Newsletter Decembre 2011. - The Foundation for the Pure Spanish
Transcripción
Newsletter Decembre 2011. - The Foundation for the Pure Spanish
Newsletter December 2011/ Boletín Diciembre 2011 In This Issue / En esta Edicion The Winner is, Oops......The Winners Are! /...El ganador es, Oops ... ... los ganadores son! The Perfect Gift? /...El regalo perfecto?... The Big Bad Wolf Came By /...El Lobo Feroz vino Urgent Message for All P.R.E. Owners! /...Mensaje urgente para todos los propietarios P.R.E.!... The Winner is, Oops......The Winners Are! / El ganador es, Oops ... ... los ganadores son! Mr. Miguel Angel de Cárdenas Honored.../...S...r. Miguel Angel de Cárdenas fue Honrado Annual Meeting Set.../...Ya está fijada la fecha de la Reunión Anual In Memoriam!.../...En Memoria Stallion Service Auction 2012.../...Servicio de Subastas de Sementales 2012... Melpi, Once Again in the Vanguard of Technology for the P.R.E..../...Melpi, de nuevo en la vanguardia de la tecnologia PRE Mundial Registry News.../...Noticias del PRE Mundial... HERO OF THE MONTH /...HÉROE DEL MES CLINICS, SEMINARS, AND HAPPENINGS.../...CLINICAS, SEMINARIOS Y...MAS RANCH NEWS /...NOTICIAS DEL RANCHO The lucky winners of the beautiful mare Antaviana are Region One, New Director.../...Región Uno, Nuevo Director COUNTY LINE DONATES TOO! /...COUNTY LINE TAMBIEN DONA!... I GIVE /...YO DOY Quick Links FOUNDATION WEBSITE FOUNDATION STORE the Olson Family, from Arvada, CO. As a family they operate Evening Star Farm and breed P.R.E. Horses. Gary and Susan actually purchased the winning ticket on behalf of the farm. Pauline and Tom Oldham manage most of the equine operation with their daughter Briana providing management consulting and encouragement. Antaviana and her foal are really the lucky ones, going to such a loving and happy home. Los afortunados ganadores de la hermosa yegua Antaviana son la familia Olson, de Arvada, Colorado. Como familia ellos manejan La Granja Evening Star y crian la raza de caballos P.R.E.. Gary y Susan en realidad compraron el boleto ganador en nombre de la granja. Pauline y Tom Oldham gestionan la mayor parte de la operación de equinos con su hija Briana proporcionan servicios de consultoría de gestión y apoyo. Antaviana y su cría son realmente los que tienen suerte, van a un hogar amoroso y feliz.. The Perfect Gift? / El regalo perfecto? As the holidays draw near and your shopping is underway, consider giving a gift that lasts the whole year... A membership to The Foundation for the Pure Spanish Horse!! We have seven levels of membership with different benefits for each: Memberships can be for the entire family and youth memberships make a great gift for the kids on your list. Memberships and donations are tax deductible! Just call the office at 505.294.0800 and we will be happy to help you. For a limited time we have some great OLIVE OIL ($20/bottle or $30 for two bottles) from the Cardenas Family available and they make the perfect gift for the gourmet on your list. We also have a few packages of the very wonderful"CHOCOLATE" drink from Spain that is thick and unbelievably delicious and available at a cost of only $20 including shipping. It is the next best thing to being in Spain and makes a great pick me up after riding in the cold. The gift that lasts forever is a BRICK ON THE WALK OF REMEMBRANCE. For only $125 you can honor your family member, friend, breeding farm or favorite horse. Como las vacaciones se acercan y la época de compras está en marcha, considere la posibilidad de un regalo que dura todo el año ... Una membresía de la Fundación para el Caballo de Pura Raza Española! Contamos con siete niveles de membresía con diferentes beneficios para cada uno: Te puedes hacer socio a toda la familia y la membresía de los jóvenes hacen un gran regalo para la lista de sus niños. Membresías y donaciones son deducibles de impuestos! Sólo tiene que llamar a la oficina al 505.294.0800 y estaremos encantados de ayudarle. Por tiempo limitado tenemos disponibles un grandioso ACEITE DE OLIVO ($20 una botella y dos por $30) de la Familia Cárdenas y este hace un regalo perfecto para el gourmet en su lista. También tenemos algunos paquetes del maravilloso "CHOCOLATE" Español, espeso e increíblemente delicioso y está disponible a un costo de sólo $ 20 incluyendo el envío. Es lo más parecido a estar en España y te ayuda a calentarte después de montar en el frío. El regalo que dura para siempre es un LADRILLO EN EL PASEO DE LA MEMORIA. Por sólo $ 125 usted puede honrar a su familiar, amigo, granja de cría o caballo favorito. The Big Bad Wolf Came By / El Lobo Feroz vino Remember the big bad wolf in the children's' story Little Red Riding Hood? He paid a visit to The Foundation's headquarters and IRC (International Resource Center for the Pure Spanish Horse) on Friday, December 2nd. He huffed and he puffed and he blew our back gate down (thank goodness the IRC is made of Brick so it is in very good shape). We would LOVE to replace the gate with a metal one......the kind that won't blow down. If anyone has a metal gate (12 or 16 foot) they would like to donate we would be very grateful and can provide a letter of tax