News from The Foundation For The Pure Spanish Horse
Transcripción
News from The Foundation For The Pure Spanish Horse
NEWSLETTER: Edition No. 4 / Boletín Edicion No. 4 April / abril 2012 IN THIS ISSUE The Foundation for The Pure Spanish Horse 115 Elm Street NE | Albuquerque, New Mexico | (505) 294-0800 or (505) 323-4413 | FAX: (505) 294-0812 | [email protected] REGISTRY: [email protected] | [email protected] FABULOUS Discounts for Foundation Members / ¡Fabulosos Descuentos para los Miembros de La Fundación! I Want to GO! / ¡Yo Quiero Ir! FABULOUS Discounts for Foundation Members Arte Equestre Shop, co-owned by Foundation member Amina Bursese, is offering an exciting 20% discount for Foundation members on their amazing online store. To get your discount, you have to use the coupon code FOUNDATION during checkout. The store can be found at www.artequestreshop.com and is a real candy store for anyone who loves the P.R.E. Horse and fashion in general. It is full of quality must have merchandise from leather tack, to amazing handbags, belts and even cigar boxes. It is a great place to find wonderful presents! Cavalia in Miami is offering a 15% discount for their ODYSSEO show for Foundation members in Miami including their final performance there on April 15th. Use the promo code of HORSE to get the discount. For a glimpse of the show visit www.cavalia.net/en/odysseo. Equestrian Fashion Show Added to Wellington Seminars and Annual Meeting / Espectacular Desfile de Modas Añadido a los Seminarios de Wellington y la Reunión Anual THE P.R.E. HORSE Magazine / La Revista Del Caballo P.R.E. Horse of the Kings Theater DVD / DVD del Teatro del Caballo de los Reyes PREA NEWS / Noticias de PREA a Few End Stalls Left / Sólo Unos Pocos Lugares Especiales Quedan Rancho del Lago Seminar and Schooling Show / Rancho del Lago Seminario y Show de Escolarización In Memoriam / Q.E.P.D. The 2012 IALHA National Championship and Foundation Celebration Show / El Campeonato Nacional de la IALHA y Celebración de La Fundación 2012 Hero of the Month / Héroe de Mes Calendar Ranch News Link FABULOSOS Discuentos para Miembros de La Fundación La tienda Arte Equestre, co-propiedad de miembro de La Fundación Amina Bursese, está ofreciendo un descuento del 20% para los miembros de La Fundación en su tienda en línea increible. Para obtener su descuento, usted tiene que utilizar el código de cupón FOUNDATION durante la verificaión. La tienda se encuentra en el Internet usando www.artequestreshop.com y es una tienda de delicias verdaderas para cualquier persona que ame el caballo P.R.E. y la moda en general. Está lleno de calidad que uno simplemente "debe tener" desde guarniciones, bolsos de mano de sorprendentes, cinturones, e incluso boxes de cigarros. Es un gran lugar para encontrar regalos maravillosos! Cavalia en Miami está ofreciendo un descuento del 15% de su show ODYSSEO para miembros de La Fundación en Miami, incluyendo su última actuación allí el 15 de abril. Utilice el código promocional de HORSE para obtener el desuento. Para tener una idea del show, visite www.cavalia.net/en/odysseo. I Want to GO! Hermoso, the beautiful P.R.E. stallion owned by Foundation member Mary Beth Klock Perez, is expressing his interest in going to the Jacksonville Equestrian Center for Fiesta Florida! Ask your horse if he/she wants to go too! The beautiful show grounds will once again be the hub of equestrian activity hosting Fiesta Florida, which includes in-hand classes judged by Cor. D. Javier Velázquez Rivera from Jerez de la Frontera, Spain, a Working Equitation Show, a FREE Tapas Party, and a USDF Dressage show hosted by Dressage on the First Coast. For more information and the premiums visit The Foundation's Show website www.prehorseshows.com. Or contact The Foundation office at 505.294.0800. Hermoso will be looking forward to seeing you! ¡Yo Quiero Ir! Hermoso, el semental P.R.E. hermosisimo, propiedad de miembro de La Fundación Mary Beth Klock Perez, está expresando su interés en ir al Centro Equestre de Jacksonville para Fiesta Florida! Pregúntele a su caballo si él o ella quiere ir también! La instalación hermosa volverá a ser el centro de la actividad ecuestre para Fiesta Florida, que incluye secciones de morfología juzgadas por el Coronel D. Javier Velázquez Rivera de Jerez de la Frontera, España, unas secciones de Working Equitation, una fiesta con tapas gratis, y un show de doma clásica organizado por Dressage on the First Coast. Para más información y el catálogo del concurso, visite el sito web de La Fundación para shows: www.prehorseshows.com. O póngase en contacto con la oficina de La Fundación a +505.294.0800. Hermoso se espera a su visita! Equestrian Fashion Show Added to Wellington Seminars and Annual Meeting HEROES OF THE MONTH There are never enough newsletters to honor all the hard working people who are devoted to the continuance and success of The Foundation and our mission to preserve, protect and promote the P.R.E. Breed. The For complete