Observación lingüístico

Transcripción

Observación lingüístico
Observación del
cambio lingüístico
en tiempo real
El nuevo léxico disponible de los dominicanos
Orlando Alba
Observación del
cambio lingüístico
en tiempo real
El nuevo léxico disponible de los dominicanos
Santo Domingo,
República Dominicana
2014
Esta publicación, de difusión gratuita y sin valor comercial,
es un producto cultural de la conjunción de esfuerzos
del Banco de Reservas de la República Dominicana
y la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra.
Comité de Evaluación y Selección
Orión Mejía
Director General de Relaciones Públicas, Coordinador
Juan Salvador Tavárez Delgado
Director de Relaciones Públicas, Miembro
Juan Freddy Armando
Gerente de Cultura, Miembro
Oscar Peña Jiménez
Gerente de Prensa, Miembro
Joaquín E. Ortiz Pimentel
Encargado Administrativo, Miembro
Observación deL cambio lingüístico
en tiempo real
El nuevo léxico disponible de los dominicanos
Orlando Alba
ISBN: 978-9945-415-56-8
Colección de Oro  Volumen 4
octubre de 2014
Fotografía en la portada:
Reloj de arena símbolo universal del proceso de cambios
del hombre en el tiempo
Coordinación general de la edición:
Juan Freddy Armando por Banreservas y Carmen Pérez Valerio por la PUCMM
Diseño y arte final: Ninón León de Saleme
Revisión de textos: Félix Fernández
Impresión: Editora Amigo del Hogar
Santo Domingo, República Dominicana, 2014
Banco de Reservas
de la República Dominicana
Lic. Enrique A. Ramírez Paniagua
Administrador General
CONSEJO DE DIRECTORES
Lic. Simón Lizardo Mézquita
Ministro de Hacienda
Presidente ex oficio Lic. Mícalo E. Bermúdez
Miembro
Vicepresidente Lic. Edita A. Castillo Martínez
Secretaria General
VOCALES
Sr. Luis Ml. Bonetti Mesa
Lic. Kenia Lora-Alonzo
Lic. Luis A. Encarnación Pimentel
Ing. Manuel Enrique Tavárez Mirabal
Lic. Luis Mejía Oviedo
Lic. Mariano Mella
SUPLENTES DE VOCALES Sr. Manuel Agustín Singer Verdeja
Lic. Héctor Herrera Cabral
Ing. Ramón de la Rocha Pimentel
Dr. Julio E. Báez Báez
Lic. Estela Fernández de Abreu
Lic. Ada N. Wiscovitch C.
ORGANISMOS DE GOBIERNO DE LA PONTIFICIA
UNIVERSIDAD CATÓLICA MADRE Y MAESTRA
CONFERENCIA DEL EPISCOPADO DOMINICANO
Nicolás de Jesús Cardenal López Rodríguez
Arzobispo Metropolitano de Santo Domingo, Primado de América
Mons. Gregorio Nicanor Peña Rodríguez
Obispo de La Altagracia, Higüey
y Presidente de la Conferencia del Episcopado Dominicano
Mons. Ramón Benito de la Rosa y Carpio
Arzobispo Metropolitano de Santiago de los Caballeros
Mons. Fausto Mejía Vallejo
Obispo de San Francisco de Macorís
Mons. José Dolores Grullón Estrella
Obispo de San Juan de la Maguana
Mons. Antonio Camilo González
Obispo de La Vega
Mons. Francisco Ozoria Acosta
Obispo de San Pedro de Macorís
Mons. Freddy Antonio de Jesús Bretón Martínez
Obispo de Baní
Mons. Rafael Leónidas Felipe Núñez
Obispo de Barahona
Mons. Diómedes Espinal de León
Obispo de Mao-Montecristi
Mons. Julio César Corniel Amaro
Obispo de Puerto Plata
Mons. Amancio Escapa Aparicio, O.C.D.
Obispo Auxiliar de Santo Domingo
Mons. Valentín Reynoso Hidalgo, M.S.C.
Obispo Auxiliar de Santiago de los Caballeros
Mons. Víctor Emilio Masalles Pere
Obispo Auxiliar de Santo Domingo
Mons. Juan Antonio Flores Santana
Arzobispo Emérito
Mons. Fabio Mamerto Rivas Santos, S.D.B.
Obispo Emérito
Mons. Jesús María De Jesús Moya
Obispo Emérito
Mons. Pablo Cedano Cedano
Obispo Emérito
ORGANISMOS DE GOBIERNO DE LA PONTIFICIA
UNIVERSIDAD CATÓLICA MADRE Y MAESTRA
JUNTA DE DIRECTORES
S.E. Mons. Ramón Benito de la Rosa y Carpio
Arzobispo Metropolitano de Santiago de los Caballeros
Gran Canciller y Presidente de la Junta de Directores
S.E. Mons. Freddy Bretón
Obispo de la Diócesis de Baní
S.E. Mons. Fausto Mejía Vallejo
Obispo de la Diócesis de San Francisco de Macorís
Ilmo. Mons. Agripino Núñez Collado
Rector
MiembroS ad-vitam
Alejandro E. Grullón E.
Carlos S. Fondeur
Luis B. Crouch B.
Eduardo Fernández P.
MiembroS
José Miguel Bonetti G.
José Vitienes C.
Félix M. García C.
Manuel Estrella
Mercedes Carmen Capellán de Lama
Celso Marranzini
Rafael Sánchez Español
Carlos Alfredo Fondeur
Alfonso Paniagua
Ricardo Antonio Pellerano Paradas
Juan Manuel Ureña
María Victoria Menicucci
José Clase
Denisse Rodríguez de Fernández
Gustavo Ariza
Inmaculada Adames
Sarah González de Lora
Amelia González de Marte
Secretaria
Contenido
PResentación .........................................................................................................15
Enrique A. Ramírez Paniagua
Administrador General
Banco de Reservas de la República Dominicana
liminar
................................................................................................................ 17
Mons. Agripino Núñez Collado
Rector
Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra
del autor ................................................................................................................19
Prólogo ................................................................................................................21
Humberto López Morales
Secretario General
Asociación de Academias de la Lengua Española
IIntroducción .............................................................................................23
1.0Preámbulo teórico: la variabilidad inherente de la lengua ............................... 23
1.1 ¿Puede ser observado el cambio lingüístico? .................................................... 25
1.2Primera posibilidad: la observación en tiempo aparente ................................. 26
1.3Segunda posibilidad: la observación en tiempo real ........................................ 27
IIAspectos metodológicos ....................................................................... 31
2.1 Objetivos de la investigación..............................................................................31
2.2La muestra .........................................................................................................31
2.3La recolección de los datos ...............................................................................34
2.4Edición y codificación de los datos .................................................................. 38
2.5Procesamiento computacional de los datos ...................................................... 40
IIIAntecedentes bibliográficos ............................................................... 43
3.0Preliminares ......................................................................................................43
3.1Los inicios de los estudios de disponibilidad ................................................... 43
3.2Los estudios de disponibilidad en el mundo hispánico ................................... 45
IVResultados del análisis cuantitativo ............................................... 51
4.1Número total de palabras y de vocablos (palabras diferentes)........................... 51
4.2Número de palabras por informante ................................................................ 54
4.3El índice de cohesión ........................................................................................58
11
12
Orlando Alba
4.4Índice de disponibilidad frente a frecuencia de aparición ............................... 62
4.5Índices cuantitativos de acuerdo con el factor sociocultural .......................... 64
4.6Índices cuantitativos de acuerdo con el sexo .................................................... 71
4.7Índices cuantitativos de acuerdo con la procedencia ....................................... 72
VResultados del análisis cualitativo .................................................. 77
5.0Consideraciones preliminares .......................................................................... 77
5.1Vocablos de mayor frecuencia de aparición...................................................... 78
5.2Ilustración de diversos tipos de cambios léxicos .............................................. 79
5.3Vocablos nuevos y viejos en cada centro de interés .......................................... 85
5.4Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en el cuerpo humano ........................ 94
5.5Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la ropa ........................................ 95
5.6Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la casa y sus partes ...................... 96
5.7Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en los muebles de la casa ................... 97
5.8Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en comidas y bebidas ........................ 98
5.9Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en objetos colocados en la mesa ......... 99
5.10Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la cocina y sus utensilios ............... 100
5.11Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la escuela .................................... 101
5.12Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en iluminación y aire acondicionado... 102
5.13Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la ciudad ..................................... 103
5.14Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en el campo ..................................... 104
5.15Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en medios de transporte ..................... 105
5.16Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en trabajos del campo ....................... 106
5.17Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en los animales ................................ 107
5.18Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en juegos y diversiones ....................... 108
5.19Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en profesiones y oficios ...................... 109
5 .20Análisis cualitativo según el nivel social. Encuesta de 2008 ............................ 110
5.20.1La ropa ...................................................................................................110
5.20.2Los muebles de la casa ...........................................................................111
5.20.3Comidas y bebidas .................................................................................112
5.20.4La cocina y sus utensilios ...................................................................... 113
5.20.5El campo ................................................................................................114
5.20.6Medios de transporte ............................................................................ 115
5.20.7Los animales ..........................................................................................116
5.20.8Juegos y diversiones ...............................................................................117
5.20.9Profesiones y oficios .............................................................................118
5.21Análisis cualitativo según el sexo. Encuesta de 2008 ....................................... 119
5.21.1La ropa ...................................................................................................119
5.21.2Comidas y bebidas ...............................................................................120
5.21.3La cocina y sus utensilios ...................................................................... 121
5.21.4La ciudad ...............................................................................................122
5.21.5 Juegos y diversiones ...............................................................................123
5.21.6Profesiones y oficios ..............................................................................124
observación del cambio lingüístico en tiempo real 13
5.22Análisis cualitativo según la procedencia. Encuesta de 2008 .......................... 125
5.22.1La cocina y sus utensilios ...................................................................... 125
5.22.2Comidas y bebidas .................................................................................126
5.22.3La ciudad ...............................................................................................127
5.22.4Juegos y diversiones ...............................................................................128
VIPalabras finales ..........................................................................................129
Bibliografía ...........................................................................................................133
Léxico disponible general ...............................................................................143
Léxico disponible según el nivel social ..................................................... 233
Léxico disponible según el sexo ..................................................................... 283
Presentación
Esta obra titulada Observación del cambio lingüístico en tiempo real, de la autoría del
doctor Orlando Alba, forma parte del convenio de publicaciones establecido entre
el Banco de Reservas y la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra.
Se trata de un minucioso estudio que enfoca el proceso de cambios lingüísticos en diversas áreas del país durante un lapso de 20 años, que ha merecido elogios
de autoridades como el doctor Humberto López Morales, secretario general de
la Asociación de Academias de la Lengua Española, por la amplia y novedosa
manera de enfocar los estudios de disponibilidad léxica en el país y en nuestro
continente, que hasta ahora se han limitado a períodos más breves.
La rigurosidad científica evidenciada en los enfoques cualitativos y cuantitativos realizados a lo largo de esta investigación, así como la precisión y claridad
de los cuadros que sirven de guía al lector, la sitúan como una pieza fundamental
en el estudio de la lengua de los dominicanos, y por ende, de nuestra identidad
como pueblo.
El Banco de Reservas se honra, conjuntamente con la Pontificia Universidad
Católica Madre y Maestra, al auspiciar la publicación de esta valiosa obra que
servirá de orientación y guía a especialistas, estudiosos, profesores y lectores en
general, interesados en este apasionante tema.
Enrique A. Ramírez Paniagua
Administrador General
15
liminar
Más de medio siglo de una existencia plena y productiva de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra testimonian nuestros mejores valores y confirman
nuestro compromiso como institución de educación superior y pontificia, de
continuar contribuyendo con el desarrollo de la nación dominicana.
Las ciudades, producto de su dinámica socioeconómica, regularmente van
gestando los centros de formación requeridos para su desarrollo. Sin embargo,
en el caso de la PUCMM, el proceso fundacional aconteció de manera distinta,
motivado por la visión del primer obispo de Santiago, Monseñor Hugo Eduardo
Polanco Brito, quien se adelantó en décadas a las urgencias del entorno social
provinciano, concibiendo desde el ideal, el centro de educación superior que la
ciudad precisaba para su desarrollo.
La ciudad de Santiago de los Caballeros, a principio de la década de los años
sesenta, se resentía en todos sus niveles sociales, culturales y económicos, de la
nefasta influencia de más de 30 años de una férrea dictadura recién finalizada.
La necesidad de crecimiento y la urgencia de justicia social debatían con las
heridas y temores aún latentes. Así, los ciudadanos santiagueros, algunos con
experiencias adquiridas en el extranjero, se avocaban a revitalizar la agricultura,
la industria y las empresas de servicios. Los líderes de la Iglesia, por su parte,
realizaban sus mejores esfuerzos en formar a toda la comunidad en los intereses
del espíritu, en los valores y en el cultivo del conocimiento científico, dando
pasos adelantados para complementar las aspiraciones que germinaban a raíz
de la caída de la dictadura.
Recién llegados los aires de libertad y despiertos los anhelos de progreso, más
que oportuno, fue imprescindible el llamado de la Conferencia del Episcopado
Dominicano al cultivo de la conciencia, a través de su propósito de fundar una
academia de altos estudios en la región tradicionalmente más propensa a proyectos
retadores. A partir de 1962, con la fundación de la Madre y Maestra, los jóvenes
de Santiago y la región empezaron a formarse profesionalmente en un centro de
excelencia académica y a la luz de las enseñanzas contenidas en el Evangelio.
La Universidad abrigó el gran sueño y las ambiciones que comenzaban a incubarse. Con sus instalaciones y su campus jardín, justo a la entrada de Santiago,
pronto se convirtió en el epicentro cultural de la ciudad. Sobre todo, a partir de
1967, cuando fueron emergiendo profesionales preparados con elevados niveles
17
18
Orlando Alba
de calidad, quienes igualados en conocimientos a los del primer mundo, se
insertaron al tren del desarrollo nacional. Primeramente, dispuestos a potenciar
las ventajas estratégicas y competitivas del Cibao y, luego, de todo el país, con el
nacimiento del Recinto Santo Tomás de Aquino en 1981.
Desde entonces, los más de setenta mil egresados de la Institución, preparados de manera integral en carreras requeridas para el desarrollo nacional, con
herramientas novedosas y espíritu de servicio, han contribuido a mejorar las condiciones de vida de la sociedad y a encaminar el país por los senderos del progreso.
Asimismo, aprovechando las oportunidades del avance del conocimiento y la
aplicación de la tecnología de los últimos años, con su trabajo coadyuvan a elevar
las posibilidades competitivas de la República Dominicana en el contexto global.
La PUCMM gravita como conciencia felizmente germinada en sus egresados.
Más de medio siglo de intensa labor reafirman la presencia de la Madre y
Maestra como institución de educación superior destacada en el país, con una
oferta académica de elevada calidad, diversa y pertinente, acorde con las exigencias
que el mundo de hoy demanda a las instituciones de educación superior.
En el año 2012, como parte de la celebración de los 50 años de fundación
de la Universidad, se dio inicio a la publicación de la Colección de oro PUCMM,
conjuntamente con el Banco de Reservas de la República Dominicana. El primer libro editado en el marco del convenio PUCMM-Banreservas fue el Álbum
Cincuentenario PUCMM (1962-2012), escrito por el profesor Danilo de los Santos,
el cual constituye un encuentro con la memoria y un recuento gratificante de
la vida universitaria, su quehacer académico y su constante dinamismo en los
primeros 50 años de existencia.
El segundo libro de la Colección es esta obra que nos place presentar, Observación del cambio lingüístico en tiempo real. El nuevo léxico disponible de los dominicanos,
del profesor Orlando Alba, quien es egresado y un miembro destacado de nuestra
comunidad universitaria.
Agradezco al Banco de Reservas, en la persona de su Administrador General,
licenciado Enrique Ramírez Paniagua, la publicación de este libro, el cual viene
a enriquecer la bibliografía existente sobre el tema.
Monseñor Agripino Núñez Collado
Rector PUCMM
del autor
Han pasado ya dos décadas desde que inicié los trabajos para el estudio del
léxico disponible de la República Dominicana. A efectos de ese plan, a finales
de 1990 fueron respondidas las encuestas del primer proyecto, aunque la publicación de los resultados no apareció hasta 1995. Desde entonces, comenzó a
interesarme la idea de realizar un análisis comparativo que permitiera observar
la movilidad del léxico a través del tiempo. Con ese objetivo decidí llevar a
cabo una investigación réplica de la primera. En 2008 recogí por segunda vez la
información en las mismas áreas semánticas y utilizando la misma metodología
empleada en 1990.
En la obra, después de los capítulos de introducción y explicación metodológica, se exponen dos tipos de análisis de los datos: cuantitativo y cualitativo.
Al final, se incluyen los diccionarios o las listas léxicas que, por limitaciones
de espacio, no se presentan en su totalidad. En el caso del léxico disponible
general, se ofrecen los primeros 200 vocablos en cada centro de interés y en
las series ordenadas según el nivel social y el sexo de los hablantes, solo se
entregan las primeras 100 palabras. Hay que reconocer, sin embargo, que
precisamente esas unidades constituyen el material de mayor importancia e
interés para el análisis lingüístico, porque son las que mejor representan la
norma léxica de la comunidad. A partir del vocablo 100 de acuerdo con el
índice de disponibilidad, los términos subsiguientes apenas son enunciados,
en la mayoría de los centros de interés, por el 2%, e incluso por menos, de
la muestra encuestada.
Los resultados de este estudio se publican bajo el sello de la Pontificia
Universidad Católica Madre y Maestra, a la que agradezco la decisión de
incluir el libro en su Colección de Oro, con motivo del 50 aniversario de
su fundación. También quiero expresar mi gratitud, en primer lugar, a mi
familia, fuente de constante inspiración; en segundo lugar, a Humberto
López Morales, no solamente maestro, sino también amigo, por su estímulo
y su ejemplo; en tercer lugar, al colega Lynn Williams, por la lectura crítica
de muchas páginas del borrador; y finalmente, al Departamento de Español
y Portugués y la Facultad de Humanidades de Brigham Young University,
sin cuyo continuo apoyo no hubiera sido posible la realización de este proyecto.
19
20
Orlando Alba
Dedico estas páginas a tres personas pequeñitas en tamaño y en edad,
pero de una importancia incalculable para mi familia: a Jayda, a Melissa y a
Maridalia. Ellas, sin saberlo, motivaron de manera especial la redacción de
este libro.
Agosto de 2011.
Orlando Alba
Prólogo
Los estudios de disponibilidad léxica llegan a América en 1971, como continuación
de los trabajos franceses llevados a cabo por Georges Gougenheim, René Michéa,
Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot, a principios de los años 50. Estas primeras incursiones americanas se llevaron a cabo en el Canadá francés, con algunas modificaciones de extremo interés, si bien todavía siguiendo muy de cerca lo esencial de los
maestros de París. Ese mismo año de 1971 se presentaba en la University of Rice,
en Houston, la tesina de licenciatura de John Bailey Victery, también desprendida
de los estudios franceses, que trataba de la disponibilidad de estudiantes bilingües y
monolingües en inglés y español. Lamentablemente, el no haber llegado nunca a la
imprenta la hizo pasar injustamente inadvertida a todos los estudiosos del tema.
Los estudios de disponibilidad se activan realmente años después, en 1978, en
la Universidad de Puerto Rico, concretamente en su recién fundado Instituto de
Lingüística. Nuestras investigaciones y las de aquellos que estudiaban y trabajaban
con nosotros fueron poco a poco dando un nuevo aire a estas investigaciones y
añadiendo detalles de mucha importancia a estos primeros esfuerzos.
Era evidente que había que conservar el andamiaje básico de estos estudios:
el deslinde cuidadoso entre palabras frecuentes, palabras comunes y palabras
usuales, la relación entre léxico frecuente y las palabras atemáticas, las pruebas
asociativas, etc., pero también lo era el hecho de que los aspectos estadísticos
necesitaban de una revisión urgente y profunda, que fuera volcada en un importante aparato informático.
Un primer trabajo de López Morales, de 1978, ya comienza a vislumbrar grandes
posibilidades en el estudio de la disponibilidad, pero proponiendo algunos cambios
sustanciales, y al año siguiente da un ejemplo claro de los contactos de disponibilidad
y estratificación socioeconómica. Pero lo más aleccionador fue el proceso, bastante
complicado, de construir nuevas fórmulas y de llevarlas con éxito a las computadoras.
Y así se hizo, gracias a la colaboración de varios colegas mexicanos y puertorriqueños.
Cuando tras varios esfuerzos, trasformados en artículos publicados en revistas especializadas, se comienza a preparar el gran proyecto de Léxico disponible de Puerto Rico,
publicado al fin en 2009, el camino se presentaba bastante más seguro.
Antes y después de esta fecha los estudios de disponibilidad léxica se habían
ido extendiendo desde Puerto Rico por otros países americanos –México, Chile,
Costa Rica, la República Dominicana– y por España, donde los trabajos ya
21
22
Orlando Alba
terminados y coordinados desde la Universidad de Salamanca, muy pronto darán
paso a un monumental trabajo de conjunto: el Léxico disponible de España.
Ahora Orlando Alba, ya muy bien entrenado en los trabajos de disponibilidad, como demuestran sus múltiples publicaciones, entre las que sobresale el
Léxico disponible de la República Dominicana, nos ofrece el resultado de una nueva
investigación, que sin duda marcará un importante hito en estos estudios. Por
primera vez se trata la disponibilidad y sus posibles cambios en tiempo real.
Hasta la fecha, la mayoría de los estudios sociolingüísticos que han tratado
de contrastar diferentes momentos de los fenómenos estudiados han acudido
a sistemas artificiales o a contrastes entre tiempos muy reducidos. No es el caso
de este estudio de Orlando Alba, que compara datos recogidos con un intervalo
de casi 20 años. En este sentido, el autor nos ofrece un nuevo y aleccionador
panorama en los estudios de disponibilidad léxica.
No es de extrañar. Desde sus tiempos de estudiante universitario en Río
Piedras ya sabíamos todos los de nuestro claustro del Instituto de Lingüística
que se trataba de un joven investigador serio, disciplinado y que auguraba un
futuro muy prometedor. No es necesario que destaque aquí con minuciosidad
los elementos que entonces nos llevaban a esta conclusión. Una simple revisión
de su copiosa bibliografía convencerá a todos de lo que vengo diciendo.
Este singular estudio viene precedido por otros suyos sobre el tema, en especial
permítanme que señale su primer libro sobre disponibilidad léxica con el que ahora
contrasta sus nuevos datos. Una nueva marca en estas investigaciones. No solo ha
sido pionero indiscutible en estos estudios, sino que ahora recoge nuevos datos con
idéntica metodología, y con las experiencias y saberes adquiridos en su primer trabajo,
nos ofrece un singular e impecable trabajo contrastivo entre ambas épocas.
El lector interesado, y sobre todo el investigador de estos temas, encontrará en
este libro un sinfín de enseñanzas de todo tipo. Nos las pone al alcance de la mano.
Estoy seguro de que pronto comenzarán a producirse estudios contrastivos como
este, ahora que el camino ha sido felizmente desbrozado por Orlando Alba.
Siento, como maestro suyo que he sido pero sobre todo como colega y amigo,
una amplia satisfacción en presentar este nuevo libro suyo a nuestra comunidad
científica. Estoy seguro de que su recepción será estupenda, y que la gratitud de
todos será compacta. No todos los días se nos abren así puertas de investigación
tan apetecibles. ¡Gracias, Orlando!
Madrid, agosto de 2011.
Humberto López Morales
Secretario General
Asociación de Academias de la Lengua Española
I Introducción
El objetivo de esta investigación consiste en observar en tiempo real los cambios
que haya podido experimentar el léxico disponible de los dominicanos durante
las últimas dos décadas. Para alcanzar esa meta, se realizó un estudio longitudinal
en el que se comparan datos recogidos durante el invierno de 2008, con otros
obtenidos con la misma metodología en 1990, casi 20 años antes. Se trata de
una investigación pionera: es la primera vez que se lleva a cabo un análisis de
esta naturaleza sobre el léxico disponible en el mundo hispánico.
1.0Preámbulo teórico:
la variabilidad inherente de la lengua
El cambio lingüístico es un hecho incontestable que se evidencia de varias formas. Por eso no resulta raro que muchos hablantes sepan, por ejemplo, que lo
que ellos llaman chichigua, en otros lugares es conocido como papalote, cometa,
chiringa; o que las palabras e-mail, estrés y motoconcho no se usaban, porque aún
no existían, en épocas pasadas; que ciertas personas dicen me se olvidó, en vez de
se me olvidó; que es posible alternar comiera y comiese; y que no todo el mundo
elimina con la misma frecuencia la /d/ intervocálica postónica, pronunciando
acabao en vez de acabado; o la /s/ final de sílaba, diciendo eto por esto, y tre en
lugar de tres.
Esa realidad permanentemente cambiante lleva a muchos lingüistas al
convencimiento de que el fenómeno de la variación no es un accidente, ni un
proceso colateral a la lengua misma, sino que se trata de un rasgo consustancial,
necesario, esencial, de la estructura de todo sistema lingüístico.1
Ante este hecho, se plantea naturalmente la siguiente pregunta: ¿por
qué cambian las lenguas? Una ligera reflexión permite descubrir que, en el
fondo, la respuesta a esa interrogante es muy simple. Las lenguas cambian
porque tienen que cambiar para poder cumplir su función inherente: satisfacer
las necesidades comunicativas, cambiantes y variables, de sus usuarios. A
este respecto, son muy oportunas las observaciones de Martinet (1971:178)
Dicha concepción impulsa el surgimiento de la doctrina variacionista, que toma cuerpo con el
advenimiento de la moderna Sociolingüística, a partir de los primeros trabajos de Labov (1966, 1972).
1
23
24
Orlando Alba
cuando declara: «Parece que si las lenguas cambian, como sabemos que lo
hacen, ello es fundamentalmente porque las necesidades de los usuarios
cambian, y se ha encontrado que esto se aplica a la fonología tanto como al
léxico, morfología o sintaxis».
Desde una perspectiva sociolingüística se podrían señalar tres causas
principales de los cambios en las lenguas: la moda, la influencia extranjera y
la necesidad social. De las tres, sin duda la más importante, y por ello la más
prestigiada por los lingüistas, es la necesidad. En torno a este tema, Aitchison
(1993:131) comenta que «una lengua cambia según van cambiando las necesidades de sus hablantes: es lo que correspondería a un punto de vista utilitario
del cambio lingüístico, que no deja de ser una concepción bastante interesante
del mismo».
Es evidente que las necesidades de comunicación de un neurocirujano no
son las mismas que tiene un vendedor de frutas en el mercado; ni las de un
hablante de hoy son iguales a las de uno que vivió durante la primera mitad del
siglo XIX. También son distintas las de un habitante de la sierra andina a las de
uno que reside en las costas del Caribe.
Los hablantes de cualquier lengua:
A.Viven en un momento histórico determinado.
B.Residen en una zona geográfica específica.
C.Pertenecen a un particular grupo social dentro de su comunidad.
D.Realizan cada día diversas actividades en situaciones distintas.
Tales circunstancias, como es lógico pensar, crean y condicionan las necesidades de comunicación de las personas. Existen, en ese sentido, cuatro tipos de
variación lingüística:
a. diacrónica o histórica: que se realiza a través del tiempo;
b. diatópica o geográfica: que se materializa a lo largo del espacio, de una
región a otra donde se habla la lengua;
c. diastrática o social: que depende de las condiciones socioeconómicas y
sobre todo de educación y ocupación del hablante;
d. diafásica o situacional: que se manifiesta en las diferentes ocasiones en
las que se producen los actos de habla.
En definitiva, una lengua se podría definir como un sistema de comunicación elástico, compuesto por un amplio conjunto de opciones o de posibilidades
entre las cuales el usuario debe elegir las más apropiadas según las circunstancias
observación del cambio lingüístico en tiempo real 25
anteriormente señaladas. De acuerdo con esto, en sentido estricto, se podría decir
que nadie habla la lengua, sino una de las muchas modalidades que ella encierra.
Así, en un acto particular de comunicación, un hablante de español que está
situado ante las siguientes variantes, tendrá que seleccionar una y solo una de
ellas: esto, ehto o eto; auto, carro o coche; llegara o llegase; momentito, momentico o
momentillo; comeré o voy a comer; se fue o se marchó; ¿qué dices?, ¿qué dices tú?, ¿qué
tú dices?, ¿qué decís?, ¿qué decís vos?; porque es simplemente imposible que utilice
al mismo tiempo las diversas opciones que la lengua le ofrece en cada caso. Es
precisamente a través de esta flexibilidad como la lengua revela su riqueza y
su prodigiosidad, permitiéndole a cada hablante expresarse como es, con su
particular personalidad de hombre o de mujer, ciudadano de un país o de otro,
miembro de un grupo sociocultural, y que cada día realiza funciones distintas
en medio de diversas situaciones.
1.1 ¿Puede ser observado el cambio lingüístico?
Desde la perspectiva del investigador, y considerando específicamente la variación
ocurrida a lo largo del tiempo, sería conveniente saber si es posible o no observar
el cambio lingüístico en su devenir histórico, mientras ocurre. Esta es justamente
la pregunta que, dentro del campo específico de las mutaciones fonéticas del
inglés norteamericano, intenta responder Labov (1994:95-194) cuando sugiere
dos caminos distintos: las observaciones en tiempo aparente y las observaciones
en tiempo real.
Parecería más fácil contestar afirmativamente la cuestión anterior en el
terreno del léxico que en los otros niveles de análisis lingüístico, el fonéticofonológico y el morfosintáctico. Hay hablantes que dan testimonio de que en
la actualidad no se utiliza un término que en su juventud era común. Varios
ejemplos de esta situación en el español actual de la República Dominicana
pueden ser los siguientes: patilla, suplantada por la forma sandía, de uso más
general en el mundo hispánico; puerco, que poco a poco parece estar siendo
desplazada por cerdo; bloomers (pronunciada blumen), sustituida por el también
anglicismo panties. Del mismo modo, muchos dominicanos confirman el hecho
de que ya no circulan, o se oyen mucho menos que antes, palabras como aguaitar (mirar), cicatero (tacaño), mondar (pelar). Sin embargo, estas observaciones
cualitativas, que por lo demás resultan simplistas y aisladas, generalmente se
quedan en el terreno de lo anecdótico y no pasan de ser una manifestación de
meras impresiones cargadas de una alta dosis de imprecisión y de vaguedad.
Cuando se intenta llevar a cabo un estudio cuantitativo, las cosas se complican
mucho más, porque hay que lidiar con problemas como la selección de una
26
Orlando Alba
muestra representativa, el mecanismo eficaz de recolección de la información,
el enfoque teórico adoptado, etc. Pero todo esto no quiere decir que sea imposible observar el cambio lingüístico.
1.2Primera posibilidad:
la observación en tiempo aparente
De acuerdo con Labov, la manera más sencilla de estudiar el cambio lingüístico
en curso consiste en observar la variación en tiempo aparente. Esto implica
realizar en un momento dado el análisis de las variables bajo estudio de acuerdo
con los diferentes niveles de edad de los informantes. Por tanto, la muestra de la
investigación debe incluir informantes de las diversas generaciones de hablantes
que componen la comunidad en cuestión para tratar de encontrar alguna correlación entre la edad y las variables lingüísticas sometidas a estudio. En el caso del
cambio léxico, se podría encontrar, por ejemplo, que en tanto los hablantes de
mayor edad conocen y utilizan ciertas palabras, los más jóvenes las desconocen
o no las usan. Tal resultado parecería indicar un proceso de caducidad de esas
unidades léxicas que con el paso del tiempo se irán convirtiendo en arcaicas.
Sin embargo, no es prudente llegar muy de prisa a dicha conclusión, porque
así como podría tratarse de un cambio léxico en curso que anuncia la salida de
circulación de esos elementos dentro de los próximos años, también se podría
estar en presencia de un ejemplo de estratificación por edad, como recuerda
Labov (1994:137) haciendo referencia al trabajo de Hockett (1950). En este caso,
el fenómeno representaría un rasgo característico del léxico de los hablantes de
mayor edad que luego estará presente también en el vocabulario de los hablantes jóvenes cuando estos dejen de serlo y pasen a formar parte de la generación
siguiente, o la llamada ‘generación saliente’. Se sabe que en cualquier lengua, así
como existen palabras consideradas típicas del vocabulario de las mujeres o de los
hombres, también las hay que identifican a los diversos grupos generacionales.
Son formas que se repiten y se mantienen en el léxico de cada grupo de edad. Es
un hecho universalmente conocido, por ejemplo, que los hablantes más jóvenes
suelen utilizar con más frecuencia y libertad que las personas mayores, ciertas
formas fonéticas o morfosintácticas estigmatizadas y elementos léxicos tabuizados
o considerados prohibidos por la sociedad (López Morales 2004:163).
Pero en cualquier caso, la aproximación que pretende observar el cambio
en tiempo aparente es incompatible con la metodología seguida en la presente
investigación sobre el léxico disponible. En este estudio, afiliado al gran proyecto
panhispánico sobre el léxico disponible que coordina y dirige Humberto López
Morales, no se trabaja con diferentes grupos generacionales, sino que las muestras
observación del cambio lingüístico en tiempo real 27
utilizadas se componen exclusivamente de jóvenes cuyas edades oscilan entre los
18 y los 20 años, que cursan el primer nivel de sus estudios universitarios.2 De
esta forma se pretende lograr que la información recogida provenga de hablantes
con un dominio léxico relativamente homogéneo, de personas que todavía no
han sido contaminadas con el vocabulario especializado de cada profesión u ocupación. Este tipo de vocabulario técnico, como señala López Morales (1999a:28),
«alejaría los resultados de la norma léxica general de la comunidad».
1.3Segunda posibilidad: la observación en tiempo real
Sin duda, la mejor manera de examinar el cambio lingüístico en marcha consiste
en realizar la observación en tiempo real. Para ello se hace necesario estudiar
el comportamiento lingüístico de la comunidad en dos etapas cronológicas
diferentes, es decir, la información que se analiza tiene que ser obtenida en dos
momentos distintos en el tiempo.
Como es fácil suponer, dicha tarea puede llevarse a cabo de dos formas
distintas. La primera opción consiste en rastrear en la bibliografía dos estudios
que hayan examinado el mismo tema en diferentes épocas, o un trabajo que en
el pasado haya investigado el mismo problema que un autor planea analizar en
la actualidad. Se procede entonces a realizar la comparación de los resultados
de ambos estudios.
Aunque la existencia de esta modalidad es real, la misma está llena de dificultades.
Si con suerte se encuentran dos trabajos de investigadores anteriores que hayan tratado
el mismo asunto, suele suceder que surgen problemas, por ejemplo, con los diferentes
puntos de vista adoptados o la diversidad de métodos empleados, lo que imposibilita
la comparación adecuada. Como indica Labov (1994:139), resulta infructuoso hacer
comparaciones de los resultados cualitativos comunes en las investigaciones de épocas
pasadas, que incluyen expresiones vagas del tipo con frecuencia o algunas veces, con los
datos cuantitativos de los estudios actuales. Simplemente no hay en estos casos una
base homogénea que permita la adecuada comparación.
2
Frente a las investigaciones que se enmarcan íntegramente dentro del citado proyecto panhispánico, existe una serie de trabajos sobre disponibilidad léxica parcialmente vinculados al proyecto, pero
que se apartan de sus lineamientos originales porque realizan comparaciones entre jóvenes de distintos
niveles de escolaridad y, en consecuencia, utilizan muestras con diferentes grupos de edad. Dentro de
esta corriente de estudios cabe citar en Hispanoamérica los trabajos del propio López Morales (1973),
antes del inicio del proyecto panhispánico, y de Román (1985), con estudiantes de Puerto Rico; López
Chávez (1993) con escolares mexicanos; Mena Osorio (1986) y Echeverría et alii (1987) con estudiantes
de Chile; y en España, Paredes (2001) con escolares de Alcalá, y especialmente Samper Hernández
(2009), que en su reciente libro estudia la evolución del léxico disponible en estudiantes grancanarios
en dos niveles de la enseñanza: el primario y el secundario.
28
Orlando Alba
La segunda forma consiste en volver a la comunidad después de cierto tiempo y repetir la investigación que originalmente fue realizada por otro o por el
mismo investigador, tratando de hacerlo lo más exactamente posible. Este tipo
de análisis, llamado longitudinal en el campo de la sicología y de la sociología,
por ejemplo, se puede realizar por medio de dos caminos distintos: los estudios
de panel y los estudios de tendencia.
Los estudios de panel requieren que se trabaje con la misma muestra en ambos
casos. De esta forma, en la investigación actual hay que localizar a los mismos
informantes entrevistados en la primera, y se les debe pedir que respondan las
mismas preguntas o se les encomienda el mismo experimento. Como es fácil
imaginar, este método encierra serios y a veces insolubles problemas prácticos, ya
que la ubicación de los sujetos dos o tres décadas después de haberlos entrevistado
la primera vez, choca con la realidad de que algunos podrían haber muerto, otros
probablemente han cambiado de residencia o viven en el extranjero, y otros, por
la razón que sea, simplemente no están disponibles o no desean someterse de
nuevo al mismo proceso. Resulta, así, poco menos que imposible la utilización
de la misma muestra.
Por otro lado, en el caso de los estudios de disponibilidad léxica, que utilizan
muestras de jóvenes aún no expuestos al vocabulario especializado de las diversas
profesiones, el acercamiento anterior resulta impracticable. Obviamente, los jóvenes de 18 o de 19 años que fueron entrevistados en el primer estudio, cuando
se realice el segundo, serán ya profesionales de 35 o 40 años de edad que, por
tanto, no pueden ser utilizados como informantes de la investigación por dos
razones: por una parte, sobrepasan la edad requerida, y por la otra, poseen ahora
un vocabulario especializado propio de su ocupación.
Los motivos anteriores permiten entender por qué en el análisis de los cambios experimentados por el léxico disponible en los distintos centros de interés, la
vía más idónea es la de un estudio de tendencia. En este caso, la nueva investigación,
que debe ser una réplica lo más exacta posible de otra realizada con anterioridad,
describe el mismo universo de hablantes, utiliza los mismos instrumentos para la
búsqueda de la información, efectúa el mismo tipo de análisis de los datos, y escoge
una muestra semejante, seleccionando a los nuevos informantes con los mismos
criterios empleados la primera vez. En otras palabras, cambian las personas que
integran la muestra, pero la población del estudio sigue siendo la misma.
Esto es precisamente lo que se ha hecho en la presente investigación que
compara los resultados de dos pesquisas, separadas entre sí por un lapso de casi 20
años, sobre el léxico disponible de los dominicanos. El estudio es un experimento
que traza un nuevo camino que probablemente será recorrido en el futuro por
otros investigadores interesados en el tema de la disponibilidad léxica.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 29
En el ámbito hispánico no se han realizado hasta el momento estudios lingüísticos de tendencia que aborden los posibles cambios en el léxico disponible.
En el terreno fonético, uno de los escasos análisis de este tipo es el trabajo de
Cedergren (1984) sobre la pronunciación fricativa, como [s]
˘ (mushasho), de la
variable /c/
en
el
español
de
Panamá.
La
investigadora
compara
los datos reuni˘
dos en 1969 con los que recoge 13 años después, en 1982. Fuera del mundo
hispánico, algunos estudios de tendencia, también sobre asuntos fonéticos, se
han llevado a cabo con lapsos de diferente longitud entre ambos. Uno de ellos
es la réplica que 24 años después hizo Fowler (1986) de la investigación realizada
por Labov (1966), con datos que recogió en 1962 de informantes de los grandes
almacenes de Nueva York. Otro estudio es el de Trudgill (1988), que compara
dos conjuntos de datos de la ciudad inglesa de Norwich, separados entre sí por
un período de 15 años. La información fue recopilada por primera vez en 1968
y posteriormente en 1983. Por su parte, Hansen (2001) realiza un estudio en
el que analiza el cambio de las vocales nasales en el francés de París. Para ello
utiliza materiales que incluyen información proveniente de 42 hablantes: 16 de
ellos fueron seleccionados de un corpus grabado entre 1972 y 1974 y los otros
26 corresponden a la muestra de su propia investigación, cuyos datos fueron
recogidos entre 1989 y 1993.
II Aspectos metodológicos
2.1 Objetivos de la investigación
Como se expuso al principio, el propósito central de la presente investigación
consiste en examinar el cambio lingüístico en tiempo real dentro del léxico disponible de
los dominicanos. Con ese fin, se ha hecho un estudio longitudinal de tendencia
en el que se comparan los datos que reuní durante el invierno de 2008, con los
recogidos hace poco menos de 20 años, en 1990, y que fueron presentados tiempo
después en mi libro publicado en 1995.3
Además del objetivo general de observar el cambio léxico en tiempo real,
también se verifica la influencia que tienen en la variación léxica los factores
externos siguientes: el nivel sociocultural, el sexo y la procedencia regional de
los hablantes.
2.2La muestra
La muestra de la investigación actual se compone de 420 personas, en tanto que la
de la anterior, cuyos datos fueron recopilados al inicio de 1990, está formada por
347. Esta discrepancia de 73 sujetos podría parecer muy importante como para
considerar legítimamente comparables ambos grupos. Sin embargo, la diferencia
entre las muestras se diluye cuando se toma en consideración el crecimiento de
la población durante ese período de casi 20 años. De acuerdo con los datos que
publica la Oficina Nacional de Estadística de la República Dominicana, en 1989
la población total del país era de 7.1 millones de habitantes y en 2008 se estimaba
en 9.5 millones, lo que representa un crecimiento de poco más del 33%.4
La selección de los informantes fue realizada en ambas ocasiones exactamente
de la misma forma. Se hizo contacto con distintas instituciones de educación
superior en varias ciudades del país. En Santo Domingo, visité el campus principal
de INTEC –Instituto Tecnológico de Santo Domingo–, el Recinto Santo Tomás
de Aquino de la PUCMM –Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra–, el
El libro al que se hace referencia (El léxico disponible de la República Dominicana. 1995. Santiago:
Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra) es una de las primeras publicaciones que presenta un
diccionario del léxico disponible en un país de Hispanoamérica.
4
Para más detalles, véase http://www.one.gob.do/index.php?module=articles&func=view&catid
=76, el sitio oficial de la Oficina Nacional de Estadística del Gobierno Dominicano.
3
31
32
Orlando Alba
campus central de la UNPHU –Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña,
y la sede principal de la UASD –Universidad Autónoma de Santo Domingo.
En Santiago, la PUCMM –Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra–, y
UTESA –Universidad Tecnológica de Santiago. En Puerto Plata, la Extensión de
la UASD –Universidad Autónoma de Santo Domingo–, y la sede de la PUCMM
–Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra. En cada universidad, con la
anuencia de las autoridades competentes y con la colaboración de los profesores,
seleccioné uno o dos grupos de la clase de español del ciclo básico o primer año
universitario, durante el cual los alumnos cursan estudios comunes preparatorios
para su ingreso a una carrera. Se utilizó una parte del tiempo asignado a la clase
para administrar el cuestionario previamente preparado.
La información extralingüística sobre los informantes se obtuvo por medio
de un cuestionario que se presenta a continuación. No se solicitó el nombre
de los sujetos participantes para garantizarles el anonimato y lograr así mayor
espontaneidad en sus respuestas.
1. Sexo: A. Femenino B. Masculino
2. Zona donde ha vivido la mayor parte de su vida:
A. Urbana
B. Rural
3. Ciudad o pueblo donde ha vivido la mayor parte de su vida:
4. Escuela donde cursó los estudios secundarios:
A. Pública
B. Privada
5. Estudios del padre:
5.1.No ha ido a la escuela.
5.2. Hizo algunos años de escuela primaria.
5.3.Completó la escuela primaria.
5.4. Hizo algunos años de escuela intermedia y/o secundaria.
5.5.Terminó la escuela secundaria.
5.6. Hizo algunos años de universidad.
5.7.Terminó la licenciatura o una carrera universitaria.
5.8.Tiene un título de posgrado: maestría o doctorado.
6.Estudios de la madre:
6.1.No ha ido a la escuela.
6.2. Hizo algunos años de escuela primaria.
6.3.Completó la escuela primaria.
6.4. Hizo algunos años de escuela intermedia y/o secundaria.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 33
6.5.Terminó la escuela secundaria.
6.6. Hizo algunos años de universidad.
6.7.Terminó la licenciatura o una carrera universitaria.
6.8.Tiene un título de posgrado: maestría o doctorado.
7. Profesión u ocupación del padre:
; de la madre:
8. Ingresos familiares mensuales:
8.1. menos de 10 mil pesos
8.2. entre 10,000 y 19,999 pesos
8.3. entre 20,000 y 39,999 pesos
8.4. entre 40,000 y 59,999 pesos
8.5. entre 60,000 y 79,999 pesos
8.6. entre 80,000 y 99,999 pesos
8.7. más de 100,000 pesos
Con dicha información, los sujetos de la muestra fueron post-estratificados
según sexo (femenino-masculino), nivel sociocultural (alto-medio-bajo), tipo de
escuela (pública-privada) donde cursaron sus estudios preuniversitarios, y
procedencia (región sur o norte del país). Al final se decidió no usar la variable
tipo de escuela por considerar que se corresponde básicamente con el nivel
sociocultural.
En la determinación del nivel sociocultural se tuvieron en cuenta tres parámetros: la profesión u oficio de los padres, el ingreso familiar y el grado de educación
de los padres. Para el indicador ocupación, se establecieron cuatro categorías a las
que se les asignó el siguiente puntaje:
Profesional, gerente, ejecutivo, empresario:
Técnico (contador, secretaria…):
Comerciante, empleado:
Ama de casa, obrero no especializado:
4
3
2
1
En cuanto al factor escolaridad o grado de educación de los padres, se decidió
utilizar también cuatro categorías con los valores que se indican:
Educación universitaria:
Educación secundaria o técnica:
Educación primaria:
Ninguna (analfabeto):
4
3
2
1
34
Orlando Alba
En cuanto a los ingresos familiares, se asignaron estos valores a las diferentes
categorías:
Categorías 8.6 y 8.7
Categorías 8.3, 8.4 y 8.5
Categorías 8.1 y 8.2
3
2
1
La suma de los valores correspondientes a los tres indicadores permitió el
establecimiento de tres grupos socioculturales: alto, medio y bajo.
Los cuadros 1 y 2 muestran la composición final de las dos muestras.
Cuadro 2.1 Número de informantes según variables – muestra de 1990
Alto
Nivel socialSexo
Medio
Bajo
Masculino
Femenino
Procedencia
NorteSur
76165 106 135212 226
121
21.9%47.55%30.55% 38.9% 61.1% 65.13%
34.87%
Total: 347
Total: 347
Total: 347
Cuadro 2.2 Número de informantes según variables – muestra de 2008
Nivel socialSexo
Alto
Medio
Bajo
Masculino
Femenino
Procedencia
NorteSur
104222 94175
245229
191
24.76%52.86% 22.38% 41.67%58.33% 54.52%
45.48%
Total: 420
Total: 420 Total: 420
Un ligero cotejo permite comprobar la constante fundamental que confiere
homogeneidad a las muestras: en ambos casos, existe una representación predominante de los sujetos del grupo sociocultural medio; en cuanto al sexo, en
las dos las mujeres superan a los hombres; y según la procedencia, hay mayor
cantidad de informantes de la región norte del país.
2.3 La recolección de los datos
Como el léxico disponible se compone de las unidades que afluyen de manera
espontánea a la memoria del hablante dentro de un campo semántico o centro de
interés determinado, los datos fueron recogidos mediante la técnica de asociación
de palabras. Los informantes debían escribir durante un período de dos minutos las
palabras que acudían a su mente relacionadas con el tema sugerido en cada caso.5
Un punto de posible discusión es el hecho de que los datos fueron recogidos en forma escrita. Se
podría pensar que si la recolección hubiera sido hecha oralmente se hubieran obtenido más palabras
5
observación del cambio lingüístico en tiempo real 35
Se les suministraron hojas rayadas y se les pidió que escribieran en el espacio correspondiente las palabras pertenecientes o relacionadas con el tema…X (ej. el cuerpo
humano, la ropa, comidas y bebidas, etc.). Antes de iniciar la prueba, y a modo de
ilustración, se presentó el ejemplo concreto de los colores. Al cumplirse los dos
minutos asignados a un centro de interés, se indicaba en voz alta el cumplimiento
del plazo y se procedía a comenzar el mismo proceso con el tema siguiente.
La limitación del tiempo de respuesta se justifica por el hecho de que el objetivo consistía en obtener de los informantes la formulación o expresión de las
palabras realmente disponibles. Si no se impone un límite de tiempo, el sujeto es
capaz de pensar y rebuscar en la memoria palabras que no están inmediatamente
disponibles, sino que requieren un esfuerzo de rastreo o exploración mental.
En ambas investigaciones, fueron seleccionados los mismos 16 centros de
interés con que trabajan otros proyectos hispánicos:
1. el cuerpo humano, 2. la ropa, 3. partes de la casa, 4. los muebles de la casa, 5.
comidas y bebidas, 6. objetos colocados en la mesa para la comida, 7. la cocina y sus
utensilios, 8. la escuela, 9. iluminación y aire acondicionado, 10. la ciudad, 11. el
campo, 12. medios de transporte, 13. trabajos del campo y del jardín, 14. los animales,
15. juegos y diversiones, 16. profesiones y oficios.6
Lógicamente, no todos los investigadores están de acuerdo con relación a
cuántos y cuáles centros deben ser seleccionados. Es evidente, como ha señalado
Mackey, que en 16 centros no se pueden encerrar todos los intereses humanos. Por
otra parte, se plantea el problema de la integridad o identidad de los centros. En
tanto algunos presentan una delimitación bastante precisa y definida, como son
las partes del cuerpo humano o los animales, otros tienen fronteras semánticas menos
claras, como la ciudad o el campo. En estos casos, no es raro encontrar repetición
de elementos léxicos en diferentes centros. Los resultados de esta investigación,
e, incluso, palabras diferentes a las producidas por escrito. Se ha argüido que hay palabras que se dicen
pero que no se escriben. Sin embargo, una prueba hecha a este propósito por Dimitrijevic (1981:111)
lo llevó a la conclusión de que las diferencias entre los datos recogidos en forma oral o por escrito son
insignificantes, tanto en cuanto al número como al tipo de palabra. La modalidad oral más bien añadía
la desventaja de que se repetían las mismas palabras varias veces. Por otra parte, durante la recolección
de los datos de esta investigación, se pudo comprobar que el lapso de dos minutos resultó suficiente
para que los informantes produjeran las palabras que espontáneamente acudieron a su memoria. En la
mayoría de los casos, terminaban la enumeración poco antes de cumplirse los dos minutos.
6
Estos centros de interés son los propuestos por Goungenheim et alii (1964: 152-153), que también
fueron utilizados por W. Mackey (1971:28-29). Según este autor, los 16 centros citados representan las áreas
semánticas concretas más universales, pero reconoce que resulta imposible elaborar una lista de centros que
contenga todos los intereses posibles o que interese igualmente a todo el mundo, porque la importancia relativa de los centros de interés cambia con la edad, la ocupación y el grado de educación de los sujetos. Para las encuestas canadienses, Mackey añade otros 6 centros complementarios a los 16 utilizados en Francia. (1971:35)
36
Orlando Alba
por ejemplo, muestran que las palabras casa y escuela aparecen tanto en el centro
la ciudad como en el campo. De igual manera, nevera y estufa se encuentran en los
muebles de la casa y en la cocina y sus utensilios.
Como ilustración del instrumento de recolección de los datos, en las próximas
páginas se presentan las listas de palabras escritas por varios de los informantes
en distintos centros de interés.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 37
38
Orlando Alba
2.4Edición y codificación de los datos
Ante todo conviene aclarar que las entradas léxicas que componen cada centro
de interés no siempre coinciden con formas únicas. Aunque estas constituyen
la mayoría, con relativa frecuencia, los sujetos ofrecían unidades formadas por
varias palabras. Tales unidades léxicas, sin embargo, son combinaciones estables
y de sentido unitario que tienen función de lexías compuestas o complejas de
diverso tipo. Como ilustración de lo anterior, obsérvense los ejemplos siguientes:
palma de la mano, parque de diversión, camisa manga larga, habichuela con dulce, leche
condensada, arroz con pollo.
Como es de rigor en las investigaciones léxicas que recogen los datos
por escrito, fue necesario hacer una estandarización de muchas entradas
observación del cambio lingüístico en tiempo real 39
léxicas ofrecidas por los informantes, respetando en lo posible y cuando se
consideraba justificado, la versión entregada por los encuestados. Se tomó
la decisión de realizar una edición laxa, similar a la llevada a cabo por López Morales (1999a: 39-40), que consistió fundamentalmente en eliminar
las palabras repetidas o las que aparecían en un centro de interés que no
les correspondía y, además, en la obligatoria nivelación ortográfica de las
variantes gráficas (ejemplo: sanahoria – zanaoria – zanahoria), sin la cual resulta imposible el correcto procesamiento computacional de los datos. De
igual modo, desde el punto de vista morfológico, se unificaron las variantes
de género y de número, adoptando en general la forma masculina singular,
excepto en algunos centros de interés, como en profesiones y oficios, donde los
dos miembros de ciertas parejas (por ejemplo: secretario – secretaria) parecen
estar lexicalizados y son considerados o percibidos como distintos por los
hablantes. De manera similar ocurrió en el centro de interés alimentos con
la palabra vegetales, que normalmente aparece en plural. Lo mismo pasa
con guandules, que siempre apareció con esa forma, y nunca como guandul
o gandul; o con extremidades, en el cuerpo humano. En juegos y diversiones, se
presentaron los casos de el escondido y las escondidas, que se refieren al mismo
juego infantil, pero que corresponden al uso de dos regiones distintas del
país: la primera denominación es más común en el sur y la segunda en el
norte o cibao.
Con los datos ya revisados y debidamente editados, el siguiente paso fue
la codificación requerida para el tratamiento computacional del material. La
producción de cada informante iba precedida por un código de cinco dígitos
que representaban las distintas variables. En la primera posición, para la
indicación del sexo, se utilizaron los valores: 1 = masculino y 2 = femenino;
en la segunda, a la variable tipo de escuela se le asignaron también dos valores:
1 = pública y 2 = privada; a la tercera, que no fue utilizada, se le adjudicó
un valor constante: 1. La cuarta posición sirvió para indicar la procedencia,
con dos valores: 1 = norte y 2 = sur; y la última, con tres valores, indicaba
el nivel sociocultural: 1 = bajo, 2 = medio y 3 = alto.
A manera de ejemplo de la forma como fueron codificados los datos, se
ofrece a continuación la entrega, hecha por el informante número 318, de
las palabras correspondientes a varios centros de interés. Como se explicó
en el párrafo anterior, los primeros cinco dígitos se utilizan para indicar las
variables que se consideran en la investigación; los siguientes tres identifican al informante, de 001 hasta 420, y los dos últimos señalan el centro de
interés: 01 (el cuerpo humano), 02 (la ropa), 03 (partes de la casa), hasta 16
(profesiones y oficios).
40
Orlando Alba
12123 318 01 cabeza, ojo, nariz, boca, pelo, oreja, pestaña, brazo, codo, rodilla,
mejilla, muslo, pierna, pie, dedo, uña, muñeca, hombro, bíceps, tríceps, glúteo, pene,
testículo, escroto, espalda, columna, vértebra, pelvis, hueso, nuca, pantorrilla, tobillo,
pecho, tórax, cuello, diente, articulación
02 chaqueta, T-shirt, jeans, pantalón, camisa, zapato, tenis, media, calzón, panties,
brasier, gorra, camisilla, chacabana, polocher, blusa, falda, corsé, bufanda, suéter,
abrigo, traje de baño, short, bermudas, mocasín
05 pizza, hamburger, empanada, arroz, habichuela, carne, pastelito, croqueta, quipe,
sándwich, pastel en hoja, sancocho, sopa, espagueti, macarrón, papa, mozzarella,
chimi, patimongo, mondongo
08 pizarra, silla, pupitre, escritorio, estudiante, lápiz, lapicero, borrador, borra, mesa, abanico, zafacón, cuaderno, libro, diccionario, regla, estuche, felpa,
bolígrafo, proyector, ventana, lámpara, mochila, uniforme, marcador, carpeta,
fólder, hoja
2.5Procesamiento computacional de los datos
Después de terminada la edición y la codificación de los materiales, el próximo
paso fue el procesamiento electrónico de los datos con el fin de obtener los
índices de disponibilidad. Como se ha explicado ya en diversas investigaciones anteriores, en la determinación de estos índices no solo se considera la
frecuencia de aparición de los términos, sino también el lugar que ocupan las
palabras en las listas. Sería muy difícil no estar de acuerdo con que son más
disponibles aquellos términos que acuden primero a la memoria, es decir, los
que los informantes colocan en los primeros lugares de las listas, que los que
aparecen en las últimas posiciones, porque no acuden a la mente del hablante
de manera inmediata.
El grado de disponibilidad, como se ha llamado a la posición ocupada
por un término en las listas, o lo que es lo mismo, la espontaneidad con
que surge una unidad léxica, se utiliza para ponderar matemáticamente la
frecuencia y arrojar así el índice de disponibilidad. Para calcular este índice
de disponibilidad se han utilizado diferentes fórmulas. Una de las primeras
propuestas fue la de Lorán y López Morales (1983). Muy pronto, sin embargo,
su aplicación en experimentos realizados en Puerto Rico, Chile y México,
puso en evidencia que cuando se trabaja con listas de desigual tamaño, la
fórmula tenía la debilidad de perder «su poder discriminador a partir del vigesimotercer lugar» (véase López Morales 1999a:17-18). Poco tiempo después,
observación del cambio lingüístico en tiempo real 41
López Chávez y Strassburger (1987) resuelven esta dificultad con una nueva
fórmula que tiene la siguiente configuración:
donde D(Pj) = disponibilidad de la palabra j; n = máxima posición alcanzada en el
centro de interés; i = número de posición de que se trata; j = índice de la palabra
en cuestión; e = número natural (2.718181818459045); fji = frecuencia absoluta
de la palabra j en la posición i; I1 = número de informantes que participaron
en la encuesta. Es importante señalar que la aplicación del número e elevado
al exponente que se presenta en esta fórmula es para los autores el verdadero
ponderador de la posición. Esto permite combinar sin distorsión la frecuencia
y la posición que ocupa cada palabra en la enumeración, ya que produce una
ponderación variable dentro de los límites de 1 y 0.1, con independencia del
número de participantes, de la extensión de los listados producidos por cada
informante, del número de sujetos que alcanzan cada posición y de la frecuencia
de aparición del vocablo.
Con la aplicación de la fórmula anterior, se verifica estadísticamente el conocimiento intuitivo de que las palabras que primero se presentan a la memoria del
hablante son más disponibles que aquellas que no hacen su aparición de forma
inmediata. De esta forma, el índice de disponibilidad combina el criterio de la
frecuencia y el del orden de ubicación de las palabras en las listas.
En el análisis publicado en 1995, con datos recogidos en 1990, se aplicó
el citado programa creado por los investigadores mexicanos López Chávez y
Strassburger (1987) que se acaba de describir. Los materiales editados y codificados
fueron enviados al Centro de Cómputos de la Universidad Nacional Autónoma
de México, donde con la amable colaboración del colega López Chávez se realizó
el procesamiento computacional.
En la presente investigación, el análisis fue realizado con el programa DispoLex, que utiliza la misma fórmula creada por López Chávez y Strassburger. Esta
nueva versión del programa, que se encuentra en Internet (http://www.dispolex.
com/), ha sido preparada por un equipo de investigadores de la Universidad de
Salamanca. Su gestión está bajo la responsabilidad de José A. Bartol y Natividad
Hernández, cuya valiosa ayuda facilitó la culminación del presente trabajo.
III Antecedentes bibliográficos
3.0 Preliminares
En sentido estricto, la presente investigación carece de antecedentes, al menos por
lo que respecta al ámbito del mundo hispánico. Según se indicó anteriormente,
este es el primer estudio de tendencia, en tiempo real, de los posibles cambios del
léxico disponible en una comunidad de habla en España o en Hispanoamérica.
Ante la ausencia de trabajos directamente relacionados con el tema tratado aquí, a
continuación se hará simplemente un breve repaso bibliográfico de los orígenes de
los estudios de disponibilidad y de su trayectoria en los países de habla española.
3.1Los inicios de los estudios de disponibilidad
Las investigaciones cuantitativas y estadísticas sobre el léxico tienen ya una respetable tradición.7 El interés por conocer el vocabulario usual de la comunidad, de
un grupo o un país, motivó los primeros análisis léxico-estadísticos que, en sus
inicios, solo consideraban la frecuencia de aparición de las unidades. Existía la
creencia de que la frecuencia era un reflejo fiel de la utilidad o de la importancia
de una palabra. Sin embargo, pronto se descubrió que la medición exclusiva
de este factor no resultaba satisfactoria.8 Una palabra puede aparecer con frecuencia en determinado tipo de texto y no aparecer nunca en otros textos. Se
acudió entonces al análisis de la dispersión dividiendo el universo léxico en cinco
mundos. La ponderación de la frecuencia con la dispersión permite descubrir
el índice de uso de cada palabra. Así se determina qué términos pertenecen al
léxico básico de la lengua.9
7
Aunque no fue el primero en practicar este tipo de análisis, Pierre Guiraud es uno de los exponentes
destacados del campo. Su libro de 1954, Les caractères statistiques du vocabulaire, constituye una obra de referencia obligada sobre la materia. Otro nombre asociado con estos temas es Charles Muller, de quien es muy
conocida en el ámbito hispánico Estadística lingüística, además del artículo «Fréquence, dispersion et usage».
8
Para una visión más detallada de estos asuntos, puede consultarse el importante estudio de H. López Morales «Lingüística estadística», que aparece en Introducción a la lingüística actual, una compilación
de artículos de varios autores. López Morales, H. (ed.). 1983.
9
En el mundo hispánico, uno de los primeros estudios sobre léxico básico es el conocido trabajo
publicado en 1964 por A. Juilland y E. Chang-Rodríguez sobre el español de España Frequency Dictionary of Spanish Words. Dos décadas más tarde, Amparo Morales refina la metodología y publica en 1986
el Léxico básico del español de Puerto Rico. También en los 80 apareció el Léxico básico de la lengua escrita en
la República Dominicana, de A. González, S. Cabanes y F. García.
43
44
Orlando Alba
Sin embargo, a pesar del rigor seguido en los estudios sobre léxico básico, con
la utilización de muestras muy amplias de textos escritos y con la aplicación de la
medida de la dispersión, se escapaban de los recuentos ciertas palabras comunes,
conocidas y usadas por todo el mundo en determinadas circunstancias. Tales
palabras presentan frecuencias muy bajas y, según este criterio, no califican para
formar parte de la lengua básica, lo cual no parece sensato si en verdad se trata de
vocablos conocidos y usados por todos o por la mayoría de los hablantes. Este
hecho sirve para demostrar que, efectivamente, no hay una correlación directa
entre frecuencia y utilidad de un término, de tal suerte que muchos elementos
léxicos útiles pueden tener una frecuencia muy baja.
Varias investigaciones ilustran este fenómeno. En las listas de frecuencia
que servían de base para la redacción del Français Fondamental en la década de
los 50 no figuraban autobus, fourchette ni lettre, palabras usuales y familiares para
cualquier francoparlante. De modo similar sucede en varios estudios realizados
sobre el español en época más reciente. Están ausentes en el Léxico básico del
español de Puerto Rico palabras como bicicleta, correa, lápiz, mecedora, queso y uña.
En el Diccionario básico del español de México, no aparecen enfermera, helicóptero,
melón, motocicleta, salchicha. Pasa lo mismo con abrigo, bombillo, costilla, cuchara,
culebra, lechuga, mochila, semáforo, por ejemplo, que no figuran en el Léxico básico
de la lengua escrita en la República Dominicana.
Ese tipo de limitación de los estudios de frecuencia llevó a varios investigadores franceses a elaborar el concepto de léxico disponible, que se entiende como el
vocabulario utilizable en una situación comunicativa determinada. Las palabras
disponibles son aquellas que surgen en torno a un tema o centro de interés
cuando la conversación se refiere al mismo. Dicho de otra manera, una palabra
se considera disponible si, en una situación particular, acude o se presenta fácilmente y de forma inmediata a la mente del hablante.
El iniciador de este nuevo enfoque en los estudios léxicos fue el investigador
francés René Michéa (1953). De acuerdo con el autor, se considera disponible
una palabra que, sin ser particularmente frecuente, siempre está lista para ser
usada y se presenta inmediatamente a la memoria cuando el hablante la necesita. En este sentido, desde la perspectiva del usuario de una lengua se podría
decir que es una palabra potencial que se actualiza cuando este se encuentra
en una situación que requiere su utilización. Otros lingüistas que también han
contribuido al desarrollo de estos estudios son Gougenheim (1967), Dimitrijevic
(1969), Mackey (1971).
Según lo expuesto, se debe distinguir entre las palabras frecuentes, que aparecen
en cualquier tipo de texto con independencia del tema tratado (son atemáticas)
y las palabras disponibles, las que aparecen en situaciones concretas, específicas,
observación del cambio lingüístico en tiempo real 45
cuando el tema de la conversación las requiere (son temáticas). El primer grupo
está constituido por formas gramaticales (artículos, preposiciones, conjunciones,
etc.) en casi un 50%. El resto de las palabras son, en orden decreciente, verbos,
adjetivos y sustantivos. En cambio, el segundo grupo está integrado casi exclusivamente por sustantivos. La razón de estas diferencias, insiste Michéa (1953:342),
es que frecuencia y disponibilidad son de naturaleza distinta. Entre una y otra
hay una fuerza de selección y de adaptación que lleva a emplear solo las palabras
que son útiles en una situación específica.
La oposición entre las palabras disponibles y las frecuentes resalta de manera
especial en campos léxicos estrechamente organizados, como los nombres de los
meses. Puede suceder, por ejemplo, que en un corpus gigante el término diciembre
tenga una frecuencia mayor que mayo. Pero cuando el hablante dice diciembre,
el término mayo y los nombres de los otros meses están igualmente presentes
en su mente porque los 12 forman una misma serie asociativa. Si elige uno en
particular es porque se adapta a la situación concreta del momento. La suma de
ambos conjuntos de vocabulario usual, el léxico frecuente (o estable) y el léxico
disponible (o inestable), constituye el léxico fundamental de la lengua. Según
esto, se puede decir que los estudios sobre disponibilidad léxica y los índices de
frecuencia son mutuamente complementarios.
3.2 Los estudios de disponibilidad
en el mundo hispánico
Las investigaciones sobre disponibilidad léxica en el mundo hispánico han
experimentado un auge notable durante las últimas décadas. Ese florecimiento
ha tenido sus raíces en la labor desarrollada por Humberto López Morales,
quien, con el ejemplo de su incesante trabajo y con la coordinación de un amplio proyecto panhispánico, ha servido de inspiración a muchos investigadores
de ambos lados del Atlántico. Y en esta ocasión no podía ser de otra manera:
ha sido precisamente el léxico de Puerto Rico el que primero fue objeto de
los análisis de disponibilidad. En un trabajo pionero, López Morales examina
las diferencias y las semejanzas léxicas entre los hablantes de diversos estratos
socioeconómicos de San Juan de Puerto Rico.10 Dos décadas después, con
un intermedio de distintos artículos que publica acerca del tema, aparece su
obra Léxico disponible de Puerto Rico (1999a). Otros investigadores incursionan
también en el campo de la disponibilidad léxica puertorriqueña. Lorán (1983,
10
El artículo Disponibilidad léxica y estratificación socioeconómica aparece recogido en su libro Dialectología y Sociolingüística. Temas puertorriqueños. 1979.
46
Orlando Alba
1987) escribió dos informes técnicos sobre el tema en la Universidad de Puerto
Rico, Mayagüez; Román (1985) escribe Disponibilidad léxica en escolares de Dorado, tesina de maestría para la Universidad de Puerto Rico; y Butrón presenta
su tesis de doctorado para la misma universidad en 1987: El léxico disponible:
índices de disponibilidad.
De la disponibilidad léxica en el español de México se han ocupado varios investigadores, pero de manera especial López Chávez, quien, junto a J. Strassburger,
discute la adecuación de las fórmulas utilizadas en los análisis de disponibilidad
y propone una nueva en el estudio Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica. A
este trabajo, realizado en 1987, ha seguido la serie de publicaciones en las que,
en colaboración con otros autores, López Chávez estudia el léxico disponible en
niños de diferentes grados, desde el preescolar hasta el sexto grado de primaria.
Son siete volúmenes publicados en 1993 por la Editorial Alhambra Mexicana.
Más recientemente, el autor publica ¿Qué te viene a la memoria? La disponibilidad
léxica: teoría, métodos y aplicaciones (2003). También han incursionado en el tema
H. Justo Hernández (1986), que trabaja el centro de interés de los colores, Ruiz
Basto (1987), Meza Canales (1987), Núñez Alonso (1991), Arjona Iglesias (1999),
entre otros.
En Costa Rica, Sánchez Corrales y Murillo Rojas (1993) estudian la disponibilidad léxica de alumnos de nivel preescolar; Murillo Rojas (1993, 1994) también
estudia el léxico disponible de preescolares en varios centros de interés.
Por su parte, en Chile cabe destacar la labor de Echeverría (1991, 2000) desde
la Universidad de Concepción, y los trabajos de Valencia (1994, 1997, 1998).
Unos años más tarde, aparece Disponibilidad léxica en estudiantes chilenos (1999),
una obra de Alba Valencia y Max Echeverría, que ofrece los datos de más de 2,000
sujetos representativos de todo el país. Otros trabajos sobre disponibilidad léxica
en Chile son la tesina de maestría de Mena Osorio (1986), sobre la disponibilidad léxica infantil en tres niveles de enseñanza básica; la de Urrutia (2001), que
estudia la relación entre la edad y el acceso léxico en tres grupos de diferentes
edades de informantes de nivel sociocultural bajo; y la de Urzúa (2005) sobre el
vocabulario de la carrera de Ingeniería Civil.
En la República Dominicana, se cuenta con los trabajos de Alba (1995a,
1995b, 1996, 1998, 1999). Estos estudios incluyen el diccionario (El léxico disponible de la República Dominicana) y análisis sobre la presencia de anglicismos,
aspectos sociolingüísticos de la disponibilidad y la comparación del léxico de la
República Dominicana con el de otras variedades hispánicas.
Ha sido, sin embargo, en España donde las investigaciones sobre disponibilidad han florecido con mayor abundancia durante las últimas décadas. Con
diferente nivel de desarrollo, en todas las comunidades autónomas del país se
observación del cambio lingüístico en tiempo real 47
han realizado ya o se llevan a cabo actualmente diversas investigaciones relativas
al léxico disponible.11
En Castilla y León se destaca el equipo de la Universidad de Salamanca que,
además de realizar trabajos particulares, ha creado y mantiene la página Dispolex
(http://www.dispolex.com/), que es coordinada por Bartol y Hernández Muñoz.
Se han publicado las obras de Galloso (2003), que recoge el léxico disponible de
Ávila, Salamanca y Zamora; y de Bartol (2004), sobre el léxico de Soria. En la provincia de Burgos, el estudio correspondiente ha sido hecho por Fernández Juncal
(2008), y el de Segovia, por Santiago Guervós (2008). Otro investigador destacado
del equipo de Salamanca que ha estudiado diversos asuntos relacionados con el
tema de la disponibilidad léxica es Borrego Nieto (2002), que también, con la
colaboración de Fernández Juncal (2002, 2003), ha analizado la aplicación de la
metodología y de los datos de la disponibilidad a los estudios dialectales.
Las Islas Canarias son, sin duda, otra comunidad lingüística donde han florecido copiosamente los estudios sobre el léxico disponible, debido especialmente
al trabajo de José Antonio Samper Padilla y su equipo de colaboradores. Entre
las múltiples aportaciones de Samper Padilla se encuentran sus trabajos de 1998,
1999, 2006. Los materiales de Gran Canaria fueron recogidos en la década de
los 90; luego se hizo lo mismo con los de Tenerife y, más recientemente, Samper
Hernández encabezó un amplio proyecto que permitió realizar las encuestas en
las demás islas. A la misma investigadora se debe un extenso análisis sobre la
evolución del léxico disponible en estudiantes de distintos niveles educativos de
Gran Canaria (Samper Hernández 2009). Entre los numerosos estudios llevados
a cabo con los materiales ya reunidos, se incluyen el análisis de los dialectalismos
(Hernández Cabrera y Samper Hernández 2002, 2004; Hernández Cabrera y
Samper Padilla 2003), y la comparación del léxico de Canarias con el de otras
comunidades hispánicas (Samper Padilla 1999, Samper Padilla, Hernández Cabrera y Bellón Fernández 2003).
En la Comunidad de Madrid, Paredes y Gómez Sánchez y Guerra han
completado la realización de las encuestas a más de 600 informantes. Paredes ha
realizado varios estudios particulares con respecto a la presencia de anglicismos y
problemas de tipo ortográfico aprovechando sus materiales de Alcalá de Henares
(Paredes 2001, 2005).
Con relación a Andalucía, en la actualidad se han recogido ya los datos del
léxico disponible en todas las provincias de la región. Han sido publicados los
11
En su trabajo sobre los estudios de disponibilidad léxica y sus contribuciones, José Antonio
Samper Padilla y Marta Samper Hernández (2006) hacen un detallado recuento de las investigaciones
realizadas en España. El apretado resumen que se presenta a continuación aprovecha el valioso material
del que han hecho acopio los investigadores grancanarios.
48
Orlando Alba
léxicos de Huelva (Prado y Galloso 2005), de Málaga (Ávila Muñoz 2006), de
Jaén (Ahumada 2006). Ávila Muñoz y Villena Ponsoda (eds. 2010) han realizado
también un minucioso estudio sobre la variación social del léxico disponible de
la ciudad de Málaga.
Además de la publicación de los diccionarios del léxico disponible de cada
zona andaluza, varios investigadores han realizado estudios sobre diferentes aspectos de la disponibilidad. En este sentido, se destacan los trabajos de Prado y
Galloso, de la Universidad de Huelva, quienes además de sus estudios sobre los
materiales del proyecto, han reunido también el léxico disponible de estudiantes
del sexto curso de primaria y del cuarto de la secundaria; y han incursionado en
el campo de la enseñanza del vocabulario en español como lengua extranjera y
del español como lengua materna (Galloso 2004, Galloso y Prado 2004, Prado
2005). En la provincia de Córdoba ha recopilado los materiales Bellón (2003),
que además ha trabajado el tema de los anglicismos en el léxico disponible
cordobés (Bellón 2004, 2005). En lo que concierne a Cádiz, cabe mencionar
los trabajos de González y Orellana (2006) sobre los anglicismos en los distintos
centros de interés.
En cuanto a la Comunidad de Extremadura, se debe también a las investigadoras andaluzas Prado y Galloso la recolección de los datos del léxico disponible
de dicha región. Y en Murcia ha sido Ortolano la encargada de la realización de
las encuestas.
El diccionario del léxico disponible de Valencia ha sido publicado por Gómez
Molina y Gómez Devís (2004). Esta obra no se limita a la presentación de los materiales, sino que también incorpora una serie de pruebas sobre análisis factorial
simple, análisis de regresión múltiple, coeficientes de correlación múltiple, entre
otros. Sobre el léxico disponible de la provincia de Castellón, Blas y Casanova
(2001-2003, 2003) han publicado varios artículos que estudian diferentes aspectos
del léxico disponible de esa provincia.
En Aragón, un equipo coordinado por Arnal ha realizado y editado el léxico de la región (Arnal, Castañer, Enguita, Lagüéns y Moliné 2004). Han sido
realizados diversos trabajos sobre los dialectalismos (Arnal), los extranjerismos
(Castañer), la ortografía (Saura), entre otros. Enguita ha realizado también una
comparación del léxico urbano y el rural.
En Galicia, López Meirama y Rojo se han encargado de la coordinación de los
trabajos de recolección de los datos. En el País Vasco, Etxebarria ha realizado las
encuestas en las tres provincias de la región. En Cataluña, por su parte, Serrano
(2003, 2004, 2006) ha reunido los materiales correspondientes a la provincia de
Lérida, y un equipo formado por Blasco Mateo, Torres, Forment y Pérez Edo
(2003) ha recogido los datos de Barcelona.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 49
Los trabajos de recolección de los materiales de Cantabria fueron iniciados
por Carrera de la Red. Fernández Juncal se ha ocupado de la realización de las
últimas encuestas y de la edición de los datos. A Hernández Muñoz se debe la
realización de los trabajos de recogida de los materiales de las cinco provincias de
Castilla-La Mancha. En su tesis doctoral de 2005 en la Universidad de Salamanca,
utilizando los materiales de la región, la misma investigadora analiza la relación de
los estudios sobre el léxico disponible con la psicolingüística. Con respecto a La
Rioja, un equipo coordinado por Balmaseda ha llevado a término la realización de
las encuestas. Por su parte, en Navarra, ha hecho lo mismo el equipo coordinado
por Tabernero en el que participan Martínez, Areta y Mangado.
IV resultados del análisis cuantitativo
4.1Número total de palabras y de vocablos (palabras diferentes)
El cuadro 4.1 recoge los resultados generales del número total de palabras y de
vocablos (palabras diferentes) en las dos encuestas que se comparan.
Cuadro 4.1 Número total de palabras y de vocablos en las dos encuestas
Corpus de 1990Corpus de 2008
Centro
de interés
Total de
palabras
Palabras Centro de interés
diferentes
Total de
palabras
Palabras
diferentes
El cuerpo humano 8,010
258
El cuerpo humano 9,680
337
La ropa 6,240
271
La ropa 8,129
336
Partes de la casa Los muebles de la casa
5,442
301
Partes de la casa 6,653
437
4,871
338
Los muebles de la casa
7,446
405
Comidas y bebidas 8,315
422
Comidas y bebidas 10,773
626
Objetos colocados
en la mesa
3,972
261
Objetos colocados
en la mesa 5,006
303
La cocina y sus
utensilios 4,850
423
La cocina
y sus utensilios 5,967
462
La escuela La escuela 8,284
554
Iluminación y aire acondicionado 2,934
366
Iluminación y aire
acondicionado 3,513
470
La ciudad 5,745
734
La ciudad 6,551
845
El campo 5,062
761
El campo 6,250
905
Medios de transporte
5,051
186
Medios de transporte
6,550
905
Trabajos del campo y del jardín 2,608
339
Trabajos del campo
y del jardín 3,511
601
Los animales 8,500
350
Los animales 10,397
349
Juegos y diversiones 5,109
756
Juegos y diversiones 6,586
868
Profesiones y oficios 6,126
661
Profesiones y oficios 7,496
747
TOTALES
5,459
325
88,2946,752TOTALES
112,7928,495
51
52
Orlando Alba
Según se observa, el corpus recogido en 1990 contiene una cantidad total de
88,294 palabras, de las cuales 6,752 constituyen vocablos o palabras diferentes.
De acuerdo con esto, el promedio de palabras producidas en cada centro de interés fue de 5,518 (88,294 ÷ 16), y el de vocablos, 422 (6,752 ÷ 16). Cada sujeto
aportó un promedio de 254 palabras (88,294 ÷ 347. Este último corresponde al
número de informantes encuestados).
Por su parte, las cifras del mismo cuadro 4.1 indican que el total de palabras producidas por los 420 sujetos que respondieron la encuesta de 2008
es de 112,792. De ese conjunto, 8,495 son palabras diferentes o vocablos.
Por cada centro de interés, por tanto, aparece un promedio de 7,049 palabras y 531 vocablos. El promedio de palabras por sujeto es de 268 (112,792
÷ 420).
Las diferencias cuantitativas globales que se observan entre ambos conjuntos
de datos deben ser interpretadas con cautela. En la medida en que aumenta el
número de informantes de la muestra, es normal que se eleve también la cantidad
de palabras y de vocablos que son mencionados. Por eso, lógicamente, los datos
de la segunda investigación arrojan cantidades superiores a los de la primera:
24,498 unidades más en el total de palabras y 1,743 en el de vocablos. A pesar de
lo anterior, sin embargo, es notable el paralelismo existente en cuanto al número
de palabras en cada centro de interés. En las dos encuestas, los centros de interés
que reúnen la mayor cantidad global de palabras son los mismos: animales, comidas
y bebidas, el cuerpo humano, la ropa, profesiones y oficios. La simetría se mantiene
también con los centros que incluyen la menor cantidad de unidades: trabajos
del campo y del jardín, iluminación y aire acondicionado, objetos colocados en la mesa
para la comida.
En otro aspecto, una ojeada superficial a las cifras del cuadro 4.1 podría llevar
a la conclusión de que en los centros de mayor número de vocablos o palabras
diferentes, como la ciudad (734, en la encuesta de 1990, y 845, en la de 2008),
el campo (761 frente a 905), juegos y diversiones (756 frente a 868), profesiones y
oficios (661 frente a 747), los hablantes poseen mayor disponibilidad, e incluso
mayor riqueza léxica, que en aquellos donde el número de palabras diferentes
es menor, como medios de transporte (186 y 250), el cuerpo humano (258 y 337),
o la ropa (271 y 336). Pero esta apreciación solamente sería correcta si hubiera
una gran coincidencia de respuestas entre los sujetos de la muestra. Si este no
es el caso, es decir, si aumenta la disparidad en cuanto a las palabras con que
los individuos de la muestra responden, es lógico que aumente la cantidad de
palabras diferentes en ese centro.
Por otra parte, este índice de palabras diferentes puede ser influido fuertemente por individuos atípicos o no representativos del grupo. Es suficiente que
observación del cambio lingüístico en tiempo real 53
unos pocos informantes, aun dentro de una muestra gigante de 500 o hasta de
1000 personas, respondan un número elevado de palabras para que el índice se
modifique o se altere.
Cuadro 4.2 Índices cuantitativos ordenados por centro de interés (1990)
PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano
8010
258
22.69 0.09 2 La ropa 6240
271
17.68 0.07 3 Partes de la casa 5442
301
15.42 0.05 4 Los muebles de la casa 4871
338
13.80 0.04 5 Comidas y bebidas 8315
422
23.56 0.06 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 3972
261
11.25 0.04 7 La cocina y sus utensilios 4850
423
13.74 0.03 8 La escuela (muebles y materiales) 5459
325
15.46 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 2934
366
8.31 0.02 10 La ciudad 5745
734
16.27 0.02 11 El campo 5062
761
14.34 0.02 12 Medios de transporte 5051
186
14.31 0.08 13 Trabajos del campo y del jardín 2608
339
7.39 0.02 14 Los animales 8500
350
24.08 0.07 15 Juegos y diversiones 5109
756
14.47 0.02 16 Profesiones y oficios 6126
661
7.35 0.03 Núm. Centro de Interés PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión.