donation. We also need an automatic gate opener if anyone has one of those they could donate. Please contact anyone at the office: 505.294.0800 or [email protected] Recuerda al lobo feroz de la historia de niños "Caperucita Roja"? Él hizo una visita a la sede de la Fundación y el IRC (Centro Internacional de Recursos para el Caballo de Pura Raza Española) el viernes, 2 de diciembre. Él juró y perjuró y sopló hasta cuando tumbó nuestra puerta de atrás que da al callejón (gracias a Dios el IRC está hecha de ladrillo por lo que esta en muy buena forma). Nos encantaría sustituirla con una de metal... del tipo que no se cae con un ventarron. Si alguien tiene una puerta de metal (de12 o 16 pies) que le gustaría donar estaríamos muy agradecidos y se podría proporcionar una carta de impuestos por la donación. También necesitamos la donación de un abridor automático de puerta si es posible. Por favor, póngase en contacto con alguien en la oficina: 505.294.0800 o [email protected] Urgent Message for All P.R.E. Owners! / Mensaje urgente para todos los propietarios P.R.E.! This has been an expensive year for horsemen everywhere, feed prices are up and sales are anemic. Now we P.R.E. owners have something else to be worried about! Our horses have always had exceptional intelligence but the mare Valentina MP, owned by Johnny Jimenez of Miami, FL has shown just how intelligent these horses are. Val has been caught making unauthorized withdrawals from her owner's ATM card. She looks innocent enough in this photo and Johnny has been able to intercept and cancel her order of apples, pears from Harry and David. Consider yourself warned.......if one of them can figure it out can others be far behind............??? Este ha sido un año caro para todos los dueños de caballos, los precios para los alimentos han subido y las ventas están anémicas. Ahora nosotros los propietarios P.R.E. tenemos otra cosa de qué preocuparnos! Nuestros caballos tienen una inteligencia siempre excepcional, pero la yegua Valentina MP, propiedad de Johnny Jiménez, de Miami, FL ha demostrado hasta qué punto estos caballos son inteligentes. Val ha sido sorprendida haciendo retiros no autorizados de la tarjeta de cajero automático de su dueño. Se ve bastante inocente en esta foto y Johnny fue capaz de interceptar y cancelar su orden de manzanas, peras de Harry and David. Considérese advertido ... .... Si uno de ellos puede descifrarlo, podrían los demás estar muy lejos ... ... ... ..??? Mr. Miguel Angel de Cárdenas Honored / Sr. Miguel Angel de Cárdenas fue Honrado Long time Foundation Member and supporter Miguel Angel de Cárdenas, owner of Yeguada Cárdenas and the Olympic Dressage Stallion Fuego de Cárdenas - after which the prestigious Fuego de Cárdenas Cup is named, was himself honored at SICAB this year with the "Trofeo Especial a la Trayectoria Ganadera de P.R.E. en España". Shown in the photo are Mr. Miguel Angel de Cárdenas and the famous French actor Alain Delon. El socio y seguidor de mucho tiempo de la Fundación Miguel Ángel de Cárdenas, propietario de la Yeguada Cárdenas y el semental de Doma de los Juegos Olímpicos Fuego de Cárdenas - de donde es llamada la prestigiosa Copa Fuego de Cárdenas, fue honrado en el SICAB de este año con el "Trofeo Especial a la Trayectoria Ganadera de P.R.E. en España". En la foto se pueden ver el Sr. Miguel Ángel de Cárdenas y el famoso actor francés Alain Delon. Annual Meeting Set / Ya está fijada la fecha de la Reunión Anual The Annual Meeting of The Foundation for the Pure Spanish Horse will be held on Monday, April 16th at the home of Janne Rumbough in Wellington Florida. The all day event will feature some wonderful educational seminars, demonstrations, and exceptional food. Save the date, book your airfare and look for more details in the near future. The very active Wellington Leadership Committee will make sure it is an event to remember! La Reunión Anual de la Fundación para el Caballo de Pura Raza Española se celebrará el lunes, 16 de abril en la casa de Janne Rumbough en Wellington Florida. El evento todo el día contará con algunos maravillosos seminarios educativos, demostraciones, y excepcional comida. Guarda la fecha, reserva tu tiquete de avión y espera por más información en el futuro. El muy activo Comité de Liderazgo Wellington se asegurará de que se trate de un evento para recordar!. In Memoriam! / En Memoria It is with great sadness we report the passing of our long time dear fellow P.R.E. owner and breeder Pam Hecht. Pam passed away after an unfortunate riding accident near her home in North Carolina. Everyone who knew her and her beautiful smile and wonderful personality will miss her. A memorial service was held at her barn on Saturday, December 4th. Con gran tristeza informamos del fallecimiento de nuestra querida amiga de mucho tiempo, propietaria y criadora de la raza P.R.E. Pam Hecht. Pam murió después de un desafortunado accidente a caballo cerca de su casa en Carolina del Norte. Todo el mundo que la conocía y a su hermosa sonrisa y maravillosa personalidad la extrañaran. Un servicio conmemorativo se celebró en su granero, el sábado 4 de diciembre. Stallion Service Auction 