Observación lingüístico
Transcripción
Observación lingüístico
Observación del cambio lingüístico en tiempo real El nuevo léxico disponible de los dominicanos Orlando Alba Observación del cambio lingüístico en tiempo real El nuevo léxico disponible de los dominicanos Santo Domingo, República Dominicana 2014 Esta publicación, de difusión gratuita y sin valor comercial, es un producto cultural de la conjunción de esfuerzos del Banco de Reservas de la República Dominicana y la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra. Comité de Evaluación y Selección Orión Mejía Director General de Relaciones Públicas, Coordinador Juan Salvador Tavárez Delgado Director de Relaciones Públicas, Miembro Juan Freddy Armando Gerente de Cultura, Miembro Oscar Peña Jiménez Gerente de Prensa, Miembro Joaquín E. Ortiz Pimentel Encargado Administrativo, Miembro Observación deL cambio lingüístico en tiempo real El nuevo léxico disponible de los dominicanos Orlando Alba ISBN: 978-9945-415-56-8 Colección de Oro Volumen 4 octubre de 2014 Fotografía en la portada: Reloj de arena símbolo universal del proceso de cambios del hombre en el tiempo Coordinación general de la edición: Juan Freddy Armando por Banreservas y Carmen Pérez Valerio por la PUCMM Diseño y arte final: Ninón León de Saleme Revisión de textos: Félix Fernández Impresión: Editora Amigo del Hogar Santo Domingo, República Dominicana, 2014 Banco de Reservas de la República Dominicana Lic. Enrique A. Ramírez Paniagua Administrador General CONSEJO DE DIRECTORES Lic. Simón Lizardo Mézquita Ministro de Hacienda Presidente ex oficio Lic. Mícalo E. Bermúdez Miembro Vicepresidente Lic. Edita A. Castillo Martínez Secretaria General VOCALES Sr. Luis Ml. Bonetti Mesa Lic. Kenia Lora-Alonzo Lic. Luis A. Encarnación Pimentel Ing. Manuel Enrique Tavárez Mirabal Lic. Luis Mejía Oviedo Lic. Mariano Mella SUPLENTES DE VOCALES Sr. Manuel Agustín Singer Verdeja Lic. Héctor Herrera Cabral Ing. Ramón de la Rocha Pimentel Dr. Julio E. Báez Báez Lic. Estela Fernández de Abreu Lic. Ada N. Wiscovitch C. ORGANISMOS DE GOBIERNO DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA MADRE Y MAESTRA CONFERENCIA DEL EPISCOPADO DOMINICANO Nicolás de Jesús Cardenal López Rodríguez Arzobispo Metropolitano de Santo Domingo, Primado de América Mons. Gregorio Nicanor Peña Rodríguez Obispo de La Altagracia, Higüey y Presidente de la Conferencia del Episcopado Dominicano Mons. Ramón Benito de la Rosa y Carpio Arzobispo Metropolitano de Santiago de los Caballeros Mons. Fausto Mejía Vallejo Obispo de San Francisco de Macorís Mons. José Dolores Grullón Estrella Obispo de San Juan de la Maguana Mons. Antonio Camilo González Obispo de La Vega Mons. Francisco Ozoria Acosta Obispo de San Pedro de Macorís Mons. Freddy Antonio de Jesús Bretón Martínez Obispo de Baní Mons. Rafael Leónidas Felipe Núñez Obispo de Barahona Mons. Diómedes Espinal de León Obispo de Mao-Montecristi Mons. Julio César Corniel Amaro Obispo de Puerto Plata Mons. Amancio Escapa Aparicio, O.C.D. Obispo Auxiliar de Santo Domingo Mons. Valentín Reynoso Hidalgo, M.S.C. Obispo Auxiliar de Santiago de los Caballeros Mons. Víctor Emilio Masalles Pere Obispo Auxiliar de Santo Domingo Mons. Juan Antonio Flores Santana Arzobispo Emérito Mons. Fabio Mamerto Rivas Santos, S.D.B. Obispo Emérito Mons. Jesús María De Jesús Moya Obispo Emérito Mons. Pablo Cedano Cedano Obispo Emérito ORGANISMOS DE GOBIERNO DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA MADRE Y MAESTRA JUNTA DE DIRECTORES S.E. Mons. Ramón Benito de la Rosa y Carpio Arzobispo Metropolitano de Santiago de los Caballeros Gran Canciller y Presidente de la Junta de Directores S.E. Mons. Freddy Bretón Obispo de la Diócesis de Baní S.E. Mons. Fausto Mejía Vallejo Obispo de la Diócesis de San Francisco de Macorís Ilmo. Mons. Agripino Núñez Collado Rector MiembroS ad-vitam Alejandro E. Grullón E. Carlos S. Fondeur Luis B. Crouch B. Eduardo Fernández P. MiembroS José Miguel Bonetti G. José Vitienes C. Félix M. García C. Manuel Estrella Mercedes Carmen Capellán de Lama Celso Marranzini Rafael Sánchez Español Carlos Alfredo Fondeur Alfonso Paniagua Ricardo Antonio Pellerano Paradas Juan Manuel Ureña María Victoria Menicucci José Clase Denisse Rodríguez de Fernández Gustavo Ariza Inmaculada Adames Sarah González de Lora Amelia González de Marte Secretaria Contenido PResentación .........................................................................................................15 Enrique A. Ramírez Paniagua Administrador General Banco de Reservas de la República Dominicana liminar ................................................................................................................ 17 Mons. Agripino Núñez Collado Rector Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra del autor ................................................................................................................19 Prólogo ................................................................................................................21 Humberto López Morales Secretario General Asociación de Academias de la Lengua Española IIntroducción .............................................................................................23 1.0Preámbulo teórico: la variabilidad inherente de la lengua ............................... 23 1.1 ¿Puede ser observado el cambio lingüístico? .................................................... 25 1.2Primera posibilidad: la observación en tiempo aparente ................................. 26 1.3Segunda posibilidad: la observación en tiempo real ........................................ 27 IIAspectos metodológicos ....................................................................... 31 2.1 Objetivos de la investigación..............................................................................31 2.2La muestra .........................................................................................................31 2.3La recolección de los datos ...............................................................................34 2.4Edición y codificación de los datos .................................................................. 38 2.5Procesamiento computacional de los datos ...................................................... 40 IIIAntecedentes bibliográficos ............................................................... 43 3.0Preliminares ......................................................................................................43 3.1Los inicios de los estudios de disponibilidad ................................................... 43 3.2Los estudios de disponibilidad en el mundo hispánico ................................... 45 IVResultados del análisis cuantitativo ............................................... 51 4.1Número total de palabras y de vocablos (palabras diferentes)........................... 51 4.2Número de palabras por informante ................................................................ 54 4.3El índice de cohesión ........................................................................................58 11 12 Orlando Alba 4.4Índice de disponibilidad frente a frecuencia de aparición ............................... 62 4.5Índices cuantitativos de acuerdo con el factor sociocultural .......................... 64 4.6Índices cuantitativos de acuerdo con el sexo .................................................... 71 4.7Índices cuantitativos de acuerdo con la procedencia ....................................... 72 VResultados del análisis cualitativo .................................................. 77 5.0Consideraciones preliminares .......................................................................... 77 5.1Vocablos de mayor frecuencia de aparición...................................................... 78 5.2Ilustración de diversos tipos de cambios léxicos .............................................. 79 5.3Vocablos nuevos y viejos en cada centro de interés .......................................... 85 5.4Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en el cuerpo humano ........................ 94 5.5Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la ropa ........................................ 95 5.6Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la casa y sus partes ...................... 96 5.7Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en los muebles de la casa ................... 97 5.8Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en comidas y bebidas ........................ 98 5.9Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en objetos colocados en la mesa ......... 99 5.10Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la cocina y sus utensilios ............... 100 5.11Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la escuela .................................... 101 5.12Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en iluminación y aire acondicionado... 102 5.13Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la ciudad ..................................... 103 5.14Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en el campo ..................................... 104 5.15Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en medios de transporte ..................... 105 5.16Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en trabajos del campo ....................... 106 5.17Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en los animales ................................ 107 5.18Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en juegos y diversiones ....................... 108 5.19Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en profesiones y oficios ...................... 109 5 .20Análisis cualitativo según el nivel social. Encuesta de 2008 ............................ 110 5.20.1La ropa ...................................................................................................110 5.20.2Los muebles de la casa ...........................................................................111 5.20.3Comidas y bebidas .................................................................................112 5.20.4La cocina y sus utensilios ...................................................................... 113 5.20.5El campo ................................................................................................114 5.20.6Medios de transporte ............................................................................ 115 5.20.7Los animales ..........................................................................................116 5.20.8Juegos y diversiones ...............................................................................117 5.20.9Profesiones y oficios .............................................................................118 5.21Análisis cualitativo según el sexo. Encuesta de 2008 ....................................... 119 5.21.1La ropa ...................................................................................................119 5.21.2Comidas y bebidas ...............................................................................120 5.21.3La cocina y sus utensilios ...................................................................... 121 5.21.4La ciudad ...............................................................................................122 5.21.5 Juegos y diversiones ...............................................................................123 5.21.6Profesiones y oficios ..............................................................................124 observación del cambio lingüístico en tiempo real 13 5.22Análisis cualitativo según la procedencia. Encuesta de 2008 .......................... 125 5.22.1La cocina y sus utensilios ...................................................................... 125 5.22.2Comidas y bebidas .................................................................................126 5.22.3La ciudad ...............................................................................................127 5.22.4Juegos y diversiones ...............................................................................128 VIPalabras finales ..........................................................................................129 Bibliografía ...........................................................................................................133 Léxico disponible general ...............................................................................143 Léxico disponible según el nivel social ..................................................... 233 Léxico disponible según el sexo ..................................................................... 283 Presentación Esta obra titulada Observación del cambio lingüístico en tiempo real, de la autoría del doctor Orlando Alba, forma parte del convenio de publicaciones establecido entre el Banco de Reservas y la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra. Se trata de un minucioso estudio que enfoca el proceso de cambios lingüísticos en diversas áreas del país durante un lapso de 20 años, que ha merecido elogios de autoridades como el doctor Humberto López Morales, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, por la amplia y novedosa manera de enfocar los estudios de disponibilidad léxica en el país y en nuestro continente, que hasta ahora se han limitado a períodos más breves. La rigurosidad científica evidenciada en los enfoques cualitativos y cuantitativos realizados a lo largo de esta investigación, así como la precisión y claridad de los cuadros que sirven de guía al lector, la sitúan como una pieza fundamental en el estudio de la lengua de los dominicanos, y por ende, de nuestra identidad como pueblo. El Banco de Reservas se honra, conjuntamente con la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, al auspiciar la publicación de esta valiosa obra que servirá de orientación y guía a especialistas, estudiosos, profesores y lectores en general, interesados en este apasionante tema. Enrique A. Ramírez Paniagua Administrador General 15 liminar Más de medio siglo de una existencia plena y productiva de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra testimonian nuestros mejores valores y confirman nuestro compromiso como institución de educación superior y pontificia, de continuar contribuyendo con el desarrollo de la nación dominicana. Las ciudades, producto de su dinámica socioeconómica, regularmente van gestando los centros de formación requeridos para su desarrollo. Sin embargo, en el caso de la PUCMM, el proceso fundacional aconteció de manera distinta, motivado por la visión del primer obispo de Santiago, Monseñor Hugo Eduardo Polanco Brito, quien se adelantó en décadas a las urgencias del entorno social provinciano, concibiendo desde el ideal, el centro de educación superior que la ciudad precisaba para su desarrollo. La ciudad de Santiago de los Caballeros, a principio de la década de los años sesenta, se resentía en todos sus niveles sociales, culturales y económicos, de la nefasta influencia de más de 30 años de una férrea dictadura recién finalizada. La necesidad de crecimiento y la urgencia de justicia social debatían con las heridas y temores aún latentes. Así, los ciudadanos santiagueros, algunos con experiencias adquiridas en el extranjero, se avocaban a revitalizar la agricultura, la industria y las empresas de servicios. Los líderes de la Iglesia, por su parte, realizaban sus mejores esfuerzos en formar a toda la comunidad en los intereses del espíritu, en los valores y en el cultivo del conocimiento científico, dando pasos adelantados para complementar las aspiraciones que germinaban a raíz de la caída de la dictadura. Recién llegados los aires de libertad y despiertos los anhelos de progreso, más que oportuno, fue imprescindible el llamado de la Conferencia del Episcopado Dominicano al cultivo de la conciencia, a través de su propósito de fundar una academia de altos estudios en la región tradicionalmente más propensa a proyectos retadores. A partir de 1962, con la fundación de la Madre y Maestra, los jóvenes de Santiago y la región empezaron a formarse profesionalmente en un centro de excelencia académica y a la luz de las enseñanzas contenidas en el Evangelio. La Universidad abrigó el gran sueño y las ambiciones que comenzaban a incubarse. Con sus instalaciones y su campus jardín, justo a la entrada de Santiago, pronto se convirtió en el epicentro cultural de la ciudad. Sobre todo, a partir de 1967, cuando fueron emergiendo profesionales preparados con elevados niveles 17 18 Orlando Alba de calidad, quienes igualados en conocimientos a los del primer mundo, se insertaron al tren del desarrollo nacional. Primeramente, dispuestos a potenciar las ventajas estratégicas y competitivas del Cibao y, luego, de todo el país, con el nacimiento del Recinto Santo Tomás de Aquino en 1981. Desde entonces, los más de setenta mil egresados de la Institución, preparados de manera integral en carreras requeridas para el desarrollo nacional, con herramientas novedosas y espíritu de servicio, han contribuido a mejorar las condiciones de vida de la sociedad y a encaminar el país por los senderos del progreso. Asimismo, aprovechando las oportunidades del avance del conocimiento y la aplicación de la tecnología de los últimos años, con su trabajo coadyuvan a elevar las posibilidades competitivas de la República Dominicana en el contexto global. La PUCMM gravita como conciencia felizmente germinada en sus egresados. Más de medio siglo de intensa labor reafirman la presencia de la Madre y Maestra como institución de educación superior destacada en el país, con una oferta académica de elevada calidad, diversa y pertinente, acorde con las exigencias que el mundo de hoy demanda a las instituciones de educación superior. En el año 2012, como parte de la celebración de los 50 años de fundación de la Universidad, se dio inicio a la publicación de la Colección de oro PUCMM, conjuntamente con el Banco de Reservas de la República Dominicana. El primer libro editado en el marco del convenio PUCMM-Banreservas fue el Álbum Cincuentenario PUCMM (1962-2012), escrito por el profesor Danilo de los Santos, el cual constituye un encuentro con la memoria y un recuento gratificante de la vida universitaria, su quehacer académico y su constante dinamismo en los primeros 50 años de existencia. El segundo libro de la Colección es esta obra que nos place presentar, Observación del cambio lingüístico en tiempo real. El nuevo léxico disponible de los dominicanos, del profesor Orlando Alba, quien es egresado y un miembro destacado de nuestra comunidad universitaria. Agradezco al Banco de Reservas, en la persona de su Administrador General, licenciado Enrique Ramírez Paniagua, la publicación de este libro, el cual viene a enriquecer la bibliografía existente sobre el tema. Monseñor Agripino Núñez Collado Rector PUCMM del autor Han pasado ya dos décadas desde que inicié los trabajos para el estudio del léxico disponible de la República Dominicana. A efectos de ese plan, a finales de 1990 fueron respondidas las encuestas del primer proyecto, aunque la publicación de los resultados no apareció hasta 1995. Desde entonces, comenzó a interesarme la idea de realizar un análisis comparativo que permitiera observar la movilidad del léxico a través del tiempo. Con ese objetivo decidí llevar a cabo una investigación réplica de la primera. En 2008 recogí por segunda vez la información en las mismas áreas semánticas y utilizando la misma metodología empleada en 1990. En la obra, después de los capítulos de introducción y explicación metodológica, se exponen dos tipos de análisis de los datos: cuantitativo y cualitativo. Al final, se incluyen los diccionarios o las listas léxicas que, por limitaciones de espacio, no se presentan en su totalidad. En el caso del léxico disponible general, se ofrecen los primeros 200 vocablos en cada centro de interés y en las series ordenadas según el nivel social y el sexo de los hablantes, solo se entregan las primeras 100 palabras. Hay que reconocer, sin embargo, que precisamente esas unidades constituyen el material de mayor importancia e interés para el análisis lingüístico, porque son las que mejor representan la norma léxica de la comunidad. A partir del vocablo 100 de acuerdo con el índice de disponibilidad, los términos subsiguientes apenas son enunciados, en la mayoría de los centros de interés, por el 2%, e incluso por menos, de la muestra encuestada. Los resultados de este estudio se publican bajo el sello de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, a la que agradezco la decisión de incluir el libro en su Colección de Oro, con motivo del 50 aniversario de su fundación. También quiero expresar mi gratitud, en primer lugar, a mi familia, fuente de constante inspiración; en segundo lugar, a Humberto López Morales, no solamente maestro, sino también amigo, por su estímulo y su ejemplo; en tercer lugar, al colega Lynn Williams, por la lectura crítica de muchas páginas del borrador; y finalmente, al Departamento de Español y Portugués y la Facultad de Humanidades de Brigham Young University, sin cuyo continuo apoyo no hubiera sido posible la realización de este proyecto. 19 20 Orlando Alba Dedico estas páginas a tres personas pequeñitas en tamaño y en edad, pero de una importancia incalculable para mi familia: a Jayda, a Melissa y a Maridalia. Ellas, sin saberlo, motivaron de manera especial la redacción de este libro. Agosto de 2011. Orlando Alba Prólogo Los estudios de disponibilidad léxica llegan a América en 1971, como continuación de los trabajos franceses llevados a cabo por Georges Gougenheim, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot, a principios de los años 50. Estas primeras incursiones americanas se llevaron a cabo en el Canadá francés, con algunas modificaciones de extremo interés, si bien todavía siguiendo muy de cerca lo esencial de los maestros de París. Ese mismo año de 1971 se presentaba en la University of Rice, en Houston, la tesina de licenciatura de John Bailey Victery, también desprendida de los estudios franceses, que trataba de la disponibilidad de estudiantes bilingües y monolingües en inglés y español. Lamentablemente, el no haber llegado nunca a la imprenta la hizo pasar injustamente inadvertida a todos los estudiosos del tema. Los estudios de disponibilidad se activan realmente años después, en 1978, en la Universidad de Puerto Rico, concretamente en su recién fundado Instituto de Lingüística. Nuestras investigaciones y las de aquellos que estudiaban y trabajaban con nosotros fueron poco a poco dando un nuevo aire a estas investigaciones y añadiendo detalles de mucha importancia a estos primeros esfuerzos. Era evidente que había que conservar el andamiaje básico de estos estudios: el deslinde cuidadoso entre palabras frecuentes, palabras comunes y palabras usuales, la relación entre léxico frecuente y las palabras atemáticas, las pruebas asociativas, etc., pero también lo era el hecho de que los aspectos estadísticos necesitaban de una revisión urgente y profunda, que fuera volcada en un importante aparato informático. Un primer trabajo de López Morales, de 1978, ya comienza a vislumbrar grandes posibilidades en el estudio de la disponibilidad, pero proponiendo algunos cambios sustanciales, y al año siguiente da un ejemplo claro de los contactos de disponibilidad y estratificación socioeconómica. Pero lo más aleccionador fue el proceso, bastante complicado, de construir nuevas fórmulas y de llevarlas con éxito a las computadoras. Y así se hizo, gracias a la colaboración de varios colegas mexicanos y puertorriqueños. Cuando tras varios esfuerzos, trasformados en artículos publicados en revistas especializadas, se comienza a preparar el gran proyecto de Léxico disponible de Puerto Rico, publicado al fin en 2009, el camino se presentaba bastante más seguro. Antes y después de esta fecha los estudios de disponibilidad léxica se habían ido extendiendo desde Puerto Rico por otros países americanos –México, Chile, Costa Rica, la República Dominicana– y por España, donde los trabajos ya 21 22 Orlando Alba terminados y coordinados desde la Universidad de Salamanca, muy pronto darán paso a un monumental trabajo de conjunto: el Léxico disponible de España. Ahora Orlando Alba, ya muy bien entrenado en los trabajos de disponibilidad, como demuestran sus múltiples publicaciones, entre las que sobresale el Léxico disponible de la República Dominicana, nos ofrece el resultado de una nueva investigación, que sin duda marcará un importante hito en estos estudios. Por primera vez se trata la disponibilidad y sus posibles cambios en tiempo real. Hasta la fecha, la mayoría de los estudios sociolingüísticos que han tratado de contrastar diferentes momentos de los fenómenos estudiados han acudido a sistemas artificiales o a contrastes entre tiempos muy reducidos. No es el caso de este estudio de Orlando Alba, que compara datos recogidos con un intervalo de casi 20 años. En este sentido, el autor nos ofrece un nuevo y aleccionador panorama en los estudios de disponibilidad léxica. No es de extrañar. Desde sus tiempos de estudiante universitario en Río Piedras ya sabíamos todos los de nuestro claustro del Instituto de Lingüística que se trataba de un joven investigador serio, disciplinado y que auguraba un futuro muy prometedor. No es necesario que destaque aquí con minuciosidad los elementos que entonces nos llevaban a esta conclusión. Una simple revisión de su copiosa bibliografía convencerá a todos de lo que vengo diciendo. Este singular estudio viene precedido por otros suyos sobre el tema, en especial permítanme que señale su primer libro sobre disponibilidad léxica con el que ahora contrasta sus nuevos datos. Una nueva marca en estas investigaciones. No solo ha sido pionero indiscutible en estos estudios, sino que ahora recoge nuevos datos con idéntica metodología, y con las experiencias y saberes adquiridos en su primer trabajo, nos ofrece un singular e impecable trabajo contrastivo entre ambas épocas. El lector interesado, y sobre todo el investigador de estos temas, encontrará en este libro un sinfín de enseñanzas de todo tipo. Nos las pone al alcance de la mano. Estoy seguro de que pronto comenzarán a producirse estudios contrastivos como este, ahora que el camino ha sido felizmente desbrozado por Orlando Alba. Siento, como maestro suyo que he sido pero sobre todo como colega y amigo, una amplia satisfacción en presentar este nuevo libro suyo a nuestra comunidad científica. Estoy seguro de que su recepción será estupenda, y que la gratitud de todos será compacta. No todos los días se nos abren así puertas de investigación tan apetecibles. ¡Gracias, Orlando! Madrid, agosto de 2011. Humberto López Morales Secretario General Asociación de Academias de la Lengua Española I Introducción El objetivo de esta investigación consiste en observar en tiempo real los cambios que haya podido experimentar el léxico disponible de los dominicanos durante las últimas dos décadas. Para alcanzar esa meta, se realizó un estudio longitudinal en el que se comparan datos recogidos durante el invierno de 2008, con otros obtenidos con la misma metodología en 1990, casi 20 años antes. Se trata de una investigación pionera: es la primera vez que se lleva a cabo un análisis de esta naturaleza sobre el léxico disponible en el mundo hispánico. 1.0Preámbulo teórico: la variabilidad inherente de la lengua El cambio lingüístico es un hecho incontestable que se evidencia de varias formas. Por eso no resulta raro que muchos hablantes sepan, por ejemplo, que lo que ellos llaman chichigua, en otros lugares es conocido como papalote, cometa, chiringa; o que las palabras e-mail, estrés y motoconcho no se usaban, porque aún no existían, en épocas pasadas; que ciertas personas dicen me se olvidó, en vez de se me olvidó; que es posible alternar comiera y comiese; y que no todo el mundo elimina con la misma frecuencia la /d/ intervocálica postónica, pronunciando acabao en vez de acabado; o la /s/ final de sílaba, diciendo eto por esto, y tre en lugar de tres. Esa realidad permanentemente cambiante lleva a muchos lingüistas al convencimiento de que el fenómeno de la variación no es un accidente, ni un proceso colateral a la lengua misma, sino que se trata de un rasgo consustancial, necesario, esencial, de la estructura de todo sistema lingüístico.1 Ante este hecho, se plantea naturalmente la siguiente pregunta: ¿por qué cambian las lenguas? Una ligera reflexión permite descubrir que, en el fondo, la respuesta a esa interrogante es muy simple. Las lenguas cambian porque tienen que cambiar para poder cumplir su función inherente: satisfacer las necesidades comunicativas, cambiantes y variables, de sus usuarios. A este respecto, son muy oportunas las observaciones de Martinet (1971:178) Dicha concepción impulsa el surgimiento de la doctrina variacionista, que toma cuerpo con el advenimiento de la moderna Sociolingüística, a partir de los primeros trabajos de Labov (1966, 1972). 1 23 24 Orlando Alba cuando declara: «Parece que si las lenguas cambian, como sabemos que lo hacen, ello es fundamentalmente porque las necesidades de los usuarios cambian, y se ha encontrado que esto se aplica a la fonología tanto como al léxico, morfología o sintaxis». Desde una perspectiva sociolingüística se podrían señalar tres causas principales de los cambios en las lenguas: la moda, la influencia extranjera y la necesidad social. De las tres, sin duda la más importante, y por ello la más prestigiada por los lingüistas, es la necesidad. En torno a este tema, Aitchison (1993:131) comenta que «una lengua cambia según van cambiando las necesidades de sus hablantes: es lo que correspondería a un punto de vista utilitario del cambio lingüístico, que no deja de ser una concepción bastante interesante del mismo». Es evidente que las necesidades de comunicación de un neurocirujano no son las mismas que tiene un vendedor de frutas en el mercado; ni las de un hablante de hoy son iguales a las de uno que vivió durante la primera mitad del siglo XIX. También son distintas las de un habitante de la sierra andina a las de uno que reside en las costas del Caribe. Los hablantes de cualquier lengua: A.Viven en un momento histórico determinado. B.Residen en una zona geográfica específica. C.Pertenecen a un particular grupo social dentro de su comunidad. D.Realizan cada día diversas actividades en situaciones distintas. Tales circunstancias, como es lógico pensar, crean y condicionan las necesidades de comunicación de las personas. Existen, en ese sentido, cuatro tipos de variación lingüística: a. diacrónica o histórica: que se realiza a través del tiempo; b. diatópica o geográfica: que se materializa a lo largo del espacio, de una región a otra donde se habla la lengua; c. diastrática o social: que depende de las condiciones socioeconómicas y sobre todo de educación y ocupación del hablante; d. diafásica o situacional: que se manifiesta en las diferentes ocasiones en las que se producen los actos de habla. En definitiva, una lengua se podría definir como un sistema de comunicación elástico, compuesto por un amplio conjunto de opciones o de posibilidades entre las cuales el usuario debe elegir las más apropiadas según las circunstancias observación del cambio lingüístico en tiempo real 25 anteriormente señaladas. De acuerdo con esto, en sentido estricto, se podría decir que nadie habla la lengua, sino una de las muchas modalidades que ella encierra. Así, en un acto particular de comunicación, un hablante de español que está situado ante las siguientes variantes, tendrá que seleccionar una y solo una de ellas: esto, ehto o eto; auto, carro o coche; llegara o llegase; momentito, momentico o momentillo; comeré o voy a comer; se fue o se marchó; ¿qué dices?, ¿qué dices tú?, ¿qué tú dices?, ¿qué decís?, ¿qué decís vos?; porque es simplemente imposible que utilice al mismo tiempo las diversas opciones que la lengua le ofrece en cada caso. Es precisamente a través de esta flexibilidad como la lengua revela su riqueza y su prodigiosidad, permitiéndole a cada hablante expresarse como es, con su particular personalidad de hombre o de mujer, ciudadano de un país o de otro, miembro de un grupo sociocultural, y que cada día realiza funciones distintas en medio de diversas situaciones. 1.1 ¿Puede ser observado el cambio lingüístico? Desde la perspectiva del investigador, y considerando específicamente la variación ocurrida a lo largo del tiempo, sería conveniente saber si es posible o no observar el cambio lingüístico en su devenir histórico, mientras ocurre. Esta es justamente la pregunta que, dentro del campo específico de las mutaciones fonéticas del inglés norteamericano, intenta responder Labov (1994:95-194) cuando sugiere dos caminos distintos: las observaciones en tiempo aparente y las observaciones en tiempo real. Parecería más fácil contestar afirmativamente la cuestión anterior en el terreno del léxico que en los otros niveles de análisis lingüístico, el fonéticofonológico y el morfosintáctico. Hay hablantes que dan testimonio de que en la actualidad no se utiliza un término que en su juventud era común. Varios ejemplos de esta situación en el español actual de la República Dominicana pueden ser los siguientes: patilla, suplantada por la forma sandía, de uso más general en el mundo hispánico; puerco, que poco a poco parece estar siendo desplazada por cerdo; bloomers (pronunciada blumen), sustituida por el también anglicismo panties. Del mismo modo, muchos dominicanos confirman el hecho de que ya no circulan, o se oyen mucho menos que antes, palabras como aguaitar (mirar), cicatero (tacaño), mondar (pelar). Sin embargo, estas observaciones cualitativas, que por lo demás resultan simplistas y aisladas, generalmente se quedan en el terreno de lo anecdótico y no pasan de ser una manifestación de meras impresiones cargadas de una alta dosis de imprecisión y de vaguedad. Cuando se intenta llevar a cabo un estudio cuantitativo, las cosas se complican mucho más, porque hay que lidiar con problemas como la selección de una 26 Orlando Alba muestra representativa, el mecanismo eficaz de recolección de la información, el enfoque teórico adoptado, etc. Pero todo esto no quiere decir que sea imposible observar el cambio lingüístico. 1.2Primera posibilidad: la observación en tiempo aparente De acuerdo con Labov, la manera más sencilla de estudiar el cambio lingüístico en curso consiste en observar la variación en tiempo aparente. Esto implica realizar en un momento dado el análisis de las variables bajo estudio de acuerdo con los diferentes niveles de edad de los informantes. Por tanto, la muestra de la investigación debe incluir informantes de las diversas generaciones de hablantes que componen la comunidad en cuestión para tratar de encontrar alguna correlación entre la edad y las variables lingüísticas sometidas a estudio. En el caso del cambio léxico, se podría encontrar, por ejemplo, que en tanto los hablantes de mayor edad conocen y utilizan ciertas palabras, los más jóvenes las desconocen o no las usan. Tal resultado parecería indicar un proceso de caducidad de esas unidades léxicas que con el paso del tiempo se irán convirtiendo en arcaicas. Sin embargo, no es prudente llegar muy de prisa a dicha conclusión, porque así como podría tratarse de un cambio léxico en curso que anuncia la salida de circulación de esos elementos dentro de los próximos años, también se podría estar en presencia de un ejemplo de estratificación por edad, como recuerda Labov (1994:137) haciendo referencia al trabajo de Hockett (1950). En este caso, el fenómeno representaría un rasgo característico del léxico de los hablantes de mayor edad que luego estará presente también en el vocabulario de los hablantes jóvenes cuando estos dejen de serlo y pasen a formar parte de la generación siguiente, o la llamada ‘generación saliente’. Se sabe que en cualquier lengua, así como existen palabras consideradas típicas del vocabulario de las mujeres o de los hombres, también las hay que identifican a los diversos grupos generacionales. Son formas que se repiten y se mantienen en el léxico de cada grupo de edad. Es un hecho universalmente conocido, por ejemplo, que los hablantes más jóvenes suelen utilizar con más frecuencia y libertad que las personas mayores, ciertas formas fonéticas o morfosintácticas estigmatizadas y elementos léxicos tabuizados o considerados prohibidos por la sociedad (López Morales 2004:163). Pero en cualquier caso, la aproximación que pretende observar el cambio en tiempo aparente es incompatible con la metodología seguida en la presente investigación sobre el léxico disponible. En este estudio, afiliado al gran proyecto panhispánico sobre el léxico disponible que coordina y dirige Humberto López Morales, no se trabaja con diferentes grupos generacionales, sino que las muestras observación del cambio lingüístico en tiempo real 27 utilizadas se componen exclusivamente de jóvenes cuyas edades oscilan entre los 18 y los 20 años, que cursan el primer nivel de sus estudios universitarios.2 De esta forma se pretende lograr que la información recogida provenga de hablantes con un dominio léxico relativamente homogéneo, de personas que todavía no han sido contaminadas con el vocabulario especializado de cada profesión u ocupación. Este tipo de vocabulario técnico, como señala López Morales (1999a:28), «alejaría los resultados de la norma léxica general de la comunidad». 1.3Segunda posibilidad: la observación en tiempo real Sin duda, la mejor manera de examinar el cambio lingüístico en marcha consiste en realizar la observación en tiempo real. Para ello se hace necesario estudiar el comportamiento lingüístico de la comunidad en dos etapas cronológicas diferentes, es decir, la información que se analiza tiene que ser obtenida en dos momentos distintos en el tiempo. Como es fácil suponer, dicha tarea puede llevarse a cabo de dos formas distintas. La primera opción consiste en rastrear en la bibliografía dos estudios que hayan examinado el mismo tema en diferentes épocas, o un trabajo que en el pasado haya investigado el mismo problema que un autor planea analizar en la actualidad. Se procede entonces a realizar la comparación de los resultados de ambos estudios. Aunque la existencia de esta modalidad es real, la misma está llena de dificultades. Si con suerte se encuentran dos trabajos de investigadores anteriores que hayan tratado el mismo asunto, suele suceder que surgen problemas, por ejemplo, con los diferentes puntos de vista adoptados o la diversidad de métodos empleados, lo que imposibilita la comparación adecuada. Como indica Labov (1994:139), resulta infructuoso hacer comparaciones de los resultados cualitativos comunes en las investigaciones de épocas pasadas, que incluyen expresiones vagas del tipo con frecuencia o algunas veces, con los datos cuantitativos de los estudios actuales. Simplemente no hay en estos casos una base homogénea que permita la adecuada comparación. 2 Frente a las investigaciones que se enmarcan íntegramente dentro del citado proyecto panhispánico, existe una serie de trabajos sobre disponibilidad léxica parcialmente vinculados al proyecto, pero que se apartan de sus lineamientos originales porque realizan comparaciones entre jóvenes de distintos niveles de escolaridad y, en consecuencia, utilizan muestras con diferentes grupos de edad. Dentro de esta corriente de estudios cabe citar en Hispanoamérica los trabajos del propio López Morales (1973), antes del inicio del proyecto panhispánico, y de Román (1985), con estudiantes de Puerto Rico; López Chávez (1993) con escolares mexicanos; Mena Osorio (1986) y Echeverría et alii (1987) con estudiantes de Chile; y en España, Paredes (2001) con escolares de Alcalá, y especialmente Samper Hernández (2009), que en su reciente libro estudia la evolución del léxico disponible en estudiantes grancanarios en dos niveles de la enseñanza: el primario y el secundario. 28 Orlando Alba La segunda forma consiste en volver a la comunidad después de cierto tiempo y repetir la investigación que originalmente fue realizada por otro o por el mismo investigador, tratando de hacerlo lo más exactamente posible. Este tipo de análisis, llamado longitudinal en el campo de la sicología y de la sociología, por ejemplo, se puede realizar por medio de dos caminos distintos: los estudios de panel y los estudios de tendencia. Los estudios de panel requieren que se trabaje con la misma muestra en ambos casos. De esta forma, en la investigación actual hay que localizar a los mismos informantes entrevistados en la primera, y se les debe pedir que respondan las mismas preguntas o se les encomienda el mismo experimento. Como es fácil imaginar, este método encierra serios y a veces insolubles problemas prácticos, ya que la ubicación de los sujetos dos o tres décadas después de haberlos entrevistado la primera vez, choca con la realidad de que algunos podrían haber muerto, otros probablemente han cambiado de residencia o viven en el extranjero, y otros, por la razón que sea, simplemente no están disponibles o no desean someterse de nuevo al mismo proceso. Resulta, así, poco menos que imposible la utilización de la misma muestra. Por otro lado, en el caso de los estudios de disponibilidad léxica, que utilizan muestras de jóvenes aún no expuestos al vocabulario especializado de las diversas profesiones, el acercamiento anterior resulta impracticable. Obviamente, los jóvenes de 18 o de 19 años que fueron entrevistados en el primer estudio, cuando se realice el segundo, serán ya profesionales de 35 o 40 años de edad que, por tanto, no pueden ser utilizados como informantes de la investigación por dos razones: por una parte, sobrepasan la edad requerida, y por la otra, poseen ahora un vocabulario especializado propio de su ocupación. Los motivos anteriores permiten entender por qué en el análisis de los cambios experimentados por el léxico disponible en los distintos centros de interés, la vía más idónea es la de un estudio de tendencia. En este caso, la nueva investigación, que debe ser una réplica lo más exacta posible de otra realizada con anterioridad, describe el mismo universo de hablantes, utiliza los mismos instrumentos para la búsqueda de la información, efectúa el mismo tipo de análisis de los datos, y escoge una muestra semejante, seleccionando a los nuevos informantes con los mismos criterios empleados la primera vez. En otras palabras, cambian las personas que integran la muestra, pero la población del estudio sigue siendo la misma. Esto es precisamente lo que se ha hecho en la presente investigación que compara los resultados de dos pesquisas, separadas entre sí por un lapso de casi 20 años, sobre el léxico disponible de los dominicanos. El estudio es un experimento que traza un nuevo camino que probablemente será recorrido en el futuro por otros investigadores interesados en el tema de la disponibilidad léxica. observación del cambio lingüístico en tiempo real 29 En el ámbito hispánico no se han realizado hasta el momento estudios lingüísticos de tendencia que aborden los posibles cambios en el léxico disponible. En el terreno fonético, uno de los escasos análisis de este tipo es el trabajo de Cedergren (1984) sobre la pronunciación fricativa, como [s] ˘ (mushasho), de la variable /c/ en el español de Panamá. La investigadora compara los datos reuni˘ dos en 1969 con los que recoge 13 años después, en 1982. Fuera del mundo hispánico, algunos estudios de tendencia, también sobre asuntos fonéticos, se han llevado a cabo con lapsos de diferente longitud entre ambos. Uno de ellos es la réplica que 24 años después hizo Fowler (1986) de la investigación realizada por Labov (1966), con datos que recogió en 1962 de informantes de los grandes almacenes de Nueva York. Otro estudio es el de Trudgill (1988), que compara dos conjuntos de datos de la ciudad inglesa de Norwich, separados entre sí por un período de 15 años. La información fue recopilada por primera vez en 1968 y posteriormente en 1983. Por su parte, Hansen (2001) realiza un estudio en el que analiza el cambio de las vocales nasales en el francés de París. Para ello utiliza materiales que incluyen información proveniente de 42 hablantes: 16 de ellos fueron seleccionados de un corpus grabado entre 1972 y 1974 y los otros 26 corresponden a la muestra de su propia investigación, cuyos datos fueron recogidos entre 1989 y 1993. II Aspectos metodológicos 2.1 Objetivos de la investigación Como se expuso al principio, el propósito central de la presente investigación consiste en examinar el cambio lingüístico en tiempo real dentro del léxico disponible de los dominicanos. Con ese fin, se ha hecho un estudio longitudinal de tendencia en el que se comparan los datos que reuní durante el invierno de 2008, con los recogidos hace poco menos de 20 años, en 1990, y que fueron presentados tiempo después en mi libro publicado en 1995.3 Además del objetivo general de observar el cambio léxico en tiempo real, también se verifica la influencia que tienen en la variación léxica los factores externos siguientes: el nivel sociocultural, el sexo y la procedencia regional de los hablantes. 2.2La muestra La muestra de la investigación actual se compone de 420 personas, en tanto que la de la anterior, cuyos datos fueron recopilados al inicio de 1990, está formada por 347. Esta discrepancia de 73 sujetos podría parecer muy importante como para considerar legítimamente comparables ambos grupos. Sin embargo, la diferencia entre las muestras se diluye cuando se toma en consideración el crecimiento de la población durante ese período de casi 20 años. De acuerdo con los datos que publica la Oficina Nacional de Estadística de la República Dominicana, en 1989 la población total del país era de 7.1 millones de habitantes y en 2008 se estimaba en 9.5 millones, lo que representa un crecimiento de poco más del 33%.4 La selección de los informantes fue realizada en ambas ocasiones exactamente de la misma forma. Se hizo contacto con distintas instituciones de educación superior en varias ciudades del país. En Santo Domingo, visité el campus principal de INTEC –Instituto Tecnológico de Santo Domingo–, el Recinto Santo Tomás de Aquino de la PUCMM –Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra–, el El libro al que se hace referencia (El léxico disponible de la República Dominicana. 1995. Santiago: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra) es una de las primeras publicaciones que presenta un diccionario del léxico disponible en un país de Hispanoamérica. 4 Para más detalles, véase http://www.one.gob.do/index.php?module=articles&func=view&catid =76, el sitio oficial de la Oficina Nacional de Estadística del Gobierno Dominicano. 3 31 32 Orlando Alba campus central de la UNPHU –Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña, y la sede principal de la UASD –Universidad Autónoma de Santo Domingo. En Santiago, la PUCMM –Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra–, y UTESA –Universidad Tecnológica de Santiago. En Puerto Plata, la Extensión de la UASD –Universidad Autónoma de Santo Domingo–, y la sede de la PUCMM –Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra. En cada universidad, con la anuencia de las autoridades competentes y con la colaboración de los profesores, seleccioné uno o dos grupos de la clase de español del ciclo básico o primer año universitario, durante el cual los alumnos cursan estudios comunes preparatorios para su ingreso a una carrera. Se utilizó una parte del tiempo asignado a la clase para administrar el cuestionario previamente preparado. La información extralingüística sobre los informantes se obtuvo por medio de un cuestionario que se presenta a continuación. No se solicitó el nombre de los sujetos participantes para garantizarles el anonimato y lograr así mayor espontaneidad en sus respuestas. 1. Sexo: A. Femenino B. Masculino 2. Zona donde ha vivido la mayor parte de su vida: A. Urbana B. Rural 3. Ciudad o pueblo donde ha vivido la mayor parte de su vida: 4. Escuela donde cursó los estudios secundarios: A. Pública B. Privada 5. Estudios del padre: 5.1.No ha ido a la escuela. 5.2. Hizo algunos años de escuela primaria. 5.3.Completó la escuela primaria. 5.4. Hizo algunos años de escuela intermedia y/o secundaria. 5.5.Terminó la escuela secundaria. 5.6. Hizo algunos años de universidad. 5.7.Terminó la licenciatura o una carrera universitaria. 5.8.Tiene un título de posgrado: maestría o doctorado. 6.Estudios de la madre: 6.1.No ha ido a la escuela. 6.2. Hizo algunos años de escuela primaria. 6.3.Completó la escuela primaria. 6.4. Hizo algunos años de escuela intermedia y/o secundaria. observación del cambio lingüístico en tiempo real 33 6.5.Terminó la escuela secundaria. 6.6. Hizo algunos años de universidad. 6.7.Terminó la licenciatura o una carrera universitaria. 6.8.Tiene un título de posgrado: maestría o doctorado. 7. Profesión u ocupación del padre: ; de la madre: 8. Ingresos familiares mensuales: 8.1. menos de 10 mil pesos 8.2. entre 10,000 y 19,999 pesos 8.3. entre 20,000 y 39,999 pesos 8.4. entre 40,000 y 59,999 pesos 8.5. entre 60,000 y 79,999 pesos 8.6. entre 80,000 y 99,999 pesos 8.7. más de 100,000 pesos Con dicha información, los sujetos de la muestra fueron post-estratificados según sexo (femenino-masculino), nivel sociocultural (alto-medio-bajo), tipo de escuela (pública-privada) donde cursaron sus estudios preuniversitarios, y procedencia (región sur o norte del país). Al final se decidió no usar la variable tipo de escuela por considerar que se corresponde básicamente con el nivel sociocultural. En la determinación del nivel sociocultural se tuvieron en cuenta tres parámetros: la profesión u oficio de los padres, el ingreso familiar y el grado de educación de los padres. Para el indicador ocupación, se establecieron cuatro categorías a las que se les asignó el siguiente puntaje: Profesional, gerente, ejecutivo, empresario: Técnico (contador, secretaria…): Comerciante, empleado: Ama de casa, obrero no especializado: 4 3 2 1 En cuanto al factor escolaridad o grado de educación de los padres, se decidió utilizar también cuatro categorías con los valores que se indican: Educación universitaria: Educación secundaria o técnica: Educación primaria: Ninguna (analfabeto): 4 3 2 1 34 Orlando Alba En cuanto a los ingresos familiares, se asignaron estos valores a las diferentes categorías: Categorías 8.6 y 8.7 Categorías 8.3, 8.4 y 8.5 Categorías 8.1 y 8.2 3 2 1 La suma de los valores correspondientes a los tres indicadores permitió el establecimiento de tres grupos socioculturales: alto, medio y bajo. Los cuadros 1 y 2 muestran la composición final de las dos muestras. Cuadro 2.1 Número de informantes según variables – muestra de 1990 Alto Nivel socialSexo Medio Bajo Masculino Femenino Procedencia NorteSur 76165 106 135212 226 121 21.9%47.55%30.55% 38.9% 61.1% 65.13% 34.87% Total: 347 Total: 347 Total: 347 Cuadro 2.2 Número de informantes según variables – muestra de 2008 Nivel socialSexo Alto Medio Bajo Masculino Femenino Procedencia NorteSur 104222 94175 245229 191 24.76%52.86% 22.38% 41.67%58.33% 54.52% 45.48% Total: 420 Total: 420 Total: 420 Un ligero cotejo permite comprobar la constante fundamental que confiere homogeneidad a las muestras: en ambos casos, existe una representación predominante de los sujetos del grupo sociocultural medio; en cuanto al sexo, en las dos las mujeres superan a los hombres; y según la procedencia, hay mayor cantidad de informantes de la región norte del país. 2.3 La recolección de los datos Como el léxico disponible se compone de las unidades que afluyen de manera espontánea a la memoria del hablante dentro de un campo semántico o centro de interés determinado, los datos fueron recogidos mediante la técnica de asociación de palabras. Los informantes debían escribir durante un período de dos minutos las palabras que acudían a su mente relacionadas con el tema sugerido en cada caso.5 Un punto de posible discusión es el hecho de que los datos fueron recogidos en forma escrita. Se podría pensar que si la recolección hubiera sido hecha oralmente se hubieran obtenido más palabras 5 observación del cambio lingüístico en tiempo real 35 Se les suministraron hojas rayadas y se les pidió que escribieran en el espacio correspondiente las palabras pertenecientes o relacionadas con el tema…X (ej. el cuerpo humano, la ropa, comidas y bebidas, etc.). Antes de iniciar la prueba, y a modo de ilustración, se presentó el ejemplo concreto de los colores. Al cumplirse los dos minutos asignados a un centro de interés, se indicaba en voz alta el cumplimiento del plazo y se procedía a comenzar el mismo proceso con el tema siguiente. La limitación del tiempo de respuesta se justifica por el hecho de que el objetivo consistía en obtener de los informantes la formulación o expresión de las palabras realmente disponibles. Si no se impone un límite de tiempo, el sujeto es capaz de pensar y rebuscar en la memoria palabras que no están inmediatamente disponibles, sino que requieren un esfuerzo de rastreo o exploración mental. En ambas investigaciones, fueron seleccionados los mismos 16 centros de interés con que trabajan otros proyectos hispánicos: 1. el cuerpo humano, 2. la ropa, 3. partes de la casa, 4. los muebles de la casa, 5. comidas y bebidas, 6. objetos colocados en la mesa para la comida, 7. la cocina y sus utensilios, 8. la escuela, 9. iluminación y aire acondicionado, 10. la ciudad, 11. el campo, 12. medios de transporte, 13. trabajos del campo y del jardín, 14. los animales, 15. juegos y diversiones, 16. profesiones y oficios.6 Lógicamente, no todos los investigadores están de acuerdo con relación a cuántos y cuáles centros deben ser seleccionados. Es evidente, como ha señalado Mackey, que en 16 centros no se pueden encerrar todos los intereses humanos. Por otra parte, se plantea el problema de la integridad o identidad de los centros. En tanto algunos presentan una delimitación bastante precisa y definida, como son las partes del cuerpo humano o los animales, otros tienen fronteras semánticas menos claras, como la ciudad o el campo. En estos casos, no es raro encontrar repetición de elementos léxicos en diferentes centros. Los resultados de esta investigación, e, incluso, palabras diferentes a las producidas por escrito. Se ha argüido que hay palabras que se dicen pero que no se escriben. Sin embargo, una prueba hecha a este propósito por Dimitrijevic (1981:111) lo llevó a la conclusión de que las diferencias entre los datos recogidos en forma oral o por escrito son insignificantes, tanto en cuanto al número como al tipo de palabra. La modalidad oral más bien añadía la desventaja de que se repetían las mismas palabras varias veces. Por otra parte, durante la recolección de los datos de esta investigación, se pudo comprobar que el lapso de dos minutos resultó suficiente para que los informantes produjeran las palabras que espontáneamente acudieron a su memoria. En la mayoría de los casos, terminaban la enumeración poco antes de cumplirse los dos minutos. 6 Estos centros de interés son los propuestos por Goungenheim et alii (1964: 152-153), que también fueron utilizados por W. Mackey (1971:28-29). Según este autor, los 16 centros citados representan las áreas semánticas concretas más universales, pero reconoce que resulta imposible elaborar una lista de centros que contenga todos los intereses posibles o que interese igualmente a todo el mundo, porque la importancia relativa de los centros de interés cambia con la edad, la ocupación y el grado de educación de los sujetos. Para las encuestas canadienses, Mackey añade otros 6 centros complementarios a los 16 utilizados en Francia. (1971:35) 36 Orlando Alba por ejemplo, muestran que las palabras casa y escuela aparecen tanto en el centro la ciudad como en el campo. De igual manera, nevera y estufa se encuentran en los muebles de la casa y en la cocina y sus utensilios. Como ilustración del instrumento de recolección de los datos, en las próximas páginas se presentan las listas de palabras escritas por varios de los informantes en distintos centros de interés. observación del cambio lingüístico en tiempo real 37 38 Orlando Alba 2.4Edición y codificación de los datos Ante todo conviene aclarar que las entradas léxicas que componen cada centro de interés no siempre coinciden con formas únicas. Aunque estas constituyen la mayoría, con relativa frecuencia, los sujetos ofrecían unidades formadas por varias palabras. Tales unidades léxicas, sin embargo, son combinaciones estables y de sentido unitario que tienen función de lexías compuestas o complejas de diverso tipo. Como ilustración de lo anterior, obsérvense los ejemplos siguientes: palma de la mano, parque de diversión, camisa manga larga, habichuela con dulce, leche condensada, arroz con pollo. Como es de rigor en las investigaciones léxicas que recogen los datos por escrito, fue necesario hacer una estandarización de muchas entradas observación del cambio lingüístico en tiempo real 39 léxicas ofrecidas por los informantes, respetando en lo posible y cuando se consideraba justificado, la versión entregada por los encuestados. Se tomó la decisión de realizar una edición laxa, similar a la llevada a cabo por López Morales (1999a: 39-40), que consistió fundamentalmente en eliminar las palabras repetidas o las que aparecían en un centro de interés que no les correspondía y, además, en la obligatoria nivelación ortográfica de las variantes gráficas (ejemplo: sanahoria – zanaoria – zanahoria), sin la cual resulta imposible el correcto procesamiento computacional de los datos. De igual modo, desde el punto de vista morfológico, se unificaron las variantes de género y de número, adoptando en general la forma masculina singular, excepto en algunos centros de interés, como en profesiones y oficios, donde los dos miembros de ciertas parejas (por ejemplo: secretario – secretaria) parecen estar lexicalizados y son considerados o percibidos como distintos por los hablantes. De manera similar ocurrió en el centro de interés alimentos con la palabra vegetales, que normalmente aparece en plural. Lo mismo pasa con guandules, que siempre apareció con esa forma, y nunca como guandul o gandul; o con extremidades, en el cuerpo humano. En juegos y diversiones, se presentaron los casos de el escondido y las escondidas, que se refieren al mismo juego infantil, pero que corresponden al uso de dos regiones distintas del país: la primera denominación es más común en el sur y la segunda en el norte o cibao. Con los datos ya revisados y debidamente editados, el siguiente paso fue la codificación requerida para el tratamiento computacional del material. La producción de cada informante iba precedida por un código de cinco dígitos que representaban las distintas variables. En la primera posición, para la indicación del sexo, se utilizaron los valores: 1 = masculino y 2 = femenino; en la segunda, a la variable tipo de escuela se le asignaron también dos valores: 1 = pública y 2 = privada; a la tercera, que no fue utilizada, se le adjudicó un valor constante: 1. La cuarta posición sirvió para indicar la procedencia, con dos valores: 1 = norte y 2 = sur; y la última, con tres valores, indicaba el nivel sociocultural: 1 = bajo, 2 = medio y 3 = alto. A manera de ejemplo de la forma como fueron codificados los datos, se ofrece a continuación la entrega, hecha por el informante número 318, de las palabras correspondientes a varios centros de interés. Como se explicó en el párrafo anterior, los primeros cinco dígitos se utilizan para indicar las variables que se consideran en la investigación; los siguientes tres identifican al informante, de 001 hasta 420, y los dos últimos señalan el centro de interés: 01 (el cuerpo humano), 02 (la ropa), 03 (partes de la casa), hasta 16 (profesiones y oficios). 40 Orlando Alba 12123 318 01 cabeza, ojo, nariz, boca, pelo, oreja, pestaña, brazo, codo, rodilla, mejilla, muslo, pierna, pie, dedo, uña, muñeca, hombro, bíceps, tríceps, glúteo, pene, testículo, escroto, espalda, columna, vértebra, pelvis, hueso, nuca, pantorrilla, tobillo, pecho, tórax, cuello, diente, articulación 02 chaqueta, T-shirt, jeans, pantalón, camisa, zapato, tenis, media, calzón, panties, brasier, gorra, camisilla, chacabana, polocher, blusa, falda, corsé, bufanda, suéter, abrigo, traje de baño, short, bermudas, mocasín 05 pizza, hamburger, empanada, arroz, habichuela, carne, pastelito, croqueta, quipe, sándwich, pastel en hoja, sancocho, sopa, espagueti, macarrón, papa, mozzarella, chimi, patimongo, mondongo 08 pizarra, silla, pupitre, escritorio, estudiante, lápiz, lapicero, borrador, borra, mesa, abanico, zafacón, cuaderno, libro, diccionario, regla, estuche, felpa, bolígrafo, proyector, ventana, lámpara, mochila, uniforme, marcador, carpeta, fólder, hoja 2.5Procesamiento computacional de los datos Después de terminada la edición y la codificación de los materiales, el próximo paso fue el procesamiento electrónico de los datos con el fin de obtener los índices de disponibilidad. Como se ha explicado ya en diversas investigaciones anteriores, en la determinación de estos índices no solo se considera la frecuencia de aparición de los términos, sino también el lugar que ocupan las palabras en las listas. Sería muy difícil no estar de acuerdo con que son más disponibles aquellos términos que acuden primero a la memoria, es decir, los que los informantes colocan en los primeros lugares de las listas, que los que aparecen en las últimas posiciones, porque no acuden a la mente del hablante de manera inmediata. El grado de disponibilidad, como se ha llamado a la posición ocupada por un término en las listas, o lo que es lo mismo, la espontaneidad con que surge una unidad léxica, se utiliza para ponderar matemáticamente la frecuencia y arrojar así el índice de disponibilidad. Para calcular este índice de disponibilidad se han utilizado diferentes fórmulas. Una de las primeras propuestas fue la de Lorán y López Morales (1983). Muy pronto, sin embargo, su aplicación en experimentos realizados en Puerto Rico, Chile y México, puso en evidencia que cuando se trabaja con listas de desigual tamaño, la fórmula tenía la debilidad de perder «su poder discriminador a partir del vigesimotercer lugar» (véase López Morales 1999a:17-18). Poco tiempo después, observación del cambio lingüístico en tiempo real 41 López Chávez y Strassburger (1987) resuelven esta dificultad con una nueva fórmula que tiene la siguiente configuración: donde D(Pj) = disponibilidad de la palabra j; n = máxima posición alcanzada en el centro de interés; i = número de posición de que se trata; j = índice de la palabra en cuestión; e = número natural (2.718181818459045); fji = frecuencia absoluta de la palabra j en la posición i; I1 = número de informantes que participaron en la encuesta. Es importante señalar que la aplicación del número e elevado al exponente que se presenta en esta fórmula es para los autores el verdadero ponderador de la posición. Esto permite combinar sin distorsión la frecuencia y la posición que ocupa cada palabra en la enumeración, ya que produce una ponderación variable dentro de los límites de 1 y 0.1, con independencia del número de participantes, de la extensión de los listados producidos por cada informante, del número de sujetos que alcanzan cada posición y de la frecuencia de aparición del vocablo. Con la aplicación de la fórmula anterior, se verifica estadísticamente el conocimiento intuitivo de que las palabras que primero se presentan a la memoria del hablante son más disponibles que aquellas que no hacen su aparición de forma inmediata. De esta forma, el índice de disponibilidad combina el criterio de la frecuencia y el del orden de ubicación de las palabras en las listas. En el análisis publicado en 1995, con datos recogidos en 1990, se aplicó el citado programa creado por los investigadores mexicanos López Chávez y Strassburger (1987) que se acaba de describir. Los materiales editados y codificados fueron enviados al Centro de Cómputos de la Universidad Nacional Autónoma de México, donde con la amable colaboración del colega López Chávez se realizó el procesamiento computacional. En la presente investigación, el análisis fue realizado con el programa DispoLex, que utiliza la misma fórmula creada por López Chávez y Strassburger. Esta nueva versión del programa, que se encuentra en Internet (http://www.dispolex. com/), ha sido preparada por un equipo de investigadores de la Universidad de Salamanca. Su gestión está bajo la responsabilidad de José A. Bartol y Natividad Hernández, cuya valiosa ayuda facilitó la culminación del presente trabajo. III Antecedentes bibliográficos 3.0 Preliminares En sentido estricto, la presente investigación carece de antecedentes, al menos por lo que respecta al ámbito del mundo hispánico. Según se indicó anteriormente, este es el primer estudio de tendencia, en tiempo real, de los posibles cambios del léxico disponible en una comunidad de habla en España o en Hispanoamérica. Ante la ausencia de trabajos directamente relacionados con el tema tratado aquí, a continuación se hará simplemente un breve repaso bibliográfico de los orígenes de los estudios de disponibilidad y de su trayectoria en los países de habla española. 3.1Los inicios de los estudios de disponibilidad Las investigaciones cuantitativas y estadísticas sobre el léxico tienen ya una respetable tradición.7 El interés por conocer el vocabulario usual de la comunidad, de un grupo o un país, motivó los primeros análisis léxico-estadísticos que, en sus inicios, solo consideraban la frecuencia de aparición de las unidades. Existía la creencia de que la frecuencia era un reflejo fiel de la utilidad o de la importancia de una palabra. Sin embargo, pronto se descubrió que la medición exclusiva de este factor no resultaba satisfactoria.8 Una palabra puede aparecer con frecuencia en determinado tipo de texto y no aparecer nunca en otros textos. Se acudió entonces al análisis de la dispersión dividiendo el universo léxico en cinco mundos. La ponderación de la frecuencia con la dispersión permite descubrir el índice de uso de cada palabra. Así se determina qué términos pertenecen al léxico básico de la lengua.9 7 Aunque no fue el primero en practicar este tipo de análisis, Pierre Guiraud es uno de los exponentes destacados del campo. Su libro de 1954, Les caractères statistiques du vocabulaire, constituye una obra de referencia obligada sobre la materia. Otro nombre asociado con estos temas es Charles Muller, de quien es muy conocida en el ámbito hispánico Estadística lingüística, además del artículo «Fréquence, dispersion et usage». 8 Para una visión más detallada de estos asuntos, puede consultarse el importante estudio de H. López Morales «Lingüística estadística», que aparece en Introducción a la lingüística actual, una compilación de artículos de varios autores. López Morales, H. (ed.). 1983. 9 En el mundo hispánico, uno de los primeros estudios sobre léxico básico es el conocido trabajo publicado en 1964 por A. Juilland y E. Chang-Rodríguez sobre el español de España Frequency Dictionary of Spanish Words. Dos décadas más tarde, Amparo Morales refina la metodología y publica en 1986 el Léxico básico del español de Puerto Rico. También en los 80 apareció el Léxico básico de la lengua escrita en la República Dominicana, de A. González, S. Cabanes y F. García. 