Temperatura exterior [°C BS] Rango de funcionamiento

Transcripción

Temperatura exterior [°C BS] Rango de funcionamiento
AZQS-BY1
ModoCooling
de refrigeración
mode
60
46
25
20
15
10
5
0
-5
14
15
20
25
28 30
Temperatura
interior [°C
BH]
Indoor temperature
[°C WB]
Modo
de calefacción
Heating
mode
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
15.5
10
Rango
de
Operation range
funcionamiento
30
Rango
permitido
Allowable
range of de
operation (warming
up)
funcionamiento
(calentamiento)
35
Outdoor temperature
Temperatura
exterior[°C
[°CWB]
BH]
43
40
Allowablede
range
of operation
(pull-down)
Rango permitido
funcionamiento
(puesta
en régimen)
45
Rango de funcionamiento
Operation range
Outdoor
temperature
[°C[°C
DB]BS]
Temperatura
exterior
50
15
20
25
27
30
Temperatura
interior [°C
BS]
Indoor temperature
[°C DB]
3D096574
1.
2.
3.
NOTAS
Notes
Dependiendo de las condiciones de funcionamiento
y de instalación. La unidad interior puede cambiar al modo de funcionamiento de protección antihielo (descongelación interior).
DEPENDING
ON OPERATION
AND INSTALLATION
THE INDOOR
UNIT CAN
Para reducir la frecuencia de activación1.de
la función
de protección
antihielo CONDITIONS,
(descongelación
interior),
seCHANGE
recomienda instalar la unidad exterior en un lugar protegido del viento.
OVER TO FREEZE-UP OPERATION (INDOOR DE-ICING).
En caso de condiciones de alta humedad
(>92%) en este
área de funcionamiento. Debe utilizarse un modelo RZQG en lugar de un modelo AZQS. Esto es para evitar el congelamien2. TO REDUCE THE FREEZE-UP OPERATION (INDOOR DE-ICING) FREQUENCY IT IS RECOMMENDED
TO INSTALL THE OUTDOOR UNIT IN A LOCATION NOT EXPOSED TO WIND.
to de la unidad interior
3. IN CASE OF HIGH HUMIDITY CONDITIONS (>92%) IN THIS
OPERATION AREA, AN RZQG MODEL
SHOULD BE USED INSTEAD OF AN AZQS MODEL. THIS TO AVOID FREEZE-UP OF THE OUTDOOR UNIT.
3D096574