Oxford Crystal researched and applied all crystal handcrafting

Transcripción

Oxford Crystal researched and applied all crystal handcrafting
Oxford Crystal researched and applied
all crystal handcrafting knowledge and
technique to introduce a unique and
perfectly made Crystal ware collection
to the market.
Through the use of the best raw-materials
in the world, glassmaker masters
from Oxford creates the finest crystal
products enhancing the beverage tasting
experience. The entire process is highly
skilled and is completely handcrafted from
glass blowing to cutting.
La Oxford Crystal reunió todo el conocimiento y
la técnica artesanal de la fabricación de cristales
para lanzar al mercado piezas únicas, hechas a
mano a la perfección por maestros vidrieros. A
través de la utilización de las mejores materias
primas, la empresa produce un cristal de
excelencia, capaz de proporcionar las mejores
experiencias de degustación de bebidas.
El proceso de fabricación está muy
desarrollado, hecho artesanalmente desde el
soplo a la lapidación.
Oxford Crystal brings back a true
classic in the beverage universe: the
Vintage Glass. Until the 60’s this was
the official champagne tasting glass.
Back in the days, the serving technique
was also peculiar: the servant would
create a pyramid with the glasses and
poured the drink from the top while it
ran down to the bottom.
El Oxford Crystal trae un verdadero clásico
en el universo de las bebidas: la Copa
Vintage. Hasta la década de 1960, esta
fue la copa oficial para la degustación de
espumosos. La manera de servir era muy
peculiar: el camarero construya una pirámide
con las piezas y empezaba a verter la bebida
en la copa que estaba en la parte superior,
para que fluyese a las demás.
CLASSIC VINTAGE GLASS
Y94A-9000
V 250ml
H 110mm
VERSALHES VINTAGE GLASS
Y94A-9001
V 250ml
H 110mm
Oxford Crystal introduces its latest product: The
Cocktail Glass. The ample top enhances the release
of aromas, while the long body provides the perfect
handling as the heat from the hands does not affect the
cocktail’s temperature. Elegant and clear, the glass will
guarantee the best cocktail tasting experiences.
Oxford Crystal presenta al mercado su mas nuevo producto:
la Copa Cóctel. Como su nombre indica, la pieza es específica
para la degustación de este tipo de bebida. La amplia apertura
favorece la liberación de aromas. El tallo largo permite un
manejo perfecto, evitando que el calor de las manos se
transfiere al cóctel. Simple y elegante, la copa se asegurará las
mejores experiencias de degustación de cócteles.
COCKTAIL GLASS
Y93A-9000
V 200ml
H 180mm
SERVE YOUR DESSERT IN A
A delicious dessert is the perfect way to finish a meal.
Apart from the inviting flavors, it also delights your guests
when beautifully displayed. Introducing the Dessert Crystal
Cup. Your dessert’s display will look amazing served at this
piece. Create layered desserts and highlight them through
the pure transparent crystal walls that sets the tone for a
masterpiece.
Como hemos dicho aquí, un delicioso postre es el elemento
perfecto para cerrar la comida con broche de oro. Además del
sabor encantador, también se puede deleitar a sus invitados con
una bonita presentación. Bueno, como ustedes ya conocen a
todas las vajillas que ofrecemos para que sirvas tu comida, ahora
queremos presentarles a nuestro lanzamiento: la Copa de Cristal
para el postre. La presentación de su dulce puede ser aún más
increíble con esta pieza. Apuesta en postres montados o en capas,
porque la transparencia del cristal puro dejará en vista todos los
ingredientes de la composición!
page 80
DESSERT CLASSIC GLASS
Y95A-9000
V 395ml
H 122mm
OXFORD MAG
#05
PROFESSIONAL LINE
BORDEAUX
Y30D-7220
V 720ml
H 270mm
PORT WINE
Y60D-7220
V 220ml
H 180mm
BRUNELLO DI
MONTALCINO
Y32D-7220
V 610ml
H 255mm
TASTING GLASS
Y21D-7220
V 210ml
H 155mm
CHARDONNAY
Y33D-7220
V 510ml
H 240mm
COGNAC
Y47D-7220
V 460ml
H 138mm
If wine follows a sacred tasting
ritual, beer is not left behind. This drink
also has its own secret techniques for a
perfect tasting experience, however one
that is common for both is the choice
of the drinking glass. Oxford Crystal
handcrafted a special high quality beer
tasting crystal set compromised on
seven models that activates the best
flavor from each type of beer.
