Gdańsk Poznań W rocław W arszaw a

Transcripción

Gdańsk Poznań W rocław W arszaw a
Centros de la Organización Turística de Polonia en el extranjero
Stockholm
Amsterdam Berlin
Polonia.
Las ciudades
de la UEFA EURO 2012
™
Moscow
Warsaw
London
Kiev
Brussels
Paris Vienna Budapest
New York
Madrid
Rome
Tokyo
Poznań
Warszawa
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Wrocław
E
www.polen.travel www.polen.travel www.polen.travel www.pologne.travel www.poland.travel www.polonia.travel www.pologne.travel www.poland.travel www.polen.travel www.lengyelorszag.travel www.polonia.travel www.poland.travel www.poland.travel www.polen.travel www.polscha.travel Gdańsk
• ALEMANIA • Berlin tel. +(49-30) 21 00 920 fax 21 00 92 14 • AUSTRIA •Wien tel. +(43-1) 524 71 91 12 fax 524 71 91 20 • BÉLGICA • Brussel tel. +(32-2) 740 06 20 fax 742 37 35 • EE.UU • New York tel. +(1-201) 420 99 10 fax 584 91 53 • ESPAÑA • Madrid tel. +(34-91) 541 48 08 fax +(34-91) 541 34 23 • FRANCIA • Paris tel. +(33-1) 42 44 29 92 fax +(33-1) 42 97 52 25 • GRAN BRETAÑA • London tel. +(44-0) 300 303 1813 fax 300 303 1814
• HOLANDA • Amsterdam tel. +(31-20) 625 35 70 fax 623 09 29 • HUNGRIA • Budapest tel. +(36-1) 269 78 09 fax 269 78 10 • ITALIA • Roma tel. +(39-06) 482 70 60 fax 481 75 69 • JAPÓN • Tokio tel. +(81) 3-5908-3808 fax 3-5908-3809 • RUSIA • Moscú tel. +(7-495) 510 62 10 fax 510 62 11 • SUECIA • Stockholm tel. +(46-8) 21 60 75 fax 21 04 65 • UCRANIA • Kiev tel. +(38-044) 278 67 28 fax 278 66 70 Editor: Polska Organizacja Turystyczna/Organización Turística de Polonia
ul. Chałubińskiego 8, 00-613 Warszawa, e-mail: [email protected], www.pot.gov.pl
tel. +(48-22) 536 70 70
fax +(48-22) 536 70 04
Redacción: Brandy Design, www.brandy.pl; ARTINTRO – www.artintro.com.pl
Texto: A. Pacuła; Traducción: J. Pulido;
Fotos: Ł. Grimix, G, Nelec, W. Panów (PZ Studio), T. Sobecki, D. Zaród, PLOT Arcjivos, POT Archivos
La Eurocopa 2012 en
Polonia
Polish Pass
La tarjeta Polish Pass permite a los
hinchas beneficiarse de muchos servicios. Abarca
seguro de salud, pernoctación, y el transporte urbano
entre las ciudades de la UEFA EURO 2012TM.
Campeonato UEFA EURO 2012TM :
del 8 de junio al 1 de julio. 8 de junio:
partido inaugural, con participación de la
representación de Polonia, a las 18:00
horas Estadio Nacional de Varsovia.
Encuentros de grupo: Gdańsk, Poznań,
Varsovia, Wrocław.
Los encuentros de grupo empezarán
todos a la misma hora: 18.00 y 20.45.
Partidos de cuartos de final:
Varsovia - 21 de junio, a las 20.45;
Gdańsk - 22 de junio, a las 20.45;
Partido de semifinales:
Varsovia, 28 de junio, a las 20:45
El Campeonato de Europa de Fútbol se celebra por vez primera en dos países de Europa Central y del Este:
Polonia y Ucrania. En Polonia los encuentros de grupo se disputarán en cuatro ciudades: Gdańsk, Poznań,
Varsovia (capital del país) y Wrocław. En Ucrania, las sedes del Campeonato de Europa serán: Járkov,
Donetsk, Lviv y Kiev (la capital del país), donde se disputará la final el 1 de julio.
Hasta ahora ningún campeón de la Eurocopa defendió su título en el siguiente
campeonato. ¿Qué pasará esta vez?
Las ciudades polacas disponen para los seguidores de los más modernos estadios, construidos especialmente para el
Campeonato de Europa, cómodos hoteles y un programa de entretenimiento muy atractivo. En el centro de las ciudades estarán situadas las Zonas del Hincha, clubes de seguidores internacionales y “estadios en la calle” con pantallas
gigantes, en las que serán retransmitidos los partidos de la Euro. Y además, buena comida, juegos, conciertos y largas
charlas entre los hinchas. En distintos puntos de la ciudad se ubicarán las “embajadas del hincha”, en las que se podrá
obtener la información necesaria, con todo tipo de ayuda, y recoger los objetos perdidos. Se encargarán de ello Football
Supporters Europe y los clubes de hinchas polacos, de acuerdo con el mensaje:”los hinchas de todos los equipos de
la UEFA EURO 2012TM son nuestros invitados y amigos”. Se estima que a los encuentros de la Eurocopa 2012 asistirán
670 mil seguidores, entre ellos 420 mil extranjeros, y que un millón y medio visitarán las Zonas del Hincha.
El futbol polaco se asocia con el nombre de famosos jugadores: Grzegorz Lato (máximo anotador del Mundial de
Alemania, en 1974), Kazimierz Deyna, Włodzimierz Lubański y Zbigniew Boniek (jugador de la Juventus y de la
Roma). Y lo que es curioso, nuestra selección nacional por dos veces ocupó la tercera plaza en un campeonato
mundial. Fue en Alemania, al ganar 1:0 a Brasil, y en 1982, en España, ganando 3:2 a Francia, pero nunca ha tenido
éxito en un Campeonato de Europa. Puede que ahora...
Como anfitriones, esperamos que en la UEFA EURO 2012TM tengan éxito cada uno de los equipos. Les deseamos
esto a ellos e invitamos a sus seguidores a las ciudades polacas de la Eurocopa 2012: Gdańsk, Poznań, Varsovia
y Wrocław.
Organización Turística de Polonia
Una característica construcción a orillas del Motława es el Żuraw, la mayor
grúa portuaria medieval de Europa, construida en 1444. Servía para
el transbordo de mercancías y la colocación de los mástiles
de los barcos. En su interior se conserva el mecanismo
motriz: grandes ruedas de madera movidas gracias
a la fuerza de las piernas humanas.
Gdańsk
Żuraw, la antigua grúa portuaria
Gdańsk
Gdańsk
ciudad de la libertad
Ciudad portuaria con una historia milenaria situada en la costa del mar Báltico. Desde hace siglos acogedora
para marineros y comerciantes, empresarios, viajeros, artistas y científicos de las distintas partes del mundo.
Centro científico, cultural y de la industria moderna. En sus veinte escuelas superiores estudian 70 mil alumnos.
Aquí funcionan numerosas compañías modernas, y el PIB per cápita es superior a la media nacional. En 2002
Gdańsk recibió la Bandera de Honor del Consejo de Europa en prueba de reconocimiento a la ciudad de la libertad por su papel en la liquidación del comunismo en Polonia y Europa Central.
Gdańsk
primera mención histórica en las crónicas: año 997 de nuestra era.
derechos de ciudad: año 1263 (según la Ley de Lübeck).
población: 457.000.
PIB per cápita: alrededor de 7 mil euros.
20 km de amplias y arenosas playas.
más de un mil ón de turistas al año.
ciudad de la libertad
Gdańsk durante siglos compartió el mismo destino de esta parte de Europa. Perteneció al reino de Polonia, al de Prusia y
al de Alemania. Fue miembro de la Hansa y Ciudad Libre. Desde el siglo XV se contaba entre el grupo ciudades más ricas
de Europa. Se enriqueció gracias al comercio marítimo y a la sensatez política del patriciado. Hasta hoy sigue siendo uno
de los puertos más importantes del Báltico.
