HDTV-17T2 - Cointer Electrónica, sl

Transcripción

HDTV-17T2 - Cointer Electrónica, sl
MANUAL DE USUARIO
HDTV-17T2
Este símbolo indica que en este aparato hay voltajes peligrosos que constituyen un riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo indica que en la documentación proporcionada con este dispositivo hay instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento.
Este símbolo indica que este aparato cuenta con doble aislamiento entre la tensión de suministro de red
y las partes accesibles del aparato. Al proceder al mantenimiento utilice únicamente piezas compatibles.
Para conectar el aparato a la red es necesario un adaptador de corriente, el cual
deberá estar alejado de cualquier fuente de goteo o de salpicaduras, así como lejos de
cualquier recipiente de líquido.
Introducción
Este Manual del Usuario está destinado a guiarle en la utilización y funcionamiento de su receptor terrestre
digital de alta definición DVB-T2.
Es posible que tenga que introducir la contraseña cuando modifique algunas opciones del aparato.
La contraseña predeterminada es "000000".
Principales funciones y características
Este producto es un receptor terrestre de TV de alta definición y alto rendimiento, que satisface enteramente las
especificaciones y requisitos DVB-T2 FTA. Proporciona al usuario señales digitales terrestres de TV y radio emitidas en
definición estándar o en alta definición.
www.grunkel.com
2
Mando a distancia
Imagen
Tecla
Función
MUTE
Para desactivar el sonido
POWER
Para conectar/desconectar el aparato
0…..9
SOURCE
GOTO
HDMI
RECALL
TV/RADIO
Botones con las cifras de 0 hasta 9 para
seleccionar el nº de un canal determinado
Para acceder al menú multimedia
Para ir a una canción o momento determinado
de la reproducción multimedia
Para cambiar la definición de la salida HDMI
(High Definition Multimedia Interface)
Para volver al último canal mientras se
visualiza la TV digital o se escucha la radio
Pulsar TV/R para pasar desde la TV a la radio
o al revés
RED (Rojo)
Tecla de función
GREEN (Verde)
Tecla de función
YELLOW (Amarillo)
Tecla de función
BLUE (Azul)
Tecla de función
MENU
EXIT
INFO.
Para mostrar el menú. Al pulsarla de nuevo, se
sale del menú actual
Para volver al menú anterior sin memorizarlo
Pulsar para mostrar la barra de información
cuando esté viendo la televisión normal.
GUIDE
Visite programación de TV
VOL+ / -
Ajustar volumen
CH - / CH +
Seleccionar anterior / siguiente canal
 &OK
OK
PREV/NEXT
(Anterior/Siguiente)
FAV(oritos)
Teclas de navegación para desplazar hacía
arriba-abajo- derecha – izquierda y para confirmar
OK
Introducir canal / lista de favoritos
Para desplazarse en un listado, o para ir a la
canción anterior o siguiente
Para mostrar los canales favoritos
(1)
Para activar o desactivar el zoom
(2) Para pasar al “Modo Diario” (Página
ZOOM
de“Guía”)
(3) Para activar o desactivar un programa
bloqueado en un menú de gestión de canales
REC (Grabar)
STOP
Para grabar el programa actual durante la
visualización de canales TV
Para detener la grabación de un programa o
para detener la visualización de un programa PVR
(Grabación personal de vídeo)
TEXT
Teletexto
FILELIST
Para ir al listado de archivos grabados
F.R./F.F
SUBTITLE
www.grunkel.com
3
Para retroceder o avanzar rápidamente.
Diferentes velocidades posibles
Para pasar de unos subtítulos a otros
LANG
Para seleccionar la canción y modo de audio
PageUP/
Page Down
TIMESHIFT
Para pasar a la página anterior/siguiente en
todo el listado TV
En modo de funcionamiento diferido,
pulsar la tecla
para detener el estado
diferido; Pulsar la tecla
para pasar al
estado de reproducción diferido;
Pulsar la tecla para salir del modo de
estado diferido; pulsar “Info” para obtener
más información
Observación: Al conectar un disco duro externo, éste deberá tener su propia fuente de alimentación.
