Radiorreloj con acoplamiento iPod / iPhone

Transcripción

Radiorreloj con acoplamiento iPod / iPhone
Radiorreloj con acoplamiento iPod / iPhone
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
iClock 10
Índice de contenido
Índice de contenido ......................................................................................................2
Introducción.................................................................................................................3
Indicaciones de seguridad ............................................................................................4
Manual de servicio e indicaciones de advertencia..............................................................................4
Instalación ......................................................................................................................................5
Conexión a la red y manejo..............................................................................................................6
Servicio de reparaciones ..................................................................................................................8
Números de series...........................................................................................................................9
Limpieza.........................................................................................................................................9
Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos ................................................................9
Eliminación de pilas.......................................................................................................................10
Blaupunkt Competence Center, derechos de autor..........................................................................10
Logotipos MADE FOR iPOD y MADE FOR iPHONE ............................................................................10
Volumen de la entrega ...............................................................................................11
Características del producto .......................................................................................11
Conexiones y mandos.................................................................................................12
Conexiones en la parte trasera .......................................................................................................12
Mandos en la parte trasera.............................................................................................................13
Manejo del sistema.....................................................................................................15
Conecte el adaptador de red..........................................................................................................15
POWER ON/OFF: Encender y apagar el dispositivo...........................................................................15
iPHONE: Reproducción de música desde el iPod o iPhone................................................................16
Conexión del iPod/iPhone ........................................................................................................16
Mando de reproducción del iPod/iPhone....................................................................................16
FM: Escuchar y manejar la radio de FM............................................................................................17
TIME SET: Ajuste de la hora ............................................................................................................18
AL MODE: Ajuste del despertador...................................................................................................18
SNOOZE: Función de dormitar .......................................................................................................19
SLEEP: Función de dormir (apagado automático) ............................................................................19
DIMMER: Ajuste de la retroiluminación de la pantalla de LCD ...........................................................19
Eliminación de fallos...................................................................................................20
Especificaciones técnicas............................................................................................22
Compatible con dispositivos iPhone y iPod.....................................................................................22
Datos técnicos ..............................................................................................................................22
Directiva EU 2002/96/E (WEEE) ...................................................................................23
2
iClock 10
Introducción
Muchas gracias por haber adquirido nuestro producto. Deseamos que
disfrute su nuevo radiorreloj con iPhone/iPod-Dock iClock 10.
Este manual del usuario contiene informaciones e instrucciones
detalladas que le ayudarán de una manera sencilla a sacar provecho de
su nuevo radiorreloj con iPhone/iPod-Dock iClock 10.
Lea detenidamente estas informaciones antes de utilizar su nuevo
radiorreloj con iPhone/iPod-Dock iClock.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable por:

la pérdida o el daño de datos personales;

daños indirectos del software o hardware surgidos por el manejo
incorrecto;

reparaciones de su producto;

ni por otros accidentes.
Si las instrucciones de este manual de servicio se interpretan de forma
incorrecta por parte del usuario, no está previsto que, por tal razón, el
fabricante sea responsable por posibles daños surgidos por el uso de este
manual de servicio. Esto también es válido para todas las reclamaciones
de terceros que pudieran surgir por el uso de este producto o del manual
de servicio.
Nos reservamos el derecho de modificar todas las informaciones en
este manual de servicio y las especificaciones técnicas sin previo
aviso.
El dispositivo adquirido por usted no está previsto para el uso comercial.
Atención:
La apariencia y las funciones del dispositivo puede modificarse sin previo aviso.
3
iClock 10
Indicaciones de seguridad
Manual de servicio e indicaciones de advertencia
PELIGRO
El símbolo de relámpago en un
triángulo equilátero advierte al
usuario de partes no aisladas con
"tensión pelogrosa”, que pueden
encontrarse en el dispositivo. Esta
tensión puede ser tan alta que existe
riesgo de electrocución.
ATENCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO
DE ELECTROCUCIÓN NUNCA ABRA
LA CARCASA, YA QUE AHÍ NO SE
ENCUENTRA NINGÚN COMPONENTE
QUE REQUIERA MANTENIMIENTO
POR PARTE DEL USUARIO.
TODAS LAS REPARACIONES DEBEN
SER REALIZADAS POR PERSONAL
CALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero advierte al
usuario
sobre
instrucciones
importantes de mantenimiento y
funcionamiento en los documentos
técnicos como este manual de
servicio. La inobservancia de estas
indicaciones
puede
provocar
lesiones o el daño del dispositivo.
El símbolo de certificación CE indica que hemos evaluado y certificado
el producto para declarar que cumple con todos los reglamentos y
requerimientos de la UE.
1.
Antes de poner el dispositivo en servicio, lea detenida y completamente las
instrucciones de seguridad de este manual de servicio.