Professional beverage tasting follows
a real ritual. Every detail is important and
it has a big difference in the final result.
The choice of the right glass, despite being
perceived as a small detail, is in fact a
precious tool for beverage tasting success.
There is even a statement that the glass
is a bridge between the drink and the
drinker. Needless to say that Oxford Crystal
provides the best products in the market
by investing in the greatest raw-materials,
handcraft practices and latest designs. Our
professional line provides excellent specialty
glasses able to bring out the best in every
poured drink.
SPARKLING WINE
Y07G-7220
V 230ml
H 250mm
WATER
Y01I-7220
V 490ml
H 230mm
Se puede decir sin temor, que la degustación
profesional de vinos sigue un verdadero ritual.
Cada detalle es importante y hace diferencia en
el resultado. La elección de la copa derecha, por
ejemplo, aunque parece sólo un detalle, es un
dispositivo valiosa para una degustación exitosa.
Incluso hay una máxima que dice que la copa es
como un puente entre el bebedor y la bebida.
Si no es adecuada, puede influir en los aromas y
hasta en el sabor del vino. Por lo tanto, la Oxford
Crystal apuesta en la calidad de las materias
primas, el proceso de producción y el diseño para
presentar al mercado piezas de excelencia. La línea
profesional contiene copas específicas, capaces de
despertar lo mejor de cada vino.
WATER BOTTLE
Y52D-7220
V 750ml
H 270mm
DECANTEUR
Y51D-7220
V 750ml
H 210mm
CLASSIC 7000
BEER GLASS
Y04F-7000
V 300ml
H 187mm
BEER GLASS
Y04G-7000
V 300ml
H 187mm
BEER GLASS
Y04E-7000
V 300ml
H 177mm
CLASSIC 7000
BEER GLASS
Y04Q-7000
V 370ml
H 120mm
Si los vinos siguen un ritual sagrado de
degustación, las cervezas no se quedan atrás.
Esas bebidas también tienen allí sus secretos
para el disfrute perfecto. Uno, común a
ambos, es la elección del vaso o taza ideal.
Por lo tanto, la Oxford Crystal tiene una línea
especial para la degustación de cervezas. Hay
siete modelos diferentes desarrollados para
resaltar lo mejor de cada cerveza. Esto, por
supuesto, con la calidad técnica y estética del
cristal puro hecho a mano!
CATARINA GLASS
Y04J-7000
V 360ml
H 220mm
#05
OXFORD MAG
CATARINA GLASS
Y04K-7000
V 180ml
H 145mm
WEIZEN GLASS
Y04P-7000
V 600ml
H 215mm
page 81
“Oxford Crystals are handcrafted to enable the best
tasting experience by the use of high grade material
and original design.”
“LOs cristales Oxford son trabajados artesanalmente para
proporcionarle las mejores experiencias de degustación de
bebidas. Además de la calidad de las materias primas, la marca
también valora el diseño único.”
CLASSIC 2450
This collection combine delicate stem with
a larger body providing a beautiful and unique
contemporary shape.
WATER
Y01D-2450
V 490ml
H 232mm
RED WINE
Y02D-2450
V 390ml
H 217mm
WHITE WINE
Y03D-2450
V 310ml
H 202mm
LIQUOR
Y05D-2450
V 120ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07D-2450
V 230ml
H 247mm
La combinación de un tallo más delicado con un
cáliz más grande es la gran ventaja de esa línea. El
refinamiento y la elegancia con toques de innovación!
RUBI 2456
Rubi collection cut is inspired by elegant
and refined precious gems.
La línea Ruby trae en su pulido toda la elegancia y el
refinamiento de las piedras preciosas.