2012 / Servicio de Subastas de Sementales 2012 New Stallions Added Daily! The Foundation's major fundraiser for the year is the 2012 Stallion Auction and it is now open for bidding. If your stallion is not there and you want to include him please contact Pam Hines. at [email protected] www.prehorseauction.com. Auction ends Jan 31st For the First Time Ever some of the gorgeous P.R.E. Stallions are available to Non-P.R.E. Mares Nuevos sementales son adicionados diariamente! Una de las más importantes recaudaciones de fondos de la Fundación para el año 2012 es el servicio de la subasta de sementales y ahora está abierto para ofertar. Si su caballo no está allí y desea incluirlo póngase en contacto con Pam Hines en [email protected] www.prehorseauction.com La subasta termina el 31 de enero. Por Primera Vez algunos de los más Magníficos Sementales P.R.E. disponibles para Yeguas no P.R.E.. Melpi, Once Again in the Vanguard of Technology for the P.R.E./ Melpi, de nuevo en la vanguardia de la tecnología para el Pura Raza Española On the occasion of SICAB in Sevilla, Melpi's dedicated professional team brings the promotion of the Pure Spanish Horse to every corner of the world thanks to their newly developed audio and video technology. Now video footage of participants in the finals of the Spanish Championship can be viewed with the enhancement of audio technology sharing the most relevant data (horse name, genealogy and vital statistics, presenting breed farm, show performance history of the participant horse and its' relations) about each participant from the most extensive P.R.E. data base: www.gescabonline.com. This technological advance defines the 'before' and 'after' in the world of information dissemination for the Pure Spanish Horse. Melpi keeps working to offer P.R.E. breeders and horse lovers the most up to date information regarding the genealogy and accomplishments of our breed, and utilizing the newest and best technologies to bring the data to the greatest number of P.R.E. owners and aficionados possible. Enjoy the videos, brought to you with help from Yeguada Centurión! Aprovechando la celebración del Salón Internacional del Caballo en Sevilla, Melpi lleva la promoción del caballo español a todos los rincones del mundo gracias a la tecnología de audio y vídeo desarrollada por nuestro equipo de profesionales. Ahora pueden disfrutar de los videos de los participantes en la final del Campeonato de España de una manera única. No sólo se trata de ver los videos sino, al mismo tiempo, escuchar los datos más relevantes de cada participante. Melpi ha desarrollado un nuevo software que se incorpora a cualquier audiovisual para que cualquier persona aficionada al Caballo Español pueda ver los videos al mismo tiempo que escucha los datos más importantes de cada participante, y que son: Nombre del ejemplar Capa Ganadería que lo presenta Nombre del padre Nombre de la madre Número de hermanos totales Número de hijos totales Relación de las clasificaciones en cada concurso del ejemplar Fecha de nacimiento Estado reproductivo Ganadería criadora ejemplar Ganadería criadora padre Ganadería criadora madre Número de hermanos que han participado en concursos morfológicos Número de participaciones de cada ejemplar en concursos morfológicos Relación de las clasificaciones en los concursos de cada hijo Y todo ello mediante un software diseñado que lee, a través de un sistema automatizado de retransmisión, la mayor base de datos del caballo de pura raza española: www.gescabonline.com Estamos seguros de que este avance tecnológico supone un antes y un después a la hora de divulgar información del Caballo Español. Seguimos trabajando para ofrecer a ganaderos y aficionados información sobre los datos genealógicos y méritos de nuestro caballo, y aprovechar al máximo las nuevas tecnologías para acercar dicha información al mayor número de aficionados posibles. Esperamos que los vídeos sean de su agrado. Melpi, S.L. PRE Mundial Registry News / Noticias del PRE Mundial P.R.E. MUNDIAL NEWS- P.R.E. Mundial, A worldclass registry honoring the Spanish tradition. Happy Holidays from P.R.E. Mundial registry! At this time of year many are thinking of gifts, so we would like to offer you something useful. From time to time we hear from people who are dismayed over an ownership dispute. There are some tools that can help protect owners from this inconvenience. We have uploaded for your benefit an installment purchase agreement document on our website www.prehorse.org in the forms sections of the P.R.E. Mundial Registry tab. This document helps to provide recourse in the case when a potential horse buyer has physical custody of a horse they are purchasing by installment payments, but they have not complied with the agreed upon payment plan. In addition the seller may concurrently file UCC-1 (Uniform Commercial Code Financing Statements) forms with the state in which the horse was sold and/ or nationally. These tools can provide support to the seller if the dispute must be taken to litigation. To read detailed instructions regarding the use of these documents and to download them for yourself, please visit www.prehorse.org and