Untitled - Hotel Arts Barcelona

Transcripción

Untitled - Hotel Arts Barcelona
2014
Navidad
Nadal
Christmas
2014
Nadal a l’Hotel Arts Barcelona
És temps de celebracions i a l’Hotel Arts Barcelona
hem preparat unes delicioses festes per gaudir-les
en família i per compartir-les amb els amics en
un entorn únic i exclusiu.
L’hotel es vesteix amb les seves millors gales i els
nostres restaurants ofereixen exquisides propostes
gastronòmiques creades pels nostres grans xefs:
Paco Pérez a l’ Enoteca, guardonat amb dues estrelles
Michelin; Sergi Arola al divertit i informal restaurant
Arola i Antonio Sáez a la gran festa del Gran Saló Gaudí.
Comenci ja a assaborir les nostres propostes.
Navidad en Hotel Arts Barcelona
Es tiempo de celebración y en Hotel Arts Barcelona
hemos preparado unas deliciosas fiestas para disfrutar
en familia y compartir con los amigos en un entorno
único y exclusivo.
El hotel se viste con sus mejores galas y nuestros
restaurantes ofrecen exquisitas propuestas
gastronómicas creadas por nuestros grandes chefs:
Paco Pérez en Enoteca, galardonado con dos estrellas
Michelin; Sergi Arola en el distendido e informal
restaurante Arola y Antonio Sáez en la gran fiesta
del Gran Saló Gaudí.
Empiece ya saborear nuestras propuestas.
Christmas at Hotel Arts Barcelona
Celebration time has come and at Hotel Arts Barcelona
we have prepared delicious proposals to enjoy with your
family and to share with your friends in a unique and
exclusive ambience.
The hotel has unveiled a magical atmosphere and
our restaurants offer exceptional culinary suggestions
created by our renowned chefs: Paco Pérez for our two
Michelin starred Enoteca restaurant, Sergi Arola for
the creative Arola restaurant and Antonio Sáez for the
sparkling gala.
Start enjoying now our Christmas culinary proposals.
Preparing Christmas
Christmas Flower Workshop
Learn the art of flower arranging
with Hotel Arts florist Donna Stain.
Preparando la Navidad
Taller Floral de Navidad
“Jingle Blooms”
Saturday, December 13th, 2014
Descubra el arte de la decoración floral
con Donna Stain, diseñadora de arte
floral del Hotel Arts.
“Jingle Blooms”
Sábado, 13 de diciembre 2014
Recrear ambientes festivos cuidando los
pequeños detalles, vistiendo espacios y
rincones con elegantes creaciones será el
objetivo de este taller festivo. Además, se
compartirán algunas ideas para regalar
pequeños obsequios a familiares y amigos,
elaborados a partir de arreglos con mucha
personalidad.
Precio por taller 120€ + 21% IVA
Reservas: [email protected]
Preparant el Nadal
Taller Floral de Nadal
Descobreixi l’art de la decoració floral
amb la Donna Stain, dissenyadora d´art
floral a l’Hotel Arts.
Hotel Arts Barcelona’s creative floral
designer Donna Stain hosts an exclusive
holiday-themed class to demonstrate many
ways to “deck the halls” with florals and
create a festive atmosphere in homes this
holiday season. Attendees will leave with
their own Christmas creation and a round
of elegant arrangement ideas for friends
and family gifting over the holidays.
“Jingle Blooms”
Dissabte, 13 de desembre 2014
Recrear ambients festius tenint cura
dels petits detalls, vestint tots els espais i
racons amb elegants creacions serà l’objectiu
d’aquest taller festiu. A més, és compartiran
algunes idees per regalar petits obsequis pels
familiars i amics, fets a partir d’arranjaments
amb molta personalitat.
Preu del taller 120€ + 21% IVA
Reserves: [email protected]
Classes are 120€ + 21% tax
Reservations: [email protected]
Celebrando la Navidad
Hotel Arts Barcelona se convertirá esta
Navidad en un universo de luz y color.