43 44 Orlando Alba Sin embargo, a pesar del rigor seguido en los estudios sobre léxico básico, con la utilización de muestras muy amplias de textos escritos y con la aplicación de la medida de la dispersión, se escapaban de los recuentos ciertas palabras comunes, conocidas y usadas por todo el mundo en determinadas circunstancias. Tales palabras presentan frecuencias muy bajas y, según este criterio, no califican para formar parte de la lengua básica, lo cual no parece sensato si en verdad se trata de vocablos conocidos y usados por todos o por la mayoría de los hablantes. Este hecho sirve para demostrar que, efectivamente, no hay una correlación directa entre frecuencia y utilidad de un término, de tal suerte que muchos elementos léxicos útiles pueden tener una frecuencia muy baja. Varias investigaciones ilustran este fenómeno. En las listas de frecuencia que servían de base para la redacción del Français Fondamental en la década de los 50 no figuraban autobus, fourchette ni lettre, palabras usuales y familiares para cualquier francoparlante. De modo similar sucede en varios estudios realizados sobre el español en época más reciente. Están ausentes en el Léxico básico del español de Puerto Rico palabras como bicicleta, correa, lápiz, mecedora, queso y uña. En el Diccionario básico del español de México, no aparecen enfermera, helicóptero, melón, motocicleta, salchicha. Pasa lo mismo con abrigo, bombillo, costilla, cuchara, culebra, lechuga, mochila, semáforo, por ejemplo, que no figuran en el Léxico básico de la lengua escrita en la República Dominicana. Ese tipo de limitación de los estudios de frecuencia llevó a varios investigadores franceses a elaborar el concepto de léxico disponible, que se entiende como el vocabulario utilizable en una situación comunicativa determinada. Las palabras disponibles son aquellas que surgen en torno a un tema o centro de interés cuando la conversación se refiere al mismo. Dicho de otra manera, una palabra se considera disponible si, en una situación particular, acude o se presenta fácilmente y de forma inmediata a la mente del hablante. El iniciador de este nuevo enfoque en los estudios léxicos fue el investigador francés René Michéa (1953). De acuerdo con el autor, se considera disponible una palabra que, sin ser particularmente frecuente, siempre está lista para ser usada y se presenta inmediatamente a la memoria cuando el hablante la necesita. En este sentido, desde la perspectiva del usuario de una lengua se podría decir que es una palabra potencial que se actualiza cuando este se encuentra en una situación que requiere su utilización. Otros lingüistas que también han contribuido al desarrollo de estos estudios son Gougenheim (1967), Dimitrijevic (1969), Mackey (1971). Según lo expuesto, se debe distinguir entre las palabras frecuentes, que aparecen en cualquier tipo de texto con independencia del tema tratado (son atemáticas) y las palabras disponibles, las que aparecen en situaciones concretas, específicas, observación del cambio lingüístico en tiempo real 45 cuando el tema de la conversación las requiere (son temáticas). El primer grupo está constituido por formas gramaticales (artículos, preposiciones, conjunciones, etc.) en casi un 50%. El resto de las palabras son, en orden decreciente, verbos, adjetivos y sustantivos. En cambio, el segundo grupo está integrado casi exclusivamente por sustantivos. La razón de estas diferencias, insiste Michéa (1953:342), es que frecuencia y disponibilidad son de naturaleza distinta. Entre una y otra hay una fuerza de selección y de adaptación que lleva a emplear solo las palabras que son útiles en una situación específica. La oposición entre las palabras disponibles y las frecuentes resalta de manera especial en campos léxicos estrechamente organizados, como los nombres de los meses. Puede suceder, por ejemplo, que en un corpus gigante el término diciembre tenga una frecuencia mayor que mayo. Pero cuando el hablante dice diciembre, el término mayo y los nombres de los otros meses están igualmente presentes en su mente porque los 12 forman una misma serie asociativa. Si elige uno en particular es porque se adapta a la situación concreta del momento. La suma de ambos conjuntos de vocabulario usual, el léxico frecuente (o estable) y el léxico disponible (o inestable), constituye el léxico fundamental de la lengua. Según esto, se puede decir que los estudios sobre disponibilidad léxica y los índices de frecuencia son mutuamente complementarios. 3.2 Los estudios de disponibilidad en el mundo hispánico Las investigaciones sobre disponibilidad léxica en el mundo hispánico han experimentado un auge notable durante las últimas décadas. Ese florecimiento ha tenido sus raíces en la labor desarrollada por Humberto López Morales, quien, con el ejemplo de su incesante trabajo y con la coordinación de un amplio proyecto panhispánico, ha servido de inspiración a muchos investigadores de ambos lados del Atlántico. Y en esta ocasión no podía ser de otra manera: ha sido precisamente el léxico de Puerto Rico el que primero fue objeto de los análisis de disponibilidad. En un trabajo pionero, López Morales examina las diferencias y las semejanzas léxicas entre los hablantes de diversos estratos socioeconómicos de San Juan de Puerto Rico.10 Dos décadas después, con un intermedio de distintos artículos que publica acerca del tema, aparece su obra Léxico disponible de Puerto Rico (1999a). Otros investigadores incursionan también en el campo de la disponibilidad léxica puertorriqueña. Lorán (1983, 10 El artículo Disponibilidad léxica y estratificación socioeconómica aparece recogido en su libro Dialectología y Sociolingüística. Temas puertorriqueños. 1979. 46 Orlando Alba 1987) escribió dos informes técnicos sobre el tema en la Universidad de Puerto Rico, Mayagüez; Román (1985) escribe Disponibilidad léxica en escolares de Dorado, tesina de maestría para la Universidad de Puerto Rico; y Butrón presenta su tesis de doctorado para la misma universidad en 1987: El léxico disponible: índices de disponibilidad. De la disponibilidad léxica en el español de México se han ocupado varios investigadores, pero de manera especial López Chávez, quien, junto a J. Strassburger, discute la adecuación de las fórmulas utilizadas en los análisis de disponibilidad y propone una nueva en el estudio Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica. A este trabajo, realizado en 1987, ha seguido la serie de publicaciones en las que, en colaboración con otros autores, López Chávez estudia el léxico disponible en niños de diferentes grados, desde el preescolar hasta el sexto grado de primaria. Son siete volúmenes publicados en 1993 por la Editorial Alhambra Mexicana. Más recientemente, el autor publica ¿Qué te viene a la memoria? La disponibilidad léxica: teoría, métodos y aplicaciones (2003). También han incursionado en el tema H. Justo Hernández (1986), que trabaja el centro de interés de los colores, Ruiz Basto (1987), Meza Canales (1987), Núñez Alonso (1991), Arjona Iglesias (1999), entre otros. En Costa Rica, Sánchez Corrales y Murillo Rojas (1993) estudian la disponibilidad léxica de alumnos de nivel preescolar; Murillo Rojas (1993, 1994) también estudia el léxico disponible de preescolares en varios centros de interés. Por su parte, en Chile cabe destacar la labor de Echeverría (1991, 2000) desde la Universidad de Concepción, y los trabajos de Valencia (1994, 1997, 1998). Unos años más tarde, aparece Disponibilidad léxica en estudiantes chilenos (1999), una obra de Alba Valencia y Max Echeverría, que ofrece los datos de más de 2,000 sujetos representativos de todo el país. Otros trabajos sobre disponibilidad léxica en Chile son la tesina de maestría de Mena Osorio (1986), sobre la disponibilidad léxica infantil en tres niveles de enseñanza básica; la de Urrutia (2001), que estudia la relación entre la edad y el acceso léxico en tres grupos de diferentes edades de informantes de nivel sociocultural bajo; y la de Urzúa (2005) sobre el vocabulario de la carrera de Ingeniería Civil. En la República Dominicana, se cuenta con los trabajos de Alba (1995a, 1995b, 1996, 1998, 1999). Estos estudios incluyen el diccionario (El léxico disponible de la República Dominicana) y análisis sobre la presencia de anglicismos, aspectos sociolingüísticos de la disponibilidad y la comparación del léxico de la República Dominicana con el de otras variedades hispánicas. Ha sido, sin embargo, en España donde las investigaciones sobre disponibilidad han florecido con mayor abundancia durante las últimas décadas. Con diferente nivel de desarrollo, en todas las comunidades autónomas del país se observación del cambio lingüístico en tiempo real 47 han realizado ya o se llevan a cabo actualmente diversas investigaciones relativas al léxico disponible.11 En Castilla y León se destaca el equipo de la Universidad de Salamanca que, además de realizar trabajos particulares, ha creado y mantiene la página Dispolex (http://www.dispolex.com/), que es coordinada por Bartol y Hernández Muñoz. Se han publicado las obras de Galloso (2003), que recoge el léxico disponible de Ávila, Salamanca y Zamora; y de Bartol (2004), sobre el léxico de Soria. En la provincia de Burgos, el estudio correspondiente ha sido hecho por Fernández Juncal (2008), y el de Segovia, por Santiago Guervós (2008). Otro investigador destacado del equipo de Salamanca que ha estudiado diversos asuntos relacionados con el tema de la disponibilidad léxica es Borrego Nieto (2002), que también, con la colaboración de Fernández Juncal (2002, 2003), ha analizado la aplicación de la metodología y de los datos de la disponibilidad a los estudios dialectales. Las Islas Canarias son, sin duda, otra comunidad lingüística donde han florecido copiosamente los estudios sobre el léxico disponible, debido especialmente al trabajo de José Antonio Samper Padilla y su equipo de colaboradores. Entre las múltiples aportaciones de Samper Padilla se encuentran sus trabajos de 1998, 1999, 2006. Los materiales de Gran Canaria fueron recogidos en la década de los 90; luego se hizo lo mismo con los de Tenerife y, más recientemente, Samper Hernández encabezó un amplio proyecto que permitió realizar las encuestas en las demás islas. A la misma investigadora se debe un extenso análisis sobre la evolución del léxico disponible en estudiantes de distintos niveles educativos de Gran Canaria (Samper Hernández 2009). Entre los numerosos estudios llevados a cabo con los materiales ya reunidos, se incluyen el análisis de los dialectalismos (Hernández Cabrera y Samper Hernández 2002, 2004; Hernández Cabrera y Samper Padilla 2003), y la comparación del léxico de Canarias con el de otras comunidades hispánicas (Samper Padilla 1999, Samper Padilla, Hernández Cabrera y Bellón Fernández 2003). En la Comunidad de Madrid, Paredes y Gómez Sánchez y Guerra han completado la realización de las encuestas a más de 600 informantes. Paredes ha realizado varios estudios particulares con respecto a la presencia de anglicismos y problemas de tipo ortográfico aprovechando sus materiales de Alcalá de Henares (Paredes 2001, 2005). Con relación a Andalucía, en la actualidad se han recogido ya los datos del léxico disponible en todas las provincias de la región. Han sido publicados los 11 En su trabajo sobre los estudios de disponibilidad léxica y sus contribuciones, José Antonio Samper Padilla y Marta Samper Hernández (2006) hacen un detallado recuento de las investigaciones realizadas en España. El apretado resumen que se presenta a continuación aprovecha el valioso material del que han hecho acopio los investigadores grancanarios. 48 Orlando Alba léxicos de Huelva (Prado y Galloso 2005), de Málaga (Ávila Muñoz 2006), de Jaén (Ahumada 2006). Ávila Muñoz y Villena Ponsoda (eds. 2010) han realizado también un minucioso estudio sobre la variación social del léxico disponible de la ciudad de Málaga. Además de la publicación de los diccionarios del léxico disponible de cada zona andaluza, varios investigadores han realizado estudios sobre diferentes aspectos de la disponibilidad. En este sentido, se destacan los trabajos de Prado y Galloso, de la Universidad de Huelva, quienes además de sus estudios sobre los materiales del proyecto, han reunido también el léxico disponible de estudiantes del sexto curso de primaria y del cuarto de la secundaria; y han incursionado en el campo de la enseñanza del vocabulario en español como lengua extranjera y del español como lengua materna (Galloso 2004, Galloso y Prado 2004, Prado 2005). En la provincia de Córdoba ha recopilado los materiales Bellón (2003), que además ha trabajado el tema de los anglicismos en el léxico disponible cordobés (Bellón 2004, 2005). En lo que concierne a Cádiz, cabe mencionar los trabajos de González y Orellana (2006) sobre los anglicismos en los distintos centros de interés. En cuanto a la Comunidad de Extremadura, se debe también a las investigadoras andaluzas Prado y Galloso la recolección de los datos del léxico disponible de dicha región. Y en Murcia ha sido Ortolano la encargada de la realización de las encuestas. El diccionario del léxico disponible de Valencia ha sido publicado por Gómez Molina y Gómez Devís (2004). Esta obra no se limita a la presentación de los materiales, sino que también incorpora una serie de pruebas sobre análisis factorial simple, análisis de regresión múltiple, coeficientes de correlación múltiple, entre otros. Sobre el léxico disponible de la provincia de Castellón, Blas y Casanova (2001-2003, 2003) han publicado varios artículos que estudian diferentes aspectos del léxico disponible de esa provincia. En Aragón, un equipo coordinado por Arnal ha realizado y editado el léxico de la región (Arnal, Castañer, Enguita, Lagüéns y Moliné 2004). Han sido realizados diversos trabajos sobre los dialectalismos (Arnal), los extranjerismos (Castañer), la ortografía (Saura), entre otros. Enguita ha realizado también una comparación del léxico urbano y el rural. En Galicia, López Meirama y Rojo se han encargado de la coordinación de los trabajos de recolección de los datos. En el País Vasco, Etxebarria ha realizado las encuestas en las tres provincias de la región. En Cataluña, por su parte, Serrano (2003, 2004, 2006) ha reunido los materiales correspondientes a la provincia de Lérida, y un equipo formado por Blasco Mateo, Torres, Forment y Pérez Edo (2003) ha recogido los datos de Barcelona. observación del cambio lingüístico en tiempo real 49 Los trabajos de recolección de los materiales de Cantabria fueron iniciados por Carrera de la Red. Fernández Juncal se ha ocupado de la realización de las últimas encuestas y de la edición de los datos. A Hernández Muñoz se debe la realización de los trabajos de recogida de los materiales de las cinco provincias de Castilla-La Mancha. En su tesis doctoral de 2005 en la Universidad de Salamanca, utilizando los materiales de la región, la misma investigadora analiza la relación de los estudios sobre el léxico disponible con la psicolingüística. Con respecto a La Rioja, un equipo coordinado por Balmaseda ha llevado a término la realización de las encuestas. Por su parte, en Navarra, ha hecho lo mismo el equipo coordinado por Tabernero en el que participan Martínez, Areta y Mangado. IV resultados del análisis cuantitativo 4.1Número total de palabras y de vocablos (palabras diferentes) El cuadro 4.1 recoge los resultados generales del número total de palabras y de vocablos (palabras diferentes) en las dos encuestas que se comparan. Cuadro 4.1 Número total de palabras y de vocablos en las dos encuestas Corpus de 1990Corpus de 2008 Centro de interés Total de palabras Palabras Centro de interés diferentes Total de palabras Palabras diferentes El cuerpo humano 8,010 258 El cuerpo humano 9,680 337 La ropa 6,240 271 La ropa 8,129 336 Partes de la casa Los muebles de la casa 5,442 301 Partes de la casa 6,653 437 4,871 338 Los muebles de la casa 7,446 405 Comidas y bebidas 8,315 422 Comidas y bebidas 10,773 626 Objetos colocados en la mesa 3,972 261 Objetos colocados en la mesa 5,006 303 La cocina y sus utensilios 4,850 423 La cocina y sus utensilios 5,967 462 La escuela La escuela 8,284 554 Iluminación y aire acondicionado 2,934 366 Iluminación y aire acondicionado 3,513 470 La ciudad 5,745 734 La ciudad 6,551 845 El campo 5,062 761 El campo 6,250 905 Medios de transporte 5,051 186 Medios de transporte 6,550 905 Trabajos del campo y del jardín 2,608 339 Trabajos del campo y del jardín 3,511 601 Los animales 8,500 350 Los animales 10,397 349 Juegos y diversiones 5,109 756 Juegos y diversiones 6,586 868 Profesiones y oficios 6,126 661 Profesiones y oficios 7,496 747 TOTALES 5,459 325 88,2946,752TOTALES 112,7928,495 51 52 Orlando Alba Según se observa, el corpus recogido en 1990 contiene una cantidad total de 88,294 palabras, de las cuales 6,752 constituyen vocablos o palabras diferentes. De acuerdo con esto, el promedio de palabras producidas en cada centro de interés fue de 5,518 (88,294 ÷ 16), y el de vocablos, 422 (6,752 ÷ 16). Cada sujeto aportó un promedio de 254 palabras (88,294 ÷ 347. Este último corresponde al número de informantes encuestados). Por su parte, las cifras del mismo cuadro 4.1 indican que el total de palabras producidas por los 420 sujetos que respondieron la encuesta de 2008 es de 112,792. De ese conjunto, 8,495 son palabras diferentes o vocablos. Por cada centro de interés, por tanto, aparece un promedio de 7,049 palabras y 531 vocablos. El promedio de palabras por sujeto es de 268 (112,792 ÷ 420). Las diferencias cuantitativas globales que se observan entre ambos conjuntos de datos deben ser interpretadas con cautela. En la medida en que aumenta el número de informantes de la muestra, es normal que se eleve también la cantidad de palabras y de vocablos que son mencionados. Por eso, lógicamente, los datos de la segunda investigación arrojan cantidades superiores a los de la primera: 24,498 unidades más en el total de palabras y 1,743 en el de vocablos. A pesar de lo anterior, sin embargo, es notable el paralelismo existente en cuanto al número de palabras en cada centro de interés. En las dos encuestas, los centros de interés que reúnen la mayor cantidad global de palabras son los mismos: animales, comidas y bebidas, el cuerpo humano, la ropa, profesiones y oficios. La simetría se mantiene también con los centros que incluyen la menor cantidad de unidades: trabajos del campo y del jardín, iluminación y aire acondicionado, objetos colocados en la mesa para la comida. En otro aspecto, una ojeada superficial a las cifras del cuadro 4.1 podría llevar a la conclusión de que en los centros de mayor número de vocablos o palabras diferentes, como la ciudad (734, en la encuesta de 1990, y 845, en la de 2008), el campo (761 frente a 905), juegos y diversiones (756 frente a 868), profesiones y oficios (661 frente a 747), los hablantes poseen mayor disponibilidad, e incluso mayor riqueza léxica, que en aquellos donde el número de palabras diferentes es menor, como medios de transporte (186 y 250), el cuerpo humano (258 y 337), o la ropa (271 y 336). Pero esta apreciación solamente sería correcta si hubiera una gran coincidencia de respuestas entre los sujetos de la muestra. Si este no es el caso, es decir, si aumenta la disparidad en cuanto a las palabras con que los individuos de la muestra responden, es lógico que aumente la cantidad de palabras diferentes en ese centro. Por otra parte, este índice de palabras diferentes puede ser influido fuertemente por individuos atípicos o no representativos del grupo. Es suficiente que observación del cambio lingüístico en tiempo real 53 unos pocos informantes, aun dentro de una muestra gigante de 500 o hasta de 1000 personas, respondan un número elevado de palabras para que el índice se modifique o se altere. Cuadro 4.2 Índices cuantitativos ordenados por centro de interés (1990) PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 8010 258 22.69 0.09 2 La ropa 6240 271 17.68 0.07 3 Partes de la casa 5442 301 15.42 0.05 4 Los muebles de la casa 4871 338 13.80 0.04 5 Comidas y bebidas 8315 422 23.56 0.06 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 3972 261 11.25 0.04 7 La cocina y sus utensilios 4850 423 13.74 0.03 8 La escuela (muebles y materiales) 5459 325 15.46 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 2934 366 8.31 0.02 10 La ciudad 5745 734 16.27 0.02 11 El campo 5062 761 14.34 0.02 12 Medios de transporte 5051 186 14.31 0.08 13 Trabajos del campo y del jardín 2608 339 7.39 0.02 14 Los animales 8500 350 24.08 0.07 15 Juegos y diversiones 5109 756 14.47 0.02 16 Profesiones y oficios 6126 661 7.35 0.03 Núm. Centro de Interés PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 54 Orlando Alba Cuadro 4.3 Índices cuantitativos ordenados por centro de interés (2008) Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 9680 337 23.05 0.07 2 La ropa 8129 336 19.35 0.06 3 Partes de la casa 4 Los muebles de la casa 5 Comidas y bebidas 6653 437 15.84 0.04 7446 405 17.73 0.04 10773 626 25.65 0.04 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 5006 303 11.92 0.04 7 La cocina y sus utensilios 5967 462 14.21 0.03 8 La escuela (muebles y materiales) 9 Iluminación y aire acondicionado 8284 554 19.72 0.04 3513 470 8.36 0.02 10 La ciudad 6551 845 15.60 0.02 11 El campo 6250 905 14.88 0.02 12 Medios de transporte 6550 250 15.60 0.06 13 Trabajos del campo y del jardín 3511 601 8.36 0.01 10397 349 24.75 0.07 15 Juegos y diversiones 6586 868 15.68 0.02 16 Profesiones y oficios 7496 747 17.85 0.02 14 Los animales PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 4.2 Número de palabras por informante Para obtener una visión más acertada de la realidad, resulta más apropiado considerar el número de palabras producidas por cada informante, ya que ese cómputo no es afectado por el distinto tamaño de la muestra. Se logra así una idea más justa de cuáles son los centros de interés más nutridos, es decir, aquellos en los que los hablantes tienen mayor o menor disponibilidad léxica. observación del cambio lingüístico en tiempo real 55 Cuadro 4.4 Centros de interés ordenados según el promedio de palabras por informante Centro de interés1990 Centro de interés 2008 Los animales 24.08 Comidas y bebidas 25.65 Comidas y bebidas 23.56 Los animales 24.75 El cuerpo humano 22.69 El cuerpo humano 23.05 La ropa 17.68 La escuela 19.72 Profesiones y oficios 17.35 La ropa 19.35 La ciudad 16.27 Profesiones y oficios 17.85 La escuela 15.46 Los muebles de la casa 17.73 Partes de la casa 15.42 Partes de la casa 15.84 Juegos y diversiones 14.47 Juegos y diversiones 15.68 El campo 14.34 La ciudad 15.60 Medios de transporte 14.31 Medios de transporte 15.60 Los muebles de la casa 13.80 El campo 14.88 La cocina y sus utensilios 13.74 La cocina y sus utensilios 14.21 Objetos colocados en la mesa 11.25 Objetos colocados en la mesa 11.92 Iluminación y aire acondicionado 8.31 Iluminación y aire acondicionado 8.36 Trabajos del campo y del jardín Trabajos del campo y del jardín 8.36 7.39 De nuevo se manifiesta un visible paralelismo entre los datos recogidos con un intervalo de casi 20 años. Los centros de interés en los que cada informante enuncia mayor número de palabras son los mismos en ambos casos: los animales, comidas y bebidas, el cuerpo humano. Igualmente sucede, pero a la inversa, con los centros con menor cantidad de palabras por informante: objetos colocados en la mesa para la comida, iluminación y aire acondicionado, trabajos del campo y del jardín. La misma situación se verifica en investigaciones realizadas en otras zonas hispánicas. Ocurre así, entre otros lugares, en Burgos (Fernández Juncal 2008), en Aragón (Arnal et alii. 2004), en Soria (Bartol 2004). Estas coincidencias permiten pensar que la causa determinante del ordenamiento cuantitativo de los diversos centros de interés es su propia extensión semántica, como cree también Fernández Juncal (2008:42-43). 56 Orlando Alba El resultado anterior revela un hecho de particular importancia desde la perspectiva de las áreas semánticas en las que se desenvuelve la comunicación. Se puede concluir que un hablante de la República Dominicana, y de hecho de cualquier comunidad hispánica, posee una disponibilidad léxica mayor, o si se quiere, cuenta con mayor riqueza de vocabulario, en el centro los animales o en comidas y bebidas que en iluminación y aire acondicionado o en trabajos de campo y del jardín. Esto significa que cuando tiene que hablar acerca de los dos últimos temas es capaz de producir apenas una tercera parte del total de palabras que puede decir si la conversación gira en torno a los dos primeros. En los campos iluminación y aire acondicionado y en trabajos de campo y del jardín cada informante produjo un promedio de 8 palabras, en tanto que en comidas y bebidas y en los animales, sobrepasó las 24. De acuerdo con el promedio de palabras por informante, se puede realizar la siguiente clasificación de los centros de interés: a. centros de alta productividad o riqueza léxica, con promedios iguales o superiores a 23 palabras diferentes: comidas y bebidas, los animales y el cuerpo humano b. centros de riqueza intermedia, con promedios que van desde 14 hasta 19 vocablos: la escuela, la ropa, profesiones y oficios, partes de la casa, los muebles de la casa, la cocina y sus utensilios, la ciudad, el campo, los medios de transporte, juegos y diversiones c. centros de baja productividad o de pobreza léxica, con promedios de 11 unidades o menos: objetos colocados en la mesa para la comida, la iluminación y aire acondicionado, trabajos del campo y del jardín Cuando se comparan los índices ordenados de acuerdo con el número de palabras por informante, se observa otro detalle de interés: los informantes de la segunda encuesta, la de 2008, muestran un ligero aumento en la cantidad de términos de los que disponen en todos los centros de interés, menos en uno. Con la excepción del centro la ciudad, en el que hay una diferencia muy pequeña, de menos de una palabra, a favor de los sujetos de la encuesta de 1990, los hablantes actuales aventajan a los antiguos sistemáticamente, pero de manera especial en algunos centros de interés. La diferencia abarca un rango que va desde 1 hasta 4 unidades según el centro de interés del que se trate. Aunque no sea posible identificar la causa precisa de este resultado positivo, el mismo podría interpretarse tal vez como una buena noticia con respecto al progreso de la acción escolar y de su eficacia en el enriquecimiento lingüístico de los alumnos. observación del cambio lingüístico en tiempo real 57 Según revela la comparación de los resultados anteriores, la distancia es muy importante en los siguientes centros de interés: la escuela (15.46 frente a 19.72) y los muebles de la casa (13.80 frente a 17.73). En estos casos hay una diferencia de cuatro palabras entre unos hablantes y otros, lo que representa un aumento de más del 27%. De acuerdo con esto, por cada tres unidades léxicas que los jóvenes de la generación anterior tenían disponibles en esos campos semánticos, los de la actualidad poseen cuatro. En otras áreas, la brecha es menor. Por ejemplo, en comidas y bebidas (23.56 frente a 25.65) y en la ropa (17.68 frente a 19.35), la separación es de aproximadamente dos unidades por informante; y en juegos y diversiones (14.47 – 15.68), como en medios de transporte (14.31 – 15.60), de poco más de una palabra. Cuadro 4.5 Índices cuantitativos ordenados según palabras por informante (1990) PDif Pinf IC Núm. Centro de Interés PT 1 Los animales 8500 350 24.08 0.07 2 Comidas y bebidas 8315 422 23.56 0.06 3 El cuerpo humano 8010 258 22.69 0.09 4 5 La ropa 6240 271 17.68 0.07 Profesiones y oficios 6126 661 17.35 0.03 6 La ciudad 5745 734 16.27 0.02 7 La escuela (muebles y materiales) 5459 325 15.46 0.05 8 Partes de la casa 5442 301 15.42 0.05 9 Juegos y diversiones 5109 756 14.47 0.02 10 El campo 5062 761 14.34 0.02 11 Medios de transporte 5051 186 14.31 0.08 12 Los muebles de la casa 4871 338 13.80 0.04 13 La cocina y sus utensilios 4850 423 13.74 0.03 14 Objetos colocados en la mesa para la comida 3972 261 11.25 0.04 15 Iluminación y aire acondicionado 2934 366 8.31 0.02 16 Trabajos del campo y del jardín 2608 339 7.39 0.02 PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 58 Orlando Alba Cuadro 4.6 Índices cuantitativos ordenados según palabras por informante (2008) Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 Comidas y bebidas 10773 626 25.65 0.04 2 Los animales 10397 349 24.75 0.07 3 El cuerpo humano 9680 337 23.05 0.07 4 La escuela (muebles y materiales) 8284 554 19.72 0.04 5 La ropa 8129 336 19.35 0.06 6 Profesiones y oficios 7496 747 17.85 0.02 7 Los muebles de la casa 7446 405 17.73 0.04 8 Partes de la casa 6653 437 15.84 0.04 9 Juegos y diversiones 6586 868 15.68 0.02 10 La ciudad 6551 845 15.60 0.02 11 Medios de transporte 6550 250 15.60 0.06 12 El campo 13 La cocina y sus utensilios 14 Objetos colocados en la mesa para la comida 6250 905 14.88 0.02 5967 462 14.21 0.03 5006 303 11.92 0.04 15 Iluminación y aire acondicionado 3513 470 8.36 0.02 16 Trabajos del campo y del jardín 3511 601 8.36 0.01 PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 4.3 El índice de cohesión El índice de cohesión, como señala Echeverría, es un indicador del grado de coincidencia en las respuestas dadas por los informantes. Este índice se obtiene dividiendo el promedio de respuestas por sujeto en cada centro de interés (XR) por el número de palabras diferentes (NPD) recogidas en ese mismo centro. El resultado de esta operación sería 1 en el caso hipotético observación del cambio lingüístico en tiempo real 59 de que todos los sujetos de la muestra hubieran respondido exactamente con las mismas palabras. Por el contrario, en la medida en que varíen las respuestas, el valor obtenido se alejará de 1, lo que equivale a decir que el índice de cohesión será menor. Cuadro 4.7 Centros de interés ordenados según su índice de cohesión Centro de interés1990 Centro de interés 2008 El cuerpo humano 0.09 El cuerpo humano 0.07 Medios de transporte 0.08 Los animales 0.07 La ropa 0.07 La ropa 0.06 Los animales 0.07 Medios de transporte 0.06 Comidas y bebidas 0.06 Partes de la casa 0.04 Partes de la casa 0.05 Los muebles de la casa 0.04 La escuela 0.05 Comidas y bebidas 0.04 Los muebles de la casa 0.04 Objetos colocados en la mesa 0.04 Objetos colocados en la mesa 0.04 La escuela 0.04 La cocina y sus utensilios 0.03 La cocina y sus utensilios 0.03 Profesiones y oficios 0.03 Iluminación y aire acondicionado 0.02 Iluminación y aire acondicionado 0.02 La ciudad 0.02 La ciudad 0.02 El campo 0.02 El campo 0.02 Juegos y diversiones 0.02 Trabajos del campo y del jardín 0.02 Profesiones y oficios 0.02 Juegos y diversiones 0.02 Trabajos del campo y del jardín 0.01 Por medio de este cálculo se puede saber si un centro es cerrado (compacto) o abierto (difuso) y al mismo tiempo se hace más fácil una interpretación adecuada de los datos, porque ‘el grado de homogeneidad en el uso del léxico está en proporción directa con el grado de disponibilidad que ese léxico tiene para todos los sujetos como conjunto’ (Valencia y Echeverría 1999:237). 60 Orlando Alba El centro de mayor cohesión, es decir, de mayor acuerdo en las respuestas, es el cuerpo humano, seguido de cerca por los animales, la ropa y los medios de transporte. Los cuatro ostentan un índice igual o superior a 0.06, tanto en la investigación de 1990, como en la actual, según muestra el cuadro 4.7. En cambio, los campos más abiertos o difusos, que ostentan un índice de cohesión igual o inferior a 0.03, en ambas encuestas son trabajos del campo y del jardín, juegos y diversiones, profesiones y oficios, la ciudad, el campo, iluminación y aire acondicionado, y la cocina y sus utensilios. No resulta extraño que el índice de cohesión de los diversos centros de interés sea más o menos el mismo en todas partes, ya que se trata de una condición universal de las áreas semánticas. Así, son muy similares las cifras alcanzadas por los distintos centros en Chile (Valencia y Echeverría 1999:240), en Asturias (Carcedo González 2001:60), en Cádiz (González Martínez 2002:40), en Salamanca (Galloso 2002:60-61), en Aragón (Arnal et alii 2004:55). De acuerdo con el índice de cohesión, los centros de interés se pueden clasificar así para el español de la República Dominicana: a. centros cerrados o compactos, con índice de cohesión igual o superior a 0.06: el cuerpo humano, los animales, la ropa, medios de transporte b. centros intermedios, con índice de cohesión comprendido entre 0.05 y 0.03: partes de la casa, los muebles de la casa, comidas y bebidas, objetos colocados en la mesa para la comida, la cocina y sus utensilios, la escuela c. centros abiertos o difusos, con índice de cohesión igual o inferior 0.02: iluminación y aire acondicionado, trabajos del campo y del jardín, la ciudad, el campo, juegos y diversiones y profesiones y oficios A la alta dispersión en las respuestas obtenidas en algunos centros de interés considerados abiertos, no solo contribuye su escasa cohesión semántica, sino también el hecho, señalado ya por Samper et alii (2003:108) de la abundancia de lexías compuestas (mojar las flores, criar animales, tumbar cocos), que dificulta la posibilidad de que las respuestas sean completamente coincidentes. observación del cambio lingüístico en tiempo real 61 Cuadro 4.8 Índices cuantitativos ordenados por índice de cohesión (1990) PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 8010 258 22.69 0.09 2 Medios de transporte 3 La ropa 5051 186 14.31 0.08 6240 271 17.68 0.07 4 Los animales 8500 350 24.08 0.07 5 Comidas y bebidas 8315 422 23.56 0.06 6 Partes de la casa 5442 301 15.42 0.05 7 La escuela (muebles y materiales) 5459 325 15.46 0.05 8 Los muebles de la casa 4871 338 13.80 0.04 9 Objetos colocados en la mesa para la comida 3972 261 11.25 0.04 10 La cocina y sus utensilios 4850 423 13.74 0.03 11 Profesiones y oficios 6126 661 17.35 0.03 12 Iluminación y aire acondicionado 2934 366 8.31 0.02 13 La ciudad 5745 734 16.27 0.02 14 El campo 5062 761 14.34 0.02 15 Trabajos del campo y del jardín 2608 339 7.39 0.02 16 Juegos y diversiones 5109 756 14.47 0.02 Núm. Centro de Interés PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 62 Orlando Alba Cuadro 4.9 Índices cuantitativos ordenados por índice de cohesión (2008) Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 9680 337 23.05 0.07 10397 349 24.75 0.07 3 La ropa 8129 336 19.35 0.06 4 Medios de transporte 6550 250 15.60 0.06 5 Partes de la casa 6 Los muebles de la casa 6653 437 15.84 0.04 7446 405 17.73 0.04 10773 626 25.65 0.04 8 Objetos colocados en la mesa para la comida 5006 303 11.92 0.04 9 La escuela (muebles y materiales) 8284 554 19.72 0.04 10 La cocina y sus utensilios 5967 462 14.21 0.03 11 Iluminación y aire acondicionado 3513 470 8.36 0.02 12 La ciudad 6551 845 15.60 0.02 13 El campo 6250 905 14.88 0.02 14 Juegos y diversiones 6586 868 15.68 0.02 15 Profesiones y oficios 7496 747 17.85 0.02 16 Trabajos del campo y del jardín 3511 601 8.36 0.01 2 Los animales 7 Comidas y bebidas PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 4.4Índice de disponibilidad frente a frecuencia de aparición El cálculo del índice de disponibilidad, según se ha indicado oportunamente, pondera la frecuencia de aparición de cada término con la posición o el lugar que ocupa en la enumeración que hacen los informantes. Como resultado de ello puede ocurrir, y de hecho ocurre con bastante reiteración, que una palabra con menor frecuencia de aparición que otra alcance, sin embargo, un índice más alto de disponibilidad, y a la inversa. Para comprobar este hecho pueden compararse observación del cambio lingüístico en tiempo real 63 los resultados generales obtenidos por las primeras 20 unidades en el centro de interés la ropa, que se presentan en el cuadro 4.10, ordenados de acuerdo con el índice de disponibilidad. En la columna central aparecen las cifras correspondientes a dicho índice y en la última, las relativas a la frecuencia. Cuadro 4.10 Comparación de frecuencia con disponibilidad – la ropa Núm. pantalón % de Aparición 0.71208 85.952 % 77.619 % 3 zapato 0.54891 1 1 4 blusa 0.53615 69.286 % 5 falda 0.47842 68.571 % 6 media 0.39299 69.048 % 1 PalabraDisponibilidad 2 camisa 0.58872 7 polocher 0.37553 8 panties 0.37500 1 1 81.429 % 50.238 % 61.429 % 9 T-shirt 0.33816 46.429 % 10 vestido 0.33646 52.381 % 1 1 11 jeans 0.33416 12 tenis 0.30758 13 0.28941 brasier 14 gorra 0.23657 1 1 46.905 % 54.524 % 50.952 % 40.952 % 15 correa 0.22595 16 pantaloncillo 0.21750 36.429 % 17 zapatilla 0.19770 37.143 % 18 arete 0.19226 36.667 % 19 abrigo 0.16492 33.571 % 20 franela 0.15546 27.143 % 45.952 % En varios casos se observa una diferencia marcada entre los resultados de la frecuencia y los del índice de disponibilidad. Se comprueba que la palabra camisa, por ejemplo, tiene un índice de disponibilidad ligeramente más alto que zapato, a pesar de que la frecuencia de aparición de la primera es inferior a la de la segunda. Se establece una relación similar entre las parejas polocher y panties, jeans y tenis, gorra y correa. Esto significa que el segundo miembro de esas parejas fue mencionado por un mayor número de informantes que el primero, pero este 64 Orlando Alba último acudió antes a la memoria de un mayor número de personas, y por ese motivo logra un índice de disponibilidad más elevado. La misma situación se observa con varios vocablos del centro de interés el cuerpo humano, como muestra el cuadro 4.11. Cuadro 4.11 Comparación de frecuencia con disponibilidad – el cuerpo Núm. PalabraDisponibilidad 1 ojo 0.72275 93.810 % 2 nariz 0.61037 86.667 % % DE Aparición 3 cabeza 0.60131 1 71.190 % 0.582 04 1 83.095 % 5 brazo 0.57984 1 72.857 % 6 dedo 0.57061 1 84.286 % 7 pie 0.55571 77.381 % 8 mano 0.55142 70.952 % 9 pierna 0.49811 68.571 % 10 oreja 0.44123 65.952 % 11 uña 0.35618 61.190 % 12 cabello 0.30753 50.238 % 13 rodilla 0.27341 53.571 % 4 boca 14 cuello 0.24516 1 42.857 % 15 diente 0.23787 1 48.095 % El primer miembro de las parejas cabeza – boca, brazo – dedo, cuello – diente alcanza un índice de disponibilidad ligeramente más alto que el segundo, pero este tiene una frecuencia de aparición notablemente mayor que aquel. 4.5Índices cuantitativos de acuerdo con el factor sociocultural Una de las variables consideradas en la investigación fue el nivel sociocultural de los informantes. En el cuadro 4.12, que aparece a continuación, se recogen los resultados de acuerdo con este factor en las dos encuestas que se comparan. observación del cambio lingüístico en tiempo real 65 Cuadro 4.12 Promedio de palabras disponibles por sujeto de acuerdo con el nivel sociocultural Núm. Centro de interés nivel social altonivel social medionivel social bajo AñoAñoAñoAñoAñoAño 19902008 19902008 19902008 1 El cuerpo humano 25.54 27.09 23.67 23.79 19.16 16.82 2 La ropa 20.03 22.29 18.14 20.09 15.30 14.36 3 La casa 18.67 18.64 16.14 15.95 11.99 12.48 4 Los muebles de la casa 16.01 20.42 14.02 18.04 11.89 14.02 5 Comidas y bebidas 27.57 29.69 24.24 26.40 19.67 19.40 6 Objetos colocados en la mesa 13.16 13.44 11.67 12.13 9.25 9.74 7 La cocina y utensilios 15.63 15.94 14.22 14.11 11.65 12.52 8 La escuela 19.24 23.19 15.81 20.47 12.27 14.12 9 Iluminación y aire acondicionado 10.38 10.29 8.51 8.35 6.55 6.28 10 La ciudad 18.92 18.94 16.50 16.13 14.06 10.65 11 El campo 17.32 18.38 14.85 15.00 11.44 10.72 12 Medios de transporte 16.03 18.53 14.78 16.19 12.37 10.95 8.68 9.78 7.70 8.31 5.99 6.91 14 Animales 27.88 28.44 24.81 25.53 20.26 18.85 15 Juegos y diversiones 17.03 19.07 15.10 16.16 11.69 10.80 16 Profesiones y oficios 20.87 21.13 17.76 18.23 14.24 13.30 13 Trabajos del campo y del jardín TOTALES 292.96315.25 258.01 274.88 207.78 201.92 Como era esperable, y en coherencia con los resultados de investigaciones similares realizadas en otros países, las diferencias socioculturales son un factor de gran importancia en la determinación del grado de disponibilidad léxica que exhiben los hablantes dominicanos. Los resultados de ambas encuestas indican que existe una relación proporcional entre el nivel sociocultural y la disponibilidad léxica: en la medida en que asciende el nivel sociocultural de los hablantes se eleva también de manera sistemática la cantidad de palabras que tienen disponibles en todos los centros de interés estudiados. En otras palabras, el promedio de respuestas por informante permite establecer un patrón jerárquico de variación muy regular que desde el nivel alto desciende 66 Orlando Alba hasta el bajo en todos los centros considerados. Se revela así una situación natural y estable. Como indican las cifras del cuadro anterior, en la primera investigación el promedio de palabras diferentes producidas por los hablantes del nivel alto fue de 293, es decir, 18 por cada centro de interés; los del nivel medio promediaron 258 (16 por cada centro de interés); los del nivel bajo, por su parte, alcanzaron en conjunto 208, lo que significa un promedio de 13 palabras. Si se comparan los dos extremos del espectro, se comprueba que los sujetos del grupo alto aventajan a los del bajo en una proporción de 4 a 3, es decir, por cada 4 palabras disponibles en el sociolecto alto, el bajo solo cuenta con 3. Los resultados de la segunda investigación trazan el mismo patrón regular generado por el factor sociocultural de los hablantes. Los estudiantes de nivel social alto promedian 315 palabras (19.68 por cada centro de interés); los del nivel medio produjeron una media de 275 términos (17 por cada centro); y los del grupo social bajo apenas promedian 202 palabras (poco más de 12 en cada centro de interés). Los datos anteriores, por tanto, revelan una profundización de la diferencia entre los dos grupos extremos al cabo de poco menos de 20 años. Ahora el promedio de palabras disponibles por sujeto en cada centro de interés no arroja como antes una relación de 4 a 3 (18 frente a 13 palabras por centro) a favor de los hablantes del grupo más alto, sino de casi 5 a 3, ya que en tanto estos manejan un promedio de 19.68 unidades léxicas por centro (315.25 ÷ 16), los otros solo tienen a su alcance 12.6 (201.92 ÷ 16). En otras palabras, la distancia entre ambos grupos se aleja de 5 a 7 palabras por cada centro de interés. En términos porcentuales, los jóvenes del grupo bajo solamente disponen del 64% del léxico con el que cuentan los del grupo alto. El contraste es realmente impactante en los siguientes centros de interés: el cuerpo humano (27 frente a 17), la ropa (22 frente a 14), comidas y bebidas (29 y 19, respectivamente), la escuela (23 y 14), la ciudad (19 y 10), el campo (18 y 10), los animales (28 y 18), juegos y diversiones (19 frente a 11), y profesiones y oficios (21 y 13, respectivamente). En todos esos campos, la superioridad cuantitativa del léxico del grupo social alto con respecto al bajo sobrepasa el nivel del 50%, y llega incluso hasta el 90% en algún caso. Tales resultados parecen reflejar la lamentable realidad de progresiva desigualdad socioeconómica que vive el país. En este sentido, si es verdad que con el paso de los años se ha ensanchado la brecha social en la República Dominicana, de forma que los sectores privilegiados de la población se han hecho cada vez más ricos y los grupos desfavorecidos económicamente han llegado a ser aún más pobres, lo mismo es cierto también en el terreno de la competencia lingüística. La presente observación del cambio lingüístico en tiempo real 67 investigación sobre el cambio del léxico disponible en tiempo real ha puesto de manifiesto que así como los jóvenes de nivel social alto de la generación presente han aumentado cuantitativamente su disponibilidad en casi todos los centros de interés en comparación con sus homólogos de la generación anterior, los de nivel social bajo, en cambio, han experimentado un descenso global del número de palabras que conocen. Este empobrecimiento se percibe de manera especial en cuatro campos léxicos: el cuerpo humano, la ciudad, medios de transporte y animales, donde el promedio de palabras por sujeto desciende de 19.16 a 16.82, de 14.06 a 10.65, de 12.37 a 10.95, y de 20.26 a 18.85, respectivamente. En otras áreas, la caída no ha sido tan notable como en las cuatro anteriores: la ropa, comidas y bebidas, iluminación y aire acondicionado, el campo, juegos y diversiones, y profesiones y oficios. Sin embargo, podría servir tal vez de consolación el hecho de que los informantes del grupo social bajo de la última encuesta aventajan a los de la primera con una ligera diferencia en los siguientes centros de interés: las partes de la casa, objetos colocados en la mesa para la comida, la cocina y sus utensilios y trabajos del campo y del jardín. En los muebles de la casa y la escuela la diferencia es de alrededor de 2 palabras. Estas diferencias cuantitativas entre los sociolectos recuerdan las nociones de código amplio y código restringido acuñadas por Bernstein hace varias décadas con referencia al inglés.12 En el mundo hispánico, López Morales (1979) encuentra resultados semejantes en su estudio sobre la disponibilidad léxica y la estratificación económica en el español de escolares puertorriqueños. Las cifras generales que arroja la investigación puertorriqueña de López Morales son 2,790 palabras para el sociolecto medio y 1,971 para el bajo (López Morales 1979:177). De manera similar ocurre en Concepción, Chile, donde Echeverría y su equipo descubren notables diferencias entre los grupos socioculturales, especialmente en los centros de interés siguientes: casa, cocina, naturaleza y cuerpo humano (Echeverría et alii 1987). El promedio de respuestas del nivel sociocultural bajo fue de 16.16 y el del nivel alto, 23.32, lo que significa que los jóvenes chilenos de nivel bajo alcanzan solo el 69% del rendimiento logrado por los del grupo alto. En una investigación posterior sobre Chile, Valencia y Echeverría (1999:246) descubren en todo el país la misma situación: «Los sujetos del nivel bajo disponen de un promedio de 15 palabras, donde los del medio disponen de 18 y los del alto, de 20». En Gran Canaria, según los resultados de la investigación de Samper Hernández (2009:185-191) son también importantes las diferencias léxicas desde el punto de vista cuantitativo entre los grupos socioculturales. Lo mismo ocurre en Valencia, donde la investigación de Gómez Molina y Gómez Devis (2004:103) 12 Véase el artículo de Bernstein, B. 1964. «Elaborated and restricted codes: their social origins and some consequences». En The Ethnography of Communication, número especial de American Anthropologist. 68 Orlando Alba descubre un promedio global de respuestas que va de 23.07 en el grupo sociocultural alto, a 20.48 en el medio y a 19.22 en el bajo. En Asturias, según los datos ofrecidos por Carcedo González (2001:74-75), el grupo alto promedia 20.5 palabras; el medio, 19; y el bajo, 18.2. Por su parte, las diferencias creadas por el nivel social no son importantes en Cádiz, de acuerdo con González Martínez (2002:33). Existen también diferencias cuantitativas según el nivel social, aunque no tan marcadas como en otros lugares, en Segovia (Santiago Guervós 2008:39) y en Burgos (Fernández Juncal 2008:46-47). Cuadro 4.13 Índices cuantitativos del grupo sociocultural alto – 2008 Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 2817 205 27.09 0.13 2 La ropa 2318 229 22.29 0.10 3 Partes de la casa 1939 265 18.64 0.07 4 Los muebles de la casa 2124 247 20.42 0.08 5 Comidas y bebidas 3088 408 29.69 0.07 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 1398 170 13.44 0.08 7 La cocina y sus utensilios 1658 260 15.94 0.06 8 La escuela (muebles y materiales) 2412 334 23.19 0.07 9 Iluminación y aire acondicionado 1070 260 10.29 0.04 10 La ciudad 1970 448 18.94 0.04 11 El campo 1911 509 18.38 0.04 12 Medios de transporte 1927 168 18.53 0.11 13 Trabajos del campo y del jardín 1017 284 9.78 0.03 14 Los animales 2958 264 28.44 0.11 15 Juegos y diversiones 1983 476 19.07 0.04 16 Profesiones y oficios 2198 429 21.13 0.05 PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. observación del cambio lingüístico en tiempo real 69 Cuadro 4.14 Índices cuantitativos del grupo sociocultural medio – 2008 Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 5282 284 23.79 0.08 2 La ropa 4461 260 20.09 0.08 3 Partes de la casa 3541 299 15.95 0.05 4 Los muebles de la casa 4004 313 18.04 0.06 5 Comidas y bebidas 5861 489 26.40 0.05 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 2692 224 12.13 0.05 7 La cocina y sus utensilios 3132 322 14.11 0.04 8 La escuela (muebles y materiales) 4545 378 20.47 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 1853 314 8.35 0.03 10 La ciudad 3580 583 16.13 0.03 11 El campo 3331 629 15.00 0.02 12 Medios de transporte 3594 184 16.19 0.09 13 Trabajos del campo y del jardín 1844 375 8.31 0.02 14 Los animales 5667 294 25.53 0.09 15 Juegos y diversiones 3588 627 16.16 0.03 16 Profesiones y oficios 565 18.23 0.03 4048 PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. 70 Orlando Alba Cuadro 4.15 Índices cuantitativos del grupo sociocultural bajo – 2008 Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 1581 134 16.82 0.13 2 La ropa 1350 137 14.36 0.10 3 Partes de la casa 1173 178 12.48 0.07 4 Los muebles de la casa 1318 148 14.02 0.09 5 Comidas y bebidas 1824 259 19.40 0.07 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 916 108 9.74 0.09 7 La cocina y sus utensilios 1177 178 12.52 0.07 8 La escuela (muebles y materiales) 1327 193 14.1 0.07 9 Iluminación y aire acondicionado 590 129 6.28 0.05 10 La ciudad 1001 272 10.65 0.04 11 El campo 1008 300 10.72 0.04 12 Medios de transporte 1029 94 10.95 0.12 650 228 6.91 0.03 14 Los animales 1772 173 18.85 0.11 15 Juegos y diversiones 1015 278 10.80 0.04 16 Profesiones y oficios 1250 313 13.30 0.04 13 Trabajos del campo y del jardín PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. observación del cambio lingüístico en tiempo real 71 4.6Índices cuantitativos de acuerdo con el sexo En el cuadro 4.16, que aparece a continuación, se reúnen los resultados de acuerdo con el factor sexual en las dos encuestas que se comparan. Cuadro 4.16 Promedio de palabras disponibles por sujeto según el sexo HombresMujeres Centro de interés 22.24 22.76 22.96 23.25 2. La ropa 17.02 18.65 18.07 19.86 3. La casa 15.03 15.54 15.64 16.06 4. Los muebles de la casa 12.62 16.43 14.50 18.66 5. Comidas y bebidas 22.75 23.69 24.03 27.05 6. Objetos colocados en la mesa 10.37 11.27 11.77 12.38 7. La cocina y utensilios 12.71 12.98 14.35 15.08 8. La escuela 15.08 18.49 15.69 20.60 8.65 8.47 8.11 8.29 10. La ciudad 15.43 15.20 16.77 15.88 11. El campo 14.31 14.38 14.36 15.24 12. Medios de transporte 14.60 15.26 14.14 15.84 7.33 8.09 7.42 8.55 14.Animales 23.32 24.41 24.53 25.00 15. Juegos y diversiones 14.41 15.56 14.51 15.77 16. Profesiones y oficios 17.18 17.10 17.45 18.38 1. El cuerpo humano AñoAñoAñoAño 1990 200819902008 9. Iluminación y aire acondicionado 13. Trabajos del campo y del jardín TOTALES 243.05 258.28254.30 275.89 A juzgar por los datos recogidos en el cuadro anterior, el factor sexual no ejerce una influencia tan notable como el nivel sociocultural en la competencia léxica de los sujetos. En la encuesta de 1990, el promedio de palabras por sujeto entre las mujeres fue de 254.3; los hombres, por su parte, promediaron 243.05 72 Orlando Alba términos cada uno. La diferencia significa que los últimos solo disponen del 95.58% del léxico que poseen las primeras. De acuerdo con los resultados de 2008, la desigualdad se acrecienta ligeramente, ya que los hombres solo alcanzan ahora el 93.62% del vocabulario de las mujeres (258.28 frente a 275.89 palabras por sujeto, respectivamente). Ahora bien, aunque la oposición generada por el sexo no es cuantitativamente importante, tiene bastante significación la sistematicidad con que las mujeres sobrepasan a los hombres en todos los centros de interés, excepto en uno, donde el resultado es, aproximadamente, el mismo para ambos: iluminación y aire acondicionado. La ventaja de las mujeres es de 2 o más palabras por sujeto en los centros siguientes: los muebles de la casa, comidas y bebidas, la cocina y sus utensilios y la escuela. En los otros campos la superioridad es menor, y va desde poco más de una hasta menos de una palabra. Es cierto que en varias de estas áreas la ventaja femenina se podría atribuir a razones culturales, ya que tradicionalmente las mujeres se han dedicado más que los hombres a actividades domésticas. Pero el hecho de que no exista ni un solo campo en el que los varones aventajen de forma categórica a las mujeres, parece revelar la existencia de una mayor disponibilidad léxica, en sentido general, por parte del sexo femenino con respecto al masculino. Otras investigaciones sobre el léxico disponible han encontrado resultados más o menos parecidos. En su estudio sobre el Français Fondamental, Gougenheim et alii (1964:174-181) no encuentran diferencias apreciables entre los sexos. De igual modo sucede en el léxico chileno, donde Valencia y Echeverría concluyen que el factor sexual no incide notoriamente en el promedio de respuestas. Sin embargo, observan que «En general, se advierte que las niñas tienen mejores promedios; aventajan a los hombres en 12 de los 18 centros encuestados» (1999:243). Los datos de Asturias analizados por Carcedo González (2001:65) lo llevan a concluir que sus resultados «parecen confirmar, una vez más, la debilidad discriminatoria de este factor social». Llegan a conclusiones similares las investigaciones de Santiago Guervós (2008:36) sobre Segovia, la de Fernández Juncal (2008:43) sobre Burgos, y la de Bartol (2004) en Soria. 4.7Índices cuantitativos de acuerdo con la procedencia La comparación de los resultados de acuerdo con la procedencia regional de los informantes no produce diferencias de importancia, según permite observar el cuadro 4.17. observación del cambio lingüístico en tiempo real 73 Cuadro 4.17 Promedio de palabras por sujeto según la procedencia Centro de interés NorteSur 1. El cuerpo humano 23.02 23.08 2. La ropa 19.83 18.79 3. La casa 16.03 15.61 4. Los muebles de la casa 18.03 17.37 5. Comidas y bebidas 26.17 25.02 6. Objetos colocados en la mesa 12.23 11.55 7. La cocina y utensilios 14.03 14.42 8. La escuela 20.17 19.19 8.34 8.40 10. La ciudad 16.65 14.34 11. El campo 14.89 14.87 12. Medios de transporte 16.08 15.01 8.52 8.17 14. Animales 24.85 24.64 15. Juegos y diversiones 15.74 15.61 16. Profesiones y oficios 17.98 17.69 272.56 263.76 9. Iluminación y aire acondicionado 13. Trabajos del campo y del jardín TOTALES De acuerdo con las cifras totales del cuadro anterior, los informantes de la zona norte del país aventajan a los del sur en 9 palabras. Esa diferencia se manifiesta más ostensiblemente en el centro de interés la ciudad, con un promedio de 2 palabras más por sujeto. En otros centros (la ropa, comidas y bebidas, los medios de transporte) la ventaja es de poco más de 1 palabra por sujeto. Pero en sentido 74 Orlando Alba general hay que concluir que la procedencia geográfica de los sujetos es un factor irrelevante con respecto a la disponibilidad léxica de los hablantes dominicanos, ya que no provoca una diferencia de importancia en los resultados cuantitativos de la investigación. Cuadro 4.18 Índices cuantitativos de la región norte – 2008 Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 5271 251 23.02 0.09 2 La ropa 4541 276 19.83 0.07 3 Partes de la casa 3672 316 16.03 0.05 4 Los muebles de la casa 4128 309 18.03 0.06 5 Comidas y bebidas 5994 450 26.17 0.06 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 2800 204 12.23 0.06 7 La cocina y sus utensilios 3213 315 14.03 0.04 8 La escuela (muebles y materiales) 4619 403 20.17 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 1909 306 8.34 0.03 10 La ciudad 3812 588 16.65 0.03 11 El campo 3410 601 14.89 0.02 12 Medios de transporte 3683 189 16.08 0.09 13 Trabajos del campo y del jardín 1950 374 8.52 0.02 14 Los animales 5690 275 24.85 0.09 15 Juegos y diversiones 3605 570 15.74 0.03 16 Profesiones y oficios 4117 538 17.98 0.03 PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. observación del cambio lingüístico en tiempo real 75 Cuadro 4.19 Índices cuantitativos de la región sur – 2008 Núm. Centro de Interés PT PDif Pinf IC 1 El cuerpo humano 4409 263 23.08 0.09 2 La ropa 3588 241 18.79 0.08 3 Partes de la casa 2981 307 15.61 0.05 4 Los muebles de la casa 3318 286 17.37 0.06 5 Comidas y bebidas 4779 486 25.02 0.05 6 Objetos colocados en la mesa para la comida 2206 229 11.55 0.05 7 La cocina y sus utensilios 2754 334 14.42 0.04 8 La escuela (muebles y materiales) 3665 368 19.19 0.05 9 Iluminación y aire acondicionado 1604 318 8.40 0.03 10 La ciudad 2739 563 14.34 0.03 11 El campo 2840 641 14.87 0.02 12 Medios de transporte 2867 186 15.01 0.08 13 Trabajos del campo y del jardín 1561 408 8.17 0.02 14 Los animales 4707 298 24.64 0.08 15 Juegos y diversiones 2981 616 15.61 0.03 16 Profesiones y oficios 3379 540 17.69 0.03 PT: Palabras totales; PDif: Palabras diferentes; Pinf: Palabras por informante; IC: Índice de cohesión. VResultados del análisis cualitativo 5.0 Consideraciones preliminares Para lograr una visión más amplia y precisa de la evolución del vocabulario, no es suficiente el análisis de la disponibilidad léxica desde el punto de vista cuantitativo. Conviene complementar los resultados numéricos con el estudio cualitativo, mediante el cual se intenta descubrir cuáles son las características de las palabras específicas a través de las cuales se manifiesta la evolución. Con el fin de observar esos posibles cambios cualitativos, se cotejaron los datos en cada centro de interés de las dos encuestas. El análisis del material permitió establecer, en principio, dos grandes categorías de unidades léxicas que a su vez fueron subdivididas en otras dos: A Arcaísmos y términos con menor disponibilidad en 2008 que en 1990 A.1 Palabras presentes en las listas de 1990 y ausentes en las de 2008. Esta situación representa al menos un indicio de que tales unidades, si no son ya completamente arcaicas, se encuentran en un avanzado estado de envejecimiento. De lo contrario, resulta difícil explicar por qué no fueron enunciadas por ninguno de los 420 sujetos de la última encuesta. A.2 Palabras presentes en ambas listas, con un nivel de disponibilidad menor en 2008 que en 1990. En este caso, es lícito considerar que se trata de elementos léxicos que han iniciado un proceso de cambio que posiblemente los llevará al desuso en el futuro. B Neologismos y términos con mayor disponibilidad en 2008 que en 1990 B.1 Palabras presentes en las listas de 2008 y ausentes en las de 1990. A la inversa del caso descrito en A.1, se trata ahora de términos que muy bien podrían considerarse neologismos, porque el hecho de que no fueran mencionados por ningún sujeto en la primera encuesta permite pensar que en ese momento no formaban parte del vocabulario general de la comunidad. B.2Palabras presentes en ambas listas, pero con mayor nivel de disponibilidad en 2008 que en 1990. Con esos términos se ha iniciado, aparentemente, un proceso de recuperación y de difusión de su uso que ha fortalecido su posición en el léxico disponible de los hablantes dominicanos. 77 78 Orlando Alba 5.1 Vocablos de mayor frecuencia de aparición Antes de presentar los resultados generales del análisis cualitativo que revela el léxico saliente y el entrante del español de los dominicanos, resulta conveniente la consideración de una serie de asuntos de interés. El primero de ellos consiste en detectar los vocablos que han alcanzado una frecuencia de aparición igual o superior al 80% en cada uno de los 16 centros de interés en ambas encuestas. Esos datos se ofrecen en el cuadro 5.1. Cuadro 5.1. Vocablos enunciados por un mínimo del 80% de los informantes Centro de interésEncuesta de 1990Encuesta de 2008 1. El cuerpo humano ojo, nariz ojo, nariz, boca, dedo pantalón, camisa, media pantalón, zapato 4. Los muebles de la casa silla, cama, mesa cama, silla 5. Comidas y bebidas arroz, habichuela arroz cuchara, plato, cuchillo, vaso, servilleta plato, cuchara, cuchillo, vaso, servilleta 2. La ropa 3. Partes de la casa 6. Objetos colocados en la mesa 7. La cocina y utensilios estufaestufa 8. La escuela lápiz, tiza, libro 9. Iluminación y aire acondicionado butaca, lápiz, pizarra, lapicero, libro bombillo bombillo, lámpara carro, bicicleta, motor, avión carro, motor, avión, bicicleta 10. La ciudad 11. El campo 12. Medios de transporte 13. Trabajos del campo y del jardín 14. Animales sembrar perro, gato perro, gato 15. Juegos y diversiones 16. Profesiones y oficios La gran espontaneidad con que se presentan a la memoria de tantos hablantes, convierte a esas palabras en genuinas representantes de sus respectivos campos léxicos. Son compartidas por un mínimo de 278 sujetos de la primera observación del cambio lingüístico en tiempo real 79 investigación y de 336 en la segunda. Este hecho demuestra que forman parte fundamental del léxico general que utiliza la comunidad. Los datos del cuadro 5.1 reflejan con bastante objetividad la fuerza aglutinadora que ejercen ciertas palabras de varios centros de interés y la debilidad cohesiva que caracteriza a otros centros. Es muy reveladora de esa realidad la ausencia en las dos encuestas de vocablos con una frecuencia igual o superior al 80%, en las áreas de más bajo índice de cohesión: la ciudad, el campo, juegos y diversiones, profesiones y oficios. A la inversa, apunta en la misma dirección la presencia de varias palabras con ese alto nivel de frecuencia en el cuerpo humano, los animales, la ropa, los medios de transporte, así como también en los muebles de la casa, comidas y bebidas, objetos colocados en la mesa para la comida, la cocina y sus utensilios, la escuela, que son centros de interés con índices de cohesión elevado (igual o superior a 0.06) o mediano (entre 0.05 y 0.03). Se comprueba que después de dos décadas, las palabras citadas a continuación mantienen los más elevados niveles de frecuencia. Son mencionadas por una inmensa mayoría de los hablantes de ambas generaciones: ojo, nariz (el cuerpo humano) pantalón, zapato (la ropa) cama, silla (los muebles de la casa) arroz (comidas y bebidas) plato, cuchara, cuchillo, vaso, servilleta (objetos colocados en la mesa) estufa (la cocina y sus utensilios) lápiz, libro (la escuela) bombillo (iluminación y aire acondicionado) carro, motor, avión, bicicleta (medios de transporte) perro, gato (animales) Sin embargo, ciertos vocablos reducen levemente su frecuencia: camisa, mesa, tiza, habichuela, sembrar; y otros la incrementan: boca, dedo, butaca, pizarra, lapicero, lámpara. 5.2Ilustración de diversos tipos de cambios léxicos Como es lógico suponer, existen grandes diferencias en la movilidad léxica de las unidades de un centro de interés en comparación con la que experimentan las de otro. En tanto el léxico de algunos centros de interés se mantiene casi estático y relativamente inmune a los cambios, el de otros es más dinámico y facilita la variación. En este sentido, es evidente que las palabras relativas al cuerpo humano 80 Orlando Alba constituyen un conjunto cerrado, que dificulta la innovación debido, sobre todo, a la naturaleza inamovible del referente al que aluden. En cambio, las áreas de comidas y bebidas, la ropa, o juegos y diversiones, por ejemplo, están integradas por unidades relativamente dispersas, que se refieren a realidades cambiantes, condicionadas por circunstancias históricas, económicas, sociales y culturales. Cuadro 5.2. Arcaísmos y neologismos en dos centros de interés Presentes en 1990 y ausentes en 2008 Presentes en 2008 y ausentes en 1990 ¿Arcaísmos? Neologismos Comidas JuegosComidas Juegos y bebidas y diversiones y bebidas y diversiones coconete balompiécapuchino celular jagua balonazo chalupa chatear jalea caperucita roja cheesecake chupa y sopla malagueta capitolio cheeseburger game boy manzana de oro el avioncito churrasco game cube mortadela el perrito ayudante enchilada Internet patilla el que apara batea fondue ipod la vaca frapuchino jump paquito guacamole quesadilla tamal wrap pacman play station tetris verdad o reto En el cuadro 5.2 se presentan unos datos relativos a los centros de interés comidas y bebidas y juegos y diversiones que sirven para mostrar las dos situaciones extremas del cambio. En las primeras dos columnas se ofrece un conjunto de palabras que aparecen en las listas disponibles de 1990 y que no se encuentran en las listas recientes de 2008. En las columnas de la derecha, se presenta una lista de términos nuevos, ausentes en los materiales recogidos en 1990. El cuadro anterior revela unos hechos de mucho interés que permiten actualizar el estatus de uso de una serie importante de palabras. En el campo de las comidas y bebidas, parecen haber salido de circulación, o al menos están en vías de hacerlo en observación del cambio lingüístico en tiempo real 81 el vocabulario usual de los jóvenes, formas como coconete, jalea, malagueta, mortadela y patilla. La desaparición de alguna de ellas podría deberse tal vez a la vitalidad adquirida por una variante semántica equivalente que le hace competencia, como es el caso de patilla, marginada por sandía. Otras, como coconete, podrían estarse olvidando junto al referente mismo que nombran. En lo que toca a juegos y diversiones, también se ha producido la retirada de formas léxicas vigentes hace unas décadas, que posiblemente hayan sido arrastradas por la caída en desuso de los juegos que tales nombres designan, como son caperucita roja, balonazo, el avioncito, el perrito ayudante. Frente al proceso de envejecimiento citado, se observa un cambio en dirección opuesta que implica a un mayor número de unidades que se incorporan al léxico disponible de la comunidad. En esta situación se destaca la fuerte ola de anglicismos que han ingresado en ambos campos semánticos. Entre estos extranjerismos pueden citarse celular, chatear, game boy, game cube, Internet, ipod y play station, en el área de juegos y diversiones; y cheesecake, cheeseburger y wrap, en comidas y bebidas. En este campo también abundan las palabras de procedencia mejicana, traídas por la difusión de la comida de ese origen: chalupa, enchilada, guacamole, quesadilla, tamal. Cuadro 5.3. Arcaísmos y neologismos en el centro de interés la ropa Palabras que desaparecen o han disminuido su grado de disponibilidad Palabras que se incorporan o han aumentado su grado de disponibilidad chalinabaggy corpiño capris cretona colalé enagua bajimama justillo jeans mameluco legging pancho poncho pantaloneta sudadera refajo t-shirt Se observan unos procesos de cambio muy parecidos a los ilustrados en el cuadro 5.2 en el campo léxico de la ropa. El cuadro 5.3 reúne varios ejemplos de términos desaparecidos o que están en vías de extinción, y otros que se incorporan o que robustecen su nivel de disponibilidad. 82 Orlando Alba Entre las palabras nuevas o que han incrementado su índice de disponibilidad en el campo la ropa, cabe destacar la presencia de numerosos anglicismos, como baggy, capris, jeans, legging, t-shirt, aparte de las formas bajimama, colalé, sudadera. Por su parte, llama la atención el hecho de que de las palabras desaparecidas o que han perdido vigencia, ninguna sea de origen inglés. En la mayoría de los casos son términos tradicionales derivados de formas hispánicas, como corpiño y justillo, o procedentes del francés, como chalina y cretona. Para ilustrar otro fenómeno de movilidad léxica, motivado por cambios en la realidad social y económica de la comunidad, resulta interesante observar lo ocurrido al cabo de una generación con algunas palabras del centro de interés comidas y bebidas. Se trata de un ejemplo muy elocuente de modificación gradual del índice de disponibilidad de varios términos conocidos en el país, tanto en el momento de la primera encuesta como en la actualidad, pero que en cada época manifiestan un nivel de fortaleza diferente. Cuadro 5.4. Casos de movilidad léxica gradual en el campo comidas y bebidas Encuesta de 1990Encuesta de 2008 Palabra PosiciónÍndice de PosiciónÍndice de disponibilidad disponibilidad hot dog hamburger 64 0.04125 31 0.10842 67 0.03797 20 0.16696 taco 152 0.00994 38 0.09612 cerdo 69 0.03652 76 0.04708 puerco 75 0.03487 127 0.01927 Como indican las cifras del cuadro 5.4, los primeros tres términos muestran un aumento notable de su grado de disponibilidad en la última encuesta con relación a su situación en 1990. Desde la posición 64, hot dog asciende hasta la 31, multiplicando por más de dos su índice de disponibilidad. En los casos de hamburger y especialmente de taco, el incremento ha sido aun mayor: el primero salta de la posición 67 a la 20, y el último lo hace de la 152 a la 38. En este caso, el cambio representa una mejoría del 400% en su posición en el orden de disponibilidad. Resulta fácil encontrar una explicación al fenómeno anterior. No cabe la menor duda de que los cambios experimentados por esas palabras en su índice de disponibilidad obedecen al hecho de que muchas cadenas norteamericanas de comida rápida todavía no se habían establecido en el país al momento en que se realizó la primera observación del cambio lingüístico en tiempo real 83 encuesta, en 1990. En la actualidad, sin embargo, son comunes las instalaciones de esos negocios que han logrado hacer populares sus ofertas alimentarias. Con respecto a las variantes léxicas cerdo y puerco, se observa un paulatino desplazamiento del segundo término por parte del primero. Aunque en apariencia la voz cerdo ha empeorado un poco su situación, pasando de la posición 69 a la 76 dentro de la lista completa en comidas y bebidas, no obstante ha mejorado su índice de disponibilidad, que es precisamente el dato más significativo: de 0.03652, en 1990, sube a 0.04708, en 2008. Por su parte, la palabra puerco ha empeorado de forma notable su grado de disponibilidad, bajando desde 0.03487 (y posición 75) en 1990, hasta 0.01927 (y posición 127) en 2008. Las cifras anteriores permiten pensar que este vocablo está sufriendo dentro del español dominicano un proceso de retirada, tal vez de degradación, probablemente porque muchos hablantes, por diversas razones, tienden a considerarlo ahora grosero o menos elegante y apropiado que su alternativa semántica: cerdo. Un proceso similar se puede observar con varios grupos de equivalentes semánticos en el centro de interés la escuela. El cuadro siguiente reúne los resultados obtenidos por tres parejas de sinónimos: butaca y pupitre, pizarra y pizarrón, lapicero y bolígrafo. Cuadro 5.5. Evolución de pares de sinónimos en el campo la escuela Encuesta de 1990Encuesta de 2008 Palabra Posición Índice de % de Posición disponibilidad aparición Índice de % de disponibilidad aparición butaca 1 0.65152 74.50% 1 0.71243 82.63% pupitre 11 0.22413 26.06% 21 0.13784 17.14% pizarra 4 0.55914 69.12% 3 0.65649 83.10% pizarrón 17 0.17689 21.81% 61 0.03250 4.29% lapicero 7 0.44402 68.55% 4 0.57650 80.48% bolígrafo 36 0.05087 78 0.01839 3.09% 8.78% La primera observación que se impone frente a los datos reunidos en el cuadro 5.5 es que los hablantes dominicanos, tanto los de ahora como los de hace 20 años, no utilizan alternativamente los dos miembros de las parejas de sinónimos analizados. Exhiben, por el contrario, una decidida preferencia por una de las dos variantes léxicas que tienen a su disposición cuando deben referirse a las realidades en cuestión. 