2.
Conserve el manual de servicio en un lugar seguro para consulta posterior.
3.
Este producto ha sido fabricado y diseñado para garantizarle al usuario la
máxima seguridad, para ello, siga estrictamente todas las instrucciones de
este manual de servicio.
4.
El manual de servicio sirve para que se familiarice con las funciones y el
mantenimiento del dispositivo. Si se requiere alguna reparación, diríjase sin
reservas a nuestro servicio.
5.
Lea y siga todas las instrucciones de advertencia en el dispositivo y en el
manual de servicio.
6.
El dispositivo debe instalarse y operarse según las instrucciones y los
diagramas que se encuentran en este manual de servicio.
4
iClock 10
Instalación
1.
Instale el dispositivo según las instrucciones del fabricante y los reglamentos
locales.
2.
El dispositivo está diseñado para el uso en zonas de clima moderado. No utilice el
dispositivoen zonas de clima tropical o en temperaturas superiores a 40°C. No
exponga nunca el dispositivo a temperaturas extremadamente bajas o altas.
3.
Para evitar daños, utilice únicamente los accesorios y el equipamiento adicional
incluido en la entrega recomendado por el fabricante.
4.
No coloque nunca el equipo en lugares mal ventilados. Evite también lugares
cálidos, húmedos, sucios o polvosos. No seleccione superficies inestables,
móviles ni vibrantes. Lo mejor es colocar el dispositivo en un ambiente limpio,
bien ventilado y seco.
5.
Deje suficiente espacio entorno al dispositivo, por lo menos, 10 cm detrás, así como 5
cm en ambos lados para evitar el sobrecalentamiento. Compruebe que el aire circule
libremente en torno al dispositivo.
6.
No coloque nunca el dispositivo sobre otros como, p. ej., receptores o
amplificadores. Esto puede provocar sobrecalentamiento.
7.
No coloque ningún objeto, p. ej., periódicos o CD debajo del dispositivo.
8.
VENTILACIÓN: Compruebe que los orificios de ventilación del dispositivo no
estén bloqueados, de otro modo, este último puede sobrecalentarse o no
funcionar correctamente. No coloque el dispositivo sobre camas, sofás,
alfombras o superficies similares, donde los edificios de ventilación pueden
taparse fácilmente. No coloque el dispositivo en espacios cerrados como, p. ej.,
libreros o armarios empotrados. Retire todos los objetos como, p. ej., manteles,
cortinas, telones o periódicos que pueden bloquear los orificios de ventilación
del dispositivo.
9.
AGUA y HUMEDAD Para evitar fuego y choques eléctricos, no exponga nunca
el dispositivo al agua, la lluvia ni a la humedad. Bajo ninguna circunstancia
permita que el agua entre en el dispositivo.
10.
ADVERTENCIA: No utilice nunca el dispositivo eléctrico cerca del agua por
ejemplo, cerca de tinas, lavabos, piscinas, fregaderos ni en sótanos húmedos,
ni en lugares similares. No coloque el dispositivo cerca de agua circulante,
chorros de agua ni goteras.
11.
CALOR: No coloque el dispositivo en las proximidades de otros dispositivos
con alta irradiación calorífica, como, p. ej., cerca de radiadores,
termocalefactores, reforzadores de estufas ni objetos similares. Mantenga el
dispositivo al estado de otros que provocan ruido eléctrico como, por ejemplo,
lámparas fluorescentes o motores.
12.
No exponga nunca el dispositivo a la luz directa del sol ni a la irradiación de calor
como, p. ej., cerca de calefactores, fuego ni objetos similares.
5
iClock 10
13.
No coloque ningún objeto con llama abierta o con agua, como, p. ej., velas o
floreros sobre el dispositivo. No coloque ningún objeto pesado sobre el
dispositivo.
14.
Para proteger los muebles, el dispositivo está provisto de una base con esponja que
evita el movimiento del mismo cuando utiliza sus botones de función.
15.
Proteja sus muebles, cuando coloque el dispositivo sobre madera natural o
superficies lacadas. Coloque un mantel o un material protector entre la
superficie del mueble y el dispositivo.
16.
Para evitar daños, utilice únicamente los accesorios y el equipamiento
adicional incluido en la entrega recomendado por el fabricante.
Conexión a la red y manejo
1.
FUENTE DE ENERGÍA: El dispositivo debe conectarse únicamente al suministro
de corriente mencionado en este manual de servicio o indicado en su placa
indicadora. Si no está seguro del tipo de tensión disponible en su red eléctrica,
consulte a su distribuidor especializado o compañía de suministro eléctrico.
2.
ADVERTENCIA: La clavija de red (el adaptador de red) se utiliza como
desconector o para la interrupción del suministro de corriente. Por tal
motivo, la clavija de red (el adaptador de red) debe estar en todo
momento accesible y en condiciones de servicio.
