from the sea
Mother-of-pearl aureoles
Elemental circles
Organic compositions
RHOD
IUM
PERLAS NATURALES ENMARCADAS Y REALZADAS POR UN
ARO OVALADO DE SECCIÓN RECTANGULAR.
PERLES NATURALS EMMARCADES I REALÇADES PER UN
FILET OVALAT DE SECCIÓ RECTANGULAR.
Dos acabados: plata mate rodiada con perla natural y metal
mate dorado con baño de oro con perla natural de color negro.
Dos acabats: plata mat rodiada amb perla natural i metall mat
daurat amb bany d’or amb perla natural de color negre.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada: superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la
pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia
con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada: superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la
peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Metal mate dorado con baño de oro: superficie bañada en oro. Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con líquido limpiaplata Joid’art.
Perla: evita los golpes. Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Evita sumergir la pieza en el líquido limpiaplata porque la podría alterar.
Metall mat daurat amb bany d’or: superfície banyada amb or. Per evitar
contaminacions per contacte, desa la peça lluny de qualsevol metall que la
pugui oxidar. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la
peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet o amb
líquid netejaplata Joid’art.
Perla: evita els cops. Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Evita submergir la peça al líquid netejaplata perquè la pot alterar.
Inspiration
Trésors de la mer
Perles de nacre
Cercles élémentaires
Compositions organiques
NATURAL PEARLS FRAMED AND SET OFF WITH A RECTANGULAR-SECTION OVAL RING.
PERLES NATURELLES ENCADRÉES ET REHAUSSÉES PAR UN
FILET OVALE DE SECTION RECTANGULAIRE.
Two finishes: rhodium-plated matte silver with natural pearl and
gold-plated matte gold metal with natural black pearl.
Deux finitions : argent mat rhodié avec perle naturelle et métal
mat doré avec bain d’or avec perle naturelle de couleur noire.
CARE
ENTRETIEN :
Rhodium-plated matte silver: rhodium-plated surface. The rhodium is applied
using an electroplating process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and
scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with water,
pH-neutral soap and a small brush.
Argent mat rhodié : surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au
moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez
les rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated matte gold metal: gold-plated surface. To avoid contamination by contact, store the piece away from any metal that might cause it to rust. Avoid scrapes
and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush or Joid’art silver cleaning solution.
Pearl: avoid knocks. Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Avoid immersing the piece in silver cleaning solution as it could alter it.
Métal mat doré avec bain d’or : surface trempée dans un bain d’or. Afin
d’éviter les contaminations par contact, rangez la pièce loin de tout autre métal
qui pourrait l’oxyder. Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère à la
pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre
et une brosse ou avec un nettoyant liquide spécial argent Joid’art.
Perle : évitez les chocs. Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton. Évitez de tremper la pièce dans un nettoyant liquide pour argent, car vous
risquez de l’abimer.
La perla es un material natural, por lo que el color de las diferentes cuentas puede variar ligeramente de una a otra.
La perla és un material natural, per la qual cosa el seu color pot variar lleugerament entre les diferents denes.
Pearl is a natural material and colour may vary slightly from one to another.
La perle étant un matériau naturel, sa couleur peut varier légèrement entre les différentes perles.
JOID’ART / 212
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 213
P2928CO033200
45 cm
P2928AR013200
P2928CO053200
45 cm
P2928PO013200
19 cm
JOID’ART / 214
esc 1:1
P2928AR033200
P2928AN0332*
P2928CO073200
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 215
P2928CO039000
45 cm
P2928CO059000
45 cm
P2928AR019000
P2928PO019000
19 cm
JOID’ART / 216
esc 1:1
P2928AR039000
P2928AN0390*
P2928CO079000
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 217
BASIC
LAS COLECCIONES
IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
LES COL·LECCIONS
IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
JOID’ART MUST-HAVE
COLLECTIONS
LES COLLECTIONS
INDISPENSABLES DE JOID’ART
JOID’ART / 218
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 219
JOID’ART BASIC
VENETA
JOID’ART / 220
NEW
PULSERAS DE ACERO DE DISTINTOS COLORES METÁLICOS,
PENSADOS PARA COMBINARSE ENTRE ELLOS.
POLSERES D’ACER DE DIFERENTS COLORS METÀL·LICS,
PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
STEEL BRACELETS IN DIFFERENT METALLIC COLOURS
DESIGNED TO BE COMBINED TOGETHER.
BRACELETS EN ACIER AUX DIFFERENTES COULEURS
METALLIQUÉS À ASSORTIR ENTRE EUX.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN :
Clean with water, pH-neutral soap and
a 100%-cotton cloth.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 221
JOID’ART / 222
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
SHINY
B3068PO010165
MATTE
B3068PO030165
DIAMOND CUT
B3068PO020165
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO010175
B3068PO030175
B3068PO020175
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
SHINY
B3068PO013265
MATTE
B3068PO033265
DIAMOND CUT
B3068PO023265
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO013275
B3068PO033275
B3068PO023275
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
esc 1:1
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
SHINY
B3068PO013365
MATTE
B3068PO033365
DIAMOND CUT
B3068PO023365
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO013375
B3068PO033375
B3068PO023375
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
SHINY
B3068PO013165
MATTE
B3068PO033165
DIAMOND CUT
B3068PO023165
6,5 cm
6,5 cm
6,5 cm
B3068PO013175
B3068PO033175
B3068PO023175
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
JOID’ART / 223
BASIC
EVA
ANILLOS DE ACERO DE DIFERENTES
COLORES METÁLICOS PENSADOS PARA
COMBINARSE ENTRE SÍ.
