La India

Transcripción

La India
1.2014 UNA REVISTA DE SCA SOBRE TENDENCIAS, MERCADOS Y NEGOCIOS
Mírame
Deséame
Cómprame
Envases
impresionantes
UNA
FUERZA
SECRETA
para revitalizar
ar
empresas
La India cobra impulso
Gigante
económico
¿Sueles marearte cuando vas en barco?
Chatarina Almqvist
Shape es una revista de SCA,
dirigida principalmente a clientes,
accionistas y analistas, pero
también a periodistas, líderes de
opinión y otras personas interesadas
en el negocio y desarrollo de SCA.
Shape se publica cuatro veces al
año. El próximo número se publicará
en junio de 2014.
Editora
Joséphine Edwall-Björklund
Directora
Marita Sander
Editorial
Anna Gullers,
Ylva Carlsson, Inger Finell
Appelberg
Diseño
Markus Ljungblom, Maria Lindén
Appelberg
Imprenta
Sörmlands Grafiska AB.
Katrineholm, Suecia
Dirección
SCA, Corporate Communications,
Box 200, 101 23 Estocolmo, Suecia.
Teléfono +46 8 7885100
Fax +46 8 6788130
SCA Shape se publica en sueco, inglés, español, alemán, francés, holandés e italiano.
La revista está impresa en papel GraphoCote de 90 gramos de SCA. Solo está permitida la reproducción con la autorización
de SCA Corporate Communications. Las
opiniones expresadas aquí son las de los
autores o las personas entrevistadas y no
reflejan necesariamente los puntos de vista
de los editores o SCA. Puedes suscribirte
a SCA Shape o leerla en formato PDF en
www.sca.com.
Cambios de dirección:
www.sca.com/subscribe o por correo
electrónico ([email protected])
Escritora. Autora del reportaje sobre la Volvo Ocean Race
en la pág. 39
¡Por suerte, no! Soy Piscis y
crecí muy cerca de la costa,
así que el mar me transmite
siempre una sensación de
calma. Ahora bien, un mar
oscuro y tormentoso sí que
me da miedo. No tengo
Per-Anders Sjöquist
Fotógrafo. Tomó las fotos a bordo del Ortviken (pág. 28)
Si el mar está agitado, sí.
Tuve suerte cuando hice el
reportaje sobre uno de los
barcos de SCA, el Ortviken.
El Mar del Norte tenía una
textura cristalina y el viaje
fue muy agradable. Fue
una experiencia fantástica
contemplar el horizonte
infinito en altamar desde el
puente. Lo que no fue tan
divertido fue una vez que
cogí el transbordador que
va de Tallin a Estocolmo.
Tuvimos olas de varios
metros, y el barco se
balanceaba con tanta
fuerza que me pasé todo
el viaje tumbado por culpa
del mareo.
Colaboradores
MEDIOS SOCIALES DE SCA
Youtube.com/
SCAeveryday muestra
anuncios publicitarios y vídeos de
conferencias de prensa, presentaciones y entrevistas con ejecutivos
y empleados de SCA.
Facebook.com/SCA
tiene por objeto atraer
talentos, interesando a usuarios y proporcionando información complementaria de sca.com.
Foto: Getty Images
Retoque: Appelberg
2 SCA SHAPE 1 2014
barco propio, pero desde
hace muchos años tengo
un sueño que voy a intentar
hacer realidad (siempre que
consiga sacar tiempo de
mis sesiones de bicicleta):
remar en kayak.
Twitter.com/SCAeveryday
proporciona un buen resumen de todo lo
que ocurre en sca.com y en los medios
sociales de SCA. La finalidad es proporcionar información relevante a distintos
usuarios, periodistas y blogueros.
Slideshare.com/SCAeveryday
está destinado a inversores y analistas, los cuales pueden descargar presentaciones de informes trimestrales y
asambleas generales anuales.
Scribd.com/
SCAeveryday
ofrece unas 50 publicaciones, incluyendo el informe de sostenibilidad de
SCA, el informe “Hygiene Matters” y la
revista Shape.
Instagram/
SCAeveryday
Fotos SCA de todas
partes del mundo.
FEATURE
M A L O U VA N B R E E V O O R T
CONTENIDOS
06.
India: el gran reto de Asia
Todas las predicciones auguran un futuro brillante a la
India como superpotencia económica, pero está claro
que el camino no va a ser fácil.
16.
Tecnología para la incontinencia
Las técnicas de medición de orina proporcionan
información sobre las necesidades de cada anciano en
las residencias para la tercera edad.
20.
Haciendo negocios con
el corazón
Las compañías que solo piensan en el beneficio económico
deberían considerar también el capital social y natural,
afirma Peter Bakker, presidente del WBCSD.
25.
Mejoras continuas
¿Cuál es la fórmula secreta para lograr un packaging
comercial? Shape lo averigua.
39.
Un marketing muy salado
La Volvo Ocean Race no sólo es una competición muy
dura en altamar: es también una eficaz herramienta de
marketing para los patrocinadores.
Y TAMBIÉN…
12 HORAS a bordo del Ortviken – páginas 28–30
SHAPE PLUS – páginas 4–5
NOTICIAS DE SCA – páginas 42–43
Jarra de agua en
el despacho del
presidente del
World Business
Council for
Sustainable
Development.
¿SABES...
… cuál es el producto de tissue con mayor crecimiento en China? Más información en la pág. 37.
SCA SHAPE 3 2013 3
SHAPE PLUS
Un vistazo a lo que
acontece fuera de SCA.
Higiene japonesa
Los cuartos
de baño japoneses son
pura comodidad. Entre
sus muchas prestaciones
están un chorro higiénico
y un secador de
aire templado.
LOS INODOROS JAPONESES se consideran los más avanzados del mundo. A primera vista se parecen a los occidentales, pero presentan una serie de características que hacen
de su uso una experiencia muy agradable.
El diseñador francés Philippe Starck ha incorporado una
serie de funciones higiénicas a un nuevo inodoro que lleva su
firma. SensoWash tiene una tapa y un asiento motorizados
que se suben y bajan pulsando un botón desde un mando a
distancia. También es posible templar el asiento. Un sensor
evita un excesivo calentamiento del mismo.
En cuanto a la higiene, este inodoro incorpora una varilla
de spray con varias boquillas y un secador de aire templado.
El asiento está dotado de una luz nocturna que permite orientarse a oscuras en el cuarto de baño.
www.sensowash.com
¿Sabías que…
... las bacterias se multiplican por división? Algunas de ellas
llegan a dividirse cada 20 minutos. Esto significa que una
bacteria puede convertirse en ocho en tan solo una hora.
Fuente: Universidad de Uppsala
China relajará la
política del ‘hijo único’
EL GOBIERNO CHINO ha comunicado que dejará de aplicar
en breve la ley vigente del “hijo único”. A finales de los
años 70, China introdujo una planificación familiar por la
cual la mayoría de las familias solo podía tener un hijo. El
resultado fue un descenso de la natalidad y un rápido envejecimiento de la población. Dicha ley está a punto de ser
revocada. A partir de ahora se permitirá a las familias tener
dos hijos, siempre que uno de los padres (y no los dos, como
hasta ahora) sea hijo único.
El comunicado tuvo un efecto alcista en la cotización
de las compañías que fabrican productos para bebés: los
inversores intuyen que se avecina un ‘baby boom’.
4 SCA SHAPE 1 2014
LOS BOSQUES
GENERAN PRODUCTOS
FARMACÉUTICOS ...
ALGUNOS PRODUCTOS QUE
Un toque
‘verde’
Estos pendientes de cristal
con imágenes impresas están
a la venta en www.etsy.com.
Semillas de Moringa.
Hoja de Moringa.
... Y LAS SEMILLAS DE
LOS ÁRBOLES PURIFICAN
EL AGUA
LAS SEMILLAS de la especie arbórea
Moringa oleifera pueden servir para
purificar el agua. Dichas semillas
tienen propiedades purificadoras
más eficaces que ciertas sustancias
sintéticas utilizadas actualmente.
El estudio fue llevado a cabo por
un equipo de investigadores de la
universidad sueca de Uppsala.
actualmente se obtienen del
petróleo podrían fabricarse en
el futuro a partir de materias primas forestales de biorefinerías.
Ya es posible extraer toneladas
de ceras, grasas y otras materias primas de una hectárea
de bosque de pino contorcido.
La corteza del árbol contiene
un 20% de materias extraíbles.
También de sus agujas pueden
derivarse ciertas materias
primas de uso farmacéutico,
según una tesis doctoral realizada en la Facultad de Ciencias Agrónomas de Suecia, en
Umeå.
GESTIÓN FORESTAL
PARA NIÑOS
POR NAVIDAD se publicó un
libro que explica a los niños el
concepto de gestión forestal
sostenible. La publicación del
libro fue una iniciativa conjunta de cuatro asociaciones
forestales europeas.*
Los protagonistas de The
Unexpected Forest (El Bosque
Inesperado) son el lápiz Spik y
el cuaderno Booksy, los cuales se adentran en el bosque
y van descubriendo que ellos
también forman parte de un
ciclo superior basado en la
gestión forestal sostenible.
Spik y Booksy hablan con
personas que trabajan en el
bosque y con varios productos forestales que les hacen
ver que ellos también fueron
creados a partir del bosque.
* Confederation of European
Forest Owners (CEPF), European State Forest Association
(EUSTAFOR), European Confederation of Woodworking
Industries (CEI-Bois) y Confederation of European Paper
Industries (CEPI).
Sitio web del autor:
www.roselinedoreye.be
SCA
SC
S
C
CA
A SHAPE
SHA
HA
H
APE
PE 1 201
2014
2
20
14 5
La India
avanza hacia el futuro
6 SCA SHAPE 1 2014
ENFOQUE: LA INDIA
Todas las predicciones
apuntan a un futuro brillante para la India como
superpotencia económica
y país más poblado del
mundo. Pero el camino
no va a ser fácil para una
nación en la que conviven
una enorme clase media
de voraces consumidores,
un alto índice de pobreza infantil y más personas
con acceso a un teléfono
móvil que a un cuarto de
baño.
texto MATTIAS ANDERSSON
foto PANOS, ISTOCKPHOTO,
GETTY IMAGES, JOHNER, TT-BILD
SCA SHAPE 1 2014 7
ENFOQUE: LA INDIA
Las crecientes clases
medias globales tienden
a gastar más dinero en
productos de cuidados
personales.