information about the fabulous seminars, demonstrations, art, Ride a Test with Kristi Wysocki, and much more visit www.prehorse.org. Make your reservations now by sending an email to [email protected] or call 505.294.0800. ShowChic, Wellington's favorite dressage boutique, is pleased to PREview their spring equestrian couture collection at The Foundation for the P.R.E. Annual Meeting on April 16th at the International Polo Club. ShowChic is a new name for the shop formerly known as ShoClothes. Owner Michele Hundt explains that the store became so much more than just show clothes when the new name ShowChic was born. ShowChic brings you all the best dressage lines including Pikeur, Kentucky and Cavallo and the spring couture collection will not disappoint. Michele encourages dressage riders to visit ShowChic, still located at 3220 Fairlane Farms Road in Wellington for a sneak preview of the early spring arrivals and their beautiful collection of handmade stock ties, stock pins, jewelry and more. For more about ShowChic, visit their website at www.shoclothes.com or call 561-319-2121. Espectacular Desfile de Modas Añadido a Los Seminarios de Wellington y la Reunión Anual Para obtener información completa acerca de los seminarios, demostraciones fabulosas, el arte, Ride-A-Test con Kristi Wysocki, y mucho más, visite www.prehorse.org. Haga sus reservaciones ahora, enviando un email a [email protected] o llame al +505.294.0800. ShowChic, boutique favorita de doma clásica en Wellington, se complace en vista previa de su colección de alta costura primavera de equitación en la Reunión Anual de La Fundación el 16 de abril en el Club Internacional de Polo. ShowChic es un nuevo nombre para la tienda de ropa antes conocido como ShoClothes. Propietaria Michele Hundt explica que la tienda se convirtió en mucho más que simplemente ropa de concursos cuando nacio el nombre nuevo ShowChic. ShowChic le ofrece todas las mejores líneas de doma clásica, incluyendo Pikeur, Kentucky y Cavallo, y la colección de alta costura primavera no va a defraudar. Michele anima a los jinetes de doma clásica para visitar ShowChic, siendo ubicado en 3220 Fairlane Farms Road en Wellington para una vista previa de la llegada de la primavera y la colección hermosa de los lazos de show hechas a mano, joyería y mucho más. Para más información sobre ShowChic, visite su sitio web a www.shoclothes.com o llame al +561.319.2121 Foundation works because everyone contributes their skills and this month we would like to honor Laurie Monroe at [email protected] for her over-the-top commitment along with hours and hours of work to develop a new heading and look for The Foundation's monthly email newsletter. THANK YOU LAURIE! YOU ARE OUR HERO! Héroes del Mes Nunca hay boletines suficientes para honrar a todas las personas que trabajan duro, que se dedican a la continuidad y el éxito de La Fundación y nuestra misión de preservar, proteger y promover el Caballo P.R.E. La Fundación funciona porque cada uno aporta sus habilidades y este mes nos gustaría honrar a Laurie Monroe de [email protected] a través de la dedicación, junto con el compromiso de horas y horas de trabajo para elaborar un nuevo encabezamiento y mirar al boletín mensual de La Fundación. ¡GRACIAS, LAURIE! TÚ ERES NUESTRO HÉROE! Time Flies By! Opportunities are gone forever to advertise in Issue II of THE P.R.E. HORSE Magazine, but you can still get your space in Issue III which will be distributed at the combined 2012 IALHA National Championship and Foundation Celebration Show in Fort Worth, TX. Don't miss this exciting opportunity to get your operation's information out to thousands of your targeted buyers. Don't forget to place best wishes ads in this issue for those friends who are competing at this long awaited combined Nationals! Contact Kip Mistral ([email protected]): CALENDAR CALENDARIO 949-500-6479 or Jackie Kennard ([email protected]): 904.753.4639 to take advantage of this great opportunity! Show off your horses while supporting your beautiful magazine and The Foundation. ¡El Tiempo Vuela! Las oportunidades se ha ido para siempe para hacer publicidad en el volumen número II de la revista El Caballo P.R.E., pero usted todavía puede obtener su espacio en el número III, que serán distribuidos en el combinado Campeonato Nacional de la IALHA y Celebración de La Fundación 2012 en Fort Worth, Texas. No se pierda esta gran oportunidad para obtener información de su operación a miles de compradores dirigidos. No se olvide de poner los mejores deseos anuncios en esta edición para los amigos que están compitiendo en esta largamente esperada nacionales combinados! Póngase en contacto con Kip Mistral ([email protected]) tel: +949.500.6479 o Jackie Kennard ([email protected]) tel: +904.753.4639 para tomar ventaja de esta gran oportunidad! Presume de sus caballos mientras que el apoyo a su hermosa revista y La Fundación. Horse of Kings Theater DVD The Horse of the Kings Theater DVD is available to