3.
Para acoplar el dispositivo al suministro de corriente, conecte el adaptador de
red incluido en la entrega (convertidor de corriente alterna-corriente directa)
a una toma de corriente mural ordinaria. A continuación, conecte la otra
clavija del adaptador de red en el terminal de corriente directa (CD) en la
parte trasera del dispositivo.
4.
Cuando la clavija de red (el adaptador de red) está conectado a la toma de
corriente mural, también el dispositivo está conectado al suministro de
corriente, aun cuando haya desconectado el dispositivo con el interruptor de
alimentación POWER.
5.
Para separar el dispositivo del suministro de corriente, retire la clavija de red
(el adaptador de red) de la toma de corriente. Tome la clavija. Nunca tire
directamente del cable.
6.
Si no utiliza el dispositivo por un tiempo prolongado, retire el cable de red (el
adaptador de red) de la toma de corriente.
7.
SOBRECARGA: Nunca sobrecargue las tomas de corriente murales, los cables
de extensión ni las cajas de enchufe múltiples. De otra forma, existe riesgo de
quemadura o choque eléctrico.
8.
Nunca intente reparar la clavija de red (el adaptador de red) usted mismo. La
clavija de red (el adaptador de red) sólo debe ser remplazada por parte de
nuestro servicio o un servicio especializado y calificado.
6
iClock 10
9.
Compruebe regularmente la clavija de red (el adaptador de red) ante daños. Si
la clavija de red (el adaptador de red) está dañada, bajo ninguna circunstancia
debe conectar ni operar el dispositivo. En tales casos, consulte a nuestro
técnico calificado de servicio o al proveedor de su dispositivo. Para ello, utilice
el número telefónico que se encuentra en este manual de servicio. Cuando la
clavija de red (el adaptador de red) está dañada, nunca intente conectar el
dispositivo a otra fuente de corriente, ya que esto puede dañar
irreparablemente al dispositivo. Esto puede provocar la pérdida inmediata del
derecho de garantía.
10.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben
colocarse de modo que nadie pueda pisarlo. Los cables de corriente no deben
inmovilizarse entre objetos. No coloqué ningún objeto sobre el cable de
corriente. Ponga especial atención en los puntos de unión entre los cables y
las tomas, los cables y las extensiones de los cables, así como entre los cables
y el dispositivo.
11.
TORMENTAS: Durante la tormenta separe el dispositivo de la red eléctrica para
evitar daños de sobretensión por relámpagos.
12.
AVISO DE ADVERTENCIA ESD: Cuando la pantalla no funcione de forma
adecuada o el dispositivo no reaccione a ningún mando ni realice ninguna
función, la causa puede ser una descarga electrostática. En esos casos,
desconecte el dispositivo y retire su clavija de red de la toma de corriente.
Espere durante un par de segundos. A continuación, introduzca nuevamente
la clavija de red en la toma de corriente y conecte el dispositivo. Éste deberá
funcionar normalmente.
13.
No introduzca ningún objeto a través de los orificios. Podría entrar en
contacto con elementos conductores de tensión o provocar el cortocircuito de
los componentes. Nunca rocíe ni vierta líquidos directamente sobre la carcasa
del dispositivo. Existe riesgo de quemadura o choque eléctrico.
14.
Preste atención a que ningún objeto, como agujas, clips o monedas se
introduzcan en el dispositivo.
15.
Nunca intente realizar operaciones con este dispositivo, que no se mencionen ni están
descritas en este manual de servicio. De este modo podría dañar irreparablemente al
dispositivo. Esto puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. Las
teclas de control del dispositivo no deben utilizarse para propósitos que no se
mencionan ni están descritos en este manual de servicio.
16.
No deje al equipo sin vigilar cuando está conectado. A menos que está sea
explícitamente la forma de funcionamiento del dispositivo. Desconecte el
dispositivo con el equipamiento previsto para tal propósito. Asegúrese de que
su familia sepa cómo manejar y desconectar el dispositivo. Para las personas
enfermas o discapacitadas probablemente deban tomarse medidas especiales.
17.
Encontrará las actualizaciones en nuestro sitio web www.blaupunkt.com. Si
desean más información, diríjase a [email protected].
7
iClock 10
Servicio de reparaciones
1.
REPARACIONES: Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal
técnico cualificado y autorizado. Nunca intente reparar el dispositivo usted
mismo. Esto puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía.
2.
CONTACTO PARA EL SERVICIO: Cuando se presentan las siguientes
circunstancias, desconecte el dispositivo de la red eléctrica y diríjase a nuestro
servicio:
a.
El cable eléctrico o la clavija de red están dañados.
b.
Se ha introducido líquido en el dispositivo.
c.