Instalación de la pilas
Retirar la cubierta del compartimento de las pilas, en la parte trasera del mando a distancia, y colocar en el
compartimento 2 pilas tipo AAA.
Al instalar las pilas, asegurarse de respetar la polaridad indicada en el compartimento.
Utilización del mando a distancia
www.grunkel.com
4
Instalación
1. USB port
2. CH-
3. CH+
4. Power
www.grunkel.com
5
Guía de instalación
Búsqueda automática de canales
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Pulsar la tecla MENU del mando a distancia para acceder al menú principal.
Se resaltará “DIGITAL TV”. Pulsar OK.
Seleccionar la opción INSTALLATION y pulsar OK.
Seleccionar AUTO SEARCH (BÚSQUEDA AUTOMÁTICA) y pulsar OK.
Comenzará entonces la búsqueda de canales.
Finalizada la búsqueda, la pantalla se cerrará y se pasará al modo TV.
Búsqueda manual de canales
1) Pulsar la tecla MENU del mando a distancia para acceder al menú principal.
2) Se resaltará la búsqueda manual. Pulsar OK.
3) Seleccionar la opción INSTALLATION y pulsar OK.
4) Seleccionar MANUAL SEARCH (BÚSQUEDA MANUAL) y pulsar OK.
5) Utilizando “
” se puede navegar entre los canales. Pulsar OK para guardar el canal de TV o radio
deseado.
Gestor de canales
Clasificación de los canales
-
Pulsar la tecla MENU del mando a distancia.
Se resaltará el programa. Pulsar OK.
Seleccionar la opción SORT y pulsar OK.
A continuación, seleccionar la opción CHANNEL SORTING (Clasificación de Canales) y pulsar OK.
Para clasificar los canales existen las siguientes opciones:
Por “LCN”, por “Onid”, por “Service name” (Nombre de Servicio), por “Service ID” (Identificación de
Servicio).
Utilizar “
” para ir pasando entre ambas ventanas y hacer la selección.
Edición de canales
Introducir la contraseña “000000” para acceder a la Edición de Programas.
Esta opción posibilita modificar los parámetros de emisión de canales. Generalmente no es necesaria
ninguna modificación. La empresa GRUNKEL recomienda no realizar ninguna modificación salvo si se es un
utilizador avanzado. Las modificaciones incorrectas pueden derivar en una falta de recepción.
Borrado de canales
Esta opción posibilita borrar un canal que previamente ha sido guardado. Seleccionar DELETE a Channel
(Borrar un Canal) y pulsar OK para confirmar.
Tecla Sub(títulos)
Algunos programas permiten la visualización de subtítulos multilingües. Al pulsar la tecla SUBTITLE, en la
ventana de información de subtítulos se mostrarán todos los idiomas de subtitulado disponibles. A continuación se
muestra el aspecto de la pantalla. Seguir la información de ayuda en las ventanas de subtitulado para seleccionar
cuál es el deseado.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Es posible cambiar la salida HDMI (definición de la imagen), existiendo las siguientes opciones: 576i / 576p /
720p / 1080i / 1080p
www.grunkel.com
6
Guía electrónica de programas
Pulsar la tecla GUIDE para mostrar la “Guía electrónica de programas” semanal. La Guía le ayudará a elegir
cuándo comenzar la programación, así como un resumen de los programas.
Listado de canales de TV y de radio
Pulsar la tecla ENTER para que se muestren todos los canales de TV o de radio. Seguir la información de
ayuda en la parte inferior de la ventana para seleccionar los canales deseados.
Canales favoritos
En la ventana de edición de canales es posible añadir canales a la lista de canales favoritos. Pulsar
FAV(ORITOS) para que se muestre su listado de canales favoritos.
Control parental
Para restringir el acceso a canales determinados:
Acceder a “System Parental Guidance” (Control Parental).
Seleccionar “System Parental Guidance” y pulsar OK.
El sistema pedirá cuál es la contraseña más reciente (Predeterminada: 000000)
Introducir una nueva contraseña, y volver a introducirla para confirmar.
