babes talking - BABES Network-YWCA

Transcripción

babes talking - BABES Network-YWCA
BABES TALKING
Building Healthy Relationships
Haciendo Relaciones Sanas
BABES Talking is a monthly
publication of BABES NetworkYWCA. The goals of our publication are to share information,
publicize events and create a
forum for the voices of women
living with HIV/AIDS to be heard.
We encourage you to make
BABES Talking your newsletter
by writing a story, submitting
artwork or setting up an interview
with a staff member.
BABES Talking es una
publicación mensual de
BABES Network-YWCA. Las
metas de nuestra publicación son
compartir información, dar publicidad a eventos y crear un foro
donde las voces de las mujeres
que viven con VIH/SIDA puedan
ser escuchadas. Te sugerimos
que participe en la creación de
esta publicación por escribiendo
un cuento, entregando un pedacito de arte o haciendo una entrevista con el personal.
IN THIS ISSUE
V O L U M E
1 7
I S S U E
9
F A L L
2 0 0 9
In this issue, BABES are talking about
Building Healthy Relationships, whether
that is romantic relationships or
friendships. Find out what BABES have
to say about what a healthy relationship
looks like to them and the journey to
find it. Really great articles were
submitted; thanks, BABES.
En esta edición, BABES están hablando
haciendo relaciones sanas, si ésa es
relaciones o amistades románticas.
Descubra lo que tienen que decir BABES
sobre una qué relación sana parece a él y
el viaje para encontrarla. Los artículos
realmente grandes fueron sometidos,
BABES de las gracias.
This month‘s newsletter also includes a
farewell to Sarah. We wish her all the
best. Thank you for everything you
have given to BABES!
¡El boletín de noticias de este mes
también incluye un adiós a Sarah, ella
será recordado por todos nosotros!
¡Gracias por todo que usted ha dado a
BABES!
The fall is here and with many great
upcoming events to celebrate. Be sure
to check out all that is offered this
season.
La caída está aquí y con ésa muchos
grandes acontecimientos próximos a
celebrar. Esté seguro de comprobar hacia
fuera todo que se ofrezca esta estación.
Event of the Month
Finding A Gift
YWCA DV Programs
Healthy
Relationships
Inspiration from Pat
Dear BABES Family
Goodbyes for Sarah
What‟s Happening
at BABES?
Coming Soon
November Calendar
EVENT OF THE MONTH
Harvest Dinner and Farewell to ¡Cena y adiós de la cosecha
Sarah Party!
al partido de Sarah!
Join us on
Friday November 20th
6-8pm
@ YWCA OP
2024 3rd Ave
Join us for a Thanksgiving Dinner and
Educational Talk with Laury McKean,
RN and say best wishes to Sarah
RSVP to Nicole:
[email protected] or
206.720.5566 x5
BABES Network-YWCA
EVENTO DEL MES
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
Ensámblenos encendido
Viernes, 20 de Noviembre 6-8pm
@ YWCA OP, 2024 3rd Ave
Ensámblenos para la cena de la
acción de gracias y una charla
educativa con Laury McKean RN y
diga recuerdos a Sarah
RSVP a Angela
[email protected] o al
206.720.5566 x7
www.babesnetwork.org
PAGE
2
Finding A Gift
Encontrar un regalo
Relationships? Relationships?!
I am the isolator.
I have pushed everyone away from me for fear they will see what I
really am.
But wait...
I have been working a program of recovery...
I have been asking my Higher Power to do for me what I can't do.
Now I am a better person...
Well, much better than I was, that is for sure.
And surprise! I got rewarded.
I had a relationship with someone that became abusive. I left.
But because of it, I got sober.
I had a relationship with someone that I later figured out was a
fake.
But because of it, I got real.
I had an internet relationship with someone 20 years older.
But because of it, age doesn't matter to me.
I had a relationship with someone who had an STD.
But because of it, I learned about safe sex.
I had a relationship with a heavy gal.
And because of it, I learned to see inner beauty.
I had a relationship with a really hot woman.
And because of it, I learned that beautiful people have problems
too.
I had a relationship with my self... for years... yeah, no dating.
And because of it, I learned about myself. Some of it I like and
some I don't. But I had time to fix it.
¿Relaciones? ¿Relaciones?!
Yo soy la aislada.
He empujado a todos lejos de mí por miedo a que ellos vieran quien
soy realmente.
Pero espera...
He estado trabajando en un programa de recuperación...
He estado preguntando al Poder Superior que haga por mi lo que yo no
puedo hacer.
Ahora soy una persona mejor...
Bueno, mucho mejor de lo que fui, eso es por seguro.
Y ¡sorpresa! He sido recompensada.
Tuve una relación con alguien que se hizo abusivo. Yo me fui.
Pero por eso, me puse sobria.
Tuve una relación con alguien que más tarde me di cuenta que era
falso.
Pero por eso, me puse realista.
Tuve una relación por Internet con alguien 20 años mayor.
Pero por eso, la edad ya no me importa.
Tuve una relación con alguien que tuvo una ETS.
Pero por eso, aprendí sobre sexo seguro.
Tuve una relación con una chica pesada.
Y por eso, aprendí a ver la belleza interior.
Tuve una relación con una mujer realmente caliente.
Y por eso, aprendí que la gente hermosa también tiene problemas.
Tuve una relación conmigo… por años… sí, sin parejas.
Y por eso, aprendí sobre mí misma. Algo de eso me gusta y algo no
me gusta. Pero tuve tiempo para arreglarlo.
Each little relationship, although they ended, was getting me ready
for the next one. Each one got a little bit better. I began making
better decisions. The one I have now is so incredible - like she was
custom-made for me and I am custom-made for her. And we have
been custom-made through lessons of the past.
Cada relación, aunque terminaron, me hizo estar lista para la próxima.
Cada una fue un poquito mejor. Empecé a hacer mejores decisiones.
La que tengo ahora es increíble – como que ella hubiera sido hecha
para mí y yo hecha para ella. Y hemos sido hechas a través de las
lecciones del pasado...
I can't help but bring the past into this one but it's not about stories
of the past but things coming up that I have learned from them.
Sometimes things come out automatically. And sometimes that is
good and sometimes it is not. But I can see it and change, or see it
and feel good.
Yo puedo evitar traer el pasado a esta relación pero no es a través de
historias del pasado sino de las cosas que he aprendido de ellas. A
veces, las cosas vienen automáticamente. A veces eso es bueno y a
veces no. Pero puedo verlo y cambiarlo, o verlo y sentirlo bien...