click in the forms section of the P.R.E. Mundial Registry tab. P.R.E Mundial un Registro de Clase Mundial que hace Honor a la Tradición Española. ¡Felices Fiestas del Registro P.R.E. Mundial! En esta época del año, muchos están pensando en los regalos, así que nos gustaría ofrecerle algo útil. De vez en cuando oímos de personas que están consternados por una disputa por la propiedad de sus caballos. Hay algunas herramientas que pueden ayudar a proteger a los propietarios de este inconveniente. Hemos subido en su beneficio un documento de compra a plazos de acuerdo a nuestro sitio web www.prehorse.org en la sección de formas/documentos del menú del Registro P.R.E. Mundial. Este documento ayuda a proporcionar un recurso en el caso de que un comprador potencial de un caballo tenga la custodia física de un caballo que se compra con pagos a plazos, pero no han cumplido con el plan de pago acordado. Además, el vendedor puede presentar al mismo tiempo la forma UCC-1 (Código Comercial Uniforme de declaraciones de Financiamiento) con el estado en que se vendió el caballo y / o nacionalmente. Estas herramientas pueden proporcionar apoyo para el vendedor si la disputa se lleva a un litigio. Para leer las instrucciones detalladas sobre el uso de estos documentos y como descárgalos por usted mismo, por favor visite www.prehorse.org y haga clic en la sección de formularios del la opción Registro P.R.E. Mundial. HEROES OF THE MONTH / HÉROES DEL MES Carol McArdle is our Hero of the Month. She has always supported the P.R.E. breed and The Foundation through her many endeavors throughout the years. She is a brave, honest, and moral supporter but now it is our turn to help her. Our good friend and fellow equestrian (extraordinaire, worldclass eventer and dressage trainer) Carol McArdle suffered a bad kick to the chest recently, resulting in a broken arm, concussion and after effects mirroring those of a heart attack. Despite insurance, the co-pays are significant and adding up fast and she could really use the help of the equestrian community. This could have happened to any of us. No matter where in the world you are, please consider making a donation to help Carol through a tough time. Please go to this site to do so, by check or Paypal ( credit cards, bank transfer etc). And please crosspost! Thank you! www.CarolMcArdleMedFund.com Carol McArdle es nuestro Héroe del Mes. Ella siempre ha apoyado la raza P.R.E. y a la Fundación a través de sus muchos esfuerzos a lo largo de los años. Ella es una valiente defensora, honesta y moral, pero ahora es nuestro turno de ayudar. Nuestra buen amiga y compañera de equitación (extraordinario, Eventer de clase mundial y entrenadora de doma) Carol McArdle sufrió hace poco tiempo una mal patada en el pecho, resultando en una fractura en el brazo, una concusión, y después de los efectos que se reflejó un ataque al corazón. A pesar de tener seguro, los co-pagos son bastantes y se van sumando con velocidad y se podría usar la ayuda de la comunidad ecuestre. Esto le podría haber ocurrido a cualquiera de nosotros. No importa en qué lugar del mundo te encuentres, por favor considere hacer una donación para ayudar a Carol en un momento difícil. Por favor vaya a este sitio para hacerlo, por cheque o Paypal (tarjetas de crédito, transferencia bancaria, etc). Y por favor reenvía este mensaje! Gracias! www.CarolMcArdleMedFund.com CLINICS, SEMINARS, AND HAPPENINGS / CLINICAS, SEMINARIOS Y MAS NOTE: Please submit events in the format below to [email protected] : month/ day Name of Event, City, State. Brief Description. Contact info. / NOTA: Por favor enviar la información de los eventos en el siguiente formato a [email protected] : Mes/Día, Nombre del evento, Ciudad, Estado, Una corta descripción del evento e información de contacto. ************************************************************************************************* December 10th Spanish Horse Dancing Exhibition, Woodlands Equestrian Club, Tomball, TX. Join us for tapas, wine, and Flamenco. Contact: Ana Renilla [email protected] Diciembre 10 Exhibición de Caballos Españoles Bailadores, Woodlands Equestrian Club, Tomball, TX . Unetenos a comer tapas, tomar vino, y ver bailar Flamenco. Contacte a: Ana Renilla [email protected] December 10-11 Lightness, Proof of Balance with Manuel Trigo, Conroe TX, contact [email protected] or [email protected] Diciembre 10. y 11. Ligereza, Prueba de Equilibrio con Manuel Trigo, Conroe TX, póngase en contacto con [email protected] or [email protected] December 10th Quadrille & Exhibition Day. Woodlands Equestrian Center, Houston, TX. Intermediate-Advanced dressage students have the opportunity to be a part of WCs reknown quadrille with a trained P.R.E. stallion. Contact Ana at [email protected] Deciembre 10 Quadrille & Exhibition Day. Woodlands Equestrian Center, Houston, TX. Los estudiantes de Doma Intermedio y Avanzado tiene la oportunidad de ser parte de la reconocida cuadrilla WCs con un entrenador de sementales P.R.E. Contact Ana at [email protected] January 14th & 15th 2012 Clinic Piaffe & Passage by Manuel Trigo at Blue Roof Equestrian Center in Lafayette, CO Time : 9:00 am -- 4:30 pm