54
Orlando Alba
Cuadro 4.3 Índices cuantitativos ordenados por centro de interés (2008)
Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 9680
337
23.05 0.07 2 La ropa 8129
336
19.35 0.06 3 Partes de la casa 4 Los muebles de la casa 5 Comidas y bebidas 6653
437
15.84 0.04 7446
405
17.73 0.04 10773
626
25.65 0.04 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 5006
303
11.92 0.04 7 La cocina y sus utensilios 5967
462
14.21 0.03 8 La escuela (muebles y materiales) 9 Iluminación y aire acondicionado 8284
554
19.72 0.04 3513
470
8.36 0.02 10 La ciudad 6551
845
15.60 0.02 11 El campo 6250
905
14.88 0.02 12 Medios de transporte 6550
250
15.60 0.06 13 Trabajos del campo y del jardín 3511
601
8.36 0.01 10397
349
24.75 0.07 15 Juegos y diversiones 6586
868
15.68 0.02 16 Profesiones y oficios 7496
747
17.85 0.02
14 Los animales PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 4.2 Número de palabras por informante
Para obtener una visión más acertada de la realidad, resulta más apropiado
considerar el número de palabras producidas por cada informante, ya que
ese cómputo no es afectado por el distinto tamaño de la muestra. Se logra
así una idea más justa de cuáles son los centros de interés más nutridos, es
decir, aquellos en los que los hablantes tienen mayor o menor disponibilidad léxica.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 55
Cuadro 4.4 Centros de interés ordenados según el promedio
de palabras por informante
Centro de interés1990
Centro de interés 2008
Los animales
24.08
Comidas y bebidas
25.65
Comidas y bebidas
23.56
Los animales
24.75
El cuerpo humano 22.69
El cuerpo humano
23.05
La ropa 17.68
La escuela
19.72
Profesiones y oficios 17.35
La ropa
19.35
La ciudad 16.27
Profesiones y oficios
17.85
La escuela
15.46
Los muebles de la casa
17.73
Partes de la casa 15.42
Partes de la casa
15.84
Juegos y diversiones
14.47
Juegos y diversiones
15.68
El campo
14.34
La ciudad
15.60
Medios de transporte 14.31
Medios de transporte
15.60
Los muebles de la casa
13.80
El campo
14.88
La cocina y sus utensilios
13.74
La cocina y sus utensilios
14.21
Objetos colocados en la mesa 11.25
Objetos colocados en la mesa 11.92
Iluminación
y aire acondicionado
8.31
Iluminación
y aire acondicionado
8.36
Trabajos del campo y del jardín
Trabajos del campo y del jardín
8.36
7.39
De nuevo se manifiesta un visible paralelismo entre los datos recogidos con
un intervalo de casi 20 años. Los centros de interés en los que cada informante
enuncia mayor número de palabras son los mismos en ambos casos: los animales,
comidas y bebidas, el cuerpo humano. Igualmente sucede, pero a la inversa, con los
centros con menor cantidad de palabras por informante: objetos colocados en la mesa
para la comida, iluminación y aire acondicionado, trabajos del campo y del jardín.
La misma situación se verifica en investigaciones realizadas en otras zonas hispánicas. Ocurre así, entre otros lugares, en Burgos (Fernández Juncal 2008), en Aragón
(Arnal et alii. 2004), en Soria (Bartol 2004). Estas coincidencias permiten pensar que la
causa determinante del ordenamiento cuantitativo de los diversos centros de interés es
su propia extensión semántica, como cree también Fernández Juncal (2008:42-43).
56
Orlando Alba
El resultado anterior revela un hecho de particular importancia desde la perspectiva de las áreas semánticas en las que se desenvuelve la comunicación. Se puede
concluir que un hablante de la República Dominicana, y de hecho de cualquier
comunidad hispánica, posee una disponibilidad léxica mayor, o si se quiere, cuenta
con mayor riqueza de vocabulario, en el centro los animales o en comidas y bebidas
que en iluminación y aire acondicionado o en trabajos de campo y del jardín. Esto significa
que cuando tiene que hablar acerca de los dos últimos temas es capaz de producir
apenas una tercera parte del total de palabras que puede decir si la conversación
gira en torno a los dos primeros. En los campos iluminación y aire acondicionado y en
trabajos de campo y del jardín cada informante produjo un promedio de 8 palabras,
en tanto que en comidas y bebidas y en los animales, sobrepasó las 24.
De acuerdo con el promedio de palabras por informante, se puede realizar
la siguiente clasificación de los centros de interés:
a. centros de alta productividad o riqueza léxica, con promedios iguales o
superiores a 23 palabras diferentes:
comidas y bebidas, los animales y el cuerpo humano
b. centros de riqueza intermedia, con promedios que van desde 14 hasta 19
vocablos:
la escuela, la ropa, profesiones y oficios, partes de la casa, los muebles de la casa, la cocina y sus utensilios, la ciudad, el campo, los
medios de transporte, juegos y diversiones
c. centros de baja productividad o de pobreza léxica, con promedios de 11
unidades o menos:
objetos colocados en la mesa para la comida, la iluminación y aire
acondicionado, trabajos del campo y del jardín
Cuando se comparan los índices ordenados de acuerdo con el número de
palabras por informante, se observa otro detalle de interés: los informantes de
la segunda encuesta, la de 2008, muestran un ligero aumento en la cantidad de
términos de los que disponen en todos los centros de interés, menos en uno.
Con la excepción del centro la ciudad, en el que hay una diferencia muy pequeña, de menos de una palabra, a favor de los sujetos de la encuesta de 1990, los
hablantes actuales aventajan a los antiguos sistemáticamente, pero de manera
especial en algunos centros de interés. La diferencia abarca un rango que va desde
1 hasta 4 unidades según el centro de interés del que se trate. Aunque no sea
posible identificar la causa precisa de este resultado positivo, el mismo podría
interpretarse tal vez como una buena noticia con respecto al progreso de la acción
escolar y de su eficacia en el enriquecimiento lingüístico de los alumnos.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 57
Según revela la comparación de los resultados anteriores, la distancia es muy
importante en los siguientes centros de interés: la escuela (15.46 frente a 19.72) y los
muebles de la casa (13.80 frente a 17.73). En estos casos hay una diferencia de cuatro
palabras entre unos hablantes y otros, lo que representa un aumento de más del 27%.
De acuerdo con esto, por cada tres unidades léxicas que los jóvenes de la generación
anterior tenían disponibles en esos campos semánticos, los de la actualidad poseen
cuatro. En otras áreas, la brecha es menor. Por ejemplo, en comidas y bebidas (23.56
frente a 25.65) y en la ropa (17.68 frente a 19.35), la separación es de aproximadamente dos unidades por informante; y en juegos y diversiones (14.47 – 15.68), como
en medios de transporte (14.31 – 15.60), de poco más de una palabra.
Cuadro 4.5 Índices cuantitativos ordenados según palabras por informante (1990)
PDif Pinf IC Núm. Centro de Interés PT 1
Los animales 8500 350
24.08 0.07 2
Comidas y bebidas 8315
422
23.56 0.06 3
El cuerpo humano 8010
258
22.69 0.09 4
5
La ropa 6240
271
17.68 0.07 Profesiones y oficios 6126
661
17.35 0.03 6
La ciudad 5745
734
16.27 0.02 7
La escuela (muebles y materiales) 5459
325
15.46 0.05 8
Partes de la casa 5442
301
15.42 0.05 9
Juegos y diversiones
5109
756
14.47 0.02 10
El campo 5062
761
14.34 0.02 11
Medios de transporte 5051
186
14.31 0.08 12
Los muebles de la casa 4871
338
13.80 0.04 13
La cocina y sus utensilios 4850
423
13.74 0.03 14
Objetos colocados en la mesa para la comida
3972
261
11.25 0.04 15
Iluminación y aire acondicionado 2934
366
8.31 0.02 16
Trabajos del campo y del jardín 2608
339
7.39 0.02
PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión.
58
Orlando Alba
Cuadro 4.6 Índices cuantitativos ordenados según palabras por informante (2008)
Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 Comidas y bebidas 10773
626
25.65 0.04 2 Los animales 10397
349
24.75 0.07 3 El cuerpo humano 9680
337
23.05 0.07 4 La escuela (muebles y materiales) 8284
554
19.72 0.04 5 La ropa 8129
336
19.35 0.06 6 Profesiones y oficios 7496
747
17.85 0.02 7 Los muebles de la casa 7446
405
17.73 0.04 8 Partes de la casa 6653
437
15.84 0.04 9 Juegos y diversiones 6586
868
15.68 0.02 10 La ciudad 6551
845
15.60 0.02 11 Medios de transporte
6550
250
15.60 0.06 12 El campo 13 La cocina y sus utensilios 14 Objetos colocados en la mesa para la comida
6250
905
14.88 0.02 5967
462
14.21 0.03 5006
303
11.92 0.04 15 Iluminación y aire acondicionado 3513
470
8.36 0.02 16 Trabajos del campo y del jardín
3511
601
8.36 0.01
PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión.
4.3 El índice de cohesión
El índice de cohesión, como señala Echeverría, es un indicador del grado
de coincidencia en las respuestas dadas por los informantes. Este índice se
obtiene dividiendo el promedio de respuestas por sujeto en cada centro de
interés (XR) por el número de palabras diferentes (NPD) recogidas en ese
mismo centro. El resultado de esta operación sería 1 en el caso hipotético
observación del cambio lingüístico en tiempo real 59
de que todos los sujetos de la muestra hubieran respondido exactamente
con las mismas palabras. Por el contrario, en la medida en que varíen las
respuestas, el valor obtenido se alejará de 1, lo que equivale a decir que el
índice de cohesión será menor.
Cuadro 4.7 Centros de interés ordenados según su índice de cohesión
Centro de interés1990
Centro de interés 2008
El cuerpo humano
0.09
El cuerpo humano
0.07
Medios de transporte 0.08
Los animales
0.07
La ropa
0.07
La ropa
0.06
Los animales
0.07
Medios de transporte
0.06
Comidas y bebidas
0.06
Partes de la casa
0.04
Partes de la casa
0.05
Los muebles de la casa
0.04
La escuela
0.05
Comidas y bebidas
0.04
Los muebles de la casa
0.04
Objetos colocados en la mesa
0.04
Objetos colocados en la mesa
0.04
La escuela
0.04
La cocina y sus utensilios
0.03
La cocina y sus utensilios
0.03
Profesiones y oficios
0.03
Iluminación
y aire acondicionado
0.02
Iluminación
y aire acondicionado
0.02
La ciudad
0.02
La ciudad
0.02
El campo
0.02
El campo
0.02
Juegos y diversiones
0.02
Trabajos del campo y del jardín
0.02
Profesiones y oficios
0.02
Juegos y diversiones
0.02
Trabajos del campo y del jardín
0.01
Por medio de este cálculo se puede saber si un centro es cerrado (compacto) o abierto (difuso) y al mismo tiempo se hace más fácil una interpretación adecuada de los datos, porque ‘el grado de homogeneidad en el uso
del léxico está en proporción directa con el grado de disponibilidad que ese
léxico tiene para todos los sujetos como conjunto’ (Valencia y Echeverría
1999:237).
60
Orlando Alba
El centro de mayor cohesión, es decir, de mayor acuerdo en las respuestas, es
el cuerpo humano, seguido de cerca por los animales, la ropa y los medios de transporte.
Los cuatro ostentan un índice igual o superior a 0.06, tanto en la investigación
de 1990, como en la actual, según muestra el cuadro 4.7. En cambio, los campos
más abiertos o difusos, que ostentan un índice de cohesión igual o inferior a
0.03, en ambas encuestas son trabajos del campo y del jardín, juegos y diversiones,
profesiones y oficios, la ciudad, el campo, iluminación y aire acondicionado, y la cocina
y sus utensilios.
No resulta extraño que el índice de cohesión de los diversos centros
de interés sea más o menos el mismo en todas partes, ya que se trata de
una condición universal de las áreas semánticas. Así, son muy similares las
cifras alcanzadas por los distintos centros en Chile (Valencia y Echeverría
1999:240), en Asturias (Carcedo González 2001:60), en Cádiz (González
Martínez 2002:40), en Salamanca (Galloso 2002:60-61), en Aragón (Arnal
et alii 2004:55).
De acuerdo con el índice de cohesión, los centros de interés se pueden clasificar así para el español de la República Dominicana:
a. centros cerrados o compactos, con índice de cohesión igual o superior
a 0.06:
el cuerpo humano, los animales, la ropa, medios de transporte
b. centros intermedios, con índice de cohesión comprendido entre 0.05
y 0.03:
partes de la casa, los muebles de la casa, comidas y bebidas, objetos
colocados en la mesa para la comida, la cocina y sus utensilios, la
escuela
c. centros abiertos o difusos, con índice de cohesión igual o inferior
0.02:
iluminación y aire acondicionado, trabajos del campo y del
jardín, la ciudad, el campo, juegos y diversiones y profesiones
y oficios
A la alta dispersión en las respuestas obtenidas en algunos centros de
interés considerados abiertos, no solo contribuye su escasa cohesión semántica, sino también el hecho, señalado ya por Samper et alii (2003:108) de
la abundancia de lexías compuestas (mojar las flores, criar animales, tumbar
cocos), que dificulta la posibilidad de que las respuestas sean completamente
coincidentes.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 61
Cuadro 4.8 Índices cuantitativos ordenados por índice de cohesión (1990)
PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 8010
258
22.69 0.09 2 Medios de transporte 3 La ropa 5051
186
14.31 0.08 6240
271
17.68 0.07 4 Los animales 8500
350
24.08 0.07 5 Comidas y bebidas 8315
422
23.56 0.06 6 Partes de la casa 5442
301
15.42 0.05 7 La escuela (muebles y materiales) 5459
325
15.46 0.05 8 Los muebles de la casa 4871
338
13.80 0.04 9 Objetos colocados en la mesa para la comida 3972
261
11.25 0.04 10 La cocina y sus utensilios 4850
423
13.74 0.03 11 Profesiones y oficios 6126
661
17.35 0.03 12 Iluminación y aire acondicionado 2934
366
8.31 0.02 13 La ciudad 5745
734
16.27 0.02 14 El campo 5062
761
14.34 0.02 15 Trabajos del campo y del jardín 2608
339
7.39 0.02 16 Juegos y diversiones 5109
756
14.47 0.02
Núm.
Centro de Interés PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión.
62
Orlando Alba
Cuadro 4.9 Índices cuantitativos ordenados por índice de cohesión (2008)
Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 9680
337
23.05 0.07 10397
349
24.75 0.07 3 La ropa 8129
336
19.35 0.06 4 Medios de transporte 6550
250
15.60 0.06 5 Partes de la casa 6 Los muebles de la casa 6653
437
15.84 0.04 7446
405
17.73 0.04 10773
626
25.65 0.04 8 Objetos colocados en la mesa para la comida 5006
303
11.92 0.04 9 La escuela (muebles y materiales) 8284
554
19.72 0.04 10 La cocina y sus utensilios 5967
462
14.21 0.03 11 Iluminación y aire acondicionado 3513
470
8.36 0.02 12 La ciudad 6551
845
15.60 0.02 13 El campo 6250
905
14.88 0.02 14 Juegos y diversiones 6586
868
15.68 0.02 15 Profesiones y oficios 7496
747
17.85 0.02 16 Trabajos del campo y del jardín 3511
601
8.36 0.01
2 Los animales 7 Comidas y bebidas PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 4.4Índice de disponibilidad frente
a frecuencia de aparición
El cálculo del índice de disponibilidad, según se ha indicado oportunamente,
pondera la frecuencia de aparición de cada término con la posición o el lugar
que ocupa en la enumeración que hacen los informantes. Como resultado de ello
puede ocurrir, y de hecho ocurre con bastante reiteración, que una palabra con
menor frecuencia de aparición que otra alcance, sin embargo, un índice más alto
de disponibilidad, y a la inversa. Para comprobar este hecho pueden compararse
observación del cambio lingüístico en tiempo real 63
los resultados generales obtenidos por las primeras 20 unidades en el centro de
interés la ropa, que se presentan en el cuadro 4.10, ordenados de acuerdo con el
índice de disponibilidad. En la columna central aparecen las cifras correspondientes a dicho índice y en la última, las relativas a la frecuencia.
Cuadro 4.10 Comparación de frecuencia con disponibilidad – la ropa
Núm.
pantalón
% de Aparición
0.71208
85.952 %
77.619 %
3 zapato
0.54891
1
1
4
blusa
0.53615
69.286 %
5
falda
0.47842
68.571 %
6
media
0.39299
69.048 %
1
PalabraDisponibilidad
2 camisa
0.58872
7 polocher
0.37553
8 panties
0.37500
1
1
81.429 %
50.238 %
61.429 %
9
T-shirt
0.33816
46.429 %
10
vestido
0.33646
52.381 %
1
1
11 jeans
0.33416
12 tenis
0.30758
13
0.28941
brasier
14 gorra
0.23657
1
1
46.905 %
54.524 %
50.952 %
40.952 %
15 correa
0.22595
16
pantaloncillo
0.21750
36.429 %
17
zapatilla
0.19770
37.143 %
18
arete
0.19226
36.667 %
19
abrigo
0.16492
33.571 %
20
franela
0.15546
27.143 %
45.952 %
En varios casos se observa una diferencia marcada entre los resultados de la frecuencia y los del índice de disponibilidad. Se comprueba que la palabra camisa, por
ejemplo, tiene un índice de disponibilidad ligeramente más alto que zapato, a pesar
de que la frecuencia de aparición de la primera es inferior a la de la segunda.
Se establece una relación similar entre las parejas polocher y panties, jeans y
tenis, gorra y correa. Esto significa que el segundo miembro de esas parejas fue
mencionado por un mayor número de informantes que el primero, pero este
64
Orlando Alba
último acudió antes a la memoria de un mayor número de personas, y por ese
motivo logra un índice de disponibilidad más elevado.
La misma situación se observa con varios vocablos del centro de interés el
cuerpo humano, como muestra el cuadro 4.11.
Cuadro 4.11 Comparación de frecuencia con disponibilidad – el cuerpo
Núm.
PalabraDisponibilidad
1
ojo
0.72275
93.810 %
2
nariz
0.61037
86.667 %
% DE Aparición
3 cabeza
0.60131
1
71.190 %
0.582 04
1
83.095 %
5 brazo
0.57984
1
72.857 %
6 dedo
0.57061
1
84.286 %
7
pie
0.55571
77.381 %
8
mano
0.55142
70.952 %
9
pierna
0.49811
68.571 %
10
oreja
0.44123
65.952 %
11
uña
0.35618
61.190 %
12
cabello
0.30753
50.238 %
13
rodilla
0.27341
53.571 %
4
boca
14 cuello
0.24516
1
42.857 %
15 diente
0.23787
1
48.095 %
El primer miembro de las parejas cabeza – boca, brazo – dedo, cuello – diente
alcanza un índice de disponibilidad ligeramente más alto que el segundo, pero
este tiene una frecuencia de aparición notablemente mayor que aquel.
4.5Índices cuantitativos de acuerdo
con el factor sociocultural
Una de las variables consideradas en la investigación fue el nivel sociocultural de
los informantes. En el cuadro 4.12, que aparece a continuación, se recogen los
resultados de acuerdo con este factor en las dos encuestas que se comparan.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 65
Cuadro 4.12 Promedio de palabras disponibles por sujeto
de acuerdo con el nivel sociocultural
Núm. Centro de interés
nivel social altonivel social medionivel social bajo
AñoAñoAñoAñoAñoAño
19902008 19902008 19902008
1 El cuerpo humano
25.54
27.09
23.67
23.79
19.16
16.82
2 La ropa
20.03
22.29
18.14
20.09
15.30
14.36
3 La casa
18.67
18.64
16.14
15.95
11.99
12.48
4 Los muebles de la casa
16.01
20.42
14.02
18.04
11.89
14.02
5 Comidas y bebidas
27.57
29.69
24.24
26.40
19.67
19.40
6 Objetos colocados
en la mesa
13.16
13.44
11.67
12.13
9.25
9.74
7 La cocina y utensilios
15.63
15.94
14.22
14.11
11.65
12.52
8 La escuela
19.24
23.19
15.81
20.47
12.27
14.12
9 Iluminación
y aire acondicionado
10.38
10.29
8.51
8.35
6.55
6.28
10 La ciudad
18.92
18.94
16.50
16.13
14.06
10.65
11 El campo
17.32
18.38
14.85
15.00
11.44
10.72
12 Medios de transporte
16.03
18.53
14.78
16.19
12.37
10.95
8.68
9.78
7.70
8.31
5.99
6.91
14 Animales
27.88
28.44
24.81
25.53
20.26
18.85
15 Juegos y diversiones
17.03
19.07
15.10
16.16
11.69
10.80
16 Profesiones y oficios
20.87
21.13
17.76
18.23
14.24
13.30
13 Trabajos del campo
y del jardín
TOTALES
292.96315.25 258.01 274.88 207.78 201.92
Como era esperable, y en coherencia con los resultados de investigaciones
similares realizadas en otros países, las diferencias socioculturales son un factor
de gran importancia en la determinación del grado de disponibilidad léxica
que exhiben los hablantes dominicanos. Los resultados de ambas encuestas
indican que existe una relación proporcional entre el nivel sociocultural y la
disponibilidad léxica: en la medida en que asciende el nivel sociocultural de
los hablantes se eleva también de manera sistemática la cantidad de palabras
que tienen disponibles en todos los centros de interés estudiados. En otras
palabras, el promedio de respuestas por informante permite establecer un
patrón jerárquico de variación muy regular que desde el nivel alto desciende
66
Orlando Alba
hasta el bajo en todos los centros considerados. Se revela así una situación
natural y estable.
Como indican las cifras del cuadro anterior, en la primera investigación el
promedio de palabras diferentes producidas por los hablantes del nivel alto fue
de 293, es decir, 18 por cada centro de interés; los del nivel medio promediaron
258 (16 por cada centro de interés); los del nivel bajo, por su parte, alcanzaron en
conjunto 208, lo que significa un promedio de 13 palabras. Si se comparan los
dos extremos del espectro, se comprueba que los sujetos del grupo alto aventajan a
los del bajo en una proporción de 4 a 3, es decir, por cada 4 palabras disponibles
en el sociolecto alto, el bajo solo cuenta con 3.
Los resultados de la segunda investigación trazan el mismo patrón regular
generado por el factor sociocultural de los hablantes. Los estudiantes de nivel
social alto promedian 315 palabras (19.68 por cada centro de interés); los del
nivel medio produjeron una media de 275 términos (17 por cada centro); y los
del grupo social bajo apenas promedian 202 palabras (poco más de 12 en cada
centro de interés).
Los datos anteriores, por tanto, revelan una profundización de la diferencia entre los dos grupos extremos al cabo de poco menos de 20 años. Ahora el
promedio de palabras disponibles por sujeto en cada centro de interés no arroja
como antes una relación de 4 a 3 (18 frente a 13 palabras por centro) a favor de
los hablantes del grupo más alto, sino de casi 5 a 3, ya que en tanto estos manejan un promedio de 19.68 unidades léxicas por centro (315.25 ÷ 16), los otros
solo tienen a su alcance 12.6 (201.92 ÷ 16). En otras palabras, la distancia entre
ambos grupos se aleja de 5 a 7 palabras por cada centro de interés. En términos
porcentuales, los jóvenes del grupo bajo solamente disponen del 64% del léxico
con el que cuentan los del grupo alto.
El contraste es realmente impactante en los siguientes centros de interés:
el cuerpo humano (27 frente a 17), la ropa (22 frente a 14), comidas y bebidas (29 y
19, respectivamente), la escuela (23 y 14), la ciudad (19 y 10), el campo (18 y 10),
los animales (28 y 18), juegos y diversiones (19 frente a 11), y profesiones y oficios (21
y 13, respectivamente). En todos esos campos, la superioridad cuantitativa del
léxico del grupo social alto con respecto al bajo sobrepasa el nivel del 50%, y
llega incluso hasta el 90% en algún caso.
Tales resultados parecen reflejar la lamentable realidad de progresiva desigualdad socioeconómica que vive el país. En este sentido, si es verdad que con el paso de
los años se ha ensanchado la brecha social en la República Dominicana, de forma
que los sectores privilegiados de la población se han hecho cada vez más ricos y
los grupos desfavorecidos económicamente han llegado a ser aún más pobres, lo
mismo es cierto también en el terreno de la competencia lingüística. La presente
observación del cambio lingüístico en tiempo real 67
investigación sobre el cambio del léxico disponible en tiempo real ha puesto de
manifiesto que así como los jóvenes de nivel social alto de la generación presente
han aumentado cuantitativamente su disponibilidad en casi todos los centros de
interés en comparación con sus homólogos de la generación anterior, los de nivel
social bajo, en cambio, han experimentado un descenso global del número de palabras que conocen. Este empobrecimiento se percibe de manera especial en cuatro
campos léxicos: el cuerpo humano, la ciudad, medios de transporte y animales, donde el
promedio de palabras por sujeto desciende de 19.16 a 16.82, de 14.06 a 10.65, de
12.37 a 10.95, y de 20.26 a 18.85, respectivamente. En otras áreas, la caída no ha
sido tan notable como en las cuatro anteriores: la ropa, comidas y bebidas, iluminación
y aire acondicionado, el campo, juegos y diversiones, y profesiones y oficios.
Sin embargo, podría servir tal vez de consolación el hecho de que los informantes
del grupo social bajo de la última encuesta aventajan a los de la primera con una ligera
diferencia en los siguientes centros de interés: las partes de la casa, objetos colocados en
la mesa para la comida, la cocina y sus utensilios y trabajos del campo y del jardín. En los
muebles de la casa y la escuela la diferencia es de alrededor de 2 palabras.
Estas diferencias cuantitativas entre los sociolectos recuerdan las nociones
de código amplio y código restringido acuñadas por Bernstein hace varias décadas con referencia al inglés.12 En el mundo hispánico, López Morales (1979)
encuentra resultados semejantes en su estudio sobre la disponibilidad léxica y la
estratificación económica en el español de escolares puertorriqueños. Las cifras
generales que arroja la investigación puertorriqueña de López Morales son 2,790
palabras para el sociolecto medio y 1,971 para el bajo (López Morales 1979:177).
De manera similar ocurre en Concepción, Chile, donde Echeverría y su equipo
descubren notables diferencias entre los grupos socioculturales, especialmente en
los centros de interés siguientes: casa, cocina, naturaleza y cuerpo humano (Echeverría
et alii 1987). El promedio de respuestas del nivel sociocultural bajo fue de 16.16
y el del nivel alto, 23.32, lo que significa que los jóvenes chilenos de nivel bajo
alcanzan solo el 69% del rendimiento logrado por los del grupo alto. En una
investigación posterior sobre Chile, Valencia y Echeverría (1999:246) descubren
en todo el país la misma situación: «Los sujetos del nivel bajo disponen de un
promedio de 15 palabras, donde los del medio disponen de 18 y los del alto, de
20». En Gran Canaria, según los resultados de la investigación de Samper Hernández (2009:185-191) son también importantes las diferencias léxicas desde el
punto de vista cuantitativo entre los grupos socioculturales. Lo mismo ocurre en
Valencia, donde la investigación de Gómez Molina y Gómez Devis (2004:103)
12
Véase el artículo de Bernstein, B. 1964. «Elaborated and restricted codes: their social origins and
some consequences». En The Ethnography of Communication, número especial de American Anthropologist.
68
Orlando Alba
descubre un promedio global de respuestas que va de 23.07 en el grupo sociocultural alto, a 20.48 en el medio y a 19.22 en el bajo. En Asturias, según los
datos ofrecidos por Carcedo González (2001:74-75), el grupo alto promedia 20.5
palabras; el medio, 19; y el bajo, 18.2. Por su parte, las diferencias creadas por
el nivel social no son importantes en Cádiz, de acuerdo con González Martínez
(2002:33). Existen también diferencias cuantitativas según el nivel social, aunque
no tan marcadas como en otros lugares, en Segovia (Santiago Guervós 2008:39)
y en Burgos (Fernández Juncal 2008:46-47).
Cuadro 4.13 Índices cuantitativos del grupo sociocultural alto – 2008
Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 2817
205
27.09 0.13 2 La ropa 2318
229
22.29 0.10 3 Partes de la casa 1939
265
18.64 0.07 4 Los muebles de la casa 2124
247
20.42 0.08 5 Comidas y bebidas 3088
408
29.69 0.07 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 1398
170
13.44 0.08 7 La cocina y sus utensilios 1658
260
15.94 0.06 8 La escuela (muebles y materiales) 2412
334
23.19 0.07 9 Iluminación y aire acondicionado 1070
260
10.29 0.04 10 La ciudad 1970
448
18.94 0.04 11 El campo 1911
509
18.38 0.04 12 Medios de transporte 1927
168
18.53 0.11 13 Trabajos del campo y del jardín 1017
284
9.78 0.03 14 Los animales 2958
264
28.44 0.11 15 Juegos y diversiones 1983
476
19.07 0.04 16 Profesiones y oficios 2198
429
21.13 0.05
PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. observación del cambio lingüístico en tiempo real 69
Cuadro 4.14 Índices cuantitativos del grupo sociocultural medio – 2008
Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 5282
284
23.79 0.08 2 La ropa 4461
260
20.09 0.08 3 Partes de la casa 3541
299
15.95 0.05 4 Los muebles de la casa 4004
313
18.04 0.06 5 Comidas y bebidas 5861
489
26.40 0.05 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 2692
224
12.13 0.05 7 La cocina y sus utensilios 3132
322
14.11 0.04 8 La escuela (muebles y materiales) 4545
378
20.47 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 1853
314
8.35 0.03 10 La ciudad 3580
583
16.13 0.03 11 El campo 3331
629
15.00 0.02 12 Medios de transporte 3594
184
16.19 0.09 13 Trabajos del campo y del jardín 1844
375
8.31 0.02 14 Los animales 5667
294
25.53 0.09 15 Juegos y diversiones 3588
627
16.16 0.03 16 Profesiones y oficios 565
18.23 0.03
4048
PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 70
Orlando Alba
Cuadro 4.15 Índices cuantitativos del grupo sociocultural bajo – 2008
Núm.
Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 1581
134
16.82 0.13 2 La ropa 1350
137
14.36 0.10 3 Partes de la casa 1173
178
12.48 0.07 4 Los muebles de la casa 1318
148
14.02 0.09 5 Comidas y bebidas 1824
259
19.40 0.07 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 916
108
9.74 0.09 7 La cocina y sus utensilios 1177
178
12.52 0.07 8 La escuela (muebles y materiales) 1327
193
14.1 0.07 9 Iluminación y aire acondicionado 590
129
6.28 0.05 10 La ciudad 1001
272
10.65 0.04 11 El campo 1008
300
10.72 0.04 12 Medios de transporte 1029
94
10.95 0.12 650
228
6.91 0.03 14 Los animales 1772
173
18.85 0.11 15 Juegos y diversiones 1015
278
10.80 0.04 16 Profesiones y oficios 1250
313
13.30 0.04
13 Trabajos del campo y del jardín PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. observación del cambio lingüístico en tiempo real 71
4.6Índices cuantitativos de acuerdo con el sexo
En el cuadro 4.16, que aparece a continuación, se reúnen los resultados de acuerdo
con el factor sexual en las dos encuestas que se comparan.
Cuadro 4.16 Promedio de palabras disponibles por sujeto según el sexo
HombresMujeres
Centro de interés
22.24
22.76
22.96
23.25
2. La ropa
17.02
18.65
18.07
19.86
3. La casa
15.03
15.54
15.64
16.06
4. Los muebles de la casa
12.62
16.43
14.50
18.66
5. Comidas y bebidas
22.75
23.69
24.03
27.05
6. Objetos colocados en la mesa
10.37
11.27
11.77
12.38
7. La cocina y utensilios
12.71
12.98
14.35
15.08
8. La escuela
15.08
18.49
15.69
20.60
8.65
8.47
8.11
8.29
10. La ciudad
15.43
15.20
16.77
15.88
11. El campo
14.31
14.38
14.36
15.24
12. Medios de transporte
14.60
15.26
14.14
15.84
7.33
8.09
7.42
8.55
14.Animales
23.32
24.41
24.53
25.00
15. Juegos y diversiones
14.41
15.56
14.51
15.77
16. Profesiones y oficios
17.18
17.10
17.45
18.38
1. El cuerpo humano
AñoAñoAñoAño
1990 200819902008
9. Iluminación y aire acondicionado
13. Trabajos del campo y del jardín
TOTALES
243.05 258.28254.30 275.89
A juzgar por los datos recogidos en el cuadro anterior, el factor sexual no
ejerce una influencia tan notable como el nivel sociocultural en la competencia
léxica de los sujetos. En la encuesta de 1990, el promedio de palabras por sujeto
entre las mujeres fue de 254.3; los hombres, por su parte, promediaron 243.05
72
Orlando Alba
términos cada uno. La diferencia significa que los últimos solo disponen del
95.58% del léxico que poseen las primeras. De acuerdo con los resultados de
2008, la desigualdad se acrecienta ligeramente, ya que los hombres solo alcanzan
ahora el 93.62% del vocabulario de las mujeres (258.28 frente a 275.89 palabras
por sujeto, respectivamente).
Ahora bien, aunque la oposición generada por el sexo no es cuantitativamente
importante, tiene bastante significación la sistematicidad con que las mujeres
sobrepasan a los hombres en todos los centros de interés, excepto en uno, donde el resultado es, aproximadamente, el mismo para ambos: iluminación y aire
acondicionado. La ventaja de las mujeres es de 2 o más palabras por sujeto en los
centros siguientes: los muebles de la casa, comidas y bebidas, la cocina y sus utensilios
y la escuela. En los otros campos la superioridad es menor, y va desde poco más
de una hasta menos de una palabra.
Es cierto que en varias de estas áreas la ventaja femenina se podría atribuir a
razones culturales, ya que tradicionalmente las mujeres se han dedicado más que
los hombres a actividades domésticas. Pero el hecho de que no exista ni un solo
campo en el que los varones aventajen de forma categórica a las mujeres, parece
revelar la existencia de una mayor disponibilidad léxica, en sentido general, por
parte del sexo femenino con respecto al masculino.
Otras investigaciones sobre el léxico disponible han encontrado resultados más o menos parecidos. En su estudio sobre el Français Fondamental,
Gougenheim et alii (1964:174-181) no encuentran diferencias apreciables
entre los sexos. De igual modo sucede en el léxico chileno, donde Valencia
y Echeverría concluyen que el factor sexual no incide notoriamente en el
promedio de respuestas. Sin embargo, observan que «En general, se advierte
que las niñas tienen mejores promedios; aventajan a los hombres en 12 de
los 18 centros encuestados» (1999:243). Los datos de Asturias analizados por
Carcedo González (2001:65) lo llevan a concluir que sus resultados «parecen
confirmar, una vez más, la debilidad discriminatoria de este factor social».
Llegan a conclusiones similares las investigaciones de Santiago Guervós
(2008:36) sobre Segovia, la de Fernández Juncal (2008:43) sobre Burgos, y la
de Bartol (2004) en Soria.
4.7Índices cuantitativos de acuerdo
con la procedencia
La comparación de los resultados de acuerdo con la procedencia regional de los
informantes no produce diferencias de importancia, según permite observar el
cuadro 4.17.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 73
Cuadro 4.17 Promedio de palabras por sujeto según la procedencia
Centro de interés
NorteSur
1. El cuerpo humano
23.02
23.08
2. La ropa
19.83
18.79
3. La casa
16.03
15.61
4. Los muebles de la casa
18.03
17.37
5. Comidas y bebidas
26.17
25.02
6. Objetos colocados en la mesa
12.23
11.55
7. La cocina y utensilios
14.03
14.42
8. La escuela
20.17
19.19
8.34
8.40
10. La ciudad
16.65
14.34
11. El campo
14.89
14.87
12. Medios de transporte
16.08
15.01
8.52
8.17
14. Animales
24.85
24.64
15. Juegos y diversiones
15.74
15.61
16. Profesiones y oficios
17.98
17.69
272.56 263.76
9. Iluminación y aire acondicionado
13. Trabajos del campo y del jardín
TOTALES
De acuerdo con las cifras totales del cuadro anterior, los informantes de la
zona norte del país aventajan a los del sur en 9 palabras. Esa diferencia se manifiesta más ostensiblemente en el centro de interés la ciudad, con un promedio de
2 palabras más por sujeto. En otros centros (la ropa, comidas y bebidas, los medios
de transporte) la ventaja es de poco más de 1 palabra por sujeto. Pero en sentido
74
Orlando Alba
general hay que concluir que la procedencia geográfica de los sujetos es un factor
irrelevante con respecto a la disponibilidad léxica de los hablantes dominicanos,
ya que no provoca una diferencia de importancia en los resultados cuantitativos
de la investigación.
Cuadro 4.18 Índices cuantitativos de la región norte – 2008
Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 5271
251
23.02 0.09 2 La ropa 4541
276
19.83 0.07 3 Partes de la casa 3672
316
16.03 0.05 4 Los muebles de la casa 4128
309
18.03 0.06 5 Comidas y bebidas 5994
450
26.17 0.06 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 2800
204
12.23 0.06 7 La cocina y sus utensilios 3213
315
14.03 0.04 8 La escuela (muebles y materiales) 4619
403
20.17 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 1909
306
8.34 0.03 10 La ciudad 3812
588
16.65 0.03 11 El campo 3410
601
14.89 0.02 12 Medios de transporte 3683
189
16.08 0.09 13 Trabajos del campo y del jardín 1950
374
8.52 0.02 14 Los animales 5690
275
24.85 0.09 15 Juegos y diversiones 3605
570
15.74 0.03 16 Profesiones y oficios 4117
538
17.98 0.03
PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 75
Cuadro 4.19 Índices cuantitativos de la región sur – 2008
Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 4409
263
23.08 0.09 2 La ropa 3588
241
18.79 0.08 3 Partes de la casa 2981
307
15.61 0.05 4 Los muebles de la casa 3318
286
17.37 0.06 5 Comidas y bebidas 4779
486
25.02 0.05 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 2206
229
11.55 0.05 7 La cocina y sus utensilios 2754
334
14.42 0.04 8 La escuela (muebles y materiales) 3665
368
19.19 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 1604
318
8.40 0.03 10 La ciudad 2739
563
14.34 0.03 11 El campo 2840
641
14.87 0.02 12 Medios de transporte 2867
186
15.01 0.08 13 Trabajos del campo y del jardín 1561
408
8.17 0.02 14 Los animales 4707
298
24.64 0.08 15 Juegos y diversiones 2981
616
15.61 0.03 16 Profesiones y oficios
3379
540
17.69 0.03 PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión.
VResultados del análisis cualitativo
5.0 Consideraciones preliminares
Para lograr una visión más amplia y precisa de la evolución del vocabulario,
no es suficiente el análisis de la disponibilidad léxica desde el punto de vista
cuantitativo. Conviene complementar los resultados numéricos con el estudio
cualitativo, mediante el cual se intenta descubrir cuáles son las características de
las palabras específicas a través de las cuales se manifiesta la evolución. Con el
fin de observar esos posibles cambios cualitativos, se cotejaron los datos en cada
centro de interés de las dos encuestas.
El análisis del material permitió establecer, en principio, dos grandes categorías de unidades léxicas que a su vez fueron subdivididas en otras dos:
A Arcaísmos y términos con menor disponibilidad en 2008 que en 1990
A.1 Palabras presentes en las listas de 1990 y ausentes en las de 2008. Esta
situación representa al menos un indicio de que tales unidades, si no
son ya completamente arcaicas, se encuentran en un avanzado estado de
envejecimiento. De lo contrario, resulta difícil explicar por qué no fueron
enunciadas por ninguno de los 420 sujetos de la última encuesta.
A.2 Palabras presentes en ambas listas, con un nivel de disponibilidad
menor en 2008 que en 1990. En este caso, es lícito considerar que se
trata de elementos léxicos que han iniciado un proceso de cambio que
posiblemente los llevará al desuso en el futuro.
B Neologismos y términos con mayor disponibilidad en 2008 que en 1990
B.1 Palabras presentes en las listas de 2008 y ausentes en las de 1990. A la inversa
del caso descrito en A.1, se trata ahora de términos que muy bien podrían
considerarse neologismos, porque el hecho de que no fueran mencionados
por ningún sujeto en la primera encuesta permite pensar que en ese momento no formaban parte del vocabulario general de la comunidad.
B.2Palabras presentes en ambas listas, pero con mayor nivel de disponibilidad
en 2008 que en 1990. Con esos términos se ha iniciado, aparentemente,
un proceso de recuperación y de difusión de su uso que ha fortalecido
su posición en el léxico disponible de los hablantes dominicanos.
77
78
Orlando Alba
5.1 Vocablos de mayor frecuencia de aparición
Antes de presentar los resultados generales del análisis cualitativo que revela el
léxico saliente y el entrante del español de los dominicanos, resulta conveniente
la consideración de una serie de asuntos de interés. El primero de ellos consiste
en detectar los vocablos que han alcanzado una frecuencia de aparición igual o
superior al 80% en cada uno de los 16 centros de interés en ambas encuestas.
Esos datos se ofrecen en el cuadro 5.1.
Cuadro 5.1. Vocablos enunciados por un mínimo del 80% de los informantes
Centro de interésEncuesta de 1990Encuesta de 2008
1. El cuerpo humano
ojo, nariz
ojo, nariz, boca, dedo
pantalón, camisa, media
pantalón, zapato
4. Los muebles de la casa
silla, cama, mesa
cama, silla
5. Comidas y bebidas
arroz, habichuela
arroz
cuchara, plato, cuchillo,
vaso, servilleta
plato, cuchara,
cuchillo, vaso, servilleta
2. La ropa
3. Partes de la casa
6. Objetos colocados en la mesa
7. La cocina y utensilios
estufaestufa
8. La escuela
lápiz, tiza, libro
9. Iluminación y aire acondicionado
butaca, lápiz, pizarra,
lapicero, libro
bombillo
bombillo, lámpara
carro, bicicleta, motor,
avión
carro, motor, avión,
bicicleta
10. La ciudad
11. El campo
12. Medios de transporte
13. Trabajos del campo y del jardín
14. Animales
sembrar
perro, gato
perro, gato
15. Juegos y diversiones
16. Profesiones y oficios
La gran espontaneidad con que se presentan a la memoria de tantos hablantes, convierte a esas palabras en genuinas representantes de sus respectivos
campos léxicos. Son compartidas por un mínimo de 278 sujetos de la primera
observación del cambio lingüístico en tiempo real 79
investigación y de 336 en la segunda. Este hecho demuestra que forman parte
fundamental del léxico general que utiliza la comunidad.
Los datos del cuadro 5.1 reflejan con bastante objetividad la fuerza aglutinadora que ejercen ciertas palabras de varios centros de interés y la debilidad
cohesiva que caracteriza a otros centros. Es muy reveladora de esa realidad la
ausencia en las dos encuestas de vocablos con una frecuencia igual o superior
al 80%, en las áreas de más bajo índice de cohesión: la ciudad, el campo, juegos
y diversiones, profesiones y oficios. A la inversa, apunta en la misma dirección la
presencia de varias palabras con ese alto nivel de frecuencia en el cuerpo humano,
los animales, la ropa, los medios de transporte, así como también en los muebles de
la casa, comidas y bebidas, objetos colocados en la mesa para la comida, la cocina y sus
utensilios, la escuela, que son centros de interés con índices de cohesión elevado
(igual o superior a 0.06) o mediano (entre 0.05 y 0.03).
Se comprueba que después de dos décadas, las palabras citadas a continuación mantienen los más elevados niveles de frecuencia. Son mencionadas por
una inmensa mayoría de los hablantes de ambas generaciones:
ojo, nariz (el cuerpo humano)
pantalón, zapato (la ropa)
cama, silla (los muebles de la casa)
arroz (comidas y bebidas)
plato, cuchara, cuchillo, vaso, servilleta (objetos colocados en la mesa)
estufa (la cocina y sus utensilios)
lápiz, libro (la escuela)
bombillo (iluminación y aire acondicionado)
carro, motor, avión, bicicleta (medios de transporte)
perro, gato (animales)
Sin embargo, ciertos vocablos reducen levemente su frecuencia: camisa,
mesa, tiza, habichuela, sembrar; y otros la incrementan: boca, dedo, butaca, pizarra,
lapicero, lámpara.
5.2Ilustración de diversos tipos de cambios léxicos
Como es lógico suponer, existen grandes diferencias en la movilidad léxica de las
unidades de un centro de interés en comparación con la que experimentan las
de otro. En tanto el léxico de algunos centros de interés se mantiene casi estático
y relativamente inmune a los cambios, el de otros es más dinámico y facilita la
variación. En este sentido, es evidente que las palabras relativas al cuerpo humano
80
Orlando Alba
constituyen un conjunto cerrado, que dificulta la innovación debido, sobre todo,
a la naturaleza inamovible del referente al que aluden. En cambio, las áreas de
comidas y bebidas, la ropa, o juegos y diversiones, por ejemplo, están integradas por
unidades relativamente dispersas, que se refieren a realidades cambiantes, condicionadas por circunstancias históricas, económicas, sociales y culturales.
Cuadro 5.2. Arcaísmos y neologismos en dos centros de interés
Presentes en 1990 y ausentes en 2008
Presentes en 2008 y ausentes en 1990
¿Arcaísmos?
Neologismos
Comidas JuegosComidas Juegos
y bebidas
y diversiones
y bebidas
y diversiones
coconete balompiécapuchino celular
jagua
balonazo
chalupa
chatear
jalea
caperucita roja
cheesecake
chupa y sopla
malagueta
capitolio
cheeseburger
game boy
manzana de oro
el avioncito
churrasco
game cube
mortadela
el perrito ayudante
enchilada
Internet
patilla
el que apara batea
fondue
ipod
la vaca
frapuchino
jump
paquito
guacamole
quesadilla
tamal
wrap
pacman
play station
tetris
verdad o reto
En el cuadro 5.2 se presentan unos datos relativos a los centros de interés comidas
y bebidas y juegos y diversiones que sirven para mostrar las dos situaciones extremas del
cambio. En las primeras dos columnas se ofrece un conjunto de palabras que aparecen en las listas disponibles de 1990 y que no se encuentran en las listas recientes
de 2008. En las columnas de la derecha, se presenta una lista de términos nuevos,
ausentes en los materiales recogidos en 1990.
El cuadro anterior revela unos hechos de mucho interés que permiten actualizar
el estatus de uso de una serie importante de palabras. En el campo de las comidas y
bebidas, parecen haber salido de circulación, o al menos están en vías de hacerlo en
observación del cambio lingüístico en tiempo real 81
el vocabulario usual de los jóvenes, formas como coconete, jalea, malagueta, mortadela y
patilla. La desaparición de alguna de ellas podría deberse tal vez a la vitalidad adquirida
por una variante semántica equivalente que le hace competencia, como es el caso de
patilla, marginada por sandía. Otras, como coconete, podrían estarse olvidando junto
al referente mismo que nombran. En lo que toca a juegos y diversiones, también se ha
producido la retirada de formas léxicas vigentes hace unas décadas, que posiblemente
hayan sido arrastradas por la caída en desuso de los juegos que tales nombres designan,
como son caperucita roja, balonazo, el avioncito, el perrito ayudante.
Frente al proceso de envejecimiento citado, se observa un cambio en dirección opuesta que implica a un mayor número de unidades que se incorporan
al léxico disponible de la comunidad. En esta situación se destaca la fuerte ola
de anglicismos que han ingresado en ambos campos semánticos. Entre estos
extranjerismos pueden citarse celular, chatear, game boy, game cube, Internet, ipod
y play station, en el área de juegos y diversiones; y cheesecake, cheeseburger y wrap,
en comidas y bebidas. En este campo también abundan las palabras de procedencia mejicana, traídas por la difusión de la comida de ese origen: chalupa,
enchilada, guacamole, quesadilla, tamal.
Cuadro 5.3. Arcaísmos y neologismos en el centro de interés la ropa
Palabras que desaparecen
o han disminuido su grado de
disponibilidad
Palabras que se incorporan
o han aumentado su grado de
disponibilidad
chalinabaggy
corpiño
capris
cretona
colalé
enagua
bajimama
justillo
jeans
mameluco
legging
pancho
poncho
pantaloneta
sudadera
refajo
t-shirt
Se observan unos procesos de cambio muy parecidos a los ilustrados en el
cuadro 5.2 en el campo léxico de la ropa. El cuadro 5.3 reúne varios ejemplos de
términos desaparecidos o que están en vías de extinción, y otros que se incorporan
o que robustecen su nivel de disponibilidad.
82
Orlando Alba
Entre las palabras nuevas o que han incrementado su índice de disponibilidad
en el campo la ropa, cabe destacar la presencia de numerosos anglicismos, como
baggy, capris, jeans, legging, t-shirt, aparte de las formas bajimama, colalé, sudadera.
Por su parte, llama la atención el hecho de que de las palabras desaparecidas o
que han perdido vigencia, ninguna sea de origen inglés. En la mayoría de los
casos son términos tradicionales derivados de formas hispánicas, como corpiño y
justillo, o procedentes del francés, como chalina y cretona.
Para ilustrar otro fenómeno de movilidad léxica, motivado por cambios en
la realidad social y económica de la comunidad, resulta interesante observar lo
ocurrido al cabo de una generación con algunas palabras del centro de interés
comidas y bebidas. Se trata de un ejemplo muy elocuente de modificación gradual
del índice de disponibilidad de varios términos conocidos en el país, tanto en
el momento de la primera encuesta como en la actualidad, pero que en cada
época manifiestan un nivel de fortaleza diferente.
Cuadro 5.4. Casos de movilidad léxica gradual en el campo comidas y bebidas
Encuesta de 1990Encuesta de 2008
Palabra
PosiciónÍndice de
PosiciónÍndice de
disponibilidad disponibilidad
hot dog
hamburger
64
0.04125
31
0.10842
67
0.03797
20
0.16696
taco
152
0.00994
38
0.09612
cerdo
69
0.03652
76
0.04708
puerco
75
0.03487
127
0.01927
Como indican las cifras del cuadro 5.4, los primeros tres términos muestran
un aumento notable de su grado de disponibilidad en la última encuesta con
relación a su situación en 1990. Desde la posición 64, hot dog asciende hasta la 31,
multiplicando por más de dos su índice de disponibilidad. En los casos de hamburger
y especialmente de taco, el incremento ha sido aun mayor: el primero salta de la
posición 67 a la 20, y el último lo hace de la 152 a la 38. En este caso, el cambio
representa una mejoría del 400% en su posición en el orden de disponibilidad.
Resulta fácil encontrar una explicación al fenómeno anterior. No cabe la menor
duda de que los cambios experimentados por esas palabras en su índice de disponibilidad obedecen al hecho de que muchas cadenas norteamericanas de comida rápida
todavía no se habían establecido en el país al momento en que se realizó la primera
observación del cambio lingüístico en tiempo real 83
encuesta, en 1990. En la actualidad, sin embargo, son comunes las instalaciones de
esos negocios que han logrado hacer populares sus ofertas alimentarias.
Con respecto a las variantes léxicas cerdo y puerco, se observa un paulatino
desplazamiento del segundo término por parte del primero. Aunque en apariencia
la voz cerdo ha empeorado un poco su situación, pasando de la posición 69 a la 76
dentro de la lista completa en comidas y bebidas, no obstante ha mejorado su índice
de disponibilidad, que es precisamente el dato más significativo: de 0.03652, en
1990, sube a 0.04708, en 2008. Por su parte, la palabra puerco ha empeorado de
forma notable su grado de disponibilidad, bajando desde 0.03487 (y posición 75)
en 1990, hasta 0.01927 (y posición 127) en 2008. Las cifras anteriores permiten
pensar que este vocablo está sufriendo dentro del español dominicano un proceso
de retirada, tal vez de degradación, probablemente porque muchos hablantes,
por diversas razones, tienden a considerarlo ahora grosero o menos elegante y
apropiado que su alternativa semántica: cerdo.
Un proceso similar se puede observar con varios grupos de equivalentes semánticos en el centro de interés la escuela. El cuadro siguiente reúne los resultados obtenidos
por tres parejas de sinónimos: butaca y pupitre, pizarra y pizarrón, lapicero y bolígrafo.
Cuadro 5.5. Evolución de pares de sinónimos en el campo la escuela
Encuesta de 1990Encuesta de 2008
Palabra
Posición
Índice de
% de
Posición
disponibilidad aparición
Índice de
% de
disponibilidad aparición
butaca
1
0.65152
74.50%
1
0.71243
82.63%
pupitre
11
0.22413
26.06%
21
0.13784
17.14%
pizarra
4
0.55914
69.12%
3
0.65649
83.10%
pizarrón
17
0.17689
21.81%
61
0.03250
4.29%
lapicero
7
0.44402
68.55%
4
0.57650
80.48%
bolígrafo
36
0.05087
78
0.01839
3.09%
8.78%
La primera observación que se impone frente a los datos reunidos en el
cuadro 5.5 es que los hablantes dominicanos, tanto los de ahora como los de
hace 20 años, no utilizan alternativamente los dos miembros de las parejas de
sinónimos analizados. Exhiben, por el contrario, una decidida preferencia por
una de las dos variantes léxicas que tienen a su disposición cuando deben referirse
a las realidades en cuestión.
84
Orlando Alba
Los datos de la presente investigación ponen de manifiesto de forma patente
lo siguiente:
1 Para expresar el concepto ‘mueble o asiento con tapa en forma de plano inclinado, para escribir sobre él’, la mayoría de los hablantes eligen la variante
butaca, antes que pupitre.
2 El significado ‘encerado, tablero de madera u otra materia, que se utiliza para
escribir o dibujar sobre él con tiza’, trae como primera opción a la memoria
de los dominicanos el significante pizarra, sobre su alternativa pizarrón.
3 La palabra preferida normalmente en el país para referirse a un ‘instrumento
para escribir que tiene un depósito de tinta y una bolita metálica en la punta que
gira para liberarla progresivamente’ es lapicero y no bolígrafo.
Y no solamente eso. Los resultados de la investigación sobre los cambios
del léxico disponible en tiempo real demuestran que la situación descrita
se ha consolidado firmemente con el paso de los años. Las tres palabras
citadas han elevado su frecuencia, mientras que sus competidoras la han
reducido.
En 2008, butaca alcanza una frecuencia de 82.63%, frente a un 74.50%
en 1990; en cambio, pupitre, de un 26% en 1990, desciende al 17.14%.
El término pizarra, de un 69% en 1990, sube al 83% en 2008; pizarrón,
por su parte, pasa del 21.81% al 4.29% en la última encuesta.
A su vez, lapicero, de un 68.55% en la primera encuesta, eleva a 80.48%
su frecuencia de aparición en la última investigación; y bolígrafo desciende
del 8.78% al 3.09%.
Pero lo más relevante es el hecho de que los tres términos preferidos por los
dominicanos han mejorado también de manera notable su índice de disponibilidad con relación al obtenido en 1990:
butaca pasa de 0.65152 a 0.71243;
pizarra, de 0.55914 a 0.65649;
y lapicero, de 0.44402 a 0.57650.
Finalmente, aunque es cierto que las palabras del campo léxico el cuerpo
humano exhiben mayor estabilidad que las de otras áreas, eso no implica que
observación del cambio lingüístico en tiempo real 85
sus índices de disponibilidad sean inflexibles. En la encuesta de 2008, ciertos
vocablos relativos a zonas sexuales, como seno, nalga, vulva, glúteo, vagina, busto,
genitales, teta, ovario, clítoris, pezón elevan sus índices de disponibilidad y se sitúan
en posiciones mucho más altas que las obtenidas en la investigación de 1990.
Otros, como trasero y pompis, solo aparecen en la última encuesta. Esta situación
lleva a pensar que con el paso de los años parece haberse ido reduciendo la carga
tabú que por lo general arrastran tales unidades.
5.3Vocablos nuevos y viejos
en cada centro de interés
En la presentación que se hace a continuación de los términos envejecidos o
que tienen un índice de disponibilidad menor ahora que en el pasado y, a la
inversa, de las unidades nuevas o que han aumentado su nivel de uso en el
presente, se han omitido las palabras con un índice muy bajo de disponibilidad,
las que aparecen en las listas con una frecuencia menor al 2%. Se incluyen, por
tanto, solamente las unidades producidas por un mínimo de siete informantes
de la muestra usada en 1990 y de ocho sujetos de la de 2008.
1 El cuerpo humano
APalabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1.Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
bilis, esófago, extremidades, faringe, hígado, intestino, laringe, omoplato,
ovario, páncreas, pulmón, tórax, tronco, útero
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
aorta, pompis, trasero
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en
1990:
barriga, bíceps, ceja, genitales, glúteo, hombro, muñeca, nalga, ombligo, pantorrilla, pecho, pene, rodilla, seno, talón, teta, tobillo, tríceps,
vagina, vulva
86
Orlando Alba
2 La ropa
A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1.Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
chalina, corpiño, cretona, justillo, leotardo, pantaloneta
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
enagua, mameluco, pancho, refajo
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1.Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
baggy, capris, colalé, legging, piercing, poncho, sudadera
B2.Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
bajimama, cachucha, calipso, jeans, T-shirt
3 Partes de la casa A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
bidé
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
aposento, bañera, biblioteca, bombillo, botiquín, calzada, cerradura, chimenea,
clóset, comedor, cuarto de baño, dormitorio, ducha, enchufe, fregadero, gabinete,
lavadero, lavamanos, pared, pestillo, sanitario, verja, vestidor, zócalo
BPalabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1.Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
gazebo
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en
1990:
alambre, área de lavado, azotea, balcón, cerámica, columna, cornisa, cuarto
de servicio, desayunador, entrada, escalera, habitación, kiosko, parqueo,
piscina, portón, sótano, teja, tejado, viga
observación del cambio lingüístico en tiempo real 87
4 Los muebles de la casa
A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna
A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990:
armario, bar, escritorio, estéreo, juego de comedor, librero, seibó, vitrina
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
credenza, home theatre, laptop, PC
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
abanico, aire acondicionado, bañera, bombillo, butaca, computadora,
DVD, extractor, inodoro, inversor, lavadora, lavamanos, lavaplatos,
licuadora, microondas, repisa, secadora, tostadora
5 Comidas y bebidas
A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
coconete, jagua, jalea, malagueta, manzana de oro, mortadela, patilla
A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
arenque, batata, lechosa, mandarina, mango, mantequilla, puerco, sardina,
vainita
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
calzone, capuchino, chalupa, cheesecake, cheeseburger, churrasco, cranberry,
cruasán, enchilada, fondue, frapuchino, granola, guacamole, gyro, iced tea,
jalapeño, kiwi, mousse, nacho, omelet, palomita, parrillada, pica pollo,
piña colada, quenepa, quesadilla, tamal, tequila, wrap
B2.Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
asopao, empanada, hamburger, hamburguesa, hot dog, jugo, lasaña, mangú,
mofongo, papita, pizza, ron, sancocho, sandía, sándwich, taco, tostón, víveres
88
Orlando Alba
6 Objetos colocados en la mesa para la comida A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna
A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
cafetera, candelabro, dulcera, fuente, jarrón, palillo, platillo, platón, salero,
sopera, vinagrera
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: ninguna
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en
1990:
bol, caldero, copa, cucharón, envase, hielera, individual, jarra, olla, pinza,
portacaliente, portavasos, pozuelo, vajilla
7 La cocina y sus utensilios A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna
A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
agarra paila, anafe, azucarera, cacerola, fogón, freezer, fregadero, fuente,
jarro, jarrón, mantel, mesa, paila, paire, paño, plato, salero, sandwichera,
sopera, tapa
BPalabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: ninguna
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en
1990:
abrelatas, bol, colador, copa, delantal, encendedor, espátula, extractor,
extractor de grasa, guayo, lavaplatos, majador, microondas, microwave,
parrilla, pilón, portaplatos, sartén, tabla de picar, toalla
observación del cambio lingüístico en tiempo real 89
8 La escuela
A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
crucifijo, espejo, lista, máquina de escribir
A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990:
archivo, armario, bandera, bolígrafo, borrador, bulto, cartabón, chinógrafo,
compás, cuadro, escritorio, escuadra, fotocopiadora, goma, libreta, mapa,
mural, pizarrón, portafolio, pupitre, sillón, teléfono, tiza
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
alumno, baño, cancha, corrector líquido, data show, dirección, DVD,
laptop, oficina, patio
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
abanico, agenda, aula, biblioteca, borra, butaca, cafetería, calculadora,
cartulina, cátedra, clip, color, computadora, corrector, crayola, ega, estuche, grapadora, laboratorio, lapicero, lápiz, liquid paper, lonchera, luz,
marcador, masilla, mesa, microscopio, mina, mochila, pegamento, pincel,
pintura, pizarra, portaminas, resaltador, témpera, tijera, uniforme
9 Iluminación y aire acondicionado A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna
A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990:
alambre, batería, breaker, cable, circuito, condensador, contador, enchufe,
extensión, filtro, fusible, gasoil, gasolina, pila, planta, planta eléctrica,
resistencia, suiche, suiche machete, tomacorriente, tubo, zócalo
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
aire split, neón, split, xenón
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
abanico, abanico de techo, aire acondicionado, calor, control, energía, farol,
flash, foco, fósforo, frío, interruptor, inversor, linterna, temperatura, vela
90
Orlando Alba
10 La ciudad A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
correo
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990:
avenida, banco, biblioteca, cafetería, calzada, clínica, comercio, escuela,
estatua, farmacia, ferretería, guagua, heladería, hospital, hotel, iglesia,
librería, liceo, pizzería, teatro, zafacón, zapatería
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
celular, comida rápida, estrés, Internet, mall, Mcdonalds
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
apartamento, asfalto, auto, autobús, bar, boutique, cable, centro comercial,
concho, contaminación, delincuencia, elevado, empresa, fiesta, gimnasio, humo,
mansión, metro, motel, plaza, residencial, tapón, taxi, torre, túnel, yipeta
11 El campo A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
barranca, colina, reguío
A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990:
analfabeto, arado, arbusto, arroyo, ave, bohío, buey, cafetal, callejón, canal,
carretera, corral, escuela, hacienda, hortaliza, iglesia, pájaro, pocilga, pozo,
pulpería, tractor
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
cacata
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
agricultura, atraso, casa de madera, casita, cerdo, culebra, fogón, gallo,
ganadería, insecto, letrina, mango, mosquito, motor, parcela, pobreza,
polvo, ratón, zinc
observación del cambio lingüístico en tiempo real 91
12 Medios de transporte A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
cuquita, onatrate
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
banderita, bicicleta, camión, camioneta, carreta, coche, cohete, guagua,
jumbo, motoneta, submarino, teleférico, tractor, triciclo, trineo, velero,
velocípedo, volteo
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecen en 1990:
furgoneta, minivan, omsa, scooter
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en
1990:
autobús, automóvil, bus, carro público, concho, crucero, ferry, four wheels,
jeep, lancha, limusina, metro, motoconcho, pasola, patín, patineta, taxi,
vehículo, voladora, yipeta
13 Trabajos del campo y del jardín A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
buscar leña
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
arar, cortar flores, descosechar, desyerbar, injertar, ordeñar, sembrar
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: ninguna
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en
1990:
agricultura, ganadería, labrar, plantar, regar agua, regar las plantas
92
Orlando Alba
14 Los animales A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
cuyaya
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
avestruz, caimán, camello, carpintero, chincha, chivo, cigüeña, codorniz, curí, ganso, garza, gavilán, grillo, guinea, jicotea, lechuza, loro,
mosca, pantera, pavo, picaflor, piojo, puerco, ruiseñor, tórtola, vaca,
yegua
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
anaconda, guepardo, hámster, ñu, oso polar
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en
1990:
cebra, cerdo, colibrí, cotorra, delfín, dragón, escarabajo, escorpión, gorila,
hurón, iguana, jaguar, koala, mamut, manatí, mantarraya, mariposa, oso,
pajarito, pelícano, perico, pingüino, puma, rata, ratón, serpiente, tortuga,
zorro
15 Juegos y diversiones A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
balompié, balonazo, caperucita roja, capitolio, caraquita, clavado, el
avioncito, el perrito ayudante, el que apara batea, himalaya, la vaca,
paquito
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
arroz con leche, carrera de carros, correr, coser, crucigrama, dardos, el burro,
el loco, el paralizao, equitación, estrella, feria, hamaca, ir a la discoteca,
ir a la playa, ir al cine, la estrella, la minga, leer, lucha libre, natación,
oír música, pelota
observación del cambio lingüístico en tiempo real 93
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
belly dance, celular, cero mata cero, chat, chatear, chupa y sopla, colmadón,
compartir, concentración, crícket, Disney, ejercitarse, el engomado, el loco
paralizado, four wheels, frisbee, fun city, game boy, game cube, guess who,
Internet, ipod, jump, mariposita linda es, pacman, play station, rummykub,
tetris, verdad o reto, wii, xbox
B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
barbie, computadora, deporte, el escondido, el gallo, el ladrón, el pañuelo,
el topao, fiesta, fútbol americano, gomita, jazz, juego de mesa, juego de
video, la botellita, las escondidas, la gallinita ciega, la latica, la plaquita,
monopolio, nintendo, patineta, pelegrina, póquer, rompecabezas, soccer,
solitario, televisión, tres y dos, trúcamelo, uno, vitilla
16 Profesiones y oficios A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de
disponibilidad:
A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008:
amolador, carbonero, pulpero
A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en
1990:
agricultor, agrónomo, azafata, barrendero, botellero, buhonero, carpintero,
chinero, chiripero, cobrador, decorador, dibujante, hotelero, laboratorista,
lavandera, licenciado, maestro, médico, mozo, panadero, planchadora,
secretaria, sirvienta, zapatero
B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad:
B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990:
beisbolista, ingeniero telemático, seguridad
B2.Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990:
ama de casa, asistente, astronauta, banquero, barténder, bombero, chef,
cirujano, colmadero, comunicador, conserje, empresario, estilista, guachimán,
herrero, mercadólogo, motoconcho, negociante, periodista, policía, político,
portero, profesor, sicólogo, reportero, salonera, taxista, terapeuta, turismo
94
Orlando Alba
5.4Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en el cuerpo humano
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1
ojo 0.69375
ojo 0.72275
2
cabeza 0.66552
nariz 0.61037
3
nariz 0.64288
cabeza 0.60131
4
boca 0.54244
boca 0.58204
5
brazo 0.53453
brazo 0.57984
6
pie 0.49040
dedo 0.57061
7
pierna 0.47981
pie 0.55571
8
dedo 0.47089
mano 0.55142
9
mano 0.46115
pierna 0.49811
10
oreja 0.34759
oreja 0.44123
11
estómago 0.30448
uña 0.35618
12
corazón 0.27681
cabello 0.30753
13
uña 0.26647
rodilla 0.27341
14
cabello 0.23815
cuello 0.24516
15
oído 0.22422
diente 0.23787
16
diente 0.22399
corazón 0.22990
17
hígado 0.21134
estómago 0.22232
18
lengua 0.19822
lengua 0.21686
19
pulmón 0.17905
codo 0.20873
20
intestino 0.17655
hombro 0.18039
La comparación de las primeras 20 palabras en el campo semántico del
cuerpo humano no arroja ninguna sorpresa. La estabilidad léxica que se observa
es exactamente la esperada, dado el elevado índice de cohesión de este centro
de interés. Resulta realmente notable la correspondencia de las primeras 10
palabras de acuerdo con el índice de disponibilidad en las dos listas: ojo, nariz,
cabeza, boca, brazo, dedo, pie, mano, pierna, oreja. A partir de ese punto, el paralelismo es alterado apenas por cuatro unidades muy comunes que aparecen
dentro de las 20 primeras en una lista y en la otra se sitúan en una posición
ligeramente más alta: oído, hígado, pulmón e intestino, en la lista de 1990; y rodilla,
cuello, codo y hombro en la de 2008.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 95
5.5Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en la ropa
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1
pantalón
2
camisa
0.81836
pantalón 0.71208
0.75671
camisa 0.58872
3 media
0.54351
zapato
0.54891
4
falda 0.53967
blusa 0.53615
5
panties 0.49899
falda 0.47842
6
blusa 0.49819
media 0.39299
7
zapato 0.48294
polocher 0.37553
8
vestido 0.42310
panties 0.37500
9
brasier 0.42262
T-shirt 0.33816
vestido 10
pantaloncillo 0.31090
11
polocher 0.27668 jeans 0.33416
0.33646
12
camiseta 0.22538
tenis 0.30758
13
corbata 0.20341
brasier 0.28941
14
tenis 0.20113
gorra 0.23657
15
suéter 0.19894
correa 0.22595
16
correa 0.19851
pantaloncillo 0.21750
17
abrigo 0.17196
zapatilla 0.19770
18
calzoncillo 0.14021
arete 0.19226
19
short 0.12831
abrigo 0.16492
20
saco
0.12785
franela
0.15546
Se destaca en el centro de interés la ropa la coincidencia en el primer y
el segundo lugar de las palabras pantalón y camisa, respectivamente, en ambas
encuestas. Otros términos que no varían mucho sus posiciones a lo largo de
las casi dos décadas que separan las dos investigaciones son falda, media, blusa,
zapato, panties. Sin embargo, parece normal que se manifiesten algunas discordancias, principalmente con la subida a los primeros lugares de formas como
T-shirt, jeans y zapatilla en la última encuesta, y el descenso visible del grado
de disponibilidad de las palabras camiseta, corbata, calzoncillo, short y saco con
respecto al que obtuvieron en 1990.
96
Orlando Alba
5.6Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en la casa y sus partes
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1
baño 0.50879
baño 0.53548
2
cocina 0.48633
cocina 0.52579
3
ventana 0.47836
sala 0.47517
4 pared
0.46804
habitación
0.46349
5 puerta
0.46613
ventana
0.40785
0.44156
puerta 0.39866
7 comedor
6
sala 0.36382
pared
0.35161
8 techo
0.34942
techo
0.34874
9 piso
0.31217
piso
0.33032
10
habitación
0.30987
comedor
0.29550
11
patio
0.30532
patio
0.28603
12
terraza
0.25837
terraza
0.24820
13
galería
0.22979
marquesina
0.21820
14
marquesina
0.17200
galería
0.20868
15
clóset
0.16463
balcón
0.20767
16
block
0.14066
cemento
0.20131
17
lavamanos
0.12783
block 0.19873
18
balcón
0.12292
varilla
0.16771
19
jardín
0.11806
escalera
0.14488
20
lavadero
0.11335
jardín
0.12567
A pesar de que las coincidencias entre las listas son mayoritarias, se revelan
algunas diferencias de interés. Una de ellas se manifiesta en el ascenso en cuanto
a su nivel de disponibilidad del término habitación, que de un índice de 0.30987
en 1990, pasa a 0.46349 en 2008. Por otra parte, no deja de llamar la atención
la ausencia entre las primeras 20 unidades de la encuesta más reciente de las
palabras clóset, lavamanos y lavadero.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 97
5.7Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en los muebles de la casa
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 silla
0.77029
cama
0.66138
2 cama
0.67483
silla
0.61762
3
mesa
0.65681
mesa 0.55922
4
sofá
0.39706
estufa 0.44867
0.35452
nevera
0.44443
5 mecedora
0.31719
televisión
0.43933
7 estufa
6
nevera 0.31425
sofá
0.43090
8 gavetero
0.27961
mueble
0.26410
9 estante
0.27799
microondas
0.25858
10
televisión
0.27766
radio 0.25611
11
radio
0.23643
comedor
0.24492
12
sillón
0.21126
mecedora
0.24489
13
mueble
0.19093
lavadora
0.23433
14
vitrina
0.17759
computadora
0.23325
15
cuadro 0.16901
gavetero 0.23062
16
lámpara
0.15838
abanico
0.21554
17
armario0.14483
estante0.20599
18
abanico
0.12953
lámpara
0.18572
19
juego de comedor
0.11182
licuadora 0.15855
20
espejo
0.10770
sillón
0.14235
Los tres primeros lugares en ambas listas corresponden a las mismas palabras:
cama, silla y mesa. Varias unidades, sin embargo, reajustan su estatus dentro de las
20 primeras según el índice de disponibilidad. Unas elevan su nivel en la encuesta
más reciente: sofá, nevera, estufa, televisión y mueble; otras lo reducen: mecedora, gavetero,
estante y sillón. En el caso de sofá, resalta el hecho de que aunque sube su índice de
0.39706 en 1990 a 0.43090 en 2008, baja de la posición 4 a la 7, porque en la última encuesta, los vocablos nevera, estufa, televisión dan un salto mayor. Por su parte,
resulta significativa la presencia en los primeros lugares de las listas más recientes
de las palabras microondas, lavadora, computadora y licuadora, signos comunes de la
modernidad; y la salida de otras, como vitrina, cuadro y armario.
98
Orlando Alba
5.8Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en comidas y bebidas
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 arroz
0.76286
arroz
0.73297
2 habichuela
0.61309
habichuela
0.56758
3
0.54475
jugo 0.46821
carne
4 leche
0.38809
carne
0.45413
5
0.38170
agua
0.38093
6 pan
0.30559
refresco
0.35435
7 queso
0.27176
plátano
0.32803
plátano 8 yuca
0.27145
pizza
0.27096
9 huevo
0.25205
pan
0.24094
10
guineo
0.23333
cerveza
0.21989
11
naranja
0.23176
pollo
0.21870
12
tomate
0.21644
queso
0.21841
13
zanahoria 0.20563
yuca
0.21158
14
manzana
0.20050
espagueti
0.18167
15
pescado
0.19159
tomate
0.17905
16
papa
0.19107
ron
0.17060
17
jugo
0.19052
papa
0.16935
18
batata
0.18790
manzana
0.16858
19
maíz
0.17523
leche
0.16830
20
pollo
0.15727
hamburger
0.16696
Los resultados de la investigación confirman que a través de los años, arroz y
habichuela se han mantenido como las palabras que acuden primero a la mente de
los dominicanos cuando piensan en alimentación. Sin embargo, el término carne,
que junto a los dos anteriores conforma el trío que integra el plato conocido como
la bandera, en la última encuesta desciende a la cuarta posición, desplazado por
jugo, que aumenta su grado de disponibilidad, y pasa de la posición 17 a la 3. Lo
contrario ocurre con la palabra leche, que de la posición 4 en 1990, baja a la 19,
con un índice de disponibilidad de apenas 0.16830 en 2008. De su lado, podría
señalar un cambio en los hábitos alimenticios del país el ascenso a los primeros
lugares en la última encuesta de refresco, pizza, hamburger, con el consiguiente
descenso de huevo, guineo, naranja, zanahoria, batata y maíz.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 99
5.9Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en objetos colocados en la mesa
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 cuchara
0.75368
plato
0.79233
2 plato
0.75166
cuchara
0.72226
3 cuchillo
0.70682
cuchillo
0.69781
4 vaso
0.58826
tenedor
0.59285
5 tenedor
0.57815
vaso
0.58401
6 servilleta
0.51899
servilleta
0.54526
7 mantel
0.46900
mantel
0.42323
8 cubierto
0.25745
cubierto
0.26653
9 copa
0.17103
copa
0.21454
10
jarrón
0.15146
cucharón
0.19774
11
cucharón
0.14084
individual
0.16602
12
taza
0.14045
taza
0.10822
13
palillo
0.12408
bandeja
0.10012
14
sopera
0.11681
paire
0.09227
15
paire
0.10581
jarrón
0.08422
16
bandeja
0.10122
jarra
0.08259
17
salero
0.08586
palillo
0.07407
18
individual
0.08194
plato hondo
0.06272
19
plato hondo
0.07529
olla
0.05895
20
platillo
0.06208
sopera
0.05782
Según se observa en el cuadro anterior, el contraste más notable entre los
datos recogidos en 1990 y los de 2008 lo establecen cuatro palabras: salero y
platillo están presentes en la primera lista y ausentes en la segunda; sucede
a la inversa con jarra y olla. Aparte del detalle anterior, se puede señalar
también el movimiento del término palillo de la posición 13 a la 17 y, sobre
todo, el fortalecimiento del vocablo individual (mantel…), que del lugar 18
pasa al 11, doblando su índice de disponibilidad: de 0.08194 en 1990, sube
a 0.16602 en 2008.
100
Orlando Alba
5.10 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en la cocina y sus utensilios
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1estufa
0.69364
estufa
0.66649
2 nevera
0.51510
nevera
0.50293
3 cuchara
0.40315
cuchillo
0.45402
4 cuchillo
0.39718
olla
0.41544
5 olla
0.38312
microondas
0.38691
6 plato
0.36878
cuchara
0.38432
7 paila
0.28827
sartén
0.37016
8 cucharón
0.28109
cucharón
0.32850
9 licuadora
0.25930
plato
0.30502
10
sartén
0.24789
licuadora
0.27543
11
caldero
0.22450
caldero
0.25363
12
vaso
0.21937
tostadora
0.23021
13
horno
0.20375
paila
0.21585
14
tenedor
0.20317
tenedor
0.20089
15
fregadero
0.20093
vaso
0.18015
16
tostadora
0.17603
horno
0.18008
17
gabinete
0.12428
fregadero
0.12722
18
cubierto
0.10496
gabinete
0.09585
19
microondas
0.09420
colador
0.08599
20
batidora
0.08514
cubierto
0.08530
En esta ocasión tampoco se observan diferencias de importancia. Además
de la no inclusión del término batidora en la lista de 2008 y de colador en la
de 1990, solamente merece mención el gran salto que logra la palabra microondas en un lapso de dos décadas: de la posición 19 y un índice de 0.09420
en la primera encuesta, sube al quinto lugar, con un índice de 0.38691, en
la investigación actual.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 101
5.11 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en la escuela
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 butaca
0.65152
butaca
0.71243
2 lápiz
0.61948
lápiz
0.71189
3 tiza
0.59493
pizarra
0.65649
4 pizarra
0.55914
lapicero
0.57650
5 libro
0.52153
libro
0.52342
6 escritorio
0.51383
tiza
0.48638
7 lapicero
0.44402
cuaderno
0.38131
8 borrador
0.39807
mochila
0.37251
9 silla
0.36354
silla
0.35208
10
cuaderno
0.34644
escritorio
0.32894
11
pupitre
0.22413
borrador
0.32582
12
regla
0.21615
mesa
0.30519
13
sacapuntas
0.21108
sacapuntas
0.26178
14
mascota
0.19923
borra
0.24840
15
mochila
0.19184
mascota
0.21615
16
mesa
0.18418
regla
0.20144
17
pizarrón
0.17689
marcador
0.18157
18
borrante
0.13125
abanico
0.17338
19
papel
0.11206
liquid paper
0.14816
20
compás
0.10595
computadora
0.14020
Este centro de interés muestra un alto grado de cohesión en las primeras
palabras de las listas. Los sujetos de ambas encuestas las repiten casi en el mismo orden: butaca, lápiz, pizarra, lapicero, libro, tiza. En dos casos se observa un
retroceso importante. La palabra pupitre se mueve de la posición 11, con un
índice de disponibilidad de 0.22413, en 1990, a la 21, con disponibilidad de
0.13784, en 2008. El descenso de pizarrón es incluso más drástico: de la posición
17 pasa a la 61 en 2008, y su índice de disponibilidad baja de 0.17689 a 0.03250.
Otros cambios dignos de ser señalados son la ausencia de los términos borrante
y compás entre las primeras 20 palabras de la última encuesta y la inclusión, en
cambio, de marcador, liquid paper y computadora.
102
Orlando Alba
5.12 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en iluminación y aire acondicionado
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1bombillo
0.78520
bombillo
0.83946
2 lámpara
0.61946
lámpara
0.71119
3 alambre
0.29189
abanico
0.42423
4 abanico
0.26553
foco
0.24426
5 enchufe
0.21683
vela
0.21717
6
0.20583
aire acondicionado
0.20728
0.12884
linterna
0.16941
suiche
7 foco
8 luz
0.12549
luz
0.10736
9 electricidad
0.11790
aire
0.09435
10
zócalo
0.11088
electricidad
0.09018
11
vela
0.10940
interruptor
0.08422
12
aire acondicionado
0.10113
inversor
0.07395
13
cable
0.09356
farol
0.05826
14
linterna
0.08645
frío
0.05631
15
planta
0.07665
cable
0.05565
16
compresor
0.06844
enchufe
0.05416
17
planta eléctrica
0.05758
alambre
0.05338
18
tomacorriente
0.05554
compresor
0.05145
19
interruptor
0.05317
xenón
0.04912
20
lámpara de gas
0.05013
neón
0.04830
En este campo léxico, resulta interesante comprobar que las palabras suiche, tomacorriente y zócalo han experimentado un proceso de degradación de su estatus
en el orden de disponibilidad. En 1990, las tres ocupaban lugares destacados
en la escala; sin embargo, en la actualidad han abandonado esas posiciones
para situarse en la 31, 33 y 26, respectivamente. En contraposición, inversor
refuerza su nivel de disponibilidad y pasa de la posición 52 a la 12 en 2008.
Los términos xenón y neón, que no aparecen en la primera encuesta, surgen con
intensidad en 2008.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 103
5.13 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en la ciudad
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 calle
0.51236
edificio
0.60034
2 edificio
0.46344
carro
0.40563
3 carro
0.36713
tienda
0.32951
4 tienda
0.35318
calle
0.31308
5 discoteca
0.27826
universidad
0.23517
6 parque
0.27368
discoteca
0.23357
7 casa
0.26662
plaza
0.22744
8 avenida
0.26092
supermercado
0.21487
9 cine
0.25997
parque
0.21051
10
restaurante
0.19994
casa
0.20496
11
universidad
0.19816
cine
0.20016
12
banco
0.16493
semáforo
0.19394
13
escuela
0.15487
restaurante
0.18535
14
hotel
0.14980
avenida
0.13337
15
colegio
0.14577
colegio
0.13247
16
supermercado
0.13671
elevado
0.12692
17
hospital
0.13340
contaminación
0.10675
18
semáforo
0.12139
carretera
0.10137
19
clínica
0.11128
bar
0.09970
20
heladería
0.10079
hotel
0.09836
No es extraña la presencia en los primeros lugares de ambas listas de las palabras
edificio, calle, discoteca, avenida, parque, cine, restaurante, hotel, supermercado o semáforo,
ya que las mismas son emblemáticas de la vida urbana, antes y ahora. Tales vocablos
se oponen a otros (montaña, chivo, finca, conuco, colmado, letrina), asociados con el
ambiente rural. Llama la atención el hecho de que banco, que ocupa la posición 12
en la lista de 1990, no figura entre las primeras 20 de 2008, lo cual podría ser un
efecto de la reciente proliferación de esas instituciones financieras que han dejado
de percibirse como exclusivas de las ciudades. También son atribuibles al desarrollo
urbanístico y comercial del país, los altos índices de disponibilidad de los términos
plaza y elevado (puente de interconexión), que en 2008 ocupan las posiciones 7 y 16,
respectivamente, y no forman parte de las primeras 20 palabras en 1990.
104
Orlando Alba
5.14 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en el campo
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1río
0.51640
río
0.50189
2 árbol
0.45137
árbol
0.39763
3 caballo
0.36630
caballo
0.37161
4 vaca
0.31201
vaca
0.35207
5 burro
0.25351
animal
0.26917
6 montaña
0.18110
burro
0.23089
7 animal
0.17734
montaña
0.18930
8 conuco
0.16094
chivo
0.16554
9 gallina
0.15691
tierra
0.15459
10
finca
0.14250
gallina
0.15257
11
camino
0.13957
finca
0.14741
12
chivo
0.13863
conuco
0.12292
13
hierba
0.12816
tranquilidad
0.11431
14
fruta
0.12755
monte
0.10424
15
carretera
0.11141
colmado
0.10119
16
campesino
0.10393
letrina
0.09704
17
escuela
0.09777
agricultura
0.09538
18
tierra
0.09582
fruta
0.09285
19
casa
0.09293
casa
0.08540
20
colmado
0.09259
campesino
0.08449
Hay que destacar, en primer lugar, el paralelismo que exhiben las primeras
siete palabras al ocupar los mismos lugares en casi todos los casos: río, árbol, caballo, vaca, animal, burro, montaña. Por su parte, otros términos permiten marcar
una diferencia cualitativa: camino, hierba y carretera distinguen la nómina de la
primera encuesta; en cambio, tranquilidad, monte, letrina y agricultura caracterizan
la lista reciente.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 105
5.15 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en medios de transporte
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 carro
0.87390
carro
0.84005
2 bicicleta
0.66415
motor
0.58723
3 motor
0.60920
avión
0.58129
4 avión
0.60302
bicicleta
0.55221
5 barco
0.45718
barco
0.39357
6 guagua
0.44120
yipeta
0.38655
7 camión
0.42496
guagua
0.37919
8 caballo
0.35323
pasola
0.34348
9 camioneta
0.34419
caballo
0.32034
10
tren
0.30234
camión
0.30997
11
burro
0.27313
camioneta
0.26749
12
pasola
0.20102
tren
0.26731
13
helicóptero
0.19979
autobús
0.23585
14
yola
0.17312
burro
0.22775
15
avioneta
0.15050
helicóptero
0.20849
16
coche
0.14211
metro
0.20006
17
autobús
0.14090
patín
0.17343
18
carreta
0.14000
patineta
0.16159
19
patín
0.12970
concho
0.16110
20
triciclo
0.12070
avioneta
0.14644
Lo primero que debe destacarse en estas listas es el altísimo índice de disponibilidad alcanzado por el término carro. Si se atiende a su frecuencia de aparición,
se descubre que fue mencionado por más del 90% de los informantes en ambas
encuestas. Es también digna de mención la correlación que se establece en ambas
listas entre las próximas 5 o 6 palabras: bicicleta, motor, avión, barco, guagua. Esta última
supera a autobús en su índice de disponibilidad en ambas ocasiones. Además, hay
que hacer mención del descenso de camión y avioneta, y el ascenso de pasola y autobús.