By the time I met Anna, I was comfortable enough with myself
that if I gave her my number and she didn't call, it would be ok.
But she called and we had a nervous first few hours of a date, but
it just flowed after that.
Para cuando conocí a Anna, yo estaba suficientemente cómoda
conmigo misma que si le hubiera dado mi número ella no hubiera
llamado, hubiera estado bien. Pero ella llamó y tuvimos una cita con
las primeras horas nerviosas pero después todo fluyó bien.
I don't care that she has AIDS. There is so much to her that I love
and I am loving more and more each day. I feel totally gifted.
No me importa que ella tenga SIDA. Hay mucho de ella que amo y
que estoy amando más y más cada día. Me siento completamente
agradecida.
I have always asked for 'papers' before doing anything with anyone. But I already knew she had AIDS when I met her and
strangely enough, I didn't care. There is so much more to her than
AIDS. Because of my past relationships, I am able to see it and not
screech to a halt because of the word AIDS (which I used to do).
Siempre he preguntado por ―papeles‖ antes de hacer cualquier cosa con
alguien. Pero yo ya sabía que ella tenía SIDA cuando la conocí y como
cosa rara, no me importó. Hay mucho más en ella que SIDA. Por mis
relaciones pasadas, fui capaz de verlo y no frené para parar por la
palabra SIDA (como yo solía hacerlo).
I feel like our Higher Powers gave us each other as a gift and I am
so honored.
Siento como si nuestros Poderes Supremos nos dieron una a otra como
un regalo y por eso estoy muy agradecida.
By: Teri, partner of Anna M.
Por: Teri, pareja de Anna M.
BABES Network-YWCA
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
YWCA domestic violence program
The YWCA of South King County and Central Seattle
offices provide survivors and victims of domestic violence
with these services, as well as provide presentations and
training in the community and engage in partnerships and
collaborations with various organizations.
For survivors/victims of domestic violence the program
offers:
Safety planning and problem solving
Domestic violence education
Shelter/Housing referrals
Food/clothing referrals
Ongoing support groups throughout South King
County
Children‟s DV services including a 10-week
curriculum for children in-home
In-house DV advocacy in the Kent, Federal Way,
and Auburn DSHS CSO‟s
“Hope and Power for Your Personal Finances”
Series provided in English and Spanish
Fluency in Bulgarian, Russian, Arabic, Spanish,
Swahili, and Kikuyu
Confidential Emergency/Transitional housing for
DV victims and their families
South King County Regional Center
1010 South 2nd St
Renton, WA 98057
(425) 226-1226 ext.1017
3
Programa de Violencia Doméstica (VD) del
YWCA
Las oficinas del YWCA del Condado del Sur de King y
Central de Seattle provee a los sobrevivientes y víctimas
de violencia doméstica con los siguientes servicios, así
como también brinda presentaciones y entrenamiento en
la comunidad y establece asociaciones y colaboraciones
con varias organizaciones.
Para los sobrevivientes/víctimas de violencia doméstica,
el programa ofrece:
Planificación de seguridad y resolución de
problemas
Educación sobre violencia doméstica
Referencia a refugios/vivienda
Referencia para comida/ropa
Grupos de apoyo en el Condado del Sur de King
Servicios de VD para niños incluyendo un
currículo de 10 semanas para niños en casa
Apoyo VD en casa en el DSHS CSO de Kent,
Federal Way y Auburn
Series "Esperanza y Poder para sus Finanzas
Personales" brindadas en Inglés y Español
Fluidez en Búlgaro, Ruso, Árabe, Español, Suajili
y Kikuyu
Vivienda Confidencial para Emergencia/
Transiciones para víctimas de VD y sus familias
Centro Regional del Condado del Sur de King
1010 South 2nd St
Renton, WA 98057
(425) 226-1226 ext.1017
Focus Group For National HIV/AIDS Strategy
¡Forma una Estrategia Nacional del VIH/SIDA!
The White House Office of National AIDS Policy (ONAP)
has launched a series of community discussions for
consideration by the panel developing the National HIV/
AIDS Strategy (NHAS).
Desde que se reconoció la epidemia del VIH en 1981, Estados
Unidos nunca ha desarrollado un plan nacional coordinado para
luchar contra el VIH/SIDA en nuestro propio país. En el 2007,
los defensores de los derechos de las personas con VIH en los
EE UU se juntaron para exigir que el gobierno federal desarrolle
una respuesta al VIH/SIDA que sea coordinada, estratégica, y
eficaz. Durante su reciente campaña, el Presidente Barack
Obama se comprometió a desarrollar y ejecutar una estrategia
nacional que:
1) reduzca el número de nuevas infecciones del VIH
2) aumente el acceso a cuidado médico
3) reduzca las desigualdades de salud relacionadas
con el VIH.
Su opinión es importante – y sus recomendaciones detalladas
pueden tener un impacto significativo en la ONAP y las agencias gubernamentales de la NHAS encargadas de crear el plan.
Por favor comparta sus ideas acerca de como brindar y coordinar servicios de prevención del VIH, cuidado, tratamiento, y apoyo para alcanzar las tres metas elaboradas en la NHAS.
Hasta el 13 de noviember, puede sumeta sus commentarios en:
http://www.whitehouse.gov/administration/eop/onap/action/
Have your voice heard by President Obama as he
addresses the domestic HIV epidemic. What you have
to say counts and makes a difference.
Our focus group discussions will be submitted to the
White House Office of National AIDS Policy (ONAP)
Join us for a focus group where we can discuss the
issues that affect women.
Monday, November 9th
6pm-8pm
1118 Fifth Avenue
Seneca second floor conference room
Snacks will be provided
Contact Ronda Kimm at:
206.461.4482 or [email protected]
BABES Network-YWCA
Si usted necessita ayuda, contacta Angela at 206.720.5566 x 7.