WATER
Y01D-2456
V 490ml
H 232mm
RED WINE
Y02D-2456
V 390ml
H 217mm
WHITE WINE
Y03D-2456
V 310ml
H 202mm
LIQUOR
Y05D-2456
V 120ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07D-2456
V 230ml
H 247mm
LONDON 2457
WATER
Y01D-2457
V 490ml
H 232mm
page 82
RED WINE
Y02D-2457
V 390ml
H 217mm
WHITE WINE
Y03D-2457
V 310ml
H 202mm
LIQUOR
Y05D-2457
V 120ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07D-2457
V 230ml
H 247mm
This collection has a shape inspired by
the iconic and beautiful architectural city of
London, UK.
La Línea London trae en su pulido las formas de
la arquitectura icónica de la hermosa ciudad de
Londres, la capital del Reino Unido.
OXFORD MAG
#05
CLASSIC 6000
The transparent, delicate and soft attributes of a
water drop applied into this refined glass design.
WATER
Y01P-6000
V 360ml
H 250mm
RED WINE
Y02P-6000
V 280ml
H 235mm
WHITE WINE
Y03P-6000
V 220ml
H 220mm
LIQUOR
Y05P-6000
V 50ml
H 156mm
SPARKLING WINE
Y07P-6000
V 200ml
H 270mm
Transparencia, delicadeza y suavidad. Los atributos de una
gota de agua traducen el diseño de esta exquisita línea de
copas.
ELO 6006
The circles around the body represent a
strong bond that interlace in a perfect tune.
Los círculos que rodean el cáliz de las piezas
representan vínculos fuertes y consolidados que se
entrelazan en una perfecta armonía.
WATER
Y01P-6006
V 360ml
H 250mm
RED WINE
Y02P-6006
V 280ml
H 235mm
WHITE WINE
Y03P-6006
V 220ml
H 220mm
LIQUOR
Y05P-6006
V 50ml
H 156mm
SPARKLING WINE
Y07P-6006
V 200ml
H 270mm
EMPIRE 6007
Inspired by one of the most elegant and powerful
skyscrapers of the world: The Empire State Building.
WATER
Y01P-6007
V 360ml
H 250mm
RED WINE
Y02P-6007
V 280ml
H 235mm
WHITE WINE
Y03P-6007
V 220ml
H 220mm
LIQUOR
Y05P-6007
V 50ml
H 156mm
SPARKLING WINE
Y07P-6007
V 200ml
H 270mm
Inspirado por la elegancia y la grandeza de uno de los
edificios más famosos del mundo: el Empire State Building,
Nueva York.
PIKE 6500
The world renowned designer Karim
Rashid designed the original shape of the Pike
Handmade Crystal Collection.
El formato innovador de la línea de copas Pike fue
desarrollado por el famoso diseñador americano
Karim Rashid, referente mundial en creatividad.
#05
OXFORD MAG
WATER
Y01C-6500
V 460ml
H 221mm
RED WINE
Y02C-6500
V 390ml
H 212mm
WHITE WINE
Y03C-6500
V 280ml
H 202mm
LIQUOR
Y05C-6500
V 130ml
H 157mm
SPARKLING WINE
Y07K-6500
V 225ml
H 235mm
page 83
CLASSIC 5180
The stem height, the body and the rim shape
are details that make this refined and elegant
collection unique.
WATER
Y01X-5180
V 420ml
H 230mm
RED WINE
Y02X-5180
V 280ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03X-5180
V 200ml
H 200mm
LIQUOR
Y05X-5180
V 65ml
H 132mm
La lapidación está inspirado en antiguas copas “bico de
jaca”, famoso por presentar puntos en relieve que se
asemejan a la corteza de esta fruta.
SPARKLING WINE
Y07X-5180
V 180ml
H 255mm
CELESTE 5182
A cut inspired by a vintage glass named as
“bico de jaca” known by having small dots that
resembles a jackfruit’s peel.
La lapidación está inspirado en antiguas copas “bico
de jaca”, famoso por presentar puntos en relieve que
se asemejan a la corteza de esta fruta.