ANELLS D’ACER DE DIFERENTS
COLORS METÀL·LICS QUE ESTAN PENSATS PER COMBINAR-SE ENTRE ELLS.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón
100 %.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó
100%.
STEEL RINGS IN DIFFERENT METALLIC
COLOURS, DESIGNED TO BE MIXED AND
MATCHED.
BAGUES EN ACIER DE DIFFÉRENTES
COULEURS MÉTALLIQUES, CONÇUES
POUR ÊTRE ASSOCIÉES ENTRE ELLES.
CARE
ENTRETIEN :
Clean with water, pH-neutral soap and
a 100%-cotton cloth.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge
100 % coton.
13
JOID’ART / 224
esc 1:1
SHINY
B2958AN0201*
B2958AN0231*
B2958AN0232*
B2958AN0233*
B2958AN0101*
B2958AN0131*
B2958AN0132*
B2958AN0133*
B2958AN0301*
B2958AN0331*
B2958AN0332*
B2958AN0333*
DIAMOND
CUT
MATTE
YOU CREATE
BY JOID’ART
B2958LT010000
Includes:
Display 30 x 38 cm
+
12 model x 2
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
JOID’ART / 225
BASIC
LISA
CONJUNTO DE PIEZAS CIRCULARES DE
DISTINTOS COLORES CON SOPORTE
EXPOSITIVO ESPECIAL.
CONJUNT DE PECES CIRCULARS DE
DIVERSOS COLORS AMB SUPORT
EXPOSITIU ESPECIAL.
Acabado: plata mate con esmalte frío de
diferentes colores.
Acabat: plata mat amb esmalt fred de
diferents colors.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante:
Producto limpiaplata Joid’art.
Bicarbonato con agua y un cepillo.
Plata brillant:
Producte netejaplata Joid’art.
Bicarbonat amb aigua i un raspallet.
Esmalte frío:
Evita los golpes y los arañazos en la pieza.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón
100 %.
Esmalt fred:
Evita els cops i les ratllades a la peça.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó
100%.
SET OF CIRCLES IN VARIOUS COLOURS
ON SPECIAL DISPLAY BOARD.
ENSEMBLE DE RONDS DE DIFFÉRENTES COULEURS AVEC SUPPORT
D’EXPOSITION SPÉCIAL.
Finish: matte silver with cold enamel in
various colours.
Finition : argent mat avec émail à froid de
différentes couleurs.
CARE
Polished silver:
Joid’art silver cleaner.
Bicarbonate of soda with water and a small brush.
Cold enamel:
Avoid knocks and scrapes.
Clean with water, pH-neutral soap and
a 100%-cotton cloth.
ENTRETIEN :
Argent brillant :
Nettoyant spécial argent Joid’art.
Bicarbonate dilué à l’eau et brosse.
Émail à froid :
Évitez les chocs et les rayures.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge
100 % coton.
Los esmaltes se elaboran de forma artesanal, por lo que su apariencia puede variar ligeramente de una pieza a otra.
Els esmalts es fan de forma artesanal, per la qual cosa la seva aparença pot variar lleugerament d’una peça a una altra.
These pieces are hand enamelled and therefore may vary slightly from one to another.
Les émaux étant fabriqués de matière artisanale, leur apparence peut varier légèrement d’une pièce à l’autre.
JOID’ART / 226
esc 1:1
B3025AR011400
B3025AR012100
B3025AR011000
B3025AR010600
B3025AR011600
B3025AR011300
B3025AR010800
B3025LT010000
Includes:
Display 12 x 24 cm
+
7 model x 2
esc 1:1
JOID’ART / 227
BASIC
ROBERTA
PULSERAS CONSTRUIDAS A PARTIR DE
MALLA DE ACERO QUE CONTIENEN
CRISTALES DE DIFERENTES COLORES EN
SU INTERIOR Y CON CIERRE DE IMÁN.
POLSERES CONSTRUÏDES A PARTIR
DE MALLA D’ACER QUE CONTENEN
CRISTALLS DE DIFERENTS COLORS A
L’INTERIOR I AMB TANCA D’IMANT.
Acabado: malla de acero con cristales.
Acabat: malla d’acer amb cristalls.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Malla de acero:
Evita los golpes.
Malla d’acer:
Evita els cops.
Cristales:
Evita los golpes.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón
100 %.
Cristalls:
Evita els cops.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó
100%.
BRACELETS MADE OF STEEL MESH
ENCASING DIFFERENT COLOURED CRYSTALS WITH A MAGNETIC CATCH.