Nuestra diseñadora de arte floral, Donna
Stain, ha preparado una puesta en escena
muy especial. Este año contará con la
colaboración de la artista francesa Sophie
Cuvelier, conocida por su trabajo en el
diseño y elaboración de artesanales
elementos decorativos de papel en todas
sus formas y colores. Ambas diseñadoras
materializarán su colaboración en un
espectacular montaje lleno de luz y color en
el lobby del hotel. Piezas únicas elaboradas
a medida para la ocasión y que recrearán
un ambiente mágico coronado por unos
originales árboles de Navidad que
mantendrán todo el protagonismo.
Celebrating Christmas
Celebrant el Nadal
Hotel Arts Barcelona és convertirà aquest
Nadal en un univers de llum i color. La nostra
dissenyadora d’art floral, Donna Stain, ha
preparat una escenificació molt especial.
Aquest any comptarà amb la collaboració de
l’artista francesa Sophie Cuvelier, coneguda
per la seva feina en el disseny i l’elaboració
d’elements decoratius artesanals fets en
paper, en totes les seves formes i colors.
Totes dues dissenyadores materialitzaran
la seva col·laboració en un espectacular
muntatge ple de llum i color en el lobby de
l’hotel. Peces úniques elaborades a mida per
a l’ocasió i que recrearà un ambient màgic
presidit per uns originals arbres de Nadal.
The festive season will kick-off in early
December with the unveiling of a spectacular
Christmas decorations display designed in
partnership with florist Donna Stain and
paper artist Sophie Cuvelier. Together they
have created a modern take on traditional
Christmas decorations with a unique and
exciting ‘paper and flowers’ concept, which
will be seen throughout the hotel with the
main highlights in the entrance and lobby
including trees made from colourful paper
cones and sparkling, sun reflecting garlands
surrounded by bright festive flowers.
Enoteca
Manzanas con foie gras
Ostras, algas y limón
Nem de verduras y bogavante
Croquetas de jugo de rustido navideño
Sopa de galets con albóndigas de langostinos
Apples with foie gras
Oysters, seaweed and lemon
Vegetables and lobster nem
Croquettes of roasted Christmas meat juice
Canelón de trufa Melanosporum
Menu
Menú
Cocochas de merluza, guiso, tuétano y setas
Mero con pimienta de los mundos,
“espardenya” y setas
Pichón con café, cacao, peras y membrillo
Coulant de avellanas con helado cremoso
de garnacha vieja
Neulas y turrones
Pomes amb foie gras
Ostres, algues i llimona
Nem de verdures i llamàntol
Croquetes de suc rostit de Nadal
Menú
Sopa de galets amb mandoguilles
de llagostins
Caneló de tòfona Melanosporum
Cocotxes de lluç, guisat, moll de l’os i bolets
Mero amb pebre, espardenya i bolets
Traditional Catalan soup with meatballs
and langoustines
Cannelloni of Melanosporum
Hake kokotxas, stew, bone marrow
and mushrooms
Dusky grouper with peppers of the
world, sea cucumber and mushrooms
Pigeon with coffee, cacao, pears and quince
Hazelnut coulant with old
Grenache ice-cream
Catalan wafers and nougats (turrón)
Colomí amb cafè, cacau, peres i codonyat
Coulant d’avellanes amb gelat cremós de
garnatxa vella
Neules i torrons
180 € por persona (10% IVA no incluido) · Bebidas no incluidas
24 y 26 de diciembre (19.30 – 23 h)
25 de diciembre (13 – 15.30 h)
Parking incluido · Se recomienda reservar con antelación
180 € per persona (10% IVA no inclòs) · Begudes no incloses
24 i 26 de desembre (19.30 – 23 h)
25 de desembre (13 – 15.30 h)
Pàrquing inclòs · Es recomana fer reserva
180 € per person (10% VAT not included) · Beverages not included
24th & 26th of December (7.30pm – 11 pm)
25th of December (1pm – 3.30 pm)
Parking included · Reservations are required
Arola
Scallops, green tea, orange and seaweed tea