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
4
Healthy Relationship
Relaciones Saludables
Relationship is a state of being connected either
through blood, marriage or kinship. My focus is based
on intimate partner relationship. I highly believe that a
healthy relationship is the one that violence or any sort
of abuse is not tolerated- A place where one feels
supported in accomplishing goals in a very positive
way. In a healthy relationship, power is more shared
equally rather than control of power. For one to feel
safe and comfortable in a relationship, there has to be
understanding between both parties where dignity and
respect is more valued by both parties. In any type of
relationship, there is always some sort of
misunderstanding between partners- but with
willingness to compromise and taking responsibility,
things can be solved in a fair way without any
judgments. Responsibility is a huge step to take in a
healthy relationship such that both parties are willing to
share decisions together- this includes distribution of
housework, parenting, as well as finances. Overall,
transparency and accountability in a relationship builds
strong bonds where either party acknowledges mistakes
done and takes measures for a positive change. Thus,
everyone has to participate in consideration of the other
party to fulfill a satisfactory relationship. For further
reading, check out: http://www.theduluthmodel.org/
documents/PhyVio.pdf
Anonymous
Estar en relación es el estado de estar relacionado a
través de la sangre, el matrimonio o por afinidad. Mi
enfoque está basado en la relación íntima de pareja.
Realmente creo que una relación saludable es aquella
en la que la violencia o cualquier tipo de abuso no
son tolerados. Es un lugar donde una se siente
apoyada en alcanzar sus objetivos en forma muy
positiva. En una relación saludable, el poder es
compartido de manera más igualitaria en lugar de
controlar el poder, http://www.theduluthmodel.org/
documents/PhyVio.pdf Para que una se sienta segura
y cómoda en una relación, debe haber comprensión
entre los miembros de la pareja, donde la dignidad y
el respeto sean muy valiosos para ambos. En
cualquier tipo de relación, hay siempre malentendidos
entre la pareja- pero con buena voluntad para
comprometerse y tomar responsabilidad, las cosas
pueden solventarse en forma justa y sin juicios. En
una relación saludable, ambos miembros de la pareja
están dispuestos a tomar decisiones responsablemente
- incluyendo la distribución del trabajo de la casa,
como padres, y en las finanzas. En general, la
transparencia y responsabilidad en una relación
construyen lazos fuertes donde cada miembro de la
pareja reconozca errores cometidos y tome medidas
para un cambio positivo. De este modo, un miembro
de la pareja participa en consideración con el otro
miembro para que juntos alcancen una relación
satisfactoria.
Anónimo
HIV Negative Partners Group
Grupo de Parejas VIH negativas
Are you HIV negative and in a relationship with
someone who is HIV positive? BABES is hoping to
start a support group for negative partners! A negative
partner of one of the BABES will facilitate the monthly
group if there are enough people sign up. Please let me
know if you are interested, and which days work best
for you.
You can email me at [email protected] or call
206-720-5566 x5.
BABES Network-YWCA
.
Eres VIH negativo/a en una relación con alguien que
es VIH positivo/a? BABES quiere iniciar un grupo de
apoyo para parejas negativas! Una pareja negativa de
una de las BABES va a organizar el grupo mensual si
hay suficiente gente inscripta. Por favor avísame si
estás interesado/a, y dime que días funcionarían
mejor para ti.
Puedes enviarme un correo electrónico a RSVP a
[email protected] o al 206.720.5566 x7
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
5
.
Loving Yourself To Experience Healthy Relationships
Amor para experimentar relaciones sanas
A few years ago, I would have been able to say a lot about what an
unhealthy relationship is like. That was pre HIV diagnosis. I believe that when one is faced with a life threatening illness, one starts
to question why and begins the journey of looking at the past and
moving forward into the future. Relationships are very relevant to
those of us who are HIV positive. The healthier the relationships,
the better ones overall physical and emotional health. Relationships
are not just about intimate partners…they are about siblings, parents, offspring, friends, doctors, caregivers, coworkers and many
more.
Unos años atrás yo habría podido decir mucho sobre lo que es
una relación enfermiza. Eso fue antes del diagnóstico de HIV.
Creo que cuando uno se enfrenta con una enfermedad
potencialmente mortal, uno empieza a preguntarse porque y
empieza el camino de mirar al pasado y avanzar hacia el futuro.
Las relaciones son muy relevantes para todos aquellos que
somos VIH positivos. Cuanto más saludable la relación, mejor
estamos en cuanto a salud física y emocional. Las relaciones no
solo se refieren a parejas íntimas…pueden referirse a hermanos,
parientes, hijos, amigos, doctores, cuidadores, colegas y mucho
más.
About 2 to 3 years ago, a major relationship in my life was suffering. It suffered…to a point that we didn‘t speak for about 1 year.
During that year, I was angry, hurt, confused but most of all I felt
betrayed. I knew that if I did not confront this relationship I would
never succeed in having any healthy relationships in my life. I first
began questioning myself...looking into my behavior patterns. Asking, why and how things became so distorted and unhealthy? I
questioned why this relationship was so challenging and why of all
relationships in my life, why did this one matter so? The one thing
that I discovered was that this relationship was not about the other
party, it was about me. It was about how I viewed myself. It was
about how I communicated or not communicated.
In order for me to ever achieve any healthy relationships, I had to
commit to a relationship with myself. I‘ve become my own best
friend. I do nice things for myself…I take care of my body as well
as mind and spirit. I have positive thoughts and surround myself
with beauty. I‘ve created a safe place in my home and the most
important of all…I forgive myself when I make mistakes and I‘ve
forgiven myself for not being perfect.
I have also discovered fear will stifle you to isolation and depression. Love yourself, do everything to help you. In order to experience fulfilling and healthy relationships...like and love yourself.
That like and love of yourself will attract others who like and love
themselves and create harmonious lasting relationships – relationship with your parents, siblings, your boss and all others that you
choose.
I‘m back in that relationship now. It‘s been challenging. That party
hasn‘t changed, but I‘ve changed. I now own my boundaries and I
can say when something doesn‘t feel right for me and I know when
to say enough.
Love, Pat B
Hace dos o tres años una relación importante en mi vida tuvo
problemas. Tanto que llegó al punto de que no nos habláramos
por un año. Durante ese año yo estaba enojada, herida, confusa
pero más que todo me sentía traicionada. Sabía que si no
enfrentaba esta relación jamás tendría éxito en tener una relación
saludable en mi vida. Primero empecé a cuestionarme a mí
misma…mirar mis patrones de comportamiento.
Preguntándome… cuándo y cómo las cosas llegaron a estar tan
distorsionadas y enfermizas? Me pregunté… por qué esta
relación era tan desafiante y por qué, de todas las relaciones en
mi vida, por qué esta importaba tanto? Lo que descubrí fue que
esta relación no se refería a la otra parte involucrada sino a mí.
Era sobre como yo me veía a mí misma. Era acerca de como yo
me comunicaba, o no lo hacía.