En el siglo XX la historia de la ciudad se inscribió en los anales del mundo. En Gdańsk, el 1 de septiembre de 1939, dio
comienzo el más trágico de los acontecimientos: la II Guerra Mundial. Cuarenta años después, en el año 1980, en los
Astilleros Lenin se creó el movimiento social “Solidaridad”, que llevó a Polonia y a otros países centroeuropeos a liberarse
en el año 1989 del dominio comunista. La división de Europa establecida tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, que
dividía ésta en la zona libre, la parte occidental, y la privada de libertad, la parte este, simbólicamente empezó en Gdańsk
en 1939 y terminó, real y definitivamente, también en Gdańsk.
ciudadanos de Gdańsk conocidos...
premios Nobel
• Günter
Grass, nacido en Gdańsk en 1927; escritor alemán laureado con el Premio Nobel de Literatura (1999).
Butenadt (1903 - 1995), científico alemán galardonado con el Nobel de Química (1939); desde el año1933 dirigió la
Cátedra de Química Orgánica de la Escuela Superior Técnica de la Ciudad Libre de Gdańsk; en 1994 recibió el título de Doctor
Honoris Causa por la Politécnica de Gdańsk.
• Lech Wałęsa (nacido en 1943), electricista, político, dirigente de „Solidaridad”, laureado con el Nobel de la Paz; presidente de
Polonia (1990-1995); doctor honoris causa por la Universidad de Gdańsk y por más de 120 universidades de todo el mundo.
• Adolf
artistas, sabios
• Daniel
Chodowiecki (1726 - 1801), pintor, grabador y dibujante, desde el año 1797 rector de la Academia de Bellas Artes de Berlín
Chychła (1926-2009), boxeador, primer púgil polaco ganador de una medalla de oro en unos juegos olímpicos
(Helsinki, 1952).
• Daniel Gabriel Fahrenheit (1686 - 1736), constructor del termómetro moderno; la escala según Fahrenheit hasta hoy
día rige en los países anglosajones.
• Johannes Hevelius (1611-1687), astrónomo, precisó la posición de 983 estrellas; elaboró el primer mapa de la Luna;
fue uno de los primeros miembros extranjeros de la Real Sociedad de Ciencias de Londres (1664).
• Hewelke Joanna, de soltera Kopman (1647 - 1687), segunda esposa de Hevelius, primera mujer astrónoma de la
historia; colaboró con su marido en la observación de los cuerpos celestes.
• Schopenhauer Arthur (1788 - 1860), filósofo, nació en Gdańsk, en el número 114 de la calle Świętego Ducha.
• Zygmunt
El estadio PGA Arena Gdańsk inaugurará su
actividad con el encuentro de fútbol entre
Polonia y Francia el 9 de junio de 2011.
Gdańsk
Gdańsk
zona del hincha
PGE Arena Gdańsk – estadio
de la Eurocopa
capacidad: 44.839 localidades,
entre ellas: 40 palcos VIP
y 1.383 plazas de clase bisnes
longitud: 236 m, anchura: 203 m,
edificio del estadio: altura 45 m,
siete plantas y un nivel subterráneo,
24 mini-bares, pub para 200 personas,
restaurante con vistas al terreno de juego,
aparcamiento para 1.900 coches y 160 autocares
proyecto: Rhode Kellermann Wawrowsky,
tiempo de construcción: 2008 - 2011;
costo: 680 mil ones de euros.
PGE Arena Gdańsk, estadio de la
Eurocopa
Este multifuncional estadio es uno de los edificios
deportivos más modernos de Europa, encuadrado
dentro de la categoría “Elite” de la UEFA. Su forma y
el color dorado de la cubierta recuerdan a una pieza
tallada de ámbar, y los elementos de la construcción
de soporte a las grúas de los astilleros, uno de los
símbolos de Gdańsk. Bajo la galería exterior y las
gradas se han ubicado, entre otros, un centro fitness,
un restaurante, bares, una tienda de recuerdos
futbolísticos y un centro de ocio. Los aficionados
podrán adquirir una tarjeta especial y cargarla
con la cuota de dinero que ellos deseen.
Calendario de encuentros del grupo C
en Gdańsk:
10 de junio de 2012 – a las 18.00
14 de junio de 2012 - a las 20.45
18 de junio de 2012 - a las 20.45
Cuartos de final: 22 de junio de 2012 – a las 20.45
Zona del Hincha: Plac Zebrań Ludowych
el futbol en Gdańsk
La Zona del Hincha de Gdańsk estará situada
a 500 m de la estación del ferrocarril (PKP), en un lugar
pintoresco: al pie de una colina de morrenas cubierta
de bosque. Este club al aire libre del hincha tendrá una
capacidad para 30.000 seguidores. En los restaurantes,
con ofertas de la cocina regional, y cervecerías se
concentrará la vida social de los aficionados; en
pantallas gigantes se retransmitirán los partidos de la
Eurocopa y sobre un escenario, de forma continua, actuarán estrellas de la música pop y folk. Por supuesto,
no faltarán las salomas marineras.
Posiblemente el fútbol fue traído a Gdańsk a finales
del siglo XIX por los marineros ingleses. El 18 de abril
de 1903, cuando Gdańsk pertenecía a Alemania, se
creó el primer club de fútbol: el Fußball-Club. El club de
fútbol polaco más antiguo de la ciudad es el Gedania
Gdańsk, fundado en 1922. El mayor éxito conseguido
fue en los años 40 y 50, cuando jugó en la II división del
país. Actualmente juega en la liga regional.
Más joven es el Lechia Gdańsk; creado en 1945, tres
años más tarde jugaba ya en la primera división. En el
año 1983 consiguió la Supercopa de Polonia y participó
en la Recopa de Europa de Fútbol, siendo eliminado
en la primera ronda por la Juventus de Turín. Desde
el año 2008 el Lechia juega en la primera división del
fútbol polaco. En su estadio se jugarán los partidos de
la UEFA EURO 2012TM .
Medallistas de oro olímpicos
de Gdańsk:
• Zygmunt
Chychła, boxeador - Helsinki, 1952
Duńska, atleta, salto de longitud,
Melbourne, 1956
• Leszek Blanik, gimnasia deportiva, Pekin 2008
• Adam Korol, remo, cuatro scull, Pekín, 2008
• Elżbieta
Todo aficionado que habitualmente hace deporte encontrará en Gdańsk diversas formas de ocio...durante
el descanso de los emocionantes encuentros. Dispone
a su elección de: pabellones deportivos, campos de
golf, pistas de tenis, boleras, clubes de paintball, centros fitness, arborismo, centros hípicos y circuitos de
kart y de motocross. En la ciudad, a lo largo de la zona
costera hay carriles para los ciclistas. Varias compañías
ofrecen servicios especiales y alquiler de bicicletas.
También pueden tratar de pescar un gran pez y comprobar su habilidad en la pesca con caña en el mar.
Info: www.gdansk.pl/sport; www.mosir.gda.pl
puerto deportivo de Gdańsk
A la Eurocopa se puede llegar a Gdańsk navegando
en yate y amarrarlo en el centro de la ciudad. El puerto
deportivo se encuentra justo enfrente de la Puerta-grúa
(Żuraw) de Gdańsk. Longitud del embarcadero: 290 m;
números de plazas: 60; equipamiento: energía eléctrica, iluminación, puntos de acceso a Internet, agua y
WC. Tel. + 48 58 524 34 73,
• www.marinagdansk.pl
• coordenadas geográficas: 54° N 21' 09" - 18° E 39' 44"
vale la pena ver...