“Hay otros
países en los
que obtenemos
más ingresos,
pero pocos
presentan una
combinación
única de factores
positivos como
la India”.
8 SCA SHAPE 1 2014
L
A INDIA VA CAMINO de superar a China
y convertirse en la mayor economía
del mundo de aquí a 40 años”, anunció el economista Douglas McWilliams
durante una conferencia en 2012.
McWilliams, que es también director ejecutivo del
Centre for Economics and Business Research, un
think tank británico, opina que China sustituirá a
EE.UU. como principal economía del mundo hacia
2023, siendo desplazada por la India alrededor de
2048.
Desde que el término ‘BRICs’ (acrónimo que
engloba a Brasil, Rusia, la India y China) se convirtió en el vocablo favorito de economistas y empresarios de comienzos del s. XXI para describir los
próximos desplazamientos de poder de la economía global, no han faltado en ningún momento
predicciones sobre el futuro del país.
ENFOQUE: LA INDIA
Según cálculos
de la ONU, la India
ocupará el lugar de
Japón como tercera
economía mundial
hacia 2028.
Según cálculos de la ONU, India ocupará el lugar
de Japón como tercera economía del mundo hacia
2028 y superará a China en cuanto a población en los
próximos 15 años. En ese mismo periodo, la mano
de obra india se convertirá en la más numerosa del
planeta, al tiempo que el crecimiento de costes se
verá relativamente contenido. Ahora bien, en años
recientes todos los informes procedentes de la India
hablaban de crecimiento lento, de un balance cada
vez más generalizado de déficit en los pagos, de caídas de la Bolsa y del desplome de la moneda del país
(la rupia). A pesar de todo, la India sigue teniendo
un crecimiento más alto que la mayoría del resto de
países BRIC, cuyo ritmo también se ha aminorado a
causa de la crisis financiera.
El hecho de que en la India puedan coexistir dos
versiones diametralmente opuestas de la realidad
no es nada de nuevo.
El acceso al agua
corriente varía
enormemente en las
distintas zonas de su
enorme territorio.
En un reciente informe sobre el país, la fi rma
de servicios profesionales PwC cita el viejo dicho:
“Digas lo que digas sobre la India, lo contrario
también será cierto”.
No es una coincidencia que aquella vieja historia en la que se pide a un grupo de ciegos que
describan a un elefante proceda de la India.
Dependiendo de la parte del animal que estuvieran tocando –la cola, el cuerpo, las piernas o la
trompa–, los ciegos daban descripciones completamente distintas y terminaban discutiendo acaloradamente. De modo similar, la realidad de la India
actual presenta muchas facetas.
El país tiene más multimillonarios que Gran
Bretaña y más niños hambrientos que el África
subsahariana. Dentro de sus 28 estados federales
existe una brecha abismal entre pobres y ricos. En
el estado nororiental de Bihar -cuna del budismo
SCA SHAPE 1 2014 9
FEATURE
EENFOQUE:
FO
OQU LA INDIA
en el fértil valle del Ganges-, tan solo
el 2,6% de los ciudadanos tiene acceso a agua corriente y más del 80% vive
en la pobreza.
En cambio, en el turístico estado
sudoccidental de Kerala, más del 90%
de la población sabe leer y escribir y
solo el 15% vive en la pobreza (un índice muy bajo para el país). El estado ha
combinado un robusto crecimiento
económico y un sólido sector de servicios con prestaciones sociales de inspiración marxista.
A MEDIO CAMINO entre los pocos
que son muy ricos y los muchos que
son muy pobres, unos 300 millones
de hindúes constituyen una creciente clase media. Esta figura aumenta enormemente cada año, mientras
que un tercio de ellos ha salido de la
pobreza en los últimos diez años. Es
aquí donde los inversores observan un
gran potencial.
El crecimiento del poder adquisitivo, además de los 500 millones de
jóvenes consumidores y una demanda
cada vez mayor en las áreas rurales,
han llevado a gigantes del comercio
minorista como Tesco, Carrefour y
Walmart a probar suerte en el país.
El gobierno hindú eliminó en 2012
las restricciones que pesaban sobre las
cadenas de comercio internacionales.
De esa forma, las compañías extranjeras contribuirían a la modernización y al aumento de los ingresos de
los muchos campesinos hindúes que
todavía son la base de la economía del
país. En la India, solo entre el 2 y el 3%
de los electrodomésticos se venden
en comercios modernos. La logística
y la gestión de stocks es complicada y
anticuada. Aún falta mucho para que
se produzca la revolución en el comercio minorista.
Pero, al mismo tiempo, los inversores a largo plazo están detectando
grandes oportunidades.
“Hay otros países en los que obtenemos más ingresos, pero pocos presentan una combinación única de
factores positivos como la India”, dice
10 S
SCA
AS
SHAPE
HAP
H
1 2014
ENFOQUE: FEATURE
LA INDIA
En la India actual
existen mujeres
ocupando altos puestos
en distintas áreas, pero al
mismo tiempo es el cuarto
país más peligroso del
mundo para la mujer.
“Alrededor de 300 millones
de hindúes constituyen una
creciente clase media”.
SCA SHAPE 1 2014 11
ENFOQUE: LA INDIA
“Digas lo
que digas
sobre la
India, lo
contrario
también
será
cierto”.
John Flannery, ex-presidente y CEO de GE India,
refiriéndose a la combinación de varios elementos:
abundante mano de obra bien preparada, investigación, un lugar destacado en la cadena logística
de la economía global y un sólido mercado doméstico. A diferencia de China, muy orientada a la
exportación y con la cual se compara siempre a la
India, el mercado doméstico es parte importante
de la economía india.
Las previsiones apuntan a que la India y China
serán los dos actores principales a medida que los
países BRIC vayan creciendo, reduciéndose paulatinamente la brecha entre ellos en el futuro. Hasta el
momento, las comparaciones con China han proyectado una imagen un tanto decepcionante de la India.
“Pero eso es como comparar a un jugador ordinario de la NBA con Michael Jordan”, protesta
Yasheng Huang, catedrático del Massachusetts
Institute of Technology de Estados Unidos y de la
La educación y el
estatus de las mujeres
son fundamentales para
el futuro crecimientode
la India.
12 SCA SHAPE 1 2014
Universidad de Fudan en China. “China es una
superestrella, pero la India lo ha hecho muy bien
en comparación con casi todos los demás países”.
Huang, experto en economías en pleno desarrollo, señala que el éxito de China se basa en su capital humano, ya que los niveles de educación y la
esperanza de vida media han favorecido al país.
Sin embargo, la esperanza de vida media india
ha sido muy inferior a la de China: hasta los años
80, el país presentaba un esperanza de vida mayor
entre los hombres que entre las mujeres.
“La India es única”, afi rma Huang. “En el resto del mundo, las mujeres viven más años que los
hombres. Esto es síntoma de una discriminación
muy extendida y sistemática de la mujer”.
La educación y el papel de la mujer son cuestiones vitales para el futuro crecimiento de la India.
A pesar de unas mejores condiciones económicas, la India presenta un mayor porcentaje de
ENFOQUE: LA INDIA
Hay más personas en la
India con acceso a un teléfono móvil que a un cuarto
de baño.
En Bihar, solo el 2,6%
de la población tiene
acceso a agua corriente, y más del 80% vive
en la pobreza.
JAMMU & KASHMIR
HIMACHAL
PRADESH
PUNJAB
UTTARAKHAND
HARYANA
New Dehli
KIM
PRA
DES
RAJASTHAN
HAL
NAC
ARU
ASSAM
H
MEGHALAYA
R
U
ANIP
TRIP
H
AR
HA
TT
ISG
Kolkata
MAHARASHTRA
ORISSA
Mumbai
ANDHRA
PRADESH
GOA
KARNATAKA
LA
KERA
TAMIL
NADU
En el suroeste de
Kerala, más del 90%
de la población sabe
leer y escribir, mientras
que el 15% vive en la
pobreza.
DATOS SOBRE LA INDIA
Población: 1270 millones
Idiomas: el hindi y el inglés son las lenguas oficiales del país, además de otras
21 lenguas oficiales a nivel regional.
Crecimiento del PIB: 3,9%
Renta per cápita: 3.829 dólares
Principales sectores de servicios:
- Consumidores de áreas rurales con
creciente poder adquisitivo:
700 millones
- Consumidores: 500 millones
- Clase media: 350 millones
Fuentes: IMF, PwC
SCA SHAPE 1 2014 13
AM
WEST
BENGAL
MIZOR
MADHYA PRADESH
GUJARAT
URA
M
AND
RKH
JHA
ND
LA
GA
NA
BIHAR
H
DES
PRA
SIK
UTT
AR
CH
desnutrición infantil que el África subsahariana, un
fenómeno que muchos relacionan con el bajo nivel
educativo, la escasez de cuidados prenatales y postnatales, así como la débil posición que ocupan tradicionalmente las mujeres en la India rural.
Hoy en día, la educación y la lucha contra la pobreza son prioridades en la agenda política de un país en
el que tan solo un tercio de la población disfruta de
acceso a un cuarto de baño. Los retos son enormes,
pero se han realizado muchos progresos en las últimas décadas. Dichas mejoras, combinadas con una
democracia efectiva, sitúan a la India en una posición única y muy favorable de cara al futuro, explica Huang.
“En la actualidad, muchas de las condiciones básicas de la India han mejorado, y el país cuenta ya con
la base institucional necesaria para un fuerte desarrollo económico, un área en la que China aún lucha
por realizar reformas políticas”, concluye Huang.
ENFOQUE: LA INDIA
SCA está invirtiendo en su propia planta de producción en la India,
país caracterizado por un mercado en rápido crecimiento. La
compañía se está introduciendo a través de una campaña educativa,
así como mediante el uso de la medicina tradicional india y con la
presencia de una estrella de Bollywood.
Namaste*, SCA
L
*Namaste es la fórmula
clásica con la que las
personas se saludan y se
despiden. Va acompañada
de una leve inclinación y
del gesto de presionar las
palmas de las manos, con
los dedos apuntando hacia
arriba y los pulgares cerca
del pecho. En el hinduismo,
este gesto se traduce
como “Me inclino ante la
divinidad que hay en ti”.
