Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de
Transcripción
Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de la Vieja Rincón de
Date of creation: May 10th , 1974 Law 5398 from October 23rd , 1973 This Protected Wildlife Area is divided into two sectors: Pailas sector and Santa María sector. Park Area: 14127 ha Maximum height: 1916 m.a.s.l This is a zone that protects river basins (it has around 32 permanent rivers and 16 intermittent streams ) that provide water to a great portion of the Guanacaste province. HYDROLOGY: Photography by Luis Alex García Translated by Mariana Ivankovich Forests: tropical dry forest, tropical rainforest and cloudforest. @sinac_cr /cr.sinac Hours of Operation: Tuesday through Sunday 7a.m. to 3p.m. (Pailas Sector) Every day from 8a.m. to 4 p.m. (Santa María Sector) www.sinac.go.cr Great Curassow, Long-tailed Manakin, Agouti, Tajacu, howler, white-faced and spider monkeys are some of the many existing species of birds and mammals. There is a great variety of insects, including a great number of Morpho butterflies. FAUNA: IN PROTECTED WILDLIFE AREAS PROGRAM OF TOURISM Laurel, guarea, copperwood and “Copey”. In the high areas, near the Rincón de la Vieja crater there is no vegetation. FLORA: North Waterfalls: La Cangreja, Escondida and the Pailas seasonal waterfall. The Rincón de la Vieja Massif is a compound structure where 9 volcanic cones have been identified, including the Rincón de la Vieja active crater (1806 m.a.s.l). Rincón de la Vieja National Park GEOLOGY: Outstanding Natural Resources Information: Contact Information Secondary volcanic activity: fumaroles, volcancito (little volcano), mud and water “pailas” (pools) and the fumarole lagoon. Main Atractions Recursos sobresalientes Principales atractivos: GEOLOGÍA: Actividad volcánica secundaria: fumarolas, volcancito, pailas de barro, pailas de agua, laguna fumarólica. El macizo del Rincón de la Vieja, es una estructura compuesta, donde se han identificado nueve focos volcánicos, entre ellos el cráter activo Rincón de la Vieja (1806 m.s.n.m.). North FLORA: Cataratas: La Cangreja, Escondida y Catarata Estacional Pailas. Laurel, Cucaracho, Indio Desnudo y Copey. En las partes altas del cráter Rincón de la Vieja no existe vegetación. Fotografía: Luis Alex García. FAUNA: L-141866 rincon de la vieja.indd 1 Extensión: 14.127 hectáreas terrestres. Altura Máxima: 1.916 msnm. Fecha de Creación: 10 de mayo de 1974. Ley 5398 del 23 de octubre de 1973. Esta área silvestre protegida se divide en dos sectores: Sector Pailas y Sector Santa María. Water Skin, Heart of Fire. Telephone: (506) 26665051 Fax: (506) 26665020 Pailas Sector: (506) 26665051 ext:209 P.O. Box: 169-5000, Liberia Guanacaste, Costa Rica. Web: www.acguanacaste.ac.cr Correo: [email protected] Piel de agua, corazón de fuego. Photography by Luis Alex García Parque Nacional Rincón de la Vieja El pavón, el toledo, la guatusa, el saíno, los monos congo, carablanca y colorado son algunas de las muchas especies de aves y mamíferos existentes. Gran variedad de insectos entre los que destaca la abundancia de mariposas morfo. Contactos: Teléfonos: (506) 26665051 Fax: (506) 26665020 Sector Pailas (506) 26665051 ext:209 Apdo. Postal 169-5000, Liberia Guanacaste, Costa Rica. Web: www.acguanacaste.ac.cr Correo: [email protected] Horario de atención para visitantes: De martes a domingo de 7 am a 3pm (Sector Pailas) Todos los días de 8 am a 4 pm (Sector Santa María) www.sinac.go.cr HIDROLOGÍA: Zona protectora de cuencas hidrográficas, (posee alrededor de 32 ríos permanentes y 16 quebradas intermitentes) que abastecen de agua a gran parte de la provincia de Guanacaste. Bosques: bosque seco, bosque húmedo, bosque nuboso. /cr.sinac @sinac_cr Fotografías: Luis Alex García. Traducción: Mariana Ivankovich 17/08/15 15:12 Parque Nacional Rincón de La Vieja National Park 4A Río Colorado 5A 1A 2A Río Negro Regulaciones / Regulations Santa María a Colonia Blanca 2A Respetar el horario de visitación del parque. Respect the hours of operation of the park. a Liberia Cuide sus pertenencias. Look after your belongings. Curubandé 4 5 Manténgase dentro de los senderos. Llevar agua, zapatos adecuados y un foco. Stay within the trails. Bring water, a flashlight and wear adequate shoes. Alimentar animales y dejar residuos puede alterar su dieta y conducta, evitémoslo. Avoid feeding the animals and leaving leftovers behind, this could affect animal diet and behavior. 3A San Jorge a Liberia No se permite el ingreso con mascotas. Visiting with pets is not allowed. No es permitido realizar actividades deportivas, ruidos u otras acciones que alteren el orden público y los recursos del parque. If you would like to visit the crater of the volcano, ask the administration about the tour schedules and availability of the trail. ada ebr Qu as Pail Fumarolas do Colo ra Río 6 North 6A Qu esc ebra on da did a La basura no es parte del ambiente natural, recójala y deposítela en los basureros, o bien, sáquela del parque. Garbage is not part of the natural environment. Please pick it up and put it in the trash cans or dispose of it out of the park. Laguna Fumarólica Volcancito Mapa de uso público / Public use Map Si desea visitar el cráter del volcán consulte con la administración los horarios de recorrido y disponibilidad del sendero. If you would like to visit the crater of the volcano, ask the administration about the tour schedules and availability of the trail. 7A El ingreso al sendero las cataratas (cangreja y escondida) debe ser antes de las 12:00 m.d. If you want to access the waterfall trail (Cangreja and Escondida) you must do it by noon. 7 Que brad agria a Prohibido fumar dentro del parque e ingresar con drogas o bebidas alcohólicas. Do not smoke or enter the park with drugs or alcoholic beverages. 3 1A Extraer plantas, rocas, animales y materiales del lugar no es permitido. The extraction of plants, rocks, animals and materials from the location is not allowed. 12:00m.d. 4A 5A En el área de acampar en el Sector Santa María, al cocinar utilice las parrillas del área de almuerzo. Usar gas o carbón. If you need to cook in the Santa María camping area, use the grills in the lunch area. Use gas or coal. 2A 1A A Sector Santa María A Liberia A Sector Santa María El Sector Pailas no cuenta con área de acampar. The Pailas Sector does not have a camping area. Atractivos / Attractive 1A Sector Pailas Pailas Sector 1 2A Sector Santa María 2 Santa María Sector 3A Catarata estacional Seasonal Waterfall 4A Cráter activo Rincón de la Vieja 1806 msnm Rincón de la Vieja Active Crater 1806m.a.s.l 5A Cráter inactivo Von Seebach 1895 msnm Von Seebach Inactive Crater 1895 m.a.s.l 6A Catarata Escondida Escondida Waterfall 7A Catarata La Cangreja La Cangreja Waterfall L-141866 rincon de la vieja.indd 2 Sector Pailas Pailas Sector Sector Santa María Santa María Sector 6 Sendero Las Pailas 3,2 km Las Pailas Trail 3,2km Sendero Cráter Activo 8 km Las Pailas Trail 3,2km Sendero cráter Von Seebach Von Seebach Crater Trail Sendero Catarata Escondida Escondida Waterfall Trail 7 Sendero Catarata La Cangreja La Cangreja Waterfall Trail 3 4 5 Centro de información / Information Administración / Administration Servicios sanitarios / Restrooms Casona Área de acampar / Camping Area Aguas termales / Hot Springs Simbología Map Key Pailas de agua / Water Pools Pailas de barro / Mud Pools Senderos / Trails Bosques / Forest Cataratas / Waterfall Cráteres / Craters ¡ Disfrute de la Naturaleza ! Enjoy Nature ! Fotografías: Roberto Ramos 17/08/15 15:12