La Ciudad Principal y la Vía Real
La Ciudad Principal (la ciudad vieja) se extiende a lo
largo del río Motława y fue en otro tiempo el centro
del puerto de Gdańsk. Actualmente sólo zarpan de
aquí barcos que realizan excursiones marítimas y sus
edificios históricos de la costa albergan tiendas de
antigüedades, joyerías, restaurantes y cafeterías.
De la orilla del río Motława parte la Vía Real: calles
Długa y Długi Targ, que terminan en las representativas
puertas de Oro y Verde, respectivamente. Por aquí
entraban en la ciudad los reyes y los invitados más
notables de los ciudadanos de Gdańsk. Aquí vivían los
más ricos patricios y comerciantes. Długi Targ fue hasta
el siglo XVII una bolsa de comercio internacional. Hoy
es un lugar de conciertos, espectáculos teatrales y de
encuentros de turistas junto a la fuente de Neptuno
(s. XVII), que es un fondo encantador para fotografías
para el recuerdo. En la Vía Real es digno de ver la
histórica Corte del Rey Arturo, en la cual tienen lugar
los acontecimientos más prestigiosos de la ciudad.
En la casa de los Uphagen (c/ Długa 12), actualmente
museo, se puede ver cómo vivían los ricos hacendados
de Gdańsk en el siglo XVIII: amantes del arte, el Oriente
y el refinamiento en la mesa (entrada libre los lunes).
Gdańsk
Gdańsk
...en el descanso entre partidos
El Ayuntamiento de la Ciudad Principal alberga el
Museo Histórico. La Gran Sala del Consejo es una
obra maestra de la ornamentación y el equipamiento
de interiores de ayuntamientos. Desde la torre del Ayuntamiento se extiende un bello panorama de la ciudad, el
puerto y el mar.
el mayor edificio de ladril o de Europa
Sobre la Vía Real destaca (en la calle Piwna) la mayor
construcción de ladrillo de Europa: la iglesia gótica de
Santa María, construida a lo largo de 160 años. Tiene
105 m de longitud, una altura de 30 m y puede albergar
a 20 mil personas. En la torre de la iglesia (80 m), a la
que se accede por 400 escalones se halla una galería
panorámica desde la que se puede ver una bella vista
de la ciudad, el puerto y los alrededores. Junto a la
iglesia está la calle Mariacka, que ha conservado el
ambiente del esplendor mercantil de la ciudad del siglo
XVII. Muchas galerías de arte, cafés y tiendas con
joyería de ámbar.
museos dignos de ver
• Museo
Nacional, c/. Toruńska 1
www.muzeum.narodowe.gda.pl
• Museo Marítimo Central
c/ Szeroka 67, www.cmm.pl
• Museo Histórico de la Ciudad de Gdańsk
(Ayuntamiento), c/ Długa - www.mhmg.gda.pl
• Museo del Ámbar („Katownia”)
c/ Targ Węglowy 26 www.mhmg.gda.pl
informaciones prácticas
tarjeta del turista
La tarjeta da derecho a descuentos en lugares de pernoctación (en algunos hoteles), entradas para espectáculos teatrales y conciertos, así como en determinados
restaurantes, alquiler de automóviles, Aquapark y en
SPA. En algunas tiendas de la Ciudad Principal se pueden comprar más barato recuerdos y joyas con ámbar.
Se puede entrar gratis a ciertos museos y utilizar los
transportes urbanos.
Info: www.gdansk4u.pl
hoteles UEFA EURO 2012TM en Gdańsk
Gdańsk ofrece una amplia selección de hoteles, pensiones y aparatamentos, ajustados a cualquier necesidad: 15 mil plazas hoteleras, desde lujosos hoteles de
5 estrellas hasta acogedoras y cómodas habitaciones
particulares.
Info: www.euro.gdansk.pl
información turística
Centro de Información Turística, c/ Długi Targ 28/29,
tel. +48 58 301 43 55
puntos IT:
• Aeropuerto de Gdańsk Lech Wałęsa
tel. +48 58 348 13 68
• Estación del ferrocarril PKP (pasaje subterráneo),
c/ Podwale Grodzkie, tel. +48 58 721 32 77
aeropuerto de Gdańsk Lech Wałęsa
Información sobre los vuelos: + 48 58 348 11 63
www.airport.gdansk.pl
transporte: autobuses urbanos desde la Estación
Principal (Główny) PKP - 210, línea nocturna N3; TAXI.
estación del ferrocarril
Estación Gdańsk Główny, c/ Podwale Grodzkie 1
tel.: +48 58 721-31-73
www.pkp.pl
Gdańsk en Internet
www.gdansk.pl
www.gdansk4u.pl
www.euro.gdansk.pl
Poznań
Poznań
Poznań
Poznań es una de las ciudades más antiguas y ricas de Polonia. Es un centro internacional de comercio,
industria y académico. Organiza congresos y conferencias internacionales además de eventos deportivos
a nivel europeo e internacional en distintas disciplinas. Las tradiciones mercantiles de Poznań y la actual
capacidad empresarial son apreciadas por todos. Made in Poznań es un símbolo de fiabilidad y alta calidad.
Prestigiosas agencias de calificación de riesgo le conceden a Poznań el segundo puesto en Polonia en cuanto
a las mejores ciudades para los negocios, superada solo por la capital. Los ciudadanos de Poznań aman el
deporte. Los aficionados al fútbol llenan los estadios por completo cuando juegan sus equipos. En los parques
municipales y bosques se puede ver a muchas personas de todas las edades corriendo. No es de extrañar que
en Poznań se organice el maratón urbano más grande de Polonia – El maratón de Poznań
Poznań es valorado, no solo por los sus ciudadanos, como la ciudad más agradable para vivir en Polonia.
Poznań
Población: 554.000 habitantes; extensión de la ciudad: 262 km²,
25 escuelas superiores - 140 mil estudiantes,
PIB per cápita – alrededor de 15 mil euros
(dos veces más que la media del país),
66 clubes deportivos, en cuales se entrenan más de 7.000 personas.
una ciudad tan vieja como... Polonia
Los historiadores sitúan en Poznań la primera sede de los soberanos de Polonia en el siglo X. Actualmente en el lugar
del poblado más antiguo (en Ostrów Tumski, una isla sobre el río Warta) se encuentra una catedral católico-romana, en
la cual fue enterrado el primer rey Polaco, Boleslao el Audaz (Chrobry). Desde su fundación (1253), Poznań ha tenido un
papel importante en el comercio internacional. Situado junto a la ruta mercantil que iba desde Gdańsk, Lituania y Rusia
hasta las tierras de la Europa Occidental, Poznań hábilmente se benefició de esta situación. Atraía a polacos y extranjeros. Desde la edad media se asentaron aquí judíos, italianos (mercaderes genoveses), escoceses (que desarrollaron
el comercio con las ciudades británicas), holandeses, griegos (que comerciaban con vino) y mercaderes de distintas
regiones de Alemania.
Conocidos ciudadanos de Poznań
• Stanisław
Barańczak (1946), poeta, crítico, profesor de la Universidad de Harvard; ha traducido al polaco
conocidas obras de Shakespeare y de muchos otros prestigiosos poetas de lengua inglesa.
• Zygmunt Bauman (1925), sociólogo, filosofo, ensayista, galardonado con los prestigiosos premios Adorno
y Príncipe de Asturias.
• Hipolit Cegielski (1813 -1868), humanista y empresario, periodista y político; fundador de una fábrica
de máquinas agrícolas, actualmente un gigante industrial - „H. Cegielski”.
• Krystyna Feldman (1916 - 2007), famosa actriz, conocida principalmente por su papel en la película sobre
el pintor de fama mundial - Nikifor (Epifaniusz Drowniak).