Para poder alguna vez lograr una relación saludable tuve que
comprometerme a una relación conmigo misma. Me convertí en
mi propia mejor amiga. Hago cosas buenas para mi misma…
cuido mi cuerpo, mi mente y mi espíritu. Tengo pensamientos
positivos y me rodeo de belleza. He creado un lugar seguro en
mi casa y lo más importante de todo…me perdono a mí misma
cuando me equivoco y me he perdonado a mí misma por no ser
perfecta.
También he descubierto que el miedo te ahogará en aislamiento
y depresión. Amate a ti misma, haz todo para ayudarte. Para
experimentar satisfacción y relaciones saludables….debes
gustarte y amarte a ti misma. Ese gustarte y amarte a ti misma
atraerá a otros que se gustan y aman a sí mismos y creará
relaciones armoniosas y duraderas-relaciones con tus padres,
hermanos, jefe y todos aquellos a quienes tu elijas.
Estoy de vuelta en aquella relación ahora. Ha sido todo un
desafío. Esa persona no ha cambiado pero yo he cambiado.
Ahora soy dueña de mis propios límites y puedo hablar cuando
algo no está bien para mi y sé cuando decir basta.
Cariños, Pat B
BABES Network-YWCA
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
6
More Member Articles...
Mas articulos sobre „Haciendo
Relaciones Sanas‟
What does a healthy relationship look like to
you?
Como sería una relación saludable para ti?
Supportive of one another's direction, with empowerment
and up-lifting energy to break through obstacles that get in
the way of our directions, goals and or needs; being able
to have and share the rewards of having done so for each
other! i.e.; Sharing the rewards of having breakthroughs,
through empowering one another, sharing mutually!
Sería aquella que apoya la dirección que cada uno
decide tomar, con el poder y la energía positiva para
sortear los obstáculos que se interpongan en nuestro
camino, metas o necesidades. Ser capaces de tener y
compartir la recompensa de haber hecho tanto el uno
por el otro. Por ejemplo, compartir la alegría de
habernos abierto camino, a través del apoyo y del
compartir juntos.
Are you dating someone who is HIV negative?
What advice do you have for others in the same
situation? What are some of the challenges,
and what have you done to keep your relationship healthy?
Estas saliendo con alguien que es VIH
negativo? Que consejo tienes para otros en
la misma situación? Cuáles son algunos de
los desafíos y que has hecho para mantener
tu relación saludable?
Yes. I am in a relationship with an HIV negative woman!
The only advice I can give for others in a similar new situation would be 1. Be as honest and straight forward as your
own heart and soul would want and need a loving partner
to be to you! 2. I have recently learned that everything has
its own special perfect time or moment to be discussed or
disclosed. I was in such fear of rejection, by disclosure of
my status that I was an absolute wreck waiting for that perfect time. Please don't worry like I was doing; it came and
passed, and we are so much in Love! Sharing honestly
what our true feelings are is most rewarding in keeping our
relationship healthy!
Si, estoy en relación con una mujer VIH negativa. El
único consejo que puedo dar a otros en una relación
nueva similar a la mía sería: 1. Sé tan honesto y
directo como tu propio corazón y alma querrían y
necesitarían que tu pareja fuera contigo. 2.He
aprendido recientemente que existe un momento
especial para hablar o revelar las cosas. Estaba con
tanto miedo al rechazo por revelar mi estado que me
sentía destruido esperando ese momento especial.
Por favor no te preocupes como yo lo hice, el
momento llegó y pasó y estamos tan enamorados!
Compartir honestamente nuestros verdaderos
sentimientos es lo más reconfortante para mantener
nuestra relación saludable.
Have you ever had an unhealthy relationship?
What did you learn from that experience and
what advice would you give other HIV+ people
who are in unhealthy relationships?
Has estado alguna vez en una relación
enfermiza? Que aprendiste de esa
experiencia y que consejo le darías a otras
personas VIH positivas que están en
relaciones enfermizas?
Yes. I have had an unhealthy relationship, where my
wants and needs always came last in a pecking order, and
more often than not, when my turn came about, I was
most often than not , bypassed again or as I call it put in
“last place”! What I learned from that is "When the horse is
dead, get off." So if your wants and needs are being disregarded, wish that person the best, but, please leave!
Someone special is out there just for you!
Si, he tenido relaciones enfermizas, en las cuales mis
necesidades y deseos siempre estaban al final de la
lista y, muy a menudo, cuando llegaba mi turno, era
sorteado otra vez o, como yo lo llamo, “puesto en
último lugar”. Lo que aprendí de eso es: “ Cuando el
caballo esta muerto, bájate!” Así que, si tus deseos y
necesidades son ignoradas, deséale lo mejor a esa
persona pero por favor, déjala! Alguien especial esta
allá afuera esperando por ti!
Mark S.
Mark S
BABES Network-YWCA
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
How I Strive To Find Healthy Relationships
7
Cómo me esfuerzo encontrar relaciones sanas
.
The relationships in my life have been very casual to intensely intimate.
My first relationships were with my family of origin. Over time I realized
that my family of choice, my friends, were just as influential. I remember
as a kid I watched how my friends‘ families interacted. I would compare
them to my family. Although I didn‘t understand it then, I realize now
that I was figuring out what constituted a functional family. I put bits and
pieces together to figure out what was ―normal.‖ Whoa! My family was
not even on the chart!
I have been lucky to have some great friendships over the years. My
friends have gotten me through some really tough times. We have also
had great times. I treasure the relationships I have with my friends.
Embarking on any new relationship can have risks. Fear of rejection and
uncertainty can keep all of us from reaching out.
I value honesty, kindness, humor and intellect. Those are the qualities I
look for in friendships and in my intimate relationships. Honesty in a
relationship is essential. Kindness sometimes needs to temper honesty.
When I say; ―How do I look in this outfit?‖ I don‘t want to hear, ―like
crap,‖ but, ―maybe the blue would be better.‖ I cannot imagine being in
an intimate relationship without sharing humor. I want to amuse and be
amused by my friends and partner. I want to be around people who have a
love of learning and an interest in discussing many different ideas.
I value mutual respect and loyalty in my relationships. I want to listen
and I want to be heard. I want to feel safe, physically and emotionally. I
want to be able to enjoy sex and lust with my partner.