Seleccione entre “Off” o selección un edad entre 4 hasta 18 para la restricción.
Para bloquear el acceso a un canal, acceder al organizador de canales y utilizar la tecla LOCK para bloquear el
canal. El sistema pedirá de nuevo la introducción de la contraseña.
Actualización del software
-
Pulsar la tecla MENU del mando a distancia.
Pulsar
para seleccionar el sistema.
Seleccionar SOFTWARE UPGRADE (Actualización de Software) y pulsar OK.
Seleccionar UPDATE FROM USB (Actualizar desde USB).
Seleccionar dónde almacenar el nuevo software.
Seleccionar el archivo deseado y pulsar OK.
Nota: Restaurar los valores de fábrica una vez completada la actualización.
Valores de fábrica
Para restablecer los valores predeterminados de su receptor digital HDTV-17T2:
-Pulsar la tecla MENU del mando a distancia.
-Pulsar
para seleccionar el sistema. Pulsar OK.
-Seleccionar FACTORY DEFAULT (Valores de Fábrica) y pulsar OK.
-Se mostrará YES-NO.
-Pulse YES si desea restaurar los valores de fábrica, de lo contrario pulse NO.
Función PVR (Grabación personal de vídeo)
Gracias a la función FILELIST (Listado de archivos) es posible grabar un programa preferido y reproducirlo.
Existen las funciones “Grabación instantánea”, “Grabación GUIDE (Grabación electrónica de programas)” y
“Grabación Timer”.
Grabación instantánea
www.grunkel.com
7
Pulse REC (Grabar) para iniciar la "Grabación instantánea" durante la visualización de la TV y el símbolo de
grabación se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse INFO(RMACIÓN) para obtener más
información acerca de la grabación instantánea. Pulse STOP para detener la “Grabación instantánea”.
Modo diferido
1) Pulse la tecla
para acceder al modo TIMESHIFT (Diferido). En modo diferido es posible visualizar un
programa mientras se graba.
2) El estado “TIMESHIFT” se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla,
3) En modo Diferido, al pulsar “STOP” se saldrá de dicho modo.
Función despertador con grabación “Timer”
Si se desea que un canal se reproduzca o se grabe en un momento determinado, se utiliza la función “Timer
Manual”.
- Ir a la ventana GUIDE (Guía electrónica de programas) y pulsar la tecla INFO para acceder a la ventana de
programación. Esta función proporcionará un listado cronológico para añadir, visualizar, editar y borrar.
En el menú “Timer Add”, el sistema mostrará los siguientes elementos:
Tipo de canal: Selección del temporizador para TV o radio
Nº de canal: Especifica el canal a grabar
Nombre del canal: Una vez determinado el número del canal fijado, se mostrará el nombre del canal
Fecha de inicio: Especifica la fecha del temporizador
Hora de inicio: Especifica la hora de inicio del temporizador
Hora de finalización: Especifica la hora de finalización del temporizador
Repetir: Especifica la frecuencia de activación del temporizador, siendo posible estas opciones:


Una vez – El temporizador se activará sólo una vez.
Diariamente – El temporizador se activará una vez al día a la hora especificada.
Semanalmente – El temporizador se activará cada semana a la hora especificada.

Modo: Especificación del modo que el usuario desea durante el período de configuración.
-Reproducción de programas grabados
Pulsar la tecla FILELIST (Listado de archivos) para mostrar el programa grabado. Guiarse por la información de
ayuda para pre visualizar y reproducir el programa grabado y editar el programa grabado.