Pero lo más significativo en este campo es que las palabras yola, carreta y triciclo ya no
se sitúan entre las primeras 20 posiciones, y en contraposición, se han incorporado
al léxico actual de mayor disponibilidad en el país, las palabras yipeta y metro.
106
Orlando Alba
5.16 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en trabajos del campo
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1sembrar
0.71953
sembrar
0.56273
2 arar
0.37047
podar
0.33192
3 podar
0.33374
cosechar
0.29746
4 cosechar
0.29890
regar
0.22932
5 regar
0.26092
arar
0.21632
6 desyerbar
0.23618
abonar
0.21391
7 ordeñar
0.20207
cortar
0.20180
8 abonar
0.18844
cultivar
0.17207
9 cultivar
0.18713
limpiar
0.15640
10
cortar
0.17403
desyerbar
0.15418
11
limpiar
0.15579
agricultura
0.14606
12
mojar
0.10737
plantar
0.13970
13
recolectar
0.07945
ordeñar
0.11682
14
fumigar
0.07783
fumigar
0.10838
15
recoger
0.07192
mojar
0.09265
16
chapear
0.06593
ganadería
0.08869
17
plantar
0.06128
chapear
0.07361
18
cuidar
0.04039
jardinero
0.06294
19
criar animales
0.03706
recoger
0.06236
20
injertar
0.03595
recolectar
0.05569
Parece normal que exista una gran coincidencia entre las palabras de ambas
listas. La comparación de los datos confirma que una serie de actividades tienen
un carácter emblemático de este centro de interés. Entre los verbos utilizados
para hacer referencia a los trabajos del campo, que se repiten en ambas encuestas,
se encuentran los siguientes: sembrar, arar, podar, cosechar, regar, desyerbar, ordeñar,
abonar, cultivar, cortar, limpiar, mojar, fumigar, chapear. Una ligera nota discordante
la ponen cuidar, criar animales e injertar, en 1990; y agricultura, ganadería y jardinero,
en 2008.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 107
5.17 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en los animales
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 perro
0.73487
perro
0.85012
2 gato
0.67211
gato
0.75429
3 vaca
0.61350
caballo
0.55946
4 caballo
0.54870
vaca
0.50296
5 burro
0.44069
burro
0.40425
6 gallina
0.43974
león
0.34941
7 chivo
0.41525
gallina
0.34506
8 león
0.30778
ratón
0.33925
9 tigre
0.29295
pez
0.28724
10
elefante
0.27971
tigre
0.28486
11
mono
0.24854
elefante
0.28034
12
pez
0.22798
chivo
0.27284
13
ratón
0.21426
tiburón
0.26964
14
ballena
0.21198
mono
0.24021
15
pato
0.20995
jirafa
0.21498
16
gallo
0.20385
cotorra
0.21087
17
tiburón
0.20341
culebra
0.20589
18
puerco
0.20285
ballena
0.20145
19
conejo
0.19561
conejo
0.19107
20
culebra
0.19199
cocodrilo
0.18600
Como se puede observar, los primeros cinco lugares aparecen ocupados
por las mismas palabras en las dos encuestas: perro, gato, caballo, vaca, burro. Es
curioso, sin embargo, que en tanto perro, gato y caballo fortalecen con los años su
índice de disponibilidad, vaca y burro lo debilitan. También reduce notablemente
su nivel de espontaneidad la forma chivo, pasando de la posición 7 a la 12. Por
el contrario, elevan ligeramente su posición pez, ratón y tiburón. Por otra parte,
logran elevar su estatus, situándose entre las primeras 20 según su grado de
disponibilidad, las palabras jirafa, cotorra y cocodrilo; pero pierden sus posiciones
anteriores pato, gallo y puerco.
108
Orlando Alba
5.18 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en juegos y diversiones
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1voleibol
0.42888
basquetbol
0.43313
2 basquetbol
0.41832
voleibol
0.37525
3 pelota
0.38197
béisbol
0.36386
4 tenis
0.34325
tenis
0.26689
0.31605
el topao
0.26187
6 fútbol
5
béisbol
0.27401
pelota
0.25668
7 ajedrez
0.26391
fútbol
0.24902
8 bailar
0.24703
ajedrez
0.24024
9 dominó
0.23724
monopolio
0.21512
10
baraja
0.20358
nintendo
0.21243
11
natación
0.20204
dominó
0.19049
12
parché
0.17023
play station
0.17994
13
ping pong
0.14647
parché
0.16246
14
baloncesto
0.13574
las escondidas
0.15853
15
correr
0.12736
bailar
0.14334
16
monopolio
0.11847
ping pong
0.14301
17
discoteca
0.09647
baraja
0.13347
18
nadar
0.09217
computadora
0.12533
19
la minga
0.08694
vitilla
0.12166
20
casino
0.08652
natación
0.12050
Los juegos y diversiones constituyen una de las áreas semánticas que muestran
mayor movilidad a lo largo de las dos últimas décadas. Esta situación resulta muy
coherente con el carácter difuso o abierto de este centro de interés, uno de los
que tiene los más bajos índices de cohesión. Aunque los primeros cinco lugares
(basquetbol, voleibol, pelota, béisbol, tenis) no experimentan cambios de importancia, varios términos modifican su situación: bailar, baraja y natación descienden
en la escala de 1 a 20; monopolio sube. Pero lo más relevante en este campo es la
salida de los primeros lugares en la encuesta de 2008 de baloncesto, correr, discoteca,
nadar, la minga y casino; y el notable ascenso de el topao, nintendo, play station, las
escondidas, computadora y vitilla.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 109
5.19 Análisis cualitativo:
primeras 20 palabras en profesiones y oficios
ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 abogado
0.52721
abogado
0.43616
2 ingeniero
0.48455
ingeniero
0.41252
3 médico
0.40316
profesor
0.37889
4 arquitecto
0.39889
arquitecto
0.33162
5 secretaria
0.33528
doctor
0.32911
6 administrador
0.28773
médico
0.29817
7 profesor
0.27857
administrador
0.28313
8 doctor
0.26624
secretaria
0.19582
9
0.26458
ama de casa
0.18902
contable
10
comerciante
0.15077
contable
0.17962
11
vendedor
0.14074
sicólogo
0.17376
12
maestro
0.13696
ingeniero civil
0.14583
13
albañil
0.11857
vendedor
0.14121
14
enfermera
0.11293
enfermera
0.13827
15
mecánico
0.11235
chofer
0.13825
16
publicista
0.10851
comerciante
0.12114
17
carpintero
0.10821
dentista
0.10764
18
chofer
0.10455
ingeniero industrial
0.10649
19
odontólogo
0.10180
maestro
0.10543
20
economista
0.10033
mercadólogo
0.10267
El paralelismo que exhiben las primeras ocho palabras en el campo de las
profesiones es notable: abogado, ingeniero y arquitecto mantienen exactamente las
mismas posiciones a través de los años, y las otras cinco solo reajustan ligeramente
su grado de espontaneidad. En tanto médico, secretaria y administrador disminuyen
su nivel, profesor y doctor lo aumentan. Resalta, sin embargo, en la lista de 1990,
una serie de vocablos referentes a ocupaciones manuales, como albañil, mecánico
y carpintero, que no aparecen entre las primeras 20 posiciones de la segunda
encuesta. En esta, en cambio, se destacan los oficios de ama de casa, sicólogo y
mercadólogo, ausentes en la primera.
110
Orlando Alba
5.20 Análisis cualitativo según el nivel social.
Encuesta de 2008
5.20.1 La ropa
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1pantalón
0.69380pantalón
0.66193pantalón
0.85075
2camisa
0.62078camisa
0.58522blusa
0.57600
3zapato
0.51591zapato
0.55648zapato
0.56753
4falda
0.49156blusa
0.54526camisa
0.56153
5blusa
0.48067falda
0.46887falda
0.48641
6jeans
0.46257media
0.38927media
0.40107
7 t-shirt
0.42262polocher
0.38035panties
0.37167
8panties
0.41354jeans
0.36596vestido
0.36025
9polocher
0.39579panties
0.35836polocher
0.34172
10media
0.39364T-shirt
0.34260brasier
0.31274
11vestido
0.35781tenis
0.33106pantaloncillo
0.26858
12tenis
0.31607vestido
0.31639zapatilla
0.26558
13brasier
0.29325brasier
0.27774tenis
0.24272
14gorra
0.27010gorra
0.24927T-shirt
0.23421
15correa
0.21130correa
0.23378correa
0.22367
16short
0.20396arete
0.21300franela
0.18846
17abrigo
0.20214pantaloncillo
0.21228gorra
0.16948
18pantaloncillo
0.18246zapatilla
0.18583arete
0.16708
19arete
0.17078abrigo
0.17614jeans
0.11698
20sombrero
0.16626short
0.16898cartera
0.10615
No es extraño que los nombres de las prendas de vestir más comunes (pantalón,
camisa, zapato, falda, blusa) ocupen los primeros lugares en las tres listas. Sin embargo,
si se observan las cifras alcanzadas por los términos jeans y T-shirt, por ejemplo, se
descubre una curva descendente desde el nivel social alto hasta el bajo. La primera
de esas palabras tiene una disponibilidad cuatro veces mayor para los hablantes del
grupo alto que para los del bajo. Por otra parte, merece destacarse el hecho de que
short, presente en las listas de los grupos alto y medio, no aparece entre las primeras 20
palabras del nivel bajo. Ocurre a la inversa con el término franela. Fuera de los primeros
20 lugares, otras palabras distinguen a los hablantes de los grupos alto y bajo: legging
observación del cambio lingüístico en tiempo real 111
ocupa el lugar 81 en la lista del grupo alto y no aparece en la del bajo; en cambio,
bajimama figura en la posición 51 de la lista del grupo bajo y en la 133 del alto.
5.20.2 Los muebles de la casa
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1cama
0.67271cama
0.66896cama
0.63096
2silla
0.66903silla
0.60348silla
0.59413
3mesa
0.62119mesa
0.59883estufa
0.49326
4sofá
0.49452televisión
0.49793nevera
0.46130
5televisión
0.48957sofá
0.47634juego de comedor
0.43975
6estufa
0.44794nevera
0.44990mesa
0.39712
7nevera
0.41752estufa
0.43012mueble
0.32515
8microondas
0.31397mueble
0.26777gavetero
0.28760
9computadora
0.28413microondas
0.26414mecedora
0.27341
10radio
0.25700computadora
0.25481estante
0.27339
11abanico
0.23928lavadora
0.25246radio
0.26909
12mecedora
0.23612radio
0.25021sofá
0.25319
13estante
0.23323gavetero
0.24143televisión
0.24532
14lámpara
0.20473mecedora
0.23692lavadora
0.22818
15lavadora
0.20118lámpara
0.21750abanico
0.19493
16mueble
0.20108abanico
0.21315repisa
0.18814
17 sillón
0.19203 juego de comedor
0.20668 microondas
0.18416
18DVD 0.18418licuadora
0.16527televisor
0.18174
19inodoro
0.16026estante
0.16468cuadro
0.16314
20gavetero
0.15604sillón
0.15089licuadora
0.15371
La variación más importante que se observa en este centro de interés es la
presencia de ciertas palabras en la lista de un grupo y su ausencia en la de otro. Los
hablantes de los grupos sociales alto y medio tienen muy pronto a su disposición
los términos computadora, lámpara, sillón, que no se incluyen entre las primeras
20 palabras enunciadas por los miembros del grupo bajo. Por su parte, en la lista
de este grupo aparece la forma repisa en la posición 16 y no surge en los primeros
lugares de las otras series. Otros vocablos que muestran cierta movilidad son sofá,
televisión y microondas, que están más disponibles para los sujetos del grupo alto
que para los del bajo. A la inversa, gavetero se presenta primero a la memoria de
los hablantes del grupo bajo que a la de los demás grupos.
112
Orlando Alba
5.20.3 Comidas y bebidas
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1arroz
0.57591arroz
0.73843arroz
0.89384
2habichuela
0.49673habichuela
0.53720habichuela
0.71772
3jugo
0.45126jugo
0.47580carne
0.54534
4agua
0.38580carne
0.46444jugo
0.46905
5refresco
0.37738agua
0.40199plátano
0.41196
6carne
0.34969refresco
0.37526agua
0.32581
7pizza
0.33456pizza
0.33056refresco
0.27949
8queso
0.27439plátano
0.32284guandul
0.25131
9pan
0.27095pan
0.26087yuca
0.25124
10cerveza
0.26629queso
0.21949leche
0.21590
11plátano
0.26326pollo
0.21158pollo
0.21176
12hamburger
0.25614yuca
0.20792cerveza
0.20212
13papa
0.24675cerveza
0.20567guineo
0.19155
14pollo
0.24017espagueti
0.19958pescado
0.17254
15jamón
0.22392hamburger
0.19024huevo
0.16735
16ron
0.21952tomate
0.18474ensalada
0.16639
17tomate
0.21875manzana
0.18373vino
0.16424
18vodka
0.20875jamón
0.17334pan
0.16067
19manzana
0.19583salami
0.17314queso
0.15392
20taco
0.19534 vodka
0.17231ron
0.15343
El cuadro anterior pone de manifiesto varios hechos importantes. En primer
lugar, se comprueba que los nombres de los dos alimentos más populares y tradicionales de los dominicanos (arroz y habichuela) no tienen fronteras sociales, y
ocupan los primeros dos lugares de disponibilidad en todos los grupos. Se destaca,
sin embargo, que palabras como pizza, hamburger, jamón y vodka, que están muy
al alcance de los hablantes del grupo social medio, y especialmente del alto, no
tienen un alto grado de disponibilidad entre los sujetos del grupo bajo. A estos,
en cambio, les vienen muy pronto a la memoria guineo, pescado, huevo, ensalada,
vocablos que no ocupan una posición dentro de los primeros 20 lugares en las
listas de los demás grupos.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 113
5.20.4 La cocina y sus utensilios
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1estufa
0.59167estufa
0.67348estufa
0.73277
2nevera
0.50586nevera
0.50900caldero
0.53887
3cuchillo
0.46567cuchillo
0.45045nevera
0.48536
4microondas
0.45743olla
0.44952cuchillo
0.44957
5cuchara
0.45085sartén
0.42332plato
0.43236
6sartén
0.40724microondas
0.37867olla
0.37785
7olla
0.37666cuchara
0.37138cucharón
0.37420
8cucharón
0.30109cucharón
0.32199cuchara
0.34128
9licuadora
0.29876plato
0.29534microondas
0.32833
10paila
0.25953licuadora
0.26311licuadora
0.27871
11tenedor
0.24123paila
0.24883vaso
0.23380
12tostadora
0.23971tostadora
0.23466gabinete
0.21452
13horno
0.23262tenedor
0.19964tostadora
0.20919
14plato
0.21060horno
0.19762sartén
0.20358
15caldero
0.14616caldero
0.18319tenedor
0.15923
16fregadero
0.14368vaso
0.17482fregadero
0.14110
17vaso
0.14302fregadero
0.11363cubierto
0.09534
18batidora
0.13110pilón
0.10186paila
0.08965
19lavaplatos
0.12227colador
0.10057greca
0.08694
20colador
0.10069cubierto
0.08633horno
0.08054
Uno de los detalles más sobresalientes que se observan en este cuadro es el
elevadísimo índice de disponibilidad que tienen las palabras caldero y plato para los
hablantes del grupo bajo, colocadas en los lugares 2 y 5, respectivamente, de la lista.
Esos mismos vocablos, sin embargo, se reparten las posiciones 15 y 14 y obtienen unos
índices muy inferiores en la lista del grupo social alto. Por su parte, los sujetos de este
grupo incluyen dentro de sus primeras 20 unidades léxicas, palabras que no figuran en
las listas correspondientes al grupo bajo, como horno, batidora y lavaplatos. En el último
caso, especialmente, se trata de un hecho comprensible porque no es común que la
cocina de una vivienda de clase baja disponga de una máquina lavaplatos.
114
Orlando Alba
5.20.5 El campo
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1río
0.47708río
0.49247río
0.55159
2vaca
0.37034árbol
0.42753árbol
0.37695
3caballo
0.35264caballo
0.38552caballo
0.35973
4árbol
0.35248vaca
0.35319vaca
0.32923
5animal
0.30499animal
0.25082animal
0.27285
6montaña
0.26863burro
0.20443burro
0.26489
7burro
0.25667montaña
0.19051chivo
0.24543
8tierra
0.23510finca
0.16803gallina
0.15359
9chivo
0.15138tierra
0.16713conuco
0.14916
10finca
0.13736gallina
0.16306fruta
0.12337
11campesino
0.12955chivo
0.13835monte
0.11117
12gallina
0.12924conuco
0.12982finca
0.10984
13monte
0.12312letrina
0.12354puerco
0.10416
14letrina
0.12057tranquilidad
0.12024tranquilidad
0.10386
15colmado
0.11734colmado
0.11784montaña
0.09869
16agricultura
0.11588motor
0.09551casa
0.09564
17 piedra
0.11563 casa de madera
0.09489 plátano
0.09004
18 casa de madera
0.11484 monte
0.09246 agricultura
0.08532
19camino
0.11113agricultura
0.09004playa
0.07995
20tranquilidad
0.11108puerco
0.08290fogón
0.07848
Esta zona del léxico presenta gran homogeneidad en cuanto a las palabras
de mayor disponibilidad en los distintos grupos sociales. Tal vez el único
punto de relevancia que permite establecer una distinción es la presencia
exclusiva de fogón en la lista del grupo bajo, y de conuco, compartida por los
informantes de los niveles medio y bajo, pero no incluida en las primeras 20
del grupo alto.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 115
5.20.6 Medios de transporte
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1carro
0.85708carro
0.84166carro
0.81743
2avión
0.61180avión
0.60627motor
0.62106
3motor
0.54514motor
0.59263guagua
0.55925
4bicicleta
0.52117bicicleta
0.57363bicicleta
0.53598
5yipeta
0.45042barco
0.41197avión
0.48856
6barco
0.41674yipeta
0.40308caballo
0.38435
7guagua
0.35836pasola
0.35981pasola
0.38100
8caballo
0.31005camión
0.32987camión
0.33770
9tren
0.29126guagua
0.31271barco
0.32450
10camioneta
0.28372camioneta
0.30007yipeta
0.27685
11concho
0.27756caballo
0.29806burro
0.27623
12pasola
0.27471tren
0.25612tren
0.26723
13autobús
0.27100metro
0.22548autobús
0.25841
14burro
0.24268patín
0.21793camioneta
0.17258
15camión
0.24241helicóptero
0.21768helicóptero
0.16932
16helicóptero
0.22430patineta
0.21478metro
0.13757
17avioneta
0.22365autobús
0.20983motoconcho
0.13593
18yola
0.20505burro
0.20023taxi
0.11852
19metro
0.20227concho
0.16360carreta
0.09297
20patín
0.19704yola
0.15039yola
0.06859
Como sucede en todos los centros de interés, las palabras situadas en los primeros
cinco o seis lugares son las mismas para todos los grupos sociales: carro, avión, motor,
bicicleta, guagua. Una ligera diferencia es marcada, sin embargo, por el término patín,
que solamente aparece en las listas de los dos grupos superiores. También es digno de
notar el hecho de que el índice de disponibilidad del vocablo yipeta para el grupo alto
es, comprensiblemente, casi el doble del que alcanza en el grupo bajo. Finalmente,
se confirma que a los hablantes de los distintos grupos sociales, la palabra guagua se
les presenta antes a la memoria que su equivalente semántico autobús, corroborando
así su hegemonía cuando se trata de aludir a ese medio de transporte.
116
Orlando Alba
5.20.7 Los animales
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1perro
0.86123perro
0.85504perro
0.82624
2gato
0.81201gato
0.76930vaca
0.69313
3caballo
0.53426caballo
0.54048gato
0.65499
4león
0.42496vaca
0.48720burro
0.63652
5ratón
0.38043león
0.38084caballo
0.63217
6tigre
0.36654ratón
0.35339gallina
0.53732
7vaca
0.36471burro
0.34473chivo
0.46561
8pez
0.36351gallina
0.32885ratón
0.26030
9tiburón
0.32848elefante
0.30292conejo
0.25668
10burro
0.32137tigre
0.30051pato
0.24584
11elefante
0.30116pez
0.28912cerdo
0.22626
12ballena
0.25378tiburón
0.28806paloma
0.21554
13mono
0.25141mono
0.25922puerco
0.21337
14lagarto
0.23629chivo
0.24525culebra
0.20447
15cocodrilo
0.22487cotorra
0.23761elefante
0.20397
16jirafa
0.22047jirafa
0.23726pez
0.19844
17oso
0.21660ballena
0.21522león
0.19161
18gallina
0.20589culebra
0.21167mono
0.18290
19delfín
0.20340gallo
0.19285cocodrilo
0.17961
20culebra
0.19484lagarto
0.18866gallo
0.17754
El detalle de mayor relevancia que surge del cuadro anterior es la discrepancia
en cuanto al tipo de animales que nombran los dos grupos sociales extremos.
En tanto los hablantes del grupo bajo sitúan en los primeros lugares de su lista
nombres de animales domésticos muy conocidos, como gallina, chivo, conejo, pato,
cerdo, paloma, puerco, en la nómina del grupo social alto abundan los nombres de
animales más bien exóticos, conocidos casi siempre a través de experiencias de
viajes, visitas al zoológico, por medio de películas, de la televisión, de la lectura:
tigre, tiburón, ballena, jirafa, oso, delfín.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 117
5.20.8 Juegos y diversiones
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1basquetbol
0.39122basquetbol
0.44158basquetbol
0.45955
2el topao
0.35099voleibol
0.38900voleibol
0.41660
3béisbol
0.31952béisbol
0.38132pelota
0.37612
4voleibol
0.30852el topao
0.29532béisbol
0.37170
5monopolio
0.29429tenis
0.26861tenis
0.31498
6fútbol
0.26471monopolio
0.24921ajedrez
0.28068
7ajedrez
0.23645fútbol
0.23832fútbol
0.25693
8nintendo
0.23377pelota
0.23391dominó
0.22254
9tenis
0.21976ajedrez
0.22489nintendo
0.16318
10play station
0.21072nintendo
0.22327baloncesto
0.15710
11dominó
0.19929play station
0.22072bailar
0.14507
12pelota
0.19732las escondidas
0.18458natación
0.14096
13computadora
0.17994parché
0.18278parché
0.12821
14vitilla
0.17022ping pong
0.17762baraja
0.12038
15las escondidas
0.16574dominó
0.17280correr
0.11102
16póquer
0.15106bailar
0.16445billar
0.09191
17parché
0.15004baraja
0.14146discoteca
0.09133
18baraja
0.12825vitilla
0.13936las escondidas
0.08902
19 la botellita
0.12791 computadora
0.13606 el topao
0.08429
20el escondido
0.12781natación
0.10948softbol
0.08342
De nuevo se observa la coincidencia de los primeros lugares en las tres listas.
No es extraño que la correspondencia se produzca con las denominaciones, de
origen inglés, de los deportes más populares en el país: basquetbol, voleibol, béisbol.
Frente a esta semejanza, se destacan algunas divergencias, como el hecho de que el
vocablo pelota, sinónimo de béisbol, aparece antes, con mayor espontaneidad, para
los hablantes del grupo bajo que para los del alto. Por otro lado, algunas palabras
permiten caracterizar el léxico de alta disponibilidad de los grupos medio y alto,
ya que los hablantes del nivel social bajo no las tienen a su alcance de manera
tan inmediata: monopolio, play station, computadora, póquer.
118
Orlando Alba
5.20.9 Profesiones y oficios
Núm.
NIVEL SOCIAL ALTO
NIVEL SOCIAL MEDIO
NIVEL SOCIAL BAJO
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
dispo-
dispo-
dispo
nibilidad
nibilidad
nibilidad
1abogado
0.42888ingeniero
0.44187 abogado
0.51732
2arquitecto
0.41292abogado
0.40520 profesor
0.44030
3ingeniero
0.40670profesor
0.34943 ingeniero
0.34964
4administrador
0.40489médico
0.34804 doctor
0.34381
5doctor
0.39589arquitecto
0.33193 arquitecto
0.24095
6profesor
0.38626administrador
0.30319 sicólogo
0.22131
7médico
0.28221doctor
0.29160 contable
0.20693
8 secretaria
0.19515 ama de casa
0.20176 médico
0.19805
9sicólogo
0.19264secretaria
0.19927 enfermera
0.19646
10 dentista
0.18271 contable
0.18219 ama de casa
0.19341
11 chofer
0.15927 ingeniero civil
0.17073 secretaria
0.18840
12 ama de casa
0.15784 vendedor
0.15400 maestro
0.17033
13 ingeniero civil
0.15471 comerciante
0.14999 chofer
0.13424
14contable
0.14945sicólogo
0.14478 vendedor
0.11241
15vendedor
0.13993chofer
0.13010 estudiante
0.10840
16 mercadólogo
0.13395 ingeniero industrial 0.12496 administrador
0.10102
17empresario
0.12315enfermera
0.12357 mercadólogo
0.10036
18enfermera
0.11704empresario
0.11561 albañil
0.09844
19 ingeniero industrial 0.11483 medicina
0.10795 licenciado
0.09799
20contador
0.10785 cocinero
0.09723
0.11426policía
Según se observa, el léxico de mayor disponibilidad relativo a las profesiones y
oficios es prácticamente el mismo en todos los grupos sociales. Las primeras posiciones
las ocupan abogado, ingeniero, arquitecto, doctor, profesor, médico. Sin embargo, algunas
palabras del léxico del grupo social bajo que designan ocupaciones manuales (albañil
y cocinero), producen una pequeña diferenciación. A la inversa, los hablantes de los
grupos alto y medio incluyen en sus listas la forma empresario, que no se les ocurre
a los del grupo bajo en las primeras 20 posiciones. Merece también una mención
la presencia en la lista del grupo bajo de maestro, una palabra usada en la República
Dominicana para referirse casi exclusivamente al docente del nivel primario.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 119
5.21 Análisis cualitativo según el sexo.
Encuesta de 2008
5.21.1 La ropa
HombresMUJERES
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 pantalón
0.73829
blusa
0.70080
2 camisa
0.68787
pantalón
0.69336
3 zapato
0.57317
falda
0.60625
4 polocher
0.53266
zapato
0.53157
5 media
0.51321
camisa
0.51791
6 T-shirt
0.39437
vestido
0.45158
7 gorra
0.38709
panties
0.41576
8 tenis
0.37647
brasier
0.37240
9 pantaloncillo
0.32766
jeans
0.35166
10
panties
0.31794
media
0.30713
11
jeans
0.30965
T-shirt
0.29801
12
blusa
0.30563
zapatilla
0.28002
13
falda
0.29944
polocher
0.26329
14
correa
0.25637
tenis
0.25837
15
franela
0.18786
arete
0.24473
16
vestido
0.17530
correa
0.20422
17
brasier
0.17323
short
0.17811
18
camiseta
0.17235
abrigo
0.16380
19
bóxer
0.17060
pantaloncillo
0.13881
20
abrigo
0.16648
collar
0.13869
Los resultados de acuerdo con el factor sexual en el área de la ropa son
los predecibles. En los primeros lugares de la lista de los hombres aparecen los
nombres de prendas de vestir masculinas, como pantalón, camisa, media, T-shirt,
pantaloncillo, y más tarde surgen en la lista los nombres de ropa femenina, como
panties, blusa, falda, brasier. En cambio, en la lista de las mujeres, sucede a la
inversa y ocupan las primeras posiciones blusa, falda, vestido, panties, brasier, y se
añaden, además, nombres de accesorios femeninos (arete, collar) no incluidos en
la lista de los hombres.
120
Orlando Alba
5.21.2 Comidas y bebidas
HombresMUJERES
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 arroz
0.70786
arroz
0.75090
2 habichuela
0.53571
habichuela
0.59034
3 jugo
0.48347
jugo
0.45732
4 carne
0.45920
carne
0.45051
5 agua
0.40656
agua
0.36262
6 refresco
0.34782
refresco
0.35901
7 plátano
0.31860
plátano
0.33476
8 pizza
0.26289
pizza
0.27672
9 cerveza
0.24345
pan
0.24723
10
ron
0.23282
queso
0.24700
11
pan
0.23214
yuca
0.22159
12
pollo
0.21692
pollo
0.21997
13
yuca
0.19757
espagueti
0.20641
14
hamburger
0.18637
cerveza
0.20305
15
queso
0.17838
manzana
0.19534
16
tomate
0.17053
papa
0.19141
17
leche
0.16997
jamón
0.18853
18
vodka
0.15462
tomate
0.18513
19
salami
0.15402
leche
0.16710
20
espagueti
0.14704
pescado
0.16654
Como se puede observar en el cuadro anterior, las primeras ocho posiciones
aparecen ocupadas por las mismas palabras exactamente en el mismo orden en
ambas listas: arroz, habichuela, jugo, carne, agua, refresco, plátano, pizza. Entre la posición número 9 y la 20, sin embargo, marcan una diferencia las palabras referentes
a bebidas alcohólicas. En el caso de las mujeres solo aparece el término cerveza
en la posición 14, pero los hombres colocan a cerveza en el lugar 9, ron en el 10 y
vodka en el 18. Estos también revelan mayor familiaridad con la llamada comida
rápida o ‘basura’, al incluir a hamburger entre sus primeras 20 palabras.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 121
5.21.3 La cocina y sus utensilios
HombresMUJERES
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 estufa
0.68937
estufa
0.65016
2 nevera
0.52117
nevera
0.48991
3 cuchillo
0.43928
cuchillo
0.46455
4 microondas
0.41840
cuchara
0.43514
5 olla
0.39435
olla
0.43050
6 sartén
0.36300
sartén
0.37527
7 cuchara
0.31318
cucharón
0.36837
8 plato
0.28920
microondas
0.36442
9 cucharón
0.27268
licuadora
0.31949
10
caldero
0.23529
plato
0.31632
11
paila
0.22199
caldero
0.26673
12
licuadora
0.21374
tostadora
0.25130
13
horno
0.20767
tenedor
0.21406
14
tostadora
0.20068
paila
0.21147
15
tenedor
0.18246
vaso
0.19386
16
vaso
0.16095
horno
0.16038
17
fregadero
0.11759
fregadero
0.13409
18
lavaplatos
0.10401
gabinete
0.10942
19
cubierto
0.09130
pilón
0.09406
20
colador
0.08378
colador
0.08757
En principio parece lógico esperar que en este centro de interés la diferencia
de sexo genere alguna discriminación de los resultados a causa de la mayor familiaridad de las mujeres con el tema de la cocina. Sin embargo, como se comprueba
en el cuadro anterior, ambas listas están integradas casi por las mismas palabras.
La única diferencia la marcan los vocablos lavaplatos y cubierto en la nómina
masculina y gabinete y pilón, en la femenina.
122
Orlando Alba
5.21.4 La ciudad
HombresMUJERES
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 edificio
0.61968
edificio
0.58653
2 carro
0.35669
carro
0.44059
3 calle
0.34300
tienda
0.37952
4 tienda
0.25950
calle
0.29172
5 semáforo
0.23860
discoteca
0.26117
6 plaza
0.21927
universidad
0.25244
7 universidad
0.21099
supermercado
0.23940
8 cine
0.19555
parque
0.23624
9 discoteca
0.19492
plaza
0.23327
10
casa
0.18630
casa
0.21828
11
supermercado
0.18053
restaurante
0.21674
12
parque
0.17450
cine
0.20345
13
elevado
0.15937
semáforo
0.16203
14
carretera
0.14632
colegio
0.14870
15
avenida
0.14182
avenida
0.12732
16
restaurante
0.14140
hotel
0.10526
17
metro
0.12481
elevado
0.10375
18
contaminación
0.11378
ruido
0.10372
19
colegio
0.10976
bar
0.10267
20
bar
0.09554
contaminación
0.10173
De nuevo se confirma el escaso efecto que tiene el factor sexual en la disponibilidad léxica de los hablantes. Según se puede observar, no se produce
ninguna diferencia de importancia, excepto la presencia en la lista masculina
de las palabras carretera y metro, en tanto en la femenina se sitúan dentro de las
primeras 20 unidades, las formas hotel y ruido.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 123
5.21.5 Juegos y diversiones
HombresMUJERES
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 basquetbol
0.52851
voleibol
0.44080
2 béisbol
0.43121
basquetbol
0.36501
3 tenis
0.28544
béisbol
0.31576
0.28347
el topao
0.25635
5 fútbol
4
voleibol
0.28252
ajedrez
0.25520
6 pelota
0.27714
tenis
0.25364
7
0.26961
monopolio
0.24638
0.22921
pelota
0.24207
el topao
8 dominó
9
play station
0.22263
nintendo
0.22878
10
ajedrez
0.21930
fútbol
0.22509
11
vitilla
0.19423
parché
0.20000
12
nintendo
0.18953
bailar
0.18501
13
monopolio
0.17136
baraja
0.17862
14
ping pong
0.15249
las escondidas
0.17618
15
computadora
0.14424
dominó
0.16284
16
póquer
0.13788
play station
0.14945
17
las escondidas
0.13381
ping pong
0.13624
18
xbox
0.13123
natación
0.12471
19
baloncesto
0.12831
computadora
0.11182
20
soccer
0.12503
cartas
0.10111
Uno de los datos más relevantes en el campo de los juegos y diversiones es la
aparición en el lugar 11 de la lista masculina del término vitilla, nombre de una
versión infantil del juego de béisbol, que es practicado casi de forma exclusiva
por los varones. Además, no deja de ser relevante el que el vocablo basquetbol,
incluido en ambas listas, logre un índice de disponibilidad muy superior en los
hombres que en las mujeres. Sucede a la inversa con el término voleibol. Finalmente, aparecen solo en la lista masculina póquer, Xbox, soccer, y en la femenina,
parché, bailar, cartas.
124
Orlando Alba
5.21.6 Profesiones y oficios
HombresMUJERES
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 ingeniero
0.45774
abogado
0.44230
2 abogado
0.42756
ingeniero
0.38022
3 profesor
0.39190
arquitecto
0.37869
4 doctor
0.35171
profesor
0.36959
5 médico
0.29512
administrador
0.31932
6 arquitecto
0.26573
doctor
0.31296
7 administrador
0.23246
médico
0.30035
8 chofer
0.15280
secretaria
0.24775
9
ama de casa
0.14951
ama de casa
0.21724
10
ingeniero civil
0.14906
contable
0.20640
11
sicólogo
0.14654
sicólogo
0.19320
12
contable
0.14213
enfermera
0.15725
13
policía
0.13471
vendedor
0.14803
14
vendedor
0.13165
ingeniero civil
0.14352
15
secretaria
0.12311
mercadólogo
0.13156
16
comerciante
0.11826
chofer
0.12786
17
empresario
0.11544
comerciante
0.12320
18
mecánico
0.11307
dentista
0.12228
19
enfermera
0.11169
mercadeo
0.11831
20
ingeniero industrial
0.10348
maestro
0.11528
Resulta muy coherente con la realidad del mundo del trabajo, la inclusión
de las palabras policía, empresario y mecánico en los primeros lugares de la lista
masculina y su ausencia en la femenina. En el mismo sentido, chofer se sitúa en
la posición 8 para los hombres y en la 16 para las mujeres. Al revés sucede con
secretaria y enfermera, que en la lista femenina ocupan posiciones mucho más altas
que en la masculina.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 125
5.22 Análisis cualitativo según la procedencia.
Encuesta de 2008
5.22.1 La cocina y sus utensilios
NORTESUR
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 estufa
0.65712
estufa
0.67773
2 nevera
0.48366
nevera
0.52604
3 cuchillo
0.44002
cuchillo
0.47081
4 cuchara
0.42976
olla
0.45474
5 sartén
0.38789
microondas
0.39903
6 olla
0.38265
caldero
0.36097
7 microondas
0.37680
sartén
0.34890
8 paila
0.35896
cuchara
0.32984
9 cucharón
0.34056
cucharón
0.31405
10
plato
0.30256
plato
0.30797
11
licuadora
0.28730
licuadora
0.26120
12
tostadora
0.22665
tostadora
0.23449
13
tenedor
0.19983
tenedor
0.20217
14
horno
0.18375
vaso
0.19346
15
vaso
0.16905
horno
0.17568
16
caldero
0.16410
fregadero
0.15052
17
fregadero
0.10779
gabinete
0.11407
18
colador
0.09778
batidora
0.08096
19
pilón
0.09675
cubierto
0.07835
20
lavaplatos
0.09218
lavaplatos
0.07263
Los resultados mostrados en el cuadro confirman un hecho conocido en la
República Dominicana: la pareja de equivalentes semánticos paila – caldero se
distribuye geográficamente de manera que la primera variante es la usual en la
zona norte del país, mientras que la segunda lo es en el sur. De menor importancia
discriminatoria, sin duda, es la inclusión de colador y pilón en las posiciones 18
y 19 de la nómina del norte.
126
Orlando Alba
5.22.2 Comidas y bebidas
NORTESUR
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 arroz
0.77208
arroz
0.68608
2 habichuela
0.57992
habichuela
0.55278
3 jugo
0.47516
jugo
0.45989
4 carne
0.47456
carne
0.42965
5 agua
0.36588
agua
0.39898
6 plátano
0.35565
refresco
0.35513
7 refresco
0.35370
plátano
0.29491
8 pizza
0.26235
pizza
0.28128
9 pan
0.25444
pollo
0.24300
10
0.24430
pan
0.22475
cerveza
11
yuca
0.23779
queso
0.20473
12
queso
0.22981
espagueti
0.19585
13
tomate
0.22262
hamburger
0.19572
14
ron
0.22041
cerveza
0.19062
15
papa
0.20038
yuca
0.18016
16
pollo
0.19843
leche
0.17692
17
lechuga
0.18324
guandul
0.17363
18
salami
0.17832
manzana
0.16235
19
jamón
0.17510
jamón
0.15446
20
manzana
0.17378
vodka
0.14146
Las ligeras variaciones que muestran las listas en el campo comidas y bebidas
no parecen tener ningún valor diferenciador del léxico de las dos regiones comparadas. Los términos que solamente figuran en los 20 primeros lugares de una
zona geográfica son también usuales en la otra. Por ejemplo, tomate, papa, lechuga,
salami son palabras perfectamente conocidas en el sur del país; y a la inversa,
espagueti, hamburger, leche y guandul resultan familiares para cualquier persona de
la región norte dominicana.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 127
5.22.3 La ciudad
NORTESUR
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 edificio
0.60577
edificio
0.59383
2 carro
0.40919
carro
0.40137
3 tienda
0.40714
calle
0.28866
4 calle
0.33345
discoteca
0.24986
5 parque
0.29199
tienda
0.23644
6 supermercado
0.27092
universidad
0.22286
7 plaza
0.25429
plaza
0.19524
8 universidad
0.24544
semáforo
0.18371
9 restaurante
0.23507
casa
0.18009
10
0.23143
cine
0.16267
cine
11
casa
0.22570
metro
0.15860
12
discoteca
0.21997
avenida
0.15724
13
semáforo
0.20247
supermercado
0.14767
14
colegio
0.16591
torre
0.13069
15
hotel
0.13699
restaurante
0.12574
16
elevado
0.13541
contaminación
0.12378
17
bar
0.12472
elevado
0.11674
18
hospital
0.11458
parque
0.11283
19
avenida
0.11345
ruido
0.11031
20
escuela
0.11148
centro comercial
0.10538
Aunque la mayoría de las primeras 20 palabras disponibles de este campo
léxico son comunes a ambas regiones, la presencia de varias unidades en la lista
del sur resulta muy lógica. La primera de ellas es metro, un medio de transporte
recientemente estrenado en Santo Domingo, y que no existe en la zona norte.
Otro caso es el del término torre, denominación aplicada a los edificios altos de
apartamentos. A pesar de que tales edificaciones también se han multiplicado
en Santiago, capital de la región norte, son mucho más abundantes en la Capital
del país. Lo mismo se podría decir con respecto a centro comercial.
128
Orlando Alba
5.22.4 Juegos y diversiones
NORTESUR
Núm.
PalabraÍndice de
PalabraÍndice de
disponibilidad
disponibilidad
1 basquetbol
0.45541
basquetbol
0.40642
2 voleibol
0.38629
béisbol
0.36440
3 béisbol
0.36342
voleibol
0.36202
4
0.27705
el topao
0.28424
5 tenis
0.26390
tenis
0.27048
6 fútbol
0.25258
fútbol
0.24475
pelota
7 ajedrez
0.25098
pelota
0.23226
8
0.24322
ajedrez
0.22736
9 monopolio
0.23754
nintendo
0.20022
10
0.22696
monopolio
0.18825
el topao
las escondidas
11
nintendo
0.22261
el escondido
0.17019
12
dominó
0.22073
play station
0.16935
13
play station
0.18878
dominó
0.15425
14
parché
0.18224
ping pong
0.14836
15
baraja
0.16553
computadora
0.14259
16
bailar
0.15964
parché
0.13874
17
ping pong
0.13855
natación
0.12452
18
vitilla
0.13627
bailar
0.12380
19
natación
0.11715
video juego
0.11617
20
computadora
0.11093
baloncesto
0.11321
La diferencia léxica más notable entre las regiones norte y sur en el centro
de interés juegos y diversiones se manifiesta en las denominaciones dadas al juego
infantil que consiste en esconderse para ser descubierto por el contrario. En la
región norte se ha acuñado la designación las escondidas, que suele pronunciarse
‘lasecondía’. En la zona sur predomina la variante el escondido. Con respecto al
término vitilla, que se encuentra en la posición 18 de la lista de la zona norte,
no hay que llegar a la conclusión de que tiene un valor dialectal diferenciador.
Simplemente sucede que no aparece entre las primeras 20 unidades de la región
sur, pero ocupa en esa lista la posición 21.
VIPalabras finales
Esta investigación representa un modesto aporte, a través de un acercamiento
novedoso, al estudio de la disponibilidad léxica. Por primera vez se ha intentado
observar en tiempo real los cambios ocurridos en las nóminas del léxico disponible
de una comunidad hispanohablante, en particular, la de la República Dominicana
durante el período comprendido entre 1990 y 2008.
Una vez concluido su procesamiento computacional, los datos fueron sometidos a dos tipos de análisis. Por un lado, se realizó un cotejo cuantitativo
para determinar los posibles cambios en los índices del número de vocablos
enunciados por cada informante y en el grado de riqueza léxica según el nivel
sociocultural, el sexo y la procedencia de los hablantes. El estudio cuantitativo
fue complementado con el examen de las palabras mismas producidas por los
sujetos para descubrir las transformaciones cualitativas ocurridas a lo largo de
una generación y las diferencias asociadas con los diversos factores considerados.
El análisis permitió conocer, además, las unidades léxicas específicas que han
aumentado o que mantienen un alto grado de disponibilidad en la comunidad
y, por otra parte, las que han desaparecido o han perdido vigencia.
Los resultados obtenidos fundamentan la formulación de varias conclusiones. En primer lugar, desde el punto de vista cualitativo, se comprueba que
existen grandes diferencias en la variabilidad léxica dentro de un centro de
interés en comparación con la que experimenta otro. Los vocablos de ciertas
áreas semánticas, como son el cuerpo humano o los animales, por lo general
tienden a mantenerse estáticos y relativamente inmunes a los cambios, debido
sobre todo a la naturaleza inamovible de la realidad a la que se refieren; en
contraposición, los de otros campos, como comidas y bebidas, la ropa o juegos y
diversiones, son dinámicos y facilitan la variación, porque se refieren a realidades
cambiantes, condicionadas por una serie de circunstancias históricas, sociales,
culturales y económicas.
Como suele suceder en todos los ámbitos del comportamiento humano, rara
vez existe una causa única para producir la variación léxica. Lo que ocurre con
mayor frecuencia es la acción conjunta de múltiples fenómenos. Hay razones para
concluir, por tanto, que en los procesos de cambio que llevan a la caducidad y
al envejecimiento a una cantidad de términos tradicionales, por un lado, y a la
incorporación de unidades nuevas, por el otro, desempeñan un papel importante
129
130
Orlando Alba
varios factores. Entre ellos, algunos de los más importantes son las necesidades
de comunicación, la influencia extranjera, o simplemente la moda.
A manera de ilustración de tales cambios, se ofrecen aquí unos pocos ejemplos de palabras que han desaparecido del inventario léxico que los dominicanos
tienen a su disposición, o que al menos están en vías de convertirse en arcaicas,
de acuerdo con los datos de la presente investigación.
En comidas y bebidas:
coconete, jalea, malagueta, mortadela y patilla.
En juegos y diversiones:
balonazo, caperucita roja, el avioncito, el perrito ayudante.
En la ropa:
chalina, corpiño, cretona, justillo.
Por el contrario, son ejemplos de palabras nuevas o que han aumentado su
nivel de disponibilidad a lo largo de los últimos 20 años:
En comidas y bebidas:
capuchino, chalupa, cheesecake, cheeseburger, churrasco, enchilada, fondue,
guacamole, quesadilla, tamal, wrap.
En juegos y diversiones:
celular, chatear, game boy, game cube, Internet, ipod y play station.
En la ropa:
baggy, bajimama, capris, colalé, jeans, legging, t-shirt, sudadera.
Asimismo, se observa otro tipo de movilidad léxica en el centro de interés la
escuela. El primer miembro de las parejas de sinónimos butaca y pupitre, pizarra y
pizarrón, lapicero y bolígrafo, preferido ya en la encuesta de 1990 por la mayoría de
los informantes, en 2008 incrementa notablemente la primacía sobre su rival.
En la investigación se descubre que en tanto las palabras butaca, pizarra y lapicero
aumentan de manera significativa sus índices de disponibilidad, pupitre, pizarrón
y bolígrafo los reducen.
Con respecto a las variantes léxicas cerdo y puerco, en el campo léxico comidas
y bebidas, se puede observar un paulatino desplazamiento del segundo término
por el primero. Cerdo ha mejorado su índice de disponibilidad: de 0.03652, en
1990, sube a 0.04708, en 2008. Por su parte, la palabra puerco lo ha empeorado,
bajando desde 0.03487 (y lugar 75) en 1990, hasta 0.01927 (y lugar 127) en
observación del cambio lingüístico en tiempo real 131
2008. Esto permite pensar que este vocablo tal vez está sufriendo un proceso de
degradación, probablemente porque muchos hablantes, por la razón que sea, lo
consideran ahora vulgar o quizá menos elegante y apropiado que su alternativa
semántica: cerdo.
La movilidad léxica anteriormente descrita revela que, al igual que toda
lengua, el español dominicano es un sistema dinámico y variable, cuyo vocabulario cambia constantemente: por un lado, elimina palabras y, por el otro, las
añade, de acuerdo con la volubilidad de las circunstancias históricas, económicas
y sociales. Vale afirmar, por tanto, que el léxico de los dominicanos ya no se
caracteriza por el matiz antiguo y conservador que le atribuía Pedro Henríquez
Ureña en su época.
Desde el punto de vista cuantitativo, por otra parte, se comprueba que los
informantes tienen mayor disponibilidad, es decir, cuentan con mayor riqueza
léxica, tanto antes como ahora, en los mismos centros de interés: los animales,
comidas y bebidas, el cuerpo humano. Sucede lo mismo a la inversa. Los centros en
los que cada sujeto logró la menor cantidad de palabras son iguales en ambas
encuestas: objetos colocados en la mesa para la comida, iluminación y aire acondicionado,
trabajos del campo y del jardín. En concreto, para los hablantes dominicanos esto
quiere decir que si alguien tiene que hablar acerca de los tres últimos temas, es
capaz de producir apenas una tercera parte del total de palabras que puede decir
si la conversación gira en torno a los tres primeros. En los campos iluminación y
aire acondicionado y en trabajos de campo y del jardín, por ejemplo, cada informante
enunció un promedio de 8 palabras, en tanto que en los centros comidas y bebidas
y en los animales, sobrepasó las 24.
Se confirma, además, que dos de los tres factores extralingüísticos considerados ejercen muy poca influencia en la variabilidad de los resultados. Con
respecto al sexo, de manera coherente con los resultados alcanzados por otras
investigaciones sobre disponibilidad léxica, las mujeres aventajan a los hombres
en cuanto a la cantidad de palabras que manejan en la mayoría de los centros
de interés, pero en proporciones tan pequeñas que se pueden considerar más
bien irrelevantes. Lo mismo vale decir de la procedencia regional. Los jóvenes
de la zona norte del país logran apenas una pequeña ventaja sobre sus colegas
de la región sur.
Sin embargo, tal como ocurre en otras partes del mundo hispánico, el nivel
sociocultural de los hablantes crea una diferencia muy importante en los resultados cuantitativos. En ambas encuestas queda demostrado que existe una relación
proporcional entre el nivel sociocultural y la disponibilidad léxica: en la medida
en que asciende el nivel sociocultural de los sujetos, se eleva también de manera
sistemática la cantidad de palabras que tienen disponibles en todos los centros de
132
Orlando Alba
interés estudiados. En otras palabras, el promedio de respuestas por informante
permite establecer un patrón jerárquico de variación muy regular que desde el
nivel alto desciende hasta el bajo en todos los campos léxicos.
En el corpus recogido en 1990, el promedio de palabras diferentes producidas
por los hablantes del nivel alto fue de 293, es decir, 18 por cada centro de interés;
los del nivel medio promediaron 258 (16 por cada centro de interés); los del nivel
bajo, por su parte, alcanzaron en conjunto 208, lo que equivale a un promedio
de 13 palabras por sujeto en cada centro. Al comparar los dos extremos de la
escala social, se descubre que los jóvenes del grupo alto aventajan a los del bajo
en una proporción de 4 a 3: por cada 4 palabras disponibles en el sociolecto alto,
el bajo solo cuenta con 3.
Los resultados de la segunda investigación dibujan el mismo patrón regular
generado por el factor sociocultural. Los estudiantes de nivel social alto promedian
315 palabras (19.68 por cada centro de interés); los del nivel medio producen una
media de 275 términos (17 por cada centro); y los del grupo social bajo apenas
promedian 202 palabras (poco más de 12 en cada centro de interés).
En consecuencia, los datos anteriores manifiestan una profundización de la
diferencia entre los dos grupos extremos al cabo de poco menos de 20 años. Ahora
el promedio de palabras disponibles por sujeto en cada centro de interés no arroja
como antes una relación de 4 a 3 (18 frente a 13 palabras por centro) a favor de los
hablantes del grupo más alto, sino de casi 5 a 3, ya que en tanto estos manejan un
promedio de 19.68 unidades léxicas por centro (315.25 ÷ 16), los otros solo tienen a
su alcance 12.6 (201.92 ÷ 16). En otras palabras, la distancia entre ambos grupos se
aleja de 5 a 7 palabras por cada centro de interés. De acuerdo con esto, los jóvenes
del grupo bajo solamente disponen del 64% del léxico con el que cuentan los del
grupo alto. Tales resultados representan un reflejo bastante fiel de la progresiva
desigualdad socioeconómica que divide a la población del país. En este sentido,
así como con el paso de los años parece haberse ensanchado la brecha social en
la República Dominicana, de forma que los sectores privilegiados de la sociedad
se han hecho cada vez más ricos y los grupos desfavorecidos económicamente han
llegado a ser aún más pobres, por lo visto también ha ocurrido algo similar en el
terreno de la competencia léxica de los ciudadanos.
Al poner punto final a estas líneas, y aunque no haya sido ese su objetivo
inicial, parece lícito soñar con que tal vez pueda derivarse alguna aplicación
práctica de este largo proceso de investigación. Ahora solo queda esperar que los
resultados expuestos en estas páginas se conviertan, con suerte, al menos en un
estímulo para la elaboración de un plan que procure fortalecer la riqueza léxica
de los jóvenes estudiantes dominicanos, especialmente la de esa mayoría que
asiste a las escuelas públicas del país.
Bibliografía
Ahumada, Ignacio. 2006. El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios de la provincia de Jaén.
Jaén: Universidad de Jaén.
Aitchison, Jean. 1987. Words in the mind: an introduction to the mental lexicon. Oxford-New York:
Basil Blackwell.
Aitchison, Jean. 1993. El cambio en las lenguas: ¿progreso o decadencia? Barcelona: Ariel Lingüística.
Alba, Orlando. 1995a. El léxico disponible de la República Dominicana. Santiago de los Caballeros:
Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra.
Alba, Orlando. 1995. «Anglicismos léxicos en el español dominicano: índices de densidad y de
frecuencia», en El Español de América. Actas del IV Congreso Internacional del Español de América.
Santiago: Pontificia Universidad Católica de Chile. Tomo I, pp.393-402.
Alba, Orlando. 1996. «Disponibilidad léxica en el español dominicano: aspectos sociolingüísticos»,
en Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina.
México: Universidad Nacional Autónoma de México. pp.742-749.
Alba, Orlando. 1998. «Variable léxica y dialectología hispánica». La Torre: Revista de la Universidad
de Puerto Rico. Tomo III, 78, pp.299-316.
Alba, Orlando. 1999. «Densidad de anglicismos en el léxico disponible de la República Dominicana»,
en Samper Padilla et alii (eds.). Actas del XI Congreso Internacional de la ALFAL. Las Palmas de
Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Tomo II, pp.853-865.
Alba, Orlando. 2000. «Variable léxica y comparación dialectal», en Nuevos aspectos del español en Santo
Domingo. Santo Domingo: Librería La Trinitaria y Brigham Young University, pp.99-132.
Alba, Orlando. 2003. «Aplicaciones del léxico disponible: dialectología y sociolingüística», en
«Actas del segundo encuentro internacional sobre la disponibilidad léxica», San Millán de la Cogolla,
10-12 de abril de 2003.
Arjona Iglesias, Marina. 1999. «Sobre el léxico disponible de escolares mexicanos», en Memoria del
XXX Aniversario del Centro de Lingüística Hispánica del Instituto de Investigaciones Filológicas de
la UNAM, México, pp.493-505.
Arnal, María Luisa (coord.), Rosa Castañer, José Mª Enguita, Vicente Lagüéns y Ana Beatriz Moliné.
2004. Léxico disponible de Aragón. Zaragoza: Libros Pórtico.
Ávila, Raúl, José Antonio Samper et alii. 2003. Pautas y pistas en el análisis de léxico hispano (americano).
Frankfurt-Madrid: Vervuert Iberoamericana.
Ávila Muñoz, Antonio. 2006. Léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios de Málaga. Málaga:
Universidad de Málaga.
Ávila Muñoz, Antonio y Juan Villena Ponsoda (eds.). 2010. Variación social del léxico disponible en la
ciudad de Málaga. Diccionario y análisis. Málaga: Editorial Sarriá.
Ayora, Carmen. 2003. Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos. Tesis doctoral inédita.
Universidad de Sevilla.
Ayora, Carmen. 2004. «Deficiencias en la adquisición del léxico como problema específico de las
lenguas en contacto», en Villayandre (ed.). 2004. Actas del V Congreso de Lingüística General,
I, pp.281-293.
133
134
Orlando Alba
Bartol Hernández, José Antonio. 2001. «Reflexiones sobre la disponibilidad léxica», en Bartol
Hernández, José Antonio et alii (eds.), Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española.
Investigaciones filológicas. Salamanca: Luso-española de Ediciones. pp.221-235.
Bartol Hernández, José Antonio. 2002. «El léxico que enseñamos (aportaciones desde la disponibilidad léxica)», en Vicente González Martín (coord.). Hacia la unidad en la diversidad: Difusión
de las lenguas europeas. Salamanca: Universidad de Salamanca. pp. 62-74. Bartol Hernández, José Antonio. 2003. «Léxico disponible y norma lingüística», en Moreno et alii, Lengua,
variación y contexto. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid:Arco/Libros. vol. I, pp.127-144. Bartol Hernández, José Antonio. 2004. Léxico disponible de Soria. Estudio y diccionarios. Burgos:
Instituto Castellano Leonés de la Lengua.
Bartol Hernández, José Antonio. 2005. «Extranjerismos disponibles: su integración y vitalidad en
una comunidad de habla (provincia de Soria, España)». Spanish in context. 2/2, pp.203-229.
Bartol Hernández, José Antonio y Natividad Hernández Muñoz. 2004. «Dispolex: banco de datos
de la disponibilidad léxica». Panel de investigación presentado en el VI Congreso de Lingüística
General. Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004.
Bartol Hernández, José Antonio y Natividad Hernández Muñoz. 2006. «Proyecto del léxico
disponible de España», en Blas, José Luis, Manuela Casanova y Mónica Velando. Discurso y
sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio
de Publicaciones de la Universidad Jaume I, pp.725-736.
Bellón Fernández, Juan José. 2003. Léxico disponible de la provincia de Córdoba. Tesis doctoral inédita.
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
Bellón Fernández, Juan José. 2005. «Anglicismos en el centro de interés LA ROPA en el léxico
disponible de la provincia de Córdoba». Philologica canariensia, 10-11. Las Palmas de Gran
Canaria: Universidad de las Palmas de Gran Canaria, pp.15-38.
Benítez Pérez, Pedro. 1992. «Disponibilidad léxica en la zona metropolitana de Madrid». Boletín de
la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1 / 1, pp.71102.
Benítez Pérez, Pedro. 1992b. «Listas abiertas y listas cerradas de palabras en disponibilidad léxica».
En Actas del VIII Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Vigo:
AESLA, pp.117127.
Benítez Pérez, Pedro. 1993. «Anglicismos en la disponibilidad léxica de Madrid». Comunicación
presentada en el X Congreso Internacional de la ALFAL. Veracruz: ALFAL.
Benítez Pérez, Pedro. 1994. «Convergencia y divergencia en el léxico de alumnos de COU». Revista
de Estudios de Adquisición de la Lengua Española 2, pp.3945.
Bernstein, Basil. 1964. «Elaborated and restricted codes: their social origins and some consequences», en The Ethnography of Communication, número especial de American Anthropologist. J.
Gumperz y D. Hymes (eds.), Washington, D.C.
Blas Arroyo, José Luis et alii (eds.). 2006. Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en
contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I.
Blas Arroyo, José Luis y Manuela Casanova Ávalos. 2003a. «La influencia de la red educativa y
del entorno sociocultural en la disponibilidad léxica. Estudio de las comunidades de habla
castellonenses», en Sánchez Miret, Fernando (ed.): Actas del XXIII Congreso Internacional de
Lingüística y Filología Románica. Salamanca-Tübingen: Niemeyer, pp.17-33
Blas Arroyo, José Luis y Manuela Casanova Ávalos. 2003b. «La influencia de la lengua materna
en algunos valores de la disponibilidad léxica en el español de una comunidad bilingüe»,
en Veiga, Alexandre et alii (eds.): Actas del I Congreso Internacional de Lingüística sobre «Léxico y
Gramática». Lugo: Universidad de Santiago de Compostela.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 135
Blas Arroyo, José Luis y Manuela Casanova Ávalos. 2001. «Interacción de factores sociales y adscripción lingüística en el léxico disponible de una comunidad bilingüe española». Lenguas
Modernas, 28-29, pp.165-189.
Blasco Mateo, Esther, Antonio Torres Torres, Ma. Mar Forment Fernández, Ma. Ángeles Pérez
Edo. 2003. «La disponibilidad léxica en la provincia de Barcelona: aspectos metodológicos».
Comunicación presentada en el XXXIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística.
Girona, 16-19 de diciembre de 2003.
Borrego Nieto, Julio. 2002. «Estudiantes universitarios y jubilados, ¿dos culturas léxicas diferentes?».
Comunicación presentada en las Terceras Jornadas de Reflexión Filológica. Salamanca, 2002.
Borrego Nieto, Julio y Carmen Fernández Juncal. 2002. «Léxico disponible: aplicaciones a los
estudios dialectales», en Muñoz Núñez, Ma. Dolores et alii (eds.), II, pp.297-306.
Borrego Nieto, Julio y Carmen Fernandez Juncal. 2003. «¿En qué cambia la universidad la disponibilidad léxica de los preuniversitarios?», en Moreno Fernández, Francisco at alii (eds.).
Homenaje a Humberto López Morales. Madrid: Arco/Libros, pp.167-178.
Butrón, Gloria. 1987. El léxico disponible: índices de disponibilidad. Tesis doctoral inédita. Río Piedras:
Universidad de Puerto Rico.
Butrón, Gloria. 1989. «Aspectos sociolingüísticos de la disponibilidad léxica». Asomante, 1,2, pp.29-37.
Cañizal Arévalo, A. V. 1987. Disponibilidad léxica en escolares de primaria terminada. Análisis de seis
centros de interés. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM.
Cañizal Arévalo, A. V. 1991. «Redes semánticas y disponibilidad léxica en el español de escolares
mexicanos», en Hernández Alonso et alii (eds.). El español de América, vol.II. Valladolid: Junta
de Castilla y León, pp.621-641. Carcedo González, Alberto. 1998a. «Tradición y novedad en las aportaciones hispánicas a los
estudios de disponibilidad léxica». Lingüística, 10, 5-68.
Carcedo González, Alberto. 1998b. «Sobre las pruebas de disponibilidad léxica para estudiantes
de español como lengua extranjera», RILCE, 14.2, 205-224, (Número monográfico «Español
como lengua extranjera: investigación y docencia»).
Carcedo González, Alberto. 1999. «Análisis de errores léxicos del español en la interlengua de los
finlandeses», en T. Jiménez Juliá et al. (eds), Español como lengua extranjera: enfoque comunicativo
y gramática. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, 465-472.
Carcedo González, Alberto. 1999a. «Desarrollo de la competencia léxica en español, LE: análisis
de cuatro fases de disponibilidad». Pragmalingüística 5-6, pp.75-94.
Carcedo González, Alberto. 2000. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera. Turku: Turun
Yliopisto.
Carcedo González, Alberto. 2001. Léxico disponible de Asturias. Turku: Publicaciones del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Turku.
Carcedo González, Alberto. 2002. «La variable léxica disponible en la comparación interdialectal:
compatibilidad de la norma asturiana con otras sintopías hispanohablantes», Comunicación
presentada en el XIII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de
América Latina. San José de Costa Rica: MS.
Carcedo González, Alberto. 2003. «Unidad y variedad diatópica de la disponibilidad léxica del
español: comparación de los inventarios de Puerto Rico, Cádiz y Asturias», en F. Moreno
Fernández et alii (coords.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López
Morales. Madrid: Arco/Libros, vol. I, pp.199-226.
Carrera de la Red, Mª Fátima y Winifred Bradley. 2004. «Extranjerismos en el léxico disponible
de Cantabria», en Actas del V Congreso de Lingüística General I. León, pp.535-545.
136
Orlando Alba
Casanova Ávalos, Manuela. 2006. «La disponibilidad léxica en la Comunidad Valenciana», en
Blas, José Luis, Manuela Casanova y Mónica Velando, Discurso y sociedad. Contribuciones al
estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio de Publicaciones de la
Universidad Jaume I, pp.737-751.
Cedergren, Henrietta. 1984. Panama revisited: Sound change in real time. Trabajo presentado en
NWAVE, Filafelfia.
Dimitrijévic, Naum. 1969. Lexical availability. A new aspect of the lexical availability of secondary school
children. Heidelberg: Julius Gross Verlag.
Dimitrijévic, Naum. 1981. «A comparative study of the lexical availability of monolingual and
bilingual school children». Studia Anglicata Posnaniensia 13, pp.109-130. Echeverría, Max S. 1991. «Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel
básico y medio», en H. López Morales (ed.), La enseñanza del español como lengua materna. Río
Piedras: Universidad de Puerto Rico, pp.61-78.
Echeverría, Max S. 2001. «Estructura y funciones de un software de vocabulario disponible». Revista
de Lingüística Aplicada, 39, pp.87-100.
Echeverría, Max S. 2001. Vocabulario disponible. Concepción: Universidad de Concepción, Edición
en CD.
Echeverría, Max S., Olivia Herrera, Patricio Moreno y Francisco Pradenas. 1987. «Disponibilidad
léxica en Educación Media», Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. 25, pp.55-115.
Echeverría, Max y Mabel Urrutia. 2004. «Incidencia del envejecimiento en el acceso al léxico»,
Revista Chilena de Fonoaudiología, 5 (2), pp.7-23.
Etxebarria, Maitena. 1996. «Disponibilidad léxica en escolares del País Vasco: variación sociolingüística y modelos de enseñanza bilingüe». Revista Española de Lingüística 26/2, pp.301-325. Etxebarria, Maitena. 1999. «Disponibilidad léxica y enseñanza de la lengua materna en el área
metropolitana del Gran Bilbao», en J. A. Samper Padilla et alii (eds.), Actas del XI Congreso
Internacional de ALFAL, vol. II, pp.1479-1494.
Fernández Juncal, Carmen. 2008. Léxico disponible de Burgos. Burgos: Instituto Castellano y Leonés
de la Lengua.
Fernández Smith, Gérard, A. M. Rico Martín, M. J. Molina García y M. A. Jiménez Jiménez. 2008.
Léxico disponible de Melilla: estudio sociolingüístico y repertorios léxicos. Madrid: Arco Libros.
Fernández Smith, Gérard, Ana María Rico Martín, Mª José Molina y Mª Ángeles Jiménez. 2006.
«Proyecto sobre la disponibilidad léxica en alumnos preuniversitarios de Melilla», en Blas,
José Luis et alii (eds.). 2006, pp.767-777.
Galloso Camacho, M. Victoria. 1998. «Hacia una definición de léxico disponible: posibles aplicaciones», en Actas del III Congreso de Lingüística General. Lingüística para el siglo XXI. Salamanca: Universidad de Salamanca, pp.711-117.
Galloso Camacho, M. Victoria. 1998. El léxico disponible en el nivel preuniversitario (provincia de
Zamora). Tesina de licenciatura de la Universidad de Salamanca.
Galloso Camacho, M. Victoria. 1999. «La heterogeneidad en los trabajos de Sociolingüística: el
caso de la disponibilidad léxica». Interlingüística 10. Cáceres, pp.139-143.
Galloso Camacho, M. Victoria. 2002. El léxico de los estudiantes preuniversitarios en el distrito universitario de Salamanca. Ediciones Universidad de Salamanca.
Galloso Camacho, M. Victoria. 2002. El léxico disponible en el nivel preuniversitario. Provincia
de Zamora. Huelva: Universidad de Huelva.
Galloso Camacho, M. Victoria. 2003. El léxico disponible de Ávila, Salamanca y Zamora. Burgos:
Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 137
Galloso Camacho, M. Victoria y Josefina Prado. 2005. «Análisis cuantitativo del léxico disponible
de los preuniversitarios de Huelva y contraste con el de los preuniversitarios de Salamanca»,
en L. Santos et alii, Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca:
Ediciones Universidad de Salamanca, pp.491-502.
García Domínguez, María Jesús. 1994. «Estudio de la disponibilidad léxica en Gran Canaria.
La variante geográfica y el tipo de educación». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua
Española (REALE) 2, pp.65-72.
García Marcos, Francisco. 1997. «Disponibilidad léxica. Apuntes metodológicos», en García Marcos,
Estudios de disponibilidad léxica. Almería/Barcelona: GRUSTA, pp.61-79.
García Marcos, Francisco y María Victoria Mateo. 1997a. «Resultados de las encuestas sobre
disponibilidad léxica realizadas en Almería». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua
Española (REALE) 7, pp.57-68.
García Marcos, Francisco y María Victoria Mateo. 1997b. «Disponibilidad léxica y factor sexo», en
J. D. Luque Durán y A. Pamies, Actas de las IV Jornadas sobre el estudio y enseñanza del léxico.
Universidad de Granada. García Megía, Antonio. 2003. La disponibilidad léxica en la ciudad de Almería. Tesis doctoral inédita. Universidad de Almería.
Gómez Devís, Begoña. 2003. La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos: metodología, análisis sociolingüístico y aplicaciones. Tesis doctoral de la Universidad de Valencia.
Gómez Devís, Begoña. 2005. «Aprovechamiento del léxico disponible». Lenguaje y textos 23,
pp.69-74.
Gómez Molina, José Ramón. 1997. «El léxico y su didáctica: una propuesta metodológica». Revista
de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE) 7, pp.69-93.
Gómez Molina, José Ramón. 2006. «La variable sexo en los estudios de disponibilidad léxica».
Revista de Lingüística Aplicada, 44 (1), pp.47-65.
Gómez Molina, José Ramón y Begoña Gómez Devís. 2004. La disponibilidad léxica de los estudiantes
preuniversitarios valencianos. Estudio de estratificación sociolingüística. Valencia: Universitat de
Valencia.
González, A., S. Cabanes y F. García. 1982. Léxico básico de la lengua escrita en la República Dominicana. Santo Domingo: UNPHU.
González Martínez, Adolfo. 1999. «Andalucismos del léxico disponible de la provincia de Cádiz».
Tavira (Revista de Ciencias de la Educación. Universidad de Cádiz) 16, pp.181-193.
González Martínez, Adolfo. 2002. La disponibilidad léxica de los alumnos preuniversitarios de la provincia
de Cádiz. Cádiz: Universidad de Cádiz.
González Martínez, Adolfo y Pepa Orellana Ramírez. 2000. «Cotejo de los léxicos disponibles de
Cádiz y Zamora». Documentos de Español Actual (DEA) 2, pp.139-160.
González Martínez, Adolfo y Pepa Orellana Ramírez. 1999. «El comportamiento de la variable
sexo en el léxico disponible de Cádiz». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española
(REALE) 11, pp.65-75. González Martínez, Adolfo y Pepa Orellana Ramírez. 2006. «Anglicismos en el léxico disponible
de Cádiz», Boletín de Lingüística, vol. 18, pp.3-21.
Gougenheim, Georges. 1967. «La statistique de vocabulaire et son application dans l´enseignement
des langues», Les langues modernes, 61, pp.137-144.
Gougenheim, Georges, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot. 1964. L´elaboration du
français fondamental (1er degré). Étude sur l´etablissement d´un vocabulaire et d´une grammaire de
bas (Nouvelle édition refondue et augmentée). Paris: Didier.
138
Orlando Alba
Guiraud, Pierre. 1954. Les caractères statistiques du vocabulaire. Paris: Presses Universitaires de France.
Hansen, Anita Berit. 2001. «Lexical diffusion as a factor of phonetic change: the case of Modern
French nasal vowels». Language Variation and Change 13, pp.209-252.
Hernández Cabrera, Clara Eugenia y Marta Samper Hernández. 2002. «Léxico disponible, norma
culta y norma popular». Archivo de Filología Aragonesa (In memoriam Manuel Alvar (1923-2001),
59-60, II, pp.1341-1358.
Hernández Cabrera, Clara Eugenia y José Antonio Samper Padilla. 2003. «Los dialectalismos
en el léxico disponible de Gran Canaria. Análisis de un centro de interés», en F. Moreno
Fernández et alii (coords.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López
Morales. Madrid: Arco/Libros, vol. I, pp.339-352.
Hernández Cabrera, Clara Eugenia y Marta Samper Hernández. 2006. «Nivel educativo e índices
de disponibilidad», en Blas, José Luis, Manuela Casanova y Mónica Velando, Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio de
Publicaciones de la Universidad Jaume I, pp.791-809.
Hernández Muñoz, Natividad. 2002. «¿Ciencias o letras? Apuntes sobre la especialización léxica
de los estudiantes preuniversitarios». Comunicación presentada en las Terceras Jornadas de
Reflexión Lingüística. Salamanca, 28 de febrero-2 de marzo de 2002.
Hernández Muñoz, Natividad. 2004. El léxico disponible de los estudiantes conquenses. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Hernández Muñoz, Natividad. 2005. «La disponibilidad léxica: una herramienta fronteriza para el
estudio del léxico en Lingüística y Psicología», en M. A. Mayor, B. Zubianz, E. Díez, Estudios
sobre adquisición del lenguaje. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Hernández Muñoz, Natividad. 2006. Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica:
el léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos, Colección VITOR, tesis doctorales.
Ediciones Universidad de Salamanca.
Hernández Muñoz, Natividad y Julio Borrego Nieto. 2004. «Cuestiones metodológicas sobre los
estudios de disponibilidad léxica», en Villayandre, Milka. Actas del V Congreso de Lingüística
General. Madrid: Arco/Libros, pp.1519-1517.
Hernández Muñoz, Natividad, Cristina Izura y Andrew Ellis. 2006. «Cognitive aspects of lexical
availability». European Journal of Cognitive Psychology, pp.734-755.
Hockett, Charles. 1950. «Age-grading and linguistic continuity». Language 26, pp.449-457.
Hockett, Charles. 1965. «Sound change». Language 41, pp.184-204.
Folwler, Joy. 1986. The social stratification of (r) in New York City department stores, 24 years after Labov.
Universidad de Nueva York, manuscrito.
Juilland, Alphonse y Eugenio Chang Rodríguez. 1964. Frequency Dictionary of Spanish Words. The
Hague: Mouton.
Justo Hernández, Hortensia G. 1986. Disponibilidad léxica en colores. Tesina de licenciatura inédita.
México: UNAM.
Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, D.C.: Center
for Applied Linguistics.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. 1994. Principios del cambio lingüístico. 2 vols. Madrid: Gredos.
López Chávez, Juan. 1991. «Préstamos, extranjerismos y anglicismos en el español de México.
Valores lexicométricos (planteamientos previos)». En Hernández Alonso, César et alii (eds.):
El español de América. Actas de III Congreso internacional de ‘El español de América. Valladolid:
Junta de Castilla y León, tomo II, pp.775-784.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 139
López Chávez, Juan. 1992. «Alcances panhispánicos del léxico disponible». Lingüística 4, pp.26124.
López Chávez, Juan. 1994. «Comportamiento sintáctico de algunos verbos ordenados según su grado
de disponibilidad léxica». Revista de Estudios de Adquisición de la. Lengua Española I, pp.67-84.
López Chávez, Juan. 1995. «Léxico fundamental panhispánico: realidad o utopía», en Matus
Oliver, Alfredo et alii (eds.): El español de América. Actas del IV Congreso Internacional de ‘El
español de América’. Santiago de Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile, tomo II,
pp.1006-1014.
López Chávez, Juan. 2003. ¿Qué te viene a la memoria? La disponibilidad léxica: teoría, métodos y aplicaciones. Zacatecas: Unidad Académica de Letras. Universidad Autónoma de Zacatecas.
López Chávez, Juan y Carlos Strassburger Frías. 1987. «Otro cálculo del índice de disponibilidad
léxica». Manuscrito inédito.
López Chávez, Juan y Carlos Strassburger Frías. 1991. «Un modelo para el cálculo del índice de
disponibilidad léxica individual», en López Morales, H. (ed.): La enseñanza del español como
lengua materna. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico, pp.91-112.
López Chávez, Juan y Rosa María Meza Canales. 1993. Léxico disponible de preescolares mexicanos.
México: UNAM-Alhambra Mexicana.
López Chávez, Juan y María Trinidad Madrid Guillén. 1993. Léxico disponible de primer grado de
primaria. México: UNAM-Alhambra Mexicana.
López Chávez, Juan y Martha Julián Peña. 1993. Léxico disponible de segundo grado de primaria. México:
UNAM-Alhambra Mexicana.
López Chávez, Juan y Rosalía Bolfeta Montes de Oca. 1993. Léxico disponible de tercer grado de primaria.
México: UNAM-Alhambra Mexicana.
López Chávez, Juan y Marcela Flores Cervantes. 1993. Léxico disponible de cuarto grado de primaria.
México: UNAM-Alhambra Mexicana.
López Chávez, Juan y Lilia Castellanos Medina. 1993. Léxico disponible de quinto grado de primaria.
México: UNAM-Alhambra Mexicana.
López Chávez, Juan y Eva Núñez Alonso. 1993. Léxico disponible de sexto grado de primaria. México:
UNAM-Alhambra Mexicana.
López Morales, Humberto. 1973. Disponibilidad léxica en escolares de San Juan. Manuscrito inédito.
López Morales, Humberto. 1978. «Frecuencia léxica, disponibilidad y programación curricular», en
López Morales, H. (ed.): Aportes de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna,
número especial del Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (BAPLE) 6/1,
pp.73-86.
López Morales, Humberto. 1979. «Disponibilidad léxica y estratificación socioeeconómica», en Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños. Madrid: Hispanova de Ediciones, pp.173-181.
López Morales, Humberto. 1983. «Lingüística estadística», en Introducción a la lingüística actual. H.
López Morales (ed.). Madrid: Playor, pp.209-225.
López Morales, Humberto. 1986. Enseñanza de la lengua materna. Lingüística para maestros de español.
Madrid: Playor.
López Morales, Humberto. 1995. «Los estudios de disponibilidad léxica: pasado y presente». Boletín
de Filología de la Universidad de Chile (Homenaje a Rodolfo Oroz) 35, pp.245-259.
López Morales, Humberto. 1999a. Léxico disponible de Puerto Rico. Madrid: Arco/Libros.
López Morales, Humberto. 1999b. «Anglicismos en el léxico disponible de Puerto Rico», en Ortiz
López, Luis A. (ed.): El Caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales. Homenaje a Manuel
Álvarez Nazario. Frankfurt-Madrid: Vervuert Iberoamericana, pp.147-170.
140
Orlando Alba
López Morales, Humberto. 2004. Sociolingüística (3ª edición). Madrid: Gredos.
Lorán, Roberto. 1983. Un índice de disponibilidad léxica. Mayagüez: Departamento de Matemáticas,
Universidad de Puerto Rico (Informe técnico).
Lorán, Roberto. 1987. La tasa de sustitución e índice de disponibilidad léxica. Mayagüez: Departamento
de Matemáticas, Universidad de Puerto Rico (Informe técnico).
Lorán Santos, Roberto y Humberto López Morales. 1983. «Nouveau calcul de l’indice de disponibilité». MS.
Mackey, William. 1971. Le vocabulaire disponible du français, 2 tomos. Paris-Bruxelles-Montréal:
Didier.
Mackey, William. 1971b. Le sondage dans les enquêtes de disponibilité, Québec: CIRB.
Martinet, André. 1971. El lenguaje desde el punto de vista funcional. Madrid: Gredos.
Martinet, André. 1974. Economía de los cambios fonéticos. Madrid: Gredos.
Mateo García, María Victoria. 1995. «Disponibilidad léxica: posibles aplicaciones». Actas de las Jornadas sobre el estudio y la enseñanza del léxico. Granada: Universidad de Granada, pp.141-147.
Mateo García, María Victoria. 1998. Disponibilidad léxica en el COU almeriense. Estudio de estratificación
social. Almería: Universidad de Almería.
Mena Osorio, Mónica. 1986. Disponibilidad léxica infantil en tres niveles de enseñanza básica. Tesis de
maestría inédita. Concepción: Universidad de Concepción.
Meza Canales, Rosa María. 1989. Disponibilidad léxica en preescolares. Tesina de licenciatura inédita.
México: UNAM.
Michéa, René. 1949. «Introduction practique a une statistique du langage». Les Langues Modernes,
43, pp.173-186.
Michéa, René. 1950. «Vocabulaire et culture». Les Langues Modernes, 44, pp.188-189.
Michéa, René. 1953. «Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du
langage». Les Langues Modernes, 47, pp.338-344.
Morales, Amparo. 1986. Léxico básico del español de Puerto Rico. San Juan de Puerto Rico: Academia
Puertorriqueña de la Lengua Española.
Moreno Fernández, Francisco, José E. Moreno Fernández y Antonio J. García De Las Heras. 1995.
«Cálculo de la disponibilidad léxica. El programa LexiDisp». Lingüística 7, pp.243-249.
Muller, Charles. 1965. «Fréquence, dispersion et usage». Cahiers de Lexicologie. 7, pp.33-42.
Muller, Charles. 1973. Estadística lingüística. Madrid: Gredos.
Muñoz Núñez, Ma. Dolores et alii (eds.). 2002. IV Congreso de Lingüística General. Cádiz, del 3 al 6
de abril de 2000. Cádiz: Universidad de Cádiz/Universidad de Alcalá, vols. 2-4.
Murillo Rojas, Marielos. 1993. «Disponibilidad léxica en los preescolares: estudio de cinco campos
semánticos». Káñina. Universidad de Costa Rica. 17/2, pp.117-127.
Murillo Rojas, Marielos. 1994. «Comidas y bebidas: estudio de disponibilidad léxica en preescolares». Káñina. Universidad de Costa Rica. 18/2, pp.117-133.
Núñez Alonso, Eva. 1991. Disponibilidad léxica en alumnos de primero de secundaria de escuelas oficial
y particular. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM.
Paredes, Florentino. 2001. «Disponibilidad léxica en alumnos de enseñanza secundaria de Alcalá
y su comarca: resultados generales», en De la Cruz, Isabel et alii (eds.): La lingüística aplicada
a finales del siglo XX. Ensayos y propuestas. Actas del XT/II Congreso AESLA. Alcalá de Henares:
Universidad de Alcalá, tomo II, pp.721-728.
Paredes, Florentino. 2005. «El campo léxico de los colores: convergencias y divergencias en grupos
sociales de Madrid», en Memorias del XIV Congreso Internacional de ALFAL. Monterrey (México):
Universidad Autónoma de Nuevo León.
observación del cambio lingüístico en tiempo real 141
Prado Aragonés, Josefina. 2005. «La disponibilidad léxica de Huelva y sus posibilidades para la
enseñanza de la lengua», en Prado Aragonés y Heras (eds.), pp.151-164.
Prado Aragonés, Josefina y Jerónimo de las Heras (eds.). 2005. Aspectos de Lengua y Literatura y su
enseñanza en Andalucía. Granada: Grupo Editorial Universitario.
Prado Aragonés, Josefina y María Victoria Galloso. 2005. Léxico disponible de la provincia de Huelva:
nivel preuniversitario. Huelva: Universidad de Huelva.
Rodríguez Fonseca, Leonilda y Juan López Chávez. 1992. «Un modelo para la programación de
la enseñanza del vocabulario». Comunicación leída en el I Congreso Internacional sobre la
Enseñanza del Español. Madrid.
Román, Belén. 1985. Disponibilidad léxica en escolares de Dorado. Tesina de licenciatura inédita. Río
Piedras: Universidad de Puerto Rico.
Ruiz Basto, Araceli. 1987. Disponibilidad léxica de los alumnos de primer ingreso en el Colegio de Ciencias
y Humanidades Plantel Naucalpan. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM.
Samper Hernández, Marta. 2001. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera. Tesina de
licenciatura inédita. Salamanca: Universidad de Salamanca.
Samper Hernández, Marta. 2002. Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera.
Málaga: ASELE.
Samper Hernández, Marta. 2009. Evolución de la disponibilidad léxica en estudiantes grancanarios de
enseñanza primaria y secundaria. Las Palmas de Gran Canaria: Casa de Colón.
Samper Padilla, José A. 1998. «Criterios de edición del léxico disponible». Lingüística 10,
pp.311-333.
Samper Padilla, José A. 1999. «Léxico disponible y variación dialectal: datos de Puerto Rico y Gran
Canaria», en Morales, Amparo et alii (eds.): Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María
Vaquero. San Juan de Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, pp.550-573.
Samper Padilla, José Antonio. 2006. «Disponibilidad léxica y sociolingüística», en Blas, José Luis,
Manuela Casanova y Mónica Velando, Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua
en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio de Publicaciones de la Universidad Jaume
I, pp.99-121.
Samper Padilla, José A. y Clara E. Hernández Cabrera. 1997. «El estudio de la disponibilidad
léxica en Gran Canaria: datos iniciales y variación sociolingüística», en Almeida, Manuel y
Josefa Dorta (eds.): Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje a Ramón Trujillo
Carreño. La Laguna: Universidad de la Laguna, tomo II, pp.229-239.
Samper Padilla, José A. y Clara E. Hernández Cabrera. 2006. «Densidad de dialectalismos y
condicionantes sociales en el léxico disponible de Gran Canaria», en Sedano, Mercedes et
alii (eds.): Haciendo lingüística, Homenaje a Paola Bentivoglio. Caracas: Universidad Central de
Venezuela.
Samper Padilla, José A., Clara E. Hernández Cabrera y Juan J. Bellón Fernández. 2 003. «Léxico
disponible y variación dialectal: datos de Gran Canaria y Córdoba», en Díaz Alayón et alii
(eds.), II, pp.1077-1099.
