brochure it en sp

Transcripción

brochure it en sp
2mrsystem in two worlds…
2mrsystem boasts a twenty-year experience in raised flooring.
2mrsystem started in the field of interior finishing and since the beginning of its history the company
specilized its production in technologically innovative floorings. Today 2mrsystem system provides a
full service, from counseling to designing, from research of exclusive custom-made solutions to the
fast fitting in buildings of every kind and size. The basis of the current success are an extremely advanced
factory, flexible and quick in processes, and a team of skilled technicians of great experience.
2mrsystem en...dos palabras.
2mrsystem cuenta con una experiencia de 20 años en el mercado de suelos tecnicos. Nacida de los acabados para interiores y especializada desde el principio de su historia en los pisos tecnológicamente innovadores, hoy, 2mrsystem system puede ofrecer un servicio completo para el asesoramiento a la
proyección en la búsqueda de soluciones exclusivas a medida en la colocación en edificios de cualquier
tipo y dimensión en breve tiempo. Un establecimiento productivo extremadamente avanzado, flexible y
ágil en los procesos y un equipo de técnicos cualificados de gran experiencia. Y formación, son la base
del actual éxito.
pavimenti sopraelevati
RAISED FLOORINGS
SUELOS SOBREELEVADOS
2mrsystem in...due parole.
2mrsystem vanta un’esperienza ventennale nelle pavimentazioni sopraelevate.
Nata dalle finiture d’interni e specializzatasi sin dall’inizio della propria storia nelle pavimentazioni tecnologicamente innovative, oggi, 2mrsystem può offrire un servizio completo dalla consulenza alla progettazione nella ricerca di soluzioni esclusive su misura alla posa in edifici di ogni
tipologia e dimensione in tempi contenuti. Uno stabilimento produttivo estremamente avanzato,
flessibile ed agile nei processi, ed un team di tecnici qualificati di grande esperienza, spesso
anche di propria formazione, sono la base dell’attuale successo.
Cosa ci contraddistingue. Ricerca tecnologica e personalizzazione. Questi i concetti ai quali il nostro lavoro quotidianamente si ispira. La ricerca tecnologica da un lato e la passione, forse ancora artigianale,
dall’altro per le finiture ed i particolari pensiamo siano il nostro elemento distintivo unito alla volontà di trasformare ogni realizzazione in un “pezzo” unico che rispecchi un pensiero progettuale esclusivo.
Our distinguishing marks. Technological research and custom-made solutions. These are the concepts
from which our work draws inspiration every day. On the one hand technological research, on the other
hand passion - maybe still craft - for finishing and details: these elements are our distinguishing mark,
together with the will to make every project a unique piece that mirrors an exclusive design idea.
Qué nos caracteriza. Búsqueda tecnológica y personalización. Estos son los conceptos en los cuales nuestro trabajo se inspira diariamente. La búsqueda tecnológica por una parte y la pasión, quizá aún artesanal, por otra parte para los acabados y los detalles pensamos que sean nuestro elemento característico
unido a la voluntad de transformar cada realización en una “pieza” única que refleje un pensamiento de
proyección exclusivo.
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 60x60 levigato.
Raised flooring with 60x60 smooth gres finishing.
Suelos sobreelevado con acabado en gres 60x60 pulido.w
Pavimento sopraelevato con finitura in granito naturale 60x60 nero africa e bianco sardo lucidato, con fasce 30x60 fiammate e spazzolate.
Raised flooring with black africa and white polished sardinian 60x60 natural granite finishing, with 30x60 streaked and brushed step.
Suelo sobreelevado con acabado en granito natural 60x60 negro áfrica y blanco sardo brillante, con bandas 30x60 secadas a la llama y cepilladas.
finiture / finishing / acabados
Le nuove tecnologie produttive che la ns. azienda ha introdotto nel settore, consentono oggi di applicare queste pregiate
ed esclusive finiture sul pavimento sopraelevato, raggiungendo un livello tecnico ed estetico di assoluto rilievo. L’applicazione del bordo laterale antiurto, tramite rettifica e squadratura del materiale di finitura, assicura una protezione indispensabile evitando scheggiature dovute all’accidentalità, cattiva manipolazione o ad urti subiti durante le movimentazioni.
The new production technologies introduced by our firm allow to use this special and exclusive surface coatings on
raised flooring, achieving technical and aesthetic standards of great impact. The application of the shock-resistant
side-edge, by grinding and squaring the finishing material, guarantees the necessary protection and avoids chipping due
to accidents, bad handling or to shocks occurred during material handling.
Las nuevas tecnologías productivas que nuestra empresa ha introducido en el sector, hoy permiten aplicar estos valiosos y
exclusivos acabados en el suelo sobreelevado, alcanzando un nivel técnico y estético de absoluto relieve. La aplicación del
borde lateral contra impactos, por medio de la rectificación y el escuadramiento del material de acabado, asegura una protección indispensable evitando desgarres debidos a accidentes, mala manipulación o a impactos causados durante los desplazamientos.
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 60x60 satinato.
Raised flooring with 60x60 satin gres finishing.
Suelo sobreelevado con acabado en gres 60x60 satinado.
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 30x30 levigato bicolore.
Raised flooring with 30x30 smooth bicolour gres finishing.
Suelo sobreelevado con acabado en gres 30x30 pulido de dos colores.
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 60x60 levigato bicolore. Raised flooring with 60x60 smooth bicolour gres finishing.
Suelo sobreelevado con acabado en gres 60x60 pulido con dos colores.
Particolare passaggio impianti areazione.
Detail ventilation system.
Particular paso de instalaciones de ventilación.
Particolare esecuzione di gradino speciale.
Detail special step.
Particular ejecución de escalón especial.
Particolare passaggio impiantistica.
Detail plant system.
Detalle paso de instalación.
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 30x60 satinato, fugato con stucco epossidico bicomponente, posato a correre.
Raised flooring with 30x60 satin gres finishing, filled with epoxy filler, laid down straight.
Suelo sobreelavado con acabado en gres 30x60 satinado, pegado con estuco epoxódico de dos componentes, colocado longitudinalmente.
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 30x60 naturale, fugato con stucco epossidico bicomponente, posato a correre.
Raised flooring with 30x60 natural gres finishing, filled with epoxy filler, laid down straight.
Suelo sobreelavado con acabado en gres 30x60 natural, pegado con estuco epoxódico de dos componentes, colocado longitudinalmente.
Pavimento sopraelevato con finitura in parquet naturale a tolda.
Raised flooring with natural parquet finishing.
Suelo sobreelevado con acabado en parqué natural de lona.
Pavimento sopraelevato con finitura in parquet naturale a tolda.
Raised flooring with natural parquet finishing.
Suelo sobreelevado con acabado en parqué natural de lona.
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 30x60 satinato, fugato con stucco
epossidico bicomponente, posato a scacchiera.
Raised flooring with 30x60 satin gres finishing, filled with epoxy filler
cleckerboard layed.
Suelos sobreelavado con acabado en gres 30x60 satinado, pegado con estuco
epoxódico de dos componentes, colocado a ajedrez.
accessori / componenti sistema / pannelli
accessories / system components / panels
accesorios / componentes sistema / paneles