84 Orlando Alba Los datos de la presente investigación ponen de manifiesto de forma patente lo siguiente: 1 Para expresar el concepto ‘mueble o asiento con tapa en forma de plano inclinado, para escribir sobre él’, la mayoría de los hablantes eligen la variante butaca, antes que pupitre. 2 El significado ‘encerado, tablero de madera u otra materia, que se utiliza para escribir o dibujar sobre él con tiza’, trae como primera opción a la memoria de los dominicanos el significante pizarra, sobre su alternativa pizarrón. 3 La palabra preferida normalmente en el país para referirse a un ‘instrumento para escribir que tiene un depósito de tinta y una bolita metálica en la punta que gira para liberarla progresivamente’ es lapicero y no bolígrafo. Y no solamente eso. Los resultados de la investigación sobre los cambios del léxico disponible en tiempo real demuestran que la situación descrita se ha consolidado firmemente con el paso de los años. Las tres palabras citadas han elevado su frecuencia, mientras que sus competidoras la han reducido. En 2008, butaca alcanza una frecuencia de 82.63%, frente a un 74.50% en 1990; en cambio, pupitre, de un 26% en 1990, desciende al 17.14%. El término pizarra, de un 69% en 1990, sube al 83% en 2008; pizarrón, por su parte, pasa del 21.81% al 4.29% en la última encuesta. A su vez, lapicero, de un 68.55% en la primera encuesta, eleva a 80.48% su frecuencia de aparición en la última investigación; y bolígrafo desciende del 8.78% al 3.09%. Pero lo más relevante es el hecho de que los tres términos preferidos por los dominicanos han mejorado también de manera notable su índice de disponibilidad con relación al obtenido en 1990: butaca pasa de 0.65152 a 0.71243; pizarra, de 0.55914 a 0.65649; y lapicero, de 0.44402 a 0.57650. Finalmente, aunque es cierto que las palabras del campo léxico el cuerpo humano exhiben mayor estabilidad que las de otras áreas, eso no implica que observación del cambio lingüístico en tiempo real 85 sus índices de disponibilidad sean inflexibles. En la encuesta de 2008, ciertos vocablos relativos a zonas sexuales, como seno, nalga, vulva, glúteo, vagina, busto, genitales, teta, ovario, clítoris, pezón elevan sus índices de disponibilidad y se sitúan en posiciones mucho más altas que las obtenidas en la investigación de 1990. Otros, como trasero y pompis, solo aparecen en la última encuesta. Esta situación lleva a pensar que con el paso de los años parece haberse ido reduciendo la carga tabú que por lo general arrastran tales unidades. 5.3Vocablos nuevos y viejos en cada centro de interés En la presentación que se hace a continuación de los términos envejecidos o que tienen un índice de disponibilidad menor ahora que en el pasado y, a la inversa, de las unidades nuevas o que han aumentado su nivel de uso en el presente, se han omitido las palabras con un índice muy bajo de disponibilidad, las que aparecen en las listas con una frecuencia menor al 2%. Se incluyen, por tanto, solamente las unidades producidas por un mínimo de siete informantes de la muestra usada en 1990 y de ocho sujetos de la de 2008. 1 El cuerpo humano APalabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1.Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: bilis, esófago, extremidades, faringe, hígado, intestino, laringe, omoplato, ovario, páncreas, pulmón, tórax, tronco, útero B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: aorta, pompis, trasero B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: barriga, bíceps, ceja, genitales, glúteo, hombro, muñeca, nalga, ombligo, pantorrilla, pecho, pene, rodilla, seno, talón, teta, tobillo, tríceps, vagina, vulva 86 Orlando Alba 2 La ropa A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1.Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: chalina, corpiño, cretona, justillo, leotardo, pantaloneta A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: enagua, mameluco, pancho, refajo B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1.Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: baggy, capris, colalé, legging, piercing, poncho, sudadera B2.Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: bajimama, cachucha, calipso, jeans, T-shirt 3 Partes de la casa A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: bidé A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: aposento, bañera, biblioteca, bombillo, botiquín, calzada, cerradura, chimenea, clóset, comedor, cuarto de baño, dormitorio, ducha, enchufe, fregadero, gabinete, lavadero, lavamanos, pared, pestillo, sanitario, verja, vestidor, zócalo BPalabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1.Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: gazebo B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: alambre, área de lavado, azotea, balcón, cerámica, columna, cornisa, cuarto de servicio, desayunador, entrada, escalera, habitación, kiosko, parqueo, piscina, portón, sótano, teja, tejado, viga observación del cambio lingüístico en tiempo real 87 4 Los muebles de la casa A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: armario, bar, escritorio, estéreo, juego de comedor, librero, seibó, vitrina B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: credenza, home theatre, laptop, PC B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: abanico, aire acondicionado, bañera, bombillo, butaca, computadora, DVD, extractor, inodoro, inversor, lavadora, lavamanos, lavaplatos, licuadora, microondas, repisa, secadora, tostadora 5 Comidas y bebidas A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: coconete, jagua, jalea, malagueta, manzana de oro, mortadela, patilla A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: arenque, batata, lechosa, mandarina, mango, mantequilla, puerco, sardina, vainita B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: calzone, capuchino, chalupa, cheesecake, cheeseburger, churrasco, cranberry, cruasán, enchilada, fondue, frapuchino, granola, guacamole, gyro, iced tea, jalapeño, kiwi, mousse, nacho, omelet, palomita, parrillada, pica pollo, piña colada, quenepa, quesadilla, tamal, tequila, wrap B2.Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: asopao, empanada, hamburger, hamburguesa, hot dog, jugo, lasaña, mangú, mofongo, papita, pizza, ron, sancocho, sandía, sándwich, taco, tostón, víveres 88 Orlando Alba 6 Objetos colocados en la mesa para la comida A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: cafetera, candelabro, dulcera, fuente, jarrón, palillo, platillo, platón, salero, sopera, vinagrera B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: ninguna B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: bol, caldero, copa, cucharón, envase, hielera, individual, jarra, olla, pinza, portacaliente, portavasos, pozuelo, vajilla 7 La cocina y sus utensilios A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: agarra paila, anafe, azucarera, cacerola, fogón, freezer, fregadero, fuente, jarro, jarrón, mantel, mesa, paila, paire, paño, plato, salero, sandwichera, sopera, tapa BPalabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: ninguna B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: abrelatas, bol, colador, copa, delantal, encendedor, espátula, extractor, extractor de grasa, guayo, lavaplatos, majador, microondas, microwave, parrilla, pilón, portaplatos, sartén, tabla de picar, toalla observación del cambio lingüístico en tiempo real 89 8 La escuela A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: crucifijo, espejo, lista, máquina de escribir A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: archivo, armario, bandera, bolígrafo, borrador, bulto, cartabón, chinógrafo, compás, cuadro, escritorio, escuadra, fotocopiadora, goma, libreta, mapa, mural, pizarrón, portafolio, pupitre, sillón, teléfono, tiza B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: alumno, baño, cancha, corrector líquido, data show, dirección, DVD, laptop, oficina, patio B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: abanico, agenda, aula, biblioteca, borra, butaca, cafetería, calculadora, cartulina, cátedra, clip, color, computadora, corrector, crayola, ega, estuche, grapadora, laboratorio, lapicero, lápiz, liquid paper, lonchera, luz, marcador, masilla, mesa, microscopio, mina, mochila, pegamento, pincel, pintura, pizarra, portaminas, resaltador, témpera, tijera, uniforme 9 Iluminación y aire acondicionado A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: ninguna A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: alambre, batería, breaker, cable, circuito, condensador, contador, enchufe, extensión, filtro, fusible, gasoil, gasolina, pila, planta, planta eléctrica, resistencia, suiche, suiche machete, tomacorriente, tubo, zócalo B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: aire split, neón, split, xenón B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: abanico, abanico de techo, aire acondicionado, calor, control, energía, farol, flash, foco, fósforo, frío, interruptor, inversor, linterna, temperatura, vela 90 Orlando Alba 10 La ciudad A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: correo A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: avenida, banco, biblioteca, cafetería, calzada, clínica, comercio, escuela, estatua, farmacia, ferretería, guagua, heladería, hospital, hotel, iglesia, librería, liceo, pizzería, teatro, zafacón, zapatería B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: celular, comida rápida, estrés, Internet, mall, Mcdonalds B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: apartamento, asfalto, auto, autobús, bar, boutique, cable, centro comercial, concho, contaminación, delincuencia, elevado, empresa, fiesta, gimnasio, humo, mansión, metro, motel, plaza, residencial, tapón, taxi, torre, túnel, yipeta 11 El campo A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: barranca, colina, reguío A2. Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: analfabeto, arado, arbusto, arroyo, ave, bohío, buey, cafetal, callejón, canal, carretera, corral, escuela, hacienda, hortaliza, iglesia, pájaro, pocilga, pozo, pulpería, tractor B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: cacata B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: agricultura, atraso, casa de madera, casita, cerdo, culebra, fogón, gallo, ganadería, insecto, letrina, mango, mosquito, motor, parcela, pobreza, polvo, ratón, zinc observación del cambio lingüístico en tiempo real 91 12 Medios de transporte A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: cuquita, onatrate A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: banderita, bicicleta, camión, camioneta, carreta, coche, cohete, guagua, jumbo, motoneta, submarino, teleférico, tractor, triciclo, trineo, velero, velocípedo, volteo B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecen en 1990: furgoneta, minivan, omsa, scooter B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: autobús, automóvil, bus, carro público, concho, crucero, ferry, four wheels, jeep, lancha, limusina, metro, motoconcho, pasola, patín, patineta, taxi, vehículo, voladora, yipeta 13 Trabajos del campo y del jardín A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: buscar leña A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: arar, cortar flores, descosechar, desyerbar, injertar, ordeñar, sembrar B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: ninguna B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: agricultura, ganadería, labrar, plantar, regar agua, regar las plantas 92 Orlando Alba 14 Los animales A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: cuyaya A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: avestruz, caimán, camello, carpintero, chincha, chivo, cigüeña, codorniz, curí, ganso, garza, gavilán, grillo, guinea, jicotea, lechuza, loro, mosca, pantera, pavo, picaflor, piojo, puerco, ruiseñor, tórtola, vaca, yegua B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: anaconda, guepardo, hámster, ñu, oso polar B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: cebra, cerdo, colibrí, cotorra, delfín, dragón, escarabajo, escorpión, gorila, hurón, iguana, jaguar, koala, mamut, manatí, mantarraya, mariposa, oso, pajarito, pelícano, perico, pingüino, puma, rata, ratón, serpiente, tortuga, zorro 15 Juegos y diversiones A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: balompié, balonazo, caperucita roja, capitolio, caraquita, clavado, el avioncito, el perrito ayudante, el que apara batea, himalaya, la vaca, paquito A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: arroz con leche, carrera de carros, correr, coser, crucigrama, dardos, el burro, el loco, el paralizao, equitación, estrella, feria, hamaca, ir a la discoteca, ir a la playa, ir al cine, la estrella, la minga, leer, lucha libre, natación, oír música, pelota observación del cambio lingüístico en tiempo real 93 B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: belly dance, celular, cero mata cero, chat, chatear, chupa y sopla, colmadón, compartir, concentración, crícket, Disney, ejercitarse, el engomado, el loco paralizado, four wheels, frisbee, fun city, game boy, game cube, guess who, Internet, ipod, jump, mariposita linda es, pacman, play station, rummykub, tetris, verdad o reto, wii, xbox B2. Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: barbie, computadora, deporte, el escondido, el gallo, el ladrón, el pañuelo, el topao, fiesta, fútbol americano, gomita, jazz, juego de mesa, juego de video, la botellita, las escondidas, la gallinita ciega, la latica, la plaquita, monopolio, nintendo, patineta, pelegrina, póquer, rompecabezas, soccer, solitario, televisión, tres y dos, trúcamelo, uno, vitilla 16 Profesiones y oficios A Palabras que van desapareciendo o que han disminuido su grado de disponibilidad: A1. Aparecen en la lista de 1990 y no aparecen en 2008: amolador, carbonero, pulpero A2.Aparecen en la lista de 2008 con menor disponibilidad que en 1990: agricultor, agrónomo, azafata, barrendero, botellero, buhonero, carpintero, chinero, chiripero, cobrador, decorador, dibujante, hotelero, laboratorista, lavandera, licenciado, maestro, médico, mozo, panadero, planchadora, secretaria, sirvienta, zapatero B Palabras de reciente aparición o que han aumentado su grado de disponibilidad: B1. Aparecen en la lista de 2008 y no aparecían en 1990: beisbolista, ingeniero telemático, seguridad B2.Aparecen en la lista de 2008 con mayor disponibilidad que en 1990: ama de casa, asistente, astronauta, banquero, barténder, bombero, chef, cirujano, colmadero, comunicador, conserje, empresario, estilista, guachimán, herrero, mercadólogo, motoconcho, negociante, periodista, policía, político, portero, profesor, sicólogo, reportero, salonera, taxista, terapeuta, turismo 94 Orlando Alba 5.4Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en el cuerpo humano ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 ojo 0.69375 ojo 0.72275 2 cabeza 0.66552 nariz 0.61037 3 nariz 0.64288 cabeza 0.60131 4 boca 0.54244 boca 0.58204 5 brazo 0.53453 brazo 0.57984 6 pie 0.49040 dedo 0.57061 7 pierna 0.47981 pie 0.55571 8 dedo 0.47089 mano 0.55142 9 mano 0.46115 pierna 0.49811 10 oreja 0.34759 oreja 0.44123 11 estómago 0.30448 uña 0.35618 12 corazón 0.27681 cabello 0.30753 13 uña 0.26647 rodilla 0.27341 14 cabello 0.23815 cuello 0.24516 15 oído 0.22422 diente 0.23787 16 diente 0.22399 corazón 0.22990 17 hígado 0.21134 estómago 0.22232 18 lengua 0.19822 lengua 0.21686 19 pulmón 0.17905 codo 0.20873 20 intestino 0.17655 hombro 0.18039 La comparación de las primeras 20 palabras en el campo semántico del cuerpo humano no arroja ninguna sorpresa. La estabilidad léxica que se observa es exactamente la esperada, dado el elevado índice de cohesión de este centro de interés. Resulta realmente notable la correspondencia de las primeras 10 palabras de acuerdo con el índice de disponibilidad en las dos listas: ojo, nariz, cabeza, boca, brazo, dedo, pie, mano, pierna, oreja. A partir de ese punto, el paralelismo es alterado apenas por cuatro unidades muy comunes que aparecen dentro de las 20 primeras en una lista y en la otra se sitúan en una posición ligeramente más alta: oído, hígado, pulmón e intestino, en la lista de 1990; y rodilla, cuello, codo y hombro en la de 2008. observación del cambio lingüístico en tiempo real 95 5.5Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la ropa ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 pantalón 2 camisa 0.81836 pantalón 0.71208 0.75671 camisa 0.58872 3 media 0.54351 zapato 0.54891 4 falda 0.53967 blusa 0.53615 5 panties 0.49899 falda 0.47842 6 blusa 0.49819 media 0.39299 7 zapato 0.48294 polocher 0.37553 8 vestido 0.42310 panties 0.37500 9 brasier 0.42262 T-shirt 0.33816 vestido 10 pantaloncillo 0.31090 11 polocher 0.27668 jeans 0.33416 0.33646 12 camiseta 0.22538 tenis 0.30758 13 corbata 0.20341 brasier 0.28941 14 tenis 0.20113 gorra 0.23657 15 suéter 0.19894 correa 0.22595 16 correa 0.19851 pantaloncillo 0.21750 17 abrigo 0.17196 zapatilla 0.19770 18 calzoncillo 0.14021 arete 0.19226 19 short 0.12831 abrigo 0.16492 20 saco 0.12785 franela 0.15546 Se destaca en el centro de interés la ropa la coincidencia en el primer y el segundo lugar de las palabras pantalón y camisa, respectivamente, en ambas encuestas. Otros términos que no varían mucho sus posiciones a lo largo de las casi dos décadas que separan las dos investigaciones son falda, media, blusa, zapato, panties. Sin embargo, parece normal que se manifiesten algunas discordancias, principalmente con la subida a los primeros lugares de formas como T-shirt, jeans y zapatilla en la última encuesta, y el descenso visible del grado de disponibilidad de las palabras camiseta, corbata, calzoncillo, short y saco con respecto al que obtuvieron en 1990. 96 Orlando Alba 5.6Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la casa y sus partes ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 baño 0.50879 baño 0.53548 2 cocina 0.48633 cocina 0.52579 3 ventana 0.47836 sala 0.47517 4 pared 0.46804 habitación 0.46349 5 puerta 0.46613 ventana 0.40785 0.44156 puerta 0.39866 7 comedor 6 sala 0.36382 pared 0.35161 8 techo 0.34942 techo 0.34874 9 piso 0.31217 piso 0.33032 10 habitación 0.30987 comedor 0.29550 11 patio 0.30532 patio 0.28603 12 terraza 0.25837 terraza 0.24820 13 galería 0.22979 marquesina 0.21820 14 marquesina 0.17200 galería 0.20868 15 clóset 0.16463 balcón 0.20767 16 block 0.14066 cemento 0.20131 17 lavamanos 0.12783 block 0.19873 18 balcón 0.12292 varilla 0.16771 19 jardín 0.11806 escalera 0.14488 20 lavadero 0.11335 jardín 0.12567 A pesar de que las coincidencias entre las listas son mayoritarias, se revelan algunas diferencias de interés. Una de ellas se manifiesta en el ascenso en cuanto a su nivel de disponibilidad del término habitación, que de un índice de 0.30987 en 1990, pasa a 0.46349 en 2008. Por otra parte, no deja de llamar la atención la ausencia entre las primeras 20 unidades de la encuesta más reciente de las palabras clóset, lavamanos y lavadero. observación del cambio lingüístico en tiempo real 97 5.7Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en los muebles de la casa ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 silla 0.77029 cama 0.66138 2 cama 0.67483 silla 0.61762 3 mesa 0.65681 mesa 0.55922 4 sofá 0.39706 estufa 0.44867 0.35452 nevera 0.44443 5 mecedora 0.31719 televisión 0.43933 7 estufa 6 nevera 0.31425 sofá 0.43090 8 gavetero 0.27961 mueble 0.26410 9 estante 0.27799 microondas 0.25858 10 televisión 0.27766 radio 0.25611 11 radio 0.23643 comedor 0.24492 12 sillón 0.21126 mecedora 0.24489 13 mueble 0.19093 lavadora 0.23433 14 vitrina 0.17759 computadora 0.23325 15 cuadro 0.16901 gavetero 0.23062 16 lámpara 0.15838 abanico 0.21554 17 armario0.14483 estante0.20599 18 abanico 0.12953 lámpara 0.18572 19 juego de comedor 0.11182 licuadora 0.15855 20 espejo 0.10770 sillón 0.14235 Los tres primeros lugares en ambas listas corresponden a las mismas palabras: cama, silla y mesa. Varias unidades, sin embargo, reajustan su estatus dentro de las 20 primeras según el índice de disponibilidad. Unas elevan su nivel en la encuesta más reciente: sofá, nevera, estufa, televisión y mueble; otras lo reducen: mecedora, gavetero, estante y sillón. En el caso de sofá, resalta el hecho de que aunque sube su índice de 0.39706 en 1990 a 0.43090 en 2008, baja de la posición 4 a la 7, porque en la última encuesta, los vocablos nevera, estufa, televisión dan un salto mayor. Por su parte, resulta significativa la presencia en los primeros lugares de las listas más recientes de las palabras microondas, lavadora, computadora y licuadora, signos comunes de la modernidad; y la salida de otras, como vitrina, cuadro y armario. 98 Orlando Alba 5.8Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en comidas y bebidas ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 arroz 0.76286 arroz 0.73297 2 habichuela 0.61309 habichuela 0.56758 3 0.54475 jugo 0.46821 carne 4 leche 0.38809 carne 0.45413 5 0.38170 agua 0.38093 6 pan 0.30559 refresco 0.35435 7 queso 0.27176 plátano 0.32803 plátano 8 yuca 0.27145 pizza 0.27096 9 huevo 0.25205 pan 0.24094 10 guineo 0.23333 cerveza 0.21989 11 naranja 0.23176 pollo 0.21870 12 tomate 0.21644 queso 0.21841 13 zanahoria 0.20563 yuca 0.21158 14 manzana 0.20050 espagueti 0.18167 15 pescado 0.19159 tomate 0.17905 16 papa 0.19107 ron 0.17060 17 jugo 0.19052 papa 0.16935 18 batata 0.18790 manzana 0.16858 19 maíz 0.17523 leche 0.16830 20 pollo 0.15727 hamburger 0.16696 Los resultados de la investigación confirman que a través de los años, arroz y habichuela se han mantenido como las palabras que acuden primero a la mente de los dominicanos cuando piensan en alimentación. Sin embargo, el término carne, que junto a los dos anteriores conforma el trío que integra el plato conocido como la bandera, en la última encuesta desciende a la cuarta posición, desplazado por jugo, que aumenta su grado de disponibilidad, y pasa de la posición 17 a la 3. Lo contrario ocurre con la palabra leche, que de la posición 4 en 1990, baja a la 19, con un índice de disponibilidad de apenas 0.16830 en 2008. De su lado, podría señalar un cambio en los hábitos alimenticios del país el ascenso a los primeros lugares en la última encuesta de refresco, pizza, hamburger, con el consiguiente descenso de huevo, guineo, naranja, zanahoria, batata y maíz. observación del cambio lingüístico en tiempo real 99 5.9Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en objetos colocados en la mesa ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 cuchara 0.75368 plato 0.79233 2 plato 0.75166 cuchara 0.72226 3 cuchillo 0.70682 cuchillo 0.69781 4 vaso 0.58826 tenedor 0.59285 5 tenedor 0.57815 vaso 0.58401 6 servilleta 0.51899 servilleta 0.54526 7 mantel 0.46900 mantel 0.42323 8 cubierto 0.25745 cubierto 0.26653 9 copa 0.17103 copa 0.21454 10 jarrón 0.15146 cucharón 0.19774 11 cucharón 0.14084 individual 0.16602 12 taza 0.14045 taza 0.10822 13 palillo 0.12408 bandeja 0.10012 14 sopera 0.11681 paire 0.09227 15 paire 0.10581 jarrón 0.08422 16 bandeja 0.10122 jarra 0.08259 17 salero 0.08586 palillo 0.07407 18 individual 0.08194 plato hondo 0.06272 19 plato hondo 0.07529 olla 0.05895 20 platillo 0.06208 sopera 0.05782 Según se observa en el cuadro anterior, el contraste más notable entre los datos recogidos en 1990 y los de 2008 lo establecen cuatro palabras: salero y platillo están presentes en la primera lista y ausentes en la segunda; sucede a la inversa con jarra y olla. Aparte del detalle anterior, se puede señalar también el movimiento del término palillo de la posición 13 a la 17 y, sobre todo, el fortalecimiento del vocablo individual (mantel…), que del lugar 18 pasa al 11, doblando su índice de disponibilidad: de 0.08194 en 1990, sube a 0.16602 en 2008. 100 Orlando Alba 5.10 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la cocina y sus utensilios ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1estufa 0.69364 estufa 0.66649 2 nevera 0.51510 nevera 0.50293 3 cuchara 0.40315 cuchillo 0.45402 4 cuchillo 0.39718 olla 0.41544 5 olla 0.38312 microondas 0.38691 6 plato 0.36878 cuchara 0.38432 7 paila 0.28827 sartén 0.37016 8 cucharón 0.28109 cucharón 0.32850 9 licuadora 0.25930 plato 0.30502 10 sartén 0.24789 licuadora 0.27543 11 caldero 0.22450 caldero 0.25363 12 vaso 0.21937 tostadora 0.23021 13 horno 0.20375 paila 0.21585 14 tenedor 0.20317 tenedor 0.20089 15 fregadero 0.20093 vaso 0.18015 16 tostadora 0.17603 horno 0.18008 17 gabinete 0.12428 fregadero 0.12722 18 cubierto 0.10496 gabinete 0.09585 19 microondas 0.09420 colador 0.08599 20 batidora 0.08514 cubierto 0.08530 En esta ocasión tampoco se observan diferencias de importancia. Además de la no inclusión del término batidora en la lista de 2008 y de colador en la de 1990, solamente merece mención el gran salto que logra la palabra microondas en un lapso de dos décadas: de la posición 19 y un índice de 0.09420 en la primera encuesta, sube al quinto lugar, con un índice de 0.38691, en la investigación actual. observación del cambio lingüístico en tiempo real 101 5.11 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la escuela ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 butaca 0.65152 butaca 0.71243 2 lápiz 0.61948 lápiz 0.71189 3 tiza 0.59493 pizarra 0.65649 4 pizarra 0.55914 lapicero 0.57650 5 libro 0.52153 libro 0.52342 6 escritorio 0.51383 tiza 0.48638 7 lapicero 0.44402 cuaderno 0.38131 8 borrador 0.39807 mochila 0.37251 9 silla 0.36354 silla 0.35208 10 cuaderno 0.34644 escritorio 0.32894 11 pupitre 0.22413 borrador 0.32582 12 regla 0.21615 mesa 0.30519 13 sacapuntas 0.21108 sacapuntas 0.26178 14 mascota 0.19923 borra 0.24840 15 mochila 0.19184 mascota 0.21615 16 mesa 0.18418 regla 0.20144 17 pizarrón 0.17689 marcador 0.18157 18 borrante 0.13125 abanico 0.17338 19 papel 0.11206 liquid paper 0.14816 20 compás 0.10595 computadora 0.14020 Este centro de interés muestra un alto grado de cohesión en las primeras palabras de las listas. Los sujetos de ambas encuestas las repiten casi en el mismo orden: butaca, lápiz, pizarra, lapicero, libro, tiza. En dos casos se observa un retroceso importante. La palabra pupitre se mueve de la posición 11, con un índice de disponibilidad de 0.22413, en 1990, a la 21, con disponibilidad de 0.13784, en 2008. El descenso de pizarrón es incluso más drástico: de la posición 17 pasa a la 61 en 2008, y su índice de disponibilidad baja de 0.17689 a 0.03250. Otros cambios dignos de ser señalados son la ausencia de los términos borrante y compás entre las primeras 20 palabras de la última encuesta y la inclusión, en cambio, de marcador, liquid paper y computadora. 102 Orlando Alba 5.12 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en iluminación y aire acondicionado ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1bombillo 0.78520 bombillo 0.83946 2 lámpara 0.61946 lámpara 0.71119 3 alambre 0.29189 abanico 0.42423 4 abanico 0.26553 foco 0.24426 5 enchufe 0.21683 vela 0.21717 6 0.20583 aire acondicionado 0.20728 0.12884 linterna 0.16941 suiche 7 foco 8 luz 0.12549 luz 0.10736 9 electricidad 0.11790 aire 0.09435 10 zócalo 0.11088 electricidad 0.09018 11 vela 0.10940 interruptor 0.08422 12 aire acondicionado 0.10113 inversor 0.07395 13 cable 0.09356 farol 0.05826 14 linterna 0.08645 frío 0.05631 15 planta 0.07665 cable 0.05565 16 compresor 0.06844 enchufe 0.05416 17 planta eléctrica 0.05758 alambre 0.05338 18 tomacorriente 0.05554 compresor 0.05145 19 interruptor 0.05317 xenón 0.04912 20 lámpara de gas 0.05013 neón 0.04830 En este campo léxico, resulta interesante comprobar que las palabras suiche, tomacorriente y zócalo han experimentado un proceso de degradación de su estatus en el orden de disponibilidad. En 1990, las tres ocupaban lugares destacados en la escala; sin embargo, en la actualidad han abandonado esas posiciones para situarse en la 31, 33 y 26, respectivamente. En contraposición, inversor refuerza su nivel de disponibilidad y pasa de la posición 52 a la 12 en 2008. Los términos xenón y neón, que no aparecen en la primera encuesta, surgen con intensidad en 2008. observación del cambio lingüístico en tiempo real 103 5.13 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en la ciudad ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 calle 0.51236 edificio 0.60034 2 edificio 0.46344 carro 0.40563 3 carro 0.36713 tienda 0.32951 4 tienda 0.35318 calle 0.31308 5 discoteca 0.27826 universidad 0.23517 6 parque 0.27368 discoteca 0.23357 7 casa 0.26662 plaza 0.22744 8 avenida 0.26092 supermercado 0.21487 9 cine 0.25997 parque 0.21051 10 restaurante 0.19994 casa 0.20496 11 universidad 0.19816 cine 0.20016 12 banco 0.16493 semáforo 0.19394 13 escuela 0.15487 restaurante 0.18535 14 hotel 0.14980 avenida 0.13337 15 colegio 0.14577 colegio 0.13247 16 supermercado 0.13671 elevado 0.12692 17 hospital 0.13340 contaminación 0.10675 18 semáforo 0.12139 carretera 0.10137 19 clínica 0.11128 bar 0.09970 20 heladería 0.10079 hotel 0.09836 No es extraña la presencia en los primeros lugares de ambas listas de las palabras edificio, calle, discoteca, avenida, parque, cine, restaurante, hotel, supermercado o semáforo, ya que las mismas son emblemáticas de la vida urbana, antes y ahora. Tales vocablos se oponen a otros (montaña, chivo, finca, conuco, colmado, letrina), asociados con el ambiente rural. Llama la atención el hecho de que banco, que ocupa la posición 12 en la lista de 1990, no figura entre las primeras 20 de 2008, lo cual podría ser un efecto de la reciente proliferación de esas instituciones financieras que han dejado de percibirse como exclusivas de las ciudades. También son atribuibles al desarrollo urbanístico y comercial del país, los altos índices de disponibilidad de los términos plaza y elevado (puente de interconexión), que en 2008 ocupan las posiciones 7 y 16, respectivamente, y no forman parte de las primeras 20 palabras en 1990. 104 Orlando Alba 5.14 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en el campo ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1río 0.51640 río 0.50189 2 árbol 0.45137 árbol 0.39763 3 caballo 0.36630 caballo 0.37161 4 vaca 0.31201 vaca 0.35207 5 burro 0.25351 animal 0.26917 6 montaña 0.18110 burro 0.23089 7 animal 0.17734 montaña 0.18930 8 conuco 0.16094 chivo 0.16554 9 gallina 0.15691 tierra 0.15459 10 finca 0.14250 gallina 0.15257 11 camino 0.13957 finca 0.14741 12 chivo 0.13863 conuco 0.12292 13 hierba 0.12816 tranquilidad 0.11431 14 fruta 0.12755 monte 0.10424 15 carretera 0.11141 colmado 0.10119 16 campesino 0.10393 letrina 0.09704 17 escuela 0.09777 agricultura 0.09538 18 tierra 0.09582 fruta 0.09285 19 casa 0.09293 casa 0.08540 20 colmado 0.09259 campesino 0.08449 Hay que destacar, en primer lugar, el paralelismo que exhiben las primeras siete palabras al ocupar los mismos lugares en casi todos los casos: río, árbol, caballo, vaca, animal, burro, montaña. Por su parte, otros términos permiten marcar una diferencia cualitativa: camino, hierba y carretera distinguen la nómina de la primera encuesta; en cambio, tranquilidad, monte, letrina y agricultura caracterizan la lista reciente. observación del cambio lingüístico en tiempo real 105 5.15 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en medios de transporte ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 carro 0.87390 carro 0.84005 2 bicicleta 0.66415 motor 0.58723 3 motor 0.60920 avión 0.58129 4 avión 0.60302 bicicleta 0.55221 5 barco 0.45718 barco 0.39357 6 guagua 0.44120 yipeta 0.38655 7 camión 0.42496 guagua 0.37919 8 caballo 0.35323 pasola 0.34348 9 camioneta 0.34419 caballo 0.32034 10 tren 0.30234 camión 0.30997 11 burro 0.27313 camioneta 0.26749 12 pasola 0.20102 tren 0.26731 13 helicóptero 0.19979 autobús 0.23585 14 yola 0.17312 burro 0.22775 15 avioneta 0.15050 helicóptero 0.20849 16 coche 0.14211 metro 0.20006 17 autobús 0.14090 patín 0.17343 18 carreta 0.14000 patineta 0.16159 19 patín 0.12970 concho 0.16110 20 triciclo 0.12070 avioneta 0.14644 Lo primero que debe destacarse en estas listas es el altísimo índice de disponibilidad alcanzado por el término carro. Si se atiende a su frecuencia de aparición, se descubre que fue mencionado por más del 90% de los informantes en ambas encuestas. Es también digna de mención la correlación que se establece en ambas listas entre las próximas 5 o 6 palabras: bicicleta, motor, avión, barco, guagua. Esta última supera a autobús en su índice de disponibilidad en ambas ocasiones. Además, hay que hacer mención del descenso de camión y avioneta, y el ascenso de pasola y autobús. Pero lo más significativo en este campo es que las palabras yola, carreta y triciclo ya no se sitúan entre las primeras 20 posiciones, y en contraposición, se han incorporado al léxico actual de mayor disponibilidad en el país, las palabras yipeta y metro. 106 Orlando Alba 5.16 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en trabajos del campo ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1sembrar 0.71953 sembrar 0.56273 2 arar 0.37047 podar 0.33192 3 podar 0.33374 cosechar 0.29746 4 cosechar 0.29890 regar 0.22932 5 regar 0.26092 arar 0.21632 6 desyerbar 0.23618 abonar 0.21391 7 ordeñar 0.20207 cortar 0.20180 8 abonar 0.18844 cultivar 0.17207 9 cultivar 0.18713 limpiar 0.15640 10 cortar 0.17403 desyerbar 0.15418 11 limpiar 0.15579 agricultura 0.14606 12 mojar 0.10737 plantar 0.13970 13 recolectar 0.07945 ordeñar 0.11682 14 fumigar 0.07783 fumigar 0.10838 15 recoger 0.07192 mojar 0.09265 16 chapear 0.06593 ganadería 0.08869 17 plantar 0.06128 chapear 0.07361 18 cuidar 0.04039 jardinero 0.06294 19 criar animales 0.03706 recoger 0.06236 20 injertar 0.03595 recolectar 0.05569 Parece normal que exista una gran coincidencia entre las palabras de ambas listas. La comparación de los datos confirma que una serie de actividades tienen un carácter emblemático de este centro de interés. Entre los verbos utilizados para hacer referencia a los trabajos del campo, que se repiten en ambas encuestas, se encuentran los siguientes: sembrar, arar, podar, cosechar, regar, desyerbar, ordeñar, abonar, cultivar, cortar, limpiar, mojar, fumigar, chapear. Una ligera nota discordante la ponen cuidar, criar animales e injertar, en 1990; y agricultura, ganadería y jardinero, en 2008. observación del cambio lingüístico en tiempo real 107 5.17 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en los animales ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 perro 0.73487 perro 0.85012 2 gato 0.67211 gato 0.75429 3 vaca 0.61350 caballo 0.55946 4 caballo 0.54870 vaca 0.50296 5 burro 0.44069 burro 0.40425 6 gallina 0.43974 león 0.34941 7 chivo 0.41525 gallina 0.34506 8 león 0.30778 ratón 0.33925 9 tigre 0.29295 pez 0.28724 10 elefante 0.27971 tigre 0.28486 11 mono 0.24854 elefante 0.28034 12 pez 0.22798 chivo 0.27284 13 ratón 0.21426 tiburón 0.26964 14 ballena 0.21198 mono 0.24021 15 pato 0.20995 jirafa 0.21498 16 gallo 0.20385 cotorra 0.21087 17 tiburón 0.20341 culebra 0.20589 18 puerco 0.20285 ballena 0.20145 19 conejo 0.19561 conejo 0.19107 20 culebra 0.19199 cocodrilo 0.18600 Como se puede observar, los primeros cinco lugares aparecen ocupados por las mismas palabras en las dos encuestas: perro, gato, caballo, vaca, burro. Es curioso, sin embargo, que en tanto perro, gato y caballo fortalecen con los años su índice de disponibilidad, vaca y burro lo debilitan. También reduce notablemente su nivel de espontaneidad la forma chivo, pasando de la posición 7 a la 12. Por el contrario, elevan ligeramente su posición pez, ratón y tiburón. Por otra parte, logran elevar su estatus, situándose entre las primeras 20 según su grado de disponibilidad, las palabras jirafa, cotorra y cocodrilo; pero pierden sus posiciones anteriores pato, gallo y puerco. 108 Orlando Alba 5.18 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en juegos y diversiones ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1voleibol 0.42888 basquetbol 0.43313 2 basquetbol 0.41832 voleibol 0.37525 3 pelota 0.38197 béisbol 0.36386 4 tenis 0.34325 tenis 0.26689 0.31605 el topao 0.26187 6 fútbol 5 béisbol 0.27401 pelota 0.25668 7 ajedrez 0.26391 fútbol 0.24902 8 bailar 0.24703 ajedrez 0.24024 9 dominó 0.23724 monopolio 0.21512 10 baraja 0.20358 nintendo 0.21243 11 natación 0.20204 dominó 0.19049 12 parché 0.17023 play station 0.17994 13 ping pong 0.14647 parché 0.16246 14 baloncesto 0.13574 las escondidas 0.15853 15 correr 0.12736 bailar 0.14334 16 monopolio 0.11847 ping pong 0.14301 17 discoteca 0.09647 baraja 0.13347 18 nadar 0.09217 computadora 0.12533 19 la minga 0.08694 vitilla 0.12166 20 casino 0.08652 natación 0.12050 Los juegos y diversiones constituyen una de las áreas semánticas que muestran mayor movilidad a lo largo de las dos últimas décadas. Esta situación resulta muy coherente con el carácter difuso o abierto de este centro de interés, uno de los que tiene los más bajos índices de cohesión. Aunque los primeros cinco lugares (basquetbol, voleibol, pelota, béisbol, tenis) no experimentan cambios de importancia, varios términos modifican su situación: bailar, baraja y natación descienden en la escala de 1 a 20; monopolio sube. Pero lo más relevante en este campo es la salida de los primeros lugares en la encuesta de 2008 de baloncesto, correr, discoteca, nadar, la minga y casino; y el notable ascenso de el topao, nintendo, play station, las escondidas, computadora y vitilla. observación del cambio lingüístico en tiempo real 109 5.19 Análisis cualitativo: primeras 20 palabras en profesiones y oficios ENCUESTA DE 1990ENCUESTA DE 2008 Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 abogado 0.52721 abogado 0.43616 2 ingeniero 0.48455 ingeniero 0.41252 3 médico 0.40316 profesor 0.37889 4 arquitecto 0.39889 arquitecto 0.33162 5 secretaria 0.33528 doctor 0.32911 6 administrador 0.28773 médico 0.29817 7 profesor 0.27857 administrador 0.28313 8 doctor 0.26624 secretaria 0.19582 9 0.26458 ama de casa 0.18902 contable 10 comerciante 0.15077 contable 0.17962 11 vendedor 0.14074 sicólogo 0.17376 12 maestro 0.13696 ingeniero civil 0.14583 13 albañil 0.11857 vendedor 0.14121 14 enfermera 0.11293 enfermera 0.13827 15 mecánico 0.11235 chofer 0.13825 16 publicista 0.10851 comerciante 0.12114 17 carpintero 0.10821 dentista 0.10764 18 chofer 0.10455 ingeniero industrial 0.10649 19 odontólogo 0.10180 maestro 0.10543 20 economista 0.10033 mercadólogo 0.10267 El paralelismo que exhiben las primeras ocho palabras en el campo de las profesiones es notable: abogado, ingeniero y arquitecto mantienen exactamente las mismas posiciones a través de los años, y las otras cinco solo reajustan ligeramente su grado de espontaneidad. En tanto médico, secretaria y administrador disminuyen su nivel, profesor y doctor lo aumentan. Resalta, sin embargo, en la lista de 1990, una serie de vocablos referentes a ocupaciones manuales, como albañil, mecánico y carpintero, que no aparecen entre las primeras 20 posiciones de la segunda encuesta. En esta, en cambio, se destacan los oficios de ama de casa, sicólogo y mercadólogo, ausentes en la primera. 110 Orlando Alba 5.20 Análisis cualitativo según el nivel social. Encuesta de 2008 5.20.1 La ropa Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1pantalón 0.69380pantalón 0.66193pantalón 0.85075 2camisa 0.62078camisa 0.58522blusa 0.57600 3zapato 0.51591zapato 0.55648zapato 0.56753 4falda 0.49156blusa 0.54526camisa 0.56153 5blusa 0.48067falda 0.46887falda 0.48641 6jeans 0.46257media 0.38927media 0.40107 7 t-shirt 0.42262polocher 0.38035panties 0.37167 8panties 0.41354jeans 0.36596vestido 0.36025 9polocher 0.39579panties 0.35836polocher 0.34172 10media 0.39364T-shirt 0.34260brasier 0.31274 11vestido 0.35781tenis 0.33106pantaloncillo 0.26858 12tenis 0.31607vestido 0.31639zapatilla 0.26558 13brasier 0.29325brasier 0.27774tenis 0.24272 14gorra 0.27010gorra 0.24927T-shirt 0.23421 15correa 0.21130correa 0.23378correa 0.22367 16short 0.20396arete 0.21300franela 0.18846 17abrigo 0.20214pantaloncillo 0.21228gorra 0.16948 18pantaloncillo 0.18246zapatilla 0.18583arete 0.16708 19arete 0.17078abrigo 0.17614jeans 0.11698 20sombrero 0.16626short 0.16898cartera 0.10615 No es extraño que los nombres de las prendas de vestir más comunes (pantalón, camisa, zapato, falda, blusa) ocupen los primeros lugares en las tres listas. Sin embargo, si se observan las cifras alcanzadas por los términos jeans y T-shirt, por ejemplo, se descubre una curva descendente desde el nivel social alto hasta el bajo. La primera de esas palabras tiene una disponibilidad cuatro veces mayor para los hablantes del grupo alto que para los del bajo. Por otra parte, merece destacarse el hecho de que short, presente en las listas de los grupos alto y medio, no aparece entre las primeras 20 palabras del nivel bajo. Ocurre a la inversa con el término franela. Fuera de los primeros 20 lugares, otras palabras distinguen a los hablantes de los grupos alto y bajo: legging observación del cambio lingüístico en tiempo real 111 ocupa el lugar 81 en la lista del grupo alto y no aparece en la del bajo; en cambio, bajimama figura en la posición 51 de la lista del grupo bajo y en la 133 del alto. 5.20.2 Los muebles de la casa Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1cama 0.67271cama 0.66896cama 0.63096 2silla 0.66903silla 0.60348silla 0.59413 3mesa 0.62119mesa 0.59883estufa 0.49326 4sofá 0.49452televisión 0.49793nevera 0.46130 5televisión 0.48957sofá 0.47634juego de comedor 0.43975 6estufa 0.44794nevera 0.44990mesa 0.39712 7nevera 0.41752estufa 0.43012mueble 0.32515 8microondas 0.31397mueble 0.26777gavetero 0.28760 9computadora 0.28413microondas 0.26414mecedora 0.27341 10radio 0.25700computadora 0.25481estante 0.27339 11abanico 0.23928lavadora 0.25246radio 0.26909 12mecedora 0.23612radio 0.25021sofá 0.25319 13estante 0.23323gavetero 0.24143televisión 0.24532 14lámpara 0.20473mecedora 0.23692lavadora 0.22818 15lavadora 0.20118lámpara 0.21750abanico 0.19493 16mueble 0.20108abanico 0.21315repisa 0.18814 17 sillón 0.19203 juego de comedor 0.20668 microondas 0.18416 18DVD 0.18418licuadora 0.16527televisor 0.18174 19inodoro 0.16026estante 0.16468cuadro 0.16314 20gavetero 0.15604sillón 0.15089licuadora 0.15371 La variación más importante que se observa en este centro de interés es la presencia de ciertas palabras en la lista de un grupo y su ausencia en la de otro. Los hablantes de los grupos sociales alto y medio tienen muy pronto a su disposición los términos computadora, lámpara, sillón, que no se incluyen entre las primeras 20 palabras enunciadas por los miembros del grupo bajo. Por su parte, en la lista de este grupo aparece la forma repisa en la posición 16 y no surge en los primeros lugares de las otras series. Otros vocablos que muestran cierta movilidad son sofá, televisión y microondas, que están más disponibles para los sujetos del grupo alto que para los del bajo. A la inversa, gavetero se presenta primero a la memoria de los hablantes del grupo bajo que a la de los demás grupos. 112 Orlando Alba 5.20.3 Comidas y bebidas Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1arroz 0.57591arroz 0.73843arroz 0.89384 2habichuela 0.49673habichuela 0.53720habichuela 0.71772 3jugo 0.45126jugo 0.47580carne 0.54534 4agua 0.38580carne 0.46444jugo 0.46905 5refresco 0.37738agua 0.40199plátano 0.41196 6carne 0.34969refresco 0.37526agua 0.32581 7pizza 0.33456pizza 0.33056refresco 0.27949 8queso 0.27439plátano 0.32284guandul 0.25131 9pan 0.27095pan 0.26087yuca 0.25124 10cerveza 0.26629queso 0.21949leche 0.21590 11plátano 0.26326pollo 0.21158pollo 0.21176 12hamburger 0.25614yuca 0.20792cerveza 0.20212 13papa 0.24675cerveza 0.20567guineo 0.19155 14pollo 0.24017espagueti 0.19958pescado 0.17254 15jamón 0.22392hamburger 0.19024huevo 0.16735 16ron 0.21952tomate 0.18474ensalada 0.16639 17tomate 0.21875manzana 0.18373vino 0.16424 18vodka 0.20875jamón 0.17334pan 0.16067 19manzana 0.19583salami 0.17314queso 0.15392 20taco 0.19534 vodka 0.17231ron 0.15343 El cuadro anterior pone de manifiesto varios hechos importantes. En primer lugar, se comprueba que los nombres de los dos alimentos más populares y tradicionales de los dominicanos (arroz y habichuela) no tienen fronteras sociales, y ocupan los primeros dos lugares de disponibilidad en todos los grupos. Se destaca, sin embargo, que palabras como pizza, hamburger, jamón y vodka, que están muy al alcance de los hablantes del grupo social medio, y especialmente del alto, no tienen un alto grado de disponibilidad entre los sujetos del grupo bajo. A estos, en cambio, les vienen muy pronto a la memoria guineo, pescado, huevo, ensalada, vocablos que no ocupan una posición dentro de los primeros 20 lugares en las listas de los demás grupos. observación del cambio lingüístico en tiempo real 113 5.20.4 La cocina y sus utensilios Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1estufa 0.59167estufa 0.67348estufa 0.73277 2nevera 0.50586nevera 0.50900caldero 0.53887 3cuchillo 0.46567cuchillo 0.45045nevera 0.48536 4microondas 0.45743olla 0.44952cuchillo 0.44957 5cuchara 0.45085sartén 0.42332plato 0.43236 6sartén 0.40724microondas 0.37867olla 0.37785 7olla 0.37666cuchara 0.37138cucharón 0.37420 8cucharón 0.30109cucharón 0.32199cuchara 0.34128 9licuadora 0.29876plato 0.29534microondas 0.32833 10paila 0.25953licuadora 0.26311licuadora 0.27871 11tenedor 0.24123paila 0.24883vaso 0.23380 12tostadora 0.23971tostadora 0.23466gabinete 0.21452 13horno 0.23262tenedor 0.19964tostadora 0.20919 14plato 0.21060horno 0.19762sartén 0.20358 15caldero 0.14616caldero 0.18319tenedor 0.15923 16fregadero 0.14368vaso 0.17482fregadero 0.14110 17vaso 0.14302fregadero 0.11363cubierto 0.09534 18batidora 0.13110pilón 0.10186paila 0.08965 19lavaplatos 0.12227colador 0.10057greca 0.08694 20colador 0.10069cubierto 0.08633horno 0.08054 Uno de los detalles más sobresalientes que se observan en este cuadro es el elevadísimo índice de disponibilidad que tienen las palabras caldero y plato para los hablantes del grupo bajo, colocadas en los lugares 2 y 5, respectivamente, de la lista. Esos mismos vocablos, sin embargo, se reparten las posiciones 15 y 14 y obtienen unos índices muy inferiores en la lista del grupo social alto. Por su parte, los sujetos de este grupo incluyen dentro de sus primeras 20 unidades léxicas, palabras que no figuran en las listas correspondientes al grupo bajo, como horno, batidora y lavaplatos. En el último caso, especialmente, se trata de un hecho comprensible porque no es común que la cocina de una vivienda de clase baja disponga de una máquina lavaplatos. 114 Orlando Alba 5.20.5 El campo Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1río 0.47708río 0.49247río 0.55159 2vaca 0.37034árbol 0.42753árbol 0.37695 3caballo 0.35264caballo 0.38552caballo 0.35973 4árbol 0.35248vaca 0.35319vaca 0.32923 5animal 0.30499animal 0.25082animal 0.27285 6montaña 0.26863burro 0.20443burro 0.26489 7burro 0.25667montaña 0.19051chivo 0.24543 8tierra 0.23510finca 0.16803gallina 0.15359 9chivo 0.15138tierra 0.16713conuco 0.14916 10finca 0.13736gallina 0.16306fruta 0.12337 11campesino 0.12955chivo 0.13835monte 0.11117 12gallina 0.12924conuco 0.12982finca 0.10984 13monte 0.12312letrina 0.12354puerco 0.10416 14letrina 0.12057tranquilidad 0.12024tranquilidad 0.10386 15colmado 0.11734colmado 0.11784montaña 0.09869 16agricultura 0.11588motor 0.09551casa 0.09564 17 piedra 0.11563 casa de madera 0.09489 plátano 0.09004 18 casa de madera 0.11484 monte 0.09246 agricultura 0.08532 19camino 0.11113agricultura 0.09004playa 0.07995 20tranquilidad 0.11108puerco 0.08290fogón 0.07848 Esta zona del léxico presenta gran homogeneidad en cuanto a las palabras de mayor disponibilidad en los distintos grupos sociales. Tal vez el único punto de relevancia que permite establecer una distinción es la presencia exclusiva de fogón en la lista del grupo bajo, y de conuco, compartida por los informantes de los niveles medio y bajo, pero no incluida en las primeras 20 del grupo alto. observación del cambio lingüístico en tiempo real 115 5.20.6 Medios de transporte Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1carro 0.85708carro 0.84166carro 0.81743 2avión 0.61180avión 0.60627motor 0.62106 3motor 0.54514motor 0.59263guagua 0.55925 4bicicleta 0.52117bicicleta 0.57363bicicleta 0.53598 5yipeta 0.45042barco 0.41197avión 0.48856 6barco 0.41674yipeta 0.40308caballo 0.38435 7guagua 0.35836pasola 0.35981pasola 0.38100 8caballo 0.31005camión 0.32987camión 0.33770 9tren 0.29126guagua 0.31271barco 0.32450 10camioneta 0.28372camioneta 0.30007yipeta 0.27685 11concho 0.27756caballo 0.29806burro 0.27623 12pasola 0.27471tren 0.25612tren 0.26723 13autobús 0.27100metro 0.22548autobús 0.25841 14burro 0.24268patín 0.21793camioneta 0.17258 15camión 0.24241helicóptero 0.21768helicóptero 0.16932 16helicóptero 0.22430patineta 0.21478metro 0.13757 17avioneta 0.22365autobús 0.20983motoconcho 0.13593 18yola 0.20505burro 0.20023taxi 0.11852 19metro 0.20227concho 0.16360carreta 0.09297 20patín 0.19704yola 0.15039yola 0.06859 Como sucede en todos los centros de interés, las palabras situadas en los primeros cinco o seis lugares son las mismas para todos los grupos sociales: carro, avión, motor, bicicleta, guagua. Una ligera diferencia es marcada, sin embargo, por el término patín, que solamente aparece en las listas de los dos grupos superiores. También es digno de notar el hecho de que el índice de disponibilidad del vocablo yipeta para el grupo alto es, comprensiblemente, casi el doble del que alcanza en el grupo bajo. Finalmente, se confirma que a los hablantes de los distintos grupos sociales, la palabra guagua se les presenta antes a la memoria que su equivalente semántico autobús, corroborando así su hegemonía cuando se trata de aludir a ese medio de transporte. 116 Orlando Alba 5.20.7 Los animales Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1perro 0.86123perro 0.85504perro 0.82624 2gato 0.81201gato 0.76930vaca 0.69313 3caballo 0.53426caballo 0.54048gato 0.65499 4león 0.42496vaca 0.48720burro 0.63652 5ratón 0.38043león 0.38084caballo 0.63217 6tigre 0.36654ratón 0.35339gallina 0.53732 7vaca 0.36471burro 0.34473chivo 0.46561 8pez 0.36351gallina 0.32885ratón 0.26030 9tiburón 0.32848elefante 0.30292conejo 0.25668 10burro 0.32137tigre 0.30051pato 0.24584 11elefante 0.30116pez 0.28912cerdo 0.22626 12ballena 0.25378tiburón 0.28806paloma 0.21554 13mono 0.25141mono 0.25922puerco 0.21337 14lagarto 0.23629chivo 0.24525culebra 0.20447 15cocodrilo 0.22487cotorra 0.23761elefante 0.20397 16jirafa 0.22047jirafa 0.23726pez 0.19844 17oso 0.21660ballena 0.21522león 0.19161 18gallina 0.20589culebra 0.21167mono 0.18290 19delfín 0.20340gallo 0.19285cocodrilo 0.17961 20culebra 0.19484lagarto 0.18866gallo 0.17754 El detalle de mayor relevancia que surge del cuadro anterior es la discrepancia en cuanto al tipo de animales que nombran los dos grupos sociales extremos. En tanto los hablantes del grupo bajo sitúan en los primeros lugares de su lista nombres de animales domésticos muy conocidos, como gallina, chivo, conejo, pato, cerdo, paloma, puerco, en la nómina del grupo social alto abundan los nombres de animales más bien exóticos, conocidos casi siempre a través de experiencias de viajes, visitas al zoológico, por medio de películas, de la televisión, de la lectura: tigre, tiburón, ballena, jirafa, oso, delfín. observación del cambio lingüístico en tiempo real 117 5.20.8 Juegos y diversiones Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1basquetbol 0.39122basquetbol 0.44158basquetbol 0.45955 2el topao 0.35099voleibol 0.38900voleibol 0.41660 3béisbol 0.31952béisbol 0.38132pelota 0.37612 4voleibol 0.30852el topao 0.29532béisbol 0.37170 5monopolio 0.29429tenis 0.26861tenis 0.31498 6fútbol 0.26471monopolio 0.24921ajedrez 0.28068 7ajedrez 0.23645fútbol 0.23832fútbol 0.25693 8nintendo 0.23377pelota 0.23391dominó 0.22254 9tenis 0.21976ajedrez 0.22489nintendo 0.16318 10play station 0.21072nintendo 0.22327baloncesto 0.15710 11dominó 0.19929play station 0.22072bailar 0.14507 12pelota 0.19732las escondidas 0.18458natación 0.14096 13computadora 0.17994parché 0.18278parché 0.12821 14vitilla 0.17022ping pong 0.17762baraja 0.12038 15las escondidas 0.16574dominó 0.17280correr 0.11102 16póquer 0.15106bailar 0.16445billar 0.09191 17parché 0.15004baraja 0.14146discoteca 0.09133 18baraja 0.12825vitilla 0.13936las escondidas 0.08902 19 la botellita 0.12791 computadora 0.13606 el topao 0.08429 20el escondido 0.12781natación 0.10948softbol 0.08342 De nuevo se observa la coincidencia de los primeros lugares en las tres listas. No es extraño que la correspondencia se produzca con las denominaciones, de origen inglés, de los deportes más populares en el país: basquetbol, voleibol, béisbol. Frente a esta semejanza, se destacan algunas divergencias, como el hecho de que el vocablo pelota, sinónimo de béisbol, aparece antes, con mayor espontaneidad, para los hablantes del grupo bajo que para los del alto. Por otro lado, algunas palabras permiten caracterizar el léxico de alta disponibilidad de los grupos medio y alto, ya que los hablantes del nivel social bajo no las tienen a su alcance de manera tan inmediata: monopolio, play station, computadora, póquer. 118 Orlando Alba 5.20.9 Profesiones y oficios Núm. NIVEL SOCIAL ALTO NIVEL SOCIAL MEDIO NIVEL SOCIAL BAJO PalabraÍndice de PalabraÍndice de PalabraÍndice de dispo- dispo- dispo nibilidad nibilidad nibilidad 1abogado 0.42888ingeniero 0.44187 abogado 0.51732 2arquitecto 0.41292abogado 0.40520 profesor 0.44030 3ingeniero 0.40670profesor 0.34943 ingeniero 0.34964 4administrador 0.40489médico 0.34804 doctor 0.34381 5doctor 0.39589arquitecto 0.33193 arquitecto 0.24095 6profesor 0.38626administrador 0.30319 sicólogo 0.22131 7médico 0.28221doctor 0.29160 contable 0.20693 8 secretaria 0.19515 ama de casa 0.20176 médico 0.19805 9sicólogo 0.19264secretaria 0.19927 enfermera 0.19646 10 dentista 0.18271 contable 0.18219 ama de casa 0.19341 11 chofer 0.15927 ingeniero civil 0.17073 secretaria 0.18840 12 ama de casa 0.15784 vendedor 0.15400 maestro 0.17033 13 ingeniero civil 0.15471 comerciante 0.14999 chofer 0.13424 14contable 0.14945sicólogo 0.14478 vendedor 0.11241 15vendedor 0.13993chofer 0.13010 estudiante 0.10840 16 mercadólogo 0.13395 ingeniero industrial 0.12496 administrador 0.10102 17empresario 0.12315enfermera 0.12357 mercadólogo 0.10036 18enfermera 0.11704empresario 0.11561 albañil 0.09844 19 ingeniero industrial 0.11483 medicina 0.10795 licenciado 0.09799 20contador 0.10785 cocinero 0.09723 0.11426policía Según se observa, el léxico de mayor disponibilidad relativo a las profesiones y oficios es prácticamente el mismo en todos los grupos sociales. Las primeras posiciones las ocupan abogado, ingeniero, arquitecto, doctor, profesor, médico. Sin embargo, algunas palabras del léxico del grupo social bajo que designan ocupaciones manuales (albañil y cocinero), producen una pequeña diferenciación. A la inversa, los hablantes de los grupos alto y medio incluyen en sus listas la forma empresario, que no se les ocurre a los del grupo bajo en las primeras 20 posiciones. Merece también una mención la presencia en la lista del grupo bajo de maestro, una palabra usada en la República Dominicana para referirse casi exclusivamente al docente del nivel primario. observación del cambio lingüístico en tiempo real 119 5.21 Análisis cualitativo según el sexo. Encuesta de 2008 5.21.1 La ropa HombresMUJERES Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 pantalón 0.73829 blusa 0.70080 2 camisa 0.68787 pantalón 0.69336 3 zapato 0.57317 falda 0.60625 4 polocher 0.53266 zapato 0.53157 5 media 0.51321 camisa 0.51791 6 T-shirt 0.39437 vestido 0.45158 7 gorra 0.38709 panties 0.41576 8 tenis 0.37647 brasier 0.37240 9 pantaloncillo 0.32766 jeans 0.35166 10 panties 0.31794 media 0.30713 11 jeans 0.30965 T-shirt 0.29801 12 blusa 0.30563 zapatilla 0.28002 13 falda 0.29944 polocher 0.26329 14 correa 0.25637 tenis 0.25837 15 franela 0.18786 arete 0.24473 16 vestido 0.17530 correa 0.20422 17 brasier 0.17323 short 0.17811 18 camiseta 0.17235 abrigo 0.16380 19 bóxer 0.17060 pantaloncillo 0.13881 20 abrigo 0.16648 collar 0.13869 Los resultados de acuerdo con el factor sexual en el área de la ropa son los predecibles. En los primeros lugares de la lista de los hombres aparecen los nombres de prendas de vestir masculinas, como pantalón, camisa, media, T-shirt, pantaloncillo, y más tarde surgen en la lista los nombres de ropa femenina, como panties, blusa, falda, brasier. En cambio, en la lista de las mujeres, sucede a la inversa y ocupan las primeras posiciones blusa, falda, vestido, panties, brasier, y se añaden, además, nombres de accesorios femeninos (arete, collar) no incluidos en la lista de los hombres. 120 Orlando Alba 5.21.2 Comidas y bebidas HombresMUJERES Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 arroz 0.70786 arroz 0.75090 2 habichuela 0.53571 habichuela 0.59034 3 jugo 0.48347 jugo 0.45732 4 carne 0.45920 carne 0.45051 5 agua 0.40656 agua 0.36262 6 refresco 0.34782 refresco 0.35901 7 plátano 0.31860 plátano 0.33476 8 pizza 0.26289 pizza 0.27672 9 cerveza 0.24345 pan 0.24723 10 ron 0.23282 queso 0.24700 11 pan 0.23214 yuca 0.22159 12 pollo 0.21692 pollo 0.21997 13 yuca 0.19757 espagueti 0.20641 14 hamburger 0.18637 cerveza 0.20305 15 queso 0.17838 manzana 0.19534 16 tomate 0.17053 papa 0.19141 17 leche 0.16997 jamón 0.18853 18 vodka 0.15462 tomate 0.18513 19 salami 0.15402 leche 0.16710 20 espagueti 0.14704 pescado 0.16654 Como se puede observar en el cuadro anterior, las primeras ocho posiciones aparecen ocupadas por las mismas palabras exactamente en el mismo orden en ambas listas: arroz, habichuela, jugo, carne, agua, refresco, plátano, pizza. Entre la posición número 9 y la 20, sin embargo, marcan una diferencia las palabras referentes a bebidas alcohólicas. En el caso de las mujeres solo aparece el término cerveza en la posición 14, pero los hombres colocan a cerveza en el lugar 9, ron en el 10 y vodka en el 18. Estos también revelan mayor familiaridad con la llamada comida rápida o ‘basura’, al incluir a hamburger entre sus primeras 20 palabras. observación del cambio lingüístico en tiempo real 121 5.21.3 La cocina y sus utensilios HombresMUJERES Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 estufa 0.68937 estufa 0.65016 2 nevera 0.52117 nevera 0.48991 3 cuchillo 0.43928 cuchillo 0.46455 4 microondas 0.41840 cuchara 0.43514 5 olla 0.39435 olla 0.43050 6 sartén 0.36300 sartén 0.37527 7 cuchara 0.31318 cucharón 0.36837 8 plato 0.28920 microondas 0.36442 9 cucharón 0.27268 licuadora 0.31949 10 caldero 0.23529 plato 0.31632 11 paila 0.22199 caldero 0.26673 12 licuadora 0.21374 tostadora 0.25130 13 horno 0.20767 tenedor 0.21406 14 tostadora 0.20068 paila 0.21147 15 tenedor 0.18246 vaso 0.19386 16 vaso 0.16095 horno 0.16038 17 fregadero 0.11759 fregadero 0.13409 18 lavaplatos 0.10401 gabinete 0.10942 19 cubierto 0.09130 pilón 0.09406 20 colador 0.08378 colador 0.08757 En principio parece lógico esperar que en este centro de interés la diferencia de sexo genere alguna discriminación de los resultados a causa de la mayor familiaridad de las mujeres con el tema de la cocina. Sin embargo, como se comprueba en el cuadro anterior, ambas listas están integradas casi por las mismas palabras. La única diferencia la marcan los vocablos lavaplatos y cubierto en la nómina masculina y gabinete y pilón, en la femenina. 122 Orlando Alba 5.21.4 La ciudad HombresMUJERES Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 edificio 0.61968 edificio 0.58653 2 carro 0.35669 carro 0.44059 3 calle 0.34300 tienda 0.37952 4 tienda 0.25950 calle 0.29172 5 semáforo 0.23860 discoteca 0.26117 6 plaza 0.21927 universidad 0.25244 7 universidad 0.21099 supermercado 0.23940 8 cine 0.19555 parque 0.23624 9 discoteca 0.19492 plaza 0.23327 10 casa 0.18630 casa 0.21828 11 supermercado 0.18053 restaurante 0.21674 12 parque 0.17450 cine 0.20345 13 elevado 0.15937 semáforo 0.16203 14 carretera 0.14632 colegio 0.14870 15 avenida 0.14182 avenida 0.12732 16 restaurante 0.14140 hotel 0.10526 17 metro 0.12481 elevado 0.10375 18 contaminación 0.11378 ruido 0.10372 19 colegio 0.10976 bar 0.10267 20 bar 0.09554 contaminación 0.10173 De nuevo se confirma el escaso efecto que tiene el factor sexual en la disponibilidad léxica de los hablantes. Según se puede observar, no se produce ninguna diferencia de importancia, excepto la presencia en la lista masculina de las palabras carretera y metro, en tanto en la femenina se sitúan dentro de las primeras 20 unidades, las formas hotel y ruido. observación del cambio lingüístico en tiempo real 123 5.21.5 Juegos y diversiones HombresMUJERES Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 basquetbol 0.52851 voleibol 0.44080 2 béisbol 0.43121 basquetbol 0.36501 3 tenis 0.28544 béisbol 0.31576 0.28347 el topao 0.25635 5 fútbol 4 voleibol 0.28252 ajedrez 0.25520 6 pelota 0.27714 tenis 0.25364 7 0.26961 monopolio 0.24638 0.22921 pelota 0.24207 el topao 8 dominó 9 play station 0.22263 nintendo 0.22878 10 ajedrez 0.21930 fútbol 0.22509 11 vitilla 0.19423 parché 0.20000 12 nintendo 0.18953 bailar 0.18501 13 monopolio 0.17136 baraja 0.17862 14 ping pong 0.15249 las escondidas 0.17618 15 computadora 0.14424 dominó 0.16284 16 póquer 0.13788 play station 0.14945 17 las escondidas 0.13381 ping pong 0.13624 18 xbox 0.13123 natación 0.12471 19 baloncesto 0.12831 computadora 0.11182 20 soccer 0.12503 cartas 0.10111 Uno de los datos más relevantes en el campo de los juegos y diversiones es la aparición en el lugar 11 de la lista masculina del término vitilla, nombre de una versión infantil del juego de béisbol, que es practicado casi de forma exclusiva por los varones. Además, no deja de ser relevante el que el vocablo basquetbol, incluido en ambas listas, logre un índice de disponibilidad muy superior en los hombres que en las mujeres. Sucede a la inversa con el término voleibol. Finalmente, aparecen solo en la lista masculina póquer, Xbox, soccer, y en la femenina, parché, bailar, cartas. 124 Orlando Alba 5.21.6 Profesiones y oficios HombresMUJERES Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 ingeniero 0.45774 abogado 0.44230 2 abogado 0.42756 ingeniero 0.38022 3 profesor 0.39190 arquitecto 0.37869 4 doctor 0.35171 profesor 0.36959 5 médico 0.29512 administrador 0.31932 6 arquitecto 0.26573 doctor 0.31296 7 administrador 0.23246 médico 0.30035 8 chofer 0.15280 secretaria 0.24775 9 ama de casa 0.14951 ama de casa 0.21724 10 ingeniero civil 0.14906 contable 0.20640 11 sicólogo 0.14654 sicólogo 0.19320 12 contable 0.14213 enfermera 0.15725 13 policía 0.13471 vendedor 0.14803 14 vendedor 0.13165 ingeniero civil 0.14352 15 secretaria 0.12311 mercadólogo 0.13156 16 comerciante 0.11826 chofer 0.12786 17 empresario 0.11544 comerciante 0.12320 18 mecánico 0.11307 dentista 0.12228 19 enfermera 0.11169 mercadeo 0.11831 20 ingeniero industrial 0.10348 maestro 0.11528 Resulta muy coherente con la realidad del mundo del trabajo, la inclusión de las palabras policía, empresario y mecánico en los primeros lugares de la lista masculina y su ausencia en la femenina. En el mismo sentido, chofer se sitúa en la posición 8 para los hombres y en la 16 para las mujeres. Al revés sucede con secretaria y enfermera, que en la lista femenina ocupan posiciones mucho más altas que en la masculina. observación del cambio lingüístico en tiempo real 125 5.22 Análisis cualitativo según la procedencia. Encuesta de 2008 5.22.1 La cocina y sus utensilios NORTESUR Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 estufa 0.65712 estufa 0.67773 2 nevera 0.48366 nevera 0.52604 3 cuchillo 0.44002 cuchillo 0.47081 4 cuchara 0.42976 olla 0.45474 5 sartén 0.38789 microondas 0.39903 6 olla 0.38265 caldero 0.36097 7 microondas 0.37680 sartén 0.34890 8 paila 0.35896 cuchara 0.32984 9 cucharón 0.34056 cucharón 0.31405 10 plato 0.30256 plato 0.30797 11 licuadora 0.28730 licuadora 0.26120 12 tostadora 0.22665 tostadora 0.23449 13 tenedor 0.19983 tenedor 0.20217 14 horno 0.18375 vaso 0.19346 15 vaso 0.16905 horno 0.17568 16 caldero 0.16410 fregadero 0.15052 17 fregadero 0.10779 gabinete 0.11407 18 colador 0.09778 batidora 0.08096 19 pilón 0.09675 cubierto 0.07835 20 lavaplatos 0.09218 lavaplatos 0.07263 Los resultados mostrados en el cuadro confirman un hecho conocido en la República Dominicana: la pareja de equivalentes semánticos paila – caldero se distribuye geográficamente de manera que la primera variante es la usual en la zona norte del país, mientras que la segunda lo es en el sur. De menor importancia discriminatoria, sin duda, es la inclusión de colador y pilón en las posiciones 18 y 19 de la nómina del norte. 126 Orlando Alba 5.22.2 Comidas y bebidas NORTESUR Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 arroz 0.77208 arroz 0.68608 2 habichuela 0.57992 habichuela 0.55278 3 jugo 0.47516 jugo 0.45989 4 carne 0.47456 carne 0.42965 5 agua 0.36588 agua 0.39898 6 plátano 0.35565 refresco 0.35513 7 refresco 0.35370 plátano 0.29491 8 pizza 0.26235 pizza 0.28128 9 pan 0.25444 pollo 0.24300 10 0.24430 pan 0.22475 cerveza 11 yuca 0.23779 queso 0.20473 12 queso 0.22981 espagueti 0.19585 13 tomate 0.22262 hamburger 0.19572 14 ron 0.22041 cerveza 0.19062 15 papa 0.20038 yuca 0.18016 16 pollo 0.19843 leche 0.17692 17 lechuga 0.18324 guandul 0.17363 18 salami 0.17832 manzana 0.16235 19 jamón 0.17510 jamón 0.15446 20 manzana 0.17378 vodka 0.14146 Las ligeras variaciones que muestran las listas en el campo comidas y bebidas no parecen tener ningún valor diferenciador del léxico de las dos regiones comparadas. Los términos que solamente figuran en los 20 primeros lugares de una zona geográfica son también usuales en la otra. Por ejemplo, tomate, papa, lechuga, salami son palabras perfectamente conocidas en el sur del país; y a la inversa, espagueti, hamburger, leche y guandul resultan familiares para cualquier persona de la región norte dominicana. observación del cambio lingüístico en tiempo real 127 5.22.3 La ciudad NORTESUR Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 edificio 0.60577 edificio 0.59383 2 carro 0.40919 carro 0.40137 3 tienda 0.40714 calle 0.28866 4 calle 0.33345 discoteca 0.24986 5 parque 0.29199 tienda 0.23644 6 supermercado 0.27092 universidad 0.22286 7 plaza 0.25429 plaza 0.19524 8 universidad 0.24544 semáforo 0.18371 9 restaurante 0.23507 casa 0.18009 10 0.23143 cine 0.16267 cine 11 casa 0.22570 metro 0.15860 12 discoteca 0.21997 avenida 0.15724 13 semáforo 0.20247 supermercado 0.14767 14 colegio 0.16591 torre 0.13069 15 hotel 0.13699 restaurante 0.12574 16 elevado 0.13541 contaminación 0.12378 17 bar 0.12472 elevado 0.11674 18 hospital 0.11458 parque 0.11283 19 avenida 0.11345 ruido 0.11031 20 escuela 0.11148 centro comercial 0.10538 Aunque la mayoría de las primeras 20 palabras disponibles de este campo léxico son comunes a ambas regiones, la presencia de varias unidades en la lista del sur resulta muy lógica. La primera de ellas es metro, un medio de transporte recientemente estrenado en Santo Domingo, y que no existe en la zona norte. Otro caso es el del término torre, denominación aplicada a los edificios altos de apartamentos. A pesar de que tales edificaciones también se han multiplicado en Santiago, capital de la región norte, son mucho más abundantes en la Capital del país. Lo mismo se podría decir con respecto a centro comercial. 