BRACELETS ÉLABORÉS À PARTIR
D’UNE MAILLE EN ACIER CONTENANT
DES CRISTAUX DE DIFFÉRENTES
COULEURS, AVEC FERMOIR AIMANTÉ.
Finish: steel mesh with crystals.
Finition : maille en acier avec cristaux.
CARE
Steel mesh:
Avoid knocks.
Crystals:
Avoid knocks.
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton
cloth.
JOID’ART / 228
ENTRETIEN :
Maille en acier :
Évitez les chocs.
Cristaux :
Évitez les chocs.
Nettoyez à l’eau, avec un savon neutre et un linge
100 % coton.
esc 1:1
B2956CO010200
45 cm
B2956CO020200
45 cm
esc 1:1
B2956PO010200
B2956PO020200
19 cm
19 cm
JOID’ART / 229
B2956CO010100
45 cm
B2956PO020100
19 cm
JOID’ART / 230
B2956PO010100
B2956CO020100
19 cm
45 cm
esc 1:1
B2956CO013300
45 cm
B2956CO023300
45 cm
esc 1:1
B2956PO013300
B2956PO023300
19 cm
19 cm
JOID’ART / 231
B2956CO013100
45 cm
B2956PO023100
19 cm
JOID’ART / 232
B2956PO013100
B2956CO023100
19 cm
45 cm
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 233
BASIC
MONIQUE
RHOD
IUM
AROS DE HILO CON SECCIÓN
CIRCULAR.
ARGOLLES FETES DE FIL AMB
SECCIÓ RODONA.
Dos acabados: plata mate rodiada y metal
mate dorado con baño de oro.
Dos acabats: plata mat rodiada i metall
mat daurat amb bany d’or.
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata mate rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que
la pieza se oxide.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está
adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata mat rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que
la peça s’oxidi.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet
Metal mate dorado con baño de oro:
Superficie bañada en oro.
Para evitar contaminaciones por contacto, guarda la
pieza lejos de cualquier metal que la pueda oxidar.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está
adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo o con
líquido limpiaplata Joid’art.
Metall mat daurat amb bany d’or:
Superfície banyada amb or.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior.
S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó
neutre i un drap de cotó 100%.
TUBULAR WIRE HOOPS.
GRAND ANNEAUX DE FIL À SECTION
RONDE.
Two finishes: rhodium-plated matte silver
and gold-plated matte gold metal.
Deux finitions : argent mat rhodié et
métal mat doré avec bain d’or.
CARE
Rhodium-plated matte silver:
Rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating process
to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied
only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small brush.
Gold-plated matte gold metal:
Gold-plated surface.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied
only to the surface of the piece.
Clean with warm water, a small amount of pH-neutral
soap and a 100%-cotton cloth.
JOID’ART / 234
ENTRETIEN :
Argent mat rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le
rhodium évite que la pièce ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère
à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et
une brosse.
Métal mat doré avec bain d’or :
Surface trempée dans un bain d’or.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère
à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau tiède, avec un savon neutre et un
linge 100 % coton.
esc 1:1
B2894AR013200
B2894AR023200
B2894AR033200
B2894AR023800
B2894AR033800
B2894AR013800
B2894LT010000
Includes:
Display 24 x 18,5 x 5,5 cm
+
3u. x model
esc 1:1
JOID’ART / 235
BASIC
ESTER
CRIOLLAS DE PLATA DE DISTINTAS MEDIDAS CON UNA TEXTURA
SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA
TRABAJADA MANUALMENTE.
Acabado: plata mate rodiada.
MANTENIMIENTO
Plata mate rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que
la pieza se oxide.
Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está
adherido a la pieza por la parte exterior.
Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
HAND-MOULDED SILVER HOOPS OF
DIFFERENT SIZES WITH A TEXTURE
SIMILAR TO THAT OF PLASTICINE.
Finish: rhodium-plated matte silver.
RHOD
IUM
CRIOLLES DE PLATA DE DIFERENTS MIDES AMB
UNA TEXTURA SIMILAR A LA DE LA PLASTILINA
TREBALLADA MANUALMENT.
Acabat: plata mat rodiada.
MANTENIMENT
Plata mat rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que
la peça s’oxidi.
Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior.
Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
CRÉOLES EN ARGENT DE DIFFÉRENTES
TAILLES AVEC TEXTURE RAPPELANT LA
PÂTE À MODELER TRAVAIL-LÉE À LA
MAIN.
Finition : argent mat rhodié.
CARE
Rhodium-plated matte silver:
Rhodium-plated surface.
The rhodium is applied using an electroplating
process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is
applied only to the surface of the piece.
Clean with water, pH-neutral soap and a small
brush.
JOID’ART / 236
ENTRETIEN
Argent mat rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le
rhodium évite que la pièce ne s’oxyde.