El dispositivo ha sido expuesto a la lluvia o la humedad.
d.
Se han introducido objetos en el dispositivo.
e.
Cuando el dispositivo no funciona de forma óptima o cuando se
presentan cambios extraños en su funcionamiento pese a que se han
seguido estrictamente las indicaciones del manual de servicio.
f.
Cuando el dispositivo (la carcasa), por ejemplo, se dañó mecánicamente
después de una caída.
3.
Cuando el dispositivo no funciona de forma correcta durante el manejo, ajuste
únicamente los mandos mencionados en el manual de servicio. Cuando se
ajustan otros mandos de forma incorrecta el dispositivo puede dañarse. Si no
está en posibilidades de devolver al dispositivo a su funcionamiento normal,
póngase en contacto con nuestro servicio.
4.
No intente nunca seguir utilizando el dispositivo cuando está dañado o
cuando tiene duda de que funciona de forma correcta. En tales casos,
desconecte el dispositivo, sepárelo del suministro de corriente y diríjase a
nuestro servicio o a su distribuidor.
5.
Nunca intente desmontar o modificar el dispositivo. Esto puede provocar la
pérdida inmediata del derecho de garantía.
6.
Nunca intente abrir la carcasa ya que se tiene tensión con riesgo para la
vida dentro del dispositivo. Existe riesgo de lesión. Diríjase a nuestro
servicio en caso de que esto sea necesario. No existen componentes que
puedan ser reparados por el usuario.
7.
MANTENIMIENTO: Si su dispositivo necesita mantenimiento o inspección
especializados, diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro centro de
servicio.
8.
REPUESTOS: Si algunos componentes deben ser reparados, preste atención a
que sólo se utilicen aquellos repuestos autorizados por el fabricante o que
tengan las mismas propiedades del componente original. Si se utilizan
repuestos no autorizados existe riesgo de quemadura y choque eléctrico.
8
iClock 10
9.
CONTROLES DE SEGURIDAD Después de concluidos todos los trabajos de
reparación debe permitir que el servicio especializado de reparación
compruebe la seguridad del dispositivo completo para asegurar que el
producto se encuentre en un estado óptimo.
Números de series
Los números de series se encuentran en la parte trasera del dispositivo. Estos
números son válidos exclusivamente para este dispositivo y no deben darse a
conocer a ninguna otra persona.
Limpieza
1.
Antes de la limpieza apague el dispositivo y sepárelo de la red eléctrica.
2.
No utilice ningún limpiador líquido o en aerosol para la limpieza. Nunca rocíe
ni vierta líquidos directamente sobre la carcasa.
3.
Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo. Si la carcasa está muy sucia
utilice un paño humedecido con agua junto con un jabón suave.
Posteriormente, limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice
químicos ni disolventes orgánicos agresivos, como, p. ej., alcohol o gasolina.
Tales medios pueden dañar la superficie del dispositivo.
4.
En caso necesario, se puede limpiar la pantalla con un paño suave y seco. No
utilice agentes limpiadores o aerosoles.
Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos
1.
Cuando se encuentra el símbolo tachado del contenedor de basura
en un producto o en su manual de servicio, este producto cumple
con los requisitos de la Directiva de la UE 2002/96/EC.
2.
Todos los dispositivos eléctricos y electrónicos deben separarse de
los desperdicios domésticos y eliminarse en los lugares públicos
previstos para la recogida.
3.
La eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos viejos conforme a las
disposiciones evitar daños al ambiente y proteger su salud.
4.
Para más información sobre la eliminación de dispositivos eléctricos y
electrónicos viejos, diríjase al ayuntamiento de su comunidad o a la tienda
especializada donde adquirió el dispositivo.
5.
Antes de utilizar un equipo viejo como chatarra, retire las pilas del mando a
distancia para su eliminación en un punto de recogida conforme a las
disposiciones.
6.
En muchos países de la UE, la eliminación de dispositivos eléctricos y
electrónicos viejos a través del desperdicio doméstico o en los desechos
residuales está prohibida; en Alemania desde el 23.3.2006.
9
iClock 10
Eliminación de pilas
Cuando remplace las pilas, observe que las pilas usadas se eliminen según los
reglamentos vigentes. No elimine las pilas en el desperdicio doméstico. Las pilas
remplazadas deben eliminarse respetando los reglamentos vigentes. Deben
entregarse en los puntos previstos para ello. Solo de esta forma pueden utilizarse
con seguridad y de modo sustentable. No entierre las pilas ni las arroje al fuego.
Blaupunkt Competence Center, derechos de autor
© 2010, todos los derechos reservados, Blaupunkt Competence Center Audio M3
Electronic GmbH. Este material solo podrá ser reproducido, copiado o vendido para
el uso personal.
Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar, enviar a través de cable,
reproducir públicamente o prestar material protegido por las leyes de derechos de
autor sin el consentimiento del dueño de los derechos. También se necesita la
autorización correspondiente cuando los ficheros MP3 o MWA se cargan en Internet.
No estamos autorizados para otorgar tales permisos. Sólo el dueño de los derechos
de los ficheros descargados está autorizado para otorgar tales permisos.
Logotipos MADE FOR iPOD y MADE FOR iPHONE
Los logotipos "Made for iPod"/ "Made for
iPhone" significan que un dispositivo
electrónico o un accesorio electrónico han sido
especialmente diseñados para el iPod o el
iPhone. Tales dispositivos o accesorios tienen
el certificado de los desarrolladores de que cumplen con las exigencias de
desempeño de Apple. Sin embargo, Apple no es responsable por las funciones del
dispositivo o su cumplimiento con las disposiciones de seguridad y los reglamentos
legales. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPhone o iPod puede
afectar la capacidad inalámbrica.
iPhone e iPod son marcas de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos de
América (EE. UU.) y en otros países.
Este dispositivo es apropiado para la recepción y reproducción de señales de audio
y vídeo. Utilícelo solamente según las instrucciones. El uso no previsto puede ser
peligroso y puede provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía. Tenga en
cuenta las instrucciones de seguridad.
10
iClock 10
Volumen de la entrega
Compruebe que todos los componentes presentados anteriormente se
encuentren en el embalaje suministrado. En caso de que falten accesorios
originales durante la entrega, póngase de inmediato en contacto con su
vendedor.
1.
Radiorreloj con iPhone/iPod-Dock (dispositivo principal)
2.
Adaptador de red (fuente de alimentación de CA)
3.
Manual de servicio
4.
Manual de servicio "Primeros pasos"
5.
2 tarjetas de garantía
Características del producto
Le agradecemos la adquisición del radiorreloj multifuncional con
iPhone/iPod-Dock iClock 10.
El radiorreloj con iPhone/iPod-Dock está diseñado como un dispositivo
multifuncional con un tono perfecto, alta resistencia y apariencia
exquisita. El radiorreloj le hará pasar muchas horas de diversión cuando
disfrute la música con el dispositivo.
Tenga en cuenta, especialmente, las siguientes características del
radiorreloj:
1.
Reproducción de iPHONE/iPOD
2.
Señal de advertencia del iPHONE durante llamadas entrantes.
3.
Sincronización temporal entre la unidad principal y el iPhone/iPod
conectado
4.
Enchufes auxiliares de audio AUX IN
5.
Radio FM (87,5 – 108 MHz)
6.
Reloj
7.
Despertador
8.
SLEEP: función de apagado automático
9.
SNOOZE: función de dormitar
11
iClock 10
Conexiones y mandos
Conexiones en la parte trasera
1.
FM (enchufe para antena FM): Utilice el enchufe para antena FM para
conectar una antena de este equipo en el dispositivo.
2.
5V CC (enchufe de entrada de corriente directa): Utilice el enchufe de
entrada de corriente directa de 5V para conectar el adaptador de red
incluido en la entrega (fuente de alimentación CA/CD o adaptador
CA/CD). A continuación conecte la clavija de red de CA del adaptador
de red incluido en la entrega (fuente de alimentación de CA) en una
toma de corriente apropiada.
3.
AUX IN (enchufe auxiliar de entrada de audio de 3,5 mm): Utilice el
enchufe auxiliar de entrada de audio AUX-IN para conectar un
dispositivo de audio externo en el radio reloj con iPhone/iPod-Dock
iClock 10.
12
iClock 10
Mandos en la parte trasera
1.
POWER ON/OFF : Pulse el interruptor de apagado/encendido para
encender (posición ON) y para apagar después del uso (posición OFF).
2.
FUNCTION (botón de selección de funciones): Pulse el botón de
selección de funciones FUNCTION para seleccionar el modo de
funcionamiento deseado para su radiorreloj. Cada vez que pulse el
botón de selección de funciones FUNCTION, seleccione otro modo de
funcionamiento a través de la siguiente secuencia:
a. AUX: Seleccione esta opción cuando desea iniciar la
reproducción de un dispositivo de audio externo conectado a la
entrada auxiliar AUX IN.
b. iPHONE: Seleccione esta opción cuando desea iniciar la
reproducción de un iPod o iPhone conectado.
c. FM: Seleccione esta opción para encender la radio de FM.
13
iClock 10
3.
NEXT/T+:
Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse repetidamente
el botón de salto y búsqueda hacia adelante
NEXT para
avanzar una pista de audio (siguiente pista de audio).
b. Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse y mantenga
pulsado el botón de salto y búsqueda hacia adelante NEXT
para adelantar las pistas de audio (melodías).
c. Cuando ajusta la hora o el despertador, pulse el botón de salto
hacia adelante
NEXT para el ajuste de las horas y los minutos
(aumentarlos).
d. Durante la recepción de radio pulse el botón de avance de
búsqueda de emisoras T+ para buscar dentro de parte delantera
de la escala de frecuencias FM.
a.