A INDIA NO ES TANTO un país como un continente,
con contrastes enormes”, aduce Cecilia Edebo,
vicepresidenta de artículos de consumo de SCA en
la India. “Es un mercado poco desarrollado, pero
tremendamente prometedor”.
En otoño de 2013, SCA lanzó al mercado indio
una gran campaña con Karisma Kapoor -una
estrella de Bollywood- como figura central. Con
respecto al lanzamiento, Edebo explicó por qué la
India es el mercado perfecto para los productos de
higiene de manos.
“A los hindúes nos encanta comer con las manos,
lo cual es una buena razón para que todos utilicemos
servilletas, toallitas húmedas y desinfectantes de
manos. Al ser una marca global bien establecida,
Tempo es perfecta para todos los hindúes que quieran seguir cogiendo los alimentos con sus manos”.
Dado que la clase media global crece enormemente cada año, cada vez son más las personas
que pueden permitirse productos de cuidados
personales.
EL MERCADO INDIO, que en muchos aspectos es
aún terreno virgen, será testigo del lanzamiento de
la gama de pañales para bebés Libero, así como los
productos para la incontinencia de TENA y el tissue
de Tork.
“En la India, solo el 4% de la población utiliza
pañales para bebés, y allí nacen unos 30 millones
de bebés cada año”, dice Edebo. “Esto representa
un enorme potencial de crecimiento a explotar. Es
un mercado apasionante”.
Hacer negocios en la India implica a la vez dificultades y oportunidades. Las oportunidades están
relacionadas con el crecimiento, en un país con una
economía en expansión cuya población se calcula
que será la mayor del mundo de aquí a 15 años.
Según un informe de los expertos en inteligencia de mercado Transparency Market Research,
la India es el mercado de pañales que más rápido
14 SCA SHAPE 1 2014
evoluciona en todo el mundo. Está previsto que el
consumo crezca en un 11,6% anual hasta alcanzar
unos 8.000 millones de pañales en 2017.
Las dificultades tienen que ver sobre todo con
las aduanas, la cultura y los conocimientos. SCA
acaba de lanzar su mayor proyecto informativo
hasta la fecha, en cooperación con colegios,
hospitales y personal de asistencia prenatal. En tan solo cinco meses, 780.000
madres primerizas han recibido información sobre lactancia materna y la
importancia de mantener un alto
nivel de higiene.
“Es estupendo sentir que estás
marcando la diferencia”, reconoce
Edebo. “Son muchas las personas
que tienen un bajo nivel educativo, pero con un pequeño
esfuerzo se pueden salvar
vidas y luchar contra las
enfermedades”.
Los productos se han
adaptado a las circunstancias locales. “Las
personas mayores desconfían muchísimo de
los pañales desechables,
que asocian equivocadamente con eczemas
e irritación de la piel.
Para introducir nuevos
artículos en la cultura
establecida hemos
creado una serie de productos para el cuidado de la piel de los bebés basados en el Ayurveda,
un sistema de medicina tradicional india que atrae
un interés cada vez mayor en Occidente”.
Otro proyecto que va a tener gran alcance y
hunde también sus raíces en la cultura india es
una campaña de información centrada en la
ENFOQUE: LA INDIA
Dabbawallas
Los cinco mil dabbawallas de
Bombay se encargan de repartir
cada día alrededor de 200.000
bolsas de almuerzo por barrios
periféricos y oficinas del centro.
Debido a su tasa de error sorprendentemente baja (en torno a uno
por cada millón), este sistema
de reparto ha sido objeto de un
estudio por parte de investigadores de la Universidad de Harvard
(EE. UU.).
El equipo de Nashik
(Maharastra) centra sus
esfuerzos en afianzar
la distribución y la
visibilidad de SCA. De
izqda. a dcha.: Nilesh,
Cecilia, Sujit y Amit
importancia de la higiene de manos en las comidas, lo cual está relacionado con esa singular
institución que es la ‘dabbawalla’. Se trata de un
sistema de distribución muy extendido en Bombay
que reparte entre los trabajadores -principalmente
oficinistas- la bolsa del almuerzo, confeccionada
en casa o proveniente de proveedores de comida.
Cada día, miles de repartidores se las arreglan
para llevar su comida a cada persona.
SCA vio una oportunidad de aumentar la conciencia de la higiene de manos añadiendo sus
productos a la bolsa del almuerzo.
“Todas las bolsas incluyen jabón desinfectante
Tempo y un paquete de pañuelos de bolsillo de la
misma marca”, comenta Edebo. “Sirven para limpiarse las manos antes y después de las comidas, ya
que muchos hindúes suelen comer con las manos.
Queremos instaurar un nuevo hábito”.
EN TAN SOLO TRES MESES, el mensaje de SCA
sobre la importancia de la higiene en la comida
llegó a cuatro millones de hindúes gracias a otra
campaña similar llevada a cabo en cooperación
con McDonald’s, la cadena de cines INOX y la
cadena de cafeterías Café Coffee Day. Todos ofrecen jabón desinfectante gratuito y pañuelos de
bolsillo junto con sus alimentos.
Paralelamente a las campañas de lanzamiento, SCA se propone invertir 150 millones
de coronas suecas (17 millones de euros) en una
planta que fabricará productos de higiene en el
suroeste de la India. El comienzo de la producción está previsto para 2015.
“Puede llevar mucho tiempo hacer las
cosas en la India, por lo que puede ser frustrante
si no tienes paciencia”, apunta Edebo. “Al mismo
tiempo, las oportunidades y la cálida acogida que
hemos tenido en la mayor democracia del mundo
nos indican que nuestros esfuerzos van a dar muy
buenos resultados a largo plazo”.
Cecilia Edebo
Edad: 42 años
Cargo en SCA: vicepresidenta de artículos de
consumo en la India
Residencia: Bombay
(India).
Familia: Su marido y dos
hijos.
Aficiones: Explorar, viajar a distintos lugares del
mundo y experimentar
otras culturas. Me gusta
navegar y hacer obras en
nuestra casa de
Käringön, en la costa
Oeste de Suecia.
Talento oculto: He sido
profesora de navegación
y natación, y me encanta
practicar bodyboarding.
SCA SHAPE 1 2014 15
“El punto de partida
para definir un buen
plan de cuidados
de la continencia es
centrarse en cada
usuario concreto”.
16 SCA SHAPE 1 2014
TECNOLOGÍA
Tecnología para
la incontinencia
Un innovador dispositivo con sensores que miden los
hábitos de micción de residentes en hogares de ancianos
tiene por objetivo mejorar su calidad de vida.
texto SUSANNA LINDGREN foto ISTOCKPHOTO Ilustración SCA
E
N UN HOGAR de ancianos es vital poder identificar y comprender las necesidades individuales
de cada residente, ya se trate de restricciones en
su dieta, de historiales médicos, de su capacidad
física o su necesidad de cuidados relativos a la
continencia.
Por diversas razones que suelen estar relacionadas con la falta de recursos o conocimientos¬,
no siempre se dedican tantos esfuerzos a evaluar
las necesidades de cuidados relativos a la continencia como ocurre en otras áreas.
“Para muchos ancianos, el derecho a un cuidado adecuado y personalizado de la continencia
es una forma de mantener su dignidad personal
en un momento vital vulnerable”, asegura Björn
Ålsnäs, director de innovación global de servicios de SCA. “Para una evaluación individual es
necesario ver a la persona que necesita asistencia.
No basta con elaborar una solución general para
todas las personas con problemas de micción”.
Para poder identificar y comprender las necesidades individuales de cada residente, SCA ha
desarrollado TENA Identifi, un sistema que realiza un seguimiento de las micciones del anciano
durante 72 horas. De este modo, aporta nueva
información sobre sus necesidades individuales de asistencia en el cuarto de baño, así como
consejos sobre cuándo cambiar los productos y
respecto al nivel de absorción del producto de
incontinencia que debe usar cada residente.
“El punto de partida para definir un buen plan
de cuidados de la continencia es centrarse en
cada usuario concreto”, comenta Ålsnäs. “A los
residentes que no la padecen se les debe apoyar y
alentarles a que sigan así. Para quienes muestran
síntomas de ella, se debe hacer una evaluación
correcta y tomar las medidas necesarias. Con
ayuda de la tecnología, TENA Identifi puede
subrayar ese enfoque individual y ayudar al
personal de los centros a crear planes correctos y
ofrecer mejores cuidados, elevando así la calidad
de la vida de los ancianos”.
DURANTE EL PERIODO de evaluación se sustitu-
yen los productos habituales para la incontinencia
por TENA Identifi, en un proceso que se integra
en las rutinas diarias sin causar molestias a los residentes. Todas las micciones se miden con unos
finos sensores con forma de hilo integrados de
forma segura en el producto. El volumen de orina
queda anotado en un dispositivo de registro que
va unido a un sensor, transmitiéndose la información de manera automática a un portal web para
su análisis. El informe proporciona un conocimiento en profundidad, ya que refleja patrones de
conducta y cantidades. Ello sirve para lograr un
cuidado más eficaz de la continencia, lo cual a su
vez mejora el bienestar de los residentes.
El sistema TENA Identifi ha sido desarrollado por SCA y se comercializa en Canadá y
Dinamarca. Basándonos en las opiniones positivas de los clientes de dichos países, estamos
realizando un lanzamiento más ambicioso”, dice
Ålsnes. “Las ventajas tanto para los residentes
como para los empleados derivan de evaluaciones
individuales y de otras consideraciones, como
son un menor consumo de producto y un menor
impacto ambiental, haciendo que los directivos de
los hogares de ancianos en muchos países puedan
mirar al futuro con esperanza”.
SCA SHAPE 1 2014 17
TECNOLOGÍA
CUIDADOS
EFICACES
TENA IDENTIFII
TENA IDENTIFI ofrece un aspecto similar a
los productos tradicionales para la incontinencia de TENA, aportando todas las funciones básicas relativas a la absorción. Pero
TENA Identifi es ante todo un método que
mide la cantidad de micción, realizada por
medio de unos finos sensores con forma de
hilo integrados en el sistema.
El volumen de orina es anotado por un
18 SCA SHAPE 1 2014
dispositivo de registro silencioso y reutilizable unido al producto. Esta información se
transmite de forma automática a un portal
web, convirtiéndose en un informe sobre
hábitos de micción y respetando al máximo
la privacidad del residente. Es necesario
utilizar TENA Identifi durante un periodo de
72 horas para establecer una evaluación
correcta.
