Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de

Transcripción

Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de
Date of creation: May 10th , 1974
Law 5398 from October 23rd , 1973
This Protected Wildlife Area is divided
into two sectors:
Pailas sector and Santa María sector.
Park Area: 14127 ha
Maximum height: 1916 m.a.s.l
This is a zone that protects river basins (it has
around 32 permanent rivers and 16 intermittent
streams ) that provide water to a great portion
of the Guanacaste province.
HYDROLOGY:
Photography by Luis Alex García
Translated by Mariana Ivankovich
Forests: tropical dry
forest, tropical
rainforest and
cloudforest.
@sinac_cr
/cr.sinac
Hours of Operation:
Tuesday through Sunday 7a.m. to 3p.m. (Pailas Sector)
Every day from 8a.m. to 4 p.m. (Santa María Sector)
www.sinac.go.cr
Great Curassow, Long-tailed Manakin, Agouti,
Tajacu, howler, white-faced and spider monkeys
are some of the many existing species of birds
and mammals. There is a great variety of insects,
including a great number of Morpho butterflies.
FAUNA:
IN PROTECTED
WILDLIFE AREAS
PROGRAM OF TOURISM
Laurel, guarea, copperwood and “Copey”. In
the high areas, near the Rincón de la Vieja
crater there is no vegetation.
FLORA:
North
Waterfalls: La Cangreja, Escondida and the Pailas
seasonal waterfall.
The Rincón de la Vieja Massif is a compound
structure where 9 volcanic cones have been
identified, including the Rincón de la Vieja active
crater (1806 m.a.s.l).
Rincón de la Vieja
National Park
GEOLOGY:
Outstanding Natural Resources
Information:
Contact Information
Secondary volcanic
activity: fumaroles,
volcancito (little volcano),
mud and water “pailas”
(pools) and the fumarole
lagoon.
Main Atractions
Recursos sobresalientes
Principales atractivos:
GEOLOGÍA:
Actividad volcánica
secundaria: fumarolas,
volcancito, pailas de barro,
pailas de agua, laguna
fumarólica.
El macizo del Rincón de la Vieja, es una
estructura compuesta, donde se han identificado
nueve focos volcánicos, entre ellos el cráter
activo Rincón de la Vieja (1806 m.s.n.m.).
North
FLORA:
Cataratas: La Cangreja, Escondida y Catarata Estacional
Pailas.
Laurel, Cucaracho, Indio Desnudo y Copey. En
las partes altas del cráter Rincón de la Vieja no
existe vegetación.
Fotografía: Luis Alex García.
FAUNA:
L-141866 rincon de la vieja.indd 1
Extensión: 14.127 hectáreas
terrestres.
Altura Máxima: 1.916 msnm.
Fecha de Creación: 10 de mayo de 1974.
Ley 5398 del 23 de octubre de 1973.
Esta área silvestre protegida se divide en
dos sectores:
Sector Pailas y Sector Santa María.
Water Skin,
Heart of Fire.
Telephone: (506) 26665051 Fax: (506) 26665020
Pailas Sector: (506) 26665051 ext:209
P.O. Box: 169-5000, Liberia
Guanacaste, Costa Rica.
Web: www.acguanacaste.ac.cr
Correo: [email protected]
Piel de agua,
corazón de fuego.
Photography by Luis Alex García
Parque Nacional
Rincón de la Vieja
El pavón, el toledo, la guatusa, el saíno, los
monos congo, carablanca y colorado son algunas
de las muchas especies de aves y mamíferos
existentes. Gran variedad de insectos entre los
que destaca la abundancia de mariposas morfo.
Contactos:
Teléfonos: (506) 26665051 Fax: (506) 26665020
Sector Pailas (506) 26665051 ext:209
Apdo. Postal 169-5000, Liberia
Guanacaste, Costa Rica.
Web: www.acguanacaste.ac.cr
Correo: [email protected]
Horario de atención para visitantes:
De martes a domingo de 7 am a 3pm (Sector Pailas)
Todos los días de 8 am a 4 pm (Sector Santa María)
www.sinac.go.cr
HIDROLOGÍA:
Zona protectora de cuencas hidrográficas,
(posee alrededor de 32 ríos permanentes y 16
quebradas intermitentes) que abastecen de agua
a gran parte de la provincia de Guanacaste.
Bosques: bosque seco,
bosque húmedo,
bosque nuboso.
/cr.sinac
@sinac_cr
Fotografías: Luis Alex García.
Traducción: Mariana Ivankovich