Samper Padilla, José A., Juan J. Bellón Fernández y Marta Samper Hernández. 2003. «El proyecto
de estudio de la disponibilidad léxica en español», en Ávila, Raúl, José Antonio Samper et
alii, pp.27-140.
Samper Padilla, J. A. y Marta Samper Hernández. 2006. «Aportaciones recientes de los estudios
de disponibilidad léxica». LynX. Panorámica de Estudios Lingüísticos, 5, pp.5-95.
Sánchez Corrales, Víctor y Marielos Murillo Rojas. 1993. «Campos semánticos y disponibilidad
léxica en preescolares». Educación. 17/2, pp.15-25.
142
Orlando Alba
Santiago Guervós, Javier de. 2008. Léxico disponible de Segovia. Estudio y Diccionarios. Burgos: Instituto
Castellano y Leonés de la Lengua.
Serrano Zapata, Maribel. 2003. «Disponibilidad léxica en la provincia de Lleida: aspectos metodológicos». Interlingüística 14, pp.929-937.
Serrano Zapata, Maribel. 2004. «Aspectos sociolingüísticos del léxico disponible castellano de los
preuniversitarios leridanos». Pragmalingüística 12, pp.147-165.
Serrano Zapata, Maribel. 2006. «Consecuencias del contacto de lenguas en Lérida: interferencias
detectadas en las encuestas de disponibilidad léxica», en Blas et alii (eds.), pp.811-829.
Trudgill, Peter. 1986. Dialects in contact. Oxford: Blackwell Publishers.
Trudgill, Peter. 1988. «Norwich revisited: Recent linguistic changes in an English urban dialect».
English World-Wide 9, pp.33-49.
Urrutia, Mabel. 2001. Edad y acceso léxico. Tesis de maestría inédita. Universidad de Concepción,
Chile.
Urzúa, Paula. 2005. Disponibilidad léxica matemática. Tesis de maestría inédita. Universidad de
Concepción, Chile.
Valencia, Alba. 1994a. El léxico de los estudiantes de 4º año de Educación Media. Centro de interés «Procesos
mentales». Santiago de Chile: Serie de Documentos de Estudio 26, CEPEIP.
Valencia, Alba. 1994b. «Disponibilidad léxica en Educación Media: III y IV», X Encuentro en torno
a la Admisión Universitaria. Santiago de Chile: Talleres Gráficos DIVEST.
Valencia, Alba. 1997 «Disponibilidad léxica, muestreo y estadísticos». Onomazein 2, pp.197-226.
Valencia, Alba. 1998. «Aspectos sociolingüísticos del léxico estudiantil de la Región Metropolitana», en Mario Bernales y Constantino Contreras. Por los caminos del lenguaje. Temuco: Ediciones
de la Universidad de la Frontera, pp.39-45.
Valencia, Alba.1998. «Léxico estudiantil: Comentario sobre un repertorio». Boletín de Filología.
Homenaje a Ambrosio Rabanales, 37, pp.1211-1221.
Valencia, Alba. 2000. «Ciencia y tecnología. Análisis del léxico estudiantil». Nueva Revista del
Pacífico 45, pp.89-98.
Valencia, Alba y Max Echeverría. 1999. «El factor geográfico en la disponibilidad léxica chilena»,
en J. A. Samper et alii, Actas del XI Congreso Internacional de ALFAL, Las Palmas de Gran
Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Tomo II, pp.1705-1711. Valencia, Alba y Max S. Echeverría. 1999. Disponibilidad léxica en estudiantes chilenos. Santiago de
Chile: Universidad de Chile y Universidad de Concepción.
Vargas Sandoval, Patricia. 1991. «La disponibilidad léxica: un diagnóstico al hablante medio de
la V Región en seis centros de interés». Nueva Revista del Pacífico. Valparaíso: Universidad de
Playa Ancha 33-36, pp.115-123.
Villayandre, Milka (ed.). 2004. Actas del V Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco/Libros,
2 vols.
Léxico disponible general
Primeros 200 vocablos – encuesta de 2008
1 – El cuerpo humano
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ojo nariz
cabeza boca brazo dedo pie mano pierna oreja uña cabello rodilla cuello diente corazón estómago lengua codo hombro oído pecho muslo espalda cerebro ceja pene tobillo pulmón pestaña Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.72275
0.61037
0.60131
0.58204
0.57984
0.57061
0.55571
0.55142
0.49811
0.44123
0.35618
0.30753
0.27341
0.24516
0.23787
0.22990
0.22232
0.21686
0.20873
0.18039
0.17859
0.17137
0.16983
0.16145 0.15426 0.14900 0.14650 0.14135 0.13311 0.12715 4.074 % 3.764 %
3.092 % 3.609 % 3.164 % 3.660 % 3.361 % 3.081 % 2.978 % 2.864 % 2.657 % 2.182 % 2.327 % 1.861 % 2.089 % 1.758 % 1.768 % 1.892 % 1.861 % 1.499 % 1.199 % 1.406 % 1.499 % 1.541 % 1.158 % 1.375 % 1.324 % 1.365 % 1.241 % 1.137 % % de
aparición
93.810 % 86.667 %
71.190 % 83.095 % 72.857 % 84.286 % 77.381 % 70.952 % 68.571 % 65.952 % 61.190 % 50.238 % 53.571 % 42.857 % 48.095 % 40.476 % 40.714 % 43.571 % 42.857 % 34.524 % 27.619 % 32.381 % 34.524 % 35.476 % 26.667 % 31.667 % 30.476 % 31.429 % 28.571 % 26.190 % Frecuencia
acumulada
4.074 %
7.838 %
10.930 %
14.539 %
17.703 %
21.363 %
24.724 %
27.805 %
30.783 %
33.647 %
36.304 %
38.486 %
40.813 %
42.674 %
44.763 %
46.521 %
48.289 %
50.181 %
52.042 %
53.541 %
54.740 %
56.146 %
57.645 %
59.186 %
60.344 %
61.719 %
63.043 %
64.408 %
65.649 %
66.786 %
143
144
Orlando Alba
Núm. Palabra
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 riñón ombligo muñeca barriga hígado seno nalga vulva cadera hueso antebrazo cara pelo labio glúteo vena piel intestino vagina cintura páncreas abdomen pantorrilla arteria frente esófago garganta sangre extremidades trasero laringe testículo costilla faringe fémur ano músculo Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.11805 0.10886 0.10670 0.10592 0.10419 0.09530 0.08988 0.08284 0.08090 0.07820 0.07692 0.07673 0.07643 0.07551 0.07513 0.06678 0.06625 0.06502 0.06128 0.05540 0.05517 0.04905 0.04894 0.04728 0.04667 0.04636 0.04593 0.04211 0.03934 0.03755 0.03735 0.03643 0.03523 0.03412 0.03353 0.03311 0.03184 1.065 % 0.993 % 0.993 % 0.858 % 0.951 % 0.889 % 0.858 % 0.776 % 0.807 % 0.776 % 0.724 % 0.455 % 0.558 % 0.589 % 0.724 % 0.651 % 0.538 % 0.641 % 0.600 % 0.548 % 0.558 % 0.455 % 0.527 % 0.465 % 0.434 % 0.445 % 0.476 % 0.403 % 0.269 % 0.362 % 0.362 % 0.372 % 0.352 % 0.341 % 0.300 % 0.362 % 0.362 % % de
aparición
24.524 % 22.857 % 22.857 % 19.762 % 21.905 % 20.476 % 19.762 % 17.857 % 18.571 % 17.857 % 16.667 % 10.476 % 12.857 % 13.571 % 16.667 % 15.000 % 12.381 % 14.762 % 13.810 % 12.619 % 12.857 % 10.476 % 12.143 % 10.714 % 10.000 % 10.238 % 10.952 % 9.286 % 6.190 % 8.333 % 8.333 % 8.571 % 8.095 % 7.857 % 6.905 % 8.333 % 8.333 % Frecuencia
acumulada
67.851 %
68.844 %
69.837 %
70.695 %
71.646 %
72.535 %
73.393 %
74.169 %
74.976 %
75.752 %
76.476 %
76.931 %
77.489 %
78.078 %
78.802 %
79.453 %
79.991 %
80.632 %
81.232 %
81.780 %
82.338 %
82.793 %
83.320 %
83.785 %
84.219 %
84.664 %
85.140 %
85.543 %
85.812 %
86.174 %
86.536 %
86.908 %
87.260 %
87.601 %
87.901 %
88.263 %
88.625 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
68 cráneo 69 mejilla 70 órgano 71 tórax 72 bíceps 73 tronco 74 pelvis 75 tríceps 76 torso 77 columna 78 talón 79 busto 80 barbilla 81 vello 82 célula 83 tejido 84 genitales 85 teta 86 vejiga 87 intestino grueso 88 intestino delgado 89 pompis 90 cerebelo 91 útero 92 ovario 93 apéndice 94 buche 95 nuca 96 axila 97 pupila 98 palma 99 columna vertebral 100 rostro 101 colon 102 esternón 103 párpado 104 nudillo Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.03108 0.03038 0.02877 0.02824 0.02722 0.02591 0.02279 0.02156 0.02108 0.02081 0.02053 0.01962 0.01945 0.01833 0.01817 0.01680 0.01640 0.01614 0.01588 0.01577 0.01445 0.01433 0.01250 0.01248 0.01220 0.01200 0.01191 0.01133 0.01127 0.01122 0.01119 0.01094 0.01052 0.00980 0.00870 0.00864 0.00841 0.279 % 0.259 % 0.196 % 0.217 % 0.310 % 0.145 % 0.238 % 0.248 % 0.145 % 0.207 % 0.248 % 0.176 % 0.196 % 0.238 % 0.165 % 0.134 % 0.145 % 0.124 % 0.186 % 0.165 % 0.155 % 0.124 % 0.114 % 0.124 % 0.145 % 0.155 % 0.134 % 0.145 % 0.155 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.072 % 0.093 % 0.072 % 0.093 % 0.103 % 145
% de
aparición
6.429 % 5.952 % 4.524 % 5.000 % 7.143 % 3.333 % 5.476 % 5.714 % 3.333 % 4.762 % 5.714 % 4.048 % 4.524 % 5.476 % 3.810 % 3.095 % 3.333 % 2.857 % 4.286 % 3.810 % 3.571 % 2.857 % 2.619 % 2.857 % 3.333 % 3.571 % 3.095 % 3.333 % 3.571 % 2.619 % 2.619 % 2.619 % 1.667 % 2.143 % 1.667 % 2.143 % 2.381 % Frecuencia
acumulada
88.904 %
89.163 %
89.359 %
89.576 %
89.886 %
90.031 %
90.269 %
90.517 %
90.662 %
90.869 %
91.117 %
91.293 %
91.489 %
91.727 %
91.892 %
92.026 %
92.171 %
92.295 %
92.481 %
92.646 %
92.801 %
92.925 %
93.039 %
93.163 %
93.308 %
93.463 %
93.597 %
93.742 %
93.897 %
94.011 %
94.125 %
94.239 %
94.311 %
94.404 %
94.476 %
94.569 %
94.672 %
146
Núm. Palabra
105 tráquea 106 mentón 107 bazo 108 quijada 109 vesícula 110 muela 111 batata 112 tímpano 113 aorta 114 tibia 115 vértebra 116 clavícula 117 clítoris 118 vaso capilar 119 dedo de la mano 120 dedo del pie 121 amígdala 122 trapecio 123 médula 124 sistema nervioso 125 peroné 126 pulgar 127 esqueleto 128 trompa de Falopio 129 articulación 130 radio 131 rótula 132 sentido 133 uretra 134 fosas nasales 135 mama 136 encía 137 aparato digestivo 138 cuerpo 139 cóccix 140 barba 141 glóbulo blanco Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00832 0.00817 0.00816 0.00806 0.00792 0.00755 0.00752 0.00728 0.00696 0.00678 0.00663 0.00634 0.00622 0.00617 0.00603 0.00594 0.00593 0.00589 0.00574 0.00558 0.00540 0.00539 0.00510 0.00504 0.00498 0.00468 0.00465 0.00453 0.00435 0.00429 0.00424 0.00423 0.00421 0.00418 0.00414 0.00412 0.00405 0.103 % 0.072 % 0.114 % 0.093 % 0.083 % 0.072 % 0.072 % 0.083 % 0.052 % 0.072 % 0.062 % 0.062 % 0.052 % 0.072 % 0.031 % 0.041 % 0.062 % 0.083 % 0.062 % 0.052 % 0.041 % 0.062 % 0.072 % 0.062 % 0.072 % 0.041 % 0.041 % 0.041 % 0.062 % 0.031 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.021 % 0.031 % 0.041 % 0.041 % % de
aparición
2.381 % 1.667 % 2.619 % 2.143 % 1.905 % 1.667 % 1.667 % 1.905 % 1.190 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.190 % 1.667 % 0.714 % 0.952 % 1.429 % 1.905 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 1.667 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.429 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % Frecuencia
acumulada
94.775 %
94.847 %
94.961 %
95.054 %
95.137 %
95.209 %
95.281 %
95.364 %
95.416 %
95.488 %
95.550 %
95.612 %
95.664 %
95.736 %
95.767 %
95.808 %
95.870 %
95.953 %
96.015 %
96.067 %
96.108 %
96.170 %
96.242 %
96.304 %
96.376 %
96.417 %
96.458 %
96.499 %
96.561 %
96.592 %
96.623 %
96.664 %
96.695 %
96.716 %
96.747 %
96.788 %
96.829 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
142 cocote 143 entrepierna 144 poro 145 nervio 146 glóbulo rojo 147 anatomía 148 paladar 149 tendón 150 glóbulo 151 cartílago 152 omoplato 153 mandíbula 154 digestión 155 ligamento 156 sistema respiratorio 157 cachete 158 bronquio 159 glándula 160 órgano reproductor 161 molécula 162 vientre 163 gusto 164 húmero 165 próstata 166 pezón 167 pómulo 168 sobaco 169 parte íntima 170 tacto 171 óvulo 172 mente 173 escroto 174 médula ósea 175 vista 176 parte 177 forma 178 diafragma Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00397 0.00397 0.00396 0.00395 0.00393 0.00378 0.00363 0.00362 0.00359 0.00359 0.00352 0.00341 0.00335 0.00322 0.00318 0.00307 0.00301 0.00298 0.00296 0.00295 0.00288 0.00287 0.00287 0.00287 0.00287 0.00286 0.00284 0.00275 0.00259 0.00259 0.00244 0.00243 0.00239 0.00238 0.00238 0.00238 0.00238 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.041 % 0.041 % 0.021 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.041 % 0.041 % 0.041 % 0.031 % 0.041 % 0.021 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.041 % 0.021 % 0.031 % 0.021 % 0.031 % 0.031 % 0.021 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.031 % 147
% de
aparición
0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.714 % Frecuencia
acumulada
96.860 %
96.901 %
96.932 %
96.973 %
97.014 %
97.035 %
97.066 %
97.107 %
97.138 %
97.179 %
97.220 %
97.261 %
97.292 %
97.333 %
97.354 %
97.385 %
97.416 %
97.447 %
97.488 %
97.509 %
97.540 %
97.561 %
97.592 %
97.623 %
97.644 %
97.675 %
97.716 %
97.778 %
97.809 %
97.840 %
97.892 %
97.933 %
97.964 %
97.974 %
97.984 %
97.994 %
98.025 %
148
Orlando Alba
Núm. Palabra
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
179 hueso frontal 180 bembe 181 pectoral 182 planta de los pies 183 plaqueta 184 estructura del cuerpo 185 coyuntura 186 médula espinal 187 obeso 188 flexibilidad 189 sistema de órganos 190 lóbulo 191 talón de Aquiles 192 falange 193 recto 194 pescuezo 195 flaco 196 complexión 197 costilla falsa 198 espalda baja 199 órbita 200 bilis 0.00238 0.00238 0.00233 0.00230 0.00226 0.00226 0.00225 0.00223 0.00214 0.00214 0.00214 0.00214 0.00208 0.00207 0.00207 0.00204 0.00203 0.00203 0.00203 0.00203 0.00203 0.00196 0.010 % 0.010 % 0.021 % 0.031 % 0.021 % 0.010 % 0.021 % 0.031 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.021 % 0.031 % 0.031 % 0.021 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.031 % % de
aparición
0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.714 % Frecuencia
acumulada
98.035 %
98.045 %
98.066 %
98.097 %
98.118 %
98.128 %
98.149 %
98.180 %
98.190 %
98.200 %
98.210 %
98.220 %
98.241 %
98.272 %
98.303 %
98.324 %
98.334 %
98.344 %
98.354 %
98.364 %
98.374 %
98.405 %
2 – La ropa
Núm. Palabra
1 pantalón 2 camisa 3 zapato 4 blusa 5 falda 6 media 7 polocher 8 panties 9 T-shirt 10 vestido Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.71208 0.58872 0.54891 0.53615 0.47842 0.39299 0.37553 0.37500 0.33816 0.33646 4.444 % 4.013 % 4.210 % 3.582 % 3.545 % 3.570 % 2.597 % 3.176 % 2.400 % 2.708 % % de
aparición
85.952 % 77.619 % 81.429 % 69.286 % 68.571 % 69.048 % 50.238 % 61.429 % 46.429 % 52.381 % Frecuencia
acumulada
4.444 %
8.457 %
12.667 %
16.249 %
19.794 %
23.364 %
25.961 %
29.137 %
31.537 % 34.245 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
11 jeans 12 tenis 13 brasier 14 gorra 15 correa 16 pantaloncillo 17 zapatilla 18 arete 19 abrigo 20 franela 21 short 22 bóxer 23 camiseta 24 suéter 25 reloj 26 corbata 27 camisilla 28 sandalia 29 calzoncillo 30 collar 31 pulsera 32 sombrero 33 chaqueta 34 cartera 35 chancleta 36 saco 37 anillo 38 bermudas 39 pantalón corto 40 traje de baño 41 minifalda 42 capris 43 bufanda 44 cadena 45 calipso 46 lentes 47 medias panties Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.33416 0.30758 0.28941 0.23657 0.22595 0.21750 0.19770 0.19226 0.16492 0.15546 0.15076 0.14167 0.13569 0.12280 0.12112 0.11791 0.11645 0.10997 0.10654 0.10565 0.09901 0.09470 0.09074 0.09070 0.09008 0.08917 0.08839 0.08751 0.08300 0.06549 0.06520 0.06310 0.06257 0.06227 0.06205 0.05252 0.04328 2.425 % 2.819 % 2.634 % 2.117 % 2.376 % 1.883 % 1.920 % 1.896 % 1.736 % 1.403 % 1.354 % 1.379 % 1.034 % 0.935 % 1.416 % 1.329 % 1.157 % 1.182 % 0.911 % 1.145 % 1.083 % 1.071 % 0.911 % 1.046 % 0.935 % 0.997 % 1.071 % 0.825 % 0.775 % 0.849 % 0.652 % 0.640 % 0.714 % 0.726 % 0.763 % 0.566 % 0.505 % 149
% de
aparición
46.905 % 54.524 % 50.952 % 40.952 % 45.952 % 36.429 % 37.143 % 36.667 % 33.571 % 27.143 % 26.190 % 26.667 % 20.000 % 18.095 % 27.381 % 25.714 % 22.381 % 22.857 % 17.619 % 22.143 % 20.952 % 20.714 % 17.619 % 20.238 % 18.095 % 19.286 % 20.714 % 15.952 % 15.000 % 16.429 % 12.619 % 12.381 % 13.810 % 14.048 % 14.762 % 10.952 % 9.762 % Frecuencia
acumulada
36.670 %
39.489 %
42.123 %
44.240 %
46.616 %
48.499 %
50.419 %
52.315 %
54.051 %
55.454 %
56.808 %
58.187 %
59.221 %
60.156 %
61.572 %
62.901 %
64.058 %
65.240 %
66.151 %
67.296 %
68.379 %
69.450 %
70.361 %
71.407 %
72.342 %
73.339 %
74.410 %
75.235 %
76.010 %
76.859 %
77.511 %
78.151 %
78.865 %
79.591 %
80.354 %
80.920 %
81.425 %
150
Núm. Palabra
48 colalé 49 traje 50 ropa interior 51 bota 52 guante 53 licra 54 baggy 55 tanga 56 cintillo 57 polo 58 pulsa 59 chacabana 60 jacket 61 piyama 62 sostén 63 cinturón 64 accesorio 65 chaleco 66 bikini 67 guillo 68 bata 69 estraple 70 bajimama 71 pantaleta 72 faja 73 pañuelo 74 tela 75 boina 76 gancho 77 calzón 78 bustier 79 venda 80 corsé 81 brazalete 82 pecador 83 calcetín 84 pantalón largo Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.04297 0.04192 0.04166 0.03671 0.03509 0.03396 0.03320 0.03063 0.03056 0.03007 0.02990 0.02979 0.02898 0.02731 0.02681 0.02637 0.02437 0.02372 0.02245 0.02154 0.02125 0.02080 0.02015 0.01750 0.01736 0.01696 0.01676 0.01663 0.01636 0.01572 0.01511 0.01510 0.01505 0.01491 0.01491 0.01488 0.01481 0.455 % 0.505 % 0.382 % 0.406 % 0.443 % 0.394 % 0.406 % 0.295 % 0.382 % 0.222 % 0.320 % 0.295 % 0.320 % 0.345 % 0.234 % 0.345 % 0.209 % 0.283 % 0.295 % 0.295 % 0.246 % 0.258 % 0.197 % 0.148 % 0.209 % 0.246 % 0.123 % 0.172 % 0.258 % 0.123 % 0.160 % 0.172 % 0.148 % 0.185 % 0.197 % 0.111 % 0.098 % % de
aparición
8.810 % 9.762 % 7.381 % 7.857 % 8.571 % 7.619 % 7.857 % 5.714 % 7.381 % 4.286 % 6.190 % 5.714 % 6.190 % 6.667 % 4.524 % 6.667 % 4.048 % 5.476 % 5.714 % 5.714 % 4.762 % 5.000 % 3.810 % 2.857 % 4.048 % 4.762 % 2.381 % 3.333 % 5.000 % 2.381 % 3.095 % 3.333 % 2.857 % 3.571 % 3.810 % 2.143 % 1.905 % Frecuencia
acumulada
81.880 %
82.385 %
82.767 %
83.173 %
83.616 %
84.010 %
84.416 %
84.711 %
85.093 %
85.315 %
85.635 %
85.930 %
86.250 %
86.595 %
86.829 %
87.174 %
87.383 %
87.666 % 87.961 %
88.256 %
88.502 %
88.760 %
88.957 %
89.105 %
89.314 %
89.560 %
89.683 %
89.855 %
90.113 %
90.236 %
90.396 %
90.568 %
90.716 %
90.901 %
91.098 %
91.209 %
91.307 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
85 sudadera 86 overol 87 moda 88 gafa 89 esmoquin 90 taco 91 botón 92 gorro 93 legging 94 cachucha 95 alpargata 96 color 97 mocasín 98 yompa 99 hilo 100 mini 101 gargantilla 102 sudador 103 medio fondo 104 corbatín 105 tacón 106 blumen 107 falda larga 108 bolo 109 pantalón de tela 110 panties media 111 estilo 112 suera 113 zíper 114 prenda 115 blazer 116 top 117 colita 118 billetera 119 bolero 120 camisa manga corta 121 poncho Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01476 0.01438 0.01424 0.01390 0.01329 0.01297 0.01291 0.01204 0.01160 0.01084 0.01060 0.01018 0.00981 0.00932 0.00927 0.00916 0.00913 0.00910 0.00896 0.00889 0.00842 0.00841 0.00826 0.00820 0.00819 0.00784 0.00781 0.00747 0.00746 0.00739 0.00649 0.00642 0.00637 0.00626 0.00615 0.00607 0.00607 0.160 % 0.160 % 0.098 % 0.160 % 0.172 % 0.123 % 0.135 % 0.148 % 0.135 % 0.086 % 0.160 % 0.074 % 0.123 % 0.123 % 0.074 % 0.086 % 0.111 % 0.098 % 0.123 % 0.123 % 0.098 % 0.074 % 0.074 % 0.086 % 0.062 % 0.098 % 0.049 % 0.074 % 0.074 % 0.074 % 0.074 % 0.074 % 0.123 % 0.111 % 0.062 % 0.049 % 0.049 % 151
% de
aparición
3.095 % 3.095 % 1.905 % 3.095 % 3.333 % 2.381 % 2.619 % 2.857 % 2.619 % 1.667 % 3.095 % 1.429 % 2.381 % 2.381 % 1.429 % 1.667 % 2.143 % 1.905 % 2.381 % 2.381 % 1.905 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 1.905 % 0.952 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 2.381 % 2.143 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % Frecuencia
acumulada
91.467 %
91.627 %
91.725 %
91.885 %
92.057 %
92.180 %
92.315 %
92.463 %
92.598 %
92.684 %
92.844 %
92.918 %
93.041 %
93.164 %
93.238 %
93.324 %
93.435 %
93.533 %
93.656 %
93.779 %
93.877 %
93.951 %
94.025 %
94.111 %
94.173 %
94.271 %
94.320 %
94.394 %
94.468 %
94.542 %
94.616 %
94.690 %
94.813 %
94.924 %
94.986 %
95.035 %
95.084 %
152
Núm. Palabra
122 lentes de sol 123 maquillaje 124 pantalón de vestir 125 sobretodo 126 pantufla 127 mochila 128 camisa manga larga 129 conjunto 130 gomita 131 argolla 132 braga 133 ganchito 134 bolso 135 blusón 136 mariposa 137 coat 138 lino 139 joya 140 vestido largo 141 falda pantalón 142 franelilla 143 uniforme 144 gemelo 145 interior 146 cordón 147 calzado 148 falda corta 149 puma 150 manga larga 151 vestido corto 152 bolsillo 153 enterizo 154 flu 155 corto 156 colero 157 shirt 158 traje de gala Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00598 0.00592 0.00590 0.00545 0.00492 0.00479 0.00474 0.00448 0.00443 0.00440 0.00438 0.00426 0.00418 0.00413 0.00411 0.00405 0.00404 0.00400 0.00398 0.00396 0.00396 0.00396 0.00393 0.00362 0.00350 0.00347 0.00345 0.00339 0.00337 0.00335 0.00334 0.00333 0.00329 0.00327 0.00326 0.00314 0.00305 0.086 % 0.074 % 0.049 % 0.062 % 0.062 % 0.062 % 0.037 % 0.049 % 0.086 % 0.037 % 0.037 % 0.049 % 0.074 % 0.049 % 0.074 % 0.049 % 0.037 % 0.037 % 0.037 % 0.037 % 0.037 % 0.049 % 0.074 % 0.025 % 0.049 % 0.025 % 0.037 % 0.025 % 0.037 % 0.025 % 0.037 % 0.049 % 0.025 % 0.025 % 0.049 % 0.025 % 0.037 % % de
aparición
1.667 % 1.429 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 0.952 % 1.667 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 1.429 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % Frecuencia
acumulada
95.170 %
95.244 %
95.293 %
95.355 %
95.417 %
95.479 %
95.516 %
95.565 %
95.749 %
95.786 %
95.823 %
95.872 %
95.946 %
95.995 %
96.069 %
96.118 %
96.155 %
96.192 %
96.229 %
96.266 %
96.303 %
96.352 %
96.426 %
96.500 %
96.549 %
96.574 %
96.611 %
96.636 %
96.673 %
96.698 %
96.735 %
96.784 %
96.809 %
96.834 %
96.883 %
96.908 %
96.945 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
159 converse 160 piercing
161 túnica
162 tirita
163 malla
164 perfume
165 colorete
166 delantal
167 blusita
168 impermeable
169 bretel
170 pareo
171 pantalón fino
172 tubito
173 ropa íntima
174 traje formal
175 visera
176 bailarina
177 chamarra
178 ropa
179 diseñador
180 escote
181 manga
182 pisapelo
183 zapatico
184 marca
185 tienda
186 pantalón jeans
187 vestimenta
188 playera
189 lencería
190 pañoleta
191 camisola
192 ballerina
193 fashion
194 corte
195 combinación
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00301 0.00295
0.00293
0.00284
0.00280
0.00280
0.00276
0.00270
0.00269
0.00268
0.00266
0.00261
0.00260
0.00260
0.00252
0.00251
0.00249
0.00244
0.00243
0.00238
0.00238
0.00231
0.00229
0.00226
0.00225
0.00223
0.00223
0.00223
0.00223
0.00223
0.00217
0.00215
0.00214
0.00213
0.00210
0.00210
0.00210
0.037 % 0.037 %
0.025 %
0.025 %
0.037 %
0.037 %
0.025 %
0.025 %
0.025 %
0.037 %
0.049 %
0.049 %
0.025 %
0.025 %
0.025 %
0.025 %
0.037 %
0.025 %
0.025 %
0.012 %
0.012 %
0.025 %
0.025 %
0.037 %
0.025 %
0.012 %
0.025 %
0.012 %
0.012 %
0.012 %
0.025 %
0.037 %
0.025 %
0.037 %
0.012 %
0.012 %
0.012 %
153
% de
aparición
0.714 % 0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.952 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.238 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
Frecuencia
acumulada
96.982 %
97.019 %
97.044 %
97.069 %
97.106 %
97.143 %
97.168 %
97.193 %
97.218 %
97.255 %
97.304 %
97.353 %
97.378 %
97.403 %
97.428 %
97.453 %
97.490 %
97.515 %
97.540 %
97.552 %
97.564 %
97.589 %
97.614 %
97.651 %
97.676 %
97.688 %
97.713 %
97.725 %
97.737 %
97.749 %
97.786 %
97.823 %
97.848 %
97.885 %
97.897 %
97.909 %
97.921 %
154
Orlando Alba
Núm. Palabra
196
197
198
199
200
nike
pincho
paño
body
blusa sin mangas
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00210
0.00210
0.00208
0.00207
0.00204
0.012 %
0.012 %
0.037 %
0.025 %
0.025 %
% de
aparición
0.238 %
0.238 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
97.933 %
97.945 %
97.982 %
98.007 %
98.032 %
3– Partes de la casa
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
baño
cocina
sala
habitación
ventana
puerta
pared
techo
piso
comedor
patio
terraza
marquesina
galería
balcón
cemento
block
varilla
escalera
jardín
columna
clóset
pintura
cuarto
cerámica
pasillo
sótano
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.53548
0.52579
0.47517
0.46349
0.40785
0.39866
0.35161
0.34874
0.33032
0.29550
0.28603
0.24820
0.21820
0.20868
0.20767
0.20131
0.19873
0.16771
0.14488
0.12567
0.11791
0.10445
0.09147
0.08947
0.07443
0.07400
0.07305
4.933 %
4.677 %
4.196 %
4.046 %
3.730 %
3.700 %
2.858 %
3.279 %
3.158 %
2.978 %
3.279 %
2.797 %
2.467 %
2.286 %
2.346 %
1.730 %
1.624 %
1.444 %
1.820 %
1.549 %
1.188 %
1.384 %
0.932 %
0.827 %
0.872 %
0.978 %
0.872 %
% de
aparición
78.095 %
74.048 %
66.429 %
64.048 %
59.048 %
58.571 %
45.238 %
51.905 %
50.000 %
47.143 %
51.905 %
44.286 %
39.048 %
36.190 %
37.143 %
27.381 %
25.714 %
22.857 %
28.810 %
24.524 %
18.810 %
21.905 %
14.762 %
13.095 %
13.810 %
15.476 %
13.810 %
Frecuencia
acumulada
4.933 %
9.610 %
13.806 %
17.852 %
21.582 %
25.282 %
28.140 %
31.419 %
34.577 %
37.555 %
40.834 %
43.631 %
46.098 %
48.384 %
50.730 %
52.460 %
54.084 %
55.528 %
57.348 %
58.897 %
60.085 %
61.469 %
62.401 %
63.228 %
64.100 %
65.078 %
65.950 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
área de lavado
garaje
piscina
lavamanos
madera
persiana
inodoro
cuarto de servicio
zinc
bañera
lavadero
sala de estar
viga
loseta
arena
verja
dormitorio
azotea
antesala
parqueo
recibidor
hierro
fregadero
desayunador
ladrillo
gabinete
edificio
bombillo
despensa
cisterna
estudio
meseta
ducha
teja
casa
apartamento
portón
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.07273
0.07099
0.07080
0.06337
0.06311
0.06199
0.06164
0.06111
0.05149
0.05007
0.04984
0.04893
0.04833
0.04718
0.04610
0.04343
0.04329
0.04140
0.04064
0.03874
0.03658
0.03554
0.03509
0.03298
0.03264
0.03243
0.03092
0.02701
0.02482
0.02463
0.02371
0.02242
0.02226
0.02220
0.02143
0.02139
0.02137
0.902 %
0.782 %
0.932 %
0.767 %
0.722 %
0.587 %
0.737 %
0.752 %
0.572 %
0.677 %
0.707 %
0.541 %
0.481 %
0.572 %
0.436 %
0.556 %
0.466 %
0.556 %
0.421 %
0.541 %
0.436 %
0.406 %
0.436 %
0.406 %
0.391 %
0.391 %
0.256 %
0.376 %
0.346 %
0.391 %
0.331 %
0.241 %
0.301 %
0.286 %
0.135 %
0.180 %
0.271 %
155
% de
aparición
14.286 %
12.381 %
14.762 %
12.143 %
11.429 %
9.286 %
11.667 %
11.905 %
9.048 %
10.714 %
11.190 %
8.571 %
7.619 %
9.048 %
6.905 %
8.810 %
7.381 %
8.810 %
6.667 %
8.571 %
6.905 %
6.429 %
6.905 %
6.429 %
6.190 %
6.190 %
4.048 %
5.952 %
5.476 %
6.190 %
5.238 %
3.810 %
4.762 %
4.524 %
2.143 %
2.857 %
4.286 %
Frecuencia
acumulada
66.852 %
67.634 %
68.566 %
69.333 %
70.055 %
70.642 %
71.379 %
72.131 %
72.703 %
73.380 %
74.087 %
74.628 %
75.109 %
75.681 %
76.117 %
76.673 %
77.139 %
77.695 %
78.116 %
78.657 %
79.093 %
79.499 %
79.935 %
80.341 %
80.732 %
81.123 %
81.379 %
81.755 %
82.101 %
82.492 %
82.823 %
83.064 %
83.365 %
83.651 %
83.786 %
83.966 %
84.237 %
156
Orlando Alba
Núm. Palabra
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
clavo
aposento
plato
mosaico
kiosco
tubo
cornisa
biblioteca
cerradura
abanico
luz
oficina
televisión
gazebo
ático
pañete
tubería
alambre
estar
muro
zapata
concreto
armario
callejón
gravilla
estufa
chimenea
habitación principal
enchufe
llave
cristal
esquina
cuarto de estudio
medio baño
entrada
agua
suelo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.02112
0.01939
0.01890
0.01861
0.01840
0.01750
0.01642
0.01635
0.01549
0.01518
0.01505
0.01494
0.01455
0.01384
0.01341
0.01317
0.01309
0.01307
0.01274
0.01272
0.01229
0.01225
0.01222
0.01187
0.01172
0.01160
0.01139
0.01098
0.01085
0.01076
0.01050
0.01023
0.01001
0.01000
0.00979
0.00924
0.00920
0.211 %
0.165 %
0.180 %
0.241 %
0.211 %
0.226 %
0.196 %
0.241 %
0.180 %
0.150 %
0.196 %
0.211 %
0.120 %
0.180 %
0.165 %
0.120 %
0.180 %
0.165 %
0.150 %
0.120 %
0.120 %
0.120 %
0.135 %
0.180 %
0.120 %
0.105 %
0.120 %
0.105 %
0.165 %
0.165 %
0.105 %
0.120 %
0.120 %
0.120 %
0.165 %
0.135 %
0.090 %
% de
aparición
3.333 %
2.619 %
2.857 %
3.810 %
3.333 %
3.571 %
3.095 %
3.810 %
2.857 %
2.381 %
3.095 %
3.333 %
1.905 %
2.857 %
2.619 %
1.905 %
2.857 %
2.619 %
2.381 %
1.905 %
1.905 %
1.905 %
2.143 %
2.857 %
1.905 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
2.619 %
2.619 %
1.667 %
1.905 %
1.905 %
1.905 %
2.619 %
2.143 %
1.429 %
Frecuencia
acumulada
84.448 %
84.613 %
84.793 %
85.034 %
85.245 %
85.471 %
85.667 %
85.908 %
86.088 %
86.238 %
86.434 %
86.645 %
86.765 %
86.945 %
87.110 %
87.230 %
87.410 %
87.575 %
87.725 %
87.845 %
87.965 %
88.085 %
88.220 %
88.400 %
88.520 %
88.625 %
88.745 %
88.850 %
89.015 %
89.180 %
89.285 %
89.405 %
89.525 %
89.645 %
89.810 %
89.945 %
90.035 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
ascensor
0.00919
acero
0.00898
cochera
0.00897
radio
0.00889
cuarto de lavado
0.00885
tejado
0.00845
nevera
0.00821
jacuzzi
0.00797
tomacorriente
0.00779
family room
0.00778
toilet
0.00778
grama
0.00778
vestidor
0.00768
cama
0.00728
bar
0.00697
mármol
0.00696
cuarto de música
0.00693
desván
0.00684
porche
0.00678
tendedero
0.00674
llavín
0.00671
reja
0.00667
habitación de servicio 0.00664
escalón
0.00658
hogar
0.00653
flor
0.00649
estante
0.00632
lámpara
0.00625
pestillo
0.00620
toldo
0.00607
zócalo
0.00600
estructura
0.00598
vivienda
0.00586
vestíbulo
0.00585
cuarto de baño
0.00585
losa
0.00583
sala de estudio
0.00580
0.120 %
0.075 %
0.120 %
0.075 %
0.120 %
0.105 %
0.075 %
0.105 %
0.120 %
0.090 %
0.090 %
0.105 %
0.120 %
0.060 %
0.075 %
0.075 %
0.090 %
0.075 %
0.060 %
0.090 %
0.075 %
0.090 %
0.075 %
0.090 %
0.045 %
0.090 %
0.060 %
0.075 %
0.060 %
0.075 %
0.075 %
0.060 %
0.045 %
0.075 %
0.060 %
0.060 %
0.075 %
157
% de
aparición
1.905 %
1.190 %
1.905 %
1.190 %
1.905 %
1.667 %
1.190 %
1.667 %
1.905 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.905 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
0.952 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
0.714 %
1.429 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.714 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
Frecuencia
acumulada
90.155 %
90.230 %
90.350 %
90.425 %
90.545 %
90.650 %
90.725 %
90.830 %
90.950 %
91.040 %
91.130 %
91.235 %
91.355 %
91.415 %
91.490 %
91.565 %
91.655 %
91.730 %
91.790 %
91.880 %
91.955 %
92.045 %
92.120 %
92.210 %
92.255 %
92.345 %
92.405 %
92.480 %
92.540 %
92.615 %
92.690 %
92.750 %
92.795 %
92.870 %
92.930 %
92.990 %
93.065 %
158
Orlando Alba
Núm. Palabra
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
color
vidrio
frente
ventanal
plafón
electricidad
terreno
sala de música
caoba
penthouse
jardinera
yeso
choza
sala familiar
lobby
tabla
sala comedor
mansión
sala estar
tierra
tornillo
interruptor
bohío
gimnasio
plano
sala de televisión
marco
aire acondicionado
enlate
grieta
cortina
calzada
tostadora
familia
pasamano
puerta corrediza
enramada
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00568
0.00554
0.00553
0.00548
0.00547
0.00542
0.00542
0.00541
0.00539
0.00537
0.00533
0.00523
0.00518
0.00506
0.00502
0.00494
0.00492
0.00473
0.00453
0.00453
0.00453
0.00431
0.00426
0.00422
0.00379
0.00375
0.00368
0.00362
0.00361
0.00361
0.00356
0.00355
0.00353
0.00349
0.00348
0.00337
0.00337
0.045 %
0.075 %
0.090 %
0.060 %
0.060 %
0.075 %
0.045 %
0.060 %
0.060 %
0.045 %
0.045 %
0.060 %
0.060 %
0.045 %
0.045 %
0.060 %
0.045 %
0.060 %
0.060 %
0.060 %
0.045 %
0.060 %
0.045 %
0.045 %
0.030 %
0.045 %
0.045 %
0.045 %
0.030 %
0.030 %
0.075 %
0.060 %
0.030 %
0.030 %
0.030 %
0.045 %
0.030 %
% de
aparición
0.714 %
1.190 %
1.429 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
0.714 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
1.190 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
93.110 %
93.185 %
93.275 %
93.335 %
93.395 %
93.470 %
93.515 %
93.575 %
93.635 %
93.680 %
93.725 %
93.785 %
93.845 %
93.890 %
93.935 %
93.995 %
94.040 %
94.100 %
94.160 %
94.220 %
94.265 %
94.325 %
94.370 %
94.415 %
94.445 %
94.490 %
94.535 %
94.580 %
94.610 %
94.640 %
94.715 %
94.775 %
94.805 %
94.835 %
94.865 %
94.910 %
94.940 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
manubrio
desagüe
portal
perrera
dintel
cepillo
área de juegos
suiche
cobertizo
tinaco
granito
sanitario
solar
lavandería
living room
patio trasero
alcoba
habitación de visitas
salón de música
yerba
microondas
área de recreo
cuarto de estar
área de estar
área de servicio
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00336
0.00333
0.00325
0.00319
0.00318
0.00316
0.00307
0.00304
0.00303
0.00299
0.00295
0.00294
0.00292
0.00284
0.00283
0.00281
0.00279
0.00275
0.00273
0.00271
0.00271
0.00267
0.00267
0.00263
0.00258
0.030 %
0.060 %
0.045 %
0.045 %
0.030 %
0.030 %
0.045 %
0.030 %
0.030 %
0.060 %
0.045 %
0.045 %
0.045 %
0.030 %
0.030 %
0.045 %
0.030 %
0.030 %
0.030 %
0.030 %
0.030 %
0.030 %
0.030 %
0.030 %
0.045 %
159
% de
aparición
0.476 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
Frecuencia
acumulada
94.970 %
95.030 %
95.075 %
95.120 %
95.150 %
95.180 %
95.225 %
95.255 %
95.285 %
95.345 %
95.390 %
95.435 %
95.480 %
95.510 %
95.540 %
95.585 %
95.615 %
95.645 %
95.675 %
95.705 %
95.735 %
95.765 %
95.795 %
95.825 %
95.870 %
4– Los muebles de la casa
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
cama
silla
mesa
estufa
nevera
televisión
sofá
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.66138
0.61762
0.55922
0.44867
0.44443
0.43933
0.43090
5.110 %
4.572 %
4.209 %
3.819 %
3.806 %
3.241 %
2.905 %
% de
aparición
90.476 %
80.952 %
74.524 %
67.619 %
67.381 %
57.381 %
51.429 %
Frecuencia
acumulada
5.110 %
9.682 %
13.891 %
17.710 %
21.516 %
24.757 %
27.662 %
160
Orlando Alba
Núm. Palabra
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
mueble
microondas
radio
comedor
mecedora
lavadora
computadora
gavetero
abanico
estante
lámpara
licuadora
sillón
DVD
cuadro
repisa
tostadora
espejo
televisor
armario
gabinete
vitrina
plato
aire acondicionado
bombillo
inodoro
butaca
mesa de noche
lavamanos
clóset
cortina
secadora
cuchara
vaso
escritorio
teléfono
bañera
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.26410
0.25858
0.25611
0.24492
0.24489
0.23433
0.23325
0.23062
0.21554
0.20599
0.18572
0.15855
0.14235
0.13563
0.13240
0.13051
0.12372
0.11688
0.09961
0.09853
0.09727
0.09589
0.09201
0.09138
0.09077
0.08874
0.08051
0.07961
0.07891
0.07343
0.07178
0.06858
0.06293
0.05672
0.05642
0.05533
0.05350
1.937 %
2.595 %
2.353 %
1.869 %
2.232 %
2.380 %
2.313 %
2.367 %
2.219 %
2.084 %
1.842 %
1.547 %
1.143 %
1.345 %
1.425 %
1.264 %
1.385 %
1.412 %
0.793 %
1.049 %
0.928 %
1.022 %
0.982 %
0.995 %
0.888 %
0.928 %
0.699 %
0.820 %
0.888 %
0.874 %
0.753 %
0.834 %
0.659 %
0.672 %
0.632 %
0.551 %
0.632 %
% de
aparición
34.286 %
45.952 %
41.667 %
33.095 %
39.524 %
42.143 %
40.952 %
41.905 %
39.286 %
36.905 %
32.619 %
27.381 %
20.238 %
23.810 %
25.238 %
22.381 %
24.524 %
25.000 %
14.048 %
18.571 %
16.429 %
18.095 %
17.381 %
17.619 %
15.714 %
16.429 %
12.381 %
14.524 %
15.714 %
15.476 %
13.333 %
14.762 %
11.667 %
11.905 %
11.190 %
9.762 %
11.190 %
Frecuencia
acumulada
29.599 %
32.194 %
34.547 %
36.416 %
38.648 %
41.028 %
43.341 %
45.708 %
47.927 %
50.011 %
51.853 %
53.400 %
54.543 %
55.888 %
57.313 %
58.577 %
59.962 %
61.374 %
62.167 %
63.216 %
64.144 %
65.166 %
66.148 %
67.143 %
68.031 %
68.959 %
69.658 %
70.478 %
71.366 %
72.240 %
72.993 %
73.827 %
74.486 %
75.158 %
75.790 %
76.341 %
76.973 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
plancha
cuchillo
horno
alfombra
aire
florero
VHS
tenedor
mesita de noche
librero
sábana
colchón
olla
juego de comedor
cojín
fregadero
lavaplatos
almohada
cubierto
despensa
sofacama
adorno
puerta
credenza
PC
ducha
desayunador
mesa de comedor
biuro
juego de muebles
flor
inversor
reloj
banco
tocador
extractor
juego de sala
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.04937
0.04931
0.04598
0.04594
0.04478
0.04172
0.04045
0.03726
0.03621
0.03423
0.03127
0.03111
0.03008
0.02861
0.02795
0.02774
0.02595
0.02592
0.02443
0.02335
0.02203
0.02032
0.02007
0.01883
0.01855
0.01830
0.01820
0.01712
0.01682
0.01669
0.01664
0.01615
0.01611
0.01588
0.01567
0.01521
0.01464
0.605 %
0.592 %
0.538 %
0.592 %
0.498 %
0.457 %
0.430 %
0.430 %
0.417 %
0.417 %
0.417 %
0.282 %
0.323 %
0.202 %
0.269 %
0.282 %
0.323 %
0.282 %
0.309 %
0.282 %
0.215 %
0.256 %
0.215 %
0.215 %
0.188 %
0.242 %
0.161 %
0.121 %
0.175 %
0.121 %
0.202 %
0.215 %
0.215 %
0.148 %
0.148 %
0.161 %
0.108 %
161
% de
aparición
10.714 %
10.476 %
9.524 %
10.476 %
8.810 %
8.095 %
7.619 %
7.619 %
7.381 %
7.381 %
7.381 %
5.000 %
5.714 %
3.571 %
4.762 %
5.000 %
5.714 %
5.000 %
5.476 %
5.000 %
3.810 %
4.524 %
3.810 %
3.810 %
3.333 %
4.286 %
2.857 %
2.143 %
3.095 %
2.143 %
3.571 %
3.810 %
3.810 %
2.619 %
2.619 %
2.857 %
1.905 %
Frecuencia
acumulada
77.578 %
78.170 %
78.708 %
79.300 %
79.798 %
80.255 %
80.685 %
81.115 %
81.532 %
81.949 %
82.366 %
82.648 %
82.971 %
83.173 %
83.442 %
83.724 %
84.047 %
84.329 %
84.638 %
84.920 %
85.135 %
85.391 %
85.606 %
85.821 %
86.009 %
86.251 %
86.412 %
86.533 %
86.708 %
86.829 %
87.031 %
87.246 %
87.461 %
87.609 %
87.757 %
87.918 %
88.026 %
162
Orlando Alba
Núm. Palabra
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
lavadero
coqueta
tabla de planchar
cafetera
mueble de sala
planta
mesita
copa
toilet
freezer
extractor de grasa
botiquín
meseta
gaveta
caldero
ventana
sanitario
home theatre
video juego
taza
TV
portarretratos
foto
calentador
hamaca
refrigerador
zafacón
toalla
camarote
microwave
sartén
juego de aposento
cuna
blower
mesa de
computadora
laptop
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.01460
0.01379
0.01378
0.01308
0.01307
0.01271
0.01259
0.01256
0.01240
0.01239
0.01234
0.01223
0.01211
0.01210
0.01192
0.01168
0.01152
0.01108
0.01083
0.01080
0.01063
0.01063
0.01008
0.00938
0.00930
0.00922
0.00913
0.00900
0.00893
0.00879
0.00879
0.00842
0.00834
0.00826
0.148 %
0.175 %
0.188 %
0.148 %
0.094 %
0.175 %
0.134 %
0.188 %
0.108 %
0.121 %
0.148 %
0.161 %
0.148 %
0.161 %
0.134 %
0.121 %
0.108 %
0.148 %
0.121 %
0.148 %
0.081 %
0.121 %
0.134 %
0.121 %
0.094 %
0.067 %
0.094 %
0.121 %
0.108 %
0.081 %
0.121 %
0.067 %
0.094 %
0.108 %
2.619 %
3.095 %
3.333 %
2.619 %
1.667 %
3.095 %
2.381 %
3.333 %
1.905 %
2.143 %
2.619 %
2.857 %
2.619 %
2.857 %
2.381 %
2.143 %
1.905 %
2.619 %
2.143 %
2.619 %
1.429 %
2.143 %
2.381 %
2.143 %
1.667 %
1.190 %
1.667 %
2.143 %
1.905 %
1.429 %
2.143 %
1.190 %
1.667 %
1.905 %
88.174 %
88.349 %
88.537 %
88.685 %
88.779 %
88.954 %
89.088 %
89.276 %
89.384 %
89.505 %
89.653 %
89.814 %
89.962 %
90.123 %
90.257 %
90.378 %
90.486 %
90.634 %
90.755 %
90.903 %
90.984 %
91.105 %
91.239 %
91.360 %
91.454 %
91.521 %
91.615 %
91.736 %
91.844 %
91.925 %
92.046 %
92.113 %
92.207 %
92.315 %
0.00815
0.00791
0.081 %
0.081 %
1.429 %
1.429 %
92.396 %
92.477 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
baúl
greca
pintura
batidora
vela
candelabro
tanque de gas
peinadora
taburete
play station
diván
tinaco
tanque
retrato
cerámica
vajilla
banqueta
mantel
esquinero
BBQ
VCR
espaldar
colcha
exprimidor
jarrón
tarro
libro
botella
video
silla de comedor
otomán
cenefa
piano
bar
escoba
cómoda
ropa
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00729
0.00722
0.00689
0.00689
0.00668
0.00644
0.00641
0.00629
0.00629
0.00629
0.00623
0.00622
0.00600
0.00592
0.00573
0.00563
0.00558
0.00548
0.00546
0.00533
0.00531
0.00531
0.00528
0.00511
0.00510
0.00510
0.00508
0.00495
0.00493
0.00483
0.00482
0.00475
0.00472
0.00467
0.00452
0.00452
0.00440
0.081 %
0.108 %
0.067 %
0.081 %
0.094 %
0.067 %
0.067 %
0.054 %
0.067 %
0.108 %
0.054 %
0.108 %
0.067 %
0.081 %
0.081 %
0.094 %
0.054 %
0.081 %
0.067 %
0.067 %
0.040 %
0.067 %
0.067 %
0.054 %
0.081 %
0.094 %
0.067 %
0.054 %
0.054 %
0.040 %
0.040 %
0.054 %
0.054 %
0.067 %
0.067 %
0.040 %
0.040 %
163
% de
aparición
1.429 %
1.905 %
1.190 %
1.429 %
1.667 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
1.905 %
0.952 %
1.905 %
1.190 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
0.952 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
0.714 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
1.429 %
1.667 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
0.714 %
0.714 %
Frecuencia
acumulada
92.558 %
92.666 %
92.733 %
92.814 %
92.908 %
92.975 %
93.042 %
93.096 %
93.163 %
93.271 %
93.325 %
93.433 %
93.500 %
93.581 %
93.662 %
93.756 %
93.810 %
93.891 %
93.958 %
94.025 %
94.065 %
94.132 %
94.199 %
94.253 %
94.334 %
94.428 %
94.495 %
94.549 %
94.603 %
94.643 %
94.683 %
94.737 %
94.791 %
94.858 %
94.925 %
94.965 %
95.005 %
164
Orlando Alba
Núm. Palabra
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
tina
mueble de televisión
decoración
loza
velón
paila
enchufe
filtro
cristal
parábola
cubrecama
nintendo
mesa de sala
reloj de pared
cubertería
bocina
servilleta
electrodoméstico
manguera
recibidor
exhibidor
traste
aspiradora
arreglo
chaise longue
seibó
luz
mesa de estudio
pecera
mesa de billar
cucharón
percha
mesa de café
cepillo
hamper
juego de cama
silla plástica
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00422
0.00420
0.00413
0.00411
0.00406
0.00401
0.00383
0.00378
0.00371
0.00370
0.00368
0.00363
0.00357
0.00349
0.00347
0.00347
0.00345
0.00344
0.00341
0.00327
0.00325
0.00325
0.00320
0.00316
0.00315
0.00313
0.00312
0.00305
0.00305
0.00305
0.00302
0.00299
0.00298
0.00291
0.00286
0.00280
0.00277
0.054 %
0.040 %
0.054 %
0.027 %
0.054 %
0.067 %
0.027 %
0.054 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.081 %
0.027 %
0.054 %
0.040 %
0.054 %
0.054 %
0.040 %
0.054 %
0.040 %
0.027 %
0.040 %
0.040 %
0.027 %
0.027 %
0.027 %
0.040 %
0.027 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.027 %
0.040 %
0.027 %
0.027 %
0.027 %
0.027 %
% de
aparición
0.952 %
0.714 %
0.952 %
0.476 %
0.952 %
1.190 %
0.476 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
1.429 %
0.476 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
95.059 %
95.099 %
95.153 %
95.180 %
95.234 %
95.301 %
95.328 %
95.382 %
95.422 %
95.462 %
95.502 %
95.583 %
95.610 %
95.664 %
95.704 %
95.758 %
95.812 %
95.852 %
95.906 %
95.946 %
95.973 %
96.013 %
96.053 %
96.080 %
96.107 %
96.134 %
96.174 %
96.201 %
96.241 %
96.281 %
96.321 %
96.348 %
96.388 %
96.415 %
96.442 %
96.469 %
96.496 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
192
193
194
195
196
197
198
199
200
vestidor
suape
ipod
abrelatas
estatua
puerta corrediza
estéreo
planta eléctrica
escultura
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00276
0.00275
0.00272
0.00270
0.00266
0.00259
0.00248
0.00244
0.00240
0.040 %
0.040 %
0.027 %
0.040 %
0.054 %
0.027 %
0.027 %
0.027 %
0.040 %
165
% de
aparición
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
Frecuencia
acumulada
96.536 %
96.576 %
96.603 %
96.643 %
96.697 %
96.724 %
96.751 %
96.778 %
96.818 %
5– Comidas y bebidas
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
arroz
habichuela
jugo
carne
agua
refresco
plátano
pizza
pan
cerveza
pollo
queso
yuca
espagueti
tomate
ron
papa
manzana
leche
hamburger
jamón
salami
vodka
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.73297
0.56758
0.46821
0.45413
0.38093
0.35435
0.32803
0.27096
0.24094
0.21989
0.21870
0.21841
0.21158
0.18167
0.17905
0.17060
0.16935
0.16858
0.16830
0.16696
0.16571
0.15848
0.14905
3.426 % 2.934 % 2.758 % 2.368 % 2.321 % 2.089 % 2.191 % 1.551 % 1.588 % 1.439 % 1.467 % 1.708 % 1.551 % 1.318 % 1.309 % 1.040 % 1.281 % 1.281 % 1.207 % 1.040 % 1.337 % 1.300 % 0.929 % % de
aparición
87.857 %
75.238 %
70.714 %
60.714 %
59.524 %
53.571 %
56.190 %
39.762 %
40.714 %
36.905 %
37.619 %
43.810 %
39.762 %
33.810 %
33.571 %
26.667 %
32.857 %
32.857 %
30.952 %
26.667 %
34.286 %
33.333 %
23.810 %
Frecuencia
acumulada
3.426 %
6.360 %
9.118 %
11.486 % 13.807 % 15.896 % 18.087 % 19.638 % 21.226 % 22.665 % 24.132 % 25.840 % 27.391 % 28.709 % 30.018 % 31.058 % 32.339 % 33.620 % 34.827 % 35.867 % 37.204 % 38.504 % 39.433 % 166
Orlando Alba
Núm. Palabra
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
pescado
vino
lechuga
guandul
ensalada
guineo
huevo
hot dog
naranja
sándwich
maíz
whisky
sancocho
empanada
taco
zanahoria
aguacate
cebolla
piña
pera
camarón
uva
lasaña
batata
galleta
coca cola
sopa
repollo
vegetal
fruta
bizcocho
yautía
ají
fresa
conflé
chuleta
café
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.14593
0.14517
0.13921
0.13850
0.13547
0.13062
0.12860
0.10842
0.10727
0.10430
0.10122
0.09954
0.09756
0.09676
0.09612
0.09555
0.09298
0.08878
0.08680
0.08606
0.08472
0.08379
0.08246
0.08176
0.07358
0.07311
0.07066
0.06599
0.06592
0.06549
0.06517
0.06342
0.06220
0.06146
0.06069
0.05959
0.05929
1.049 % 1.040 % 1.003 % 0.919 % 0.891 % 1.012 % 0.956 % 0.734 % 0.826 % 0.706 % 0.743 % 0.678 % 0.771 % 0.669 % 0.696 % 0.761 % 0.771 % 0.696 % 0.669 % 0.678 % 0.659 % 0.780 % 0.576 % 0.641 % 0.659 % 0.436 % 0.566 % 0.529 % 0.418 % 0.399 % 0.613 % 0.576 % 0.511 % 0.594 % 0.511 % 0.464 % 0.427 % % de
aparición
26.905 %
26.667 %
25.714 %
23.571 %
22.857 %
25.952 %
24.524 %
18.810 %
21.190 %
18.095 %
19.048 %
17.381 %
19.762 %
17.143 %
17.857 %
19.524 %
19.762 %
17.857 %
17.143 %
17.381 %
16.905 %
20.000 %
14.762 %
16.429 %
16.905 %
11.190 %
14.524 %
13.571 %
10.714 %
10.238 %
15.714 %
14.762 %
13.095 %
15.238 %
13.095 %
11.905 %
10.952 %
Frecuencia
acumulada
40.482 % 41.522 % 42.525 % 43.444 % 44.335 % 45.347 % 46.303 % 47.037 % 47.863 % 48.569 % 49.312 % 49.990 % 50.761 %
51.430 % 52.126 % 52.887 % 53.658 % 54.354 % 55.023 %
55.701 % 56.360 % 57.140 % 57.716 %
58.357 % 59.016 % 59.452 % 60.018 % 60.547 % 60.965 % 61.364 % 61.977 % 62.553 % 63.064 % 63.658 % 64.169 % 64.633 % 65.060 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
lechosa
berenjena
limón
melón
remolacha
pasta
chimi
chocolate
soda
brócoli
helado
ñame
mangú
moro
carne de res
cerdo
mango
hamburguesa
res
salchicha
ajo
marisco
pepino
mantequilla
azúcar
batida
quipe
harina
langosta
locrio
verdura
cereal
champán
avena
yogur
asopao
auyama
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.05800
0.05781
0.05709
0.05556
0.05435
0.05387
0.05342
0.05100
0.05074
0.05051
0.04920
0.04905
0.04898
0.04886
0.04845
0.04708
0.04587
0.04549
0.04315
0.04220
0.04211
0.04208
0.03998
0.03910
0.03864
0.03838
0.03660
0.03652
0.03577
0.03511
0.03365
0.03338
0.03295
0.03287
0.03241
0.03154
0.03080
0.520 % 0.474 % 0.539 % 0.474 % 0.492 % 0.418 % 0.334 % 0.529 % 0.334 % 0.362 % 0.427 % 0.409 % 0.390 % 0.334 % 0.279 % 0.427 % 0.362 % 0.288 % 0.316 % 0.390 % 0.297 % 0.297 % 0.344 % 0.353 % 0.325 % 0.288 % 0.251 % 0.297 % 0.306 % 0.269 % 0.241 % 0.251 % 0.269 % 0.279 % 0.279 % 0.260 % 0.251 % 167
% de
aparición
13.333 %
12.143 %
13.810 %
12.143 %
12.619 %
10.714 %
8.571 %
13.571 %
8.571 %
9.286 %
10.952 %
10.476 %
10.000 %
8.571 %
7.143 %
10.952 %
9.286 %
7.381 %
8.095 %
10.000 %
7.619 %
7.619 %
8.810 %
9.048 %
8.333 %
7.381 %
6.429 %
7.619 %
7.857 %
6.905 %
6.190 %
6.429 %
6.905 %
7.143 %
7.143 %
6.667 %
6.429 %
Frecuencia
acumulada
65.580 % 66.054 % 66.593 % 67.067 % 67.559 % 67.977 % 68.311 % 68.840 % 69.174 % 69.536 % 69.963 % 70.372 %
70.762 % 71.096 % 71.375 %
71.802 % 72.164 % 72.452 % 72.768 % 73.158 % 73.455 % 73.752 % 74.096 % 74.449 % 74.774 %
75.062 % 75.313 % 75.610 % 75.916 % 76.185 % 76.426 % 76.677 % 76.946 % 77.225 % 77.504 % 77.764 % 78.015 % 168
Núm. Palabra
98 mondongo
99 papita
100 sal
101 pastelón
102 aceite
103 chivo
104 dulce
105 tequila
106 pulpo
107 sandía
108 longaniza
109 té
110 tayota
111 bistec
112 carne de cerdo
113 ketchup
114 melocotón
115 zapote
116 burrito
117 apio
118 cereza
119 chinola
120 chicharrón
121 sidra
122 tostón
123 tuna
124 lambí
125 rulo
126 bacalao
127 puerco
128 filete
129 alcohol
130 coliflor
131 mayonesa
132 papa frita
133 pastelito
134 carne de pollo
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.03078
0.02989
0.02954
0.02812
0.02707
0.02702
0.02686
0.02676
0.02671
0.02651
0.02554
0.02538
0.02491
0.02453
0.02436
0.02389
0.02373
0.02333
0.02311
0.02237
0.02204
0.02185
0.02177
0.02170
0.02156
0.02105
0.02044
0.01959
0.01959
0.01927
0.01925
0.01923
0.01915
0.01909
0.01898
0.01895
0.01882
0.269 % 0.241 % 0.279 % 0.214 % 0.186 % 0.241 % 0.232 % 0.204 % 0.214 % 0.232 % 0.241 % 0.186 % 0.195 % 0.167 % 0.149 % 0.223 % 0.195 % 0.186 % 0.223 % 0.186 % 0.223 % 0.195 % 0.167 % 0.158 % 0.186 % 0.195 % 0.130 % 0.204 % 0.176 % 0.149 % 0.139 % 0.149 % 0.167 % 0.204 % 0.121 % 0.149 % 0.102 % % de
aparición
6.905 %
6.190 %
7.143 %
5.476 %
4.762 %
6.190 %
5.952 %
5.238 %
5.476 %
5.952 %
6.190 %
4.762 %
5.000 %
4.286 %
3.810 %
5.714 %
5.000 %
4.762 %
5.714 %
4.762 %
5.714 %
5.000 %
4.286 %
4.048 %
4.762 %
5.000 %
3.333 %
5.238 %
4.524 %
3.810 %
3.571 %
3.810 %
4.286 %
5.238 %
3.095 %
3.810 %
2.619 %
Frecuencia
acumulada
78.284 % 78.525 % 78.804 % 79.018 % 79.204 % 79.445 % 79.677 % 79.881 % 80.095 % 80.327 % 80.568 % 80.754 % 80.949 % 81.116 % 81.265 % 81.488 % 81.683 % 81.869 % 82.092 % 82.278 % 82.501 % 82.696 % 82.863 % 83.021 % 83.207 % 83.402 % 83.532 % 83.736 % 83.912 % 84.061 % 84.200 % 84.349 % 84.516 % 84.720 % 84.841 % 84.990 % 85.092 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
135 sushi
136 coco
137 cangrejo
138 frito
139 lenteja
140 víveres
141 pancake
142 china
143 trigo
144 paella
145 molondrón
146 guayaba
147 legumbre
148 tamarindo
149 yaroa
150 codito
151 brownie
152 mofongo
153 Presidente
154 Brugal
155 guineíto
156 bofe
157 salsa
158 chofán
159 salchichón
160 kiwi
161 carne molida
162 pavo
163 croqueta
164 frito verde
165 arenque
166 fideo
167 aceituna
168 flan
169 embutido
170 paleta
171 churrasco
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01873
0.01796
0.01793
0.01792
0.01733
0.01714
0.01682
0.01611
0.01595
0.01571
0.01508
0.01473
0.01471
0.01441
0.01409
0.01408
0.01383
0.01381
0.01378
0.01342
0.01310
0.01309
0.01303
0.01295
0.01269
0.01264
0.01224
0.01214
0.01201
0.01152
0.01144
0.01142
0.01134
0.01120
0.01101
0.01063
0.01037
0.176 % 0.186 % 0.130 % 0.130 % 0.130 % 0.111 % 0.121 % 0.130 % 0.130 % 0.130 % 0.111 % 0.149 % 0.130 % 0.176 % 0.093 % 0.121 % 0.149 % 0.111 % 0.084 % 0.084 % 0.102 % 0.093 % 0.121 % 0.093 % 0.111 % 0.111 % 0.111 % 0.121 % 0.093 % 0.102 % 0.111 % 0.084 % 0.111 % 0.130 % 0.074 % 0.102 % 0.074 % 169
% de
aparición
4.524 %
4.762 %
3.333 %
3.333 %
3.333 %
2.857 %
3.095 %
3.333 %
3.333 %
3.333 %
2.857 %
3.810 %
3.333 %
4.524 %
2.381 %
3.095 %
3.810 %
2.857 %
2.143 %
2.143 %
2.619 %
2.381 %
3.095 %
2.381 %
2.857 %
2.857 %
2.857 %
3.095 %
2.381 %
2.619 %
2.857 %
2.143 %
2.857 %
3.333 %
1.905 %
2.619 %
1.905 %
Frecuencia
acumulada
85.268 % 85.454 % 85.584 %
85.714 % 85.844 % 85.955 % 86.076 % 86.206 % 86.336 % 86.466 % 86.577 % 86.726 % 86.856 % 87.032 % 87.125 % 87.246 % 87.395 % 87.506 % 87.590 % 87.674 % 87.776 % 87.869 % 87.990 % 88.083 % 88.194 % 88.305 % 88.416 % 88.537 % 88.630 % 88.732 % 88.843 % 88.927 % 89.038 % 89.168 % 89.242 % 89.344 % 89.474 % 170
Orlando Alba
Núm. Palabra
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
172 licor
173 banana
174 vaca
175 rábano
176 frijol
177 perejil
178 galletica
179 nacho
180 dorito
181 jugo natural
182 sazón
183 Seven Up
184 puré
185 salmón
186 emparedado
187 macarrón
188 cilantro
189 guanábana
190 granola
191 garbanzo
192 sardina
193 canelón
194 pimienta
195 tripita
196 coñac
197 orégano
198 ciruela
199 fritura
200 pechuga
0.01035
0.01031
0.01023
0.01018
0.00994
0.00993
0.00993
0.00982
0.00973
0.00967
0.00933
0.00932
0.00914
0.00906
0.00886
0.00880
0.00878
0.00866
0.00858
0.00857
0.00850
0.00848
0.00842
0.00841
0.00829
0.00824
0.00817
0.00816
0.00802
0.084 % 0.084 % 0.074 % 0.093 % 0.074 % 0.084 % 0.084 % 0.084 % 0.065 % 0.065 % 0.093 % 0.065 % 0.084 % 0.102 % 0.046 % 0.074 % 0.074 % 0.102 % 0.065 % 0.065 % 0.065 % 0.074 % 0.065 % 0.056 % 0.056 % 0.065 % 0.074 % 0.074 % 0.065 % % de
aparición
2.143 %
2.143 %
1.905 %
2.381 %
1.905 %
2.143 %
2.143 %
2.143 %
1.667 %
1.667 %
2.381 %
1.667 %
2.143 %
2.619 %
1.190 %
1.905 %
1.905 %
2.619 %
1.667 %
1.667 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.905 %
1.905 %
1.667 %
Frecuencia
acumulada
89.558 % 89.642 % 89.716 % 89.809 % 89.883 % 89.967 % 90.051 % 90.135 % 90.200 % 90.265 % 90.358 % 90.423 % 90.507 % 90.609 % 90.655 % 90.729 % 90.803 % 90.905 % 90.970 % 91.035 % 91.100 % 91.174 % 91.239 % 91.295 % 91.351 % 91.416 % 91.490 % 91.564 % 91.629 % 6– Objetos colocados en la mesa para la comida
Núm. Palabra
1 plato
2 cuchara
3 cuchillo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.79233
0.72226
0.69781
7.832 %
7.992 %
7.832 %
% de
aparición
93.333 %
95.238 %
93.333 %
Frecuencia
acumulada
7.832 %
15.824 %
23.656 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
tenedor
vaso
servilleta
mantel
cubierto
copa
cucharón
individual
taza
bandeja
paire
jarrón
jarra
palillo
plato hondo
olla
sopera
vajilla
paila
envase
sal
platillo
plato llano
bol
agua
jarro
mantelito
vela
sartén
portavasos
caldero
portacaliente
salero
servilletero
fuente
recipiente
pozuelo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.59285
0.58401
0.54526
0.42323
0.26653
0.21454
0.19774
0.16602
0.10822
0.10012
0.09227
0.08422
0.08259
0.07407
0.06272
0.05895
0.05782
0.04220
0.04158
0.03462
0.03390
0.02876
0.02788
0.02527
0.02465
0.02300
0.02191
0.02189
0.02143
0.02038
0.02002
0.01804
0.01786
0.01773
0.01710
0.01565
0.01546
6.354 %
7.732 %
7.253 %
5.674 %
2.877 %
3.796 %
3.437 %
2.677 %
2.098 %
1.718 %
1.778 %
1.638 %
1.439 %
1.299 %
1.039 %
0.959 %
0.999 %
0.659 %
0.739 %
0.659 %
0.579 %
0.519 %
0.420 %
0.500 %
0.380 %
0.400 %
0.380 %
0.420 %
0.440 %
0.380 %
0.340 %
0.320 %
0.380 %
0.340 %
0.360 %
0.280 %
0.300 %
171
% de
aparición
75.714 %
92.143 %
86.429 %
67.619 %
34.286 %
45.238 %
40.952 %
31.905 %
25.000 %
20.476 %
21.190 %
19.524 %
17.143 %
15.476 %
12.381 %
11.429 %
11.905 %
7.857 %
8.810 %
7.857 %
6.905 %
6.190 %
5.000 %
5.952 %
4.524 %
4.762 %
4.524 %
5.000 %
5.238 %
4.524 %
4.048 %
3.810 %
4.524 %
4.048 %
4.286 %
3.333 %
3.571 %
Frecuencia
acumulada
30.010 %
37.742 %
44.995 %
50.669 %
53.546 %
57.342 %
60.779 %
63.456 %
65.554 %
67.272 %
69.050 %
70.688 %
72.127 %
73.426 %
74.465 %
75.424 %
76.423 %
77.082 %
77.821 %
78.480 %
79.059 %
79.578 %
79.998 %
80.498 %
80.878 %
81.278 %
81.658 %
82.078 %
82.518 %
82.898 %
83.238 %
83.558 %
83.938 %
84.278 %
84.638 %
84.918 %
85.218 %
172
Orlando Alba
Núm. Palabra
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
cacerola
cuchara de postre
florero
platón
espátula
copa de vino
pinza
vasija
servidor
pimienta
copa de agua
tazón
jarrón de agua
ensaladera
cantina
portaplatos
plato de postre
cucharita
portaservilletas
cuchara de servir
jugo
hielera
paño
comida
pañuelo
botella
flor
palito chino
aceite
tapa
jarra de agua
vinagre
picante
arroz
ketchup
platico
hielo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01434
0.01397
0.01364
0.01357
0.01288
0.01265
0.01249
0.01245
0.01228
0.01177
0.01173
0.01065
0.01053
0.01044
0.01038
0.01036
0.01010
0.00986
0.00967
0.00946
0.00934
0.00934
0.00925
0.00921
0.00909
0.00895
0.00863
0.00781
0.00771
0.00753
0.00739
0.00697
0.00680
0.00669
0.00651
0.00637
0.00612
0.220 %
0.240 %
0.240 %
0.260 %
0.280 %
0.300 %
0.260 %
0.220 %
0.200 %
0.300 %
0.260 %
0.220 %
0.200 %
0.220 %
0.200 %
0.180 %
0.200 %
0.200 %
0.200 %
0.200 %
0.180 %
0.240 %
0.200 %
0.160 %
0.160 %
0.260 %
0.160 %
0.160 %
0.140 %
0.200 %
0.140 %
0.140 %
0.140 %
0.060 %
0.100 %
0.120 %
0.140 %
% de
aparición
2.619 %
2.857 %
2.857 %
3.095 %
3.333 %
3.571 %
3.095 %
2.619 %
2.381 %
3.571 %
3.095 %
2.619 %
2.381 %
2.619 %
2.381 %
2.143 %
2.381 %
2.381 %
2.381 %
2.381 %
2.143 %
2.857 %
2.381 %
1.905 %
1.905 %
3.095 %
1.905 %
1.905 %
1.667 %
2.381 %
1.667 %
1.667 %
1.667 %
0.714 %
1.190 %
1.429 %
1.667 %
Frecuencia
acumulada
85.438 %
85.678 %
85.918 %
86.178 %
86.458 %
86.758 %
87.018 %
87.238 %
87.438 %
87.738 %
87.998 %
88.218 %
88.418 %
88.638 %
88.838 %
89.018 %
89.218 %
89.418 %
89.618 %
89.818 %
89.998 %
90.238 %
90.438 %
90.598 %
90.758 %
91.018 %
91.178 %
91.338 %
91.478 %
91.678 %
91.818 %
91.958 %
92.098 %
92.158 %
92.258 %
92.378 %
92.518 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
cubertería
refresco
plato base
candelabro
cuchillo de mesa
centro de mesa
tenedor de ensalada
destapador
vino
aderezo
cuchillo de carne
azúcar
panera
contenedor
orégano
soda
vinagrera
cubremantel
canasta
base
sorbete
sacacorchos
salsa
mostaza
cuchara sopera
pote de agua
frutero
envase de agua
colador
delantal
plástico
taza de café
frasco
cafetera
plato de ensalada
protector
jarrón de jugo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00607
0.00602
0.00577
0.00513
0.00510
0.00487
0.00478
0.00477
0.00474
0.00462
0.00452
0.00438
0.00438
0.00427
0.00405
0.00395
0.00394
0.00382
0.00377
0.00371
0.00366
0.00348
0.00328
0.00326
0.00313
0.00312
0.00311
0.00308
0.00307
0.00304
0.00304
0.00303
0.00301
0.00299
0.00275
0.00274
0.00267
0.060 %
0.100 %
0.100 %
0.100 %
0.080 %
0.080 %
0.080 %
0.100 %
0.080 %
0.080 %
0.080 %
0.080 %
0.100 %
0.080 %
0.060 %
0.060 %
0.120 %
0.060 %
0.100 %
0.040 %
0.080 %
0.080 %
0.080 %
0.040 %
0.060 %
0.060 %
0.080 %
0.060 %
0.080 %
0.060 %
0.040 %
0.060 %
0.060 %
0.080 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
173
% de
aparición
0.714 %
1.190 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
1.429 %
0.714 %
1.190 %
0.476 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
92.578 %
92.678 %
92.778 %
92.878 %
92.958 %
93.038 %
93.118 %
93.218 %
93.298 %
93.378 %
93.458 %
93.538 %
93.638 %
93.718 %
93.778 %
93.838 %
93.958 %
94.018 %
94.118 %
94.158 %
94.238 %
94.318 %
94.398 %
94.438 %
94.498 %
94.558 %
94.638 %
94.698 %
94.778 %
94.838 %
94.878 %
94.938 %
94.998 %
95.078 %
95.118 %
95.158 %
95.198 %
174
Orlando Alba
Núm. Palabra
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
aceite verde
trapo
plato pequeño
moro
plato de servir
adorno frutal
galón
separador
cuchillo para carne
cuchara de sopa
ajo
soperita
cuchillo de comer
tapiz
habichuela
lámpara
cubrefaltas
tenedor de postre
dulcera
plato de sopa
cubridor
pote de sal
galón de agua
pincho
servilleta de tela
velón
azucarera
tenedor de pasta
jamón
guante
termo de agua
decoración
dulce
sopita
carne
ají
arrocera
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00264
0.00260
0.00241
0.00238
0.00238
0.00238
0.00232
0.00231
0.00227
0.00227
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.00212
0.00210
0.00204
0.00203
0.00203
0.00202
0.00201
0.00199
0.00199
0.00199
0.00195
0.00194
0.00190
0.00190
0.00184
0.00177
0.00176
0.00176
0.00176
0.00175
0.040 %
0.040 %
0.060 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.040 %
0.040 %
0.060 %
0.040 %
0.020 %
0.060 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.060 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.060 %
0.040 %
0.060 %
0.060 %
0.060 %
0.080 %
0.020 %
0.040 %
0.060 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.040 %
% de
aparición
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.238 %
0.714 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.238 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
95.238 %
95.278 %
95.338 %
95.358 %
95.378 %
95.398 %
95.438 %
95.478 %
95.538 %
95.578 %
95.598 %
95.658 %
95.678 %
95.698 %
95.718 %
95.738 %
95.758 %
95.818 %
95.858 %
95.898 %
95.938 %
95.998 %
96.038 %
96.098 %
96.158 %
96.218 %
96.298 %
96.318 %
96.358 %
96.418 %
96.458 %
96.498 %
96.538 %
96.558 %
96.578 %
96.598 %
96.638 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
jarra de jugo
portacomida
tenaza
cenicero
cuchillo de
mantequilla
plato de dulce
pieza de servir
salsa china
mayonesa
cucharita de postre
sacador
bebida
mantequillera
tacita
secador
cazuela
gelatina
sobre mantel
abrelatas
cucharilla
charola
tomate
plancha
portacondimentos
portapailas
bizcocho
copa de vino tinto
envase plástico
salsa de soya
botellón
pote
pimentero
postre
adorno
cebolla
copa de refresco
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
175
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00174
0.00167
0.00162
0.00162
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
96.678 %
96.718 %
96.758 %
96.798 %
0.00162
0.00160
0.00160
0.00160
0.00160
0.00159 0.00159
0.00155
0.00151
0.00144
0.00144
0.00144
0.00144
0.00144
0.00144
0.00138
0.00131
0.00131
0.00131
0.00131
0.00131
0.00131
0.00131
0.00131
0.00131
0.00131
0.00130
0.00130
0.00130
0.00123
0.00118
0.00118
0.040 %
0.040 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.040 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.040 %
0.020 %
0.020 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
96.838 %
96.878 %
96.898 %
96.918 %
96.938 %
96.978 %
97.018 %
97.058 %
97.098 %
97.118 %
97.138 %
97.158 %
97.178 %
97.198 %
97.218 %
97.258 %
97.278 %
97.298 %
97.318 %
97.338 %
97.358 %
97.378 %
97.398 %
97.418 %
97.438 %
97.458 %
97.498 %
97.538 %
97.578 %
97.618 %
97.638 %
97.658 %
176
Orlando Alba
Núm. Palabra
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
plato para arroz
cuchara de ensalada
candelero
servicio
balde
cuchillo de pescado
aceituna
cucharón de servir
cuchillo de untar
cuchara de azúcar
fósforo
cuchara grande
plato para
habichuela
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00118
0.00118
0.00118
0.00118
0.00118
0.00118
0.00118
0.00118
0.00118
0.00117
0.00107
0.00107
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.020 %
0.040 %
0.020 %
0.020 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
97.678 %
97.698 %
97.718 %
97.738 %
97.758 %
97.778 %
97.798 %
97.818 %
97.838 %
97.878 %
97.898 %
97.918 %
0.00107
0.020 %
0.238 %
97.938 %
7– La cocina y sus utensilios
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
estufa
nevera
cuchillo
olla
microondas
cuchara
sartén
cucharón
plato
licuadora
caldero
tostadora
paila
tenedor
vaso
horno
fregadero
gabinete
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.66649
0.50293
0.45402
0.41544
0.38691
0.38432
0.37016
0.32850
0.30502
0.27543
0.25363
0.23021
0.21585
0.20089
0.18015
0.18008
0.12722
0.09585
5.888 %
4.680 %
4.630 %
4.160 %
4.211 %
3.775 %
3.791 %
3.338 %
3.271 %
3.204 %
2.466 %
2.835 %
1.946 %
2.164 %
2.281 %
2.281 %
1.560 %
1.208 %
% de
aparición
83.571 %
66.429 %
65.714 %
59.048 %
59.762 %
53.571 %
53.810 %
47.381 %
46.429 %
45.476 %
35.000 %
40.238 %
27.619 %
30.714 %
32.381 %
32.381 %
22.143 %¡
17.143 %
Frecuencia
acumulada
5.888 %
10.568 %
15.198 %
19.358 %
23.569 %
27.344 %
31.135 %
34.473 %
37.744 %
40.948 %
43.414 %
46.249 %
48.195 %
50.359 %
52.640 %
54.921 %
56.481 %
57.689 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
colador
cubierto
pilón
lavaplatos
despensa
batidora
paire
exprimidor
bandeja
extractor
guayo
taza
olla de presión
escurridor
espátula
greca
copa
fósforo
cafetera
toalla
extractor de grasa
abrelatas
mesa
paño
jabón
tapa
servilleta
envase
guayador
tabla de picar
jarrón
guante
brillo
gas
destapador
majador
aceite
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.08599