I have learned that some relationships can last a very long time while
others are meant to end. It can be very hard to let go of a relationship
even after it has ended. One of the things that I realized when I found out
that I was HIV+ was that I really didn‘t have the time to put up with
stressful relationships. I have had to let go of some toxic relationships and
have tried to avoid new potentially unhealthy relationships. It is really a
great relief to realize that I have that choice.
I try to remember that I deserve to have a life full of healthy relationships.
That said, I know that love and friendship are not pain free. There are
times when my friends disappoint me. I know that there are times when I
disappoint them. I can only offer my understanding and hope for theirs. I
try to learn from these times, but sometimes the lessons are hard. All that
said, I feel incredibly lucky to have so many loving people in my life.
Pat M.
Goodbye Sarah
Generous....This is the word I would like to use when I‘m
describing a friend whom I am so fond of. She is funny and
charming and she works hard at being patient and is constructive
with her words because she has a passion for life and an
appreciation for real friendships. I have been honored to have
worked with such a kind and giving person.
When I found myself in need of a true friend she was there for
me. She made me feel like compassion is something she has
mastered naturally. People aren‘t always fortunate enough to have
someone come into their lives and welcome them with open arms
and an open heart….but I can say that I have been that lucky of a
person because I can say that Sarah Kent will always be a true
confidante. Thank you, Sarah, for everything; I am going to miss
you~
Love, Tonya Rasberry
BABES Network-YWCA
Las relaciones en mi vida han sido desde muy casuales hasta
intensamente íntimas. Mis primeras relaciones fueron con mi
familia de origen. Con el tiempo me di cuenta que mi familia
por decisión, mis amigos, fue muy influyente. Recuerdo de
niña haber visto cómo interactuaban las familias de mis amigos.
Yo los compararía con mi familia. Aunque entonces no lo
comprendí, ahora me doy cuenta que yo estaba tratando de
entender que era lo que constituía una familia funcional. Puse
las piezas juntas para saber lo que era "normal". ¡Guau! ¡Mi
familia no estaba en esa categoría!
He sido dichosa al tener algunas grandes amistades al pasar los
años. Mis amigos me han traído a través de tiempos muy
difíciles. También hemos tenido tiempos muy buenos. Valoro
las relaciones que he tenido con mis amigos. Embarcarse en
cualquier relación puede tener riesgos. Miedo al rechazo y a la
incertidumbre pueden evitarnos hacer conexiones.
Yo valoro la honestidad, la amabilidad, el humor y la
inteligencia. Esas son las cualidades que busco en las amistades
y en mis relaciones íntimas. La honestidad es esencial en una
relación. Para ser honesto no necesitas dejar de ser amable.
Cuando digo, "¿Cómo me veo con este traje?" No quiero
escuchar, "como estúpida", pero "tal vez el azul te quedaría
mejor." No puedo imaginar estar en una relación intima sin
compartir el humor. Quiero divertir y ser entretenida por mis
amigos y pareja. Quiero estar rodeada de gente quien ama
aprender e interesarse en discutir muchas ideas diferentes.
Valoro el respeto mutuo y la fidelidad en mis relaciones.
Quiero escuchar y sentirme escuchada. Quiero sentirme segura,
física y emocionalmente. Quiero ser capaz de disfrutar del sexo
y del deseo con mi pareja.
He aprendido que algunas relaciones pueden durar por largo
tiempo mientras que otras tienen que terminar. Puede ser muy
duro dejar ir una relación aun después de que esta haya
terminado. Una de las cosas que me di cuenta cuando supe que
era VIH+ fue que no tenía tiempo para tener relaciones
estresantes. Tuve que dejar ir algunas relaciones tóxicas y he
tratado de evitar nuevas relaciones potencialmente no
saludables. Siento un gran alivio al darme cuenta que tengo esa
opción.
Trato de recordar que merezco tener una vida llena de
relaciones saludables. Dicho eso, se que el amor y la amistad
no están libres de dolor. Hay tiempos cuando mis amigos me
decepcionan. Se que hay momentos en que yo les decepciono.
Solo puedo ofrecer mi comprensión y esperanza para ellos.
Trato de aprender de esos momentos, pero a veces las lecciones
son duras. Dicho todo esto, me siento increíblemente
afortunada por tener tanta gente amorosa en mi vida.
Pat M.
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
8
Dear BABES Family,
Querida Familia de las BABES:
I miss all of you lovely ladies so much! As most of you know,
I‘ve been on extended maternity leave for the last few months, so
that I could care for my sweet baby boy, Will, who surprised me
and Graham by coming 10 weeks early this past March.
¡Las extraño a todas ustedes damas encantadoras! Como sabe la mayoría,
he estado con permiso de maternidad extendido durante los últimos meses,
para cuidar a mi dulce bebé Will, quien me sorprendió al venir 10 semanas
prematuramente en Marzo pasado.
It‘s been a long and challenging journey for us, but I am happy to
report that Will is now doing very well. He‘s still a little guy—he
was just 15 pounds, 9 ounces and 25-3/4 inches at his 7-month
doctor‘s visit—but he grows bigger and stronger every day, and
he‘s huge compared to when he was born! Much to my delight,
Will loves to eat fruits and vegetables, read books, go for walks
outside and listen to Sesame Street. He‘s pretty much the most
adorable baby ever (in my completely unbiased opinion) and when
he laughs it brings tears to my eyes and makes my heart sing.
Ha sido un viaje largo y lleno de retos para nosotros, pero estoy feliz por
avisarles que Will está muy bien. El todavía es muy pequeño –el pesó solo
15 libras, 9 onzas y midió 25 y ¾ pulgadas para su chequeo médico de 7
meses- pero el crece mas grande y mas fuerte cada día, y ¡él es inmenso en
comparación a cuando nació! Para mi deleite, a Will le encanta comer
frutas y vegetales, leer libros, salir a caminar y escuchar Plaza Sésamo. El
es el bebé mas adorable (en mi opinión completamente sesgada) y cuando
el se ríe, me produce lágrimas y hace cantar a mi corazón.