members for only $15 and non-members for only $25. Don't miss this great performance from Celebration 2011. Order your copy today by calling 505.294.0800 or emailing [email protected]. Many thanks go to Teri and Scott Young for all their work putting the DVD together! DVD del Teatro del Caballo de los Reyes El DVD del Teatro de los Caballos de los Reyes está a disposición de los miembros de La Fundación por solo US$15, y a los no miembros por sólo US$25. No se pierda esta gran actuación de la Celebración 2011. Pida su copia hoy! Muchas gracias a Teri y Scott Young por todo su trabajo haciendo que el DVD una realidad! PREA NEWS P.R.E. Mundial, A world-class registry honoring the Spanish tradition Bi-Monthly, March, April, 2012 Flying Changes: The Ride of Your Life 2012 Goals Tele-Course by Lynn Clifford (contact [email protected]) All you need is a phone for this seminar! If you want to know more about this seminar click here http://mim.io/aba932 or call to 505.231.5353 Dos veces al mes en marzo y abril. Los cambios de vuelo: El Paseo de su Vida 2012 Los Objetivos Tele-Curso por Lynn Clifford contactar en [email protected] Todo lo que necesitas para este seminario es un teléfono. Si quiere saber más acerca de este seminario haga clic aquí http://mim.io/aba932 o llame a 505.231.5353 April 7-8, 2012 Piaffe & Passage III with Manuel Trigo. Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center For more information contact Kristi : [email protected] Abril 7-8, 2012 Piaffe & Passage III con Manuel Trigo. Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center Para más información contacte a Kristi : [email protected] April 14-15, 2012 Miami International Agricultural and Cattle Fair, Ronald Reagan Pavillion at Tropical Park, Miami Florida featuring Medieval Times! Abril 14-15, 2012 Feria Internacional de la Agricultura y el Ganado en Miami, Ronald Reagan Pavillion en el Tropical Park, Miami Florida con Medieval Times! April 16, 2012 Annual Meeting, Wellington Florida, The Foundation for the Pure Spanish Horse. Come for a full day of Educational seminars, demonstrations, great food and good people who are interested in the P.R.E. Horse. Contact 505.294.0800 or [email protected] for more details. Abril 16, 2012 Reunión Anual, Wellington Florida, La Fundación para el Caballo de Pura Raza Española. Venga a disfrutar de un día completo de seminarios educativos, demostraciones, buena comida y buena gente que están interesados en el caballo P.R.E. Contacto 505.294.0800 o [email protected] para obtener más detalles. It's Almost Here.... You Built It, So Here We Come! P.R.E. Mundial Registry Spring Revision Tour! April April April April April April April April April 14 15 17 19 20 21 23 25 29 - Oakley, UT Grants Pass, OR Pasco, WA Agoura, CA Murrieta, CA Sanger, TX Woodstock, CT Jacksonville, FL Houston, TX Details will be emailed to participants in April. Questions? 505.294.0800, or email to [email protected] Do you know you can now register your Spanish Heritage Horses with us too? Honor your horse's Spanish Heritage by including it in The Foundation's Spanish Heritage Horse Registry (SHHR). Click here www.prehorse.org and go to the SHH registry tab for more information. Noticias de PREA P.R.E. Mundial, un registro de clase mundial dando honor a la tradición española Es casi aquí! Nosotros lo construimos como lo hubiera querido .... Y aquí llegamos! El P.R.E. Mundial tour de valoración en la primavera ha programado los siguientes sitios: April 14: Oakley, Utah April 15: Grants Pass, Oregon April 17: Pasco, Washington April 19: Agoura, California April 20: Murrieta, California April 21: Sanger, Texas April 23: Woodstock, Connecticut April 25: Jacksonville, Florida April 29: Houston, Texas Los detalles seran enviados por correo electrónico a los participantes en abril. ¿Preguntas? Por favor llame a +505.294.0800 o envíenos un email a [email protected]. ¿Sabe usted que ahora también puede registrar sus caballos de herencia española con nosotros? Da honor a la herencia española de sus caballos, mediante su inclusion en el Registro de Caballos con Patrimonio Español (Spanish Heritage Horse Registry), el SHHR. Clic aquí www.prehorse.org y vaya a la ficha de registro para más información. April 19-22, 2012 The III Feria Centroamericana P.R.E. Show in Honduras. For more information please contact Diana Ruiz at [email protected]. Those visiting the fair are also invited to view farms and horses. Contact Mrs. Luisa Lardizábal Navarro at +504.2275.0200 or +504.9901.6859 or [email protected]. Abril 19-22, 2012 La III Feria Centroamericana del Caballo Pura Raza Española, Honduras. Para más información, favor de contactar Diana Ruiz por email: [email protected]. Los visitantes de la feria también están invitados a Honduras para ver las fincas y caballos allí. Contactar con la señora Luisa Lardizábal Navarro por teléfono a +504.2275.0200 o +504.9901.6859 o por correo electronico: [email protected]. May 2-6, 2012 Fiesta of the Spanish