Royal duck’s liver, truffled parmesan gnocchi
Sea urchin au gratin and egg yolk
Rockfish with mushrooms
Ox tail with sea cucumber
Vieira, té verde, naranja e infusión de algas
Royal de hígado de pato, ñoquis de
parmesano trufados
Gratinado de erizo y huevo de corral
Pescado de roca con setas
Rabo de toro con “espardenyes”
Menú
Ventresca de atún criado con su dashi
Canelones a la Barcelonina de
pularda trufada
Escudella catalana, servida a la
moda de Arola
Menu
Tuna belly raised with his dashi
Vieira, te verd, taronja i infusió d’algues
Royale de fetge d’ànec, noquis de
parmesà trufats
Gratinat d’eriçons i ou de corral
Peix de roca amb bolets
Cua de brau amb espardenyes
Menú
Árbol de Navidad
Ventresca de tonyina amb el seu dashi
Panetone, terciopelo de almendra y
helado de Cointreau
Canelons de pularda trufada a la barcelonesa
Turrones y polvorones
Truffled poularde cannelloni
“A La Barcelonina”
Arola’s traditional Catalan stew (Escudella)
Traditional yule log
Panettone, almond velvet and
Cointreau ice-cream
Nougat (turrón) and Catalan biscuits
Escudella catalana servida a l’estil de l’Arola
Arbre de Nadal
Panettone, vellut d’ametlla i gelat
de Cointreau
Torrons i polvorons
90 € por persona (10% IVA no incluido) · Bebidas no incluidas
24, 25 y 26 de diciembre (13.30 – 15 h i 19 – 23 h)
Parking incluido · Se recomienda reservar con antelación
90 € per persona (10% IVA no inclòs) · Begudes no incloses
24, 25 i 26 de desembre (13.30 – 15 h i 19 – 23 h)
Pàrquing inclòs · Es recomana fer reserva
90 € person (10% VAT not included) · Beverages not included
24th - 25th- 26th of December (1.30 – 3pm and 7 – 11pm)
Parking included · Reservations are recommended
Café Veranda
Café Veranda
De temporada en Barcelona
From the land
Quiche de setas de temporada
Empanada de berberechos
Pudding de cabracho
Selección de nuestra huerta
con sus aliños
Terrines and pâtés
Selection of international cheeses
with their jams and handmade breads
Selection of Christmas cured meats
Del asador
Roast beef asado y reposado
con selección de salsas
Capón del Prat asado
Cochinillo asado
Guarniciones: pimientos confitados,
terrina de patatas, espárragos a la parrilla,
tomates asados, setas salteadas
Del mar
Sushi, maki y nigiri
Ostras gallegas con sus guarniciones
Cigalas, langostinos, cañadillas,
Bogavantes, mejillones
De la tierra
Seasonal in Barcelona
Terrinas y patés
Selección de quesos internacionales
con sus mermeladas y panes artesanos
Selección de embutidos navideños
Seasonal mushrooms quiche
Cockles pie
Scorpion fish puding
Selection of greens from our
gardens with their dressings
La mesa navideña
Sopa de calabaza
Vieiras rellenas gratinadas
“Escudella” trufada
Canelón de pollo de payés con una
bechamel de morillas y queso Comté
Pierna de cabrito asada con
piquillos confitados
Zarzuela de pescado y marisco
Momentos dulces
Macaron glacé de fruta de la pasión,
Cúpula de chocolate blanco y compota
de naranja caramelizada
Turrones
Chocolate y frutas
Degustación de reposterías navideñas
Tronco de San Silvestre y “Stollen Alemán”
130 € por persona (10% IVA no incluido)
Degustación de nuestros vinos y cóctel de Navidad
Niños de 5 a 11 años: 65 € (10% IVA no incluido)
25 de diciembre 2014 y 1 de enero 2015 (13 – 15.30 h)
Parking incluido · Se recomienda reservar con antelación
De temporada a Barcelona
De la terra
Quiche de bolets de temporada
Empanada d’escopinyes
Púding de escórpora
Selecció del nostre hort amb
el seus amaniments
Terrines i patés
Selecció de formatges internacionals
amb les seves melmelades i pans artesans
Selecció d’embotits nadalencs
De la graella
Rosbif rostit i reposat amb selecció de salses