ESTUDIOS reaE
lizados
por SCA
liliz
demuestran
que los
d
cuidadores
e insticu
tuciones
dedicadas
tu
a esta labor pueden
mejorar
considem
rablemente
su renra
dimiento
utilizando
d
TENA
Identifi.
T
“Teniendo en
cuenta
que el cuicu
dado
de la incond
tinencia
supone
tin
tan
ta solo para Suecia
ci un coste anual
de
d miles de millones
de
d coronas suecas,
creemos
crreem que tiene
grandes
grand ventajas”,
afirm
rma Margareta
Lehmann,
presidenLehm
ta de cuidados de la
incontinencia.
incon
“También
ten“Ta
drá u
un impacto
to muy
mu positivo en
el medio
ambienme
te al reducir el volumen de consumo
general, mejorando la calidad de vida
de los cuidadores
y las personas que
viven en residencias
y padecen incontinencia”.
We know your customers expect a luxurious restroom
experience. With our new collection of high-end towels and
our elegant and hygienic Tork Xpress Countertop dispenser,
your business can make every impression count.
®
Feel for yourself.
Start a free trial at torkusa.com/feelfree
© 2014 SCA Tissue North America LLC. All rights reserved. Tork® and Xpress®HYLYLNPZ[LYLK[YHKLTHYRZVM:*(;PZZ\L5VY[O(TLYPJH33*VYP[ZHMÄSPH[LZ
10 PREGUNTAS
“Si diriges un
negocio con
un objetivo en
mente, este te
reportará
mucho más”.
20 SCA SHAPE 1 2014
Por una
actividad
sostenible
Hacer el bien conlleva una
mayor compensación económica. Tal es la convicción de
Peter Bakker, quien dirige
una organización a la que
pertenecen 200 companías
globales con el objetivo de
crear un mundo sostenible.
texto NANCY PICK
fotos MALOU VAN BREEVOORT
SCA SHAPE 1 2014 21
10 PREGUNTAS
Desde 2012, usted es presidente de la World
Business Council for Sustainable Development
(WBCSD) en Génova. ¿Hasta qué punto su anterior
cargo como CEO de TNT (compañía global de mensajería y transportes) ha influido en su actual puesto?
“En TNT nos tomábamos la sostenibilidad muy
en serio. Allí descubrí que cuando la sostenibilidad se convierte en un elemento importante de la
administración y la comunicación, la atmósfera
de la compañía puede cambiar por completo. Pero
también descubrí las limitaciones de nuestros esfuerzos. TNT es una compañía que cotiza en bolsa,
y algunos accionistas no estaban nada interesados
en la sostenibilidad. Creo que mi experiencia es
útil a la hora de dirigirme a directores ejecutivos de
otras compañías, ya que estoy muy familiarizado
con ese acto de malabarismo”.
Echando la vista atrás, ¿qué motivó su idealismo?
“No estoy seguro de ser un idealista. Pero recuerdo muy bien de dónde procede mi interés por
la sostenibilidad. La entrevista que me hicieron
antes de ser nombrado director ejecutivo de TNT
tuvo lugar el 11-S de 2001, y mi nombramiento fue
unas semanas después, justo cuando salía a la luz el
escándalo de Enron. Un mes más tarde, estando en
Nueva York en viaje de negocios, llamé a mi oficina
y me enteré de que Ahold, una importante compañía holandesa, también estaba inmersa en un gran
escándalo. Así que allí estaba yo, recién nombrado
director ejecutivo con tan solo cuarenta años,
dirigiendo una compañía global de transportes en
un mundo que se enfrentaba al terrorismo y en el
que los directores ejecutivos de grandes compañías
eran auténticos modelos de mala conducta. Lo cual
me hizo pensar: ‘¿Cómo podemos utilizar nuestras
actividades comerciales para generar bienestar?’
Esto llevó a TNT a asociarse con el World Food
Programme. Decidimos poner nuestra capacidad
logística al servicio de la lucha contra el hambre
mundial.
“Ahí me di cuenta de que esta decisión estaba
cambiando por completo la percepción que tenían
nuestros empleados de la compañía. Había una
lealtad renovada, y de repente muchos de ellos se
estaban apuntando a tareas de voluntariado. Más
tarde, en 2004, alguien me dijo: ‘Luchar contra el
hambre está muy bien, pero ¿qué hay del cambio
climático?’ Un tema que, evidentemente, tiene una
relación muy directa con las actividades de una
compañía global de transportes. Me fui introduciendo en el tema, e incluso llegué a conocer a Al
Gore. En cuanto decidimos tomárnoslo en serio e
invertir ahí los esfuerzos de la compañía, comprobamos que la energía volvía a transformarse
por completo. No me considero un idealista.
22 SCA SHAPE 1 2014
“Fui a Ikea
y compré
luces LED
para toda
la casa”.
Simplemente he descubierto que si diriges un negocio con un objetivo en mente, este te reportará
mucho más. Me veo a mí mismo como un hombre
de negocios que se guía por objetivos. Y el objetivo
de hacer dinero no te aporta una energía tan positiva como el de hacer el bien”.
Ahora que vive en Suiza, ¿qué es lo que más extraña
de los Países Bajos?
“¡Absolutamente nada! Estoy encantado de
haberme ido. Fui director ejecutivo de la compañía
más grande de los Países Bajos, y no es que fuera
una estrella del rock, pero sí que era una figura
pública. Lo cual tiene sus ventajas cuando vas al
teatro: la gente te trata bien y te consiguen buenos
asientos. Pero como salía mucho en la TV y en los
periódicos, me reconocían a menudo por la calle.
En Suiza disfruto mucho de ser una persona totalmente anónima”.
Como portavoz de la sostenibilidad, ¿ha hecho cambios en su estilo de vida?
“Ahora viajo más de lo que solía hacerlo en mi
época en TNT, lo cual no es bueno y nos plantea un
problema a quienes luchamos por la sostenibilidad.
Pero al menos me he pasado al coche eléctrico, y
también fui a Ikea y compré luces LED para toda
la casa. En general, intento ser más cuidadoso.
También he hecho una lista de todas las cosas que
compro para estar seguro de que realmente las
necesito. ¡Es una lista muy dura! Estamos muy
acostumbrados a comprar cosas que nos parecen
necesarias, cuando realmente no lo son”.
SCA PONE SOLUCIONES
SOBRE LA MESA
SCA ENTRÓ A formar parte del
WBCSD en 2011. Este organismo inició
sus actividades en la Cumbre de la
Tierra que tuvo lugar en Río en 1992.
Su fundador, Stephan Schmidheiny,
se basó en el convencimiento de que
las actividades empresariales juegan
un papel fundamental en el desarrollo
sostenible.
En 2013 el WBCSD lanzó su plan
Action 2020, en el que se resumían las
medidas que debía tomar la comunidad empresarial en los próximos años
para contribuir a la creación de un
mundo sostenible de aquí a 2050.
SCA ha insistido en la gestión forestal sostenible como medida de lucha
contra el cambio climático, apoyándose en la capacidad de los árboles para
absorber CO2 a medida que crecen y
en la idoneidad de la madera para almacenar dicho dióxido de carbono. Si
la mitad de los bosques del mundo se
gestionaran de la forma en que lo hace
SCA, el problema del cambio climático
quedaría resuelto. La solución de SCA
se presentó como una de las ‘Grandes
Ideas’ de Action 2020.
“El objetivo de hacer dinero no te
aporta una energía tan positiva
como el de hacer el bien”.
Usted ha dicho en alguna ocasión que “los contables salvarán al mundo”. ¿Qué quiso decir con ello?
“Esa frase surgió en Río, donde impartí
una charla en la Conferencia de la ONU sobre
Desarrollo Sostenible. Cuando hablas para un
público numeroso, necesitas un mensaje breve
y sencillo. La idea de esa frase es que estamos
gestionando la economía mundial sobre un
modelo capitalista cuya base es el rendimiento
del capital financiero. Yo me hago esta pregunta:
¿Por qué todas las reuniones de las juntas directivas giran en torno al rendimiento económico?
¿Por qué no tenemos conversaciones parecidas
sobre los capitales social y natural: los bosques,
océanos y minerales que convertimos en bienes?
Soy partidario de un balance integrado, equilibrado. Y esto solo será posible si las compañías
enfocan sus beneficios de la misma manera.
En cambio, la contabilidad de hoy en día
solo atiende al capital financiero. Por eso
estamos diseñando nuevas normas de
contabilidad que nos permitan tener una
conversación sobre lo que es un buen y
un mal rendimiento. Porque es preciso
recompensar a las compañías que
cumplen y castigar a las que no lo
hacen. Yo quiero garantizar que las
compañías más sostenibles sean las
que más éxito tengan”.
Hasta el momento, ¿cuál es el logro
del World Business Council del que está más
orgulloso?
“Yo diría que ha sido el lanzamiento de Action
2020. Durante más de un año, el WBCSD ha
trabajado con unas 45 compañías, entre ellas
SCA, para comprender las tendencias globales
del planeta y la sociedad desde un punto de vista
científico. Nuestra pregunta fue: ¿cuáles son los
temas más urgentes en cuanto a sostenibilidad?
¿Qué soluciones empresariales son las que dan
mejores resultados? En el mundo de la sostenibilidad se habla demasiado y se maneja demasiada
documentación. Ahora debemos trasladar el foco
a aquellas soluciones que funcionen bien, y a hacer realidad nuestros esfuerzos lo antes posible”.
¿Cuál es su mayor objetivo dentro de este
organismo?
“Lo cierto es que tengo dos objetivos. En primer lugar, ser reconocidos como proveedores
creíbles de soluciones sostenibles. Ese papel
no sólo debería corresponder al gobierno o a
la ONU, ya que los negocios son la fuerza más
poderosa con la que contamos en la economía
global. En segundo lugar, me gustaría que el
30% de los directores ejecutivos del mundo se
interesaran de verdad en la implementación
de estas soluciones a gran escala. Creo que un
30% es el punto crítico. Hasta que no alcancemos ese porcentaje nos consideraremos
idealistas, ya que necesitamos implicar a más
compañías”.
¿Y cuál es su agenda?
“Me doy diez años. Mi filosofía es que nunca
debes dirigir una compañía durante más de
diez años si no quieres acabar haciéndolo
con el piloto automático”.
¿Ha leído algún libro interesante
últimamente?