• Wojciech Fibak (1952) - tenista, finalista del Toreno Individual de Maestros, doble campeón del mundo de dobles
y ganador del Open de Australia, hombre de negocios, coleccionista y mecenas del arte contemporáneo.
• Carl Hartwig (1832-1879), uno de los empresarios más ricos del Poznań del siglo XIX, fundador de la conocida
hasta hoy día empresa de transporte „C. Hartwig”.
• Paul von Hindenburg (nacido en 1847 en Poznań, fallecido en 1934), mariscal de campo alemán y político.
En los años 1925-1934 presidente de la República de Weimar.
• Krzysztof Komeda (1931 -1969), compositor y piasnista de jazz, creador de música para cine, entre otras
de la nana de la película de Roman Polański Rosemary’s baby.
• Jan Lenica (1928 -2001) - dibujante, grafico, diseñador, director de películas de animación, uno de los
principales artistas de la escuela polaca del cartel y uno de los precursor del cine surrealista de autor.
Estadio Municipal – c/Bułgarska 5
Poznań
Poznań
zona del hincha
Stadion Miejski
capacidad: 46. 000 localidades,
266 localidades para discapacitados,
45 palcos VIP (480 personas)
y 1.100 plazas de clase business
221 puntos gastronómicos
aparcamiento para 2 mil vehículos
potencia de la iluminación – 2000 lux
(transmisiones TV en alta definición)
año de construcción: 1968
año de modernización: 2010
coste de la modernización:
180 mil ones de euros
El Estadio Municipal, que a sufrido una profunda renovación para la Eurocopa, está catalogado dentro de la clase “Elite”de la
UEFA. Los diseñadores de la nueva versión del estadio le han dotado de cuatro gradas cubiertas y las dos pantallas gigantes
más grandes de Polonia, de 116 m2 cada una, compuestas de 120 pantallas LED. El césped es regado a través de un sistema
ecológico con el agua de la lluvia que se almacena en unos depósitos subterráneos. El estadio dispone de cuatro generadores
eléctricos, que posibilitan acabar el partido sin interrupciones incluso cuando no hay corriente eléctrica en toda la ciudad.
El 20 de septiembre del año 2010 el Estadio Municipal
de Poznań quedó oficialmente inaugurado, siendo el
primero en Polonia de los estadios de la UEFA EURO
2012. La apertura contó con las actuaciones de
estrellas de fama mundial; más de 30 mil espectadores
escucharon el concierto de Sting, acompañado por la
Orquesta Filarmónica Real de Londres. No faltó tampoco una impresionante exhibición de luces, castillos de
fuegos artificiales y representaciones teatrales.
clubes de fútbol y orgullos de Poznań
El equipo más antiguo de la ciudad es el Warta Poznań
(el nombre procede del rio que cruza la ciudad y de la
palabra “warta”, que significa “guardia”, como acción
de vigilar), fundado en 1912. En su primer partido oficial
– el 18 de agosto de 1912 – derrotó al famoso club
alemán Hertha de Berlín por un contundente 9:2. Dos
veces consiguió el campeonato polaco y cinco veces
el subcampeonato. Actualmente juega en la segunda
división. Más joven que el Warta, fundado en 1922, es
el Lech Poznań, un club bien conocido en el extranjero y el actual campeón nacional. Desde su debut
en primera división (1948) ha conseguido seis veces
el campeonato, cinco veces la copa y cuatro veces
la supercopa polaca. Los delanteros del Lech nueve
veces han conseguido el título de máximo anotador de
la liga polaca.
Zona Del Hincha
La zona del hincha de Poznań estará ubicada en el
centro de la ciudad, y se podrá acoger en ella al menos
a 20 mil personas. En la zona no faltarán atracciones y
la posibilidad de pasar el tiempo de modo agradable.
Calendario de encuentros del grupo C
en Poznań:
10 de junio – a las 20:45
14 de junio – a las 18.00
18 de junio – a las 20:45
Los demás partidos del grupo C se disputarán en Gdańsk.
Poznań
Poznań
...en el descanso entre partidos
¿dónde ir de compras?
compra de artículos de marca
Cerca de la Plaza del Mercado (Avda. Marcinkowskiego
10) se encuentra el antiguo Bazar, en otro tiempo centro
de la vida social, política y económica de los ciudadanos
de Poznań, y un espléndido hotel (en obras). Actualmente
alberga boutiques de conocidos diseñadores. Alejado de
la Plaza del Mercado, a varios cientos de metros más, se
encuentra el Stary Browar, centro comercial y artístico localizado en los originales y restaurados edificios históricos
Informaciones prácticas
vale la pena ver...
La Ciudad Vieja
La Plaza del Mercado (un cuadrado de 141 m de lado), de la
cual parten doce calles, está rodeada por edificios históricos
del siglo XVI y XVII, algunos con arcadas, en los cuales se
encontraban los puestos de los mercaderes. Hoy albergan
galerías de arte, museos, joyerías, cervecerías (que disponen
de magnificas cervezas de la región), restaurantes (varios tipos
de concina polaca e internacional) y cafeterías.
Lago Malta
El mayor centro deportivo y de ocio, situado en el
centro de la ciudad, es un moderno complejo construido alrededor del lago artificial Malta. Una pista de
esquí, un campo de mini golf, un balneario, parques
infantiles, un cine al aire libre, terrazas y restaurantes, son sólo algunas de las atracciones que están
situadas a orillas del lago. El lago Malta es también
una conocida pista de regatas de kayak y de remo,
donde se organizan competiciones de rango europeo e internacional.
La tarjeta urbana posibilita la entrada libre o con rebaja
a más de 60 atracciones turísticas: trasporte urbano
gratuito, entrada libre a la mayoría de los museos, además de rebajas en las centros deportivos y de ocio, en
algunos hoteles y restaurantes. La tarjeta se puede adquirir en los puntos de Información de la Ciudad que se
encuentran en: c/ Ratajczaka 44, el Aeropuerto “Poznań
Ławica” y en IT, Plaza del Mercado (Stary Rynek) 59.
Info: +48 61 851 96 45
hoteles de la Eurocopa
ciudad. Información: +48 61 847 33 95.
Transporte: Taxis y autobuses urbanos (líneas: 59,
exprés L (hasta la estación del ferrocarril PKP) y la
nocturna (pasadas las 23:00) 242.
Estacion del ferrocarril PKP Poznań Principal (Główny)
Localización: a 4 km del estadio de la Eurocopa
y a 7 km del Aeropuerto Poznań Ławica.
Información automática sobre el horario de trenes:
61 863 38 14, 61 863 38 15.
Información sobre el horario de trenes nacional
e internacional: 42 194 36
La joya de la Plaza del Mercado es el edificio del Ayuntamiento, en estilo renacentista, considerado una de las perlas de la
arquitectura de su época. Lo adornan una bella elevación y
tres niveles de arcadas. En la pequeña plataforma por encima
del reloj , a las 12:00 aparecen las figuras de dos cabritos,
símbolo de la ciudad. Actualmente en el edificio del Ayuntamiento se encuentra el Museo de la Historia de Poznań. En
junio, en la Plaza del Mercado, se organiza el Mercado de San
Martín, en el cual se pueden comprar obras de arte, antigüedades y artesanía, además de poder degustar las delicias de la
cocina regional, por la cual es famoso Poznań y la región de la
Polonia Mayor.
Para los aficionados de la Eurocopa se han preparado
plazas de pernoctación en hoteles de distinta clase,
colegios mayores, pensiones, apartamentos y
campings en los arrabales de la ciudad y en las
localidades cercanas – p. ej., en Gniezno.
Museos en la Ciudad Vieja
de una fábrica de cerveza del siglo XIX (c/ Półwiejska 42). Aquí, aparte de comprar en tiendas exclusivas de moda, se pueden
ver exposiciones de arte contemporáneo y asistir a conciertos de música.