Horse Show, Burbank, CA. Visit www.fiestaspanishhorse.org for more info. Mayo 2-6, 2012 Concurso Fiesta del Caballo Español, Burbank, CA visita esta página para más información www.fiestaspanishhorse.org. May 5-6th, 2012 Lightness, Proof of Balance II of III by Manuel Trigo, Los Cedros in Scottsdale, AZ. For more info contact Diane or Bill Calderon (Iberian Connection) Home: 623.465.7276 Cell: 623.203.8266 or email: [email protected] Mayo 5 y 6, 2012 Only a Few End Stalls Left Prueba de ligereza, de equilibrio II de III por Manuel Trigo, Los Cedros en Scottsdale, Arizona. Para más información contactar Diane o Bill Calderon (Iberian Connection) casa: +623.465.7276 o móvil" +623.203.8266 o por email a [email protected] Bring your horses and take advantage of the low cost of the P.R.E. classes (ONLY $75 PER CLASS) at Fiesta of the Spanish Horse in Burbank, CA, with an expert judge from Spain! Be sure to send in your entry forms NOW to reserve the popular Front Stalls that are so valuable for marketing your farm and come with May 19, 2012 Rancho del Lago Seminar, McDade TX. Enjoy a full day of learning, fun, food and friends. Contact Judy Henslee at [email protected] the additional benefits in the Golden Patron Package. Send in your entries ASAP so you can get stall space! (Last year the show was so popular that they ran out of space and had to turn away horses.) Many other like breeds are also attending so the show this year will be super popular too. Don't forget to purchase your tickets for the Saturday Night spectacular early. Mention The Foundation for a discount for these tickets. Sponsors receive special seating in a reserved section, so please review the Patron Packages at www.fiestaspanishhorse.org or www.prehorseshows.com. Sólo Unos Pocos Lugares Especiales Quedan Traiga a sus caballos y aprovechar el bajo costo de las secciones de P.R.E. (solo US$75 cada sección) en La Fiesta del Caballo Español en Burbank, California, con un juez experto de España! Asegúrese de enviar sus formularios de entrada para reservar los puestos populares de frente, que son tan valiosos para la comercialización de su finca. Estos puestos cuentan con los beneficios adicionales en el paquete de Patrón de Oro (ver todos los beneficios en el catálogo del concurso). Envíe sus entradas tan pronto como sea posible para que se pueda obtener los boxes para sus caballos (el año pasado el show fue tan popular que se quedaron sin espacio y tuvo que rechazar a caballos!) Muchas otras razas también están asistiendo, por lo que este año el show va a ser super popular. No se olvide de comprar temprano sus boletos para el Espectaculo la noche del sábado. Los patrocinadores reciben asientos especiales en una sección reservada, así que por favor revise los paqutes patron en www.fiestaspanishhorse.org o www.prehorseshows.com Rancho del Lago Seminar and Schooling Show, MAY 18th-19th Another year means another electrifying and FUN seminar will be held at Rancho Del Lago in McDade, TX. This year, along with all the experts, there is going to be a schooling show to help prepare for the IALHA National Championship and Foundation Celebration show. Two talented, knowledgeable, distinctive daredevil judges will help you and your horse hone your skills to further your chances of success at the big show. Reserve your spot by calling 505.294.0800 or [email protected]. Click here for more information. http://www.prehorse.org/assets/events/event_info/rancho_del_lago_2012_event_info.pdf Mayo 19, 2012 Rancho del Lago Seminario, McDade, Texas. Disfrute de un día lleno de aprendizaje, diversion, comida y amigos. Póngase en contacto con Judy Henslee por correo electronico: [email protected] May 26-27, 2012 Spring Lightness Warm Up with Manuel Trigo. Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center For more information contact Kristi : [email protected] Mayo 26-27, 2012 Spring Lightness Warm Up with Manuel Trigo. Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center Para más información contacte a Kristi [email protected] June 2-3, 2012 Lightness and Proof of Balance Clinic Part II of III with Manuel Trigo in TX contact Marianne at [email protected] Junio 2-3, 2012 Clinica de Ligereza & Prueba de Balance Pate II de III cpn Manuel Trigo en TX. contactese con Marianna en [email protected] June 15-25, 2012 10 Days of Horses, Culture & Art with WEC in Spain! Contact Ana Renilla at [email protected] Junio 15-25, 2012 10 Días de Caballos, Cultura y Arte con WEC en España! Contactese con Ana Renilla en [email protected] July 19-21, 2012 Canadian National Championship Andalusian & Lusitano Show in Chilliwack Heritage Park, Chilliwack, BC. Contact [email protected] Rancho del Lago Seminario y Show de Escolarización, 18 y 19 de Mayo Otro año significa otro seminario electrizante y la diversion se llevará a cabo en el Rancho del Lago, en McDade, Texas. Este año, junto con todos los expertos, va a ser un programa de educación para ayudar a prepararse para el