WATER
Y01X-5182
V 420ml
H 230mm
RED WINE
Y02X-5182
V 280ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03X-5182
V 200ml
H 200mm
LIQUOR
Y05X-5182
V 65ml
H 132mm
SPARKLING WINE
Y07X-5182
V 180ml
H 255mm
MAJESTIC 5181
Sunrise light beams inspire the design on
the glass body transforming it into an exquisite
and majestic collection.
WATER
Y01X-5181
V 420ml
H 230mm
RED WINE
Y02X-5181
V 280ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03X-5181
V 200ml
H 200mm
LIQUOR
Y05X-5181
V 65ml
H 132mm
Los detalles tallados en el cuerpo de las piezas
se refieren a los rayos del sol naciente. Una línea
exquisita y refinada!
SPARKLING WINE
Y07X-5181
V 180ml
H 255mm
CLASSIC 2500
Each glass has a different stem inspired by
lamp post designs from the streets of Sao Paulo.
Cada copa tiene un tallo diferente inspirado en la
arquitectura de las farolas de la ciudad de São Paulo.
WATER
Y01Q-2500
V 416ml
H 259mm
RED WINE
Y02Q-2500
V 350ml
H 242mm
WHITE WINE
Y03Q-2500
V 316ml
H 229mm
LIQUOR
Y05Q-2500
V 114ml
H 178mm
SPARKLING WINE
Y07Q-2500
V 232ml
H 283mm
BARONESA 2504
Inspired by noble titles and crowns,
Baronesa is designed to bring elegance to your
drink tasting experience.
WATER
Y01Q-2504
V
416ml
page 84
H 259mm
RED WINE
Y02Q-2504
V 350ml
H 242mm
WHITE WINE
Y03Q-2504
V 316ml
H 229mm
LIQUOR
Y05Q-2504
V 114ml
H 178mm
SPARKLING WINE
Y07Q-2504
V 232ml
H 283mm
La lapidación Baronesa recuerda los títulos de
nobleza y se refiere a los detalles de una corona. Más
refinamiento para la degustación de sus bebidas!
OXFORD MAG
#05
CIDADE DA GAROA 2501
The design is inspired by the shapes of Sao
Paulo’s architecture with special detail to a local
icon: the Martinho Prado Viaduct.
WATER
Y01Q-2501
V 416ml
H 259mm
RED WINE
Y02Q-2501
V 350ml
H 242mm
WHITE WINE
Y03Q-2501
V 316ml
H 229mm
LIQUOR
Y05Q-2501
V 114ml
H 178mm
SPARKLING WINE
Y07Q-2501
V 232ml
H 283mm
Los tallos reúnen formas de la arquitectura de São
Paulo, mientras que la lapidación se inspira en el icono
de la ciudad: el Viaducto Martín Prado.
CLASSIC 5170
A traditional design with classic shapes for
those who enjoy elegance and good taste.
Una línea sobria y tradicional. Sus formas clásicas
son ideales para personas que buscan discreción con
elegancia y buen gusto.
WATER
Y01E-5170
V 470ml
H 230mm
RED WINE
Y02E-5170
V 380ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03E-5170
V 310ml
H 200mm
LIQUOR
Y05E-5170
V 130ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07E-5170
V 240ml
H 255mm
ARISTOCRATA 5171
Cut design inspired by nobleness.
The body grooves bring a distinct and
sophisticated flare to the collection.
WATER
Y01E-5171
V 470ml
H 230mm
RED WINE
Y02E-5171
V 380ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03E-5171
V 310ml
H 200mm
LIQUOR
Y05E-5171
V 130ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07E-5171
V 240ml
H 255mm
Una lapidación inspirado en la nobleza. Los detalles
en el cuerpo de las piezas dejan ese modelo aún más
sofisticado y distinto.
RENASCENCE 5173
The handcrafted lines on the glass body
provides a bold touch to a classic design.
Las líneas esculpidas en el cuerpo de las piezas dan un
toque de audacia al diseño clásico y tradicional de este
modelo.