1_ ventosa per la rimozione dei pannelli
rubber suction to remove panels
ventosa para la eliminación de los paneles
2_ istrice per la rimozione dei pannelli in moquette
suction to remove carpet finished panels
arpón para la eliminación de los paneles en moqueta…
3_ vasca o lastra in lamiera d’acciaio zincato
galvanized sheet steel support
cuba o placa en chapa de acero galvanizado
4_ torretta elettrica predisposta per diversi tipi di cablaggio
power point suitable for any type of wiring and electrical equipment
torre eléctrica preparada para diferentes tipos de cableado
5_ griglia ventilazione in alluminio
aluminium ventilation grille
rejilla de ventilación de aluminio
6_ sportello passacavi ad incasso in acciaio e pvc
fitted inspection door in steel and pvc
puerta pasa cables de empotrado de acero y pvc
7_ rampa rivestita in gomma antisdrucciolo
fitted inspection door in steel and pvc
rampa revestida de goma antideslizante
8_ fascia verticale di tamponamento con profilo d’angolo in alluminio antisdrucciolo
vertical finishing step with aluminium edge
acabado vertical de rellenado con perfil de ángulo de aluminio antideslizante
T38 truciolare
chipboard
conglomerado
Caratteristiche generali / General features / Características generales
- Dim. mm 600x600 tolleranza +/- mm 0.2 (classe A norma UNI 10466)
Size mm600x600, +/- mm0.2 tolerance (UNI 10466 A class)
Dim. mm 600x600 tolerancia +/- mm 0.2 (clase A norma UNI 10466)
- Spessore mm 38 tolleranza +/- mm 0.2 (classe A norma UNI 10466)
Thickness mm38, +/- mm0.2 tolerance (UNI 10466 A class)
Espesor mm 38 tolerancia +/- mm 0.2 (clase A norma UNI 10466)
- Peso minimo del pannello nudo kg 9.5
Minimal weight bare panel: 9.5 kg
Peso mínimo del panel desnudo kg 9.5
Caratteristiche fisiche / Physical features / Características físicas
- Densità minima kg/mc 700 +/-3%
Minimal density kg/mc 700+/- 3%
Densidad mínima kg/mc 700 +/-3%
- Reazione al fuoco Classe 1
Fire reaction: Class 1
Reacción al fuego Clase 1
- Resistenza al fuoco REI 60
Fire resistance: REI 60
Resistencia al fuego REI 60