Évitez les rayures étant donné que le bain n’adhère
à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et
une brosse.
esc 1:1
B2843AR033800
B2843AR013800
B2843AR023800
B2843AR063800
B2843AR053800
B2843AR043800
B2843LT010000
Includes:
Display 24 x 18,5 x 5,5 cm
+
2u. x model
esc 1:1
JOID’ART / 237
GAUDÍ
LAS COLECCIONES
IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
LES COL·LECCIONS
IMPRESCINDIBLES DE JOID’ART
JOID’ART MUST-HAVE
COLLECTIONS
LES COLLECTIONS
INDISPENSABLES DE JOID’ART
JOID’ART / 238
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 239
JOID’ART by GAUDÍ
PORTIC
RHOD
IUM
Sintetización del recubrimiento de trencadís que Gaudí utilizaba en sus obras.
Sintetització del recobriment de trencadís que Gaudí utilitzava en les seves obres.
An amalgamation of the trencadís ceramic tile embellishment that Gaudí used
in his works.
Synthétisation du revêtement en trencadís que Gaudí utilisait dans ses œuvres.
SINTETIZACIÓN DEL RECUBRIMIENTO DE
TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILIZABA EN
SUS DIFERENTES OBRAS.
SINTETITZACIÓ DEL RECOBRIMENT DE
TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILITZAVA EN
LES SEVES DIFERENTS OBRES.
Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras
de tonos azules y verdes.
Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls amb
blaus i verds.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la
pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia
con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la
peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja
amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vidrieras:
Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón
100 %.
Vitralls:
Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF THE TRENCADÍS
MOSAIC COVERING THAT GAUDÍ USED IN
VARIOUS WORKS.
SYNTHÈSE DU REVÊTEMENT DE
TRENCADÍS QUE GAUDÍ UTILISAIT DANS
SES DIFFÉRENTES ŒUVRES.
Finish: polished rhodium-plated silver with
stained-glass pieces in blue and green.
Finition : argent brillant rhodié avec vitraux
bleus et verts.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using
an electroplating process to prevent the piece from
rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating
is applied only to the surface of the piece. Clean with
water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium
évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant
donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre
et une brosse.
Stained-glass pieces:
Avoid knocks and sudden changes in temperature.
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton
cloth.
JOID’ART / 240
Vitraux :
Évitez les chocs et changements brusques de
température. Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et
un linge 100 % coton.
esc 1:1
I3001CP033800
45 cm
I3001CP043800
45 cm
I3001AN0538*
I3001AR013800
I3001AR023800
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
I3001AG043800
I3001PO023800
19 cm
JOID’ART / 241
JOID’ART by GAUDÍ
FUST
RHOD
IUM
Interpretación de los emplomados de los vitrales de las puertas y ventanas de
Gaudí en la Casa Batlló.
Interpretació dels emplomats dels vitralls de les portes i finestres de Gaudí a la
Casa Batlló.
An interpretation of the leaded stained glass of Gaudí’s doors and windows
in Casa Batlló.
Interprétation des sertissages de plomb des vitraux des portes et fenêtres créés
par Gaudí pour la Maison Batlló.
INTERPRETACIÓN DE LOS EMPLOMADOS DE
LAS VIDRIERAS DE LAS PUERTAS
Y VENTANAS DE GAUDÍ EN LA CASA BATLLÓ.
INTERPRETACIÓ DELS EMPLOMATS DELS
VITRALLS DE LES PORTES I FINESTRES DE
GAUDÍ A LA CASA BATLLÓ.
Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al
fuego de diferentes colores.
Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc
de diferents colors.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño
electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza
se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la
parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada:
Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany
electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es
ratlli, ja que el bany només està adherit a la peça per la part
exterior. Neteja amb aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego:
Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc:
Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INTERPRETATION OF THE LEADED STAINEDGLASS WINDOWS AND DOORS OF GAUDÍ’S
CASA BATLLÓ.
INTERPRÉTATION DES RÉSILLES DE PLOMB
DES VITRAUX DES PORTES ET FENÊTRES DE
GAUDÍ DANS LA CASA BATTLÓ.
Finish: polished rhodium-plated silver with fire
enamel in different colours.
Finition : argent brillant rhodié avec émaux à
chaud de différentes couleurs.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to
the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap
and a small brush.
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite
que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le
bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez
à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel:
Avoid knocks and sudden changes in temperature.
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud :
Évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton.
JOID’ART / 242
esc 1:1
I2996AG033800
I2996AR023800
I2996AR013800
I2996AN0438*
I2996CP033800
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
I2996PO023800
45 cm
JOID’ART / 243
JOID’ART by GAUDÍ
GRISALLA
RHOD
IUM
Sintetización de los colores azul del mediterráneo que Gaudí utilizó en sus vitrales.
Sintetització dels colors blaus del mediterrani que Gaudí va fer servir en els seus vitralls.
A fusion of the Mediterranean blues that Gaudí used in his stained glass work.
Synthétisation des couleurs bleues de la Méditerranée utilisées par Gaudí dans ses
vitraux.
SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES
DEL MEDITERRÁNEO QUE UTILIZÓ GAUDÍ EN
SUS VIDRIERAS.
SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS DEL
MEDITERRANI QUE GAUDÍ VA FER SERVIR
EN ELS SEUS VITRALLS.
Acabado: plata brillante rodiada con esmaltes al
fuego de tonos azules.