• Museo
Hasta el seguidor más apasionado necesita un respiro para recuperarse de las emociones deportivas, no
sólo en la “zona del hicha”. Poznań tiene una variada
oferta de reposo activo. Los centros deportivos y de
ocio preparan programas especiales para los seguidores de la Eurocopa.
Tarjeta Urbana de Poznań
Nacional, Avda. Marcinkowskiego 9, www.mnp.art.pl
• Museo de la Historia de la Ciudad de Poznań, Edificio del
Ayuntamiento, Ciudad Vieja, www.mnp.art.pl
• Museo de Instrumentos Musicales, Plaza del Mercado
(Stary Rynek) 45, www.mnp.art.pl
• Museo Militar de Wielkopolska, Plaza del Mercado
(Stary Rynek) 9, www.mnp.art.pl
• Museo de Arte Funcional, ul. Góra Przemysła 1
www.mnp.art.pl
Aeropuerto Internacional Poznań - Ławica
El tráfico en este aeropuerto alcanza los 1,5 millones de
pasajeros al año. Localización: a 7 km del centro de la
Centro de Información de la Ciudad
www.cim.poznan.pl, c/ Ratajczaka 44,
tel. +48 61 851 96 45; +48 61 19431 (llamando desde
fuera de Poznań), 19431 (llamando desde Poznań)
Poznań en Internet
www.poznan.pl; www.europoznan2012.pl,
www.bilety24.pl; www.eventim.pl
galería
Con motivo de la Eurocopa 2012, las autoridades locales han invitado a famosos artistas con el fin de realizar esculturas
e instalaciónes en la zona pública. Rafał Górczyński ha construido (en la unión de las calles Serafitek y Kórnickiej) una
instalación titulada Fair Play. Ésta tiene forma de una portería de futbol, dividida por la mitad, de modo que se puede
disparar hacia ella desde ambos lados. La escultura simboliza la igualdad de posibilidades, la caballerosidad de la
competición, y que el objetivo es una diversión conjunta y no una lucha sin piedad y destructiva.
Wrocław
Wrocław
Wrocł
a
w
ciudad de encuentros
Wrocław
población: 632.000, extensión: 293 km²
presupuesto: alrededor de 1.000 mil ones de euros
(segundo presupuesto más elevado del país)
PIB per cápita: alrededor de 11 mil euros
(50% más que la media nacional)
crecimiento económico medio: 10% anual
Wrocław pertenece a los mayores centros industriales, culturales, universitarios y de investigación científica
de Polonia. Los estudiantes constituyen casi un 20% de su población. En Wrocław funciona el mayor fondo de
arrendamiento financiero (leasing) europeo, compañías de renombre de los sectores de los electrodomésticos,
información y comunicación, transporte y química. En el Parque Tecnológico funcionan empresas de alta tecnología y se desarrolla un centro de servicios informáticos IBM. Magníficos festivales artísticos, espectáculos
operísticos y teatrales, conciertos de música clásica y moderna y de estrellas del pop completan a lo largo de
todo el año el calendario cultural de la ciudad.
microcosmos de la ciudad
El destacado historiador Norman Davies, escribiendo sobre la historia de Wrocław, la llamó el microcosmos de la ciudad europea. Situada en el cruce de las rutas comerciales (entre otras, la Vía Regia), Wrocław durante siglos desarrolló
hábilmente su riqueza, economía, cultura y ciencia. Compartió también el destino, lo malo y lo bueno, de esta parte de
Europa. Se nutrió de la cultura alemana, polaca, checa y judía. En la historia de la ciudad participaron príncipes de la
dinastía Piast, reyes checos y polacos, emperadores de Prusia y Alemania, así como mercaderes, empresarios, sabios
y artistas de distintas naciones europeas. La II Guerra Mundial frenó la prosperidad de la ciudad. En el invierno de
1945 Wrocław (perteneciente entonces a Alemania) fue destruida en el 70%; algunos de sus barrios fueron reducidos
a escombros y su población desalojada. En virtud de los acuerdos de la conferencia de Potsdam, la ciudad quedó en
territorio polaco. Los nuevos ciudadanos de Wrocław reconstruyeron la ciudad con todo esmero.
Y hoy, de nuevo, fascina por su particular belleza.
Famosos ciudadanos de Wrocław del siglo XX (selección):
• Ryszard
Cieślak (1937 - 1990), actor, autor de las más espléndidas creaciones en el Teatro Loboratorio
de Jerzy Grotowski.
• Dietrich Bonhoeffer (1906 -1945), religioso evangelista alemán, teólogo y antifascista.
• Marek Krajewski (1966), autor de novelas policíacas, traducidas a numerosos idiomas de todo el mundo.
• Hans-Georg Gadamer (1900 -2002), filósofo alemán, humanista, coautor de la hermenéutica filosófica.
• Jerzy Grotowski (1933-1999), director, teatrólogo, pedagogo, autor de una de las más importantes
reformas del teatro del siglo XX.
• Wanda Rutkiewicz (1943 - 1992), ingeniera electrónica, himalayista, primera europea que escaló el Everest
(8850 m) y primera mujer en el mundo en llegar a la cima del K2 (8611 m).
• Henryk Tomaszewski (1919 -2001), mimo, bailarín, coreógrafo, fundator del Teatro de Pantomima de Wrocaw,
autor de espectáculos ya clásicos de esta rama del arte.
• Tadeusz Różewicz (1921), poeta, dramaturgo, prosista, uno de los escritores polacos más conocidos en el mundo.
• Józef Zapędzki (1929), dos veces campeón olímpico en la modalidad de pistola tiro rápido, militar.
Premios Nobel relacionados con Wrocław:
• Theodor
Mommsen, Literatura, 1902; Philipp Lenard, Física, 1905; Eduard Buchner, Química, 1907; Paul Ehrlich,
Medicina, 1908; Gerhart Hauptmann, Literatura, 1912; Fritz Haber, Química, 1918; Friedrich Bergius, Química,
1931; Otto Stern, Física 1943; Max Born, Física, 1954; Reinhard Selten, Economía, 1994.
En la Productora Cinematográfica de Wrocław rodaron sus grandes obras directores conocidos en todo el mundo,
entre los que podemos citar a Andrzej Wajda, Krzysztof Kieślowski, Krzysztof Zanussi y Wojciech Hass.
Wrocł
a
w
zona del hincha
Cerca de la Plaza del Mercado, en la plaza Solny,
donde en otros tiempos se comerciaba con la sal de
la mina de Bochnia, se ha ubicado la Zona del Hincha. En un marco de edificios históricos, decenas de
miles de seguidores podrán ver los partidos en varias
pantallas gigantes, degustar las cocinas regionales y
escuchar conciertos de las estrellas del pop y del folk.
El centro de la ciudad vieja tiene cobertura de acceso
inhalámbrico a Internet (hotspot).
Estadio UEFA EURO 2012TM
(c/ Michała Drzymały, Maślice)
El nuevo estadio - encuadrado dentro de la categoría
“Elite” de la UEFA – construido para la Eurocopa, es
recinto deportivo, auditorio para conciertos y centro
de conferencias. La cubierta transparente de fibra de
vidrio que cubre su estructura da a la construcción
una sensación de ligereza y diafanidad. El sistema
especial de iluminación permite cambiar su colorido
dependiendo de la ocasión. En el edificio del estadio
se ubican, entre otros, salas de conferencias, Club de
Negocios, Bar del Hincha, numerosos locales gastronómicos, discoteca, casino, gimnasio y tienda de
recuerdo de la Eurocopa. Las compras en el terreno
del estadio se pueden realizar sin pagar en metálico.
el fútbol en Wrocław
Wrocław 2012 sp. z o.o.