Capó del Prat rostit
Garrí rostit
Guarnicions: pebrots confitats,
terrina de patates, espàrrecs a la graella,
tomàquets rostits, bolets saltejats
Del mar
Sushi, maki i nigiri
Ostres gallegues amb les seves guarnicions
Escamarlans, llagostins, cargols de punxes,
llamàntols, musclos
La taula de Nadal
Sopa de carbassa
vieires farcides i gratinades
“Escudella” trufada
Caneló de pollastre de pagès amb una
beixamel de múrgoles i formatge Comté
Cuixa de cabrit rostida amb pebrots
del piquillo confitats
Sarsuela de peix i marisc
Moments dolços
Macaron gelat de fruita de la passió,
cúpula de xocolata blanca i compota
de taronja caramel·litzada
Torrons
Xocolata i fruites
Degustació de rebosteria nadalenca
Tronc de Nadal i Stollen alemany
130 € per persona (10% IVA no inclòs)
Degustació dels nostres vins i còctels de Nadal
Nens de 5 a 11 anys: 65 € (10 % IVA no inclòs)
25 de desembre de 2014 i 1 de gener de 2015 (13 – 15.30 h)
Pàrquing inclòs · Es recomana fer reserva
Rotisserie
Roasted and rested roast beef
with a sauce selection
Roasted capon from Prat
Roasted suckling pig
Garnishes: peppers confit, potatoes
terrine, grilled asparagus, roasted
tomatoes, sautéed mushrooms
From the sea
Sushi, maki and nigiri
Galician oysters with their garnishes
Norway lobsters, langoustines,
purple dry murices, lobsters, mussels
The Christmas Flavour
Pumpkin Soup
Stuffed scallops au gratin
Truffled traditional Catalan stew (Escudella)
Cannelloni of country chicken with
béchamel of morels and Comté cheese
Roasted kid goat’s leg with “piquillos”
confit pepper
Fish and shellfish stew (Zarzuela)
Sweet Moments
Passion fruit glazed macaroon,
white chocolate dome and
caramelized orange compote
Nougat (Turrón)
Chocolate and fruits
Selection of Christmas pastries
Traditional yule log and German Stollen
130 € per person (10% VAT not included) ·
Selection of our Christmas wines and cocktail
Children aged between 5 and 11: 65 € (10 % VAT not included)
25th of December 2014 and 1st of January 2015 (from 1.00 pm
– 3.30 pm) Parking included · Reservations are recommended
La Gran Nit de Cap d’Any
Tres grans propostes gastronòmiques
diferents, tot un luxe per celebrar la nit
més esperada de l’any.
La Gran Noche de Fin de Año
Tres grandes propuestas gastronómicas
diferentes, todo un lujo para celebrar la
noche más esperada del año.
El restaurante Enoteca, con dos estrellas
Michelin, se eleva hasta Arts 41 dónde
desde las alturas servirá una exquisita cena.
Arola con una propuesta más informal y
desenfadada. Y la gran fiesta en el Gran Saló
Gaudí, una noche de gala que brillará con
luz propia, al más más puro estilo de los años
20. Blanco y negro, plata y mágicas máscaras
vestirán la velada que estará amenizada por
una divertida y elegante orquesta.
Estancia Especial Fin de Año 2014
· Estancia la noche del 31 de diciembre
de 2014 en habitación Deluxe doble
· Cena de Gala de Fin de Año en el
Gran Saló Gaudí para dos personas
· Desayuno en el restaurante
Café Veranda para dos personas
· Late check-out hasta las 14 h.
· Parking
A partir de 895€ €
(tasa turística local y 10% IVA no incluidos)
Reservas Estancia Fin de Año
+34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00
arts [email protected]
El restaurant Enoteca, amb dues estrelles
Michelin, s’elevarà fins a l’Arts 41 on des
de les altures servirà un exquisit sopar; el
restaurant Arola oferirà una proposta més
informal i la gran festa festa tindrà lloc al
Gran Saló Gaudí, una nit que brillarà amb
llum pròpia al més pur estil dels any 20.
Blanc i negre, plata i màgiques màscares
vestiran la vetllada que estarà amenitzada
per una divertida i elegant orquestra.