128 Orlando Alba 5.22.4 Juegos y diversiones NORTESUR Núm. PalabraÍndice de PalabraÍndice de disponibilidad disponibilidad 1 basquetbol 0.45541 basquetbol 0.40642 2 voleibol 0.38629 béisbol 0.36440 3 béisbol 0.36342 voleibol 0.36202 4 0.27705 el topao 0.28424 5 tenis 0.26390 tenis 0.27048 6 fútbol 0.25258 fútbol 0.24475 pelota 7 ajedrez 0.25098 pelota 0.23226 8 0.24322 ajedrez 0.22736 9 monopolio 0.23754 nintendo 0.20022 10 0.22696 monopolio 0.18825 el topao las escondidas 11 nintendo 0.22261 el escondido 0.17019 12 dominó 0.22073 play station 0.16935 13 play station 0.18878 dominó 0.15425 14 parché 0.18224 ping pong 0.14836 15 baraja 0.16553 computadora 0.14259 16 bailar 0.15964 parché 0.13874 17 ping pong 0.13855 natación 0.12452 18 vitilla 0.13627 bailar 0.12380 19 natación 0.11715 video juego 0.11617 20 computadora 0.11093 baloncesto 0.11321 La diferencia léxica más notable entre las regiones norte y sur en el centro de interés juegos y diversiones se manifiesta en las denominaciones dadas al juego infantil que consiste en esconderse para ser descubierto por el contrario. En la región norte se ha acuñado la designación las escondidas, que suele pronunciarse ‘lasecondía’. En la zona sur predomina la variante el escondido. Con respecto al término vitilla, que se encuentra en la posición 18 de la lista de la zona norte, no hay que llegar a la conclusión de que tiene un valor dialectal diferenciador. Simplemente sucede que no aparece entre las primeras 20 unidades de la región sur, pero ocupa en esa lista la posición 21. VIPalabras finales Esta investigación representa un modesto aporte, a través de un acercamiento novedoso, al estudio de la disponibilidad léxica. Por primera vez se ha intentado observar en tiempo real los cambios ocurridos en las nóminas del léxico disponible de una comunidad hispanohablante, en particular, la de la República Dominicana durante el período comprendido entre 1990 y 2008. Una vez concluido su procesamiento computacional, los datos fueron sometidos a dos tipos de análisis. Por un lado, se realizó un cotejo cuantitativo para determinar los posibles cambios en los índices del número de vocablos enunciados por cada informante y en el grado de riqueza léxica según el nivel sociocultural, el sexo y la procedencia de los hablantes. El estudio cuantitativo fue complementado con el examen de las palabras mismas producidas por los sujetos para descubrir las transformaciones cualitativas ocurridas a lo largo de una generación y las diferencias asociadas con los diversos factores considerados. El análisis permitió conocer, además, las unidades léxicas específicas que han aumentado o que mantienen un alto grado de disponibilidad en la comunidad y, por otra parte, las que han desaparecido o han perdido vigencia. Los resultados obtenidos fundamentan la formulación de varias conclusiones. En primer lugar, desde el punto de vista cualitativo, se comprueba que existen grandes diferencias en la variabilidad léxica dentro de un centro de interés en comparación con la que experimenta otro. Los vocablos de ciertas áreas semánticas, como son el cuerpo humano o los animales, por lo general tienden a mantenerse estáticos y relativamente inmunes a los cambios, debido sobre todo a la naturaleza inamovible de la realidad a la que se refieren; en contraposición, los de otros campos, como comidas y bebidas, la ropa o juegos y diversiones, son dinámicos y facilitan la variación, porque se refieren a realidades cambiantes, condicionadas por una serie de circunstancias históricas, sociales, culturales y económicas. Como suele suceder en todos los ámbitos del comportamiento humano, rara vez existe una causa única para producir la variación léxica. Lo que ocurre con mayor frecuencia es la acción conjunta de múltiples fenómenos. Hay razones para concluir, por tanto, que en los procesos de cambio que llevan a la caducidad y al envejecimiento a una cantidad de términos tradicionales, por un lado, y a la incorporación de unidades nuevas, por el otro, desempeñan un papel importante 129 130 Orlando Alba varios factores. Entre ellos, algunos de los más importantes son las necesidades de comunicación, la influencia extranjera, o simplemente la moda. A manera de ilustración de tales cambios, se ofrecen aquí unos pocos ejemplos de palabras que han desaparecido del inventario léxico que los dominicanos tienen a su disposición, o que al menos están en vías de convertirse en arcaicas, de acuerdo con los datos de la presente investigación. En comidas y bebidas: coconete, jalea, malagueta, mortadela y patilla. En juegos y diversiones: balonazo, caperucita roja, el avioncito, el perrito ayudante. En la ropa: chalina, corpiño, cretona, justillo. Por el contrario, son ejemplos de palabras nuevas o que han aumentado su nivel de disponibilidad a lo largo de los últimos 20 años: En comidas y bebidas: capuchino, chalupa, cheesecake, cheeseburger, churrasco, enchilada, fondue, guacamole, quesadilla, tamal, wrap. En juegos y diversiones: celular, chatear, game boy, game cube, Internet, ipod y play station. En la ropa: baggy, bajimama, capris, colalé, jeans, legging, t-shirt, sudadera. Asimismo, se observa otro tipo de movilidad léxica en el centro de interés la escuela. El primer miembro de las parejas de sinónimos butaca y pupitre, pizarra y pizarrón, lapicero y bolígrafo, preferido ya en la encuesta de 1990 por la mayoría de los informantes, en 2008 incrementa notablemente la primacía sobre su rival. En la investigación se descubre que en tanto las palabras butaca, pizarra y lapicero aumentan de manera significativa sus índices de disponibilidad, pupitre, pizarrón y bolígrafo los reducen. Con respecto a las variantes léxicas cerdo y puerco, en el campo léxico comidas y bebidas, se puede observar un paulatino desplazamiento del segundo término por el primero. Cerdo ha mejorado su índice de disponibilidad: de 0.03652, en 1990, sube a 0.04708, en 2008. Por su parte, la palabra puerco lo ha empeorado, bajando desde 0.03487 (y lugar 75) en 1990, hasta 0.01927 (y lugar 127) en observación del cambio lingüístico en tiempo real 131 2008. Esto permite pensar que este vocablo tal vez está sufriendo un proceso de degradación, probablemente porque muchos hablantes, por la razón que sea, lo consideran ahora vulgar o quizá menos elegante y apropiado que su alternativa semántica: cerdo. La movilidad léxica anteriormente descrita revela que, al igual que toda lengua, el español dominicano es un sistema dinámico y variable, cuyo vocabulario cambia constantemente: por un lado, elimina palabras y, por el otro, las añade, de acuerdo con la volubilidad de las circunstancias históricas, económicas y sociales. Vale afirmar, por tanto, que el léxico de los dominicanos ya no se caracteriza por el matiz antiguo y conservador que le atribuía Pedro Henríquez Ureña en su época. Desde el punto de vista cuantitativo, por otra parte, se comprueba que los informantes tienen mayor disponibilidad, es decir, cuentan con mayor riqueza léxica, tanto antes como ahora, en los mismos centros de interés: los animales, comidas y bebidas, el cuerpo humano. Sucede lo mismo a la inversa. Los centros en los que cada sujeto logró la menor cantidad de palabras son iguales en ambas encuestas: objetos colocados en la mesa para la comida, iluminación y aire acondicionado, trabajos del campo y del jardín. En concreto, para los hablantes dominicanos esto quiere decir que si alguien tiene que hablar acerca de los tres últimos temas, es capaz de producir apenas una tercera parte del total de palabras que puede decir si la conversación gira en torno a los tres primeros. En los campos iluminación y aire acondicionado y en trabajos de campo y del jardín, por ejemplo, cada informante enunció un promedio de 8 palabras, en tanto que en los centros comidas y bebidas y en los animales, sobrepasó las 24. Se confirma, además, que dos de los tres factores extralingüísticos considerados ejercen muy poca influencia en la variabilidad de los resultados. Con respecto al sexo, de manera coherente con los resultados alcanzados por otras investigaciones sobre disponibilidad léxica, las mujeres aventajan a los hombres en cuanto a la cantidad de palabras que manejan en la mayoría de los centros de interés, pero en proporciones tan pequeñas que se pueden considerar más bien irrelevantes. Lo mismo vale decir de la procedencia regional. Los jóvenes de la zona norte del país logran apenas una pequeña ventaja sobre sus colegas de la región sur. Sin embargo, tal como ocurre en otras partes del mundo hispánico, el nivel sociocultural de los hablantes crea una diferencia muy importante en los resultados cuantitativos. En ambas encuestas queda demostrado que existe una relación proporcional entre el nivel sociocultural y la disponibilidad léxica: en la medida en que asciende el nivel sociocultural de los sujetos, se eleva también de manera sistemática la cantidad de palabras que tienen disponibles en todos los centros de 132 Orlando Alba interés estudiados. En otras palabras, el promedio de respuestas por informante permite establecer un patrón jerárquico de variación muy regular que desde el nivel alto desciende hasta el bajo en todos los campos léxicos. En el corpus recogido en 1990, el promedio de palabras diferentes producidas por los hablantes del nivel alto fue de 293, es decir, 18 por cada centro de interés; los del nivel medio promediaron 258 (16 por cada centro de interés); los del nivel bajo, por su parte, alcanzaron en conjunto 208, lo que equivale a un promedio de 13 palabras por sujeto en cada centro. Al comparar los dos extremos de la escala social, se descubre que los jóvenes del grupo alto aventajan a los del bajo en una proporción de 4 a 3: por cada 4 palabras disponibles en el sociolecto alto, el bajo solo cuenta con 3. Los resultados de la segunda investigación dibujan el mismo patrón regular generado por el factor sociocultural. Los estudiantes de nivel social alto promedian 315 palabras (19.68 por cada centro de interés); los del nivel medio producen una media de 275 términos (17 por cada centro); y los del grupo social bajo apenas promedian 202 palabras (poco más de 12 en cada centro de interés). En consecuencia, los datos anteriores manifiestan una profundización de la diferencia entre los dos grupos extremos al cabo de poco menos de 20 años. Ahora el promedio de palabras disponibles por sujeto en cada centro de interés no arroja como antes una relación de 4 a 3 (18 frente a 13 palabras por centro) a favor de los hablantes del grupo más alto, sino de casi 5 a 3, ya que en tanto estos manejan un promedio de 19.68 unidades léxicas por centro (315.25 ÷ 16), los otros solo tienen a su alcance 12.6 (201.92 ÷ 16). En otras palabras, la distancia entre ambos grupos se aleja de 5 a 7 palabras por cada centro de interés. De acuerdo con esto, los jóvenes del grupo bajo solamente disponen del 64% del léxico con el que cuentan los del grupo alto. Tales resultados representan un reflejo bastante fiel de la progresiva desigualdad socioeconómica que divide a la población del país. En este sentido, así como con el paso de los años parece haberse ensanchado la brecha social en la República Dominicana, de forma que los sectores privilegiados de la sociedad se han hecho cada vez más ricos y los grupos desfavorecidos económicamente han llegado a ser aún más pobres, por lo visto también ha ocurrido algo similar en el terreno de la competencia léxica de los ciudadanos. Al poner punto final a estas líneas, y aunque no haya sido ese su objetivo inicial, parece lícito soñar con que tal vez pueda derivarse alguna aplicación práctica de este largo proceso de investigación. Ahora solo queda esperar que los resultados expuestos en estas páginas se conviertan, con suerte, al menos en un estímulo para la elaboración de un plan que procure fortalecer la riqueza léxica de los jóvenes estudiantes dominicanos, especialmente la de esa mayoría que asiste a las escuelas públicas del país. Bibliografía Ahumada, Ignacio. 2006. El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios de la provincia de Jaén. Jaén: Universidad de Jaén. Aitchison, Jean. 1987. Words in the mind: an introduction to the mental lexicon. Oxford-New York: Basil Blackwell. Aitchison, Jean. 1993. El cambio en las lenguas: ¿progreso o decadencia? Barcelona: Ariel Lingüística. Alba, Orlando. 1995a. El léxico disponible de la República Dominicana. Santiago de los Caballeros: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra. Alba, Orlando. 1995. «Anglicismos léxicos en el español dominicano: índices de densidad y de frecuencia», en El Español de América. Actas del IV Congreso Internacional del Español de América. Santiago: Pontificia Universidad Católica de Chile. Tomo I, pp.393-402. Alba, Orlando. 1996. «Disponibilidad léxica en el español dominicano: aspectos sociolingüísticos», en Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina. México: Universidad Nacional Autónoma de México. pp.742-749. Alba, Orlando. 1998. «Variable léxica y dialectología hispánica». La Torre: Revista de la Universidad de Puerto Rico. Tomo III, 78, pp.299-316. Alba, Orlando. 1999. «Densidad de anglicismos en el léxico disponible de la República Dominicana», en Samper Padilla et alii (eds.). Actas del XI Congreso Internacional de la ALFAL. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Tomo II, pp.853-865. Alba, Orlando. 2000. «Variable léxica y comparación dialectal», en Nuevos aspectos del español en Santo Domingo. Santo Domingo: Librería La Trinitaria y Brigham Young University, pp.99-132. Alba, Orlando. 2003. «Aplicaciones del léxico disponible: dialectología y sociolingüística», en «Actas del segundo encuentro internacional sobre la disponibilidad léxica», San Millán de la Cogolla, 10-12 de abril de 2003. Arjona Iglesias, Marina. 1999. «Sobre el léxico disponible de escolares mexicanos», en Memoria del XXX Aniversario del Centro de Lingüística Hispánica del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, México, pp.493-505. Arnal, María Luisa (coord.), Rosa Castañer, José Mª Enguita, Vicente Lagüéns y Ana Beatriz Moliné. 2004. Léxico disponible de Aragón. Zaragoza: Libros Pórtico. Ávila, Raúl, José Antonio Samper et alii. 2003. Pautas y pistas en el análisis de léxico hispano (americano). Frankfurt-Madrid: Vervuert Iberoamericana. Ávila Muñoz, Antonio. 2006. Léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios de Málaga. Málaga: Universidad de Málaga. Ávila Muñoz, Antonio y Juan Villena Ponsoda (eds.). 2010. Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga. Diccionario y análisis. Málaga: Editorial Sarriá. Ayora, Carmen. 2003. Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos. Tesis doctoral inédita. Universidad de Sevilla. Ayora, Carmen. 2004. «Deficiencias en la adquisición del léxico como problema específico de las lenguas en contacto», en Villayandre (ed.). 2004. Actas del V Congreso de Lingüística General, I, pp.281-293. 133 134 Orlando Alba Bartol Hernández, José Antonio. 2001. «Reflexiones sobre la disponibilidad léxica», en Bartol Hernández, José Antonio et alii (eds.), Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Investigaciones filológicas. Salamanca: Luso-española de Ediciones. pp.221-235. Bartol Hernández, José Antonio. 2002. «El léxico que enseñamos (aportaciones desde la disponibilidad léxica)», en Vicente González Martín (coord.). Hacia la unidad en la diversidad: Difusión de las lenguas europeas. Salamanca: Universidad de Salamanca. pp. 62-74. Bartol Hernández, José Antonio. 2003. «Léxico disponible y norma lingüística», en Moreno et alii, Lengua, variación y contexto. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid:Arco/Libros. vol. I, pp.127-144. Bartol Hernández, José Antonio. 2004. Léxico disponible de Soria. Estudio y diccionarios. Burgos: Instituto Castellano Leonés de la Lengua. Bartol Hernández, José Antonio. 2005. «Extranjerismos disponibles: su integración y vitalidad en una comunidad de habla (provincia de Soria, España)». Spanish in context. 2/2, pp.203-229. Bartol Hernández, José Antonio y Natividad Hernández Muñoz. 2004. «Dispolex: banco de datos de la disponibilidad léxica». Panel de investigación presentado en el VI Congreso de Lingüística General. Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004. Bartol Hernández, José Antonio y Natividad Hernández Muñoz. 2006. «Proyecto del léxico disponible de España», en Blas, José Luis, Manuela Casanova y Mónica Velando. Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio de Publicaciones de la Universidad Jaume I, pp.725-736. Bellón Fernández, Juan José. 2003. Léxico disponible de la provincia de Córdoba. Tesis doctoral inédita. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Bellón Fernández, Juan José. 2005. «Anglicismos en el centro de interés LA ROPA en el léxico disponible de la provincia de Córdoba». Philologica canariensia, 10-11. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de las Palmas de Gran Canaria, pp.15-38. Benítez Pérez, Pedro. 1992. «Disponibilidad léxica en la zona metropolitana de Madrid». Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. 1 / 1, pp.71102. Benítez Pérez, Pedro. 1992b. «Listas abiertas y listas cerradas de palabras en disponibilidad léxica». En Actas del VIII Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Vigo: AESLA, pp.117127. Benítez Pérez, Pedro. 1993. «Anglicismos en la disponibilidad léxica de Madrid». Comunicación presentada en el X Congreso Internacional de la ALFAL. Veracruz: ALFAL. Benítez Pérez, Pedro. 1994. «Convergencia y divergencia en el léxico de alumnos de COU». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española 2, pp.3945. Bernstein, Basil. 1964. «Elaborated and restricted codes: their social origins and some consequences», en The Ethnography of Communication, número especial de American Anthropologist. J. Gumperz y D. Hymes (eds.), Washington, D.C. Blas Arroyo, José Luis et alii (eds.). 2006. Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I. Blas Arroyo, José Luis y Manuela Casanova Ávalos. 2003a. «La influencia de la red educativa y del entorno sociocultural en la disponibilidad léxica. Estudio de las comunidades de habla castellonenses», en Sánchez Miret, Fernando (ed.): Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Salamanca-Tübingen: Niemeyer, pp.17-33 Blas Arroyo, José Luis y Manuela Casanova Ávalos. 2003b. «La influencia de la lengua materna en algunos valores de la disponibilidad léxica en el español de una comunidad bilingüe», en Veiga, Alexandre et alii (eds.): Actas del I Congreso Internacional de Lingüística sobre «Léxico y Gramática». Lugo: Universidad de Santiago de Compostela. observación del cambio lingüístico en tiempo real 135 Blas Arroyo, José Luis y Manuela Casanova Ávalos. 2001. «Interacción de factores sociales y adscripción lingüística en el léxico disponible de una comunidad bilingüe española». Lenguas Modernas, 28-29, pp.165-189. Blasco Mateo, Esther, Antonio Torres Torres, Ma. Mar Forment Fernández, Ma. Ángeles Pérez Edo. 2003. «La disponibilidad léxica en la provincia de Barcelona: aspectos metodológicos». Comunicación presentada en el XXXIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística. Girona, 16-19 de diciembre de 2003. Borrego Nieto, Julio. 2002. «Estudiantes universitarios y jubilados, ¿dos culturas léxicas diferentes?». Comunicación presentada en las Terceras Jornadas de Reflexión Filológica. Salamanca, 2002. Borrego Nieto, Julio y Carmen Fernández Juncal. 2002. «Léxico disponible: aplicaciones a los estudios dialectales», en Muñoz Núñez, Ma. Dolores et alii (eds.), II, pp.297-306. Borrego Nieto, Julio y Carmen Fernandez Juncal. 2003. «¿En qué cambia la universidad la disponibilidad léxica de los preuniversitarios?», en Moreno Fernández, Francisco at alii (eds.). Homenaje a Humberto López Morales. Madrid: Arco/Libros, pp.167-178. Butrón, Gloria. 1987. El léxico disponible: índices de disponibilidad. Tesis doctoral inédita. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico. Butrón, Gloria. 1989. «Aspectos sociolingüísticos de la disponibilidad léxica». Asomante, 1,2, pp.29-37. Cañizal Arévalo, A. V. 1987. Disponibilidad léxica en escolares de primaria terminada. Análisis de seis centros de interés. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM. Cañizal Arévalo, A. V. 1991. «Redes semánticas y disponibilidad léxica en el español de escolares mexicanos», en Hernández Alonso et alii (eds.). El español de América, vol.II. Valladolid: Junta de Castilla y León, pp.621-641. Carcedo González, Alberto. 1998a. «Tradición y novedad en las aportaciones hispánicas a los estudios de disponibilidad léxica». Lingüística, 10, 5-68. Carcedo González, Alberto. 1998b. «Sobre las pruebas de disponibilidad léxica para estudiantes de español como lengua extranjera», RILCE, 14.2, 205-224, (Número monográfico «Español como lengua extranjera: investigación y docencia»). Carcedo González, Alberto. 1999. «Análisis de errores léxicos del español en la interlengua de los finlandeses», en T. Jiménez Juliá et al. (eds), Español como lengua extranjera: enfoque comunicativo y gramática. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, 465-472. Carcedo González, Alberto. 1999a. «Desarrollo de la competencia léxica en español, LE: análisis de cuatro fases de disponibilidad». Pragmalingüística 5-6, pp.75-94. Carcedo González, Alberto. 2000. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera. Turku: Turun Yliopisto. Carcedo González, Alberto. 2001. Léxico disponible de Asturias. Turku: Publicaciones del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Turku. Carcedo González, Alberto. 2002. «La variable léxica disponible en la comparación interdialectal: compatibilidad de la norma asturiana con otras sintopías hispanohablantes», Comunicación presentada en el XIII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. San José de Costa Rica: MS. Carcedo González, Alberto. 2003. «Unidad y variedad diatópica de la disponibilidad léxica del español: comparación de los inventarios de Puerto Rico, Cádiz y Asturias», en F. Moreno Fernández et alii (coords.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales. Madrid: Arco/Libros, vol. I, pp.199-226. Carrera de la Red, Mª Fátima y Winifred Bradley. 2004. «Extranjerismos en el léxico disponible de Cantabria», en Actas del V Congreso de Lingüística General I. León, pp.535-545. 136 Orlando Alba Casanova Ávalos, Manuela. 2006. «La disponibilidad léxica en la Comunidad Valenciana», en Blas, José Luis, Manuela Casanova y Mónica Velando, Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio de Publicaciones de la Universidad Jaume I, pp.737-751. Cedergren, Henrietta. 1984. Panama revisited: Sound change in real time. Trabajo presentado en NWAVE, Filafelfia. Dimitrijévic, Naum. 1969. Lexical availability. A new aspect of the lexical availability of secondary school children. Heidelberg: Julius Gross Verlag. Dimitrijévic, Naum. 1981. «A comparative study of the lexical availability of monolingual and bilingual school children». Studia Anglicata Posnaniensia 13, pp.109-130. Echeverría, Max S. 1991. «Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel básico y medio», en H. López Morales (ed.), La enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico, pp.61-78. Echeverría, Max S. 2001. «Estructura y funciones de un software de vocabulario disponible». Revista de Lingüística Aplicada, 39, pp.87-100. Echeverría, Max S. 2001. Vocabulario disponible. Concepción: Universidad de Concepción, Edición en CD. Echeverría, Max S., Olivia Herrera, Patricio Moreno y Francisco Pradenas. 1987. «Disponibilidad léxica en Educación Media», Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. 25, pp.55-115. Echeverría, Max y Mabel Urrutia. 2004. «Incidencia del envejecimiento en el acceso al léxico», Revista Chilena de Fonoaudiología, 5 (2), pp.7-23. Etxebarria, Maitena. 1996. «Disponibilidad léxica en escolares del País Vasco: variación sociolingüística y modelos de enseñanza bilingüe». Revista Española de Lingüística 26/2, pp.301-325. Etxebarria, Maitena. 1999. «Disponibilidad léxica y enseñanza de la lengua materna en el área metropolitana del Gran Bilbao», en J. A. Samper Padilla et alii (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de ALFAL, vol. II, pp.1479-1494. Fernández Juncal, Carmen. 2008. Léxico disponible de Burgos. Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. Fernández Smith, Gérard, A. M. Rico Martín, M. J. Molina García y M. A. Jiménez Jiménez. 2008. Léxico disponible de Melilla: estudio sociolingüístico y repertorios léxicos. Madrid: Arco Libros. Fernández Smith, Gérard, Ana María Rico Martín, Mª José Molina y Mª Ángeles Jiménez. 2006. «Proyecto sobre la disponibilidad léxica en alumnos preuniversitarios de Melilla», en Blas, José Luis et alii (eds.). 2006, pp.767-777. Galloso Camacho, M. Victoria. 1998. «Hacia una definición de léxico disponible: posibles aplicaciones», en Actas del III Congreso de Lingüística General. Lingüística para el siglo XXI. Salamanca: Universidad de Salamanca, pp.711-117. Galloso Camacho, M. Victoria. 1998. El léxico disponible en el nivel preuniversitario (provincia de Zamora). Tesina de licenciatura de la Universidad de Salamanca. Galloso Camacho, M. Victoria. 1999. «La heterogeneidad en los trabajos de Sociolingüística: el caso de la disponibilidad léxica». Interlingüística 10. Cáceres, pp.139-143. Galloso Camacho, M. Victoria. 2002. El léxico de los estudiantes preuniversitarios en el distrito universitario de Salamanca. Ediciones Universidad de Salamanca. Galloso Camacho, M. Victoria. 2002. El léxico disponible en el nivel preuniversitario. Provincia de Zamora. Huelva: Universidad de Huelva. Galloso Camacho, M. Victoria. 2003. El léxico disponible de Ávila, Salamanca y Zamora. Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. observación del cambio lingüístico en tiempo real 137 Galloso Camacho, M. Victoria y Josefina Prado. 2005. «Análisis cuantitativo del léxico disponible de los preuniversitarios de Huelva y contraste con el de los preuniversitarios de Salamanca», en L. Santos et alii, Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, pp.491-502. García Domínguez, María Jesús. 1994. «Estudio de la disponibilidad léxica en Gran Canaria. La variante geográfica y el tipo de educación». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE) 2, pp.65-72. García Marcos, Francisco. 1997. «Disponibilidad léxica. Apuntes metodológicos», en García Marcos, Estudios de disponibilidad léxica. Almería/Barcelona: GRUSTA, pp.61-79. García Marcos, Francisco y María Victoria Mateo. 1997a. «Resultados de las encuestas sobre disponibilidad léxica realizadas en Almería». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE) 7, pp.57-68. García Marcos, Francisco y María Victoria Mateo. 1997b. «Disponibilidad léxica y factor sexo», en J. D. Luque Durán y A. Pamies, Actas de las IV Jornadas sobre el estudio y enseñanza del léxico. Universidad de Granada. García Megía, Antonio. 2003. La disponibilidad léxica en la ciudad de Almería. Tesis doctoral inédita. Universidad de Almería. Gómez Devís, Begoña. 2003. La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos: metodología, análisis sociolingüístico y aplicaciones. Tesis doctoral de la Universidad de Valencia. Gómez Devís, Begoña. 2005. «Aprovechamiento del léxico disponible». Lenguaje y textos 23, pp.69-74. Gómez Molina, José Ramón. 1997. «El léxico y su didáctica: una propuesta metodológica». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE) 7, pp.69-93. Gómez Molina, José Ramón. 2006. «La variable sexo en los estudios de disponibilidad léxica». Revista de Lingüística Aplicada, 44 (1), pp.47-65. Gómez Molina, José Ramón y Begoña Gómez Devís. 2004. La disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos. Estudio de estratificación sociolingüística. Valencia: Universitat de Valencia. González, A., S. Cabanes y F. García. 1982. Léxico básico de la lengua escrita en la República Dominicana. Santo Domingo: UNPHU. González Martínez, Adolfo. 1999. «Andalucismos del léxico disponible de la provincia de Cádiz». Tavira (Revista de Ciencias de la Educación. Universidad de Cádiz) 16, pp.181-193. González Martínez, Adolfo. 2002. La disponibilidad léxica de los alumnos preuniversitarios de la provincia de Cádiz. Cádiz: Universidad de Cádiz. González Martínez, Adolfo y Pepa Orellana Ramírez. 2000. «Cotejo de los léxicos disponibles de Cádiz y Zamora». Documentos de Español Actual (DEA) 2, pp.139-160. González Martínez, Adolfo y Pepa Orellana Ramírez. 1999. «El comportamiento de la variable sexo en el léxico disponible de Cádiz». Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE) 11, pp.65-75. González Martínez, Adolfo y Pepa Orellana Ramírez. 2006. «Anglicismos en el léxico disponible de Cádiz», Boletín de Lingüística, vol. 18, pp.3-21. Gougenheim, Georges. 1967. «La statistique de vocabulaire et son application dans l´enseignement des langues», Les langues modernes, 61, pp.137-144. Gougenheim, Georges, René Michéa, Paul Rivenc y Aurélien Sauvageot. 1964. L´elaboration du français fondamental (1er degré). Étude sur l´etablissement d´un vocabulaire et d´une grammaire de bas (Nouvelle édition refondue et augmentée). Paris: Didier. 138 Orlando Alba Guiraud, Pierre. 1954. Les caractères statistiques du vocabulaire. Paris: Presses Universitaires de France. Hansen, Anita Berit. 2001. «Lexical diffusion as a factor of phonetic change: the case of Modern French nasal vowels». Language Variation and Change 13, pp.209-252. Hernández Cabrera, Clara Eugenia y Marta Samper Hernández. 2002. «Léxico disponible, norma culta y norma popular». Archivo de Filología Aragonesa (In memoriam Manuel Alvar (1923-2001), 59-60, II, pp.1341-1358. Hernández Cabrera, Clara Eugenia y José Antonio Samper Padilla. 2003. «Los dialectalismos en el léxico disponible de Gran Canaria. Análisis de un centro de interés», en F. Moreno Fernández et alii (coords.), Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales. Madrid: Arco/Libros, vol. I, pp.339-352. Hernández Cabrera, Clara Eugenia y Marta Samper Hernández. 2006. «Nivel educativo e índices de disponibilidad», en Blas, José Luis, Manuela Casanova y Mónica Velando, Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio de Publicaciones de la Universidad Jaume I, pp.791-809. Hernández Muñoz, Natividad. 2002. «¿Ciencias o letras? Apuntes sobre la especialización léxica de los estudiantes preuniversitarios». Comunicación presentada en las Terceras Jornadas de Reflexión Lingüística. Salamanca, 28 de febrero-2 de marzo de 2002. Hernández Muñoz, Natividad. 2004. El léxico disponible de los estudiantes conquenses. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. Hernández Muñoz, Natividad. 2005. «La disponibilidad léxica: una herramienta fronteriza para el estudio del léxico en Lingüística y Psicología», en M. A. Mayor, B. Zubianz, E. Díez, Estudios sobre adquisición del lenguaje. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. Hernández Muñoz, Natividad. 2006. Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica: el léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos, Colección VITOR, tesis doctorales. Ediciones Universidad de Salamanca. Hernández Muñoz, Natividad y Julio Borrego Nieto. 2004. «Cuestiones metodológicas sobre los estudios de disponibilidad léxica», en Villayandre, Milka. Actas del V Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco/Libros, pp.1519-1517. Hernández Muñoz, Natividad, Cristina Izura y Andrew Ellis. 2006. «Cognitive aspects of lexical availability». European Journal of Cognitive Psychology, pp.734-755. Hockett, Charles. 1950. «Age-grading and linguistic continuity». Language 26, pp.449-457. Hockett, Charles. 1965. «Sound change». Language 41, pp.184-204. Folwler, Joy. 1986. The social stratification of (r) in New York City department stores, 24 years after Labov. Universidad de Nueva York, manuscrito. Juilland, Alphonse y Eugenio Chang Rodríguez. 1964. Frequency Dictionary of Spanish Words. The Hague: Mouton. Justo Hernández, Hortensia G. 1986. Disponibilidad léxica en colores. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM. Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. Labov, William. 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Labov, William. 1994. Principios del cambio lingüístico. 2 vols. Madrid: Gredos. López Chávez, Juan. 1991. «Préstamos, extranjerismos y anglicismos en el español de México. Valores lexicométricos (planteamientos previos)». En Hernández Alonso, César et alii (eds.): El español de América. Actas de III Congreso internacional de ‘El español de América. Valladolid: Junta de Castilla y León, tomo II, pp.775-784. observación del cambio lingüístico en tiempo real 139 López Chávez, Juan. 1992. «Alcances panhispánicos del léxico disponible». Lingüística 4, pp.26124. López Chávez, Juan. 1994. «Comportamiento sintáctico de algunos verbos ordenados según su grado de disponibilidad léxica». Revista de Estudios de Adquisición de la. Lengua Española I, pp.67-84. López Chávez, Juan. 1995. «Léxico fundamental panhispánico: realidad o utopía», en Matus Oliver, Alfredo et alii (eds.): El español de América. Actas del IV Congreso Internacional de ‘El español de América’. Santiago de Chile: Pontificia Universidad Católica de Chile, tomo II, pp.1006-1014. López Chávez, Juan. 2003. ¿Qué te viene a la memoria? La disponibilidad léxica: teoría, métodos y aplicaciones. Zacatecas: Unidad Académica de Letras. Universidad Autónoma de Zacatecas. López Chávez, Juan y Carlos Strassburger Frías. 1987. «Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica». Manuscrito inédito. López Chávez, Juan y Carlos Strassburger Frías. 1991. «Un modelo para el cálculo del índice de disponibilidad léxica individual», en López Morales, H. (ed.): La enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico, pp.91-112. López Chávez, Juan y Rosa María Meza Canales. 1993. Léxico disponible de preescolares mexicanos. México: UNAM-Alhambra Mexicana. López Chávez, Juan y María Trinidad Madrid Guillén. 1993. Léxico disponible de primer grado de primaria. México: UNAM-Alhambra Mexicana. López Chávez, Juan y Martha Julián Peña. 1993. Léxico disponible de segundo grado de primaria. México: UNAM-Alhambra Mexicana. López Chávez, Juan y Rosalía Bolfeta Montes de Oca. 1993. Léxico disponible de tercer grado de primaria. México: UNAM-Alhambra Mexicana. López Chávez, Juan y Marcela Flores Cervantes. 1993. Léxico disponible de cuarto grado de primaria. México: UNAM-Alhambra Mexicana. López Chávez, Juan y Lilia Castellanos Medina. 1993. Léxico disponible de quinto grado de primaria. México: UNAM-Alhambra Mexicana. López Chávez, Juan y Eva Núñez Alonso. 1993. Léxico disponible de sexto grado de primaria. México: UNAM-Alhambra Mexicana. López Morales, Humberto. 1973. Disponibilidad léxica en escolares de San Juan. Manuscrito inédito. López Morales, Humberto. 1978. «Frecuencia léxica, disponibilidad y programación curricular», en López Morales, H. (ed.): Aportes de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna, número especial del Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (BAPLE) 6/1, pp.73-86. López Morales, Humberto. 1979. «Disponibilidad léxica y estratificación socioeeconómica», en Dialectología y sociolingüística. Temas puertorriqueños. Madrid: Hispanova de Ediciones, pp.173-181. López Morales, Humberto. 1983. «Lingüística estadística», en Introducción a la lingüística actual. H. López Morales (ed.). Madrid: Playor, pp.209-225. López Morales, Humberto. 1986. Enseñanza de la lengua materna. Lingüística para maestros de español. Madrid: Playor. López Morales, Humberto. 1995. «Los estudios de disponibilidad léxica: pasado y presente». Boletín de Filología de la Universidad de Chile (Homenaje a Rodolfo Oroz) 35, pp.245-259. López Morales, Humberto. 1999a. Léxico disponible de Puerto Rico. Madrid: Arco/Libros. López Morales, Humberto. 1999b. «Anglicismos en el léxico disponible de Puerto Rico», en Ortiz López, Luis A. (ed.): El Caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales. Homenaje a Manuel Álvarez Nazario. Frankfurt-Madrid: Vervuert Iberoamericana, pp.147-170. 140 Orlando Alba López Morales, Humberto. 2004. Sociolingüística (3ª edición). Madrid: Gredos. Lorán, Roberto. 1983. Un índice de disponibilidad léxica. Mayagüez: Departamento de Matemáticas, Universidad de Puerto Rico (Informe técnico). Lorán, Roberto. 1987. La tasa de sustitución e índice de disponibilidad léxica. Mayagüez: Departamento de Matemáticas, Universidad de Puerto Rico (Informe técnico). Lorán Santos, Roberto y Humberto López Morales. 1983. «Nouveau calcul de l’indice de disponibilité». MS. Mackey, William. 1971. Le vocabulaire disponible du français, 2 tomos. Paris-Bruxelles-Montréal: Didier. Mackey, William. 1971b. Le sondage dans les enquêtes de disponibilité, Québec: CIRB. Martinet, André. 1971. El lenguaje desde el punto de vista funcional. Madrid: Gredos. Martinet, André. 1974. Economía de los cambios fonéticos. Madrid: Gredos. Mateo García, María Victoria. 1995. «Disponibilidad léxica: posibles aplicaciones». Actas de las Jornadas sobre el estudio y la enseñanza del léxico. Granada: Universidad de Granada, pp.141-147. Mateo García, María Victoria. 1998. Disponibilidad léxica en el COU almeriense. Estudio de estratificación social. Almería: Universidad de Almería. Mena Osorio, Mónica. 1986. Disponibilidad léxica infantil en tres niveles de enseñanza básica. Tesis de maestría inédita. Concepción: Universidad de Concepción. Meza Canales, Rosa María. 1989. Disponibilidad léxica en preescolares. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM. Michéa, René. 1949. «Introduction practique a une statistique du langage». Les Langues Modernes, 43, pp.173-186. Michéa, René. 1950. «Vocabulaire et culture». Les Langues Modernes, 44, pp.188-189. Michéa, René. 1953. «Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du langage». Les Langues Modernes, 47, pp.338-344. Morales, Amparo. 1986. Léxico básico del español de Puerto Rico. San Juan de Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Moreno Fernández, Francisco, José E. Moreno Fernández y Antonio J. García De Las Heras. 1995. «Cálculo de la disponibilidad léxica. El programa LexiDisp». Lingüística 7, pp.243-249. Muller, Charles. 1965. «Fréquence, dispersion et usage». Cahiers de Lexicologie. 7, pp.33-42. Muller, Charles. 1973. Estadística lingüística. Madrid: Gredos. Muñoz Núñez, Ma. Dolores et alii (eds.). 2002. IV Congreso de Lingüística General. Cádiz, del 3 al 6 de abril de 2000. Cádiz: Universidad de Cádiz/Universidad de Alcalá, vols. 2-4. Murillo Rojas, Marielos. 1993. «Disponibilidad léxica en los preescolares: estudio de cinco campos semánticos». Káñina. Universidad de Costa Rica. 17/2, pp.117-127. Murillo Rojas, Marielos. 1994. «Comidas y bebidas: estudio de disponibilidad léxica en preescolares». Káñina. Universidad de Costa Rica. 18/2, pp.117-133. Núñez Alonso, Eva. 1991. Disponibilidad léxica en alumnos de primero de secundaria de escuelas oficial y particular. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM. Paredes, Florentino. 2001. «Disponibilidad léxica en alumnos de enseñanza secundaria de Alcalá y su comarca: resultados generales», en De la Cruz, Isabel et alii (eds.): La lingüística aplicada a finales del siglo XX. Ensayos y propuestas. Actas del XT/II Congreso AESLA. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, tomo II, pp.721-728. Paredes, Florentino. 2005. «El campo léxico de los colores: convergencias y divergencias en grupos sociales de Madrid», en Memorias del XIV Congreso Internacional de ALFAL. Monterrey (México): Universidad Autónoma de Nuevo León. observación del cambio lingüístico en tiempo real 141 Prado Aragonés, Josefina. 2005. «La disponibilidad léxica de Huelva y sus posibilidades para la enseñanza de la lengua», en Prado Aragonés y Heras (eds.), pp.151-164. Prado Aragonés, Josefina y Jerónimo de las Heras (eds.). 2005. Aspectos de Lengua y Literatura y su enseñanza en Andalucía. Granada: Grupo Editorial Universitario. Prado Aragonés, Josefina y María Victoria Galloso. 2005. Léxico disponible de la provincia de Huelva: nivel preuniversitario. Huelva: Universidad de Huelva. Rodríguez Fonseca, Leonilda y Juan López Chávez. 1992. «Un modelo para la programación de la enseñanza del vocabulario». Comunicación leída en el I Congreso Internacional sobre la Enseñanza del Español. Madrid. Román, Belén. 1985. Disponibilidad léxica en escolares de Dorado. Tesina de licenciatura inédita. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico. Ruiz Basto, Araceli. 1987. Disponibilidad léxica de los alumnos de primer ingreso en el Colegio de Ciencias y Humanidades Plantel Naucalpan. Tesina de licenciatura inédita. México: UNAM. Samper Hernández, Marta. 2001. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera. Tesina de licenciatura inédita. Salamanca: Universidad de Salamanca. Samper Hernández, Marta. 2002. Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga: ASELE. Samper Hernández, Marta. 2009. Evolución de la disponibilidad léxica en estudiantes grancanarios de enseñanza primaria y secundaria. Las Palmas de Gran Canaria: Casa de Colón. Samper Padilla, José A. 1998. «Criterios de edición del léxico disponible». Lingüística 10, pp.311-333. Samper Padilla, José A. 1999. «Léxico disponible y variación dialectal: datos de Puerto Rico y Gran Canaria», en Morales, Amparo et alii (eds.): Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero. San Juan de Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, pp.550-573. Samper Padilla, José Antonio. 2006. «Disponibilidad léxica y sociolingüística», en Blas, José Luis, Manuela Casanova y Mónica Velando, Discurso y sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón de la Plana: Servicio de Publicaciones de la Universidad Jaume I, pp.99-121. Samper Padilla, José A. y Clara E. Hernández Cabrera. 1997. «El estudio de la disponibilidad léxica en Gran Canaria: datos iniciales y variación sociolingüística», en Almeida, Manuel y Josefa Dorta (eds.): Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje a Ramón Trujillo Carreño. La Laguna: Universidad de la Laguna, tomo II, pp.229-239. Samper Padilla, José A. y Clara E. Hernández Cabrera. 2006. «Densidad de dialectalismos y condicionantes sociales en el léxico disponible de Gran Canaria», en Sedano, Mercedes et alii (eds.): Haciendo lingüística, Homenaje a Paola Bentivoglio. Caracas: Universidad Central de Venezuela. Samper Padilla, José A., Clara E. Hernández Cabrera y Juan J. Bellón Fernández. 2 003. «Léxico disponible y variación dialectal: datos de Gran Canaria y Córdoba», en Díaz Alayón et alii (eds.), II, pp.1077-1099. Samper Padilla, José A., Juan J. Bellón Fernández y Marta Samper Hernández. 2003. «El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español», en Ávila, Raúl, José Antonio Samper et alii, pp.27-140. Samper Padilla, J. A. y Marta Samper Hernández. 2006. «Aportaciones recientes de los estudios de disponibilidad léxica». LynX. Panorámica de Estudios Lingüísticos, 5, pp.5-95. Sánchez Corrales, Víctor y Marielos Murillo Rojas. 1993. «Campos semánticos y disponibilidad léxica en preescolares». Educación. 17/2, pp.15-25. 142 Orlando Alba Santiago Guervós, Javier de. 2008. Léxico disponible de Segovia. Estudio y Diccionarios. Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. Serrano Zapata, Maribel. 2003. «Disponibilidad léxica en la provincia de Lleida: aspectos metodológicos». Interlingüística 14, pp.929-937. Serrano Zapata, Maribel. 2004. «Aspectos sociolingüísticos del léxico disponible castellano de los preuniversitarios leridanos». Pragmalingüística 12, pp.147-165. Serrano Zapata, Maribel. 2006. «Consecuencias del contacto de lenguas en Lérida: interferencias detectadas en las encuestas de disponibilidad léxica», en Blas et alii (eds.), pp.811-829. Trudgill, Peter. 1986. Dialects in contact. Oxford: Blackwell Publishers. Trudgill, Peter. 1988. «Norwich revisited: Recent linguistic changes in an English urban dialect». English World-Wide 9, pp.33-49. Urrutia, Mabel. 2001. Edad y acceso léxico. Tesis de maestría inédita. Universidad de Concepción, Chile. Urzúa, Paula. 2005. Disponibilidad léxica matemática. Tesis de maestría inédita. Universidad de Concepción, Chile. Valencia, Alba. 1994a. El léxico de los estudiantes de 4º año de Educación Media. Centro de interés «Procesos mentales». Santiago de Chile: Serie de Documentos de Estudio 26, CEPEIP. Valencia, Alba. 1994b. «Disponibilidad léxica en Educación Media: III y IV», X Encuentro en torno a la Admisión Universitaria. Santiago de Chile: Talleres Gráficos DIVEST. Valencia, Alba. 1997 «Disponibilidad léxica, muestreo y estadísticos». Onomazein 2, pp.197-226. Valencia, Alba. 1998. «Aspectos sociolingüísticos del léxico estudiantil de la Región Metropolitana», en Mario Bernales y Constantino Contreras. Por los caminos del lenguaje. Temuco: Ediciones de la Universidad de la Frontera, pp.39-45. Valencia, Alba.1998. «Léxico estudiantil: Comentario sobre un repertorio». Boletín de Filología. Homenaje a Ambrosio Rabanales, 37, pp.1211-1221. Valencia, Alba. 2000. «Ciencia y tecnología. Análisis del léxico estudiantil». Nueva Revista del Pacífico 45, pp.89-98. Valencia, Alba y Max Echeverría. 1999. «El factor geográfico en la disponibilidad léxica chilena», en J. A. Samper et alii, Actas del XI Congreso Internacional de ALFAL, Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Tomo II, pp.1705-1711. Valencia, Alba y Max S. Echeverría. 1999. Disponibilidad léxica en estudiantes chilenos. Santiago de Chile: Universidad de Chile y Universidad de Concepción. Vargas Sandoval, Patricia. 1991. «La disponibilidad léxica: un diagnóstico al hablante medio de la V Región en seis centros de interés». Nueva Revista del Pacífico. Valparaíso: Universidad de Playa Ancha 33-36, pp.115-123. Villayandre, Milka (ed.). 2004. Actas del V Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco/Libros, 2 vols. Léxico disponible general Primeros 200 vocablos – encuesta de 2008 1 – El cuerpo humano Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ojo nariz cabeza boca brazo dedo pie mano pierna oreja uña cabello rodilla cuello diente corazón estómago lengua codo hombro oído pecho muslo espalda cerebro ceja pene tobillo pulmón pestaña Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.72275 0.61037 0.60131 0.58204 0.57984 0.57061 0.55571 0.55142 0.49811 0.44123 0.35618 0.30753 0.27341 0.24516 0.23787 0.22990 0.22232 0.21686 0.20873 0.18039 0.17859 0.17137 0.16983 0.16145 0.15426 0.14900 0.14650 0.14135 0.13311 0.12715 4.074 % 3.764 % 3.092 % 3.609 % 3.164 % 3.660 % 3.361 % 3.081 % 2.978 % 2.864 % 2.657 % 2.182 % 2.327 % 1.861 % 2.089 % 1.758 % 1.768 % 1.892 % 1.861 % 1.499 % 1.199 % 1.406 % 1.499 % 1.541 % 1.158 % 1.375 % 1.324 % 1.365 % 1.241 % 1.137 % % de aparición 93.810 % 86.667 % 71.190 % 83.095 % 72.857 % 84.286 % 77.381 % 70.952 % 68.571 % 65.952 % 61.190 % 50.238 % 53.571 % 42.857 % 48.095 % 40.476 % 40.714 % 43.571 % 42.857 % 34.524 % 27.619 % 32.381 % 34.524 % 35.476 % 26.667 % 31.667 % 30.476 % 31.429 % 28.571 % 26.190 % Frecuencia acumulada 4.074 % 7.838 % 10.930 % 14.539 % 17.703 % 21.363 % 24.724 % 27.805 % 30.783 % 33.647 % 36.304 % 38.486 % 40.813 % 42.674 % 44.763 % 46.521 % 48.289 % 50.181 % 52.042 % 53.541 % 54.740 % 56.146 % 57.645 % 59.186 % 60.344 % 61.719 % 63.043 % 64.408 % 65.649 % 66.786 % 143 144 Orlando Alba Núm. Palabra 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 riñón ombligo muñeca barriga hígado seno nalga vulva cadera hueso antebrazo cara pelo labio glúteo vena piel intestino vagina cintura páncreas abdomen pantorrilla arteria frente esófago garganta sangre extremidades trasero laringe testículo costilla faringe fémur ano músculo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.11805 0.10886 0.10670 0.10592 0.10419 0.09530 0.08988 0.08284 0.08090 0.07820 0.07692 0.07673 0.07643 0.07551 0.07513 0.06678 0.06625 0.06502 0.06128 0.05540 0.05517 0.04905 0.04894 0.04728 0.04667 0.04636 0.04593 0.04211 0.03934 0.03755 0.03735 0.03643 0.03523 0.03412 0.03353 0.03311 0.03184 1.065 % 0.993 % 0.993 % 0.858 % 0.951 % 0.889 % 0.858 % 0.776 % 0.807 % 0.776 % 0.724 % 0.455 % 0.558 % 0.589 % 0.724 % 0.651 % 0.538 % 0.641 % 0.600 % 0.548 % 0.558 % 0.455 % 0.527 % 0.465 % 0.434 % 0.445 % 0.476 % 0.403 % 0.269 % 0.362 % 0.362 % 0.372 % 0.352 % 0.341 % 0.300 % 0.362 % 0.362 % % de aparición 24.524 % 22.857 % 22.857 % 19.762 % 21.905 % 20.476 % 19.762 % 17.857 % 18.571 % 17.857 % 16.667 % 10.476 % 12.857 % 13.571 % 16.667 % 15.000 % 12.381 % 14.762 % 13.810 % 12.619 % 12.857 % 10.476 % 12.143 % 10.714 % 10.000 % 10.238 % 10.952 % 9.286 % 6.190 % 8.333 % 8.333 % 8.571 % 8.095 % 7.857 % 6.905 % 8.333 % 8.333 % Frecuencia acumulada 67.851 % 68.844 % 69.837 % 70.695 % 71.646 % 72.535 % 73.393 % 74.169 % 74.976 % 75.752 % 76.476 % 76.931 % 77.489 % 78.078 % 78.802 % 79.453 % 79.991 % 80.632 % 81.232 % 81.780 % 82.338 % 82.793 % 83.320 % 83.785 % 84.219 % 84.664 % 85.140 % 85.543 % 85.812 % 86.174 % 86.536 % 86.908 % 87.260 % 87.601 % 87.901 % 88.263 % 88.625 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 68 cráneo 69 mejilla 70 órgano 71 tórax 72 bíceps 73 tronco 74 pelvis 75 tríceps 76 torso 77 columna 78 talón 79 busto 80 barbilla 81 vello 82 célula 83 tejido 84 genitales 85 teta 86 vejiga 87 intestino grueso 88 intestino delgado 89 pompis 90 cerebelo 91 útero 92 ovario 93 apéndice 94 buche 95 nuca 96 axila 97 pupila 98 palma 99 columna vertebral 100 rostro 101 colon 102 esternón 103 párpado 104 nudillo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.03108 0.03038 0.02877 0.02824 0.02722 0.02591 0.02279 0.02156 0.02108 0.02081 0.02053 0.01962 0.01945 0.01833 0.01817 0.01680 0.01640 0.01614 0.01588 0.01577 0.01445 0.01433 0.01250 0.01248 0.01220 0.01200 0.01191 0.01133 0.01127 0.01122 0.01119 0.01094 0.01052 0.00980 0.00870 0.00864 0.00841 0.279 % 0.259 % 0.196 % 0.217 % 0.310 % 0.145 % 0.238 % 0.248 % 0.145 % 0.207 % 0.248 % 0.176 % 0.196 % 0.238 % 0.165 % 0.134 % 0.145 % 0.124 % 0.186 % 0.165 % 0.155 % 0.124 % 0.114 % 0.124 % 0.145 % 0.155 % 0.134 % 0.145 % 0.155 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.072 % 0.093 % 0.072 % 0.093 % 0.103 % 145 % de aparición 6.429 % 5.952 % 4.524 % 5.000 % 7.143 % 3.333 % 5.476 % 5.714 % 3.333 % 4.762 % 5.714 % 4.048 % 4.524 % 5.476 % 3.810 % 3.095 % 3.333 % 2.857 % 4.286 % 3.810 % 3.571 % 2.857 % 2.619 % 2.857 % 3.333 % 3.571 % 3.095 % 3.333 % 3.571 % 2.619 % 2.619 % 2.619 % 1.667 % 2.143 % 1.667 % 2.143 % 2.381 % Frecuencia acumulada 88.904 % 89.163 % 89.359 % 89.576 % 89.886 % 90.031 % 90.269 % 90.517 % 90.662 % 90.869 % 91.117 % 91.293 % 91.489 % 91.727 % 91.892 % 92.026 % 92.171 % 92.295 % 92.481 % 92.646 % 92.801 % 92.925 % 93.039 % 93.163 % 93.308 % 93.463 % 93.597 % 93.742 % 93.897 % 94.011 % 94.125 % 94.239 % 94.311 % 94.404 % 94.476 % 94.569 % 94.672 % 146 Núm. Palabra 105 tráquea 106 mentón 107 bazo 108 quijada 109 vesícula 110 muela 111 batata 112 tímpano 113 aorta 114 tibia 115 vértebra 116 clavícula 117 clítoris 118 vaso capilar 119 dedo de la mano 120 dedo del pie 121 amígdala 122 trapecio 123 médula 124 sistema nervioso 125 peroné 126 pulgar 127 esqueleto 128 trompa de Falopio 129 articulación 130 radio 131 rótula 132 sentido 133 uretra 134 fosas nasales 135 mama 136 encía 137 aparato digestivo 138 cuerpo 139 cóccix 140 barba 141 glóbulo blanco Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00832 0.00817 0.00816 0.00806 0.00792 0.00755 0.00752 0.00728 0.00696 0.00678 0.00663 0.00634 0.00622 0.00617 0.00603 0.00594 0.00593 0.00589 0.00574 0.00558 0.00540 0.00539 0.00510 0.00504 0.00498 0.00468 0.00465 0.00453 0.00435 0.00429 0.00424 0.00423 0.00421 0.00418 0.00414 0.00412 0.00405 0.103 % 0.072 % 0.114 % 0.093 % 0.083 % 0.072 % 0.072 % 0.083 % 0.052 % 0.072 % 0.062 % 0.062 % 0.052 % 0.072 % 0.031 % 0.041 % 0.062 % 0.083 % 0.062 % 0.052 % 0.041 % 0.062 % 0.072 % 0.062 % 0.072 % 0.041 % 0.041 % 0.041 % 0.062 % 0.031 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.021 % 0.031 % 0.041 % 0.041 % % de aparición 2.381 % 1.667 % 2.619 % 2.143 % 1.905 % 1.667 % 1.667 % 1.905 % 1.190 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.190 % 1.667 % 0.714 % 0.952 % 1.429 % 1.905 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 1.667 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.429 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % Frecuencia acumulada 94.775 % 94.847 % 94.961 % 95.054 % 95.137 % 95.209 % 95.281 % 95.364 % 95.416 % 95.488 % 95.550 % 95.612 % 95.664 % 95.736 % 95.767 % 95.808 % 95.870 % 95.953 % 96.015 % 96.067 % 96.108 % 96.170 % 96.242 % 96.304 % 96.376 % 96.417 % 96.458 % 96.499 % 96.561 % 96.592 % 96.623 % 96.664 % 96.695 % 96.716 % 96.747 % 96.788 % 96.829 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 142 cocote 143 entrepierna 144 poro 145 nervio 146 glóbulo rojo 147 anatomía 148 paladar 149 tendón 150 glóbulo 151 cartílago 152 omoplato 153 mandíbula 154 digestión 155 ligamento 156 sistema respiratorio 157 cachete 158 bronquio 159 glándula 160 órgano reproductor 161 molécula 162 vientre 163 gusto 164 húmero 165 próstata 166 pezón 167 pómulo 168 sobaco 169 parte íntima 170 tacto 171 óvulo 172 mente 173 escroto 174 médula ósea 175 vista 176 parte 177 forma 178 diafragma Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00397 0.00397 0.00396 0.00395 0.00393 0.00378 0.00363 0.00362 0.00359 0.00359 0.00352 0.00341 0.00335 0.00322 0.00318 0.00307 0.00301 0.00298 0.00296 0.00295 0.00288 0.00287 0.00287 0.00287 0.00287 0.00286 0.00284 0.00275 0.00259 0.00259 0.00244 0.00243 0.00239 0.00238 0.00238 0.00238 0.00238 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.041 % 0.041 % 0.021 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.041 % 0.041 % 0.041 % 0.031 % 0.041 % 0.021 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.041 % 0.021 % 0.031 % 0.021 % 0.031 % 0.031 % 0.021 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.041 % 0.031 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.031 % 147 % de aparición 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.714 % Frecuencia acumulada 96.860 % 96.901 % 96.932 % 96.973 % 97.014 % 97.035 % 97.066 % 97.107 % 97.138 % 97.179 % 97.220 % 97.261 % 97.292 % 97.333 % 97.354 % 97.385 % 97.416 % 97.447 % 97.488 % 97.509 % 97.540 % 97.561 % 97.592 % 97.623 % 97.644 % 97.675 % 97.716 % 97.778 % 97.809 % 97.840 % 97.892 % 97.933 % 97.964 % 97.974 % 97.984 % 97.994 % 98.025 % 148 Orlando Alba Núm. Palabra Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 179 hueso frontal 180 bembe 181 pectoral 182 planta de los pies 183 plaqueta 184 estructura del cuerpo 185 coyuntura 186 médula espinal 187 obeso 188 flexibilidad 189 sistema de órganos 190 lóbulo 191 talón de Aquiles 192 falange 193 recto 194 pescuezo 195 flaco 196 complexión 197 costilla falsa 198 espalda baja 199 órbita 200 bilis 0.00238 0.00238 0.00233 0.00230 0.00226 0.00226 0.00225 0.00223 0.00214 0.00214 0.00214 0.00214 0.00208 0.00207 0.00207 0.00204 0.00203 0.00203 0.00203 0.00203 0.00203 0.00196 0.010 % 0.010 % 0.021 % 0.031 % 0.021 % 0.010 % 0.021 % 0.031 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.021 % 0.031 % 0.031 % 0.021 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.010 % 0.031 % % de aparición 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.714 % Frecuencia acumulada 98.035 % 98.045 % 98.066 % 98.097 % 98.118 % 98.128 % 98.149 % 98.180 % 98.190 % 98.200 % 98.210 % 98.220 % 98.241 % 98.272 % 98.303 % 98.324 % 98.334 % 98.344 % 98.354 % 98.364 % 98.374 % 98.405 % 2 – La ropa Núm. Palabra 1 pantalón 2 camisa 3 zapato 4 blusa 5 falda 6 media 7 polocher 8 panties 9 T-shirt 10 vestido Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.71208 0.58872 0.54891 0.53615 0.47842 0.39299 0.37553 0.37500 0.33816 0.33646 4.444 % 4.013 % 4.210 % 3.582 % 3.545 % 3.570 % 2.597 % 3.176 % 2.400 % 2.708 % % de aparición 85.952 % 77.619 % 81.429 % 69.286 % 68.571 % 69.048 % 50.238 % 61.429 % 46.429 % 52.381 % Frecuencia acumulada 4.444 % 8.457 % 12.667 % 16.249 % 19.794 % 23.364 % 25.961 % 29.137 % 31.537 % 34.245 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 11 jeans 12 tenis 13 brasier 14 gorra 15 correa 16 pantaloncillo 17 zapatilla 18 arete 19 abrigo 20 franela 21 short 22 bóxer 23 camiseta 24 suéter 25 reloj 26 corbata 27 camisilla 28 sandalia 29 calzoncillo 30 collar 31 pulsera 32 sombrero 33 chaqueta 34 cartera 35 chancleta 36 saco 37 anillo 38 bermudas 39 pantalón corto 40 traje de baño 41 minifalda 42 capris 43 bufanda 44 cadena 45 calipso 46 lentes 47 medias panties Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.33416 0.30758 0.28941 0.23657 0.22595 0.21750 0.19770 0.19226 0.16492 0.15546 0.15076 0.14167 0.13569 0.12280 0.12112 0.11791 0.11645 0.10997 0.10654 0.10565 0.09901 0.09470 0.09074 0.09070 0.09008 0.08917 0.08839 0.08751 0.08300 0.06549 0.06520 0.06310 0.06257 0.06227 0.06205 0.05252 0.04328 2.425 % 2.819 % 2.634 % 2.117 % 2.376 % 1.883 % 1.920 % 1.896 % 1.736 % 1.403 % 1.354 % 1.379 % 1.034 % 0.935 % 1.416 % 1.329 % 1.157 % 1.182 % 0.911 % 1.145 % 1.083 % 1.071 % 0.911 % 1.046 % 0.935 % 0.997 % 1.071 % 0.825 % 0.775 % 0.849 % 0.652 % 0.640 % 0.714 % 0.726 % 0.763 % 0.566 % 0.505 % 149 % de aparición 46.905 % 54.524 % 50.952 % 40.952 % 45.952 % 36.429 % 37.143 % 36.667 % 33.571 % 27.143 % 26.190 % 26.667 % 20.000 % 18.095 % 27.381 % 25.714 % 22.381 % 22.857 % 17.619 % 22.143 % 20.952 % 20.714 % 17.619 % 20.238 % 18.095 % 19.286 % 20.714 % 15.952 % 15.000 % 16.429 % 12.619 % 12.381 % 13.810 % 14.048 % 14.762 % 10.952 % 9.762 % Frecuencia acumulada 36.670 % 39.489 % 42.123 % 44.240 % 46.616 % 48.499 % 50.419 % 52.315 % 54.051 % 55.454 % 56.808 % 58.187 % 59.221 % 60.156 % 61.572 % 62.901 % 64.058 % 65.240 % 66.151 % 67.296 % 68.379 % 69.450 % 70.361 % 71.407 % 72.342 % 73.339 % 74.410 % 75.235 % 76.010 % 76.859 % 77.511 % 78.151 % 78.865 % 79.591 % 80.354 % 80.920 % 81.425 % 150 Núm. Palabra 48 colalé 49 traje 50 ropa interior 51 bota 52 guante 53 licra 54 baggy 55 tanga 56 cintillo 57 polo 58 pulsa 59 chacabana 60 jacket 61 piyama 62 sostén 63 cinturón 64 accesorio 65 chaleco 66 bikini 67 guillo 68 bata 69 estraple 70 bajimama 71 pantaleta 72 faja 73 pañuelo 74 tela 75 boina 76 gancho 77 calzón 78 bustier 79 venda 80 corsé 81 brazalete 82 pecador 83 calcetín 84 pantalón largo Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.04297 0.04192 0.04166 0.03671 0.03509 0.03396 0.03320 0.03063 0.03056 0.03007 0.02990 0.02979 0.02898 0.02731 0.02681 0.02637 0.02437 0.02372 0.02245 0.02154 0.02125 0.02080 0.02015 0.01750 0.01736 0.01696 0.01676 0.01663 0.01636 0.01572 0.01511 0.01510 0.01505 0.01491 0.01491 0.01488 0.01481 0.455 % 0.505 % 0.382 % 0.406 % 0.443 % 0.394 % 0.406 % 0.295 % 0.382 % 0.222 % 0.320 % 0.295 % 0.320 % 0.345 % 0.234 % 0.345 % 0.209 % 0.283 % 0.295 % 0.295 % 0.246 % 0.258 % 0.197 % 0.148 % 0.209 % 0.246 % 0.123 % 0.172 % 0.258 % 0.123 % 0.160 % 0.172 % 0.148 % 0.185 % 0.197 % 0.111 % 0.098 % % de aparición 8.810 % 9.762 % 7.381 % 7.857 % 8.571 % 7.619 % 7.857 % 5.714 % 7.381 % 4.286 % 6.190 % 5.714 % 6.190 % 6.667 % 4.524 % 6.667 % 4.048 % 5.476 % 5.714 % 5.714 % 4.762 % 5.000 % 3.810 % 2.857 % 4.048 % 4.762 % 2.381 % 3.333 % 5.000 % 2.381 % 3.095 % 3.333 % 2.857 % 3.571 % 3.810 % 2.143 % 1.905 % Frecuencia acumulada 81.880 % 82.385 % 82.767 % 83.173 % 83.616 % 84.010 % 84.416 % 84.711 % 85.093 % 85.315 % 85.635 % 85.930 % 86.250 % 86.595 % 86.829 % 87.174 % 87.383 % 87.666 % 87.961 % 88.256 % 88.502 % 88.760 % 88.957 % 89.105 % 89.314 % 89.560 % 89.683 % 89.855 % 90.113 % 90.236 % 90.396 % 90.568 % 90.716 % 90.901 % 91.098 % 91.209 % 91.307 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 85 sudadera 86 overol 87 moda 88 gafa 89 esmoquin 90 taco 91 botón 92 gorro 93 legging 94 cachucha 95 alpargata 96 color 97 mocasín 98 yompa 99 hilo 100 mini 101 gargantilla 102 sudador 103 medio fondo 104 corbatín 105 tacón 106 blumen 107 falda larga 108 bolo 109 pantalón de tela 110 panties media 111 estilo 112 suera 113 zíper 114 prenda 115 blazer 116 top 117 colita 118 billetera 119 bolero 120 camisa manga corta 121 poncho Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01476 0.01438 0.01424 0.01390 0.01329 0.01297 0.01291 0.01204 0.01160 0.01084 0.01060 0.01018 0.00981 0.00932 0.00927 0.00916 0.00913 0.00910 0.00896 0.00889 0.00842 0.00841 0.00826 0.00820 0.00819 0.00784 0.00781 0.00747 0.00746 0.00739 0.00649 0.00642 0.00637 0.00626 0.00615 0.00607 0.00607 0.160 % 0.160 % 0.098 % 0.160 % 0.172 % 0.123 % 0.135 % 0.148 % 0.135 % 0.086 % 0.160 % 0.074 % 0.123 % 0.123 % 0.074 % 0.086 % 0.111 % 0.098 % 0.123 % 0.123 % 0.098 % 0.074 % 0.074 % 0.086 % 0.062 % 0.098 % 0.049 % 0.074 % 0.074 % 0.074 % 0.074 % 0.074 % 0.123 % 0.111 % 0.062 % 0.049 % 0.049 % 151 % de aparición 3.095 % 3.095 % 1.905 % 3.095 % 3.333 % 2.381 % 2.619 % 2.857 % 2.619 % 1.667 % 3.095 % 1.429 % 2.381 % 2.381 % 1.429 % 1.667 % 2.143 % 1.905 % 2.381 % 2.381 % 1.905 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 1.905 % 0.952 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 2.381 % 2.143 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % Frecuencia acumulada 91.467 % 91.627 % 91.725 % 91.885 % 92.057 % 92.180 % 92.315 % 92.463 % 92.598 % 92.684 % 92.844 % 92.918 % 93.041 % 93.164 % 93.238 % 93.324 % 93.435 % 93.533 % 93.656 % 93.779 % 93.877 % 93.951 % 94.025 % 94.111 % 94.173 % 94.271 % 94.320 % 94.394 % 94.468 % 94.542 % 94.616 % 94.690 % 94.813 % 94.924 % 94.986 % 95.035 % 95.084 % 152 Núm. Palabra 122 lentes de sol 123 maquillaje 124 pantalón de vestir 125 sobretodo 126 pantufla 127 mochila 128 camisa manga larga 129 conjunto 130 gomita 131 argolla 132 braga 133 ganchito 134 bolso 135 blusón 136 mariposa 137 coat 138 lino 139 joya 140 vestido largo 141 falda pantalón 142 franelilla 143 uniforme 144 gemelo 145 interior 146 cordón 147 calzado 148 falda corta 149 puma 150 manga larga 151 vestido corto 152 bolsillo 153 enterizo 154 flu 155 corto 156 colero 157 shirt 158 traje de gala Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00598 0.00592 0.00590 0.00545 0.00492 0.00479 0.00474 0.00448 0.00443 0.00440 0.00438 0.00426 0.00418 0.00413 0.00411 0.00405 0.00404 0.00400 0.00398 0.00396 0.00396 0.00396 0.00393 0.00362 0.00350 0.00347 0.00345 0.00339 0.00337 0.00335 0.00334 0.00333 0.00329 0.00327 0.00326 0.00314 0.00305 0.086 % 0.074 % 0.049 % 0.062 % 0.062 % 0.062 % 0.037 % 0.049 % 0.086 % 0.037 % 0.037 % 0.049 % 0.074 % 0.049 % 0.074 % 0.049 % 0.037 % 0.037 % 0.037 % 0.037 % 0.037 % 0.049 % 0.074 % 0.025 % 0.049 % 0.025 % 0.037 % 0.025 % 0.037 % 0.025 % 0.037 % 0.049 % 0.025 % 0.025 % 0.049 % 0.025 % 0.037 % % de aparición 1.667 % 1.429 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 0.952 % 1.667 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 1.429 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % Frecuencia acumulada 95.170 % 95.244 % 95.293 % 95.355 % 95.417 % 95.479 % 95.516 % 95.565 % 95.749 % 95.786 % 95.823 % 95.872 % 95.946 % 95.995 % 96.069 % 96.118 % 96.155 % 96.192 % 96.229 % 96.266 % 96.303 % 96.352 % 96.426 % 96.500 % 96.549 % 96.574 % 96.611 % 96.636 % 96.673 % 96.698 % 96.735 % 96.784 % 96.809 % 96.834 % 96.883 % 96.908 % 96.945 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 159 converse 160 piercing 161 túnica 162 tirita 163 malla 164 perfume 165 colorete 166 delantal 167 blusita 168 impermeable 169 bretel 170 pareo 171 pantalón fino 172 tubito 173 ropa íntima 174 traje formal 175 visera 176 bailarina 177 chamarra 178 ropa 179 diseñador 180 escote 181 manga 182 pisapelo 183 zapatico 184 marca 185 tienda 186 pantalón jeans 187 vestimenta 188 playera 189 lencería 190 pañoleta 191 camisola 192 ballerina 193 fashion 194 corte 195 combinación Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00301 0.00295 0.00293 0.00284 0.00280 0.00280 0.00276 0.00270 0.00269 0.00268 0.00266 0.00261 0.00260 0.00260 0.00252 0.00251 0.00249 0.00244 0.00243 0.00238 0.00238 0.00231 0.00229 0.00226 0.00225 0.00223 0.00223 0.00223 0.00223 0.00223 0.00217 0.00215 0.00214 0.00213 0.00210 0.00210 0.00210 0.037 % 0.037 % 0.025 % 0.025 % 0.037 % 0.037 % 0.025 % 0.025 % 0.025 % 0.037 % 0.049 % 0.049 % 0.025 % 0.025 % 0.025 % 0.025 % 0.037 % 0.025 % 0.025 % 0.012 % 0.012 % 0.025 % 0.025 % 0.037 % 0.025 % 0.012 % 0.025 % 0.012 % 0.012 % 0.012 % 0.025 % 0.037 % 0.025 % 0.037 % 0.012 % 0.012 % 0.012 % 153 % de aparición 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.238 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % Frecuencia acumulada 96.982 % 97.019 % 97.044 % 97.069 % 97.106 % 97.143 % 97.168 % 97.193 % 97.218 % 97.255 % 97.304 % 97.353 % 97.378 % 97.403 % 97.428 % 97.453 % 97.490 % 97.515 % 97.540 % 97.552 % 97.564 % 97.589 % 97.614 % 97.651 % 97.676 % 97.688 % 97.713 % 97.725 % 97.737 % 97.749 % 97.786 % 97.823 % 97.848 % 97.885 % 97.897 % 97.909 % 97.921 % 154 Orlando Alba Núm. Palabra 196 197 198 199 200 nike pincho paño body blusa sin mangas Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00210 0.00210 0.00208 0.00207 0.00204 0.012 % 0.012 % 0.037 % 0.025 % 0.025 % % de aparición 0.238 % 0.238 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % Frecuencia acumulada 97.933 % 97.945 % 97.982 % 98.007 % 98.032 % 3– Partes de la casa Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 baño cocina sala habitación ventana puerta pared techo piso comedor patio terraza marquesina galería balcón cemento block varilla escalera jardín columna clóset pintura cuarto cerámica pasillo sótano Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.53548 0.52579 0.47517 0.46349 0.40785 0.39866 0.35161 0.34874 0.33032 0.29550 0.28603 0.24820 0.21820 0.20868 0.20767 0.20131 0.19873 0.16771 0.14488 0.12567 0.11791 0.10445 0.09147 0.08947 0.07443 0.07400 0.07305 4.933 % 4.677 % 4.196 % 4.046 % 3.730 % 3.700 % 2.858 % 3.279 % 3.158 % 2.978 % 3.279 % 2.797 % 2.467 % 2.286 % 2.346 % 1.730 % 1.624 % 1.444 % 1.820 % 1.549 % 1.188 % 1.384 % 0.932 % 0.827 % 0.872 % 0.978 % 0.872 % % de aparición 78.095 % 74.048 % 66.429 % 64.048 % 59.048 % 58.571 % 45.238 % 51.905 % 50.000 % 47.143 % 51.905 % 44.286 % 39.048 % 36.190 % 37.143 % 27.381 % 25.714 % 22.857 % 28.810 % 24.524 % 18.810 % 21.905 % 14.762 % 13.095 % 13.810 % 15.476 % 13.810 % Frecuencia acumulada 4.933 % 9.610 % 13.806 % 17.852 % 21.582 % 25.282 % 28.140 % 31.419 % 34.577 % 37.555 % 40.834 % 43.631 % 46.098 % 48.384 % 50.730 % 52.460 % 54.084 % 55.528 % 57.348 % 58.897 % 60.085 % 61.469 % 62.401 % 63.228 % 64.100 % 65.078 % 65.950 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 área de lavado garaje piscina lavamanos madera persiana inodoro cuarto de servicio zinc bañera lavadero sala de estar viga loseta arena verja dormitorio azotea antesala parqueo recibidor hierro fregadero desayunador ladrillo gabinete edificio bombillo despensa cisterna estudio meseta ducha teja casa apartamento portón Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.07273 0.07099 0.07080 0.06337 0.06311 0.06199 0.06164 0.06111 0.05149 0.05007 0.04984 0.04893 0.04833 0.04718 0.04610 0.04343 0.04329 0.04140 0.04064 0.03874 0.03658 0.03554 0.03509 0.03298 0.03264 0.03243 0.03092 0.02701 0.02482 0.02463 0.02371 0.02242 0.02226 0.02220 0.02143 0.02139 0.02137 0.902 % 0.782 % 0.932 % 0.767 % 0.722 % 0.587 % 0.737 % 0.752 % 0.572 % 0.677 % 0.707 % 0.541 % 0.481 % 0.572 % 0.436 % 0.556 % 0.466 % 0.556 % 0.421 % 0.541 % 0.436 % 0.406 % 0.436 % 0.406 % 0.391 % 0.391 % 0.256 % 0.376 % 0.346 % 0.391 % 0.331 % 0.241 % 0.301 % 0.286 % 0.135 % 0.180 % 0.271 % 155 % de aparición 14.286 % 12.381 % 14.762 % 12.143 % 11.429 % 9.286 % 11.667 % 11.905 % 9.048 % 10.714 % 11.190 % 8.571 % 7.619 % 9.048 % 6.905 % 8.810 % 7.381 % 8.810 % 6.667 % 8.571 % 6.905 % 6.429 % 6.905 % 6.429 % 6.190 % 6.190 % 4.048 % 5.952 % 5.476 % 6.190 % 5.238 % 3.810 % 4.762 % 4.524 % 2.143 % 2.857 % 4.286 % Frecuencia acumulada 66.852 % 67.634 % 68.566 % 69.333 % 70.055 % 70.642 % 71.379 % 72.131 % 72.703 % 73.380 % 74.087 % 74.628 % 75.109 % 75.681 % 76.117 % 76.673 % 77.139 % 77.695 % 78.116 % 78.657 % 79.093 % 79.499 % 79.935 % 80.341 % 80.732 % 81.123 % 81.379 % 81.755 % 82.101 % 82.492 % 82.823 % 83.064 % 83.365 % 83.651 % 83.786 % 83.966 % 84.237 % 156 Orlando Alba Núm. Palabra 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 clavo aposento plato mosaico kiosco tubo cornisa biblioteca cerradura abanico luz oficina televisión gazebo ático pañete tubería alambre estar muro zapata concreto armario callejón gravilla estufa chimenea habitación principal enchufe llave cristal esquina cuarto de estudio medio baño entrada agua suelo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.02112 0.01939 0.01890 0.01861 0.01840 0.01750 0.01642 0.01635 0.01549 0.01518 0.01505 0.01494 0.01455 0.01384 0.01341 0.01317 0.01309 0.01307 0.01274 0.01272 0.01229 0.01225 0.01222 0.01187 0.01172 0.01160 0.01139 0.01098 0.01085 0.01076 0.01050 0.01023 0.01001 0.01000 0.00979 0.00924 0.00920 0.211 % 0.165 % 0.180 % 0.241 % 0.211 % 0.226 % 0.196 % 0.241 % 0.180 % 0.150 % 0.196 % 0.211 % 0.120 % 0.180 % 0.165 % 0.120 % 0.180 % 0.165 % 0.150 % 0.120 % 0.120 % 0.120 % 0.135 % 0.180 % 0.120 % 0.105 % 0.120 % 0.105 % 0.165 % 0.165 % 0.105 % 0.120 % 0.120 % 0.120 % 0.165 % 0.135 % 0.090 % % de aparición 3.333 % 2.619 % 2.857 % 3.810 % 3.333 % 3.571 % 3.095 % 3.810 % 2.857 % 2.381 % 3.095 % 3.333 % 1.905 % 2.857 % 2.619 % 1.905 % 2.857 % 2.619 % 2.381 % 1.905 % 1.905 % 1.905 % 2.143 % 2.857 % 1.905 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 2.619 % 2.619 % 1.667 % 1.905 % 1.905 % 1.905 % 2.619 % 2.143 % 1.429 % Frecuencia acumulada 84.448 % 84.613 % 84.793 % 85.034 % 85.245 % 85.471 % 85.667 % 85.908 % 86.088 % 86.238 % 86.434 % 86.645 % 86.765 % 86.945 % 87.110 % 87.230 % 87.410 % 87.575 % 87.725 % 87.845 % 87.965 % 88.085 % 88.220 % 88.400 % 88.520 % 88.625 % 88.745 % 88.850 % 89.015 % 89.180 % 89.285 % 89.405 % 89.525 % 89.645 % 89.810 % 89.945 % 90.035 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 Índice de Frecuencia disponibilidad relativa ascensor 0.00919 acero 0.00898 cochera 0.00897 radio 0.00889 cuarto de lavado 0.00885 tejado 0.00845 nevera 0.00821 jacuzzi 0.00797 tomacorriente 0.00779 