Como pueden ver, la maternidad está de acuerdo conmigo.  En realidad,
está tan de acuerdo, que he decidido renunciar a mi puesto como la
As you can see, Motherhood agrees with me. J So much so, actu- Directora de Programas de las BABES, en lugar de regresar en Enero como
ally, that I have decided to resign my position as BABES Program originalmente lo planifiqué. Esta ha sido una decisión muy difícil en
Manager, rather than coming back in January as I had originally
muchas formas –BABES ha sido verdaderamente mi ―bebito‖ por mas de
planned. This was a difficult decision in many ways—BABES has cuatro años- pero sé que esto es lo mejor para mí y mi familia. Y, aunque
estoy triste porque ya no seré parte de las operaciones diarias de las
truly been my ―baby‖ for the past four+ years—but I know it‘s
BABES ni les veré a todas tan frecuentemente como lo hacía, se que las
what‘s right for me and my family. And, while I‘m sad that I
BABES siempre serán parte de mí y viceversa.
won‘t be a part of the daily operations at BABES anymore or get
to see all of you as often as I used to, I know that BABES will
always be a part of me and vice versa.
I was hired in 2005 to guide BABES Network through the transition to our new
home at the YWCA, and I am so proud of
all that we have accomplished in that time.
Our successes were truly a team effort, and
a huge thank you goes out to Pat, Scott,
Jesse, Trina, Rosemary, Julie and Amy for
their support, guidance and leadership, and
to Nicole, Kelly, Tonya, Amelia, Angela,
Caroline, Mindy, Joa, Anita, Sully and
Chappy for their hard work, dedication and
friendship.
I also want to say a huge thank you to all
of you for welcoming me into your Sisterhood with open arms and sharing so much of yourselves with me.
You are the most amazing, courageous and inspiring group of
women (and a few good men) I have ever met, and it has been my
honor to work for you, my privilege to learn from you … and my
absolute joy to laugh, cry, sing, dance, remember, lobby, caucus,
cook, knit, canoe, picnic, ice-skate and shout ―hey‖ to the Space
Needle with you!
Fui contratada en 2005 para guiar a l Red de las BABES a través de la
transición de nuestra nueva casa al
YWCA, y estoy orgullosa de todo lo
que hemos logrado en ese tiempo.
Nuestros éxitos fueron
verdaderamente un esfuerzo de
equipo. Agradezco muchísimo a Pat,
Scott, Jesse, Trina, Rosemary, Julie y
Amy por su apoyo, orientación y
liderazgo; a Nicole, Kelly, Tonya,
Amelia, Angela, Caroline, Mindy,
Joa, Anita, Sully y Chappy por su
trabajo duro, dedicación y amistad.
También quiero agradecer muchísimo
a todas ustedes por acogerme en su
Hermandad con brazos abiertos y
compartiendo mucho conmigo sobre
ustedes. Ustedes son el grupo de mujeres (y unos pocos hombres) más
maravilloso, valiente e inspirador que he conocido y ha sido un honor
trabajar para ustedes, un privilegio para aprender de ustedes… y mi dicha
completa para reír, llorar, cantar, bailar, recordar, abogar, cocinar, tener, ir
en canoa y picnic, patinar sobre hielo y gritar ―jey‖ a Space Needle con
ustedes.
Manténganse fuertes y hermosas y saludables y sabias y más que todo, por
favor manténganse en contacto. Pueden contactarme vía correo electrónico
Stay strong and beautiful and healthy and wise and, most of all,
[email protected]. Estaré esperando saber de ustedes pronto y
please keep in touch. You can reach me via email at sarahkbenespero verlas en mi Fiesta de Despedida el miércoles 18 de noviembre de
[email protected]. I look forward to hearing from you soon, and I 12 a 2pm en las BABES o en la Cena de Cosecha el viernes 20 de
hope to see you all at my Good-Bye Party on Wednesday, 11/18
noviembre de 609pm en YWCA
from 12-2pm at BABES or at the Harvest Dinner on Friday, 11/20 Opportunity Place.
from 6-8pm at YWCA Opportunity Place.
Much love and hugs,
Sarah Kent
BABES Network-YWCA
Mucho amor y abrazos,
Sarah Kent
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
Sarah, you will be greatly
missed!
Sarah,
It saddens to me think that you
won‘t be working here at BABES
any more, but I understand and
support your decision more than you
know. I know you are doing the
best thing possible for you and your
family. Thank you so much for
always being there for me and for
supporting me when things have
been really challenging. You have
such a big heart and I will always be
inspired by your passion and your
unwillingness to back down when
you believe strongly in something.
Sarah, my friend, you are not easily
swayed. BABES is lucky to have
someone like you on its side! I wish
you the best of luck in wherever the
future may take you. You will be
greatly missed. Love you!
-Kelly
Hey Bossynoonie!
We are surely going to miss you here at
BABES. Thank you for all of your help furthering my career here at BABES and always being
there for me. I am really sad that we will not see
you here everyday at BABES but know that you
are not far away and that you will still be involved with us. Good luck and enjoy your time
with your little man!
Love, Nicole
In life there are always hard decisions to
make. Without doubt, I think for you saying
goodbye to BABES has been one of those
tough decisions. This home welcomed you
for so long and at the same time you
welcomed all BABES with so much love,
including me. We have worked together for
a short period, but it was enough time to get
to know you as a hard worker, generous
person and now as a loving mother.
Please, don't doubt for a moment that it was
the best decision for you. Although we will
miss you we also know that your place is
there with your family and with the little one
who needs you as much as you need him.
Thank you for your friendship, for the shared
moments and for being in contact always.
Angela.
I feel very lucky to have witnessed some of the major
milestones in Sarah‘s life. I cried and I danced at her
wedding. As amazing as that milestone was for Sarah
and Graham, the next milestone was even bigger.
Little Will Benton Kent has taken my breath away
and has stolen my heart. We love you and will miss
you. I know that you will always be a BABES
advocate!
Love, Pat
PAGE
9
Querido Sarah,
Thank you for believing in the
BABES Network mission and
believing in me. Your convictions
and heart allowed the BABES
program blossom into what it is
today. You are an advocate someone who doesn‘t back down in
the face of seemingly insurmountable
barriers. Your assurance in my
abilities gave me energy and strength
for which I am so very grateful. Will
is blessed to have a mother who has,
and will, fight for him despite all
odds.
We are all behind you, silently and
not-so-silently supporting you on
your new and wonderful journey,
hoping to give back some of what we
have gained from your compassion
and loyalty.
Nos vemos pronto,
Amelia
Saying ‗goodbye‘ to Sarah Kent brings up many memories of
BABES‘ journey in the past few years. My hat is off to Sarah for
shepherding BABES Network into the YWCA, helping to smooth
the transition between organizations, and caring for members and
staff with deep conviction and passion for the mission of BABES
and the YWCA. I am thankful for the many ways that Sarah has
vigorously promoted the needs of women living with HIV and
helped to shape the place of BABES at the YWCA.