finitura superiore upper surface finishing acabado superior

bordo perimetrale autoestinguente self-estinguishing surrounding edge
borde perimetral autoextinguible

anima strutturale central structure núcleo estructural

finitura inferiore lower surface finishing acabado inferior

guarnizione autoestinguente, antirombo a tenuta d’aria e polvere
self-estinguishing, sound-proof, airtight, dust-proof sealing strips
empaquetadura autoextinguible, insonorizante de hermeticidad al aire y polvo

traversine di collegamento connecting transverses travesaños de conexión

colonnina regolabile adjustable uprights columna regulable
SF34
solfato
di calcio
calcium
sulphate
sulfato de
calcio
Caratteristiche generali / General features / Características generales
- Dimensioni mm 600x600 tolleranza +/- mm 0.2 (classe A norma UNI 10466)
Size mm600x600, +/- mm0.2 tolerance (UNI 10466 A class)
Dimensiones mm 600x600 tolerancia +/- mm 0.2 (clase A norma UNI 10466)
- Spessore mm 34 tolleranza +/- mm 0.2 (classe A norma UNI 10466)
Thickness mm34, +/- mm0.2 tolerance (UNI 10466 A class)
Espesor mm 34 tolerancia +/- mm 0.2 (clase A norma UNI 10466)
- Peso minimo del pannello nudo kg17
Minimal weight bare panel: 17 kg
Peso mínimo del panel desnudo 17 kg
Caratteristiche fisiche / Physical features / Características físicas
- Densità minima kg/mc 1500+/-3%
Minimal density kg/mc 1500+/- 3%
Densidad mínima kg/mc 1500+/-3%
- Reazione al fuoco Classe “0”
Fire reaction: Class 0
Reacción al fuego Clase “0”
- Resistenza al fuoco REI 90
Fire resistance: REI 90
Resistencia al fuego REI 90
Pavimento sopraelevato con finitura in gres 60x60 naturale. Raised flooring with 60x60 natural gres finishing.
Suelo sobreelevado con acabado en gres 60x60 natural.
1/RL
Costituita da testa in acciaio zincato stampato sp. 3 mm dotata di riscontri di contenimento dei pannelli, guarnizione superiore della testa
in PVC antirombo, stelo filettato in acciaio zincato diametro M 16, base
in acciaio zincato stampato opportunamente nervato. Mediante l’impiego di apposito collante, la base viene incollata alla soletta di appoggio.
Consisting of head in zinc-coated pressed steel (thickness 3 mm) provided with panel locating spots, head-upper seal in sound-proof PVC,
zinc-coated steel threaded rod (diameter MI6), suitable ribbed base in
zinc-coated pressed steel. The base is stuck onto the supporting slab
by using proper adhesive agent.
Constituida por cabeza de acero galvanizado estampado esp. 3 mm
dotada de dispositivos de retención de los paneles, empaquetadura superior de la cabeza en PVC insonorizante, espiga roscada de acero galvanizado diámetro M 16, base de acero galvanizado estampado
nervado oportunamente. Mediante el uso de especial aglutinante, la
base es encolada en la losa de apoyo.
1/CA-T18
Costituita da testa in acciaio zincato stampato sp. 3 mm dotata di riscontri di contenimento dei pannelli, guarnizione superiore della testa
in PVC antirombo, stelo filettato in acciaio zincato diametro M 16,
base in acciaio zincato stampato opportunamente nervato, travi di
profilo nervato in acciaio zincato spessore 10/10 mm h 18 mm, complete di guarnizioni antirombo, che collegando tra di loro i supporti
determinano il reticolo dell’orditura.
Consisting of head in zinc-coated pressed steel (thickness 3 mm)
provided with panel locating spots, head-upper seal in sound-proof
PVC, zinc-coated steel threaded rod (diameter MI6), suitable ribbed
base in zinc-coated pressed steel, ribbed cantilevers in zinc-coated