4.
VOL+: Pulse el regulador del volumen VOL+ para aumentar el
volumen.
5.
VOL-/AL MODE:
a. Pulse el regulador del volumen VOL para disminuir el volumen.
b. Pulse el botón AL MODE para el ajuste de la hora en el
despertador. Pulse el botón AL MODE para seleccionar la señal
despertador.
6.
PREVIOUS/T-:
Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse repetidamente
el botón de salto y búsqueda hacia adelante
PREVIOUS para
retroceder una pista de audio (pista de audio anterior).
b. Durante la reproducción del iPod/iPhone, pulse y mantenga
pulsado el botón de salto y búsqueda hacia atrás
PREVIOUS
para rebobinar las pistas de audio (melodías).
c. Cuando ajusta la hora o el despertador pulse el botón de salto
hacia atrás PREVIOUS para ajustar las horas y los minutos
(disminuirlos).
d. Durante la recepción de radio pulse el botón de retroceso de
búsqueda de emisoras T- para buscar dentro de la parte inferior
de la escala de frecuencias FM.
a.
7.
PLAY/PAUSE /MEM/SET:
a. Pulse el botón de reproducción y pausa PLAY/PAUSE para iniciar
o detener la reproducción del iPod o iPhone.
b. Pulse el botón MEM para almacenar una emisora de radio.
c. Pulse el botón SET para el ajuste de la hora.
14
iClock 10
8.
SNOOZE/SLEEP/DIMMER:
a. Cuando pulse el botón SNOOZE después de la señal
despertadora, esta última se interrumpe y se repite después de
9 minutos.
b. Pulse el botón SLEEP para seleccionar el intervalo del tiempo
después del que el dispositivo se apaga de forma automática.
c. Pulse el botón DIMMER para el ajuste de la retroiluminación de
la pantalla LCD.
Manejo del sistema
Conecte el adaptador de red
Debe conectar el adaptador de red incluido en la entrega (fuente de
alimentación CA incluida en la entrega/adaptador CA/CD). Para ello:
1.
Conecte la clavija de CD del adaptador de red incluida en la entrega
(fuente de alimentación CA) de forma firme y segura en la entrada de
corriente directa (DC 5V) en la parte trasera del dispositivo.
2.
Conecte la clavija de red de CA del adaptador de red incluido en la
entrega (fuente de alimentación de CA) en una toma de corriente
apropiada.
POWER ON/OFF: Encender y apagar el dispositivo
Para encender el dispositivo y apagarlo después del uso:
1.
Conecte el adaptador de red incluido en la entrega (fuente de
alimentación de CA incluida en la entrega) en el enchufe de entrada
de corriente directa (DC IN) en la parte trasera del dispositivo y a una
toma de corriente como se describió anteriormente.
2.
La pantalla LCD se ilumina y se muestra la hora en la misma.
3.
Pulse el interruptor de encendido/apagado
dispositivo.
4.
Pulse el regulador del volumen VOL+ o VOL- para disminuir el
volumen.
5.
Pulse el interruptor de encendido/apagado
apagar el dispositivo después del uso.
15
para encender el
una vez más para
iClock 10
iPHONE: Reproducción de música desde el iPod o iPhone
Conexión del iPod/iPhone
1.
Pulse el interruptor de encendido/apagado POWER ON/OFF
encender el dispositivo (posición ON).
2.
Después del encendido, el radiorreloj selecciona
automática el modo de funcionamiento iPHONE.
3.
Conecte su iPod o iPhone en la estación de acoplamiento para iniciar
la reproducción desde el mismo. Los dispositivos iPod o iPhone, que
se encuentran en la estación de acoplamiento, se cargan de forma
automática.
de
para
forma
Notas:
1. Para conectar correctamente un iPod o iPhone en la estación de
acoplamiento, el conectador enchufable debe estar colocado en la
parte inferior del iPod o iPhone en el punto de conexión del orificio
del acoplamiento. Cuando el dispositivo recibe un suministro de
corriente alterna, la carga de la pila del iPod/iPhone comienza de
forma automática.
2.
Tenga cuidado cuando introduce un iPod o iPhone en el orificio de
acoplamiento para evitar el daño del conectador enchufable del
iPod/iPhone o del sistema de acoplamiento.
Mando de reproducción del iPod/iPhone
1.
Detener reproducción. Pulse el botón de reproducción y pausa
PLAY/PAUSE para detener o reiniciar la reproducción del iPod o
iPhone. Tenga en cuenta que el botón de reproducción y pausa
PLAY/PAUSE no aparece sobre la pantalla LCD cuando se realiza la
reproducción del iPod/iPhone, sino directamente sobre el dispositivo
iPod/iPhone.