Reproductor multimedia
Este receptor terrestre de TV digital cuenta con una función denominada “Reproductor multimedia”. Pulsar la
tecla DEV. LIST para que se muestre la ventana del Reproductor Multimedia. En el Reproductor Multimedia
pueden mostrarse su foto, música o película preferidas. A continuación se enumeran los formatos compatibles: El
sistema de archivos FAT, FAT32. NTFS
Reproductor
Archivo compatible
Fotos
JPEG, BMP, PNG
Música
mp3, *.aac
Películas
*.avi, *.mpg, *.dat, *.vob, *.mov, *.mkv, .ts
www.grunkel.com
8
Especificaciones
Receptor de radio
Conector de entrada
Rango de frecuencias
de entrada
Nº de entradas RF
Impedancia de entrada
Conector de salida RF
Rango bucle
IEC 16902. hembra
VHF&UHF
1
75 ohmios
(bypass) IEC 169-2 macho
177.5-866MHz
Demodulación
Standard
Modos de intervalos de
guarda
Rango de modos FEC
Modo
Demodulación
Anchura de banda del
canal
ETSI EN300 744
1/4,19/256,1/8,19/128,1/16,1/32,1/128
1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6 Automático
1K,2K,4k,8k,16k,32k
QPSK, 16QAM, 64QAM,256QAM,
7 y 8 MHz
Decodificador de vídeo
Standard
Trama de transporte
Decodificación
de
vídeo
Formatos
visualización pantalla
ISO/IEC 13818-2 e ISO/IEC 14496-10
ISO/IEC 13818-1
MPEG-2 SD/HD ([email protected] y [email protected]), MPEG-4 H.264/AVC SD/HD
JPEG,BMP,PNG,
AVI, VOB, MOV, MKV
4:3, 16:9
de
Decodificador de audio
Standard
ISO/IEC13818-3 TR1011154
Decodificación
de
MPEG-1 y MPEG-2 Layer I & II, Dolby Digital Audio, y Audio Digital
audio
HE-AAC
Dolby Digital (AC-3)
Combinación down-mixing estéreo a salidas de audio analógicas y digitales
(HDMI incluida).
Para salidas digitales, L-PCM estéreo proporcionado
Subtítulos y teletexto
Subtítulos
Teletexto
Subtítulos DVB
TELETEXTO EBU
Accesorios
Mando a distancia
Baterias
Manual
de
instrucciones
1 pcs
2 x AAA, typ R03
1 pcs
Alimentación
Fuente
de
alimentación
Consumo
Consumo en modo
espera
AC 100-240V~ 50/60Hz
< 6W
< 0.5W
www.grunkel.com
9
Eliminación respetuosa con el medioambiente
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA
DIRECTIVA EUROPA 2002/96/CE
¡Contribuya a la protección del medioambiente!

Este símbolo indica que este producto no debe tratarse como residuo doméstico normal y debe ser reciclado.
Existen normativas locales sobre protección medioambiental. Para deshacerse de un aparato inservible,
diríjase a los puntos de reciclaje de residuos.
Si desea deshacerse de este aparato, ¡no lo deseche en la basura como un producto cualquiera!
La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede conllevar
consecuencias medioambientales negativas así como en la salud de las personas cuando se desechan dichos
aparatos.
Por lo tanto, finalizada la vida de funcionamiento del producto, no deberá desecharse junto con productos
no reciclables. Los equipos eléctricos y electrónicos usados habrán de desecharse separadamente en
conformidad con la legislación en materia de adecuado tratamiento, recuperación de residuos y reciclaje de dichos
equipos usados.
Tanto distribuidores como las autoridades locales han concebido procedimientos especiales para la
recogida y reciclaje de este producto (para más información, póngase en contacto con sus autoridades locales). Es
muy importante que usted haga uso de los sistemas de recogida y reciclaje selectivos de residuos, sistemas
ideados por las autoridades locales.
Si el aparato eléctrico o electrónico que va a desechar contiene pilas, baterías o acumuladores, deshágase
de ellos separadamente en conformidad con las normativas locales.
- Deshacerse correctamente de este producto supone contribuir al tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados de residuos, evitando así potenciales efectos negativos medioambientales y en la salud humana, que
pueden darse por un tratamiento inadecuado de los residuos.
. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a
centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores
que facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico significa evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los
materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de eliminar por separado los aparatos eléctricos, en el producto aparece un
contenedor de basura móvil tachado. Una vez que quiera deshacerse de este u otro aparato eléctrico, no lo
deposite en el contenedor de basura. Avise al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y tratado
de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al medio ambiente
www.grunkel.com
10
ATENCION: Características, especificaciones y accesorios, mencionados en este manual pueden variar sin previo
aviso, según disposición del fabricante.