steel (thickness 10/10 mm; height 18 mm) with sound-proff sealing
strips, which form the frame-grid by interconnecting the supports.
Constituida por cabeza de acero galvanizado estampado esp. 3 mm equipada de dispositivos de retención de los paneles, empaquetadura superior
de la cabeza en PVC insonorizante, espiga roscada de acero galvanizado
diámetro M 16, base de acero galvanizado estampado nervado oportunamente, vigas de perfil nervado de acero galvanizado espesor 10/10 mm h
18 mm, dotadas de empaquetaduras insonorizantes, que conectan entre
ellas los soportes que determinan el retículo de la viguería.
1/RH
1/CA-T38
Costituita da testa in acciaio zincato stampato sp. 3 mm opportunamente sagomata per il contenimento di traverse tubolari fissate a pressione con viti 5 MA, stelo filettato in acciaio zincato M 16, base in
acciaio zincato stampato opportunamente nervato, travi in acciaio
zincato ottenute dal taglio di tubolare in barre, di sezione rettangolare 50x25x1 mm, aventi lunghezza 1800 e 560 mm, complete di
guarnizioni autoadesive.
Costituita da testa in acciaio zincato stampato sp. 3 mm dotata di
riscontri di contenimento dei pannelli, guarnizione superiore della
testa in PVC antirombo, stelo filettato in acciaio zincato diametro
M 16, base in acciaio zincato stampato opportunamente nervato,
travi di profilo nervato in acciaio zincato spessore 10/10 mm h 38
mm, complete di guarnizioni antirombo, che collegando tra di loro
i supporti determinano il reticolo dell’orditura.
Consisting of head in zinc-coated pressed steel (thickness 3 mm) suitably shaped to fix tubolar girders secured in position by pressure
with screews 5 MA, galvanized steel threaded rod (diameter M 16),
suitable ribbed base in zinc-coated pressed steel, cantilevers in galvanized steel obtained by cutting pipes into bars, rectangular section (50x25x1 mm), lenght 1800 and 560 mm, provided with
pressure-sensitive seals.
Consisting of head in zinc-coated pressed steel (thickness 3 mm)
provided with panel locating spots: head-upper seal in sound-proof
PVC, zinc-coated steel threaded rod (diameter MI6), suitable ribbed
base in zinc-coated pressed steel, ribbed cantilevers in zinc-coated
steel (thickness 10/10 mm; height 38 mm) with sound-proff sealing
strips, which form the frame-grid by interconnecting the supports.
Constituida por cabeza de acero galvanizado estampado esp. 3 mm
oportunamente perfilada para la retención de traviesas tubulares fijadas a presión con tornillos 5 MA, espiga roscada de acero galvanizado M 16, base en acero galvanizado estampado nervado
oportunamente, vigas de acero galvanizado obtenidas por el corte de
tubular en barras, de sección rectangular 50x25x1 mm, con 1800 e
560 mm de longitud, equipadas con empaquetaduras autoadhesivas.
Constituida por cabeza de acero galvanizado estampado esp. 3 mm
equipada de dispositivos de retención de los paneles, empaquetadura superior de la cabeza en PVC insonorizante, espiga roscada de
acero galvanizado diámetro M 16, base de acero galvanizado estampado nervado oportunamente, vigas de perfil nervado de acero galvanizado espesor 10/10 mm alt 38 mm, dotadas de empaquetaduras
insonorizantes, que conectan entre ellas los soportes que determinan el retículo de la viguería.
Pavimento sopraelevato con finitura in laminato 60x60. Raised flooring with 60x60 rolled finishing.
Suelo sobreelevado con acabado con un 60x60 acabado laminado.

Documentos relacionados