Email Kristi at: [email protected] Enero 14 y 15 2012. Clinica de Piaffe y Passage por Manuel Trigo en Blue Roof Equestrian Center en Lafayette CO. Hora de 9 am a 4:30pm email a Kristi al [email protected] January 20-22 Piaffe and Passage Clinic, in Phoenix, AZ with Manuel Trigo. Rockaway Hills Ranch, Cave Creek, AZ. Contact: Diane or Bill Calderon (Iberian Connection, llc) home 623-465-7276 or cell 623-203-8266 [email protected] Enero 20-22 Clinica Piaffe y Passage, en Phoenix, AZ. con Manuel Trigo. Rockaway Hills Ranch, Cave Creek, AZ. Contacta a Diane o Bill Calderon (Iberian Connection, llc) Casa: 623-465-7276 o celular 623-203-8266 [email protected] February 4-5 Lightness Seminar and Clinic, Phoenix, AZ. with Manuel Trigo. Contact: Diane or Bill Calderon (Iberian Connection, llc) home 623-465-7276 or cell 623-203-8266 [email protected] Febrero 4-5 Seminario y Clinica de Ligereza, Phoenix, AZ. con Manuel Trigo. Contacta a: Diane o Bill Calderon (Iberian Connection, llc) casa 623-465-7276 o celular 623-203-8266 [email protected] April 14,15th Miami International Agricultural and Cattle Fair, Ronald Reagan Pavillion at Tropical Park, Miami Florida featuring Medieval Times! Abril 14,15. Feria Internacional de la Agricultura y el Ganado en Miami, Ronald Reagan Pavillion en el Tropical Park, Miami Florida con Medieval Times! April 16th Annual Meeting, Wellington Florida, The Foundation for the Pure Spanish Horse. Come for a full day of Educational seminars, demonstrations, great food and good people who are interested in the P.R.E. Horse. Contact 505.294.0800 or [email protected] for more details. Abril 16. Reunión Anual, Wellington Florida, La Fundación para el Caballo de Pura Raza Española. Venga a disfrutar de un día completo de seminarios educativos, demostraciones, buena comida y buena gente que están interesados en el caballo P.R.E. Contacto 505.294.0800 o [email protected] para obtener más detalles. RANCH NEWS / NOTICIAS DEL RANCHO Remember if you are a member of The Foundation and have some ranch news to share please send your information by the first of each month to make the email newsletter. Recuerde que si usted es un socio de la Fundación y tiene algunas noticias de su rancho para compartir, por favor envíe su información el primero de cada mes para ponerlo el boletín mensual. ************************************************************************************************** Piaffe Revealed Interview-Campus News Dallas, TX, Riz Ilyas: Have you dreamed of being able to train the piaffe? Now you can learn a practical, simple, and effective method that was designed for the amateur horse enthusiast. Step-by-step instructions on how to train the piaffe in hand and long lines, work in the pillars, and beginning the piaffe under saddle are included. For less than the price of a single ride at a clinic you can learn how to train your horse to piaffe and enhance your relationship. To find out more about the DVD set visit http://www.piafferevealed.com/emindex1.html One reviewer said, "Piaffe Revealed is a refreshing look at the art of piaffe. The presentation is well thought out, simple in approach and delivered with humility and care for the horses. An excellent set of videos for the horse enthusiast." -Eileen Verdieck, CEO and Founder of Hoofbeatz, International Horse Judge Dallas, TX, Riz Ilyas: ¿Ha soñado con ser capaz de entrenar a la piaffe? Ahora usted puede aprender un método práctico, sencillo y eficaz que se ha diseñado para los aficionados amantes del caballo. Este incluye paso a paso las instrucciones sobre cómo entrenar a los piaffe en mano y líneas largas, trabajo en los pilares, y el inicio del piaffe en silla de montar. Por menos del precio de una sola montada en una clínica usted puede aprender cómo entrenar a su caballo con Piaffe y mejorar su relación. Para obtener más información acerca del paquete de DVD visita esta página http://www.piafferevealed.com/emindex1.html Un crítico dijo: "Revelar los secretos del Piaffe es una mirada refrescante en el arte de la piaffe. La presentación está bien pensada, simple en el enfoque y la entrega con humildad y cuidado para los caballos. Un excelente conjunto de videos para los amantes del caballo."-Eileen Verdieck, CEO y fundador de Hoofbeatz, Juez Internacional del Caballo. Hacienda de la Cruz, Mira Loma, CA Ramiro Perez and Family: First and foremost we'd like to wish all of you a Merry Christmas and a wonderful New Year 2012. At Hacienda de la Cruz we have been blessed in 2011 and we are excited to have covered three of our mares with MENTOL (Champion of Spain SICAB 2010) owned by Yeguada Moran and bred by Can Boada, expecting mares are Cruz Vitota, Cruz Victoria and Aries Mir. Foals in-utero are for sale please visit www.haciendadelacruz.com for details or call me at 909-2404060.God bless you and yours this holiday season from Ramiro Perez & Family... Hacienda de la Cruz, Mira Loma, CA Ramiro Pérez y familia: En primer lugar nos Hacienda de la Cruz, Mira Loma, CA Ramiro Pérez y familia: En primer lugar nos gustaría desearles a todos una Feliz Navidad y un maravilloso Año Nuevo 2012. En la Hacienda de la Cruz hemos sido bendecidos