Estada Especial Cap d’any 2014
· Estada la nit del 31 de desembre
de 2014 en habitació Deluxe
· Sopar de Gala de Cap d’Any al
Gran Saló Gaudí per a dues persones
· Esmorzar per a dues persones
al Café Veranda
· Late check-out fins a les 14h
· Pàrquing
A partir de 895€ €
(taxa turística local i 10% IVA no inclosos)
Reservas Estades Cap d’Any
+34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00
arts [email protected]
New Year’s Eve Gala dinner
Three different luxury culinary proposals to
celebrate the most expected night of the year.
The two Michelin star restaurant Enoteca
will serve an exquisite dinner at Arts 41
with stunning views of the city lights; Arola
restaurant suggest a touch of fantasy in
a creative menu and the Gran Saló Gaudí
will host an exclusive black and white
masquerade New Year’s Eve Gala dinner.
New Year’s Eve Package 2014
· Deluxe accommodation for two people
for the night of 31st December 2014
· Gala Evening including dinner
in Gran Saló Gaudí and dancing
until the early hours
· American breakfast at Cafe Veranda for 2
· Late check-out until 2pm
· Valet parking
Package for two people
from 895€ (local tourist tax and 10% VAT
not included)
New Year’s Eve package reservations
+34 93 551 30 00, +34 93 221 10 00
arts [email protected]
Enoteca
Almejas con mojito
Ostra, dashi de manzana y manzana en sake
Pequeña sopa wanton
Mollet de salmón, fresas y mantequilla
a las pimientas
Menú
Huevos de codorniz, crema fresca y caviar,
sobre un blini ligero
Canelón con langostinos, pintada
y trufa melanosporum
Bogavante azul en ensalada recordando
Hong Kong
Lomo de merluza a 69 cocochas y angulas
Solomillo de wagyu, salsa trufada, patatas
cremosas, topinambur y remolacha
Crème brulée, esferas 2014 y helado láctico
Chocolates 2014
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Pedralonga 2013 Magnum, DO Rías Baixas,
Albariño · Marques de Riscal Finca Montico
2013, DO Rueda, Verdejo · Viña Sastre Pago
de Santa Cruz 2011, DO Ribera del Duero,
Tinta Fina · Niepoort Tawny 10 Years, Oporto,
Touriga Franca, Touriga Nacional, Tinta
Roriz · Cuvée Rose Brut Laurent-Perrier, AOC
Champagne, Pinot Noir
360 € por persona (10 % IVA no incluido) · Incluye maridaje
de vinos y acceso al cotillón del Gran Saló Gaudí
31 de diciembre. Cóctel a las 20h · Cena a las 20.30h
Es imprescindible realizar reserva · Parking incluido
Cloïses amb mojito
Ostra, dashi de poma i poma en sake
Petita sopa wanton
Mini entrepà de salmó, maduixes
i mantega amb pebres
Menú
Ous de guatlla, crema fresca i caviar
sobre un blini lleuger
Caneló de llagostins, pintada i tòfona
melanosporum
Llamàntol blau amb amanida tot
recordant Hong Kong
Llom de lluç a 69 cocotxes i angules
Filet de wagyu, salsa trufada, patates
cremoses, topinambur i remolatxa
Crema cremada, esferes 2014 i gelat làctic
Xocolates 2014
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Pedralonga 2013 Magnum, DO Rías Baixas,
Albariño · Marques de Riscal Finca Montico
2013, DO Rueda, Verdejo · Viña Sastre Pago
de Santa Cruz 2011, DO Ribera del Duero,
Tinta Fina · Niepoort Tawny 10 Years, Oporto,
Touriga Franca, Touriga Nacional, Tinta
Roriz · Cuvée Rose Brut Laurent-Perrier, AOC
Champagne, Pinot Noir
360 € per persona (10% IVA no inclòs)
Inclou maridatge de vins i accés al cotilló del Gran Saló Gaudí
31 de desembre de 2014. Còctel a les 20 h · Sopar a les 20.30 h
És imprescindible fer reserva · Pàrquing inclòs
Clams with mojito
Oyster, apple dashi and Apple sake
Small wonton soup
Salmon on toasted brioche, strawberries
and pepper butter
Menu