Acabat: plata brillant rodiada amb esmalts al foc
de tons blaus.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la
pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con
agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça
s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb
aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego:
Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc:
Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF THE BLUES OF THE MEDITERRANEAN THAT GAUDÍ USED FOR HIS
STAINED GLASS.
SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES DE LA
MÉDITERRANÉE QUE GAUDÍ A UTILISÉES
DANS SES VITRAUX.
Finish: polished rhodium-plated silver with fire
enamel in shades of blue.
Finition : argent brillant rhodié avec émaux à
chaud aux tons bleus.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to
the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap
and a small brush.
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium
évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné
que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel:
Avoid knocks and sudden changes in temperature.
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud :
Évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton.
JOID’ART / 244
esc 1:1
I2997CP043800
45 cm
I2997CP163800
45 cm
I2997AR103800
I2997AR023800
I2997AR033800
I2997CP053800
45 cm
I2997AR113800
I2997AR093800
I2997AR063800 I2997AR123800
I2997AR083800
I2997AN0138*
I2997AN1338*
I2997AN1438*
I2997PO113800
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
I2997AR073800
19 cm
I2997PO073800
19 cm
JOID’ART / 245
JOID’ART by GAUDÍ
FORJA
RHOD
IUM
Inspiración en los trabajos de forja que realizó Gaudí a lo largo de su carrera.
Inspiració en els treballs de forja que va realitzar Gaudí al llarg de la seva carrera.
Inspired by the wrought ironwork used by Gaudí throughout his career.
Inspiration dans les travaux de fer forgé effectués par Gaudí pensant sa carrière.
INSPIRADO EN LOS TRABAJOS DE FORJA
QUE REALIZÓ GAUDÍ A LO LARGO DE SU
CARRERA.
INSPIRAT EN ELS TREBALLS DE FORJA QUE
VA REALITZAR GAUDÍ AL LLARG DE LA SEVA
CARRERA.
Acabado: plata brillante rodiada y plata brillante
rodiada con vidrieras de tonos azules.
Acabat: plata brillant rodiada i plata brillant
rodiada amb vitralls de tons blaus.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la pieza
se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño solo está
adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua,
jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça
s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb
aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vidrieras:
Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Pintura esmàltica:
Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INSPIRED BY THE WROUGHT IRONWORK
GAUDÍ FORGED THROUGHOUT HIS CAREER.
INSPIRÉ DES OUVRAGES EN FER FORGÉ
QUE GAUDÍ A RÉALISÉS TOUT AU LONG DE
SA CARRIÈRE.
Finish: polished rhodium-plated silver and
polished rhodium-plated silver with stained-glass
pieces in shades of blue.
Finition: argent brillant rhodié et argent brillant
rhodié avec vitraux aux tons bleus.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to
the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral soap
and a small brush.
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium
évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné
que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Stained-glass pieces:
Avoid knocks and sudden changes in temperature.
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Vitraux :
Évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge
100 % coton.
JOID’ART / 246
esc 1:1
I2995PO143800
19 cm
I2995AR073800
I2995AR043800
I2995AR083800
I2995AR053800
I2995AG013800
I2995PO153800
19 cm
I2995AN0138*
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
I2995AN0338*
I2995AN0238*
I2995AN0738*
I2995AN0938*
I2995AN1038*
I2995AN1338*
I2995AN1138*
JOID’ART / 247
JOID’ART by GAUDÍ
MAO
RHOD
IUM
Sintetización de los colores azules y verdes de las paredes y vitrales de la Casa Batlló.
Sintetització dels colors blaus i verds de les parets i vitralls de la Casa Batlló.
A fusion of the blues and greens in the walls and stained glass windows of Casa Batlló.
Synthétisation des couleurs bleues et vertes des murs et vitraux de la maison
Batlló.
SINTETIZACIÓN DE LOS COLORES AZULES Y
VERDES DE LAS PAREDES Y VIDRIERAS DE
LA CASA BATLLÓ.
SINTETITZACIÓ DELS COLORS BLAUS I
VERDS DE LES PARETS I VITRALLS DE LA
CASA BATLLÓ.
Acabado: plata brillante rodiada con vidrieras de
tonos azules y verdes.
Acabat: plata brillant rodiada amb vitralls de
tons blaus i verds.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio.
El rodio se aplica con un baño electrolítico y evita que la
pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia
con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada:
Superfície banyada amb rodi.
El rodi s’aplica amb un bany electrolític i evita que la peça
s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany només
està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb
aigua, sabó pH neutre i un raspallet.
Vidrieras:
Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Vitralls:
Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
COMBINATION OF THE BLUES AND GREENS
FROM THE WALLS AND STAINED-GLASS WINDOWS OF CASA BATLLÓ.
SYNTHÈSE DES COULEURS BLEUES ET
VERTES DES MURS ET VITRAUX DE LA CASA
BATLLÓ.
Finish: polished rhodium-plated silver with stained-glass pieces in shades of blue and green.
Finition : argent brillant rhodié avec vitraux aux
tons bleus et verts.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only
to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral
soap and a small brush.
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium.
Appliqué au moyen d’un bain électrolytique, le rhodium
évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné
que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure.
Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Stained-glass pieces:
Avoid knocks and sudden changes in temperature.
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Vitraux :
Évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton.
JOID’ART / 248
esc 1:1
I2998AR013800
I2998CP023800
45 cm
I2998AR023800
I2998CP033800
45 cm
esc 1:1
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
I2998AN0438*
I2998PO023800
19 cm
JOID’ART / 249
JOID’ART by GAUDÍ
MOBILIARI 2
RHOD
IUM
Inspiración en la serie de mobiliario que Gaudí desarrolló.
Inspiració en la sèrie de mobiliari que Gaudí va desenvolupar.
Inspired by the series of furniture developed by Gaudí.
Inspiration dans les meubles créés par Gaudí.
INSPIRADO EN LA SERIE DE MOBILIARIO QUE
DISEÑÓ GAUDÍ.
Tres acabados: plata brillante rodiada, latón con baño
de oro y cobre.
INSPIRAT EN LA SÈRIE DE MOBILIARI QUE
GAUDÍ VA DISSENYAR.
Tres acabats: plata brillant rodiada, llautó amb bany
d’or i coure.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante rodiada:
Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño electrolítico
y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza se raye, ya que el baño
solo está adherido a la pieza por la parte exterior. Limpia con agua,
jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante rodiada:
Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un bany electrolític
i evita que la peça s’oxidi. Evita que la peça es ratlli, ja que el bany
només està adherit a la peça per la part exterior. Neteja amb aigua,
sabó pH neutre i un raspallet.
Latón con baño de oro:
Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se debe limpiar
con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Llautó amb bany d’or:
Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que la pàtina
només està adherida a la peça per la part més superficial. S’ha de netejar
amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap de cotó 100%.
Cobre:
Superficie tratada químicamente. Evita que la pieza se raye, ya que
la pátina solo está adherida a la pieza por la parte más superficial. Se
debe limpiar con agua tibia, un poco de jabón neutro y un paño de
algodón 100 %.
Coure:
Superfície tractada químicament. Evita que la peça es ratlli, ja que
la pàtina només està adherida a la peça per la part més superficial.
S’ha de netejar amb aigua tèbia, una mica de sabó neutre i un drap
de cotó 100%.
INSPIRED BY THE FURNITURE SERIES CREATED
BY GAUDÍ.
Three finishes: polished rhodium-plated silver, goldplated brass and copper.
INSPIRÉ DE LA SÉRIE DE MOBILIER CRÉÉE PAR
GAUDÍ.
Trois finitions : argent brillant rhodié, laiton avec bain
d’or et cuivre.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN :
Polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an electroplating
process to prevent the piece from rusting. Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only to the surface of the piece. Clean
with water, pH-neutral soap and a small brush.
Argent brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au moyen d’un
bain électrolytique, le rhodium évite que la pièce ne s’oxyde. Évitez les
rayures étant donné que le bain n’adhère à la pièce que sur la partie
extérieure. Nettoyez à l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Gold-plated brass:
Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina
is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm
water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Laiton avec bain d’or :
Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la
patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
Copper:
Chemically treated surface. Avoid scrapes and scratches, as the patina
is applied only to the outermost surface of the piece. Clean with warm
water, a small amount of pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Cuivre :
Surface à traitement chimique. Évitez les rayures étant donné que la
patine n’adhère à la pièce que sur la partie la plus en surface. Nettoyer à l’eau tiède, avec un savon neutre et un linge 100 % coton.
JOID’ART / 250
esc 1:1
I3000CO033800
E2782CP033600
E2782CP033300
75 cm
75 cm
75 cm
I3000CO023800
E2782CP023600
75 cm
75 cm
E2782CP023300
75 cm
esc 1:1
I3000CO013800
E2782CP013600
E2782CP013300
75 cm
75 cm
75 cm
JOID’ART / 251
JOID’ART by GAUDÍ
ROSETO
RHOD
IUM
Interpretación de los rosetones de vitrales que Gaudí ideó para la cripta de la Colònia Güell en Santa Coloma de Cervelló.
Interpretació dels rosetons de vitralls que Gaudí va idear per a la cripta de la Colònia
Güell a Santa Coloma de Cervelló.
An interpretation of the rose windows that Gaudí designed for the Crypt of the
Colònia Güell in Santa Coloma de Cervelló.
Interprétation des rosaces créées par Gaudí pour la crypte de la ville ouvrière Colònia Güell à Santa Coloma de Cervelló.
INTERPRETACIÓN DE LOS ROSETONES DE
VIDRIERA QUE GAUDÍ IDEÓ PARA LA CRIPTA
DE LA COLONIA GÜELL EN SANTA COLOMA
DE CERVELLÓ.
INTERPRETACIÓ DELS ROSETONS DE
VITRALL QUE GAUDÍ VA IDEAR PER A LA
CRIPTA DE LA COLÒNIA GÜELL A SANTA
COLOMA DE CERVELLÓ.
Acabado: plata mate y brillante rodiada con
vidrieras de diferentes colores.
Acabat: plata mat i brillant rodiada amb
vitralls de diferents colors.