“Collapsing Consciously, de Carolyn
Baker. Trata sobre la psicología de
las sociedades en pleno derrumbamiento, que en mi opinión es la
situación que estamos viviendo. En mi
trabajo busco constantemente la mejor
forma de enfrentarme a la situación
global. Puedo decir: ‘El mundo se está acabando
y es nuestro deber salvarlo’, pero también puedo
decir: ‘De acuerdo, nos enfrentamos a muchos
retos, pero si implementamos soluciones empresariales estas generarán nuevas oportunidades
comerciales’. Cuantos más negocios sostenibles, más éxito para todos”.
Y por último, ¿qué epitafio elegiría?
“Me gustaría que fuera la frase que me define:
‘Un soñador orientado a la acción’. En realidad,
la frase completa sería: ‘Soy un soñador orientado a la acción que se niega a vivir con el freno
de mano puesto.’ Claro que, si ves esa frase
escrita en mi tumba, querrá decir que hubo algo
capaz de detenerme del todo”.
Peter Bakker
Edad: 52 años
Residencia: Ginebra
(Suiza).
Pronunciación de su
nombre: BAH-ker
Formación académica:
Máster en economía
empresarial por la
Universidad Erasmus de
Rotterdam (Países
Bajos).
Comida favorita:
El sashimi japonés (sin
arroz, solo pescado).
Afición: La música
rock. “Estoy convencido
de que la mejor receta
para no envejecer es
estar al día en la música
moderna”, asegura
Bakker. Su disco favorito en estos momentos
es ‘Reflektor’, del grupo
indie canadiense Arcade
Fire.
Portada del álbum
‘Reflektor’ del grupo
indie Arcade Fire, uno
de los favoritos de
Peter Bakker.
SCA SHAPE 1 2014 23
95%
see clear care
improvements with
TENA® Solutions1
Your residents’ comfort and
quality of life can be improved
by the simplest things …
like a conversation with TENA®
If you have residents who live with the challenges of continence care,
a free consultation with TENA can lead to some very positive outcomes.*
TENA is more than a provider of continence care products, we’re a partner
in providing unique continence-related solutions.
With TENA® Solutions, residents receive individualized continence care
that addresses their needs; and facilities achieve the outcomes they desire.
Our approach is the most comprehensive in the industry. It includes a
combination of innovative products, best-practice care routines, tools,
training and expert support. All of which leads to very impressive results.
Fill out the response card inserted into this publication to schedule a free, no
obligation consultation with a TENA® Representative, or call us at 1-800-992-9939.
* The free consultation will determine if the TENA Solutions program
is right for your facility and your incontinence goals.
TENA is a registered trademark of SCA Hygiene Products, AB.
©2014 SCA Personal Care
38% less leakage
47% reduction in skin
irritation1
29% lower incontinence-
related costs in care
homes1,2
1
SCA data on file: All statistics are based on
average percentages from between
85–181 TENA® Solutions case studies
around the world, mainly Europe but also
USA, Canada and China. Results vary
across countries and care homes.
2011–2013.
2
Incontinence management-related costs
measured in TENA® Solutions include product
consumption, skincare, laundry and waste.
MERCADO
UNA VISIÓN
HOLÍSTICA
DEL PRODUCTO
SCA adopta siempre
un enfoque holístico del
producto y su packaging,
creando así una interacción
que satisface la visión de
la marca, dota al producto
de un packaging óptimo
en cuanto a protección y
comunicación, y supone
un valor añadido para el
consumidor.
Como compañía global, SCA tiene en cuenta
muchos factores en el
diseño de su packaging
para poder ajustarse a las
culturas y economías de
países de todo el mundo.
Los temas en los que SCA
centra su atención son:
ENVASE CON
MUCHAS
FUNCIONES
El packaging es mucho más que
un bonito envoltorio para el producto.
Debido a las muchas funciones que deben
cumplir el envase y la presentación, su
diseño exige un delicado equilibrio
entre arte, ciencia y economía.
DELIBERACIÓN
SCA hace un seguimiento
de cómo los clientes preguntan por un producto
higiénico, en qué parte de
la estantería lo encuentran
y los aspectos de discreción del mismo.
ASEQUIBILIDAD
SCA tiene muy en cuenta
la coyuntura económica en
los países en desarrollo.
Si el consumidor medio no
puede permitirse un multipack, SCA podría decidir
comercializar sus productos en packs individuales.
COLORES CÁLIDOS
Con respecto al packaging,
SCA es muy consciente de
que las modas cromáticas
cambian constantemente. El turquesa puede ser
tendencia en un país, pero
puede estar totalmente
desfasado en otro.
texto NANCY PICK
fotos ROBERT HAGSTRÖM
E
L PACKAGING INFLUYE de muchas
maneras. Puesto que los consumidores toman hasta el 85% de sus decisiones de compra de forma impulsiva,
un packaging atractivo es muy
importante. Su diseño debe comunicar algo esencial sobre la marca.
Pero el packaging no solo tiene que ver con
el aspecto externo: también debe proteger el
producto que lleva dentro y, al mismo tiempo, transmitir información sobre su uso y seguridad. Un envase puede autoproclamarse
“ecológico”, pero si su contenido llega roto se
estará desperdiciando toda la energía que se ha
invertido en cultivar o fabricar el producto.
“El envase perfecto protege el producto,
atrae al consumidor en el punto de venta y logra
un equilibrio ideal entre su impacto ecológico global y su coste”, comenta Stephan Schüle,
director manager del International Packaging
Institute de Suiza. Pero en la práctica “no existe
el envase perfecto,” asegura la catedrática
Susan Selke, directora asociada de la School of
Packaging de la Michigan State University (EE.
UU.). “Recientemente, leí en un anuncio que
un huevo es el ejemplo de envase perfecto. Pero
tiene una pega: se rompe”.
Eso sí, la cáscara de un huevo tiene una
dureza asombrosa en proporción a su tamaño, lo cual es una cualidad muy a tener en cuenta en un envase de hoy en día. “En el packaging
siempre se intenta hacer más con menos”, dice
Selke. “Durante años, el objetivo ha sido lograr
un packaging más ligero y resistente”.
Por suerte, los fabricantes de packaging han
realizado progresos considerables a la hora de
aligerar sus productos sin perjudicar por ello su
rendimiento.
SCA SHAPE 1 2014 25
FEATURE
Ganar en el estante
Diversos estudios muestran que al consumidor medio le bastan cuatro o cinco
segundos para seleccionar un producto.
El packaging juega un papel vital en ello.
Aun antes de tomar decisiones sobre el
diseño y los colores, el diseñador debe
tener muy presente quién es el cliente y
qué representa la marca. Además, los
productos dirigidos a una audiencia global deben tener en cuenta qué colores se
han utilizado y cómo se deben modificar
en función de los distintos mercados.
Los factores clave que convencen al
consumidor para que preste atención
a un producto son:
… LOS COLORES
La clave para lograr que el consumidor
encuentre un producto es hacerlo bien visible. La visibilidad se mide por el contraste, y el
principal factor de contraste es el color. Un uso
apropiado del color puede aumentar el reconocimiento de la marca en un 80%, además de
ayudar a identificarla.
… LAS FORMAS
Las formas desencadenan un proceso cognitivo
de evaluación y preferencia de marcas. Muchas
veces, es la forma lo que determina la primera
impresión. Las formas simétricas se combinan
muy bien con los colores pasivos, mientras que
las formas triangulares y parecidas al diamante
van bien con colores más activos.
… LOS SÍMBOLOS
Los símbolos son una forma casi instantánea
de transmitir significado, ya que quedan grabados en la mente del consumidor gracias a una
exposición repetida a ellos. Así, en el momento
de examinar la estantería, el consumidor gravitará de forma intuitiva hacia aquellos símbolos
que le son familiares.
… LAS PALABRAS
Un envase que intenta llamar la atención sobrecargándose de mensajes solo sirve para confundir al comprador. Suele ser más eficaz un
único punto diferenciador que distinga a la
marca de la competencia.
Fuente: brandingstrategyinsider.com
26 SCA SHAPE 1 2014
MERCADO
SCA adapta
el packaging
al cliente
“Para que un diseño
tenga éxito, es
necesario comprender
la interacción que
tendrá el cliente con
el envase”.
A la hora de diseñar el packaging de un producto de consumo se tienen
en cuenta muchas consideraciones, pero SCA es consciente de que la
clave del éxito de un envase es conocer al consumidor. Las encuestas a
los consumidores procuran determinar cuáles son las mejores formas de
lograr un envase atractivo, fácil de usar e inmediatamente reconocible.
MARÍA RODRÍGUEZ, DE 75 AÑOS de edad, quiere
comprar pañales para la incontinencia. ¿Cómo lo
hará SCA para diseñar un envase atractivo para
ella? Entre otras cosas, deberá:
escribir el nombre en letras grandes y muy
contrastadas, para que María pueda leerlo con su
mala vista.
pesar poco y disponer de asa, para que María
pueda transportarlo.
tener el embalaje perforado para que María, que
tiene artritis, pueda abrirlo con facilidad.
Este podría ser el packaging perfecto para ella:
un envase desarrollado tras muchas horas de
investigación y reflexión. No es de extrañar que
posea un diseño muy distinto al del packaging de
tampones que SCA está ideando para el público
femenino adolescente, con una gráfica vistosa.
“Es importante comprender al consumidor”, observa Susan Baldwin, directora global
del packaging de Hygiene Products de SCA en
Gotemburgo (Suecia). “Es preciso comprender la
interacción que tendrá el cliente con el
packaging”.
Actualmente, SCA está armonizando todo su packaging. Por vez
primera, el packaging de pañales SCA
para bebés compartirá un mismo
diseño en todo el mundo, tanto si la
marca es Libero en los países nórdicos,
Drypers en Singapur, Pequeñín en
Colombia o Cuddlers en Sudáfrica.
Hizo falta casi un año para
•
•
•
perfeccionar este nuevo diseño global, en el que
aparecen primeros planos de bebés encantadores
y se hace hincapié en la fuerte conexión que existe
entre bebés y padres. Con brillantes colores que
se extienden por la parte superior y por los laterales, el objetivo de este packaging es lograr una
máxima facilidad de “hallazgo” en la estantería.
“El objetivo es crear una imagen única y tener
un gran impacto en los expositores”, afirma Anna
Smitterberg, directora global senior de marcas
principales de SCA. “Incluso hemos desarrollado
nuestro propio tipo de letra para que todo lo que
esté escrito en el envase transmita una sensación
lúdica y personal”.