2.
Seleccionar melodía. Durante la reproducción del iPod/iPhone o después
de que se ha detenido la misma, pulse repetidamente el botón de salto y
búsqueda hacia adelante NEXTo hacia atrás PREVIOUS para avanzar
(siguiente) o retroceder (anterior) una pista de audio. De esta forma, puede
encontrar rápidamente la melodía deseada.
3.
Avance y retroceso. Durante la reproducción del iPod/iPhone o
después de haber detenido la misma, pulse y mantenga pulsado el
botón de salto y búsqueda hacia adelante
NEXT o hacia atrás
PREVIOUS para avanzar o retroceder en las pistas de audio (melodías).
De esta forma, puede encontrar rápidamente la melodía deseada.
16
iClock 10
4.
Señal de advertencia del iPHONE durante llamadas entrantes. Si entra
una llamada durante la reproducción con el iPhone, el radiorreloj detiene
de forma automática la reproducción de la melodía para recibir la llamada.
La reproducción de la melodía continúa de forma automática después de
que concluye la llamada.
5.
Sincronización temporal entre la unidad principal y el iPhone /
iPod conectado. Cuando el radiorreloj esta encendido o apagado,
conecte un iPhone o un iPod al mismo. La unidad principal se
sincroniza la hora actual con el iPhone/iPod conectado.
6.
Conecte un dispositivo de audio externo. Si el radiorreloj está
encendido, conecte un dispositivo de audio externo (una fuente
musical) a la entrada auxiliar de audio AUX IN. Ajuste del volumen y
comience la reproducción musical.
FM: Escuchar y manejar la radio de FM
Después de haber encendido el modo de radio por primera vez, debe
realizar la búsqueda automática o manual de emisoras para poder
encontrar y almacenar emisoras de radio.
Para realizar una búsqueda de emisoras:
1.
Pulse el interruptor de encendido/apagado POWER ON/OFF
encender el dispositivo (posición ON).
2.
Pulse el botón FUNCTION hasta que haya elegido el modo de
funcionamiento FM (radio FM).
3.
Pulse el botón /T- o /T+ para realizar la búsqueda manual de
emisoras sobre la escala de frecuencia de FM entre 87,5 MHz y 108,0
MHz .
4.
Pulsa y mantenga pulsada /T- o /T+ para comenzar la búsqueda
automática de emisoras. Si encuentra una emisora de radio, la
búsqueda de emisora se detiene.
5.
Para almacenar de forma manual la emisora de radio encontrada,
pulse y mantenga pulsado el botón /MEM/SET durante un instante.
6.
Pulse los botones
/T- o
/T+ para seleccionar el sitio de
almacenamiento. Se tienen 20 canales a su disposición en los que
puede almacenar las emisoras de radio.
7.
Pulse el botón
/MEM/SET para cambiar el canal almacenado.
17
para
iClock 10
TIME SET: Ajuste de la hora
Si se encuentra un iPod o iPhone en la estación de acoplamiento, la hora
del sistema del radiorreloj se sincroniza automáticamente con los datos
de la hora del iPod o iPhone.
Para el ajuste de la hora del sistema del radiorreloj:
1.
pulse y mantenga pulsado el botón
/MEM/SET cerca de 2
segundos. El mensaje "24H" parpadea sobre la pantalla de LCD.
2.
Pulse los botones /T- o /T+ para seleccionar el sistema horario
de 12 o 24 horas. Pulse el botón /MEM/SET para confirmar la
opción seleccionada.
3.
El ajuste del ahora aparece sobre la pantalla de LCD.
4.
Pulse el botón
pulse el botón
5.
Pulse el botón
/T o
/T+ para el ajuste de los minutos. A
continuación, pulse el botón
/MEM/SET para confirmar la opción
seleccionada.
/T o /T+ para el ajuste de la hora. A continuación,
/MEM/SET para confirmar la opción seleccionada.
AL MODE: Ajuste del despertador
1.
Pulse el botón VOL-/AL MODE para entrar en los ajustes del
despertador.
2.
Sobre la pantalla de LCD aparece un reloj y parpadean los dígitos de
la hora.
3.
Pulse el botón
4.
Pulse el botón VOL-/AL MODE para con firma del ajuste.
5.
Sobre la pantalla de LCD parpadean los dígitos de los minutos. Pulse
el botón /T o /T+ para el ajuste de los minutos.
6.
Pulse el botón VOL-/AL MODE para con firma del ajuste.
7.
El radiorreloj regresa al funcionamiento del reloj
/T o
/T+ para el ajuste de la hora.