Campeonato Nacional de la IALHA y Celebración 2012 de La Fundación. Dos talentosos, debidamente informadas, y con distintivos temerarios le ayudará a usted y su caballo perfeccionar sus habilidades para promover sus posibilidades de éxito en el gran espectáculo. Reserve su lugar llamando a +505.294.0800 o eviando un email a [email protected]. Haz un clic aquí para más información: http://www.prehorse.org/assets/events/event_info/rancho_del_lago_2012_event_info.pdf. In Memoriam It is with great regret we inform you of the passing of long time Foundation Member and friend Judy Fuller of Carver Mountain Farms in Laveen, AZ. Judy experienced a non-survivable stroke on Friday, March 23rd and passed on Sunday March 25th. Donations can be sent to Odyssey Hospice of AZ http://www.odsyhealth.com/site.asp?id=36 and donations are being accepted for a brick to honor her on The Walk of Remembrance at the International Resource Center for the Pure Spanish Horse, call 505.294.0800 or [email protected]. Q.E.P.D. Es con gran pesar que se le informa de la muerte de un miembro de La Fundación desde hace mucho tiempo y amiga Judy Fuller de Carver Mountain Farms en Laveen, Arizona. Judy experimentado un ictus no sobrevivir el viernes, 23 de marzo y falleció el domingo 25 de marzo. Las donaciones pueden ser enviado a Odyssey Hospice de Arizona http://www.odsyhealth.com/site.asp?id=36 y las donaciones están siendo aceptadas para un ladrillo a su honor en el Paseo de la Memoria en el Centro de Recursos Internacionales para el Caballo de Pura Raza Española. Llame a +505.294.0800 o [email protected]. The 2012 IALHA National Championship and Foundation Celebration Show Bring your horses! Plan on attending! October 1521 in Fort Worth, TX. Don't take our word for it. Look at this! http://www.youtube.com/watch?v=oQHR-8A-oZA Julio 19-21, 2012 Candadian National Campeonato de Andalucía y show Lusitano en Chilliwack,BC. Contactese en [email protected] September 29-30, 2012 Lightness and Proof of Balance Clinic Part III of III with Manuel Trigo in TX contact Marianne Click at [email protected] Septiembre 29-30, 2012 Clinica de Ligereza & Prueba de Balance Parte III de III con Manuel Trigo in TX. Contacte a Marianne [email protected] October 15-21, 2012 The 2012 IALHA National Championship and Foundation Celebration Show! Contact The Foundation at [email protected] October 15-21, 2012 El Campeonato Nacional de la IALHA y Celebración de la Fundación 2012! Contacte a [email protected] El Campeonato Nacional de la IALHA y Celebración de La Fundación 2012 Traiga a su caballo! Intentar de asistir el 15 al 21 de octubre en Fort Worth, Texas. No tome nuestra palabra para lo maravilloso que sera ... ¡Mira esto! http://www.youtube.com/watch?v=oQHR-8A-oZA The Foundation for The Pure Spanish Horse would like to thank Laurie Monroe for her work on the FPSH brand and developing this professional newsletter template. To contact Laurie, email: [email protected]. Ranch News / Noticias desde la Finca Waterway Farms, Katie Hill, Holland: Greetings from the Netherlands! The members of our family relocated to Holland in February 2012. It has been quite an effort to not only get the family moved but to find temporary homes for our horses back in the US. We are uncertain as to how long our stay in the Netherlands will be; we expect at least a year with the possibility for a permanent move. It is quite a change moving from a gorgeous 50-acre horse farm in northwest Oregon to a small village on the outskirts of Amsterdam, but we are enjoying the adventure! We were very fortunate to place our stallion, Kamiakin, in training with Susan Treabess in December (with help from - and tremendous thanks to - Terry Waechter of Watchman PRE). Kamiakin will debut at 3rd level later this year and will be available for stud service to a few, select mares this spring. Please contact me for details: [email protected] Our website is in the process of being updated, so please check back often to view our list of sale horses. We expect to announce more horses for sale later this summer as the determination of our length of stay in the Netherlands becomes more solidified. www.waterwayfarms.com Waterway Farms, Katie Hill, Holland: Saludos desde los Países Bajos! Los miembros de nuestra familia se mudó a Holanda en febrero de 2012. Ha sido un gran esfuerzo para no solo conseguir que la familia se mudó, pero para encontrar hogares temporales para nuestros caballos de vuelta en los EE.UU. No estamos seguros de cuánto tiempo de nuestra estancia en los Países Bajos sera, esperamos que al menos un año con la posibilidad para un movimiento permanente. Es un gran cambio pasar de una hermosa finca de 50 acres en el noroeste de Oregon a un pequeño pueblo en las afueras de Amsterdam, pero estamos disfrutando de la aventura! Fuimos muy afortunados de poner nuestro semental Kamiakin en el entrenamiento con Susan Treabess en diciembre (con la ayuda de enormes y gracias a Terry Waechter de Watchman