en el 2011 y estamos felices de tener cubiertas a tres de nuestras yeguas con MENTOL (Campeón de España SICAB 2010), propiedad de Yeguada Moran y criado por Can Boada, las yeguas que están esperando son Cruz Vitota, Cruz Victoria y Aries Mir. Tenemos potros en útero para la venta por favor visite www.haciendadelacruz.com o llame a 909-240-4060. Dios los bendiga a usted y los suyos esta temporada de fiestas de Ramiro Pérez y familia ... Patten Oaks Andalusians, St Simon Island, GA, Lee Burton Just wanted to give you a show update. Reflejo de Amando had a great show at dressage on the first coast. He won all four of his classes and was high point training level horse and received the second highest score of the show. He got a 72.200 at training test 3 and 71.80 at training test 2. Jutta Heinsohn was riding and training him. Big Daddy Amando also had a great show scoring 67.50 and winning the Intemediare freestyle both days. It was a great show, I am so proud of father and son. Thanks for all the support of The Foundation. Patten Oaks Andalusians, St Simon Island, Georgia, Lee Burton Sólo quería darle una actualización del concurso. Reflejo de Amando tuvo un gran espectáculo en doma en First Coast. Ganó sus cuatro clases y fue el caballo de más alto puntaje en el nivel de entrenamiento y recibió el segundo más alto puntaje del concurso. Él obtuvo 72,200 en la prueba de entrenamiento 3 y 71,80 en la prueba de entrenamiento 2. Jutta Heinsohn estuvo montándolo y entrenándolo. El gran padre Amando también tuvo un gran espectáculo con puntuación de 67.50 y ganando el nivel Intermedio de estilo libre los dos días. Fue un gran espectáculo, me siento muy orgulloso de este padre e hijo. Gracias por todo el apoyo de la Fundación. Woodlands Equestrian Club, Houston, TX, The Renilla Family: We would like to invite all of you to our P.R.E. horses exhibition and Grand Prix Demos we are organizing this Saturday December 10! It will be a super fun event with a raffle to promote Sire Therapeutics and some local vendors promoting their business. I would like to ask you to spread the word so we can have the largest attendance ever! Our new partner 'The Club', the newest upscale tennis club in the north of Houston will invite all guests to a complementary glass of wine at their tapas + flamenco evening, right after our exhibition. You cannot ask for more! If you could please print out my flyer and hang it at your work/school common areas I'd appreciate it! Thank you and I hope to see all of you on Saturday! http://www.woodlandsequestrianclub.com/docs/WECFlyer10Dic.pdf Woodlands Equestrian Club, Houston, TX, The Renilla Family: Nos gustaría invitar a todos ustedes a nuestra exhibición de caballos P.R.E. y demostraciones del Gran Premio que se organiza este sábado 10 de diciembre! Será un evento súper divertido con una rifa para promover "Sire Therapeutics" y algunos proveedores locales promocionaran su negocio. Me gustaría pedirle que haga correr la voz para que podamos tener la mayor asistencia posible! Nuestro nuevo socio 'El Club', el nuevo club de tenis de primer nivel en el norte de Houston invitará a todos los invitados a una copa de vino en sus noche de tapas y flamenco, justo después de nuestra exposición. No se puede pedir más! Si usted pudiera por favor imprimir mi volante y lo cuelga en las zonas comunes de su trabajo / escuela se lo agradezco! Muchas gracias y espero verlos a todos ustedes en ese sábado! http://www.woodlandsequestrianclub.com/docs/WECFlyer10Dic.pdf COVECA, Toledo, España, Miriam Frenk: We invite you to visit our updated " HORSES FOR SALE " list on the website www.miriamfrenk.net Please feel free to contact us for further information, videos and details. It's a great time to purchase horses from Spain, Kind regards COVECA, Toledo, Spain, Miriam Frenk: Le invitamos a visitar nuestra actualizada lista de "CABALLOS EN VENTA" en el sitio web www.miriamfrenk.net Por favor, no dude en ponerse en contacto para obtener más información, videos y detalles. Es un buen momento para comprar caballos de España, un cordial saludo. Yeguada Centurion, Segovia, Spain: We are proud to list our winnings at SICAB this year: Mejor Expositor Champion Mare Lirona RAM (in a class of 36 mares judged) Cobra of 3: Bronze medal (in a class of 17 cobras judged) Stallions 5 and 6 years: Silver Medal: Indio JT III (in a class of 43 judged) Mares 5 and 6 years: Silver Medal: Menta M Suay ... also Best Movement in the class ... (in a class of 31 judged) Gold Medal Mares of 4 years: JT Trujillana (in a class of 32 judged) Fillies of 3 years: 4th position with Malagueña CEN (in a class of 37 judged) Colts of 2 years: 9th position with Despota Mater (in a class of 50 judged) Fillies of 2 years: 6th position with Nora CEN (in a class of 43 judged) Yeguada Centurión, Segovia, España: Estamos orgullosos de mostrar nuestra lista de ganadores en el SICAB de este año: Mejor Expositor Yegua Campeona Lirona RAM (juzgada en una clase de 36 yeguas) Cobra de tres: Medalla de Bronce (juzgados en una clase de 17 cobras) Sementales 5 y 6 años de edad: Medalla de Plata: Indio JT III (juzgado en una clase de 43) Yeguas de 5 y 6 años de edad: Medalla de Plata: Menta M Suay ... también Mejores Movimiento en la clase ... (juzgado en una clase de 31) Yeguas Medalla de Oro de 4 años: JT trujillana (juzgada en una clase de 32) Potras de 3 años: 4 ª posición con Malagueña CEN (juzgada en una clase de 37) Potros de 2 años: 9 º posición con Despota Mater (juzgado en una clase de 50) Potras de 2 años: 6 ª posición con Nora CEN (juzgado en una clase de 43). El Rancho de las Golondrinas Las Cruces Ranch, Edgewood, NM, Lyn and Gene Bosey: David Greary put together an incredible video for a grant that Golondrinas is applying for...Ambicioso is at about 1:32. Enjoy :) Rancho Las Cruces, Edgewood, NM, Lyn y Gene Bosey: David Greary hizo un video increíble para solicitar una concesión a la que las Golondrinas esta aplicando... Ambicioso aparece aproximadamente al minuto 1:32. Enjoy:) Watchman Farm, Modesto, CA, Terri Waechter: WATCHMAN wishes that the holidays will provide a moment of respite from our weary world and moments of joy with friends and family. Congratulations go out to Jodi Cieslak. She is the new owner of Llamativo WAE. This flashy bay colt was bred for WATCHMAN at True North Farm. Donna Burdick and I are very happy to see our little man going to such a great home. Susan Treabess, international Para Equestrian, and Fugitivo XII continue to prepare for the Paralympics to be held in London next summer. WATCHMAN has hired Social Media Expert, Jamie Clark to chronicle our Quest for London. We invite all of our friends to follow our journey on our Facebook Page http://www.facebook.com/WatchmanPREHorses. It is wonderful to see another PRE being invited into international competition. Our horses rock and the world is beginning to realize there is no horse like a PRE horse. Watchman Farm, Modesto, CA, Terri Waechter: WATCHMAN desea que las fiestas le ofrecan un momento de respiro en nuestro cansado mundo y momentos de alegría con amigos y familiares. Felicitaciones a Jodi Cieslak. Ella es la nueva propietaria de Llamativo WAE. Este llamativo potro castaño fue criado por WATCHMAN at True North Farm. Donna Burdick y yo estamos muy felices de ver a nuestro pequeño hombre ir a tan grandiosa casa. Susan Treabess, Para-Ecuestre internacional, y Fugitivo XII continúan preparándose para los Juegos Paralímpicos, que se celebrarán en Londres el próximo verano. WATCHMAN ha contratado al experto en medios de comunicación, Jamie Clark para redactar una crónica de nuestra busqueda para ir a Londres. Invitamos a todos nuestros amigos para seguir nuestro viaje en nuestra página de Facebook http://www.facebook.com/WatchmanPREHorses. Es maravilloso ver a otro P.R.E. siendo invitado a una competencia internacional. Nuestros caballos son maravillos y el mundo está comenzando a darse cuenta de que no hay caballo como un caballo de P.R.E. Panadero.mov Lisa Alley Zarkades: San Juan Capistrano, CA: Panadero is named the Ambassador for the Breed by Equine V.I.P. Check it out at: http://www.equinevip.com/equestrian/pre-spanish-horse-panadero-ambassador-forthe-breed For even more information about Panadero visit: www.mypanadero.com Lisa Alley Zarkades: San Juan Capistrano, CA: Panadero es nombrado Embajador de la raza por Equine V.I.P. Compruébelo usted mismo en: http://www.equinevip.com/equestrian/pre-spanish-horse-panaderoambassador-for-the-breed Para obtener aún más información sobre Panadero visita: www.mypanadero.com Las Morerias, Mexico, Abelardo Morales: We would like to share with you the important results that we achieved in the ANCCEMEX national Championship Show and Circuit held in Mexico 2011. We are proud that Las Morerias won Best Breeder of Pure Spanish Horses in Mexico 2011; a distinction achieved in more than one decade. For more information or to contact us visit www.lasmorerias.com or [email protected] Las Morerías, México, Abelardo Morales: Nos gustaría compartir con ustedes los importantes resultados que hemos logrado en el Campeonato Nacional ANCCEMEX y circuito, celebrado en México 2011. Estamos orgullosos de que Las Morerías ganó el premio al Mejor Criador de Caballos de Pura Española en México 2011, una distinción lograda en más de una década. Para más información o para contactarnos visite www.lasmorerias.com o email : [email protected] Emerald Ridge Andalusians is excited to share the successes of another fantastic year! Our stallion, Bandolero CLXXVI performed well in the dressage arena with our Trainer, Paige Ruhl, and won the USDF PRE Foundation AllBreed Award for 4th Level! We are very excited that he will be moving up to FEI Prix St George next season! I am also still riding him as an amateur in competition as well, but I am struggling to successfully compete at 3rd level - this stuff is HARD! We know it's all me now, since my horse has definitely passed me up! We also performed our 3rd level Pas de Deux at the PAALH Canadian National Andalusian show in July with Linda deWilde Petersen and her PRE mare. We had a marvelous time - it is great fun, but also quite nerve wracking to perform in front of 1500 people! We wore our Spanish dresses this time, and the audience gasped as they watched Bandolero perform his extended trot! We also