17/08/15 15:12
Parque Nacional
Rincón de La Vieja
National Park
4A
Río Colorado
5A
1A
2A
Río Negro
Regulaciones / Regulations
Santa María
a Colonia
Blanca
2A
Respetar el horario de visitación del parque.
Respect the hours of operation of the park.
a Liberia
Cuide sus pertenencias.
Look after your belongings.
Curubandé
4
5
Manténgase dentro de los senderos. Llevar agua, zapatos adecuados y un foco.
Stay within the trails. Bring water, a flashlight and wear adequate shoes.
Alimentar animales y dejar residuos puede alterar su dieta y conducta, evitémoslo.
Avoid feeding the animals and leaving leftovers behind, this could affect animal diet and behavior.
3A
San Jorge
a Liberia
No se permite el ingreso con mascotas.
Visiting with pets is not allowed.
No es permitido realizar actividades deportivas, ruidos u otras acciones que alteren el orden público y los recursos del parque.
If you would like to visit the crater of the volcano, ask the administration about the tour schedules and availability of the trail.
ada
ebr
Qu as
Pail
Fumarolas
do
Colo
ra
Río
6
North
6A
Qu
esc ebra
on da
did
a
La basura no es parte del ambiente natural, recójala y deposítela en los basureros, o bien, sáquela del parque.
Garbage is not part of the natural environment. Please pick it up and put it in the trash cans or dispose of it out of the park.
Laguna
Fumarólica
Volcancito
Mapa de uso público / Public use Map
Si desea visitar el cráter del volcán consulte con la administración los horarios de recorrido y disponibilidad del sendero.
If you would like to visit the crater of the volcano, ask the administration about the tour schedules and availability of the trail.
7A
El ingreso al sendero las cataratas (cangreja y escondida) debe ser antes de las 12:00 m.d.
If you want to access the waterfall trail (Cangreja and Escondida) you must do it by noon.
7
Que
brad
agria a
Prohibido fumar dentro del parque e ingresar con drogas o bebidas alcohólicas.
Do not smoke or enter the park with drugs or alcoholic beverages.
3
1A
Extraer plantas, rocas, animales y materiales del lugar no es permitido.
The extraction of plants, rocks, animals and materials from the location is not allowed.
12:00m.d.
4A
5A
En el área de acampar en el Sector Santa María, al cocinar utilice las parrillas del área de almuerzo. Usar gas o carbón.
If you need to cook in the Santa María camping area, use the grills in the lunch area. Use gas or coal.
2A
1A
A Sector Santa María
A Liberia
A Sector Santa María
El Sector Pailas no cuenta con área de acampar.
The Pailas Sector does not have a camping area.
Atractivos / Attractive
1A Sector Pailas
Pailas Sector
1
2A Sector Santa María
2
Santa María Sector
3A Catarata estacional
Seasonal Waterfall
4A Cráter activo Rincón de la Vieja 1806 msnm
Rincón de la Vieja Active Crater 1806m.a.s.l
5A Cráter inactivo Von Seebach 1895 msnm
Von Seebach Inactive Crater 1895 m.a.s.l
6A Catarata Escondida
Escondida Waterfall
7A Catarata La Cangreja
La Cangreja Waterfall
L-141866 rincon de la vieja.indd 2
Sector Pailas
Pailas Sector
Sector Santa María
Santa María Sector
6
Sendero Las Pailas 3,2 km
Las Pailas Trail 3,2km
Sendero Cráter Activo 8 km
Las Pailas Trail 3,2km
Sendero cráter Von Seebach
Von Seebach Crater Trail
Sendero Catarata Escondida
Escondida Waterfall Trail
7
Sendero Catarata La Cangreja
La Cangreja Waterfall Trail
3
4
5
Centro de información / Information
Administración / Administration
Servicios sanitarios / Restrooms
Casona
Área de acampar / Camping Area
Aguas termales / Hot Springs
Simbología
Map Key
Pailas de agua / Water Pools
Pailas de barro / Mud Pools
Senderos / Trails
Bosques / Forest
Cataratas / Waterfall
Cráteres / Craters
¡ Disfrute de la Naturaleza !
Enjoy Nature !
Fotografías: Roberto Ramos
17/08/15 15:12

Documentos relacionados