PRE). Kamiakin hará su debut en el tercer nivel a finales de este año y estará disponible para servicio a un grupo selecto de yeguas de esta primavera. Por favor, póngase en contacto conmigo para más detalles ([email protected]) Nuestra página web está en proceso de actualización, así que por favor no dejes de visitarnos para ver nuestra lista de los caballos en venta. Esperamos anunciar más caballos a la venta a finales de este verano, cuando la determinación de nuestro tiempo de estancia en los Países Bajos se convierte en más solida. www.waterwayfarms.com Peña Andaluza, CA: Peña Andaluza in California is pleased to invite you to the FERIA DE ANDALUCÍA 2012, that this year will be held on Saturday April 14 in Long Beach, California. Please feel free to share this information -- everybody is welcome. We hope to see you at the Feria! For more information, contact the Board of Directors of the Peña Andaluza in California, Carmen R. Sunico email: [email protected] Peña Andaluza, California: Peña Andaluza en California tiene el honor de invitarles a la Feria de Andalucía de 2012, que este año tendrá lugar el sábado 14 de abril en Long Beach, California. Por favor tómense la libertad de compartir esta información - todo el mundo es bienvenido. Esperamos verles en la Feria! Para obtener más información, póngase en contacto con la Junta Directiva de la Peña Andaluza en California, Carmen R. Sunico, email: [email protected] Cedar Creek Farm, Linda deWilde-Petersen, Enumclaw, WA: I had the pleasurable experience of working for CAVALIA while they were in the Seattle area. My job as Equestrian Promoter entailed "getting the word out" to all the horsey folks in our area. I brought flyers and posters to many boarding facilities, veterinary hospitals, tack shops, feed stores - anywhere horsey people might be. I also set up a booth at several horse shows, award ceremonies and expos with information and give-away items. It was a very busy time for me, but one of the great perks of the job was that I got to see many of the performances! There are currently 18 P.R.E.s traveling with the show and they really got the "Oohs and Awws" from the audiences. The horses are very well cared for (I was back in the stable area often) and were great ambassadors for our breed! Cedar Creek Farm, Linda deWilde-Petersen, Enumclaw, Washington: Tuve la agradable experiencia de trabajar para CAVALIA mientas estaban en el área de Seattle. Mi trabajo como Promotor Ecuestre implica "hacer correr la voz" a todas las personas de caballo en nuestra área de folletos y afiches a las instalaciones caballar, hospitals veterinarios, tiendas de guarniciones, tiendas de alimentos .. en cualquier lugar la gente de caballo podría ser. También montó un stand en las ferias del caballo, participó en varias entregas de premios y exposiciones con información y artículos para regalar. Fue una época muy ocupada para mí, pero una de las grandes ventajas del trabajo fue que llegué a ver muchas de las actuaciones! En este momento hay caballos P.R.E. viajando con el espectáculo y que realmente tienen exclamaciones de "ooh" y "aah" de parte de las audiencias. Los caballos están muy bien cuidados (estaba de vuelta en el área de cuadras a menudo) y fueron grandes embajadores de nuestra raza! Sallie Stewart, Yelm, WA: Escogido XXV and Sallie Stewart are making their show debut 2012! With my helmet on, I would like to add! First rated show is in June. We are competing Training and First Level. Esco is doing great, and schooling nearly Second Level. He is patiently waiting for me. It has been a long haul and long recovery, thank you much for all of your support! Blessed are we who own the P.R.E. Sallie Stewart, Yelm, Washington: Escogido XXV y Sallie Stewart están haciendo su debut en la doma clásica en 2012. Con mi casco, me gustaría añadir! Nuestro primer concurso nominal es en junio. Estamos compitiendo en Training y First Level/Primer Nivel. Escogido está trabajando muy bien y la escolaridad de cerca de la Segunda Nivel/Second Level. Él está esperando pacientemente para mí Ha sido un largo plazo y la recuperacion a largo ... gracias a todos por todo su apoyo! Bienaventurados nosotros que son dueños de que el caballo de P.R.E.! Watchman P.R.E. Horses, Terry Waechter, Modesto, CA: March brought us 3 new little P.R.E.s......all colts. Doctora AK gave us Merengue WAE by Fugitivo XII .... one of the largest foals we have ever had. He looks like he is two weeks old at 1 day (Pictured). Europa MHF also foaled a large dark colt by Fugitivo XII and is owned by Jorge Ramos. I hear Jorge is thrilled and we will be making a visit soon. Fabulilla MR foaled a lovely Farruco LXXXIII colt via recipient mare, Lucy. This gray little man has all the beauty and grace expected of a Bocado. We have had 9 colts and 3 fillies since January 2011 and are ready for a filly year in 2013. Watchman P.R.E. Horses, Terry Waechter, Modesto, California: De marzo nos ha traído tres nuevos pequeños caballos