Best to you, Sarah! Scott Pinegar
It was four years ago that I first met BABES and facilitated the first Theater for Development (TFD) project. Not only was that
project a success but so was the second one in 2007, and all the workshops over the past few years where the women of BABES
have made the practice their own. Working with BABES has been a professional dream come true for me. Personally -- who knew
that I would someday call these women my best friends -- so much so that I moved to Seattle!
None of this would have happened had it not been for Sarah. She received an email about a graduate student wanting to do a TFD
project with a group in the Seattle community and immediately recognized BABES potential for the practice. Sarah believed in the
idea and trusted the process with relentless faith and was able to convince others to do so even when the outcome was
unpredictable. BABES success with TFD would not have been possible without Sarah's conviction and faith. As I again embark
upon a project where the outcome is unpredictable, it‘s helpful for me to remember this. I think it‘s fair to say that I probably would
not be where I am today had Sarah not also had faith in me.
-Caroline
BABES Network-YWCA
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
10
What‟s Happening at BABES?
By Lead Peer Counselor/Event Coordinator,
Nicole Price
¿Que está pasando con las BABES?
Por la coordinadora de los eventos,
Nicole Price
Happy fall to everyone. In September, we joined
thousands of others in the AIDS Walk sponsored by
Lifelong AIDS Alliance. It was a really nice day and it
actually didn’t rain! The Walk has raised close to
$500,000 so far and the money is still rolling in. On
September 17th we had our Stella Steps Out fundraiser
and it went really well - we had a sold out crowd and
raised almost $20,000! Good job to the Stella committee
for their time, energy and awesome work! Also, in
September Amelia and 20 BABES and their families
braved the storm and watched the Mariners beat the
Oakland A’s. It was really wet but everyone had a great
time.
Feliz otoño. En septiembre, nos unimos a miles de
personas en la Caminata del SIDA patrocinada por
Lifelong AIDS Alliance. Fue un día muy bonito y ¡no
llovió! La Caminata ha recolectado cerca de
$500,000 hasta ahora y el dinero todavía sigue
llegando. El 17 de septiembre tuvimos nuestra
actividad para recaudar fondos Stella Steps Out y
todo salió muy bien, se vendieron todos los boletos y
¡recaudamos casi $20,000! Buen trabajo y gracias
al comité de Stella por su tiempo, energía y trabajo
impresionante. También septiembre, Amelia, 20
BABES y sus familias enfrentaron la tormenta y
vieron a los Mariners vencer a los A‟s de Oakland.
Estuvo muy húmedo pero todos pasaron un tiempo
estupendo.
In October, we had our last 2009 Quarterly Educational
Dinner at Galerias on Broadway sponsored by Gilead.
Dr. Peter Shalit gave a very informative talk about
“Understanding HIV Drug Resistance.” Keep an eye out
for Quarterly Dinner dates in your 2010 newsletters and
calendars.
En octubre, tuvimos nuestra Cena Educacional
Trimestral del 2009 en Galerías de Broadway
apoyada por Gilead. Dr. Peter Shalit dio una charla
muy informativa sobre “Comprendiendo la
Resistencia a las Drogas contra el VIH.” Revisa las
fechas de las Cenas Trimestrales en los calendarios
y boletines del 2010.
November 20th at 6:30pm will be our Annual Harvest
Dinner and Farewell Party to Sarah Kent, BABES
Program Manager of 4 1/2 years. Laury McKean will be
playing a fun, educational game with us and of course
we will have a full Thanksgiving dinner. Childcare will be
available but please RSVP to let us know how many
children you will be bringing. We invite you to bring 1 or
2 guests to this event as well. Also, in November, we will
be playing BINGO on Thursday, November 12th from 24pm after support group. This is an event for BABES
only.
El 20 de noviembre a las 6:30pm será nuestra Cena
Anual de Cosecha y Fiesta de Despedida para
Sarah Kent, la Directora de Programas de las
BABES por 4 años y medio. Laury McKean
coordinará un juego educacional y divertido con
nosotras y por supuesto tendremos una cena
completa del Dia de Gracias. Habrá guadería
disponible pero por favor avísanos cuantos niños
traerás. Te invitamos a traer a 1 o 2 invitados a este
evento. El jueves 12 de noviembre, jugaremos
BINGO de 2-4pm después del grupo de apoyo. Este
es un evento solo para las BABES.
The Third Thursday Educational Luncheon will be on
November 19th. Liliana Eagan from Gilead will be
presenting from 12-12:45pm and support group will
follow, as always, from 1-2:30pm.
El Almuerzo Educacional del Tercer Jueves será
el 19 de noviembre. Liliana Eagan de Gilead
presentará de 12-12:45pm y el grupo de apoyo
seguirá a continuación, como siempre, de 1-2:30pm.
For more information or to RSVP for any of the above
events, please contact Nicole at 206.720.5566 x5 or
[email protected].
Para más información o para avisarnos de tu
participación en cualquiera de los eventos arriba
mencionados, por favor contacta a Angela al
206.720.5566 extensión 7 o escribe a
[email protected]
BABES Network-YWCA
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
PAGE
BABES Staff/
Personal
Kelly Hill
Peer Counselor/Outreach
Coordinator
Consejera/Coordinadora de
Ogacía
Ronda Kimm
Advocacy Coordinator
Coordinadora de promoción
Nicole Price
Peer Counselor/
Event Coordinator
Consejera/Coordinadora de
eventos
Tonya Rasberry
Peer Counselor/Office
Coordinator
Consejera/Coorinadora de
Oficina
Amelia Vader
Interim Program Manager
Encargarda de programas
11
COMING SOON in November...
BABES Support Group/Lunch
For HIV+ women
Every Thursday
12-2 pm
@ BABES Office
Los grupos de apoyo de BABES
para mujeres VIH +
los jueves
12-2pm
@ Seneca
En el primer piso
Co-Ed Heterosexual Support Group/
Dinner for HIV+ Women and Men
Negative partners welcome
Monday Nov. 2nd and Wednesday Nov.
18th
6:30-8 pm
@ Multifaith Works
(115 16th Avenue, Seattle)
Generously supported by:
Grupo de apoyo para mujeres y
hombres heterosexuales VIH+
Y sus socios negativos
Los miércoles, 12 y 26 de agosto
6:30-8 pm
@ Multifaith Works
(115 16th Ave, Seattle)
Generosamente auspiciado por:
Everett Support Group/Dinner
For HIV positive women
Tuesday, November 3rd
6:30-8pm
@ YWCA Everett
Los Grupos de apoyo de Everett
Para mujeres VIH +
Martes 3 de Noviembre
6:30-8pm
@ YWCA Everett
Let‟s Play BINGO
Thursday, November 12th
2-4pm
After group at the BABES Office!