La apertura oficial del Estadio Municipal de Wrocław
tendrá lugar en septiembre de 2011. Se planea un ciclo
de eventos culturales espectaculares y acontecimientos
deportivos, entre otros, la pelea entre Kliczko y Adamek
por el campeonato del mundo de los pesos pesados de
la federación IBF y WBO, un concierto internacional
de estrellas de la música, un partido de la selección
polaca, espectáculos familiares y un encuentro de
exhibición del club WKS Śląsk Wrocław con uno de los
mejores equipos de fútbol europeos.
Calendario de encuentros del grupo A
en Wrocław:
8 de junio - a las 20:45
12 de junio - a las 18.00
16 de junio - a las 20.45
(partido con la participación del equipo polaco)
El año 1892 se considera el principio de la historia del
estadio de la Eurocopa
el edificio del estadio tiene 6 plantas;
longitud: 272 m; anchura: 224 m;
altura: 39 m;
superficie del tejado: 38.000 m2
medidas del terreno de juego:
68 x 105 m, césped natural
capacidad: 42.000 localidades,
en éstas: 204 localidades para
personas discapacitadas, 1.738 de clase
preferente, 218 localidades de palco
projecto: J.S.K Architects
distancia desde la primera fila de las
gradas al campo: 7 m
Wrocław 2012 sp. z o.o.
fútbol en Wrocław, ciudad perteneciente entonces a
Alemania (Breslau). En aquel tiempo viajó a la ciudad
el entrenador inglés Tom Dutton, que enseñó a los
deportistas del lugar las reglas del nuevo juego. Ese
mismo año se celebró el primer partido en un campo de
150 m de longitud y 75 m de ancho. El primer campeón
de fútbol de Wrocław fue el FC Breslau, en 1903. En el
Wrocław polaco (tras el año 1945) el más antiguo y conocido club de fútbol es el Śląsk Wrocław, fundado en
el año 1946, primero como Pionier, y más tarde ¬Legia
Wrocław. En nuestros días el club perteneció al Ejército
Popular Polaco. El Śląsk conquistó el campeonato una
vez (1977) y fue dos veces campeón de la Copa de
Polonia (1976, 1987). En las copas europeas llegó a la
III ronda. Actualmente juega en la primera división.
Museos en las cercanías de la Zona del Hincha
• Museo
Municipal, Plaza del Mercado,
Sukiennice 14, www.mmw.pl
• Museo de Arquitectura, c/ Bernardyńska 5,
www.ma.wroc.pl
• Museo Nacional, pl. Powstańców Warszawy 5,
www.mnwr.art.pl
Wrocł
a
w
en el descanso entre partidos
la isla más antigua
En Ostrów Tumski, en otro tiempo una isla en el río
Óder, se ha conservado la atmósfera medieval de
la ciudad entre los esbeltos muros de las iglesias
góticas. En este lugar existió un poblado, que dio
principio a la ciudad. Lo mejor es visitarlo por la
noche, cuando sus rincones están alumbrados por
las farolas de gas de estilo antiguo.
Parque Szczytnicki
Wrocław es una enciclopedia de arquitectura y de
monumentos de distintas épocas: desde el gótico
y el barroco hasta las construcciones modernistas. Cortada por una red de canales del río Óder
y sus afluentes, unida por más de cien puentes,
es fácil reconocerla desde tierra y desde el agua:
durante las excursiones en un taxi acuático o en
un barco fluvial.
Uno de los símbolos más característicos de la
ciudad es el Puente de Grunwald. Construido en
1910, era en aquel tiempo uno de los puentes
más grandes del mundo.
El Parque Szczytnicki (con una extensión de 100
ha), creado a finales del s. XVIII, es una singular obra
maestra de la naturaleza (400 especies de árboles
y arbustos) y la cultura. A principios del siglo XX se
construyó aquí el famoso Pabellón Popular (1913), y
a principios del siglo XXI una fuente de luz y sonido
(2009). Al lado de estas maravillas de la arquitectura
y la técnica se encuentra el Jardín Japonés, obra
de los maestros del arte sutil de la unión armoniosa
del genio de la naturaleza con la estética de los
proyectistas.
vale la pena ver
informaciones prácticas
la Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja
La Plaza del Mercado medieval (s. XIII, de 207 x
175 m), está rodeada de edificios históricos de
distintas épocas y construidos en distintos estilos.
En ellos se ubican encantadoras cafeterías, restaurantes (también vegetarianos), pastelerías, librerías
y tiendas de artesanía artística. En los sótanos de
uno de los edificios estaba el Teatro Laboratorium
de Jerzy Grotowski, y actualmente funciona un
centro de invenstigación de su obra. El centro de la
plaza lo ocupa el rectángulo de las edificaciones de
los mercaderes, la Lonja de los Paños (Sukiennice)
y los dos ayuntamientos. Aquí hay tiendas con
artesanía artística, restaurantes y una conocida
cervecería burguesa, que data del siglo XIV: la
Cervecería Świdnicka. Actualmente restaurante.
hoteles UEFA EURO 2012TM
Los seguidores de la Eurocopa disponen en Wrocław
de 30 mil plazas hoteleras en hoteles de 3, 4 y 5
estrellas, en apartamentos, casas de huéspedes,
hostales, colegios mayores y en campings dentro de
los límites de la ciudad. Y más de 23 mil plazas en
hoteles y casas de descanso en los alrededores, a
menos de 2 horas de la ciudad.
Aeropuerto Internacional Mikołaj Kopernik
www.airport.wroclaw.pl
El aeropuerto international recibe anualmente más
de 2 millones de pasajeros. Las más importantes
conexiones aéreas: Oslo, París, Bruselas, Dublín,
Eindhoven y algunas ciudades de Alemania,
Gran Bretaña e Italia. Situación:
a 13 km del centro de la ciudad,
c/ Skarżyńskiego, tel. +48 71 358 11 00
información turística
Plaza del Mercado (Rynek) 14
tel. +48 71 344 31 11, móvil +48 663 888 725
www.wroclaw-info.pl
Wrocław en Internet
www.wroclaw.pl
www.convention.wroclaw.pl
www.2012.wroc.pl
el Ayuntamiento gótico
El Ayuntamiento gótico, símbolo de la ciudad, está considerado como una de las obras cimeras de la arquitectura y el arte medievales. En el interior del Ayuntamiento se ubica del Museo del Arte Burgués y se celebran
prestigiosos acontecimientos para ciudad. En su torre de 66 m de altura se halla la campana de reloj más antigua
de Polonia (año 1368).
En una esquina de la plaza (antes de la iglesia de Santa Isabel) hay dos pequeños edificios unidos por una
puerta en forma de arco llamados cariñosamente “Jaś y Małogosia”, que muestran la original construcción del
s. XVI de la ciudad. A la entrada del edificio “Jaś” se halla una simbólica “entrada” al Museo de los Duendecillos. Las figuras de los duendecillos se encuentran dispersas por toda la parte vieja de la ciudad. Sus figuras
en bronce se pueden encontrar en los lugares más extraños.
un poco más allá de la Plaza del Mercado
homenaje a las actividades sencil as
A pocos metros de la Plaza del Mercado, entre las calles Kiełbaśnicza y Odrzańska, en los antiguos puestos de
carniceros (Stare Jatki) los artistas han instalado en ellos galerías de arte y artesanía, así como de joyería. Aquí
se puede ver un monumento “a los animales de sacrificio”, único en su género, así como una humilde placa,
que recuerda con el simbólico escrito “1+1=2” que las operaciones más importantes para el desarrollo de la
cultura son las sencillas.
El Pabellón Popular (centro deportivo y de espectáculos)
construido en 1913 según proyecto del arquitecto alemán Max Berg,
tiene un carácter innovador en la arquitectura mundial: la amplitud
de la cúpula del tejado de hormigón armado, que en aquel
tiempo sólo alcanzaban las construcciones de acero.