Tallas: 10-20
Talles: 10-20
MANTENIMIENTO
MANTENIMENT
Plata brillante y mate rodiada:
Superficie bañada en rodio. El rodio se aplica con un baño
electrolítico y evita que la pieza se oxide. Evita que la pieza
se raye, ya que el baño solo está adherido a la pieza por la
parte exterior. Limpia con agua, jabón pH neutro y un cepillo.
Plata brillante y mate rodiada:
Superfície banyada amb rodi. El rodi s’aplica amb un
bany electrolític i evita que la peça s’oxidi. Evita que
la peça es ratlli, ja que el bany només està adherit a la
peça per la part exterior. Neteja amb aigua, sabó pH
neutre i un raspallet.
Esmalte al fuego:
Evita los golpes y los cambios bruscos de temperatura.
Limpia con agua, jabón neutro y un paño de algodón 100 %.
Esmalt al foc:
Evita els cops i els canvis bruscos de temperatura.
Neteja amb aigua, sabó neutre i un drap de cotó 100%.
INTERPRETATION OF THE STAINED-GLASS
ROSE WINDOWS THAT GAUDÍ DESIGNED
FOR THE CRYPT AT THE GÜELL COLONY IN
SANTA COLOMA DE CERVELLÓ.
INTERPRÉTATION DES ROSACES EN VITRAUX
QUE GAUDÍ A CONÇUES POUR LA CRYPTE
DE LA COLONIE GÜELL DE SANTA COLOMA
DE CERVELLÓ.
Finish: matte and polished rhodium-plated silver
with differently coloured stained-glass pieces.
Finition : argent mat et brillant rhodié avec
vitraux de différentes couleurs.
Sizes: 10-20
Tailles : 10-20
CARE
ENTRETIEN
Matte and polished rhodium-plated silver:
Rhodium-plated surface. The rhodium is applied using an
electroplating process to prevent the piece from rusting.
Avoid scrapes and scratches, as the plating is applied only
to the surface of the piece. Clean with water, pH-neutral
soap and a small brush.
Argent mat et brillant rhodié :
Surface trempée dans un bain de rhodium. Appliqué au
moyen d’un bain électrolytique, le rhodium évite que la
pièce ne s’oxyde. Évitez les rayures étant donné que le bain
n’adhère à la pièce que sur la partie extérieure. Nettoyez à
l’eau, avec un savon au pH neutre et une brosse.
Fire enamel:
Avoid knocks and sudden changes in temperature.
Clean with water, pH-neutral soap and a 100%-cotton cloth.
Émail à chaud :
Évitez les chocs et changements brusques de température.
Nettoyer à l’eau, avec un savon neutre et un linge 100 %
coton.
JOID’ART / 252
esc 1:1
I3002CP163800
45 cm
3
I3002CO053800
45 cm
esc 1:1
JOID’ART / 253
I3002AG093800
I3002AN2038*
JOID’ART / 254
* TALLA : 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20
SIZE: 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60
I3002AG023800
I3002AN1738*
I3002AN1938
I3002AG113800
I3002AN2238*
I3002AG103800
I3002AR153800
esc 1:1
I3002AR053800
I3002AR063800
I3002AR043800
I3002AR083800
I3002AR233800
I3002AR243800
I3002AR273800
I3002AR283800
I3002AR293800
I3002AR253800
I3002AR123800
I3002AR133800
I3002AR263800
esc 1:1
I3002AR143800
JOID’ART / 255
JOID’ART
EXTRAS
LOS ELEMENTOS DE EXPOSICIÓN DE JOID’ART
ELS ELEMENTS D’EXPOSICIÓ DE JOID’ART
JOID’ART DISPLAY ITEMS
LES ÉLÉMENTS D’EXPOSITION DE JOID’ART
JOID’ART / 256
esc 1:1
esc 1:1
JOID’ART / 257
EXTRAS
SOPORTES GRÁFICOS / SUPORTS GRÀFICS
GRAPHIC MEDIA / SUPPORTS GRAPHIQUES
EMBALAJE / EMBALATGE / PACKAGING / EMBALLAGE
BOLSAS / BOSSES / BAGS / SACS
PÓSTERES / PÒSTERS / POSTERS / AFFICHES
28 x 28 x 14 cm / 5BOSS03
50 x 50 cm
5POS3053 / 5POS3048
FOLLETO / FULLET
LEAFLETS /
BROCHURES
31 x 14 x 10 cm / 5BOSS04
6 x 6 x 6 cm / 5PAC31
12 x 12 x 6 cm / 5PAC32
PACKS
DISPLAYS
18 x 18 x 6 cm / 5PAC33
10,5 x 21 cm
5FUL30
14 x 14 x 10 cm / 5BOSS05