#05
OXFORD MAG
WATER
Y01E-5173
V 470ml
H 230mm
RED WINE
Y02E-5173
V 380ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03E-5173
V 310ml
H 200mm
LIQUOR
Y05E-5173
V 130ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07E-5173
V 240ml
H 255mm
page 85
CLASSIC 5060
This collection revisits a classic glass format.
A light and delicate buoy provides a touch of
innovation to the collection.
SHOT
Y39E-5060
V 100ml
H 67mm
WATER
Y01H-5060
V 320ml
H 110mm
ON THE ROCKS
Y41E-5060
V 420ml
H 95mm
LONG DRINK
Y42E-5060
V 500ml
H 147mm
JUICE
Y43E-5060
V 370ml
H 140mm
La línea Classic 506 es una reinterpretación de las
clásicas formas de vasos. Un cáliz ligero y delicado aporta
un toque de innovación y audacia a las piezas.
ELO 5066
The circles around the body represent a
strong bond that interlace in a perfect tune.
Los círculos que rodean el cáliz de las piezas
representan vínculos fuertes y consolidados que se
entrelazan en una perfecta armonía.
SHOT
Y39E-5066
V 100ml
H 67mm
WATER
Y01H-5066
V 320ml
H 110mm
ON THE ROCKS
Y41E-5066
V 420ml
H 95mm
LONG DRINK
Y42E-5066
V 500ml
H 147mm
JUICE
Y43E-5066
V 370ml
H 140mm
KRIMP 3500
The tradition of Crystal Handcraft
combined with the bold and modern design
by Karim Rashid, provides the best drink
tasting experience.
SHOT
Y39K - 3500
V 85ml
H 73mm
page 86
WATER
Y01B-3500
V 295ml
H 138mm
ON THE ROCKS
Y41K-3500
V 390ml
H 102mm
LONG DRINK
Y42K-3500
V 455ml
H 165mm
JUICE
Y43K-3500
V 345ml
H 151mm
El formato innovador de la línea de vasos Krimp fue
desarrollado por el famoso diseñador americano
Karim Rashid, referente mundial en creatividad.
OXFORD MAG
#05
CLASSIC 3400
A traditional design with classic shapes for
those who enjoy elegance and good taste.
SHOT
Y39D-3400
V 80ml
H 67mm
WATER
Y01G-3400
V 290ml
H 115mm
ON THE ROCKS
Y41D-3400
V 410ml
H 97mm
LONG DRINK
Y42D-3400
V 450ml
H 147mm
JUICE
Y43D-3400
V 340ml
H 142mm
La línea 340 es sobria y tradicional. Sus formas
clásicas son ideales para personas que buscan
discreción con elegancia y buen gusto.
BARONESA 3406
Inspired by noble titles and crowns,
Baronesa is designed to bring elegance to
your drink tasting experience.
La lapidación Baronesa recuerda los títulos de
nobleza y se refiere a los detalles de una corona.
Más refinamiento para su degustación de bebidas!
SHOT
Y39D-3406
V 80ml
H 67mm
WATER
Y01G-3406
V 290ml
H 115mm
ON THE ROCKS
Y41D-3406
V 410ml
H 97mm
LONG DRINK
Y42D-3406
V 450ml
H 147mm
JUICE
Y43D-3406
V 340ml
H 142mm
CIDADE DA GAROA 3404
The design is inspired by the shapes of Sao
Paulo’s architecture with special detail to a
local icon: the Martinho Prado Viaduct.
SHOT
Y39D-3404
V 80ml
H 67mm
WATER
Y01G-3404
V 290ml
H 115mm
ON THE ROCKS
Y41D-3404
V 410ml
H 97mm
LONG DRINK
Y42D-3404
V 450ml
H 147mm
JUICE
Y43D-3404
V 340ml
H 142mm
La línea “Cidade da Garoa” es un homenaje a São
Paulo. La lapidación se inspira en el Viaducto Martín
Prado, un icono de la ciudad.
ARISTOCRATA 3401
Cut design inspired by nobleness.
The body grooves bring a distinct and
sophisticated flare to the collection.