family room 0.00778 toilet 0.00778 grama 0.00778 vestidor 0.00768 cama 0.00728 bar 0.00697 mármol 0.00696 cuarto de música 0.00693 desván 0.00684 porche 0.00678 tendedero 0.00674 llavín 0.00671 reja 0.00667 habitación de servicio 0.00664 escalón 0.00658 hogar 0.00653 flor 0.00649 estante 0.00632 lámpara 0.00625 pestillo 0.00620 toldo 0.00607 zócalo 0.00600 estructura 0.00598 vivienda 0.00586 vestíbulo 0.00585 cuarto de baño 0.00585 losa 0.00583 sala de estudio 0.00580 0.120 % 0.075 % 0.120 % 0.075 % 0.120 % 0.105 % 0.075 % 0.105 % 0.120 % 0.090 % 0.090 % 0.105 % 0.120 % 0.060 % 0.075 % 0.075 % 0.090 % 0.075 % 0.060 % 0.090 % 0.075 % 0.090 % 0.075 % 0.090 % 0.045 % 0.090 % 0.060 % 0.075 % 0.060 % 0.075 % 0.075 % 0.060 % 0.045 % 0.075 % 0.060 % 0.060 % 0.075 % 157 % de aparición 1.905 % 1.190 % 1.905 % 1.190 % 1.905 % 1.667 % 1.190 % 1.667 % 1.905 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.905 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 0.714 % 1.429 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.714 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % Frecuencia acumulada 90.155 % 90.230 % 90.350 % 90.425 % 90.545 % 90.650 % 90.725 % 90.830 % 90.950 % 91.040 % 91.130 % 91.235 % 91.355 % 91.415 % 91.490 % 91.565 % 91.655 % 91.730 % 91.790 % 91.880 % 91.955 % 92.045 % 92.120 % 92.210 % 92.255 % 92.345 % 92.405 % 92.480 % 92.540 % 92.615 % 92.690 % 92.750 % 92.795 % 92.870 % 92.930 % 92.990 % 93.065 % 158 Orlando Alba Núm. Palabra 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 color vidrio frente ventanal plafón electricidad terreno sala de música caoba penthouse jardinera yeso choza sala familiar lobby tabla sala comedor mansión sala estar tierra tornillo interruptor bohío gimnasio plano sala de televisión marco aire acondicionado enlate grieta cortina calzada tostadora familia pasamano puerta corrediza enramada Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00568 0.00554 0.00553 0.00548 0.00547 0.00542 0.00542 0.00541 0.00539 0.00537 0.00533 0.00523 0.00518 0.00506 0.00502 0.00494 0.00492 0.00473 0.00453 0.00453 0.00453 0.00431 0.00426 0.00422 0.00379 0.00375 0.00368 0.00362 0.00361 0.00361 0.00356 0.00355 0.00353 0.00349 0.00348 0.00337 0.00337 0.045 % 0.075 % 0.090 % 0.060 % 0.060 % 0.075 % 0.045 % 0.060 % 0.060 % 0.045 % 0.045 % 0.060 % 0.060 % 0.045 % 0.045 % 0.060 % 0.045 % 0.060 % 0.060 % 0.060 % 0.045 % 0.060 % 0.045 % 0.045 % 0.030 % 0.045 % 0.045 % 0.045 % 0.030 % 0.030 % 0.075 % 0.060 % 0.030 % 0.030 % 0.030 % 0.045 % 0.030 % % de aparición 0.714 % 1.190 % 1.429 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 1.190 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % Frecuencia acumulada 93.110 % 93.185 % 93.275 % 93.335 % 93.395 % 93.470 % 93.515 % 93.575 % 93.635 % 93.680 % 93.725 % 93.785 % 93.845 % 93.890 % 93.935 % 93.995 % 94.040 % 94.100 % 94.160 % 94.220 % 94.265 % 94.325 % 94.370 % 94.415 % 94.445 % 94.490 % 94.535 % 94.580 % 94.610 % 94.640 % 94.715 % 94.775 % 94.805 % 94.835 % 94.865 % 94.910 % 94.940 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 manubrio desagüe portal perrera dintel cepillo área de juegos suiche cobertizo tinaco granito sanitario solar lavandería living room patio trasero alcoba habitación de visitas salón de música yerba microondas área de recreo cuarto de estar área de estar área de servicio Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00336 0.00333 0.00325 0.00319 0.00318 0.00316 0.00307 0.00304 0.00303 0.00299 0.00295 0.00294 0.00292 0.00284 0.00283 0.00281 0.00279 0.00275 0.00273 0.00271 0.00271 0.00267 0.00267 0.00263 0.00258 0.030 % 0.060 % 0.045 % 0.045 % 0.030 % 0.030 % 0.045 % 0.030 % 0.030 % 0.060 % 0.045 % 0.045 % 0.045 % 0.030 % 0.030 % 0.045 % 0.030 % 0.030 % 0.030 % 0.030 % 0.030 % 0.030 % 0.030 % 0.030 % 0.045 % 159 % de aparición 0.476 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % Frecuencia acumulada 94.970 % 95.030 % 95.075 % 95.120 % 95.150 % 95.180 % 95.225 % 95.255 % 95.285 % 95.345 % 95.390 % 95.435 % 95.480 % 95.510 % 95.540 % 95.585 % 95.615 % 95.645 % 95.675 % 95.705 % 95.735 % 95.765 % 95.795 % 95.825 % 95.870 % 4– Los muebles de la casa Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 cama silla mesa estufa nevera televisión sofá Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.66138 0.61762 0.55922 0.44867 0.44443 0.43933 0.43090 5.110 % 4.572 % 4.209 % 3.819 % 3.806 % 3.241 % 2.905 % % de aparición 90.476 % 80.952 % 74.524 % 67.619 % 67.381 % 57.381 % 51.429 % Frecuencia acumulada 5.110 % 9.682 % 13.891 % 17.710 % 21.516 % 24.757 % 27.662 % 160 Orlando Alba Núm. Palabra 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 mueble microondas radio comedor mecedora lavadora computadora gavetero abanico estante lámpara licuadora sillón DVD cuadro repisa tostadora espejo televisor armario gabinete vitrina plato aire acondicionado bombillo inodoro butaca mesa de noche lavamanos clóset cortina secadora cuchara vaso escritorio teléfono bañera Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.26410 0.25858 0.25611 0.24492 0.24489 0.23433 0.23325 0.23062 0.21554 0.20599 0.18572 0.15855 0.14235 0.13563 0.13240 0.13051 0.12372 0.11688 0.09961 0.09853 0.09727 0.09589 0.09201 0.09138 0.09077 0.08874 0.08051 0.07961 0.07891 0.07343 0.07178 0.06858 0.06293 0.05672 0.05642 0.05533 0.05350 1.937 % 2.595 % 2.353 % 1.869 % 2.232 % 2.380 % 2.313 % 2.367 % 2.219 % 2.084 % 1.842 % 1.547 % 1.143 % 1.345 % 1.425 % 1.264 % 1.385 % 1.412 % 0.793 % 1.049 % 0.928 % 1.022 % 0.982 % 0.995 % 0.888 % 0.928 % 0.699 % 0.820 % 0.888 % 0.874 % 0.753 % 0.834 % 0.659 % 0.672 % 0.632 % 0.551 % 0.632 % % de aparición 34.286 % 45.952 % 41.667 % 33.095 % 39.524 % 42.143 % 40.952 % 41.905 % 39.286 % 36.905 % 32.619 % 27.381 % 20.238 % 23.810 % 25.238 % 22.381 % 24.524 % 25.000 % 14.048 % 18.571 % 16.429 % 18.095 % 17.381 % 17.619 % 15.714 % 16.429 % 12.381 % 14.524 % 15.714 % 15.476 % 13.333 % 14.762 % 11.667 % 11.905 % 11.190 % 9.762 % 11.190 % Frecuencia acumulada 29.599 % 32.194 % 34.547 % 36.416 % 38.648 % 41.028 % 43.341 % 45.708 % 47.927 % 50.011 % 51.853 % 53.400 % 54.543 % 55.888 % 57.313 % 58.577 % 59.962 % 61.374 % 62.167 % 63.216 % 64.144 % 65.166 % 66.148 % 67.143 % 68.031 % 68.959 % 69.658 % 70.478 % 71.366 % 72.240 % 72.993 % 73.827 % 74.486 % 75.158 % 75.790 % 76.341 % 76.973 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 plancha cuchillo horno alfombra aire florero VHS tenedor mesita de noche librero sábana colchón olla juego de comedor cojín fregadero lavaplatos almohada cubierto despensa sofacama adorno puerta credenza PC ducha desayunador mesa de comedor biuro juego de muebles flor inversor reloj banco tocador extractor juego de sala Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.04937 0.04931 0.04598 0.04594 0.04478 0.04172 0.04045 0.03726 0.03621 0.03423 0.03127 0.03111 0.03008 0.02861 0.02795 0.02774 0.02595 0.02592 0.02443 0.02335 0.02203 0.02032 0.02007 0.01883 0.01855 0.01830 0.01820 0.01712 0.01682 0.01669 0.01664 0.01615 0.01611 0.01588 0.01567 0.01521 0.01464 0.605 % 0.592 % 0.538 % 0.592 % 0.498 % 0.457 % 0.430 % 0.430 % 0.417 % 0.417 % 0.417 % 0.282 % 0.323 % 0.202 % 0.269 % 0.282 % 0.323 % 0.282 % 0.309 % 0.282 % 0.215 % 0.256 % 0.215 % 0.215 % 0.188 % 0.242 % 0.161 % 0.121 % 0.175 % 0.121 % 0.202 % 0.215 % 0.215 % 0.148 % 0.148 % 0.161 % 0.108 % 161 % de aparición 10.714 % 10.476 % 9.524 % 10.476 % 8.810 % 8.095 % 7.619 % 7.619 % 7.381 % 7.381 % 7.381 % 5.000 % 5.714 % 3.571 % 4.762 % 5.000 % 5.714 % 5.000 % 5.476 % 5.000 % 3.810 % 4.524 % 3.810 % 3.810 % 3.333 % 4.286 % 2.857 % 2.143 % 3.095 % 2.143 % 3.571 % 3.810 % 3.810 % 2.619 % 2.619 % 2.857 % 1.905 % Frecuencia acumulada 77.578 % 78.170 % 78.708 % 79.300 % 79.798 % 80.255 % 80.685 % 81.115 % 81.532 % 81.949 % 82.366 % 82.648 % 82.971 % 83.173 % 83.442 % 83.724 % 84.047 % 84.329 % 84.638 % 84.920 % 85.135 % 85.391 % 85.606 % 85.821 % 86.009 % 86.251 % 86.412 % 86.533 % 86.708 % 86.829 % 87.031 % 87.246 % 87.461 % 87.609 % 87.757 % 87.918 % 88.026 % 162 Orlando Alba Núm. Palabra 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 lavadero coqueta tabla de planchar cafetera mueble de sala planta mesita copa toilet freezer extractor de grasa botiquín meseta gaveta caldero ventana sanitario home theatre video juego taza TV portarretratos foto calentador hamaca refrigerador zafacón toalla camarote microwave sartén juego de aposento cuna blower mesa de computadora laptop Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.01460 0.01379 0.01378 0.01308 0.01307 0.01271 0.01259 0.01256 0.01240 0.01239 0.01234 0.01223 0.01211 0.01210 0.01192 0.01168 0.01152 0.01108 0.01083 0.01080 0.01063 0.01063 0.01008 0.00938 0.00930 0.00922 0.00913 0.00900 0.00893 0.00879 0.00879 0.00842 0.00834 0.00826 0.148 % 0.175 % 0.188 % 0.148 % 0.094 % 0.175 % 0.134 % 0.188 % 0.108 % 0.121 % 0.148 % 0.161 % 0.148 % 0.161 % 0.134 % 0.121 % 0.108 % 0.148 % 0.121 % 0.148 % 0.081 % 0.121 % 0.134 % 0.121 % 0.094 % 0.067 % 0.094 % 0.121 % 0.108 % 0.081 % 0.121 % 0.067 % 0.094 % 0.108 % 2.619 % 3.095 % 3.333 % 2.619 % 1.667 % 3.095 % 2.381 % 3.333 % 1.905 % 2.143 % 2.619 % 2.857 % 2.619 % 2.857 % 2.381 % 2.143 % 1.905 % 2.619 % 2.143 % 2.619 % 1.429 % 2.143 % 2.381 % 2.143 % 1.667 % 1.190 % 1.667 % 2.143 % 1.905 % 1.429 % 2.143 % 1.190 % 1.667 % 1.905 % 88.174 % 88.349 % 88.537 % 88.685 % 88.779 % 88.954 % 89.088 % 89.276 % 89.384 % 89.505 % 89.653 % 89.814 % 89.962 % 90.123 % 90.257 % 90.378 % 90.486 % 90.634 % 90.755 % 90.903 % 90.984 % 91.105 % 91.239 % 91.360 % 91.454 % 91.521 % 91.615 % 91.736 % 91.844 % 91.925 % 92.046 % 92.113 % 92.207 % 92.315 % 0.00815 0.00791 0.081 % 0.081 % 1.429 % 1.429 % 92.396 % 92.477 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 baúl greca pintura batidora vela candelabro tanque de gas peinadora taburete play station diván tinaco tanque retrato cerámica vajilla banqueta mantel esquinero BBQ VCR espaldar colcha exprimidor jarrón tarro libro botella video silla de comedor otomán cenefa piano bar escoba cómoda ropa Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00729 0.00722 0.00689 0.00689 0.00668 0.00644 0.00641 0.00629 0.00629 0.00629 0.00623 0.00622 0.00600 0.00592 0.00573 0.00563 0.00558 0.00548 0.00546 0.00533 0.00531 0.00531 0.00528 0.00511 0.00510 0.00510 0.00508 0.00495 0.00493 0.00483 0.00482 0.00475 0.00472 0.00467 0.00452 0.00452 0.00440 0.081 % 0.108 % 0.067 % 0.081 % 0.094 % 0.067 % 0.067 % 0.054 % 0.067 % 0.108 % 0.054 % 0.108 % 0.067 % 0.081 % 0.081 % 0.094 % 0.054 % 0.081 % 0.067 % 0.067 % 0.040 % 0.067 % 0.067 % 0.054 % 0.081 % 0.094 % 0.067 % 0.054 % 0.054 % 0.040 % 0.040 % 0.054 % 0.054 % 0.067 % 0.067 % 0.040 % 0.040 % 163 % de aparición 1.429 % 1.905 % 1.190 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 1.905 % 0.952 % 1.905 % 1.190 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 0.952 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 0.714 % Frecuencia acumulada 92.558 % 92.666 % 92.733 % 92.814 % 92.908 % 92.975 % 93.042 % 93.096 % 93.163 % 93.271 % 93.325 % 93.433 % 93.500 % 93.581 % 93.662 % 93.756 % 93.810 % 93.891 % 93.958 % 94.025 % 94.065 % 94.132 % 94.199 % 94.253 % 94.334 % 94.428 % 94.495 % 94.549 % 94.603 % 94.643 % 94.683 % 94.737 % 94.791 % 94.858 % 94.925 % 94.965 % 95.005 % 164 Orlando Alba Núm. Palabra 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 tina mueble de televisión decoración loza velón paila enchufe filtro cristal parábola cubrecama nintendo mesa de sala reloj de pared cubertería bocina servilleta electrodoméstico manguera recibidor exhibidor traste aspiradora arreglo chaise longue seibó luz mesa de estudio pecera mesa de billar cucharón percha mesa de café cepillo hamper juego de cama silla plástica Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00422 0.00420 0.00413 0.00411 0.00406 0.00401 0.00383 0.00378 0.00371 0.00370 0.00368 0.00363 0.00357 0.00349 0.00347 0.00347 0.00345 0.00344 0.00341 0.00327 0.00325 0.00325 0.00320 0.00316 0.00315 0.00313 0.00312 0.00305 0.00305 0.00305 0.00302 0.00299 0.00298 0.00291 0.00286 0.00280 0.00277 0.054 % 0.040 % 0.054 % 0.027 % 0.054 % 0.067 % 0.027 % 0.054 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.081 % 0.027 % 0.054 % 0.040 % 0.054 % 0.054 % 0.040 % 0.054 % 0.040 % 0.027 % 0.040 % 0.040 % 0.027 % 0.027 % 0.027 % 0.040 % 0.027 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.027 % 0.040 % 0.027 % 0.027 % 0.027 % 0.027 % % de aparición 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.952 % 1.190 % 0.476 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 1.429 % 0.476 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % Frecuencia acumulada 95.059 % 95.099 % 95.153 % 95.180 % 95.234 % 95.301 % 95.328 % 95.382 % 95.422 % 95.462 % 95.502 % 95.583 % 95.610 % 95.664 % 95.704 % 95.758 % 95.812 % 95.852 % 95.906 % 95.946 % 95.973 % 96.013 % 96.053 % 96.080 % 96.107 % 96.134 % 96.174 % 96.201 % 96.241 % 96.281 % 96.321 % 96.348 % 96.388 % 96.415 % 96.442 % 96.469 % 96.496 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 192 193 194 195 196 197 198 199 200 vestidor suape ipod abrelatas estatua puerta corrediza estéreo planta eléctrica escultura Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00276 0.00275 0.00272 0.00270 0.00266 0.00259 0.00248 0.00244 0.00240 0.040 % 0.040 % 0.027 % 0.040 % 0.054 % 0.027 % 0.027 % 0.027 % 0.040 % 165 % de aparición 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % Frecuencia acumulada 96.536 % 96.576 % 96.603 % 96.643 % 96.697 % 96.724 % 96.751 % 96.778 % 96.818 % 5– Comidas y bebidas Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 arroz habichuela jugo carne agua refresco plátano pizza pan cerveza pollo queso yuca espagueti tomate ron papa manzana leche hamburger jamón salami vodka Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.73297 0.56758 0.46821 0.45413 0.38093 0.35435 0.32803 0.27096 0.24094 0.21989 0.21870 0.21841 0.21158 0.18167 0.17905 0.17060 0.16935 0.16858 0.16830 0.16696 0.16571 0.15848 0.14905 3.426 % 2.934 % 2.758 % 2.368 % 2.321 % 2.089 % 2.191 % 1.551 % 1.588 % 1.439 % 1.467 % 1.708 % 1.551 % 1.318 % 1.309 % 1.040 % 1.281 % 1.281 % 1.207 % 1.040 % 1.337 % 1.300 % 0.929 % % de aparición 87.857 % 75.238 % 70.714 % 60.714 % 59.524 % 53.571 % 56.190 % 39.762 % 40.714 % 36.905 % 37.619 % 43.810 % 39.762 % 33.810 % 33.571 % 26.667 % 32.857 % 32.857 % 30.952 % 26.667 % 34.286 % 33.333 % 23.810 % Frecuencia acumulada 3.426 % 6.360 % 9.118 % 11.486 % 13.807 % 15.896 % 18.087 % 19.638 % 21.226 % 22.665 % 24.132 % 25.840 % 27.391 % 28.709 % 30.018 % 31.058 % 32.339 % 33.620 % 34.827 % 35.867 % 37.204 % 38.504 % 39.433 % 166 Orlando Alba Núm. Palabra 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 pescado vino lechuga guandul ensalada guineo huevo hot dog naranja sándwich maíz whisky sancocho empanada taco zanahoria aguacate cebolla piña pera camarón uva lasaña batata galleta coca cola sopa repollo vegetal fruta bizcocho yautía ají fresa conflé chuleta café Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.14593 0.14517 0.13921 0.13850 0.13547 0.13062 0.12860 0.10842 0.10727 0.10430 0.10122 0.09954 0.09756 0.09676 0.09612 0.09555 0.09298 0.08878 0.08680 0.08606 0.08472 0.08379 0.08246 0.08176 0.07358 0.07311 0.07066 0.06599 0.06592 0.06549 0.06517 0.06342 0.06220 0.06146 0.06069 0.05959 0.05929 1.049 % 1.040 % 1.003 % 0.919 % 0.891 % 1.012 % 0.956 % 0.734 % 0.826 % 0.706 % 0.743 % 0.678 % 0.771 % 0.669 % 0.696 % 0.761 % 0.771 % 0.696 % 0.669 % 0.678 % 0.659 % 0.780 % 0.576 % 0.641 % 0.659 % 0.436 % 0.566 % 0.529 % 0.418 % 0.399 % 0.613 % 0.576 % 0.511 % 0.594 % 0.511 % 0.464 % 0.427 % % de aparición 26.905 % 26.667 % 25.714 % 23.571 % 22.857 % 25.952 % 24.524 % 18.810 % 21.190 % 18.095 % 19.048 % 17.381 % 19.762 % 17.143 % 17.857 % 19.524 % 19.762 % 17.857 % 17.143 % 17.381 % 16.905 % 20.000 % 14.762 % 16.429 % 16.905 % 11.190 % 14.524 % 13.571 % 10.714 % 10.238 % 15.714 % 14.762 % 13.095 % 15.238 % 13.095 % 11.905 % 10.952 % Frecuencia acumulada 40.482 % 41.522 % 42.525 % 43.444 % 44.335 % 45.347 % 46.303 % 47.037 % 47.863 % 48.569 % 49.312 % 49.990 % 50.761 % 51.430 % 52.126 % 52.887 % 53.658 % 54.354 % 55.023 % 55.701 % 56.360 % 57.140 % 57.716 % 58.357 % 59.016 % 59.452 % 60.018 % 60.547 % 60.965 % 61.364 % 61.977 % 62.553 % 63.064 % 63.658 % 64.169 % 64.633 % 65.060 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 lechosa berenjena limón melón remolacha pasta chimi chocolate soda brócoli helado ñame mangú moro carne de res cerdo mango hamburguesa res salchicha ajo marisco pepino mantequilla azúcar batida quipe harina langosta locrio verdura cereal champán avena yogur asopao auyama Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.05800 0.05781 0.05709 0.05556 0.05435 0.05387 0.05342 0.05100 0.05074 0.05051 0.04920 0.04905 0.04898 0.04886 0.04845 0.04708 0.04587 0.04549 0.04315 0.04220 0.04211 0.04208 0.03998 0.03910 0.03864 0.03838 0.03660 0.03652 0.03577 0.03511 0.03365 0.03338 0.03295 0.03287 0.03241 0.03154 0.03080 0.520 % 0.474 % 0.539 % 0.474 % 0.492 % 0.418 % 0.334 % 0.529 % 0.334 % 0.362 % 0.427 % 0.409 % 0.390 % 0.334 % 0.279 % 0.427 % 0.362 % 0.288 % 0.316 % 0.390 % 0.297 % 0.297 % 0.344 % 0.353 % 0.325 % 0.288 % 0.251 % 0.297 % 0.306 % 0.269 % 0.241 % 0.251 % 0.269 % 0.279 % 0.279 % 0.260 % 0.251 % 167 % de aparición 13.333 % 12.143 % 13.810 % 12.143 % 12.619 % 10.714 % 8.571 % 13.571 % 8.571 % 9.286 % 10.952 % 10.476 % 10.000 % 8.571 % 7.143 % 10.952 % 9.286 % 7.381 % 8.095 % 10.000 % 7.619 % 7.619 % 8.810 % 9.048 % 8.333 % 7.381 % 6.429 % 7.619 % 7.857 % 6.905 % 6.190 % 6.429 % 6.905 % 7.143 % 7.143 % 6.667 % 6.429 % Frecuencia acumulada 65.580 % 66.054 % 66.593 % 67.067 % 67.559 % 67.977 % 68.311 % 68.840 % 69.174 % 69.536 % 69.963 % 70.372 % 70.762 % 71.096 % 71.375 % 71.802 % 72.164 % 72.452 % 72.768 % 73.158 % 73.455 % 73.752 % 74.096 % 74.449 % 74.774 % 75.062 % 75.313 % 75.610 % 75.916 % 76.185 % 76.426 % 76.677 % 76.946 % 77.225 % 77.504 % 77.764 % 78.015 % 168 Núm. Palabra 98 mondongo 99 papita 100 sal 101 pastelón 102 aceite 103 chivo 104 dulce 105 tequila 106 pulpo 107 sandía 108 longaniza 109 té 110 tayota 111 bistec 112 carne de cerdo 113 ketchup 114 melocotón 115 zapote 116 burrito 117 apio 118 cereza 119 chinola 120 chicharrón 121 sidra 122 tostón 123 tuna 124 lambí 125 rulo 126 bacalao 127 puerco 128 filete 129 alcohol 130 coliflor 131 mayonesa 132 papa frita 133 pastelito 134 carne de pollo Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.03078 0.02989 0.02954 0.02812 0.02707 0.02702 0.02686 0.02676 0.02671 0.02651 0.02554 0.02538 0.02491 0.02453 0.02436 0.02389 0.02373 0.02333 0.02311 0.02237 0.02204 0.02185 0.02177 0.02170 0.02156 0.02105 0.02044 0.01959 0.01959 0.01927 0.01925 0.01923 0.01915 0.01909 0.01898 0.01895 0.01882 0.269 % 0.241 % 0.279 % 0.214 % 0.186 % 0.241 % 0.232 % 0.204 % 0.214 % 0.232 % 0.241 % 0.186 % 0.195 % 0.167 % 0.149 % 0.223 % 0.195 % 0.186 % 0.223 % 0.186 % 0.223 % 0.195 % 0.167 % 0.158 % 0.186 % 0.195 % 0.130 % 0.204 % 0.176 % 0.149 % 0.139 % 0.149 % 0.167 % 0.204 % 0.121 % 0.149 % 0.102 % % de aparición 6.905 % 6.190 % 7.143 % 5.476 % 4.762 % 6.190 % 5.952 % 5.238 % 5.476 % 5.952 % 6.190 % 4.762 % 5.000 % 4.286 % 3.810 % 5.714 % 5.000 % 4.762 % 5.714 % 4.762 % 5.714 % 5.000 % 4.286 % 4.048 % 4.762 % 5.000 % 3.333 % 5.238 % 4.524 % 3.810 % 3.571 % 3.810 % 4.286 % 5.238 % 3.095 % 3.810 % 2.619 % Frecuencia acumulada 78.284 % 78.525 % 78.804 % 79.018 % 79.204 % 79.445 % 79.677 % 79.881 % 80.095 % 80.327 % 80.568 % 80.754 % 80.949 % 81.116 % 81.265 % 81.488 % 81.683 % 81.869 % 82.092 % 82.278 % 82.501 % 82.696 % 82.863 % 83.021 % 83.207 % 83.402 % 83.532 % 83.736 % 83.912 % 84.061 % 84.200 % 84.349 % 84.516 % 84.720 % 84.841 % 84.990 % 85.092 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 135 sushi 136 coco 137 cangrejo 138 frito 139 lenteja 140 víveres 141 pancake 142 china 143 trigo 144 paella 145 molondrón 146 guayaba 147 legumbre 148 tamarindo 149 yaroa 150 codito 151 brownie 152 mofongo 153 Presidente 154 Brugal 155 guineíto 156 bofe 157 salsa 158 chofán 159 salchichón 160 kiwi 161 carne molida 162 pavo 163 croqueta 164 frito verde 165 arenque 166 fideo 167 aceituna 168 flan 169 embutido 170 paleta 171 churrasco Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01873 0.01796 0.01793 0.01792 0.01733 0.01714 0.01682 0.01611 0.01595 0.01571 0.01508 0.01473 0.01471 0.01441 0.01409 0.01408 0.01383 0.01381 0.01378 0.01342 0.01310 0.01309 0.01303 0.01295 0.01269 0.01264 0.01224 0.01214 0.01201 0.01152 0.01144 0.01142 0.01134 0.01120 0.01101 0.01063 0.01037 0.176 % 0.186 % 0.130 % 0.130 % 0.130 % 0.111 % 0.121 % 0.130 % 0.130 % 0.130 % 0.111 % 0.149 % 0.130 % 0.176 % 0.093 % 0.121 % 0.149 % 0.111 % 0.084 % 0.084 % 0.102 % 0.093 % 0.121 % 0.093 % 0.111 % 0.111 % 0.111 % 0.121 % 0.093 % 0.102 % 0.111 % 0.084 % 0.111 % 0.130 % 0.074 % 0.102 % 0.074 % 169 % de aparición 4.524 % 4.762 % 3.333 % 3.333 % 3.333 % 2.857 % 3.095 % 3.333 % 3.333 % 3.333 % 2.857 % 3.810 % 3.333 % 4.524 % 2.381 % 3.095 % 3.810 % 2.857 % 2.143 % 2.143 % 2.619 % 2.381 % 3.095 % 2.381 % 2.857 % 2.857 % 2.857 % 3.095 % 2.381 % 2.619 % 2.857 % 2.143 % 2.857 % 3.333 % 1.905 % 2.619 % 1.905 % Frecuencia acumulada 85.268 % 85.454 % 85.584 % 85.714 % 85.844 % 85.955 % 86.076 % 86.206 % 86.336 % 86.466 % 86.577 % 86.726 % 86.856 % 87.032 % 87.125 % 87.246 % 87.395 % 87.506 % 87.590 % 87.674 % 87.776 % 87.869 % 87.990 % 88.083 % 88.194 % 88.305 % 88.416 % 88.537 % 88.630 % 88.732 % 88.843 % 88.927 % 89.038 % 89.168 % 89.242 % 89.344 % 89.474 % 170 Orlando Alba Núm. Palabra Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 172 licor 173 banana 174 vaca 175 rábano 176 frijol 177 perejil 178 galletica 179 nacho 180 dorito 181 jugo natural 182 sazón 183 Seven Up 184 puré 185 salmón 186 emparedado 187 macarrón 188 cilantro 189 guanábana 190 granola 191 garbanzo 192 sardina 193 canelón 194 pimienta 195 tripita 196 coñac 197 orégano 198 ciruela 199 fritura 200 pechuga 0.01035 0.01031 0.01023 0.01018 0.00994 0.00993 0.00993 0.00982 0.00973 0.00967 0.00933 0.00932 0.00914 0.00906 0.00886 0.00880 0.00878 0.00866 0.00858 0.00857 0.00850 0.00848 0.00842 0.00841 0.00829 0.00824 0.00817 0.00816 0.00802 0.084 % 0.084 % 0.074 % 0.093 % 0.074 % 0.084 % 0.084 % 0.084 % 0.065 % 0.065 % 0.093 % 0.065 % 0.084 % 0.102 % 0.046 % 0.074 % 0.074 % 0.102 % 0.065 % 0.065 % 0.065 % 0.074 % 0.065 % 0.056 % 0.056 % 0.065 % 0.074 % 0.074 % 0.065 % % de aparición 2.143 % 2.143 % 1.905 % 2.381 % 1.905 % 2.143 % 2.143 % 2.143 % 1.667 % 1.667 % 2.381 % 1.667 % 2.143 % 2.619 % 1.190 % 1.905 % 1.905 % 2.619 % 1.667 % 1.667 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.905 % 1.905 % 1.667 % Frecuencia acumulada 89.558 % 89.642 % 89.716 % 89.809 % 89.883 % 89.967 % 90.051 % 90.135 % 90.200 % 90.265 % 90.358 % 90.423 % 90.507 % 90.609 % 90.655 % 90.729 % 90.803 % 90.905 % 90.970 % 91.035 % 91.100 % 91.174 % 91.239 % 91.295 % 91.351 % 91.416 % 91.490 % 91.564 % 91.629 % 6– Objetos colocados en la mesa para la comida Núm. Palabra 1 plato 2 cuchara 3 cuchillo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.79233 0.72226 0.69781 7.832 % 7.992 % 7.832 % % de aparición 93.333 % 95.238 % 93.333 % Frecuencia acumulada 7.832 % 15.824 % 23.656 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 tenedor vaso servilleta mantel cubierto copa cucharón individual taza bandeja paire jarrón jarra palillo plato hondo olla sopera vajilla paila envase sal platillo plato llano bol agua jarro mantelito vela sartén portavasos caldero portacaliente salero servilletero fuente recipiente pozuelo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.59285 0.58401 0.54526 0.42323 0.26653 0.21454 0.19774 0.16602 0.10822 0.10012 0.09227 0.08422 0.08259 0.07407 0.06272 0.05895 0.05782 0.04220 0.04158 0.03462 0.03390 0.02876 0.02788 0.02527 0.02465 0.02300 0.02191 0.02189 0.02143 0.02038 0.02002 0.01804 0.01786 0.01773 0.01710 0.01565 0.01546 6.354 % 7.732 % 7.253 % 5.674 % 2.877 % 3.796 % 3.437 % 2.677 % 2.098 % 1.718 % 1.778 % 1.638 % 1.439 % 1.299 % 1.039 % 0.959 % 0.999 % 0.659 % 0.739 % 0.659 % 0.579 % 0.519 % 0.420 % 0.500 % 0.380 % 0.400 % 0.380 % 0.420 % 0.440 % 0.380 % 0.340 % 0.320 % 0.380 % 0.340 % 0.360 % 0.280 % 0.300 % 171 % de aparición 75.714 % 92.143 % 86.429 % 67.619 % 34.286 % 45.238 % 40.952 % 31.905 % 25.000 % 20.476 % 21.190 % 19.524 % 17.143 % 15.476 % 12.381 % 11.429 % 11.905 % 7.857 % 8.810 % 7.857 % 6.905 % 6.190 % 5.000 % 5.952 % 4.524 % 4.762 % 4.524 % 5.000 % 5.238 % 4.524 % 4.048 % 3.810 % 4.524 % 4.048 % 4.286 % 3.333 % 3.571 % Frecuencia acumulada 30.010 % 37.742 % 44.995 % 50.669 % 53.546 % 57.342 % 60.779 % 63.456 % 65.554 % 67.272 % 69.050 % 70.688 % 72.127 % 73.426 % 74.465 % 75.424 % 76.423 % 77.082 % 77.821 % 78.480 % 79.059 % 79.578 % 79.998 % 80.498 % 80.878 % 81.278 % 81.658 % 82.078 % 82.518 % 82.898 % 83.238 % 83.558 % 83.938 % 84.278 % 84.638 % 84.918 % 85.218 % 172 Orlando Alba Núm. Palabra 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 cacerola cuchara de postre florero platón espátula copa de vino pinza vasija servidor pimienta copa de agua tazón jarrón de agua ensaladera cantina portaplatos plato de postre cucharita portaservilletas cuchara de servir jugo hielera paño comida pañuelo botella flor palito chino aceite tapa jarra de agua vinagre picante arroz ketchup platico hielo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01434 0.01397 0.01364 0.01357 0.01288 0.01265 0.01249 0.01245 0.01228 0.01177 0.01173 0.01065 0.01053 0.01044 0.01038 0.01036 0.01010 0.00986 0.00967 0.00946 0.00934 0.00934 0.00925 0.00921 0.00909 0.00895 0.00863 0.00781 0.00771 0.00753 0.00739 0.00697 0.00680 0.00669 0.00651 0.00637 0.00612 0.220 % 0.240 % 0.240 % 0.260 % 0.280 % 0.300 % 0.260 % 0.220 % 0.200 % 0.300 % 0.260 % 0.220 % 0.200 % 0.220 % 0.200 % 0.180 % 0.200 % 0.200 % 0.200 % 0.200 % 0.180 % 0.240 % 0.200 % 0.160 % 0.160 % 0.260 % 0.160 % 0.160 % 0.140 % 0.200 % 0.140 % 0.140 % 0.140 % 0.060 % 0.100 % 0.120 % 0.140 % % de aparición 2.619 % 2.857 % 2.857 % 3.095 % 3.333 % 3.571 % 3.095 % 2.619 % 2.381 % 3.571 % 3.095 % 2.619 % 2.381 % 2.619 % 2.381 % 2.143 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.143 % 2.857 % 2.381 % 1.905 % 1.905 % 3.095 % 1.905 % 1.905 % 1.667 % 2.381 % 1.667 % 1.667 % 1.667 % 0.714 % 1.190 % 1.429 % 1.667 % Frecuencia acumulada 85.438 % 85.678 % 85.918 % 86.178 % 86.458 % 86.758 % 87.018 % 87.238 % 87.438 % 87.738 % 87.998 % 88.218 % 88.418 % 88.638 % 88.838 % 89.018 % 89.218 % 89.418 % 89.618 % 89.818 % 89.998 % 90.238 % 90.438 % 90.598 % 90.758 % 91.018 % 91.178 % 91.338 % 91.478 % 91.678 % 91.818 % 91.958 % 92.098 % 92.158 % 92.258 % 92.378 % 92.518 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 cubertería refresco plato base candelabro cuchillo de mesa centro de mesa tenedor de ensalada destapador vino aderezo cuchillo de carne azúcar panera contenedor orégano soda vinagrera cubremantel canasta base sorbete sacacorchos salsa mostaza cuchara sopera pote de agua frutero envase de agua colador delantal plástico taza de café frasco cafetera plato de ensalada protector jarrón de jugo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00607 0.00602 0.00577 0.00513 0.00510 0.00487 0.00478 0.00477 0.00474 0.00462 0.00452 0.00438 0.00438 0.00427 0.00405 0.00395 0.00394 0.00382 0.00377 0.00371 0.00366 0.00348 0.00328 0.00326 0.00313 0.00312 0.00311 0.00308 0.00307 0.00304 0.00304 0.00303 0.00301 0.00299 0.00275 0.00274 0.00267 0.060 % 0.100 % 0.100 % 0.100 % 0.080 % 0.080 % 0.080 % 0.100 % 0.080 % 0.080 % 0.080 % 0.080 % 0.100 % 0.080 % 0.060 % 0.060 % 0.120 % 0.060 % 0.100 % 0.040 % 0.080 % 0.080 % 0.080 % 0.040 % 0.060 % 0.060 % 0.080 % 0.060 % 0.080 % 0.060 % 0.040 % 0.060 % 0.060 % 0.080 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 173 % de aparición 0.714 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 1.429 % 0.714 % 1.190 % 0.476 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % Frecuencia acumulada 92.578 % 92.678 % 92.778 % 92.878 % 92.958 % 93.038 % 93.118 % 93.218 % 93.298 % 93.378 % 93.458 % 93.538 % 93.638 % 93.718 % 93.778 % 93.838 % 93.958 % 94.018 % 94.118 % 94.158 % 94.238 % 94.318 % 94.398 % 94.438 % 94.498 % 94.558 % 94.638 % 94.698 % 94.778 % 94.838 % 94.878 % 94.938 % 94.998 % 95.078 % 95.118 % 95.158 % 95.198 % 174 Orlando Alba Núm. Palabra 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 aceite verde trapo plato pequeño moro plato de servir adorno frutal galón separador cuchillo para carne cuchara de sopa ajo soperita cuchillo de comer tapiz habichuela lámpara cubrefaltas tenedor de postre dulcera plato de sopa cubridor pote de sal galón de agua pincho servilleta de tela velón azucarera tenedor de pasta jamón guante termo de agua decoración dulce sopita carne ají arrocera Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00264 0.00260 0.00241 0.00238 0.00238 0.00238 0.00232 0.00231 0.00227 0.00227 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.00212 0.00210 0.00204 0.00203 0.00203 0.00202 0.00201 0.00199 0.00199 0.00199 0.00195 0.00194 0.00190 0.00190 0.00184 0.00177 0.00176 0.00176 0.00176 0.00175 0.040 % 0.040 % 0.060 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.040 % 0.040 % 0.060 % 0.040 % 0.020 % 0.060 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.060 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.060 % 0.040 % 0.060 % 0.060 % 0.060 % 0.080 % 0.020 % 0.040 % 0.060 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.040 % % de aparición 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.238 % 0.714 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.238 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % Frecuencia acumulada 95.238 % 95.278 % 95.338 % 95.358 % 95.378 % 95.398 % 95.438 % 95.478 % 95.538 % 95.578 % 95.598 % 95.658 % 95.678 % 95.698 % 95.718 % 95.738 % 95.758 % 95.818 % 95.858 % 95.898 % 95.938 % 95.998 % 96.038 % 96.098 % 96.158 % 96.218 % 96.298 % 96.318 % 96.358 % 96.418 % 96.458 % 96.498 % 96.538 % 96.558 % 96.578 % 96.598 % 96.638 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 jarra de jugo portacomida tenaza cenicero cuchillo de mantequilla plato de dulce pieza de servir salsa china mayonesa cucharita de postre sacador bebida mantequillera tacita secador cazuela gelatina sobre mantel abrelatas cucharilla charola tomate plancha portacondimentos portapailas bizcocho copa de vino tinto envase plástico salsa de soya botellón pote pimentero postre adorno cebolla copa de refresco Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 175 % de aparición Frecuencia acumulada 0.00174 0.00167 0.00162 0.00162 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 96.678 % 96.718 % 96.758 % 96.798 % 0.00162 0.00160 0.00160 0.00160 0.00160 0.00159 0.00159 0.00155 0.00151 0.00144 0.00144 0.00144 0.00144 0.00144 0.00144 0.00138 0.00131 0.00131 0.00131 0.00131 0.00131 0.00131 0.00131 0.00131 0.00131 0.00131 0.00130 0.00130 0.00130 0.00123 0.00118 0.00118 0.040 % 0.040 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.040 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.040 % 0.020 % 0.020 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 96.838 % 96.878 % 96.898 % 96.918 % 96.938 % 96.978 % 97.018 % 97.058 % 97.098 % 97.118 % 97.138 % 97.158 % 97.178 % 97.198 % 97.218 % 97.258 % 97.278 % 97.298 % 97.318 % 97.338 % 97.358 % 97.378 % 97.398 % 97.418 % 97.438 % 97.458 % 97.498 % 97.538 % 97.578 % 97.618 % 97.638 % 97.658 % 176 Orlando Alba Núm. Palabra 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 plato para arroz cuchara de ensalada candelero servicio balde cuchillo de pescado aceituna cucharón de servir cuchillo de untar cuchara de azúcar fósforo cuchara grande plato para habichuela Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.00118 0.00118 0.00118 0.00118 0.00118 0.00118 0.00118 0.00118 0.00118 0.00117 0.00107 0.00107 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.020 % 0.040 % 0.020 % 0.020 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 97.678 % 97.698 % 97.718 % 97.738 % 97.758 % 97.778 % 97.798 % 97.818 % 97.838 % 97.878 % 97.898 % 97.918 % 0.00107 0.020 % 0.238 % 97.938 % 7– La cocina y sus utensilios Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 estufa nevera cuchillo olla microondas cuchara sartén cucharón plato licuadora caldero tostadora paila tenedor vaso horno fregadero gabinete Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.66649 0.50293 0.45402 0.41544 0.38691 0.38432 0.37016 0.32850 0.30502 0.27543 0.25363 0.23021 0.21585 0.20089 0.18015 0.18008 0.12722 0.09585 5.888 % 4.680 % 4.630 % 4.160 % 4.211 % 3.775 % 3.791 % 3.338 % 3.271 % 3.204 % 2.466 % 2.835 % 1.946 % 2.164 % 2.281 % 2.281 % 1.560 % 1.208 % % de aparición 83.571 % 66.429 % 65.714 % 59.048 % 59.762 % 53.571 % 53.810 % 47.381 % 46.429 % 45.476 % 35.000 % 40.238 % 27.619 % 30.714 % 32.381 % 32.381 % 22.143 %¡ 17.143 % Frecuencia acumulada 5.888 % 10.568 % 15.198 % 19.358 % 23.569 % 27.344 % 31.135 % 34.473 % 37.744 % 40.948 % 43.414 % 46.249 % 48.195 % 50.359 % 52.640 % 54.921 % 56.481 % 57.689 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 colador cubierto pilón lavaplatos despensa batidora paire exprimidor bandeja extractor guayo taza olla de presión escurridor espátula greca copa fósforo cafetera toalla extractor de grasa abrelatas mesa paño jabón tapa servilleta envase guayador tabla de picar jarrón guante brillo gas destapador majador aceite Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.08599 0.08530 0.08466 0.08329 0.07329 0.06975 0.06749 0.05847 0.05396 0.05181 0.04861 0.04840 0.04456 0.04365 0.04216 0.04151 0.04113 0.04108 0.04099 0.03378 0.03317 0.03162 0.02839 0.02817 0.02760 0.02750 0.02743 0.02638 0.02602 0.02564 0.02529 0.02438 0.02419 0.02313 0.02265 0.02138 0.02083 1.258 % 0.923 % 1.074 % 1.141 % 0.973 % 0.923 % 0.839 % 0.856 % 0.788 % 0.637 % 0.604 % 0.822 % 0.554 % 0.637 % 0.570 % 0.637 % 0.654 % 0.621 % 0.621 % 0.453 % 0.503 % 0.419 % 0.352 % 0.419 % 0.436 % 0.369 % 0.453 % 0.369 % 0.268 % 0.336 % 0.386 % 0.336 % 0.336 % 0.319 % 0.336 % 0.268 % 0.336 % 177 % de aparición 17.857 % 13.095 % 15.238 % 16.190 % 13.810 % 13.095 % 11.905 % 12.143 % 11.190 % 9.048 % 8.571 % 11.667 % 7.857 % 9.048 % 8.095 % 9.048 % 9.286 % 8.810 % 8.810 % 6.429 % 7.143 % 5.952 % 5.000 % 5.952 % 6.190 % 5.238 % 6.429 % 5.238 % 3.810 % 4.762 % 5.476 % 4.762 % 4.762 % 4.524 % 4.762 % 3.810 % 4.762 % Frecuencia acumulada 58.947 % 59.870 % 60.944 % 62.085 % 63.058 % 63.981 % 64.820 % 65.676 % 66.464 % 67.101 % 67.705 % 68.527 % 69.081 % 69.718 % 70.288 % 70.925 % 71.579 % 72.200 % 72.821 % 73.274 % 73.777 % 74.196 % 74.548 % 74.967 % 75.403 % 75.772 % 76.225 % 76.594 % 76.862 % 77.198 % 77.584 % 77.920 % 78.256 % 78.575 % 78.911 % 79.179 % 79.515 % 178 Orlando Alba Núm. Palabra 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 meseta bol freezer sal vasija vajilla tanque de gas delantal sazón hornilla agua pinza plancha microwave zafacón jarro gaveta tabla lavamanos lavadero tijera parrilla medidor cantina bebedero jarra portaplatos tabla de cortar comida trapo encendedor mazo lavadora estante plato hondo molenillo pelapapas Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.02077 0.02056 0.02015 0.01953 0.01925 0.01916 0.01912 0.01909 0.01865 0.01767 0.01762 0.01620 0.01589 0.01584 0.01560 0.01510 0.01482 0.01469 0.01461 0.01378 0.01363 0.01347 0.01261 0.01234 0.01213 0.01213 0.01162 0.01161 0.01155 0.01141 0.01115 0.01098 0.01060 0.01044 0.01006 0.01002 0.01002 0.302 % 0.268 % 0.285 % 0.235 % 0.235 % 0.235 % 0.285 % 0.235 % 0.252 % 0.252 % 0.268 % 0.201 % 0.201 % 0.168 % 0.218 % 0.218 % 0.218 % 0.168 % 0.151 % 0.168 % 0.168 % 0.218 % 0.201 % 0.201 % 0.168 % 0.201 % 0.168 % 0.201 % 0.151 % 0.151 % 0.151 % 0.134 % 0.117 % 0.151 % 0.134 % 0.218 % 0.168 % % de aparición 4.286 % 3.810 % 4.048 % 3.333 % 3.333 % 3.333 % 4.048 % 3.333 % 3.571 % 3.571 % 3.810 % 2.857 % 2.857 % 2.381 % 3.095 % 3.095 % 3.095 % 2.381 % 2.143 % 2.381 % 2.381 % 3.095 % 2.857 % 2.857 % 2.381 % 2.857 % 2.381 % 2.857 % 2.143 % 2.143 % 2.143 % 1.905 % 1.667 % 2.143 % 1.905 % 3.095 % 2.381 % Frecuencia acumulada 79.817 % 80.085 % 80.370 % 80.605 % 80.840 % 81.075 % 81.360 % 81.595 % 81.847 % 82.099 % 82.367 % 82.568 % 82.769 % 82.937 % 83.155 % 83.373 % 83.591 % 83.759 % 83.910 % 84.078 % 84.246 % 84.464 % 84.665 % 84.866 % 85.034 % 85.235 % 85.403 % 85.604 % 85.755 % 85.906 % 86.057 % 86.191 % 86.308 % 86.459 % 86.593 % 86.811 % 86.979 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 93 azúcar 94 platillo 95 molde 96 jabón de fregar 97 desayunador 98 olla arrocera 99 condimento 100 vitrina 101 toallita 102 tanque 103 batidor 104 extractor de jugo 105 refrigerador 106 reloj 107 ajo 108 triturador 109 fuente 110 estropajo 111 silla 112 salero 113exprimidor de limones 114 trituradora 115 portavasos 116 sacacorchos 117 sandwichera 118 cilindro de gas 119 termo 120 recipiente 121 mezclador 122 pozuelo 123 taza de medir 124 esponja 125 pelador 126 cuchara de madera 127 majafritos Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 179 % de aparición Frecuencia acumulada 0.00999 0.00979 0.00973 0.00946 0.00935 0.00925 0.00881 0.00869 0.00860 0.00836 0.00825 0.00805 0.00801 0.00797 0.00787 0.00760 0.00758 0.00757 0.00753 0.00753 0.101 % 0.185 % 0.168 % 0.134 % 0.117 % 0.117 % 0.134 % 0.117 % 0.117 % 0.101 % 0.101 % 0.117 % 0.084 % 0.117 % 0.101 % 0.134 % 0.117 % 0.134 % 0.117 % 0.101 % 1.429 % 2.619 % 2.381 % 1.905 % 1.667 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 1.667 % 1.429 % 1.905 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 1.429 % 87.080 % 87.265 % 87.433 % 87.567 % 87.684 % 87.801 % 87.935 % 88.052 % 88.169 % 88.270 % 88.371 % 88.488 % 88.572 % 88.689 % 88.790 % 88.924 % 89.041 % 89.175 % 89.292 % 89.393 % 0.00726 0.00719 0.00682 0.00678 0.00677 0.00671 0.00652 0.00631 0.00625 0.00620 0.00617 0.00611 0.00605 0.101 % 0.134 % 0.117 % 0.067 % 0.101 % 0.067 % 0.101 % 0.084 % 0.101 % 0.101 % 0.084 % 0.101 % 0.084 % 1.429 % 1.905 % 1.667 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 89.494 % 89.628 % 89.745 % 89.812 % 89.913 % 89.980 % 90.081 % 90.165 % 90.266 % 90.367 % 90.451 % 90.552 % 90.636 % 0.00594 0.00584 0.067 % 0.084 % 0.952 % 1.190 % 90.703 % 90.787 % 180 Orlando Alba Núm. Palabra 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 hielera envase plástico especia cucharita canasta tazón congelador loseta majatostones tramo cuchillo de sierra mezcladora sopera mayonesa sacador cacerola botellón procesador pimienta asador olla eléctrica luz fogón plato llano cubo gavetero platón sopita armario vinagre fuego secadora repisa cubeta anafe pincho extinguidor Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00584 0.00562 0.00544 0.00541 0.00538 0.00519 0.00516 0.00514 0.00513 0.00507 0.00495 0.00491 0.00490 0.00474 0.00470 0.00469 0.00464 0.00462 0.00455 0.00450 0.00449 0.00446 0.00430 0.00428 0.00427 0.00425 0.00420 0.00409 0.00405 0.00403 0.00391 0.00391 0.00377 0.00374 0.00372 0.00371 0.00363 0.117 % 0.101 % 0.067 % 0.050 % 0.101 % 0.084 % 0.084 % 0.067 % 0.050 % 0.084 % 0.067 % 0.084 % 0.084 % 0.050 % 0.050 % 0.067 % 0.067 % 0.067 % 0.067 % 0.067 % 0.067 % 0.050 % 0.050 % 0.050 % 0.067 % 0.050 % 0.050 % 0.050 % 0.050 % 0.067 % 0.050 % 0.034 % 0.034 % 0.067 % 0.050 % 0.050 % 0.034 % % de aparición 1.667 % 1.429 % 0.952 % 0.714 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.714 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % Frecuencia acumulada 90.904 % 91.005 % 91.072 % 91.122 % 91.223 % 91.307 % 91.391 % 91.458 % 91.508 % 91.592 % 91.659 % 91.743 % 91.827 % 91.877 % 91.927 % 91.994 % 92.061 % 92.128 % 92.195 % 92.262 % 92.329 % 92.379 % 92.429 % 92.479 % 92.546 % 92.596 % 92.646 % 92.696 % 92.746 % 92.813 % 92.863 % 92.897 % 92.931 % 92.998 % 93.048 % 93.098 % 93.132 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 mantel abridor de latas pan cebolla papel moledor botella papel de aluminio tacita ají orégano hornito majapapas estufa eléctrica radio horno eléctrico galón enchufe cuchara de medir azucarera queso amasador rallador exprimidor de chinas ace tablita pote escoba suape arrocera portacaliente sostenedor juguera rodillo paragrasa portahuevos Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 181 % de aparición Frecuencia acumulada 0.00359 0.00358 0.00348 0.00346 0.00343 0.00337 0.00334 0.00332 0.00326 0.00324 0.00321 0.00316 0.00310 0.00310 0.00310 0.00310 0.00300 0.00300 0.00298 0.00286 0.00282 0.00280 0.00277 0.084 % 0.067 % 0.034 % 0.034 % 0.067 % 0.067 % 0.034 % 0.050 % 0.050 % 0.034 % 0.034 % 0.067 % 0.034 % 0.050 % 0.034 % 0.034 % 0.050 % 0.034 % 0.067 % 0.067 % 0.034 % 0.034 % 0.050 % 1.190 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.952 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.952 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 93.216 % 93.283 % 93.317 % 93.351 % 93.418 % 93.485 % 93.519 % 93.569 % 93.619 % 93.653 % 93.687 % 93.754 % 93.788 % 93.838 % 93.872 % 93.906 % 93.956 % 93.990 % 94.057 % 94.124 % 94.158 % 94.192 % 94.242 % 0.00274 0.00273 0.00273 0.00273 0.00272 0.00269 0.00268 0.00266 0.00265 0.00263 0.00260 0.00260 0.00252 0.034 % 0.034 % 0.034 % 0.034 % 0.050 % 0.050 % 0.050 % 0.034 % 0.034 % 0.034 % 0.050 % 0.034 % 0.050 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 94.276 % 94.310 % 94.344 % 94.378 % 94.428 % 94.478 % 94.528 % 94.562 % 94.596 % 94.630 % 94.680 % 94.714 % 94.764 % 182 Orlando Alba 8– La escuela Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 butaca lápiz pizarra lapicero libro tiza cuaderno mochila silla escritorio borrador mesa sacapuntas borra mascota regla marcador abanico liquid paper computadora pupitre estuche cátedra uniforme borrante color papel hoja tijera portaminas cartulina compás calculadora corrector aula Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.71243 0.71189 0.65649 0.57650 0.52342 0.48638 0.38131 0.37251 0.35208 0.32894 0.32582 0.30519 0.26178 0.24840 0.21615 0.20144 0.18157 0.17338 0.14816 0.14020 0.13784 0.12125 0.11212 0.11094 0.10697 0.10689 0.10235 0.10044 0.09784 0.08912 0.08562 0.08144 0.07766 0.07185 0.06986 4.195 % 4.594 % 4.220 % 4.087 % 4.123 % 3.494 % 2.745 % 3.264 % 2.418 % 2.406 % 2.491 % 2.080 % 2.309 % 1.983 % 1.644 % 1.983 % 1.741 % 1.548 % 1.402 % 1.402 % 0.871 % 1.233 % 0.979 % 1.185 % 0.834 % 1.064 % 0.858 % 1.064 % 0.991 % 0.907 % 0.943 % 0.919 % 0.822 % 0.701 % 0.617 % % de aparición 82.619 % 90.476 % 83.095 % 80.476 % 81.190 % 68.810 % 54.048 % 64.286 % 47.619 % 47.381 % 49.048 % 40.952 % 45.476 % 39.048 % 32.381 % 39.048 % 34.286 % 30.476 % 27.619 % 27.619 % 17.143 % 24.286 % 19.286 % 23.333 % 16.429 % 20.952 % 16.905 % 20.952 % 19.524 % 17.857 % 18.571 % 18.095 % 16.190 % 13.810 % 12.143 % Frecuencia acumulada 4.195 % 8.789 % 13.009 % 17.096 % 21.219 % 24.713 % 27.458 % 30.722 % 33.140 % 35.546 % 38.037 % 40.117 % 42.426 % 44.409 % 46.053 % 48.036 % 49.777 % 51.325 % 52.727 % 54.129 % 55.000 % 56.233 % 57.212 % 58.397 % 59.231 % 60.295 % 61.153 % 62.217 % 63.208 % 64.115 % 65.058 % 65.977 % 66.799 % 67.500 % 68.117 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 profesor fólder lápiz de color resaltador ventana cafetería cancha puerta zafacón lonchera ega grapadora proyector felpa dirección folleto libreta transportador carpeta diccionario biblioteca baño masilla mina crayola pizarrón lámpara patio mural laboratorio pegamento estudiante agenda crayón datashow bulto alumno Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.06952 0.06716 0.06464 0.05929 0.05923 0.05899 0.05678 0.05625 0.05549 0.05538 0.05495 0.05421 0.05050 0.04850 0.04363 0.04182 0.04153 0.04083 0.03875 0.03737 0.03724 0.03611 0.03569 0.03560 0.03499 0.03250 0.03188 0.02848 0.02830 0.02610 0.02604 0.02600 0.02582 0.02532 0.02461 0.02400 0.02249 0.532 % 0.858 % 0.653 % 0.653 % 0.544 % 0.592 % 0.508 % 0.520 % 0.544 % 0.701 % 0.629 % 0.713 % 0.423 % 0.544 % 0.399 % 0.459 % 0.423 % 0.484 % 0.435 % 0.399 % 0.375 % 0.351 % 0.411 % 0.411 % 0.387 % 0.218 % 0.302 % 0.278 % 0.339 % 0.290 % 0.278 % 0.206 % 0.266 % 0.242 % 0.266 % 0.254 % 0.193 % 183 % de aparición 10.476 % 16.905 % 12.857 % 12.857 % 10.714 % 11.667 % 10.000 % 10.238 % 10.714 % 13.810 % 12.381 % 14.048 % 8.333 % 10.714 % 7.857 % 9.048 % 8.333 % 9.524 % 8.571 % 7.857 % 7.381 % 6.905 % 8.095 % 8.095 % 7.619 % 4.286 % 5.952 % 5.476 % 6.667 % 5.714 % 5.476 % 4.048 % 5.238 % 4.762 % 5.238 % 5.000 % 3.810 % Frecuencia acumulada 68.649 % 69.507 % 70.160 % 70.813 % 71.357 % 71.949 % 72.457 % 72.977 % 73.521 % 74.222 % 74.851 % 75.564 % 75.987 % 76.531 % 76.930 % 77.389 % 77.812 % 78.296 % 78.731 % 79.130 % 79.505 % 79.856 % 80.267 % 80.678 % 81.065 % 81.283 % 81.585 % 81.863 % 82.202 % 82.492 % 82.770 % 82.976 % 83.242 % 83.484 % 83.750 % 84.004 % 84.197 % 184 Orlando Alba Núm. Palabra 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 bombillo clip mapa pintura luz bolígrafo pincel bandera director zapato aire acondicionado oficina témpera aire estante pluma armario corrector líquido papel de construcción librero banco timbre enciclopedia maestro salón examen cuadro pasillo reloj pelota curso nota persiana grapa locker tape Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.02199 0.02181 0.02166 0.02099 0.01975 0.01839 0.01820 0.01755 0.01732 0.01710 0.01636 0.01633 0.01627 0.01575 0.01536 0.01501 0.01443 0.01435 0.218 % 0.326 % 0.218 % 0.242 % 0.206 % 0.157 % 0.218 % 0.157 % 0.157 % 0.206 % 0.181 % 0.169 % 0.193 % 0.133 % 0.157 % 0.109 % 0.133 % 0.133 % 4.286 % 6.429 % 4.286 % 4.762 % 4.048 % 3.095 % 4.286 % 3.095 % 3.095 % 4.048 % 3.571 % 3.333 % 3.810 % 2.619 % 3.095 % 2.143 % 2.619 % 2.619 % 84.415 % 84.741 % 84.959 % 85.201 % 85.407 % 85.564 % 85.782 % 85.939 % 86.096 % 86.302 % 86.483 % 86.652 % 86.845 % 86.978 % 87.135 % 87.244 % 87.377 % 87.510 % 0.01301 0.01298 0.01214 0.01213 0.01183 0.01181 0.01130 0.01127 0.01121 0.01119 0.01085 0.01070 0.01033 0.01018 0.01016 0.01012 0.01012 0.01005 0.169 % 0.121 % 0.157 % 0.169 % 0.145 % 0.097 % 0.097 % 0.145 % 0.109 % 0.097 % 0.133 % 0.121 % 0.085 % 0.097 % 0.085 % 0.157 % 0.097 % 0.145 % 3.333 % 2.381 % 3.095 % 3.333 % 2.857 % 1.905 % 1.905 % 2.857 % 2.143 % 1.905 % 2.619 % 2.381 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 3.095 % 1.905 % 2.857 % 87.679 % 87.800 % 87.957 % 88.126 % 88.271 % 88.368 % 88.465 % 88.610 % 88.719 % 88.816 % 88.949 % 89.070 % 89.155 % 89.252 % 89.337 % 89.494 % 89.591 % 89.736 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 microscopio piso goma escalera cartera radio bebedero goma de borrar hoja de maquinilla subrayador laptop edificio pared árbol ficha fotocopiadora gabinete recreo media acuarela manual caligrafía registro cartabón juego sacagrapas casillero clase cinta pegante cancha de basquetbol parqueo suape cuadernillo copia multipuntas tenis Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 185 % de aparición Frecuencia acumulada 0.01001 0.00995 0.00958 0.00931 0.00893 0.00853 0.00849 0.00843 0.00821 0.00816 0.00786 0.00777 0.00777 0.00744 0.00731 0.00716 0.00693 0.00681 0.00667 0.00625 0.00622 0.00618 0.00617 0.00617 0.00602 0.00590 0.00585 0.00577 0.00569 0.133 % 0.109 % 0.073 % 0.085 % 0.097 % 0.097 % 0.085 % 0.073 % 0.097 % 0.085 % 0.085 % 0.060 % 0.097 % 0.073 % 0.085 % 0.097 % 0.048 % 0.085 % 0.073 % 0.085 % 0.060 % 0.060 % 0.073 % 0.060 % 0.085 % 0.085 % 0.073 % 0.048 % 0.085 % 2.619 % 2.143 % 1.429 % 1.667 % 1.905 % 1.905 % 1.667 % 1.429 % 1.905 % 1.667 % 1.667 % 1.190 % 1.905 % 1.429 % 1.667 % 1.905 % 0.952 % 1.667 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.667 % 1.667 % 1.429 % 0.952 % 1.667 % 89.869 % 89.978 % 90.051 % 90.136 % 90.233 % 90.330 % 90.415 % 90.488 % 90.585 % 90.670 % 90.755 % 90.815 % 90.912 % 90.985 % 91.070 % 91.167 % 91.215 % 91.300 % 91.373 % 91.458 % 91.518 % 91.578 % 91.651 % 91.711 % 91.796 % 91.881 % 91.954 % 92.002 % 92.087 % 0.00562 0.00551 0.00534 0.00524 0.00522 0.00518 0.00516 0.060 % 0.060 % 0.048 % 0.048 % 0.085 % 0.060 % 0.060 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 1.667 % 1.190 % 1.190 % 92.147 % 92.207 % 92.255 % 92.303 % 92.388 % 92.448 % 92.508 % 186 Orlando Alba Núm. Palabra 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 portón tarea salón de actos deporte asiento jardín hoja en blanco lámina archivo cantina lentes obra DVD mueble termo chinógrafo televisión chivo comedor tabla ábaco celular trabajo escoba archivero bloque cocina micrófono cinta adhesiva tinta enfermería pega matemática himno nacional maletín líquido corrector camisa Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00511 0.00486 0.00483 0.00481 0.00472 0.00460 0.00449 0.00447 0.00441 0.00438 0.00430 0.00422 0.00421 0.00421 0.00418 0.00418 0.00416 0.00408 0.00405 0.00402 0.00389 0.00386 0.00386 0.00384 0.00380 0.00375 0.00374 0.00374 0.00367 0.00365 0.00365 0.00364 0.00360 0.00360 0.00352 0.00346 0.00346 0.048 % 0.048 % 0.036 % 0.060 % 0.036 % 0.048 % 0.060 % 0.060 % 0.048 % 0.036 % 0.060 % 0.060 % 0.060 % 0.036 % 0.073 % 0.048 % 0.060 % 0.048 % 0.036 % 0.036 % 0.048 % 0.036 % 0.048 % 0.036 % 0.036 % 0.024 % 0.036 % 0.036 % 0.036 % 0.048 % 0.036 % 0.036 % 0.048 % 0.024 % 0.048 % 0.036 % 0.024 % % de aparición 0.952 % 0.952 % 0.714 % 1.190 % 0.714 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.714 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 1.429 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.952 % 0.714 % 0.476 % Frecuencia acumulada 92.556 % 92.604 % 92.640 % 92.700 % 92.736 % 92.784 % 92.844 % 92.904 % 92.952 % 92.988 % 93.048 % 93.108 % 93.168 % 93.204 % 93.277 % 93.325 % 93.385 % 93.433 % 93.469 % 93.505 % 93.553 % 93.589 % 93.637 % 93.673 % 93.709 % 93.733 % 93.769 % 93.805 % 93.841 % 93.889 % 93.925 % 93.961 % 94.009 % 94.033 % 94.081 % 94.117 % 94.141 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 Índice de Frecuencia disponibilidad relativa enchufe CD impresora librería secretaria letrero pantalón adorno portalápices borrador líquido cancha de voleibol hoja blanca forro escuela foco desayuno escolar electricidad video sillón 187 % de aparición Frecuencia acumulada 0.00333 0.00332 0.00332 0.00331 0.00329 0.00329 0.00327 0.00321 0.00320 0.00319 0.036 % 0.036 % 0.036 % 0.024 % 0.048 % 0.024 % 0.024 % 0.024 % 0.036 % 0.036 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 94.177 % 94.213 % 94.249 % 94.273 % 94.321 % 94.345 % 94.369 % 94.393 % 94.429 % 94.465 % 0.00317 0.00314 0.00313 0.00298 0.00296 0.00288 0.00286 0.00286 0.00285 0.036 % 0.024 % 0.024 % 0.024 % 0.024 % 0.024 % 0.024 % 0.036 % 0.024 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 94.501 % 94.525 % 94.549 % 94.573 % 94.597 % 94.621 % 94.645 % 94.681 % 94.705 % 9– Iluminación y aire acondicionado Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 bombillo lámpara abanico foco vela aire acondicionado linterna luz aire electricidad interruptor inversor Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.83946 0.71119 0.42423 0.24426 0.21717 0.20728 0.16941 0.10736 0.09435 0.09018 0.08422 0.07395 10.880 % 10.083 % 6.864 % 4.443 % 3.874 % 3.532 % 3.076 % 1.680 % 1.595 % 1.652 % 1.481 % 1.510 % % de aparición 90.952 % 84.286 % 57.381 % 37.143 % 32.381 % 29.524 % 25.714 % 14.048 % 13.333 % 13.810 % 12.381 % 12.619 % Frecuencia acumulada 10.880 % 20.963 % 27.827 % 32.270 % 36.144 % 39.676 % 42.752 % 44.432 % 46.027 % 47.679 % 49.160 % 50.670 % 188 Orlando Alba Núm. Palabra 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 farol frío cable enchufe alambre compresor xenón neón bombilla fósforo ventilador planta control zócalo energía velón lámpara de gas aire central suiche poste de luz tomacorriente calor corriente abanico de techo televisión tic tac faro flash ventana aire split breaker gas candelabro temperatura batería celular encendedor Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.05826 0.05631 0.05565 0.05416 0.05338 0.05145 0.04912 0.04830 0.04721 0.04584 0.04522 0.04171 0.03699 0.03662 0.03527 0.03430 0.03413 0.03298 0.03066 0.02993 0.02862 0.02843 0.02720 0.02554 0.02467 0.02460 0.02455 0.02425 0.02151 0.02127 0.02038 0.01978 0.01782 0.01767 0.01704 0.01606 0.01571 1.025 % 0.940 % 0.997 % 0.997 % 0.911 % 0.997 % 0.911 % 0.854 % 0.684 % 1.139 % 0.854 % 0.797 % 0.684 % 0.684 % 0.712 % 0.769 % 0.797 % 0.655 % 0.598 % 0.541 % 0.570 % 0.484 % 0.513 % 0.456 % 0.484 % 0.456 % 0.427 % 0.598 % 0.399 % 0.342 % 0.427 % 0.427 % 0.342 % 0.370 % 0.399 % 0.399 % 0.427 % % de aparición 8.571 % 7.857 % 8.333 % 8.333 % 7.619 % 8.333 % 7.619 % 7.143 % 5.714 % 9.524 % 7.143 % 6.667 % 5.714 % 5.714 % 5.952 % 6.429 % 6.667 % 5.476 % 5.000 % 4.524 % 4.762 % 4.048% 4.286 % 3.810 % 4.048 % 3.810 % 3.571 % 5.000 % 3.333 % 2.857 % 3.571 % 3.571 % 2.857 % 3.095 % 3.333 % 3.333 % 3.571 % Frecuencia acumulada 51.695 % 52.635 % 53.632 % 54.629 % 55.540 % 56.537 % 57.448 % 58.302 % 58.986 % 60.125 % 60.979 % 61.776 % 62.460 % 63.144 % 63.856 % 64.625 % 65.422 % 66.077 % 66.675 % 67.216 % 67.786 % 68.270 % 68.783 % 69.239 % 69.723 % 70.179 % 70.606 % 71.204 % 71.603 % 71.945 % 72.372 % 72.799 % 73.141 % 73.511 % 73.910 % 74.309 % 74.736 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 halógeno reflector filtro fuegos artificiales motor split control remoto condensador computadora claridad planta eléctrica sol nevera tornillo ventanilla luz eléctrica tubo fuego aire de ventana televisor extractor circuito abanico de pared panel solar tubería energía eléctrica semáforo sensor contador pila lámpara de mesa rejilla panel proyector oscuridad transformador fogata Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01565 0.01499 0.01444 0.01412 0.01401 0.01362 0.01362 0.01344 0.01342 0.01339 0.01307 0.01269 0.01205 0.01183 0.01129 0.01120 0.01098 0.01054 0.01035 0.00993 0.00993 0.00956 0.00947 0.00946 0.00945 0.00932 0.00905 0.00887 0.00861 0.00841 0.00825 0.00825 0.00822 0.00806 0.00788 0.00778 0.00740 0.342 % 0.285 % 0.313 % 0.256 % 0.370 % 0.256 % 0.256 % 0.228 % 0.256 % 0.256 % 0.313 % 0.256 % 0.256 % 0.285 % 0.228 % 0.199 % 0.256 % 0.256 % 0.199 % 0.171 % 0.228 % 0.171 % 0.199 % 0.199 % 0.228 % 0.142 % 0.228 % 0.114 % 0.199 % 0.171 % 0.114 % 0.171 % 0.171 % 0.171 % 0.256 % 0.171 % 0.171 % 189 % de aparición 2.857 % 2.381 % 2.619 % 2.143 % 3.095 % 2.143 % 2.143 % 1.905 % 2.143 % 2.143 % 2.619 % 2.143 % 2.143 % 2.381 % 1.905 % 1.667 % 2.143 % 2.143 % 1.667 % 1.429 % 1.905 % 1.429 % 1.667 % 1.667 % 1.905 % 1.190 % 1.905 % 0.952 % 1.667 % 1.429 % 0.952 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 2.143 % 1.429 % 1.429 % Frecuencia acumulada 75.078 % 75.363 % 75.676 % 75.932 % 76.302 % 76.558 % 76.814 % 77.042 % 77.298 % 77.554 % 77.867 % 78.123 % 78.379 % 78.664 % 78.892 % 79.091 % 79.347 % 79.603 % 79.802 % 79.973 % 80.201 % 80.372 % 80.571 % 80.770 % 80.998 % 81.140 % 81.368 % 81.482 % 81.681 % 81.852 % 81.966 % 82.137 % 82.308 % 82.479 % 82.735 % 82.906 % 83.077 % 190 Núm. Palabra 87 fresco 88 láser 89 calefacción 90 conducto 91 radio 92 luz de carro 93 abanico de pedestal 94 bombillo de bajo consumo 95 lámpara de techo 96 lámpara fluorescente 97 calentador 98 oficina 99 consola 100 termostato 101 hélice 102 cuartofrío 103 filamento 104 poste 105 watt 106 fuente 107 abanico de mano 108 iluminación 109 LG 110 luna 111 infrarrojo 112 tendido eléctrico 113 carro 114 ducto 115 luz de neón 116 gasolina 117 conector 118 generador 119 control del aire 120 fusible Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.00709 0.00695 0.00690 0.00687 0.00675 0.00662 0.114 % 0.142 % 0.142 % 0.171 % 0.142 % 0.114 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 83.191 % 83.333 % 83.475 % 83.646 % 83.788 % 83.902 % 0.00656 0.142 % 1.190 % 84.044 % 0.00641 0.00638 0.114 % 0.114 % 0.952 % 0.952 % 84.158 % 84.272 % 0.00638 0.00625 0.00620 0.00606 0.00595 0.00588 0.00583 0.00580 0.00561 0.00546 0.00544 0.00530 0.00521 0.00516 0.00505 0.00503 0.00501 0.00501 0.00494 0.00478 0.00470 0.00470 0.00462 0.00453 0.00443 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.171 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.142 % 0.114 % 0.142 % 0.114 % 0.114 % 0.085 % 0.085 % 0.114 % 0.085 % 0.114 % 0.142 % 0.085 % 0.114 % 0.085 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 1.190 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 84.386 % 84.500 % 84.614 % 84.728 % 84.842 % 85.013 % 85.127 % 85.241 % 85.355 % 85.469 % 85.583 % 85.725 % 85.839 % 85.981 % 86.095 % 86.209 % 86.294 % 86.379 % 86.493 % 86.578 % 86.692 % 86.834 % 86.919 % 87.033 % 87.118 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 luz de xenón viento luz fluorescente luz navideña discoteca red acondicionador cristal ojo de buey abanico de piso aire de casa luz 220 compresor de aire palo de luz refrigerante voltaje frescura ventilación consumo reductor amperio abrigo turbina casa luz blanca cuarto edesur abanico parado rayo láser combustible antorcha confort aire portátil medidor freezer aire de habitación parrilla Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00438 0.00437 0.00433 0.00426 0.00410 0.00410 0.00409 0.00408 0.00392 0.00392 0.00390 0.00383 0.00383 0.00380 0.00371 0.00363 0.00360 0.00360 0.00359 0.00350 0.00349 0.00339 0.00336 0.00336 0.00334 0.00331 0.00327 0.00321 0.00321 0.00319 0.00307 0.00307 0.00307 0.00304 0.00304 0.00304 0.00304 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.114 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 191 % de aparición 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % Frecuencia acumulada 87.203 % 87.288 % 87.345 % 87.430 % 87.487 % 87.544 % 87.629 % 87.714 % 87.771 % 87.828 % 87.885 % 87.942 % 87.999 % 88.084 % 88.141 % 88.226 % 88.283 % 88.340 % 88.425 % 88.510 % 88.595 % 88.652 % 88.709 % 88.766 % 88.823 % 88.908 % 89.022 % 89.079 % 89.136 % 89.193 % 89.278 % 89.335 % 89.392 % 89.477 % 89.534 % 89.591 % 89.648 % 192 Núm. Palabra 158 aire de pared 159 plasma 160 incandescente 161 resistencia 162 conductor 163 bombilla de bajo consumo 164 luz negra 165 plancha 166 ambientador 167 fluorescente 168 plástico 169 luz de bengala 170 candela 171 climatizador 172 calle 173 brisa 174 oxígeno 175 alumbrado 176 electrónica 177bombilla incandescente 178 escuela 179 cámara 180 cobre 181 planta de energía 182 ducto del aire 183 reloj 184 soporte 185 brillo 186 agua 187 cable eléctrico 188 pintura 189 cisterna 190 encender 191 aire del carro 192 carga Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.00302 0.00302 0.00295 0.00290 0.00278 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 89.705 % 89.762 % 89.819 % 89.876 % 89.933 % 0.00274 0.00273 0.00267 0.00264 0.00263 0.00263 0.00261 0.00260 0.00256 0.00251 0.00247 0.00238 0.00238 0.00238 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.028 % 0.028 % 0.028 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 89.990 % 90.047 % 90.104 % 90.161 % 90.218 % 90.275 % 90.332 % 90.389 % 90.446 % 90.503 % 90.617 % 90.645 % 90.673 % 90.701 % 0.00238 0.00236 0.00231 0.00230 0.00225 0.00225 0.00225 0.00218 0.00218 0.00218 0.00216 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.028 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.028 % 0.028 % 0.028 % 0.028 % 0.028 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 90.729 % 90.786 % 90.843 % 90.900 % 90.957 % 91.014 % 91.071 % 91.128 % 91.185 % 91.242 % 91.299 % 91.327 % 91.355 % 91.383 % 91.411 % 91.439 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 193 194 195 196 197 198 199 200 tranquilidad vehículo air control nintendo bombilla de neón suiche machete voltio instalación Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.00215 0.00210 0.00206 0.00204 0.028 % 0.028 % 0.028 % 0.028 % 0.028 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 193 % de aparición 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % Frecuencia acumulada 91.467 % 91.495 % 91.523 % 91.551 % 91.579 % 91.636 % 91.693 % 91.750 % 10– La ciudad Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 edificio carro tienda calle universidad discoteca plaza supermercado parque casa cine semáforo restaurante avenida colegio elevado contaminación carretera bar hotel empresa ruido hospital apartamento Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.60034 0.40563 0.32951 0.31308 0.23517 0.23357 0.22744 0.21487 0.21051 0.20496 0.20016 0.19394 0.18535 0.13337 0.13247 0.12692 0.10675 0.10137 0.09970 0.09836 0.09397 0.09376 0.09368 0.09362 4.400 % 3.162 % 3.040 % 2.521 % 2.536 % 2.353 % 2.215 % 2.246 % 1.955 % 1.742 % 1.894 % 1.757 % 1.925 % 1.237 % 1.573 % 1.329 % 0.978 % 0.871 % 1.115 % 1.054 % 0.886 % 0.825 % 1.039 % 0.855 % % de aparición 68.571 % 49.286 % 47.381 % 39.286 % 39.524 % 36.667 % 34.524 % 35.000 % 30.476 % 27.143 % 29.524 % 27.381 % 30.000 % 19.286 % 24.524 % 20.714 % 15.238 % 13.571 % 17.381 % 16.429 % 13.810 % 12.857 % 16.190 % 13.333 % Frecuencia acumulada 4.400 % 7.562 % 10.602 % 13.123 % 15.659 % 18.012 % 20.227 % 22.473 % 24.428 % 26.170 % 28.064 % 29.821 % 31.746 % 32.983 % 34.556 % 35.885 % 36.863 % 37.734 % 38.849 % 39.903 % 40.789 % 41.614 % 42.653 % 43.508 % 194 Orlando Alba Núm. Palabra 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 acera banco metro escuela torre centro comercial puente luz calle asfaltada yipeta motor mall monumento clínica aeropuerto club tapón túnel urbanización oficina vehículo camión humo piscina autopista heladería playa asfalto farmacia tecnología industria autobús gente negocio poste de luz colmado auto Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.09278 0.09107 0.08752 0.08746 0.08700 0.08201 0.07551 0.07402 0.06705 0.06508 0.06505 0.06494 0.06168 0.05805 0.05540 0.05490 0.05306 0.05303 0.05138 0.05123 0.05041 0.04944 0.04873 0.04794 0.04725 0.04610 0.04506 0.04503 0.04487 0.04284 0.04051 0.04047 0.04033 0.03846 0.03755 0.03530 0.03314 0.886 % 0.901 % 0.794 % 1.024 % 0.779 % 0.49 % 0.794 % 0.657 % 0.519 % 0.626 % 0.657 % 0.611 % 0.596 % 0.657 % 0.611 % 0.657 % 0.519 % 0.550 % 0.489 % 0.519 % 0.412 % 0.489 % 0.428 % 0.550 % 0.474 % 0.535 % 0.458 % 0.367 % 0.489 % 0.412 % 0.397 % 0.382 % 0.382 % 0.397 % 0.382 % 0.474 % 0.275 % % de aparición 13.810 % 14.048 % 12.381 % 15.952 % 12.143 % 11.667 % 12.381 % 10.238 % 8.095 % 9.762 % 10.238 % 9.524 % 9.286 % 10.238 % 9.524 % 10.238 % 8.095 % 8.571 % 7.619 % 8.095 % 6.429 % 7.619 % 6.667 % 8.571 % 7.381 % 8.333 % 7.143 % 5.714 % 7.619 % 6.429 % 6.190 % 5.952 % 5.952 % 6.190 % 5.952 % 7.381 % 4.286 % Frecuencia acumulada 44.394 % 45.295 % 46.089 % 47.113 % 47.892 % 48.641 % 49.435 % 50.092 % 50.611 % 51.237 % 51.894 % 52.505 % 53.101 % 53.758 % 54.369 % 55.026 % 55.545 % 56.095 % 56.584 % 57.103 % 57.515 % 58.004 % 58.432 % 58.982 % 59.456 % 59.991 % 60.449 % 60.816 % 61.305 % 61.717 % 62.114 % 62.496 % 62.878 % 63.275 % 63.657 % 64.131 % 64.406 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 62 malecón 63 contén 64 policía 65 iglesia 66 museo 67 teatro 68 barrio 69 fábrica 70 rascacielos 71 residencial 72 guagua 73 gimnasio 74 teléfono 75 persona 76 delincuencia 77 comida rápida 78 tráfico 79 concho 80 cable 81 árbol 82 librería 83 modernidad 84 trabajo 85 taxi 86 omsa 87 tránsito 88 Mc Donald’s 89 agua 90 transporte 91 electricidad 92 basura 93 gasolinera 94 mansión 95 pizzería 96 bulla 97 lámpara 98 desarrollo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.03291 0.03246 0.03168 0.03168 0.03080 0.02998 0.02981 0.02967 0.02936 0.02873 0.02822 0.02819 0.02786 0.02693 0.02681 0.02624 0.02617 0.02508 0.02475 0.02463 0.02448 0.02442 0.02364 0.02333 0.02332 0.02326 0.02302 0.02253 0.02166 0.02147 0.02141 0.02137 0.02108 0.02058 0.01917 0.01807 0.01792 0.321 % 0.321 % 0.351 % 0.412 % 0.351 % 0.306 % 0.321 % 0.290 % 0.244 % 0.306 % 0.290 % 0.290 % 0.351 % 0.244 % 0.260 % 0.321 % 0.229 % 0.275 % 0.290 % 0.214 % 0.336 % 0.229 % 0.260 % 0.260 % 0.214 % 0.229 % 0.260 % 0.214 % 0.229 % 0.260 % 0.199 % 0.244 % 0.199 % 0.229 % 0.168 % 0.153 % 0.153 % 195 % de aparición 5.000 % 5.000 % 5.476 % 6.429 % 5.476 % 4.762 % 5.000 % 4.524 % 3.810 % 4.762 % 4.524 % 4.524 % 5.476 % 3.810 % 4.048 % 5.000 % 3.571 % 4.286 % 4.524 % 3.333 % 5.238 % 3.571 % 4.048 % 4.048 % 3.333 % 3.571 % 4.048 % 3.333 % 3.571 % 4.048 % 3.095 % 3.810 % 3.095 % 3.571 % 2.619 % 2.381 % 2.381 % Frecuencia acumulada 64.727 % 65.048 % 65.399 % 65.811 % 66.162 % 66.468 % 66.789 % 67.079 % 67.323 % 67.629 % 67.919 % 68.209 % 68.560 % 68.804 % 69.064 % 69.385 % 69.614 % 69.889 % 70.179 % 70.393 % 70.729 % 70.958 % 71.218 % 71.478 % 71.692 % 71.921 % 72.181 % 72.395 % 72.624 % 72.884 % 73.083 % 73.327 % 73.526 % 73.755 % 73.923 % 74.076 % 74.229 % 196 Orlando Alba Núm. Palabra 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 calor boutique estadio amet ladrón letrero fiesta construcción Internet casino salón automóvil cafetería motel tren comodidad computadora parqueo iluminación ferretería pasola civilización hoyo dinero comercio diversión ayuntamiento KFC carro público centro aire acondicionado mucha gente cancha biblioteca celular mercado Burger King Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01737 0.01727 0.01682 0.01654 0.01614 0.01600 0.01591 0.01589 0.01559 0.01559 0.01555 0.01554 0.01421 0.01413 0.01403 0.01400 0.01385 0.01349 0.01346 0.01342 0.01307 0.01253 0.01244 0.01234 0.01232 0.01225 0.01200 0.01198 0.01181 0.01181 0.01181 0.01178 0.01165 0.01156 0.01138 0.01131 0.01090 0.183 % 0.199 % 0.214 % 0.153 % 0.168 % 0.153 % 0.199 % 0.153 % 0.214 % 0.183 % 0.214 % 0.122 % 0.183 % 0.153 % 0.137 % 0.137 % 0.183 % 0.153 % 0.137 % 0.168 % 0.153 % 0.107 % 0.092 % 0.122 % 0.122 % 0.137 % 0.122 % 0.137 % 0.122 % 0.122 % 0.107 % 0.107 % 0.122 % 0.153 % 0.137 % 0.122 % 0.122 % % de aparición 2.857 % 3.095 % 3.333 % 2.381 % 2.619 % 2.381 % 3.095 % 2.381 % 3.333 % 2.857 % 3.333 % 1.905 % 2.857 % 2.381 % 2.143 % 2.143 % 2.857 % 2.381 % 2.143 % 2.619 % 2.381 % 1.667 % 1.429 % 1.905 % 1.905 % 2.143 % 1.905 % 2.143 % 1.905 % 1.905 % 1.667 % 1.667 % 1.905 % 2.381 % 2.143 % 1.905 % 1.905 % Frecuencia acumulada 74.412 % 74.611 % 74.825 % 74.978 % 75.146 % 75.299 % 75.498 % 75.651 % 75.865 % 76.048 % 76.262 % 76.384 % 76.567 % 76.720 % 76.857 % 76.994 % 77.177 % 77.330 % 77.467 % 77.635 % 77.788 % 77.895 % 77.987 % 78.109 % 78.231 % 78.368 % 78.490 % 78.627 % 78.749 % 78.871 % 78.978 % 79.085 % 79.207 % 79.360 % 79.497 % 79.619 % 79.741 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 acueducto empleo disco zoológico café robo casa grande cemento concreto avión puente peatonal boulevard multitud droga rapidez instituto accidente educación catedral bicicleta salón de belleza spa estrés plaza comercial motocicleta estacionamiento palo de luz centro médico camioneta belleza sucio música atraco moda esquina parque de diversiones Acrópolis Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01073 0.01057 0.01016 0.01010 0.01009 0.00995 0.00989 0.00986 0.00982 0.00970 0.00957 0.00949 0.00936 0.00926 0.00895 0.00876 0.00875 0.00854 0.00850 0.00833 0.00831 0.00826 0.00820 0.00814 0.00806 0.00802 0.00802 0.00793 0.00787 0.00786 0.00773 0.00755 0.00754 0.00754 0.00752 0.00745 0.00744 0.137 % 0.107 % 0.092 % 0.137 % 0.107 % 0.107 % 0.092 % 0.092 % 0.107 % 0.107 % 0.092 % 0.092 % 0.092 % 0.092 % 0.092 % 0.092 % 0.107 % 0.092 % 0.107 % 0.092 % 0.092 % 0.107 % 0.076 % 0.092 % 0.076 % 0.107 % 0.076 % 0.107 % 0.092 % 0.076 % 0.076 % 0.092 % 0.076 % 0.092 % 0.076 % 0.076 % 0.061 % 197 % de aparición 2.143 % 1.667 % 1.429 % 2.143 % 1.667 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.667 % 1.190 % 1.667 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % Frecuencia acumulada 79.878 % 79.985 % 80.077 % 80.214 % 80.321 % 80.428 % 80.520 % 80.612 % 80.719 % 80.826 % 80.918 % 81.010 % 81.102 % 81.194 % 81.286 % 81.378 % 81.485 % 81.577 % 81.684 % 81.776 % 81.868 % 81.975 % 82.051 % 82.143 % 82.219 % 82.326 % 82.402 % 82.509 % 82.601 % 82.677 % 82.753 % 82.845 % 82.921 % 83.013 % 83.089 % 83.165 % 83.226 % 198 Orlando Alba Núm. Palabra 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 energía eléctrica urbano transporte público Santo Domingo comida patana luz eléctrica comunicación multicentro penthouse modernismo panadería televisión comedor gym car wash agua potable bomba de gasolina desorden ascensor Pizza Hut poste megacentro carro de lujo río play centro de Internet baño Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00729 0.00719 0.00716 0.00714 0.00714 0.00710 0.00698 0.00693 0.00686 0.00685 0.00677 0.00674 0.00670 0.00665 0.00658 0.00656 0.00656 0.00637 0.00634 0.00633 0.00629 0.00619 0.00619 0.00619 0.00615 0.00614 0.00611 0.00606 0.076 % 0.061 % 0.076 % 0.046 % 0.092 % 0.076 % 0.092 % 0.076 % 0.061 % 0.061 % 0.076 % 0.107 % 0.092 % 0.076 % 0.061 % 0.076 % 0.061 % 0.092 % 0.061 % 0.061 % 0.076 % 0.076 % 0.046 % 0.061 % 0.076 % 0.076 % 0.061 % 0.061 % % de aparición 1.190 % 0.952 % 1.190 % 0.714 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 1.667 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % Frecuencia acumulada 83.302 % 83.363 % 83.439 % 83.485 % 83.577 % 83.653 % 83.745 % 83.821 % 83.882 % 83.943 % 84.019 % 84.126 % 84.218 % 84.294 % 84.355 % 84.431 % 84.492 % 84.584 % 84.645 % 84.706 % 84.782 % 84.858 % 84.904 % 84.965 % 85.041 % 85.117 % 85.178 % 85.239 % 11– El campo Núm. Palabra 1 2 3 4 río árbol caballo vaca Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.50189 0.39763 0.37161 0.35207 4.530 % 3.298 % 3.506 % 3.234 % % de aparición 67.381 % 49.048 % 52.143 % 