ATENCION: Este manual es fiel reproducción en cuanto a características, funcionamiento y cosmética del producto
que usted ha adquirido salvo error de imprenta o tipográfico.
PRECAUCION: Por su seguridad, para reducir el riesgo de cortocircuito eléctrico, no abra ni quite las piezas
interiores del producto. No haga ningún desmontaje del aparato. Entregue el producto para su reparación al servicio
técnico oficial. En caso que este presente algún síntoma de manipulación ajena al servicio técnico oficial el aparato
quedaría fuera de garantía
“Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60065, indicamos que si el cable flexible se
daña, únicamente puede ser sustituido por el servicio técnico autorizado”
IMPORTADO POR: CIF: B-41241381
COINTER ELECTRONICA S.L
TLF. ATT. AL CLIENTE 902 110 909 // 954 18 51 83 // 954 18 53 20
www.grunkel.com
11
www.grunkel.com
12
USER MANUAL
HDTV-17T2
www.grunkel.com
13
This symbol indicates that dangerous voltages constituting a risk of electric shock are present within this
unit.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature
accompanying this unit.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage
and use accessible parts. When servicing use only identical replacement parts.
Package contents:
! As a switching equipment, power adaptor should be convenient for operating
the device should be far away from water dropping and splashing, as well as vase full
of liquid
INTRODUCTION
This user manual is intended to guide you through the operation for the DVB-T2 FTA High Definition Digital
Terrestrial Receiver.
The password might require while you try to modify some advance option. Default password is
“000000”.
MAIN FUNCATIONS AND FEATURE
This product is a high performance HDTV Terrestrial receiver. It fully complies with DVB-T2 FTA receiver
requirement specifications. It provides users with all digital terrestrial TV and radio signals being broadcast in
Standa
rd Definition or High Definition.
THE REMOTE CONTROL
www.grunkel.com
14
Photograph
Key
Function
MUTE
Disable Audio output
POWER
Power on/off the STB
0…..9
0-9 numeral buttons, for input of numbers or for
selecting a TV channel
SOURCE
.Enter the multimedia play menu.
GOTO
GOTO select the track/time for multimedia playing
HDMI
Change the definition for HDMI output
RECALL
TV/RADIO
Recall last channel while watching digital TV or
listening to radio.
Press TV/R key to switch between TV program
and Radio program.
VOL+/VOL-
Increase or decrease the audio output volume
CH+/CH-
Select next/previous channel
RED
Function key in different page.
GREEN
Function key in different page.
YELLOW
Function key in different page.
BLUE
Function key in different page.
MENU
Display menu, press again to exit current menu
EXIT
Back to previous menu without saving
INFO.
Press INFO. Key to display the information bar
during watch program.
GUIDE
Navigation
keys : 
&OK
OK
Go to TV PROGRAM GUIDE
Navigation keys to move up, down, left & right &
press OK key to confirm one setting
Call up a program list for the current channel while
watching digital/TV or listening to the radio. In a
menu, this button serves to confirm a selection.
PREV/NEX
Page up/down in lists, and Previous/Next track
T
FAV
Display favorites channel
(1)
enable/disable zoom;
(2) Switch to Daily Mode (GUIDE page)
ZOOM
(3) set/unset program locked in channel
manager menu
REC
STOP
Press REC key to record the current program
during watch TV program
Press STOP key to stop recording program or stop
program during watch PVR program.
TEXT
Teletext
FILELIST
Go to the Recorded File List
F.R./F.F
Press these keys to go faster backward and
forward with different speed
SUBTITLE
LANG
Switch between different subtitles.
Press LANG key to set the audio track and audio
mode.
PageUP/
Page Down
www.grunkel.com
15
Turn to previous/next page of all TV list
TIMESHIFT
Into the timeshift state, press
key
to enter the timeshift suspended state;
Press
button to enter timeshift
playback state;
Press
button to exit the timeshift
state; press info to see detailed
information;
Remark: When connecting outside hard-disk, the hard-disk must have its own power source.
Installing the batteries
Remove the battery cover from the read of the Remote Control and place 2xAAA size batteries inside the
compartment.