Una lapidación inspirado en la nobleza. Las muescas
hechas en el cuerpo de las piezas dejan ese modelo
aún más sofisticado y distinto.
#05
OXFORD MAG
SHOT
Y39D-3401
V 80ml
H 67mm
WATER
Y01G-3401
V 290ml
H 115mm
ON THE ROCKS
Y41D-3401
V 410ml
H 97mm
LONG DRINK
Y42D-3401
V 450ml
H 147mm
JUICE
Y43D-3401
V 340ml
H 142mm
page 87
SILVER CRYSTAL
TWIST 245T
Twist 245 Collection combines modern and
traditional elements, with a unique shape that
provides movement through a twist technique.
La Línea Twist 245 une la modernidad y la tradición.
Las formas clásicas de las copas ganaron movimiento y
irreverencia con la técnica Twist.
WATER
Y01R-245T
V 470ml
H 230mm
RED WINE
Y02R-245T
V 380ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03R-245T
V 310ml
H 200mm
LIQUOR
Y05R-245T
V 130ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07R-245T
V 240ml
H 255mm
TWIST 517T
Twist means to curl or spin. During the crystal is
molten, it is slightly twisted to create a wave effect
on its surface.
La palabra twist, en Inglés, significa torcer, rizo. En esa línea, el
cristal cuando aún pastoso fue ligeramente torcido, creando un
efecto de ondulación y movimiento en las piezas.
WATER
Y01S-517T
V 470ml
H 230mm
RED WINE
Y02S-517T
V 380ml
H 215mm
WHITE WINE
Y03S-517T
V 310ml
H 200mm
LIQUOR
Y05S-517T
V 130ml
H 152mm
SPARKLING WINE
Y07S-517T
V 240ml
H 255mm
ILUSION 340R
This design is given an illusion movement, making
it an innovative piece to taste drinking.
El diseño de los vasos crea una ilusión de movimiento,
por lo que esta línea es perfecta para los que desean
innovación en la degustación de bebidas.
SHOT
Y39G-340R
V 80ml
H 67mm
WATER
Y01J-340R
V 290ml
H 115mm
ON THE ROCKS
Y41I-340R
V 410ml
H 97mm
TWIST 506T
LONG DRINK
Y42F-340R
V 450ml
H 147mm
JUICE
Y43H-340R
V 340ml
H 142mm
In order to create the wave effect on the surface, the
crystal is slightly twisted during melting process time.
Para crear este efecto ondulado, el cristal aún pastoso es
ligeramente torcido, dando la impresión de movimiento. Una
línea distinta y moderna!
SHOT
Y39F-506T
V 100ml
H 67mm
WATER
Y01T-506T
V 320ml
H 110mm
ON THE ROCKS
Y41F-506T
V 420ml
H 95mm
LONG DRINK
Y42H-506T
V 500ml
H 147mm
JUICE
Y43G-506T
V 370ml
H 140mm
TWIST 700T
This collection has a unique
and modern design ideal to
drink beer.
CATARINA GLASS
Y04M-700T
V 360ml
H 220mm
CATARINA GLASS
Y04N-700T
V 180ml
H 145mm
TWIST 900T
SET 6 GLASSES AND TWIST
WATER BOOTLE
Y52E-722T
V 750ml
H 270mm
La Línea Twist 700 reúne vasos
diferentes y modernos, ideales para
el consumo de cervezas!
The Caipirinha Twist glass
with mixer is fun and bold, a
perfect gift idea!
Y01T-506T
V 320ml
H 110mm
La Copa de Caipirinha Twist con el
agitador es relajado e irreverente,
ideal para regalar o socializar con
amigos.
page 88
BEER GLASS
Y04L-700T
V 300ml
H 187mm
CAIPIRINHA GLASS WITH
TWIST DRINK MIXER
Y90A-Y91A
V 375ml
H 145/215mm
OXFORD MAG
#05
PRACTICAL INSTRUCTIONS ON HOW TO TAKE CARE AND MAINTAIN YOUR HANDMADE CRYSTAL GLASSES.