Quail egg, fresh cream and caviar
on a light blini
Langoustines cannelloni, guinea fowl
and melanosporum
Blue lobster in a Hong Kong salad
Hake loin at 69, kokotxas and elvers
Wagyu sirloin, truffled sauce, creamy
potatoes, topinambur and beetroot
Crème brulée, 2014 sphere and
lactic ice cream
Macaron de algas y caviar
Cono de navaja en tempura y ajos negros
Cigala, crema de piñones, curry,
lima y brotes de cilantro
Canelón de manzana trufada y crema Thai
Raviolis de liebre, foie gras y jugo de setas
Macaron d’algues i caviar
Cucurutxo amb tempura
de navalla i alls negres
Escamarlà, crema de pinyons, curri,
llimona i brots de coriandre
Caneló de poma trufada i crema thai
Raviolis de llebre, foie gras i suc de bolets
Crema de pèsols, salsifís i pernil d’ànec
Seaweed and caviar macaroon
Cone of razor clams in tempura
and black garlic
Norway lobster, pine nuts cream,
curry, lime and coriander sprouts
Truffled apple cannelloni and thai cream
Hare raviolis, foie gras and mushrooms juice
Moll, patata suflé i laca d’avellanes
Menu
Salmonete, patata souflé y laca de avellanas
Garrí, la seva espatlla guisada amb raïm,
tòfones i castanya
Cream of peas, salsifies and duck ham
Cochinillo, su paletilla guisada con uvas,
trufas y castaña
Crema de torró a la catalana,
gelat de whisky
Crema de turrón a la catalana
y helado de whisky
Moment dolç 2015
Menú
Crema de guisantes, salsifís y jamón de pato
Momento dulce 2015
Menú
Polvorons i neules
Polvorones y neulas
Red mullets, potatoes soufflé and
hazelnut foam
Suckling pig, his shoulder stewed
with grapes, truffles and chestnuts
Catalan nougat (turrón) cream,
whisky ice cream
Sweet moment 2015
Catalan biscuits and wafers
Chocolates 2014
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne ·
Pedralonga 2013 Magnum, DO Rías Baixas,
Albariño · Marques de Riscal Finca Montico
2013, DO Rueda, Verdejo · Viña Sastre Pago de
Santa Cruz 2011, DO Ribera del Duero, Tinta
Fina · Niepoort Tawny 10 Years, Oporto,
Touriga Franca, Touriga Nacional, Tin
360 € per person (10 % VAT not included)
Includes wines and access to the Gran Saló Gaudí party
31st of December 2014. Cocktail at 8 pm · Dinner at 8.30 pm
Reservations are required · Parking included
Arola
200 € por persona (10% IVA no incluido)
Bebidas no incluidas
Incluye el acceso al cotillón del Gran Saló Gaudí
31 de diciembre
Horario: a partir de 20.30h · Parking incluido
Imprescindible realizar reserva
200 € per persona (10% IVA no inclòs)
Begudes no incloses
Inclou l’accés al cotilló del Gran Saló Gaudí
31 de desembre de 2013
Horari: a partir de les 20.30 h · Pàrquing inclòs
Imprescindible fer reserva
200 € per person (10 % VAT not included)
Beverages not included
Includes access to the Gran Saló Gaudí Party
From: 8.30 pm · Parking included
Reservations are required
Gran Saló Gaudí
Gran Saló Gaudí
Snacks
Pulpo crujiente
Sandía-Sangría
Melón- Caipiriña
Estación de ostras
Ostras con perla
Ostras con pepino y tabasco
Ostras con un “suquet” a la pimienta
Jamón ibérico de bellota cortado
a mano y servido con pan con tomate
Menú
Ensalada cremosa de verduras de invierno,
langosta, caviar oscietra y una sopa de
tomates verdes al vinagre de Jerez
Ravioli de ceps y trompetas negras,
jamón ibérico de bellota, sopita de foie gras
y láminas de trufa negra
Grilled seabass supreme, chlorophyll and
coral extract, leaves dressed with a duck’s
juice vinaigrette and creamy potatoes
Snacks
Suprema de lubina a la plancha, extracto
de clorofila y coral, hojas aliñadas con una
vinagreta de jugo de pato, y patatas cremosas