Para obtener este nuevo diseño, SCA preguntó
a los consumidores qué debía hacer para que los
pañales transmitieran la experiencia de ser padres y la carga de privacidad que ello conlleva. En
palabras de Smitterberg, “buscábamos crear un
packaging global basado en esos momentos mágicos de cercanía que se dan entre padres y bebés”.
SCA también filmó a los bebés que figuran en las fotos con idea de ‘dar vida’
al packaging más adelante de forma
interactiva, por medio de códigos QR
o de un sitio web. Dada su creciente
conexión con el mundo digital, el packaging está en constante evolución.
“Para que un diseño tenga éxito”
-concluye Smitterberg-, “es necesario
comprender la interacción que tendrá
el cliente con el envase”.
Susan Baldwin, Directora
Global de Packaging de SCA.
CATEGORÍAS
POR COLORES
PRODUCTOS NATURALES Y ORGÁNICOS
cartón sin blanquear, con
agradables tonos verdes
y color tierra.
MARCAS DE LUJO
negro, oro o plata (solos
o combinados entre sí).
PRODUCTOS DE ALTA
TECNOLOGÍA negro
minimalista.
PRODUCTOS SENCILLOS Y LIMPIOS CON
POCOS INGREDIENTES blanco.
ARTÍCULOS INFANTILES (JUGUETES) colores primarios muy vivos
(amarillos, azules y rojos).
PRODUCTOS FEMENINOS Y DE TIPO
‘NEW AGE’ tonos
lavanda.
MARCAS SOFISTICADAS Y ATREVIDAS
colores brillantes combinados con negro.
Fuente: designforceinc.com
SCA SHAPE 1 2014 27
M/V ORTVIKEN
La motonave Ortviken
es una de las tres
embarcaciones hermanas de SCA. Transitan
por una ruta regular
entre las bahías del
norte de Suecia, la de
Tilbury (Reino Unido)
y la de Rotterdam
(Países Bajos). Estos
tres transbordadores
conducen papel y otros
productos forestales a
las terminales de SCA,
transportándose desde allí a los clientes. En
sus viajes de regreso
al Norte llevan diversos
productos, incluyendo
el papel reciclado. El
viaje de ida y vuelta
suele durar 10 días.
Cada barco tiene 170
metros de eslora, contando con una tripulación de 13 personas y
un aprendiz en la sala
de máquinas.
UN TRABAJO
CON VISTAS
La presencia constante del mar y con la
familia a kilómetros de distancia. Así es
la vida cotidiana de la tripulación de la
motonave Ortviken de SCA, que recibió la
visita de Shape durante parte de su travesía.
texto LISA RHODINER foto PER-ANDERS SJÖKVIST
28 SCA SHAPE 1 2014
12 HORAS
Johnny Henriksson, primer
oficial, durante su turno de
vigilancia en el puente.
E L SOL BRILLA en la terminal de Logística
de SCA de Rotterdam. Estamos a punto de
embarcar en la motonave Ortviken.
El capitán Anders Avén es oficial de navegación desde hace 28 años, los seis últimos a
bordo del Ortviken. Según nos explica, para
zarpar del puerto de Rotterdam se necesita un piloto.
“En casi todos los puertos en los que recalan los barcos de la flota de SCA, los capitanes prescinden del piloto y se encargan ellos mismos de pilotar”, añade. “Pero
en Rotterdam sí contamos con un piloto, principalmente
debido a la barrera del lenguaje, ya que gran parte de la
comunicación por radio se hace en holandés”.
Después de un par de horas, el piloto abandona el
barco y Avén lo releva al mando. Normalmente guía
la nave por las calles reservadas para pilotar, maniobrando para entrar o salir del muelle. Entretanto,
el primer oficial y los dos segundos de a bordo se
encargan de vigilar el mar y se relevan en el puente
siguiendo un sistema de turnos que consiste en cuatro
horas de trabajo y ocho de descanso, seguidas de otras
cuatro horas de labor.
LA VIDA A BORDO SIEMPRE es activa. En la sala de
máquinas, los ingenieros se ocupan de cambiar los
rodamientos de un separador de aceite lubricante.
Cada tres años se lleva a cabo un examen exhaustivo
de mantenimiento aprovechando los momentos en los
que el barco está en el dique seco. Pero también hay
que efectuar constantes labores de mantenimiento,
tanto en el mar como en el puerto.
“El mantenimiento preventivo es vital”, explica el
ingeniero jefe Stein-Ulf Johansson. “Todo el equipo
está funcionando prácticamente las 24 horas, así que
nos vemos obligados a seguir una agenda de mantenimiento muy defi nida”.
El riesgo de accidentes laborales es la preocupación
primordial de SCA, como bien demuestran las medidas de seguridad tomadas a bordo. Al fin y al cabo, en
el mar no hay hospitales ni servicios de urgencias.
SCA SHAPE 1 2014 29
12 HORAS
1
2
“Lo bueno es
que también
puedes pasar
largos periodos
en casa”.
3
1. El mantenimiento es parte
fundamental del trabajo. En
la foto, una carcasa de ventilación oxidada a punto de
recibir una mano de pintura.
2. El desayuno, la comida
y la cena se sirven todos
los días a la misma hora.
El responsable de todo el
catering es el cocinero del
barco, Luis Tolentino. Ha
trabajado anteriormente en
otros barcos, pero esta es la
primera vez que lo hace para
la nave de SCA.
3. Las paradas en los puertos
del trayecto suelen ser
breves, con el tiempo justo
para cargar y descargar.
Rara vez tienen los miembros
de la tripulación tiempo de
pisar tierra.
30 SCA SHAPE 1 2014
“Somos muy vulnerables en caso de un
accidente a bordo, y a menudo estamos muy
lejos de la orilla. Por eso es muy importante dar
siempre prioridad a la seguridad”, recalca Mats
Kristiansson, segundo de a bordo.
El desayuno, la comida y la cena se sirven
siempre a las mismas horas: cocina tradicional
sueca con un ligero toque fi lipino. Se ocupa de
ello Luis Tolentino, el cocinero del barco.
Hacemos una visita a Tolentino en la cocina
mientras prepara la cena. Al ser jueves, hace la
clásica sopa sueca de guisantes con gofres, un
menú capaz de despertar muchas nostalgias
entre la tripulación.
La mayoría de sus miembros echa de menos a
sus familiares y amigos, aunque en principio la
vida a bordo parece muy agradable.
“Normalmente es la primera semana cuando
más echas de menos a tu familia, pero después
te acostumbras”, dice Johansson, el ingeniero
jefe. “Esta es la vida que has elegido, así que
te habitúas a pasar largas temporadas lejos de
casa”. El acceso a Internet a bordo, sin embargo,
facilita el contacto con la familia.
“Lo bueno es que también puedes pasar largos periodos en casa”, agrega.
En los ratos de tiempo libre, la tripulación
tiene acceso a un gimnasio, una pista de bádminton, una sauna y una sala de recreo. Los ratos libres entre turnos se dedican a todo tipo de
actividades, desde navegar por Internet hasta
ver películas o hacer karaoke.
“Cuando el tiempo es bueno y la cubierta no
está repleta de mercancías, suelo hacer jogging”, confiesa Avén.
El viaje concluye en el puerto de Helsingborg.
Avén amarra el barco al muelle, algo que a primera vista parece fácil, como un aparcamiento en
paralelo. La única diferencia es que la longitud de
la nave casi equivale a dos campos de fútbol.
“Todo esto es un sola jornada de trabajo”, nos
comenta con una sonrisa mientras se despide.
PERSPECTIVAS
FEATURE
Diseños
de
madera
para un mundo mejor
Un arquitecto italiano y un carpintero suizo
renunciaron a sus profesiones para crear un
negocio basado en el “material más importante
de esta generación”. Shape se citó en
Hong Kong con los hombres que
concibieron Awawa.
texto MATS WIGARDT
foto GRISCHA RÜSCHENDORF
SCA SHAPE 1 2014 31
FEATURE
PERSPECTIVAS
E
N LA TERRAZA de un exclusivo apartamento de
Hong Kong con vistas al
espectacular horizonte
de la ciudad descansa
una hermosa instalación
de madera. Sin una sola
pieza de metal, su construcción en forma de pérgola y sus suaves formas
redondeadas han sido pensadas para la relajación y
la diversión.
Los creadores de esta innovadora estructura residen en Hong Kong desde hace mucho tiempo.
Además de su pasión por el diseño, la arquitectura
32 SCA SHAPE 1 2014
y la artesanía, les une también la preocupación y el
compromiso con el mayor reto de nuestra época: el
deterioro del medio ambiente. Solo en Hong Kong
murieron en 2012 más de 3.000 personas debido a
enfermedades relacionadas con la polución.
Los dos europeos decidieron fundar un negocio
fundamentado en la madera y la ecología. El resultado fue una compañía llamada Awawa.
“El sector de la construcción, con su preferencia por el acero y el hormigón, es un elemento muy
agresivo para el medio ambiente”, asegura Roberto
Davolio, un arquitecto italiano que, a pesar de todo,
posee una amplia experiencia como diseñador de esculturas en acero y cristal. La estructura del tejado
del nuevo aeropuerto de Pekín es obra de Davolio.
“El sector de la
construcción, con
su preferencia por el
acero y el hormigón,
es un elemento muy
agresivo para el
medio ambiente”.
El objetivo es mejorar
y redefinir el entorno
existente por medio del uso
de las últimas técnicas de
fabricación paramétrica
digital y de materiales
naturales.
Su amigo y colega Marc Brulhart también tiene
un pasado exitoso. Tras sus comienzos como ebanista en su Suiza natal, en Hong Kong pasó a diseñar estrategias de marca para clientes como Louis
Vuitton y Moët & Chandon.
PERO A PESAR DE SUS ÉXITOS, ambos necesitaban hacer algo nuevo con lo que contribuir a un
mundo mejor y menos contaminado. La remuneración económica era un aspecto secundario.
Optaron por la madera por tratarse de un material
natural y orgánico que absorbe el dióxido de carbono, reteniéndolo durante muchos años.
“Nos dimos cuenta del gran potencial que
tiene la madera para mejorar el medio ambiente”,
SCA EN CHINA
SCA inició sus actividades en China en
1996. SCA Timber abrió su oficina en
Hong Kong en 2005, y en 2011 se fundó
SCA Timber China & S.E. Asia, con
Mathias Fridholm al frente como CEO.