18 x 18 x 6 cm
5DIS3053 / 5DIS3076
MANTENIMIENTO / MANTENIMENT / CARE / ENTRETIEN
WORKBOOK
5WOR08
JOID’ART / 258
LÍQUIDO LIMPIAPLATA
LÍQUID NETEJAPLATA
SILVER CLEANING SOLUTION
NETTOYANT LIQUIDE SPÉCIAL
ARGENT
8 x 7 cm / 5LIQ01
PAÑO LIMPIAPLATA
DRAP NETEJAPLATA
SILVER CLEANING TOWELETTE
CHIFFON NETTOYANT SPÉCIAL
ARGENT
20 x 20 cm / 5DRA01
PRESIÓN SILICONA
PRESSIÓ SILICONA
SILICON EARRING BACK
PRESSION EN SILICONE
7 x 5 x 3 mm / 3TOP03
esc 1:1
MERCHANDISING / MARXANDATGE
MERCHANDISING / MERCHANDISING
EXPOSITOR
DISPLAY / PRÉSENTOIR
Madera / fusta / wood / bois
48 x 12 x 12 cm / 8EXP01
EXPOSITOR
DISPLAY / PRÉSENTOIR
Madera / fusta / wood / bois
24 x 12 x 12 cm / 8EXP05
EXPOSITOR PULSERAS
EXPOSITOR POLSERAS
BRACELET DISPLAY
PRÉSENTOIR BRACELETS
Madera / fusta / wood / bois
24 x 5 cm / 8EXP08
EXPOSITOR PENDIENTES
EXPOSITOR ARRACADES
EARRING DISPLAY
PRÉSENTOIR BOUCLES
D’OREILLES
Madera / fusta / wood / bois
24 x 18,5 x 5,5 cm / 8EXP09
EXPOSITOR PENDIENTES
EXPOSITOR ARRACADES
EARRING DISPLAY
PRÉSENTOIR BOUCLES
D’OREILLES
Papel / paper / paper / papier
12 x 24 x 8 cm / 8EXP19
EXPOSITOR CLASSIC
EXPOSITOR CLASSIC
CLASSIC DISPLAY
PRÉSENTOIR DE CLASSIC
Madera / fusta / wood / bois
38 x 30 x 4 cm / 8EXP11
DESIGNER’S DISPLAYS
EXPOSITOR ANILLOS
EXPOSITOR ANELLS
RING DISPLAY
PRÉSENTOIR DE BAGUES
Madera / fusta / wood / bois
38 x 30 x 4 cm / 8EXP18
esc 1:1
TACO CORPORATIVO
TAC CORPORATIU
CORPORATE BLOCK
BLOC JOID’ART
Madera / fusta / wood / bois
9 x 3,5 x 2 cm / 8EXP07
TACO SILVER 925
TAC SILVER 925
SILVER BLOCK 925
BLOC SILVER 925
Madera / fusta / wood / bois
6,5 x 2 x 1,5 cm / 8EXP10
BANDEJA
SAFATA
TRAY
MARMOTTE
Aluminio y fieltro / alumini i
feltre / aluminum with felt /
aluminum avec feutre
34 x 24,5 x 1 cm / 8EXP20
Cristina Julià
8 x 5,5 cm / 8EXP21
Anna Codina
8 x 5,5 cm / 8EXP22
Sara Domènech
8 x 5,5 cm / 8EXP23
Carme Fàbregas
8 x 5,5 cm / 8EXP24
Conxita Gisbert
8 x 5,5 cm / 8EXP27
Émilie Bliguet
8 x 5,5 cm / 8EXP25
JOID’ART / 259
JOID’ART
PROFESSIONAL
ONLINE
UNA NUEVA HERRAMIENTA EN LÍNEA QUE PERMITIRÁ
QUE TU ESTABLECIMIENTO Y JOID’ART ESTEMOS CONECTADOS LAS 24 H, 365 DÍAS AL AÑO.
Joid’art pone a tu disposición un catálogo en línea para que puedas
consultar stocks, precios y hacer pedidos de todos tus artículos.
UNA NOVA EINA EN LÍNIA QUE PERMETRÀ QUE EL TEU
ESTABLIMENT I JOID’ART ESTIGUEM CONNECTATS LES 24 H,
365 DIES L’ANY.
Joid’art posa a la teva disposició un catàleg en línia perquè puguis
consultar estocs, preus i fer comandes de tots els teus articles.
A NEW ONLINE TOOL TO KEEP YOUR BUSINESS AND
JOID’ART CONNECTED 24/7, 365 DAYS A YEAR.
Joid’art provides you with an online catalogue to consult stocks, prices and place orders for all its pieces.
UN NOUVEL OUTIL EN LIGNE POUR QUE VOTRE
ENTREPRISE ET JOID’ART SOIENT CONNECTÉS 24 H/24,
365 JOURS PAR AN.
Joid’art met à votre disposition un catalogue en ligne afin que vous
puissez consulter les stocks, les prix et commander tous vos articles.
www.joidart.com/professional
Para darte de alta ponte en contacto con [email protected].
Per donar-te d’alta contacta amb [email protected].
To subscribe contact us at [email protected].
Pour vous inscrire, contactez [email protected]
JOID’ART / 260
esc 1:1
JOID’ART SL
C. Dr. Robert 3, baixos
17430 - Santa Coloma de Farners - Girona - Spain
T. +34 972 840 340 [email protected]
www.joidart.com
www.joidartblog.com
www.facebook.com/joidart
www.joidart.com/professional

Documentos relacionados