0.08530
0.08466
0.08329
0.07329
0.06975
0.06749
0.05847
0.05396
0.05181
0.04861
0.04840
0.04456
0.04365
0.04216
0.04151
0.04113
0.04108
0.04099
0.03378
0.03317
0.03162
0.02839
0.02817
0.02760
0.02750
0.02743
0.02638
0.02602
0.02564
0.02529
0.02438
0.02419
0.02313
0.02265
0.02138
0.02083
1.258 %
0.923 %
1.074 %
1.141 %
0.973 %
0.923 %
0.839 %
0.856 %
0.788 %
0.637 %
0.604 %
0.822 %
0.554 %
0.637 %
0.570 %
0.637 %
0.654 %
0.621 %
0.621 %
0.453 %
0.503 %
0.419 %
0.352 %
0.419 %
0.436 %
0.369 %
0.453 %
0.369 %
0.268 %
0.336 %
0.386 %
0.336 %
0.336 %
0.319 %
0.336 %
0.268 %
0.336 %
177
% de
aparición
17.857 %
13.095 %
15.238 %
16.190 %
13.810 %
13.095 %
11.905 %
12.143 %
11.190 %
9.048 %
8.571 %
11.667 %
7.857 %
9.048 %
8.095 %
9.048 %
9.286 %
8.810 %
8.810 %
6.429 %
7.143 %
5.952 %
5.000 %
5.952 %
6.190 %
5.238 %
6.429 %
5.238 %
3.810 %
4.762 %
5.476 %
4.762 %
4.762 %
4.524 %
4.762 %
3.810 %
4.762 %
Frecuencia
acumulada
58.947 %
59.870 %
60.944 %
62.085 %
63.058 %
63.981 %
64.820 %
65.676 %
66.464 %
67.101 %
67.705 %
68.527 %
69.081 %
69.718 %
70.288 %
70.925 %
71.579 %
72.200 %
72.821 %
73.274 %
73.777 %
74.196 %
74.548 %
74.967 %
75.403 %
75.772 %
76.225 %
76.594 %
76.862 %
77.198 %
77.584 %
77.920 %
78.256 %
78.575 %
78.911 %
79.179 %
79.515 %
178
Orlando Alba
Núm. Palabra
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
meseta
bol
freezer
sal
vasija
vajilla
tanque de gas
delantal
sazón
hornilla
agua
pinza
plancha
microwave
zafacón
jarro
gaveta
tabla
lavamanos
lavadero
tijera
parrilla
medidor
cantina
bebedero
jarra
portaplatos
tabla de cortar
comida
trapo
encendedor
mazo
lavadora
estante
plato hondo
molenillo
pelapapas
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.02077
0.02056
0.02015
0.01953
0.01925
0.01916
0.01912
0.01909
0.01865
0.01767
0.01762
0.01620
0.01589
0.01584
0.01560
0.01510
0.01482
0.01469
0.01461
0.01378
0.01363
0.01347
0.01261
0.01234
0.01213
0.01213
0.01162
0.01161
0.01155
0.01141
0.01115
0.01098
0.01060
0.01044
0.01006
0.01002
0.01002
0.302 %
0.268 %
0.285 %
0.235 %
0.235 %
0.235 %
0.285 %
0.235 %
0.252 %
0.252 %
0.268 %
0.201 %
0.201 %
0.168 %
0.218 %
0.218 %
0.218 %
0.168 %
0.151 %
0.168 %
0.168 %
0.218 %
0.201 %
0.201 %
0.168 %
0.201 %
0.168 %
0.201 %
0.151 %
0.151 %
0.151 %
0.134 %
0.117 %
0.151 %
0.134 %
0.218 %
0.168 %
% de
aparición
4.286 %
3.810 %
4.048 %
3.333 %
3.333 %
3.333 %
4.048 %
3.333 %
3.571 %
3.571 %
3.810 %
2.857 %
2.857 %
2.381 %
3.095 %
3.095 %
3.095 %
2.381 %
2.143 %
2.381 %
2.381 %
3.095 %
2.857 %
2.857 %
2.381 %
2.857 %
2.381 %
2.857 %
2.143 %
2.143 %
2.143 %
1.905 %
1.667 %
2.143 %
1.905 %
3.095 %
2.381 %
Frecuencia
acumulada
79.817 %
80.085 %
80.370 %
80.605 %
80.840 %
81.075 %
81.360 %
81.595 %
81.847 %
82.099 %
82.367 %
82.568 %
82.769 %
82.937 %
83.155 %
83.373 %
83.591 %
83.759 %
83.910 %
84.078 %
84.246 %
84.464 %
84.665 %
84.866 %
85.034 %
85.235 %
85.403 %
85.604 %
85.755 %
85.906 %
86.057 %
86.191 %
86.308 %
86.459 %
86.593 %
86.811 %
86.979 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
93 azúcar
94 platillo
95 molde
96 jabón de fregar
97 desayunador
98 olla arrocera
99 condimento
100 vitrina
101 toallita
102 tanque
103 batidor
104 extractor de jugo
105 refrigerador
106 reloj
107 ajo
108 triturador
109 fuente
110 estropajo
111 silla
112 salero
113exprimidor
de limones
114 trituradora
115 portavasos
116 sacacorchos
117 sandwichera
118 cilindro de gas
119 termo
120 recipiente
121 mezclador
122 pozuelo
123 taza de medir
124 esponja
125 pelador
126 cuchara de
madera
127 majafritos
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
179
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00999
0.00979
0.00973
0.00946
0.00935
0.00925
0.00881
0.00869
0.00860
0.00836
0.00825
0.00805
0.00801
0.00797
0.00787
0.00760
0.00758
0.00757
0.00753
0.00753
0.101 %
0.185 %
0.168 %
0.134 %
0.117 %
0.117 %
0.134 %
0.117 %
0.117 %
0.101 %
0.101 %
0.117 %
0.084 %
0.117 %
0.101 %
0.134 %
0.117 %
0.134 %
0.117 %
0.101 %
1.429 %
2.619 %
2.381 %
1.905 %
1.667 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.190 %
1.667 %
1.429 %
1.905 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
1.429 %
87.080 %
87.265 %
87.433 %
87.567 %
87.684 %
87.801 %
87.935 %
88.052 %
88.169 %
88.270 %
88.371 %
88.488 %
88.572 %
88.689 %
88.790 %
88.924 %
89.041 %
89.175 %
89.292 %
89.393 %
0.00726
0.00719
0.00682
0.00678
0.00677
0.00671
0.00652
0.00631
0.00625
0.00620
0.00617
0.00611
0.00605
0.101 %
0.134 %
0.117 %
0.067 %
0.101 %
0.067 %
0.101 %
0.084 %
0.101 %
0.101 %
0.084 %
0.101 %
0.084 %
1.429 %
1.905 %
1.667 %
0.952 %
1.429 %
0.952 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
89.494 %
89.628 %
89.745 %
89.812 %
89.913 %
89.980 %
90.081 %
90.165 %
90.266 %
90.367 %
90.451 %
90.552 %
90.636 %
0.00594
0.00584
0.067 %
0.084 %
0.952 %
1.190 %
90.703 %
90.787 %
180
Orlando Alba
Núm. Palabra
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
hielera
envase plástico
especia
cucharita
canasta
tazón
congelador
loseta
majatostones
tramo
cuchillo de sierra
mezcladora
sopera
mayonesa
sacador
cacerola
botellón
procesador
pimienta
asador
olla eléctrica
luz
fogón
plato llano
cubo
gavetero
platón
sopita
armario
vinagre
fuego
secadora
repisa
cubeta
anafe
pincho
extinguidor
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00584
0.00562
0.00544
0.00541
0.00538
0.00519
0.00516
0.00514
0.00513
0.00507
0.00495
0.00491
0.00490
0.00474
0.00470
0.00469
0.00464
0.00462
0.00455
0.00450
0.00449
0.00446
0.00430
0.00428
0.00427
0.00425
0.00420
0.00409
0.00405
0.00403
0.00391
0.00391
0.00377
0.00374
0.00372
0.00371
0.00363
0.117 %
0.101 %
0.067 %
0.050 %
0.101 %
0.084 %
0.084 %
0.067 %
0.050 %
0.084 %
0.067 %
0.084 %
0.084 %
0.050 %
0.050 %
0.067 %
0.067 %
0.067 %
0.067 %
0.067 %
0.067 %
0.050 %
0.050 %
0.050 %
0.067 %
0.050 %
0.050 %
0.050 %
0.050 %
0.067 %
0.050 %
0.034 %
0.034 %
0.067 %
0.050 %
0.050 %
0.034 %
% de
aparición
1.667 %
1.429 %
0.952 %
0.714 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.714 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
90.904 %
91.005 %
91.072 %
91.122 %
91.223 %
91.307 %
91.391 %
91.458 %
91.508 %
91.592 %
91.659 %
91.743 %
91.827 %
91.877 %
91.927 %
91.994 %
92.061 %
92.128 %
92.195 %
92.262 %
92.329 %
92.379 %
92.429 %
92.479 %
92.546 %
92.596 %
92.646 %
92.696 %
92.746 %
92.813 %
92.863 %
92.897 %
92.931 %
92.998 %
93.048 %
93.098 %
93.132 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
mantel
abridor de latas
pan
cebolla
papel
moledor
botella
papel de aluminio
tacita
ají
orégano
hornito
majapapas
estufa eléctrica
radio
horno eléctrico
galón
enchufe
cuchara de medir
azucarera
queso
amasador
rallador
exprimidor de
chinas
ace
tablita
pote
escoba
suape
arrocera
portacaliente
sostenedor
juguera
rodillo
paragrasa
portahuevos
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
181
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00359
0.00358
0.00348
0.00346
0.00343
0.00337
0.00334
0.00332
0.00326
0.00324
0.00321
0.00316
0.00310
0.00310
0.00310
0.00310
0.00300
0.00300
0.00298
0.00286
0.00282
0.00280
0.00277
0.084 %
0.067 %
0.034 %
0.034 %
0.067 %
0.067 %
0.034 %
0.050 %
0.050 %
0.034 %
0.034 %
0.067 %
0.034 %
0.050 %
0.034 %
0.034 %
0.050 %
0.034 %
0.067 %
0.067 %
0.034 %
0.034 %
0.050 %
1.190 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.952 %
0.952 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.952 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.952 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
93.216 %
93.283 %
93.317 %
93.351 %
93.418 %
93.485 %
93.519 %
93.569 %
93.619 %
93.653 %
93.687 %
93.754 %
93.788 %
93.838 %
93.872 %
93.906 %
93.956 %
93.990 %
94.057 %
94.124 %
94.158 %
94.192 %
94.242 %
0.00274
0.00273
0.00273
0.00273
0.00272
0.00269
0.00268
0.00266
0.00265
0.00263
0.00260
0.00260
0.00252
0.034 %
0.034 %
0.034 %
0.034 %
0.050 %
0.050 %
0.050 %
0.034 %
0.034 %
0.034 %
0.050 %
0.034 %
0.050 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
94.276 %
94.310 %
94.344 %
94.378 %
94.428 %
94.478 %
94.528 %
94.562 %
94.596 %
94.630 %
94.680 %
94.714 %
94.764 %
182
Orlando Alba
8– La escuela
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
butaca
lápiz
pizarra
lapicero
libro
tiza
cuaderno
mochila
silla
escritorio
borrador
mesa
sacapuntas
borra
mascota
regla
marcador
abanico
liquid paper
computadora
pupitre
estuche
cátedra
uniforme
borrante
color
papel
hoja
tijera
portaminas
cartulina
compás
calculadora
corrector
aula
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.71243
0.71189
0.65649
0.57650
0.52342
0.48638
0.38131
0.37251
0.35208
0.32894
0.32582
0.30519
0.26178
0.24840
0.21615
0.20144
0.18157
0.17338
0.14816
0.14020
0.13784
0.12125
0.11212
0.11094
0.10697
0.10689
0.10235
0.10044
0.09784
0.08912
0.08562
0.08144
0.07766
0.07185
0.06986
4.195 %
4.594 %
4.220 %
4.087 %
4.123 %
3.494 %
2.745 %
3.264 %
2.418 %
2.406 %
2.491 %
2.080 %
2.309 %
1.983 %
1.644 %
1.983 %
1.741 %
1.548 %
1.402 %
1.402 %
0.871 %
1.233 %
0.979 %
1.185 %
0.834 %
1.064 %
0.858 %
1.064 %
0.991 %
0.907 %
0.943 %
0.919 %
0.822 %
0.701 %
0.617 %
% de
aparición
82.619 %
90.476 %
83.095 %
80.476 %
81.190 %
68.810 %
54.048 %
64.286 %
47.619 %
47.381 %
49.048 %
40.952 %
45.476 %
39.048 %
32.381 %
39.048 %
34.286 %
30.476 %
27.619 %
27.619 %
17.143 %
24.286 %
19.286 %
23.333 %
16.429 %
20.952 %
16.905 %
20.952 %
19.524 %
17.857 %
18.571 %
18.095 %
16.190 %
13.810 %
12.143 %
Frecuencia
acumulada
4.195 %
8.789 %
13.009 %
17.096 %
21.219 %
24.713 %
27.458 %
30.722 %
33.140 %
35.546 %
38.037 %
40.117 %
42.426 %
44.409 %
46.053 %
48.036 %
49.777 %
51.325 %
52.727 %
54.129 %
55.000 %
56.233 %
57.212 %
58.397 %
59.231 %
60.295 %
61.153 %
62.217 %
63.208 %
64.115 %
65.058 %
65.977 %
66.799 %
67.500 %
68.117 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
profesor
fólder
lápiz de color
resaltador
ventana
cafetería
cancha
puerta
zafacón
lonchera
ega
grapadora
proyector
felpa
dirección
folleto
libreta
transportador
carpeta
diccionario
biblioteca
baño
masilla
mina
crayola
pizarrón
lámpara
patio
mural
laboratorio
pegamento
estudiante
agenda
crayón
datashow
bulto
alumno
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.06952
0.06716
0.06464
0.05929
0.05923
0.05899
0.05678
0.05625
0.05549
0.05538
0.05495
0.05421
0.05050
0.04850
0.04363
0.04182
0.04153
0.04083
0.03875
0.03737
0.03724
0.03611
0.03569
0.03560
0.03499
0.03250
0.03188
0.02848
0.02830
0.02610
0.02604
0.02600
0.02582
0.02532
0.02461
0.02400
0.02249
0.532 %
0.858 %
0.653 %
0.653 %
0.544 %
0.592 %
0.508 %
0.520 %
0.544 %
0.701 %
0.629 %
0.713 %
0.423 %
0.544 %
0.399 %
0.459 %
0.423 %
0.484 %
0.435 %
0.399 %
0.375 %
0.351 %
0.411 %
0.411 %
0.387 %
0.218 %
0.302 %
0.278 %
0.339 %
0.290 %
0.278 %
0.206 %
0.266 %
0.242 %
0.266 %
0.254 %
0.193 %
183
% de
aparición
10.476 %
16.905 %
12.857 %
12.857 %
10.714 %
11.667 %
10.000 %
10.238 %
10.714 %
13.810 %
12.381 %
14.048 %
8.333 %
10.714 %
7.857 %
9.048 %
8.333 %
9.524 %
8.571 %
7.857 %
7.381 %
6.905 %
8.095 %
8.095 %
7.619 %
4.286 %
5.952 %
5.476 %
6.667 %
5.714 %
5.476 %
4.048 %
5.238 %
4.762 %
5.238 %
5.000 %
3.810 %
Frecuencia
acumulada
68.649 %
69.507 %
70.160 %
70.813 %
71.357 %
71.949 %
72.457 %
72.977 %
73.521 %
74.222 %
74.851 %
75.564 %
75.987 %
76.531 %
76.930 %
77.389 %
77.812 %
78.296 %
78.731 %
79.130 %
79.505 %
79.856 %
80.267 %
80.678 %
81.065 %
81.283 %
81.585 %
81.863 %
82.202 %
82.492 %
82.770 %
82.976 %
83.242 %
83.484 %
83.750 %
84.004 %
84.197 %
184
Orlando Alba
Núm. Palabra
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
bombillo
clip
mapa
pintura
luz
bolígrafo
pincel
bandera
director
zapato
aire acondicionado
oficina
témpera
aire
estante
pluma
armario
corrector líquido
papel de
construcción
librero
banco
timbre
enciclopedia
maestro
salón
examen
cuadro
pasillo
reloj
pelota
curso
nota
persiana
grapa
locker
tape
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.02199
0.02181
0.02166
0.02099
0.01975
0.01839
0.01820
0.01755
0.01732
0.01710
0.01636
0.01633
0.01627
0.01575
0.01536
0.01501
0.01443
0.01435
0.218 %
0.326 %
0.218 %
0.242 %
0.206 %
0.157 %
0.218 %
0.157 %
0.157 %
0.206 %
0.181 %
0.169 %
0.193 %
0.133 %
0.157 %
0.109 %
0.133 %
0.133 %
4.286 %
6.429 %
4.286 %
4.762 %
4.048 %
3.095 %
4.286 %
3.095 %
3.095 %
4.048 %
3.571 %
3.333 %
3.810 %
2.619 %
3.095 %
2.143 %
2.619 %
2.619 %
84.415 %
84.741 %
84.959 %
85.201 %
85.407 %
85.564 %
85.782 %
85.939 %
86.096 %
86.302 %
86.483 %
86.652 %
86.845 %
86.978 %
87.135 %
87.244 %
87.377 %
87.510 %
0.01301
0.01298
0.01214
0.01213
0.01183
0.01181
0.01130
0.01127
0.01121
0.01119
0.01085
0.01070
0.01033
0.01018
0.01016
0.01012
0.01012
0.01005
0.169 %
0.121 %
0.157 %
0.169 %
0.145 %
0.097 %
0.097 %
0.145 %
0.109 %
0.097 %
0.133 %
0.121 %
0.085 %
0.097 %
0.085 %
0.157 %
0.097 %
0.145 %
3.333 %
2.381 %
3.095 %
3.333 %
2.857 %
1.905 %
1.905 %
2.857 %
2.143 %
1.905 %
2.619 %
2.381 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
3.095 %
1.905 %
2.857 %
87.679 %
87.800 %
87.957 %
88.126 %
88.271 %
88.368 %
88.465 %
88.610 %
88.719 %
88.816 %
88.949 %
89.070 %
89.155 %
89.252 %
89.337 %
89.494 %
89.591 %
89.736 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
microscopio
piso
goma
escalera
cartera
radio
bebedero
goma de borrar
hoja de maquinilla
subrayador
laptop
edificio
pared
árbol
ficha
fotocopiadora
gabinete
recreo
media
acuarela
manual
caligrafía
registro
cartabón
juego
sacagrapas
casillero
clase
cinta pegante
cancha de
basquetbol
parqueo
suape
cuadernillo
copia
multipuntas
tenis
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
185
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.01001
0.00995
0.00958
0.00931
0.00893
0.00853
0.00849
0.00843
0.00821
0.00816
0.00786
0.00777
0.00777
0.00744
0.00731
0.00716
0.00693
0.00681
0.00667
0.00625
0.00622
0.00618
0.00617
0.00617
0.00602
0.00590
0.00585
0.00577
0.00569
0.133 %
0.109 %
0.073 %
0.085 %
0.097 %
0.097 %
0.085 %
0.073 %
0.097 %
0.085 %
0.085 %
0.060 %
0.097 %
0.073 %
0.085 %
0.097 %
0.048 %
0.085 %
0.073 %
0.085 %
0.060 %
0.060 %
0.073 %
0.060 %
0.085 %
0.085 %
0.073 %
0.048 %
0.085 %
2.619 %
2.143 %
1.429 %
1.667 %
1.905 %
1.905 %
1.667 %
1.429 %
1.905 %
1.667 %
1.667 %
1.190 %
1.905 %
1.429 %
1.667 %
1.905 %
0.952 %
1.667 %
1.429 %
1.667 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.667 %
1.667 %
1.429 %
0.952 %
1.667 %
89.869 %
89.978 %
90.051 %
90.136 %
90.233 %
90.330 %
90.415 %
90.488 %
90.585 %
90.670 %
90.755 %
90.815 %
90.912 %
90.985 %
91.070 %
91.167 %
91.215 %
91.300 %
91.373 %
91.458 %
91.518 %
91.578 %
91.651 %
91.711 %
91.796 %
91.881 %
91.954 %
92.002 %
92.087 %
0.00562
0.00551
0.00534
0.00524
0.00522
0.00518
0.00516
0.060 %
0.060 %
0.048 %
0.048 %
0.085 %
0.060 %
0.060 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
1.667 %
1.190 %
1.190 %
92.147 %
92.207 %
92.255 %
92.303 %
92.388 %
92.448 %
92.508 %
186
Orlando Alba
Núm. Palabra
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
portón
tarea
salón de actos
deporte
asiento
jardín
hoja en blanco
lámina
archivo
cantina
lentes
obra
DVD
mueble
termo
chinógrafo
televisión
chivo
comedor
tabla
ábaco
celular
trabajo
escoba
archivero
bloque
cocina
micrófono
cinta adhesiva
tinta
enfermería
pega
matemática
himno nacional
maletín
líquido corrector
camisa
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00511
0.00486
0.00483
0.00481
0.00472
0.00460
0.00449
0.00447
0.00441
0.00438
0.00430
0.00422
0.00421
0.00421
0.00418
0.00418
0.00416
0.00408
0.00405
0.00402
0.00389
0.00386
0.00386
0.00384
0.00380
0.00375
0.00374
0.00374
0.00367
0.00365
0.00365
0.00364
0.00360
0.00360
0.00352
0.00346
0.00346
0.048 %
0.048 %
0.036 %
0.060 %
0.036 %
0.048 %
0.060 %
0.060 %
0.048 %
0.036 %
0.060 %
0.060 %
0.060 %
0.036 %
0.073 %
0.048 %
0.060 %
0.048 %
0.036 %
0.036 %
0.048 %
0.036 %
0.048 %
0.036 %
0.036 %
0.024 %
0.036 %
0.036 %
0.036 %
0.048 %
0.036 %
0.036 %
0.048 %
0.024 %
0.048 %
0.036 %
0.024 %
% de
aparición
0.952 %
0.952 %
0.714 %
1.190 %
0.714 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.714 %
1.190 %
1.190 %
1.190 %
0.714 %
1.429 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.476 %
0.952 %
0.714 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
92.556 %
92.604 %
92.640 %
92.700 %
92.736 %
92.784 %
92.844 %
92.904 %
92.952 %
92.988 %
93.048 %
93.108 %
93.168 %
93.204 %
93.277 %
93.325 %
93.385 %
93.433 %
93.469 %
93.505 %
93.553 %
93.589 %
93.637 %
93.673 %
93.709 %
93.733 %
93.769 %
93.805 %
93.841 %
93.889 %
93.925 %
93.961 %
94.009 %
94.033 %
94.081 %
94.117 %
94.141 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
enchufe
CD
impresora
librería
secretaria
letrero
pantalón
adorno
portalápices
borrador líquido
cancha de
voleibol
hoja blanca
forro
escuela
foco
desayuno escolar
electricidad
video
sillón
187
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00333
0.00332
0.00332
0.00331
0.00329
0.00329
0.00327
0.00321
0.00320
0.00319
0.036 %
0.036 %
0.036 %
0.024 %
0.048 %
0.024 %
0.024 %
0.024 %
0.036 %
0.036 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
94.177 %
94.213 %
94.249 %
94.273 %
94.321 %
94.345 %
94.369 %
94.393 %
94.429 %
94.465 %
0.00317
0.00314
0.00313
0.00298
0.00296
0.00288
0.00286
0.00286
0.00285
0.036 %
0.024 %
0.024 %
0.024 %
0.024 %
0.024 %
0.024 %
0.036 %
0.024 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
94.501 %
94.525 %
94.549 %
94.573 %
94.597 %
94.621 %
94.645 %
94.681 %
94.705 %
9– Iluminación y aire acondicionado
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
bombillo
lámpara
abanico
foco
vela
aire acondicionado
linterna
luz
aire
electricidad
interruptor
inversor
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.83946
0.71119
0.42423
0.24426
0.21717
0.20728
0.16941
0.10736
0.09435
0.09018
0.08422
0.07395
10.880 %
10.083 %
6.864 %
4.443 %
3.874 %
3.532 %
3.076 %
1.680 %
1.595 %
1.652 %
1.481 %
1.510 %
% de
aparición
90.952 %
84.286 %
57.381 %
37.143 %
32.381 %
29.524 %
25.714 %
14.048 %
13.333 %
13.810 %
12.381 %
12.619 %
Frecuencia
acumulada
10.880 %
20.963 %
27.827 %
32.270 %
36.144 %
39.676 %
42.752 %
44.432 %
46.027 %
47.679 %
49.160 %
50.670 %
188
Orlando Alba
Núm. Palabra
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
farol
frío
cable
enchufe
alambre
compresor
xenón
neón
bombilla
fósforo
ventilador
planta
control
zócalo
energía
velón
lámpara de gas
aire central
suiche
poste de luz
tomacorriente
calor
corriente
abanico de techo
televisión
tic tac
faro
flash
ventana
aire split
breaker
gas
candelabro
temperatura
batería
celular
encendedor
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.05826
0.05631
0.05565
0.05416
0.05338
0.05145
0.04912
0.04830
0.04721
0.04584
0.04522
0.04171
0.03699
0.03662
0.03527
0.03430
0.03413
0.03298
0.03066
0.02993
0.02862
0.02843
0.02720
0.02554
0.02467
0.02460
0.02455
0.02425
0.02151
0.02127
0.02038
0.01978
0.01782
0.01767
0.01704
0.01606
0.01571
1.025 %
0.940 %
0.997 %
0.997 %
0.911 %
0.997 %
0.911 %
0.854 %
0.684 %
1.139 %
0.854 %
0.797 %
0.684 %
0.684 %
0.712 %
0.769 %
0.797 %
0.655 %
0.598 %
0.541 %
0.570 %
0.484 %
0.513 %
0.456 %
0.484 %
0.456 %
0.427 %
0.598 %
0.399 %
0.342 %
0.427 %
0.427 %
0.342 %
0.370 %
0.399 %
0.399 %
0.427 %
% de
aparición
8.571 %
7.857 %
8.333 %
8.333 %
7.619 %
8.333 %
7.619 %
7.143 %
5.714 %
9.524 %
7.143 %
6.667 %
5.714 %
5.714 %
5.952 %
6.429 %
6.667 %
5.476 %
5.000 %
4.524 %
4.762 %
4.048%
4.286 %
3.810 %
4.048 %
3.810 %
3.571 %
5.000 %
3.333 %
2.857 %
3.571 %
3.571 %
2.857 %
3.095 %
3.333 %
3.333 %
3.571 %
Frecuencia
acumulada
51.695 %
52.635 %
53.632 %
54.629 %
55.540 %
56.537 %
57.448 %
58.302 %
58.986 %
60.125 %
60.979 %
61.776 %
62.460 %
63.144 %
63.856 %
64.625 %
65.422 %
66.077 %
66.675 %
67.216 %
67.786 %
68.270 %
68.783 %
69.239 %
69.723 %
70.179 %
70.606 %
71.204 %
71.603 %
71.945 %
72.372 %
72.799 %
73.141 %
73.511 %
73.910 %
74.309 %
74.736 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
halógeno
reflector
filtro
fuegos artificiales
motor
split
control remoto
condensador
computadora
claridad
planta eléctrica
sol
nevera
tornillo
ventanilla
luz eléctrica
tubo
fuego
aire de ventana
televisor
extractor
circuito
abanico de pared
panel solar
tubería
energía eléctrica
semáforo
sensor
contador
pila
lámpara de mesa
rejilla
panel
proyector
oscuridad
transformador
fogata
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01565
0.01499
0.01444
0.01412
0.01401
0.01362
0.01362
0.01344
0.01342
0.01339
0.01307
0.01269
0.01205
0.01183
0.01129
0.01120
0.01098
0.01054
0.01035
0.00993
0.00993
0.00956
0.00947
0.00946
0.00945
0.00932
0.00905
0.00887
0.00861
0.00841
0.00825
0.00825
0.00822
0.00806
0.00788
0.00778
0.00740
0.342 %
0.285 %
0.313 %
0.256 %
0.370 %
0.256 %
0.256 %
0.228 %
0.256 %
0.256 %
0.313 %
0.256 %
0.256 %
0.285 %
0.228 %
0.199 %
0.256 %
0.256 %
0.199 %
0.171 %
0.228 %
0.171 %
0.199 %
0.199 %
0.228 %
0.142 %
0.228 %
0.114 %
0.199 %
0.171 %
0.114 %
0.171 %
0.171 %
0.171 %
0.256 %
0.171 %
0.171 %
189
% de
aparición
2.857 %
2.381 %
2.619 %
2.143 %
3.095 %
2.143 %
2.143 %
1.905 %
2.143 %
2.143 %
2.619 %
2.143 %
2.143 %
2.381 %
1.905 %
1.667 %
2.143 %
2.143 %
1.667 %
1.429 %
1.905 %
1.429 %
1.667 %
1.667 %
1.905 %
1.190 %
1.905 %
0.952 %
1.667 %
1.429 %
0.952 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
2.143 %
1.429 %
1.429 %
Frecuencia
acumulada
75.078 %
75.363 %
75.676 %
75.932 %
76.302 %
76.558 %
76.814 %
77.042 %
77.298 %
77.554 %
77.867 %
78.123 %
78.379 %
78.664 %
78.892 %
79.091 %
79.347 %
79.603 %
79.802 %
79.973 %
80.201 %
80.372 %
80.571 %
80.770 %
80.998 %
81.140 %
81.368 %
81.482 %
81.681 %
81.852 %
81.966 %
82.137 %
82.308 %
82.479 %
82.735 %
82.906 %
83.077 %
190
Núm. Palabra
87 fresco
88 láser
89 calefacción
90 conducto
91 radio
92 luz de carro
93 abanico
de pedestal
94 bombillo de
bajo consumo
95 lámpara de techo
96 lámpara
fluorescente
97 calentador
98 oficina
99 consola
100 termostato
101 hélice
102 cuartofrío
103 filamento
104 poste
105 watt
106 fuente
107 abanico de mano
108 iluminación
109 LG
110 luna
111 infrarrojo
112 tendido eléctrico
113 carro
114 ducto
115 luz de neón
116 gasolina
117 conector
118 generador
119 control del aire
120 fusible
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00709
0.00695
0.00690
0.00687
0.00675
0.00662
0.114 %
0.142 %
0.142 %
0.171 %
0.142 %
0.114 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
0.952 %
83.191 %
83.333 %
83.475 %
83.646 %
83.788 %
83.902 %
0.00656 0.142 %
1.190 %
84.044 %
0.00641
0.00638
0.114 %
0.114 %
0.952 %
0.952 %
84.158 %
84.272 %
0.00638
0.00625
0.00620
0.00606
0.00595
0.00588
0.00583
0.00580
0.00561
0.00546
0.00544
0.00530
0.00521
0.00516
0.00505
0.00503
0.00501
0.00501
0.00494
0.00478
0.00470
0.00470
0.00462
0.00453
0.00443
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.171 %
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.142 %
0.114 %
0.142 %
0.114 %
0.114 %
0.085 %
0.085 %
0.114 %
0.085 %
0.114 %
0.142 %
0.085 %
0.114 %
0.085 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
1.429 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
1.190 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
84.386 %
84.500 %
84.614 %
84.728 %
84.842 %
85.013 %
85.127 %
85.241 %
85.355 %
85.469 %
85.583 %
85.725 %
85.839 %
85.981 %
86.095 %
86.209 %
86.294 %
86.379 %
86.493 %
86.578 %
86.692 %
86.834 %
86.919 %
87.033 %
87.118 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
luz de xenón
viento
luz fluorescente
luz navideña
discoteca
red
acondicionador
cristal
ojo de buey
abanico de piso
aire de casa
luz 220
compresor de aire
palo de luz
refrigerante
voltaje
frescura
ventilación
consumo
reductor
amperio
abrigo
turbina
casa
luz blanca
cuarto
edesur
abanico parado
rayo láser
combustible
antorcha
confort
aire portátil
medidor
freezer
aire de habitación
parrilla
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00438
0.00437
0.00433
0.00426
0.00410
0.00410
0.00409
0.00408
0.00392
0.00392
0.00390
0.00383
0.00383
0.00380
0.00371
0.00363
0.00360
0.00360
0.00359
0.00350
0.00349
0.00339
0.00336
0.00336
0.00334
0.00331
0.00327
0.00321
0.00321
0.00319
0.00307
0.00307
0.00307
0.00304
0.00304
0.00304
0.00304
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.114 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
191
% de
aparición
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
87.203 %
87.288 %
87.345 %
87.430 %
87.487 %
87.544 %
87.629 %
87.714 %
87.771 %
87.828 %
87.885 %
87.942 %
87.999 %
88.084 %
88.141 %
88.226 %
88.283 %
88.340 %
88.425 %
88.510 %
88.595 %
88.652 %
88.709 %
88.766 %
88.823 %
88.908 %
89.022 %
89.079 %
89.136 %
89.193 %
89.278 %
89.335 %
89.392 %
89.477 %
89.534 %
89.591 %
89.648 %
192
Núm. Palabra
158 aire de pared
159 plasma
160 incandescente
161 resistencia
162 conductor
163 bombilla de
bajo consumo
164 luz negra
165 plancha
166 ambientador
167 fluorescente
168 plástico
169 luz de bengala
170 candela
171 climatizador
172 calle
173 brisa
174 oxígeno
175 alumbrado
176 electrónica
177bombilla
incandescente
178 escuela
179 cámara
180 cobre
181 planta de energía
182 ducto del aire
183 reloj
184 soporte
185 brillo
186 agua
187 cable eléctrico
188 pintura
189 cisterna
190 encender
191 aire del carro
192 carga
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00302
0.00302
0.00295
0.00290
0.00278
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
89.705 %
89.762 %
89.819 %
89.876 %
89.933 %
0.00274
0.00273
0.00267
0.00264
0.00263
0.00263
0.00261
0.00260
0.00256
0.00251
0.00247
0.00238
0.00238
0.00238
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.028 %
0.028 %
0.028 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
89.990 %
90.047 %
90.104 %
90.161 %
90.218 %
90.275 %
90.332 %
90.389 %
90.446 %
90.503 %
90.617 %
90.645 %
90.673 %
90.701 %
0.00238
0.00236
0.00231
0.00230
0.00225
0.00225
0.00225
0.00218
0.00218
0.00218
0.00216
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.028 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.028 %
0.028 %
0.028 %
0.028 %
0.028 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
90.729 %
90.786 %
90.843 %
90.900 %
90.957 %
91.014 %
91.071 %
91.128 %
91.185 %
91.242 %
91.299 %
91.327 %
91.355 %
91.383 %
91.411 %
91.439 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
193
194
195
196
197
198
199
200
tranquilidad
vehículo
air control
nintendo
bombilla de neón
suiche machete
voltio
instalación
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.00215
0.00210
0.00206
0.00204
0.028 %
0.028 %
0.028 %
0.028 %
0.028 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
193
% de
aparición
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
91.467 %
91.495 %
91.523 %
91.551 %
91.579 %
91.636 %
91.693 %
91.750 %
10– La ciudad
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
edificio
carro
tienda
calle
universidad
discoteca
plaza
supermercado
parque
casa
cine
semáforo
restaurante
avenida
colegio
elevado
contaminación
carretera
bar
hotel
empresa
ruido
hospital
apartamento
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.60034
0.40563
0.32951
0.31308
0.23517
0.23357
0.22744
0.21487
0.21051
0.20496
0.20016
0.19394
0.18535
0.13337
0.13247
0.12692
0.10675
0.10137
0.09970
0.09836
0.09397
0.09376
0.09368
0.09362
4.400 %
3.162 %
3.040 %
2.521 %
2.536 %
2.353 %
2.215 %
2.246 %
1.955 %
1.742 %
1.894 %
1.757 %
1.925 %
1.237 %
1.573 %
1.329 %
0.978 %
0.871 %
1.115 %
1.054 %
0.886 %
0.825 %
1.039 %
0.855 %
% de
aparición
68.571 %
49.286 %
47.381 %
39.286 %
39.524 %
36.667 %
34.524 %
35.000 %
30.476 %
27.143 %
29.524 %
27.381 %
30.000 %
19.286 %
24.524 %
20.714 %
15.238 %
13.571 %
17.381 %
16.429 %
13.810 %
12.857 %
16.190 %
13.333 %
Frecuencia
acumulada
4.400 %
7.562 %
10.602 %
13.123 %
15.659 %
18.012 %
20.227 %
22.473 %
24.428 %
26.170 %
28.064 %
29.821 %
31.746 %
32.983 %
34.556 %
35.885 %
36.863 %
37.734 %
38.849 %
39.903 %
40.789 %
41.614 %
42.653 %
43.508 %
194
Orlando Alba
Núm. Palabra
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
acera
banco
metro
escuela
torre
centro comercial
puente
luz
calle asfaltada
yipeta
motor
mall
monumento
clínica
aeropuerto
club
tapón
túnel
urbanización
oficina
vehículo
camión
humo
piscina
autopista
heladería
playa
asfalto
farmacia
tecnología
industria
autobús
gente
negocio
poste de luz
colmado
auto
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.09278
0.09107
0.08752
0.08746
0.08700
0.08201
0.07551
0.07402
0.06705
0.06508
0.06505
0.06494
0.06168
0.05805
0.05540
0.05490
0.05306
0.05303
0.05138
0.05123
0.05041
0.04944
0.04873
0.04794
0.04725
0.04610
0.04506
0.04503
0.04487
0.04284
0.04051
0.04047
0.04033
0.03846
0.03755
0.03530
0.03314
0.886 %
0.901 %
0.794 %
1.024 %
0.779 %
0.49 %
0.794 %
0.657 %
0.519 %
0.626 %
0.657 %
0.611 %
0.596 %
0.657 %
0.611 %
0.657 %
0.519 %
0.550 %
0.489 %
0.519 %
0.412 %
0.489 %
0.428 %
0.550 %
0.474 %
0.535 %
0.458 %
0.367 %
0.489 %
0.412 %
0.397 %
0.382 %
0.382 %
0.397 %
0.382 %
0.474 %
0.275 %
% de
aparición
13.810 %
14.048 %
12.381 %
15.952 %
12.143 %
11.667 %
12.381 %
10.238 %
8.095 %
9.762 %
10.238 %
9.524 %
9.286 %
10.238 %
9.524 %
10.238 %
8.095 %
8.571 %
7.619 %
8.095 %
6.429 %
7.619 %
6.667 %
8.571 %
7.381 %
8.333 %
7.143 %
5.714 %
7.619 %
6.429 %
6.190 %
5.952 %
5.952 %
6.190 %
5.952 %
7.381 %
4.286 %
Frecuencia
acumulada
44.394 %
45.295 %
46.089 %
47.113 %
47.892 %
48.641 %
49.435 %
50.092 %
50.611 %
51.237 %
51.894 %
52.505 %
53.101 %
53.758 %
54.369 %
55.026 %
55.545 %
56.095 %
56.584 %
57.103 %
57.515 %
58.004 %
58.432 %
58.982 %
59.456 %
59.991 %
60.449 %
60.816 %
61.305 %
61.717 %
62.114 %
62.496 %
62.878 %
63.275 %
63.657 %
64.131 %
64.406 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
62 malecón
63 contén
64 policía
65 iglesia
66 museo
67 teatro
68 barrio
69 fábrica
70 rascacielos
71 residencial
72 guagua
73 gimnasio
74 teléfono
75 persona
76 delincuencia
77 comida rápida
78 tráfico
79 concho
80 cable
81 árbol
82 librería
83 modernidad
84 trabajo
85 taxi
86 omsa
87 tránsito
88 Mc Donald’s
89 agua
90 transporte
91 electricidad
92 basura
93 gasolinera
94 mansión
95 pizzería
96 bulla
97 lámpara
98 desarrollo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.03291
0.03246
0.03168
0.03168
0.03080
0.02998
0.02981
0.02967
0.02936
0.02873
0.02822
0.02819
0.02786
0.02693
0.02681
0.02624
0.02617
0.02508
0.02475
0.02463
0.02448
0.02442
0.02364
0.02333
0.02332
0.02326
0.02302
0.02253
0.02166
0.02147
0.02141
0.02137
0.02108
0.02058
0.01917
0.01807
0.01792
0.321 %
0.321 %
0.351 %
0.412 %
0.351 %
0.306 %
0.321 %
0.290 %
0.244 %
0.306 %
0.290 %
0.290 %
0.351 %
0.244 %
0.260 %
0.321 %
0.229 %
0.275 %
0.290 %
0.214 %
0.336 %
0.229 %
0.260 %
0.260 %
0.214 %
0.229 %
0.260 %
0.214 %
0.229 %
0.260 %
0.199 %
0.244 %
0.199 %
0.229 %
0.168 %
0.153 %
0.153 %
195
% de
aparición
5.000 %
5.000 %
5.476 %
6.429 %
5.476 %
4.762 %
5.000 %
4.524 %
3.810 %
4.762 %
4.524 %
4.524 %
5.476 %
3.810 %
4.048 %
5.000 %
3.571 %
4.286 %
4.524 %
3.333 %
5.238 %
3.571 %
4.048 %
4.048 %
3.333 %
3.571 %
4.048 %
3.333 %
3.571 %
4.048 %
3.095 %
3.810 %
3.095 %
3.571 %
2.619 %
2.381 %
2.381 %
Frecuencia
acumulada
64.727 %
65.048 %
65.399 %
65.811 %
66.162 %
66.468 %
66.789 %
67.079 %
67.323 %
67.629 %
67.919 %
68.209 %
68.560 %
68.804 %
69.064 %
69.385 %
69.614 %
69.889 %
70.179 %
70.393 %
70.729 %
70.958 %
71.218 %
71.478 %
71.692 %
71.921 %
72.181 %
72.395 %
72.624 %
72.884 %
73.083 %
73.327 %
73.526 %
73.755 %
73.923 %
74.076 %
74.229 %
196
Orlando Alba
Núm. Palabra
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
calor
boutique
estadio
amet
ladrón
letrero
fiesta
construcción
Internet
casino
salón
automóvil
cafetería
motel
tren
comodidad
computadora
parqueo
iluminación
ferretería
pasola
civilización
hoyo
dinero
comercio
diversión
ayuntamiento
KFC
carro público
centro
aire acondicionado
mucha gente
cancha
biblioteca
celular
mercado
Burger King
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01737
0.01727
0.01682
0.01654
0.01614
0.01600
0.01591
0.01589
0.01559
0.01559
0.01555
0.01554
0.01421
0.01413
0.01403
0.01400
0.01385
0.01349
0.01346
0.01342
0.01307
0.01253
0.01244
0.01234
0.01232
0.01225
0.01200
0.01198
0.01181
0.01181
0.01181
0.01178
0.01165
0.01156
0.01138
0.01131
0.01090
0.183 %
0.199 %
0.214 %
0.153 %
0.168 %
0.153 %
0.199 %
0.153 %
0.214 %
0.183 %
0.214 %
0.122 %
0.183 %
0.153 %
0.137 %
0.137 %
0.183 %
0.153 %
0.137 %
0.168 %
0.153 %
0.107 %
0.092 %
0.122 %
0.122 %
0.137 %
0.122 %
0.137 %
0.122 %
0.122 %
0.107 %
0.107 %
0.122 %
0.153 %
0.137 %
0.122 %
0.122 %
% de
aparición
2.857 %
3.095 %
3.333 %
2.381 %
2.619 %
2.381 %
3.095 %
2.381 %
3.333 %
2.857 %
3.333 %
1.905 %
2.857 %
2.381 %
2.143 %
2.143 %
2.857 %
2.381 %
2.143 %
2.619 %
2.381 %
1.667 %
1.429 %
1.905 %
1.905 %
2.143 %
1.905 %
2.143 %
1.905 %
1.905 %
1.667 %
1.667 %
1.905 %
2.381 %
2.143 %
1.905 %
1.905 %
Frecuencia
acumulada
74.412 %
74.611 %
74.825 %
74.978 %
75.146 %
75.299 %
75.498 %
75.651 %
75.865 %
76.048 %
76.262 %
76.384 %
76.567 %
76.720 %
76.857 %
76.994 %
77.177 %
77.330 %
77.467 %
77.635 %
77.788 %
77.895 %
77.987 %
78.109 %
78.231 %
78.368 %
78.490 %
78.627 %
78.749 %
78.871 %
78.978 %
79.085 %
79.207 %
79.360 %
79.497 %
79.619 %
79.741 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
acueducto
empleo
disco
zoológico
café
robo
casa grande
cemento
concreto
avión
puente peatonal
boulevard
multitud
droga
rapidez
instituto
accidente
educación
catedral
bicicleta
salón de belleza
spa
estrés
plaza comercial
motocicleta
estacionamiento
palo de luz
centro médico
camioneta
belleza
sucio
música
atraco
moda
esquina
parque de diversiones
Acrópolis
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01073
0.01057
0.01016
0.01010
0.01009
0.00995
0.00989
0.00986
0.00982
0.00970
0.00957
0.00949
0.00936
0.00926
0.00895
0.00876
0.00875
0.00854
0.00850
0.00833
0.00831
0.00826
0.00820
0.00814
0.00806
0.00802
0.00802
0.00793
0.00787
0.00786
0.00773
0.00755
0.00754
0.00754
0.00752
0.00745
0.00744
0.137 %
0.107 %
0.092 %
0.137 %
0.107 %
0.107 %
0.092 %
0.092 %
0.107 %
0.107 %
0.092 %
0.092 %
0.092 %
0.092 %
0.092 %
0.092 %
0.107 %
0.092 %
0.107 %
0.092 %
0.092 %
0.107 %
0.076 %
0.092 %
0.076 %
0.107 %
0.076 %
0.107 %
0.092 %
0.076 %
0.076 %
0.092 %
0.076 %
0.092 %
0.076 %
0.076 %
0.061 %
197
% de
aparición
2.143 %
1.667 %
1.429 %
2.143 %
1.667 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.429 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.667 %
1.190 %
1.667 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
Frecuencia
acumulada
79.878 %
79.985 %
80.077 %
80.214 %
80.321 %
80.428 %
80.520 %
80.612 %
80.719 %
80.826 %
80.918 %
81.010 %
81.102 %
81.194 %
81.286 %
81.378 %
81.485 %
81.577 %
81.684 %
81.776 %
81.868 %
81.975 %
82.051 %
82.143 %
82.219 %
82.326 %
82.402 %
82.509 %
82.601 %
82.677 %
82.753 %
82.845 %
82.921 %
83.013 %
83.089 %
83.165 %
83.226 %
198
Orlando Alba
Núm. Palabra
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
energía eléctrica
urbano
transporte público
Santo Domingo
comida
patana
luz eléctrica
comunicación
multicentro
penthouse
modernismo
panadería
televisión
comedor
gym
car wash
agua potable
bomba de gasolina
desorden
ascensor
Pizza Hut
poste
megacentro
carro de lujo
río
play
centro de Internet
baño
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00729
0.00719
0.00716
0.00714
0.00714
0.00710
0.00698
0.00693
0.00686
0.00685
0.00677
0.00674
0.00670
0.00665
0.00658
0.00656
0.00656
0.00637
0.00634
0.00633
0.00629
0.00619
0.00619
0.00619
0.00615
0.00614
0.00611
0.00606
0.076 %
0.061 %
0.076 %
0.046 %
0.092 %
0.076 %
0.092 %
0.076 %
0.061 %
0.061 %
0.076 %
0.107 %
0.092 %
0.076 %
0.061 %
0.076 %
0.061 %
0.092 %
0.061 %
0.061 %
0.076 %
0.076 %
0.046 %
0.061 %
0.076 %
0.076 %
0.061 %
0.061 %
% de
aparición
1.190 %
0.952 %
1.190 %
0.714 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
1.667 %
1.429 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
1.429 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
0.714 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
Frecuencia
acumulada
83.302 %
83.363 %
83.439 %
83.485 %
83.577 %
83.653 %
83.745 %
83.821 %
83.882 %
83.943 %
84.019 %
84.126 %
84.218 %
84.294 %
84.355 %
84.431 %
84.492 %
84.584 %
84.645 %
84.706 %
84.782 %
84.858 %
84.904 %
84.965 %
85.041 %
85.117 %
85.178 %
85.239 %
11– El campo
Núm. Palabra
1
2
3
4
río
árbol
caballo
vaca
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.50189
0.39763
0.37161
0.35207
4.530 %
3.298 %
3.506 %
3.234 %
% de
aparición
67.381 %
49.048 %
52.143 %
48.095 %
Frecuencia
acumulada
4.530 %
7.828 %
11.334 %
14.568 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
animal
burro
montaña
chivo
tierra
gallina
finca
conuco
tranquilidad
monte
colmado
letrina
agricultura
fruta
casa
campesino
camino
puerco
casa de madera
motor
cerdo
flor
choza
yerba
mosquito
perro
plátano
granja
carreta
loma
piedra
planta
ganado
gallo
fogón
siembra
mata
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.26917
0.23089
0.18930
0.16554
0.15459
0.15257
0.14741
0.12292
0.11431
0.10424
0.10119
0.09704
0.09538
0.09285
0.08540
0.08449
0.08400
0.08268
0.08186
0.08118
0.07690
0.07586
0.06886
0.06832
0.06730
0.06505
0.06500
0.06078
0.05860
0.05697
0.05621
0.05564
0.05518
0.05497
0.05463
0.05253
0.05161
2.257 %
2.241 %
1.969 %
1.633 %
1.457 %
1.601 %
1.457 %
1.281 %
1.024 %
0.944 %
1.057 %
1.137 %
0.912 %
1.024 %
0.736 %
0.896 %
0.912 %
0.848 %
0.816 %
0.896 %
0.896 %
0.720 %
0.656 %
0.656 %
0.736 %
0.736 %
0.752 %
0.592 %
0.640 %
0.576 %
0.592 %
0.480 %
0.560 %
0.720 %
0.672 %
0.528 %
0.480 %
199
% de
aparición
33.571 %
33.333 %
29.286 %
24.286 %
21.667 %
23.810 %
21.667 %
19.048 %
15.238 %
14.048 %
15.714 %
16.905 %
13.571 %
15.238 %
10.952 %
13.333 %
13.571 %
12.619 %
12.143 %
13.333 %
13.333 %
10.714 %
9.762 %
9.762 %
10.952 %
10.952 %
11.190 %
8.810 %
9.524 %
8.571 %
8.810 %
7.143 %
8.333 %
10.714 %
10.000 %
7.857 %
7.143 %
Frecuencia
acumulada
16.825 %
19.066 %
21.035 %
22.668 %
24.125 %
25.726 %
27.183 %
28.464 %
29.488 %
30.432 %
31.489 %
32.626 %
33.538 %
34.562 %
35.298 %
36.194 %
37.106 %
37.954 %
38.770 %
39.666 %
40.562 %
41.282 %
41.938 %
42.594 %
43.330 %
44.066 %
44.818 %
45.410 %
46.050 %
46.626 %
47.218 %
47.698 %
48.258 %
48.978 %
49.650 %
50.178 %
50.658 %
200
Orlando Alba
Núm. Palabra
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
casita
escuela
playa
lodo
aire puro
cosecha
naturaleza
parcela
grama
vegetación
mango
aire fresco
polvo
casucha
yuca
rancho
ganadería
culebra
bosque
pollo
lago
cultivo
plantación
toro
hamaca
arroyo
carretera
pasto
pato
leña
oveja
pobreza
camino vecinal
mula
madera
ave
cabaña
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.05092
0.05080
0.04905
0.04843
0.04673
0.04667
0.04564
0.04495
0.04428
0.04362
0.04134
0.04075
0.04026
0.03980
0.03843
0.03824
0.03660
0.03649
0.03538
0.03479
0.03429
0.03329
0.03163
0.03144
0.02927
0.02790
0.02758
0.02737
0.02725
0.02707
0.02701
0.02679
0.02583
0.02502
0.02470
0.02436
0.02408
0.480 %
0.480 %
0.432 %
0.528 %
0.432 %
0.544 %
0.448 %
0.496 %
0.400 %
0.400 %
0.544 %
0.400 %
0.480 %
0.352 %
0.464 %
0.416 %
0.368 %
0.368 %
0.336 %
0.368 %
0.432 %
0.336 %
0.368 %
0.320 %
0.368 %
0.368 %
0.288 %
0.240 %
0.336 %
0.320 %
0.304 %
0.288 %
0.256 %
0.272 %
0.288 %
0.288 %
0.256 %
% de
aparición
7.143 %
7.143 %
6.429 %
7.857 %
6.429 %
8.095 %
6.667 %
7.381 %
5.952 %
5.952 %
8.095 %
5.952 %
7.143 %
5.238 %
6.905 %
6.190 %
5.476 %
5.476 %
5.000 %
5.476 %
6.429 %
5.000 %
5.476 %
4.762 %
5.476 %
5.476 %
4.286 %
3.571 %
5.000 %
4.762 %
4.524 %
4.286 %
3.810 %
4.048 %
4.286 %
4.286 %
3.810 %
Frecuencia
acumulada
51.138 %
51.618 %
52.050 %
52.578 %
53.010 %
53.554 %
54.002 %
54.498 %
54.898 %
55.298 %
55.842 %
56.242 %
56.722 %
57.074 %
57.538 %
57.954 %
58.322 %
58.690 %
59.026 %
59.394 %
59.826 %
60.162 %
60.530 %
60.850 %
61.218 %
61.586 %
61.874 %
62.114 %
62.450 %
62.770 %
63.074 %
63.362 %
63.618 %
63.890 %
64.178 %
64.466 %
64.722 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
zinc
laguna
insecto
callejón
bicicleta
paz
parque
atraso
calle mala
silencio
cañada
ratón
gato
paisaje
buey
machete
yegua
pulpería
tractor
frío
aguacate
pasola
humildad
agua
establo
bohío
arroz
conejo
café
caña
palma
cerca
casa de zinc
cacata
calle
colmadito
sembradío
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.02405
0.02379
0.02304
0.02238
0.02205
0.02191
0.02136
0.02024
0.02022
0.01999
0.01985
0.01968
0.01948
0.01944
0.01941
0.01843
0.01819
0.01779
0.01763
0.01756
0.01708
0.01691
0.01647
0.01637
0.01626
0.01610
0.01571
0.01569
0.01530
0.01508
0.01480
0.01468
0.01449
0.01446
0.01435
0.01415
0.01395
0.304 %
0.288 %
0.272 %
0.224 %
0.256 %
0.240 %
0.208 %
0.224 %
0.176 %
0.192 %
0.176 %
0.288 %
0.272 %
0.192 %
0.240 %
0.224 %
0.240 %
0.192 %
0.224 %
0.224 %
0.240 %
0.176 %
0.176 %
0.160 %
0.208 %
0.208 %
0.192 %
0.192 %
0.192 %
0.208 %
0.192 %
0.208 %
0.144 %
0.208 %
0.128 %
0.144 %
0.192 %
201
% de
aparición
4.524 %
4.286 %
4.048 %
3.333 %
3.810 %
3.571 %
3.095 %
3.333 %
2.619 %
2.857 %
2.619 %
4.286 %
4.048 %
2.857 %
3.571 %
3.333 %
3.571 %
2.857 %
3.333 %
3.333 %
3.571 %
2.619 %
2.619 %
2.381 %
3.095 %
3.095 %
2.857 %
2.857 %
2.857 %
3.095 %
2.857 %
3.095 %
2.143 %
3.095 %
1.905 %
2.143 %
2.857 %
Frecuencia
acumulada
65.026 %
65.314 %
65.586 %
65.810 %
66.066 %
66.306 %
66.514 %
66.738 %
66.914 %
67.106 %
67.282 %
67.570 %
67.842 %
68.034 %
68.274 %
68.498 %
68.738 %
68.930 %
69.154 %
69.378 %
69.618 %
69.794 %
69.970 %
70.130 %
70.338 %
70.546 %
70.738 %
70.930 %
71.122 %
71.330 %
71.522 %
71.730 %
71.874 %
72.082 %
72.210 %
72.354 %
72.546 %
202
Orlando Alba
Núm. Palabra
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
vegetal
anafe
batey
empalizada
valle
lluvia
mulo
colmadón
iglesia
sol
llanura
gallera
fruto
guineo
enramada
naranja
becerro
pozo
rigola
guinea
abuelo
tabla
tinaja
camión
fauna
fresco
platanal
casa pequeña
vela
casita de madera
palo
aire
verde
calle de tierra
hoyo
terreno
lagarto
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01395
0.01378
0.01367
0.01366
0.01348
0.01332
0.01284
0.01259
0.01256
0.01225
0.01222
0.01210
0.01207
0.01191
0.01167
0.01163
0.01157
0.01133
0.01133
0.01129
0.01107
0.01087
0.01065
0.01045
0.01042
0.01031
0.01028
0.01021
0.01020
0.01020
0.00971
0.00970
0.00970
0.00960
0.00916
0.00903
0.00896
0.176 %
0.160 %
0.144 %
0.144 %
0.192 %
0.176 %
0.176 %
0.128 %
0.160 %
0.128 %
0.144 %
0.144 %
0.112 %
0.144 %
0.144 %
0.160 %
0.160 %
0.144 %
0.144 %
0.128 %
0.112 %
0.128 %
0.112 %
0.144 %
0.080 %
0.096 %
0.096 %
0.096 %
0.112 %
0.096 %
0.144 %
0.096 %
0.112 %
0.080 %
0.096 %
0.080 %
0.080 %
% de
aparición
2.619 %
2.381 %
2.143 %
2.143 %
2.857 %
2.619 %
2.619 %
1.905 %
2.381 %
1.905 %
2.143 %
2.143 %
1.667 %
2.143 %
2.143 %
2.381 %
2.381 %
2.143 %
2.143 %
1.905 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
2.143 %
1.190 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.429 %
2.143 %
1.429 %
1.667 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
Frecuencia
acumulada
72.722 %
72.882 %
73.026 %
73.170 %
73.362 %
73.538 %
73.714 %
73.842 %
74.002 %
74.130 %
74.274 %
74.418 %
74.530 %
74.674 %
74.818 %
74.978 %
75.138 %
75.282 %
75.426 %
75.554 %
75.666 %
75.794 %
75.906 %
76.050 %
76.130 %
76.226 %
76.322 %
76.418 %
76.530 %
76.626 %
76.770 %
76.866 %
76.978 %
77.058 %
77.154 %
77.234 %
77.314 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
cabra
amor
bar
pollito
pueblo
estrella
cascada
limón
aire limpio
alambre de púas
calle sin asfaltar
armonía
sapo
paloma
pocilga
víveres
ovejo
patio
comida
huevo
espacio
cucaracha
camioneta
pico
araña
coco
leche
casa humilde
sembradero
mosca
rancheta
batata
mercado
yagua
lejos
libertad
cana
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00874
0.00871
0.00864
0.00853
0.00831
0.00830
0.00824
0.00812
0.00803
0.00799
0.00795
0.00792
0.00790
0.00781
0.00768
0.00768
0.00766
0.00760
0.00755
0.00754
0.00750
0.00745
0.00733
0.00719
0.00718
0.00715
0.00714
0.00714
0.00709
0.00708
0.00702
0.00701
0.00701
0.00697
0.00696
0.00691
0.00683
0.080 %
0.080 %
0.080 %
0.144 %
0.064 %
0.096 %
0.128 %
0.096 %
0.080 %
0.064 %
0.064 %
0.080 %
0.080 %
0.096 %
0.080 %
0.080 %
0.096 %
0.080 %
0.080 %
0.096 %
0.064 %
0.128 %
0.096 %
0.096 %
0.128 %
0.096 %
0.112 %
0.048 %
0.064 %
0.112 %
0.112 %
0.096 %
0.064 %
0.112 %
0.064 %
0.064 %
0.080 %
203
% de
aparición
1.190 %
1.190 %
1.190 %
2.143 %
0.952 %
1.429 %
1.905 %
1.429 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
0.952 %
1.905 %
1.429 %
1.429 %
1.905 %
1.429 %
1.667 %
0.714 %
0.952 %
1.667 %
1.667 %
1.429 %
0.952 %
1.667 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
Frecuencia
acumulada
77.394 %
77.474 %
77.554 %
77.698 %
77.762 %
77.858 %
77.986 %
78.082 %
78.162 %
78.226 %
78.290 %
78.370 %
78.450 %
78.546 %
78.626 %
78.706 %
78.802 %
78.882 %
78.962 %
79.058 %
79.122 %
79.250 %
79.346 %
79.442 %
79.570 %
79.666 %
79.778 %
79.826 %
79.890 %
80.002 %
80.114 %
80.210 %
80.274 %
80.386 %
80.450 %
80.514 %
80.594 %
204
Orlando Alba
Núm. Palabra
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
play
abeja
pajarito
amabilidad
anciano
fogata
ignorancia
flora
puente
área verde
mosquitero
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00682
0.00669
0.00669
0.00667
0.00659
0.00654
0.00649
0.00649
0.00647
0.00642
0.00635
0.080 %
0.080 %
0.080 %
0.096 %
0.096 %
0.080 %
0.080 %
0.048 %
0.080 %
0.048 %
0.080 %
% de
aparición
1.190 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
0.714 %
1.190 %
0.714 %
1.190 %
Frecuencia
acumulada
80.674 %
80.754 %
80.834 %
80.930 %
81.026 %
81.106 %
81.186 %
81.234 %
81.314 %
81.362 %
81.442 %
12– Medios de transporte
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
carro
motor
avión
bicicleta
barco
yipeta
guagua
pasola
caballo
camión
camioneta
tren
autobús
burro
helicóptero
metro
patín
patineta
concho
avioneta
yola
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.84005
0.58723
0.58129
0.55221
0.39357
0.38655
0.37919
0.34348
0.32034
0.30997
0.26749
0.26731
0.23585
0.22775
0.20849
0.20006
0.17343
0.16159
0.16110
0.14644
0.14562
5.945 %
5.135 %
5.380 %
5.380 %
4.310 %
3.653 %
3.424 %
3.500 %
3.530 %
3.072 %
2.720 %
2.843 %
2.002 %
2.690 %
2.537 %
2.033 %
2.231 %
2.002 %
1.467 %
1.834 %
1.941 %
% de
aparición
92.619 %
80.000 %
83.810 %
83.810 %
67.143 %
56.905 %
53.333 %
54.524 %
55.000 %
47.857 %
42.381 %
44.286 %
31.190 %
41.905 %
39.524 %
31.667 %
34.762 %
31.190 %
22.857 %
28.571 %
30.238 %
Frecuencia
acumulada
5.945 %
11.080 %
16.460 %
21.840 %
26.150 %
29.803 %
33.227 %
36.727 %
40.257 %
43.329 %
46.049 %
48.892 %
50.894 %
53.584 %
56.121 %
58.154 %
60.385 %
62.387 %
63.854 %
65.688 %
67.629 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
22 motoconcho
23 omsa
24 taxi
25 jeep
26 voladora
27 yate
28 bote
29 jet
30 motocicleta
31 triciclo
32 carreta
33 four wheels
34 lancha
35 bus
36 los pies
37 patana
38 crucero
39 carro público
40 submarino
41 camello
42 ferry
43 coche
44 jet ski
45 minibús
46 skate board
47 limusina
48 canoa
49 automóvil
50 ferrocarril
51 aeroplano
52 carretilla
53 carrito
54 mulo
55 ninja
56 tractor
57 globo
58 motocross
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.14350
0.13390
0.12063
0.10522
0.10113
0.08945
0.08349
0.08291
0.07643
0.07295
0.07257
0.06879
0.06558
0.06410
0.05785
0.05398
0.05031
0.04937
0.04807
0.03866
0.03616
0.03467
0.03313
0.03291
0.03192
0.02811
0.02722
0.02719
0.02568
0.02448
0.02273
0.02225
0.02038
0.02000
0.01805
0.01804
0.01616
1.299 %
1.330 %
1.223 %
1.131 %
1.100 %
1.116 %
1.162 %
1.024 %
0.795 %
0.993 %
0.886 %
1.039 %
0.963 %
0.581 %
0.779 %
0.657 %
0.764 %
0.520 %
0.688 %
0.642 %
0.520 %
0.428 %
0.489 %
0.428 %
0.397 %
0.336 %
0.413 %
0.199 %
0.321 %
0.336 %
0.275 %
0.199 %
0.275 %
0.229 %
0.199 %
0.260 %
0.214 %
205
% de
aparición
20.238 %
20.714 %
19.048 %
17.619 %
17.143 %
17.381 %
18.095 %
15.952 %
12.381 %
15.476 %
13.810 %
16.190 %
15.000 %
9.048 %
12.143 %
10.238 %
11.905 %
8.095 %
10.714 %
10.000 %
8.095 %
6.667 %
7.619 %
6.667 %
6.190 %
5.238 %
6.429 %
3.095 %
5.000 %
5.238 %
4.286 %
3.095 %
4.286 %
3.571 %
3.095 %
4.048 %
3.333 %
Frecuencia
acumulada
68.928 %
70.258 %
71.481 %
72.612 %
73.712 %
74.828 %
75.990 %
77.014 %
77.809 %
78.802 %
79.688 %
80.727 %
81.690 %
82.271 %
83.050 %
83.707 %
84.471 %
84.991 %
85.679 %
86.321 %
86.841 %
87.269 %
87.758 %
88.186 %
88.583 %
88.919 %
89.332 %
89.531 %
89.852 %
90.188 %
90.463 %
90.662 %
90.937 %
91.166 %
91.365 %
91.625 %
91.839 %
206
Orlando Alba
Núm. Palabra
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
scooter
carro de concho
vehículo
mula
Caribe Tours
nave espacial
velero
cohete
motora
carroza
buque
auto
grúa
motoneta
van
velocípedo
yegua
pollito
volteo
teleférico
tranvía
subway
nave
cepillo
carro privado
elefante
paracaídas
carrito de golf
carruaje
moto
buey
guagüita
caminar
catamarán
banderita
locomotora
convertible
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01579
0.01562
0.01545
0.01543
0.01535
0.01525
0.01494
0.01240
0.01194
0.01076
0.01059
0.01017
0.00966
0.00965
0.00947
0.00914
0.00887
0.00866
0.00859
0.00848
0.00766
0.00748
0.00724
0.00667
0.00662
0.00660
0.00655
0.00651
0.00633
0.00570
0.00558
0.00556
0.00529
0.00512
0.00510
0.00504
0.00494
0.214 %
0.153 %
0.122 %
0.183 %
0.229 %
0.183 %
0.245 %
0.168 %
0.138 %
0.153 %
0.153 %
0.092 %
0.122 %
0.122 %
0.138 %
0.153 %
0.122 %
0.076 %
0.092 %
0.138 %
0.107 %
0.107 %
0.138 %
0.092 %
0.061 %
0.076 %
0.092 %
0.138 %
0.092 %
0.046 %
0.061 %
0.076 %
0.061 %
0.092 %
0.092 %
0.061 %
0.076 %
% de
aparición
3.333 %
2.381 %
1.905 %
2.857 %
3.571 %
2.857 %
3.810 %
2.619 %
2.143 %
2.381 %
2.381 %
1.429 %
1.905 %
1.905 %
2.143 %
2.381 %
1.905 %
1.190 %
1.429 %
2.143 %
1.667 %
1.667 %
2.143 %
1.429 %
0.952 %
1.190 %
1.429 %
2.143 %
1.429 %
0.714 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
1.429 %
1.429 %
0.952 %
1.190 %
Frecuencia
acumulada
92.053 %
92.206 %
92.328 %
92.511 %
92.740 %
92.923 %
93.168 %
93.336 %
93.474 %
93.627 %
93.780 %
93.872 %
93.994 %
94.116 %
94.254 %
94.407 %
94.529 %
94.605 %
94.697 %
94.835 %
94.942 %
95.049 %
95.187 %
95.355 %
95.416 %
95.492 %
95.584 %
95.722 %
95.814 %
95.860 %
95.921 %
95.997 %
96.210 %
96.302 %
96.394 %
96.455 %
96.531 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
furgón
guagua pública
aéreo
skate
marítimo
tráiler
terrestre
todoterreno
minivan
balsa
carretera
ascensor
tanque
chapi
aeronave
esquí
dirigible
furgoneta
SUV
go kart
bola
deportivo
pierna
monociclo
barca
ómnibus
ruta
agua
jet privado
rueda
fórmula uno
jirafa
asno
avenida
porche
tanque de
guerra
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
207
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00492
0.00479
0.00460
0.00446
0.00445
0.00444
0.00429
0.00395
0.00393
0.00354
0.00349
0.00327
0.00326
0.00313
0.00312
0.00310
0.00308
0.00301
0.00296
0.00285
0.00274
0.00267
0.00261
0.00260
0.00253
0.00241
0.00238
0.00238
0.00231
0.00230
0.00230
0.00222
0.00222
0.00222
0.00222
0.046 %
0.046 %
0.031 %
0.061 %
0.031 %
0.061 %
0.031 %
0.031 %
0.046 %
0.046 %
0.031 %
0.046 %
0.061 %
0.046 %
0.031 %
0.031 %
0.046 %
0.046 %
0.031 %
0.046 %
0.046 %
0.031 %
0.031 %
0.046 %
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.046 %
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.952 %
0.476 %
0.952 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
96.577 %
96.623 %
96.654 %
96.791 %
96.822 %
96.883 %
96.914 %
96.945 %
96.991 %
97.098 %
97.129 %
97.175 %
97.236 %
97.282 %
97.313 %
97.344 %
97.390 %
97.436 %
97.467 %
97.544 %
97.590 %
97.621 %
97.652 %
97.698 %
97.729 %
97.760 %
97.806 %
97.821 %
97.867 %
97.898 %
97.929 %
97.944 %
97.959 %
97.974 %
97.989 %
0.00222
0.015 %
0.238 %
98.004 %
208
Núm. Palabra
132 aire
133 titanic
134transporte
público
135 escalera eléctrica
136 bestia
137 autopista
138 station wagon
139 trasbordador
140 monopatín
141 trineo
142 guagua Metro
143 4x4
144 satélite
145 animal
146 kayak
147 fenatrado
148 barco de carga
149 ruta A
150 greda
151 guagua gusano
152 andador
153 moto-taxi
154 el carro de
Fernando
155 retroexcavadora
156 vehículo público
157 carro deportivo
158 trasatlántico
159 botecito
160 Internet
161 autocar
162 chopper
163 buggy
164 Expreso Vegano
165 Terrabús
166 piragua
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00222
0.00219
0.015 %
0.031 %
0.238 %
0.476 %
98.019 %
98.050 %
0.00211
0.00209
0.00207
0.00207
0.00207
0.00205
0.00205
0.00200
0.00193
0.00193
0.00193
0.00189
0.00182
0.00180
0.00180
0.00180
0.00180
0.00180
0.00174
0.00168
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.015 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.238 %
98.081 %
98.112 %
98.127 %
98.142 %
98.157 %
98.203 %
98.234 %
98.265 %
98.280 %
98.295 %
98.310 %
98.356 %
98.387 %
98.402 %
98.417 %
98.432 %
98.447 %
98.477 %
98.508 %
98.523 %
0.00168
0.00168
0.00168
0.00163
0.00160
0.00157
0.00157
0.00157
0.00157
0.00152
0.00152
0.00146
0.00146
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
98.538 %
98.553 %
98.568 %
98.599 %
98.630 %
98.645 %
98.660 %
98.675 %
98.690 %
98.721 %
98.752 %
98.767 %
98.782 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
caja de fósforo
en bola
aeropuerto
planeador
Jaguar
ski
motorcito
globo de aire
elevador
expreso
vehículo de
carga
correr
jumbo
pirata
cuatro ruedas
patín del
diablo
túnel
tricimoto
Concorde
subterráneo
monorriel
amet
silla de ruedas
motor grande
camión de
basura
moto acuática
embarcación
toro
animal de carga
escalera
moto taxi
motoraninja
descapotable
camioncito
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
209
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00136
0.00136
0.00136
0.00135
0.00131
0.00127
0.00127
0.00127
0.00127
0.00127
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.031 %
0.031 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
98.797 %
98.827 %
98.842 %
98.873 %
98.904 %
98.935 %
98.965 %
98.980 %
98.995 %
99.010 %
0.00127
0.00127
0.00127
0.00119
0.00119
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
99.025 %
99.040 %
99.055 %
99.070 %
99.101 %
0.00119
0.00119
0.00119
0.00111
0.00111
0.00111
0.00111
0.00108
0.00103
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.015 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.238 %
99.116 %
99.131 %
99.161 %
99.191 %
99.206 %
99.221 %
99.236 %
99.282 %
99.297 %
0.00103
0.00103
0.00103
0.00103
0.00103
0.00096
0.00096
0.00096
0.00093
0.00090
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.015 %
0.031 %
0.015 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.238 %
0.476 %
0.238 %
99.312 %
99.327 %
99.342 %
99.357 %
99.372 %
99.402 %
99.417 %
99.432 %
99.463 %
99.478 %
210
Orlando Alba
13– Trabajos del campo y del jardín
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
sembrar
podar
cosechar
regar
arar
abonar
cortar
cultivar
limpiar
desyerbar
agricultura
plantar
ordeñar
fumigar
mojar
ganadería
chapear
jardinero
recoger
recolectar
cuidar
echar agua
regar las plantas
jardinería
labrar
regar agua
fertilizar
criar
cortar la grama
agricultor
alimentar
recortar
barrer
arar la tierra
siembra
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.56273
0.33192
0.29746
0.22932
0.21632
0.21391
0.20180
0.17207
0.15640
0.15418
0.14606
0.13970
0.11682
0.10838
0.09265
0.08869
0.07361
0.06294
0.06236
0.05569
0.04970
0.04371
0.04220
0.03956
0.03668
0.03453
0.03430
0.03270
0.03174
0.03134
0.03042
0.03039
0.03006
0.02987
0.02707
8.093 %
5.187 %
4.816 %
3.790 %
3.220 %
3.733 %
3.391 %
2.793 %
2.793 %
2.280 %
2.052 %
2.251 %
1.909 %
2.080 %
1.681 %
1.396 %
1.111 %
0.855 %
1.140 %
0.997 %
0.997 %
0.684 %
0.655 %
0.541 %
0.541 %
0.541 %
0.655 %
0.598 %
0.484 %
0.484 %
0.655 %
0.513 %
0.627 %
0.427 %
0.342 %
% de
aparición
67.619 %
43.333 %
40.238 %
31.667 %
26.905 %
31.190 %
28.333 %
23.333 %
23.333 %
19.048 %
17.143 %
18.810 %
15.952 %
17.381 %
14.048 %
11.667 %
9.286 %
7.143 %
9.524 %
8.333 %
8.333 %
5.714 %
5.476 %
4.524 %
4.524 %
4.524 %
5.476 %
5.000 %
4.048 %
4.048 %
5.476 %
4.286 %
5.238 %
3.571 %
2.857 %
Frecuencia
acumulada
8.093 %
13.280 %
18.096 %
21.886 %
25.106 %
28.839 %
32.230 %
35.023 %
37.816 %
40.096 %
42.148 %
44.399 %
46.308 %
48.388 %
50.069 %
51.465 %
52.576 %
53.431 %
54.571 %
55.568 %
56.565 %
57.249 %
57.904 %
58.445 %
58.986 %
59.527 %
60.182 %
60.780 %
61.264 %
62.318 %
62.973 %
63.486 %
64.113 %
64.540 %
64.882 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
arrancar
cortar el césped
cavar
pesca
quemar
talar
rociar
regar las flores
ganadero
criar animales
arado
riego
vender
caza
machetear
cortar árboles
echar abono
ordeñar vacas
desinfectar
cosecha
tierra
picar
mantener
transplantar
descosechar
tumbar
campesino
alimentar animales
arrear
sembrar flores
sembrador
limpieza
regadío
mantenimiento
repasar
pastar
rastrillar
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.02410
0.02256
0.02210
0.02193
0.02005
0.01955
0.01825
0.01783
0.01739
0.01706
0.01691
0.01599
0.01518
0.01449
0.01351
0.01321
0.01301
0.01278
0.01260
0.01256
0.01208
0.01198
0.01165
0.01103
0.01096
0.01049
0.01017
0.01016
0.01011
0.00993
0.00983
0.00978
0.00977
0.00964
0.00954
0.00951
0.00946
0.484 %
0.342 %
0.370 %
0.342 %
0.399 %
0.370 %
0.313 %
0.313 %
0.313 %
0.285 %
0.228 %
0.256 %
0.342 %
0.256 %
0.228 %
0.199 %
0.228 %
0.199 %
0.228 %
0.171 %
0.256 %
0.256 %
0.228 %
0.256 %
0.171 %
0.199 %
0.171 %
0.171 %
0.199 %
0.171 %
0.171 %
0.142 %
0.142 %
0.171 %
0.142 %
0.171 %
0.171 %
211
% de
aparición
4.048 %
2.857 %
3.095 %
2.857 %
3.333 %
3.095 %
2.619 %
2.619 %
2.619 %
2.381 %
1.905 %
2.143 %
2.857 %
2.143 %
1.905 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
1.905 %
1.429 %
2.143 %
2.143 %
1.905 %
2.143 %
1.429 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
1.429 %
Frecuencia
acumulada
65.366 %
65.708 %
66.078 %
66.420 %
67.502 %
67.872 %
68.185 %
68.498 %
68.811 %
69.096 %
69.324 %
69.922 %
70.264 %
70.520 %
70.947 %
71.374 %
71.602 %
71.801 %
72.257 %
72.428 %
72.684 %
72.940 %
73.168 %
73.424 %
73.595 %
74.306 %
74.477 %
74.648 %
75.075 %
75.246 %
75.417 %
75.559 %
75.701 %
75.872 %
76.014 %
76.185 %
76.356 %
212
Orlando Alba
Núm. Palabra
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
replantar
recoger basura
leñador
cargar
cortar yerba
agronomía
pastoreo
cazar
sembrar plátano
obrero
cría de animales
sembrar arroz
pescar
cortar flores
hoyar
enterrar
arrear vacas
pastorear
arreglar
avicultura
lavar
mojar flores
secar
vigilar
apicultor
reforestar
agropecuaria
apicultura
recolección
podar las matas
sembrar yuca
agrónomo
recoger frutas
achicar
preparar la tierra
irrigar
remover
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00923
0.00900
0.00847
0.00820
0.00814
0.00791
0.00773
0.00764
0.00747
0.00738
0.00735
0.00728
0.00728
0.00715
0.00713
0.00685
0.00677
0.00675
0.00654
0.00652
0.00647
0.00643
0.00640
0.00638
0.00622
0.00620
0.00617
0.00615
0.00600
0.00596
0.00591
0.00566
0.00562
0.00554
0.00552
0.00550
0.00541
0.199 %
0.171 %
0.114 %
0.171 %
0.142 %
0.142 %
0.142 %
0.142 %
0.114 %
0.142 %
0.142 %
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.142 %
0.114 %
0.114 %
0.114 %
0.171 %
0.114 %
0.114 %
0.085 %
0.114 %
0.142 %
0.114 %
0.085 %
0.085 %
0.114 %
0.085 %
0.085 %
0.085 %
0.085 %
0.114 %
0.085 %
0.085 %
0.114 %
0.085 %
% de
aparición
1.667 %
1.429 %
0.952 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
0.952 %
1.429 %
0.952 %
0.952 %
0.714 %
0.952 %
1.190 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.714 0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
Frecuencia
acumulada
76.555 %
76.726 %
76.840 %
77.011 %
77.153 %
77.295 %
77.437 %
77.579 %
77.693 %
77.835 %
77.977 %
78.091 %
78.205 %
78.319 %
78.461 %
78.717 %
78.831 %
78.945 %
79.258 %
79.372 %
79.486 %
79.571 %
79.685 %
79.827 %
79.941 %
80.026 %
80.111 %
80.225 %
80.310 %
80.566 %
80.651 %
80.736 %
80.850 %
81.020 %
81.105 %
81.219 %
81.389 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
colectar
regar las matas
fumigación
criar pollos
decorar
poner abono
conuco
quitar la maleza
podar el césped
deshojar
labrar la tierra
plantación
cultivo de flores
cortar plantas
recoger huevos
echar insecticida
granja
mojar las plantas
podador
cultivo
ganado porcino
comprar
supervisar
cuidar animales
floristería
atender
recogedor
escarbar
trabajar
fermentar
regar con agua
producir
deforestar
carpintero
rociar agua
abonar la tierra
recolectar frutos
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00524
0.00523
0.00510
0.00499
0.00486
0.00478
0.00476
0.00469
0.00465
0.00463
0.00456
0.00456
0.00456
0.00448
0.00447
0.00439
0.00438
0.00438
0.00438
0.00436
0.00433
0.00428
0.00423
0.00421
0.00421
0.00421
0.00417
0.00417
0.00410
0.00401
0.00399
0.00390
0.00385
0.00385
0.00382
0.00382
0.00375
0.085 %
0.085 %
0.085 %
0.085 %
0.142 %
0.085 %
0.057 %
0.085 %
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.114 %
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
213
% de
aparición
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
1.190 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.952 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
Frecuencia
acumulada
81.474 %
81.559 %
81.729 %
81.899 %
82.041 %
82.126 %
82.183 %
82.268 %
82.438 %
82.523 %
82.580 %
82.637 %
82.694 %
82.779 %
82.864 %
82.949 %
83.006 %
83.063 %
83.120 %
83.262 %
83.347 %
83.461 %
83.546 %
83.631 %
83.688 %
83.773 %
83.830 %
83.887 %
83.972 %
84.256 %
84.313 %
84.455 %
84.540 %
84.597 %
84.711 %
84.768 %
84.967 %
214
Núm. Palabra
147 sacar
148 colinear
149 lechero
150 organizar
151 agrimensor
152 adornar
153 ornamentar
154 recoger la
cosecha
155 acotejar
156domesticar
animales
157 cortar plátanos
158 forestar
159 pescador
160 capataz