ECHA UN VISTAZO A NUESTRAS INSTRUCCIONES Y CUIDADOS PARA MANTENER SUS COPAS DE CRISTAL DE UNA MANERA CORRECTA Y PRÁCTICA.
STEP 1
Before washing the glasses, stretch a towel on the bottom of the sink
as this prevents breakage in case the piece slips from your hands.
Dishwasher is not recommend as soap and heat intensity may
damage the fragile crystal glass.
Antes de empezar a lavar las copas, acomode una toalla al fondo del balcón,
pues si la pieza deslizar de su mano, la toalla amortiguará el impacto, evitando
una posible quiebra.
El uso de lavavajilla no es recomendado, una vez que la intensidad del calor y
el jabón puede dañar la pieza.
STEP 2
The ideal way to wash crystal glasses is by hand, using a small
portion of soap and warm water. If you prefer, you might use soft
sponges and special cleaning brushes. If a regular sponge is chosen,
use the non-abrasive side (yellow color) gently and carefully on the
glass surface.
Para lavar la pieza, lo ideal es usar sus manos con un poco de jabón o
detergente neutro y agua templada. Caso elegir esponjas especiales para
lavar su cristal, estas libre! Atención: si usar esponja común optar por la parte
no abrasiva (lado amarillo) y tenga mucho cuidado y delicadeza al realizar
la limpieza, pues estamos hablando de un ítem frágil, con posibles quiebras
inesperadas.
STEP 3
Crystal glasses have higher porosity levels compared to regular
glasses, therefore it tends to absorb more flavors and scents from
the cleaning material. In order to avoid unpleasant smells or suds,
always rinse them properly with warm water.
Por contener mayor porosidad que la taza de vidrio, el cristal absorbe
más el sabor y olor de los materiales de limpieza, el consejo es siempre
enjaguar bien, de preferencia con agua templada, para que los residuos sean
eliminados.
TIPS:
CONSEJOS:
If the bottom is stained, leave the glass with water
using baking soda for a few hours.
Si el fondo está manchada deje en remojo durante unas horas
con una pizca de bicarbonato de sodio.
Remove lipstick stains before washing using an
extra soft napkin.
Para sacar manchas de lápiz labial, retire antes de lavar con
una servilleta suave.
If you prefer to use a regular sponge, make sure it is
soft and humid.
Si utiliza una esponja asegurase de que sea suave y húmedo.
STEP 4
Finally during drying process, face the glasses upside down on
a stretched towel. After a proper amount of time, place them
straight upwards and let them dry. An alternative faster way is to
use microfiber towels, as you will be able to dry the glass evenly,
preventing stains caused by the concentration of water in some
parts of the piece.
Para secar disponga la taza con su boca para bajo sobre una toalla. Después
de un tiempo, coloque la pieza en pie y dejar secar al aire libre. Otra opción
es el uso de una toalla de microfibra. Con esta herramienta usted conseguirá
secar la taza de manera uniforme, evitando manchas surgido por la
concentración de agua en algunos de los puntos del cuerpo y borda.
“When you store them take
care to keep them standing
and never overboard.”
“Mediante el almacenamiento
de estos, asegúrese de
mantenerlos siempre de pie y
nunca por el borde!”
page 89
PACKAGE
OXFORD PORCELANAS
DINNER / TEA / COFFEE SET
COMPACT / 42 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates / 6 dessert
plates / 6 tea cups/ 6 saucers / 6 coffee
cups / 6 saucers.
Available for all decorations of Shift model.
DINNER / TEA SET
COMPACT / 30 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates / 6 dessert
plates / 6 tea cups / 6 saucers.
DINNER / TEA SET
COMPACT / 20 PIECES
4 dinner plates / 4 soup plates / 4 dessert
plates / 4 tea cups / 4 saucers.
DINNER / TEA / COFFEE SET
LID & CASE / 42 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates /
6 dessert plates /6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations, except for:
Loop / Plateau.
DINNER / TEA SET
LID & CASE / 30 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates /
6 dessert plates /6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations.