Diámetro de la cúpula: 67 m; altura: 42 m; capacidad
del pabellón: para 10.000 espectadores.
Desde 2006 el pabellón es Patrimonio
Cultural de la Humanidad.
Warszawa
Varsovi
a
ciudad capital
Ejército Nacional (AK), centro de resistencia contra los
nazis alemanes. Pagó por ello con la pérdida de la mitad
de su población y con el estado de ruina en que quedó
casi toda la ciudad. Reconstruida después de 1945, es
otra ciudad... pero con los fragmentos orginales. También
la encantadora Ciudad Vieja, declarada por la UNESCO
Patrimonio Cultural de la Humanidad en 1980.
Famosos varsovianos
de los siglos XIX y XX: (selección)
• Magdalena
Varsovia
población de la ciudad: 1,7 mil ones;
población de la metrópoli: 3 mil ones;
extensión de la ciudad: 517 km²
presupuesto de la ciudad: 2.000 mil ones de euros;
PIB per cápita: alrededor de 17 mil euros
(2 veces más que la media nacional)
pequeñas, medianas y grandes
empresas: 300 mil;
bancos: 220
restaurantes: 1.600,
entre ellos 108 de cocina nacional
transporte urbano: metro, autobús,
tranvía, tren rápido suburbano
Varsovia ha alcanzado en los últimos años la mayor
dinámica de desarrollo. Concentra la energía intelectual y artística, desarrolla los centros científicos
y de investigación, así como las industrias de altas
tecnologías. Doce de cada mil habitantes trabajan
en institutos científicos. Aquí funcionan 65 escuelas
superiores, entre ellas algunas tan apreciadas como la
Universidad de Varsovia, la Politécnica de Varsovia, la
Escuela de Economía de Varsovia, la Universidad de
Música Chopin y la Academa de Bellas Artes.
El signo arquitectónico de su desarrollo son las
decenas de rascacielos construidos en el centro de la
ciudad. Sin embargo, el edificio más alto sigue siendo
todavía el Palacio de la Cultura y la Ciencia, construido hace 60 años, que tiene 231 m de altura. Un icono
de la arquitectura contemporánea es la Biblioteca de
la Universidad de Varsovia (c/ Dobra), con la fascinante forma escultórica del edificio y la composición
de sus jardines...en el tejado (proyecto de Marek
Budzyński).
Varsovia es también una ciudad verde que se extiende a
lo largo de las orillas del mayor río de Polonia, el Vístula.
Hay aquí muchos parques, jardines municipales y reservas
naturales, lugares en los que podemos aliviarnos del ruido
y el ritmo de la gran ciudad.
En sus setecientos años de historia Varsovia fue un poblado de mercaderes, sede de reyes, capital de principado y
capital de Polonia. Hasta el año 1939 fue también la mayor concentración de población judía de Europa (375.000).
La mayoría de ellos murió en el Shoah (Holocausto).
Durante la II Guerra Mundial Varsovia desempeñó un
papel principal durante la II Guerra Mundial, cuando fue la
capital del Estado Polaco en la Clandestinidad y del
Abakanowicz (1930), escultora, graduada
por la Academia de Bellas Artes de Varsovia;
• Federico Chopin (1810 - 1849), compositor y pianista;
se formó, debutó y se desarrolló artísticamente en
Varsovia; en 1830 viajó a Francia;
• María Skłodowska - Curie (1867 - 1934), laureada en
dos ocasiones con el premio Nobel en los campos de
Química y Física; nació en Varsovia en el seno de una
familia de maestros; su casa natal alberga un museo
(c/ Freta 16, Ciudad Vieja);
• Ryszard Kapuściński (1932 - 2007), periodista, fotógrafo,
publicista, uno de los maestros del reportaje moderno;
• Krzysztof Kieślowski (1941 - 1996), director de cine; miembro de la Academia de Cine de EE.UU. y del Instituto Británico de Cinematografía; nominado al Oscar en dos ocasiones;
• Leszek Kołakowski (1923 - 2009), filósofo, profesor de la
Universidad de Varsovia y de la Universidad de Oxford;
• Irena Sendler (1910-2008), enfermera, durante la II Guerra
Mundial salvó a 2.500 niños judíos del Gueto, en el que
los nazis los habían encerrado y que estaban condenados
a los campos de extermino de los judíos, posee el título
de “Justa entre las Naciones”.
• Isaac Bashevis Singer (1902 - 1991), escritor judío, galardonado con el premio Nobel (1978); se formó y debutó como
escritor en Varsovia; la casa en la que vivió e introdujo en sus
novelas se encuentra en la calle Krochmalna 10;
• Władysław Szpilman (1911-2000) pianista y compositor,
la película “El Pianista”, dirigida por Roman Polański,
se basa en sus experiencias durante la guerra.
Varsovi
a
Zona del Hincha
La Zona del Hincha de Varsovia está situada en la Plaza del Desfile, junto al Palacio de la Cultura y la Ciencia, a 3 km
del Estadio Nacional. La Zona tiene una capacidad para 100.000 aficionados y está dotada de pantallas gigantes de
última generación, restaurantes al aire libre, escenarios para conciertos, “club del hincha” y lugares de encuentro de
los aficionados al fútbol de toda Europa. Para ellos se instalarán máquinas expendedoras de billetes para el transporte
urbano en varios idiomas, planos de la ciudad en Internet y “embajadas de los hinchas” (puntos de información y
consulta).
Estadio Nacional
El estadio más moderno de Polonia, encuadrado , como otros estadios polacos en la clase „Elite” de la UEFA.
Totalmente cubierto. Está dotado de una cubierta fija y retráctil. La parte inferior del tejado desempeña el papel de
© Narodowe Centrum Sportu sp z o.o. w Warszawie/fot. J. Kośnik
Estadio Nacional
Calendario de encuentros del grupo A
en Varsovia:
8 de junio – a las 18.00 (partido inaugural de la UEFA EURO
2012TM – con la participación de la selección de Polonia)
12 de junio – a las 20.45
16 de junio – a las 20.45
Cuartos de final: 21 de junio – a las 20:45;
Semifinal: 28 de junio – a las 20:45
La ceremonia de apertura del Estadio Nacional de Varsovia
tendrá lugar entre el 20 de agosto y el 3 de septiembre de 2011.
Será un espectáculo multimedia destinado a 55 mil personas.
capacidad: 55.000 localidades,
en éstas: 200 para personas
discapacitadas, 4000 plazas VIP
y 700 en palcos;
punto más elevado de las gradas: 41 m
superficie del tejado: cubierta fija:
55.000 m2; cubierta retráctil: 10.000 m2,
altura de la construcción: 70 m
aparcamiento de dos niveles con 1.800
plazas (bajo el estadio)
proyectyo: JSK Arquitets;
tiempo de construcción: 2009 - 2011
costo: 480 mil ones de euros.
© Narodowe Centrum Sportu sp z o.o. w Warszawie/fot. J. Kośnik
El fútbol en Varsovia
© NCS sp z o.o. w Warszawie/fot. J. Kośnik
una membrana amplificadora de los efectos acústicos
durante los partidos y conciertos. Bajo las gradas, en dos
niveles, se ubican: restaurantes, salas de exposiciones y
conferencias, oficinas, clubes VIP, clubes del hincha, el
Museo del Deporte, tiendas para los seguidores, centro
fitness, centro de rehabilitación, etc. El edificio del estadio
tiene siete plantas.
El club más Antiguo de Varsovia es el Polonia
Warszawa, fundado en 1911. El Polonia fue dos veces
subcampeón (1952, 2001) y otras dos campeón de la
liga nacional (1946, 2000). Asimismo ganó dos veces
la Copa de Polonia (1952, 2001) y una vez la Supercopa, en en año 2000. Actualmente milita en la primera
división polaca.