161 recortar el pasto
162 recolectar frutas
163 rastrear
164 surcar
165 podar las flores
166 podadora
167 escoba
168 recortar plantas
169 podar árboles
170 granjero
171 mano
172 tala de árboles
173 humedecer
174 recoger la basura
175 talar árboles
176 producción
177 podar las plantas
178 ladear la tierra
179 plantar árboles
180 sembrar plantas
181 cafetero
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00373
0.00371
0.00371
0.00369
0.00367
0.00358
0.00358
0.085 %
0.085 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.714 %
0.714 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
85.052 %
85.137 %
85.194 %
85.279 %
85.336 %
85.393 %
85.450 %
0.00353
0.00352
0.085 %
0.057 %
0.714 %
0.476 %
85.535 %
85.592 %
0.00352
0.00350
0.00350
0.00346
0.00343
0.00336
0.00336
0.00336
0.00335
0.00334
0.00328
0.00325
0.00323
0.00320
0.00316
0.00313
0.00311
0.00308
0.00307
0.00307
0.00307
0.00307
0.00306
0.00306
0.00306
0.00295
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.085 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.714 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
85.649 %
85.706 %
85.763 %
85.820 %
85.905 %
85.962 %
86.019 %
86.076 %
86.133 %
86.190 %
86.304 %
86.361 %
86.418 %
86.475 %
86.532 %
86.589 %
86.646 %
86.703 %
86.760 %
86.817 %
86.874 %
86.931 %
86.988 %
87.045 %
87.102 %
87.216 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
arrocero
mochar
injertar
cortar matas
acondicionar
ganado
procesar
bordar
recolector
echar pesticida
exterminar
zanjear
transportar
montar caballo
criar gallinas
construir
seleccionar
coser
barrer hojas
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00293
0.00293
0.00293
0.00290
0.00287
0.00281
0.00281
0.00280
0.00280
0.00275
0.00275
0.00275
0.00270
0.00268
0.00268
0.00265
0.00257
0.00257
0.00257
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
0.057 %
215
% de
aparición
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
0.476 %
Frecuencia
acumulada
87.273 %
87.330 %
87.387 %
87.444 %
87.501 %
87.558 %
87.615 %
87.672 %
87.729 %
87.786 %
87.843 %
87.900 %
88.014 %
88.128 %
88.185 %
88.242 %
88.356 %
88.413 %
88.470 %
14– Los animales
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
perro
gato
caballo
vaca
burro
león
gallina
ratón
pez
tigre
elefante
chivo
tiburón
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.85012
0.75429
0.55946
0.50296
0.40425
0.34941
0.34506
0.33925
0.28724
0.28486
0.28034
0.27284
0.26964
3.889 %
3.678 %
3.100 %
2.821 %
2.291 %
2.542 %
2.195 %
2.282 %
2.051 %
2.224 %
2.051 %
1.704 %
2.147 %
% de
aparición
96.190 %
90.952 %
76.667 %
69.762 %
56.667 %
62.857 %
54.286 %
56.429 %
50.714 %
55.000 %
50.714 %
42.143 %
53.095 %
Frecuencia
acumulada
3.889 %
7.567 %
10.667 %
13.488 %
15.779 %
18.321 %
20.516 %
22.798 %
24.849 %
27.073 %
29.124 %
30.828 %
32.975 %
216
Orlando Alba
Núm. Palabra
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
mono
jirafa
cotorra
culebra
ballena
conejo
cocodrilo
lagarto
paloma
pato
delfín
gallo
cerdo
cucaracha
oso
toro
puerco
cebra
mosquito
serpiente
águila
hormiga
tortuga
sapo
pollo
hipopótamo
mariposa
yegua
iguana
oveja
rinoceronte
araña
leopardo
perico
buey
abeja
gusano
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.24021
0.21498
0.21087
0.20589
0.20145
0.19107
0.18600
0.18396
0.18197
0.17440
0.16711
0.16703
0.16305
0.15601
0.14775
0.14443
0.13702
0.13433
0.12333
0.12213
0.12002
0.11446
0.10484
0.10028
0.09622
0.09604
0.08994
0.08846
0.08463
0.08381
0.08345
0.08211
0.08152
0.07733
0.07536
0.07438
0.07407
1.858 %
1.675 %
1.434 %
1.589 %
1.694 %
1.338 %
1.502 %
1.406 %
1.377 %
1.271 %
1.261 %
1.175 %
1.059 %
1.223 %
1.386 %
1.069 %
0.924 %
1.126 %
0.982 %
1.030 %
1.021 %
0.934 %
0.876 %
0.828 %
0.693 %
0.847 %
0.684 %
0.587 %
0.712 %
0.616 %
0.751 %
0.664 %
0.722 %
0.587 %
0.558 %
0.607 %
0.635 %
% de
aparición
45.952 %
41.429 %
35.476 %
39.286 %
41.905 %
33.095 %
37.143 %
34.762 %
34.048 %
31.429 %
31.190 %
29.048 %
26.190 %
30.238 %
34.286 %
26.429 %
22.857 %
27.857 %
24.286 %
25.476 %
25.238 %
23.095 %
21.667 %
20.476 %
17.143 %
20.952 %
16.905 %
14.524 %
17.619 %
15.238 %
18.571 %
16.429 %
17.857 %
14.524 %
13.810 %
15.000 %
15.714 %
Frecuencia
acumulada
34.833 %
36.508 %
37.942 %
39.531 %
41.225 %
42.563 %
44.065 %
45.471 %
46.848 %
48.119 %
49.380 %
50.555 %
51.614 %
52.837 %
54.223 %
55.292 %
56.216 %
57.342 %
58.324 %
59.354 %
60.375 %
61.309 %
62.185 %
63.013 %
63.706 %
64.553 %
65.237 %
65.824 %
66.536 %
67.152 %
67.903 %
68.567 %
69.289 %
69.876 %
70.434 %
71.041 %
71.676 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
camello
avestruz
rana
ave
mosca
pavo
hurón
cabra
ardilla
pajarito
gorila
foca
cigua
ganso
pájaro
hámster
lobo
cangrejo
ovejo
pollito
pingüino
colibrí
canguro
lombriz
avispa
zorro
becerro
cacata
pantera
ciempiés
murciélago
rata
mula
pulpo
puma
búho
mulo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.07046
0.06553
0.06537
0.06493
0.05985
0.05670
0.05499
0.05498
0.05088
0.05064
0.05053
0.05020
0.04849
0.04668
0.04657
0.04645
0.04562
0.04262
0.04119
0.04097
0.04035
0.04022
0.03924
0.03866
0.03811
0.03700
0.03655
0.03626
0.03609
0.03452
0.03442
0.03407
0.03375
0.03332
0.03117
0.03057
0.02999
0.520 %
0.587 %
0.587 %
0.424 %
0.510 %
0.491 %
0.443 %
0.375 %
0.404 %
0.347 %
0.491 %
0.491 %
0.395 %
0.375 %
0.289 %
0.385 %
0.395 %
0.424 %
0.289 %
0.279 %
0.404 %
0.337 %
0.356 %
0.347 %
0.298 %
0.289 %
0.298 %
0.298 %
0.318 %
0.298 %
0.327 %
0.270 %
0.241 %
0.337 %
0.298 %
0.270 %
0.212 %
217
% de
aparición
12.857 %
14.524 %
14.524 %
10.476 %
12.619 %
12.143 %
10.952 %
9.286 %
10.000 %
8.571 %
12.143 %
12.143 %
9.762 %
9.286 %
7.143 %
9.524 %
9.762 %
10.476 %
7.143 %
6.905 %
10.000 %
8.333 %
8.810 %
8.571 %
7.381 %
7.143 %
7.381 %
7.381 %
7.857 %
7.381 %
8.095 %
6.667 %
5.952 %
8.333 %
7.381 %
6.667 %
5.238 %
Frecuencia
acumulada
72.196 %
72.783 %
73.370 %
73.794 %
74.304 %
74.795 %
75.238 %
75.613 %
76.017 %
76.364 %
76.855 %
77.346 %
77.741 %
78.116 %
78.405 %
78.790 %
79.185 %
79.609 %
79.898 %
80.177 %
80.581 %
80.918 %
81.274 %
81.621 %
81.919 %
82.208 %
82.506 %
82.804 %
83.122 %
83.420 %
83.747 %
84.017 %
84.258 %
84.595 %
84.893 %
85.163 %
85.375 %
218
Orlando Alba
Núm. Palabra
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
camarón
loro
jaguar
guinea
dinosaurio
manatí
escorpión
pescado
lechuza
periquito
mantarrayas
koala
hiena
cuervo
chimpancé
flamenco
halcón
búfalo
langosta
panda
garza
cheetah
caimán
gaviota
dragón
jabalí
escarabajo
salamandra
codorniz
papagayo
camaleón
salmón
anaconda
mime
garrapata
anguila
oso polar
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.02997
0.02985
0.02893
0.02861
0.02827
0.02743
0.02726
0.02597
0.02539
0.02508
0.02490
0.02440
0.02279
0.02271
0.02191
0.02155
0.01968
0.01934
0.01868
0.01841
0.01811
0.01807
0.01775
0.01758
0.01757
0.01697
0.01667
0.01663
0.01611
0.01534
0.01466
0.01445
0.01397
0.01366
0.01362
0.01321
0.01297
0.318 %
0.260 %
0.270 %
0.260 %
0.241 %
0.231 %
0.270 %
0.183 %
0.202 %
0.193 %
0.231 %
0.231 %
0.231 %
0.193 %
0.212 %
0.202 %
0.173 %
0.164 %
0.193 %
0.193 %
0.144 %
0.144 %
0.154 %
0.144 %
0.125 %
0.135 %
0.183 %
0.164 %
0.154 %
0.144 %
0.135 %
0.125 %
0.164 %
0.144 %
0.144 %
0.164 %
0.154 %
% de
aparición
7.857 %
6.429 %
6.667 %
6.429 %
5.952 %
5.714 %
6.667 %
4.524 %
5.000 %
4.762 %
5.714 %
5.714 %
5.714 %
4.762 %
5.238 %
5.000 %
4.286 %
4.048 %
4.762 %
4.762 %
3.571 %
3.571 %
3.810 %
3.571 %
3.095 %
3.333 %
4.524 %
4.048 %
3.810 %
3.571 %
3.333 %
3.095 %
4.048 %
3.571 %
3.571 %
4.048 %
3.810 %
Frecuencia
acumulada
85.693 %
85.953 %
86.223 %
86.483 %
86.724 %
86.955 %
87.225 %
87.408 %
87.610 %
87.803 %
88.034 %
88.265 %
88.496 %
88.689 %
88.901 %
89.103 %
89.276 %
89.440 %
89.633 %
89.826 %
89.970 %
90.114 %
90.268 %
90.412 %
90.537 %
90.672 %
90.855 %
91.019 %
91.173 %
91.317 %
91.452 %
91.577 %
91.741 %
91.885 %
92.029 %
92.193 %
92.347 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
125 cacatúa
126 mamut
127 carpintero
128 maco
129 ñu
130 grillo
131 pulga
132 ornitorrinco
133 lagartija
134 ruiseñor
135 pelícano
136 curí
137 reptil
138 cisne
139 bestia
140 calamar
141 cigua palmera
142 cigüeña
143 alacrán
144 mapache
145 canario
146 tilapia
147 guacamayo
148 guepardo
149 tórtola
150 piojo
151oso
hormiguero
152 insecto
153 perezoso
154 buitre
155pájaro
carpintero
156 estrella de
mar
157 pavo real
158 liebre
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
219
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.01244
0.01235
0.01228
0.01223
0.01207
0.01202
0.01193
0.01174
0.01133
0.01036
0.01027
0.00994
0.00952
0.00946
0.00936
0.00935
0.00918
0.00907
0.00904
0.00877
0.00874
0.00863
0.00852
0.00852
0.00851
0.00846
0.096 %
0.144 %
0.106 %
0.106 %
0.096 %
0.116 %
0.125 %
0.087 %
0.077 %
0.077 %
0.087 %
0.077 %
0.058 %
0.096 %
0.058 %
0.116 %
0.087 %
0.077 %
0.077 %
0.087 %
0.048 %
0.087 %
0.087 %
0.096 %
0.077 %
0.077 %
2.381 %
3.571 %
2.619 %
2.619 %
2.381 %
2.857 %
3.095 %
2.143 %
1.905 %
1.905 %
2.143 %
1.905 %
1.429 %
2.381 %
1.429 %
2.857 %
2.143 %
1.905 %
1.905 %
2.143 %
1.190 %
2.143 %
2.143 %
2.381 %
1.905 %
1.905 %
92.443 %
92.587 %
92.693 %
92.799 %
92.895 %
93.011 %
93.136 %
93.223 %
93.300 %
93.377 %
93.464 %
93.541 %
93.599 %
93.695 %
93.753 %
93.869 %
93.956 %
94.033 %
94.110 %
94.197 %
94.245 %
94.332 %
94.419 %
94.515 %
94.592 %
94.669 %
0.00844
0.00833
0.00814
0.00801
0.087 %
0.067 %
0.067 %
0.096 %
2.143 %
1.667 %
1.667 %
2.381 %
94.756 %
94.823 %
94.890 %
94.986 %
0.00800
0.077 %
1.905 %
95.063 %
0.00783
0.00779
0.00769
0.067 %
0.067 %
0.058 %
1.667 %
1.667 %
1.429 %
95.130 %
95.197 %
95.255 %
220
Orlando Alba
Núm. Palabra
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
guaraguao
tarántula
picaflor
venado
saltamontes
tucán
alce
simio
gacela
asno
jicotea
lambí
orangután
mariquita
sardina
abejón
lince
luciérnaga
morsa
chincha
zorrillo
caballo de mar
león marino
nutria
renacuajo
piraña
esperanza
termita
cobra
ciguapa
jutía
pez globo
mamífero
oso panda
comadreja
ciervo
cigüita
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00767
0.00766
0.00727
0.00709
0.00709
0.00707
0.00706
0.00693
0.00672
0.00671
0.00662
0.00645
0.00645
0.00628
0.00621
0.00620
0.00614
0.00614
0.00612
0.00606
0.00606
0.00604
0.00587
0.00576
0.00576
0.00557
0.00549
0.00535
0.00525
0.00525
0.00515
0.00512
0.00511
0.00501
0.00500
0.00493
0.00468
0.067 %
0.058 %
0.067 %
0.096 %
0.067 %
0.048 %
0.077 %
0.048 %
0.077 %
0.048 %
0.058 %
0.077 %
0.106 %
0.077 %
0.067 %
0.048 %
0.067 %
0.058 %
0.058 %
0.039 %
0.067 %
0.058 %
0.067 %
0.039 %
0.058 %
0.058 %
0.039 %
0.048 %
0.058 %
0.029 %
0.058 %
0.048 %
0.029 %
0.048 %
0.048 %
0.067 %
0.039 %
% de
aparición
1.667 %
1.429 %
1.667 %
2.381 %
1.667 %
1.190 %
1.905 %
1.190 %
1.905 %
1.190 %
1.429 %
1.905 %
2.619 %
1.905 %
1.667 %
1.190 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
0.952 %
1.667 %
1.429 %
1.667 %
0.952 %
1.429 %
1.429 %
0.952 %
1.190 %
1.429 %
0.714 %
1.429 %
1.190 %
0.714 %
1.190 %
1.190 %
1.667 %
0.952 %
Frecuencia
acumulada
95.322 %
95.380 %
95.447 %
95.543 %
95.610 %
95.658 %
95.735 %
95.783 %
95.860 %
95.908 %
95.966 %
96.043 %
96.149 %
96.226 %
96.293 %
96.341 %
96.408 %
96.466 %
96.524 %
96.563 %
96.630 %
96.688 %
96.755 %
96.794 %
96.852 %
96.910 %
96.949 %
96.997 %
97.055 %
97.084 %
97.142 %
97.190 %
97.219 %
97.267 %
97.315 %
97.382 %
97.421 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
196
197
198
199
200
libélula
jaiba
pez espada
gorrión
goldfish
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00463
0.00454
0.00444
0.00435
0.00417
0.039 %
0.039 %
0.058 %
0.029 %
0.039 %
221
% de
aparición
0.952 %
0.952 %
1.429 %
0.714 %
0.952 %
Frecuencia
acumulada
97.460 %
97.499 %
97.557 %
97.586 %
97.644 %
15– Juegos y diversiones
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
basquetbol
voleibol
béisbol
tenis
el topao
pelota
fútbol
ajedrez
monopolio
nintendo
dominó
play station
parché
las escondidas
bailar
ping pong
baraja
computadora
vitilla
natación
baloncesto
cartas
póquer
la botellita
correr
video juego
el escondido
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.43313
0.37525
0.36386
0.26689
0.26187
0.25668
0.24902
0.24024
0.21512
0.21243
0.19049
0.17994
0.16246
0.15853
0.14334
0.14301
0.13347
0.12533
0.12166
0.12050
0.10245
0.09588
0.09006
0.08398
0.08306
0.07960
0.07896
3.601 %
3.327 %
2.947 %
2.461 %
2.431 %
2.036 %
2.325 %
2.264 %
1.930 %
1.869 %
1.778 %
1.519 %
1.550 %
1.534 %
1.352 %
1.504 %
1.352 %
1.215 %
1.261 %
1.276 %
0.836 %
0.912 %
0.957 %
0.805 %
0.912 %
0.684 %
0.744 %
% de
aparición
56.429 %
52.143 %
46.190 %
38.571 %
38.095 %
31.905 %
36.429 %
35.476 %
30.238 %
29.286 %
27.857 %
23.810 %
24.286 %
24.048 %
21.190 %
23.571 %
21.190 %
19.048 %
19.762 %
20.000 %
13.095 %
14.286 %
15.000 %
12.619 %
14.286 %
10.714 %
11.667 %
Frecuencia
acumulada
3.601 %
6.928 %
9.875 %
12.336 %
14.767 %
16.803 %
19.128 %
21.392 %
23.322 %
25.191 %
26.969 %
28.488 %
30.038 %
31.572 %
32.924 %
34.428 %
35.780 %
36.995 %
38.256 %
39.532 %
40.368 %
41.280 %
42.237 %
43.042 %
43.954 %
44.638 %
45.382 %
222
Orlando Alba
Núm. Palabra
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
soccer
xbox
televisión
damas
discoteca
billar
cine
twister
game boy
playa
música
fiesta
golf
belluga
casino
muñeca
uno
softbol
nadar
jump
bingo
baile
piscina
psp
columpio
cantar
carrera
game cube
bicicleta
montaña rusa
pelegrina
canica
beber
jaz
juego de mesa
Internet
karate
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.07789
0.07722
0.07650
0.07560
0.07446
0.07019
0.06369
0.06367
0.06218
0.06177
0.05893
0.05735
0.05626
0.05522
0.05258
0.05249
0.05206
0.05042
0.04918
0.04856
0.04679
0.04668
0.04517
0.04244
0.04020
0.04013
0.04010
0.03944
0.03843
0.03805
0.03773
0.03609
0.03489
0.03340
0.03339
0.03090
0.03033
0.714 %
0.714 %
0.699 %
0.790 %
0.668 %
0.684 %
0.562 %
0.608 %
0.593 %
0.653 %
0.623 %
0.532 %
0.593 %
0.608 %
0.517 %
0.562 %
0.653 %
0.471 %
0.562 %
0.441 %
0.608 %
0.441 %
0.486 %
0.441 %
0.365 %
0.456 %
0.517 %
0.380 %
0.441 %
0.365 %
0.380 %
0.471 %
0.304 %
0.395 %
0.289 %
0.334 %
0.334 %
% de
aparición
11.190 %
11.190 %
10.952 %
12.381 %
10.476 %
10.714 %
8.810 %
9.524 %
9.286 %
10.238 %
9.762 %
8.333 %
9.286 %
9.524 %
8.095 %
8.810 %
10.238 %
7.381 %
8.810 %
6.905 %
9.524 %
6.905 %
7.619 %
6.905 %
5.714 %
7.143 %
8.095 %
5.952 %
6.905 %
5.714 %
5.952 %
7.381 %
4.762 %
6.190 %
4.524 %
5.238 %
5.238 %
Frecuencia
acumulada
46.096 %
46.810 %
47.509 %
48.299 %
48.967 %
49.651 %
50.213 %
50.821 %
51.414 %
52.067 %
52.690 %
53.222 %
53.815 %
54.423 %
54.940 %
55.502 %
56.155 %
56.626 %
57.188 %
57.629 %
58.237 %
58.678 %
59.164 %
59.605 %
59.970 %
60.426 %
60.943 %
61.323 %
61.764 %
62.129 %
62.509 %
62.980 %
63.284 %
63.679 %
63.968 %
64.302 %
64.636 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
trúcamelo
película
atletismo
mariposita linda es
saltar
carrito
tenis de mesa
la plaquita
wii
rompecabezas
patín
celular
stop
parque
ver televisión
juego de video
radio
ipod
hockey
solitario
deporte
fútbol americano
plaquita
boliche
la gallinita ciega
el pañuelo
cero mata cero
atari
chatear
río
tres y dos
barbie
ciclismo
patinar
clue
bola
polo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.03033
0.03019
0.03001
0.02928
0.02893
0.02848
0.02813
0.02694
0.02659
0.02531
0.02513
0.02497
0.02348
0.02339
0.02325
0.02300
0.02060
0.02053
0.02006
0.01992
0.01945
0.01918
0.01882
0.01872
0.01780
0.01766
0.01727
0.01726
0.01704
0.01697
0.01686
0.01676
0.01651
0.01644
0.01586
0.01460
0.01429
0.304 %
0.289 %
0.319 %
0.289 %
0.304 %
0.289 %
0.258 %
0.273 %
0.258 %
0.380 %
0.258 %
0.273 %
0.334 %
0.213 %
0.213 %
0.213 %
0.198 %
0.228 %
0.213 %
0.243 %
0.152 %
0.213 %
0.182 %
0.167 %
0.182 %
0.167 %
0.198 %
0.152 %
0.198 %
0.167 %
0.198 %
0.182 %
0.182 %
0.182 %
0.182 %
0.137 %
0.152 %
223
% de
aparición
4.762 %
4.524 %
5.000 %
4.524 %
4.762 %
4.524 %
4.048 %
4.286 %
4.048 %
5.952 %
4.048 %
4.286 %
5.238 %
3.333 %
3.333 %
3.333 %
3.095 %
3.571 %
3.333 %
3.810 %
2.381 %
3.333 %
2.857 %
2.619 %
2.857 %
2.619 %
3.095 %
2.381 %
3.095 %
2.619 %
3.095 %
2.857 %
2.857 %
2.857 %
2.857 %
2.143 %
2.381 %
Frecuencia
acumulada
64.940 %
65.229 %
65.548 %
65.837 %
66.141 %
66.430 %
66.688 %
66.961 %
67.219 %
67.599 %
67.857 %
68.130 %
68.464 %
68.677 %
68.890 %
69.103 %
69.301 %
69.529 %
69.742 %
69.985 %
70.137 %
70.350 %
70.532 %
70.699 %
70.881 %
71.048 %
71.246 %
71.398 %
71.596 %
71.763 %
71.961 %
72.143 %
72.325 %
72.507 %
72.689 %
72.826 %
72.978 %
224
Orlando Alba
Núm. Palabra
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
montar bicicleta
chiste
la cuica
la latica
tablero
chat
video
carro
salir
el loco paralizado
black jack
mariposita
hablar
boxeo
cancha
comer
la cinta
leer
motocross
aro
super nintendo
brincar
PC
la cuerda
sube y baja
patineta
pintar
club
dado
reír
yudo
el paralizao
el gallo
bar
guess who
DVD
oír música
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01426
0.01417
0.01410
0.01401
0.01382
0.01374
0.01374
0.01352
0.01336
0.01332
0.01329
0.01314
0.01311
0.01293
0.01284
0.01264
0.01261
0.01248
0.01247
0.01246
0.01226
0.01222
0.01205
0.01205
0.01194
0.01186
0.01181
0.01164
0.01147
0.01135
0.01133
0.01124
0.01115
0.01114
0.01104
0.01090
0.01085
0.152 %
0.152 %
0.152 %
0.137 %
0.122 %
0.122 %
0.106 %
0.167 %
0.122 %
0.152 %
0.152 %
0.152 %
0.137 %
0.182 %
0.106 %
0.152 %
0.152 %
0.152 %
0.137 %
0.152 %
0.122 %
0.152 %
0.122 %
0.122 %
0.137 %
0.137 %
0.167 %
0.137 %
0.122 %
0.137 %
0.122 %
0.137 %
0.106 %
0.137 %
0.106 %
0.091 %
0.122 %
% de
aparición
2.381 %
2.381 %
2.381 %
2.143 %
1.905 %
1.905 %
1.667 %
2.619 %
1.905 %
2.381 %
2.381 %
2.381 %
2.143 %
2.857 %
1.667 %
2.381 %
2.381 %
2.381 %
2.143 %
2.381 %
1.905 %
2.381 %
1.905 %
1.905 %
2.143 %
2.143 %
2.619 %
2.143 %
1.905 %
2.143 %
1.905 %
2.143 %
1.667 %
2.143 %
1.667 %
1.429 %
1.905 %
Frecuencia
acumulada
73.130 %
73.282 %
73.434 %
73.571 %
73.693 %
73.815 %
73.921 %
74.088 %
74.210 %
74.362 %
74.514 %
74.666 %
74.803 %
74.985 %
75.091 %
75.243 %
75.395 %
75.547 %
75.684 %
75.836 %
75.958 %
76.110 %
76.232 %
76.354 %
76.491 %
76.628 %
76.795 %
76.932 %
77.054 %
77.191 %
77.313 %
77.450 %
77.556 %
77.693 %
77.799 %
77.890 %
78.012 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
verdad o reto
ir al cine
raqueta
concentración
el ahorcado
guitarra
trampolín
agachaíto de colores
la minga
trúcano
cuento
ir a la playa
tenis de campo
gimnasia
balón tiro
el ladrón
viajar
gallo
sudoku
bolita
maquinita
cuerda
chupa y sopla
la botella
skate board
saltar la cuerda
adivinanza
tobogán
tiro al blanco
escribir
balonmano
andar
Simón dice
danza
rugby
adivina quién
teatro
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.01071
0.01046
0.01041
0.01021
0.01000
0.00982
0.00976
0.00966
0.00952
0.00950
0.00943
0.00943
0.00943
0.00934
0.00928
0.00927
0.00920
0.00911
0.00907
0.00887
0.00881
0.00881
0.00879
0.00878
0.00864
0.00850
0.00843
0.00834
0.00832
0.00824
0.00820
0.00814
0.00811
0.00810
0.00809
0.00807
0.00803
0.122 %
0.091 %
0.106 %
0.137 %
0.122 %
0.122 %
0.106 %
0.106 %
0.076 %
0.091 %
0.106 %
0.091 %
0.076 %
0.106 %
0.106 %
0.106 %
0.106 %
0.061 %
0.091 %
0.076 %
0.091 %
0.091 %
0.091 %
0.091 %
0.091 %
0.106 %
0.106 %
0.091 %
0.091 %
0.091 %
0.091 %
0.076 %
0.122 %
0.091 %
0.106 %
0.122 %
0.106 %
225
% de
aparición
1.905 %
1.429 %
1.667 %
2.143 %
1.905 %
1.905 %
1.667 %
1.667 %
1.190 %
1.429 %
1.667 %
1.429 %
1.190 %
1.667 %
1.667 %
1.667 %
1.667 %
0.952 %
1.429 %
1.190 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.667 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.429 %
1.190 %
1.905 %
1.429 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
Frecuencia
acumulada
78.134 %
78.225 %
78.331 %
78.468 %
78.590 %
78.712 %
78.818 %
78.924 %
79.000 %
79.091 %
79.197 %
79.288 %
79.364 %
79.470 %
79.576 %
79.682 %
79.788 %
79.849 %
79.940 %
80.016 %
80.107 %
80.198 %
80.289 %
80.380 %
80.471 %
80.577 %
80.683 %
80.850 %
80.941 %
81.032 %
81.123 %
81.199 %
81.321 %
81.412 %
81.518 %
81.640 %
81.746 %
226
Orlando Alba
Núm. Palabra
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Mario
fun city
carro chocón
jugar
bailar el aro
estrellita
la ronda
sega
caminar
ballet
el escondite
pacman
ruleta
surf
canto
juego de cocina
play
la olla
surfear
mariquita
equitación
soga
comprar
tetris
el ángel
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.00792
0.00792
0.00784
0.00780
0.00756
0.00756
0.00748
0.00738
0.00734
0.00732
0.00731
0.00728
0.00723
0.00716
0.00711
0.00708
0.00707
0.00704
0.00701
0.00700
0.00692
0.00689
0.00684
0.00681
0.00679
0.076 %
0.076 %
0.076 %
0.076 %
0.076 %
0.061 %
0.061 %
0.106 %
0.122 %
0.106 %
0.076 %
0.091 %
0.076 %
0.076 %
0.091 %
0.076 %
0.061 %
0.076 %
0.076 %
0.091 %
0.076 %
0.061 %
0.076 %
0.076 %
0.076 %
% de
aparición
1.190 %
1.190 %
1.190 %
1.190 %
1.190 %
0.952 %
0.952 %
1.667 %
1.905 %
1.667 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
1.429 %
1.190 %
0.952 %
1.190 %
1.190 %
1.190 %
Frecuencia
acumulada
81.822 %
81.898 %
81.974 %
82.050 %
82.126 %
82.187 %
82.248 %
82.354 %
82.476 %
82.582 %
82.658 %
82.749 %
82.825 %
82.901 %
82.992 %
83.068 %
83.129 %
83.205 %
83.281 %
83.372 %
83.448 %
83.509 %
83.646 %
83.722 %
83.798 %
16– Profesiones y oficios
Núm. Palabra
1
2
3
4
5
6
7
abogado
ingeniero
profesor
arquitecto
doctor
médico
administrador
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.43616
0.41252
0.37889
0.33162
0.32911
0.29817
0.28313
3.349 %
3.016 %
3.216 %
2.629 %
2.375 %
2.148 %
2.362 %
% de
aparición
59.762 %
53.810 %
57.381 %
46.905 %
42.381 %
38.333 %
42.143 %
Frecuencia
acumulada
3.349 %
6.365 %
9.581 %
12.210 %
14.585 %
16.733 %
19.095 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
secretaria
ama de casa
contable
sicólogo
ingeniero civil
vendedor
enfermera
chofer
comerciante
dentista
ingeniero industrial
maestro
mercadólogo
policía
empresario
medicina
mercadeo
contador
gerente
mecánico
estudiante
cocinero
jardinero
albañil
electricista
arquitectura
derecho
economista
pintor
diseñador
odontólogo
publicista
carpintero
administración
contabilidad
periodista
limpiabotas
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
0.19582
0.18902
0.17962
0.17376
0.14583
0.14121
0.13827
0.13825
0.12114
0.10764
0.10649
0.10543
0.10267
0.10112
0.09883
0.09464
0.09420
0.08988
0.08707
0.08634
0.08385
0.08340
0.07935
0.07518
0.07163
0.06757
0.06642
0.06614
0.06559
0.06163
0.06102
0.06065
0.06009
0.05925
0.05924
0.05891
0.05816
1.815 %
1.561 %
1.601 %
1.548 %
1.081 %
1.374 %
1.294 %
1.441 %
1.134 %
1.054 %
0.827 %
0.854 %
0.961 %
1.054 %
0.841 %
0.667 %
0.774 %
0.694 %
0.747 %
0.841 %
0.747 %
0.894 %
0.827 %
0.707 %
0.707 %
0.494 %
0.547 %
0.641 %
0.694 %
0.667 %
0.560 %
0.614 %
0.494 %
0.467 %
0.440 %
0.627 %
0.587 %
227
% de
aparición
32.381 %
27.857 %
28.571 %
27.619 %
19.286 %
24.524 %
23.095 %
25.714 %
20.238 %
18.810 %
14.762 %
15.238 %
17.143 %
18.810 %
15.000 %
11.905 %
13.810 %
12.381 %
13.333 %
15.000 %
13.333 %
15.952 %
14.762 %
12.619 %
12.619 %
8.810 %
9.762 %
11.429 %
12.381 %
11.905 %
10.000 %
10.952 %
8.810 %
8.333 %
7.857 %
11.190 %
10.476 %
Frecuencia
acumulada
20.910 %
22.471 %
24.072 %
25.620 %
26.701 %
28.075 %
29.369 %
30.810 %
31.944 %
32.998 %
33.825 %
34.679 %
35.640 %
36.694 %
37.535 %
38.202 %
38.976 %
39.670 %
40.417 %
41.258 %
42.005 %
42.899 %
43.726 %
44.433 %
45.140 %
45.634 %
46.181 %
46.822 %
47.516 %
48.183 %
48.743 %
49.357 %
49.851 %
50.318 %
50.758 %
51.385 %
51.972 %
228
Núm. Palabra
45 ingeniero de
sistemas
46 licenciado
47 plomero
48 cirujano
49 cantante
50 chef
51 bombero
52 veterinario
53 director
54 político
55 ingeniería
56 estilista
57 agricultor
58 pediatra
59 sicología
60 agrónomo
61 ingeniería civil
62 siquiatra
63 constructor
64 piloto
65 actor
66 farmacéutico
67 comunicador
68 ingeniería
industrial
69 telemático
70 escritor
71 bailarín
72 recepcionista
73 pelotero
74 conserje
75 mesero
76 obrero
77 estomatólogo
78 economía
79 banquero
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.05716
0.05682
0.05390
0.05334
0.05283
0.05214
0.04973
0.04913
0.04903
0.04848
0.04724
0.04601
0.04581
0.04434
0.04294
0.04290
0.04084
0.03976
0.03934
0.03817
0.03772
0.03689
0.03609
0.467 %
0.440 %
0.547 %
0.560 %
0.641 %
0.547 %
0.520 %
0.547 %
0.574 %
0.467 %
0.294 %
0.507 %
0.440 %
0.480 %
0.374 %
0.387 %
0.280 %
0.400 %
0.427 %
0.374 %
0.454 %
0.360 %
0.387 %
8.333 %
7.857 %
9.762 %
10.000 %
11.429 %
9.762 %
9.286 %
9.762 %
10.238 %
8.333 %
5.238 %
9.048 %
7.857 %
8.571 %
6.667 %
6.905 %
5.000 %
7.143 %
7.619 %
6.667 %
8.095 %
6.429 %
6.905 %
52.439 %
52.879 %
53.426 %
53.986 %
54.627 %
55.174 %
55.694 %
56.241 %
56.815 %
57.282 %
57.576 %
58.083 %
58.523 %
59.003 %
59.377 %
59.764 %
60.044 %
60.444 %
60.871 %
61.245 %
61.699 %
62.059 %
62.446 %
0.03582
0.03557
0.03497
0.03421
0.03415
0.03370
0.03226
0.03201
0.02985
0.02950
0.02933
0.02906
0.254 %
0.320 %
0.440 %
0.387 %
0.374 %
0.334 %
0.320 %
0.374 %
0.254 %
0.280 %
0.254 %
0.307 %
4.524 %
5.714 %
7.857 %
6.905 %
6.667 %
5.952 %
5.714 %
6.667 %
4.524 %
5.000 %
4.524 %
5.476 %
62.700 %
63.020 %
63.460 %
63.847 %
64.221 %
64.555 %
64.875 %
65.249 %
65.503 %
65.783 %
66.037 %
66.344 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
80 taxista
81 ginecólogo
82 telemática
83 colmadero
84 ingeniero
electromecánico
85 motoconcho
86 juez
87 ingeniero
telemático
88 ingeniero
mecánico
89 bioanalista
90 hotelero
91 administración
de empresas
92 peluquero
93 deportista
94 mensajero
95 cajero
96 militar
97 hotelería
98 supervisor
99 administrador
de empresas
100 negociante
101 barténder
102 zapatero
103 niñera
104 ebanista
105 locutor
106 ladrón
107 músico
108 camarero
109 actriz
110 turismo
111 sirvienta
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
229
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.02884
0.02872
0.02862
0.02838
0.307 %
0.400 %
0.254 %
0.294 %
5.476 %
7.143 %
4.524 %
5.238 %
66.651 %
67.051 %
67.305 %
67.599 %
0.02766
0.02737
0.02701
0.214 %
0.254 %
0.320 %
3.810 %
4.524 %
5.714 %
67.813 %
68.067 %
68.387 %
0.02691
0.187 %
3.333 %
68.574 %
0.02691
0.02688
0.02648
0.214 %
0.227 %
0.240 %
3.810 %
4.048 %
4.286 %
68.788 %
69.015 %
69.255 %
0.02631
0.02568
0.02543
0.02541
0.02515
0.02488
0.02421
0.02362
0.200 %
0.280 %
0.320 %
0.280 %
0.254 %
0.254 %
0.214 %
0.227 %
3.571 %
5.000 %
5.714 %
5.000 %
4.524 %
4.524 %
3.810 %
4.048 %
69.455 %
69.735 %
70.055 %
70.335 %
70.589 %
70.843 %
71.057 %
71.284 %
0.02310
0.02285
0.02282
0.02276
0.02247
0.02240
0.02238
0.02228
0.02212
0.02196
0.02177
0.02155
0.02124
0.187 %
0.267 %
0.254 %
0.200 %
0.307 %
0.187 %
0.240 %
0.187 %
0.254 %
0.200 %
0.227 %
0.173 %
0.214 %
3.333 %
4.762 %
4.524 %
3.571 %
5.476 %
3.333 %
4.286 %
3.333 %
4.524 %
3.571 %
4.048 %
3.095 %
3.810 %
71.471 %
71.738 %
71.992 %
72.192 %
72.499 %
72.686 %
72.926 %
73.113 %
73.367 %
73.567 %
73.794 %
73.967 %
74.181 %
230
Núm. Palabra
112 artista
113 publicidad
114 técnico
115maestro
constructor
116 presidente
117 guachimán
118 prostituta
119 herrero
120 reportero
121 asistente
122 lavar
123 científico
124 limpiador
125 comunicación
126 sastre
127 modista
128 diputado
129ingeniero
eléctrico
130 portero
131ingeniería
mecánica
132 dermatólogo
133 odontología
134 astronauta
135 senador
136 filósofo
137 fregar
138 cajera
139administración
hotelera
140 salonera
141ingeniería
electromecánica
142 cocinar
143 químico
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.02122
0.02111
0.02046
0.227 %
0.200 %
0.200 %
4.048 %
3.571 %
3.571 %
74.408 %
74.608 %
74.808 %
0.02043
0.01989
0.01958
0.01951
0.01945
0.01926
0.01875
0.01865
0.01810
0.01777
0.01696
0.01695
0.01666
0.01656
0.214 %
0.240 %
0.267 %
0.200 %
0.214 %
0.267 %
0.227 %
0.147 %
0.214 %
0.160 %
0.160 %
0.173 %
0.187 %
0.173 %
3.810 %
4.286 %
4.762 %
3.571 %
3.810 %
4.762 %
4.048 %
2.619 %
3.810 %
2.857 %
2.857 %
3.095 %
3.333 %
3.095 %
75.022 %
75.262 %
75.529 %
75.729 %
75.943 %
76.210 %
76.637 %
76.784 %
76.998 %
77.158 %
77.318 %
77.491 %
77.678 %
77.851 %
0.01655
0.01624
0.120 %
0.227 %
2.143 %
4.048 %
77.971 %
78.198 %
0.01606
0.01584
0.01582
0.01565
0.01494
0.01494
0.01486
0.01473
0.133 %
0.160 %
0.147 %
0.173 %
0.160 %
0.133 %
0.093 %
0.133 %
2.381 %
2.857 %
2.619 %
3.095 %
2.857 %
2.381 %
1.667 %
2.381 %
78.331 %
78.491 %
78.638 %
78.811 %
78.971 %
79.104 %
79.197 %
79.330 %
0.01446
0.01432
0.120 %
0.200 %
2.143 %
3.571 %
79.450 %
79.650 %
0.01423
0.01414
0.01394
0.120 %
0.107 %
0.133 %
2.143 %
1.905 %
2.381 %
79.770 %
79.877 %
80.010 %
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra
144 estomatología
145 nadador
146 seguridad
147 ganadero
148 terapeuta
149 visitador a
médico
150 sociólogo
151 planchar
152administrador
hotelero
153 basquetbolista
154 trapear
155 digitador
156 barbero
157 matemático
158 motoconchista
159 ama de llaves
160 investigador
161 biólogo
162 entrenador
163 escultor
164 publicitario
165 mecánica
166 limpiavidrios
167ingeniería
eléctrica
168 oftalmólogo
169 beisbolista
170 mercadotecnia
171 enfermería
172 panadero
173 ingeniería de
sistemas
174 modelo
175 sacerdote
176 fotógrafo
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
231
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.01377
0.01372
0.01364
0.01336
0.01326
0.120 %
0.147 %
0.200 %
0.147 %
0.133 %
2.143 %
2.619 %
3.571 %
2.619 %
2.381 %
80.130 %
80.277 %
80.477 %
80.624 %
80.757 %
0.01290
0.01289
0.01234
0.160 %
0.120 %
0.107 %
2.857 %
2.143 %
1.905 %
80.917 %
81.037 %
81.144 %
0.01219
0.01153
0.01147
0.01132
0.01115
0.01093
0.01072
0.01062
0.01059
0.01055
0.01043
0.01036
0.01035
0.01032
0.01031
0.107 %
0.120 %
0.067 %
0.107 %
0.133 %
0.120 %
0.093 %
0.093 %
0.120 %
0.107 %
0.133 %
0.120 %
0.107 %
0.080 %
0.107 %
1.905 %
2.143 %
1.190 %
1.905 %
2.381 %
2.143 %
1.667 %
1.667 %
2.143 %
1.905 %
2.381 %
2.143 %
1.905 %
1.429 %
1.905 %
81.251 %
81.371 %
81.438 %
81.545 %
81.678 %
81.798 %
81.891 %
81.984 %
82.104 %
82.211 %
82.344 %
82.464 %
82.571 %
82.651 %
82.758 %
0.01005
0.01002
0.01001
0.00999
0.00993
0.00989
0.080 %
0.147 %
0.120 %
0.080 %
0.093 %
0.107 %
1.429 %
2.619 %
2.143 %
1.429 %
1.667 %
1.905 %
82.838 %
82.985 %
83.105 %
83.185 %
83.278 %
83.385 %
0.00987
0.00943
0.00934
0.00934
0.080 %
0.107 %
0.120 %
0.107 %
1.429 %
1.905 %
2.143 %
1.905 %
83.465 %
83.572 %
83.692 %
83.799 %
232
Núm. Palabra
177 oficinista
178 limpiar
179 maquillista
180 bailarina
181 decorador
182 conductor
183 físico
184 limpieza
185 chiripero
186 síndico
187 camionero
188ingeniería
electrónica
189 pediatría
190comunicación
social
191 guardia
192 orientador
193 instructor
194 educación
195 cardiólogo
196 vigilante
197 auditor
198 barrendero
199ingeniero
químico
200 limpiadora
Orlando Alba
Índice de
Frecuencia
disponibilidad relativa
% de
aparición
Frecuencia
acumulada
0.00923
0.00922
0.00922
0.00903
0.00897
0.00896
0.00883
0.00867
0.00866
0.00862
0.00855
0.080 %
0.080 %
0.107 %
0.093 %
0.080 %
0.107 %
0.107 %
0.080 %
0.080 %
0.093 %
0.067 %
1.429 %
1.429 %
1.905 %
1.667 %
1.429 %
1.905 %
1.905 %
1.429 %
1.429 %
1.667 %
1.190 %
83.879 %
83.959 %
84.066 %
84.159 %
84.239 %
84.346 %
84.453 %
84.533 %
84.613 %
84.706 %
84.773 %
0.00852
0.00849
0.067 %
0.067 %
1.190 %
1.190 %
84.840 %
84.907 %
0.00849
0.00838
0.00838
0.00832
0.00828
0.00809
0.00807
0.00806
0.00799
0.093 %
0.120 %
0.107 %
0.093 %
0.067 %
0.093 %
0.093 %
0.067 %
0.080 %
1.667 %
2.143 %
1.905 %
1.667 %
1.190 %
1.667 %
1.667 %
1.190 %
1.429 %
85.000 %
85.120 %
85.227 %
85.320 %
85.387 %
85.480 %
85.573 %
85.640 %
85.720 %
0.00792
0.00780
0.080 %
0.080 %
1.429 %
1.429 %
85.800 %
85.880 %
Léxico disponible según el nivel social (NS)
Primeros 100 vocablos – encuesta de 2008
1– El cuerpo humano – NS alto
Núm.Palabra
1
ojo
2
dedo
3
cabeza
4
brazo
5
boca
6
nariz
7
mano
8
pie
9
pierna
10
oreja
11
uña
12
cabello
13
rodilla
14
codo
15
cuello
16
diente
17
lengua
18
estómago
19 corazón
20 hombro
21 muslo
22 espalda
23 tobillo
24 muñeca
25 pene
26 ceja
27 pecho
28 barriga
29 pulmón
1– El cuerpo humano – NS bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.69995.19 1
ojo
0.62790.39 2
cabeza
0.61674.04 3
nariz
0.61477.89 4
pie
0.60088.46 5
boca
0.59387.50 6
mano
0.57475.00 7
dedo
0.54481.73 8
brazo
0.50473.08 9
pierna
0.44867.31 10
oreja
0.40872.12 11
oído
0.35256.73 12
uña
0.31667.31 13
estómago
0.31661.54 14
cabello
0.30654.81 15
corazón
0.29062.50 16
rodilla
0.25052.88 17
diente
0.24247.12 18
cuello
0.224 42.31 19 cerebro
0.224 47.12 20 lengua
0.204 44.23 21 pecho
0.175 40.39 22 riñón
0.166 40.39 23 pene
0.161 34.62 24 pulmón
0.158 34.62 25 espalda
0.153 34.62 26 vulva
0.152 30.77 27 hombro
0.148 26.92 28 ceja
0.142 33.65 29 codo
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.72789.36
0.65674.47
0.63186.17
0.58775.53
0.55575.53
0.54365.96
0.50575.53
0.47258.51
0.36848.94
0.35852.13
0.29641.49
0.26743.62
0.23738.30
0.22537.23
0.21931.91
0.20535.11
0.20035.11
0.19129.79
0.177 22.34
0.170 30.85
0.150 25.53
0.140 24.47
0.129 24.47
0.129 22.34
0.120 23.40
0.119 22.34
0.114 19.15
0.098 18.09
0.097 18.09
233
234
Orlando Alba
Núm.Palabra
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
cerebro
oído
pestaña
antebrazo
pelo
glúteo
ombligo
hueso
riñón
cadera
nalga
seno
pantorrilla
hígado
abdomen
páncreas
piel
cara
vena
vulva
vagina
frente
intestino
torso
labio
órgano
trasero
laringe
esófago
faringe
cintura
arteria
bíceps
tríceps
sangre
cráneo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.138 0.136 0.126 0.121 0.115 0.115 0.106 0.105 0.105 0.096 0.096 0.095 0.091 0.085 0.082 0.074 0.069 0.069 0.069 0.065 0.063 0.060 0.059 0.054 0.054 0.053 0.052 0.050 0.050 0.049 0.049 0.048 0.046 0.046 0.044 0.043 26.92 21.15 26.92 26.92 18.27 25.96 21.15 25.00 25.00 23.08 22.12 21.15 23.08 21.15 18.27 18.27 14.42 9.62 17.31 15.39 16.35 14.42 16.35 8.65 10.58 8.65 10.58 12.50 13.46
12.50 13.46 12.50 13.46 13.46 10.58 9.62 30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
muslo
labio
pestaña
ombligo
hígado
cara
barriga
cadera
frente
testículo
esófago
tobillo
intestino
seno
garganta
tronco
hueso
costilla
cintura
antebrazo
extremidades
pelo
piel
muñeca
fémur
vena
pantorrilla
nalga
pompis
páncreas
tórax
glúteo
vagina
trasero
sangre
ano
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.094
0.092 0.089 0.089 0.076 0.067 0.063 0.062 0.059 0.057 0.057 0.056 0.056 0.055 0.054 0.051 0.051 0.049 0.049 0.046 0.046 0.046 0.039 0.038 0.038 0.037 0.037 0.036 0.036 0.033 0.031 0.030 0.028 0.027 0.026 0.025 15.96
13.83
15.96
15.96
13.83
8.51
10.64
11.70
8.51
11.7
9.57
10.64
10.64
10.64
9.57
6.38
9.57
9.57
9.57
7.45
5.32
8.51
6.38
7.45
6.38
7.45
8.51
7.45
6.38
6.38
5.32
6.38
4.26
5.32
5.32
5.32
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
235
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
66 talón
0.042 14.42 66
67 garganta
0.042 12.50 67
68 extremidades
0.039 6.73 68
69 músculo
0.036 10.58 69
70 ano
0.035 9.62 70
71 tórax
0.035 6.73 71
72 mejilla
0.035 8.65 72
73 pelvis
0.034 8.65 73
74 busto
0.033 7.69 74
75 testículo
0.032 9.62 75
76 costilla
0.031 7.69 76
77 apéndice
0.029 8.65 77
78 tronco
0.026 3.85 78
79 vello
0.025 7.69 79
80 columna
0.025 6.73 80
81 fémur
0.025 7.69 81
82 tejido
0.024 4.81 82
83 barbilla
0.024 6.73 83
84 célula
0.023 3.85 84
85 buche
0.021 5.77 85
86 nudillo
0.021 6.73 86
87 axila
0.020 5.77 87
88 trapecio
0.020 6.73 88
89 nuca
0.019 6.73 89
90 cerebelo
0.017 3.85 90
91 palma
0.017 4.81 91
92 vértebra
0.016 3.85 92
93 columna
vertebral
0.016 3.85 93
94 bazo
0.015 4.81 94
95 vejiga
0.015 6.73 95
96 amígdala
0.014 3.85 96
Índice de
% de
disponibilidad aparición
cráneo
0.025 4.26
esternón
0.024 3.19
arteria
0.023 4.26
faringe
0.020 3.19
busto
0.019 3.19
vejiga
0.018 3.19
laringe
0.017 3.19
mejilla
0.017 2.13
cocote
0.015 2.13
sistema
respiratorio
0.014 2.13
ovario
0.014 3.19
músculo
0.014 3.19
abdomen
0.013 2.13
pupila
0.013 2.13
vesícula
0.013 3.19
rostro
0.013 2.13
sentido
0.012 2.13
genitales
0.012 3.19
párpado
0.012 2.13
teta
0.012 2.13
vista
0.011 1.06
glóbulo rojo
0.011 2.13
gusto
0.010 1.06
cerebelo
0.009 1.06
costilla falsa
0.009 1.06
costilla
verdadera
0.009 1.06
aparato digestivo
0.009 1.06
tejido
columna
vertebral
mentón
barbilla
0.008 1.06
0.008 0.008 0.008 2.13
1.06
1.06
236
Orlando Alba
Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
97 ovario
98 tibia
99 teta
100 genitales
0.014 0.014 0.013 0.013 2– La ropa – NS Alto Núm.Palabra
4.81 97 fosas nasales
4.81 98 talón
2.89 99 cúbito
1.92 100 célula
0.008 0.007 0.007 0.007 1.06
1.06
1.06
2.15
2– La ropa – NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
pantalón
2
camisa
3
zapato
4
falda
5
blusa
6
jeans
7
T-shirt
8
panties 9
polocher
10
medias
11
vestido
12
tenis
13
brasier
14
gorra
15
correa
16
short
17
abrigo
18
pantaloncillo
19
arete
20
sombrero
21
camiseta
22
zapatilla
23
sandalia
24
calzoncillo
25
saco
26
corbata
Índice de
% de
disponibilidad aparición
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.69489.42 1
pantalón
0.62181.73 2
blusa
0.51681.73 3
zapato
0.49269.23 4
camisa
0.48165.39 5
falda
0.46368.27 6
medias
0.42357.69 7
panties 0.41470.19 8
vestido
0.39652.88 9
polocher
0.39475.96 10
brasier
0.35858.65 11
pantaloncillo
0.31664.42 12
zapatilla
0.29355.77 13
tenis
0.27050.96 14
T-shirt
0.21147.12 15
correa
0.20433.65 16
franela
0.20242.31 17
gorra
0.18235.58 18
arete
0.17134.61 19
jeans
0.16631.73 20
cartera
0.16523.08 21
bóxer
0.16230.77 22
abrigo
0.14529.81 23
camiseta
0.14022.12 24
corbata
0.13931.73 25
camisilla
0.13832.69 26
chaqueta
0.85194.68
0.57671.28
0.56776.60
0.56169.15
0.48668.08
0.40162.77
0.37256.38
0.36047.87
0.34243.62
0.31350.00
0.26941.49
0.26643.62
0.24338.30
0.23432.98
0.22438.30
0.18829.79
0.16928.72
0.16725.53
0.11714.89
0.10619.15
0.10518.08
0.09717.02
0.09313.83
0.09215.96
0.09012.77
0.08614.89
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
237
Índice de
% de
disponibilidad aparición
27
suéter
0.13421.15 27
suéter
0.08412.77
28
bóxer
0.12825.96 28
minifalda
0.08413.83
29
camisilla
0.12727.88 29
bermudas
0.07712.77
30
reloj
0.12530.77 30
sandalia
0.07313.83
31
chancleta
0.12227.88 31
anillo
0.07213.83
32
collar
0.11926.92 32
calzoncillo 0.07010.64
33
franela
0.11722.12 33
pantalón corto0.06510.64
34
pantalón corto0.10720.19 34
collar
0.06410.64
35
bermudas
0.09519.23 35
pulsera
0.06311.70
36 traje de baño
0.093 25.00 36 saco
0.061 10.64
37
pulsera
0.09222.12 37
calipso
0.05911.70
38
chaqueta
0.09120.19 38
sombrero
0.05110.64
39
minifalda
0.08415.38 39
reloj
0.05110.64
40 anillo
0.073 19.23 40 short
0.049
7.45
41 cartera
0.070 16.35 41 pulsa
0.046
7.45
42 guante
0.069 15.38 42 medias
panties
0.044 9.57
43 capris
0.068 12.50 43 chancleta
0.039
6.38
44 bufanda
0.063 16.35 44 cadena
0.038
7.45
45 calipso
0.063 17.31 45 colalé
0.038
7.45
46 ropa interior
0.056 11.54 46 capris
0.037
6.38
47 medias
panties
0.056 11.54 47sostén
0.035 5.32
48 lentes
0.052 13.46 48 chacabana
0.034
5.32
49 cadena
0.052 14.42 49 calzón
0.031
4.26
50 chacabana
0.050 10.58 50 chaleco
0.030
5.32
51 baggy
0.049 11.54 51 bajimama
0.030
4.26
52
colalé
0.0479.6252
ropa interior 0.0274.25
53 traje
0.044 10.58 53 bota
0.027
5.32
54 piyama
0.043 10.58 54 traje de baño
0.027
5.32
55
bota
0.0428.6555
bufanda
0.0264.26
56
estraple
0.0389.6156
piyama
0.0265.32
57 bikini
0.038 10.58 57 bata
0.026
5.32
58
polo
0.0345.7758
licra
0.0255.32
59
licra
0.0337.6959
calcetín
0.0243.19
60
jacket
0.0326.7360
jacket
0.0233.19
238
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
61
chaleco
0.0327.6961
lentes
0.0213.19
62 cinturón
0.031 10.58 62 bustier
0.020
3.19
63
tanga
0.0305.7763
gorro
0.0203.19
64
overol
0.0286.7364
tanga
0.0183.19
65
calzón
0.0284.8165
pantaleta 0.0173.19
66
corbatín
0.0277.6966
gancho
0.0153.19
67
guillo
0.0267.6967
venda
0.0153.19
68
moda
0.0262.8868
guillo
0.0143.19
69
esmoquin 0.0255.7769
boina
0.0142.13
70 sostén
0.025
4.81 70 lentes de sol
0.013
3.19
71
bata
0.0245.7771
accesorio 0.0132.13
72
faja
0.0235.7772
yompa
0.0132.13
73
blumen
0.0232.8973
suera
0.0132.13
74
taco
0.0233.8574
mini
0.0122.13
75
sudadera
0.0213.8575
ropa íntima 0.0112.13
76
corsé
0.0213.8576
conjunto
0.0112.13
77
tacón
0.0214.8177
esmoquin 0.0112.13
78
accesorio
0.0203.8578
vestido corto0.0111.06
79
pañuelo
0.0196.7379
bermudas 0.0112.13
80
cintillo
0.0186.7380
traje
0.0102.13
81
legging
0.0184.8181
pañuelo
0.0102.13
82
gafa
0.0182.8982
vestido largo0.0101.06
83
botón
0.0173.8583
pantalón largo
0.0101.06
84
gancho
0.0176.7384
bikini
0.0102.13
85
franelilla
0.0162.8885
cintillo
0.0091.06
86
mocasín
0.0153.8586
top
0.0091.06
87
brazalete
0.0153.8587
delantal
0.0081.06
88
yompa
0.0154.8188
gargantilla 0.0081.06
89
boina
0.0142.8889
polo
0.0081.06
90
gemelo
0.0144.8190
blusa larga 0.0081.06
91
blazer
0.0142.8891
blusa corta 0.0071.06
92
pecador
0.0134.8192
tubito
0.0071.06
93
sudador
0.0132.8893
alpargata
0.0072.13
94
pantalón largo
0.0131.9294
cinturón
0.0072.13
95
tela
0.0132.8895
pecador
0.0071.06
96
shirt
0.0131.9296
interior
0.0071.06
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
97
alpargata
98 camisa manga
corta
99
Converse
100
bustier
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Núm.Palabra
1 cocina
2 sala
3 baño
4 habitación
5 ventana
6 puerta
7
comedor
8
techo
9 pared
10
piso
11
patio
12
marquesina
13
varilla
14
terraza
15
cemento
16
balcón
17
escalera
18
block
19
galería
20
jardín
21
columna
22
cuarto
23
clóset
24
viga
25
piscina
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.0123.8597
falda pantalón
0.0071.06
0.0121.9298
gafa
0.0122.8999
bolo
0.0122.89
100
tienda
3– Partes de la casa – NS Alto 239
0.0072.13
0.0061.06
0.0061.06
3– Partes de la casa – NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.534 78.85
1 baño
0.530 77.89
2 cocina
0.489 77.89
3 sala
0.472 66.35
4 puerta
0.415 64.42
5 habitación
0.411 61.54
6 ventana
0.40265.39 7
block
0.39162.50 8
cemento
0.371 51.92
9 piso
0.36658.65 10
galería
0.30359.61 11
pared
0.24746.15 12
varilla
0.22327.88 13
techo
0.22245.19 14
terraza
0.22030.77 15
marquesina
0.19939.42 16
balcón
0.19740.38 17
persiana
0.17124.04 18
comedor
0.16531.73 19
patio
0.15233.65 20
pintura
0.15125.00 21
zinc
0.10617.31 22
cerámica
0.10323.08 23
madera
0.09615.38 24
clóset
0.08419.23 25
arena
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.487 68.08
0.486 65.96
0.404 57.45
0.398 57.45
0.370 51.06
0.344 46.81
0.33337.23
0.26832.98
0.261 37.23
0.25440.43
0.21827.66
0.21126.60
0.20628.72
0.18730.85
0.18631.91
0.17328.72
0.15620.21
0.14823.40
0.13824.47
0.12717.02
0.10014.89
0.09914.89
0.09815.96
0.09417.02
0.08711.70
240
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
26
pasillo
0.08419.23 26
clavo
27
cerámica
0.08116.35 27
inodoro
28 cuarto de
servicio
0.08015.38 28
antesala
29
sótano
0.08016.35 29
lavamanos
30 sala de estar
0.077 11.54 30 jardín
31 garaje
0.071 12.50 31 cuarto
32 madera
0.067 12.50 32 columna
33 área de lavado 0.063 14.42 33 área de lavado
34 lava manos
0.061 13.46 34 piscina
35 zinc
0.060 11.54 35 aposento
36 bañera
0.058 12.50 36 garaje
37 ladrillo
0.058 11.54 37 verja
38 hierro
0.055 10.58 38 bañera
39
recibidor
0.0549.6139
pasillo
40 lavadero
0.054 12.50 40 mosaico
41 azotea
0.051 11.54 41 casa
42
dormitorio 0.0489.6142
plato
43
casa
0.0484.8143
sótano
44 parqueo
0.047 11.54 44 bombillo
45 estudio
0.046 11.54 45 fregadero
46 pintura
0.046 11.54 46 alambre
47
edificio
0.0426.7347
escalera
48
estar
0.0417.6948
hierro
49
gabinete
0.0408.6549
gabinete
50
inodoro
0.0398.6550
cristal
51
loseta
0.0386.7351
cisterna
52 ático
0.035
5.77 52 sala de estar
53
tubería
0.0357.6953
cerradura
54
apartamento 0.0354.8154
color
55
desayunador 0.0346.7355
terreno
56
despensa
0.0338.6556
ladrillo
57
oficina
0.0337.6957
despensa
58
concreto
0.0334.8158
estante
59
bombillo
0.0327.6959
luz
60
zapata
0.0325.7760
loseta
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.07911.70
0.07612.77
0.07512.77
0.06810.64
0.066 12.77
0.059
8.51
0.057
7.45
0.054
9.57
0.050
9.57
0.047
6.38
0.046
7.45
0.045
7.45
0.044
8.51
0.0447.45
0.043
7.45
0.043
4.25
0.0406.38
0.0397.45
0.036
6.38
0.035
5.32
0.034
5.32
0.0335.32
0.0325.32
0.0314.25
0.0314.25
0.0296.38
0.028
6.38
0.0264.25
0.0253.19
0.0243.19
0.0243.19
0.0234.25
0.0213.19
0.0214.25
0.0214.26
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
241
Índice de
% de
disponibilidad aparición
61
verja
0.0326.7361
armario
0.0213.19
62
portón
0.0315.7762
tabla
0.0203.19
63 persiana
0.031
5.77 63 cuarto
de servicio
0.018
4.25
64
cornisa
0.0305.7764
parqueo
0.0183.19
65
meseta
0.0305.7765
escalón
0.0183.19
66
antesala
0.0294.8166
plafón
0.0173.19
67
fregadero
0.0296.7367
edificio
0.0172.13
68
teja
0.0286.7368
llavín
0.0173.19
69
acero
0.0283.8569
plano
0.0172.13
70 cuarto
de lavado 0.0275.7770
cama
0.0172.13
71 habitación
principal
0.0273.8571
vivienda
0.0172.13
72
tubo
0.0264.8172
recibidor
0.0163.19
73
arena
0.0264.8173
azotea
0.0163.19
74
cisterna
0.0257.6974
jardinera
0.0162.13
75
medio baño 0.0234.8175
pasamano 0.0162.13
76
gravilla
0.0233.8576
lavadero
0.0153.19
77
mosaico
0.0214.8177
ducha
0.0153.19
78
abanico
0.0212.8878
estufa
0.0142.13
79
choza
0.0213.8579
abanico
0.0142.13
80
ascensor
0.0213.8580
tubo
0.0143.19
81
sala familiar 0.0202.8981
biblioteca 0.0143.19
82
lobby
0.0202.8982
desayunador 0.0143.19
83
mansión
0.0193.8583
tubería
0.0142.13
84
hogar
0.0191.9284
portón
0.0142.13
85
agua
0.0184.8185
gravilla
0.0132.13
86
gazebo
0.0184.8186
electricidad 0.0132.13
87
biblioteca 0.0183.8587
tornillo
0.0132.13
88
bohío
0.0172.8888
enchufe
0.0132.13
89 cuarto de
estudio
0.0162.8889
marco
0.0122.13
90
losa
0.0162.8890
tomacorriente0.0112.13
91
kiosco
0.0163.8591
reja
0.0112.13
92
entrada
0.0153.8592
muro
0.0112.13
242
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
93
estructura
94 chimenea
95
pañete
96 grieta
97
cochera
98
plato
99
penthouse
100
toldo
0.0151.9293
material
0.0111.06
0.015
2.89 94 área de comedor 0.010
2.13
0.0151.9295
cable
0.0101.06
0.015
1.92 96 tanque de gas
0.009
1.06
0.0152.8897
zapata
0.0091.06
0.0141.9298
tranquilidad 0.0091.06
0.0141.9299
cielo raso 0.0091.06
0.0142.88
100
pestillo
0.0091.06
4– Muebles de la casa – NS Alto Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
4– Muebles de la casa – NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
cama
2
silla
3
mesa
4
sofá
5
televisión
6
estufa
7
nevera
8
microondas
9
computadora
10
radio
11
abanico
12
mecedora
13
estante
14
lámpara
15
lavadora
16
mueble
17
sillón
18
DVD
19
inodoro
20
gavetero
21
comedor
22
licuadora
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.67393.27 1
cama
0.66987.50 2
silla
0.62181.73 3
estufa
0.49456.73 4
nevera
0.48965.38 5
comedor
0.44871.15 6
mesa
0.41766.34 7
mueble
0.31454.81 8
gavetero
0.28451.92 9
mecedora
0.25741.35 10
estante
0.23946.15 11
radio
0.23644.23 12
sofá
0.23344.23 13
televisión
0.20540.38 14
lavadora
0.20140.38 15
abanico
0.20128.85 16
repisa
0.19226.92 17
microondas
0.18432.69 18
televisor
0.16030.77 19
cuadro
0.15630.77 20
licuadora
0.15022.12 21
plato
0.14826.92 22
gabinete
0.63186.17
0.59471.28
0.49369.15
0.46164.89
0.44053.19
0.39748.93
0.32539.36
0.28848.94
0.27337.23
0.27342.55
0.26943.62
0.25329.79
0.24535.11
0.22838.30
0.19532.98
0.18829.79
0.18434.04
0.18224.47
0.16326.60
0.15426.60
0.12919.15
0.12719.15
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
243
Índice de
% de
disponibilidad aparición
23
armario
0.14228.85 23
computadora
24 aire
acondicionado0.13526.92 24
armario
25
tostadora
0.13328.85 25
espejo
26 mesa de noche 0.119 22.12 26 vitrina
27
espejo
0.11529.81 27
cuchara
28
lavamanos
0.10925.00 28
DVD
29
vitrina
0.10220.19 29
lámpara
30
cuadro
0.09920.19 30
tostadora
31
televisor
0.09414.42 31
vaso
32
bombillo
0.09417.31 32
cortina
33
bañera
0.09320.19 33
sillón
34 clóset
0.093 22.12 34 juego de
comedor
35
VHS
0.09115.38 35
plancha
36 escritorio
0.087 17.31 36 juego de
muebles
37 librero
0.086 17.31 37 butaca
38 horno
0.084 16.35 38 cuchillo
39 repisa
0.084 15.38 39 tenedor
40 secadora
0.081 19.23 40 clóset
41 alfombra
0.073 19.23 41 aire
acondicionado
42 gabinete
0.069 13.46 42 flor
43 plato
0.069 15.38 43 bombillo
44 teléfono
0.065 12.50 44 sábana
45
cojín
0.0579.6245
inodoro
46
butaca
0.0569.6246
reloj
47 aire
0.053 11.54 47 olla
48 cortina
0.050 10.58 48 caldero
49 colchón
0.050
7.69 49 juego de
aposento
50 mesita de noche 0.049 11.54 50 teléfono
51 cuchara
0.047 10.58 51 secadora
52
almohada 0.0478.6552
alfombra
53 tocador
0.045
7.69 53 mueble de sala
0.12623.40
0.11620.21
0.11022.34
0.102 15.96
0.10014.89
0.09114.89
0.09013.83
0.08117.02
0.07211.70
0.07211.70
0.06710.64
0.061 7.45
0.05913.83
0.057
0.052
0.050
0.046
0.045
6.38
7.45
9.57
8.51
8.51
0.040 6.38
0.040
7.45
0.037
6.38
0.034
7.45
0.0345.32
0.0326.38
0.032
5.32
0.031
5.32
0.031 4.25
0.031
5.32
0.029
6.38
0.0294.25
0.029
3.19
244
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
54 sofá cama
0.044
7.69 54 mesa de noche
55 vaso
0.042 10.58 55 banco
56
fregadero
0.0417.6956
florero
57 cuchillo
0.040
9.61 57 mesita de noche
58
sábana
0.0408.6558
cuna
59
ducha
0.0388.6559
almohada
60 florero
0.037
8.65 60 juego de sala
61
tenedor
0.0368.6561
tanque
62
cafetera
0.0367.6962
cojín
63 lavaplatos
0.036
6.73 63 tanque de gas
64
plancha
0.0328.6564
VHS
65
despensa
0.0317.6965
biuro
66 juego de
comedor
0.0283.8566
loza
67
PC
0.0273.8567
video juego
68 mesa de
comedor
0.0272.8968
lavamanos
69
lavadero
0.0264.8169
cubierto
70
coqueta
0.0266.7370
mesita
71
calentador 0.0255.7771
aire
72
hamaca
0.0253.8572
TV
73
extractor
0.0234.8173
peinadora
74 tabla de planchar 0.023
5.77 74 greca
75
gaveta
0.0235.7775
colchón
76
olla
0.0235.7776
blower
77
laptop
0.0233.8577
fregadero
78
cubierto
0.0235.7778
horno
79
meseta
0.0224.8179
despensa
80
puerta
0.0214.8180
esquinero
81
camarote
0.0214.8181
foto
82
freezer
0.0203.8582
sofá cama
83
sanitario
0.0193.8583
taza
84
desayunador 0.0192.8984
escoba
85
vela
0.0194.8185
colcha
86 toilet
0.018
2.89 86 extractor de
grasa
0.029
4.25
0.028
3.19
0.0275.32
0.027
4.25
0.0264.25
0.0233.19
0.023
3.19
0.0224.25
0.0223.19
0.021
3.19
0.0194.25
0.0193.19
0.0182.13
0.0182.13
0.0172.13
0.0163.19
0.0162.13
0.0162.13
0.0163.19
0.0152.13
0.015
3.19
0.0142.13
0.0133.19
0.0132.13
0.0132.13
0.0132.13
0.0112.13
0.0112.13
0.0111.06
0.0112.13
0.0102.13
0.0102.13
0.010
2.13
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
245
Índice de
% de
disponibilidad aparición
87
banqueta
0.0162.8887
botiquín
88
refrigerador 0.0161.9288
traste
89 juego de sala
0.015
1.92 89 cubertería
90 extractor de
grasa
0.0152.8890
taburete
91
ventana
0.0152.8891
cenefa
92 planta
0.015
3.85 92 reloj de pared
93 sartén
0.014
3.85 93 tabla de planchar
94
play station 0.0143.8594
recibidor
95 silla de comedor 0.013
1.92 95 silla plástica
96
batidora
0.0132.8996
mantel
97
home theatre0.0133.8597
sanitario
98
mesita
0.0122.8998
freezer
99 mesa de billar
0.012
2.89 99 vajilla
100
bar
0.0122.89
100
ceibó
5– Comidas y bebidas – NS Alto Núm.Palabra
1
arroz
2
habichuela
3
jugo
4
agua
5
refresco
6
carne
7
pizza
8
queso
9
pan
10
cerveza
11
plátano
12
hamburger
13
papa
14
pollo
15
jamón
0.0102.13
0.0102.13
0.009
1.06
0.0091.06
0.0092.13
0.009
2.13
0.009
2.13
0.0092.13
0.009
1.06
0.0082.13
0.0081.06
0.0081.06
0.007
1.06
0.0071.06
5– Comidas y bebidas – NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.57678.85 1
arroz
0.49774.04 2
habichuela
0.45170.19 3
carne
0.38661.54 4
jugo
0.37758.65 5
plátano
0.35051.92 6
agua
0.33548.08 7
refresco
0.27452.89 8
guandul
0.27149.04 9
yuca
0.26646.15 10
leche
0.26350.96 11
pollo
0.25641.35 12
cerveza
0.24748.08 13
guineo
0.24044.23 14
pescado
0.22444.23 15
huevo
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.89493.62
0.71885.11
0.54568.09
0.46967.02
0.41260.64
0.32647.87
0.27942.55
0.25137.23
0.25141.49
0.21631.92
0.21231.92
0.20230.85
0.19234.04
0.17328.72
0.16725.53
246
Núm.Palabra
16
ron
17
tomate
18
vodka
19
manzana
20
taco
21
empanada
22
yuca
23
espagueti
24
salami
25
lechuga
26
sándwich
27
hot dog
28
leche
29
vino
30
naranja
31
guineo
32
sancocho
33
Coca Cola
34
pera
35
ensalada
36
lasaña
37
pescado
38
uva
39
huevo
40
whisky
41
cebolla
42
limón
43
fresa
44
batata
45
maíz
46
piña
47 quipe
48 chimi
49 bizcocho
50 ají
51
sopa
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.22034.62 16
ensalada
0.21941.35 17
vino
0.20934.62 18
pan
0.19640.39 19
queso
0.19535.58 20
ron
0.18732.69 21
espagueti
0.18438.46 22
zanahoria
0.17433.65 23
maíz
0.16337.50 24
papa
0.16131.73 25
tomate
0.15326.92 26
salami
0.14926.92 27
aguacate
0.14327.89 28
manzana
0.13225.96 29
café
0.13023.08 30
naranja
0.12824.04 31
batata
0.12325.00 32
cebolla
0.11720.19 33
repollo
0.11523.08 34
ají
0.11221.15 35
jamón
0.10818.27 36
vegetal
0.10722.12 37
sopa
0.10627.89 38
berenjena
0.10421.15 39
lechuga
0.09916.35 40
remolacha
0.09823.08 41
auyama
0.09721.15 42
lechosa
0.09224.04 43
ajo
0.09219.23 44
fruta
0.09120.19 45
mango
0.08817.31 46
pera
0.087 15.39 47 locrio
0.085 13.46 48 pizza
0.081 19.23 49 moro
0.080 19.23 50 brócoli
0.07914.42 51
melón
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.16625.53
0.16425.53
0.16123.40
0.15428.72
0.15323.40
0.14823.40
0.14326.60
0.13722.34
0.13222.34
0.12225.53
0.11923.40
0.10920.21
0.10319.15
0.09715.96
0.09517.02
0.09515.96
0.09215.96
0.08414.89
0.08414.89
0.08318.08
0.08312.77
0.08313.83
0.08314.89
0.07914.89
0.07814.89
0.07311.70
0.07112.77
0.06911.70
0.06810.64
0.06511.70
0.06212.77
0.061
8.51
0.060
9.57
0.059
7.45
0.057
9.57
0.05710.64
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
247
Índice de
% de
disponibilidad aparición
52 aguacate
0.077 19.23 52 whisky
53 galleta
0.074 18.27 53 piña
54 guandul
0.074 15.39 54 camarón
55 pasta
0.074 14.42 55 carne de res
56 helado
0.073 17.31 56 aceite
57 camarón
0.071 16.35 57 verdura
58 vegetal
0.070 11.54 58 chocolate
59 zanahoria
0.067 17.31 59 chuleta
60
fruta
0.0629.6260
avena
61 mangú
0.062 12.50 61 tayota
62
yautía
0.06114.42 62
pepino
63 lechosa
0.059 16.35 63 marisco
64 salchicha
0.059 13.46 64 sancocho
65 melón
0.058 12.50 65 bacalao
66 res
0.057 10.58 66 cerdo
67 chivo
0.055 11.54 67 galleta
68 chuleta
0.055 13.46 68 bizcocho
69
hamburguesa0.0559.6269
res
70
soda
0.0549.6270
rulo
71 ketchup
0.054 11.54 71 limón
72 chocolate
0.050 15.39 72 sándwich
73 cerdo
0.050 12.50 73 harina
74 conflé
0.050 12.50 74 codito
75 moro
0.049
9.62 75 carne de cerdo
76 carne de res
0.047
6.73 76 lambí
77 brócoli
0.046 10.58 77 sardina
78
café
0.0468.6578
yautía
79 mango
0.046 11.54 79 fresa
80
puerco
0.0469.6280
legumbre
81
filete
0.0468.6581
molondrón
82
pastelito
0.0447.6982
pulpo
83
bistec
0.0436.7383
embutido
84
sandía
0.0429.6284
víveres
85
tequila
0.0407.6985
ñame
86
batida
0.0398.6586
pasta
87
pastelón
0.0396.7387
china
0.056
9.57
0.054
9.57
0.054
9.57
0.053
8.51
0.052
7.45
0.052
9.57
0.052
9.57
0.050
8.51
0.0498.51
0.048
9.57
0.04710.64
0.047
8.51
0.046
7.45
0.044
8.51
0.044
9.57
0.043
8.51
0.042
7.45
0.0427.45
0.0428.51
0.041
9.57
0.041
7.45
0.041
7.45
0.039
7.45
0.038
6.38
0.037
5.32
0.037
6.38
0.0368.51
0.034
8.51
0.0346.38
0.0345.32
0.0335.32
0.0324.26
0.0324.26
0.0325.32
0.0325.32
0.0325.32
248
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
88
mayonesa
89
ajo
90
lenteja
91
repollo
92
yogur
93
sidra
94 remolacha
95
azúcar
96
brownie
97
marisco
98
asopao
99
mofongo
100
mantequilla
0.0389.62 88
salsa
0.0389.6289
champán
0.0386.7390
uva
0.0378.6591
cangrejo
0.0368.6592
vodka
0.0367.6993
conflé
0.035 11.54 94 mantequilla
0.0358.6595
cereza
0.0349.6296
sandía
0.0347.6997
arenque
0.0347.6998
batida
0.0346.7399
langosta
0.0338.65
100
trigo
6– Objetos sobre la mesa – NS Alto
Núm.Palabra
0.0305.32
0.0294.23
0.0296.38
0.0284.26
0.0285.32
0.0285.32
0.028
5.32
0.0245.32
0.0244.26
0.0235.32
0.0233.19
0.0234.26
0.0234.26
6– Objetos sobre la mesa – NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
tenedor
2
cuchillo
3
plato
4
cuchara
5
servilleta
6
vaso
7
mantel
8
individual
9
copa
10
cucharón
11
cubierto
12
paire
13
taza
14
plato hondo
15
bandeja
16
jarra
17
sopera
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.73393.27 1
plato
0.72395.19 2 cuchara
0.72190.39 3
cuchillo
0.69998.08 4
vaso
0.56388.46 5
servilleta
0.55293.27 6
tenedor
0.54885.58 7
cubierto
0.25547.12 8
mantel
0.21750.96 9
copa
0.21746.15 10
palillo
0.17524.04 11
taza
0.11427.89 12
cucharón
0.11329.82 13
jarrón
0.10323.08 14
paire
0.10320.19 15
jarra
0.08218.27 16
bandeja
0.06512.50 17
olla
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.86095.75
0.76694.68
0.61685.11
0.60691.49
0.48976.60
0.40753.19
0.40351.06
0.25238.30
0.16528.72
0.13724.47
0.13226.60
0.12724.47
0.10223.40
0.09619.15
0.09318.09
0.08117.02
0.07713.83
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
249
Índice de
% de
disponibilidad aparición
18
paila
0.05711.54 18
individual
0.07110.64
19
jarrón
0.05714.42 19
platillo
0.06611.70
20
vajilla
0.0549.6220
agua
0.0478.51
21 envase
0.054 13.46 21 sartén
0.040
9.57
22 bol
0.047 10.58 22 vajilla
0.034
5.32
23 palillo
0.046 11.54 23 fuente
0.033
6.38
24
olla
0.0447.6924
jarro
0.0326.38
25
sal
0.0397.6925
paila
0.0275.32
26
portacaliente 0.0387.6926
cacerola
0.0273.19
27
mantelito 0.0386.7327
cantina
0.0265.32
28
servilletero 0.0347.6928
jugo
0.0245.32
29
jarro
0.0337.6929
caldero
0.0224.26
30
portavasos 0.0275.7730
cubertería 0.0212.13
31
plato llano 0.0275.7731
tazón
0.0214.26
32
platón
0.0265.7732
arroz
0.0202.13
33
recipiente 0.0265.7733
plato hondo 0.0193.19
34
cucharita
0.0245.7734
refresco
0.0162.13
35
ensaladera 0.0235.7735
pozuelo
0.0153.19
36 copa de vino
0.022
7.69 36 platico
0.014
3.19
37
florero
0.0214.8137
paño
0.0142.13
38 espátula
0.021
5.77 38 taza de café
0.014
3.19
39
vela
0.0195.7739
sal
0.0132.13
40 copa de agua
0.019
5.77 40 vinagre
0.012
2.13
41
salero
0.0185.7741
servidor
0.0122.13
42
platillo
0.0184.8142
aceite
0.0112.13
43
portaplatos 0.0173.8543
sopera
0.0112.13
44
caldero
0.0173.8544
orégano
0.0111.06
45 centro de mesa 0.016
2.88 45 moro
0.011
1.06
46 jarrón de agua
0.016
3.85 46 jarrón de agua 0.011
2.13
47
servidor
0.0162.8947
ajo
0.0101.06
48 pimienta
0.015
5.7 48 habichuela
0.010
1.06
49
portaservilletas
0.0153.8549
servilletero 0.0092.13
50
pozuelo
0.0152.8950
cubridor
0.0092.13
51
sartén
0.0154.8151
bol
0.0082.13
52 cuchara de
postre
0.0142.8952
sopita
0.0081.06
250
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
53
paño
54
pinza
55
agua
56
ketchup
57
palito chino
58 cuchara de servir
59
botella
60
hielera
61
comida
62 picante
63
frasco
64
fuente
65
plato base
66
protector
67
destapador
68 adorno frutal
69 azúcar
70
hielo
71
canasta
72 cubrefaltas
73 sacacorchos
74
cacerola
75
pincho
76
platico
77 cuchillo de
mesa
78
base
79
mostaza
80
separador
81
trapo
82
sorbete
83 panera
84 cuchillo de
carne
85
ají
86
refresco
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.0143.8553
carne
0.0081.06
0.0143.8554
vela
0.0082.13
0.0132.8955
cubre mantel0.0061.06
0.0132.8956
delantal
0.0061.06
0.0133.8557
plástico
0.0061.06
0.013
3.85 58 jarra de agua
0.006
1.06
0.0133.8559
tacita
0.0061.06
0.0134.8160
gelatina
0.0061.06
0.0132.8961
vinagrera 0.0061.06
0.013
3.85 62 copa de agua
0.006
1.06
0.0122.8963
florero
0.0061.06
0.0113.8564
charola
0.0061.06
0.0111.9265
recipiente 0.0061.06
0.0111.9266
pinza
0.0061.06
0.0112.8967
tomate
0.0061.06
0.010
0.96 68 jarra de jugo
0.006
1.06
0.009
1.92 69 galón de agua
0.006
1.06
0.0092.8970
bizcocho
0.0061.06
0.0092.8971
dulcera
0.0061.06
0.009
0.96 72 copa de vino
0.005
1.06
0.008
1.92 73 plato de postre 0.005
1.06
0.0082.8974
cenicero
0.0051.06
0.0082.8975
cebolla
0.0051.06
0.0081.9276
candelero 0.0051.06
0.0080.9677
salero
0.0080.9678
dulce
0.0080.9679
plato base
0.0080.9680
balde
0.0080.9681
bebida
0.0081.9282
flor
0.007
1.92 83 jarrón de jugo
0.0051.06
0.0051.06
0.0051.06
0.0051.06
0.0051.06
0.0051.06
0.005
1.06
0.0070.9684
fósforo
0.0051.06
0.0070.9685
cuchara grande
0.0051.06
0.0071.9286
vasija
0.0051.06
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
251
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
87
vasija
0.0071.9287
tenaza
88 cafetera
0.007
1.92 88 recipiente de
agua
89
portacomida 0.0071.9289
destapador
90 pieza de servir
0.006
0.96 90 portalimentos
91
plástico
0.0060.9691
soda
92 salsa china
0.006
0.96 92 servilleta de tela
93 delantal
0.006
1.92 93 cucharita de
postre
94
vinagre
0.0061.9294
tarro
95
jugo
0.0061.9295
divisor
96
aceite
0.0061.9296
soperita
97 plato de
ensalada
0.0060.9697
loza
98
flor
0.0060.9698
ensaladera
99 abrelatas
0.006
0.96 99 protector de
mesa
100 tenedor de
postre
0.0061.92
100
toalla
7– La cocina – NS Alto Núm.Palabra
0.004 1.06
0.0041.06
0.004
1.06
0.0041.06
0.004
1.06
0.004 1.06
0.0041.06
0.0041.06
0.0041.06
0.0041.06
0.0041.06
0.004
1.06
0.0041.06
7– La cocina – NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
estufa
2
nevera
3
cuchillo
4
microondas
5
cuchara
6
sartén
7
olla
8
cucharón
9
licuadora
10
paila
11
tenedor
0.0041.06
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.59278.85 1
estufa
0.50667.31 2
caldero
0.46668.27 3
nevera
0.45767.31 4
cuchillo
0.45162.50 5
plato
0.40762.50 6
olla
0.37754.81 7
cucharón
0.30143.27 8
cuchara
0.29950.96 9
microondas
0.26034.62 10
licuadora
0.24137.50 11
vaso
0.73388.30
0.53970.21
0.48559.57
0.45064.89
0.43260.64
0.37857.45
0.37456.38
0.34148.94
0.32848.94
0.27945.75
0.23439.36
252
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
12
tostadora
0.24043.27 12
gabinete
0.21534.04
13
horno
0.23340.39 13
tostadora
0.20935.11
14
plato
0.21134.62 14
sartén
0.20429.79
15
caldero
0.14623.08 15
tenedor
0.15926.60
16
fregadero
0.14425.96 16
fregadero
0.14122.34
17
vaso