welcomed another beautiful filly into our herd this year, sired by our stallion and out of our mare, Helageva, who is granddaughter of Evento. She is super sweet and has a gentle temperament just like her daddy! Be sure to check out our website for more pictures: www.EmeraldRidgeAndalusians.com Emerald Ridge Andalusians, Maple Valley, WA, Toni Mueller: Emerald Andalusians se complace en compartir los éxitos de un fantástico año! Nuestro semental, Bandolero CLXXVI tuvo un buen desempeño en la arena de doma con nuestro entrenador, Paige Ruhl, y ganó el premio de la Fundación USDF PRE a todas las razas para el cuarto nivel! Estamos muy contentos de que él se escalando a la FEI Prix St. George en la próxima temporada! Todavia lo estoy montando como un aficionado en la competención, pero estoy luchando por competir con éxito en el 3er nivel - esto es duro! Sabemos que todo esta en mi ahora, ya que mi caballo definitivamente me ha sobrepasado! También realizamos nuestro 3er nivel Pas de Deux en el concurso PAALH Canadian National Andalusian en julio, con Linda DeWilde Petersen y su yegua P.R.E.. Tuvimos un maravilloso tiempo - fue muy divertido, pero también muy angustiante de llevar a cabo delante de 1500 personas! Llevábamos nuestros vestidos españoles en esta ocasión, y el público quedó sin aliento al ver Bandolero realizar su trote largo! También le dimos la bienvenida a otra hermosa potranca en nuestra manada de este año, hija de nuestro semental y nacida de nuestra yegua, Helageva, quien es nieta de Evento. Ella es super dulce y tiene un temperamento apacible al igual que su papá! Asegúrese de revisar nuestro sitio web para más fotos www.EmeraldRidgeAndalusians.com Correction last Newsletter / Corrección de el ultimo boletín! We announced the new Regional Director of Region One is Adrienne LaFar but her email address was wrong the correct one is [email protected]. Anunciamos que la nueva Directora Regional de la Region Uno es Adrienne Lafar. Pero su correo electrónico era incorrecto, el correcto es [email protected] COUNTY LINE DONATES TOO! / COUNTY LINE TAMBIEN DONA! Don't forget to order online for your equine supplies and a percentage of your total purchase amount will be donated to the Foundation for the Pure Spanish Horse. Just go to www.countrysupply.com and select your items. Be sure to put the Country Care code of purespanishhorse in the Country Care code box for The Foundation to get the credit. No olvide ordenar sus suministros equinos en Internet y un porcentaje de su compra total será donada a la Fundación para el Caballo Español. Sólo vaya a www.countrysupply.com y seleccione sus artículos. Asegúresede poner el código purespanishhorse en la casilla correspondiente para que La fundación obtenga el crédito. I GIVE / YO DOY Dear Friend, Would you like to help The Foundation for the Pure Spanish Horse in a big way? Buy something for yourself, or better yet, buy a lot of something's for yourself! But first join www.iGive.com/FPSHA . Because whenever you purchase everyday items at the Mall at iGive, up to 26% of every purchase is donated to The Foundation, at no cost to you! Wait, there's more... At iGive.com you get free membership ... access to the over 600 brand-name merchants like: Jeffers Equine, Barnes & Noble, OfficeDeport, OfficeMax, Best Buy, Netflix, Ebay, Sephora, Lancome, Lensmart, GatewayEddie Bauer, The Golf Warehouse, Lands' End, PETsMART... super savings and deals every day ... and of course, free donations to The Foundation! Join www.iGive.com/FPSHA , and then shop till you drop. We'll appreciate your support and generosity! Thank you. Estimado amigo, Le gustaría ayudar a la Fundación para el Caballo de Pura Raza Española de una gran manera?....compre algo para usted, o mejor aun, compre muchas cosas para usted! Pero antes inscríbase en www.iGive.com/FPSHA Porque cuando usted compra artículos diarios en el Mall de IGive, hasta un 26% de su compra es donado a La Fundación, sin costo alguno para usted! Pero espere, hay mas... En iGive.com usted obtiene membresía gratis...acceso a mas de 60 marcas de mercancía como: Jeffers Equine, Barnes and Noble, OfficeDeport, OfficeMax, Best Buy, Netflix, Ebay, Sephora, Lancome, Lensmart, GatewayEddie Bauer, The Golf Warehouse, Lands' End, PETsMART...Grandes ahorros y cada día...y por supuesto, donaciones gratis a la Fundación! Inscríbase en www.iGive.com/FPSHA y compre hasta el cansancio. Apreciaremos su apoyo y generosidad! Gracias 115 Elm St NE Albuquerque NM 87102 Phone: 505-294-0800 505-323-4413 Fax: 505-294-0812 Foundation: [email protected] Registry: [email protected] [email protected]
Documentos relacionados
Newsletter September 2012 / Boletín Septiembre 2012
your dreams may be just a click away! The Foundation classified ads are becoming very popular and have already resulted in sales. If you have a horse for sale or lease, or tack, clothing or stable...
Más detallesNews from The Foundation For The Pure Spanish Horse
Fundación La tienda Arte Equestre, co-propiedad de miembro de La Fundación Amina Bursese, está ofreciendo un descuento del 20% para los miembros de La Fundación en su tienda en línea increible. Par...
Más detalles