48.095 % Frecuencia acumulada 4.530 % 7.828 % 11.334 % 14.568 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 animal burro montaña chivo tierra gallina finca conuco tranquilidad monte colmado letrina agricultura fruta casa campesino camino puerco casa de madera motor cerdo flor choza yerba mosquito perro plátano granja carreta loma piedra planta ganado gallo fogón siembra mata Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.26917 0.23089 0.18930 0.16554 0.15459 0.15257 0.14741 0.12292 0.11431 0.10424 0.10119 0.09704 0.09538 0.09285 0.08540 0.08449 0.08400 0.08268 0.08186 0.08118 0.07690 0.07586 0.06886 0.06832 0.06730 0.06505 0.06500 0.06078 0.05860 0.05697 0.05621 0.05564 0.05518 0.05497 0.05463 0.05253 0.05161 2.257 % 2.241 % 1.969 % 1.633 % 1.457 % 1.601 % 1.457 % 1.281 % 1.024 % 0.944 % 1.057 % 1.137 % 0.912 % 1.024 % 0.736 % 0.896 % 0.912 % 0.848 % 0.816 % 0.896 % 0.896 % 0.720 % 0.656 % 0.656 % 0.736 % 0.736 % 0.752 % 0.592 % 0.640 % 0.576 % 0.592 % 0.480 % 0.560 % 0.720 % 0.672 % 0.528 % 0.480 % 199 % de aparición 33.571 % 33.333 % 29.286 % 24.286 % 21.667 % 23.810 % 21.667 % 19.048 % 15.238 % 14.048 % 15.714 % 16.905 % 13.571 % 15.238 % 10.952 % 13.333 % 13.571 % 12.619 % 12.143 % 13.333 % 13.333 % 10.714 % 9.762 % 9.762 % 10.952 % 10.952 % 11.190 % 8.810 % 9.524 % 8.571 % 8.810 % 7.143 % 8.333 % 10.714 % 10.000 % 7.857 % 7.143 % Frecuencia acumulada 16.825 % 19.066 % 21.035 % 22.668 % 24.125 % 25.726 % 27.183 % 28.464 % 29.488 % 30.432 % 31.489 % 32.626 % 33.538 % 34.562 % 35.298 % 36.194 % 37.106 % 37.954 % 38.770 % 39.666 % 40.562 % 41.282 % 41.938 % 42.594 % 43.330 % 44.066 % 44.818 % 45.410 % 46.050 % 46.626 % 47.218 % 47.698 % 48.258 % 48.978 % 49.650 % 50.178 % 50.658 % 200 Orlando Alba Núm. Palabra 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 casita escuela playa lodo aire puro cosecha naturaleza parcela grama vegetación mango aire fresco polvo casucha yuca rancho ganadería culebra bosque pollo lago cultivo plantación toro hamaca arroyo carretera pasto pato leña oveja pobreza camino vecinal mula madera ave cabaña Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.05092 0.05080 0.04905 0.04843 0.04673 0.04667 0.04564 0.04495 0.04428 0.04362 0.04134 0.04075 0.04026 0.03980 0.03843 0.03824 0.03660 0.03649 0.03538 0.03479 0.03429 0.03329 0.03163 0.03144 0.02927 0.02790 0.02758 0.02737 0.02725 0.02707 0.02701 0.02679 0.02583 0.02502 0.02470 0.02436 0.02408 0.480 % 0.480 % 0.432 % 0.528 % 0.432 % 0.544 % 0.448 % 0.496 % 0.400 % 0.400 % 0.544 % 0.400 % 0.480 % 0.352 % 0.464 % 0.416 % 0.368 % 0.368 % 0.336 % 0.368 % 0.432 % 0.336 % 0.368 % 0.320 % 0.368 % 0.368 % 0.288 % 0.240 % 0.336 % 0.320 % 0.304 % 0.288 % 0.256 % 0.272 % 0.288 % 0.288 % 0.256 % % de aparición 7.143 % 7.143 % 6.429 % 7.857 % 6.429 % 8.095 % 6.667 % 7.381 % 5.952 % 5.952 % 8.095 % 5.952 % 7.143 % 5.238 % 6.905 % 6.190 % 5.476 % 5.476 % 5.000 % 5.476 % 6.429 % 5.000 % 5.476 % 4.762 % 5.476 % 5.476 % 4.286 % 3.571 % 5.000 % 4.762 % 4.524 % 4.286 % 3.810 % 4.048 % 4.286 % 4.286 % 3.810 % Frecuencia acumulada 51.138 % 51.618 % 52.050 % 52.578 % 53.010 % 53.554 % 54.002 % 54.498 % 54.898 % 55.298 % 55.842 % 56.242 % 56.722 % 57.074 % 57.538 % 57.954 % 58.322 % 58.690 % 59.026 % 59.394 % 59.826 % 60.162 % 60.530 % 60.850 % 61.218 % 61.586 % 61.874 % 62.114 % 62.450 % 62.770 % 63.074 % 63.362 % 63.618 % 63.890 % 64.178 % 64.466 % 64.722 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 zinc laguna insecto callejón bicicleta paz parque atraso calle mala silencio cañada ratón gato paisaje buey machete yegua pulpería tractor frío aguacate pasola humildad agua establo bohío arroz conejo café caña palma cerca casa de zinc cacata calle colmadito sembradío Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.02405 0.02379 0.02304 0.02238 0.02205 0.02191 0.02136 0.02024 0.02022 0.01999 0.01985 0.01968 0.01948 0.01944 0.01941 0.01843 0.01819 0.01779 0.01763 0.01756 0.01708 0.01691 0.01647 0.01637 0.01626 0.01610 0.01571 0.01569 0.01530 0.01508 0.01480 0.01468 0.01449 0.01446 0.01435 0.01415 0.01395 0.304 % 0.288 % 0.272 % 0.224 % 0.256 % 0.240 % 0.208 % 0.224 % 0.176 % 0.192 % 0.176 % 0.288 % 0.272 % 0.192 % 0.240 % 0.224 % 0.240 % 0.192 % 0.224 % 0.224 % 0.240 % 0.176 % 0.176 % 0.160 % 0.208 % 0.208 % 0.192 % 0.192 % 0.192 % 0.208 % 0.192 % 0.208 % 0.144 % 0.208 % 0.128 % 0.144 % 0.192 % 201 % de aparición 4.524 % 4.286 % 4.048 % 3.333 % 3.810 % 3.571 % 3.095 % 3.333 % 2.619 % 2.857 % 2.619 % 4.286 % 4.048 % 2.857 % 3.571 % 3.333 % 3.571 % 2.857 % 3.333 % 3.333 % 3.571 % 2.619 % 2.619 % 2.381 % 3.095 % 3.095 % 2.857 % 2.857 % 2.857 % 3.095 % 2.857 % 3.095 % 2.143 % 3.095 % 1.905 % 2.143 % 2.857 % Frecuencia acumulada 65.026 % 65.314 % 65.586 % 65.810 % 66.066 % 66.306 % 66.514 % 66.738 % 66.914 % 67.106 % 67.282 % 67.570 % 67.842 % 68.034 % 68.274 % 68.498 % 68.738 % 68.930 % 69.154 % 69.378 % 69.618 % 69.794 % 69.970 % 70.130 % 70.338 % 70.546 % 70.738 % 70.930 % 71.122 % 71.330 % 71.522 % 71.730 % 71.874 % 72.082 % 72.210 % 72.354 % 72.546 % 202 Orlando Alba Núm. Palabra 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 vegetal anafe batey empalizada valle lluvia mulo colmadón iglesia sol llanura gallera fruto guineo enramada naranja becerro pozo rigola guinea abuelo tabla tinaja camión fauna fresco platanal casa pequeña vela casita de madera palo aire verde calle de tierra hoyo terreno lagarto Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01395 0.01378 0.01367 0.01366 0.01348 0.01332 0.01284 0.01259 0.01256 0.01225 0.01222 0.01210 0.01207 0.01191 0.01167 0.01163 0.01157 0.01133 0.01133 0.01129 0.01107 0.01087 0.01065 0.01045 0.01042 0.01031 0.01028 0.01021 0.01020 0.01020 0.00971 0.00970 0.00970 0.00960 0.00916 0.00903 0.00896 0.176 % 0.160 % 0.144 % 0.144 % 0.192 % 0.176 % 0.176 % 0.128 % 0.160 % 0.128 % 0.144 % 0.144 % 0.112 % 0.144 % 0.144 % 0.160 % 0.160 % 0.144 % 0.144 % 0.128 % 0.112 % 0.128 % 0.112 % 0.144 % 0.080 % 0.096 % 0.096 % 0.096 % 0.112 % 0.096 % 0.144 % 0.096 % 0.112 % 0.080 % 0.096 % 0.080 % 0.080 % % de aparición 2.619 % 2.381 % 2.143 % 2.143 % 2.857 % 2.619 % 2.619 % 1.905 % 2.381 % 1.905 % 2.143 % 2.143 % 1.667 % 2.143 % 2.143 % 2.381 % 2.381 % 2.143 % 2.143 % 1.905 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 2.143 % 1.190 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 2.143 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % Frecuencia acumulada 72.722 % 72.882 % 73.026 % 73.170 % 73.362 % 73.538 % 73.714 % 73.842 % 74.002 % 74.130 % 74.274 % 74.418 % 74.530 % 74.674 % 74.818 % 74.978 % 75.138 % 75.282 % 75.426 % 75.554 % 75.666 % 75.794 % 75.906 % 76.050 % 76.130 % 76.226 % 76.322 % 76.418 % 76.530 % 76.626 % 76.770 % 76.866 % 76.978 % 77.058 % 77.154 % 77.234 % 77.314 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 cabra amor bar pollito pueblo estrella cascada limón aire limpio alambre de púas calle sin asfaltar armonía sapo paloma pocilga víveres ovejo patio comida huevo espacio cucaracha camioneta pico araña coco leche casa humilde sembradero mosca rancheta batata mercado yagua lejos libertad cana Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00874 0.00871 0.00864 0.00853 0.00831 0.00830 0.00824 0.00812 0.00803 0.00799 0.00795 0.00792 0.00790 0.00781 0.00768 0.00768 0.00766 0.00760 0.00755 0.00754 0.00750 0.00745 0.00733 0.00719 0.00718 0.00715 0.00714 0.00714 0.00709 0.00708 0.00702 0.00701 0.00701 0.00697 0.00696 0.00691 0.00683 0.080 % 0.080 % 0.080 % 0.144 % 0.064 % 0.096 % 0.128 % 0.096 % 0.080 % 0.064 % 0.064 % 0.080 % 0.080 % 0.096 % 0.080 % 0.080 % 0.096 % 0.080 % 0.080 % 0.096 % 0.064 % 0.128 % 0.096 % 0.096 % 0.128 % 0.096 % 0.112 % 0.048 % 0.064 % 0.112 % 0.112 % 0.096 % 0.064 % 0.112 % 0.064 % 0.064 % 0.080 % 203 % de aparición 1.190 % 1.190 % 1.190 % 2.143 % 0.952 % 1.429 % 1.905 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 0.952 % 1.905 % 1.429 % 1.429 % 1.905 % 1.429 % 1.667 % 0.714 % 0.952 % 1.667 % 1.667 % 1.429 % 0.952 % 1.667 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % Frecuencia acumulada 77.394 % 77.474 % 77.554 % 77.698 % 77.762 % 77.858 % 77.986 % 78.082 % 78.162 % 78.226 % 78.290 % 78.370 % 78.450 % 78.546 % 78.626 % 78.706 % 78.802 % 78.882 % 78.962 % 79.058 % 79.122 % 79.250 % 79.346 % 79.442 % 79.570 % 79.666 % 79.778 % 79.826 % 79.890 % 80.002 % 80.114 % 80.210 % 80.274 % 80.386 % 80.450 % 80.514 % 80.594 % 204 Orlando Alba Núm. Palabra 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 play abeja pajarito amabilidad anciano fogata ignorancia flora puente área verde mosquitero Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00682 0.00669 0.00669 0.00667 0.00659 0.00654 0.00649 0.00649 0.00647 0.00642 0.00635 0.080 % 0.080 % 0.080 % 0.096 % 0.096 % 0.080 % 0.080 % 0.048 % 0.080 % 0.048 % 0.080 % % de aparición 1.190 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 0.714 % 1.190 % 0.714 % 1.190 % Frecuencia acumulada 80.674 % 80.754 % 80.834 % 80.930 % 81.026 % 81.106 % 81.186 % 81.234 % 81.314 % 81.362 % 81.442 % 12– Medios de transporte Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 carro motor avión bicicleta barco yipeta guagua pasola caballo camión camioneta tren autobús burro helicóptero metro patín patineta concho avioneta yola Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.84005 0.58723 0.58129 0.55221 0.39357 0.38655 0.37919 0.34348 0.32034 0.30997 0.26749 0.26731 0.23585 0.22775 0.20849 0.20006 0.17343 0.16159 0.16110 0.14644 0.14562 5.945 % 5.135 % 5.380 % 5.380 % 4.310 % 3.653 % 3.424 % 3.500 % 3.530 % 3.072 % 2.720 % 2.843 % 2.002 % 2.690 % 2.537 % 2.033 % 2.231 % 2.002 % 1.467 % 1.834 % 1.941 % % de aparición 92.619 % 80.000 % 83.810 % 83.810 % 67.143 % 56.905 % 53.333 % 54.524 % 55.000 % 47.857 % 42.381 % 44.286 % 31.190 % 41.905 % 39.524 % 31.667 % 34.762 % 31.190 % 22.857 % 28.571 % 30.238 % Frecuencia acumulada 5.945 % 11.080 % 16.460 % 21.840 % 26.150 % 29.803 % 33.227 % 36.727 % 40.257 % 43.329 % 46.049 % 48.892 % 50.894 % 53.584 % 56.121 % 58.154 % 60.385 % 62.387 % 63.854 % 65.688 % 67.629 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 22 motoconcho 23 omsa 24 taxi 25 jeep 26 voladora 27 yate 28 bote 29 jet 30 motocicleta 31 triciclo 32 carreta 33 four wheels 34 lancha 35 bus 36 los pies 37 patana 38 crucero 39 carro público 40 submarino 41 camello 42 ferry 43 coche 44 jet ski 45 minibús 46 skate board 47 limusina 48 canoa 49 automóvil 50 ferrocarril 51 aeroplano 52 carretilla 53 carrito 54 mulo 55 ninja 56 tractor 57 globo 58 motocross Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.14350 0.13390 0.12063 0.10522 0.10113 0.08945 0.08349 0.08291 0.07643 0.07295 0.07257 0.06879 0.06558 0.06410 0.05785 0.05398 0.05031 0.04937 0.04807 0.03866 0.03616 0.03467 0.03313 0.03291 0.03192 0.02811 0.02722 0.02719 0.02568 0.02448 0.02273 0.02225 0.02038 0.02000 0.01805 0.01804 0.01616 1.299 % 1.330 % 1.223 % 1.131 % 1.100 % 1.116 % 1.162 % 1.024 % 0.795 % 0.993 % 0.886 % 1.039 % 0.963 % 0.581 % 0.779 % 0.657 % 0.764 % 0.520 % 0.688 % 0.642 % 0.520 % 0.428 % 0.489 % 0.428 % 0.397 % 0.336 % 0.413 % 0.199 % 0.321 % 0.336 % 0.275 % 0.199 % 0.275 % 0.229 % 0.199 % 0.260 % 0.214 % 205 % de aparición 20.238 % 20.714 % 19.048 % 17.619 % 17.143 % 17.381 % 18.095 % 15.952 % 12.381 % 15.476 % 13.810 % 16.190 % 15.000 % 9.048 % 12.143 % 10.238 % 11.905 % 8.095 % 10.714 % 10.000 % 8.095 % 6.667 % 7.619 % 6.667 % 6.190 % 5.238 % 6.429 % 3.095 % 5.000 % 5.238 % 4.286 % 3.095 % 4.286 % 3.571 % 3.095 % 4.048 % 3.333 % Frecuencia acumulada 68.928 % 70.258 % 71.481 % 72.612 % 73.712 % 74.828 % 75.990 % 77.014 % 77.809 % 78.802 % 79.688 % 80.727 % 81.690 % 82.271 % 83.050 % 83.707 % 84.471 % 84.991 % 85.679 % 86.321 % 86.841 % 87.269 % 87.758 % 88.186 % 88.583 % 88.919 % 89.332 % 89.531 % 89.852 % 90.188 % 90.463 % 90.662 % 90.937 % 91.166 % 91.365 % 91.625 % 91.839 % 206 Orlando Alba Núm. Palabra 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 scooter carro de concho vehículo mula Caribe Tours nave espacial velero cohete motora carroza buque auto grúa motoneta van velocípedo yegua pollito volteo teleférico tranvía subway nave cepillo carro privado elefante paracaídas carrito de golf carruaje moto buey guagüita caminar catamarán banderita locomotora convertible Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01579 0.01562 0.01545 0.01543 0.01535 0.01525 0.01494 0.01240 0.01194 0.01076 0.01059 0.01017 0.00966 0.00965 0.00947 0.00914 0.00887 0.00866 0.00859 0.00848 0.00766 0.00748 0.00724 0.00667 0.00662 0.00660 0.00655 0.00651 0.00633 0.00570 0.00558 0.00556 0.00529 0.00512 0.00510 0.00504 0.00494 0.214 % 0.153 % 0.122 % 0.183 % 0.229 % 0.183 % 0.245 % 0.168 % 0.138 % 0.153 % 0.153 % 0.092 % 0.122 % 0.122 % 0.138 % 0.153 % 0.122 % 0.076 % 0.092 % 0.138 % 0.107 % 0.107 % 0.138 % 0.092 % 0.061 % 0.076 % 0.092 % 0.138 % 0.092 % 0.046 % 0.061 % 0.076 % 0.061 % 0.092 % 0.092 % 0.061 % 0.076 % % de aparición 3.333 % 2.381 % 1.905 % 2.857 % 3.571 % 2.857 % 3.810 % 2.619 % 2.143 % 2.381 % 2.381 % 1.429 % 1.905 % 1.905 % 2.143 % 2.381 % 1.905 % 1.190 % 1.429 % 2.143 % 1.667 % 1.667 % 2.143 % 1.429 % 0.952 % 1.190 % 1.429 % 2.143 % 1.429 % 0.714 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 1.429 % 1.429 % 0.952 % 1.190 % Frecuencia acumulada 92.053 % 92.206 % 92.328 % 92.511 % 92.740 % 92.923 % 93.168 % 93.336 % 93.474 % 93.627 % 93.780 % 93.872 % 93.994 % 94.116 % 94.254 % 94.407 % 94.529 % 94.605 % 94.697 % 94.835 % 94.942 % 95.049 % 95.187 % 95.355 % 95.416 % 95.492 % 95.584 % 95.722 % 95.814 % 95.860 % 95.921 % 95.997 % 96.210 % 96.302 % 96.394 % 96.455 % 96.531 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 furgón guagua pública aéreo skate marítimo tráiler terrestre todoterreno minivan balsa carretera ascensor tanque chapi aeronave esquí dirigible furgoneta SUV go kart bola deportivo pierna monociclo barca ómnibus ruta agua jet privado rueda fórmula uno jirafa asno avenida porche tanque de guerra Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 207 % de aparición Frecuencia acumulada 0.00492 0.00479 0.00460 0.00446 0.00445 0.00444 0.00429 0.00395 0.00393 0.00354 0.00349 0.00327 0.00326 0.00313 0.00312 0.00310 0.00308 0.00301 0.00296 0.00285 0.00274 0.00267 0.00261 0.00260 0.00253 0.00241 0.00238 0.00238 0.00231 0.00230 0.00230 0.00222 0.00222 0.00222 0.00222 0.046 % 0.046 % 0.031 % 0.061 % 0.031 % 0.061 % 0.031 % 0.031 % 0.046 % 0.046 % 0.031 % 0.046 % 0.061 % 0.046 % 0.031 % 0.031 % 0.046 % 0.046 % 0.031 % 0.046 % 0.046 % 0.031 % 0.031 % 0.046 % 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.046 % 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.952 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 96.577 % 96.623 % 96.654 % 96.791 % 96.822 % 96.883 % 96.914 % 96.945 % 96.991 % 97.098 % 97.129 % 97.175 % 97.236 % 97.282 % 97.313 % 97.344 % 97.390 % 97.436 % 97.467 % 97.544 % 97.590 % 97.621 % 97.652 % 97.698 % 97.729 % 97.760 % 97.806 % 97.821 % 97.867 % 97.898 % 97.929 % 97.944 % 97.959 % 97.974 % 97.989 % 0.00222 0.015 % 0.238 % 98.004 % 208 Núm. Palabra 132 aire 133 titanic 134transporte público 135 escalera eléctrica 136 bestia 137 autopista 138 station wagon 139 trasbordador 140 monopatín 141 trineo 142 guagua Metro 143 4x4 144 satélite 145 animal 146 kayak 147 fenatrado 148 barco de carga 149 ruta A 150 greda 151 guagua gusano 152 andador 153 moto-taxi 154 el carro de Fernando 155 retroexcavadora 156 vehículo público 157 carro deportivo 158 trasatlántico 159 botecito 160 Internet 161 autocar 162 chopper 163 buggy 164 Expreso Vegano 165 Terrabús 166 piragua Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.00222 0.00219 0.015 % 0.031 % 0.238 % 0.476 % 98.019 % 98.050 % 0.00211 0.00209 0.00207 0.00207 0.00207 0.00205 0.00205 0.00200 0.00193 0.00193 0.00193 0.00189 0.00182 0.00180 0.00180 0.00180 0.00180 0.00180 0.00174 0.00168 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.015 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.238 % 98.081 % 98.112 % 98.127 % 98.142 % 98.157 % 98.203 % 98.234 % 98.265 % 98.280 % 98.295 % 98.310 % 98.356 % 98.387 % 98.402 % 98.417 % 98.432 % 98.447 % 98.477 % 98.508 % 98.523 % 0.00168 0.00168 0.00168 0.00163 0.00160 0.00157 0.00157 0.00157 0.00157 0.00152 0.00152 0.00146 0.00146 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 98.538 % 98.553 % 98.568 % 98.599 % 98.630 % 98.645 % 98.660 % 98.675 % 98.690 % 98.721 % 98.752 % 98.767 % 98.782 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 caja de fósforo en bola aeropuerto planeador Jaguar ski motorcito globo de aire elevador expreso vehículo de carga correr jumbo pirata cuatro ruedas patín del diablo túnel tricimoto Concorde subterráneo monorriel amet silla de ruedas motor grande camión de basura moto acuática embarcación toro animal de carga escalera moto taxi motoraninja descapotable camioncito Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 209 % de aparición Frecuencia acumulada 0.00136 0.00136 0.00136 0.00135 0.00131 0.00127 0.00127 0.00127 0.00127 0.00127 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.031 % 0.031 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 98.797 % 98.827 % 98.842 % 98.873 % 98.904 % 98.935 % 98.965 % 98.980 % 98.995 % 99.010 % 0.00127 0.00127 0.00127 0.00119 0.00119 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 99.025 % 99.040 % 99.055 % 99.070 % 99.101 % 0.00119 0.00119 0.00119 0.00111 0.00111 0.00111 0.00111 0.00108 0.00103 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.015 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.238 % 99.116 % 99.131 % 99.161 % 99.191 % 99.206 % 99.221 % 99.236 % 99.282 % 99.297 % 0.00103 0.00103 0.00103 0.00103 0.00103 0.00096 0.00096 0.00096 0.00093 0.00090 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.015 % 0.031 % 0.015 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.238 % 0.476 % 0.238 % 99.312 % 99.327 % 99.342 % 99.357 % 99.372 % 99.402 % 99.417 % 99.432 % 99.463 % 99.478 % 210 Orlando Alba 13– Trabajos del campo y del jardín Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 sembrar podar cosechar regar arar abonar cortar cultivar limpiar desyerbar agricultura plantar ordeñar fumigar mojar ganadería chapear jardinero recoger recolectar cuidar echar agua regar las plantas jardinería labrar regar agua fertilizar criar cortar la grama agricultor alimentar recortar barrer arar la tierra siembra Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.56273 0.33192 0.29746 0.22932 0.21632 0.21391 0.20180 0.17207 0.15640 0.15418 0.14606 0.13970 0.11682 0.10838 0.09265 0.08869 0.07361 0.06294 0.06236 0.05569 0.04970 0.04371 0.04220 0.03956 0.03668 0.03453 0.03430 0.03270 0.03174 0.03134 0.03042 0.03039 0.03006 0.02987 0.02707 8.093 % 5.187 % 4.816 % 3.790 % 3.220 % 3.733 % 3.391 % 2.793 % 2.793 % 2.280 % 2.052 % 2.251 % 1.909 % 2.080 % 1.681 % 1.396 % 1.111 % 0.855 % 1.140 % 0.997 % 0.997 % 0.684 % 0.655 % 0.541 % 0.541 % 0.541 % 0.655 % 0.598 % 0.484 % 0.484 % 0.655 % 0.513 % 0.627 % 0.427 % 0.342 % % de aparición 67.619 % 43.333 % 40.238 % 31.667 % 26.905 % 31.190 % 28.333 % 23.333 % 23.333 % 19.048 % 17.143 % 18.810 % 15.952 % 17.381 % 14.048 % 11.667 % 9.286 % 7.143 % 9.524 % 8.333 % 8.333 % 5.714 % 5.476 % 4.524 % 4.524 % 4.524 % 5.476 % 5.000 % 4.048 % 4.048 % 5.476 % 4.286 % 5.238 % 3.571 % 2.857 % Frecuencia acumulada 8.093 % 13.280 % 18.096 % 21.886 % 25.106 % 28.839 % 32.230 % 35.023 % 37.816 % 40.096 % 42.148 % 44.399 % 46.308 % 48.388 % 50.069 % 51.465 % 52.576 % 53.431 % 54.571 % 55.568 % 56.565 % 57.249 % 57.904 % 58.445 % 58.986 % 59.527 % 60.182 % 60.780 % 61.264 % 62.318 % 62.973 % 63.486 % 64.113 % 64.540 % 64.882 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 arrancar cortar el césped cavar pesca quemar talar rociar regar las flores ganadero criar animales arado riego vender caza machetear cortar árboles echar abono ordeñar vacas desinfectar cosecha tierra picar mantener transplantar descosechar tumbar campesino alimentar animales arrear sembrar flores sembrador limpieza regadío mantenimiento repasar pastar rastrillar Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.02410 0.02256 0.02210 0.02193 0.02005 0.01955 0.01825 0.01783 0.01739 0.01706 0.01691 0.01599 0.01518 0.01449 0.01351 0.01321 0.01301 0.01278 0.01260 0.01256 0.01208 0.01198 0.01165 0.01103 0.01096 0.01049 0.01017 0.01016 0.01011 0.00993 0.00983 0.00978 0.00977 0.00964 0.00954 0.00951 0.00946 0.484 % 0.342 % 0.370 % 0.342 % 0.399 % 0.370 % 0.313 % 0.313 % 0.313 % 0.285 % 0.228 % 0.256 % 0.342 % 0.256 % 0.228 % 0.199 % 0.228 % 0.199 % 0.228 % 0.171 % 0.256 % 0.256 % 0.228 % 0.256 % 0.171 % 0.199 % 0.171 % 0.171 % 0.199 % 0.171 % 0.171 % 0.142 % 0.142 % 0.171 % 0.142 % 0.171 % 0.171 % 211 % de aparición 4.048 % 2.857 % 3.095 % 2.857 % 3.333 % 3.095 % 2.619 % 2.619 % 2.619 % 2.381 % 1.905 % 2.143 % 2.857 % 2.143 % 1.905 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 1.905 % 1.429 % 2.143 % 2.143 % 1.905 % 2.143 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 1.429 % Frecuencia acumulada 65.366 % 65.708 % 66.078 % 66.420 % 67.502 % 67.872 % 68.185 % 68.498 % 68.811 % 69.096 % 69.324 % 69.922 % 70.264 % 70.520 % 70.947 % 71.374 % 71.602 % 71.801 % 72.257 % 72.428 % 72.684 % 72.940 % 73.168 % 73.424 % 73.595 % 74.306 % 74.477 % 74.648 % 75.075 % 75.246 % 75.417 % 75.559 % 75.701 % 75.872 % 76.014 % 76.185 % 76.356 % 212 Orlando Alba Núm. Palabra 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 replantar recoger basura leñador cargar cortar yerba agronomía pastoreo cazar sembrar plátano obrero cría de animales sembrar arroz pescar cortar flores hoyar enterrar arrear vacas pastorear arreglar avicultura lavar mojar flores secar vigilar apicultor reforestar agropecuaria apicultura recolección podar las matas sembrar yuca agrónomo recoger frutas achicar preparar la tierra irrigar remover Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00923 0.00900 0.00847 0.00820 0.00814 0.00791 0.00773 0.00764 0.00747 0.00738 0.00735 0.00728 0.00728 0.00715 0.00713 0.00685 0.00677 0.00675 0.00654 0.00652 0.00647 0.00643 0.00640 0.00638 0.00622 0.00620 0.00617 0.00615 0.00600 0.00596 0.00591 0.00566 0.00562 0.00554 0.00552 0.00550 0.00541 0.199 % 0.171 % 0.114 % 0.171 % 0.142 % 0.142 % 0.142 % 0.142 % 0.114 % 0.142 % 0.142 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.142 % 0.114 % 0.114 % 0.114 % 0.171 % 0.114 % 0.114 % 0.085 % 0.114 % 0.142 % 0.114 % 0.085 % 0.085 % 0.114 % 0.085 % 0.085 % 0.085 % 0.085 % 0.114 % 0.085 % 0.085 % 0.114 % 0.085 % % de aparición 1.667 % 1.429 % 0.952 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 0.952 % 1.429 % 0.952 % 0.952 % 0.714 % 0.952 % 1.190 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % Frecuencia acumulada 76.555 % 76.726 % 76.840 % 77.011 % 77.153 % 77.295 % 77.437 % 77.579 % 77.693 % 77.835 % 77.977 % 78.091 % 78.205 % 78.319 % 78.461 % 78.717 % 78.831 % 78.945 % 79.258 % 79.372 % 79.486 % 79.571 % 79.685 % 79.827 % 79.941 % 80.026 % 80.111 % 80.225 % 80.310 % 80.566 % 80.651 % 80.736 % 80.850 % 81.020 % 81.105 % 81.219 % 81.389 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 colectar regar las matas fumigación criar pollos decorar poner abono conuco quitar la maleza podar el césped deshojar labrar la tierra plantación cultivo de flores cortar plantas recoger huevos echar insecticida granja mojar las plantas podador cultivo ganado porcino comprar supervisar cuidar animales floristería atender recogedor escarbar trabajar fermentar regar con agua producir deforestar carpintero rociar agua abonar la tierra recolectar frutos Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00524 0.00523 0.00510 0.00499 0.00486 0.00478 0.00476 0.00469 0.00465 0.00463 0.00456 0.00456 0.00456 0.00448 0.00447 0.00439 0.00438 0.00438 0.00438 0.00436 0.00433 0.00428 0.00423 0.00421 0.00421 0.00421 0.00417 0.00417 0.00410 0.00401 0.00399 0.00390 0.00385 0.00385 0.00382 0.00382 0.00375 0.085 % 0.085 % 0.085 % 0.085 % 0.142 % 0.085 % 0.057 % 0.085 % 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.114 % 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 213 % de aparición 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 1.190 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.952 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % Frecuencia acumulada 81.474 % 81.559 % 81.729 % 81.899 % 82.041 % 82.126 % 82.183 % 82.268 % 82.438 % 82.523 % 82.580 % 82.637 % 82.694 % 82.779 % 82.864 % 82.949 % 83.006 % 83.063 % 83.120 % 83.262 % 83.347 % 83.461 % 83.546 % 83.631 % 83.688 % 83.773 % 83.830 % 83.887 % 83.972 % 84.256 % 84.313 % 84.455 % 84.540 % 84.597 % 84.711 % 84.768 % 84.967 % 214 Núm. Palabra 147 sacar 148 colinear 149 lechero 150 organizar 151 agrimensor 152 adornar 153 ornamentar 154 recoger la cosecha 155 acotejar 156domesticar animales 157 cortar plátanos 158 forestar 159 pescador 160 capataz 161 recortar el pasto 162 recolectar frutas 163 rastrear 164 surcar 165 podar las flores 166 podadora 167 escoba 168 recortar plantas 169 podar árboles 170 granjero 171 mano 172 tala de árboles 173 humedecer 174 recoger la basura 175 talar árboles 176 producción 177 podar las plantas 178 ladear la tierra 179 plantar árboles 180 sembrar plantas 181 cafetero Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.00373 0.00371 0.00371 0.00369 0.00367 0.00358 0.00358 0.085 % 0.085 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.714 % 0.714 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 85.052 % 85.137 % 85.194 % 85.279 % 85.336 % 85.393 % 85.450 % 0.00353 0.00352 0.085 % 0.057 % 0.714 % 0.476 % 85.535 % 85.592 % 0.00352 0.00350 0.00350 0.00346 0.00343 0.00336 0.00336 0.00336 0.00335 0.00334 0.00328 0.00325 0.00323 0.00320 0.00316 0.00313 0.00311 0.00308 0.00307 0.00307 0.00307 0.00307 0.00306 0.00306 0.00306 0.00295 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.085 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.714 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 85.649 % 85.706 % 85.763 % 85.820 % 85.905 % 85.962 % 86.019 % 86.076 % 86.133 % 86.190 % 86.304 % 86.361 % 86.418 % 86.475 % 86.532 % 86.589 % 86.646 % 86.703 % 86.760 % 86.817 % 86.874 % 86.931 % 86.988 % 87.045 % 87.102 % 87.216 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 arrocero mochar injertar cortar matas acondicionar ganado procesar bordar recolector echar pesticida exterminar zanjear transportar montar caballo criar gallinas construir seleccionar coser barrer hojas Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00293 0.00293 0.00293 0.00290 0.00287 0.00281 0.00281 0.00280 0.00280 0.00275 0.00275 0.00275 0.00270 0.00268 0.00268 0.00265 0.00257 0.00257 0.00257 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 0.057 % 215 % de aparición 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % 0.476 % Frecuencia acumulada 87.273 % 87.330 % 87.387 % 87.444 % 87.501 % 87.558 % 87.615 % 87.672 % 87.729 % 87.786 % 87.843 % 87.900 % 88.014 % 88.128 % 88.185 % 88.242 % 88.356 % 88.413 % 88.470 % 14– Los animales Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 perro gato caballo vaca burro león gallina ratón pez tigre elefante chivo tiburón Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.85012 0.75429 0.55946 0.50296 0.40425 0.34941 0.34506 0.33925 0.28724 0.28486 0.28034 0.27284 0.26964 3.889 % 3.678 % 3.100 % 2.821 % 2.291 % 2.542 % 2.195 % 2.282 % 2.051 % 2.224 % 2.051 % 1.704 % 2.147 % % de aparición 96.190 % 90.952 % 76.667 % 69.762 % 56.667 % 62.857 % 54.286 % 56.429 % 50.714 % 55.000 % 50.714 % 42.143 % 53.095 % Frecuencia acumulada 3.889 % 7.567 % 10.667 % 13.488 % 15.779 % 18.321 % 20.516 % 22.798 % 24.849 % 27.073 % 29.124 % 30.828 % 32.975 % 216 Orlando Alba Núm. Palabra 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 mono jirafa cotorra culebra ballena conejo cocodrilo lagarto paloma pato delfín gallo cerdo cucaracha oso toro puerco cebra mosquito serpiente águila hormiga tortuga sapo pollo hipopótamo mariposa yegua iguana oveja rinoceronte araña leopardo perico buey abeja gusano Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.24021 0.21498 0.21087 0.20589 0.20145 0.19107 0.18600 0.18396 0.18197 0.17440 0.16711 0.16703 0.16305 0.15601 0.14775 0.14443 0.13702 0.13433 0.12333 0.12213 0.12002 0.11446 0.10484 0.10028 0.09622 0.09604 0.08994 0.08846 0.08463 0.08381 0.08345 0.08211 0.08152 0.07733 0.07536 0.07438 0.07407 1.858 % 1.675 % 1.434 % 1.589 % 1.694 % 1.338 % 1.502 % 1.406 % 1.377 % 1.271 % 1.261 % 1.175 % 1.059 % 1.223 % 1.386 % 1.069 % 0.924 % 1.126 % 0.982 % 1.030 % 1.021 % 0.934 % 0.876 % 0.828 % 0.693 % 0.847 % 0.684 % 0.587 % 0.712 % 0.616 % 0.751 % 0.664 % 0.722 % 0.587 % 0.558 % 0.607 % 0.635 % % de aparición 45.952 % 41.429 % 35.476 % 39.286 % 41.905 % 33.095 % 37.143 % 34.762 % 34.048 % 31.429 % 31.190 % 29.048 % 26.190 % 30.238 % 34.286 % 26.429 % 22.857 % 27.857 % 24.286 % 25.476 % 25.238 % 23.095 % 21.667 % 20.476 % 17.143 % 20.952 % 16.905 % 14.524 % 17.619 % 15.238 % 18.571 % 16.429 % 17.857 % 14.524 % 13.810 % 15.000 % 15.714 % Frecuencia acumulada 34.833 % 36.508 % 37.942 % 39.531 % 41.225 % 42.563 % 44.065 % 45.471 % 46.848 % 48.119 % 49.380 % 50.555 % 51.614 % 52.837 % 54.223 % 55.292 % 56.216 % 57.342 % 58.324 % 59.354 % 60.375 % 61.309 % 62.185 % 63.013 % 63.706 % 64.553 % 65.237 % 65.824 % 66.536 % 67.152 % 67.903 % 68.567 % 69.289 % 69.876 % 70.434 % 71.041 % 71.676 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 camello avestruz rana ave mosca pavo hurón cabra ardilla pajarito gorila foca cigua ganso pájaro hámster lobo cangrejo ovejo pollito pingüino colibrí canguro lombriz avispa zorro becerro cacata pantera ciempiés murciélago rata mula pulpo puma búho mulo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.07046 0.06553 0.06537 0.06493 0.05985 0.05670 0.05499 0.05498 0.05088 0.05064 0.05053 0.05020 0.04849 0.04668 0.04657 0.04645 0.04562 0.04262 0.04119 0.04097 0.04035 0.04022 0.03924 0.03866 0.03811 0.03700 0.03655 0.03626 0.03609 0.03452 0.03442 0.03407 0.03375 0.03332 0.03117 0.03057 0.02999 0.520 % 0.587 % 0.587 % 0.424 % 0.510 % 0.491 % 0.443 % 0.375 % 0.404 % 0.347 % 0.491 % 0.491 % 0.395 % 0.375 % 0.289 % 0.385 % 0.395 % 0.424 % 0.289 % 0.279 % 0.404 % 0.337 % 0.356 % 0.347 % 0.298 % 0.289 % 0.298 % 0.298 % 0.318 % 0.298 % 0.327 % 0.270 % 0.241 % 0.337 % 0.298 % 0.270 % 0.212 % 217 % de aparición 12.857 % 14.524 % 14.524 % 10.476 % 12.619 % 12.143 % 10.952 % 9.286 % 10.000 % 8.571 % 12.143 % 12.143 % 9.762 % 9.286 % 7.143 % 9.524 % 9.762 % 10.476 % 7.143 % 6.905 % 10.000 % 8.333 % 8.810 % 8.571 % 7.381 % 7.143 % 7.381 % 7.381 % 7.857 % 7.381 % 8.095 % 6.667 % 5.952 % 8.333 % 7.381 % 6.667 % 5.238 % Frecuencia acumulada 72.196 % 72.783 % 73.370 % 73.794 % 74.304 % 74.795 % 75.238 % 75.613 % 76.017 % 76.364 % 76.855 % 77.346 % 77.741 % 78.116 % 78.405 % 78.790 % 79.185 % 79.609 % 79.898 % 80.177 % 80.581 % 80.918 % 81.274 % 81.621 % 81.919 % 82.208 % 82.506 % 82.804 % 83.122 % 83.420 % 83.747 % 84.017 % 84.258 % 84.595 % 84.893 % 85.163 % 85.375 % 218 Orlando Alba Núm. Palabra 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 camarón loro jaguar guinea dinosaurio manatí escorpión pescado lechuza periquito mantarrayas koala hiena cuervo chimpancé flamenco halcón búfalo langosta panda garza cheetah caimán gaviota dragón jabalí escarabajo salamandra codorniz papagayo camaleón salmón anaconda mime garrapata anguila oso polar Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.02997 0.02985 0.02893 0.02861 0.02827 0.02743 0.02726 0.02597 0.02539 0.02508 0.02490 0.02440 0.02279 0.02271 0.02191 0.02155 0.01968 0.01934 0.01868 0.01841 0.01811 0.01807 0.01775 0.01758 0.01757 0.01697 0.01667 0.01663 0.01611 0.01534 0.01466 0.01445 0.01397 0.01366 0.01362 0.01321 0.01297 0.318 % 0.260 % 0.270 % 0.260 % 0.241 % 0.231 % 0.270 % 0.183 % 0.202 % 0.193 % 0.231 % 0.231 % 0.231 % 0.193 % 0.212 % 0.202 % 0.173 % 0.164 % 0.193 % 0.193 % 0.144 % 0.144 % 0.154 % 0.144 % 0.125 % 0.135 % 0.183 % 0.164 % 0.154 % 0.144 % 0.135 % 0.125 % 0.164 % 0.144 % 0.144 % 0.164 % 0.154 % % de aparición 7.857 % 6.429 % 6.667 % 6.429 % 5.952 % 5.714 % 6.667 % 4.524 % 5.000 % 4.762 % 5.714 % 5.714 % 5.714 % 4.762 % 5.238 % 5.000 % 4.286 % 4.048 % 4.762 % 4.762 % 3.571 % 3.571 % 3.810 % 3.571 % 3.095 % 3.333 % 4.524 % 4.048 % 3.810 % 3.571 % 3.333 % 3.095 % 4.048 % 3.571 % 3.571 % 4.048 % 3.810 % Frecuencia acumulada 85.693 % 85.953 % 86.223 % 86.483 % 86.724 % 86.955 % 87.225 % 87.408 % 87.610 % 87.803 % 88.034 % 88.265 % 88.496 % 88.689 % 88.901 % 89.103 % 89.276 % 89.440 % 89.633 % 89.826 % 89.970 % 90.114 % 90.268 % 90.412 % 90.537 % 90.672 % 90.855 % 91.019 % 91.173 % 91.317 % 91.452 % 91.577 % 91.741 % 91.885 % 92.029 % 92.193 % 92.347 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 125 cacatúa 126 mamut 127 carpintero 128 maco 129 ñu 130 grillo 131 pulga 132 ornitorrinco 133 lagartija 134 ruiseñor 135 pelícano 136 curí 137 reptil 138 cisne 139 bestia 140 calamar 141 cigua palmera 142 cigüeña 143 alacrán 144 mapache 145 canario 146 tilapia 147 guacamayo 148 guepardo 149 tórtola 150 piojo 151oso hormiguero 152 insecto 153 perezoso 154 buitre 155pájaro carpintero 156 estrella de mar 157 pavo real 158 liebre Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 219 % de aparición Frecuencia acumulada 0.01244 0.01235 0.01228 0.01223 0.01207 0.01202 0.01193 0.01174 0.01133 0.01036 0.01027 0.00994 0.00952 0.00946 0.00936 0.00935 0.00918 0.00907 0.00904 0.00877 0.00874 0.00863 0.00852 0.00852 0.00851 0.00846 0.096 % 0.144 % 0.106 % 0.106 % 0.096 % 0.116 % 0.125 % 0.087 % 0.077 % 0.077 % 0.087 % 0.077 % 0.058 % 0.096 % 0.058 % 0.116 % 0.087 % 0.077 % 0.077 % 0.087 % 0.048 % 0.087 % 0.087 % 0.096 % 0.077 % 0.077 % 2.381 % 3.571 % 2.619 % 2.619 % 2.381 % 2.857 % 3.095 % 2.143 % 1.905 % 1.905 % 2.143 % 1.905 % 1.429 % 2.381 % 1.429 % 2.857 % 2.143 % 1.905 % 1.905 % 2.143 % 1.190 % 2.143 % 2.143 % 2.381 % 1.905 % 1.905 % 92.443 % 92.587 % 92.693 % 92.799 % 92.895 % 93.011 % 93.136 % 93.223 % 93.300 % 93.377 % 93.464 % 93.541 % 93.599 % 93.695 % 93.753 % 93.869 % 93.956 % 94.033 % 94.110 % 94.197 % 94.245 % 94.332 % 94.419 % 94.515 % 94.592 % 94.669 % 0.00844 0.00833 0.00814 0.00801 0.087 % 0.067 % 0.067 % 0.096 % 2.143 % 1.667 % 1.667 % 2.381 % 94.756 % 94.823 % 94.890 % 94.986 % 0.00800 0.077 % 1.905 % 95.063 % 0.00783 0.00779 0.00769 0.067 % 0.067 % 0.058 % 1.667 % 1.667 % 1.429 % 95.130 % 95.197 % 95.255 % 220 Orlando Alba Núm. Palabra 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 guaraguao tarántula picaflor venado saltamontes tucán alce simio gacela asno jicotea lambí orangután mariquita sardina abejón lince luciérnaga morsa chincha zorrillo caballo de mar león marino nutria renacuajo piraña esperanza termita cobra ciguapa jutía pez globo mamífero oso panda comadreja ciervo cigüita Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00767 0.00766 0.00727 0.00709 0.00709 0.00707 0.00706 0.00693 0.00672 0.00671 0.00662 0.00645 0.00645 0.00628 0.00621 0.00620 0.00614 0.00614 0.00612 0.00606 0.00606 0.00604 0.00587 0.00576 0.00576 0.00557 0.00549 0.00535 0.00525 0.00525 0.00515 0.00512 0.00511 0.00501 0.00500 0.00493 0.00468 0.067 % 0.058 % 0.067 % 0.096 % 0.067 % 0.048 % 0.077 % 0.048 % 0.077 % 0.048 % 0.058 % 0.077 % 0.106 % 0.077 % 0.067 % 0.048 % 0.067 % 0.058 % 0.058 % 0.039 % 0.067 % 0.058 % 0.067 % 0.039 % 0.058 % 0.058 % 0.039 % 0.048 % 0.058 % 0.029 % 0.058 % 0.048 % 0.029 % 0.048 % 0.048 % 0.067 % 0.039 % % de aparición 1.667 % 1.429 % 1.667 % 2.381 % 1.667 % 1.190 % 1.905 % 1.190 % 1.905 % 1.190 % 1.429 % 1.905 % 2.619 % 1.905 % 1.667 % 1.190 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 0.952 % 1.667 % 1.429 % 1.667 % 0.952 % 1.429 % 1.429 % 0.952 % 1.190 % 1.429 % 0.714 % 1.429 % 1.190 % 0.714 % 1.190 % 1.190 % 1.667 % 0.952 % Frecuencia acumulada 95.322 % 95.380 % 95.447 % 95.543 % 95.610 % 95.658 % 95.735 % 95.783 % 95.860 % 95.908 % 95.966 % 96.043 % 96.149 % 96.226 % 96.293 % 96.341 % 96.408 % 96.466 % 96.524 % 96.563 % 96.630 % 96.688 % 96.755 % 96.794 % 96.852 % 96.910 % 96.949 % 96.997 % 97.055 % 97.084 % 97.142 % 97.190 % 97.219 % 97.267 % 97.315 % 97.382 % 97.421 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 196 197 198 199 200 libélula jaiba pez espada gorrión goldfish Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00463 0.00454 0.00444 0.00435 0.00417 0.039 % 0.039 % 0.058 % 0.029 % 0.039 % 221 % de aparición 0.952 % 0.952 % 1.429 % 0.714 % 0.952 % Frecuencia acumulada 97.460 % 97.499 % 97.557 % 97.586 % 97.644 % 15– Juegos y diversiones Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 basquetbol voleibol béisbol tenis el topao pelota fútbol ajedrez monopolio nintendo dominó play station parché las escondidas bailar ping pong baraja computadora vitilla natación baloncesto cartas póquer la botellita correr video juego el escondido Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.43313 0.37525 0.36386 0.26689 0.26187 0.25668 0.24902 0.24024 0.21512 0.21243 0.19049 0.17994 0.16246 0.15853 0.14334 0.14301 0.13347 0.12533 0.12166 0.12050 0.10245 0.09588 0.09006 0.08398 0.08306 0.07960 0.07896 3.601 % 3.327 % 2.947 % 2.461 % 2.431 % 2.036 % 2.325 % 2.264 % 1.930 % 1.869 % 1.778 % 1.519 % 1.550 % 1.534 % 1.352 % 1.504 % 1.352 % 1.215 % 1.261 % 1.276 % 0.836 % 0.912 % 0.957 % 0.805 % 0.912 % 0.684 % 0.744 % % de aparición 56.429 % 52.143 % 46.190 % 38.571 % 38.095 % 31.905 % 36.429 % 35.476 % 30.238 % 29.286 % 27.857 % 23.810 % 24.286 % 24.048 % 21.190 % 23.571 % 21.190 % 19.048 % 19.762 % 20.000 % 13.095 % 14.286 % 15.000 % 12.619 % 14.286 % 10.714 % 11.667 % Frecuencia acumulada 3.601 % 6.928 % 9.875 % 12.336 % 14.767 % 16.803 % 19.128 % 21.392 % 23.322 % 25.191 % 26.969 % 28.488 % 30.038 % 31.572 % 32.924 % 34.428 % 35.780 % 36.995 % 38.256 % 39.532 % 40.368 % 41.280 % 42.237 % 43.042 % 43.954 % 44.638 % 45.382 % 222 Orlando Alba Núm. Palabra 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 soccer xbox televisión damas discoteca billar cine twister game boy playa música fiesta golf belluga casino muñeca uno softbol nadar jump bingo baile piscina psp columpio cantar carrera game cube bicicleta montaña rusa pelegrina canica beber jaz juego de mesa Internet karate Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.07789 0.07722 0.07650 0.07560 0.07446 0.07019 0.06369 0.06367 0.06218 0.06177 0.05893 0.05735 0.05626 0.05522 0.05258 0.05249 0.05206 0.05042 0.04918 0.04856 0.04679 0.04668 0.04517 0.04244 0.04020 0.04013 0.04010 0.03944 0.03843 0.03805 0.03773 0.03609 0.03489 0.03340 0.03339 0.03090 0.03033 0.714 % 0.714 % 0.699 % 0.790 % 0.668 % 0.684 % 0.562 % 0.608 % 0.593 % 0.653 % 0.623 % 0.532 % 0.593 % 0.608 % 0.517 % 0.562 % 0.653 % 0.471 % 0.562 % 0.441 % 0.608 % 0.441 % 0.486 % 0.441 % 0.365 % 0.456 % 0.517 % 0.380 % 0.441 % 0.365 % 0.380 % 0.471 % 0.304 % 0.395 % 0.289 % 0.334 % 0.334 % % de aparición 11.190 % 11.190 % 10.952 % 12.381 % 10.476 % 10.714 % 8.810 % 9.524 % 9.286 % 10.238 % 9.762 % 8.333 % 9.286 % 9.524 % 8.095 % 8.810 % 10.238 % 7.381 % 8.810 % 6.905 % 9.524 % 6.905 % 7.619 % 6.905 % 5.714 % 7.143 % 8.095 % 5.952 % 6.905 % 5.714 % 5.952 % 7.381 % 4.762 % 6.190 % 4.524 % 5.238 % 5.238 % Frecuencia acumulada 46.096 % 46.810 % 47.509 % 48.299 % 48.967 % 49.651 % 50.213 % 50.821 % 51.414 % 52.067 % 52.690 % 53.222 % 53.815 % 54.423 % 54.940 % 55.502 % 56.155 % 56.626 % 57.188 % 57.629 % 58.237 % 58.678 % 59.164 % 59.605 % 59.970 % 60.426 % 60.943 % 61.323 % 61.764 % 62.129 % 62.509 % 62.980 % 63.284 % 63.679 % 63.968 % 64.302 % 64.636 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 trúcamelo película atletismo mariposita linda es saltar carrito tenis de mesa la plaquita wii rompecabezas patín celular stop parque ver televisión juego de video radio ipod hockey solitario deporte fútbol americano plaquita boliche la gallinita ciega el pañuelo cero mata cero atari chatear río tres y dos barbie ciclismo patinar clue bola polo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.03033 0.03019 0.03001 0.02928 0.02893 0.02848 0.02813 0.02694 0.02659 0.02531 0.02513 0.02497 0.02348 0.02339 0.02325 0.02300 0.02060 0.02053 0.02006 0.01992 0.01945 0.01918 0.01882 0.01872 0.01780 0.01766 0.01727 0.01726 0.01704 0.01697 0.01686 0.01676 0.01651 0.01644 0.01586 0.01460 0.01429 0.304 % 0.289 % 0.319 % 0.289 % 0.304 % 0.289 % 0.258 % 0.273 % 0.258 % 0.380 % 0.258 % 0.273 % 0.334 % 0.213 % 0.213 % 0.213 % 0.198 % 0.228 % 0.213 % 0.243 % 0.152 % 0.213 % 0.182 % 0.167 % 0.182 % 0.167 % 0.198 % 0.152 % 0.198 % 0.167 % 0.198 % 0.182 % 0.182 % 0.182 % 0.182 % 0.137 % 0.152 % 223 % de aparición 4.762 % 4.524 % 5.000 % 4.524 % 4.762 % 4.524 % 4.048 % 4.286 % 4.048 % 5.952 % 4.048 % 4.286 % 5.238 % 3.333 % 3.333 % 3.333 % 3.095 % 3.571 % 3.333 % 3.810 % 2.381 % 3.333 % 2.857 % 2.619 % 2.857 % 2.619 % 3.095 % 2.381 % 3.095 % 2.619 % 3.095 % 2.857 % 2.857 % 2.857 % 2.857 % 2.143 % 2.381 % Frecuencia acumulada 64.940 % 65.229 % 65.548 % 65.837 % 66.141 % 66.430 % 66.688 % 66.961 % 67.219 % 67.599 % 67.857 % 68.130 % 68.464 % 68.677 % 68.890 % 69.103 % 69.301 % 69.529 % 69.742 % 69.985 % 70.137 % 70.350 % 70.532 % 70.699 % 70.881 % 71.048 % 71.246 % 71.398 % 71.596 % 71.763 % 71.961 % 72.143 % 72.325 % 72.507 % 72.689 % 72.826 % 72.978 % 224 Orlando Alba Núm. Palabra 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 montar bicicleta chiste la cuica la latica tablero chat video carro salir el loco paralizado black jack mariposita hablar boxeo cancha comer la cinta leer motocross aro super nintendo brincar PC la cuerda sube y baja patineta pintar club dado reír yudo el paralizao el gallo bar guess who DVD oír música Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01426 0.01417 0.01410 0.01401 0.01382 0.01374 0.01374 0.01352 0.01336 0.01332 0.01329 0.01314 0.01311 0.01293 0.01284 0.01264 0.01261 0.01248 0.01247 0.01246 0.01226 0.01222 0.01205 0.01205 0.01194 0.01186 0.01181 0.01164 0.01147 0.01135 0.01133 0.01124 0.01115 0.01114 0.01104 0.01090 0.01085 0.152 % 0.152 % 0.152 % 0.137 % 0.122 % 0.122 % 0.106 % 0.167 % 0.122 % 0.152 % 0.152 % 0.152 % 0.137 % 0.182 % 0.106 % 0.152 % 0.152 % 0.152 % 0.137 % 0.152 % 0.122 % 0.152 % 0.122 % 0.122 % 0.137 % 0.137 % 0.167 % 0.137 % 0.122 % 0.137 % 0.122 % 0.137 % 0.106 % 0.137 % 0.106 % 0.091 % 0.122 % % de aparición 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.143 % 1.905 % 1.905 % 1.667 % 2.619 % 1.905 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.143 % 2.857 % 1.667 % 2.381 % 2.381 % 2.381 % 2.143 % 2.381 % 1.905 % 2.381 % 1.905 % 1.905 % 2.143 % 2.143 % 2.619 % 2.143 % 1.905 % 2.143 % 1.905 % 2.143 % 1.667 % 2.143 % 1.667 % 1.429 % 1.905 % Frecuencia acumulada 73.130 % 73.282 % 73.434 % 73.571 % 73.693 % 73.815 % 73.921 % 74.088 % 74.210 % 74.362 % 74.514 % 74.666 % 74.803 % 74.985 % 75.091 % 75.243 % 75.395 % 75.547 % 75.684 % 75.836 % 75.958 % 76.110 % 76.232 % 76.354 % 76.491 % 76.628 % 76.795 % 76.932 % 77.054 % 77.191 % 77.313 % 77.450 % 77.556 % 77.693 % 77.799 % 77.890 % 78.012 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 verdad o reto ir al cine raqueta concentración el ahorcado guitarra trampolín agachaíto de colores la minga trúcano cuento ir a la playa tenis de campo gimnasia balón tiro el ladrón viajar gallo sudoku bolita maquinita cuerda chupa y sopla la botella skate board saltar la cuerda adivinanza tobogán tiro al blanco escribir balonmano andar Simón dice danza rugby adivina quién teatro Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.01071 0.01046 0.01041 0.01021 0.01000 0.00982 0.00976 0.00966 0.00952 0.00950 0.00943 0.00943 0.00943 0.00934 0.00928 0.00927 0.00920 0.00911 0.00907 0.00887 0.00881 0.00881 0.00879 0.00878 0.00864 0.00850 0.00843 0.00834 0.00832 0.00824 0.00820 0.00814 0.00811 0.00810 0.00809 0.00807 0.00803 0.122 % 0.091 % 0.106 % 0.137 % 0.122 % 0.122 % 0.106 % 0.106 % 0.076 % 0.091 % 0.106 % 0.091 % 0.076 % 0.106 % 0.106 % 0.106 % 0.106 % 0.061 % 0.091 % 0.076 % 0.091 % 0.091 % 0.091 % 0.091 % 0.091 % 0.106 % 0.106 % 0.091 % 0.091 % 0.091 % 0.091 % 0.076 % 0.122 % 0.091 % 0.106 % 0.122 % 0.106 % 225 % de aparición 1.905 % 1.429 % 1.667 % 2.143 % 1.905 % 1.905 % 1.667 % 1.667 % 1.190 % 1.429 % 1.667 % 1.429 % 1.190 % 1.667 % 1.667 % 1.667 % 1.667 % 0.952 % 1.429 % 1.190 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.667 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.429 % 1.190 % 1.905 % 1.429 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % Frecuencia acumulada 78.134 % 78.225 % 78.331 % 78.468 % 78.590 % 78.712 % 78.818 % 78.924 % 79.000 % 79.091 % 79.197 % 79.288 % 79.364 % 79.470 % 79.576 % 79.682 % 79.788 % 79.849 % 79.940 % 80.016 % 80.107 % 80.198 % 80.289 % 80.380 % 80.471 % 80.577 % 80.683 % 80.850 % 80.941 % 81.032 % 81.123 % 81.199 % 81.321 % 81.412 % 81.518 % 81.640 % 81.746 % 226 Orlando Alba Núm. Palabra 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 Mario fun city carro chocón jugar bailar el aro estrellita la ronda sega caminar ballet el escondite pacman ruleta surf canto juego de cocina play la olla surfear mariquita equitación soga comprar tetris el ángel Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.00792 0.00792 0.00784 0.00780 0.00756 0.00756 0.00748 0.00738 0.00734 0.00732 0.00731 0.00728 0.00723 0.00716 0.00711 0.00708 0.00707 0.00704 0.00701 0.00700 0.00692 0.00689 0.00684 0.00681 0.00679 0.076 % 0.076 % 0.076 % 0.076 % 0.076 % 0.061 % 0.061 % 0.106 % 0.122 % 0.106 % 0.076 % 0.091 % 0.076 % 0.076 % 0.091 % 0.076 % 0.061 % 0.076 % 0.076 % 0.091 % 0.076 % 0.061 % 0.076 % 0.076 % 0.076 % % de aparición 1.190 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % 0.952 % 0.952 % 1.667 % 1.905 % 1.667 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 1.429 % 1.190 % 0.952 % 1.190 % 1.190 % 1.190 % Frecuencia acumulada 81.822 % 81.898 % 81.974 % 82.050 % 82.126 % 82.187 % 82.248 % 82.354 % 82.476 % 82.582 % 82.658 % 82.749 % 82.825 % 82.901 % 82.992 % 83.068 % 83.129 % 83.205 % 83.281 % 83.372 % 83.448 % 83.509 % 83.646 % 83.722 % 83.798 % 16– Profesiones y oficios Núm. Palabra 1 2 3 4 5 6 7 abogado ingeniero profesor arquitecto doctor médico administrador Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.43616 0.41252 0.37889 0.33162 0.32911 0.29817 0.28313 3.349 % 3.016 % 3.216 % 2.629 % 2.375 % 2.148 % 2.362 % % de aparición 59.762 % 53.810 % 57.381 % 46.905 % 42.381 % 38.333 % 42.143 % Frecuencia acumulada 3.349 % 6.365 % 9.581 % 12.210 % 14.585 % 16.733 % 19.095 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 secretaria ama de casa contable sicólogo ingeniero civil vendedor enfermera chofer comerciante dentista ingeniero industrial maestro mercadólogo policía empresario medicina mercadeo contador gerente mecánico estudiante cocinero jardinero albañil electricista arquitectura derecho economista pintor diseñador odontólogo publicista carpintero administración contabilidad periodista limpiabotas Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 0.19582 0.18902 0.17962 0.17376 0.14583 0.14121 0.13827 0.13825 0.12114 0.10764 0.10649 0.10543 0.10267 0.10112 0.09883 0.09464 0.09420 0.08988 0.08707 0.08634 0.08385 0.08340 0.07935 0.07518 0.07163 0.06757 0.06642 0.06614 0.06559 0.06163 0.06102 0.06065 0.06009 0.05925 0.05924 0.05891 0.05816 1.815 % 1.561 % 1.601 % 1.548 % 1.081 % 1.374 % 1.294 % 1.441 % 1.134 % 1.054 % 0.827 % 0.854 % 0.961 % 1.054 % 0.841 % 0.667 % 0.774 % 0.694 % 0.747 % 0.841 % 0.747 % 0.894 % 0.827 % 0.707 % 0.707 % 0.494 % 0.547 % 0.641 % 0.694 % 0.667 % 0.560 % 0.614 % 0.494 % 0.467 % 0.440 % 0.627 % 0.587 % 227 % de aparición 32.381 % 27.857 % 28.571 % 27.619 % 19.286 % 24.524 % 23.095 % 25.714 % 20.238 % 18.810 % 14.762 % 15.238 % 17.143 % 18.810 % 15.000 % 11.905 % 13.810 % 12.381 % 13.333 % 15.000 % 13.333 % 15.952 % 14.762 % 12.619 % 12.619 % 8.810 % 9.762 % 11.429 % 12.381 % 11.905 % 10.000 % 10.952 % 8.810 % 8.333 % 7.857 % 11.190 % 10.476 % Frecuencia acumulada 20.910 % 22.471 % 24.072 % 25.620 % 26.701 % 28.075 % 29.369 % 30.810 % 31.944 % 32.998 % 33.825 % 34.679 % 35.640 % 36.694 % 37.535 % 38.202 % 38.976 % 39.670 % 40.417 % 41.258 % 42.005 % 42.899 % 43.726 % 44.433 % 45.140 % 45.634 % 46.181 % 46.822 % 47.516 % 48.183 % 48.743 % 49.357 % 49.851 % 50.318 % 50.758 % 51.385 % 51.972 % 228 Núm. Palabra 45 ingeniero de sistemas 46 licenciado 47 plomero 48 cirujano 49 cantante 50 chef 51 bombero 52 veterinario 53 director 54 político 55 ingeniería 56 estilista 57 agricultor 58 pediatra 59 sicología 60 agrónomo 61 ingeniería civil 62 siquiatra 63 constructor 64 piloto 65 actor 66 farmacéutico 67 comunicador 68 ingeniería industrial 69 telemático 70 escritor 71 bailarín 72 recepcionista 73 pelotero 74 conserje 75 mesero 76 obrero 77 estomatólogo 78 economía 79 banquero Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.05716 0.05682 0.05390 0.05334 0.05283 0.05214 0.04973 0.04913 0.04903 0.04848 0.04724 0.04601 0.04581 0.04434 0.04294 0.04290 0.04084 0.03976 0.03934 0.03817 0.03772 0.03689 0.03609 0.467 % 0.440 % 0.547 % 0.560 % 0.641 % 0.547 % 0.520 % 0.547 % 0.574 % 0.467 % 0.294 % 0.507 % 0.440 % 0.480 % 0.374 % 0.387 % 0.280 % 0.400 % 0.427 % 0.374 % 0.454 % 0.360 % 0.387 % 8.333 % 7.857 % 9.762 % 10.000 % 11.429 % 9.762 % 9.286 % 9.762 % 10.238 % 8.333 % 5.238 % 9.048 % 7.857 % 8.571 % 6.667 % 6.905 % 5.000 % 7.143 % 7.619 % 6.667 % 8.095 % 6.429 % 6.905 % 52.439 % 52.879 % 53.426 % 53.986 % 54.627 % 55.174 % 55.694 % 56.241 % 56.815 % 57.282 % 57.576 % 58.083 % 58.523 % 59.003 % 59.377 % 59.764 % 60.044 % 60.444 % 60.871 % 61.245 % 61.699 % 62.059 % 62.446 % 0.03582 0.03557 0.03497 0.03421 0.03415 0.03370 0.03226 0.03201 0.02985 0.02950 0.02933 0.02906 0.254 % 0.320 % 0.440 % 0.387 % 0.374 % 0.334 % 0.320 % 0.374 % 0.254 % 0.280 % 0.254 % 0.307 % 4.524 % 5.714 % 7.857 % 6.905 % 6.667 % 5.952 % 5.714 % 6.667 % 4.524 % 5.000 % 4.524 % 5.476 % 62.700 % 63.020 % 63.460 % 63.847 % 64.221 % 64.555 % 64.875 % 65.249 % 65.503 % 65.783 % 66.037 % 66.344 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 80 taxista 81 ginecólogo 82 telemática 83 colmadero 84 ingeniero electromecánico 85 motoconcho 86 juez 87 ingeniero telemático 88 ingeniero mecánico 89 bioanalista 90 hotelero 91 administración de empresas 92 peluquero 93 deportista 94 mensajero 95 cajero 96 militar 97 hotelería 98 supervisor 99 administrador de empresas 100 negociante 101 barténder 102 zapatero 103 niñera 104 ebanista 105 locutor 106 ladrón 107 músico 108 camarero 109 actriz 110 turismo 111 sirvienta Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 229 % de aparición Frecuencia acumulada 0.02884 0.02872 0.02862 0.02838 0.307 % 0.400 % 0.254 % 0.294 % 5.476 % 7.143 % 4.524 % 5.238 % 66.651 % 67.051 % 67.305 % 67.599 % 0.02766 0.02737 0.02701 0.214 % 0.254 % 0.320 % 3.810 % 4.524 % 5.714 % 67.813 % 68.067 % 68.387 % 0.02691 0.187 % 3.333 % 68.574 % 0.02691 0.02688 0.02648 0.214 % 0.227 % 0.240 % 3.810 % 4.048 % 4.286 % 68.788 % 69.015 % 69.255 % 0.02631 0.02568 0.02543 0.02541 0.02515 0.02488 0.02421 0.02362 0.200 % 0.280 % 0.320 % 0.280 % 0.254 % 0.254 % 0.214 % 0.227 % 3.571 % 5.000 % 5.714 % 5.000 % 4.524 % 4.524 % 3.810 % 4.048 % 69.455 % 69.735 % 70.055 % 70.335 % 70.589 % 70.843 % 71.057 % 71.284 % 0.02310 0.02285 0.02282 0.02276 0.02247 0.02240 0.02238 0.02228 0.02212 0.02196 0.02177 0.02155 0.02124 0.187 % 0.267 % 0.254 % 0.200 % 0.307 % 0.187 % 0.240 % 0.187 % 0.254 % 0.200 % 0.227 % 0.173 % 0.214 % 3.333 % 4.762 % 4.524 % 3.571 % 5.476 % 3.333 % 4.286 % 3.333 % 4.524 % 3.571 % 4.048 % 3.095 % 3.810 % 71.471 % 71.738 % 71.992 % 72.192 % 72.499 % 72.686 % 72.926 % 73.113 % 73.367 % 73.567 % 73.794 % 73.967 % 74.181 % 230 Núm. Palabra 112 artista 113 publicidad 114 técnico 115maestro constructor 116 presidente 117 guachimán 118 prostituta 119 herrero 120 reportero 121 asistente 122 lavar 123 científico 124 limpiador 125 comunicación 126 sastre 127 modista 128 diputado 129ingeniero eléctrico 130 portero 131ingeniería mecánica 132 dermatólogo 133 odontología 134 astronauta 135 senador 136 filósofo 137 fregar 138 cajera 139administración hotelera 140 salonera 141ingeniería electromecánica 142 cocinar 143 químico Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.02122 0.02111 0.02046 0.227 % 0.200 % 0.200 % 4.048 % 3.571 % 3.571 % 74.408 % 74.608 % 74.808 % 0.02043 0.01989 0.01958 0.01951 0.01945 0.01926 0.01875 0.01865 0.01810 0.01777 0.01696 0.01695 0.01666 0.01656 0.214 % 0.240 % 0.267 % 0.200 % 0.214 % 0.267 % 0.227 % 0.147 % 0.214 % 0.160 % 0.160 % 0.173 % 0.187 % 0.173 % 3.810 % 4.286 % 4.762 % 3.571 % 3.810 % 4.762 % 4.048 % 2.619 % 3.810 % 2.857 % 2.857 % 3.095 % 3.333 % 3.095 % 75.022 % 75.262 % 75.529 % 75.729 % 75.943 % 76.210 % 76.637 % 76.784 % 76.998 % 77.158 % 77.318 % 77.491 % 77.678 % 77.851 % 0.01655 0.01624 0.120 % 0.227 % 2.143 % 4.048 % 77.971 % 78.198 % 0.01606 0.01584 0.01582 0.01565 0.01494 0.01494 0.01486 0.01473 0.133 % 0.160 % 0.147 % 0.173 % 0.160 % 0.133 % 0.093 % 0.133 % 2.381 % 2.857 % 2.619 % 3.095 % 2.857 % 2.381 % 1.667 % 2.381 % 78.331 % 78.491 % 78.638 % 78.811 % 78.971 % 79.104 % 79.197 % 79.330 % 0.01446 0.01432 0.120 % 0.200 % 2.143 % 3.571 % 79.450 % 79.650 % 0.01423 0.01414 0.01394 0.120 % 0.107 % 0.133 % 2.143 % 1.905 % 2.381 % 79.770 % 79.877 % 80.010 % observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm. Palabra 144 estomatología 145 nadador 146 seguridad 147 ganadero 148 terapeuta 149 visitador a médico 150 sociólogo 151 planchar 152administrador hotelero 153 basquetbolista 154 trapear 155 digitador 156 barbero 157 matemático 158 motoconchista 159 ama de llaves 160 investigador 161 biólogo 162 entrenador 163 escultor 164 publicitario 165 mecánica 166 limpiavidrios 167ingeniería eléctrica 168 oftalmólogo 169 beisbolista 170 mercadotecnia 171 enfermería 172 panadero 173 ingeniería de sistemas 174 modelo 175 sacerdote 176 fotógrafo Índice de Frecuencia disponibilidad relativa 231 % de aparición Frecuencia acumulada 0.01377 0.01372 0.01364 0.01336 0.01326 0.120 % 0.147 % 0.200 % 0.147 % 0.133 % 2.143 % 2.619 % 3.571 % 2.619 % 2.381 % 80.130 % 80.277 % 80.477 % 80.624 % 80.757 % 0.01290 0.01289 0.01234 0.160 % 0.120 % 0.107 % 2.857 % 2.143 % 1.905 % 80.917 % 81.037 % 81.144 % 0.01219 0.01153 0.01147 0.01132 0.01115 0.01093 0.01072 0.01062 0.01059 0.01055 0.01043 0.01036 0.01035 0.01032 0.01031 0.107 % 0.120 % 0.067 % 0.107 % 0.133 % 0.120 % 0.093 % 0.093 % 0.120 % 0.107 % 0.133 % 0.120 % 0.107 % 0.080 % 0.107 % 1.905 % 2.143 % 1.190 % 1.905 % 2.381 % 2.143 % 1.667 % 1.667 % 2.143 % 1.905 % 2.381 % 2.143 % 1.905 % 1.429 % 1.905 % 81.251 % 81.371 % 81.438 % 81.545 % 81.678 % 81.798 % 81.891 % 81.984 % 82.104 % 82.211 % 82.344 % 82.464 % 82.571 % 82.651 % 82.758 % 0.01005 0.01002 0.01001 0.00999 0.00993 0.00989 0.080 % 0.147 % 0.120 % 0.080 % 0.093 % 0.107 % 1.429 % 2.619 % 2.143 % 1.429 % 1.667 % 1.905 % 82.838 % 82.985 % 83.105 % 83.185 % 83.278 % 83.385 % 0.00987 0.00943 0.00934 0.00934 0.080 % 0.107 % 0.120 % 0.107 % 1.429 % 1.905 % 2.143 % 1.905 % 83.465 % 83.572 % 83.692 % 83.799 % 232 Núm. Palabra 177 oficinista 178 limpiar 179 maquillista 180 bailarina 181 decorador 182 conductor 183 físico 184 limpieza 185 chiripero 186 síndico 187 camionero 188ingeniería electrónica 189 pediatría 190comunicación social 191 guardia 192 orientador 193 instructor 194 educación 195 cardiólogo 196 vigilante 197 auditor 198 barrendero 199ingeniero químico 200 limpiadora Orlando Alba Índice de Frecuencia disponibilidad relativa % de aparición Frecuencia acumulada 0.00923 0.00922 0.00922 0.00903 0.00897 0.00896 0.00883 0.00867 0.00866 0.00862 0.00855 0.080 % 0.080 % 0.107 % 0.093 % 0.080 % 0.107 % 0.107 % 0.080 % 0.080 % 0.093 % 0.067 % 1.429 % 1.429 % 1.905 % 1.667 % 1.429 % 1.905 % 1.905 % 1.429 % 1.429 % 1.667 % 1.190 % 83.879 % 83.959 % 84.066 % 84.159 % 84.239 % 84.346 % 84.453 % 84.533 % 84.613 % 84.706 % 84.773 % 0.00852 0.00849 0.067 % 0.067 % 1.190 % 1.190 % 84.840 % 84.907 % 0.00849 0.00838 0.00838 0.00832 0.00828 0.00809 0.00807 0.00806 0.00799 0.093 % 0.120 % 0.107 % 0.093 % 0.067 % 0.093 % 0.093 % 0.067 % 0.080 % 1.667 % 2.143 % 1.905 % 1.667 % 1.190 % 1.667 % 1.667 % 1.190 % 1.429 % 85.000 % 85.120 % 85.227 % 85.320 % 85.387 % 85.480 % 85.573 % 85.640 % 85.720 % 0.00792 0.00780 0.080 % 0.080 % 1.429 % 1.429 % 85.800 % 85.880 % Léxico disponible según el nivel social (NS) Primeros 100 vocablos – encuesta de 2008 1– El cuerpo humano – NS alto Núm.Palabra 1 ojo 2 dedo 3 cabeza 4 brazo 5 boca 6 nariz 7 mano 8 pie 9 pierna 10 oreja 11 uña 12 cabello 13 rodilla 14 codo 15 cuello 16 diente 17 lengua 18 estómago 19 corazón 20 hombro 21 muslo 22 espalda 23 tobillo 24 muñeca 25 pene 26 ceja 27 pecho 28 barriga 29 pulmón 1– El cuerpo humano – NS bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.69995.19 1 ojo 0.62790.39 2 cabeza 0.61674.04 3 nariz 0.61477.89 4 pie 0.60088.46 5 boca 0.59387.50 6 mano 0.57475.00 7 dedo 0.54481.73 8 brazo 0.50473.08 9 pierna 0.44867.31 10 oreja 0.40872.12 11 oído 0.35256.73 12 uña 0.31667.31 13 estómago 0.31661.54 14 cabello 0.30654.81 15 corazón 0.29062.50 16 rodilla 0.25052.88 17 diente 0.24247.12 18 cuello 0.224 42.31 19 cerebro 0.224 47.12 20 lengua 0.204 44.23 21 pecho 0.175 40.39 22 riñón 0.166 40.39 23 pene 0.161 34.62 24 pulmón 0.158 34.62 25 espalda 0.153 34.62 26 vulva 0.152 30.77 27 hombro 0.148 26.92 28 ceja 0.142 33.65 29 codo Índice de % de disponibilidad aparición 0.72789.36 0.65674.47 0.63186.17 0.58775.53 0.55575.53 0.54365.96 0.50575.53 0.47258.51 0.36848.94 0.35852.13 0.29641.49 0.26743.62 0.23738.30 0.22537.23 0.21931.91 0.20535.11 0.20035.11 0.19129.79 0.177 22.34 0.170 30.85 0.150 25.53 0.140 24.47 0.129 24.47 0.129 22.34 0.120 23.40 0.119 22.34 0.114 19.15 0.098 18.09 0.097 18.09 233 234 Orlando Alba Núm.Palabra 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 cerebro oído pestaña antebrazo pelo glúteo ombligo hueso riñón cadera nalga seno pantorrilla hígado abdomen páncreas piel cara vena vulva vagina frente intestino torso labio órgano trasero laringe esófago faringe cintura arteria bíceps tríceps sangre cráneo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.138 0.136 0.126 0.121 0.115 0.115 0.106 0.105 0.105 0.096 0.096 0.095 0.091 0.085 0.082 0.074 0.069 0.069 0.069 0.065 0.063 0.060 0.059 0.054 0.054 0.053 0.052 0.050 0.050 0.049 0.049 0.048 0.046 0.046 0.044 0.043 26.92 21.15 26.92 26.92 18.27 25.96 21.15 25.00 25.00 23.08 22.12 21.15 23.08 21.15 18.27 18.27 14.42 9.62 17.31 15.39 16.35 14.42 16.35 8.65 10.58 8.65 10.58 12.50 13.46 12.50 13.46 12.50 13.46 13.46 10.58 9.62 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 muslo labio pestaña ombligo hígado cara barriga cadera frente testículo esófago tobillo intestino seno garganta tronco hueso costilla cintura antebrazo extremidades pelo piel muñeca fémur vena pantorrilla nalga pompis páncreas tórax glúteo vagina trasero sangre ano Índice de % de disponibilidad aparición 0.094 0.092 0.089 0.089 0.076 0.067 0.063 0.062 0.059 0.057 0.057 0.056 0.056 0.055 0.054 0.051 0.051 0.049 0.049 0.046 0.046 0.046 0.039 0.038 0.038 0.037 0.037 0.036 0.036 0.033 0.031 0.030 0.028 0.027 0.026 0.025 15.96 13.83 15.96 15.96 13.83 8.51 10.64 11.70 8.51 11.7 9.57 10.64 10.64 10.64 9.57 6.38 9.57 9.57 9.57 7.45 5.32 8.51 6.38 7.45 6.38 7.45 8.51 7.45 6.38 6.38 5.32 6.38 4.26 5.32 5.32 5.32 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra 235 Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 66 talón 0.042 14.42 66 67 garganta 0.042 12.50 67 68 extremidades 0.039 6.73 68 69 músculo 0.036 10.58 69 70 ano 0.035 9.62 70 71 tórax 0.035 6.73 71 72 mejilla 0.035 8.65 72 73 pelvis 0.034 8.65 73 74 busto 0.033 7.69 74 75 testículo 0.032 9.62 75 76 costilla 0.031 7.69 76 77 apéndice 0.029 8.65 77 78 tronco 0.026 3.85 78 79 vello 0.025 7.69 79 80 columna 0.025 6.73 80 81 fémur 0.025 7.69 81 82 tejido 0.024 4.81 82 83 barbilla 0.024 6.73 83 84 célula 0.023 3.85 84 85 buche 0.021 5.77 85 86 nudillo 0.021 6.73 86 87 axila 0.020 5.77 87 88 trapecio 0.020 6.73 88 89 nuca 0.019 6.73 89 90 cerebelo 0.017 3.85 90 91 palma 0.017 4.81 91 92 vértebra 0.016 3.85 92 93 columna vertebral 0.016 3.85 93 94 bazo 0.015 4.81 94 95 vejiga 0.015 6.73 95 96 amígdala 0.014 3.85 96 Índice de % de disponibilidad aparición cráneo 0.025 4.26 esternón 0.024 3.19 arteria 0.023 4.26 faringe 0.020 3.19 busto 0.019 3.19 vejiga 0.018 3.19 laringe 0.017 3.19 mejilla 0.017 2.13 cocote 0.015 2.13 sistema respiratorio 0.014 2.13 ovario 0.014 3.19 músculo 0.014 3.19 abdomen 0.013 2.13 pupila 0.013 2.13 vesícula 0.013 3.19 rostro 0.013 2.13 sentido 0.012 2.13 genitales 0.012 3.19 párpado 0.012 2.13 teta 0.012 2.13 vista 0.011 1.06 glóbulo rojo 0.011 2.13 gusto 0.010 1.06 cerebelo 0.009 1.06 costilla falsa 0.009 1.06 costilla verdadera 0.009 1.06 aparato digestivo 0.009 1.06 tejido columna vertebral mentón barbilla 0.008 1.06 0.008 0.008 0.008 2.13 1.06 1.06 236 Orlando Alba Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 97 ovario 98 tibia 99 teta 100 genitales 0.014 0.014 0.013 0.013 2– La ropa – NS Alto Núm.Palabra 4.81 97 fosas nasales 4.81 98 talón 2.89 99 cúbito 1.92 100 célula 0.008 0.007 0.007 0.007 1.06 1.06 1.06 2.15 2– La ropa – NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 pantalón 2 camisa 3 zapato 4 falda 5 blusa 6 jeans 7 T-shirt 8 panties 9 polocher 10 medias 11 vestido 12 tenis 13 brasier 14 gorra 15 correa 16 short 17 abrigo 18 pantaloncillo 19 arete 20 sombrero 21 camiseta 22 zapatilla 23 sandalia 24 calzoncillo 25 saco 26 corbata Índice de % de disponibilidad aparición Índice de % de disponibilidad aparición 0.69489.42 1 pantalón 0.62181.73 2 blusa 0.51681.73 3 zapato 0.49269.23 4 camisa 0.48165.39 5 falda 0.46368.27 6 medias 0.42357.69 7 panties 0.41470.19 8 vestido 0.39652.88 9 polocher 0.39475.96 10 brasier 0.35858.65 11 pantaloncillo 0.31664.42 12 zapatilla 0.29355.77 13 tenis 0.27050.96 14 T-shirt 0.21147.12 15 correa 0.20433.65 16 franela 0.20242.31 17 gorra 0.18235.58 18 arete 0.17134.61 19 jeans 0.16631.73 20 cartera 0.16523.08 21 bóxer 0.16230.77 22 abrigo 0.14529.81 23 camiseta 0.14022.12 24 corbata 0.13931.73 25 camisilla 0.13832.69 26 chaqueta 0.85194.68 0.57671.28 0.56776.60 0.56169.15 0.48668.08 0.40162.77 0.37256.38 0.36047.87 0.34243.62 0.31350.00 0.26941.49 0.26643.62 0.24338.30 0.23432.98 0.22438.30 0.18829.79 0.16928.72 0.16725.53 0.11714.89 0.10619.15 0.10518.08 0.09717.02 0.09313.83 0.09215.96 0.09012.77 0.08614.89 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 237 Índice de % de disponibilidad aparición 27 suéter 0.13421.15 27 suéter 0.08412.77 28 bóxer 0.12825.96 28 minifalda 0.08413.83 29 camisilla 0.12727.88 29 bermudas 0.07712.77 30 reloj 0.12530.77 30 sandalia 0.07313.83 31 chancleta 0.12227.88 31 anillo 0.07213.83 32 collar 0.11926.92 32 calzoncillo 0.07010.64 33 franela 0.11722.12 33 pantalón corto0.06510.64 34 pantalón corto0.10720.19 34 collar 0.06410.64 35 bermudas 0.09519.23 35 pulsera 0.06311.70 36 traje de baño 0.093 25.00 36 saco 0.061 10.64 37 pulsera 0.09222.12 37 calipso 0.05911.70 38 chaqueta 0.09120.19 38 sombrero 0.05110.64 39 minifalda 0.08415.38 39 reloj 0.05110.64 40 anillo 0.073 19.23 40 short 0.049 7.45 41 cartera 0.070 16.35 41 pulsa 0.046 7.45 42 guante 0.069 15.38 42 medias panties 0.044 9.57 43 capris 0.068 12.50 43 chancleta 0.039 6.38 44 bufanda 0.063 16.35 44 cadena 0.038 7.45 45 calipso 0.063 17.31 45 colalé 0.038 7.45 46 ropa interior 0.056 11.54 46 capris 0.037 6.38 47 medias panties 0.056 11.54 47sostén 0.035 5.32 48 lentes 0.052 13.46 48 chacabana 0.034 5.32 49 cadena 0.052 14.42 49 calzón 0.031 4.26 50 chacabana 0.050 10.58 50 chaleco 0.030 5.32 51 baggy 0.049 11.54 51 bajimama 0.030 4.26 52 colalé 0.0479.6252 ropa interior 0.0274.25 53 traje 0.044 10.58 53 bota 0.027 5.32 54 piyama 0.043 10.58 54 traje de baño 0.027 5.32 55 bota 0.0428.6555 bufanda 0.0264.26 56 estraple 0.0389.6156 piyama 0.0265.32 57 bikini 0.038 10.58 57 bata 0.026 5.32 58 polo 0.0345.7758 licra 0.0255.32 59 licra 0.0337.6959 calcetín 0.0243.19 60 jacket 0.0326.7360 jacket 0.0233.19 238 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 61 chaleco 0.0327.6961 lentes 0.0213.19 62 cinturón 0.031 10.58 62 bustier 0.020 3.19 63 tanga 0.0305.7763 gorro 0.0203.19 64 overol 0.0286.7364 tanga 0.0183.19 65 calzón 0.0284.8165 pantaleta 0.0173.19 66 corbatín 0.0277.6966 gancho 0.0153.19 67 guillo 0.0267.6967 venda 0.0153.19 68 moda 0.0262.8868 guillo 0.0143.19 69 esmoquin 0.0255.7769 boina 0.0142.13 70 sostén 0.025 4.81 70 lentes de sol 0.013 3.19 71 bata 0.0245.7771 accesorio 0.0132.13 72 faja 0.0235.7772 yompa 0.0132.13 73 blumen 0.0232.8973 suera 0.0132.13 74 taco 0.0233.8574 mini 0.0122.13 75 sudadera 0.0213.8575 ropa íntima 0.0112.13 76 corsé 0.0213.8576 conjunto 0.0112.13 77 tacón 0.0214.8177 esmoquin 0.0112.13 78 accesorio 0.0203.8578 vestido corto0.0111.06 79 pañuelo 0.0196.7379 bermudas 0.0112.13 80 cintillo 0.0186.7380 traje 0.0102.13 81 legging 0.0184.8181 pañuelo 0.0102.13 82 gafa 0.0182.8982 vestido largo0.0101.06 83 botón 0.0173.8583 pantalón largo 0.0101.06 84 gancho 0.0176.7384 bikini 0.0102.13 85 franelilla 0.0162.8885 cintillo 0.0091.06 86 mocasín 0.0153.8586 top 0.0091.06 87 brazalete 0.0153.8587 delantal 0.0081.06 88 yompa 0.0154.8188 gargantilla 0.0081.06 89 boina 0.0142.8889 polo 0.0081.06 90 gemelo 0.0144.8190 blusa larga 0.0081.06 91 blazer 0.0142.8891 blusa corta 0.0071.06 92 pecador 0.0134.8192 tubito 0.0071.06 93 sudador 0.0132.8893 alpargata 0.0072.13 94 pantalón largo 0.0131.9294 cinturón 0.0072.13 95 tela 0.0132.8895 pecador 0.0071.06 96 shirt 0.0131.9296 interior 0.0071.06 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra 97 alpargata 98 camisa manga corta 99 Converse 100 bustier Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Núm.Palabra 1 cocina 2 sala 3 baño 4 habitación 5 ventana 6 puerta 7 comedor 8 techo 9 pared 10 piso 11 patio 12 marquesina 13 varilla 14 terraza 15 cemento 16 balcón 17 escalera 18 block 19 galería 20 jardín 21 columna 22 cuarto 23 clóset 24 viga 25 piscina Índice de % de disponibilidad aparición 0.0123.8597 falda pantalón 0.0071.06 0.0121.9298 gafa 0.0122.8999 bolo 0.0122.89 100 tienda 3– Partes de la casa – NS Alto 239 0.0072.13 0.0061.06 0.0061.06 3– Partes de la casa – NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.534 78.85 1 baño 0.530 77.89 2 cocina 0.489 77.89 3 sala 0.472 66.35 4 puerta 0.415 64.42 5 habitación 0.411 61.54 6 ventana 0.40265.39 7 block 0.39162.50 8 cemento 0.371 51.92 9 piso 0.36658.65 10 galería 0.30359.61 11 pared 0.24746.15 12 varilla 0.22327.88 13 techo 0.22245.19 14 terraza 0.22030.77 15 marquesina 0.19939.42 16 balcón 0.19740.38 17 persiana 0.17124.04 18 comedor 0.16531.73 19 patio 0.15233.65 20 pintura 0.15125.00 21 zinc 0.10617.31 22 cerámica 0.10323.08 23 madera 0.09615.38 24 clóset 0.08419.23 25 arena Índice de % de disponibilidad aparición 0.487 68.08 0.486 65.96 0.404 57.45 0.398 57.45 0.370 51.06 0.344 46.81 0.33337.23 0.26832.98 0.261 37.23 0.25440.43 0.21827.66 0.21126.60 0.20628.72 0.18730.85 0.18631.91 0.17328.72 0.15620.21 0.14823.40 0.13824.47 0.12717.02 0.10014.89 0.09914.89 0.09815.96 0.09417.02 0.08711.70 240 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 26 pasillo 0.08419.23 26 clavo 27 cerámica 0.08116.35 27 inodoro 28 cuarto de servicio 0.08015.38 28 antesala 29 sótano 0.08016.35 29 lavamanos 30 sala de estar 0.077 11.54 30 jardín 31 garaje 0.071 12.50 31 cuarto 32 madera 0.067 12.50 32 columna 33 área de lavado 0.063 14.42 33 área de lavado 34 lava manos 0.061 13.46 34 piscina 35 zinc 0.060 11.54 35 aposento 36 bañera 0.058 12.50 36 garaje 37 ladrillo 0.058 11.54 37 verja 38 hierro 0.055 10.58 38 bañera 39 recibidor 0.0549.6139 pasillo 40 lavadero 0.054 12.50 40 mosaico 41 azotea 0.051 11.54 41 casa 42 dormitorio 0.0489.6142 plato 43 casa 0.0484.8143 sótano 44 parqueo 0.047 11.54 44 bombillo 45 estudio 0.046 11.54 45 fregadero 46 pintura 0.046 11.54 46 alambre 47 edificio 0.0426.7347 escalera 48 estar 0.0417.6948 hierro 49 gabinete 0.0408.6549 gabinete 50 inodoro 0.0398.6550 cristal 51 loseta 0.0386.7351 cisterna 52 ático 0.035 5.77 52 sala de estar 53 tubería 0.0357.6953 cerradura 54 apartamento 0.0354.8154 color 55 desayunador 0.0346.7355 terreno 56 despensa 0.0338.6556 ladrillo 57 oficina 0.0337.6957 despensa 58 concreto 0.0334.8158 estante 59 bombillo 0.0327.6959 luz 60 zapata 0.0325.7760 loseta Índice de % de disponibilidad aparición 0.07911.70 0.07612.77 0.07512.77 0.06810.64 0.066 12.77 0.059 8.51 0.057 7.45 0.054 9.57 0.050 9.57 0.047 6.38 0.046 7.45 0.045 7.45 0.044 8.51 0.0447.45 0.043 7.45 0.043 4.25 0.0406.38 0.0397.45 0.036 6.38 0.035 5.32 0.034 5.32 0.0335.32 0.0325.32 0.0314.25 0.0314.25 0.0296.38 0.028 6.38 0.0264.25 0.0253.19 0.0243.19 0.0243.19 0.0234.25 0.0213.19 0.0214.25 0.0214.26 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 241 Índice de % de disponibilidad aparición 61 verja 0.0326.7361 armario 0.0213.19 62 portón 0.0315.7762 tabla 0.0203.19 63 persiana 0.031 5.77 63 cuarto de servicio 0.018 4.25 64 cornisa 0.0305.7764 parqueo 0.0183.19 65 meseta 0.0305.7765 escalón 0.0183.19 66 antesala 0.0294.8166 plafón 0.0173.19 67 fregadero 0.0296.7367 edificio 0.0172.13 68 teja 0.0286.7368 llavín 0.0173.19 69 acero 0.0283.8569 plano 0.0172.13 70 cuarto de lavado 0.0275.7770 cama 0.0172.13 71 habitación principal 0.0273.8571 vivienda 0.0172.13 72 tubo 0.0264.8172 recibidor 0.0163.19 73 arena 0.0264.8173 azotea 0.0163.19 74 