0.14327.89 17
cubierto
0.09514.89
18
batidora
0.13123.08 18
paila
0.09010.64
19
lavaplatos
0.12225.00 19
greca
0.08714.89
20
colador
0.10122.12 20
horno
0.08114.89
21
despensa
0.09821.15 21
pilón
0.08012.77
22 espátula
0.091 17.31 22 olla de presión 0.073 12.77
23
cubierto
0.07412.50 23
escurridor
0.06211.70
24
paire
0.07314.42 24
mesa
0.06010.64
25 exprimidor
0.069 13.46 25 despensa
0.048
8.51
26 extractor
0.066 10.58 26 bandeja
0.047
9.57
27 abrelatas
0.065 11.54 27 taza
0.047
9.57
28 guayador
0.063
9.62 28 tanque de gas
0.043
8.51
29 taza
0.061 17.31 29 jarrón
0.042
9.57
30
bol
0.0599.6230
lavaplatos 0.0416.38
31 gabinete
0.056 13.46 31 paire
0.041
6.38
32 pilón
0.052 10.58 32 exprimidor
0.039
8.51
33 bandeja
0.052 10.58 33 cafetera
0.038
7.45
34
guayo
0.0528.6534
tanque
0.0376.38
35 tabla de picar
0.045
8.65 35 toalla
0.037
6.38
36
escurridor 0.0449.6236
gas
0.0365.32
37 copa
0.043 11.54 37 meseta
0.035
5.32
38
guante
0.0428.6538
colador
0.0357.45
39 envase
0.042 10.58 39 vitrina
0.034
6.38
40 fósforo
0.041 10.58 40 sazón
0.031
4.25
41 plancha
0.041
6.73 41 extractor de
grasa
0.030 5.32
42
cafetera
0.0418.6542
desayunador 0.0284.25
43 olla de presión 0.040
5.77 43 jarro
0.028
5.32
44
freezer
0.0407.6944
tapa
0.0284.25
45
brillo
0.0407.6945
olla arrocera 0.0274.25
46
hornilla
0.0398.6546
vajilla
0.0265.32
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
253
Índice de
% de
disponibilidad aparición
47 extractor de
grasa
0.0369.6247
tabla
48
paño
0.0347.6948
brillo
49
sal
0.0325.7749
guayo
50
jabón
0.0327.6950
copa
51
servilleta
0.0317.6951
fósforo
52
toalla
0.0295.7752
aceite
53
gas
0.0296.7353
extractor
54
greca
0.0287.6954
jabón
55
comida
0.0284.8155
gaveta
56
agua
0.0274.8156
agua
57
mesa
0.0274.8157
fogón
58
delantal
0.0264.8158
cubo
59
destapador 0.0255.7759
zafacón
60
sandwichera 0.0254.8160
parrilla
61
lavadero
0.0244.8161
lavamanos
62
gaveta
0.0235.7762
paño
63
majador
0.0233.8563
mazo
64 condimento
0.020
4.81 64 jabón de fregar
65 aceite
0.020
5.77 65 tabla de picar
66
medidor
0.0194.8166
platillo
67
pinza
0.0193.8567
hornilla
68 exprimidor de 68 cilindro
limones
0.0192.89
de gas
69
jarrón
0.0193.8569
vasija
70
tapa
0.0194.8170
botellón
71 jabón de fregar 0.019
3.85 71 cubeta
72
trapo
0.0193.8572
lavadora
73
microwave 0.0182.8973
ace
74
meseta
0.0175.7774
jarra
75
jarro
0.0172.8775
sostenedor
76
molenillo 0.0174.8176
cantina
77
estante
0.0174.8177
silla
78
parrilla
0.0173.8578
fuente
79
batidor
0.0172.8979
fuego
80
silla
0.0172.8980
majafritos
0.0264.25
0.0244.25
0.0234.25
0.0235.32
0.0224.25
0.0205.32
0.0203.19
0.0203.19
0.0203.19
0.0204.26
0.0193.19
0.0194.26
0.0193.19
0.0173.19
0.0172.13
0.0173.19
0.0173.19
0.016
3.19
0.015
2.13
0.0144.25
0.0142.13
0.0142.13
0.0142.13
0.0142.13
0.013
3.19
0.0132.13
0.0122.13
0.0122.13
0.0122.13
0.0123.19
0.0112.13
0.0112.13
0.0112.13
0.0112.13
254
Orlando Alba
Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
81
mazo
0.0162.8981
plata
0.0111.06
82
procesador 0.0162.8982
servilleta
0.0112.13
83
sacacorchos 0.0151.9283
serrucho
0.0101.06
84
jarra
0.0152.8984
locero
0.0091.06
85
majatostones0.0151.9285
repisa
0.0091.06
86
mayonesa 0.0151.9286
candela
0.0091.06
87
pelapapas 0.0153.8587
secadora
0.0091.06
88
luz
0.0151.9288
pozuelo
0.0092.13
89
platón
0.0141.9289
cilindro
0.0092.13
90 tabla de cortar 0.014
2.89 90 estante
0.008
1.06
91
sazón
0.0133.8591
cubridor
0.0081.06
92
reloj
0.0132.8992
desgrasador 0.0081.06
93
trituradora 0.0133.8593
parrillera
0.0081.06
94
ají
0.0131.9294
cedazo
0.0081.06
95
salero
0.0131.9295
leña
0.0081.06
96
pimienta
0.0122.8996
plato hondo 0.0081.06
97
pelador
0.0122.8997
lavadero
0.0081.06
98
armario
0.0121.9298
escaparate 0.0081.06
99
azúcar
0.0121.9299
alacena
0.0081.06
100 cuchara de
medir
0.0123.85
100
tabla marrón0.0071.06
8– La escuela – NS Alto Núm.Palabra
1
lápiz
2
butaca
3
pizarra
4
lapicero
5
libro
6
tiza
7
cuaderno
8
mochila
9
silla
8– La escuela – NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.74695.19
0.71384.62
0.65188.46
0.63990.39
0.54686.54
0.44166.35
0.42058.65
0.41473.08
0.41258.65
1
butaca
2
pizarra
3
lápiz
4
libro
5
tiza
6
lapicero
7
cuaderno
8
borrador
9
mochila
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.74784.04
0.68277.66
0.66084.04
0.51270.21
0.48660.64
0.47264.89
0.45159.57
0.37251.06
0.28544.68
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
10
escritorio
11
mesa
12
sacapuntas
13
borrador
14
borra
15
regla
16
mascota
17
liquid paper
18
borrante
19
marcador
20
estuche
21
abanico
22
portaminas
23
color
24
computadora
25
cátedra
26
papel
27
pupitre
28
hoja
29
compás
30 uniforme
31 tijera
32 calculadora
33 felpa
34 ega
35 lápiz de color
36 fólder
37 transportador
38 cartulina
39
lonchera
40 ventana
41 puerta
42 resaltador
43 proyector
44 folleto
45
profesor
255
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.35656.73 10
escritorio
0.33244.23 11
silla
0.28952.89 12
sacapuntas
0.27043.27 13
mesa
0.25339.42 14
borra
0.24547.12 15
mascota
0.21234.62 16
abanico
0.20839.42 17
regla
0.20632.69 18
profesor
0.20340.39 19
pupitre
0.19438.46 20
corrector
0.18236.54 21
marcador
0.17434.62 22
cancha
0.15532.69 23
aula
0.15029.81 24
uniforme
0.14224.04 25
cartulina
0.13423.08 26
dirección
0.13217.31 27
computadora
0.12829.81 28
zafacón
0.11826.92 29
liquid paper
0.118 25.96 30 papel
0.107 22.12 31 estudiante
0.103 22.12 32 puerta
0.094 22.12 33 calculadora
0.083 20.19 34 baño
0.079 15.39 35 pizarrón
0.076 21.15 36 lápiz de color
0.071 17.31 37 compás
0.068 18.27 38 biblioteca
0.06817.31 39
resaltador
0.067 13.46 40 diccionario
0.063 11.54 41 cafetería
0.062 15.39 42 cátedra
0.060 10.58 43 bolígrafo
0.057 11.54 44 crayón
0.0569.6245
maestro
0.21130.85
0.21124.47
0.19430.85
0.18525.53
0.16626.60
0.16522.34
0.15822.34
0.13923.40
0.12814.89
0.12715.96
0.11821.28
0.11419.15
0.11317.02
0.10414.89
0.08215.96
0.07513.83
0.07311.70
0.07112.77
0.06711.70
0.06412.77
0.058
8.51
0.056
7.45
0.055
8.51
0.054
9.57
0.053
8.51
0.053
6.38
0.052 10.64
0.051
9.57
0.051
7.45
0.05110.64
0.050
9.57
0.049
8.51
0.048
8.51
0.044
6.38
0.042
6.38
0.0426.38
256
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
46 cafetería
0.051 10.58 46ventana
0.042 7.45
47
zafacón
0.0519.6247
persiana
0.0386.38
48 grapadora
0.050 15.39 48 patio
0.037
5.32
49 diccionario
0.050 10.58 49 lámpara
0.037
5.32
50
cancha
0.0499.6250
hoja
0.0376.38
51
crayola
0.0459.6251
tijera
0.0366.38
52
agenda
0.0448.6552
carpeta
0.0325.32
53
masilla
0.0449.6253
ega
0.0285.32
54
aula
0.0418.6554
alumno
0.0284.26
55
biblioteca 0.0418.6555
caligrafía
0.0285.32
56 mina
0.040 10.58 56 bandera
0.027
4.26
57
carpeta
0.0399.6257
oficina
0.0264.26
58 aire
acondicionado
0.0379.6258
borrante
0.0263.19
59
bombillo
0.0346.7359
proyector 0.0264.26
60
alumno
0.0345.7760
bulto
0.0265.32
61
libreta
0.0347.6961
laboratorio 0.0255.32
62 pincel
0.033
6.73 62 goma de borrar 0.024
4.26
63
armario
0.0325.7763
bombillo
0.0234.26
64
pintura
0.0328.6564
color
0.0235.32
65
estudiante 0.0324.8165
director
0.0223.19
66
dirección
0.0315.7766
lonchera
0.0204.26
67
corrector
0.0305.7767
mapa
0.0183.19
68
mural
0.0297.6968
clase
0.0183.19
69 examen
0.029
7.69 69 salón de actos 0.018
2.13
70
data show 0.0275.7770
fólder
0.0173.19
71
pluma
0.0273.8571
masilla
0.0174.26
72
lámpara
0.0264.8172
himno nacional
0.0162.13
73
curso
0.0264.8173
folleto
0.0163.19
74
corrector líquido
0.0254.8174
témpera
0.0153.19
75 bolígrafo
0.025
4.8 75 pared
0.015
3.19
76
estante
0.0244.8176
piso
0.0153.19
77
pizarrón
0.0233.8577
letrero
0.0152.13
78
aire
0.0224.8178
grapadora 0.0153.19
79 pegamento
0.021
4.81 79 hoja de
maquinilla
0.014 2.13
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
257
Índice de
% de
disponibilidad aparición
80
bulto
0.0214.8180
pegamento 0.0143.19
81
reloj
0.0205.7781
suape
0.0142.13
82
luz
0.0194.8182
portón
0.0132.13
83
laboratorio 0.0194.8183
cocina
0.0132.13
84
locker
0.0193.8584
desayuno escolar
0.0132.13
85
pasillo
0.0192.8985
electricidad 0.0132.13
86
zapato
0.0184.8186
transportador0.0132.13
87
salón
0.0181.9287
CD
0.0122.13
88
baño
0.0183.8588
libreta
0.0122.13
89
timbre
0.0174.8189
deporte
0.0122.13
90
témpera
0.0173.8590
luz
0.0122.13
91
casillero
0.0173.8591
acuarela
0.0112.13
92
enciclopedia 0.0163.8592
enciclopedia 0.0112.13
93
director
0.0152.8993
recinto
0.0111.06
94
cartabón
0.0152.8994
mueble
0.0111.06
95
cinta adhesiva0.0152.8995
archivero 0.0111.06
96
clip
0.0154.8196
cuadro
0.0112.13
97
microscopio 0.0144.8197
tarea
0.0112.13
98
mapa
0.0133.8598
escalón
0.0102.13
99
grapa
0.0134.8199
timbre
0.0102.13
100 papel de
construcción0.0132.89
100
radio
0.0102.13
9– Iluminación y aire acondicionado 9– Iluminación y aire acondicionado
NS Alto
NS Bajo
Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
bombillo
0.82890.39 1
bombillo
2
lámpara
0.66679.81 2
lámpara
3
abanico
0.35850.96 3
abanico
4
foco
0.25541.35 4
vela
5vela
0.203 33.65
5aire
acondicionado
6
linterna
0.18930.77 6
linterna
0.83589.36
0.68079.79
0.46758.51
0.31640.43
0.233 31.92
0.15323.40
258
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
7aire
0.17524.04 7
foco
0.13619.15
8aire
acondicionado0.15923.08 8
inversor
0.10115.96
9
luz
0.13820.19 9
electricidad 0.09711.70
10
interruptor 0.13117.31 10
alambre
0.09011.70
11 frío
0.122 16.35 11 luz
0.069
8.51
12 electricidad
0.100 18.27 12 tomacorriente 0.055
9.57
13 control
0.087 12.50 13 aire
0.050
6.38
14 farol
0.083 12.50 14 velón
0.048
7.45
15 fósforo
0.082 18.27 15 planta
0.045
6.38
16 compresor
0.078 13.46 16 tictac
0.039
6.38
17 inversor
0.077 15.39 17 bombilla
0.038
4.26
18 enchufe
0.074 10.58 18 zócalo
0.037
5.32
19 lámpara de gas 0.073 15.39 19 enchufe
0.036
6.38
20
bombilla
0.0688.6520
fósforo
0.0346.38
21
calor
0.0679.6221
ventilador 0.0335.32
22 energía
0.064 10.58 22 farol
0.033
4.26
23
neón
0.0619.6223
interruptor 0.0325.32
24
cable
0.0599.6224
breaker
0.0325.32
25
ventilador 0.0518.6525
reflector
0.0294.26
26 planta
0.049
8.65 26 lámpara de gas 0.028
4.26
27
xenón
0.0487.6927
cable
0.0254.26
28
suiche
0.0486.7328
compresor 0.0253.19
29
televisión 0.0487.6929
aire central 0.0253.19
30 poste de luz
0.046
7.69 30 infrarrojo
0.022
4.26
31
corriente
0.0456.7331
encendedor 0.0203.19
32
aire central 0.0416.7332
energía
0.0203.19
33
gas
0.0407.6933
planta eléctrica
0.0193.19
34
temperatura 0.0407.6934
acondicionador
0.0183.19
35
flash
0.0397.6935
luz eléctrica 0.0182.13
36
velón
0.0347.6936
candelabro 0.0173.19
37
alambre
0.0324.8137
celular
0.0173.19
38
zócalo
0.0284.8138
televisor
0.0162.13
39
aire split
0.0283.8539
tendido eléctrico
0.0162.13
40 oscuridad
0.027
6.73 40 abanico de techo 0.015
2.13
41
fuegos artificiales
0.0273.8541
condensador 0.0142.13
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
259
Índice de
% de
disponibilidad aparición
42
claridad
0.0254.8142
tornillo
0.0142.13
43
fuego
0.0254.8143
control
0.0142.13
44
ventanilla 0.0243.8544
batería
0.0132.13
45
computadora0.0243.8545
nevera
0.0122.13
46
ventana
0.0243.8546
neón
0.0122.13
47
tomacorriente0.0223.8547
tubo
0.0112.13
48
reflector
0.0192.8948
oxígeno
0.0111.06
49
faro
0.0192.8949
fresco
0.0111.06
50 televisor
0.018
2.89 50 abanico de mano 0.011
2.13
51
tubería
0.0183.8551
xenón
0.0112.13
52 abanico de techo 0.018
2.89 52 antorcha
0.010
2.13
53
filtro
0.0182.8953
pintura
0.0101.06
54 luz de xenón
0.018
2.89 54 proyector
0.010
1.06
55
encendedor 0.0175.7755
cisterna
0.0101.06
56
panel solar 0.0172.8956
oficina
0.0101.06
57 candelabro
0.017
1.92 57 aire del carro
0.010
1.06
58
LG
0.0173.8558
tranquilidad 0.0101.06
59
transformador0.0162.8959
energía eléctrica
0.0101.06
60
semáforo
0.0163.8560
calor
0.0091.06
61
conducto
0.0162.8961
fusible
0.0091.06
62 ojo de buey
0.016
1.92 62 persiana
0.009
1.06
63
condensador 0.0161.9263
foto
0.0091.06
64
proyector 0.0162.8964
frío
0.0091.06
65
radio
0.0162.8965
estabilidad 0.0091.06
66 control remoto 0.015
1.92 66 fuegos
artificiales
0.009 1.06
67
halógeno
0.0152.8967
fuego
0.0082.13
68
planta eléctrica
0.0153.8568
decoración 0.0081.06
69
refrigerante 0.0151.9269
panel
0.0081.06
70 batería
0.015
2.89 70 sacapuntas
eléctrico
0.008 1.06
71 nevera
0.015
2.89 71 lámpara de mesa 0.008
1.06
72 ducto
0.015
2.89 72 poste de luz
0.008
1.06
73
tubo
0.0142.8973
computadora0.0081.06
74 tornillo
0.014
2.89 74 lámpara
fluorescente
0.008 1.06
260
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
75
pila
0.0142.8975
mechón
76
cristal
0.0131.9276
turbina
77 rayo láser
0.013
1.92 77 buen ambiente
78
calefacción 0.0131.9278
alivio
79 lámpara
fluorescente 0.0121.9279
generador
80 abanico de
pared
0.0121.9280
faro
81
amperio
0.0121.9281
taruguito
82
celular
0.0122.8982
aluminio
83
luz negra
0.0111.9283
arbolito
84 plancha
0.011
1.92 84 lámpara de
techo
85
fogata
0.0111.9285
rejilla
86
motor
0.0102.8986
radio
87 termostato
0.010
1.92 87 bombillo
amarillo
88
halógeno
0.0101.9288
claridad
89
fusible
0.0101.9289
conductor
90
brisa
0.0101.9290
gas
91
iluminación 0.0101.9291
gasolina
92
alumbrado 0.0100.9692
caja
93 sol
0.010
1.92 93 control del aire
94 aire de ventana 0.009
1.92 94 vidrio
95
medidor
0.0091.9295
techo
96 fuente
0.009
1.92 96 lámpara de
mercurio
97
luz eléctrica 0.0091.9297
aspa
98
soporte
0.0091.9298
consumo
99
agua
0.0091.9299
lamparilla
100
encender
0.0090.96
100
tape
0.0081.06
0.0081.06
0.008
1.06
0.0081.06
0.0071.06
0.0071.06
0.0071.06
0.0071.06
0.0071.06
0.007 1.06
0.0071.06
0.0071.06
0.007 1.06
0.0071.06
0.0071.06
0.0061.06
0.0061.06
0.0061.06
0.006
1.06
0.006
1.06
0.0061.06
0.006 1.06
0.0061.06
0.0061.06
0.0061.06
0.0061.06
observación del cambio lingüístico en tiempo real 10– La ciudad– NS Alto Núm.Palabra
261
10– La ciudad– NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
edificio
0.70580.77 1
tienda
0.39148.94
2
carro
0.51563.46 2
edificio
0.39144.68
3
calle
0.45156.73 3
universidad 0.27737.23
4
plaza
0.31348.08 4
discoteca
0.27436.17
5
semáforo
0.31042.31 5
carro
0.23928.72
6
tienda
0.29448.08 6
supermercado 0.21428.72
7
casa
0.28740.39 7
hotel
0.18527.66
8
restaurante 0.24140.39 8
parque
0.17523.40
9
cine
0.23937.50 9
hospital
0.17124.47
10
supermercado 0.22942.31 10
banco
0.13818.09
11
avenida
0.21932.69 11
calle
0.13715.96
12
discoteca
0.19735.58 12
clínica
0.12719.15
13
parque
0.18127.89 13
restaurante 0.12317.02
14
universidad 0.17834.62 14
metro
0.12113.83
15
torre
0.16122.12 15
playa
0.10514.89
16
elevado
0.15927.89 16
semáforo
0.10213.83
17
contaminación0.15323.08 17
cine
0.09913.83
18
acera
0.15224.04 18
empresa
0.09812.77
19
colegio
0.12925.96 19
casa
0.09911.70
20
bar
0.11821.15 20
luz
0.09312.77
21
calle asfaltada 0.11313.46 21
escuela
0.08712.77
22
carretera
0.11215.39 22
fábrica
0.08511.70
23 apartamento
0.106 15.39 23 centro
comercial
0.080 9.57
24
asfalto
0.10413.46 24
motor
0.07810.64
25
yipeta
0.10116.35 25
avenida
0.07710.64
26
ruido
0.09916.35 26
carretera
0.07610.64
27
puente
0.08615.39 27
colegio
0.07210.64
28 mall
0.085 14.42 28 farmacia
0.068
9.57
29 escuela
0.081 16.35 29 oficina
0.066
8.51
30 centro
comercial
0.079 13.46 30ruido
0.064 8.51
31 túnel
0.079 13.46 31 autobús
0.063
8.51
32 empresa
0.076 13.46 32 industria
0.060
7.45
262
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
33 hospital
0.075 16.35 33 puente
0.059
8.51
34 motor
0.075 13.46 34 vehículo
0.059
7.45
35 poste de luz
0.073 11.54 35 piscina
0.059
9.57
36 banco
0.071 12.50 36 autopista
0.058
7.45
37 luz
0.067 11.54 37 apartamento
0.057
6.38
38 autopista
0.066 11.54 38 heladería
0.055
7.45
39 piscina
0.065 11.54 39 aeropuerto
0.055
7.45
40 hotel
0.064 13.46 40 auto
0.053
6.38
41
rascacielos 0.0617.6941
bar
0.0527.45
42
monumento 0.0619.6242
contaminación
0.0526.38
43
humo
0.0577.6943
malecón
0.0526.38
44
industria
0.0568.6544
teléfono
0.0476.38
45
tapón
0.0548.6545
elevado
0.0446.38
46
negocio
0.0539.6246
gente
0.0425.32
47
tecnología 0.0526.7347
acera
0.0385.32
48
camión
0.0508.6548
cable
0.0375.32
49
urbanización 0.0507.6949
cancha
0.0375.32
50
club
0.0488.6550
plaza
0.0375.32
51
guagua
0.0488.6551
túnel
0.0375.32
52 oficina
0.048
7.69 52 omsa
0.0344.26
53
concho
0.0468.6553
yipeta
0.0334.26
54
barrio
0.0466.7354
contén
0.0335.32
55
museo
0.0467.6955
monumento 0.0325.32
56
contén
0.0436.7356
humo
0.0313.19
57
teatro
0.0436.7357
pizzería
0.0304.26
58
clínica
0.0428.6558
delincuencia0.0294.26
59
tráfico
0.0414.8159
computadora0.0294.26
60
mansión
0.0415.7760
calle asfaltada0.0293.19
61 gente
0.039
6.73 61 puente
peatonal
0.029 3.19
62
letrero
0.0385.7762
tecnología 0.0274.26
63
heladería
0.0388.6563
bicicleta
0.0274.26
64
agua
0.0385.7764
agua
0.0273.19
65 metro
0.0376.7365
negocio
0.0263.19
66
vehículo
0.0374.8166
museo
0.0254.26
67
playa
0.0376.7367
urbanización0.0243.19
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
263
Índice de
% de
disponibilidad aparición
68
taxi
0.0376.7368
trabajo
0.0233.19
69
colmado
0.0378.6569
transporte 0.0233.19
70
lámpara
0.0364.8170
atraco
0.0233.19
71
electricidad 0.0356.7371
gasolinera 0.0223.19
72
comida rápida0.0345.7772
barrio
0.0223.19
73
fábrica
0.0324.8173
iglesia
0.0213.19
74
modernidad 0.0314.8174
calor
0.0213.19
75
aeropuerto 0.0305.7775
empleo
0.0213.19
76
policía
0.0305.7776
colmado
0.0213.19
77
energía eléctrica
0.0294.8177
Internet
0.0213.19
78 omsa
0.0293.8578
casa cómoda 0.0212.13
79
teléfono
0.0287.6979
emisora
0.0213.19
80
casino
0.0284.8180
peaje
0.0213.19
81
hoyo
0.0282.8981
pasola
0.0213.19
82
tren
0.0283.8582
carro lujoso 0.0202.13
83 pizzería
0.027
4.81 83 canal de
televisión
0.020 3.19
84
fiesta
0.0264.8184
taxi
0.0203.19
85
construcción0.0263.8585
médico
0.0202.13
86
librería
0.0255.7786
zoológico 0.0203.19
87
residencial 0.0254.8187
librería
0.0183.19
88
gimnasio
0.0243.8588
camión
0.0182.13
89
ferretería
0.0233.8589
teleférico 0.0182.13
90
tránsito
0.0223.8590
aduana
0.0172.13
91
farmacia
0.0225.7791
accidente 0.0173.19
92 transporte
público
0.0223.8592
mucha gente0.0172.13
93
parqueo
0.0222.8993
árbol
0.0162.13
94
calor
0.0223.8594
club
0.0162.13
95
cemento
0.0212.8995
colmadón 0.0162.13
96
iglesia
0.0214.8196
guagua
0.0162.13
97
persona
0.0202.8997
lámpara
0.0162.13
98 autobús
0.020
3.85 98 centro de
Internet
0.015 2.13
99
malecón
0.0203.8599
desarrollo 0.0152.13
100
árbol
0.0202.89
100
cajero
0.0152.13
264
Orlando Alba
11– El campo– NS Alto Núm.Palabra
11– El campo– NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
río
2
vaca
3
caballo
4
árbol
5
animal
6
montaña
7
burro
8
tierra
9
chivo
10
finca
11
campesino
12
gallina
13
monte
14
letrina
15
colmado
16
agricultura
17
piedra
18 casa de madera
19 camino
20
tranquilidad
21
motor
22
grama
23 cosecha
24
mosquito
25 gallo
26 flor
27 choza
28 fruta
29 yerba
30 conuco
31 casa
32 carreta
33 cerdo
34 granja
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.47766.35 1
río
0.37053.85 2
árbol
0.35351.92 3
caballo
0.35246.15 4
vaca
0.30536.54 5
animal
0.26942.31 6
burro
0.25736.54 7
chivo
0.23533.65 8
gallina
0.15125.96 9
conuco
0.13719.23 10
fruta
0.13020.19 11
monte
0.12923.08 12
finca
0.12316.35 13
puerco
0.12122.12 14
tranquilidad
0.11721.15 15
montaña
0.11617.31 16
casa
0.11617.31 17
plátano
0.115 16.35 18 agricultura
0.111 19.23 19 playa
0.11117.31 20
fogón
0.10418.27 21
mango
0.10313.46 22
perro
0.102 20.19 23 escuela
0.09915.39 24
parcela
0.096 19.23 25 camino
0.096 12.50 26 loma
0.089 13.46 27 aire puro
0.088 16.35 28 cerdo
0.085 12.50 29 carreta
0.084 16.35 30 flor
0.084 10.58 31 campesino
0.083 14.42 32 planta
0.083 17.31 33 pato
0.081 12.50 34 ganadería
0.55267.02
0.37743.62
0.36047.87
0.32942.55
0.27334.04
0.26535.11
0.24531.92
0.15422.34
0.14919.15
0.12315.96
0.11113.83
0.11015.96
0.10413.83
0.10412.77
0.09913.83
0.09611.70
0.09013.83
0.085 11.70
0.080
9.57
0.07811.70
0.07711.70
0.07310.64
0.071
8.51
0.07010.64
0.067
8.51
0.067
8.51
0.061
7.45
0.059
9.57
0.056
7.45
0.055
7.45
0.051
7.45
0.051
5.32
0.051
8.51
0.048
6.38
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
35 polvo
0.080 13.46 35 naturaleza
36 casita
0.079 12.50 36 ganado
37 ganado
0.072 11.54 37 colmado
38 lodo
0.071 11.54 38 yerba
39
siembra
0.0649.6239
guineo
40 puerco
0.063 11.54 40 cañada
41
planta
0.0608.6541
arroyo
42
culebra
0.0608.6542
yuca
43
vegetación 0.0598.6543
café
44 naturaleza
0.058 10.58 44 tierra
45
escuela
0.0578.6545
bosque
46
cultivo
0.0538.6546
cultivo
47
mata
0.0538.6547
aire fresco
48 ratón
0.050 10.58 48 ave
49
insecto
0.0487.6949
siembra
50
aire puro
0.0478.6550
casita
51
bosque
0.0456.7351
naranja
52
oveja
0.0457.6952
choza
53
toro
0.0456.7353
bar
54
mula
0.0427.6954
paisaje
55
carretera
0.0415.7755
hamaca
56
parcela
0.0406.7356
granja
57
camino vecinal
0.0405.7757
leña
58
pasto
0.0404.8158
rancho
59
batey
0.0395.7759
guinea
60
plantación 0.0397.6960
armonía
61
valle
0.0387.6961
lago
62
casucha
0.0384.8162
aguacate
63
pollo
0.0377.6963
limón
64
pasola
0.0365.7764
culebra
65
plátano
0.0356.7365
tinaja
66
atraso
0.0356.7366
motor
67
loma
0.0355.7767
buey
68 aire fresco
0.034
4.81 68 camino
vecinal
69
cabaña
0.0345.7769
play
265
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.044
5.32
0.044
7.45
0.044
6.38
0.041
5.32
0.0396.38
0.038
5.32
0.0386.38
0.0386.38
0.0376.38
0.036
4.26
0.0364.26
0.0344.26
0.0344.26
0.032
4.26
0.0324.26
0.0304.26
0.0305.32
0.0294.26
0.0293.19
0.0293.19
0.0274.26
0.0274.26
0.0264.26
0.0264.26
0.0254.26
0.0253.19
0.0253.19
0.0244.26
0.0233.19
0.0233.19
0.0223.19
0.0223.19
0.0213.19
0.021 3.19
0.0213.19
266
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
70 sembradío
0.034
6.73 70 casa de yagua
71
gallera
0.0335.7771
pocilga
72
lago
0.0337.6972
mata
73
rancho
0.0315.7773
yegua
74
madera
0.0314.8174
batata
75
ganadería 0.0305.7775
pozo
76
silencio
0.0303.8576
municipio
77
pobreza
0.0305.7777
fonda
78
sapo
0.0293.8578
polvo
79
pulpería
0.0293.8579
machete
80
tractor
0.0284.8180
rigola
81
agua
0.0284.8181
ventorrillo
82
hoyo
0.0274.8182
unión
83
perro
0.0276.7383
fábrica
84
conejo
0.0275.7784
terreno
85
zinc
0.0274.8185
cascada
86
becerro
0.0265.7786
mosquito
87
hamaca
0.0254.8187
pasto
88
ave
0.0255.7788
calle
89
parque
0.0253.8589
vegetación
90
arroyo
0.0255.7790
tomate
91
bohío
0.0244.8191
enramada
92
yegua
0.0245.7792
pollo
93 casa de zinc
0.023
3.85 93 agua
94 calle de tierra
0.023
2.89 94 carretera
95
mango
0.0235.7795
pavo
96
empalizada 0.0232.8996
coco
97
no luz
0.0233.8597
iglesia
98 sol
0.023
3.85 98 casa de
madera
99
paisaje
0.0223.8599
bicicleta
100
estrella
0.0223.85
100
laguna
0.020
3.19
0.0203.19
0.0202.13
0.0203.19
0.0193.19
0.0193.19
0.0192.13
0.0192.13
0.0193.19
0.0193.19
0.0192.13
0.0182.13
0.0182.13
0.0182.13
0.0182.13
0.0183.19
0.0182.13
0.0172.13
0.0172.13
0.0172.13
0.0163.19
0.0163.19
0.0162.13
0.016
2.13
0.016
2.13
0.0162.13
0.0162.13
0.0152.13
0.015 2.13
0.0142.13
0.0142.13
observación del cambio lingüístico en tiempo real 12– Medios de transporte–NS Alto
Núm.Palabra
1
carro
2
avión
3
motor
4
bicicleta
5
yipeta
6
barco
7
guagua
8
caballo
9
tren
10
camioneta
11
concho
12
pasola
13
autobús
14
burro
15
camión
16
helicóptero
17
avioneta
18
yola
19
metro
20
patín
21 omsa
22 patineta
23
taxi
24
voladora
25 motoconcho
26 yate
27 four wheels
28 jeep
29 jet
30 motocicleta
31 bote
32 crucero
33 submarino
34 triciclo
267
12–Medios de transporte–NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.85794.23 1
carro
0.61290.39 2
motor
0.54579.81 3
guagua
0.52186.54 4
bicicleta
0.45069.23 5
avión
0.41771.15 6
caballo
0.35853.85 7
pasola
0.31058.65 8
camión
0.29149.04 9
barco
0.28445.19 10
yipeta
0.27838.46 11
burro
0.27550.00 12
tren
0.27136.54 13
autobús
0.24351.92 14
camioneta
0.24240.39 15
helicóptero
0.22445.19 16
metro
0.22442.31 17
motoconcho
0.20541.35 18
taxi
0.20233.65 19
carreta
0.19744.23 20
yola
0.19330.77 21
avioneta
0.166 36.54 22 omsa
0.15726.92 23
triciclo
0.15025.00 24
lancha
0.148 24.04 25 minibús
0.143 26.92 26 yate
0.123 29.81 27 motocicleta
0.123 22.12 28 patana
0.121 22.12 29 patín
0.107 16.35 30 los pies
0.104 23.08 31 jeep
0.095 23.08 32 bus
0.071 15.39 33 submarino
0.067 15.39 34 bote
0.81789.36
0.62177.66
0.55972.34
0.53673.40
0.48967.02
0.38454.26
0.38154.26
0.33846.81
0.32551.06
0.27738.30
0.27640.43
0.26739.36
0.25831.92
0.17327.66
0.16929.79
0.13821.28
0.13615.96
0.11915.96
0.09315.96
0.06912.77
0.06712.77
0.0648.51
0.06411.70
0.05310.64
0.051
8.51
0.051
9.57
0.046
6.38
0.045
7.45
0.042
6.38
0.038
7.45
0.037
6.38
0.036
5.32
0.035
7.45
0.031
7.45
268
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
35 coche
0.067 13.46 35 patineta
0.031
5.32
36
bus
0.0658.6536
concho
0.0263.19
37 camello
0.057 16.35 37 ferrocarril
0.023
4.26
38 canoa
0.054 11.54 38 carro público
0.023
3.19
39 lancha
0.052 15.39 39 carrito
0.022
3.19
40 skate board
0.051 11.54 40 camello
0.020
3.19
41
automóvil 0.0505.7741
limusina
0.0193.19
42 ferry
0.049 12.50 42 carro de concho 0.019
2.13
43 carreta
0.049 10.58 43 jet
0.018
3.19
44
aeroplano 0.0489.6244
voladora
0.0182.13
45
carro público0.0468.6545
carretera
0.0162.13
46
jet ski
0.0449.6246
grúa
0.0152.13
47 mulo
0.043 10.58 47 yegua
0.015
3.19
48
los pies
0.0419.6248
elefante
0.0142.13
49
patana
0.0367.6949
volteo
0.0142.13
50
mula
0.0345.7750
caminar
0.0142.13
51
scooter
0.0336.7351
motoneta 0.0122.13
52
nave espacial0.0326.7352
ferry
0.0122.13
53
buque
0.0305.7753
mulo
0.0122.13
54
carretilla
0.0295.7754
teleférico 0.0122.13
55
motocross 0.0285.7755
jirafa
0.0101.06
56
limusina
0.0274.8156
asno
0.0101.06
57
velero
0.0225.7757
avenida
0.0101.06
58
ferrocarril 0.0214.8158
guagua pública
0.0101.06
59
velocípedo 0.0204.8159
carroza
0.0102.13
60
minibús
0.0203.8560
bestia
0.0091.06
61
subway
0.0204.8161
autopista
0.0091.06
62
nave
0.0195.7762
mula
0.0092.13
63
vehículo
0.0191.9263
guagua Metro0.0091.06
64 carro de concho 0.017
2.89 64 carro privado
0.009
1.06
65
motora
0.0162.8965
paracaídas 0.0091.06
66
carrito
0.0161.9266
fourw heels 0.0082.13
67
cohete
0.0154.8167
cohete
0.0081.06
68 Caribe Tours
0.015 3.85 68 nave
0.007
1.06
69
auto
0.0141.9269
cepillo
0.0071.06
70
globo
0.0142.8970
ascensor
0.0071.06
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
269
Índice de
% de
disponibilidad aparición
71
cepillo
0.0132.8971
minivan
0.0071.06
72
catamarán 0.0133.8572
globo
0.0071.06
73
motoneta 0.0131.9273
tranvía
0.0061.06
74 yegua
0.012
2.89 74 escalera
eléctrica
0.006 1.06
75
SUV
0.0121.9275
skate board 0.0061.06
76 volteo
0.012
1.92 76 caja de fósforo 0.006
1.06
77
ninja
0.0111.9277
guagüita
0.0061.06
78
tranvía
0.0112.8978
en bola
0.0061.06
79
buey
0.0111.9279
canoa
0.0061.06
80
barca
0.0101.9280
vehículo
0.0061.06
81
carroza
0.0102.8981
crucero
0.0061.06
82
locomotora 0.0101.9282
carruaje
0.0051.06
83
jet privado 0.0092.8983
auto
0.0051.06
84 carrito de golf
0.009
2.89 84 motor grande
0.005 1.06
85
convertible 0.0092.8985
subway
0.0041.06
86
rueda
0.0091.9286
chapi
0.0041.06
87 tanque de guerra 0.009
0.96 87 camioncito
0.004
1.06
88
gokart
0.0091.9288
velocípedo 0.0041.06
89
pollito
0.0080.9689
furgoneta 0.0041.06
90
balsa
0.0080.9690
Caribe Tours0.0041.06
91
satélite
0.0080.9691
buque
0.0031.06
92
animal
0.0081.9292
van
0.0031.06
93 barco de carga 0.007
0.96 93 ski
0.003
1.06
94 ruta A
0.007
0.96
95 moto
0.007
0.96
96 cobrador
0.007
0.96
97 guagua gusano 0.007
0.96
98 skate
0.007
1.92
99 moto-taxi
0.007
0.96
100 vehículo
público
0.007 0.96
270
Orlando Alba
13– Trabajos del campo– NS Alto Núm.Palabra
13–Trabajos del campo– NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
sembrar
2
cosechar
3
abonar
4
podar
5
regar
6
arar
7
plantar
8
cortar
9
cultivar
10
fumigar
11
agricultura
12
desyerbar
13
limpiar
14 jardinero
15
recolectar
16 ganadería
17 mojar
18 recoger
19
jardinería
20
ordeñar
21
agricultor
22 cuidar
23
regar agua
24
chapear
25 cortar la grama
26 regar las plantas
27 arar la tierra
28
alimentar
29 cortar el césped
30
arrancar
31
machetear
32
labrar
33
fertilizar
34
campesino
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.54367.31 1
sembrar
0.48757.45
0.29640.39 2
podar
0.33241.49
0.28542.31 3
desyerbar
0.21625.53
0.27937.50 4
cortar
0.20728.72
0.26937.50 5
limpiar
0.20527.66
0.22728.85 6
regar
0.19624.47
0.19427.89 7
cosechar
0.18324.47
0.17425.96 8
arar
0.16118.09
0.16925.00 9
cultivar
0.15919.15
0.16527.89 10
ordeñar
0.14819.15
0.15418.27 11
abonar
0.14119.15
0.13017.31 12
agricultura 0.10111.70
0.12121.15 13
mojar
0.09412.77
0.099 11.54 14 chapear
0.080
9.57
0.09212.50 15
fumigar
0.07511.70
0.087 10.58 16 plantar
0.070
8.51
0.084 14.42 17 ganadería
0.067
8.51
0.080 12.50 18 jardinero
0.060
6.38
0.0768.6519
cuidar
0.0507.45
0.0749.6220
echar agua 0.0495.32
0.0688.6521
regar agua 0.0475.32
0.061 10.58 22 descosechar
0.041
5.32
0.0578.6523
agricultor 0.0385.32
0.0516.7324
repasar
0.0374.26
0.046
6.73 25 cortar árboles
0.036
4.26
0.041
4.81 26 recortar
0.035
4.26
0.040
4.81 27 recoger
0.035
5.32
0.0396.7328
rociar
0.0314.26
0.038
4.81 29 criar
0.030
5.32
0.0365.7730
sembrar arroz0.0263.19
0.0344.8131
picar
0.0263.19
0.0334.8132
criar animales0.0253.19
0.0335.7733
sembrar plátano
0.0243.19
0.0324.8134
transplantar 0.0223.19
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
271
Índice de
% de
disponibilidad aparición
35
pesca
0.0324.8135
arrancar
0.0223.19
36
ganadero
0.0314.8136
sembrador 0.0223.19
37 echar agua
0.031
4.81 37 echar abono
0.021
3.19
38
tractor
0.0315.7738
recolectar 0.0213.19
39 rociar
0.031
4.81 39 labrar la tierra 0.020
2.13
40
cavar
0.0284.8140
trabajar
0.0183.19
41 cosecha
0.026
2.89 41 preparar la tierra 0.017
2.13
42
obrero
0.0253.8542
fumigación 0.0172.13
43
arado
0.0242.8943
sembrar yuca0.0162.13
44 regar las flores
0.024
3.85 44 cargar
0.016
2.13
45
siembra
0.0191.9245
mantener 0.0162.13
46
arreglar
0.0183.8546
cortar flores 0.0162.13
47
podador
0.0181.9247
alimentar 0.0153.19
48
supervisar 0.0172.8948
fertilizar
0.0152.13
49
echar abono 0.0161.9249
pastorear
0.0152.13
50
quemar
0.0162.8950
achicar
0.0152.13
51 alimentar
animales
0.0161.9251
agrónomo 0.0152.13
52
vender
0.0152.8952
sembrar flores0.0152.13
53
cortar árboles0.0151.9253
mantenimiento
0.0142.13
54 podar el césped 0.015
1.92 54 ganadero
0.014
2.13
55
remover
0.0141.9255
vender
0.0132.13
56
barrer
0.0142.8956
cuidar animales
0.0132.13
57
agronomía 0.0142.8957
zanjear
0.0122.13
58
lavar
0.0141.9258
rastrillar
0.0122.13
59
regadío
0.0141.9259
replantar
0.0112.13
60
recolectar frutas
0.0141.9260
siembra
0.0111.06
61
caza
0.0141.9261
echadía
0.0111.06
62 criar animales 0.014
1.92 62 trabajar en la
finca
0.011 1.06
63
tumbar
0.0141.9263
sembra rcacao0.0111.06
64
picar
0.0132.8964
cosechar arroz0.0111.06
65
limpieza
0.0131.9265
sembrar árboles
0.0111.06
66
recortar
0.0131.9266
jardinería 0.0111.06
67 recoger huevos 0.012
1.92 67 mojar flores
0.011
1.06
68 mantener
0.012
1.92 68 cultivar la tierra 0.011
1.06
272
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
69
cortar plantas0.0121.9269
correr
0.0111.06
70 recoger frutas
0.011
1.9 70 foresta
0.011
1.06
71 cría de animales 0.011
1.92 71 cultivo de arroz 0.011
1.06
72
colinear
0.0111.9272
corte
0.0101.06
73
irrigar
0.0111.9273
chofer
0.0101.06
74 hoyar
0.011
1.92 74 trabajar el
conuco
0.010 1.06
75 quitar la maleza 0.010
1.92 75 acondicionar
0.010
1.06
76
reproducir 0.0101.9276
pescar
0.0101.06
77
replantar
0.0101.9277
sembrar café 0.0101.06
78
conuco
0.0100.9678
arador
0.0101.06
79 sembrar yuca
0.010
0.96 79 cosechar
habichuela
0.010 1.06
80 cortar el pasto 0.010
0.96 80 sembrar frutas 0.010
1.06
81
labranza
0.0100.9681
agropecuaria 0.0101.06
82
agrónomo 0.0100.9682
pescador
0.0101.06
83 mojar las matas 0.010
0.96 83 riego
0.010
1.06
84
cunicultura 0.0100.9684
surcar
0.0101.06
85
decorar
0.0092.8985
labrar
0.0101.06
86 guardián
0.009
1.92 86 cría de animales 0.010
1.06
87
jardín
0.0090.9687
campesino 0.0101.06
88
floripondio 0.0090.9688
montar
0.0101.06
89
achicar
0.0090.9689
carpintero 0.0101.06
90 recorte
0.009
0.96 90 quitar la maleza 0.010
1.06
91 regar la grama 0.009
0.96 91 crianza
0.010
1.06
92
sembrar plátano
0.0090.9692
porcicultor 0.0092.13
93 podar las matas 0.009
0.96 93 pastar
0.009
2.13
94
recogedor 0.0090.9694
ordeñar vacas0.0091.06
95 análisis de suelo 0.009
0.96 95 siembra de yuca 0.009
1.06
96 arreglar las
flores
0.0090.9696
peón
0.0091.06
97 cultivo
0.009
0.96 97 cuidar la finca 0.009
1.06
98 caza de
animales
0.009
0.96 98 cortar el césped 0.009
1.06
99 escarbar
0.009
0.96 99 regar con agua 0.009
1.06
100
capataz
0.0091.92
100
cosechar maíz0.0091.06
observación del cambio lingüístico en tiempo real 14– Los animales– NS Alto
Núm.Palabra
1
perro
2
gato
3
caballo
4
león
5
ratón
6
tigre
7
vaca
8
pez
9
tiburón
10
burro
11
elefante
12
ballena
13
mono
14
lagarto
15
cocodrilo
16
jirafa
17
oso
18
gallina
19
delfín
20
culebra
21
cotorra
22
cucaracha
23
chivo
24
pato
25
conejo
26
mosquito
27
hormiga
28
sapo
29
águila
30
paloma
31
cebra
32
serpiente
33
cerdo
34
camello
273
14– Los animales– NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.86198.08 1
perro
0.81296.15 2
vaca
0.53474.04 3
gato
0.42574.04 4
burro
0.38066.35 5
caballo
0.36768.27 6
gallina
0.36559.62 7
chivo
0.36462.50 8
ratón
0.32865.39 9
conejo
0.32146.15 10
pato
0.30154.81 11
cerdo
0.25452.89 12
paloma
0.25149.04 13
puerco
0.23646.15 14
culebra
0.22545.19 15
elefante
0.22044.23 16
pez
0.21754.81 17
león
0.20638.46 18
mono
0.20337.50 19
cocodrilo
0.19541.35 20
gallo
0.19331.73 21
cotorra
0.16835.58 22
tiburón
0.15831.73 23
tigre
0.15328.85 24
jirafa
0.15230.77 25
lagarto
0.15031.73 26
ballena
0.14930.77 27
pavo
0.14630.77 28
delfín
0.14431.73 29
ovejo
0.14428.85 30
cucaracha
0.13930.77 31
buey
0.13530.77 32
serpiente
0.13423.08 33
oveja
0.13021.15 34
pollo
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.82694.68
0.69386.17
0.65581.92
0.63782.98
0.63279.79
0.53771.28
0.46663.83
0.26043.62
0.25739.36
0.24638.30
0.22631.92
0.21635.11
0.21328.72
0.20438.30
0.20437.23
0.19831.92
0.19237.23
0.18332.98
0.18032.98
0.17826.60
0.16826.60
0.16127.66
0.15834.04
0.15630.85
0.11521.28
0.11120.21
0.11119.15
0.10719.15
0.10618.09
0.09618.09
0.09513.83
0.09217.02
0.08913.83
0.08712.77
274
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
35
toro
36
tortuga
37
yegua
38
puerco
39
ave
40
rinoceronte
41
iguana
42
hipopótamo
43
gallo
44
leopardo
45
araña
46
mosca
47
oveja
48
pajarito
49 hurón
50
hámster
51 pollo
52
avestruz
53 perico
54 pantera
55
buey
56
rana
57
pájaro
58 mariposa
59 gusano
60 ardilla
61 cangrejo
62 pollito
63 abeja
64 cigua
65 lobo
66 foca
67 gorila
68 pulpo
69 camarón
70
ganso
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.12822.11 35
toro
0.08313.83
0.12427.89 36
yegua
0.07812.77
0.12319.23 37
cebra
0.07717.02
0.11526.92 38
cigua
0.07613.83
0.11517.31 39
águila
0.07615.96
0.11224.04 40
sapo
0.07613.83
0.10825.00 41
abeja
0.07512.77
0.10825.00 42
iguana
0.07111.70
0.10220.19 43
rana
0.07012.77
0.09018.27 44
tortuga
0.06711.70
0.08820.19 45
hormiga
0.06610.64
0.08618.27 46
mariposa
0.06513.83
0.08519.23 47
perico
0.06510.64
0.08213.46 48
mosquito
0.05911.70
0.080 17.31 49 ave
0.059
8.51
0.07917.31 50
araña
0.05810.64
0.076 15.39 51 ganso
0.058
9.57
0.07414.42 52
guinea
0.05710.64
0.072 14.42 53 cabra
0.057
9.57
0.071 15.39 54 camello
0.057
9.57
0.07016.35 55
oso
0.05511.70
0.07018.27 56
lombriz
0.05210.64
0.0648.6557
hipopótamo 0.0509.57
0.062 13.46 58 becerro
0.046
7.45
0.061 15.39 59 mula
0.044
7.45
0.060 13.46 60 garza
0.043
7.45
0.058 12.50 61 rinoceronte
0.041
9.57
0.058 10.58 62 murciélago
0.039
7.45
0.054 12.50 63 avispa
0.038
7.45
0.054 10.58 64 lechuza
0.037
6.38
0.053 12.50 65 gusano
0.037
7.45
0.053 14.42 66 hurón
0.035
6.38
0.052 14.42 67 colibrí
0.035
7.45
0.052 12.50 68 mulo
0.032
5.32
0.052 13.46 69 leopardo
0.029
6.38
0.0529.6270
bestia
0.0294.26
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
275
Índice de
% de
disponibilidad aparición
71 dinosaurio
0.052 10.58 71 avestruz
72 koala
0.051 11.54 72 canguro
73 jaguar
0.049 11.54 73 curí
74 puma
0.049 13.46 74 tórtola
75
cacata
0.0489.6275
búho
76
mulo
0.0456.7376
ardilla
77 canguro
0.045 10.58 77 foca
78 mantarrayas
0.045 10.58 78 mosca
79 chimpancé
0.044 10.58 79 rata
80 pingüino
0.044 12.50 80 lobo
81 zorro
0.043 10.58 81 cacata
82 rata
0.042 10.58 82 escorpión
83 panda
0.042 11.54 83 loro
84
escorpión 0.0419.6284
carpintero
85
cheetah
0.0408.6585
ciempiés
86
hiena
0.0408.6586
cangrejo
87
búho
0.0398.6587
ruiseñor
88
cabra
0.0377.6988
codorniz
89
gaviota
0.0356.7389
pulpo
90
manatí
0.0347.6990
lagartija
91
pavo
0.0348.6591
picaflor
92
colibrí
0.0336.7392
abejón
93
oso polar
0.0338.6593
periquito
94
avispa
0.0316.7394
palmera
95
halcón
0.0307.6995
pollito
96
salamandra 0.0305.7796
chincha
97
lombriz
0.0305.7797
maco
98
ciempiés
0.0296.7398
alacrán
99
oso hormiguero
0.0296.7399
halcón
100
cacatúa
0.0284.81
100
cuervo
0.028
6.38
0.026
4.26
0.025
4.26
0.024
4.26
0.0234.26
0.0223.19
0.022
5.32
0.021
5.32
0.021
3.19
0.021
6.38
0.021
4.26
0.021
4.26
0.020
3.19
0.0204.26
0.0204.26
0.0205.32
0.0194.26
0.0183.19
0.0184.26
0.0183.19
0.0184.26
0.0183.19
0.0163.19
0.0163.19
0.0162.13
0.0162.13
0.0153.19
0.0153.19
0.0153.19
0.0142.13
276
Orlando Alba
15– Juegos y diversiones– NS Alto
Núm.Palabra
15– Juegos y diversiones– NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
basquetbol 0.39152.89 1
basquetbol 0.46054.26
2
el topao
0.35149.04 2
voleibol
0.41753.19
3
béisbol
0.32044.23 3
pelota
0.37640.43
4
voleibol
0.30944.23 4
béisbol
0.37242.55
5
monopolio 0.29441.35 5
tenis
0.31541.49
6
fútbol
0.26539.42 6
ajedrez
0.28136.17
7
ajedrez
0.23637.50 7
fútbol
0.25734.04
8
nintendo
0.23438.46 8
dominó
0.22328.72
9
tenis
0.22034.62 9
nintendo
0.16319.15
10
play station 0.21131.73 10
baloncesto 0.15718.09
11
dominó
0.19930.77 11
bailar
0.14519.15
12
pelota
0.19726.92 12
natación
0.14121.28
13
computadora 0.18029.81 13
parché
0.12817.02
14
vitilla
0.17026.92 14
baraja
0.12015.96
15
las escondidas 0.16624.04 15
correr
0.11117.02
16
póquer
0.15125.96 16
billar
0.09211.70
17
parché
0.15023.08 17
discoteca
0.09112.77
18
baraja
0.12824.04 18
las escondidas0.08912.77
19 la botellita
0.128 18.27 19 el topao
0.084 11.70
20
el escondido 0.12819.23 20
softbol
0.08310.64
21
televisión
0.12617.31 21
ping pong
0.08311.70
22 natación
0.126 23.08 22 casino
0.070
9.57
23
ping pong
0.12424.04 23
playa
0.06910.64
24 cine
0.119 16.35 24 cartas
0.069
9.57
25 soccer
0.118 16.35 25 muñeca
0.059
8.51
26 xbox
0.115 17.31 26 nadar
0.057
8.51
27 cartas
0.107 18.27 27 golf
0.056
8.51
28 video juego
0.101 14.42 28 cantar
0.056
8.51
29 game boy
0.100 16.35 29 karate
0.054
8.51
30 damas
0.099 17.31 30 damas
0.051
7.45
31 bailar
0.097 16.35 31 play station
0.050
5.32
32 twíster
0.094 13.46 32 parque
0.049
6.38
33 baloncesto
0.085 11.54 33 columpio
0.048
5.32
34 psp
0.082 14.42 34 música
0.048
7.45
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
277
Índice de
% de
disponibilidad aparición
35 discoteca
0.081 12.50 35 tablero
0.047
6.38
36 fiesta
0.073 11.54 36 bingo
0.047
6.38
37 uno
0.070 14.42 37 monopolio
0.047
7.45
38
baile
0.0689.6238
atletismo 0.0446.38
39 golf
0.068 12.50 39 jaz
0.043
6.38
40
jump
0.0679.6240
río
0.0436.38
41
beber
0.0677.6941
saltar
0.0416.38
42 correr
0.066 12.50 42 televisión
0.041
5.32
43 wii
0.064 10.58 43 carrera
0.040
6.38
44
la plaquita 0.0639.6244
computadora0.0405.32
45 bicicleta
0.061 12.50 45 el pañuelo
0.039
5.32
46 belluga
0.057 10.58 46 bicicleta
0.036
5.32
47 música
0.057 11.54 47 video juego
0.036
4.26
48 piscina
0.054 10.58 48 piscina
0.035
4.26
49
columpio
0.0517.6949
baile
0.0355.32
50 bingo
0.051 12.50 50 pelegrina
0.034
5.32
51
game cube 0.0507.6951
canica
0.0294.26
52 mariposita
linda es
0.0497.6952
belluga
0.0284.26
53
casino
0.0478.6553
póquer
0.0284.26
54
playa
0.0477.6954
patín
0.0284.26
55
billar
0.0467.6955
soccer
0.0284.26
56 juego de mesa
0.045
6.73 56 yudo
0.027
4.26
57
stop
0.0449.6257
fiesta
0.0273.19
58
montaña rusa0.0445.7758
carro
0.0274.26
59
softbol
0.0426.7359
la latica
0.0273.19
60
película
0.0426.7360
vitilla
0.0264.26
61
ipod
0.0427.6961
la botellita 0.0263.19
62
clue
0.0416.7362
ver televisión0.0263.19
63
carrera
0.0409.6263
radio
0.0253.19
64 tenis de mesa
0.040
5.77 64 el escondido
0.025
3.19
65
barbie
0.0395.7765
balonmano 0.0254.26
66 agachaíto de
colores
0.0396.7366
polo
0.0223.19
67
cantar
0.0356.7367
twíster
0.0223.19
68 hablar
0.035
5.77 68 tenis de mesa
0.021
3.19
278
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
69 juego de video 0.033
4.81 69 gomita
0.021
3.19
70
carrito
0.0335.7770
cuento
0.0213.19
71
concentración
0.0336.7371
xbox
0.0212.13
72
jaz
0.0337.6972
jump
0.0213.19
73 pelegrina
0.032
4.81 73 tiro al blanco
0.020
3.19
74
patín
0.0315.7774
la estrellita 0.0202.13
75 nadar
0.031
5.77 75 montar
bicicleta
0.019 2.13
76
trúcamelo 0.0315.7776
brincar
0.0193.19
77
Internet
0.0315.7777
motocross 0.0193.19
78
hockey
0.0294.8178
cancha
0.0182.13
79
parque
0.0294.8179
la sillita
0.0182.13
80
la cuica
0.0294.8180
estrellita
0.0182.13
81
deporte
0.0293.8581
deporte
0.0182.13
82
rompecabezas0.0298.6582
la soga
0.0172.13
83
plaquita
0.0283.8583
silla voladora0.0172.13
84
canica
0.0286.7384
bola
0.0172.13
85 guess who
0.027
3.85 85 fuin fuan
0.017
2.13
86 cero mata cero 0.027
4.81 86 placa
0.017
2.13
87 gallo
0.027
2.89 87 super
nintendo
0.017 2.13
88 polo
0.027 4.81% 88 atari
0.015
2.13
89
muñeca
0.0265.7789
soga
0.0152.13
90 sube y baja
0.026
4.81 90 juego de video 0.015 2.13
91 fútbol
americano
0.025
3.85 91 la tirita
0.015
2.13
92
saltar
0.0254.8192
carrito
0.0152.13
93 radio
0.024
3.85 93 me caí
en un pozo
0.015
2.13
94
celular
0.0244.8194
trúcano
0.0152.13
95
salir
0.0243.8595
skate board 0.0152.13
96
yoyo
0.0235.7796
chatear
0.0152.13
97
karate
0.0233.8597
maquinita 0.0152.13
98
leer
0.0233.8598
andar
0.0142.13
99 escondite
0.023
2.89 99 tres y dos
0.014
2.13
100
video
0.0232.89
100
cine
0.0142.13
observación del cambio lingüístico en tiempo real 16– Profesiones y oficios– NS Alto Núm.Palabra
279
16– Profesiones y oficios– NS Bajo
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
abogado
0.42962.50 1
abogado
0.51764.89
2
arquitecto
0.41359.62 2
profesor
0.44057.45
3
ingeniero
0.40754.81 3
ingeniero
0.35045.75
4
administrador 0.40559.62 4
doctor
0.34442.55
5
doctor
0.39649.04 5
arquitecto
0.24135.11
6
profesor
0.38662.50 6
sicólogo
0.22131.92
7
médico
0.28239.42 7
contable
0.20729.79
8
secretaria
0.19534.62 8
médico
0.19824.47
9
sicólogo
0.19331.73 9
enfermera
0.19628.72
10 dentista
0.183 28.85 10 ama de casa
0.193 25.53
11
chofer
0.15934.62 11
secretaria
0.18826.60
12 ama de casa
0.158 27.89 12 maestro
0.170 21.28
13
ingeniero civil0.15523.08 13
chofer
0.13421.28
14
contable
0.14925.00 14
vendedor
0.11217.02
15
vendedor
0.14025.96 15
estudiante
0.10814.89
16
mercadólogo 0.13423.08 16
administrador 0.10115.96
17
empresario 0.12318.27 17
mercadólogo 0.10015.96
18
enfermera
0.11723.08 18
albañil
0.09813.83
19 ingeniero
industrial
0.11517.31 19
licenciado
0.09811.70
20
contador
0.11416.35 20
cocinero
0.09713.83
21
diseñador
0.10922.12 21
policía
0.09114.89
22
comerciante 0.10819.23 22
mercadeo
0.08912.77
23
jardinero
0.10120.19 23
agricultor
0.08913.83
24 economista
0.100 17.31 24 medicina
0.082
9.57
25
gerente
0.10015.39 25
bioanalista 0.07810.64
26
policía
0.09519.23 26
ingeniero civil0.07710.64
27
cocinero
0.09121.15 27
contabilidad 0.07510.64
28
carpintero
0.08713.46 28
carpintero
0.07510.64
29
publicista
0.08616.35 29
publicista
0.07410.64
30 cirujano
0.084 16.35 30 comerciante
0.068
9.57
31 maestro
0.083 14.42 31 motoconcho
0.064
8.51
32
ingeniería civil
0.0808.6532
camarero 0.0638.51
33 mercadeo
0.080 12.50 33 jardinero
0.062
9.57
280
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
34
electricista 0.07814.42 34
pintor
0.06011.70
35 medicina
0.077 10.58 35 derecho
0.059
7.45
36 plomero
0.077 13.46 36 periodista
0.055
9.57
37 mecánico
0.076 15.39 37 ingeniero
industrial
0.054 7.45
38
arquitectura 0.0758.6538
electricista 0.0528.51
39 pediatra
0.074 13.46 39 ingeniero de sistemas
0.052 6.38
40 chef
0.073 16.35 40 mecánico
0.051
8.51
41 siquiatra
0.072 12.50 41 contador
0.050
6.38
42 albañil
0.070 13.46 42 recepcionista 0.047
8.51
43 odontólogo
0.070 11.54 43 odontólogo
0.045
7.45
44 cantante
0.068 18.27 44 cantante
0.045
7.45
45 director
0.067 12.50 45 sicología
0.041
5.32
46
administración
0.0669.6246
arquitectura 0.0414.26
47 ingeniería
industrial 0.0667.6947
farmacéutico0.0407.45
48 pintor
0.064 13.46 48 agrónomo
0.040
6.38
49 veterinario
0.063 12.50 49 barténder
0.040
5.32
50 escritor
0.060 13.46 50 administración 0.038
6.38
51 constructor
0.059 12.50 51 supervisor
0.037
5.32
52 bombero
0.058 11.54 52 estilista
0.036
6.38
53 periodista
0.057 11.54 53 ginecólogo
0.036
7.45
54
derecho
0.0558.6554
modista
0.0365.32
55
sicología
0.0557.6955
químico
0.0355.32
56 estilista
0.054 12.50 56 juez
0.035
6.38
57
ingeniería 0.0535.7757
comunicación
0.0334.26
58
conserje
0.0529.6258
empresario 0.0325.32
59
comunicador0.0508.6559
gerente
0.0325.32
60 actor
0.050 10.58 60 sastre
0.031
5.32
61
limpiabotas 0.0499.6261
siquiatra
0.0316.38
62
economía 0.0496.7362
actor
0.0315.32
63 ginecólogo
0.048 11.54 63 ingeniería
0.031
3.19
64
mensajero 0.0459.6264
pediatra
0.0305.32
65 ingeniero
mecánico 0.0455.7765
locutor
0.0305.32
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
281
Índice de
% de
disponibilidad aparición
66 ingeniero
electromecánico
0.0445.7766
bailarín
0.0295.32
67
político
0.0447.6967
chef
0.0294.26
68 dermatólogo
0.042
5.77 68 ingeniero
electromecánico 0.029 4.26
69
piloto
0.0406.7369
artista
0.0295.32
70
bailarín
0.0408.6570
diseñador 0.0285.32
71
banquero
0.0407.6971
niñera
0.0285.32
72
ebanista
0.0385.7772
hotelero
0.0283.19
73
publicidad 0.0386.7373
político
0.0274.26
74
agricultor 0.0376.7374
cirujano
0.0275.32
75 ladrón
0.036
5.77 75 maestro
constructor
0.027 4.26
76
mesero
0.0369.6276
obrero
0.0274.26
77 ingeniero
eléctrico
0.0354.8177
bombero
0.0274.26
78
músico
0.0357.6978
veterinario 0.0265.32
79
juez
0.0357.6979
turismo
0.0253.19
80
contabilidad 0.0344.8180
dentista
0.0255.32
81
telemática 0.0346.7381
cajera
0.0243.19
82 hotelero
0.034
6.73 82 administrador
de empresas
0.024
3.19
83
cajero
0.0335.7783
limpiabotas 0.0233.19
84
prostituta 0.0336.7384
actriz
0.0233.19
85
estomatólogo0.0336.7385
limpieza
0.0233.19
86
estudiante 0.0326.7386
digitador
0.0213.19
87 zapatero
0.032
4.81 87 licencenciado
en informática 0.021
2.13
88
obrero
0.0325.7788
taxista
0.0213.19
89
hotelería
0.0314.8189
limpiar
0.0213.19
90
guachimán 0.0317.6990
fregar
0.0212.13
91
telemático 0.0315.7791
guía turístico0.0213.19
92
pelotero
0.0305.7792
cocinar
0.0203.19
93
farmacéutico0.0305.7793
cajero
0.0203.19
94
negociante 0.0306.7394
economista 0.0203.19
95
sirvienta
0.0305.7795
conserje
0.0193.19
282
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
96
reportero
0.0296.7396
pelotero
97
licenciado 0.0293.8597
pastor
98
deportista 0.0296.7398
zapatero
99 taxista
0.029
5.77 99 sicología
industrial
100
actriz
0.0286.73
100
científico
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.0193.19
0.0193.19
0.0193.19
0.019 2.13
0.0194.26
Léxico disponible según el sexo
Primeros 100 vocablos – encuesta de 2008
1– El cuerpo humano – Hombres Núm.Palabra
1
ojo
2
cabeza
3
nariz
4
dedo
5
brazo
6
pie
7
boca
8
mano
9
pierna
10
oreja
11
cabello
12
uña
13
diente
14
rodilla
15
cuello
16
corazón
17
pecho
18
lengua
19
codo
20
pene
21
estómago
22
hombro
23
cerebro
24
espalda
25
muslo
26
oído
27
tobillo
28
pulmón
29
antebrazo
30
muñeca
1– El cuerpo humano – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.67791.43 1
ojo
0.67577.14 2
boca
0.57781.71 3
nariz
0.57784.00 4
mano
0.57271.43 5
pie
0.51372.00 6
brazo
0.50875.43 7
dedo
0.49665.14 8
cabeza
0.48766.29 9
pierna
0.45166.86 10
oreja
0.32851.43 11
uña
0.31655.43 12
cabello
0.25247.43 13
rodilla
0.24848.57 14
cuello
0.24340.57 15
estómago
0.22541.14 16
corazón
0.22242.29 17
diente
0.21240.57 18
lengua
0.20740.57 19
codo
0.20641.14 20
oído
0.20537.71 21
muslo
0.19937.14 22
ceja
0.18428.57 23
hombro
0.16336.00 24
espalda
0.13929.14 25
tobillo
0.13520.00 26
pestaña
0.13229.14 27
pulmón
0.12728.57 28
pecho
0.11424.57 29
cerebro
0.11221.71 30
ombligo
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.75595.51
0.63588.57
0.63490.20
0.59175.10
0.58681.22
0.58673.88
0.56684.49
0.54966.94
0.50670.20
0.43465.31
0.38565.31
0.29349.39
0.29257.14
0.24744.49
0.23542.86
0.23340.00
0.22848.57
0.22045.71
0.21044.49
0.21033.06
0.19238.37
0.17937.55
0.16732.65
0.16035.10
0.14833.06
0.13929.80
0.13728.57
0.13525.31
0.13325.31
0.13027.35
283
284
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
31
pestaña
0.11021.14 31
riñón
0.12625.71
32
riñón
0.10822.86 32
seno
0.12126.53
33
ceja
0.10723.43 33
barriga
0.11320.41
34
pelo
0.10316.57 34
hígado
0.10822.86
35
nalga
0.10021.71 35
pene
0.10422.86
36
hígado
0.09920.57 36
muñeca
0.10323.67
37
barriga
0.09618.86 37
vulva
0.10221.63
38
hueso
0.08820.00 38
cadera
0.09822.04
39
ombligo
0.08016.57 39
cara
0.08611.84
40
glúteo
0.07918.86 40
nalga
0.08218.37
41
piel
0.07914.29 41
labio
0.08114.29
42
intestino
0.07817.14 42
glúteo
0.07215.10
43
vena
0.07315.43 43
hueso
0.07116.33
44
vagina
0.07216.57 44
cintura
0.06414.69
45
labio
0.06812.57 45
vena
0.06214.69
46
testículo
0.06716.00 46
esófago
0.06213.88
47 cara
0.064
8.57 47 pelo
0.057 10.20
48
bíceps
0.06216.00 48
piel
0.05711.02
49
frente
0.06212.00 49
intestino
0.05613.06
50
arteria
0.06012.57 50
páncreas
0.05511.84
51
seno
0.06012.00 51
garganta
0.05413.06
52
pantorrilla
0.05814.86 52
vagina
0.05311.84
53
cadera
0.05713.71 53
antebrazo
0.05011.02
54 páncreas
0.056 14.29 54 abdomen
0.048
9.39
55 vulva
0.056 12.57 55 costilla
0.046
9.80
56 sangre
0.055 12.00 56 laringe
0.045
9.80
57
abdomen
0.05112.00 57
pantorrilla 0.04210.20
58 tríceps
0.049 12.57 58 mejilla
0.040
7.76
59
trasero
0.0459.1459
arteria
0.0389.39
60 músculo
0.045 10.86 60 faringe
0.037
8.57
61
extremidades0.0446.8661
extremidades0.0365.71
62
cintura
0.0439.7162
frente
0.0368.57
63 ano
0.039 10.29 63 sangre
0.033
7.35
64
tronco
0.0374.5764
fémur
0.0336.53
65
órgano
0.0355.7165
trasero
0.0327.76
66
fémur
0.0357.4366
cráneo
0.0326.53
67
garganta
0.0348.0067
ano
0.0296.94
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
68
faringe
0.0306.8668
tórax
69
tórax
0.0305.1469
pelvis
70
cráneo
0.0306.2970
órgano
71
laringe
0.0276.2971
torso
72
barbilla
0.0265.1472
busto
73
genitales
0.0265.1473
músculo
74
talón
0.0256.2974
columna
75 esófago
0.025
5.14 75 intestino
grueso
76
columna
0.0214.0076
pompis
77
costilla
0.0205.7177
célula
78 pelvis
0.019
4.57 78 intestino
delgado
79
vello
0.0195.7179
vejiga
80
torso
0.0182.2980
tronco
81
palma
0.0174.0081
vello
82
mejilla
0.0173.4382
talón
83
tejido
0.0173.4383
tejido
84
teta
0.0162.8684
útero
85
buche
0.0153.4385
teta
86
busto
0.0152.8686
cerebelo
87
célula
0.0152.8687
ovario
88
trapecio
0.0144.5788
testículo
89
pupila
0.0142.8689
barbilla
90
muela
0.0142.8690
mentón
91
batata
0.0132.8691
esternón
92
axila
0.0134.0092
rostro
93
apéndice
0.0123.4393
nuca
94
bazo
0.0123.4394
apéndice
95 columna
vertebral
0.0122.8695
colon
96
vejiga
0.0113.4396
nudillo
97
nuca
0.0103.4397
vesícula
98
vértebra
0.0102.2998
tráquea
99 tímpano
0.010
2.86 99 columna
vertebral
100
glóbulo blanco
0.0102.29
100
axila
285
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.0274.90
0.0256.12
0.0243.67
0.0234.08
0.0234.90
0.0236.53
0.0215.31
0.021 4.90
0.0214.08
0.0204.49
0.020 4.90
0.0204.90
0.0182.45
0.0185.31
0.0175.31
0.0172.86
0.0163.67
0.0162.86
0.0153.27
0.0154.08
0.0143.27
0.0144.08
0.0142.86
0.0132.45
0.0122.04
0.0123.27
0.0123.67
0.0112.45
0.0113.27
0.0112.45
0.0113.27
0.010 2.45
0.0103.27
286
Orlando Alba
2 – La ropa – Hombres Núm.Palabra
2– La ropa – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
pantalón
2
camisa
3
zapato
4
polocher
5
media
6
T-shirt
7
gorra
8
tenis
9
pantaloncillo
10
panties
11
jeans
12
blusa
13
falda
14
correa
15
franela
16
vestido
17
brasier
18
camiseta
19
bóxer
20
abrigo
21
corbata
22
camisilla
23
calzoncillo
24
reloj
25
saco
26
chancleta
27
arete
28
suéter
29
sombrero
30
bermudas
31
short
32
sandalia
33
zapatilla
34
chaqueta
35
cadena
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.73889.14 1
blusa
0.70184.90
0.68886.86 2
pantalón
0.69383.67
0.57384.57 3
falda
0.60683.27
0.53366.86 4
zapato
0.53279.18
0.51384.57 5
camisa
0.51871.02
0.39450.86 6
vestido
0.45267.35
0.38762.29 7
panties
0.41666.12
0.37661.71 8
brasier
0.37264.08
0.32851.43 9
jeans
0.35250.20
0.31854.86 10
media
0.30757.96
0.31042.29 11
T-shirt
0.29843.27
0.30647.43 12
zapatilla
0.28052.25
0.29948.00 13
polocher
0.26338.37
0.25651.43 14
tenis
0.25849.39
0.18831.43 15
arete
0.24544.49
0.17531.43 16
correa
0.20442.04
0.17332.57 17
short
0.17830.61
0.17224.57 18
abrigo
0.16433.47
0.17130.29 19
pantaloncillo 0.13925.71
0.16633.71 20
collar
0.13928.57
0.16031.43 21
franela
0.13224.08
0.15426.86 22
gorra
0.12925.71
0.15224.00 23
pulsera
0.12825.71
0.14732.57 24
suéter
0.12618.37
0.12624.57 25
sandalia
0.12526.53
0.12222.86 26
bóxer
0.12124.08
0.11925.71 27
cartera
0.11724.90
0.11817.71 28
anillo
0.11526.94
0.11725.14 29
camiseta
0.11016.74
0.11721.14 30
reloj
0.10223.67
0.11220.00 31
capris
0.10119.59
0.08917.71 32
chaqueta
0.09819.18
0.08216.00 33
pantalón corto0.09817.55
0.08015.43 34
camisilla
0.09019.18
0.07717.14 35
corbata
0.08821.63
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
287
Índice de
% de
disponibilidad aparición
36
colalé
0.06814.86 36
minifalda
0.08115.51
37
lentes
0.06814.86 37
sombrero
0.07817.55
38
traje
0.06313.71 38
calzoncillo 0.07413.06
39
pantalón corto0.06211.43 39
bufanda
0.07415.92
40 collar
0.059 13.14 40 traje de baño
0.071 19.18
41
pulsera
0.05914.29 41
chancleta
0.06814.69
42
calipso
0.05813.71 42
bermudas
0.06612.25
43 traje de baño
0.057 12.57 43 calipso
0.065 15.51
44
cartera
0.05413.71 44
saco
0.06315.51
45
anillo
0.05112.00 45
cadena
0.05211.84
46 bufanda
0.047 10.86 46 ropa interior
0.049
8.57
47
baggy
0.04310.29 47
medias panties0.04710.61
48 minifalda
0.042
8.57 48 licra
0.045 10.20
49
guante
0.0409.7149
lentes
0.0418.16
50
medias panties
0.0388.5750
bota
0.0419.39
51
jacket
0.0346.8651
cintillo
0.0398.98
52
chacabana 0.0346.8652
tanga
0.0377.35
53
polo
0.0334.0053
sostén
0.0376.12
54
ropa interior 0.0325.7154
pulsa
0.0367.76
55
bota
0.0315.7155
piyama
0.0368.57
56
accesorio
0.0303.4356
cinturón
0.0358.57
57
calcetín
0.0274.0057
estraple
0.0327.35
58
guillo
0.0266.8658
guante
0.0317.76
59
taco
0.0264.5759
polo
0.0284.49
60
boina
0.0255.1460
chaleco
0.0276.12
61
bata
0.0245.1461
chacabana 0.0274.90
62
pañuelo
0.0246.8662
traje
0.0276.94
63
esmoquin 0.0235.1463
bustier
0.0265.31
64
cachucha 0.0233.4364
baggy
0.0266.12
65
tanga
0.0223.4365
jacket
0.0255.71
66
brazalete
0.0215.7166
colalé
0.0254.49
67
pulsa
0.0214.0067
bikini
0.0246.53
68
alpargata
0.0205.7168
overol
0.0244.90
69
blumen
0.0203.4369
bajimama 0.0244.90
70
bikini
0.0204.5770
corsé
0.0234.08
71
chaleco
0.0194.5771
pecador
0.0225.71
72
cintillo
0.0195.1472
tela
0.0213.27
288
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
73
licra
0.0194.0073
faja
0.0204.90
74
gorro
0.0184.0074
accesorio 0.0204.49
75
calzón
0.0172.8675
pantalón largo
0.0202.45
76
bajimama 0.0152.2976
venda
0.0204.49
77
sudador
0.0153.4377
pantaleta 0.0202.86
78
sudadera
0.0152.8678
bata
0.0194.49
79
gargantilla 0.0153.4379
gancho
0.0195.71
80
piyama
0.0154.0080
botón
0.0183.67
81
cinturón
0.0154.0081
guillo
0.0184.90
82
pantaleta
0.0152.8682
legging
0.0174.08
83
gafa
0.0153.4383
yompa
0.0164.08
84 camisa
manga corta 0.0152.2984
hilo
0.0162.45
85
prenda
0.0152.8685
calzón
0.0152.04
86
corbatín
0.0143.4386
moda
0.0152.04
87
moda
0.0141.7187
sudadera
0.0143.27
88
tacón
0.0142.8688
gafa
0.0132.86
89
color
0.0141.7189
mini
0.0132.04
90
faja
0.0132.8690
zíper
0.0132.45
91
sostén
0.0132.2991
mocasín
0.0132.86
92
gancho
0.0124.0092
falda larga 0.0122.04
93 camisa
manga larga 0.0111.7193
pañuelo
0.0123.27
94
panties media0.0102.8694
top
0.0112.45
95
tela
0.0101.1495
bolero
0.0112.04
96
estilo
0.0101.1496
boina
0.0102.04
97
joya
0.0101.7197
brazalete
0.0102.04
98
capris
0.0092.2998
maquillaje 0.0102.45
99 venda
0.009
1.71 99 pantalón de
vestir
0.010 1.63
100
billetera
0.0092.86
100
mediofondo 0.0102.45
observación del cambio lingüístico en tiempo real 3– La casa – Hombres
Núm.Palabra
1
baño
2
cocina
3
sala
4
habitación
5
ventana
6
techo
7
puerta
8
piso
9
pared
10
patio
11
comedor
12
balcón
13
terraza
14
marquesina
15
cemento
16
galería
17
escalera
18
block
19
varilla
20
clóset
21
cuarto
22
jardín
23
columna
24
pintura
25
lavamanos
26
sótano
27
garaje
28 área de lavado
29 cerámica
30
pasillo
31
inodoro
32 cuarto de
servicio
33 arena
34
bañera
289
3– La casa – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.51877.14 1
baño
0.50673.14 2
cocina
0.46465.14 3
sala
0.43860.00 4
habitación
0.39459.43 5
puerta
0.39257.14 6
ventana
0.36856.57 7
pared
0.35252.57 8
techo
0.32842.29 9
piso
0.28450.86 10
comedor
0.28344.00 11
patio
0.22338.86 12
terraza
0.22139.43 13
galería
0.21036.00 14
block
0.18424.00 15
marquesina
0.16328.57 16
cemento
0.16129.71 17
balcón
0.16020.00 18
varilla
0.14720.00 19
escalera
0.13626.86 20
jardín
0.12418.29 21
columna
0.11723.43 22
pintura
0.11716.57 23
clóset
0.09816.00 24
persiana
0.09016.57 25
piscina
0.08815.43 26
cerámica
0.07514.29 27
pasillo
0.075 14.86 28 madera
0.071 12.00 29 área de lavado
0.07115.43 30
zinc
0.06713.71 31
garaje
0.54878.78
0.54074.69
0.48367.35
0.48266.94
0.42160.00
0.41858.78
0.36947.35
0.31848.16
0.31548.16
0.30549.39
0.28852.65
0.26847.76
0.24141.63
0.22629.80
0.22441.22
0.21329.80
0.19735.92
0.18324.90
0.13428.16
0.13225.31
0.11920.41
0.08713.88
0.08218.37
0.08111.84
0.08117.14
0.07715.10
0.07615.51
0.075 14.29
0.071 13.88
0.06912.25
0.06811.02
0.067 13.14 32cuarto
0.060
8.57 33 lavadero
0.05612.57 34
sótano
0.065 9.39
0.064 14.29
0.06312.65
290
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
35
piscina
0.05611.43 35
inodoro
0.05810.20
36 sala de estar
0.056
9.14 36 cuarto de
servicio
0.057 11.02
37 dormitorio
0.054
9.14 37 recibidor
0.055 10.20
38 loseta
0.053
9.14 38 verja
0.052 10.61
39
viga
0.0517.4339
antesala
0.0477.76
40
parqueo
0.0489.1440
viga
0.0467.76
41
azotea
0.0489.7141
bañera
0.0469.39
42
madera
0.0477.4342
lavamanos 0.0448.98
43 hierro
0.045
7.43 43 sala de estar
0.044
8.16
44
edificio
0.0384.5744
loseta
0.0438.98
45
desayunador 0.0356.8645
azotea
0.0378.16
46
persiana
0.0355.7146
arena
0.0365.71
47
fregadero
0.0356.2947
dormitorio 0.0356.12
48
apartamento 0.0334.5748
fregadero 0.0357.35
49
cisterna
0.0318.0049
ladrillo
0.0356.12
50
antesala
0.0315.1450
gabinete
0.0346.94
51
verja
0.0316.2951
parqueo
0.0328.16
52
gabinete
0.0305.1452
desayunador 0.0316.12
53
ladrillo
0.0296.2953
hierro
0.0295.71
54
lavadero
0.0296.8654
bombillo
0.0295.71
55
casa
0.0292.8655
despensa
0.0276.12
56
zinc
0.0284.5756
estudio
0.0276.53
57
aposento
0.0262.8657
clavo
0.0264.08
58
ducha
0.0255.1458
edificio
0.0263.67
59
bombillo
0.0256.2959
mosaico
0.0244.49
60
meseta
0.0244.0060
teja
0.0245.31
61
pañete
0.0243.4361
plato
0.0243.67
62
abanico
0.0234.0062
kiosco
0.0224.08
63
portón
0.0224.5763
meseta
0.0213.67
64
despensa
0.0224.5764
portón
0.0214.08
65
concreto
0.0203.4365
ducha
0.0204.49
66
teja
0.0203.4366
cisterna
0.0204.90
67
estudio
0.0203.4367
cornisa
0.0193.67
68
luz
0.0194.0068
biblioteca 0.0184.08
69
televisión 0.0182.2969
tubo
0.0183.27
70
tubería
0.0173.4370
cerradura 0.0172.86
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
291
Índice de
% de
disponibilidad aparición
71
tubo
0.0174.0071
gazebo
0.0173.27
72
ascensor
0.0162.8672
casa
0.0161.63
73
zapata
0.0162.2973
cristal
0.0162.45
74
hogar
0.0161.7174
ático
0.0163.67
75
mármol
0.0152.2975
armario
0.0162.86
76
enchufe
0.0154.0076
oficina
0.0163.67
77
chimenea 0.0152.8677
alambre
0.0162.86
78
biblioteca 0.0153.4378
estar
0.0162.86
79
gravilla
0.0142.2979
muro
0.0152.04
80
clavo
0.0142.2980
estufa
0.0152.04
81
oficina
0.0142.8681
aposento
0.0152.45
82
tendedero 0.0132.8682
medio baño 0.0142.45
83
esquina
0.0132.2983
apartamento 0.0131.63
84
cerradura
0.0132.8684
luz
0.0132.45
85 cornisa
0.013
2.29 85 cuarto de
estudio
0.012 2.45
86
kiosco
0.0132.2986
televisión 0.0121.63
87 llave
0.013
2.29 87 habitación
principal
0.012 1.63
88
suelo
0.0132.2988
callejón
0.0122.86
89
acero
0.0121.7189
entrada
0.0113.27
90
callejón
0.0122.8690
agua
0.0112.45
91
plato
0.0121.7191
toldo
0.0102.04
92
cochera
0.0122.8692
nevera
0.0101.22
93
grama
0.0122.2993
tubería
0.0102.45
94
recibidor
0.0112.2994
porche
0.0101.22
95
desván
0.0111.7195
tejado
0.0101.63
96 tomacorriente 0.011
2.86 96 cuarto de
lavado
0.010 2.04
97 mosaico
0.011
2.86 97 habitación de
servicio
0.010 1.63
98
cama
0.0111.1498
gravilla
0.0101.63
99
bar
0.0101.1499
flor
0.0102.04
100
caoba
0.0101.71
100
zapata
0.0101.63
292
Orlando Alba
4– Muebles de la casa – Hombres
Núm.Palabra
4– Muebles de la casa – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
cama
0.64986.86 1
cama
2
silla
0.57475.43 2
silla
3
mesa
0.54072.57 3
mesa
4
sofá
0.47957.14 4
estufa
5
televisión
0.46958.29 5
nevera
6
nevera
0.40861.71 6
televisión
7
estufa
0.40161.14 7
sofá
8
lavadora
0.26044.57 8
microondas
9
mueble
0.24132.00 9
mueble
10
mecedora
0.23438.29 10
radio
11
computadora 0.23338.86 11
comedor
12
radio
0.23236.57 12
gavetero
13
abanico
0.23142.86 13
mecedora
14
microondas 0.21537.14 14
computadora
15
comedor
0.21129.14 15
lavadora
16
estante
0.19933.71 16
estante
17
sillón
0.18425.71 17
abanico
18
gavetero
0.18232.00 18
lámpara
19
lámpara
0.16827.43 19
licuadora
20
DVD
0.15625.14 20
cuadro
21
licuadora
0.13722.29 21
repisa