“Estamos trabajando a largo plazo
para reforzar la competitividad de la
madera aserrada escandinava”, comenta Fridholm. A medida que el consumo
doméstico aumenta y la industria china
escala puestos en la cadena de valores,
con menos empleados y más maquinaria, también crecen las importaciones
chinas de productos de madera procesada. Se destinan principalmente a
muebles y tabiques.
China importa 2,2 millones de m3
mensuales de madera.
En 2013, las serrerías suecas exportaron cerca de 400.000 m3 de madera
-principalmente de abeto- a China. Cerca del 40% (175.000 m3) correspondió
a SCA.
Además de materias primas, SCA
ofrece a Awawa sus conocimientos en
lo referente a la madera.
“Nuestro medio es industrial, no
tenemos competencia en el campo del
diseño”, dice Fridholm. “La cooperación
con Awawa nos proporciona conocimientos y nos ayuda a ampliar nuestra
estrategia, reforzando a la larga nuestra
marca”.
“La cooperación
con Awawa nos
proporciona
conocimientos y
nos ayuda a ampliar
nuestra estrategia,
reforzando a la larga
nuestra marca”.
Mathias Fridholm
SCA SHAPE 1 2014 33
FEATURE
PERSPECTIVAS
DATOS SOBRE
CHINA
Nombre oficial:
República Popular China
Moneda: el yuan chino
(CNY)
Población:
1.354.040.000 (2012)
Mayor ciudad: Shanghái
(23.470.000)
Presidente: Xi Jinping
PIB: 51,93 billones de CNY
(8,5 billones de dólares)
Crecimiento anual del
PIB: 7,8% (2012)
Inflación: 7,6% (2011)
Esperanza media de
vida: 74,8 años (2010)
explica Davolio. “Quizá sea el material más importante para nuestra generación. Y así, utilizando
procesos digitales, comenzamos a desarrollar estructuras de madera de cierta complejidad”.
Desde su oficina del distrito hongkonés de
Sheung Wan, en cuyas callejuelas conviven establecimientos de medicina china con galerías de
arte y puestos de arroz, Roberto y Marc han logrado desarrollar –en colaboración con otros dos
compañeros– un concepto que combina la artesanía maderera tradicional con las últimas
tecnologías.
“Estamos yendo más allá de los materiales,
métodos de construcción e ideas visuales que
manejan normalmente los diseñadores y
34 SCA SHAPE 1 2014
Roberto Davolio
Marc Brulhart
arquitectos de hoy en día”, afirma Davolio.
El innovador concepto de Awawa se basa en que
la totalidad del plano de construcción, incluidas
las conexiones inteligentes sostenibles entre las diversas piezas de madera, es digital. De esta forma,
el diseño puede enviarse a una máquina situada en
cualquier lugar.
Así, la tecnología se puede utilizar de una forma
sencilla y barata en incontables aplicaciones, siempre adaptadas a los requisitos del cliente: muebles, paneles, estructuras o módulos enteros de
construcción.
“Es más que un simple sistema de construcción”,
finaliza Davolio. “Es un lenguaje enteramente nuevo
para el diseño y la construcción en madera”.
CONSUMO DE TISSUE
25
0
Kilos por persona y año
36 SCA SHAPE 1 2014
Asia (incl. India)
Europa Oriental
5
Europa Occidental
10
Norteamérica
15
América Latina
20
“El papel higiénico es el producto
de tissue cuyo consumo crece más
rápidamente en China, seguido del
tissue facial y las toallitas de papel”.
MERCADO
Los países en desarrollo
EXPANDEN EL
USO DEL TISSUE
Cuando personas de todo el mundo se trasladan
del campo a la ciudad, sus hábitos higiénicos se
transforman. Este es uno de los factores que explican
el aumento del mercado global de tissue.
E
texto ANNIKA WIHLBORG fotos GETTY IMAGES
L MERCADO GLOBAL de tissue crece un
4% anual. En los últimos cinco años, China ha seguido siendo el principal impulsor de este mercado. Solo este país ha
representado por sí mismo entre el 40 y el
50% del crecimiento del volumen global de tissue,
siendo la urbanización a gran escala uno de los factores principales que explican dicha tendencia.
“No estamos seguros de cuánto durará el boom
del tissue chino, pero calculamos que se mantendrá
consistente, con un índice de crecimiento cercano
al 10% anual en los próximos cinco años”, pronostica Esko Uutela, un experto en el mercado global de
tissue que forma parte de RISI (organismo que facilita información al sector global de pasta y papel).
El papel higiénico es el producto de tissue cuyo
consumo crece más rápidamente en China, seguido del tissue facial y las toallitas de papel. Si bien
el tissue facial ha sido utilizado hasta ahora como
producto ‘multiusos’, Uutela prevé un aumento
en el uso de toallitas de papel, puesto que es un
producto mejor equipado para absorber líquidos y
otros materiales en la cocina.
Latinoamérica se perfi la como el segundo mayor
mercado del mundo, con un crecimiento del consumo de tissue del 5% en 2013. Brasil, un mercado
relativamente poco desarrollado en materia de tissue, es el que presenta un mayor potencial en toda
la región, según Uutela.
“Brasil posee una enorme población, y cada vez
son más los brasileños que utilizan tissue a diario”,
dice Uutela. “La industrialización del país juega un
papel fundamental en la transición del uso de papel
de una capa al de dos y tres capas. El uso de tissue
AfH también ha crecido. El Mundial de Fútbol de
2014 y los Juegos Olímpicos de 2016 probablemente contribuirán a mantener dicha tendencia ”.
RISI PREDICE TAMBIÉN QUE EL MERCADO
ruso de tissue crecerá a un ritmo del 10% anual
en los próximos cinco años. La calidad del papel
higiénico ruso está mejorando, ya que muchos
productores internacionales invierten en el país
en grandes plantas de producción. El mercado de
servilletas y toallitas de papel también crece a un
ritmo acelerado.
SCA SHAPE 1 2014 37
MERCADO
Oportunidades en
mercados emergentes
Tras realizar recientemente algunas importantes adquisiciones, SCA ha reforzado su posición como compañía líder de
tissue a nivel global.
texto ANNIKA WIHLBORG
foto ISTOCKPHOTO
38 SCA SHAPE 1 2014
“EL TISSUE SUPONE una de las mayores catego-
rías del mercado de la higiene, ya que lo utilizan
muchos consumidores de todo el mundo”, afirma
Robert Sjöström, vicepresidente senior de estrategia y desarrollo comercial de SCA. “La mayor
prioridad de SCA en estos momentos es crecer en
mercados emergentes como China, México, la
India y, en cierta medida, Brasil”.
El rápido crecimiento del mercado global de tissue representa una gran oportunidad para SCA,
asegura Sjöström. En noviembre de 2013, SCA
completó su oferta de adquisición del fabricante
chino de tissue Vinda, convirtiéndose en el principal accionista de la compañía con un 51,4%. SCA
se propone desarrollar su colaboración con Vinda y
utilizar su sólida y extensa red de distribución.
Con la compra de las actividades europeas de
“Los grandes
países de los
mercados
emergentes deben
considerar
las innovaciones y la
sostenibilidad como
factores
esenciales
para los
próximos
años”.
Robert Sjöström,
vicepresidente
senior de estrategia
y desarrollo comercial de SCA.
tissue de Georgia-Pacific en 2012, SCA adquirió al
importante fabricante responsable de la famosa
marca Lotus. El resultado no solo significó una
posición más fuerte en el mercado europeo gracias
a una mayor cuota de mercado, sino que además
los nuevos productos complementan muy bien la
actual cartera de producto del grupo.
“La capacidad de innovación y el enraizado énfasis en la sostenibilidad son nuestros activos más
valiosos en el mercado global”, recalca Sjöström.
“Los grandes países de los mercados emergentes
deben considerar las innovaciones y la sostenibilidad como factores esenciales para los próximos
años. Esto puede ser una ventaja para nosotros.
Una mayor demanda de los productos de tissue
más avanzados también podría darnos una ventaja
competitiva en el mercado global del tissue”.
VOLVO OCEAN RACE
Marketing
en altamar
La Volvo Ocean Race no
es solo la competición en
altamar más dura del mundo.
Es también una herramienta
de marketing con gran
potencial. Las compañías
participantes disfrutan de
una presencia mediática de
incalculable valor, el sueño
de toda organización.
texto CHATARINA ALMQVIST
foto SCA, VOLVO OCEAN RACE
El Team SCA es un equipo
íntegramente femenino.
Por tal motivo, la compañía ha recibido muchísima atención incluso antes
de la regata.
SCA SHAPE 1 2014 39
Ian Roman/Volvo Ocean Race
VOLVO
OCEAN RACE
S ON MUCHOS LOS BENEFICIOS que pueden obtener las compañías que participan
en la Volvo Ocean Race. Esta carrera global de yates dura unos nueve meses y atrae
a unos mil millones de espectadores. En
ella se destacan valores con los cuales todas las
compañías quieren verse asociadas: innovación,
tecnología, sostenibilidad, conciencia ambiental y
espíritu de equipo.
“Como herramienta de marketing, la Volvo
Ocean Race representa un tremendo potencial”,
asegura Richard Brisius, uno de los fundadores de
la Atlant Ocean Racing. Antiguo competidor en la
carrera, ocupa actualmente el puesto de director
del Team SCA.
Esta regata será la séptima en la que Brisius
participe de una u otra forma. “A mucha gente
le sorprende lo útil que puede ser la Volvo
Ocean Race para una compañía. Una
inversión como esta se puede explotar
en múltiples áreas de la organización
durante años”.
Al competir en la regata, SCA
estará creando valor externo y también interno.
“Muchos consumidores conocen nuestros productos, pero no
saben que pertenecen a SCA”, dice
Christoph Michalski, director de innovación y marcas de SCA.
LA COMPAÑÍA QUIERE cambiar esta
El Ericsson Racing Team
ganó la Volvo Ocean Race
en 2008-2009, siendo
el equipo con mayor
presencia mediática y
creando oportunidades de
captar clientes entre más
de 15.000 personas.