El club más conocido y con mayor números de títulos
de la capital es el Legia Warszawa (fundado en 1916).
Desde 1990 es el club número uno en las clasificaciones de todos los tiempos en Polonia; numerosas
veces campeón de la liga, la Copa y la Supercopa del
país; semifinalista de la Copa de Europa (1970) y de
la Recopa (1991) , y disputó los cuartos de final de la
Liga de Campeones (1996).
El jugador más conocido del Legia es Kazimierz Deyna
(1947- 1989), tercer jugador de Europa según France
Football (1974), reconocido como el mejor futbolista
polaco del siglo XX. Jugó con el número 10 y este
número, en su honor, no se lleva hoy en las camisetas
del Legii Warszawa.
En la planta 30 (114 m) del Palacio de la Cultura y la Ciencia, junto a la Zona del Hincha, se encuentra el mirador
más elevado de la ciudad; acceso: ascensores rápidos
países) y pequeños bares con precios más asequibles para
el bolsillo.
¿qué merece la pena ver?
Visitada por millones de turistas, la Ciudad Vieja es un ejemplo
de esmerada reconstrucción (durante la II Guerra Mundial fue
destruida en un 90 %), conservando los fragmentos originales salvados. En la Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja, las
galerías de arte y artesanía artística y las decenas de cafeterías,
cervecerías y restaurantes resuena un bullicio plurilingüe durante
todo el año. Uno de los lugares más populares de la Ciudad
Vieja (conocida en Varsovia como Starówka) es la plaza del
Castillo y el Castillo Real, actualmente museo. En la plaza del
Castillo se alza una columna con la figura del rey Segismundo
III Vasa, considerada por los apasionados de las estadísticas y
comparaciones uno de los monumenos sobre columna más
altos de Europa. A menudo se celebran aquí conciertos y casi a
diario se pueden ver actuaciones de artistas callejeros.
La Ruta Real
En la Ruta Real se encuentra la mayor parte de monumentos históricos de la ciudad, levantados desde
el siglo XVII en la Escarpa del Vístula (orilla elevada
del río): palacios reales y jardines, iglesias y edificios
monumentales y también las sedes del Parlamento,
del Presidente y del Gobierno de Polonia, embajadas,
instituciones de la cultura: museos, galerías, teatros y
tiendas de antigüedades.
En el centro de la ciudad, el eje de la Ruta Real lo
constituyen las calles Nowy Świat y Krakowskie
Przedmieście, que llega hasta la Ciudad Vieja. Aquí
tienen su sede la Academia Polaca de Ciencias,
ante la cual “se sienta” en su monumento Nicolás
Copérnico, la academia de Bellas Artes y la Universidad de Varsovia. En esta ruta hay verdaderamente
una selección real de galerías artísticas, tiendas de
antigüedades, tiendas de moda y el prestigioso hotel
Bristol. Uno puede elegir aquí el menú de conocidos restaurantes (cocina polaca y cocina de otros
Ciudad Vieja
Warszawa
Varsovi
a
en el descanso entre partidos
Ciudad Vieja, www.zamek-krolewski.pl
Histórico de la Ciudad de Varsovia,
Plaza del Mercado, www.mhw.pl
• Museo Federico Chopin,
http://chopin.museum/pl/information/visitors
• Museo
tiempo de ocio
El tiempo libre de las emociones deportivas se puede
compartir entre los multicines, teatros musicales y de
revista o decenas de escenarios de teatro-off y de
cabaret. En las cercanías de la Zona del Hincha, junto a
la Ruta Real, funcionan decenas de clubes de música,
discotecas y pubs muy esnobs, frecuentados por
personajes famosos. La selección de clubes de ocio es
amplia y...de toda la noche.
la Praga varsoviana
También vale la pena visitar en la orilla derecha del
río Praga, barrio que en cierta medida ha conservado
el ambiente de la antigua Varsovia, así como su carácter y estilo. En la antigua Destilería de Vodka “Koneser”
se ha instalado un centro de arte contemporáneo,
y en él siempre hay alguna actividad: happenings,
conciertos, exposiciones, etc.
Situación: c/. Ząbkowska 27, www.monopolpraski.pl
Centro de la Ciencia Kopernik
Centro de ciencia moderno e interactivo,
450 objetos expuestos, las más modernas
tecnologías, planetario con una cúpula de
16 m de diámetro, plataforma panorámica
y Parque de los Descubridores. Aquí uno
mismo puede realizar experimentos científicos
o tocar en un arpa de rayos láser, conocida
por los conciertos de Jean Michel Jarre.
Situación: c/. Wybrzeże Kościuszkowskie 20,
Info: www.kopernik.org.pl
Museos y galerías en la Ruta Real:
• Parque
Real de Łazienki, c/ Agrykola,
www.lazienki-krolewskie.pl
• Centro del Arte Contemporáneo, Castillo Ujazdowski,
Plaza na Rozdrożu, http://csw.art.pl
• Museo Nacional, Avda. Jerozolimskie 3, www.mnw.art.pl
• Galería Nacional de Arte Zachęta, Plaza Małachowskiego,
www.zacheta.art.pl
• Castillo Real, Plaza del Castillo (plac Zamkowy),
informaciones prácticas
Tarjeta del Turista
La manera más cómoda de conocer la ciudad. La
tarjeta permite descuentos en algunos hoteles, galerías
comerciales, clubes de ocio y de música, cafeterías, así
como a entrar gratis en algunos museos, galerías de
arte y en el uso de los transportes urbanos. La tarjeta
se puede adquirir en puntos de información (IT): Palacio
de la Cultura y la Ciencia (entrada por la c/ Emilii Plater);
Aeropuesto Chopin - terminal A; Plaza del Mercado de
la Ciudad Vieja 19/21.
suroeste del centro de la ciudad.
Info: tel.: +48 22 650 42 20, www.lotnisko-chopina.pl
Varsovia Central (Warszawa Centralna)
Principal estación del ferrocarril de la capital (Avda.
Jerozolimskie 54) y nudo central del transporte por ferrocarril nacional e international. La estación está unida
por túneles subterráneos con otras estaciones urbanas
(tren rápido urbano) y de cercanías. Info: www.pkp.pl
Varsovia ofrece a los hinchas más de 40.000 plazas hoteleras; a su elección tienen once hoteles de 5 estrellas,
nueve de cuatro estrellas y más de una decena de 3
estrellas. Además, hostales, apartamentos, pensiones,
albergues juveniles, colegios mayores y campings en
los arrabales, con una cómoda comunicación desde el
centro de la ciudad.
información turística
Información Turística de Varsovia, contacto:
tel. +48 22 194 31, 474 11 42, www.warsawtour.pl
Información Turística de Varsovia, sede:
Plaza del Mercado de la Ciudad Vieja 19/21,
puntos de información:
• c/ Krakowskie Przedmieście 65 (Ruta Real),
• Estación PKP Warszawa Centralna – vestíbulo principal;
• Aeropuerto Internacional Fryderyk Chopin, terminal 2.
Aeropuerto Internacional Fryderyk Chopin
Varsovia en Internete:
Hoteles para la Eurocopa
El mayor aeropuerto de Polonia, lo utilizan al año más
de 10 millones de pasajeros. Situación: a 8 km al
www.warszawa.pl, www.warsawtour.pl;
www.um.warszawa.pl/euro2012

Documentos relacionados

Polonia Ciudades y herencia cultural

Polonia Ciudades y herencia cultural entre el este y el oeste y entre el norte y el sur. Desde hace siglos está vinculada por fuertes lazos a la cultura de Europa Occidental. Entró en el ámbito de la cultura latina en el año 966, cuan...

Más detalles