Paletilla de cabrito cocinada a baja
temperatura, bombón líquido de queso,
tierra de cacao, remolacha y jugo de
asado especiado
Crujiente de panetón caramelizado,
crema helada de whisky y sopa cítrica
Petit fours
Uvas de la suerte
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Nora 2012 DO Rías Baixas, Albariño
Roda Reserva 2008, DO Rioja, Tempranillo
Snacks
Pop cruixent
Síndria - Sangria
Meló – Caipirinya
Estació d’ostres
Ostres amb perla
Ostres amb cogombre i tabasco
Ostres amb un suquet amb pebre
Pernil ibèric de gla tallat a mà i servit
amb pa amb tomàquet
Menú
Amanida cremosa de verdures d’hivern,
llagosta, caviar Oscietra i una sopa de
tomàquets verds amb vinagre de xerès
Suprema de llobarro a la planxa, extracte de
clorofil·la i corall, fulles amanides amb una
vinagreta de suc d’ànec i patates cremoses
Crunchy octopus
Watermelon – Sangria
Melon – Caipiriña
Oysters Station
Espatlla de cabrit cuinada a baixa
temperatura, bombó liquid de formatge, sorra
de cacau, remolatxa i suc rostit amb especies
Oysters with pearl
Oysters, cucumber and tabasco
Oysters with a pepper stew (suquet)
Cruixent de panettone caramel·litzat,
crema gelada de whisky i sopa cítrica
Acorn-fed Iberian ham freshly sliced
with bread with tomato
Petit Fours
Raïm de la sort
Menu
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Nora 2012 DO Rías Baixas, Albariño
Roda Reserva 2008, DO Rioja, Tempranillo
Kid goat shoulder cooked at low temperature,
liquid cheese bonbon, cacao grains, beetroot
and spiced roasted meat juice
Crunchy caramelized panettone,
whisky ice cream and citric soup
Petit fours
« 12 grapes of luck »
Laurent-Perrier Brut L-P, AOC Champagne
Nora 2012 DO Rías Baixas, Albariño
Roda Reserva 2008, DO Rioja, Tempranillo
Creamy salad of winter vegetables, lobster,
osetra caviar and a green tomatoes soup
in sherry vinegar
Wild mushrooms and horn of plenty
mushrooms ravioli, acorn-fed Iberian ham,
soupe of foie gras and sliced truffles
Ravioli de ceps i trompetes negres,
pernil ibèric de gla, sopeta de foie gras
i làmines de tòfona negra
295 € por persona (10% IVA no incluido)
Baile con orquestra y barra libre a partir de medianoche
Para niños de 5 a 11 años, menú infantile, juegos
y actividades:: 160 € (10% IVA no incluido)
31 de diciembre 2014 · Cóctel a las 20h, cena a las 20.30h
Se requiere traje oscuro o etiqueta
Reservas y pago adelantado · Parking incluido
295 € per persona (10% IVA no inclòs)
Nens de 5 a 11 anys, menú infantil,
jocs i activitats: 160 € (10% IVA no inclòs)
Ball amb orquestra i barra lliure a partir de mitjanit
31 de desembre de 2014 · Còctel a les 20 h
Sopar a les 20.30 h · Cal vestit fosc o etiqueta.
Reserves i pagament per avançat · Pàrquing inclòs
295 € per person (10% VAT not included)
Dance with orchestra and open bar from midnight
Children aged between 5 and 11, children’s menu,
games and activities: 160 € (10% VAT not included)
31st of December 2014 · Cocktail at 8 pm, dinner at 8.30 pm
Black Tie required · Reservations and advance payment ·
Parking included
Reservas Navidad · Reserves Nadal · Christmas reservations
[email protected]
Hotel Arts Barcelona
Marina, 19-21 · 08005 Barcelona Spain
T +34 93 221 10 00, +34 93 514 13 00 · F +34 93 221 10 70
www.hotelartsbarcelona.com

Documentos relacionados

Untitled - Hotel Arts Barcelona

Untitled - Hotel Arts Barcelona los pequeños detalles, vistiendo espacios y rincones con elegantes creaciones de Navidad será el objetivo de este taller festivo. Precio por taller 120 € + 21% IVA Reservas: artsreservations@ritzca...

Más detalles