Please make sure the battery polarities match the polarity markings inside the compartment.
Using the Remote Control
www.grunkel.com
16
INSTALLATION
1. USB port
2. CH-
3. CH+
4. Power
www.grunkel.com
17
Installation Guide
Follow the installation guide to enjoy your high definition digital TV world. Follow the help information that at the
bottom of the window to select preference menu language and suitable country (Region) and start channel search.
If no channel is found during the channel searching process, the user may adjust the antenna position to obtain
optimal TV signal. After the scanning process finished, it would save and turn back to play the first program
automatically.
Sub key
The programs might have multilingual subtitle information. All available subtitle languages would display on the
subtitle information window while you press SUBTITLE key. The screenshot is illustrated below. Follow the help
information on the subtitle windows to select preference subtitle.
HDMI
Change the type of HDMI output – following options are available : 576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p
GUIDE
Press GUIDE key to display the weekly electronic program guide. You could find when your enjoy program start
and the summary of your enjoy program.
TV Channel and radio Channel list
Press ENTER key to display all TV channel or all Radio channel. Follow the help information at the
bottom of the window to select preference channel.
Favourite Channel
You can add preference channels to favourite’s channel list on the channel edit window. Press FAV
key to launch your favourite’s channel list.
PVR Function
Base on FILELIST function you could record the preference program and playback. Instant recording, GUIDE
recording and timer recording were available.
Instant recording
Press REC. key to start instant recording during watch TV and the recording symbol would be display on the left
top of the screen. Press INFO. key to get further more information of instant recording. Press STOP key to stop
instant recording.
Time Shift
1) Press
key to enter the TIMESHIFT mode. In Timeshift mode, you can watch the program meanwhile
record the program.
2) The “TIMESHIFT” state will be shown on top right corner of the screen, and record program play
will begin at recording start time
3) In Timeshift mode, when press “STOP” will exit Timeshift mode and other functions will be continued
Timer recording
You could record preference program freely with timer recording feature. Go to Program Guide and press INFO
key to enter to the schedule window. You could add, edit and delete timer recording event on schedule window.
Playback recorded program
Press FILELIST key to display the recorded program. Follow the help information to preview, playback the
recorded program and edit the recorded program.
www.grunkel.com
18
SPECIFICATION
Tuner
Input Connector
Input
Range
Frequency
IEC 16902. Female
VHF&UHF
Num of RF Inputs
1
Input impedance
75 ohm
RF output Connector
(bypass)IEC 169-2 Male
Loop through
177.5-866MHz
Demodulation
Standard
Guard
Modes
ETSI EN300 744
interval
1/4,19/256,1/8,19/128,1/16,1/32,1/128
FEC Modes Rate
1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6 Automatic
Mode
1K,2K,4k,8k,16k,32k
Demodulation
QPSK, 16QAM, 64QAM,256QAM,
Channel bandwidth
7 and 8 MHz
Video Decoder
Standard
ISO/IEC 13818-2 and ISO/IEC 14496-10
Transport stream
ISO/IEC 13818-1
Video decoding
MPEG-2 SD/HD ([email protected] and [email protected]),
JPEG,BMP,PNG,
AVI, VOB, MOV, MKV
Aspect ratio
4:3, 16:9
MPEG-4 H.264/AVC SD/HD
Audio Decoder
Standard
Audio decoding
Dolby Digital (AC3)
ISO/IEC13818-3 TR1011154
MPEG-1 and MPEG-2 Layer I & II, Dolby Digital Audio, and HE-AAC Digital
Audio
Stereo down-mixing to analog and digital audio outputs (including HDMI).
For digital outputs, L-PCM stereo encoding is provided
Subtitles & Teletext
Subtitle
DVB Subtitle
Teletext
EBU TELETEXT
Accessories
Remote control unit
Batteries
1 pcs
2 x AAA, typ R03
User Manuel
1 pcs
Power
Power supply
AC 100-240V~ 50/60Hz
Power consumption
< 6W
Standby
consumption
< 0.5W
www.grunkel.com
19

Documentos relacionados