DINNER / TEA SET
LID & CASE / 20 PIECES
4 dinner plates / 4 soup plates / 4 dessert
plates / 4 tea cups / 4 saucers.
Available for all decorations, except for:
Flamingo / Soleil 9816, 9812, 9814 / Plateau
/ Coup 4988.
DINNER / TEA SET
WOODEN BOX / 42 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates /
6 dessert plates / 6 tea cups / 6 saucers /
6 coffee cups / 6 saucers.
Available for all decorations, except for:
Flamingo / Soleil / Plateau / Loop / Coup
4988 / Shift.
DINNER / TEA SET
WOODEN BOX / 30 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates /
6 dessert plates /6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations, except for:
Flamingo / Soleil 9812, 9814, 9816 / Plateau /
Coup 4988 / Shift.
CAKE SET
SHOW BOXES / 7 PIECES
1 cake plate / 6 dessert plates.
ESPRESSO SET
SHOW BOXES / 12 PIECES
6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations,
except for:
Flamingo / Soleil 9812, 9814, 9816 /
Plateau / Coup 4988.
ESPRESSO COFFEE SET
SHOW BOXES / 12 PIECES
6 coffee cups / 6 saucers.
SHOT SET
6 shot cups.
DINNER / TEA SET
LID & CASE / 30 PIECES
WOODEN BOX / 30 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates /
6 dessert plates /6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations.
DINNER / TEA SET
LID & CASE / 20 PIECES
4 dinner plates / 4 soup plates / 4 dessert
plates / 4 tea cups / 4 saucers.
Available for all decorations.
RAMEKIN BOWLS SET
3 ramekin bowls
OXFORD DAILY
ESPRESSO SET
SHOW BOXES / 12 PIECES
6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations.
PASTA SET
SHOW BOXES / 5 PIECES
1 bowl / 4 soup plates.
BIONA
DINNER / TEA SET
WOODEN BOX / 20 PIECES
4 dinner plates / 4 soup plates / 4 dessert
plates / 4 tea cups / 4 saucers.
Available for all decorations, except for:
Terracota 6021
DINNER / TEA SET
WOODEN BOX / 30 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates / 6 dessert
plates / 6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations, except for:
Terracota 6021.
DINNER / TEA SET
LID & CASE / 20 PIECES
4 dinner plates / 4 soup plates / 4 dessert
plates / 4 tea cups / 4 saucers.
Available for all decorations.
DINNER / TEA SET
LID & CASE / 30 PIECES
6 dinner plates / 6 soup plates / 6 dessert
plates / 6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations.
DESSERT SET
SHOW BOXES / 7 PIECES
1 bowl / 6 bowls.
Available only for decorations: 1541 Dália,
1481 Beauty, 1561 Morangos,
6021 Terracota e 6756 Laranjas.
TEA SET
SHOW BOXES / 12 PIECES
6 tea cups / 6 saucers.
Available for all decorations.
DINNER SET
BOX WITH HANDLE / 12 PIECES
4 dinner plates / 4 soup plates /
4 dessert plates
Available only for decorations: 1269 Roseli,
1541 Dália, 1602 Yasmin.
DINNER / SNACK SET
BOX WITH HANDLE / 12 PIECES
4 dinner plates / 4 dessert plates
4 AZ9 mugs.
Available only for decorations: 1269 Roseli,
1541 Dália, 1602 Yasmin.
OXFORD CRYSTAL
BOX 6 PIECES*
BOX 2 PIECES*
Available for Professional Line,
Bordeaux, Brunello di Montalcino,
Chardonnay, Water, Tasting Glass, Porto
Wine and Sparkling Wine.
BOX 1 PIECE*
Available for water bottle and
decanter.
BOX 18 PIECES*
06 water / 06 red wine / 06 sparkling wine.
Available for all the lines, except for
Professional 7220.
BOX 30 PIECES*
06 water / 06 red wine / 06 white wine
06 liquor / 06 sparkling wine
Available for all the lines, except for
Professional 7220.

Documentos relacionados