P.R.E. ... todos potros. Doctora AK nos dio Merengue WAE por Fugitivo XII ... uno de los potros más grandes que hemos tenido. Parece que es de dos semanas de edad en un día (en la foto). Europa MHF también parió un potro muy oscuro de Fugitivo XII y es propiedad de Jorge Ramos. Oigo Jorge está muy emocionado y vamos a hacer una visita pronto. Fabulilla MR parió un hermoso potro a través de Farruco LXXXIII por la yegua receptora Lucy. Este señorito gris tiene toda la belleza y la gracia se espera de un caballo de la línea Bocado. Hemos tenido nueve potros y tres potrancas desde enero de 2011 ... y estamos listos para un año potranca en el 2013! Beth Carver, Orlando FL. Artist: I look forward to seeing all of you at Fiesta Florida at the Jacksonville Equestrian Center in mid April! My earliest memory of drawing as a child was the images of horses. Creating great images of equines stylized by movement and feeling of horse play. When I create these images it feels like I'm breathing life into these paintings. The joy of the contemporary color flow creating and abstract free flowing ground and juxtaposing my equines wild and free, expressing their emotions. Beth Carver, Artista, Orlando, Florida: Espero verlos a todos en la Fiesta de Florida en el Centro Ecuestre de Jacksonville a mediados de abril! Mi primer recuerdo del dibujo como una niña era de las imágenes de los caballos. La creación de grandes imágenes de equinos estilizados por el movimiento y la sensibilidad de los caballos en el juego. Al crear estas imágenes que se siente como si estuviera dando vida a estas pinturas. La alegría de la creación de flujo de color contemporánea un resumen de tierra que fluye libre y la yuxtaposición de mis equinos salvajes y libres, expresar sus emociones. Jackass Mountain. Ranch, Ami MacHugh, Pasco WA: We had two very good riding clinics in October, the first with Miguel Duarte Ralao and a few days later with Rodrigo Matos. Both these gentlemen live in Portugal and are excellent teachers. Rodrigo was back in early March of this year and Miguel will be here in May. It is very beneficial to straighten our riding path ever so often!! Revision is coming in two short weeks so three year olds must shape up and become presentable! (Does this go for owners too???) Looking forward to this event as I get my 'fix' of Spanish influence and good will with these dignitaries. It really is a fun time! Breeding plans are being made, hope to use our new colt by Fuego de Cárdenas with one or two mares. New imported mare to think about, have had a few sales this spring and hoping for more, of course. So come, bring your purse or wallet and look at our hairy steeds! Wish all a good foaling and riding season. Jackass Mountain Ranch, Ami MacHugh, Pasco, Washington: Teníamos dos clínicas de equitación muy buenas en octubre, el primero con Miguel Duate Ralao y después de unos días con Rodrigo Matos. Ambos estos señores viven en Portugal y son excelentes profesores. Rodrigo estaba de nuevo en marcha a principios de este año y Miguel estará aquí en mayo. Es muy beneficioso para enderezar nuestro camino de rodadura de vez en cuando! Valoración viene en dos cortas semanas, por lo que los de tres años debe mejorarse y volverse presentable! (Va esto para los propietarios también?) Mirando hacia el futuro a este evento como puedo hacer que mi "solución" y la influencia española y la buena voluntad con los dignatarios. Lo que realmente es un momento de diversion! Los planes de mejoramiento se están realizando, esperan usar nuestro potro hijo de Fuego de Cárdenas con una o dos yeguas. Tengo que pensar de una nueva yegua importada, he tenido algunas ventas esta primavera y la esperanza de más, por supuesto. Así que venga, traiga a su bolsa o cartera y mirar a nuestros caballos peludos! Deseo a todos una buena temporada de parir y de la equitación! Dion and Nicole Duenas, Rio Rancho, NM: Congratulations to the Newlyweds! Dion and Nicole were married on February 18th and are endlessly enjoying their new lives together. Nicole is our Membership Representative at The Foundation and we want to wish both her and Dion the best on their new journey as honey and hubby! Congratulations to you both! Dion y Nicole Duenas, Rio Rancho, New Mexico: Felicidades a los recién casados! Dion y Nicole se casaron el 18 de febrero y están disfrutando su nueva vida juntos. Nicole es nuestra representante de membresía en La Fundación y queremos desearles todo lo mejor en su nuevo viaje como marido y mujer! Felicitaciones a ambos! Gutierrez Andalusians, Cardona Training and Rancho Villalobos, Yucaipa, CA: It is with great pride and happiness that we are announcing the opening of our second facility to house our breeding stallions. All training horses and sale horses remain at our Nuevo, California, address, the breeding stallions will be moved to the new facility in Yucaipa, which is about 20 minutes away. We continue to be a full service facility offering sales services (advertising, video, contracts, financial details, etc.) as well as the exceptional daily care that we offer to our horses in training. The training, conditioning, showing and exhibitions of the horses will continue under the gentle hands of Cardona Training at our facility. We look forward to seeing you at Fiesta of the Spanish Horse in Burbank, CA, and will be happy to talk to you about our new facility! Gutierrez Andalusians, Cardona Training and Rancho Villalobos, Yucaipa, California: Es con gran orgullo y felicida que estamos anunciando la apertura de nuestra segunda planta para mantener a nuestros sementales. Todos los caballos de entrenamiento y los caballos de venta se mantienen en nuestra Nuevo, California, dirección, los sementales se trasladarán a la nueva instalación en Yucaipa, que esta a unos 20 minutos de lejos. Seguimos siendo un servicio completo que ofrece servicios de instalaciones de venta (publicidad, video, contratos, datos financieros, etc.), así como la excepcional atención diaria que ofrecemos a nuestros caballos en entrenamiento. La formación, acondicionamiento, que muestra y exposiciones de los caballos continuará bajo las manos suaves de Cardona Training en nuestras instalaciones. Esperamos verlos en la Fiesta del Caballo Español en Burbank, California, y sera un placer hablar con usted acerca de nuestras nuevas instalaciones! Emerald Ridge Andalusians, Toni Mueller, Maple Valley, WA: We are excited to share our successes in 2011 ... another fantastic year! Our stallion, Bandolero CLXXVI, performed well in the dressage arena with our trainer, Paige Ruhl, and won the USDF P.R.E. Foundation All-Breed Award for 4th Level! We are very excited that he will be moving up to FEI Prix St. Georges this coming season! I am also still riding him as an amateur in competition as well, but I am struggling to successfully compete at 3rd level ... this stuff is HARD! We know it's all me now, since my horse has definitely passed me up! We also performed our 3rd Level Pas de Deux at the PAALH Canadian National Andalusian show in July with Linda deWilde-Petersen and her P.R.E. mare. We had a marvelous time - it was great fun, but also quite nerve wracking to perform in front of 1,500 people! We wore our Spanish dresses this time, and the audience gasped as they watched Bandolero perform his extended trot! We also welcomed another beautiful filly to our herd last year, sired by our stallion and out of our mare Helageva, who is granddaughter of Evento. She is super sweet and has a gentle temperament just like her daddy! Be sure to check out our website for more pictures: www.EmeraldRidgeAndalusians.com. Emerald Ridge Andalusians, Toni Mueller, Maple Valley, Washington: Estamos muy contentos de compartir nuestros éxitos en el 2011 ... otro año fantástico! Nuestro semental, Bandolero CLXXVI, un buen desempeño en la doma clásica con nuestra entrenadora, Paige Ruhl, y ganó el premio de USDF ofrecido por La Fundación en el programa All-Breed Awards para Cuarto Nivel/Fourth Level! Estamos muy contentos de que él se mueve hacia arriba a la FEI Prix St. Georges en la próxima temporada! También estoy todavía montaba como aficionado en la competencia también, pero estoy luchando para competir con éxito en el Tercer Nivel/Third Level ... este material es dificíl! Sabemos que el progreso depende de mí ahora, ya que mi caballo definitivamente me ha dejado pasar! También se realizó el Tercer Nivel/Third Level de nuestro Pas de Deux en la Canadian Andalusian National Show (PAALH) en julio con Linda deWilde-Petersen y su yegua P.R.E. tuvimos un tiempo maravilloso ... que fue muy divertido, pero también es muy angustioso para llevar a cabo frente a 1.500 personas! Llevábamos nuestros vestidos españoles en esta ocasión y el público quedó sin aliento al ver Bandolero realizar su trote largo! También dió la bienvenida a otra preciosa potra a nuestro rebaño del año pasado, hija de nuestro semental y de nuestra yegua Helageva, que es nieta del famoso Evento. Ella es súper dulce y tiene un temperamento apacible al igual que su papa! Asegúrese de revisar nuestro sitio web para más fotos: www.EmeraldRidgeAndalusians.com. Johnny Jimenez, Miami FL: We are thrilled to announce that our mare Valentina presented us with a magnificent colt by Dominante XXIX. Valentino de Dominante and his dam are both doing well. Here is a photo of our daughter Isabella and Valentino getting to know eachother. Johnny Jimenez, Miami, FL: Estamos encantados de anunciar que nuestra yegua Valentina nos presentó un potro magnífico por Dominante XXIX. Valentino de Dominante y su madre están bien. Aquí está una foto de nuestra hija Isabel y Valentino conociendo uno al otro.
Documentos relacionados
Newsletter Decembre 2011. - The Foundation for the Pure Spanish
P.R.E. MUNDIAL NEWS- P.R.E. Mundial, A worldclass registry honoring the Spanish tradition. Happy Holidays from P.R.E. Mundial registry! At this time of year many are thinking of gifts, so we would ...
Más detalles