40 SCA SHAPE 1 2014
situación por medio de su participación en la
Volvo Ocean Race. El objetivo es acceder al mayor
número posible de gente, aumentando el conocimiento y percepción de SCA, además de reforzar
el lazo de la compañía con marcas como TENA,
Tork, Libero y Libresse. Hoy en día, los consumidores quieren tener la seguridad de que la compañía
que está detrás de los productos se guía por valores
aceptables y se comporta de manera ética, explica
Christoph Michalski.
“También queremos destacar la importancia
que damos a la sostenibilidad y nuestra apuesta
por la mujer”, añade.
La inversión en el Team SCA –una tripulación
íntegramente femenina– ha despertado un gran
interés incluso antes de la competición.
“Estoy muy satisfecho con el impacto conseguido, pero creo que es una combinación de nuestro esfuerzo proactivo y del hecho de que SCA fue
la primera en apuntarse a la carrera, haciéndolo
además con un equipo exclusivamente femenino”,
subraya Brisius.
En este contexto, un equipo femenino puede parecer algo totalmente único. La última vez que una
tripulación de mujeres compitió en la Volvo Ocean
Race fue en 2001-2002.
“Optamos por un equipo del todo femenino
porque el 80% de las consumidoras de SCA son
mujeres, y porque es importante que la mujer
tenga ocasión de competir en ámbitos donde normalmente se da prioridad a los hombres”, afirma
Joséphine Edwall-Björklund, vicepresidenta
senior de comunicación corporativa. “Este equipo
compite en las mismas condiciones que los equipos
masculinos. Queremos apoyar a las mujeres para
que participen en la sociedad y en la vida laboral en
los mismos términos que los hombres”.
La inversión en la Volvo Ocean Race es un acto
de importancia para SCA a nivel interno tras los
cambios acaecidos en años recientes. Debido a una
FEATURE
Un numeroso público
asistió a la ceremonia
previa al inicio de la cuarta
etapa de la Volvo Ocean Race
2011-2012, que partió
de Sanya (China) y
finalizó en Auckland
(Nueva Zelanda).
VOLVO OCEAN RACE
LA VOLVO OCEAN RACE
“Es importante que
la mujer
tenga ocasión de
competir
en ámbitos
donde normalmente
se da prioridad a los
hombres.”
Joséphine
Edwall-Björklund
serie de adquisiciones, la compañía se ha convertido en líder del mercado global de higiene y productos forestales.
“La odisea marítima del equipo transcurre en
paralelo a nuestra odisea comercial”, compara
Edwall-Björklund. “Se trata de contar con una
estrategia y un objetivo bien elegidos, y de saber
cómo navegar juntos hacia tal objetivo”.
LA ACTIVACIÓN INTERNA es importante, por lo
cual la compañía está organizando todo tipo de
actividades para sus empleados en el transcurso
del proyecto.
SCA también compitió en 2013 en la ÅF Offshore
Race de Suecia, con un equipo mixto formado por
empleados de SCA procedentes de varias partes
del mundo.
Pero aún quedan muchos retos por superar,
empezando por la propia competición, antes de
que la compañía pueda ver los resultados fi nales de
su participación en la Volvo Ocean Race.
Faro de Vinga
dará comienzo el 4 de octu- (Gotemburgo).
bre de 2014 en Alicante
(España), concluyendo a
finales de junio de 2015
en Gotemburgo (Suecia).
De momento, cinco equipos han confirmado su
participación: Team SCA,
Abu Dhabi Ocean Racing,
Dongfeng Race Team (China), Team Brunel
(Países Bajos) y el equipo turco-estadounidense Team Alvimedica.
El trayecto da la vuelta al mundo, recalando
en once países: España, Sudáfrica, Emiratos
Árabes Unidos, China, Nueva Zelanda, Brasil,
Estados Unidos, Portugal, Francia, Países
Bajos y Suecia. En el momento de cruzar
la línea de llegada, los participantes habrán
cubierto 39.000 millas náuticas (72.000 km).
SCA SHAPE 1 2014 41
SCA INSIDE
Noticias de SCA
¡La tripulación
toma París!
FOTO S: RICK TOMLINS ON/TEAM S CA
VARIOS MIEMBROS del Team SCA visita-
Sam Davies
Liz Wardley
ron Nautic -la feria naval parisina- el pasado
mes de diciembre, coincidiendo con el día
de actividades organizado por SCA en torno a la participación del equipo en la Volvo
Ocean Race. Las integrantes de la tripulación Sam Davies y Liz Wardley describieron
ante unos 250 empleados de SCA y 30
periodistas las condiciones extremas de la
competición, así como el alto nivel de rendimiento exigido al Team SCA. El día concluyó con una regata realizada con maquetas
de barcos.
“SCA ha tenido una fuerte
presencia en canales
digitales y se ha centrado
en adaptar su sitio web
a las necesidades de sus
clientes”.
El sitio web de SCA, sca.com, figura en el tercer puesto de los sitios web de las 500 mayores compañías
europeas, según el KWD Webranking 2013–2014.
Curso formativo
en Malasia
SESENTA ENFERMEROS de 14
hospitales asistieron a un curso
educativo de tres días organizado recientemente en Malasia por
TENA y la Continence Foundation of
Malaysia del University Malaya Medical Centre. El
curso abarcó una amplia gama de temas relacionados con la incontinencia desde la perspectiva de los
cuidadores. El programa está enfocado a reforzar
los conocimientos y atenciones en el cuidado de la
incontinencia.
42 SCA SHAPE 1 2014
Inodoros sudaneses
CON MOTIVO DEL DÍA Mundial del
Cuarto de Baño celebrado en noviembre, SCA propuso a turistas y transeúntes de Amsterdam la experiencia
de realizar las propias necesidades
fisiológicas en un cuarto de baño del
Sur de Sudán: un simple agujero en el
suelo.
Así, SCA instaló un cuarto de baño
sudanés en el establecimiento de
cuartos de baño 2TheLoo, situado en
la calle comercial más transitada de la
ciudad holandesa. La instalación destacaba el contraste entre la preocupante
situación higiénica que se vive en el
Nordeste africano y el lujoso nivel de
sanidad del mundo occidental. La iniciativa se organizó en colaboración con
Oxfam Novib, rama holandesa de esta
famosa organización internacional.
w
CONTENEDORES CON
MÁS CAPACIDAD
A FINALES DE ENERO, el servicio RoRo de
SCA en el índex WWF
SCA HA SIDO reconocida por WWF
por su liderazgo en transparencia
a la hora de hacer pública su huella
ecológica. WWF invitó a 70 de los
fabricantes de papel más importantes y estratégicamente relevantes a
participar en la tercera edición de su
Environmental Paper Company Index
(EPCI). SCA fue uno de los 25 fabricantes de pasta y papel que aceptaron la invitación de WWF para mostrar
su liderazgo en transparencia y hacer
pública su huella ecológica.
SCA obtuvo un 92% en fabricación
responsable de fibra, un 68% en fabricación limpia y un 53% en informes y
EMS (iniciales de Sistemas de Gestión
Ambiental).
La lista de las 70 compañías que
fueron invitadas y los resultados obtenidos por los participantes están disponibles en: www.panda.org/epci2013
SCA Logistics comenzó a recalar semanalmente en el puerto de la localidad sueca de
Oxelösund. El resultado es un nuevo y eficaz
servicio de contenedores y carga de RoRo
que va de Londres y Rotterdam a la región de
Estocolmo-Mälaren y al sureste de Suecia. Al
mismo tiempo, SCA Logistics está expandiendo su capacidad de tráfico de contenedores
entre Rotterdam y San Petersburgo.
“El flujo de artículos desde el sur de Suecia
y Rusia está aumentando, por lo que hemos
decidido modificar nuestras rutas para
incrementar la capacidad y los servicios en
dirección a ambas regiones”, afirma Magnus
Svensson, presidente de SCA Logistics.
BECAS PARA
PAPEL ESTUCADO
LA DOCTORA Christina Dahlström ha recibido
Compartir conocimientos sobre incontinencia
LA QUINTA EDICIÓN del Global Forum
on Incontinence (GFI) tendrá lugar en
Madrid en abril. Es una plataforma centrada en la educación y el debate en torno a los cuidados de
la incontinencia, reuniendo a
expertos en salud y asistencia
social, autoridades, proveedores de
atención sanitaria y social, varias ONG y
políticos. El objetivo no solo es concienciar, sino contribuir a crear mejores
disposiciones para los afectados. El GFI es una conferencia
semestral organizada por SCA.
la beca Alf de Ruvo 2014, dotada con 500.000
coronas suecas (55.500 €), por su esencial
estudio sobre la uniformidad del estuco en el
papel estucado.
Dahlström trabaja actualmente en la
Fibre Science and Communication Network (FSCN) de la Mid
Sweden University, que
se dedica a estudiar
los supercompensadores basados en fibra,
perfilándose el estucado como un método
prometedor para crear
sistemas eficaces de
almacenamiento de
energía.
Christina Dahlström
SCA SHAPE 1 2014 43
FEATURE
FEATURE
A strong year
and the journey continues
In 2013, we strengthened our position as a leading global hygiene
and forest industry company. We have made good progress on the
path toward achieving our sustainability targets. Read more in SCA’s
Annual Report 2013 and Sustainability Report 2013. You find them
on www.sca.com where you can also order your own copy.
44 SCA
CA S
SHAPE
SH
HAP
HA
PE
E 3 2013
www.sca.com
SCA is a leading global hygiene and forest products company. The Group develops and produces sustainable personal care, tissue and forest products. Sales are conducted in about 100
countries under many strong brands, including the leading global brands TENA and Tork, and
regional brands, such as Lotus, Libresse, Tempo och Libero. As Europe’s largest private forest
owner, SCA places considerable emphasis on sustainable forest management. The Group had
about 44,000 employees year end 2013. Sales in 2013 amounted to SEK 93bn (EUR 10.7bn).

Documentos relacionados

bebés dragón en china

bebés dragón en china dedicar recursos internos a interpretar el futuro, con un grado de sofisticación cada vez mayor. “Estos pronósticos han sido víctima de su propio éxito”, dice Saffo. “La gente ya no necesita a los...

Más detalles

SCA revista Shape 3 / 2011 Spanish

SCA revista Shape 3 / 2011 Spanish Shape es una revista de SCA, dirigida principalmente a clientes, accionistas y analistas, pero también a periodistas, líderes de opinión y otras personas interesadas en el negocio y desarrollo de S...

Más detalles