Juguemos el BINGO
Jueves 12 de Noviembre 2-4pm
Después de grupo en la oficina de los
BABES
Angela Zukowski
Bilingual Peer Counselor
Consejera Bilingüe
Advisory Committee/
Comité Consultivo
Amy Benjamin
Pat Migliore
Rosemary Ryan
Julie Sarkissian
Volunteers/Voluntarios
Caroline Brown
Norma Candia
Steph Hartford
Kris Ingelfritz
Kelly Lynch
Dora Mahan
Pat Migliore
Jackie Leone Pleasant
Dan Putman
Lis Stevens
Victor Wang
Jessica Weiss
Ana Maria Xet-Mull
BABES Network-YWCA
Latina Support Group
Saturday, November 28tb
11am-1pm at the BABES office
Grupo de ayuda de Latina
Sabado 28 de Noviembre 11-1pm
@ la oficina de los BABES
¡Cena y adiós anuales de la cosecha al
Annual Harvest Dinner and Farwell To
Sarah Kent Party!
partido de Sarah Kent!
20 de Noviembre 6:00pm
November 20th 6:00pm
YWCA OP, 2024 3rd Ave. Seattle
YWCA OP
El cuidado de niños está disponible y suba la
2024 3rd Ave. Seattle
recepción
de dos huéspedes. Por favor correo a
Kids Corner available and up two guests
Angela:
[email protected] o llame
welcome. Please RSVP to Nicole at
206.720.5566 x7
[email protected] or 206-720-5566
206.720.5566/1.888.292.1912 (toll free)
www.babesnetwork.org
BABES Network-YWCA is a sisterhood of women facing HIV
together. BABES reduces isolation, promotes selfempowerment, enhances quality of life and serves the needs of
women facing HIV and their families through peer support,
advocacy, education and outreach.
Phone: 206.720.5566
BABES Network-YWCA es una hermandad de mujeres que se
enfrentan juntas al VIH. BABES reduce el aislemiento,
promueve un sentido de poder, mejora la calidad de vida y sirve
las necesidades de las mujeres que viven con el VIH y sus
familias por proveer servicios de apoyo entre iguales, abogacía y
educación.
Toll Free: 1.888.292.1912
Fax: 206.720.5901
1118 Fifth Avenue, Seattle WA 98101
Email: [email protected]
Event cell: 206.229.2257
BABES Office hours
M-W-Th: 11 am-5 pm
Tu: 11 am-6 pm
F: 11 am-4 pm
BABES Network-YWCA Services
Peer counseling
*One-on-one support from another HIV+ woman.
Support groups
*Weekly support groups for HIV+ women, complete
with meals and childcare, as well as a Co-Ed group for
HIV+ women and men.
Events and Retreats
*Fun social gatherings that provide an opportunity
for HIV+ women and their families to network
with each other.
Educational Forums
*Informative educational groups focusing on HIV
treatment adherence and other important health
issues.
BABES Talking newsletter
*Monthly, English/Spanish bilingual newsletter available worldwide.
Advocacy
*HIV+ women teaching each other how to success
fully negotiate government and healthcare systems,
while also training community agencies to better
serve the complex needs of women.
HOPE Project
*Trains and schedules HIV+ women and men to tell
their stories to local community groups to reduce
stigma and raise awareness of HIV/AIDS
Horario de la Oficina de las BABES
Lunes-Miércoles-Jueves: 11 am-5 pm
Martes: 11 am-6 pm
Viernes: 11 am-4 pm
Servicios de BABES Network-YWCA
Consejería de iguales
*Apoyo de mujer VIH+ a mujer VIH+.
Grupos de Apoyo
*Grupos de apoyo para mujeres VIH + cada semana,
con comida y guardería, así como para grupos de
mujeres y hombres VIH +.
Eventos y Retiros
*Reuniones sociales divertidas que proveen una
oportunidad para mujeres VIH+ y sus familias, con el
propósito de formar redes de comunicación entre ellas.
Foros Educacionales
*Grupos educacionales informativos sobre el tema de la
adherencia al tratamiento de VIH y otros asuntos
importantes sobre la salud.
Boletín BABES Talking
*Boletín Mensual Inglés/Español disponible mundial
mente.
Abogacía
* Mujeres VIH+ enseñan a otras sobre cómo
negociar exitosamente sistemas gubernamentales y
del cuidado de la salud, mientras que también
entrenan a agencias comunitarias para servir mejor a las
necesidades complejas de las mujeres.
HOPE Project
*Entrenar y coordinar a mujeres y hombres VIH
positivos a decir sus historias a los grupos de la
comunidad local para reducir estigma y aumentar
conocimiento de VIH/SIDA.
BABES Talking made possible by support from:
November*2009
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
1
2
3
4
5
6
7
13
14
20
21
Co-ed
Heterosexual
Support
Group/Dinner
6:30-8pm
@ Multifaith
8
9
Everett
Support
Group/
Dinner
6:30-8pm
@ YWCA
10
BABES
Support
Group/Lunch
12-2pm
@ BABES
11
Focus Group
For National
HIV/AIDS
Strategy
6-8pm @
YWCA
15
16
Support
Group/Lunch
12-2pm
BINGO
2-4pm
17
18
Co-ed
Heterosexual Support
Group/
Dinner
6:30-8pm
22
23
12BABES
24
25
19
Third Thursday Educational
Luncheon
12-12:45pm
Support Group
Harvest
Dinner
And Farewell
to Sarah
Party!
6-8pm @
26
27
BABES Office
Closed
BABES Office
Closed
Happy
Thanksgiving!
29
28
Groupo de
apoyo
Para
Latinas
30
Next months newsletter topic is: Hope for the New Year/New Year’s
Resolutions
Contact Ronda Kimm at [email protected] to submit a piece or
contribute!
BABES Network-YWCA is located at:
1118 Fifth Avenue, 1st Floor
Seattle, WA 98101
Phone: 206.720.5566 Toll-free: 888.292.1912 Event Cell: 206.229.2257 Fax: 206.720.5901
www.babesnetwork.org Email: [email protected]

Documentos relacionados