cisterna 0.0257.6974 jardinera 0.0162.13 75 medio baño 0.0234.8175 pasamano 0.0162.13 76 gravilla 0.0233.8576 lavadero 0.0153.19 77 mosaico 0.0214.8177 ducha 0.0153.19 78 abanico 0.0212.8878 estufa 0.0142.13 79 choza 0.0213.8579 abanico 0.0142.13 80 ascensor 0.0213.8580 tubo 0.0143.19 81 sala familiar 0.0202.8981 biblioteca 0.0143.19 82 lobby 0.0202.8982 desayunador 0.0143.19 83 mansión 0.0193.8583 tubería 0.0142.13 84 hogar 0.0191.9284 portón 0.0142.13 85 agua 0.0184.8185 gravilla 0.0132.13 86 gazebo 0.0184.8186 electricidad 0.0132.13 87 biblioteca 0.0183.8587 tornillo 0.0132.13 88 bohío 0.0172.8888 enchufe 0.0132.13 89 cuarto de estudio 0.0162.8889 marco 0.0122.13 90 losa 0.0162.8890 tomacorriente0.0112.13 91 kiosco 0.0163.8591 reja 0.0112.13 92 entrada 0.0153.8592 muro 0.0112.13 242 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 93 estructura 94 chimenea 95 pañete 96 grieta 97 cochera 98 plato 99 penthouse 100 toldo 0.0151.9293 material 0.0111.06 0.015 2.89 94 área de comedor 0.010 2.13 0.0151.9295 cable 0.0101.06 0.015 1.92 96 tanque de gas 0.009 1.06 0.0152.8897 zapata 0.0091.06 0.0141.9298 tranquilidad 0.0091.06 0.0141.9299 cielo raso 0.0091.06 0.0142.88 100 pestillo 0.0091.06 4– Muebles de la casa – NS Alto Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 4– Muebles de la casa – NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 cama 2 silla 3 mesa 4 sofá 5 televisión 6 estufa 7 nevera 8 microondas 9 computadora 10 radio 11 abanico 12 mecedora 13 estante 14 lámpara 15 lavadora 16 mueble 17 sillón 18 DVD 19 inodoro 20 gavetero 21 comedor 22 licuadora Índice de % de disponibilidad aparición 0.67393.27 1 cama 0.66987.50 2 silla 0.62181.73 3 estufa 0.49456.73 4 nevera 0.48965.38 5 comedor 0.44871.15 6 mesa 0.41766.34 7 mueble 0.31454.81 8 gavetero 0.28451.92 9 mecedora 0.25741.35 10 estante 0.23946.15 11 radio 0.23644.23 12 sofá 0.23344.23 13 televisión 0.20540.38 14 lavadora 0.20140.38 15 abanico 0.20128.85 16 repisa 0.19226.92 17 microondas 0.18432.69 18 televisor 0.16030.77 19 cuadro 0.15630.77 20 licuadora 0.15022.12 21 plato 0.14826.92 22 gabinete 0.63186.17 0.59471.28 0.49369.15 0.46164.89 0.44053.19 0.39748.93 0.32539.36 0.28848.94 0.27337.23 0.27342.55 0.26943.62 0.25329.79 0.24535.11 0.22838.30 0.19532.98 0.18829.79 0.18434.04 0.18224.47 0.16326.60 0.15426.60 0.12919.15 0.12719.15 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 243 Índice de % de disponibilidad aparición 23 armario 0.14228.85 23 computadora 24 aire acondicionado0.13526.92 24 armario 25 tostadora 0.13328.85 25 espejo 26 mesa de noche 0.119 22.12 26 vitrina 27 espejo 0.11529.81 27 cuchara 28 lavamanos 0.10925.00 28 DVD 29 vitrina 0.10220.19 29 lámpara 30 cuadro 0.09920.19 30 tostadora 31 televisor 0.09414.42 31 vaso 32 bombillo 0.09417.31 32 cortina 33 bañera 0.09320.19 33 sillón 34 clóset 0.093 22.12 34 juego de comedor 35 VHS 0.09115.38 35 plancha 36 escritorio 0.087 17.31 36 juego de muebles 37 librero 0.086 17.31 37 butaca 38 horno 0.084 16.35 38 cuchillo 39 repisa 0.084 15.38 39 tenedor 40 secadora 0.081 19.23 40 clóset 41 alfombra 0.073 19.23 41 aire acondicionado 42 gabinete 0.069 13.46 42 flor 43 plato 0.069 15.38 43 bombillo 44 teléfono 0.065 12.50 44 sábana 45 cojín 0.0579.6245 inodoro 46 butaca 0.0569.6246 reloj 47 aire 0.053 11.54 47 olla 48 cortina 0.050 10.58 48 caldero 49 colchón 0.050 7.69 49 juego de aposento 50 mesita de noche 0.049 11.54 50 teléfono 51 cuchara 0.047 10.58 51 secadora 52 almohada 0.0478.6552 alfombra 53 tocador 0.045 7.69 53 mueble de sala 0.12623.40 0.11620.21 0.11022.34 0.102 15.96 0.10014.89 0.09114.89 0.09013.83 0.08117.02 0.07211.70 0.07211.70 0.06710.64 0.061 7.45 0.05913.83 0.057 0.052 0.050 0.046 0.045 6.38 7.45 9.57 8.51 8.51 0.040 6.38 0.040 7.45 0.037 6.38 0.034 7.45 0.0345.32 0.0326.38 0.032 5.32 0.031 5.32 0.031 4.25 0.031 5.32 0.029 6.38 0.0294.25 0.029 3.19 244 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 54 sofá cama 0.044 7.69 54 mesa de noche 55 vaso 0.042 10.58 55 banco 56 fregadero 0.0417.6956 florero 57 cuchillo 0.040 9.61 57 mesita de noche 58 sábana 0.0408.6558 cuna 59 ducha 0.0388.6559 almohada 60 florero 0.037 8.65 60 juego de sala 61 tenedor 0.0368.6561 tanque 62 cafetera 0.0367.6962 cojín 63 lavaplatos 0.036 6.73 63 tanque de gas 64 plancha 0.0328.6564 VHS 65 despensa 0.0317.6965 biuro 66 juego de comedor 0.0283.8566 loza 67 PC 0.0273.8567 video juego 68 mesa de comedor 0.0272.8968 lavamanos 69 lavadero 0.0264.8169 cubierto 70 coqueta 0.0266.7370 mesita 71 calentador 0.0255.7771 aire 72 hamaca 0.0253.8572 TV 73 extractor 0.0234.8173 peinadora 74 tabla de planchar 0.023 5.77 74 greca 75 gaveta 0.0235.7775 colchón 76 olla 0.0235.7776 blower 77 laptop 0.0233.8577 fregadero 78 cubierto 0.0235.7778 horno 79 meseta 0.0224.8179 despensa 80 puerta 0.0214.8180 esquinero 81 camarote 0.0214.8181 foto 82 freezer 0.0203.8582 sofá cama 83 sanitario 0.0193.8583 taza 84 desayunador 0.0192.8984 escoba 85 vela 0.0194.8185 colcha 86 toilet 0.018 2.89 86 extractor de grasa 0.029 4.25 0.028 3.19 0.0275.32 0.027 4.25 0.0264.25 0.0233.19 0.023 3.19 0.0224.25 0.0223.19 0.021 3.19 0.0194.25 0.0193.19 0.0182.13 0.0182.13 0.0172.13 0.0163.19 0.0162.13 0.0162.13 0.0163.19 0.0152.13 0.015 3.19 0.0142.13 0.0133.19 0.0132.13 0.0132.13 0.0132.13 0.0112.13 0.0112.13 0.0111.06 0.0112.13 0.0102.13 0.0102.13 0.010 2.13 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 245 Índice de % de disponibilidad aparición 87 banqueta 0.0162.8887 botiquín 88 refrigerador 0.0161.9288 traste 89 juego de sala 0.015 1.92 89 cubertería 90 extractor de grasa 0.0152.8890 taburete 91 ventana 0.0152.8891 cenefa 92 planta 0.015 3.85 92 reloj de pared 93 sartén 0.014 3.85 93 tabla de planchar 94 play station 0.0143.8594 recibidor 95 silla de comedor 0.013 1.92 95 silla plástica 96 batidora 0.0132.8996 mantel 97 home theatre0.0133.8597 sanitario 98 mesita 0.0122.8998 freezer 99 mesa de billar 0.012 2.89 99 vajilla 100 bar 0.0122.89 100 ceibó 5– Comidas y bebidas – NS Alto Núm.Palabra 1 arroz 2 habichuela 3 jugo 4 agua 5 refresco 6 carne 7 pizza 8 queso 9 pan 10 cerveza 11 plátano 12 hamburger 13 papa 14 pollo 15 jamón 0.0102.13 0.0102.13 0.009 1.06 0.0091.06 0.0092.13 0.009 2.13 0.009 2.13 0.0092.13 0.009 1.06 0.0082.13 0.0081.06 0.0081.06 0.007 1.06 0.0071.06 5– Comidas y bebidas – NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.57678.85 1 arroz 0.49774.04 2 habichuela 0.45170.19 3 carne 0.38661.54 4 jugo 0.37758.65 5 plátano 0.35051.92 6 agua 0.33548.08 7 refresco 0.27452.89 8 guandul 0.27149.04 9 yuca 0.26646.15 10 leche 0.26350.96 11 pollo 0.25641.35 12 cerveza 0.24748.08 13 guineo 0.24044.23 14 pescado 0.22444.23 15 huevo Índice de % de disponibilidad aparición 0.89493.62 0.71885.11 0.54568.09 0.46967.02 0.41260.64 0.32647.87 0.27942.55 0.25137.23 0.25141.49 0.21631.92 0.21231.92 0.20230.85 0.19234.04 0.17328.72 0.16725.53 246 Núm.Palabra 16 ron 17 tomate 18 vodka 19 manzana 20 taco 21 empanada 22 yuca 23 espagueti 24 salami 25 lechuga 26 sándwich 27 hot dog 28 leche 29 vino 30 naranja 31 guineo 32 sancocho 33 Coca Cola 34 pera 35 ensalada 36 lasaña 37 pescado 38 uva 39 huevo 40 whisky 41 cebolla 42 limón 43 fresa 44 batata 45 maíz 46 piña 47 quipe 48 chimi 49 bizcocho 50 ají 51 sopa Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.22034.62 16 ensalada 0.21941.35 17 vino 0.20934.62 18 pan 0.19640.39 19 queso 0.19535.58 20 ron 0.18732.69 21 espagueti 0.18438.46 22 zanahoria 0.17433.65 23 maíz 0.16337.50 24 papa 0.16131.73 25 tomate 0.15326.92 26 salami 0.14926.92 27 aguacate 0.14327.89 28 manzana 0.13225.96 29 café 0.13023.08 30 naranja 0.12824.04 31 batata 0.12325.00 32 cebolla 0.11720.19 33 repollo 0.11523.08 34 ají 0.11221.15 35 jamón 0.10818.27 36 vegetal 0.10722.12 37 sopa 0.10627.89 38 berenjena 0.10421.15 39 lechuga 0.09916.35 40 remolacha 0.09823.08 41 auyama 0.09721.15 42 lechosa 0.09224.04 43 ajo 0.09219.23 44 fruta 0.09120.19 45 mango 0.08817.31 46 pera 0.087 15.39 47 locrio 0.085 13.46 48 pizza 0.081 19.23 49 moro 0.080 19.23 50 brócoli 0.07914.42 51 melón Índice de % de disponibilidad aparición 0.16625.53 0.16425.53 0.16123.40 0.15428.72 0.15323.40 0.14823.40 0.14326.60 0.13722.34 0.13222.34 0.12225.53 0.11923.40 0.10920.21 0.10319.15 0.09715.96 0.09517.02 0.09515.96 0.09215.96 0.08414.89 0.08414.89 0.08318.08 0.08312.77 0.08313.83 0.08314.89 0.07914.89 0.07814.89 0.07311.70 0.07112.77 0.06911.70 0.06810.64 0.06511.70 0.06212.77 0.061 8.51 0.060 9.57 0.059 7.45 0.057 9.57 0.05710.64 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 247 Índice de % de disponibilidad aparición 52 aguacate 0.077 19.23 52 whisky 53 galleta 0.074 18.27 53 piña 54 guandul 0.074 15.39 54 camarón 55 pasta 0.074 14.42 55 carne de res 56 helado 0.073 17.31 56 aceite 57 camarón 0.071 16.35 57 verdura 58 vegetal 0.070 11.54 58 chocolate 59 zanahoria 0.067 17.31 59 chuleta 60 fruta 0.0629.6260 avena 61 mangú 0.062 12.50 61 tayota 62 yautía 0.06114.42 62 pepino 63 lechosa 0.059 16.35 63 marisco 64 salchicha 0.059 13.46 64 sancocho 65 melón 0.058 12.50 65 bacalao 66 res 0.057 10.58 66 cerdo 67 chivo 0.055 11.54 67 galleta 68 chuleta 0.055 13.46 68 bizcocho 69 hamburguesa0.0559.6269 res 70 soda 0.0549.6270 rulo 71 ketchup 0.054 11.54 71 limón 72 chocolate 0.050 15.39 72 sándwich 73 cerdo 0.050 12.50 73 harina 74 conflé 0.050 12.50 74 codito 75 moro 0.049 9.62 75 carne de cerdo 76 carne de res 0.047 6.73 76 lambí 77 brócoli 0.046 10.58 77 sardina 78 café 0.0468.6578 yautía 79 mango 0.046 11.54 79 fresa 80 puerco 0.0469.6280 legumbre 81 filete 0.0468.6581 molondrón 82 pastelito 0.0447.6982 pulpo 83 bistec 0.0436.7383 embutido 84 sandía 0.0429.6284 víveres 85 tequila 0.0407.6985 ñame 86 batida 0.0398.6586 pasta 87 pastelón 0.0396.7387 china 0.056 9.57 0.054 9.57 0.054 9.57 0.053 8.51 0.052 7.45 0.052 9.57 0.052 9.57 0.050 8.51 0.0498.51 0.048 9.57 0.04710.64 0.047 8.51 0.046 7.45 0.044 8.51 0.044 9.57 0.043 8.51 0.042 7.45 0.0427.45 0.0428.51 0.041 9.57 0.041 7.45 0.041 7.45 0.039 7.45 0.038 6.38 0.037 5.32 0.037 6.38 0.0368.51 0.034 8.51 0.0346.38 0.0345.32 0.0335.32 0.0324.26 0.0324.26 0.0325.32 0.0325.32 0.0325.32 248 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 88 mayonesa 89 ajo 90 lenteja 91 repollo 92 yogur 93 sidra 94 remolacha 95 azúcar 96 brownie 97 marisco 98 asopao 99 mofongo 100 mantequilla 0.0389.62 88 salsa 0.0389.6289 champán 0.0386.7390 uva 0.0378.6591 cangrejo 0.0368.6592 vodka 0.0367.6993 conflé 0.035 11.54 94 mantequilla 0.0358.6595 cereza 0.0349.6296 sandía 0.0347.6997 arenque 0.0347.6998 batida 0.0346.7399 langosta 0.0338.65 100 trigo 6– Objetos sobre la mesa – NS Alto Núm.Palabra 0.0305.32 0.0294.23 0.0296.38 0.0284.26 0.0285.32 0.0285.32 0.028 5.32 0.0245.32 0.0244.26 0.0235.32 0.0233.19 0.0234.26 0.0234.26 6– Objetos sobre la mesa – NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 tenedor 2 cuchillo 3 plato 4 cuchara 5 servilleta 6 vaso 7 mantel 8 individual 9 copa 10 cucharón 11 cubierto 12 paire 13 taza 14 plato hondo 15 bandeja 16 jarra 17 sopera Índice de % de disponibilidad aparición 0.73393.27 1 plato 0.72395.19 2 cuchara 0.72190.39 3 cuchillo 0.69998.08 4 vaso 0.56388.46 5 servilleta 0.55293.27 6 tenedor 0.54885.58 7 cubierto 0.25547.12 8 mantel 0.21750.96 9 copa 0.21746.15 10 palillo 0.17524.04 11 taza 0.11427.89 12 cucharón 0.11329.82 13 jarrón 0.10323.08 14 paire 0.10320.19 15 jarra 0.08218.27 16 bandeja 0.06512.50 17 olla Índice de % de disponibilidad aparición 0.86095.75 0.76694.68 0.61685.11 0.60691.49 0.48976.60 0.40753.19 0.40351.06 0.25238.30 0.16528.72 0.13724.47 0.13226.60 0.12724.47 0.10223.40 0.09619.15 0.09318.09 0.08117.02 0.07713.83 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 249 Índice de % de disponibilidad aparición 18 paila 0.05711.54 18 individual 0.07110.64 19 jarrón 0.05714.42 19 platillo 0.06611.70 20 vajilla 0.0549.6220 agua 0.0478.51 21 envase 0.054 13.46 21 sartén 0.040 9.57 22 bol 0.047 10.58 22 vajilla 0.034 5.32 23 palillo 0.046 11.54 23 fuente 0.033 6.38 24 olla 0.0447.6924 jarro 0.0326.38 25 sal 0.0397.6925 paila 0.0275.32 26 portacaliente 0.0387.6926 cacerola 0.0273.19 27 mantelito 0.0386.7327 cantina 0.0265.32 28 servilletero 0.0347.6928 jugo 0.0245.32 29 jarro 0.0337.6929 caldero 0.0224.26 30 portavasos 0.0275.7730 cubertería 0.0212.13 31 plato llano 0.0275.7731 tazón 0.0214.26 32 platón 0.0265.7732 arroz 0.0202.13 33 recipiente 0.0265.7733 plato hondo 0.0193.19 34 cucharita 0.0245.7734 refresco 0.0162.13 35 ensaladera 0.0235.7735 pozuelo 0.0153.19 36 copa de vino 0.022 7.69 36 platico 0.014 3.19 37 florero 0.0214.8137 paño 0.0142.13 38 espátula 0.021 5.77 38 taza de café 0.014 3.19 39 vela 0.0195.7739 sal 0.0132.13 40 copa de agua 0.019 5.77 40 vinagre 0.012 2.13 41 salero 0.0185.7741 servidor 0.0122.13 42 platillo 0.0184.8142 aceite 0.0112.13 43 portaplatos 0.0173.8543 sopera 0.0112.13 44 caldero 0.0173.8544 orégano 0.0111.06 45 centro de mesa 0.016 2.88 45 moro 0.011 1.06 46 jarrón de agua 0.016 3.85 46 jarrón de agua 0.011 2.13 47 servidor 0.0162.8947 ajo 0.0101.06 48 pimienta 0.015 5.7 48 habichuela 0.010 1.06 49 portaservilletas 0.0153.8549 servilletero 0.0092.13 50 pozuelo 0.0152.8950 cubridor 0.0092.13 51 sartén 0.0154.8151 bol 0.0082.13 52 cuchara de postre 0.0142.8952 sopita 0.0081.06 250 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 53 paño 54 pinza 55 agua 56 ketchup 57 palito chino 58 cuchara de servir 59 botella 60 hielera 61 comida 62 picante 63 frasco 64 fuente 65 plato base 66 protector 67 destapador 68 adorno frutal 69 azúcar 70 hielo 71 canasta 72 cubrefaltas 73 sacacorchos 74 cacerola 75 pincho 76 platico 77 cuchillo de mesa 78 base 79 mostaza 80 separador 81 trapo 82 sorbete 83 panera 84 cuchillo de carne 85 ají 86 refresco Índice de % de disponibilidad aparición 0.0143.8553 carne 0.0081.06 0.0143.8554 vela 0.0082.13 0.0132.8955 cubre mantel0.0061.06 0.0132.8956 delantal 0.0061.06 0.0133.8557 plástico 0.0061.06 0.013 3.85 58 jarra de agua 0.006 1.06 0.0133.8559 tacita 0.0061.06 0.0134.8160 gelatina 0.0061.06 0.0132.8961 vinagrera 0.0061.06 0.013 3.85 62 copa de agua 0.006 1.06 0.0122.8963 florero 0.0061.06 0.0113.8564 charola 0.0061.06 0.0111.9265 recipiente 0.0061.06 0.0111.9266 pinza 0.0061.06 0.0112.8967 tomate 0.0061.06 0.010 0.96 68 jarra de jugo 0.006 1.06 0.009 1.92 69 galón de agua 0.006 1.06 0.0092.8970 bizcocho 0.0061.06 0.0092.8971 dulcera 0.0061.06 0.009 0.96 72 copa de vino 0.005 1.06 0.008 1.92 73 plato de postre 0.005 1.06 0.0082.8974 cenicero 0.0051.06 0.0082.8975 cebolla 0.0051.06 0.0081.9276 candelero 0.0051.06 0.0080.9677 salero 0.0080.9678 dulce 0.0080.9679 plato base 0.0080.9680 balde 0.0080.9681 bebida 0.0081.9282 flor 0.007 1.92 83 jarrón de jugo 0.0051.06 0.0051.06 0.0051.06 0.0051.06 0.0051.06 0.0051.06 0.005 1.06 0.0070.9684 fósforo 0.0051.06 0.0070.9685 cuchara grande 0.0051.06 0.0071.9286 vasija 0.0051.06 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra 251 Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 87 vasija 0.0071.9287 tenaza 88 cafetera 0.007 1.92 88 recipiente de agua 89 portacomida 0.0071.9289 destapador 90 pieza de servir 0.006 0.96 90 portalimentos 91 plástico 0.0060.9691 soda 92 salsa china 0.006 0.96 92 servilleta de tela 93 delantal 0.006 1.92 93 cucharita de postre 94 vinagre 0.0061.9294 tarro 95 jugo 0.0061.9295 divisor 96 aceite 0.0061.9296 soperita 97 plato de ensalada 0.0060.9697 loza 98 flor 0.0060.9698 ensaladera 99 abrelatas 0.006 0.96 99 protector de mesa 100 tenedor de postre 0.0061.92 100 toalla 7– La cocina – NS Alto Núm.Palabra 0.004 1.06 0.0041.06 0.004 1.06 0.0041.06 0.004 1.06 0.004 1.06 0.0041.06 0.0041.06 0.0041.06 0.0041.06 0.0041.06 0.004 1.06 0.0041.06 7– La cocina – NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 estufa 2 nevera 3 cuchillo 4 microondas 5 cuchara 6 sartén 7 olla 8 cucharón 9 licuadora 10 paila 11 tenedor 0.0041.06 Índice de % de disponibilidad aparición 0.59278.85 1 estufa 0.50667.31 2 caldero 0.46668.27 3 nevera 0.45767.31 4 cuchillo 0.45162.50 5 plato 0.40762.50 6 olla 0.37754.81 7 cucharón 0.30143.27 8 cuchara 0.29950.96 9 microondas 0.26034.62 10 licuadora 0.24137.50 11 vaso 0.73388.30 0.53970.21 0.48559.57 0.45064.89 0.43260.64 0.37857.45 0.37456.38 0.34148.94 0.32848.94 0.27945.75 0.23439.36 252 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 12 tostadora 0.24043.27 12 gabinete 0.21534.04 13 horno 0.23340.39 13 tostadora 0.20935.11 14 plato 0.21134.62 14 sartén 0.20429.79 15 caldero 0.14623.08 15 tenedor 0.15926.60 16 fregadero 0.14425.96 16 fregadero 0.14122.34 17 vaso 0.14327.89 17 cubierto 0.09514.89 18 batidora 0.13123.08 18 paila 0.09010.64 19 lavaplatos 0.12225.00 19 greca 0.08714.89 20 colador 0.10122.12 20 horno 0.08114.89 21 despensa 0.09821.15 21 pilón 0.08012.77 22 espátula 0.091 17.31 22 olla de presión 0.073 12.77 23 cubierto 0.07412.50 23 escurridor 0.06211.70 24 paire 0.07314.42 24 mesa 0.06010.64 25 exprimidor 0.069 13.46 25 despensa 0.048 8.51 26 extractor 0.066 10.58 26 bandeja 0.047 9.57 27 abrelatas 0.065 11.54 27 taza 0.047 9.57 28 guayador 0.063 9.62 28 tanque de gas 0.043 8.51 29 taza 0.061 17.31 29 jarrón 0.042 9.57 30 bol 0.0599.6230 lavaplatos 0.0416.38 31 gabinete 0.056 13.46 31 paire 0.041 6.38 32 pilón 0.052 10.58 32 exprimidor 0.039 8.51 33 bandeja 0.052 10.58 33 cafetera 0.038 7.45 34 guayo 0.0528.6534 tanque 0.0376.38 35 tabla de picar 0.045 8.65 35 toalla 0.037 6.38 36 escurridor 0.0449.6236 gas 0.0365.32 37 copa 0.043 11.54 37 meseta 0.035 5.32 38 guante 0.0428.6538 colador 0.0357.45 39 envase 0.042 10.58 39 vitrina 0.034 6.38 40 fósforo 0.041 10.58 40 sazón 0.031 4.25 41 plancha 0.041 6.73 41 extractor de grasa 0.030 5.32 42 cafetera 0.0418.6542 desayunador 0.0284.25 43 olla de presión 0.040 5.77 43 jarro 0.028 5.32 44 freezer 0.0407.6944 tapa 0.0284.25 45 brillo 0.0407.6945 olla arrocera 0.0274.25 46 hornilla 0.0398.6546 vajilla 0.0265.32 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 253 Índice de % de disponibilidad aparición 47 extractor de grasa 0.0369.6247 tabla 48 paño 0.0347.6948 brillo 49 sal 0.0325.7749 guayo 50 jabón 0.0327.6950 copa 51 servilleta 0.0317.6951 fósforo 52 toalla 0.0295.7752 aceite 53 gas 0.0296.7353 extractor 54 greca 0.0287.6954 jabón 55 comida 0.0284.8155 gaveta 56 agua 0.0274.8156 agua 57 mesa 0.0274.8157 fogón 58 delantal 0.0264.8158 cubo 59 destapador 0.0255.7759 zafacón 60 sandwichera 0.0254.8160 parrilla 61 lavadero 0.0244.8161 lavamanos 62 gaveta 0.0235.7762 paño 63 majador 0.0233.8563 mazo 64 condimento 0.020 4.81 64 jabón de fregar 65 aceite 0.020 5.77 65 tabla de picar 66 medidor 0.0194.8166 platillo 67 pinza 0.0193.8567 hornilla 68 exprimidor de 68 cilindro limones 0.0192.89 de gas 69 jarrón 0.0193.8569 vasija 70 tapa 0.0194.8170 botellón 71 jabón de fregar 0.019 3.85 71 cubeta 72 trapo 0.0193.8572 lavadora 73 microwave 0.0182.8973 ace 74 meseta 0.0175.7774 jarra 75 jarro 0.0172.8775 sostenedor 76 molenillo 0.0174.8176 cantina 77 estante 0.0174.8177 silla 78 parrilla 0.0173.8578 fuente 79 batidor 0.0172.8979 fuego 80 silla 0.0172.8980 majafritos 0.0264.25 0.0244.25 0.0234.25 0.0235.32 0.0224.25 0.0205.32 0.0203.19 0.0203.19 0.0203.19 0.0204.26 0.0193.19 0.0194.26 0.0193.19 0.0173.19 0.0172.13 0.0173.19 0.0173.19 0.016 3.19 0.015 2.13 0.0144.25 0.0142.13 0.0142.13 0.0142.13 0.0142.13 0.013 3.19 0.0132.13 0.0122.13 0.0122.13 0.0122.13 0.0123.19 0.0112.13 0.0112.13 0.0112.13 0.0112.13 254 Orlando Alba Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 81 mazo 0.0162.8981 plata 0.0111.06 82 procesador 0.0162.8982 servilleta 0.0112.13 83 sacacorchos 0.0151.9283 serrucho 0.0101.06 84 jarra 0.0152.8984 locero 0.0091.06 85 majatostones0.0151.9285 repisa 0.0091.06 86 mayonesa 0.0151.9286 candela 0.0091.06 87 pelapapas 0.0153.8587 secadora 0.0091.06 88 luz 0.0151.9288 pozuelo 0.0092.13 89 platón 0.0141.9289 cilindro 0.0092.13 90 tabla de cortar 0.014 2.89 90 estante 0.008 1.06 91 sazón 0.0133.8591 cubridor 0.0081.06 92 reloj 0.0132.8992 desgrasador 0.0081.06 93 trituradora 0.0133.8593 parrillera 0.0081.06 94 ají 0.0131.9294 cedazo 0.0081.06 95 salero 0.0131.9295 leña 0.0081.06 96 pimienta 0.0122.8996 plato hondo 0.0081.06 97 pelador 0.0122.8997 lavadero 0.0081.06 98 armario 0.0121.9298 escaparate 0.0081.06 99 azúcar 0.0121.9299 alacena 0.0081.06 100 cuchara de medir 0.0123.85 100 tabla marrón0.0071.06 8– La escuela – NS Alto Núm.Palabra 1 lápiz 2 butaca 3 pizarra 4 lapicero 5 libro 6 tiza 7 cuaderno 8 mochila 9 silla 8– La escuela – NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.74695.19 0.71384.62 0.65188.46 0.63990.39 0.54686.54 0.44166.35 0.42058.65 0.41473.08 0.41258.65 1 butaca 2 pizarra 3 lápiz 4 libro 5 tiza 6 lapicero 7 cuaderno 8 borrador 9 mochila Índice de % de disponibilidad aparición 0.74784.04 0.68277.66 0.66084.04 0.51270.21 0.48660.64 0.47264.89 0.45159.57 0.37251.06 0.28544.68 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 10 escritorio 11 mesa 12 sacapuntas 13 borrador 14 borra 15 regla 16 mascota 17 liquid paper 18 borrante 19 marcador 20 estuche 21 abanico 22 portaminas 23 color 24 computadora 25 cátedra 26 papel 27 pupitre 28 hoja 29 compás 30 uniforme 31 tijera 32 calculadora 33 felpa 34 ega 35 lápiz de color 36 fólder 37 transportador 38 cartulina 39 lonchera 40 ventana 41 puerta 42 resaltador 43 proyector 44 folleto 45 profesor 255 Índice de % de disponibilidad aparición 0.35656.73 10 escritorio 0.33244.23 11 silla 0.28952.89 12 sacapuntas 0.27043.27 13 mesa 0.25339.42 14 borra 0.24547.12 15 mascota 0.21234.62 16 abanico 0.20839.42 17 regla 0.20632.69 18 profesor 0.20340.39 19 pupitre 0.19438.46 20 corrector 0.18236.54 21 marcador 0.17434.62 22 cancha 0.15532.69 23 aula 0.15029.81 24 uniforme 0.14224.04 25 cartulina 0.13423.08 26 dirección 0.13217.31 27 computadora 0.12829.81 28 zafacón 0.11826.92 29 liquid paper 0.118 25.96 30 papel 0.107 22.12 31 estudiante 0.103 22.12 32 puerta 0.094 22.12 33 calculadora 0.083 20.19 34 baño 0.079 15.39 35 pizarrón 0.076 21.15 36 lápiz de color 0.071 17.31 37 compás 0.068 18.27 38 biblioteca 0.06817.31 39 resaltador 0.067 13.46 40 diccionario 0.063 11.54 41 cafetería 0.062 15.39 42 cátedra 0.060 10.58 43 bolígrafo 0.057 11.54 44 crayón 0.0569.6245 maestro 0.21130.85 0.21124.47 0.19430.85 0.18525.53 0.16626.60 0.16522.34 0.15822.34 0.13923.40 0.12814.89 0.12715.96 0.11821.28 0.11419.15 0.11317.02 0.10414.89 0.08215.96 0.07513.83 0.07311.70 0.07112.77 0.06711.70 0.06412.77 0.058 8.51 0.056 7.45 0.055 8.51 0.054 9.57 0.053 8.51 0.053 6.38 0.052 10.64 0.051 9.57 0.051 7.45 0.05110.64 0.050 9.57 0.049 8.51 0.048 8.51 0.044 6.38 0.042 6.38 0.0426.38 256 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 46 cafetería 0.051 10.58 46ventana 0.042 7.45 47 zafacón 0.0519.6247 persiana 0.0386.38 48 grapadora 0.050 15.39 48 patio 0.037 5.32 49 diccionario 0.050 10.58 49 lámpara 0.037 5.32 50 cancha 0.0499.6250 hoja 0.0376.38 51 crayola 0.0459.6251 tijera 0.0366.38 52 agenda 0.0448.6552 carpeta 0.0325.32 53 masilla 0.0449.6253 ega 0.0285.32 54 aula 0.0418.6554 alumno 0.0284.26 55 biblioteca 0.0418.6555 caligrafía 0.0285.32 56 mina 0.040 10.58 56 bandera 0.027 4.26 57 carpeta 0.0399.6257 oficina 0.0264.26 58 aire acondicionado 0.0379.6258 borrante 0.0263.19 59 bombillo 0.0346.7359 proyector 0.0264.26 60 alumno 0.0345.7760 bulto 0.0265.32 61 libreta 0.0347.6961 laboratorio 0.0255.32 62 pincel 0.033 6.73 62 goma de borrar 0.024 4.26 63 armario 0.0325.7763 bombillo 0.0234.26 64 pintura 0.0328.6564 color 0.0235.32 65 estudiante 0.0324.8165 director 0.0223.19 66 dirección 0.0315.7766 lonchera 0.0204.26 67 corrector 0.0305.7767 mapa 0.0183.19 68 mural 0.0297.6968 clase 0.0183.19 69 examen 0.029 7.69 69 salón de actos 0.018 2.13 70 data show 0.0275.7770 fólder 0.0173.19 71 pluma 0.0273.8571 masilla 0.0174.26 72 lámpara 0.0264.8172 himno nacional 0.0162.13 73 curso 0.0264.8173 folleto 0.0163.19 74 corrector líquido 0.0254.8174 témpera 0.0153.19 75 bolígrafo 0.025 4.8 75 pared 0.015 3.19 76 estante 0.0244.8176 piso 0.0153.19 77 pizarrón 0.0233.8577 letrero 0.0152.13 78 aire 0.0224.8178 grapadora 0.0153.19 79 pegamento 0.021 4.81 79 hoja de maquinilla 0.014 2.13 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 257 Índice de % de disponibilidad aparición 80 bulto 0.0214.8180 pegamento 0.0143.19 81 reloj 0.0205.7781 suape 0.0142.13 82 luz 0.0194.8182 portón 0.0132.13 83 laboratorio 0.0194.8183 cocina 0.0132.13 84 locker 0.0193.8584 desayuno escolar 0.0132.13 85 pasillo 0.0192.8985 electricidad 0.0132.13 86 zapato 0.0184.8186 transportador0.0132.13 87 salón 0.0181.9287 CD 0.0122.13 88 baño 0.0183.8588 libreta 0.0122.13 89 timbre 0.0174.8189 deporte 0.0122.13 90 témpera 0.0173.8590 luz 0.0122.13 91 casillero 0.0173.8591 acuarela 0.0112.13 92 enciclopedia 0.0163.8592 enciclopedia 0.0112.13 93 director 0.0152.8993 recinto 0.0111.06 94 cartabón 0.0152.8994 mueble 0.0111.06 95 cinta adhesiva0.0152.8995 archivero 0.0111.06 96 clip 0.0154.8196 cuadro 0.0112.13 97 microscopio 0.0144.8197 tarea 0.0112.13 98 mapa 0.0133.8598 escalón 0.0102.13 99 grapa 0.0134.8199 timbre 0.0102.13 100 papel de construcción0.0132.89 100 radio 0.0102.13 9– Iluminación y aire acondicionado 9– Iluminación y aire acondicionado NS Alto NS Bajo Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 1 bombillo 0.82890.39 1 bombillo 2 lámpara 0.66679.81 2 lámpara 3 abanico 0.35850.96 3 abanico 4 foco 0.25541.35 4 vela 5vela 0.203 33.65 5aire acondicionado 6 linterna 0.18930.77 6 linterna 0.83589.36 0.68079.79 0.46758.51 0.31640.43 0.233 31.92 0.15323.40 258 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 7aire 0.17524.04 7 foco 0.13619.15 8aire acondicionado0.15923.08 8 inversor 0.10115.96 9 luz 0.13820.19 9 electricidad 0.09711.70 10 interruptor 0.13117.31 10 alambre 0.09011.70 11 frío 0.122 16.35 11 luz 0.069 8.51 12 electricidad 0.100 18.27 12 tomacorriente 0.055 9.57 13 control 0.087 12.50 13 aire 0.050 6.38 14 farol 0.083 12.50 14 velón 0.048 7.45 15 fósforo 0.082 18.27 15 planta 0.045 6.38 16 compresor 0.078 13.46 16 tictac 0.039 6.38 17 inversor 0.077 15.39 17 bombilla 0.038 4.26 18 enchufe 0.074 10.58 18 zócalo 0.037 5.32 19 lámpara de gas 0.073 15.39 19 enchufe 0.036 6.38 20 bombilla 0.0688.6520 fósforo 0.0346.38 21 calor 0.0679.6221 ventilador 0.0335.32 22 energía 0.064 10.58 22 farol 0.033 4.26 23 neón 0.0619.6223 interruptor 0.0325.32 24 cable 0.0599.6224 breaker 0.0325.32 25 ventilador 0.0518.6525 reflector 0.0294.26 26 planta 0.049 8.65 26 lámpara de gas 0.028 4.26 27 xenón 0.0487.6927 cable 0.0254.26 28 suiche 0.0486.7328 compresor 0.0253.19 29 televisión 0.0487.6929 aire central 0.0253.19 30 poste de luz 0.046 7.69 30 infrarrojo 0.022 4.26 31 corriente 0.0456.7331 encendedor 0.0203.19 32 aire central 0.0416.7332 energía 0.0203.19 33 gas 0.0407.6933 planta eléctrica 0.0193.19 34 temperatura 0.0407.6934 acondicionador 0.0183.19 35 flash 0.0397.6935 luz eléctrica 0.0182.13 36 velón 0.0347.6936 candelabro 0.0173.19 37 alambre 0.0324.8137 celular 0.0173.19 38 zócalo 0.0284.8138 televisor 0.0162.13 39 aire split 0.0283.8539 tendido eléctrico 0.0162.13 40 oscuridad 0.027 6.73 40 abanico de techo 0.015 2.13 41 fuegos artificiales 0.0273.8541 condensador 0.0142.13 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 259 Índice de % de disponibilidad aparición 42 claridad 0.0254.8142 tornillo 0.0142.13 43 fuego 0.0254.8143 control 0.0142.13 44 ventanilla 0.0243.8544 batería 0.0132.13 45 computadora0.0243.8545 nevera 0.0122.13 46 ventana 0.0243.8546 neón 0.0122.13 47 tomacorriente0.0223.8547 tubo 0.0112.13 48 reflector 0.0192.8948 oxígeno 0.0111.06 49 faro 0.0192.8949 fresco 0.0111.06 50 televisor 0.018 2.89 50 abanico de mano 0.011 2.13 51 tubería 0.0183.8551 xenón 0.0112.13 52 abanico de techo 0.018 2.89 52 antorcha 0.010 2.13 53 filtro 0.0182.8953 pintura 0.0101.06 54 luz de xenón 0.018 2.89 54 proyector 0.010 1.06 55 encendedor 0.0175.7755 cisterna 0.0101.06 56 panel solar 0.0172.8956 oficina 0.0101.06 57 candelabro 0.017 1.92 57 aire del carro 0.010 1.06 58 LG 0.0173.8558 tranquilidad 0.0101.06 59 transformador0.0162.8959 energía eléctrica 0.0101.06 60 semáforo 0.0163.8560 calor 0.0091.06 61 conducto 0.0162.8961 fusible 0.0091.06 62 ojo de buey 0.016 1.92 62 persiana 0.009 1.06 63 condensador 0.0161.9263 foto 0.0091.06 64 proyector 0.0162.8964 frío 0.0091.06 65 radio 0.0162.8965 estabilidad 0.0091.06 66 control remoto 0.015 1.92 66 fuegos artificiales 0.009 1.06 67 halógeno 0.0152.8967 fuego 0.0082.13 68 planta eléctrica 0.0153.8568 decoración 0.0081.06 69 refrigerante 0.0151.9269 panel 0.0081.06 70 batería 0.015 2.89 70 sacapuntas eléctrico 0.008 1.06 71 nevera 0.015 2.89 71 lámpara de mesa 0.008 1.06 72 ducto 0.015 2.89 72 poste de luz 0.008 1.06 73 tubo 0.0142.8973 computadora0.0081.06 74 tornillo 0.014 2.89 74 lámpara fluorescente 0.008 1.06 260 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 75 pila 0.0142.8975 mechón 76 cristal 0.0131.9276 turbina 77 rayo láser 0.013 1.92 77 buen ambiente 78 calefacción 0.0131.9278 alivio 79 lámpara fluorescente 0.0121.9279 generador 80 abanico de pared 0.0121.9280 faro 81 amperio 0.0121.9281 taruguito 82 celular 0.0122.8982 aluminio 83 luz negra 0.0111.9283 arbolito 84 plancha 0.011 1.92 84 lámpara de techo 85 fogata 0.0111.9285 rejilla 86 motor 0.0102.8986 radio 87 termostato 0.010 1.92 87 bombillo amarillo 88 halógeno 0.0101.9288 claridad 89 fusible 0.0101.9289 conductor 90 brisa 0.0101.9290 gas 91 iluminación 0.0101.9291 gasolina 92 alumbrado 0.0100.9692 caja 93 sol 0.010 1.92 93 control del aire 94 aire de ventana 0.009 1.92 94 vidrio 95 medidor 0.0091.9295 techo 96 fuente 0.009 1.92 96 lámpara de mercurio 97 luz eléctrica 0.0091.9297 aspa 98 soporte 0.0091.9298 consumo 99 agua 0.0091.9299 lamparilla 100 encender 0.0090.96 100 tape 0.0081.06 0.0081.06 0.008 1.06 0.0081.06 0.0071.06 0.0071.06 0.0071.06 0.0071.06 0.0071.06 0.007 1.06 0.0071.06 0.0071.06 0.007 1.06 0.0071.06 0.0071.06 0.0061.06 0.0061.06 0.0061.06 0.006 1.06 0.006 1.06 0.0061.06 0.006 1.06 0.0061.06 0.0061.06 0.0061.06 0.0061.06 observación del cambio lingüístico en tiempo real 10– La ciudad– NS Alto Núm.Palabra 261 10– La ciudad– NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 1 edificio 0.70580.77 1 tienda 0.39148.94 2 carro 0.51563.46 2 edificio 0.39144.68 3 calle 0.45156.73 3 universidad 0.27737.23 4 plaza 0.31348.08 4 discoteca 0.27436.17 5 semáforo 0.31042.31 5 carro 0.23928.72 6 tienda 0.29448.08 6 supermercado 0.21428.72 7 casa 0.28740.39 7 hotel 0.18527.66 8 restaurante 0.24140.39 8 parque 0.17523.40 9 cine 0.23937.50 9 hospital 0.17124.47 10 supermercado 0.22942.31 10 banco 0.13818.09 11 avenida 0.21932.69 11 calle 0.13715.96 12 discoteca 0.19735.58 12 clínica 0.12719.15 13 parque 0.18127.89 13 restaurante 0.12317.02 14 universidad 0.17834.62 14 metro 0.12113.83 15 torre 0.16122.12 15 playa 0.10514.89 16 elevado 0.15927.89 16 semáforo 0.10213.83 17 contaminación0.15323.08 17 cine 0.09913.83 18 acera 0.15224.04 18 empresa 0.09812.77 19 colegio 0.12925.96 19 casa 0.09911.70 20 bar 0.11821.15 20 luz 0.09312.77 21 calle asfaltada 0.11313.46 21 escuela 0.08712.77 22 carretera 0.11215.39 22 fábrica 0.08511.70 23 apartamento 0.106 15.39 23 centro comercial 0.080 9.57 24 asfalto 0.10413.46 24 motor 0.07810.64 25 yipeta 0.10116.35 25 avenida 0.07710.64 26 ruido 0.09916.35 26 carretera 0.07610.64 27 puente 0.08615.39 27 colegio 0.07210.64 28 mall 0.085 14.42 28 farmacia 0.068 9.57 29 escuela 0.081 16.35 29 oficina 0.066 8.51 30 centro comercial 0.079 13.46 30ruido 0.064 8.51 31 túnel 0.079 13.46 31 autobús 0.063 8.51 32 empresa 0.076 13.46 32 industria 0.060 7.45 262 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 33 hospital 0.075 16.35 33 puente 0.059 8.51 34 motor 0.075 13.46 34 vehículo 0.059 7.45 35 poste de luz 0.073 11.54 35 piscina 0.059 9.57 36 banco 0.071 12.50 36 autopista 0.058 7.45 37 luz 0.067 11.54 37 apartamento 0.057 6.38 38 autopista 0.066 11.54 38 heladería 0.055 7.45 39 piscina 0.065 11.54 39 aeropuerto 0.055 7.45 40 hotel 0.064 13.46 40 auto 0.053 6.38 41 rascacielos 0.0617.6941 bar 0.0527.45 42 monumento 0.0619.6242 contaminación 0.0526.38 43 humo 0.0577.6943 malecón 0.0526.38 44 industria 0.0568.6544 teléfono 0.0476.38 45 tapón 0.0548.6545 elevado 0.0446.38 46 negocio 0.0539.6246 gente 0.0425.32 47 tecnología 0.0526.7347 acera 0.0385.32 48 camión 0.0508.6548 cable 0.0375.32 49 urbanización 0.0507.6949 cancha 0.0375.32 50 club 0.0488.6550 plaza 0.0375.32 51 guagua 0.0488.6551 túnel 0.0375.32 52 oficina 0.048 7.69 52 omsa 0.0344.26 53 concho 0.0468.6553 yipeta 0.0334.26 54 barrio 0.0466.7354 contén 0.0335.32 55 museo 0.0467.6955 monumento 0.0325.32 56 contén 0.0436.7356 humo 0.0313.19 57 teatro 0.0436.7357 pizzería 0.0304.26 58 clínica 0.0428.6558 delincuencia0.0294.26 59 tráfico 0.0414.8159 computadora0.0294.26 60 mansión 0.0415.7760 calle asfaltada0.0293.19 61 gente 0.039 6.73 61 puente peatonal 0.029 3.19 62 letrero 0.0385.7762 tecnología 0.0274.26 63 heladería 0.0388.6563 bicicleta 0.0274.26 64 agua 0.0385.7764 agua 0.0273.19 65 metro 0.0376.7365 negocio 0.0263.19 66 vehículo 0.0374.8166 museo 0.0254.26 67 playa 0.0376.7367 urbanización0.0243.19 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 263 Índice de % de disponibilidad aparición 68 taxi 0.0376.7368 trabajo 0.0233.19 69 colmado 0.0378.6569 transporte 0.0233.19 70 lámpara 0.0364.8170 atraco 0.0233.19 71 electricidad 0.0356.7371 gasolinera 0.0223.19 72 comida rápida0.0345.7772 barrio 0.0223.19 73 fábrica 0.0324.8173 iglesia 0.0213.19 74 modernidad 0.0314.8174 calor 0.0213.19 75 aeropuerto 0.0305.7775 empleo 0.0213.19 76 policía 0.0305.7776 colmado 0.0213.19 77 energía eléctrica 0.0294.8177 Internet 0.0213.19 78 omsa 0.0293.8578 casa cómoda 0.0212.13 79 teléfono 0.0287.6979 emisora 0.0213.19 80 casino 0.0284.8180 peaje 0.0213.19 81 hoyo 0.0282.8981 pasola 0.0213.19 82 tren 0.0283.8582 carro lujoso 0.0202.13 83 pizzería 0.027 4.81 83 canal de televisión 0.020 3.19 84 fiesta 0.0264.8184 taxi 0.0203.19 85 construcción0.0263.8585 médico 0.0202.13 86 librería 0.0255.7786 zoológico 0.0203.19 87 residencial 0.0254.8187 librería 0.0183.19 88 gimnasio 0.0243.8588 camión 0.0182.13 89 ferretería 0.0233.8589 teleférico 0.0182.13 90 tránsito 0.0223.8590 aduana 0.0172.13 91 farmacia 0.0225.7791 accidente 0.0173.19 92 transporte público 0.0223.8592 mucha gente0.0172.13 93 parqueo 0.0222.8993 árbol 0.0162.13 94 calor 0.0223.8594 club 0.0162.13 95 cemento 0.0212.8995 colmadón 0.0162.13 96 iglesia 0.0214.8196 guagua 0.0162.13 97 persona 0.0202.8997 lámpara 0.0162.13 98 autobús 0.020 3.85 98 centro de Internet 0.015 2.13 99 malecón 0.0203.8599 desarrollo 0.0152.13 100 árbol 0.0202.89 100 cajero 0.0152.13 264 Orlando Alba 11– El campo– NS Alto Núm.Palabra 11– El campo– NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 río 2 vaca 3 caballo 4 árbol 5 animal 6 montaña 7 burro 8 tierra 9 chivo 10 finca 11 campesino 12 gallina 13 monte 14 letrina 15 colmado 16 agricultura 17 piedra 18 casa de madera 19 camino 20 tranquilidad 21 motor 22 grama 23 cosecha 24 mosquito 25 gallo 26 flor 27 choza 28 fruta 29 yerba 30 conuco 31 casa 32 carreta 33 cerdo 34 granja Índice de % de disponibilidad aparición 0.47766.35 1 río 0.37053.85 2 árbol 0.35351.92 3 caballo 0.35246.15 4 vaca 0.30536.54 5 animal 0.26942.31 6 burro 0.25736.54 7 chivo 0.23533.65 8 gallina 0.15125.96 9 conuco 0.13719.23 10 fruta 0.13020.19 11 monte 0.12923.08 12 finca 0.12316.35 13 puerco 0.12122.12 14 tranquilidad 0.11721.15 15 montaña 0.11617.31 16 casa 0.11617.31 17 plátano 0.115 16.35 18 agricultura 0.111 19.23 19 playa 0.11117.31 20 fogón 0.10418.27 21 mango 0.10313.46 22 perro 0.102 20.19 23 escuela 0.09915.39 24 parcela 0.096 19.23 25 camino 0.096 12.50 26 loma 0.089 13.46 27 aire puro 0.088 16.35 28 cerdo 0.085 12.50 29 carreta 0.084 16.35 30 flor 0.084 10.58 31 campesino 0.083 14.42 32 planta 0.083 17.31 33 pato 0.081 12.50 34 ganadería 0.55267.02 0.37743.62 0.36047.87 0.32942.55 0.27334.04 0.26535.11 0.24531.92 0.15422.34 0.14919.15 0.12315.96 0.11113.83 0.11015.96 0.10413.83 0.10412.77 0.09913.83 0.09611.70 0.09013.83 0.085 11.70 0.080 9.57 0.07811.70 0.07711.70 0.07310.64 0.071 8.51 0.07010.64 0.067 8.51 0.067 8.51 0.061 7.45 0.059 9.57 0.056 7.45 0.055 7.45 0.051 7.45 0.051 5.32 0.051 8.51 0.048 6.38 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 35 polvo 0.080 13.46 35 naturaleza 36 casita 0.079 12.50 36 ganado 37 ganado 0.072 11.54 37 colmado 38 lodo 0.071 11.54 38 yerba 39 siembra 0.0649.6239 guineo 40 puerco 0.063 11.54 40 cañada 41 planta 0.0608.6541 arroyo 42 culebra 0.0608.6542 yuca 43 vegetación 0.0598.6543 café 44 naturaleza 0.058 10.58 44 tierra 45 escuela 0.0578.6545 bosque 46 cultivo 0.0538.6546 cultivo 47 mata 0.0538.6547 aire fresco 48 ratón 0.050 10.58 48 ave 49 insecto 0.0487.6949 siembra 50 aire puro 0.0478.6550 casita 51 bosque 0.0456.7351 naranja 52 oveja 0.0457.6952 choza 53 toro 0.0456.7353 bar 54 mula 0.0427.6954 paisaje 55 carretera 0.0415.7755 hamaca 56 parcela 0.0406.7356 granja 57 camino vecinal 0.0405.7757 leña 58 pasto 0.0404.8158 rancho 59 batey 0.0395.7759 guinea 60 plantación 0.0397.6960 armonía 61 valle 0.0387.6961 lago 62 casucha 0.0384.8162 aguacate 63 pollo 0.0377.6963 limón 64 pasola 0.0365.7764 culebra 65 plátano 0.0356.7365 tinaja 66 atraso 0.0356.7366 motor 67 loma 0.0355.7767 buey 68 aire fresco 0.034 4.81 68 camino vecinal 69 cabaña 0.0345.7769 play 265 Índice de % de disponibilidad aparición 0.044 5.32 0.044 7.45 0.044 6.38 0.041 5.32 0.0396.38 0.038 5.32 0.0386.38 0.0386.38 0.0376.38 0.036 4.26 0.0364.26 0.0344.26 0.0344.26 0.032 4.26 0.0324.26 0.0304.26 0.0305.32 0.0294.26 0.0293.19 0.0293.19 0.0274.26 0.0274.26 0.0264.26 0.0264.26 0.0254.26 0.0253.19 0.0253.19 0.0244.26 0.0233.19 0.0233.19 0.0223.19 0.0223.19 0.0213.19 0.021 3.19 0.0213.19 266 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 70 sembradío 0.034 6.73 70 casa de yagua 71 gallera 0.0335.7771 pocilga 72 lago 0.0337.6972 mata 73 rancho 0.0315.7773 yegua 74 madera 0.0314.8174 batata 75 ganadería 0.0305.7775 pozo 76 silencio 0.0303.8576 municipio 77 pobreza 0.0305.7777 fonda 78 sapo 0.0293.8578 polvo 79 pulpería 0.0293.8579 machete 80 tractor 0.0284.8180 rigola 81 agua 0.0284.8181 ventorrillo 82 hoyo 0.0274.8182 unión 83 perro 0.0276.7383 fábrica 84 conejo 0.0275.7784 terreno 85 zinc 0.0274.8185 cascada 86 becerro 0.0265.7786 mosquito 87 hamaca 0.0254.8187 pasto 88 ave 0.0255.7788 calle 89 parque 0.0253.8589 vegetación 90 arroyo 0.0255.7790 tomate 91 bohío 0.0244.8191 enramada 92 yegua 0.0245.7792 pollo 93 casa de zinc 0.023 3.85 93 agua 94 calle de tierra 0.023 2.89 94 carretera 95 mango 0.0235.7795 pavo 96 empalizada 0.0232.8996 coco 97 no luz 0.0233.8597 iglesia 98 sol 0.023 3.85 98 casa de madera 99 paisaje 0.0223.8599 bicicleta 100 estrella 0.0223.85 100 laguna 0.020 3.19 0.0203.19 0.0202.13 0.0203.19 0.0193.19 0.0193.19 0.0192.13 0.0192.13 0.0193.19 0.0193.19 0.0192.13 0.0182.13 0.0182.13 0.0182.13 0.0182.13 0.0183.19 0.0182.13 0.0172.13 0.0172.13 0.0172.13 0.0163.19 0.0163.19 0.0162.13 0.016 2.13 0.016 2.13 0.0162.13 0.0162.13 0.0152.13 0.015 2.13 0.0142.13 0.0142.13 observación del cambio lingüístico en tiempo real 12– Medios de transporte–NS Alto Núm.Palabra 1 carro 2 avión 3 motor 4 bicicleta 5 yipeta 6 barco 7 guagua 8 caballo 9 tren 10 camioneta 11 concho 12 pasola 13 autobús 14 burro 15 camión 16 helicóptero 17 avioneta 18 yola 19 metro 20 patín 21 omsa 22 patineta 23 taxi 24 voladora 25 motoconcho 26 yate 27 four wheels 28 jeep 29 jet 30 motocicleta 31 bote 32 crucero 33 submarino 34 triciclo 267 12–Medios de transporte–NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 0.85794.23 1 carro 0.61290.39 2 motor 0.54579.81 3 guagua 0.52186.54 4 bicicleta 0.45069.23 5 avión 0.41771.15 6 caballo 0.35853.85 7 pasola 0.31058.65 8 camión 0.29149.04 9 barco 0.28445.19 10 yipeta 0.27838.46 11 burro 0.27550.00 12 tren 0.27136.54 13 autobús 0.24351.92 14 camioneta 0.24240.39 15 helicóptero 0.22445.19 16 metro 0.22442.31 17 motoconcho 0.20541.35 18 taxi 0.20233.65 19 carreta 0.19744.23 20 yola 0.19330.77 21 avioneta 0.166 36.54 22 omsa 0.15726.92 23 triciclo 0.15025.00 24 lancha 0.148 24.04 25 minibús 0.143 26.92 26 yate 0.123 29.81 27 motocicleta 0.123 22.12 28 patana 0.121 22.12 29 patín 0.107 16.35 30 los pies 0.104 23.08 31 jeep 0.095 23.08 32 bus 0.071 15.39 33 submarino 0.067 15.39 34 bote 0.81789.36 0.62177.66 0.55972.34 0.53673.40 0.48967.02 0.38454.26 0.38154.26 0.33846.81 0.32551.06 0.27738.30 0.27640.43 0.26739.36 0.25831.92 0.17327.66 0.16929.79 0.13821.28 0.13615.96 0.11915.96 0.09315.96 0.06912.77 0.06712.77 0.0648.51 0.06411.70 0.05310.64 0.051 8.51 0.051 9.57 0.046 6.38 0.045 7.45 0.042 6.38 0.038 7.45 0.037 6.38 0.036 5.32 0.035 7.45 0.031 7.45 268 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 35 coche 0.067 13.46 35 patineta 0.031 5.32 36 bus 0.0658.6536 concho 0.0263.19 37 camello 0.057 16.35 37 ferrocarril 0.023 4.26 38 canoa 0.054 11.54 38 carro público 0.023 3.19 39 lancha 0.052 15.39 39 carrito 0.022 3.19 40 skate board 0.051 11.54 40 camello 0.020 3.19 41 automóvil 0.0505.7741 limusina 0.0193.19 42 ferry 0.049 12.50 42 carro de concho 0.019 2.13 43 carreta 0.049 10.58 43 jet 0.018 3.19 44 aeroplano 0.0489.6244 voladora 0.0182.13 45 carro público0.0468.6545 carretera 0.0162.13 46 jet ski 0.0449.6246 grúa 0.0152.13 47 mulo 0.043 10.58 47 yegua 0.015 3.19 48 los pies 0.0419.6248 elefante 0.0142.13 49 patana 0.0367.6949 volteo 0.0142.13 50 mula 0.0345.7750 caminar 0.0142.13 51 scooter 0.0336.7351 motoneta 0.0122.13 52 nave espacial0.0326.7352 ferry 0.0122.13 53 buque 0.0305.7753 mulo 0.0122.13 54 carretilla 0.0295.7754 teleférico 0.0122.13 55 motocross 0.0285.7755 jirafa 0.0101.06 56 limusina 0.0274.8156 asno 0.0101.06 57 velero 0.0225.7757 avenida 0.0101.06 58 ferrocarril 0.0214.8158 guagua pública 0.0101.06 59 velocípedo 0.0204.8159 carroza 0.0102.13 60 minibús 0.0203.8560 bestia 0.0091.06 61 subway 0.0204.8161 autopista 0.0091.06 62 nave 0.0195.7762 mula 0.0092.13 63 vehículo 0.0191.9263 guagua Metro0.0091.06 64 carro de concho 0.017 2.89 64 carro privado 0.009 1.06 65 motora 0.0162.8965 paracaídas 0.0091.06 66 carrito 0.0161.9266 fourw heels 0.0082.13 67 cohete 0.0154.8167 cohete 0.0081.06 68 Caribe Tours 0.015 3.85 68 nave 0.007 1.06 69 auto 0.0141.9269 cepillo 0.0071.06 70 globo 0.0142.8970 ascensor 0.0071.06 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 269 Índice de % de disponibilidad aparición 71 cepillo 0.0132.8971 minivan 0.0071.06 72 catamarán 0.0133.8572 globo 0.0071.06 73 motoneta 0.0131.9273 tranvía 0.0061.06 74 yegua 0.012 2.89 74 escalera eléctrica 0.006 1.06 75 SUV 0.0121.9275 skate board 0.0061.06 76 volteo 0.012 1.92 76 caja de fósforo 0.006 1.06 77 ninja 0.0111.9277 guagüita 0.0061.06 78 tranvía 0.0112.8978 en bola 0.0061.06 79 buey 0.0111.9279 canoa 0.0061.06 80 barca 0.0101.9280 vehículo 0.0061.06 81 carroza 0.0102.8981 crucero 0.0061.06 82 locomotora 0.0101.9282 carruaje 0.0051.06 83 jet privado 0.0092.8983 auto 0.0051.06 84 carrito de golf 0.009 2.89 84 motor grande 0.005 1.06 85 convertible 0.0092.8985 subway 0.0041.06 86 rueda 0.0091.9286 chapi 0.0041.06 87 tanque de guerra 0.009 0.96 87 camioncito 0.004 1.06 88 gokart 0.0091.9288 velocípedo 0.0041.06 89 pollito 0.0080.9689 furgoneta 0.0041.06 90 balsa 0.0080.9690 Caribe Tours0.0041.06 91 satélite 0.0080.9691 buque 0.0031.06 92 animal 0.0081.9292 van 0.0031.06 93 barco de carga 0.007 0.96 93 ski 0.003 1.06 94 ruta A 0.007 0.96 95 moto 0.007 0.96 96 cobrador 0.007 0.96 97 guagua gusano 0.007 0.96 98 skate 0.007 1.92 99 moto-taxi 0.007 0.96 100 vehículo público 0.007 0.96 270 Orlando Alba 13– Trabajos del campo– NS Alto Núm.Palabra 13–Trabajos del campo– NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 sembrar 2 cosechar 3 abonar 4 podar 5 regar 6 arar 7 plantar 8 cortar 9 cultivar 10 fumigar 11 agricultura 12 desyerbar 13 limpiar 14 jardinero 15 recolectar 16 ganadería 17 mojar 18 recoger 19 jardinería 20 ordeñar 21 agricultor 22 cuidar 23 regar agua 24 chapear 25 cortar la grama 26 regar las plantas 27 arar la tierra 28 alimentar 29 cortar el césped 30 arrancar 31 machetear 32 labrar 33 fertilizar 34 campesino Índice de % de disponibilidad aparición 0.54367.31 1 sembrar 0.48757.45 0.29640.39 2 podar 0.33241.49 0.28542.31 3 desyerbar 0.21625.53 0.27937.50 4 cortar 0.20728.72 0.26937.50 5 limpiar 0.20527.66 0.22728.85 6 regar 0.19624.47 0.19427.89 7 cosechar 0.18324.47 0.17425.96 8 arar 0.16118.09 0.16925.00 9 cultivar 0.15919.15 0.16527.89 10 ordeñar 0.14819.15 0.15418.27 11 abonar 0.14119.15 0.13017.31 12 agricultura 0.10111.70 0.12121.15 13 mojar 0.09412.77 0.099 11.54 14 chapear 0.080 9.57 0.09212.50 15 fumigar 0.07511.70 0.087 10.58 16 plantar 0.070 8.51 0.084 14.42 17 ganadería 0.067 8.51 0.080 12.50 18 jardinero 0.060 6.38 0.0768.6519 cuidar 0.0507.45 0.0749.6220 echar agua 0.0495.32 0.0688.6521 regar agua 0.0475.32 0.061 10.58 22 descosechar 0.041 5.32 0.0578.6523 agricultor 0.0385.32 0.0516.7324 repasar 0.0374.26 0.046 6.73 25 cortar árboles 0.036 4.26 0.041 4.81 26 recortar 0.035 4.26 0.040 4.81 27 recoger 0.035 5.32 0.0396.7328 rociar 0.0314.26 0.038 4.81 29 criar 0.030 5.32 0.0365.7730 sembrar arroz0.0263.19 0.0344.8131 picar 0.0263.19 0.0334.8132 criar animales0.0253.19 0.0335.7733 sembrar plátano 0.0243.19 0.0324.8134 transplantar 0.0223.19 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 271 Índice de % de disponibilidad aparición 35 pesca 0.0324.8135 arrancar 0.0223.19 36 ganadero 0.0314.8136 sembrador 0.0223.19 37 echar agua 0.031 4.81 37 echar abono 0.021 3.19 38 tractor 0.0315.7738 recolectar 0.0213.19 39 rociar 0.031 4.81 39 labrar la tierra 0.020 2.13 40 cavar 0.0284.8140 trabajar 0.0183.19 41 cosecha 0.026 2.89 41 preparar la tierra 0.017 2.13 42 obrero 0.0253.8542 fumigación 0.0172.13 43 arado 0.0242.8943 sembrar yuca0.0162.13 44 regar las flores 0.024 3.85 44 cargar 0.016 2.13 45 siembra 0.0191.9245 mantener 0.0162.13 46 arreglar 0.0183.8546 cortar flores 0.0162.13 47 podador 0.0181.9247 alimentar 0.0153.19 48 supervisar 0.0172.8948 fertilizar 0.0152.13 49 echar abono 0.0161.9249 pastorear 0.0152.13 50 quemar 0.0162.8950 achicar 0.0152.13 51 alimentar animales 0.0161.9251 agrónomo 0.0152.13 52 vender 0.0152.8952 sembrar flores0.0152.13 53 cortar árboles0.0151.9253 mantenimiento 0.0142.13 54 podar el césped 0.015 1.92 54 ganadero 0.014 2.13 55 remover 0.0141.9255 vender 0.0132.13 56 barrer 0.0142.8956 cuidar animales 0.0132.13 57 agronomía 0.0142.8957 zanjear 0.0122.13 58 lavar 0.0141.9258 rastrillar 0.0122.13 59 regadío 0.0141.9259 replantar 0.0112.13 60 recolectar frutas 0.0141.9260 siembra 0.0111.06 61 caza 0.0141.9261 echadía 0.0111.06 62 criar animales 0.014 1.92 62 trabajar en la finca 0.011 1.06 63 tumbar 0.0141.9263 sembra rcacao0.0111.06 64 picar 0.0132.8964 cosechar arroz0.0111.06 65 limpieza 0.0131.9265 sembrar árboles 0.0111.06 66 recortar 0.0131.9266 jardinería 0.0111.06 67 recoger huevos 0.012 1.92 67 mojar flores 0.011 1.06 68 mantener 0.012 1.92 68 cultivar la tierra 0.011 1.06 272 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 69 cortar plantas0.0121.9269 correr 0.0111.06 70 recoger frutas 0.011 1.9 70 foresta 0.011 1.06 71 cría de animales 0.011 1.92 71 cultivo de arroz 0.011 1.06 72 colinear 0.0111.9272 corte 0.0101.06 73 irrigar 0.0111.9273 chofer 0.0101.06 74 hoyar 0.011 1.92 74 trabajar el conuco 0.010 1.06 75 quitar la maleza 0.010 1.92 75 acondicionar 0.010 1.06 76 reproducir 0.0101.9276 pescar 0.0101.06 77 replantar 0.0101.9277 sembrar café 0.0101.06 78 conuco 0.0100.9678 arador 0.0101.06 79 sembrar yuca 0.010 0.96 79 cosechar habichuela 0.010 1.06 80 cortar el pasto 0.010 0.96 80 sembrar frutas 0.010 1.06 81 labranza 0.0100.9681 agropecuaria 0.0101.06 82 agrónomo 0.0100.9682 pescador 0.0101.06 83 mojar las matas 0.010 0.96 83 riego 0.010 1.06 84 cunicultura 0.0100.9684 surcar 0.0101.06 85 decorar 0.0092.8985 labrar 0.0101.06 86 guardián 0.009 1.92 86 cría de animales 0.010 1.06 87 jardín 0.0090.9687 campesino 0.0101.06 88 floripondio 0.0090.9688 montar 0.0101.06 89 achicar 0.0090.9689 carpintero 0.0101.06 90 recorte 0.009 0.96 90 quitar la maleza 0.010 1.06 91 regar la grama 0.009 0.96 91 crianza 0.010 1.06 92 sembrar plátano 0.0090.9692 porcicultor 0.0092.13 93 podar las matas 0.009 0.96 93 pastar 0.009 2.13 94 recogedor 0.0090.9694 ordeñar vacas0.0091.06 95 análisis de suelo 0.009 0.96 95 siembra de yuca 0.009 1.06 96 arreglar las flores 0.0090.9696 peón 0.0091.06 97 cultivo 0.009 0.96 97 cuidar la finca 0.009 1.06 98 caza de animales 0.009 0.96 98 cortar el césped 0.009 1.06 99 escarbar 0.009 0.96 99 regar con agua 0.009 1.06 100 capataz 0.0091.92 100 cosechar maíz0.0091.06 observación del cambio lingüístico en tiempo real 14– Los animales– NS Alto Núm.Palabra 1 perro 2 gato 3 caballo 4 león 5 ratón 6 tigre 7 vaca 8 pez 9 tiburón 10 burro 11 elefante 12 ballena 13 mono 14 lagarto 15 cocodrilo 16 jirafa 17 oso 18 gallina 19 delfín 20 culebra 21 cotorra 22 cucaracha 23 chivo 24 pato 25 conejo 26 mosquito 27 hormiga 28 sapo 29 águila 30 paloma 31 cebra 32 serpiente 33 cerdo 34 camello 273 14– Los animales– NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.86198.08 1 perro 0.81296.15 2 vaca 0.53474.04 3 gato 0.42574.04 4 burro 0.38066.35 5 caballo 0.36768.27 6 gallina 0.36559.62 7 chivo 0.36462.50 8 ratón 0.32865.39 9 conejo 0.32146.15 10 pato 0.30154.81 11 cerdo 0.25452.89 12 paloma 0.25149.04 13 puerco 0.23646.15 14 culebra 0.22545.19 15 elefante 0.22044.23 16 pez 0.21754.81 17 león 0.20638.46 18 mono 0.20337.50 19 cocodrilo 0.19541.35 20 gallo 0.19331.73 21 cotorra 0.16835.58 22 tiburón 0.15831.73 23 tigre 0.15328.85 24 jirafa 0.15230.77 25 lagarto 0.15031.73 26 ballena 0.14930.77 27 pavo 0.14630.77 28 delfín 0.14431.73 29 ovejo 0.14428.85 30 cucaracha 0.13930.77 31 buey 0.13530.77 32 serpiente 0.13423.08 33 oveja 0.13021.15 34 pollo Índice de % de disponibilidad aparición 0.82694.68 0.69386.17 0.65581.92 0.63782.98 0.63279.79 0.53771.28 0.46663.83 0.26043.62 0.25739.36 0.24638.30 0.22631.92 0.21635.11 0.21328.72 0.20438.30 0.20437.23 0.19831.92 0.19237.23 0.18332.98 0.18032.98 0.17826.60 0.16826.60 0.16127.66 0.15834.04 0.15630.85 0.11521.28 0.11120.21 0.11119.15 0.10719.15 0.10618.09 0.09618.09 0.09513.83 0.09217.02 0.08913.83 0.08712.77 274 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 35 toro 36 tortuga 37 yegua 38 puerco 39 ave 40 rinoceronte 41 iguana 42 hipopótamo 43 gallo 44 leopardo 45 araña 46 mosca 47 oveja 48 pajarito 49 hurón 50 hámster 51 pollo 52 avestruz 53 perico 54 pantera 55 buey 56 rana 57 pájaro 58 mariposa 59 gusano 60 ardilla 61 cangrejo 62 pollito 63 abeja 64 cigua 65 lobo 66 foca 67 gorila 68 pulpo 69 camarón 70 ganso Índice de % de disponibilidad aparición 0.12822.11 35 toro 0.08313.83 0.12427.89 36 yegua 0.07812.77 0.12319.23 37 cebra 0.07717.02 0.11526.92 38 cigua 0.07613.83 0.11517.31 39 águila 0.07615.96 0.11224.04 40 sapo 0.07613.83 0.10825.00 41 abeja 0.07512.77 0.10825.00 42 iguana 0.07111.70 0.10220.19 43 rana 0.07012.77 0.09018.27 44 tortuga 0.06711.70 0.08820.19 45 hormiga 0.06610.64 0.08618.27 46 mariposa 0.06513.83 0.08519.23 47 perico 0.06510.64 0.08213.46 48 mosquito 0.05911.70 0.080 17.31 49 ave 0.059 8.51 0.07917.31 50 araña 0.05810.64 0.076 15.39 51 ganso 0.058 9.57 0.07414.42 52 guinea 0.05710.64 0.072 14.42 53 cabra 0.057 9.57 0.071 15.39 54 camello 0.057 9.57 0.07016.35 55 oso 0.05511.70 0.07018.27 56 lombriz 0.05210.64 0.0648.6557 hipopótamo 0.0509.57 0.062 13.46 58 becerro 0.046 7.45 0.061 15.39 59 mula 0.044 7.45 0.060 13.46 60 garza 0.043 7.45 0.058 12.50 61 rinoceronte 0.041 9.57 0.058 10.58 62 murciélago 0.039 7.45 0.054 12.50 63 avispa 0.038 7.45 0.054 10.58 64 lechuza 0.037 6.38 0.053 12.50 65 gusano 0.037 7.45 0.053 14.42 66 hurón 0.035 6.38 0.052 14.42 67 colibrí 0.035 7.45 0.052 12.50 68 mulo 0.032 5.32 0.052 13.46 69 leopardo 0.029 6.38 0.0529.6270 bestia 0.0294.26 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 275 Índice de % de disponibilidad aparición 71 dinosaurio 0.052 10.58 71 avestruz 72 koala 0.051 11.54 72 canguro 73 jaguar 0.049 11.54 73 curí 74 puma 0.049 13.46 74 tórtola 75 cacata 0.0489.6275 búho 76 mulo 0.0456.7376 ardilla 77 canguro 0.045 10.58 77 foca 78 mantarrayas 0.045 10.58 78 mosca 79 chimpancé 0.044 10.58 79 rata 80 pingüino 0.044 12.50 80 lobo 81 zorro 0.043 10.58 81 cacata 82 rata 0.042 10.58 82 escorpión 83 panda 0.042 11.54 83 loro 84 escorpión 0.0419.6284 carpintero 85 cheetah 0.0408.6585 ciempiés 86 hiena 0.0408.6586 cangrejo 87 búho 0.0398.6587 ruiseñor 88 cabra 0.0377.6988 codorniz 89 gaviota 0.0356.7389 pulpo 90 manatí 0.0347.6990 lagartija 91 pavo 0.0348.6591 picaflor 92 colibrí 0.0336.7392 abejón 93 oso polar 0.0338.6593 periquito 94 avispa 0.0316.7394 palmera 95 halcón 0.0307.6995 pollito 96 salamandra 0.0305.7796 chincha 97 lombriz 0.0305.7797 maco 98 ciempiés 0.0296.7398 alacrán 99 oso hormiguero 0.0296.7399 halcón 100 cacatúa 0.0284.81 100 cuervo 0.028 6.38 0.026 4.26 0.025 4.26 0.024 4.26 0.0234.26 0.0223.19 0.022 5.32 0.021 5.32 0.021 3.19 0.021 6.38 0.021 4.26 0.021 4.26 0.020 3.19 0.0204.26 0.0204.26 0.0205.32 0.0194.26 0.0183.19 0.0184.26 0.0183.19 0.0184.26 0.0183.19 0.0163.19 0.0163.19 0.0162.13 0.0162.13 0.0153.19 0.0153.19 0.0153.19 0.0142.13 276 Orlando Alba 15– Juegos y diversiones– NS Alto Núm.Palabra 15– Juegos y diversiones– NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 1 basquetbol 0.39152.89 1 basquetbol 0.46054.26 2 el topao 0.35149.04 2 voleibol 0.41753.19 3 béisbol 0.32044.23 3 pelota 0.37640.43 4 voleibol 0.30944.23 4 béisbol 0.37242.55 5 monopolio 0.29441.35 5 tenis 0.31541.49 6 fútbol 0.26539.42 6 ajedrez 0.28136.17 7 ajedrez 0.23637.50 7 fútbol 0.25734.04 8 nintendo 0.23438.46 8 dominó 0.22328.72 9 tenis 0.22034.62 9 nintendo 0.16319.15 10 play station 0.21131.73 10 baloncesto 0.15718.09 11 dominó 0.19930.77 11 bailar 0.14519.15 12 pelota 0.19726.92 12 natación 0.14121.28 13 computadora 0.18029.81 13 parché 0.12817.02 14 vitilla 0.17026.92 14 baraja 0.12015.96 15 las escondidas 0.16624.04 15 correr 0.11117.02 16 póquer 0.15125.96 16 billar 0.09211.70 17 parché 0.15023.08 17 discoteca 0.09112.77 18 baraja 0.12824.04 18 las escondidas0.08912.77 19 la botellita 0.128 18.27 19 el topao 0.084 11.70 20 el escondido 0.12819.23 20 softbol 0.08310.64 21 televisión 0.12617.31 21 ping pong 0.08311.70 22 natación 0.126 23.08 22 casino 0.070 9.57 23 ping pong 0.12424.04 23 playa 0.06910.64 24 cine 0.119 16.35 24 cartas 0.069 9.57 25 soccer 0.118 16.35 25 muñeca 0.059 8.51 26 xbox 0.115 17.31 26 nadar 0.057 8.51 27 cartas 0.107 18.27 27 golf 0.056 8.51 28 video juego 0.101 14.42 28 cantar 0.056 8.51 29 game boy 0.100 16.35 29 karate 0.054 8.51 30 damas 0.099 17.31 30 damas 0.051 7.45 31 bailar 0.097 16.35 31 play station 0.050 5.32 32 twíster 0.094 13.46 32 parque 0.049 6.38 33 baloncesto 0.085 11.54 33 columpio 0.048 5.32 34 psp 0.082 14.42 34 música 0.048 7.45 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 277 Índice de % de disponibilidad aparición 35 discoteca 0.081 12.50 35 tablero 0.047 6.38 36 fiesta 0.073 11.54 36 bingo 0.047 6.38 37 uno 0.070 14.42 37 monopolio 0.047 7.45 38 baile 0.0689.6238 atletismo 0.0446.38 39 golf 0.068 12.50 39 jaz 0.043 6.38 40 jump 0.0679.6240 río 0.0436.38 41 beber 0.0677.6941 saltar 0.0416.38 42 correr 0.066 12.50 42 televisión 0.041 5.32 43 wii 0.064 10.58 43 carrera 0.040 6.38 44 la plaquita 0.0639.6244 computadora0.0405.32 45 bicicleta 0.061 12.50 45 el pañuelo 0.039 5.32 46 belluga 0.057 10.58 46 bicicleta 0.036 5.32 47 música 0.057 11.54 47 video juego 0.036 4.26 48 piscina 0.054 10.58 48 piscina 0.035 4.26 49 columpio 0.0517.6949 baile 0.0355.32 50 bingo 0.051 12.50 50 pelegrina 0.034 5.32 51 game cube 0.0507.6951 canica 0.0294.26 52 mariposita linda es 0.0497.6952 belluga 0.0284.26 53 casino 0.0478.6553 póquer 0.0284.26 54 playa 0.0477.6954 patín 0.0284.26 55 billar 0.0467.6955 soccer 0.0284.26 56 juego de mesa 0.045 6.73 56 yudo 0.027 4.26 57 stop 0.0449.6257 fiesta 0.0273.19 58 montaña rusa0.0445.7758 carro 0.0274.26 59 softbol 0.0426.7359 la latica 0.0273.19 60 película 0.0426.7360 vitilla 0.0264.26 61 ipod 0.0427.6961 la botellita 0.0263.19 62 clue 0.0416.7362 ver televisión0.0263.19 63 carrera 0.0409.6263 radio 0.0253.19 64 tenis de mesa 0.040 5.77 64 el escondido 0.025 3.19 65 barbie 0.0395.7765 balonmano 0.0254.26 66 agachaíto de colores 0.0396.7366 polo 0.0223.19 67 cantar 0.0356.7367 twíster 0.0223.19 68 hablar 0.035 5.77 68 tenis de mesa 0.021 3.19 278 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 69 juego de video 0.033 4.81 69 gomita 0.021 3.19 70 carrito 0.0335.7770 cuento 0.0213.19 71 concentración 0.0336.7371 xbox 0.0212.13 72 jaz 0.0337.6972 jump 0.0213.19 73 pelegrina 0.032 4.81 73 tiro al blanco 0.020 3.19 74 patín 0.0315.7774 la estrellita 0.0202.13 75 nadar 0.031 5.77 75 montar bicicleta 0.019 2.13 76 trúcamelo 0.0315.7776 brincar 0.0193.19 77 Internet 0.0315.7777 motocross 0.0193.19 78 hockey 0.0294.8178 cancha 0.0182.13 79 parque 0.0294.8179 la sillita 0.0182.13 80 la cuica 0.0294.8180 estrellita 0.0182.13 81 deporte 0.0293.8581 deporte 0.0182.13 82 rompecabezas0.0298.6582 la soga 0.0172.13 83 plaquita 0.0283.8583 silla voladora0.0172.13 84 canica 0.0286.7384 bola 0.0172.13 85 guess who 0.027 3.85 85 fuin fuan 0.017 2.13 86 cero mata cero 0.027 4.81 86 placa 0.017 2.13 87 gallo 0.027 2.89 87 super nintendo 0.017 2.13 88 polo 0.027 4.81% 88 atari 0.015 2.13 89 muñeca 0.0265.7789 soga 0.0152.13 90 sube y baja 0.026 4.81 90 juego de video 0.015 2.13 91 fútbol americano 0.025 3.85 91 la tirita 0.015 2.13 92 saltar 0.0254.8192 carrito 0.0152.13 93 radio 0.024 3.85 93 me caí en un pozo 0.015 2.13 94 celular 0.0244.8194 trúcano 0.0152.13 95 salir 0.0243.8595 skate board 0.0152.13 96 yoyo 0.0235.7796 chatear 0.0152.13 97 karate 0.0233.8597 maquinita 0.0152.13 98 leer 0.0233.8598 andar 0.0142.13 99 escondite 0.023 2.89 99 tres y dos 0.014 2.13 100 video 0.0232.89 100 cine 0.0142.13 observación del cambio lingüístico en tiempo real 16– Profesiones y oficios– NS Alto Núm.Palabra 279 16– Profesiones y oficios– NS Bajo Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 1 abogado 0.42962.50 1 abogado 0.51764.89 2 arquitecto 0.41359.62 2 profesor 0.44057.45 3 ingeniero 0.40754.81 3 ingeniero 0.35045.75 4 administrador 0.40559.62 4 doctor 0.34442.55 5 doctor 0.39649.04 5 arquitecto 0.24135.11 6 profesor 0.38662.50 6 sicólogo 0.22131.92 7 médico 0.28239.42 7 contable 0.20729.79 8 secretaria 0.19534.62 8 médico 0.19824.47 9 sicólogo 0.19331.73 9 enfermera 0.19628.72 10 dentista 0.183 28.85 10 ama de casa 0.193 25.53 11 chofer 0.15934.62 11 secretaria 0.18826.60 12 ama de casa 0.158 27.89 12 maestro 0.170 21.28 13 ingeniero civil0.15523.08 13 chofer 0.13421.28 14 contable 0.14925.00 14 vendedor 0.11217.02 15 vendedor 0.14025.96 15 estudiante 0.10814.89 16 mercadólogo 0.13423.08 16 administrador 0.10115.96 17 empresario 0.12318.27 17 mercadólogo 0.10015.96 18 enfermera 0.11723.08 18 albañil 0.09813.83 19 ingeniero industrial 0.11517.31 19 licenciado 0.09811.70 20 contador 0.11416.35 20 cocinero 0.09713.83 21 diseñador 0.10922.12 21 policía 0.09114.89 22 comerciante 0.10819.23 22 mercadeo 0.08912.77 23 jardinero 0.10120.19 23 agricultor 0.08913.83 24 economista 0.100 17.31 24 medicina 0.082 9.57 25 gerente 0.10015.39 25 bioanalista 0.07810.64 26 policía 0.09519.23 26 ingeniero civil0.07710.64 27 cocinero 0.09121.15 27 contabilidad 0.07510.64 28 carpintero 0.08713.46 28 carpintero 0.07510.64 29 publicista 0.08616.35 29 publicista 0.07410.64 30 cirujano 0.084 16.35 30 comerciante 0.068 9.57 31 maestro 0.083 14.42 31 motoconcho 0.064 8.51 32 ingeniería civil 0.0808.6532 camarero 0.0638.51 33 mercadeo 0.080 12.50 33 jardinero 0.062 9.57 280 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 34 electricista 0.07814.42 34 pintor 0.06011.70 35 medicina 0.077 10.58 35 derecho 0.059 7.45 36 plomero 0.077 13.46 36 periodista 0.055 9.57 37 mecánico 0.076 15.39 37 ingeniero industrial 0.054 7.45 38 arquitectura 0.0758.6538 electricista 0.0528.51 39 pediatra 0.074 13.46 39 ingeniero de sistemas 0.052 6.38 40 chef 0.073 16.35 40 mecánico 0.051 8.51 41 siquiatra 0.072 12.50 41 contador 0.050 6.38 42 albañil 0.070 13.46 42 recepcionista 0.047 8.51 43 odontólogo 0.070 11.54 43 odontólogo 0.045 7.45 44 cantante 0.068 18.27 44 cantante 0.045 7.45 45 director 0.067 12.50 45 sicología 0.041 5.32 46 administración 0.0669.6246 arquitectura 0.0414.26 47 ingeniería industrial 0.0667.6947 farmacéutico0.0407.45 48 pintor 0.064 13.46 48 agrónomo 0.040 6.38 49 veterinario 0.063 12.50 49 barténder 0.040 5.32 50 escritor 0.060 13.46 50 administración 0.038 6.38 51 constructor 0.059 12.50 51 supervisor 0.037 5.32 52 bombero 0.058 11.54 52 estilista 0.036 6.38 53 periodista 0.057 11.54 53 ginecólogo 0.036 7.45 54 derecho 0.0558.6554 modista 0.0365.32 55 sicología 0.0557.6955 químico 0.0355.32 56 estilista 0.054 12.50 56 juez 0.035 6.38 57 ingeniería 0.0535.7757 comunicación 0.0334.26 58 conserje 0.0529.6258 empresario 0.0325.32 59 comunicador0.0508.6559 gerente 0.0325.32 60 actor 0.050 10.58 60 sastre 0.031 5.32 61 limpiabotas 0.0499.6261 siquiatra 0.0316.38 62 economía 0.0496.7362 actor 0.0315.32 63 ginecólogo 0.048 11.54 63 ingeniería 0.031 3.19 64 mensajero 0.0459.6264 pediatra 0.0305.32 65 ingeniero mecánico 0.0455.7765 locutor 0.0305.32 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 281 Índice de % de disponibilidad aparición 66 ingeniero electromecánico 0.0445.7766 bailarín 0.0295.32 67 político 0.0447.6967 chef 0.0294.26 68 dermatólogo 0.042 5.77 68 ingeniero electromecánico 0.029 4.26 69 piloto 0.0406.7369 artista 0.0295.32 70 bailarín 0.0408.6570 diseñador 0.0285.32 71 banquero 0.0407.6971 niñera 0.0285.32 72 ebanista 0.0385.7772 hotelero 0.0283.19 73 publicidad 0.0386.7373 político 0.0274.26 74 agricultor 0.0376.7374 cirujano 0.0275.32 75 ladrón 0.036 5.77 75 maestro constructor 0.027 4.26 76 mesero 0.0369.6276 obrero 0.0274.26 77 ingeniero eléctrico 0.0354.8177 bombero 0.0274.26 78 músico 0.0357.6978 veterinario 0.0265.32 79 juez 0.0357.6979 turismo 0.0253.19 80 contabilidad 0.0344.8180 dentista 0.0255.32 81 telemática 0.0346.7381 cajera 0.0243.19 82 hotelero 0.034 6.73 82 administrador de empresas 0.024 3.19 83 cajero 0.0335.7783 limpiabotas 0.0233.19 84 prostituta 0.0336.7384 actriz 0.0233.19 85 estomatólogo0.0336.7385 limpieza 0.0233.19 86 estudiante 0.0326.7386 digitador 0.0213.19 87 zapatero 0.032 4.81 87 licencenciado en informática 0.021 2.13 88 obrero 0.0325.7788 taxista 0.0213.19 89 hotelería 0.0314.8189 limpiar 0.0213.19 90 guachimán 0.0317.6990 fregar 0.0212.13 91 telemático 0.0315.7791 guía turístico0.0213.19 92 pelotero 0.0305.7792 cocinar 0.0203.19 93 farmacéutico0.0305.7793 cajero 0.0203.19 94 negociante 0.0306.7394 economista 0.0203.19 95 sirvienta 0.0305.7795 conserje 0.0193.19 282 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 96 reportero 0.0296.7396 pelotero 97 licenciado 0.0293.8597 pastor 98 deportista 0.0296.7398 zapatero 99 taxista 0.029 5.77 99 sicología industrial 100 actriz 0.0286.73 100 científico Índice de % de disponibilidad aparición 0.0193.19 0.0193.19 0.0193.19 0.019 2.13 0.0194.26 Léxico disponible según el sexo Primeros 100 vocablos – encuesta de 2008 1– El cuerpo humano – Hombres Núm.Palabra 1 ojo 2 cabeza 3 nariz 4 dedo 5 brazo 6 pie 7 boca 8 mano 9 pierna 10 oreja 11 cabello 12 uña 13 diente 14 rodilla 15 cuello 16 corazón 17 pecho 18 lengua 19 codo 20 pene 21 estómago 22 hombro 23 cerebro 24 espalda 25 muslo 26 oído 27 tobillo 28 pulmón 29 antebrazo 30 muñeca 1– El cuerpo humano – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.67791.43 1 ojo 0.67577.14 2 boca 0.57781.71 3 nariz 0.57784.00 4 mano 0.57271.43 5 pie 0.51372.00 6 brazo 0.50875.43 7 dedo 0.49665.14 8 cabeza 0.48766.29 9 pierna 0.45166.86 10 oreja 0.32851.43 11 uña 0.31655.43 12 cabello 0.25247.43 13 rodilla 0.24848.57 14 cuello 0.24340.57 15 estómago 0.22541.14 16 corazón 0.22242.29 17 diente 0.21240.57 18 lengua 0.20740.57 19 codo 0.20641.14 20 oído 0.20537.71 21 muslo 0.19937.14 22 ceja 0.18428.57 23 hombro 0.16336.00 24 espalda 0.13929.14 25 tobillo 0.13520.00 26 pestaña 0.13229.14 27 pulmón 0.12728.57 28 pecho 0.11424.57 29 cerebro 0.11221.71 30 ombligo Índice de % de disponibilidad aparición 0.75595.51 0.63588.57 0.63490.20 0.59175.10 0.58681.22 0.58673.88 0.56684.49 0.54966.94 0.50670.20 0.43465.31 0.38565.31 0.29349.39 0.29257.14 0.24744.49 0.23542.86 0.23340.00 0.22848.57 0.22045.71 0.21044.49 0.21033.06 0.19238.37 0.17937.55 0.16732.65 0.16035.10 0.14833.06 0.13929.80 0.13728.57 0.13525.31 0.13325.31 0.13027.35 283 284 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 31 pestaña 0.11021.14 31 riñón 0.12625.71 32 riñón 0.10822.86 32 seno 0.12126.53 33 ceja 0.10723.43 33 barriga 0.11320.41 34 pelo 0.10316.57 34 hígado 0.10822.86 35 nalga 0.10021.71 35 pene 0.10422.86 36 hígado 0.09920.57 36 muñeca 0.10323.67 37 barriga 0.09618.86 37 vulva 0.10221.63 38 hueso 0.08820.00 38 cadera 0.09822.04 39 ombligo 0.08016.57 39 cara 0.08611.84 40 glúteo 0.07918.86 40 nalga 0.08218.37 41 piel 0.07914.29 41 labio 0.08114.29 42 intestino 0.07817.14 42 glúteo 0.07215.10 43 vena 0.07315.43 43 hueso 0.07116.33 44 vagina 0.07216.57 44 cintura 0.06414.69 45 labio 0.06812.57 45 vena 0.06214.69 46 testículo 0.06716.00 46 esófago 0.06213.88 47 cara 0.064 8.57 47 pelo 0.057 10.20 48 bíceps 0.06216.00 48 piel 0.05711.02 49 frente 0.06212.00 49 intestino 0.05613.06 50 arteria 0.06012.57 50 páncreas 0.05511.84 51 seno 0.06012.00 51 garganta 0.05413.06 52 pantorrilla 0.05814.86 52 vagina 0.05311.84 53 cadera 0.05713.71 53 antebrazo 0.05011.02 54 páncreas 0.056 14.29 54 abdomen 0.048 9.39 55 vulva 0.056 12.57 55 costilla 0.046 9.80 56 sangre 0.055 12.00 56 laringe 0.045 9.80 57 abdomen 0.05112.00 57 pantorrilla 0.04210.20 58 tríceps 0.049 12.57 58 mejilla 0.040 7.76 59 trasero 0.0459.1459 arteria 0.0389.39 60 músculo 0.045 10.86 60 faringe 0.037 8.57 61 extremidades0.0446.8661 extremidades0.0365.71 62 cintura 0.0439.7162 frente 0.0368.57 63 ano 0.039 10.29 63 sangre 0.033 7.35 64 tronco 0.0374.5764 fémur 0.0336.53 65 órgano 0.0355.7165 trasero 0.0327.76 66 fémur 0.0357.4366 cráneo 0.0326.53 67 garganta 0.0348.0067 ano 0.0296.94 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 68 faringe 0.0306.8668 tórax 69 tórax 0.0305.1469 pelvis 70 cráneo 0.0306.2970 órgano 71 laringe 0.0276.2971 torso 72 barbilla 0.0265.1472 busto 73 genitales 0.0265.1473 músculo 74 talón 0.0256.2974 columna 75 esófago 0.025 5.14 75 intestino grueso 76 columna 0.0214.0076 pompis 77 costilla 0.0205.7177 célula 78 pelvis 0.019 4.57 78 intestino delgado 79 vello 0.0195.7179 vejiga 80 torso 0.0182.2980 tronco 81 palma 0.0174.0081 vello 82 mejilla 0.0173.4382 talón 83 tejido 0.0173.4383 tejido 84 teta 0.0162.8684 útero 85 buche 0.0153.4385 teta 86 busto 0.0152.8686 cerebelo 87 célula 0.0152.8687 ovario 88 trapecio 0.0144.5788 testículo 89 pupila 0.0142.8689 barbilla 90 muela 0.0142.8690 mentón 91 batata 0.0132.8691 esternón 92 axila 0.0134.0092 rostro 93 apéndice 0.0123.4393 nuca 94 bazo 0.0123.4394 apéndice 95 columna vertebral 0.0122.8695 colon 96 vejiga 0.0113.4396 nudillo 97 nuca 0.0103.4397 vesícula 98 vértebra 0.0102.2998 tráquea 99 tímpano 0.010 2.86 99 columna vertebral 100 glóbulo blanco 0.0102.29 100 axila 285 Índice de % de disponibilidad aparición 0.0274.90 0.0256.12 0.0243.67 0.0234.08 0.0234.90 0.0236.53 0.0215.31 0.021 4.90 0.0214.08 0.0204.49 0.020 4.90 0.0204.90 0.0182.45 0.0185.31 0.0175.31 0.0172.86 0.0163.67 0.0162.86 0.0153.27 0.0154.08 0.0143.27 0.0144.08 0.0142.86 0.0132.45 0.0122.04 0.0123.27 0.0123.67 0.0112.45 0.0113.27 0.0112.45 0.0113.27 0.010 2.45 0.0103.27 286 Orlando Alba 2 – La ropa – Hombres Núm.Palabra 2– La ropa – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 pantalón 2 camisa 3 zapato 4 polocher 5 media 6 T-shirt 7 gorra 8 tenis 9 pantaloncillo 10 panties 11 jeans 12 blusa 13 falda 14 correa 15 franela 16 vestido 17 brasier 18 camiseta 19 bóxer 20 abrigo 21 corbata 22 camisilla 23 calzoncillo 24 reloj 25 saco 26 chancleta 27 arete 28 suéter 29 sombrero 30 bermudas 31 short 32 sandalia 33 zapatilla 34 chaqueta 35 cadena Índice de % de disponibilidad aparición 0.73889.14 1 blusa 0.70184.90 0.68886.86 2 pantalón 0.69383.67 0.57384.57 3 falda 0.60683.27 0.53366.86 4 zapato 0.53279.18 0.51384.57 5 camisa 0.51871.02 0.39450.86 6 vestido 0.45267.35 0.38762.29 7 panties 0.41666.12 0.37661.71 8 brasier 0.37264.08 0.32851.43 9 jeans 0.35250.20 0.31854.86 10 media 0.30757.96 0.31042.29 11 T-shirt 0.29843.27 0.30647.43 12 zapatilla 0.28052.25 0.29948.00 13 polocher 0.26338.37 0.25651.43 14 tenis 0.25849.39 0.18831.43 15 arete 0.24544.49 0.17531.43 16 correa 0.20442.04 0.17332.57 17 short 0.17830.61 0.17224.57 18 abrigo 0.16433.47 0.17130.29 19 pantaloncillo 0.13925.71 0.16633.71 20 collar 0.13928.57 0.16031.43 21 franela 0.13224.08 0.15426.86 22 gorra 0.12925.71 0.15224.00 23 pulsera 0.12825.71 0.14732.57 24 suéter 0.12618.37 0.12624.57 25 sandalia 0.12526.53 0.12222.86 26 bóxer 0.12124.08 0.11925.71 27 cartera 0.11724.90 0.11817.71 28 anillo 0.11526.94 0.11725.14 29 camiseta 0.11016.74 0.11721.14 30 reloj 0.10223.67 0.11220.00 31 capris 0.10119.59 0.08917.71 32 chaqueta 0.09819.18 0.08216.00 33 pantalón corto0.09817.55 0.08015.43 34 camisilla 0.09019.18 0.07717.14 