22
tostadora
0.11421.71 22
espejo
23
bombillo
0.10817.14 23
tostadora
24
vitrina
0.10519.43 24
DVD
25
armario
0.10419.43 25
sillón
26
gabinete
0.10316.00 26
televisor
27 aire
acondicionado0.09717.14 27
inodoro
28
plato
0.09517.71 28
lavamanos
29
secadora
0.09418.29 29
armario
30
cuadro
0.09317.14 30
gabinete
31
repisa
0.08914.86 31
clóset
32
televisor
0.08212.00 32
plato
33 mesa de noche 0.080 14.29 33 vitrina
0.67093.06
0.64984.90
0.57375.92
0.48372.25
0.47171.43
0.41856.74
0.39647.35
0.29052.25
0.28135.92
0.27445.31
0.27035.92
0.26648.98
0.25340.41
0.23342.45
0.21640.41
0.21139.18
0.20536.74
0.19836.33
0.17431.02
0.16131.02
0.16027.76
0.15131.84
0.13126.53
0.12122.86
0.11216.33
0.11215.51
0.09717.55
0.09518.78
0.09417.96
0.09316.74
0.09319.59
0.09017.14
0.090 17.14
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
293
Índice de
% de
disponibilidad aparición
34 inodoro
0.077 14.86 34 aire
acondicionado
35
butaca
0.07610.86 35
butaca
36
aire
0.07513.71 36
cortina
37 espejo
0.069 15.43 37 mesa de noche
38
cuchara
0.06511.43 38
bombillo
39
alfombra
0.05911.43 39
teléfono
40
vaso
0.05812.00 40
bañera
41
lavamanos
0.05711.43 41
cuchara
42
cortina
0.05610.86 42
escritorio
43 colchón
0.052
8.00 43 vaso
44 escritorio
0.051
8.00 44 plancha
45 clóset
0.046
9.71 45 cuchillo
46 cojín
0.045
6.86 46 secadora
47
horno
0.0449.1447
florero
48
cuchillo
0.0449.1448
horno
49
plancha
0.0429.1449
sábana
50
VHS
0.0417.4350
lavaplatos
51
bañera
0.0397.4351
VHS
52 mesita de noche 0.038
7.43 52 librero
53
tenedor
0.0366.8653
tenedor
54
PC
0.0355.7154
alfombra
55 teléfono
0.033
5.71 55 mesita de noche
56
cubierto
0.0337.4356
fregadero
57
despensa
0.0336.8657
olla
58 florero
0.031
5.71 58 juego de
comedor
59
sofá cama 0.0274.5759
adorno
60
librero
0.0265.1460
almohada
61
banco
0.0253.4361
biuro
62
olla
0.0254.5762
flor
63
almohada 0.0244.5763
tocador
64 juego de
comedor
0.0242.8664
aire
65
inversor
0.0235.1465
credenza
66 puerta
0.023
4.57 66 juego de sala
67 video juego
0.022
4.00 67 extractor de grasa
0.087 17.96
0.08413.47
0.08315.10
0.079 14.69
0.07914.69
0.07112.65
0.06413.88
0.06111.84
0.06013.47
0.056 11.84
0.055 11.84
0.053 11.43
0.051 12.25
0.0499.80
0.0479.80
0.0419.39
0.0408.98
0.0407.76
0.040
8.98
0.0388.16
0.0379.80
0.035
7.35
0.0356.53
0.0346.53
0.032 4.08
0.0316.94
0.0275.31
0.0274.90
0.0255.31
0.0234.08
0.0235.31
0.0224.49
0.021
2.86
0.019
4.08
294
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
68
ducha
0.0224.5768
reloj
0.0194.90
69 mesa de
comedor
0.0212.8669
desayunador 0.0192.86
70
lavadero
0.0203.4370
cubierto
0.0184.08
71 TV
0.020
2.86 71 juego de
muebles
0.018 2.45
72
extractor
0.0183.4372
sofá cama 0.0183.27
73
sábana
0.0184.5773
puerta
0.0183.27
74
calentador 0.0184.0074
despensa
0.0173.67
75
fregadero
0.0182.8675
colchón
0.0162.86
76
copa
0.0174.5776
ventana
0.0162.86
77
desayunador 0.0172.8677
gaveta
0.0164.08
78
meseta
0.0163.4378
coqueta
0.0163.67
79
freezer
0.0162.8679
ducha
0.0164.08
80
hamaca
0.0162.8680
botiquín
0.0163.67
81
home theatre0.0153.4381
cojín
0.0163.27
82 refrigerador
0.015
1.71 82 tabla de
planchar
0.015 3.67
83 juego de 83 mesa de
muebles
0.0141.71
comedor
0.0141.63
84
credenza
0.0142.8684
cuna
0.0142.86
85
mesita
0.0142.2985
sartén
0.0143.27
86 planta
0.014
3.43 86 mesa de
computadora 0.014 2.45
87
taza
0.0143.4387
caldero
0.0142.86
88
toilet
0.0142.2988
cafetera
0.0142.45
89 mueble
de sala
0.0131.7189
foto
0.0133.27
90 tabla de 90 mueble
planchar
0.0132.86
de sala
0.0131.63
91
cafetera
0.0122.8691
toalla
0.0133.27
92
reloj
0.0122.2992
blower
0.0132.86
93
play station 0.0124.0093
extractor
0.0132.45
94
sanitario
0.0121.7194
planta
0.0122.86
95
vajilla
0.0112.8695
mesita
0.0122.45
96
portarretratos0.0112.2996
toilet
0.0121.63
97
coqueta
0.0112.2997
inversor
0.0112.86
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
98
camarote
99
mantel
100 tinaco
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Núm.Palabra
1
arroz
2
habichuela
3
jugo
4
carne
5
agua
6
refresco
7
plátano
8
pizza
9
cerveza
10
ron
11
pan
12
pollo
13
yuca
14
hamburger
15
queso
16
tomate
17
leche
18
vodka
19
salami
20
espagueti
21
ensalada
22
papa
23
jamón
24
manzana
25
vino
26
guineo
27
lechuga
28
whisky
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.0102.2998
microwave 0.0111.63
0.0102.2999
sanitario
0.0112.04
0.010
2.86 100 tanque de gas
0.011
2.04
5– Comidas y bebidas – Hombres 295
5– Comidas y bebidas – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.70885.14 1
arroz
0.53670.86 2
habichuela
0.48369.14 3
jugo
0.45961.71 4
carne
0.40757.71 5
agua
0.34850.86 6
refresco
0.31953.71 7
plátano
0.26338.29 8
pizza
0.24337.71 9
pan
0.23334.29 10
queso
0.23237.14 11
yuca
0.21734.86 12
pollo
0.19834.86 13
espagueti
0.18629.71 14
cerveza
0.17832.57 15
manzana
0.17129.14 16
papa
0.17030.86 17
jamón
0.15523.43 18
tomate
0.15430.29 19
leche
0.14728.57 20
pescado
0.13924.57 21
salami
0.13826.29 22
vino
0.13425.71 23
hamburger
0.13128.00 24
lechuga
0.13121.71 25
guandul
0.12425.14 26
vodka
0.12021.14 27
huevo
0.11919.43 28
guineo
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.75189.80
0.59078.37
0.45771.84
0.45160.00
0.36360.82
0.35955.51
0.33557.96
0.27740.82
0.24743.27
0.24751.84
0.22243.27
0.22039.59
0.20637.55
0.20336.33
0.19536.33
0.19137.55
0.18940.41
0.18536.74
0.16731.02
0.16731.02
0.16235.51
0.15530.20
0.15324.49
0.15328.98
0.15325.71
0.14524.08
0.14328.16
0.13526.53
296
Núm.Palabra
29
guandul
30
sándwich
31
pescado
32
empanada
33
hot dog
34
huevo
35
sancocho
36
aguacate
37
batata
38
naranja
39
fruta
40
camarón
41
cebolla
42
vegetal
43
chimi
44
piña
45
maíz
46
taco
47
pasta
48 Coca Cola
49
conflé
50
chuleta
51
lasaña
52
uva
53
repollo
54
zanahoria
55
ñame
56
limón
57
pera
58
yautía
59
mangú
60
galleta
61
cerdo
62 res
63
bizcocho
64
mango
65 moro
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.11920.57 29
ensalada
0.11819.43 30
ron
0.11721.14 31
maíz
0.11018.29 32
zanahoria
0.10819.43 33
naranja
0.10819.43 34
taco
0.10620.00 35
hot dog
0.10121.71 36
pera
0.09016.57 37
uva
0.08918.29 38
cebolla
0.08713.71 39
piña
0.07414.86 40
lasaña
0.07312.57 41
sándwich
0.07311.43 42
camarón
0.07011.43 43
sancocho
0.06812.57 44
sopa
0.06813.71 45
empanada
0.06813.14 46
aguacate
0.06712.57 47
galleta
0.066
9.14 48 whisky
0.06512.57 49
fresa
0.06112.00 50
café
0.06012.00 51
Coca Cola
0.06016.57 52
batata
0.05912.00 53
bizcocho
0.05812.00 54
ají
0.05710.86 55
repollo
0.05713.71 56
yautía
0.05714.29 57
lechosa
0.05712.00 58
melón
0.05610.86 59
berenjena
0.05512.00 60
brócoli
0.05212.00 61
chocolate
0.052
8.57 62 vegetal
0.05211.43 63
remolacha
0.04910.29 64
chuleta
0.049
7.43 65 conflé
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.13321.63
0.12621.22
0.12522.86
0.12224.90
0.12023.27
0.11721.22
0.10918.37
0.10719.59
0.10122.45
0.10021.63
0.10020.41
0.09816.74
0.09417.14
0.09218.37
0.09219.59
0.09017.96
0.08716.33
0.08718.37
0.08720.41
0.086 15.92
0.07918.78
0.07915.10
0.07812.65
0.07616.33
0.07518.78
0.07416.33
0.07114.69
0.06816.74
0.06814.69
0.06714.69
0.06614.69
0.06512.25
0.06316.74
0.061 10.20
0.06013.88
0.05911.84
0.058 13.47
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
66
remolacha
67 berenjena
68 ají
69
soda
70 verdura
71 lechosa
72
batida
73
azúcar
74
chicharrón
75
sopa
76 hamburguesa
77
helado
78
champán
79
langosta
80
marisco
81 melón
82 carne de res
83
salchicha
84
chivo
85 fresa
86
zapote
87
chocolate
88
quipe
89
locrio
90
aceite
91
ajo
92
mondongo
93
papita
94
pastelito
95
café
96
yogur
97
brócoli
98
mantequilla
99
longaniza
100
pancake
297
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.04710.86 66
pepino
0.05713.06
0.046
8.57 67 limón
0.057 13.88
0.046
8.57 68 carne de res
0.055
8.57
0.0456.8669
soda
0.0559.80
0.045
7.43 70 helado
0.054 11.84
0.044 11.43 71 fruta
0.050
7.76
0.0448.0072
moro
0.0499.39
0.0448.0073
ajo
0.0489.39
0.0438.5774
hamburguesa0.0477.35
0.0439.7175
harina
0.0469.80
0.043
7.43 76 mantequilla
0.046 10.61
0.0439.7177
salchicha 0.0459.80
0.0428.0078
pasta
0.0449.39
0.0429.7179
mangú
0.0449.39
0.0406.2980
marisco
0.0448.57
0.039
8.57 81 cerdo
0.044 10.20
0.039
5.14 82 mango
0.043
8.57
0.03810.29 83
ñame
0.04310.20
0.0378.0084
avena
0.0438.98
0.036 10.29 85 chimi
0.041
6.53
0.0356.8686
cereal
0.0417.76
0.0359.1487
quipe
0.0386.53
0.0356.2988
res
0.0377.76
0.0346.2989
asopao
0.0368.16
0.0345.7190
locrio
0.0367.35
0.0345.1491
azúcar
0.0358.57
0.0337.4392
sidra
0.0356.53
0.0326.8693
batida
0.0346.94
0.0325.7194
auyama
0.0347.35
0.0315.1495
yogur
0.0347.76
0.0306.2996
pulpo
0.0346.94
0.0305.1497
sandía
0.0336.53
0.0306.8698
langosta
0.0326.53
0.0306.8699
melocotón 0.0316.53
0.0295.14
100
sal
0.0308.16
298
Orlando Alba
6– Objetos colocados en la mesa – Hombres Núm.Palabra
1
plato
2
cuchara
3
cuchillo
4
tenedor
5
vaso
6
servilleta
7
mantel
8
cubierto
9
cucharón
10
copa
11
individual
12
taza
13
bandeja
14
olla
15
jarrón
16
palillo
17
vajilla
18
paila
19
sal
20 paire
21 jarra
22
sopera
23 plato hondo
24
envase
25
agua
26
jarro
27
platillo
28
salero
29
vela
30
sartén
31
mantelito
32 pañuelo
33
caldero
34
pimienta
6– Objetos colocados en la mesa – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.80796.00 1
plato
0.78291.43
0.72494.29 2
cuchara
0.72195.92
0.69292.57 3
cuchillo
0.70293.88
0.61276.57 4
vaso
0.61494.29
0.54289.14 5
tenedor
0.57975.10
0.52484.00 6
servilleta
0.56088.16
0.44070.86 7
mantel
0.41165.31
0.28037.14 8
cubierto
0.25732.25
0.17536.57 9
copa
0.24951.43
0.16736.57 10
cucharón
0.21444.08
0.10519.43 11
individual
0.21040.82
0.10324.57 12
paire
0.12128.16
0.10219.43 13
taza
0.11225.31
0.08815.43 14
jarra
0.10622.04
0.07014.86 15
bandeja
0.09921.22
0.06313.14 16
jarrón
0.09422.86
0.06210.29 17
palillo
0.08217.14
0.05811.43 18
plato hondo 0.07413.47
0.05510.86 19
sopera
0.06514.29
0.053 11.43 20 olla
0.038
8.57
0.049 10.29 21 plato llano
0.038
6.53
0.0488.5722
bol
0.0327.76
0.047 10.86 23 platillo
0.031
6.94
0.0449.7124
paila
0.0306.94
0.0427.4325
vajilla
0.0286.12
0.0366.2926
portavasos 0.0286.12
0.0265.1427
servilletero 0.0286.53
0.0254.5728
envase
0.0286.53
0.0234.5729
portacaliente0.0265.31
0.0225.1430
mantelito 0.0224.08
0.0225.1431
fuente
0.0225.31
0.020
4.00 32 copa de vino
0.022
6.12
0.0204.0033
vela
0.0215.31
0.0195.7134
sartén
0.0215.31
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
299
Índice de
% de
disponibilidad aparición
35
ketchup
0.0162.8635
caldero
0.0204.08
36 bol
0.016
3.43 36 copa de agua
0.020
5.31
37
palito chino 0.0153.4337
florero
0.0204.08
38
espátula
0.0153.4338
sal
0.0194.08
39 platón
0.014
2.86 39 cuchara de
postre
0.018 3.67
40
recipiente 0.0142.8640
cacerola
0.0183.27
41 plato llano
0.014
2.86 41 plato de postre 0.017
4.08
42
jugo
0.0142.8642
pozuelo
0.0174.49
43
pozuelo
0.0132.2943
recipiente 0.0173.67
44
comida
0.0132.8644
servidor
0.0163.27
45
cubertería 0.0111.1445
pinza
0.0164.08
46
tazón
0.0112.8646
portaservilletas0.0153.67
47 vasija
0.011
2.29 47 cuchara
de servir
0.015
3.67
48
picante
0.0113.4348
jarro
0.0143.67
49
paño
0.0112.8649
portaplatos 0.0142.86
50 jarrón de agua 0.011
2.29 50 vasija
0.013
2.86
51
azúcar
0.0112.2951
cucharita 0.0132.86
52
fuente
0.0102.8652
platón
0.0133.27
53
flor
0.0101.7153
salero
0.0134.49
54
platico
0.0102.2954
hielera
0.0134.08
55
cacerola
0.0101.7155
ensaladera 0.0123.27
56
portavasos 0.0102.2956
agua
0.0122.45
57
vino
0.0101.7157
espátula
0.0123.27
58
soda
0.0091.7158
botella
0.0123.67
59
aderezo
0.0091.7159
cantina
0.0112.04
60
cubremantel 0.0091.7160
tapa
0.0112.86
61 cantina
0.009
2.86 61 jarrón de agua 0.010
2.45
62 cuchara de
postre
0.0091.7162
tazón
0.0102.45
63 hielo
0.009
2.86 63 jarra de agua
0.010
2.45
64
refresco
0.0081.7164
plato base 0.0102.04
65 salsa
0.008
2.29 65 centro de mesa 0.008
1.63
66
mostaza
0.0081.1466
aceite
0.0082.04
67
ensaladera 0.0081.7167
paño
0.0082.04
68
pinza
0.0081.7168
vinagre
0.0071.63
300
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
69
plástico
0.0071.1469
arroz
0.0070.82
70
frasco
0.0071.7170
flor
0.0072.04
71 cuchillo de mesa 0.007
1.14 71 comida
0.007
1.22
72
aceite
0.0071.1472
canasta
0.0062.04
73
destapador 0.0071.7173
base
0.0060.82
74
servidor
0.0071.1474
pimienta
0.0062.04
75 cuchillo de
carne
0.0071.1475
jugo
0.0061.63
76 tenedor de
ensalada
0.0071.1476
panera
0.0061.63
77
portacaliente0.0071.7177
candelabro 0.0061.63
78
sacacorchos 0.0061.7178
orégano
0.0060.82
79 aceite verde
0.006
1.14 79 taza de café
0.005
1.22
80
trapo
0.0061.1480
cafetera
0.0051.63
81 vinagre
0.006
1.71 81 plato de
ensalada
0.005 0.82
82
portaplatos 0.0061.1482
refresco
0.0050.82
83 arroz
0.006
0.57 83 jarrón de jugo 0.005
0.82
84
adorno frutal0.0060.5784
vinagrera 0.0052.04
85
galón
0.0061.1485
hielo
0.0040.82
86 separador
0.006
1.14 86 pote de agua
0.004
0.82
87
cucharita
0.0051.7187
cuchara sopera
0.0040.82
88
habichuela 0.0050.5788
contenedor 0.0040.82
89
lámpara
0.0050.5789
plato pequeño
0.0041.22
90
protector
0.0050.5790
moro
0.0040.41
91 botella
0.005
2.29 91 plato de servir 0.004
0.41
92 florero
0.005
1.14 92 cuchillo para
carne
0.004 1.22
93 tenedor de pasta 0.005
0.57 93 platico
0.004
0.82
94 sorbete
0.005
1.14 94 cuchillo de mesa 0.004
0.82
95
hielera
0.0051.1495
ajo
0.0040.41
96 termo de agua 0.005
1.14 96 cuchillo de
comer
0.004 0.41
97
contenedor 0.0041.1497
tapiz
0.0040.41
98
dulce
0.0041.1498
picante
0.0040.41
99
colador
0.0041.1499
cubrefaltas 0.0040.41
100
candelabro 0.0040.57
100
soperita
0.0041.22
observación del cambio lingüístico en tiempo real 7– La cocina – Hombres
Núm.Palabra
301
7– La cocina – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
estufa
2
nevera
3
cuchillo
4
microondas
5
olla
6
sartén
7
cuchara
8
plato
9
cucharón
10
caldero
11
paila
12
licuadora
13
horno
14
tostadora
15
tenedor
16
vaso
17
fregadero
18
lavaplatos
19
cubierto
20
colador
21
batidora
22
gabinete
23
despensa
24
pilón
25
extractor
26
fósforo
27 bandeja
28 paire
29 taza
30 guayo
31
espátula
32 exprimidor
33 copa
34 olla de presión
35 abrelatas
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.68984.57 1
estufa
0.52166.86 2
nevera
0.43961.14 3
cuchillo
0.41864.00 4
cuchara
0.39454.86 5
olla
0.36352.00 6
sartén
0.31344.57 7
cucharón
0.28941.71 8
microondas
0.27341.14 9
licuadora
0.23532.00 10
plato
0.22228.00 11
caldero
0.21434.29 12
tostadora
0.20834.29 13
tenedor
0.20135.43 14
paila
0.18227.43 15
vaso
0.16128.00 16
horno
0.11821.14 17
fregadero
0.10419.43 18
gabinete
0.09113.14 19
pilón
0.08415.43 20
colador
0.07713.71 21
paire
0.07713.14 22
cubierto
0.07314.29 23
exprimidor
0.07212.57 24
despensa
0.06310.86 25
lavaplatos
0.05310.86 26
batidora
0.048
8.57 27 escurridor
0.047
8.00 28 greca
0.045
9.71 29 bandeja
0.045
8.00 30 cafetera
0.0386.2931
guayo
0.037
7.43 32 taza
0.037
8.00 33 olla de presión
0.037
6.29 34 espátula
0.037
6.29 35 copa
0.65082.86
0.49066.12
0.46568.98
0.43560.00
0.43162.04
0.37555.10
0.36851.84
0.36456.74
0.31953.47
0.31649.80
0.26737.14
0.25143.67
0.21433.06
0.21127.35
0.19435.51
0.16031.02
0.13422.86
0.10920.00
0.09417.14
0.08819.59
0.08214.69
0.08113.06
0.07415.51
0.07413.47
0.06813.88
0.06412.65
0.062 12.65
0.059 13.06
0.059 13.06
0.053 11.43
0.0518.98
0.051 13.06
0.050
8.98
0.045
9.39
0.044 10.20
302
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
36
guayador
0.0355.1436
extractor
37 sal
0.035
5.71 37 extractor
de grasa
38 vasija
0.033
5.71 38 tabla de picar
39
mesa
0.0335.7139
toalla
40
gas
0.0326.8640
tapa
41
vajilla
0.0294.0041
guante
42
toalla
0.0295.1442
fósforo
43
lavamanos 0.0284.0043
jabón
44
paño
0.0275.1444
servilleta
45
hornilla
0.0265.1445
jarrón
46 extractor
de grasa
0.024
5.71 46 paño
47
cafetera
0.0245.1447
envase
48
jabón
0.0235.1448
brillo
49
envase
0.0234.5749
abrelatas
50
servilleta
0.0234.5750
bol
51
freezer
0.0234.0051
delantal
52
sazón
0.0224.0052
mesa
53 destapador
0.021
4.00 53 tanque de gas
54
plancha
0.0214.5754
destapador
55
encendedor 0.0214.0055
majador
56
aceite
0.0204.5756
meseta
57
mazo
0.0203.4357
agua
58
gaveta
0.0203.4358
aceite
59
tapa
0.0193.4359
guayador
60
majador
0.0193.4360
jarro
61
vitrina
0.0193.4361
freezer
62
zafacón
0.0194.0062
tijera 63
escurridor 0.0184.0063
parrilla
64 brillo
0.018
3.43 64 tabla de
cortar
65
lavadora
0.0182.8665
gas
66
jarrón
0.0184.0066
sazón
67
meseta
0.0183.4367
microwave
68
azúcar
0.0172.2968
bebedero
69
pinza
0.0172.8669
pinza
0.0447.76
0.040
8.16
0.039
6.94
0.0377.35
0.0346.53
0.0336.94
0.0327.35
0.0316.94
0.0317.76
0.0306.53
0.029
6.53
0.0295.71
0.0285.71
0.0285.71
0.0275.31
0.0264.49
0.0254.49
0.024
5.31
0.0245.31
0.0234.08
0.0234.90
0.0224.90
0.0214.90
0.0192.86
0.0194.08
0.0184.08
0.0182.86
0.0174.08
0.017 4.08
0.0172.86
0.0173.27
0.0162.45
0.0163.27
0.0152.86
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
303
Índice de
% de
disponibilidad aparición
70
greca
0.0163.4370
cantina
0.0153.27
71
microwave 0.0162.2971
medidor
0.0153.67
72
jarra
0.0152.2972
platillo
0.0154.08
73
tabla
0.0152.2973
tabla
0.0152.45
74
sacacorchos 0.0141.7174
lavadero
0.0142.45
75
comida
0.0142.2975
olla arrocera 0.0142.45
76
condimento 0.0142.8676
zafacón
0.0132.45
77
estante
0.0142.2977
molenillo 0.0134.08
78
lavadero
0.0142.2978
trapo
0.0132.45
79
guante
0.0131.7179
portaplatos 0.0132.45
80 tanque de gas
0.012
2.29 80 batidor
0.013
2.04
81
tramo
0.0122.8681
molde
0.0123.27
82
silla
0.0122.2982
plancha
0.0121.63
83
agua
0.0122.2983
trituradora 0.0123.27
84
refrigerador 0.0121.7184
desayunador 0.0122.04
85
reloj
0.0121.7185
vajilla
0.0122.86
86
bol
0.0111.7186
plato hondo 0.0122.04
87 cilindro de gas 0.011
1.71 87 hornilla
0.012
2.45
88
fogón
0.0101.7188
gaveta
0.0112.86
89
pelapapas 0.0102.2989
tanque
0.0112.04
90
portaplatos 0.0102.2990
recipiente 0.0112.04
91 termo
0.010
1.71 91 jabón
de fregar
0.011
2.45
92
platón
0.0101.7192
toallita
0.0112.04
93
jarro
0.0101.7193
mezclador 0.0112.45
94 cuchillo
de sierra
0.010
1.71 94 taza de medir
0.011
2.04
95
delantal
0.0101.7195
jarra
0.0103.27
96
secadora
0.0091.1496
pelapapas 0.0102.45
97
medidor
0.0091.7197
comida
0.0102.04
98
portavasos 0.0091.7198
triturador 0.0092.45
99
extinguidor 0.0091.1499
sandwichera 0.0092.04
100
trapo
0.0091.71
100
canasta
0.0092.45
304
Orlando Alba
8– La escuela – Hombres
Núm.Palabra
8– La escuela – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
lápiz
2
butaca
3
pizarra
4
lapicero
5
libro
6
tiza
7
mochila
8
silla
9
mesa
10
cuaderno
11
borrador
12
escritorio
13
borra
14
mascota
15
sacapuntas
16
regla
17
abanico
18
liquid paper
19
pupitre
20
marcador
21
cátedra
22
uniforme
23
portaminas
24
computadora
25
estuche
26
borrante
27
calculadora
28
papel
29
compás
30
profesor
31 color
32
hoja
33
tijera
34
aula
35
proyector
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.73989.71 1
butaca
0.70782.29 2
lápiz
0.64482.29 3
pizarra
0.60780.57 4
libro
0.45474.29 5
lapicero
0.44160.57 6
tiza
0.40267.43 7
cuaderno
0.36849.14 8
escritorio
0.34445.14 9
borrador
0.32346.86 10
mochila
0.28141.71 11
silla
0.27640.57 12
mesa
0.25737.14 13
sacapuntas
0.24938.86 14
borra
0.24640.57 15
marcador
0.19236.00 16
regla
0.18932.00 17
mascota
0.17629.71 18
abanico
0.15018.86 19
computadora
0.14126.29 20
estuche
0.13322.86 21
pupitre
0.12625.71 22
liquid paper
0.11121.71 23
color
0.11122.29 24
tijera
0.10320.57 25
hoja
0.10114.29 26
cartulina
0.09518.86 27
borrante
0.09314.86 28
papel
0.09320.00 29
uniforme
0.08411.43 30
cátedra
0.081 16.00 31 lápiz de color
0.07916.00 32
corrector
0.07214.29 33
portaminas
0.07012.00 34
compás
0.06610.86 35
fólder
0.71682.86
0.69291.02
0.66583.67
0.57386.12
0.55580.41
0.51974.69
0.42359.18
0.36652.25
0.35854.29
0.35262.04
0.34146.53
0.27737.96
0.27348.98
0.24240.41
0.21040.00
0.20841.22
0.19327.76
0.16229.39
0.16131.43
0.13426.94
0.12915.92
0.12826.12
0.12524.49
0.11623.27
0.11624.49
0.11324.90
0.11117.96
0.10918.37
0.10021.63
0.09716.74
0.086 16.33
0.07915.51
0.07315.10
0.07316.74
0.07018.78
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
305
Índice de
% de
disponibilidad aparición
36
fólder
0.06314.29 36
aula
37
corrector
0.06111.43 37
cancha
38
ventana
0.06011.43 38
calculadora
39
resaltador
0.05811.43 39
ega
40
puerta
0.05810.29 40
lonchera
41
cafetería
0.05610.86 41
zafacón
42
felpa
0.05510.86 42
cafetería
43
grapadora
0.05112.00 43
resaltador
44
dirección
0.0508.5744
profesor
45 cartulina
0.047
9.71 45 ventana
46 zafacón
0.046
9.14 46 grapadora
47
lonchera
0.04411.43 47
puerta
48
folleto
0.0449.1448
diccionario
49 ega
0.041
8.00 49 mural
50 biblioteca
0.041
8.00 50 carpeta
51 libreta
0.040
8.0 51 felpa
52 cancha
0.039
6.86 52 transportador
53
data show 0.0377.4353
masilla
54
estudiante 0.0375.7154
libreta
55
transportador0.0368.5755
baño
56 lápiz de color
0.035
8.00 56 crayola
57
pizarrón
0.0354.5757
folleto
58
pluma
0.0334.5758
proyector
59
lámpara
0.0336.2959
dirección
60
mina
0.0326.8660
mina
61
alumno
0.0325.1461
biblioteca
62
carpeta
0.0316.2962
pegamento
63
patio
0.0305.1463
lámpara
64
bulto
0.0296.2964
pizarrón
65
bolígrafo
0.0295.1465
agenda
66
baño
0.0275.7166
crayón
67
crayola
0.0276.2967
bombillo
68
aire
0.0264.0068
laboratorio
69
diccionario 0.0265.7169
patio
70
masilla
0.0255.7170
pintura
71
mapa
0.0244.5771
clip
72
laboratorio 0.0234.5772
zapato
0.07012.25
0.07012.25
0.06514.29
0.06515.51
0.06315.51
0.06211.84
0.06112.25
0.06013.88
0.0599.80
0.059 10.20
0.057 15.51
0.05510.20
0.0459.39
0.044 10.61
0.044 10.20
0.044 10.61
0.044 10.20
0.0439.80
0.0438.57
0.0427.76
0.040
8.57
0.0408.98
0.0396.53
0.0397.35
0.0388.98
0.0346.94
0.0326.94
0.0315.71
0.0314.08
0.0316.12
0.0305.71
0.0295.71
0.0286.53
0.0275.71
0.0276.53
0.0237.35
0.0224.90
306
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
73
luz
0.0234.5773
témpera
0.0214.90
74 aire
acondicionado
0.0215.1474
bulto
0.0204.08
75
director
0.0214.0075
mapa
0.0204.08
76 clip
0.020
5.14 76 papel de
construcción 0.020 4.90
77
curso
0.0203.4377
oficina
0.0203.67
78 corrector
líquido
0.0193.4378
estudiante 0.0182.86
79
crayón
0.0193.4379
pelota
0.0184.08
80
pincel
0.0194.0080
bandera
0.0183.27
81
agenda
0.0194.0081
librero
0.0183.27
82
estante
0.0182.8682
enciclopedia 0.0184.08
83
pegamento 0.0173.4383
pincel
0.0184.49
84
maestro
0.0172.2984
luz
0.0173.67
85
bandera
0.0172.8685
armario
0.0162.86
86
gabinete
0.0172.2986
alumno
0.0162.86
87
reloj
0.0173.4387
data show 0.0163.67
88
examen
0.0154.0088
microscopio 0.0164.08
89
edificio
0.0152.2989
cartera
0.0153.27
90
timbre
0.0133.4390
director
0.0152.45
91
pasillo
0.0132.2991
banco
0.0144.08
92
pintura
0.0122.2992
salón
0.0142.45
93
armario
0.0122.2993
estante
0.0143.27
94
bombillo
0.0122.2994
piso
0.0132.86
95 goma de 95 hoja de
borrar
0.0111.71 maquinilla 0.0132.86
96 oficina
0.011
2.86 96 aire
acondicionado 0.013 2.45
97
persiana
0.0111.7197
ficha
0.0132.86
98
radio
0.0112.2998
cuadro
0.0122.45
99
jardín
0.0112.2999
timbre
0.0123.27
100 laptop
0.011
2.29 100 grapa
0.012
3.6
observación del cambio lingüístico en tiempo real 307
9– Iluminación y aire acondicionado 9– Iluminación y aire acondicionado
Hombres
Mujeres
Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
bombillo
0.87493.14 1
bombillo
0.81589.39
2
lámpara
0.71985.14 2
lámpara
0.70683.67
3
abanico
0.38353.71 3
abanico
0.45460.00
4
foco
0.28041.14 4
vela
0.24435.51
5aire
acondicionado0.19528.00 5
foco
0.21934.29
6vela
0.179 28.00
6aire
acondicionado 0.216 30.61
7
linterna
0.14922.86 7
linterna
0.18427.76
8
aire
0.11316.00 8
luz
0.11615.10
9
luz
0.09512.57 9
interruptor 0.11116.33
10
electricidad 0.09414.29 10
electricidad 0.08813.47
11
xenón
0.09313.14 11
inversor
0.08414.29
12
compresor
0.08213.14 12
aire
0.08111.43
13 farol
0.068
9.71 13 enchufe
0.080 12.25
14
neón
0.0689.1414
cable
0.0659.39
15
frío
0.0679.1415
alambre
0.0598.57
16
inversor
0.06010.29 16
fósforo
0.05611.02
17
aire central 0.0559.1417
bombilla
0.0526.12
18
interruptor 0.0476.8618
farol
0.0517.76
19
alambre
0.0466.2919
control
0.0507.76
20
ventilador 0.0446.8620
frío
0.0496.94
21
cable
0.0436.8621
ventilador 0.0467.35
22
bombilla
0.0415.1422
planta
0.0457.35
23
faro
0.0415.7123
suiche
0.0456.94
24
planta
0.0375.7124
zócalo
0.0436.94
25 poste de luz
0.036
5.14 25 energía
0.042
7.35
26 televisión
0.034
5.71 26 lámpara de gas 0.041
8.16
27
fósforo
0.0327.4327
velón
0.0376.94
28
tomacorriente0.0315.1428
neón
0.0345.71
29
velón
0.0305.7129
corriente
0.0345.31
30
aire split
0.0294.0030
tictac
0.0304.90
31
zócalo
0.0274.0031
compresor 0.0304.90
32
flash
0.0275.1432
calor
0.0304.08
33
calor
0.0264.0033
tomacorriente
0.0274.49
308
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
34 halógeno
0.026
4.57 34 abanico
de techo
0.025
3.67
35 energía
0.026
4.00 35 poste de luz
0.025
4.08
36
gas
0.0265.1436
batería
0.0244.90
37 fuegos
artificiales 0.0264.0037
breaker
0.0234.08
38 abanico
de techo
0.0264.0038
flash
0.0234.90
39 lámpara
de gas
0.0254.5739
candelabro 0.0202.86
40
ventana
0.0244.0040
ventana
0.0192.86
41 extractor
0.022
4.00 41 planta
eléctrica
0.019 3.67
42
reflector
0.0203.4342
televisión 0.0182.86
43
condensador 0.0202.8643
claridad
0.0182.45
44
temperatura 0.0203.4344
xenón
0.0183.67
45
sol
0.0203.4345
aire central 0.0182.86
46
proyector 0.0193.4346
encendedor 0.0174.08
47
control
0.0192.8647
celular
0.0173.67
48
corriente
0.0182.8648
control remoto
0.0162.45
49
enchufe
0.0182.8649
temperatura 0.0162.86
50
transformador0.0172.8650
ventanilla 0.0162.86
51
breaker
0.0172.8651
aire split
0.0162.04
52
tictac
0.0162.2952
gas
0.0152.45
53 abanico
de pared
0.016
2.86 53 panel solar
0.015
2.45
54
split
0.0162.8654
computadora0.0152.04
55
filtro
0.0152.8655
nevera
0.0152.45
56 lámpara
fluorescente 0.0152.2956
luz eléctrica 0.0142.04
57
candelabro 0.0152.8657
panel
0.0142.45
58
celular
0.0152.8658
motor
0.0143.27
59 motor
0.014
2.86 59 aire de ventana 0.014
2.04
60
rejilla
0.0142.2960
filtro
0.0142.45
61
encendedor 0.0142.8661
faro
0.0132.04
62
poste
0.0132.2962
split
0.0121.63
63
fuego
0.0132.8663
pila
0.0122.04
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
309
Índice de
% de
disponibilidad aparición
64
tubo
0.0132.2964
fresco
0.0121.63
65
tornillo
0.0122.2965
circuito
0.0121.63
66
tubería
0.0122.2966
tornillo
0.0122.45
67
computadora0.0112.2967
reflector
0.0111.63
68 sensor
0.011
1.14 68 bombillo de
bajo consumo 0.011
1.63
69 termostato
0.011
1.71 69 lámpara
de mesa
0.011
1.22
70
suiche
0.0112.2970
contador
0.0112.04
71 láser
0.011
1.71 71 energía
eléctrica
0.010 1.22
72 luz de xenón
0.011
1.71 72 televisor
0.010
1.22
73
calefacción 0.0101.7173
fogata
0.0102.04
74
conducto
0.0102.2974
tubo
0.0102.04
75
LG
0.0102.2975
oscuridad 0.0102.04
76
cristal
0.0101.7176
fuego
0.0091.63
77
control remoto
0.0101.7177
semáforo
0.0092.04
78
infrarrojo 0.0101.7178
condensador 0.0091.22
79
semáforo
0.0091.7179
halógeno 0.0081.63
80
ducto
0.0091.7180
gasolina
0.0081.63
81
televisor
0.0091.7181
generador 0.0081.22
82 abanico
de mano
0.0091.7182
tubería
0.0081.63
83
carro
0.0091.1483
sol
0.0081.22
84
nevera
0.0091.7184
luz navideña 0.0071.22
85
consola
0.0091.1485
discoteca 0.0070.82
86
filamento 0.0091.1486
sensor
0.0070.82
87 radio
0.008
1.71 87 abanico
de piso
0.007
0.82
88
abrigo
0.0081.1488
luz 220
0.0070.82
89 luz de carro
0.008
1.14 89 compresor
de aire
0.007
0.82
90 energía
eléctrica
0.008
1.14 90 control del aire 0.007
1.22
91 abanico de 91 lámpara
pedestal
0.0071.14
de techo
0.0060.82
92
calentador 0.0071.1492
hélice
0.0061.63
310
Orlando Alba
Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
93 aire de
habitación 0.0071.1493
fusible
94 aire de pared
0.007
1.14 94 luz de neón
95
batería
0.0071.1495
watt
96
acondicionador
0.0071.1496
fuente
97
luz eléctrica 0.0071.1497
voltaje
98
oficina
0.0071.1498
frescura
99 claridad
0.007
1.71 99 abanico de
pedestal
100 tendido eléctrico
0.0061.14
100
reductor
10– La ciudad – Hombres Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.0060.82
0.006
0.82
0.0061.22
0.0061.22
0.0061.22
0.0060.82
0.006 1.22
0.0061.22
10– La ciudad – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
edificio
0.62069.71 1
edificio
0.58767.76
2
carro
0.35745.71 2
carro
0.44151.84
3
calle
0.34344.00 3
tienda
0.38054.29
4
tienda
0.26037.71 4
calle
0.29235.92
5
semáforo
0.23932.57 5
discoteca
0.26141.22
6
plaza
0.21933.14 6
universidad 0.25241.22
7
universidad 0.21137.14 7
supermercado 0.23938.78
8
cine
0.19628.57 8
parque
0.23632.65
9
discoteca
0.19530.29 9
plaza
0.23335.51
10
casa
0.18625.71 10
casa
0.21828.16
11
supermercado 0.18129.71 11
restaurante 0.21733.88
12
parque
0.17527.43 12
cine
0.20430.20
13
elevado
0.15924.00 13
semáforo
0.16223.67
14
carretera
0.14618.86 14
colegio
0.14926.94
15
avenida
0.14220.00 15
avenida
0.12718.78
16
restaurante 0.14124.57 16
hotel
0.10517.14
17
metro
0.12517.14 17
elevado
0.10418.37
18
contaminación0.11416.57 18
ruido
0.10413.88
19
colegio
0.11021.14 19
bar
0.10317.96
20
bar
0.09616.57 20
contaminación0.10214.29
21
empresa
0.09513.71 21
apartamento 0.09914.29
22
acera
0.09414.29 22
hospital
0.09816.74
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
311
Índice de
% de
disponibilidad aparición
23
torre
0.09313.14 23
banco
0.09715.51
24
hotel
0.08915.43 24
empresa
0.09313.88
25
hospital
0.08815.43 25
acera
0.09213.47
26 escuela
0.087 16.57 26 centro
comercial
0.089 12.25
27
túnel
0.08713.14 27
escuela
0.08815.51
28
apartamento 0.08712.00 28
torre
0.08311.43
29
puente
0.08613.71 29
yipeta
0.07911.43
30
luz
0.08511.43 30
monumento 0.07411.02
31
banco
0.08212.00 31
clínica
0.07112.25
32
ruido
0.08011.43 32
motor
0.07111.02
33 centro
comercial
0.073 10.86 33 calle asfaltada 0.070
8.57
34 mall
0.071 10.29 34 carretera
0.069
9.80
35 tapón
0.068
9.71 35 playa
0.068 10.61
36 calle asfaltada 0.063
7.43 36 puente
0.068 11.43
37
motor
0.0579.1437
luz
0.0669.39
38 autopista
0.056
9.14 38 club
0.064 11.84
39
aeropuerto 0.0559.7139
metro
0.0618.98
40
oficina
0.0527.4340
mall
0.0618.98
41 asfalto
0.051
6.29 41 heladería
0.061 11.02
42 camión
0.051
8.00 42 farmacia
0.059 10.20
43 auto
0.048
6.29 43 piscina
0.057 10.20
44
urbanización 0.0486.2944
humo
0.0578.16
45
vehículo
0.0476.2945
aeropuerto 0.0559.39
46
yipeta
0.0467.4346
urbanización0.0548.57
47
negocio
0.0467.4347
vehículo
0.0536.53
48
monumento 0.0446.8648
oficina
0.0518.57
49
club
0.0438.0049
camión
0.0487.35
50
guagua
0.0437.4350
tecnología 0.0466.94
51
industria
0.0426.8651
gente
0.0456.94
52
autobús
0.0425.7152
tapón
0.0436.94
53
delincuencia 0.0416.2953
contén
0.0426.53
54
clínica
0.0407.4354
autopista
0.0416.12
55
policía
0.0396.2955
asfalto
0.0415.31
56
tecnología 0.0385.7156
colmado
0.0408.16
57
rascacielos 0.0385.1457
malecón
0.0406.12
312
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
58
humo
0.0384.5758
autobús
0.0406.12
59
fábrica
0.0375.7159
industria
0.0405.71
60 poste de luz
0.037
6.29 60 teatro
0.039
6.12
61
piscina
0.0356.2961
teléfono
0.0387.35
62 concho
0.035
5.71 62 poste de luz
0.038
5.71
63
comida rápida0.0346.8663
museo
0.0376.53
64
gente
0.0344.5764
negocio
0.0335.31
65
tráfico
0.0344.5765
librería
0.0336.94
66
barrio
0.0345.7166
iglesia
0.0336.53
67
árbol
0.0324.0067
pizzería
0.0335.71
68
ladrón
0.0315.1468
cable
0.0315.31
69
modernidad 0.0314.0069
residencial 0.0294.90
70
persona
0.0314.5770
túnel
0.0295.31
71
iglesia
0.0306.2971
taxi
0.0284.90
72
tránsito
0.0304.5772
gimnasio
0.0284.90
73
trabajo
0.0305.1473
estadio
0.0285.31
74
electricidad 0.0294.5774
barrio
0.0274.49
75
gimnasio
0.0294.0075
policía
0.0274.90
76
colmado
0.0286.2976
Mc Donald’s 0.0264.49
77
lámpara
0.0283.4377
gasolinera 0.0254.08
78
residencial 0.0284.5778
persona
0.0243.27
79 omsa
0.0274.0079
fábrica
0.0243.67
80
construcción0.0274.0080
rascacielos 0.0242.86
81
casino
0.0274.0081
mansión
0.0233.27
82
bulla
0.0263.4382
boutique
0.0234.08
83
heladería
0.0264.5783
fiesta
0.0234.49
84
farmacia
0.0264.0084
auto
0.0232.86
85 amet
0.0253.4385
transporte 0.0223.67
86
agua
0.0253.4386
salón
0.0224.49
87
hoyo
0.0252.8687
basura
0.0213.67
88
malecón
0.0233.4388
calor
0.0213.67
89
letrero
0.0233.4389
agua
0.0213.27
90
museo
0.0224.0090
comida rápida0.0213.67
91
basura
0.0222.2991
tráfico
0.0212.86
92 comercio
0.021
3.43 92 omsa
0.0202.86
93
transporte 0.0213.4393
automóvil 0.0202.45
94
Mc Donald’s 0.0193.4394
modernidad 0.0203.27
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
95
contén
96
mansión
97
droga
98
parqueo
99
iluminación
100
robo
Núm.Palabra
0.0202.86
0.0192.86
0.0193.27
0.0183.27
0.0182.86
0.0182.45
11– El campo – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
río
2
vaca
3
caballo
4
árbol
5
animal
6
chivo
7
burro
8
montaña
9
finca
10
tierra
11
conuco
12
fruta
13
gallina
14
monte
15
tranquilidad
16
campesino
17
motor
18 puerco
19
agricultura
20
camino
21
yerba
22
colmado
23
cerdo
24
cosecha
25 casa
26 casa de madera
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.0192.8695
árbol
0.0182.8696
desarrollo
0.0182.8697
trabajo
0.0182.8698
concho
0.0172.2999
tránsito
0.0172.86
100
guagua
11– El campo – Hombres 313
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.44558.86 1
río
0.36850.29 2
árbol
0.36050.86 3
caballo
0.35544.57 4
vaca
0.26933.71 5
animal
0.20429.14 6
burro
0.20228.00 7
montaña
0.19028.57 8
gallina
0.15921.14 9
tierra
0.15222.29 10
finca
0.12919.43 11
chivo
0.12919.43 12
letrina
0.12820.57 13
colmado
0.12315.43 14
conuco
0.11014.86 15
tranquilidad
0.10415.43 16
casa
0.09714.86 17
agricultura
0.096 14.86 18 casa de madera
0.09413.14 19
flor
0.09314.29 20
monte
0.07912.00 21
choza
0.07612.57 22
cerdo
0.07012.00 23
camino
0.07012.00 24
mosquito
0.067
8.57 25 puerco
0.067
9.14 26 campesino
0.54373.47
0.42852.25
0.38053.06
0.34146.53
0.26933.47
0.25237.14
0.18929.80
0.17026.12
0.15721.22
0.13922.04
0.13820.82
0.12722.04
0.11917.96
0.11918.78
0.11815.51
0.09912.65
0.09613.88
0.093 14.29
0.09213.06
0.09113.06
0.08712.25
0.08214.29
0.07813.06
0.07612.25
0.073 11.02
0.071 11.84
314
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
27 granja
28 perro
29
plátano
30
carreta
31 vegetación
32 bosque
33
piedra
34
ganado
35 playa
36
letrina
37 mosquito
38
mata
39
flor
40
loma
41
siembra
42
naturaleza
43 gallo
44
toro
45
escuela
46
ganadería
47
mula
48
casucha
49
laguna
50
choza
51
culebra
52
parcela
53
grama
54
casita
55
lodo
56
aire fresco
57
planta
58
fogón
59
mango
60
cabaña
61
plantación
62
cultivo
63
yuca
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.065
8.57 27 motor
0.065 10.29 28 planta
0.06412.00 29
fogón
0.06411.43 30
fruta
0.059
7.43 31 plátano
0.058
8.57 32 perro
0.0568.5733
aire puro
0.0568.5734
loma
0.055
6.86 35 polvo
0.0559.7136
yerba
0.054
9.14 37 gallo
0.0548.0038
casita
0.0547.4339
granja
0.0527.4340
piedra
0.0507.4341
lodo
0.0496.8642
ganado
0.049 10.29 43 carreta
0.0486.8644
siembra
0.0476.2945
escuela
0.0466.8646
mata
0.0466.2947
parcela
0.0456.2948
grama
0.0448.0049
mango
0.0446.2950
playa
0.0436.2951
rancho
0.0416.8652
aire fresco
0.0415.1453
naturaleza
0.0396.2954
yuca
0.0396.8655
pollo
0.0375.7156
lago
0.0374.0057
casucha
0.0376.2958
hamaca
0.0368.0059
parque
0.0365.7160
cultivo
0.0345.7161
leña
0.0334.5762
vegetación
0.0326.2963
culebra
0.070 12.25
0.069
9.39
0.06712.65
0.06712.25
0.065 10.61
0.065 11.43
0.0628.16
0.0619.39
0.061 10.61
0.0618.16
0.059 11.02
0.0597.76
0.0588.98
0.0578.98
0.0558.57
0.0558.16
0.055
8.16
0.0548.16
0.0547.76
0.0506.53
0.0487.76
0.0476.53
0.0458.16
0.0456.12
0.0457.35
0.0436.12
0.0436.53
0.0437.35
0.0375.71
0.0366.94
0.0364.49
0.0356.53
0.0344.90
0.0335.31
0.0336.12
0.0334.90
0.0324.90
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
315
Índice de
% de
disponibilidad aparición
64
lago
0.0315.7164
callejón
0.0314.49
65
pollo
0.0315.1465
arroyo
0.0316.12
66
machete
0.0305.7166
pasto
0.0314.08
67
rancho
0.0294.5767
oveja
0.0314.90
68
tractor
0.0295.7168
cosecha
0.0305.31
69
camino vecinal
0.0294.0069
plantación 0.0305.31
70
carretera
0.0283.4370
pato
0.0305.71
71
insecto
0.0284.5771
ganadería 0.0304.49
72
batey
0.0264.0072
pobreza
0.0295.31
73
buey
0.0264.5773
carretera
0.0274.90
74
aire puro
0.0254.0074
zinc
0.0274.90
75
pato
0.0244.0075
bicicleta
0.0264.90
76
atraso
0.0243.4376
ave
0.0264.49
77
madera
0.0244.5777
madera
0.0254.08
78
arroyo
0.0234.5778
paz
0.0254.08
79
pobreza
0.0232.8679
silencio
0.0253.67
80
calle mala 0.0232.8680
yegua
0.0244.49
81
ave
0.0234.0081
camino vecinal
0.0243.67
82
empalizada 0.0223.4382
anafe
0.0244.08
83
vegetal
0.0224.0083
bohío
0.0234.08
84
oveja
0.0224.0084
paisaje
0.0233.27
85
pasto
0.0222.8685
ratón
0.0224.90
86
hamaca
0.0224.0086
gato
0.0214.90
87
cañada
0.0222.8687
café
0.0214.08
88
sembradío 0.0204.0088
arroz
0.0203.67
89
mulo
0.0203.4389
iglesia
0.0203.67
90
zinc
0.0204.0090
insecto
0.0203.67
91
fauna
0.0202.2991
palma
0.0203.67
92
pasola
0.0192.8692
toro
0.0203.27
93
caña
0.0194.5793
bosque
0.0192.45
94
cacata
0.0194.0094
cañada
0.0192.45
95
frío
0.0183.4395
pulpería
0.0192.86
96
leña
0.0182.8696
aguacate
0.0183.67
97
colmadito 0.0182.8697
calle mala 0.0182.45
98
establo
0.0183.4398
atraso
0.0183.27
99
humildad 0.0182.2999
sol
0.0182.86
100
agua
0.0172.29
100
calle
0.0172.45
316
Orlando Alba
12– Medios de transporte – Hombres 12– Medios de transporte – Mujeres
Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
carro
2
avión
3
bicicleta
4
motor
5
barco
6
guagua
7
yipeta
8
caballo
9
camión
10
tren
11
autobús
12
pasola
13
camioneta
14
burro
15
metro
16
patín
17
helicóptero
18
patineta
19
concho
20
yola
21
motoconcho
22
avioneta
23
taxi
24 omsa
25
bote
26
jet
27
yate
28
voladora
29
motocicleta
30
lancha
31
los pies
32 bus
33
triciclo
34 four wheels
35
carreta
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.81289.14 1
carro
0.59884.00 2
motor
0.55984.00 3
avión
0.53674.29 4
bicicleta
0.41168.00 5
pasola
0.36950.86 6
yipeta
0.36452.57 7
guagua
0.30752.00 8
barco
0.27943.43 9
camión
0.27444.57 10
caballo
0.24430.86 11
camioneta
0.24240.57 12
tren
0.22936.57 13
burro
0.21939.43 14
autobús
0.21132.57 15
helicóptero
0.19838.29 16
metro
0.19034.29 17
concho
0.16129.14 18
patineta
0.15922.86 19
patín
0.15630.29 20
avioneta
0.14721.14 21
jeep
0.13928.00 22
motoconcho
0.12820.57 23
omsa
0.12720.00 24
yola
0.11021.71 25
taxi
0.09718.86 26
voladora
0.09418.29 27
yate
0.08716.00 28
carreta
0.08312.57 29
triciclo
0.07617.71 30
jet
0.07314.29 31
motocicleta
0.069
9.14 32 four wheels
0.06913.14 33
bote
0.067 14.86 34 bus
0.06311.43 35
lancha
0.86095.10
0.62484.08
0.57083.67
0.54783.67
0.41664.49
0.40360.00
0.38755.10
0.38166.53
0.33251.02
0.33057.14
0.29546.53
0.26344.08
0.23443.67
0.23031.43
0.22243.27
0.19231.02
0.16222.86
0.16232.65
0.15632.25
0.15228.98
0.14323.67
0.14119.59
0.13921.22
0.13830.20
0.11517.96
0.11117.96
0.08616.74
0.08015.51
0.07617.14
0.07313.88
0.07212.25
0.070 17.14
0.06415.51
0.061
8.98
0.05813.06
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
317
Índice de
% de
disponibilidad aparición
36
crucero
0.06013.71 36
patana
0.05711.02
37
submarino
0.05813.14 37
los pies
0.04710.61
38 skate board
0.055 10.29 38 carro público
0.046
6.94
39 carro público
0.054
9.71 39 crucero
0.043 10.61
40
jeep
0.0539.1440
submarino 0.0418.98
41
patana
0.0509.1441
coche
0.0408.57
42 camello
0.040 10.29 42 camello
0.038
9.80
43
jet ski
0.0398.5743
ferry
0.0378.57
44
mulo
0.0366.8644
minibús
0.0367.76
45
ferry
0.0357.4345
carretilla
0.0346.53
46
canoa
0.0336.8646
jet ski
0.0296.94
47
ferrocarril 0.0304.5747
limusina
0.0275.31
48
limusina
0.0305.1448
automóvil 0.0262.86
49
automóvil 0.0293.4349
aeroplano 0.0255.31
50
minibús
0.0295.1450
carrito
0.0243.27
51
coche
0.0284.0051
ninja
0.0234.49
52
aeroplano 0.0245.1452
canoa
0.0236.12
53
motocross 0.0234.5753
ferrocarril 0.0235.31
54
nave espacial0.0204.0054
tractor
0.0224.08
55 carrito
0.020
2.86 55 carro de
concho
0.019 2.86
56
scooter
0.0204.0056
globo
0.0194.08
57
auto
0.0192.2957
Caribe Tours0.0174.08
58
mula
0.0193.4358
motora
0.0162.86
59
vehículo
0.0182.2959
skate board 0.0153.27
60
velero
0.0184.0060
carroza
0.0132.86
61
globo
0.0174.0061
vehículo
0.0131.63
62
cohete
0.0164.0062
scooter
0.0132.86
63
buque
0.0164.0063
mula
0.0132.45
64
ninja
0.0162.2964
velero
0.0133.67
65
volteo
0.0152.2965
velocípedo 0.0123.27
66
motoneta 0.0132.2966
nave espacial0.0122.04
67
elefante
0.0132.2967
motocross 0.0112.45
68
Caribe Tours 0.0132.8668
subway
0.0112.45
69
van
0.0122.8669
paracaídas 0.0112.45
70 tractor
0.012
1.71 70 carrito de
golf
0.011 3.67
318
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
71 carro de concho 0.011
1.71 71 pollito
0.011
1.63
72
yegua
0.0102.2972
carruaje
0.0112.45
73
todoterreno 0.0091.1473
grúa
0.0112.04
74
guagüita
0.0091.7174
moto
0.0101.22
75
catamarán 0.0091.7175
teleférico 0.0102.45
76
balsa
0.0091.7176
cohete
0.0091.63
77
grúa
0.0081.7177
nave
0.0092.45
78
carretera
0.0081.1478
mulo
0.0092.45
79
ascensor
0.0081.7179
cepillo
0.0092.04
80
tanque
0.0082.2980
tranvía
0.0081.63
81
carro privado0.0071.1481
yegua
0.0081.63
82
carretilla
0.0071.1482
banderita 0.0082.04
83
furgón
0.0071.1483
van
0.0071.63
84
carroza
0.0071.7184
motoneta 0.0071.63
85
go kart
0.0071.7185
buque
0.0071.22
86 teleférico
0.007
1.71 86 guagua
pública
0.006 0.82
87
buey
0.0071.1487
convertible 0.0061.63
88
tranvía
0.0071.7188
tráiler
0.0061.22
89
motora
0.0061.1489
carro privado0.0060.82
90
monociclo 0.0061.7190
caminar
0.0060.82
91
dirigible
0.0061.1491
chapi
0.0051.22
92
aéreo
0.0060.5792
aeronave
0.0050.82
93
jirafa
0.0050.5793
skate
0.0051.22
94
asno
0.0050.5794
minivan
0.0050.82
95
avenida
0.0050.5795
locomotora 0.0050.82
96
pollito
0.0050.5796
buey
0.0050.82
97
terrestre
0.0050.5797
barca
0.0040.82
98
locomotora 0.0051.1498
ómnibus
0.0040.82
99 escalera
eléctrica
0.0051.1499
volteo
0.0040.82
100
bestia
0.0050.57
100
jet privado 0.0041.22 observación del cambio lingüístico en tiempo real 13– Trabajos del campo – Hombres Núm.Palabra
13– Trabajos del campo – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
sembrar
2
podar
3
cosechar
4
abonar
5
arar
6
regar
7
cortar
8
cultivar
9
agricultura
10
limpiar
11
desyerbar
12
fumigar
13
mojar
14
ordeñar
15
plantar
16
chapear
17
ganadería
18
jardinero
19
recolectar
20 recoger
21 jardinería
22
regar agua
23
agricultor
24 arar la tierra
25
recortar
26
echar agua
27 cortar la grama
28
fertilizar
29
cuidar
30 regar las
plantas
31 criar
32
arrancar
33 cortar el césped
34
labrar
319
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.55968.57 1
sembrar
0.33643.43 2
podar
0.29741.14 3
cosechar
0.23232.57 4
regar
0.23128.57 5
cortar
0.22030.29 6
arar
0.18125.14 7
abonar
0.17022.86 8
cultivar
0.16620.00 9
plantar
0.16524.00 10
desyerbar
0.15719.43 11
limpiar
0.11517.71 12
agricultura
0.11015.43 13
ordeñar
0.10814.29 14
fumigar
0.10414.29 15
ganadería
0.09912.57 16
mojar
0.08410.86 17
cuidar
0.0768.0018
recoger
0.0659.1419
chapear
0.064 10.29 20 jardinero
0.045
5.14 21 regar las plantas
0.0445.7122
recolectar
0.0425.1423
echar agua
0.040
4.57 24 labrar
0.0395.1425
barrer
0.0395.1426
criar
0.035
4.00 27 jardinería
0.0344.5728
fertilizar
0.0335.7129
siembra
0.56566.94
0.32943.27
0.29839.59
0.23632.65
0.21630.61
0.20625.71
0.20130.20
0.17423.67
0.16522.04
0.15218.78
0.15022.86
0.13215.10
0.12317.14
0.10417.14
0.09212.25
0.08013.06
0.06210.20
0.0618.98
0.0566.94
0.054
6.53
0.051
6.53
0.0497.76
0.0476.12
0.044
5.71
0.0437.35
0.0365.31
0.035
4.08
0.0356.12
0.0353.67
0.0294.0030
alimentar
0.029
4.57 31 cortar la grama
0.0284.0032
regar agua
0.027
3.43 33 tractor
0.0272.8634
pesca
0.0346.53
0.029
4.08
0.0283.67
0.027
4.49
0.0263.27
320
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
35
quemar
0.0264.5735
arado
0.0262.86
36
alimentar 0.0264.0036
recortar
0.0243.67
37
cavar
0.0223.4337
agricultor 0.0243.27
38 talar
0.022
4.00 38 arar la tierra
0.023
2.86
39
ganadero
0.0192.8639
rociar
0.0223.27
40 regar las flores 0.019
2.86 40 vender
0.022
4.08
41
regadío
0.0192.2941
cavar
0.0222.86
42
repasar
0.0172.2942
riego
0.0222.86
43
criar animales0.0172.2943
arrancar
0.0214.08
44 siembra
0.017
1.71 44 cortar el
césped
0.020 2.45
45
ordeñar vacas0.0162.2945
descosechar 0.0192.45
46
pesca
0.0162.2946
talar
0.0182.45
47
mantenimiento
0.0162.2947
caza
0.0182.86
48
cosecha
0.0151.7148
criar animales0.0172.45
49
agropecuaria 0.0151.7149
cortar árboles0.0172.04
50
picar
0.0152.8650
mantener 0.0172.86
51 campesino
0.014
1.71 51 regar las flores 0.017
2.45
52
machetear 0.0131.7152
transplantar 0.0163.27
53
arrear vacas 0.0131.7153
ganadero
0.0162.45
54
cortar yerba 0.0131.7154
quemar
0.0162.45
55
hoyar
0.0131.7155
leñador
0.0151.63
56 regar las matas 0.013
1.71 56 machetear
0.014
2.04
57
rociar
0.0121.7157
echar abono 0.0142.04
58
barrer
0.0122.2958
desinfectar 0.0132.04
59 echar abono
0.012
1.71 59 sembrar
plátano
0.013 1.63
60
arreglar
0.0122.2960
cortar flores 0.0121.63
61
recoger basura0.0121.7161
pastar
0.0121.63
62
desinfectar 0.0121.7162
enterrar
0.0121.63
63
sembrador 0.0121.7163
pastorear
0.0121.63
64
conuco
0.0111.1464
sembrar flores0.0121.63
65
arrear
0.0111.7165
replantar
0.0112.04
66 cultivo de 66 alimentar
flores
0.0111.14
animales
0.0111.63
67
tumbar
0.0111.7167
cosecha
0.0111.22
68
obrero
0.0111.7168
reforestar 0.0111.22
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
321
Índice de
% de
disponibilidad aparición
69 echar insecticida 0.011
1.71 69 cría de animales 0.010
1.63
70
rastrillar
0.0101.7170
tumbar
0.0101.63
71
regadera
0.0101.7171
ordeñar vacas0.0101.22
72
floristería
0.0101.1472
sembrar yuca0.0101.22
73
limpieza
0.0101.1473
picar
0.0101.63
74
maquinaria 0.0101.1474
cazar
0.0101.63
75
apicultura 0.0101.7175
limpieza
0.0101.22
76
caza
0.0091.1476
arrear
0.0091.63
77 alimentar
animales
0.0091.1477
rastrillar
0.0091.22
78
pescar
0.0091.1478
cargar
0.0091.63
79
agrimensor 0.0091.1479
lavar
0.0091.22
80
pastoreo
0.0091.1480
sembrador 0.0091.22
81
adornar
0.0091.1481
agronomía 0.0081.22
82 podar las matas 0.009
1.14 82 quitar la
maleza
0.008 1.22
83 pescador
0.008
1.14 83 labrar la tierra 0.008
0.82
84
riego
0.0081.1484
plantación 0.0080.82
85 recortar el
pasto
0.0081.1485
agrónomo 0.0080.82
86 podar las flores 0.008
1.14 86 granja
0.008
0.82
87 cortar árboles
0.008
1.14 87 mojar las
plantas
0.008 0.82
88
sembrar arroz0.0081.1488
podador
0.0080.82
89
secar
0.0081.1489
avicultura 0.0070.82
90
sembrar flores0.0081.1490
cultivo
0.0070.82
91
agronomía 0.0081.1491
campesino 0.0071.22
92 criar pollos
0.008
1.14 92 cuidar
animales
0.007 1.22
93
decorar
0.0081.7193
recogedor 0.0070.82
94
producir
0.0071.1494
recolección 0.0070.82
95
plantar árboles
0.0071.1495
escarbar
0.0070.82
96
cargar
0.0071.1496
trabajar
0.0071.22
97 podar el césped 0.007
1.14 97 recoger basura 0.007
1.22
98
irrigar
0.0071.1498
pastoreo
0.0071.22
99
injertar
0.0071.1499
sembrar arroz0.0070.82
100
organizar
0.0071.14
100
mojar flores 0.0070.82
322
Orlando Alba
14– Los animales – Hombres
Núm.Palabra
1
perro
2
gato
3
caballo
4
vaca
5
león
6
burro
7
ratón
8
tigre
9
tiburón
10
gallina
11
elefante
12
pez
13
chivo
14
ballena
15
mono
16
jirafa
17
lagarto
18
culebra
19
cocodrilo
20
cotorra
21
conejo
22
paloma
23
toro
24
oso
25
gallo
26
cerdo
27
delfín
28
águila
29
cucaracha
30
pato
31
puerco
32
cebra
33
serpiente
34
mosquito
35
leopardo
14– Los animales – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.86397.14 1
perro
0.77793.14 2
gato
0.54272.57 3
caballo
0.48866.29 4
vaca
0.39268.00 5
burro
0.37251.43 6
gallina
0.36258.29 7
ratón
0.32460.00 8
león
0.29958.86 9
pez
0.27942.29 10
chivo
0.27648.57 11
elefante
0.26747.43 12
mono
0.25737.14 13
tigre
0.22446.86 14
tiburón
0.21440.57 15
cotorra
0.19437.71 16
jirafa
0.19133.71 17
culebra
0.18836.00 18
conejo
0.17736.57 19
pato
0.17029.71 20
paloma
0.16528.00 21
cocodrilo
0.16428.57 22
ballena
0.16029.14 23
delfín
0.15737.14 24
gallo
0.15024.00 25
lagarto
0.15024.57 26
cerdo
0.14828.00 27
cucaracha
0.14128.57 28
puerco
0.14027.43 29
cebra
0.12825.14 30
oso
0.12320.00 31
mosquito
0.11925.71 32
toro
0.10822.86 33
serpiente
0.10719.43 34
mariposa
0.10721.71 35
tortuga
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.84195.51
0.73889.39
0.57279.59
0.51372.25
0.42760.41
0.39262.86
0.32355.10
0.31959.18
0.30153.06
0.28445.71
0.28452.25
0.25949.80
0.25751.43
0.24948.98
0.24039.59
0.23044.08
0.21941.63
0.21036.74
0.20735.92
0.19537.96
0.19337.55
0.18538.37
0.18033.47
0.17932.65
0.17935.51
0.17327.35
0.16832.25
0.14724.90
0.14529.39
0.14132.25
0.13527.76
0.13324.49
0.13227.35
0.12523.27
0.12424.90
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
36
hormiga
37
pollo
38
rinoceronte
39
hipopótamo
40
sapo
41
gorila
42
yegua
43
hurón
44
abeja
45
tortuga
46
araña
47
ave
48
buey
49
iguana
50
gusano
51
cigua
52
mosca
53
camello
54
avestruz
55
oveja
56
lobo
57 cabra
58
perico
59 rana
60 zorro
61 pájaro
62 puma
63
ovejo
64 rata
65 foca
66
pavo
67
pescado
68 mula
69
mulo
70
cangrejo
71
pantera
72 mariposa
323
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.10220.00 36
hormiga
0.09716.57 37
sapo
0.09621.71 38
águila
0.08920.57 39
hipopótamo
0.08819.43 40
oveja
0.08317.71 41
pollo
0.08014.29 42
iguana
0.08014.86 43
yegua
0.07914.29 44
perico
0.07817.14 45
araña
0.07614.86 46
gusano
0.07612.57 47
buey
0.07314.29 48
rinoceronte
0.07014.29 49
camello
0.06714.29 50
rana
0.06713.14 51
abeja
0.06612.57 52
avestruz
0.06611.43 53
pavo
0.06314.86 54
leopardo
0.06312.00 55
ganso
0.05712.57 56
ardilla
0.057
9.71 57 pajarito
0.05510.86 58
hámster
0.055 13.14 59 ave
0.053
9.71 60 mosca
0.052
7.43 61 foca
0.051 11.43 62 cabra
0.0477.4363
pollito
0.046
8.00 64 pingüino
0.045 10.86 65 becerro
0.0449.7166
lombriz
0.0447.4367
colibrí
0.043
7.43 68 cangrejo
0.0436.8669
avispa
0.0429.7170
canguro
0.0419.7171
pájaro
0.041
8.00 72 pulpo
0.12325.31
0.10921.22
0.10522.86
0.10121.22
0.09917.55
0.09517.55
0.09520.00
0.09414.69
0.09317.14
0.08617.55
0.07916.74
0.07713.47
0.07516.33
0.07413.88
0.07315.51
0.07115.51
0.06714.29
0.06513.88
0.06415.10
0.06311.84
0.06011.84
0.059 10.20
0.05812.25
0.057
8.98
0.056 12.65
0.054 13.06
0.054
8.98
0.0548.98
0.053 13.06
0.046
9.39
0.0449.39
0.0449.39
0.043 11.02
0.0438.16
0.0438.98
0.0436.94
0.042 10.20
324
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
73
jaguar
74
pajarito
75
ardilla
76
escorpión
77
hiena
78
ciempiés
79
murciélago
80
colibrí
81
cheetah
82
canguro
83
búho
84
halcón
85
avispa
86
lombriz
87
hámster
88
cacata
89
búfalo
90
chimpancé
91
panda
92
mantarrayas
93
gaviota
94
guinea
95
camarón
96
ganso
97
caimán
98
manatí
99
escarabajo
100
pollito
0.0398.0073
cacata
0.0418.16
0.0396.2974
loro
0.0407.76
0.0387.4375
lobo
0.0377.76
0.0388.0076
hurón
0.0378.16
0.0389.7177
ovejo
0.0376.94
0.0378.0078
cigua
0.0357.35
0.0358.5779
murciélago 0.0347.76
0.0356.8680
dinosaurio 0.0347.35
0.0346.8681
camarón
0.0338.98
0.0348.5782
ciempiés
0.0336.94
0.0346.8683
pantera
0.0326.53
0.0337.4384
guinea
0.0317.35
0.0316.2985
koala
0.0316.53
0.0317.4386
manatí
0.0305.71
0.0305.7187
periquito
0.0305.71
0.0306.2988
lechuza
0.0295.71
0.0295.7189
búho
0.0286.53
0.0295.7190
gorila
0.0288.16
0.0286.8691
mula
0.0274.90
0.0265.1492
rata
0.0265.71
0.0265.7193
zorro
0.0265.31
0.0255.1494
mantarrayas 0.0246.12
0.0256.2995
flamenco
0.0245.71
0.0245.7196
cuervo
0.0224.90
0.0245.7197
jaguar
0.0215.71
0.0245.7198
mulo
0.0214.08
0.0245.1499
escorpión 0.0205.71
0.0234.00
100
garza
0.0204.08
15– Juegos y diversiones – Hombres Núm.Palabra
1
basquetbol
2
béisbol
3
tenis
4
voleibol
Índice de
% de
disponibilidad aparición
15– Juegos y diversiones – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
0.52965.71
0.43152.00
0.28540.57
0.28341.14
1
voleibol
2
basquetbol
3
béisbol
4
el topao
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.44160.00
0.36549.80
0.31642.04
0.25635.92
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
5
fútbol
6
pelota
7
el topao
8
dominó
9
play station
10
ajedrez
11
vitilla
12
nintendo
13
monopolio
14 ping pong
15
computadora
16
póquer
17 las escondidas
18
xbox
19
baloncesto
20
soccer
21
video juego
22
natación
23
parché
24
el escondido
25
correr
26
cartas
27
belluga
28
la botellita
29
bailar
30
televisión
31
billar
32
golf
33 música
34
baraja
35 carrera
36
casino
37 softbol
38
discoteca
39 game cube
40
damas
41
atletismo
325
Índice de
% de
disponibilidad aparición
0.28340.57 5
ajedrez
0.25536.74
0.27733.71 6
tenis
0.25437.14
0.27041.14 7
monopolio 0.24634.69
0.22933.14 8
pelota
0.24230.61
0.22328.57 9
nintendo
0.22931.02
0.21933.71 10
fútbol
0.22533.47
0.19430.86 11
parché
0.20029.80
0.19026.86 12
bailar
0.18526.53
0.17124.00 13
baraja
0.17927.76
0.152 24.57 14 las escondidas 0.176 26.94
0.14421.14 15
dominó
0.16324.08
0.13821.71 16
play station 0.14920.41
0.134 20.00 17 ping pong
0.136 22.86
0.13118.86 18
natación
0.12520.82
0.12815.43 19
computadora 0.11217.55
0.12517.14 20
cartas
0.10115.10
0.12215.43 21
twíster
0.09914.69
0.11518.86 22
damas
0.09014.29
0.11016.57 23
discoteca
0.08511.43
0.09514.29 24
baloncesto 0.08411.43
0.09216.00 25
la botellita 0.08312.25
0.08913.14 26
correr
0.07713.06
0.08614.29 27
cine
0.07510.20
0.08613.14 28
muñeca
0.07212.25
0.08513.71 29
televisión
0.07110.61
0.08511.43 30
vitilla
0.07011.84
0.07411.43 31
game boy
0.07010.20
0.07411.43 32
playa
0.06811.43
0.073 12.00 33 el escondido
0.067
9.80
0.07012.00 34
billar
0.06710.20
0.066 13.71 35 fiesta
0.065
9.80
0.0648.0036
montaña rusa0.0588.57
0.062
9.14 37 uno
0.058 10.61
0.0609.1438
baile
0.0588.57
0.057
8.00 39 póquer
0.056 10.20
0.0569.7140
cantar
0.0559.80
0.0559.1441
columpio 0.0557.35
326
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
42 playa
0.053
8.57 42 bingo
0.055 10.61
43
jump
0.0527.4343
pelegrina 0.0548.57
44
la plaquita 0.0528.0044
jaz
0.0529.39
45
game boy
0.0528.0045
piscina
0.0498.57
46
nadar
0.0518.5746
video juego 0.0497.35
47
cine
0.0486.8647
música
0.0498.16
48
fiesta
0.0476.2948
nadar
0.0488.98
49 plaquita
0.045
6.86 49 mariposita
linda es
0.047
7.35
50 tenis de mesa
0.045
6.86 50 jump
0.046
6.53
51 juego de video 0.045
6.29 51 casino
0.045
8.16
52
uno
0.0449.7152
soccer
0.0446.94
53
psp
0.0427.4353
golf
0.0447.76
54
karate
0.0406.8654
carrito
0.0436.94
55
piscina
0.0396.2955
bicicleta
0.0437.76
56 fútbol
americano 0.0396.2956
psp
0.0436.53
57
beber
0.0375.1457
trúcamelo 0.0436.94
58 bingo
0.036
8.00 58 juego de mesa 0.043
5.31
59
deporte
0.0364.5759
softbol
0.0426.12
60
canica
0.0367.4360
xbox
0.0395.71
61
película
0.0335.1461
stop
0.0378.16
62
bicicleta
0.0325.7162
canica
0.0367.35
63
baile
0.0314.5763
saltar
0.0365.71
64
hockey
0.0315.1464
rompecabezas0.0367.76
65
polo
0.0305.1465
ipod
0.0345.71
66
Internet
0.0295.7166
beber
0.0334.49
67
wii
0.0284.0067
belluga
0.0336.12
68
black jack 0.0264.5768
patín
0.0335.31
69
bola
0.0253.4369
Internet
0.0324.90
70
muñeca
0.0254.0070
barbie
0.0294.90
71
ver televisión0.0243.4371
película
0.0284.08
72 tres y dos
0.024
3.43 72 celular
0.027
3.67
73
tablero
0.0222.8673
game cube 0.0274.49
74
boliche
0.0223.4374
parque
0.0274.08
75
celular
0.0225.1475
wii
0.0264.08
76
gallo
0.0222.2976
radio
0.0254.08
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
327
Índice de
% de
disponibilidad aparición
77
salir
0.0222.8677
karate
0.0234.08
78
guitarra
0.0224.0078
ver televisión0.0233.27
79 super nintendo 0.021
3.43 79 cero mata cero 0.023
3.67
80 juego de mesa
0.020
3.43 80 clue
0.023
4.08
81 carro
0.020
3.43 81 la gallinita ciega 0.022
3.67
82 tiro al blanco
0.020
3.43 82 carrera
0.021
4.08
83
columpio
0.0203.4383
solitario
0.0214.49
84
cantar
0.0193.4384
atari
0.0192.45
85
hablar
0.0193.4385
cancha
0.0192.45
86
saltar
0.0193.4386
el pañuelo 0.0192.86
87
parque
0.0192.2987
río
0.0182.86
88
boxeo
0.0194.0088
la cuerda
0.0182.86
89 ciclismo
0.019
3.43 89 sube y baja
0.018
2.86
90
chatear
0.0182.8690
el gallo
0.0172.45
91
reír
0.0183.4391
la cuica
0.0172.86
92
solitario
0.0182.8692
chiste
0.0172.45
93
yudo
0.0182.8693
patinar
0.0172.86
94
trampolín 0.0182.2994
el paralizao 0.0173.27
95
la minga
0.0172.2995
boliche
0.0162.04
96 el loco paralizado 0.017
2.86 96 tenis de mesa
0.016
2.04
97 la olla
0.017
2.86 97 ir al cine
0.016
2.04
98 el pañuelo
0.016
2.29 98 guess who
0.016
2.45
99
patinar
0.0162.8699
chatear
0.0163.27
100 montar
bicicleta
0.0162.86
100
el ladrón
0.0162.86
16– Profesiones y oficios – Hombres Núm.Palabra
16– Profesiones y oficios – Mujeres
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
1
ingeniero
0.45855.43
2
abogado
0.42858.29
3
profesor
0.39261.71
4
doctor
0.35245.71
5
médico
0.29537.71
6
arquitecto
0.26638.86
7
administrador 0.23234.86
Índice de
% de
disponibilidad aparición
1
abogado
0.44260.82
2
ingeniero
0.38052.65
3
arquitecto
0.37952.65
4
profesor
0.37054.29
5
administrador 0.31947.35
6
doctor
0.31340.00
7
médico
0.30038.78
328
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
8
chofer
0.15327.43 8
secretaria
0.24839.18
9 ama de casa
0.150 21.14
9 ama de casa
0.217 32.65
10
ingeniero civil0.14918.29 10
contable
0.20631.84
11
sicólogo
0.14722.29 11
sicólogo
0.19331.43
12
contable
0.14224.00 12
enfermera
0.15724.90
13
policía
0.13524.57 13
vendedor
0.14825.31
14
vendedor
0.13223.43 14
ingeniero civil0.14420.00
15
secretaria
0.12322.86 15
mercadólogo 0.13222.04
16
comerciante 0.11818.29 16
chofer
0.12824.49
17
empresario 0.11516.57 17
comerciante 0.12321.63
18
mecánico
0.11318.86 18
dentista
0.12221.63
19
enfermera
0.11220.57 19
mercadeo
0.11817.14
20 ingeniero
industrial
0.10313.14 20
maestro
0.11515.92
21 gerente
0.102 15.43 21 ingeniero
industrial
0.109 15.92
22
electricista 0.09715.43 22
contador
0.10013.88
23
medicina
0.09612.00 23
medicina
0.09411.84
24
maestro
0.09214.29 24
cocinero
0.08817.14
25
albañil
0.08914.86 25
estudiante
0.08814.29
26
dentista
0.08714.86 26
empresario 0.08713.88
27
economista 0.08414.86 27
jardinero
0.08616.33
28 ingeniero de
sistemas
0.08210.29 28
arquitectura 0.08210.20
29
estudiante
0.07812.00 29
pintor
0.07814.69
30
cocinero
0.07714.29 30
policía
0.07714.69
31
contador
0.07510.29 31
gerente
0.07611.84
32 político
0.072 11.43 32 contabilidad
0.076
9.80
33
carpintero
0.07111.43 33
diseñador
0.07013.47
34
jardinero
0.06912.57 34
odontólogo 0.06911.43
35 derecho
0.067
9.14 35 cantante
0.068 14.69
36
plomero
0.06510.86 36
publicista
0.06812.25
37
bombero
0.06412.00 37
mecánico
0.06712.25
38
mercadólogo 0.06210.29 38
derecho
0.06610.20
39 mercadeo
0.060
9.14 39 albañil
0.066 11.02
40
piloto
0.0609.7140
administración
0.0649.80
41
cirujano
0.05610.29 41
limpiabotas 0.06311.43
observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
329
Índice de
% de
disponibilidad aparición
42 director
0.054
9.71 42 periodista
0.062 11.43
43
periodista
0.05410.86 43
pediatra
0.06111.84
44
administración
0.0536.2944
licenciado 0.0618.57
45 ingeniería
0.052
5.71 45 veterinario
0.058 11.02
46
limpiabotas 0.0519.1446
chef
0.0559.80
47 licenciado
0.051
6.86 47 electricista
0.053 10.61
48
odontólogo 0.0518.0048
economista 0.0538.98
49
publicista 0.0509.1449
carpintero 0.0526.94
50
pelotero
0.0508.5750
cirujano
0.0529.80
51 diseñador
0.050
9.71 51 estilista
0.050 10.20
52
constructor 0.0499.7152
agricultor 0.0498.57
53
chef
0.0499.7153
bailarín
0.0499.80
54
ladrón
0.0486.8654
recepcionista0.0478.98
55
pintor
0.0489.1455
plomero
0.0468.98
56
arquitectura 0.0476.8656
farmacéutico0.0468.16
57 telemática
0.045
6.29 57 director
0.045 10.61
58
ingeniería civil
0.0445.1458
sicología
0.0457.35
59
deportista 0.0439.1459
agrónomo 0.0447.76
60
agrónomo 0.0415.7160
ingeniería 0.0444.90
61
agricultor 0.0416.8661
actor
0.0439.80
62
sicología
0.0415.7162
estomatólogo0.0437.35
63
estilista
0.0407.4363
siquiatra
0.0437.76
64
obrero
0.0385.7164
bombero
0.0397.35
65 músico
0.038
6.86 65 ingeniero de
sistemas
0.039 6.94
66
telemático 0.0375.1466
ingeniería civil
0.0394.90
67
veterinario 0.0378.0067
escritor
0.0398.16
68 ingeniería
industrial 0.0374.5768
ginecólogo 0.0389.39
69
conserje
0.0366.2969
comunicador0.0387.76
70
siquiatra
0.0366.2970
mesero
0.0366.94
71 contabilidad
0.036
5.14 71 ingeniería
industrial
0.035 4.49
72
zapatero
0.0355.1472
telemático 0.0346.12
73
taxista
0.0346.2973
economía 0.0345.31
74
hotelero
0.0345.1474
actriz
0.0336.12
75
presidente 0.0346.2975
mensajero 0.0336.12
330
Núm.Palabra
Orlando Alba
Índice de
% de
disponibilidad aparición Núm. Palabra
Índice de
% de
disponibilidad aparición
76
comunicador0.0335.7176
niñera
0.0337.76
77 ingeniero
mecánico 0.0334.0077
constructor 0.0336.12
78
colmadero 0.0335.7178
motoconcho 0.0325.31
79
banquero
0.0336.2979
bioanalista 0.0324.90
80
cantante
0.0326.8680
político
0.0316.12
81 peluquero
0.031
5.71 81 ingeniero
telemático
0.031 4.08
82
negociante 0.0315.7182
turismo
0.0304.49
83 actor
0.030
5.71 83 administración
de empresas
0.030
4.08
84
limpiador 0.0304.5784
conserje
0.0305.31
85
escritor
0.0307.4385
cajero
0.0295.31
86
lavar
0.0304.0086
barténder 0.0285.71
87 administrador 87 ingeniero
de empresas 0.0304.57
electromecánico
0.0274.08
88 ingeniero
eléctrico
0.0293.4388
banquero 0.0264.90
89
juez
0.0296.8689
juez
0.0264.90
90 ingeniero
electromecánico
0.0283.4390
asistente
0.0255.31
91
basquetbolista0.0285.1491
colmadero 0.0254.90
92
mesero
0.0276.2992
publicidad 0.0254.49
93
filósofo
0.0264.0093
taxista
0.0254.90
94
artista
0.0264.5794
supervisor 0.0244.49
95
técnico
0.0264.5795
presidente 0.0245.71
96
ebanista
0.0264.0096
sirvienta
0.0244.49
97
militar
0.0264.0097
dermatólogo 0.0244.49
98
farmacéutico0.0254.0098
militar
0.0244.90
99
locutor
0.0244.5799
hotelería
0.0244.08
100
hotelería
0.0243.43
100
camarero 0.0244.08
Este libro
Observación del cambio lingüístico
en tiempo real
El nuevo léxico disponible de los dominicanos
de Orlando Alba
terminó de imprimirse en el mes octubre de 2014
en los talleres de la Editora Amigo del Hogar,
Santo Domingo, Ciudad Primada de América,
República Dominicana.

Documentos relacionados