35 corbata 0.08821.63 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 287 Índice de % de disponibilidad aparición 36 colalé 0.06814.86 36 minifalda 0.08115.51 37 lentes 0.06814.86 37 sombrero 0.07817.55 38 traje 0.06313.71 38 calzoncillo 0.07413.06 39 pantalón corto0.06211.43 39 bufanda 0.07415.92 40 collar 0.059 13.14 40 traje de baño 0.071 19.18 41 pulsera 0.05914.29 41 chancleta 0.06814.69 42 calipso 0.05813.71 42 bermudas 0.06612.25 43 traje de baño 0.057 12.57 43 calipso 0.065 15.51 44 cartera 0.05413.71 44 saco 0.06315.51 45 anillo 0.05112.00 45 cadena 0.05211.84 46 bufanda 0.047 10.86 46 ropa interior 0.049 8.57 47 baggy 0.04310.29 47 medias panties0.04710.61 48 minifalda 0.042 8.57 48 licra 0.045 10.20 49 guante 0.0409.7149 lentes 0.0418.16 50 medias panties 0.0388.5750 bota 0.0419.39 51 jacket 0.0346.8651 cintillo 0.0398.98 52 chacabana 0.0346.8652 tanga 0.0377.35 53 polo 0.0334.0053 sostén 0.0376.12 54 ropa interior 0.0325.7154 pulsa 0.0367.76 55 bota 0.0315.7155 piyama 0.0368.57 56 accesorio 0.0303.4356 cinturón 0.0358.57 57 calcetín 0.0274.0057 estraple 0.0327.35 58 guillo 0.0266.8658 guante 0.0317.76 59 taco 0.0264.5759 polo 0.0284.49 60 boina 0.0255.1460 chaleco 0.0276.12 61 bata 0.0245.1461 chacabana 0.0274.90 62 pañuelo 0.0246.8662 traje 0.0276.94 63 esmoquin 0.0235.1463 bustier 0.0265.31 64 cachucha 0.0233.4364 baggy 0.0266.12 65 tanga 0.0223.4365 jacket 0.0255.71 66 brazalete 0.0215.7166 colalé 0.0254.49 67 pulsa 0.0214.0067 bikini 0.0246.53 68 alpargata 0.0205.7168 overol 0.0244.90 69 blumen 0.0203.4369 bajimama 0.0244.90 70 bikini 0.0204.5770 corsé 0.0234.08 71 chaleco 0.0194.5771 pecador 0.0225.71 72 cintillo 0.0195.1472 tela 0.0213.27 288 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 73 licra 0.0194.0073 faja 0.0204.90 74 gorro 0.0184.0074 accesorio 0.0204.49 75 calzón 0.0172.8675 pantalón largo 0.0202.45 76 bajimama 0.0152.2976 venda 0.0204.49 77 sudador 0.0153.4377 pantaleta 0.0202.86 78 sudadera 0.0152.8678 bata 0.0194.49 79 gargantilla 0.0153.4379 gancho 0.0195.71 80 piyama 0.0154.0080 botón 0.0183.67 81 cinturón 0.0154.0081 guillo 0.0184.90 82 pantaleta 0.0152.8682 legging 0.0174.08 83 gafa 0.0153.4383 yompa 0.0164.08 84 camisa manga corta 0.0152.2984 hilo 0.0162.45 85 prenda 0.0152.8685 calzón 0.0152.04 86 corbatín 0.0143.4386 moda 0.0152.04 87 moda 0.0141.7187 sudadera 0.0143.27 88 tacón 0.0142.8688 gafa 0.0132.86 89 color 0.0141.7189 mini 0.0132.04 90 faja 0.0132.8690 zíper 0.0132.45 91 sostén 0.0132.2991 mocasín 0.0132.86 92 gancho 0.0124.0092 falda larga 0.0122.04 93 camisa manga larga 0.0111.7193 pañuelo 0.0123.27 94 panties media0.0102.8694 top 0.0112.45 95 tela 0.0101.1495 bolero 0.0112.04 96 estilo 0.0101.1496 boina 0.0102.04 97 joya 0.0101.7197 brazalete 0.0102.04 98 capris 0.0092.2998 maquillaje 0.0102.45 99 venda 0.009 1.71 99 pantalón de vestir 0.010 1.63 100 billetera 0.0092.86 100 mediofondo 0.0102.45 observación del cambio lingüístico en tiempo real 3– La casa – Hombres Núm.Palabra 1 baño 2 cocina 3 sala 4 habitación 5 ventana 6 techo 7 puerta 8 piso 9 pared 10 patio 11 comedor 12 balcón 13 terraza 14 marquesina 15 cemento 16 galería 17 escalera 18 block 19 varilla 20 clóset 21 cuarto 22 jardín 23 columna 24 pintura 25 lavamanos 26 sótano 27 garaje 28 área de lavado 29 cerámica 30 pasillo 31 inodoro 32 cuarto de servicio 33 arena 34 bañera 289 3– La casa – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 0.51877.14 1 baño 0.50673.14 2 cocina 0.46465.14 3 sala 0.43860.00 4 habitación 0.39459.43 5 puerta 0.39257.14 6 ventana 0.36856.57 7 pared 0.35252.57 8 techo 0.32842.29 9 piso 0.28450.86 10 comedor 0.28344.00 11 patio 0.22338.86 12 terraza 0.22139.43 13 galería 0.21036.00 14 block 0.18424.00 15 marquesina 0.16328.57 16 cemento 0.16129.71 17 balcón 0.16020.00 18 varilla 0.14720.00 19 escalera 0.13626.86 20 jardín 0.12418.29 21 columna 0.11723.43 22 pintura 0.11716.57 23 clóset 0.09816.00 24 persiana 0.09016.57 25 piscina 0.08815.43 26 cerámica 0.07514.29 27 pasillo 0.075 14.86 28 madera 0.071 12.00 29 área de lavado 0.07115.43 30 zinc 0.06713.71 31 garaje 0.54878.78 0.54074.69 0.48367.35 0.48266.94 0.42160.00 0.41858.78 0.36947.35 0.31848.16 0.31548.16 0.30549.39 0.28852.65 0.26847.76 0.24141.63 0.22629.80 0.22441.22 0.21329.80 0.19735.92 0.18324.90 0.13428.16 0.13225.31 0.11920.41 0.08713.88 0.08218.37 0.08111.84 0.08117.14 0.07715.10 0.07615.51 0.075 14.29 0.071 13.88 0.06912.25 0.06811.02 0.067 13.14 32cuarto 0.060 8.57 33 lavadero 0.05612.57 34 sótano 0.065 9.39 0.064 14.29 0.06312.65 290 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 35 piscina 0.05611.43 35 inodoro 0.05810.20 36 sala de estar 0.056 9.14 36 cuarto de servicio 0.057 11.02 37 dormitorio 0.054 9.14 37 recibidor 0.055 10.20 38 loseta 0.053 9.14 38 verja 0.052 10.61 39 viga 0.0517.4339 antesala 0.0477.76 40 parqueo 0.0489.1440 viga 0.0467.76 41 azotea 0.0489.7141 bañera 0.0469.39 42 madera 0.0477.4342 lavamanos 0.0448.98 43 hierro 0.045 7.43 43 sala de estar 0.044 8.16 44 edificio 0.0384.5744 loseta 0.0438.98 45 desayunador 0.0356.8645 azotea 0.0378.16 46 persiana 0.0355.7146 arena 0.0365.71 47 fregadero 0.0356.2947 dormitorio 0.0356.12 48 apartamento 0.0334.5748 fregadero 0.0357.35 49 cisterna 0.0318.0049 ladrillo 0.0356.12 50 antesala 0.0315.1450 gabinete 0.0346.94 51 verja 0.0316.2951 parqueo 0.0328.16 52 gabinete 0.0305.1452 desayunador 0.0316.12 53 ladrillo 0.0296.2953 hierro 0.0295.71 54 lavadero 0.0296.8654 bombillo 0.0295.71 55 casa 0.0292.8655 despensa 0.0276.12 56 zinc 0.0284.5756 estudio 0.0276.53 57 aposento 0.0262.8657 clavo 0.0264.08 58 ducha 0.0255.1458 edificio 0.0263.67 59 bombillo 0.0256.2959 mosaico 0.0244.49 60 meseta 0.0244.0060 teja 0.0245.31 61 pañete 0.0243.4361 plato 0.0243.67 62 abanico 0.0234.0062 kiosco 0.0224.08 63 portón 0.0224.5763 meseta 0.0213.67 64 despensa 0.0224.5764 portón 0.0214.08 65 concreto 0.0203.4365 ducha 0.0204.49 66 teja 0.0203.4366 cisterna 0.0204.90 67 estudio 0.0203.4367 cornisa 0.0193.67 68 luz 0.0194.0068 biblioteca 0.0184.08 69 televisión 0.0182.2969 tubo 0.0183.27 70 tubería 0.0173.4370 cerradura 0.0172.86 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 291 Índice de % de disponibilidad aparición 71 tubo 0.0174.0071 gazebo 0.0173.27 72 ascensor 0.0162.8672 casa 0.0161.63 73 zapata 0.0162.2973 cristal 0.0162.45 74 hogar 0.0161.7174 ático 0.0163.67 75 mármol 0.0152.2975 armario 0.0162.86 76 enchufe 0.0154.0076 oficina 0.0163.67 77 chimenea 0.0152.8677 alambre 0.0162.86 78 biblioteca 0.0153.4378 estar 0.0162.86 79 gravilla 0.0142.2979 muro 0.0152.04 80 clavo 0.0142.2980 estufa 0.0152.04 81 oficina 0.0142.8681 aposento 0.0152.45 82 tendedero 0.0132.8682 medio baño 0.0142.45 83 esquina 0.0132.2983 apartamento 0.0131.63 84 cerradura 0.0132.8684 luz 0.0132.45 85 cornisa 0.013 2.29 85 cuarto de estudio 0.012 2.45 86 kiosco 0.0132.2986 televisión 0.0121.63 87 llave 0.013 2.29 87 habitación principal 0.012 1.63 88 suelo 0.0132.2988 callejón 0.0122.86 89 acero 0.0121.7189 entrada 0.0113.27 90 callejón 0.0122.8690 agua 0.0112.45 91 plato 0.0121.7191 toldo 0.0102.04 92 cochera 0.0122.8692 nevera 0.0101.22 93 grama 0.0122.2993 tubería 0.0102.45 94 recibidor 0.0112.2994 porche 0.0101.22 95 desván 0.0111.7195 tejado 0.0101.63 96 tomacorriente 0.011 2.86 96 cuarto de lavado 0.010 2.04 97 mosaico 0.011 2.86 97 habitación de servicio 0.010 1.63 98 cama 0.0111.1498 gravilla 0.0101.63 99 bar 0.0101.1499 flor 0.0102.04 100 caoba 0.0101.71 100 zapata 0.0101.63 292 Orlando Alba 4– Muebles de la casa – Hombres Núm.Palabra 4– Muebles de la casa – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 1 cama 0.64986.86 1 cama 2 silla 0.57475.43 2 silla 3 mesa 0.54072.57 3 mesa 4 sofá 0.47957.14 4 estufa 5 televisión 0.46958.29 5 nevera 6 nevera 0.40861.71 6 televisión 7 estufa 0.40161.14 7 sofá 8 lavadora 0.26044.57 8 microondas 9 mueble 0.24132.00 9 mueble 10 mecedora 0.23438.29 10 radio 11 computadora 0.23338.86 11 comedor 12 radio 0.23236.57 12 gavetero 13 abanico 0.23142.86 13 mecedora 14 microondas 0.21537.14 14 computadora 15 comedor 0.21129.14 15 lavadora 16 estante 0.19933.71 16 estante 17 sillón 0.18425.71 17 abanico 18 gavetero 0.18232.00 18 lámpara 19 lámpara 0.16827.43 19 licuadora 20 DVD 0.15625.14 20 cuadro 21 licuadora 0.13722.29 21 repisa 22 tostadora 0.11421.71 22 espejo 23 bombillo 0.10817.14 23 tostadora 24 vitrina 0.10519.43 24 DVD 25 armario 0.10419.43 25 sillón 26 gabinete 0.10316.00 26 televisor 27 aire acondicionado0.09717.14 27 inodoro 28 plato 0.09517.71 28 lavamanos 29 secadora 0.09418.29 29 armario 30 cuadro 0.09317.14 30 gabinete 31 repisa 0.08914.86 31 clóset 32 televisor 0.08212.00 32 plato 33 mesa de noche 0.080 14.29 33 vitrina 0.67093.06 0.64984.90 0.57375.92 0.48372.25 0.47171.43 0.41856.74 0.39647.35 0.29052.25 0.28135.92 0.27445.31 0.27035.92 0.26648.98 0.25340.41 0.23342.45 0.21640.41 0.21139.18 0.20536.74 0.19836.33 0.17431.02 0.16131.02 0.16027.76 0.15131.84 0.13126.53 0.12122.86 0.11216.33 0.11215.51 0.09717.55 0.09518.78 0.09417.96 0.09316.74 0.09319.59 0.09017.14 0.090 17.14 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 293 Índice de % de disponibilidad aparición 34 inodoro 0.077 14.86 34 aire acondicionado 35 butaca 0.07610.86 35 butaca 36 aire 0.07513.71 36 cortina 37 espejo 0.069 15.43 37 mesa de noche 38 cuchara 0.06511.43 38 bombillo 39 alfombra 0.05911.43 39 teléfono 40 vaso 0.05812.00 40 bañera 41 lavamanos 0.05711.43 41 cuchara 42 cortina 0.05610.86 42 escritorio 43 colchón 0.052 8.00 43 vaso 44 escritorio 0.051 8.00 44 plancha 45 clóset 0.046 9.71 45 cuchillo 46 cojín 0.045 6.86 46 secadora 47 horno 0.0449.1447 florero 48 cuchillo 0.0449.1448 horno 49 plancha 0.0429.1449 sábana 50 VHS 0.0417.4350 lavaplatos 51 bañera 0.0397.4351 VHS 52 mesita de noche 0.038 7.43 52 librero 53 tenedor 0.0366.8653 tenedor 54 PC 0.0355.7154 alfombra 55 teléfono 0.033 5.71 55 mesita de noche 56 cubierto 0.0337.4356 fregadero 57 despensa 0.0336.8657 olla 58 florero 0.031 5.71 58 juego de comedor 59 sofá cama 0.0274.5759 adorno 60 librero 0.0265.1460 almohada 61 banco 0.0253.4361 biuro 62 olla 0.0254.5762 flor 63 almohada 0.0244.5763 tocador 64 juego de comedor 0.0242.8664 aire 65 inversor 0.0235.1465 credenza 66 puerta 0.023 4.57 66 juego de sala 67 video juego 0.022 4.00 67 extractor de grasa 0.087 17.96 0.08413.47 0.08315.10 0.079 14.69 0.07914.69 0.07112.65 0.06413.88 0.06111.84 0.06013.47 0.056 11.84 0.055 11.84 0.053 11.43 0.051 12.25 0.0499.80 0.0479.80 0.0419.39 0.0408.98 0.0407.76 0.040 8.98 0.0388.16 0.0379.80 0.035 7.35 0.0356.53 0.0346.53 0.032 4.08 0.0316.94 0.0275.31 0.0274.90 0.0255.31 0.0234.08 0.0235.31 0.0224.49 0.021 2.86 0.019 4.08 294 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 68 ducha 0.0224.5768 reloj 0.0194.90 69 mesa de comedor 0.0212.8669 desayunador 0.0192.86 70 lavadero 0.0203.4370 cubierto 0.0184.08 71 TV 0.020 2.86 71 juego de muebles 0.018 2.45 72 extractor 0.0183.4372 sofá cama 0.0183.27 73 sábana 0.0184.5773 puerta 0.0183.27 74 calentador 0.0184.0074 despensa 0.0173.67 75 fregadero 0.0182.8675 colchón 0.0162.86 76 copa 0.0174.5776 ventana 0.0162.86 77 desayunador 0.0172.8677 gaveta 0.0164.08 78 meseta 0.0163.4378 coqueta 0.0163.67 79 freezer 0.0162.8679 ducha 0.0164.08 80 hamaca 0.0162.8680 botiquín 0.0163.67 81 home theatre0.0153.4381 cojín 0.0163.27 82 refrigerador 0.015 1.71 82 tabla de planchar 0.015 3.67 83 juego de 83 mesa de muebles 0.0141.71 comedor 0.0141.63 84 credenza 0.0142.8684 cuna 0.0142.86 85 mesita 0.0142.2985 sartén 0.0143.27 86 planta 0.014 3.43 86 mesa de computadora 0.014 2.45 87 taza 0.0143.4387 caldero 0.0142.86 88 toilet 0.0142.2988 cafetera 0.0142.45 89 mueble de sala 0.0131.7189 foto 0.0133.27 90 tabla de 90 mueble planchar 0.0132.86 de sala 0.0131.63 91 cafetera 0.0122.8691 toalla 0.0133.27 92 reloj 0.0122.2992 blower 0.0132.86 93 play station 0.0124.0093 extractor 0.0132.45 94 sanitario 0.0121.7194 planta 0.0122.86 95 vajilla 0.0112.8695 mesita 0.0122.45 96 portarretratos0.0112.2996 toilet 0.0121.63 97 coqueta 0.0112.2997 inversor 0.0112.86 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra 98 camarote 99 mantel 100 tinaco Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Núm.Palabra 1 arroz 2 habichuela 3 jugo 4 carne 5 agua 6 refresco 7 plátano 8 pizza 9 cerveza 10 ron 11 pan 12 pollo 13 yuca 14 hamburger 15 queso 16 tomate 17 leche 18 vodka 19 salami 20 espagueti 21 ensalada 22 papa 23 jamón 24 manzana 25 vino 26 guineo 27 lechuga 28 whisky Índice de % de disponibilidad aparición 0.0102.2998 microwave 0.0111.63 0.0102.2999 sanitario 0.0112.04 0.010 2.86 100 tanque de gas 0.011 2.04 5– Comidas y bebidas – Hombres 295 5– Comidas y bebidas – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.70885.14 1 arroz 0.53670.86 2 habichuela 0.48369.14 3 jugo 0.45961.71 4 carne 0.40757.71 5 agua 0.34850.86 6 refresco 0.31953.71 7 plátano 0.26338.29 8 pizza 0.24337.71 9 pan 0.23334.29 10 queso 0.23237.14 11 yuca 0.21734.86 12 pollo 0.19834.86 13 espagueti 0.18629.71 14 cerveza 0.17832.57 15 manzana 0.17129.14 16 papa 0.17030.86 17 jamón 0.15523.43 18 tomate 0.15430.29 19 leche 0.14728.57 20 pescado 0.13924.57 21 salami 0.13826.29 22 vino 0.13425.71 23 hamburger 0.13128.00 24 lechuga 0.13121.71 25 guandul 0.12425.14 26 vodka 0.12021.14 27 huevo 0.11919.43 28 guineo Índice de % de disponibilidad aparición 0.75189.80 0.59078.37 0.45771.84 0.45160.00 0.36360.82 0.35955.51 0.33557.96 0.27740.82 0.24743.27 0.24751.84 0.22243.27 0.22039.59 0.20637.55 0.20336.33 0.19536.33 0.19137.55 0.18940.41 0.18536.74 0.16731.02 0.16731.02 0.16235.51 0.15530.20 0.15324.49 0.15328.98 0.15325.71 0.14524.08 0.14328.16 0.13526.53 296 Núm.Palabra 29 guandul 30 sándwich 31 pescado 32 empanada 33 hot dog 34 huevo 35 sancocho 36 aguacate 37 batata 38 naranja 39 fruta 40 camarón 41 cebolla 42 vegetal 43 chimi 44 piña 45 maíz 46 taco 47 pasta 48 Coca Cola 49 conflé 50 chuleta 51 lasaña 52 uva 53 repollo 54 zanahoria 55 ñame 56 limón 57 pera 58 yautía 59 mangú 60 galleta 61 cerdo 62 res 63 bizcocho 64 mango 65 moro Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.11920.57 29 ensalada 0.11819.43 30 ron 0.11721.14 31 maíz 0.11018.29 32 zanahoria 0.10819.43 33 naranja 0.10819.43 34 taco 0.10620.00 35 hot dog 0.10121.71 36 pera 0.09016.57 37 uva 0.08918.29 38 cebolla 0.08713.71 39 piña 0.07414.86 40 lasaña 0.07312.57 41 sándwich 0.07311.43 42 camarón 0.07011.43 43 sancocho 0.06812.57 44 sopa 0.06813.71 45 empanada 0.06813.14 46 aguacate 0.06712.57 47 galleta 0.066 9.14 48 whisky 0.06512.57 49 fresa 0.06112.00 50 café 0.06012.00 51 Coca Cola 0.06016.57 52 batata 0.05912.00 53 bizcocho 0.05812.00 54 ají 0.05710.86 55 repollo 0.05713.71 56 yautía 0.05714.29 57 lechosa 0.05712.00 58 melón 0.05610.86 59 berenjena 0.05512.00 60 brócoli 0.05212.00 61 chocolate 0.052 8.57 62 vegetal 0.05211.43 63 remolacha 0.04910.29 64 chuleta 0.049 7.43 65 conflé Índice de % de disponibilidad aparición 0.13321.63 0.12621.22 0.12522.86 0.12224.90 0.12023.27 0.11721.22 0.10918.37 0.10719.59 0.10122.45 0.10021.63 0.10020.41 0.09816.74 0.09417.14 0.09218.37 0.09219.59 0.09017.96 0.08716.33 0.08718.37 0.08720.41 0.086 15.92 0.07918.78 0.07915.10 0.07812.65 0.07616.33 0.07518.78 0.07416.33 0.07114.69 0.06816.74 0.06814.69 0.06714.69 0.06614.69 0.06512.25 0.06316.74 0.061 10.20 0.06013.88 0.05911.84 0.058 13.47 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 66 remolacha 67 berenjena 68 ají 69 soda 70 verdura 71 lechosa 72 batida 73 azúcar 74 chicharrón 75 sopa 76 hamburguesa 77 helado 78 champán 79 langosta 80 marisco 81 melón 82 carne de res 83 salchicha 84 chivo 85 fresa 86 zapote 87 chocolate 88 quipe 89 locrio 90 aceite 91 ajo 92 mondongo 93 papita 94 pastelito 95 café 96 yogur 97 brócoli 98 mantequilla 99 longaniza 100 pancake 297 Índice de % de disponibilidad aparición 0.04710.86 66 pepino 0.05713.06 0.046 8.57 67 limón 0.057 13.88 0.046 8.57 68 carne de res 0.055 8.57 0.0456.8669 soda 0.0559.80 0.045 7.43 70 helado 0.054 11.84 0.044 11.43 71 fruta 0.050 7.76 0.0448.0072 moro 0.0499.39 0.0448.0073 ajo 0.0489.39 0.0438.5774 hamburguesa0.0477.35 0.0439.7175 harina 0.0469.80 0.043 7.43 76 mantequilla 0.046 10.61 0.0439.7177 salchicha 0.0459.80 0.0428.0078 pasta 0.0449.39 0.0429.7179 mangú 0.0449.39 0.0406.2980 marisco 0.0448.57 0.039 8.57 81 cerdo 0.044 10.20 0.039 5.14 82 mango 0.043 8.57 0.03810.29 83 ñame 0.04310.20 0.0378.0084 avena 0.0438.98 0.036 10.29 85 chimi 0.041 6.53 0.0356.8686 cereal 0.0417.76 0.0359.1487 quipe 0.0386.53 0.0356.2988 res 0.0377.76 0.0346.2989 asopao 0.0368.16 0.0345.7190 locrio 0.0367.35 0.0345.1491 azúcar 0.0358.57 0.0337.4392 sidra 0.0356.53 0.0326.8693 batida 0.0346.94 0.0325.7194 auyama 0.0347.35 0.0315.1495 yogur 0.0347.76 0.0306.2996 pulpo 0.0346.94 0.0305.1497 sandía 0.0336.53 0.0306.8698 langosta 0.0326.53 0.0306.8699 melocotón 0.0316.53 0.0295.14 100 sal 0.0308.16 298 Orlando Alba 6– Objetos colocados en la mesa – Hombres Núm.Palabra 1 plato 2 cuchara 3 cuchillo 4 tenedor 5 vaso 6 servilleta 7 mantel 8 cubierto 9 cucharón 10 copa 11 individual 12 taza 13 bandeja 14 olla 15 jarrón 16 palillo 17 vajilla 18 paila 19 sal 20 paire 21 jarra 22 sopera 23 plato hondo 24 envase 25 agua 26 jarro 27 platillo 28 salero 29 vela 30 sartén 31 mantelito 32 pañuelo 33 caldero 34 pimienta 6– Objetos colocados en la mesa – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 0.80796.00 1 plato 0.78291.43 0.72494.29 2 cuchara 0.72195.92 0.69292.57 3 cuchillo 0.70293.88 0.61276.57 4 vaso 0.61494.29 0.54289.14 5 tenedor 0.57975.10 0.52484.00 6 servilleta 0.56088.16 0.44070.86 7 mantel 0.41165.31 0.28037.14 8 cubierto 0.25732.25 0.17536.57 9 copa 0.24951.43 0.16736.57 10 cucharón 0.21444.08 0.10519.43 11 individual 0.21040.82 0.10324.57 12 paire 0.12128.16 0.10219.43 13 taza 0.11225.31 0.08815.43 14 jarra 0.10622.04 0.07014.86 15 bandeja 0.09921.22 0.06313.14 16 jarrón 0.09422.86 0.06210.29 17 palillo 0.08217.14 0.05811.43 18 plato hondo 0.07413.47 0.05510.86 19 sopera 0.06514.29 0.053 11.43 20 olla 0.038 8.57 0.049 10.29 21 plato llano 0.038 6.53 0.0488.5722 bol 0.0327.76 0.047 10.86 23 platillo 0.031 6.94 0.0449.7124 paila 0.0306.94 0.0427.4325 vajilla 0.0286.12 0.0366.2926 portavasos 0.0286.12 0.0265.1427 servilletero 0.0286.53 0.0254.5728 envase 0.0286.53 0.0234.5729 portacaliente0.0265.31 0.0225.1430 mantelito 0.0224.08 0.0225.1431 fuente 0.0225.31 0.020 4.00 32 copa de vino 0.022 6.12 0.0204.0033 vela 0.0215.31 0.0195.7134 sartén 0.0215.31 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 299 Índice de % de disponibilidad aparición 35 ketchup 0.0162.8635 caldero 0.0204.08 36 bol 0.016 3.43 36 copa de agua 0.020 5.31 37 palito chino 0.0153.4337 florero 0.0204.08 38 espátula 0.0153.4338 sal 0.0194.08 39 platón 0.014 2.86 39 cuchara de postre 0.018 3.67 40 recipiente 0.0142.8640 cacerola 0.0183.27 41 plato llano 0.014 2.86 41 plato de postre 0.017 4.08 42 jugo 0.0142.8642 pozuelo 0.0174.49 43 pozuelo 0.0132.2943 recipiente 0.0173.67 44 comida 0.0132.8644 servidor 0.0163.27 45 cubertería 0.0111.1445 pinza 0.0164.08 46 tazón 0.0112.8646 portaservilletas0.0153.67 47 vasija 0.011 2.29 47 cuchara de servir 0.015 3.67 48 picante 0.0113.4348 jarro 0.0143.67 49 paño 0.0112.8649 portaplatos 0.0142.86 50 jarrón de agua 0.011 2.29 50 vasija 0.013 2.86 51 azúcar 0.0112.2951 cucharita 0.0132.86 52 fuente 0.0102.8652 platón 0.0133.27 53 flor 0.0101.7153 salero 0.0134.49 54 platico 0.0102.2954 hielera 0.0134.08 55 cacerola 0.0101.7155 ensaladera 0.0123.27 56 portavasos 0.0102.2956 agua 0.0122.45 57 vino 0.0101.7157 espátula 0.0123.27 58 soda 0.0091.7158 botella 0.0123.67 59 aderezo 0.0091.7159 cantina 0.0112.04 60 cubremantel 0.0091.7160 tapa 0.0112.86 61 cantina 0.009 2.86 61 jarrón de agua 0.010 2.45 62 cuchara de postre 0.0091.7162 tazón 0.0102.45 63 hielo 0.009 2.86 63 jarra de agua 0.010 2.45 64 refresco 0.0081.7164 plato base 0.0102.04 65 salsa 0.008 2.29 65 centro de mesa 0.008 1.63 66 mostaza 0.0081.1466 aceite 0.0082.04 67 ensaladera 0.0081.7167 paño 0.0082.04 68 pinza 0.0081.7168 vinagre 0.0071.63 300 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 69 plástico 0.0071.1469 arroz 0.0070.82 70 frasco 0.0071.7170 flor 0.0072.04 71 cuchillo de mesa 0.007 1.14 71 comida 0.007 1.22 72 aceite 0.0071.1472 canasta 0.0062.04 73 destapador 0.0071.7173 base 0.0060.82 74 servidor 0.0071.1474 pimienta 0.0062.04 75 cuchillo de carne 0.0071.1475 jugo 0.0061.63 76 tenedor de ensalada 0.0071.1476 panera 0.0061.63 77 portacaliente0.0071.7177 candelabro 0.0061.63 78 sacacorchos 0.0061.7178 orégano 0.0060.82 79 aceite verde 0.006 1.14 79 taza de café 0.005 1.22 80 trapo 0.0061.1480 cafetera 0.0051.63 81 vinagre 0.006 1.71 81 plato de ensalada 0.005 0.82 82 portaplatos 0.0061.1482 refresco 0.0050.82 83 arroz 0.006 0.57 83 jarrón de jugo 0.005 0.82 84 adorno frutal0.0060.5784 vinagrera 0.0052.04 85 galón 0.0061.1485 hielo 0.0040.82 86 separador 0.006 1.14 86 pote de agua 0.004 0.82 87 cucharita 0.0051.7187 cuchara sopera 0.0040.82 88 habichuela 0.0050.5788 contenedor 0.0040.82 89 lámpara 0.0050.5789 plato pequeño 0.0041.22 90 protector 0.0050.5790 moro 0.0040.41 91 botella 0.005 2.29 91 plato de servir 0.004 0.41 92 florero 0.005 1.14 92 cuchillo para carne 0.004 1.22 93 tenedor de pasta 0.005 0.57 93 platico 0.004 0.82 94 sorbete 0.005 1.14 94 cuchillo de mesa 0.004 0.82 95 hielera 0.0051.1495 ajo 0.0040.41 96 termo de agua 0.005 1.14 96 cuchillo de comer 0.004 0.41 97 contenedor 0.0041.1497 tapiz 0.0040.41 98 dulce 0.0041.1498 picante 0.0040.41 99 colador 0.0041.1499 cubrefaltas 0.0040.41 100 candelabro 0.0040.57 100 soperita 0.0041.22 observación del cambio lingüístico en tiempo real 7– La cocina – Hombres Núm.Palabra 301 7– La cocina – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 estufa 2 nevera 3 cuchillo 4 microondas 5 olla 6 sartén 7 cuchara 8 plato 9 cucharón 10 caldero 11 paila 12 licuadora 13 horno 14 tostadora 15 tenedor 16 vaso 17 fregadero 18 lavaplatos 19 cubierto 20 colador 21 batidora 22 gabinete 23 despensa 24 pilón 25 extractor 26 fósforo 27 bandeja 28 paire 29 taza 30 guayo 31 espátula 32 exprimidor 33 copa 34 olla de presión 35 abrelatas Índice de % de disponibilidad aparición 0.68984.57 1 estufa 0.52166.86 2 nevera 0.43961.14 3 cuchillo 0.41864.00 4 cuchara 0.39454.86 5 olla 0.36352.00 6 sartén 0.31344.57 7 cucharón 0.28941.71 8 microondas 0.27341.14 9 licuadora 0.23532.00 10 plato 0.22228.00 11 caldero 0.21434.29 12 tostadora 0.20834.29 13 tenedor 0.20135.43 14 paila 0.18227.43 15 vaso 0.16128.00 16 horno 0.11821.14 17 fregadero 0.10419.43 18 gabinete 0.09113.14 19 pilón 0.08415.43 20 colador 0.07713.71 21 paire 0.07713.14 22 cubierto 0.07314.29 23 exprimidor 0.07212.57 24 despensa 0.06310.86 25 lavaplatos 0.05310.86 26 batidora 0.048 8.57 27 escurridor 0.047 8.00 28 greca 0.045 9.71 29 bandeja 0.045 8.00 30 cafetera 0.0386.2931 guayo 0.037 7.43 32 taza 0.037 8.00 33 olla de presión 0.037 6.29 34 espátula 0.037 6.29 35 copa 0.65082.86 0.49066.12 0.46568.98 0.43560.00 0.43162.04 0.37555.10 0.36851.84 0.36456.74 0.31953.47 0.31649.80 0.26737.14 0.25143.67 0.21433.06 0.21127.35 0.19435.51 0.16031.02 0.13422.86 0.10920.00 0.09417.14 0.08819.59 0.08214.69 0.08113.06 0.07415.51 0.07413.47 0.06813.88 0.06412.65 0.062 12.65 0.059 13.06 0.059 13.06 0.053 11.43 0.0518.98 0.051 13.06 0.050 8.98 0.045 9.39 0.044 10.20 302 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 36 guayador 0.0355.1436 extractor 37 sal 0.035 5.71 37 extractor de grasa 38 vasija 0.033 5.71 38 tabla de picar 39 mesa 0.0335.7139 toalla 40 gas 0.0326.8640 tapa 41 vajilla 0.0294.0041 guante 42 toalla 0.0295.1442 fósforo 43 lavamanos 0.0284.0043 jabón 44 paño 0.0275.1444 servilleta 45 hornilla 0.0265.1445 jarrón 46 extractor de grasa 0.024 5.71 46 paño 47 cafetera 0.0245.1447 envase 48 jabón 0.0235.1448 brillo 49 envase 0.0234.5749 abrelatas 50 servilleta 0.0234.5750 bol 51 freezer 0.0234.0051 delantal 52 sazón 0.0224.0052 mesa 53 destapador 0.021 4.00 53 tanque de gas 54 plancha 0.0214.5754 destapador 55 encendedor 0.0214.0055 majador 56 aceite 0.0204.5756 meseta 57 mazo 0.0203.4357 agua 58 gaveta 0.0203.4358 aceite 59 tapa 0.0193.4359 guayador 60 majador 0.0193.4360 jarro 61 vitrina 0.0193.4361 freezer 62 zafacón 0.0194.0062 tijera 63 escurridor 0.0184.0063 parrilla 64 brillo 0.018 3.43 64 tabla de cortar 65 lavadora 0.0182.8665 gas 66 jarrón 0.0184.0066 sazón 67 meseta 0.0183.4367 microwave 68 azúcar 0.0172.2968 bebedero 69 pinza 0.0172.8669 pinza 0.0447.76 0.040 8.16 0.039 6.94 0.0377.35 0.0346.53 0.0336.94 0.0327.35 0.0316.94 0.0317.76 0.0306.53 0.029 6.53 0.0295.71 0.0285.71 0.0285.71 0.0275.31 0.0264.49 0.0254.49 0.024 5.31 0.0245.31 0.0234.08 0.0234.90 0.0224.90 0.0214.90 0.0192.86 0.0194.08 0.0184.08 0.0182.86 0.0174.08 0.017 4.08 0.0172.86 0.0173.27 0.0162.45 0.0163.27 0.0152.86 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 303 Índice de % de disponibilidad aparición 70 greca 0.0163.4370 cantina 0.0153.27 71 microwave 0.0162.2971 medidor 0.0153.67 72 jarra 0.0152.2972 platillo 0.0154.08 73 tabla 0.0152.2973 tabla 0.0152.45 74 sacacorchos 0.0141.7174 lavadero 0.0142.45 75 comida 0.0142.2975 olla arrocera 0.0142.45 76 condimento 0.0142.8676 zafacón 0.0132.45 77 estante 0.0142.2977 molenillo 0.0134.08 78 lavadero 0.0142.2978 trapo 0.0132.45 79 guante 0.0131.7179 portaplatos 0.0132.45 80 tanque de gas 0.012 2.29 80 batidor 0.013 2.04 81 tramo 0.0122.8681 molde 0.0123.27 82 silla 0.0122.2982 plancha 0.0121.63 83 agua 0.0122.2983 trituradora 0.0123.27 84 refrigerador 0.0121.7184 desayunador 0.0122.04 85 reloj 0.0121.7185 vajilla 0.0122.86 86 bol 0.0111.7186 plato hondo 0.0122.04 87 cilindro de gas 0.011 1.71 87 hornilla 0.012 2.45 88 fogón 0.0101.7188 gaveta 0.0112.86 89 pelapapas 0.0102.2989 tanque 0.0112.04 90 portaplatos 0.0102.2990 recipiente 0.0112.04 91 termo 0.010 1.71 91 jabón de fregar 0.011 2.45 92 platón 0.0101.7192 toallita 0.0112.04 93 jarro 0.0101.7193 mezclador 0.0112.45 94 cuchillo de sierra 0.010 1.71 94 taza de medir 0.011 2.04 95 delantal 0.0101.7195 jarra 0.0103.27 96 secadora 0.0091.1496 pelapapas 0.0102.45 97 medidor 0.0091.7197 comida 0.0102.04 98 portavasos 0.0091.7198 triturador 0.0092.45 99 extinguidor 0.0091.1499 sandwichera 0.0092.04 100 trapo 0.0091.71 100 canasta 0.0092.45 304 Orlando Alba 8– La escuela – Hombres Núm.Palabra 8– La escuela – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 lápiz 2 butaca 3 pizarra 4 lapicero 5 libro 6 tiza 7 mochila 8 silla 9 mesa 10 cuaderno 11 borrador 12 escritorio 13 borra 14 mascota 15 sacapuntas 16 regla 17 abanico 18 liquid paper 19 pupitre 20 marcador 21 cátedra 22 uniforme 23 portaminas 24 computadora 25 estuche 26 borrante 27 calculadora 28 papel 29 compás 30 profesor 31 color 32 hoja 33 tijera 34 aula 35 proyector Índice de % de disponibilidad aparición 0.73989.71 1 butaca 0.70782.29 2 lápiz 0.64482.29 3 pizarra 0.60780.57 4 libro 0.45474.29 5 lapicero 0.44160.57 6 tiza 0.40267.43 7 cuaderno 0.36849.14 8 escritorio 0.34445.14 9 borrador 0.32346.86 10 mochila 0.28141.71 11 silla 0.27640.57 12 mesa 0.25737.14 13 sacapuntas 0.24938.86 14 borra 0.24640.57 15 marcador 0.19236.00 16 regla 0.18932.00 17 mascota 0.17629.71 18 abanico 0.15018.86 19 computadora 0.14126.29 20 estuche 0.13322.86 21 pupitre 0.12625.71 22 liquid paper 0.11121.71 23 color 0.11122.29 24 tijera 0.10320.57 25 hoja 0.10114.29 26 cartulina 0.09518.86 27 borrante 0.09314.86 28 papel 0.09320.00 29 uniforme 0.08411.43 30 cátedra 0.081 16.00 31 lápiz de color 0.07916.00 32 corrector 0.07214.29 33 portaminas 0.07012.00 34 compás 0.06610.86 35 fólder 0.71682.86 0.69291.02 0.66583.67 0.57386.12 0.55580.41 0.51974.69 0.42359.18 0.36652.25 0.35854.29 0.35262.04 0.34146.53 0.27737.96 0.27348.98 0.24240.41 0.21040.00 0.20841.22 0.19327.76 0.16229.39 0.16131.43 0.13426.94 0.12915.92 0.12826.12 0.12524.49 0.11623.27 0.11624.49 0.11324.90 0.11117.96 0.10918.37 0.10021.63 0.09716.74 0.086 16.33 0.07915.51 0.07315.10 0.07316.74 0.07018.78 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 305 Índice de % de disponibilidad aparición 36 fólder 0.06314.29 36 aula 37 corrector 0.06111.43 37 cancha 38 ventana 0.06011.43 38 calculadora 39 resaltador 0.05811.43 39 ega 40 puerta 0.05810.29 40 lonchera 41 cafetería 0.05610.86 41 zafacón 42 felpa 0.05510.86 42 cafetería 43 grapadora 0.05112.00 43 resaltador 44 dirección 0.0508.5744 profesor 45 cartulina 0.047 9.71 45 ventana 46 zafacón 0.046 9.14 46 grapadora 47 lonchera 0.04411.43 47 puerta 48 folleto 0.0449.1448 diccionario 49 ega 0.041 8.00 49 mural 50 biblioteca 0.041 8.00 50 carpeta 51 libreta 0.040 8.0 51 felpa 52 cancha 0.039 6.86 52 transportador 53 data show 0.0377.4353 masilla 54 estudiante 0.0375.7154 libreta 55 transportador0.0368.5755 baño 56 lápiz de color 0.035 8.00 56 crayola 57 pizarrón 0.0354.5757 folleto 58 pluma 0.0334.5758 proyector 59 lámpara 0.0336.2959 dirección 60 mina 0.0326.8660 mina 61 alumno 0.0325.1461 biblioteca 62 carpeta 0.0316.2962 pegamento 63 patio 0.0305.1463 lámpara 64 bulto 0.0296.2964 pizarrón 65 bolígrafo 0.0295.1465 agenda 66 baño 0.0275.7166 crayón 67 crayola 0.0276.2967 bombillo 68 aire 0.0264.0068 laboratorio 69 diccionario 0.0265.7169 patio 70 masilla 0.0255.7170 pintura 71 mapa 0.0244.5771 clip 72 laboratorio 0.0234.5772 zapato 0.07012.25 0.07012.25 0.06514.29 0.06515.51 0.06315.51 0.06211.84 0.06112.25 0.06013.88 0.0599.80 0.059 10.20 0.057 15.51 0.05510.20 0.0459.39 0.044 10.61 0.044 10.20 0.044 10.61 0.044 10.20 0.0439.80 0.0438.57 0.0427.76 0.040 8.57 0.0408.98 0.0396.53 0.0397.35 0.0388.98 0.0346.94 0.0326.94 0.0315.71 0.0314.08 0.0316.12 0.0305.71 0.0295.71 0.0286.53 0.0275.71 0.0276.53 0.0237.35 0.0224.90 306 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 73 luz 0.0234.5773 témpera 0.0214.90 74 aire acondicionado 0.0215.1474 bulto 0.0204.08 75 director 0.0214.0075 mapa 0.0204.08 76 clip 0.020 5.14 76 papel de construcción 0.020 4.90 77 curso 0.0203.4377 oficina 0.0203.67 78 corrector líquido 0.0193.4378 estudiante 0.0182.86 79 crayón 0.0193.4379 pelota 0.0184.08 80 pincel 0.0194.0080 bandera 0.0183.27 81 agenda 0.0194.0081 librero 0.0183.27 82 estante 0.0182.8682 enciclopedia 0.0184.08 83 pegamento 0.0173.4383 pincel 0.0184.49 84 maestro 0.0172.2984 luz 0.0173.67 85 bandera 0.0172.8685 armario 0.0162.86 86 gabinete 0.0172.2986 alumno 0.0162.86 87 reloj 0.0173.4387 data show 0.0163.67 88 examen 0.0154.0088 microscopio 0.0164.08 89 edificio 0.0152.2989 cartera 0.0153.27 90 timbre 0.0133.4390 director 0.0152.45 91 pasillo 0.0132.2991 banco 0.0144.08 92 pintura 0.0122.2992 salón 0.0142.45 93 armario 0.0122.2993 estante 0.0143.27 94 bombillo 0.0122.2994 piso 0.0132.86 95 goma de 95 hoja de borrar 0.0111.71 maquinilla 0.0132.86 96 oficina 0.011 2.86 96 aire acondicionado 0.013 2.45 97 persiana 0.0111.7197 ficha 0.0132.86 98 radio 0.0112.2998 cuadro 0.0122.45 99 jardín 0.0112.2999 timbre 0.0123.27 100 laptop 0.011 2.29 100 grapa 0.012 3.6 observación del cambio lingüístico en tiempo real 307 9– Iluminación y aire acondicionado 9– Iluminación y aire acondicionado Hombres Mujeres Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 1 bombillo 0.87493.14 1 bombillo 0.81589.39 2 lámpara 0.71985.14 2 lámpara 0.70683.67 3 abanico 0.38353.71 3 abanico 0.45460.00 4 foco 0.28041.14 4 vela 0.24435.51 5aire acondicionado0.19528.00 5 foco 0.21934.29 6vela 0.179 28.00 6aire acondicionado 0.216 30.61 7 linterna 0.14922.86 7 linterna 0.18427.76 8 aire 0.11316.00 8 luz 0.11615.10 9 luz 0.09512.57 9 interruptor 0.11116.33 10 electricidad 0.09414.29 10 electricidad 0.08813.47 11 xenón 0.09313.14 11 inversor 0.08414.29 12 compresor 0.08213.14 12 aire 0.08111.43 13 farol 0.068 9.71 13 enchufe 0.080 12.25 14 neón 0.0689.1414 cable 0.0659.39 15 frío 0.0679.1415 alambre 0.0598.57 16 inversor 0.06010.29 16 fósforo 0.05611.02 17 aire central 0.0559.1417 bombilla 0.0526.12 18 interruptor 0.0476.8618 farol 0.0517.76 19 alambre 0.0466.2919 control 0.0507.76 20 ventilador 0.0446.8620 frío 0.0496.94 21 cable 0.0436.8621 ventilador 0.0467.35 22 bombilla 0.0415.1422 planta 0.0457.35 23 faro 0.0415.7123 suiche 0.0456.94 24 planta 0.0375.7124 zócalo 0.0436.94 25 poste de luz 0.036 5.14 25 energía 0.042 7.35 26 televisión 0.034 5.71 26 lámpara de gas 0.041 8.16 27 fósforo 0.0327.4327 velón 0.0376.94 28 tomacorriente0.0315.1428 neón 0.0345.71 29 velón 0.0305.7129 corriente 0.0345.31 30 aire split 0.0294.0030 tictac 0.0304.90 31 zócalo 0.0274.0031 compresor 0.0304.90 32 flash 0.0275.1432 calor 0.0304.08 33 calor 0.0264.0033 tomacorriente 0.0274.49 308 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 34 halógeno 0.026 4.57 34 abanico de techo 0.025 3.67 35 energía 0.026 4.00 35 poste de luz 0.025 4.08 36 gas 0.0265.1436 batería 0.0244.90 37 fuegos artificiales 0.0264.0037 breaker 0.0234.08 38 abanico de techo 0.0264.0038 flash 0.0234.90 39 lámpara de gas 0.0254.5739 candelabro 0.0202.86 40 ventana 0.0244.0040 ventana 0.0192.86 41 extractor 0.022 4.00 41 planta eléctrica 0.019 3.67 42 reflector 0.0203.4342 televisión 0.0182.86 43 condensador 0.0202.8643 claridad 0.0182.45 44 temperatura 0.0203.4344 xenón 0.0183.67 45 sol 0.0203.4345 aire central 0.0182.86 46 proyector 0.0193.4346 encendedor 0.0174.08 47 control 0.0192.8647 celular 0.0173.67 48 corriente 0.0182.8648 control remoto 0.0162.45 49 enchufe 0.0182.8649 temperatura 0.0162.86 50 transformador0.0172.8650 ventanilla 0.0162.86 51 breaker 0.0172.8651 aire split 0.0162.04 52 tictac 0.0162.2952 gas 0.0152.45 53 abanico de pared 0.016 2.86 53 panel solar 0.015 2.45 54 split 0.0162.8654 computadora0.0152.04 55 filtro 0.0152.8655 nevera 0.0152.45 56 lámpara fluorescente 0.0152.2956 luz eléctrica 0.0142.04 57 candelabro 0.0152.8657 panel 0.0142.45 58 celular 0.0152.8658 motor 0.0143.27 59 motor 0.014 2.86 59 aire de ventana 0.014 2.04 60 rejilla 0.0142.2960 filtro 0.0142.45 61 encendedor 0.0142.8661 faro 0.0132.04 62 poste 0.0132.2962 split 0.0121.63 63 fuego 0.0132.8663 pila 0.0122.04 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 309 Índice de % de disponibilidad aparición 64 tubo 0.0132.2964 fresco 0.0121.63 65 tornillo 0.0122.2965 circuito 0.0121.63 66 tubería 0.0122.2966 tornillo 0.0122.45 67 computadora0.0112.2967 reflector 0.0111.63 68 sensor 0.011 1.14 68 bombillo de bajo consumo 0.011 1.63 69 termostato 0.011 1.71 69 lámpara de mesa 0.011 1.22 70 suiche 0.0112.2970 contador 0.0112.04 71 láser 0.011 1.71 71 energía eléctrica 0.010 1.22 72 luz de xenón 0.011 1.71 72 televisor 0.010 1.22 73 calefacción 0.0101.7173 fogata 0.0102.04 74 conducto 0.0102.2974 tubo 0.0102.04 75 LG 0.0102.2975 oscuridad 0.0102.04 76 cristal 0.0101.7176 fuego 0.0091.63 77 control remoto 0.0101.7177 semáforo 0.0092.04 78 infrarrojo 0.0101.7178 condensador 0.0091.22 79 semáforo 0.0091.7179 halógeno 0.0081.63 80 ducto 0.0091.7180 gasolina 0.0081.63 81 televisor 0.0091.7181 generador 0.0081.22 82 abanico de mano 0.0091.7182 tubería 0.0081.63 83 carro 0.0091.1483 sol 0.0081.22 84 nevera 0.0091.7184 luz navideña 0.0071.22 85 consola 0.0091.1485 discoteca 0.0070.82 86 filamento 0.0091.1486 sensor 0.0070.82 87 radio 0.008 1.71 87 abanico de piso 0.007 0.82 88 abrigo 0.0081.1488 luz 220 0.0070.82 89 luz de carro 0.008 1.14 89 compresor de aire 0.007 0.82 90 energía eléctrica 0.008 1.14 90 control del aire 0.007 1.22 91 abanico de 91 lámpara pedestal 0.0071.14 de techo 0.0060.82 92 calentador 0.0071.1492 hélice 0.0061.63 310 Orlando Alba Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 93 aire de habitación 0.0071.1493 fusible 94 aire de pared 0.007 1.14 94 luz de neón 95 batería 0.0071.1495 watt 96 acondicionador 0.0071.1496 fuente 97 luz eléctrica 0.0071.1497 voltaje 98 oficina 0.0071.1498 frescura 99 claridad 0.007 1.71 99 abanico de pedestal 100 tendido eléctrico 0.0061.14 100 reductor 10– La ciudad – Hombres Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 0.0060.82 0.006 0.82 0.0061.22 0.0061.22 0.0061.22 0.0060.82 0.006 1.22 0.0061.22 10– La ciudad – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 1 edificio 0.62069.71 1 edificio 0.58767.76 2 carro 0.35745.71 2 carro 0.44151.84 3 calle 0.34344.00 3 tienda 0.38054.29 4 tienda 0.26037.71 4 calle 0.29235.92 5 semáforo 0.23932.57 5 discoteca 0.26141.22 6 plaza 0.21933.14 6 universidad 0.25241.22 7 universidad 0.21137.14 7 supermercado 0.23938.78 8 cine 0.19628.57 8 parque 0.23632.65 9 discoteca 0.19530.29 9 plaza 0.23335.51 10 casa 0.18625.71 10 casa 0.21828.16 11 supermercado 0.18129.71 11 restaurante 0.21733.88 12 parque 0.17527.43 12 cine 0.20430.20 13 elevado 0.15924.00 13 semáforo 0.16223.67 14 carretera 0.14618.86 14 colegio 0.14926.94 15 avenida 0.14220.00 15 avenida 0.12718.78 16 restaurante 0.14124.57 16 hotel 0.10517.14 17 metro 0.12517.14 17 elevado 0.10418.37 18 contaminación0.11416.57 18 ruido 0.10413.88 19 colegio 0.11021.14 19 bar 0.10317.96 20 bar 0.09616.57 20 contaminación0.10214.29 21 empresa 0.09513.71 21 apartamento 0.09914.29 22 acera 0.09414.29 22 hospital 0.09816.74 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 311 Índice de % de disponibilidad aparición 23 torre 0.09313.14 23 banco 0.09715.51 24 hotel 0.08915.43 24 empresa 0.09313.88 25 hospital 0.08815.43 25 acera 0.09213.47 26 escuela 0.087 16.57 26 centro comercial 0.089 12.25 27 túnel 0.08713.14 27 escuela 0.08815.51 28 apartamento 0.08712.00 28 torre 0.08311.43 29 puente 0.08613.71 29 yipeta 0.07911.43 30 luz 0.08511.43 30 monumento 0.07411.02 31 banco 0.08212.00 31 clínica 0.07112.25 32 ruido 0.08011.43 32 motor 0.07111.02 33 centro comercial 0.073 10.86 33 calle asfaltada 0.070 8.57 34 mall 0.071 10.29 34 carretera 0.069 9.80 35 tapón 0.068 9.71 35 playa 0.068 10.61 36 calle asfaltada 0.063 7.43 36 puente 0.068 11.43 37 motor 0.0579.1437 luz 0.0669.39 38 autopista 0.056 9.14 38 club 0.064 11.84 39 aeropuerto 0.0559.7139 metro 0.0618.98 40 oficina 0.0527.4340 mall 0.0618.98 41 asfalto 0.051 6.29 41 heladería 0.061 11.02 42 camión 0.051 8.00 42 farmacia 0.059 10.20 43 auto 0.048 6.29 43 piscina 0.057 10.20 44 urbanización 0.0486.2944 humo 0.0578.16 45 vehículo 0.0476.2945 aeropuerto 0.0559.39 46 yipeta 0.0467.4346 urbanización0.0548.57 47 negocio 0.0467.4347 vehículo 0.0536.53 48 monumento 0.0446.8648 oficina 0.0518.57 49 club 0.0438.0049 camión 0.0487.35 50 guagua 0.0437.4350 tecnología 0.0466.94 51 industria 0.0426.8651 gente 0.0456.94 52 autobús 0.0425.7152 tapón 0.0436.94 53 delincuencia 0.0416.2953 contén 0.0426.53 54 clínica 0.0407.4354 autopista 0.0416.12 55 policía 0.0396.2955 asfalto 0.0415.31 56 tecnología 0.0385.7156 colmado 0.0408.16 57 rascacielos 0.0385.1457 malecón 0.0406.12 312 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 58 humo 0.0384.5758 autobús 0.0406.12 59 fábrica 0.0375.7159 industria 0.0405.71 60 poste de luz 0.037 6.29 60 teatro 0.039 6.12 61 piscina 0.0356.2961 teléfono 0.0387.35 62 concho 0.035 5.71 62 poste de luz 0.038 5.71 63 comida rápida0.0346.8663 museo 0.0376.53 64 gente 0.0344.5764 negocio 0.0335.31 65 tráfico 0.0344.5765 librería 0.0336.94 66 barrio 0.0345.7166 iglesia 0.0336.53 67 árbol 0.0324.0067 pizzería 0.0335.71 68 ladrón 0.0315.1468 cable 0.0315.31 69 modernidad 0.0314.0069 residencial 0.0294.90 70 persona 0.0314.5770 túnel 0.0295.31 71 iglesia 0.0306.2971 taxi 0.0284.90 72 tránsito 0.0304.5772 gimnasio 0.0284.90 73 trabajo 0.0305.1473 estadio 0.0285.31 74 electricidad 0.0294.5774 barrio 0.0274.49 75 gimnasio 0.0294.0075 policía 0.0274.90 76 colmado 0.0286.2976 Mc Donald’s 0.0264.49 77 lámpara 0.0283.4377 gasolinera 0.0254.08 78 residencial 0.0284.5778 persona 0.0243.27 79 omsa 0.0274.0079 fábrica 0.0243.67 80 construcción0.0274.0080 rascacielos 0.0242.86 81 casino 0.0274.0081 mansión 0.0233.27 82 bulla 0.0263.4382 boutique 0.0234.08 83 heladería 0.0264.5783 fiesta 0.0234.49 84 farmacia 0.0264.0084 auto 0.0232.86 85 amet 0.0253.4385 transporte 0.0223.67 86 agua 0.0253.4386 salón 0.0224.49 87 hoyo 0.0252.8687 basura 0.0213.67 88 malecón 0.0233.4388 calor 0.0213.67 89 letrero 0.0233.4389 agua 0.0213.27 90 museo 0.0224.0090 comida rápida0.0213.67 91 basura 0.0222.2991 tráfico 0.0212.86 92 comercio 0.021 3.43 92 omsa 0.0202.86 93 transporte 0.0213.4393 automóvil 0.0202.45 94 Mc Donald’s 0.0193.4394 modernidad 0.0203.27 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 95 contén 96 mansión 97 droga 98 parqueo 99 iluminación 100 robo Núm.Palabra 0.0202.86 0.0192.86 0.0193.27 0.0183.27 0.0182.86 0.0182.45 11– El campo – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 río 2 vaca 3 caballo 4 árbol 5 animal 6 chivo 7 burro 8 montaña 9 finca 10 tierra 11 conuco 12 fruta 13 gallina 14 monte 15 tranquilidad 16 campesino 17 motor 18 puerco 19 agricultura 20 camino 21 yerba 22 colmado 23 cerdo 24 cosecha 25 casa 26 casa de madera Índice de % de disponibilidad aparición 0.0192.8695 árbol 0.0182.8696 desarrollo 0.0182.8697 trabajo 0.0182.8698 concho 0.0172.2999 tránsito 0.0172.86 100 guagua 11– El campo – Hombres 313 Índice de % de disponibilidad aparición 0.44558.86 1 río 0.36850.29 2 árbol 0.36050.86 3 caballo 0.35544.57 4 vaca 0.26933.71 5 animal 0.20429.14 6 burro 0.20228.00 7 montaña 0.19028.57 8 gallina 0.15921.14 9 tierra 0.15222.29 10 finca 0.12919.43 11 chivo 0.12919.43 12 letrina 0.12820.57 13 colmado 0.12315.43 14 conuco 0.11014.86 15 tranquilidad 0.10415.43 16 casa 0.09714.86 17 agricultura 0.096 14.86 18 casa de madera 0.09413.14 19 flor 0.09314.29 20 monte 0.07912.00 21 choza 0.07612.57 22 cerdo 0.07012.00 23 camino 0.07012.00 24 mosquito 0.067 8.57 25 puerco 0.067 9.14 26 campesino 0.54373.47 0.42852.25 0.38053.06 0.34146.53 0.26933.47 0.25237.14 0.18929.80 0.17026.12 0.15721.22 0.13922.04 0.13820.82 0.12722.04 0.11917.96 0.11918.78 0.11815.51 0.09912.65 0.09613.88 0.093 14.29 0.09213.06 0.09113.06 0.08712.25 0.08214.29 0.07813.06 0.07612.25 0.073 11.02 0.071 11.84 314 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 27 granja 28 perro 29 plátano 30 carreta 31 vegetación 32 bosque 33 piedra 34 ganado 35 playa 36 letrina 37 mosquito 38 mata 39 flor 40 loma 41 siembra 42 naturaleza 43 gallo 44 toro 45 escuela 46 ganadería 47 mula 48 casucha 49 laguna 50 choza 51 culebra 52 parcela 53 grama 54 casita 55 lodo 56 aire fresco 57 planta 58 fogón 59 mango 60 cabaña 61 plantación 62 cultivo 63 yuca Índice de % de disponibilidad aparición 0.065 8.57 27 motor 0.065 10.29 28 planta 0.06412.00 29 fogón 0.06411.43 30 fruta 0.059 7.43 31 plátano 0.058 8.57 32 perro 0.0568.5733 aire puro 0.0568.5734 loma 0.055 6.86 35 polvo 0.0559.7136 yerba 0.054 9.14 37 gallo 0.0548.0038 casita 0.0547.4339 granja 0.0527.4340 piedra 0.0507.4341 lodo 0.0496.8642 ganado 0.049 10.29 43 carreta 0.0486.8644 siembra 0.0476.2945 escuela 0.0466.8646 mata 0.0466.2947 parcela 0.0456.2948 grama 0.0448.0049 mango 0.0446.2950 playa 0.0436.2951 rancho 0.0416.8652 aire fresco 0.0415.1453 naturaleza 0.0396.2954 yuca 0.0396.8655 pollo 0.0375.7156 lago 0.0374.0057 casucha 0.0376.2958 hamaca 0.0368.0059 parque 0.0365.7160 cultivo 0.0345.7161 leña 0.0334.5762 vegetación 0.0326.2963 culebra 0.070 12.25 0.069 9.39 0.06712.65 0.06712.25 0.065 10.61 0.065 11.43 0.0628.16 0.0619.39 0.061 10.61 0.0618.16 0.059 11.02 0.0597.76 0.0588.98 0.0578.98 0.0558.57 0.0558.16 0.055 8.16 0.0548.16 0.0547.76 0.0506.53 0.0487.76 0.0476.53 0.0458.16 0.0456.12 0.0457.35 0.0436.12 0.0436.53 0.0437.35 0.0375.71 0.0366.94 0.0364.49 0.0356.53 0.0344.90 0.0335.31 0.0336.12 0.0334.90 0.0324.90 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 315 Índice de % de disponibilidad aparición 64 lago 0.0315.7164 callejón 0.0314.49 65 pollo 0.0315.1465 arroyo 0.0316.12 66 machete 0.0305.7166 pasto 0.0314.08 67 rancho 0.0294.5767 oveja 0.0314.90 68 tractor 0.0295.7168 cosecha 0.0305.31 69 camino vecinal 0.0294.0069 plantación 0.0305.31 70 carretera 0.0283.4370 pato 0.0305.71 71 insecto 0.0284.5771 ganadería 0.0304.49 72 batey 0.0264.0072 pobreza 0.0295.31 73 buey 0.0264.5773 carretera 0.0274.90 74 aire puro 0.0254.0074 zinc 0.0274.90 75 pato 0.0244.0075 bicicleta 0.0264.90 76 atraso 0.0243.4376 ave 0.0264.49 77 madera 0.0244.5777 madera 0.0254.08 78 arroyo 0.0234.5778 paz 0.0254.08 79 pobreza 0.0232.8679 silencio 0.0253.67 80 calle mala 0.0232.8680 yegua 0.0244.49 81 ave 0.0234.0081 camino vecinal 0.0243.67 82 empalizada 0.0223.4382 anafe 0.0244.08 83 vegetal 0.0224.0083 bohío 0.0234.08 84 oveja 0.0224.0084 paisaje 0.0233.27 85 pasto 0.0222.8685 ratón 0.0224.90 86 hamaca 0.0224.0086 gato 0.0214.90 87 cañada 0.0222.8687 café 0.0214.08 88 sembradío 0.0204.0088 arroz 0.0203.67 89 mulo 0.0203.4389 iglesia 0.0203.67 90 zinc 0.0204.0090 insecto 0.0203.67 91 fauna 0.0202.2991 palma 0.0203.67 92 pasola 0.0192.8692 toro 0.0203.27 93 caña 0.0194.5793 bosque 0.0192.45 94 cacata 0.0194.0094 cañada 0.0192.45 95 frío 0.0183.4395 pulpería 0.0192.86 96 leña 0.0182.8696 aguacate 0.0183.67 97 colmadito 0.0182.8697 calle mala 0.0182.45 98 establo 0.0183.4398 atraso 0.0183.27 99 humildad 0.0182.2999 sol 0.0182.86 100 agua 0.0172.29 100 calle 0.0172.45 316 Orlando Alba 12– Medios de transporte – Hombres 12– Medios de transporte – Mujeres Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 carro 2 avión 3 bicicleta 4 motor 5 barco 6 guagua 7 yipeta 8 caballo 9 camión 10 tren 11 autobús 12 pasola 13 camioneta 14 burro 15 metro 16 patín 17 helicóptero 18 patineta 19 concho 20 yola 21 motoconcho 22 avioneta 23 taxi 24 omsa 25 bote 26 jet 27 yate 28 voladora 29 motocicleta 30 lancha 31 los pies 32 bus 33 triciclo 34 four wheels 35 carreta Índice de % de disponibilidad aparición 0.81289.14 1 carro 0.59884.00 2 motor 0.55984.00 3 avión 0.53674.29 4 bicicleta 0.41168.00 5 pasola 0.36950.86 6 yipeta 0.36452.57 7 guagua 0.30752.00 8 barco 0.27943.43 9 camión 0.27444.57 10 caballo 0.24430.86 11 camioneta 0.24240.57 12 tren 0.22936.57 13 burro 0.21939.43 14 autobús 0.21132.57 15 helicóptero 0.19838.29 16 metro 0.19034.29 17 concho 0.16129.14 18 patineta 0.15922.86 19 patín 0.15630.29 20 avioneta 0.14721.14 21 jeep 0.13928.00 22 motoconcho 0.12820.57 23 omsa 0.12720.00 24 yola 0.11021.71 25 taxi 0.09718.86 26 voladora 0.09418.29 27 yate 0.08716.00 28 carreta 0.08312.57 29 triciclo 0.07617.71 30 jet 0.07314.29 31 motocicleta 0.069 9.14 32 four wheels 0.06913.14 33 bote 0.067 14.86 34 bus 0.06311.43 35 lancha 0.86095.10 0.62484.08 0.57083.67 0.54783.67 0.41664.49 0.40360.00 0.38755.10 0.38166.53 0.33251.02 0.33057.14 0.29546.53 0.26344.08 0.23443.67 0.23031.43 0.22243.27 0.19231.02 0.16222.86 0.16232.65 0.15632.25 0.15228.98 0.14323.67 0.14119.59 0.13921.22 0.13830.20 0.11517.96 0.11117.96 0.08616.74 0.08015.51 0.07617.14 0.07313.88 0.07212.25 0.070 17.14 0.06415.51 0.061 8.98 0.05813.06 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 317 Índice de % de disponibilidad aparición 36 crucero 0.06013.71 36 patana 0.05711.02 37 submarino 0.05813.14 37 los pies 0.04710.61 38 skate board 0.055 10.29 38 carro público 0.046 6.94 39 carro público 0.054 9.71 39 crucero 0.043 10.61 40 jeep 0.0539.1440 submarino 0.0418.98 41 patana 0.0509.1441 coche 0.0408.57 42 camello 0.040 10.29 42 camello 0.038 9.80 43 jet ski 0.0398.5743 ferry 0.0378.57 44 mulo 0.0366.8644 minibús 0.0367.76 45 ferry 0.0357.4345 carretilla 0.0346.53 46 canoa 0.0336.8646 jet ski 0.0296.94 47 ferrocarril 0.0304.5747 limusina 0.0275.31 48 limusina 0.0305.1448 automóvil 0.0262.86 49 automóvil 0.0293.4349 aeroplano 0.0255.31 50 minibús 0.0295.1450 carrito 0.0243.27 51 coche 0.0284.0051 ninja 0.0234.49 52 aeroplano 0.0245.1452 canoa 0.0236.12 53 motocross 0.0234.5753 ferrocarril 0.0235.31 54 nave espacial0.0204.0054 tractor 0.0224.08 55 carrito 0.020 2.86 55 carro de concho 0.019 2.86 56 scooter 0.0204.0056 globo 0.0194.08 57 auto 0.0192.2957 Caribe Tours0.0174.08 58 mula 0.0193.4358 motora 0.0162.86 59 vehículo 0.0182.2959 skate board 0.0153.27 60 velero 0.0184.0060 carroza 0.0132.86 61 globo 0.0174.0061 vehículo 0.0131.63 62 cohete 0.0164.0062 scooter 0.0132.86 63 buque 0.0164.0063 mula 0.0132.45 64 ninja 0.0162.2964 velero 0.0133.67 65 volteo 0.0152.2965 velocípedo 0.0123.27 66 motoneta 0.0132.2966 nave espacial0.0122.04 67 elefante 0.0132.2967 motocross 0.0112.45 68 Caribe Tours 0.0132.8668 subway 0.0112.45 69 van 0.0122.8669 paracaídas 0.0112.45 70 tractor 0.012 1.71 70 carrito de golf 0.011 3.67 318 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 71 carro de concho 0.011 1.71 71 pollito 0.011 1.63 72 yegua 0.0102.2972 carruaje 0.0112.45 73 todoterreno 0.0091.1473 grúa 0.0112.04 74 guagüita 0.0091.7174 moto 0.0101.22 75 catamarán 0.0091.7175 teleférico 0.0102.45 76 balsa 0.0091.7176 cohete 0.0091.63 77 grúa 0.0081.7177 nave 0.0092.45 78 carretera 0.0081.1478 mulo 0.0092.45 79 ascensor 0.0081.7179 cepillo 0.0092.04 80 tanque 0.0082.2980 tranvía 0.0081.63 81 carro privado0.0071.1481 yegua 0.0081.63 82 carretilla 0.0071.1482 banderita 0.0082.04 83 furgón 0.0071.1483 van 0.0071.63 84 carroza 0.0071.7184 motoneta 0.0071.63 85 go kart 0.0071.7185 buque 0.0071.22 86 teleférico 0.007 1.71 86 guagua pública 0.006 0.82 87 buey 0.0071.1487 convertible 0.0061.63 88 tranvía 0.0071.7188 tráiler 0.0061.22 89 motora 0.0061.1489 carro privado0.0060.82 90 monociclo 0.0061.7190 caminar 0.0060.82 91 dirigible 0.0061.1491 chapi 0.0051.22 92 aéreo 0.0060.5792 aeronave 0.0050.82 93 jirafa 0.0050.5793 skate 0.0051.22 94 asno 0.0050.5794 minivan 0.0050.82 95 avenida 0.0050.5795 locomotora 0.0050.82 96 pollito 0.0050.5796 buey 0.0050.82 97 terrestre 0.0050.5797 barca 0.0040.82 98 locomotora 0.0051.1498 ómnibus 0.0040.82 99 escalera eléctrica 0.0051.1499 volteo 0.0040.82 100 bestia 0.0050.57 100 jet privado 0.0041.22 observación del cambio lingüístico en tiempo real 13– Trabajos del campo – Hombres Núm.Palabra 13– Trabajos del campo – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 sembrar 2 podar 3 cosechar 4 abonar 5 arar 6 regar 7 cortar 8 cultivar 9 agricultura 10 limpiar 11 desyerbar 12 fumigar 13 mojar 14 ordeñar 15 plantar 16 chapear 17 ganadería 18 jardinero 19 recolectar 20 recoger 21 jardinería 22 regar agua 23 agricultor 24 arar la tierra 25 recortar 26 echar agua 27 cortar la grama 28 fertilizar 29 cuidar 30 regar las plantas 31 criar 32 arrancar 33 cortar el césped 34 labrar 319 Índice de % de disponibilidad aparición 0.55968.57 1 sembrar 0.33643.43 2 podar 0.29741.14 3 cosechar 0.23232.57 4 regar 0.23128.57 5 cortar 0.22030.29 6 arar 0.18125.14 7 abonar 0.17022.86 8 cultivar 0.16620.00 9 plantar 0.16524.00 10 desyerbar 0.15719.43 11 limpiar 0.11517.71 12 agricultura 0.11015.43 13 ordeñar 0.10814.29 14 fumigar 0.10414.29 15 ganadería 0.09912.57 16 mojar 0.08410.86 17 cuidar 0.0768.0018 recoger 0.0659.1419 chapear 0.064 10.29 20 jardinero 0.045 5.14 21 regar las plantas 0.0445.7122 recolectar 0.0425.1423 echar agua 0.040 4.57 24 labrar 0.0395.1425 barrer 0.0395.1426 criar 0.035 4.00 27 jardinería 0.0344.5728 fertilizar 0.0335.7129 siembra 0.56566.94 0.32943.27 0.29839.59 0.23632.65 0.21630.61 0.20625.71 0.20130.20 0.17423.67 0.16522.04 0.15218.78 0.15022.86 0.13215.10 0.12317.14 0.10417.14 0.09212.25 0.08013.06 0.06210.20 0.0618.98 0.0566.94 0.054 6.53 0.051 6.53 0.0497.76 0.0476.12 0.044 5.71 0.0437.35 0.0365.31 0.035 4.08 0.0356.12 0.0353.67 0.0294.0030 alimentar 0.029 4.57 31 cortar la grama 0.0284.0032 regar agua 0.027 3.43 33 tractor 0.0272.8634 pesca 0.0346.53 0.029 4.08 0.0283.67 0.027 4.49 0.0263.27 320 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 35 quemar 0.0264.5735 arado 0.0262.86 36 alimentar 0.0264.0036 recortar 0.0243.67 37 cavar 0.0223.4337 agricultor 0.0243.27 38 talar 0.022 4.00 38 arar la tierra 0.023 2.86 39 ganadero 0.0192.8639 rociar 0.0223.27 40 regar las flores 0.019 2.86 40 vender 0.022 4.08 41 regadío 0.0192.2941 cavar 0.0222.86 42 repasar 0.0172.2942 riego 0.0222.86 43 criar animales0.0172.2943 arrancar 0.0214.08 44 siembra 0.017 1.71 44 cortar el césped 0.020 2.45 45 ordeñar vacas0.0162.2945 descosechar 0.0192.45 46 pesca 0.0162.2946 talar 0.0182.45 47 mantenimiento 0.0162.2947 caza 0.0182.86 48 cosecha 0.0151.7148 criar animales0.0172.45 49 agropecuaria 0.0151.7149 cortar árboles0.0172.04 50 picar 0.0152.8650 mantener 0.0172.86 51 campesino 0.014 1.71 51 regar las flores 0.017 2.45 52 machetear 0.0131.7152 transplantar 0.0163.27 53 arrear vacas 0.0131.7153 ganadero 0.0162.45 54 cortar yerba 0.0131.7154 quemar 0.0162.45 55 hoyar 0.0131.7155 leñador 0.0151.63 56 regar las matas 0.013 1.71 56 machetear 0.014 2.04 57 rociar 0.0121.7157 echar abono 0.0142.04 58 barrer 0.0122.2958 desinfectar 0.0132.04 59 echar abono 0.012 1.71 59 sembrar plátano 0.013 1.63 60 arreglar 0.0122.2960 cortar flores 0.0121.63 61 recoger basura0.0121.7161 pastar 0.0121.63 62 desinfectar 0.0121.7162 enterrar 0.0121.63 63 sembrador 0.0121.7163 pastorear 0.0121.63 64 conuco 0.0111.1464 sembrar flores0.0121.63 65 arrear 0.0111.7165 replantar 0.0112.04 66 cultivo de 66 alimentar flores 0.0111.14 animales 0.0111.63 67 tumbar 0.0111.7167 cosecha 0.0111.22 68 obrero 0.0111.7168 reforestar 0.0111.22 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 321 Índice de % de disponibilidad aparición 69 echar insecticida 0.011 1.71 69 cría de animales 0.010 1.63 70 rastrillar 0.0101.7170 tumbar 0.0101.63 71 regadera 0.0101.7171 ordeñar vacas0.0101.22 72 floristería 0.0101.1472 sembrar yuca0.0101.22 73 limpieza 0.0101.1473 picar 0.0101.63 74 maquinaria 0.0101.1474 cazar 0.0101.63 75 apicultura 0.0101.7175 limpieza 0.0101.22 76 caza 0.0091.1476 arrear 0.0091.63 77 alimentar animales 0.0091.1477 rastrillar 0.0091.22 78 pescar 0.0091.1478 cargar 0.0091.63 79 agrimensor 0.0091.1479 lavar 0.0091.22 80 pastoreo 0.0091.1480 sembrador 0.0091.22 81 adornar 0.0091.1481 agronomía 0.0081.22 82 podar las matas 0.009 1.14 82 quitar la maleza 0.008 1.22 83 pescador 0.008 1.14 83 labrar la tierra 0.008 0.82 84 riego 0.0081.1484 plantación 0.0080.82 85 recortar el pasto 0.0081.1485 agrónomo 0.0080.82 86 podar las flores 0.008 1.14 86 granja 0.008 0.82 87 cortar árboles 0.008 1.14 87 mojar las plantas 0.008 0.82 88 sembrar arroz0.0081.1488 podador 0.0080.82 89 secar 0.0081.1489 avicultura 0.0070.82 90 sembrar flores0.0081.1490 cultivo 0.0070.82 91 agronomía 0.0081.1491 campesino 0.0071.22 92 criar pollos 0.008 1.14 92 cuidar animales 0.007 1.22 93 decorar 0.0081.7193 recogedor 0.0070.82 94 producir 0.0071.1494 recolección 0.0070.82 95 plantar árboles 0.0071.1495 escarbar 0.0070.82 96 cargar 0.0071.1496 trabajar 0.0071.22 97 podar el césped 0.007 1.14 97 recoger basura 0.007 1.22 98 irrigar 0.0071.1498 pastoreo 0.0071.22 99 injertar 0.0071.1499 sembrar arroz0.0070.82 100 organizar 0.0071.14 100 mojar flores 0.0070.82 322 Orlando Alba 14– Los animales – Hombres Núm.Palabra 1 perro 2 gato 3 caballo 4 vaca 5 león 6 burro 7 ratón 8 tigre 9 tiburón 10 gallina 11 elefante 12 pez 13 chivo 14 ballena 15 mono 16 jirafa 17 lagarto 18 culebra 19 cocodrilo 20 cotorra 21 conejo 22 paloma 23 toro 24 oso 25 gallo 26 cerdo 27 delfín 28 águila 29 cucaracha 30 pato 31 puerco 32 cebra 33 serpiente 34 mosquito 35 leopardo 14– Los animales – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.86397.14 1 perro 0.77793.14 2 gato 0.54272.57 3 caballo 0.48866.29 4 vaca 0.39268.00 5 burro 0.37251.43 6 gallina 0.36258.29 7 ratón 0.32460.00 8 león 0.29958.86 9 pez 0.27942.29 10 chivo 0.27648.57 11 elefante 0.26747.43 12 mono 0.25737.14 13 tigre 0.22446.86 14 tiburón 0.21440.57 15 cotorra 0.19437.71 16 jirafa 0.19133.71 17 culebra 0.18836.00 18 conejo 0.17736.57 19 pato 0.17029.71 20 paloma 0.16528.00 21 cocodrilo 0.16428.57 22 ballena 0.16029.14 23 delfín 0.15737.14 24 gallo 0.15024.00 25 lagarto 0.15024.57 26 cerdo 0.14828.00 27 cucaracha 0.14128.57 28 puerco 0.14027.43 29 cebra 0.12825.14 30 oso 0.12320.00 31 mosquito 0.11925.71 32 toro 0.10822.86 33 serpiente 0.10719.43 34 mariposa 0.10721.71 35 tortuga Índice de % de disponibilidad aparición 0.84195.51 0.73889.39 0.57279.59 0.51372.25 0.42760.41 0.39262.86 0.32355.10 0.31959.18 0.30153.06 0.28445.71 0.28452.25 0.25949.80 0.25751.43 0.24948.98 0.24039.59 0.23044.08 0.21941.63 0.21036.74 0.20735.92 0.19537.96 0.19337.55 0.18538.37 0.18033.47 0.17932.65 0.17935.51 0.17327.35 0.16832.25 0.14724.90 0.14529.39 0.14132.25 0.13527.76 0.13324.49 0.13227.35 0.12523.27 0.12424.90 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 36 hormiga 37 pollo 38 rinoceronte 39 hipopótamo 40 sapo 41 gorila 42 yegua 43 hurón 44 abeja 45 tortuga 46 araña 47 ave 48 buey 49 iguana 50 gusano 51 cigua 52 mosca 53 camello 54 avestruz 55 oveja 56 lobo 57 cabra 58 perico 59 rana 60 zorro 61 pájaro 62 puma 63 ovejo 64 rata 65 foca 66 pavo 67 pescado 68 mula 69 mulo 70 cangrejo 71 pantera 72 mariposa 323 Índice de % de disponibilidad aparición 0.10220.00 36 hormiga 0.09716.57 37 sapo 0.09621.71 38 águila 0.08920.57 39 hipopótamo 0.08819.43 40 oveja 0.08317.71 41 pollo 0.08014.29 42 iguana 0.08014.86 43 yegua 0.07914.29 44 perico 0.07817.14 45 araña 0.07614.86 46 gusano 0.07612.57 47 buey 0.07314.29 48 rinoceronte 0.07014.29 49 camello 0.06714.29 50 rana 0.06713.14 51 abeja 0.06612.57 52 avestruz 0.06611.43 53 pavo 0.06314.86 54 leopardo 0.06312.00 55 ganso 0.05712.57 56 ardilla 0.057 9.71 57 pajarito 0.05510.86 58 hámster 0.055 13.14 59 ave 0.053 9.71 60 mosca 0.052 7.43 61 foca 0.051 11.43 62 cabra 0.0477.4363 pollito 0.046 8.00 64 pingüino 0.045 10.86 65 becerro 0.0449.7166 lombriz 0.0447.4367 colibrí 0.043 7.43 68 cangrejo 0.0436.8669 avispa 0.0429.7170 canguro 0.0419.7171 pájaro 0.041 8.00 72 pulpo 0.12325.31 0.10921.22 0.10522.86 0.10121.22 0.09917.55 0.09517.55 0.09520.00 0.09414.69 0.09317.14 0.08617.55 0.07916.74 0.07713.47 0.07516.33 0.07413.88 0.07315.51 0.07115.51 0.06714.29 0.06513.88 0.06415.10 0.06311.84 0.06011.84 0.059 10.20 0.05812.25 0.057 8.98 0.056 12.65 0.054 13.06 0.054 8.98 0.0548.98 0.053 13.06 0.046 9.39 0.0449.39 0.0449.39 0.043 11.02 0.0438.16 0.0438.98 0.0436.94 0.042 10.20 324 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 73 jaguar 74 pajarito 75 ardilla 76 escorpión 77 hiena 78 ciempiés 79 murciélago 80 colibrí 81 cheetah 82 canguro 83 búho 84 halcón 85 avispa 86 lombriz 87 hámster 88 cacata 89 búfalo 90 chimpancé 91 panda 92 mantarrayas 93 gaviota 94 guinea 95 camarón 96 ganso 97 caimán 98 manatí 99 escarabajo 100 pollito 0.0398.0073 cacata 0.0418.16 0.0396.2974 loro 0.0407.76 0.0387.4375 lobo 0.0377.76 0.0388.0076 hurón 0.0378.16 0.0389.7177 ovejo 0.0376.94 0.0378.0078 cigua 0.0357.35 0.0358.5779 murciélago 0.0347.76 0.0356.8680 dinosaurio 0.0347.35 0.0346.8681 camarón 0.0338.98 0.0348.5782 ciempiés 0.0336.94 0.0346.8683 pantera 0.0326.53 0.0337.4384 guinea 0.0317.35 0.0316.2985 koala 0.0316.53 0.0317.4386 manatí 0.0305.71 0.0305.7187 periquito 0.0305.71 0.0306.2988 lechuza 0.0295.71 0.0295.7189 búho 0.0286.53 0.0295.7190 gorila 0.0288.16 0.0286.8691 mula 0.0274.90 0.0265.1492 rata 0.0265.71 0.0265.7193 zorro 0.0265.31 0.0255.1494 mantarrayas 0.0246.12 0.0256.2995 flamenco 0.0245.71 0.0245.7196 cuervo 0.0224.90 0.0245.7197 jaguar 0.0215.71 0.0245.7198 mulo 0.0214.08 0.0245.1499 escorpión 0.0205.71 0.0234.00 100 garza 0.0204.08 15– Juegos y diversiones – Hombres Núm.Palabra 1 basquetbol 2 béisbol 3 tenis 4 voleibol Índice de % de disponibilidad aparición 15– Juegos y diversiones – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 0.52965.71 0.43152.00 0.28540.57 0.28341.14 1 voleibol 2 basquetbol 3 béisbol 4 el topao Índice de % de disponibilidad aparición 0.44160.00 0.36549.80 0.31642.04 0.25635.92 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 5 fútbol 6 pelota 7 el topao 8 dominó 9 play station 10 ajedrez 11 vitilla 12 nintendo 13 monopolio 14 ping pong 15 computadora 16 póquer 17 las escondidas 18 xbox 19 baloncesto 20 soccer 21 video juego 22 natación 23 parché 24 el escondido 25 correr 26 cartas 27 belluga 28 la botellita 29 bailar 30 televisión 31 billar 32 golf 33 música 34 baraja 35 carrera 36 casino 37 softbol 38 discoteca 39 game cube 40 damas 41 atletismo 325 Índice de % de disponibilidad aparición 0.28340.57 5 ajedrez 0.25536.74 0.27733.71 6 tenis 0.25437.14 0.27041.14 7 monopolio 0.24634.69 0.22933.14 8 pelota 0.24230.61 0.22328.57 9 nintendo 0.22931.02 0.21933.71 10 fútbol 0.22533.47 0.19430.86 11 parché 0.20029.80 0.19026.86 12 bailar 0.18526.53 0.17124.00 13 baraja 0.17927.76 0.152 24.57 14 las escondidas 0.176 26.94 0.14421.14 15 dominó 0.16324.08 0.13821.71 16 play station 0.14920.41 0.134 20.00 17 ping pong 0.136 22.86 0.13118.86 18 natación 0.12520.82 0.12815.43 19 computadora 0.11217.55 0.12517.14 20 cartas 0.10115.10 0.12215.43 21 twíster 0.09914.69 0.11518.86 22 damas 0.09014.29 0.11016.57 23 discoteca 0.08511.43 0.09514.29 24 baloncesto 0.08411.43 0.09216.00 25 la botellita 0.08312.25 0.08913.14 26 correr 0.07713.06 0.08614.29 27 cine 0.07510.20 0.08613.14 28 muñeca 0.07212.25 0.08513.71 29 televisión 0.07110.61 0.08511.43 30 vitilla 0.07011.84 0.07411.43 31 game boy 0.07010.20 0.07411.43 32 playa 0.06811.43 0.073 12.00 33 el escondido 0.067 9.80 0.07012.00 34 billar 0.06710.20 0.066 13.71 35 fiesta 0.065 9.80 0.0648.0036 montaña rusa0.0588.57 0.062 9.14 37 uno 0.058 10.61 0.0609.1438 baile 0.0588.57 0.057 8.00 39 póquer 0.056 10.20 0.0569.7140 cantar 0.0559.80 0.0559.1441 columpio 0.0557.35 326 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 42 playa 0.053 8.57 42 bingo 0.055 10.61 43 jump 0.0527.4343 pelegrina 0.0548.57 44 la plaquita 0.0528.0044 jaz 0.0529.39 45 game boy 0.0528.0045 piscina 0.0498.57 46 nadar 0.0518.5746 video juego 0.0497.35 47 cine 0.0486.8647 música 0.0498.16 48 fiesta 0.0476.2948 nadar 0.0488.98 49 plaquita 0.045 6.86 49 mariposita linda es 0.047 7.35 50 tenis de mesa 0.045 6.86 50 jump 0.046 6.53 51 juego de video 0.045 6.29 51 casino 0.045 8.16 52 uno 0.0449.7152 soccer 0.0446.94 53 psp 0.0427.4353 golf 0.0447.76 54 karate 0.0406.8654 carrito 0.0436.94 55 piscina 0.0396.2955 bicicleta 0.0437.76 56 fútbol americano 0.0396.2956 psp 0.0436.53 57 beber 0.0375.1457 trúcamelo 0.0436.94 58 bingo 0.036 8.00 58 juego de mesa 0.043 5.31 59 deporte 0.0364.5759 softbol 0.0426.12 60 canica 0.0367.4360 xbox 0.0395.71 61 película 0.0335.1461 stop 0.0378.16 62 bicicleta 0.0325.7162 canica 0.0367.35 63 baile 0.0314.5763 saltar 0.0365.71 64 hockey 0.0315.1464 rompecabezas0.0367.76 65 polo 0.0305.1465 ipod 0.0345.71 66 Internet 0.0295.7166 beber 0.0334.49 67 wii 0.0284.0067 belluga 0.0336.12 68 black jack 0.0264.5768 patín 0.0335.31 69 bola 0.0253.4369 Internet 0.0324.90 70 muñeca 0.0254.0070 barbie 0.0294.90 71 ver televisión0.0243.4371 película 0.0284.08 72 tres y dos 0.024 3.43 72 celular 0.027 3.67 73 tablero 0.0222.8673 game cube 0.0274.49 74 boliche 0.0223.4374 parque 0.0274.08 75 celular 0.0225.1475 wii 0.0264.08 76 gallo 0.0222.2976 radio 0.0254.08 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 327 Índice de % de disponibilidad aparición 77 salir 0.0222.8677 karate 0.0234.08 78 guitarra 0.0224.0078 ver televisión0.0233.27 79 super nintendo 0.021 3.43 79 cero mata cero 0.023 3.67 80 juego de mesa 0.020 3.43 80 clue 0.023 4.08 81 carro 0.020 3.43 81 la gallinita ciega 0.022 3.67 82 tiro al blanco 0.020 3.43 82 carrera 0.021 4.08 83 columpio 0.0203.4383 solitario 0.0214.49 84 cantar 0.0193.4384 atari 0.0192.45 85 hablar 0.0193.4385 cancha 0.0192.45 86 saltar 0.0193.4386 el pañuelo 0.0192.86 87 parque 0.0192.2987 río 0.0182.86 88 boxeo 0.0194.0088 la cuerda 0.0182.86 89 ciclismo 0.019 3.43 89 sube y baja 0.018 2.86 90 chatear 0.0182.8690 el gallo 0.0172.45 91 reír 0.0183.4391 la cuica 0.0172.86 92 solitario 0.0182.8692 chiste 0.0172.45 93 yudo 0.0182.8693 patinar 0.0172.86 94 trampolín 0.0182.2994 el paralizao 0.0173.27 95 la minga 0.0172.2995 boliche 0.0162.04 96 el loco paralizado 0.017 2.86 96 tenis de mesa 0.016 2.04 97 la olla 0.017 2.86 97 ir al cine 0.016 2.04 98 el pañuelo 0.016 2.29 98 guess who 0.016 2.45 99 patinar 0.0162.8699 chatear 0.0163.27 100 montar bicicleta 0.0162.86 100 el ladrón 0.0162.86 16– Profesiones y oficios – Hombres Núm.Palabra 16– Profesiones y oficios – Mujeres Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 1 ingeniero 0.45855.43 2 abogado 0.42858.29 3 profesor 0.39261.71 4 doctor 0.35245.71 5 médico 0.29537.71 6 arquitecto 0.26638.86 7 administrador 0.23234.86 Índice de % de disponibilidad aparición 1 abogado 0.44260.82 2 ingeniero 0.38052.65 3 arquitecto 0.37952.65 4 profesor 0.37054.29 5 administrador 0.31947.35 6 doctor 0.31340.00 7 médico 0.30038.78 328 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 8 chofer 0.15327.43 8 secretaria 0.24839.18 9 ama de casa 0.150 21.14 9 ama de casa 0.217 32.65 10 ingeniero civil0.14918.29 10 contable 0.20631.84 11 sicólogo 0.14722.29 11 sicólogo 0.19331.43 12 contable 0.14224.00 12 enfermera 0.15724.90 13 policía 0.13524.57 13 vendedor 0.14825.31 14 vendedor 0.13223.43 14 ingeniero civil0.14420.00 15 secretaria 0.12322.86 15 mercadólogo 0.13222.04 16 comerciante 0.11818.29 16 chofer 0.12824.49 17 empresario 0.11516.57 17 comerciante 0.12321.63 18 mecánico 0.11318.86 18 dentista 0.12221.63 19 enfermera 0.11220.57 19 mercadeo 0.11817.14 20 ingeniero industrial 0.10313.14 20 maestro 0.11515.92 21 gerente 0.102 15.43 21 ingeniero industrial 0.109 15.92 22 electricista 0.09715.43 22 contador 0.10013.88 23 medicina 0.09612.00 23 medicina 0.09411.84 24 maestro 0.09214.29 24 cocinero 0.08817.14 25 albañil 0.08914.86 25 estudiante 0.08814.29 26 dentista 0.08714.86 26 empresario 0.08713.88 27 economista 0.08414.86 27 jardinero 0.08616.33 28 ingeniero de sistemas 0.08210.29 28 arquitectura 0.08210.20 29 estudiante 0.07812.00 29 pintor 0.07814.69 30 cocinero 0.07714.29 30 policía 0.07714.69 31 contador 0.07510.29 31 gerente 0.07611.84 32 político 0.072 11.43 32 contabilidad 0.076 9.80 33 carpintero 0.07111.43 33 diseñador 0.07013.47 34 jardinero 0.06912.57 34 odontólogo 0.06911.43 35 derecho 0.067 9.14 35 cantante 0.068 14.69 36 plomero 0.06510.86 36 publicista 0.06812.25 37 bombero 0.06412.00 37 mecánico 0.06712.25 38 mercadólogo 0.06210.29 38 derecho 0.06610.20 39 mercadeo 0.060 9.14 39 albañil 0.066 11.02 40 piloto 0.0609.7140 administración 0.0649.80 41 cirujano 0.05610.29 41 limpiabotas 0.06311.43 observación del cambio lingüístico en tiempo real Núm.Palabra Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra 329 Índice de % de disponibilidad aparición 42 director 0.054 9.71 42 periodista 0.062 11.43 43 periodista 0.05410.86 43 pediatra 0.06111.84 44 administración 0.0536.2944 licenciado 0.0618.57 45 ingeniería 0.052 5.71 45 veterinario 0.058 11.02 46 limpiabotas 0.0519.1446 chef 0.0559.80 47 licenciado 0.051 6.86 47 electricista 0.053 10.61 48 odontólogo 0.0518.0048 economista 0.0538.98 49 publicista 0.0509.1449 carpintero 0.0526.94 50 pelotero 0.0508.5750 cirujano 0.0529.80 51 diseñador 0.050 9.71 51 estilista 0.050 10.20 52 constructor 0.0499.7152 agricultor 0.0498.57 53 chef 0.0499.7153 bailarín 0.0499.80 54 ladrón 0.0486.8654 recepcionista0.0478.98 55 pintor 0.0489.1455 plomero 0.0468.98 56 arquitectura 0.0476.8656 farmacéutico0.0468.16 57 telemática 0.045 6.29 57 director 0.045 10.61 58 ingeniería civil 0.0445.1458 sicología 0.0457.35 59 deportista 0.0439.1459 agrónomo 0.0447.76 60 agrónomo 0.0415.7160 ingeniería 0.0444.90 61 agricultor 0.0416.8661 actor 0.0439.80 62 sicología 0.0415.7162 estomatólogo0.0437.35 63 estilista 0.0407.4363 siquiatra 0.0437.76 64 obrero 0.0385.7164 bombero 0.0397.35 65 músico 0.038 6.86 65 ingeniero de sistemas 0.039 6.94 66 telemático 0.0375.1466 ingeniería civil 0.0394.90 67 veterinario 0.0378.0067 escritor 0.0398.16 68 ingeniería industrial 0.0374.5768 ginecólogo 0.0389.39 69 conserje 0.0366.2969 comunicador0.0387.76 70 siquiatra 0.0366.2970 mesero 0.0366.94 71 contabilidad 0.036 5.14 71 ingeniería industrial 0.035 4.49 72 zapatero 0.0355.1472 telemático 0.0346.12 73 taxista 0.0346.2973 economía 0.0345.31 74 hotelero 0.0345.1474 actriz 0.0336.12 75 presidente 0.0346.2975 mensajero 0.0336.12 330 Núm.Palabra Orlando Alba Índice de % de disponibilidad aparición Núm. Palabra Índice de % de disponibilidad aparición 76 comunicador0.0335.7176 niñera 0.0337.76 77 ingeniero mecánico 0.0334.0077 constructor 0.0336.12 78 colmadero 0.0335.7178 motoconcho 0.0325.31 79 banquero 0.0336.2979 bioanalista 0.0324.90 80 cantante 0.0326.8680 político 0.0316.12 81 peluquero 0.031 5.71 81 ingeniero telemático 0.031 4.08 82 negociante 0.0315.7182 turismo 0.0304.49 83 actor 0.030 5.71 83 administración de empresas 0.030 4.08 84 limpiador 0.0304.5784 conserje 0.0305.31 85 escritor 0.0307.4385 cajero 0.0295.31 86 lavar 0.0304.0086 barténder 0.0285.71 87 administrador 87 ingeniero de empresas 0.0304.57 electromecánico 0.0274.08 88 ingeniero eléctrico 0.0293.4388 banquero 0.0264.90 89 juez 0.0296.8689 juez 0.0264.90 90 ingeniero electromecánico 0.0283.4390 asistente 0.0255.31 91 basquetbolista0.0285.1491 colmadero 0.0254.90 92 mesero 0.0276.2992 publicidad 0.0254.49 93 filósofo 0.0264.0093 taxista 0.0254.90 94 artista 0.0264.5794 supervisor 0.0244.49 95 técnico 0.0264.5795 presidente 0.0245.71 96 ebanista 0.0264.0096 sirvienta 0.0244.49 97 militar 0.0264.0097 dermatólogo 0.0244.49 98 farmacéutico0.0254.0098 militar 0.0244.90 99 locutor 0.0244.5799 hotelería 0.0244.08 100 hotelería 0.0243.43 100 camarero 0.0244.08 Este libro Observación del cambio lingüístico en tiempo real El nuevo léxico disponible de los dominicanos de Orlando Alba terminó de imprimirse en el mes octubre de 2014 en los talleres de la Editora Amigo del Hogar, Santo Domingo, Ciudad Primada de América, República Dominicana.