18
iClock 10
SNOOZE: Función de dormitar
Su radiorreloj está provisto con la función de dormitar, que puede activar
para dormir un poco más después de la señal del despertador. La función
de dormitar esta activa solo cuando encendido el despertador. El tiempo
reajustado para dormitar es de 9 minutos.
Para activar la función de dormitar:
1.
Después de la señal del despertador, pulse el botón SNOOZE para
interrumpir la señal del despertador.
2.
La señal del despertador se repite de forma automática solo después
de 9 minutos. Puede pulsar varias veces el botón SNOOZE para
retrasar la señal del despertador.
3.
Cuando pulsa el botón después de la señal del despertador, esta
última se interrumpe y se repite entonces al día siguiente en la misma hora.
Por ejemplo, cuando la señal del despertador se ajusta al día de hoy a la
9:05 y, posteriormente, se pulsa el botón , la señal del despertador se
repetirá mañana a las 9:05.
SLEEP: Función de dormir (apagado automático)
Con la función de dormir SLEEP puede seleccionar un intervalo de tiempo
después del que el dispositivo se apaga de forma automática. Primero,
debe encender el dispositivo para activar la función de dormir SLEEP.
1.
Si el dispositivo está encendido, pulse el botón SLEEP para activar la
función de dormir SLEEP.
2.
Cada vez que pulse el botón SLEEP, seleccione otro intervalo de
tiempo para el apagado automático a través de la siguiente
secuencia: 120 min, 90 min, 60 min, 30 min, 15 min u OFF (función de
despertador desactivada).
DIMMER: Ajuste de la retroiluminación de la pantalla de LCD
El dispositivo está provisto de una retroiluminación ajustable de la
pantalla de LCD. Existen tres niveles de iluminación para la pantalla de
LCD cuando el radio reloj se encuentre en modo de reserva.
19
iClock 10
Eliminación de fallos
Antes de que se ponga en contacto con nuestro servicio, compruebe si es
posible eliminar el fallo mediante las instrucciones mencionadas a continuación.
Si éste no es el caso, diríjase a nuestro servicio.
En muchas ocasiones, los fallos no son ocasionados por deficiencias o defectos
técnicos del dispositivo, sino por errores de manejo que, por tanto, son fáciles de
eliminar.
Si tienen problemas con el dispositivo, intente realizar primero las siguientes
medidas:
1.
Compruebe si la conexión con el suministro de corriente funciona de forma
correcta. Compruebe que el adaptador de red (fuente de alimentación de
CA) esté conectado al dispositivo y a la toma de corriente mural de forma
correcta y segura.
2.
Compruebe que el dispositivo esté encendido.
3.
Compruebe si la intensidad del volumen corresponde con el ajuste alto.
4.
Compruebe que se ha seleccionado el modo de funcionamiento correcto.
Precaución
No intente reparar el dispositivo usted mismo ni abrir la carcasa. Esto puede
provocar la pérdida inmediata del derecho de garantía.
El dispositivo no enciende
1.
El adaptador de red (fuente de alimentación) suministrado en la entrega no
está conectado en la toma de corriente y/o la clavija no está en el enchufe
de entrada de corriente continua DC IN en la parte trasera del dispositivo.
Conecte el adaptador de red (fuente de alimentación CA) en la toma de
corriente directa y en el enchufe de entrada de corriente directa CD IN en la
parte trasera del dispositivo.
2.
La toma de corriente mural no funciona. Conecte el dispositivo en otra
toma de corriente.
Después del acoplamiento, el dispositivo no reconoce el iPhone o el iPod.
1.
No es posible acoplar correctamente el iPhone o el iPod. Retire su iPhone o
iPod de la estación de acoplamiento y haga a un lado los obstáculos que se
encuentren en el conector de la estación de acoplamiento o sobre el
iPhone o iPod. Si todo está bien, introduzca nuevamente el iPhone o iPod
en la estación de acoplamiento.
20
iClock 10
2.
El iPhone o iPod está bloqueado o congelado. Compruebe que el iPhone o
iPod funcione de manera correcta antes de conectarlo en la estación de
acoplamiento. Consulte el manual del usuario del iPod o iPhone para más
detalles.
3.
El software del iPod o iPhone no está actualizado. Actualice el software del
iPod o iPhone.
El sonido está deformado aún si el iPhone o el iPod está acoplado
correctamente.
1.
El intensidad sonora del iPod/iPhone acoplado o del radiorreloj fue
ajustada a un nivel muy alto. Disminuya el volumen del sonido hasta que el
fallo se elimine.
2.
La fuente original de sonido está distorsionada. Si la fuente original de
sonido (MP3) en el iPhone o iPod es de mala calidad, puede notarse
fácilmente los ruidos y las distorsiones en los altavoces de alta potencia.
Intente utilizar otras fuentes de audio como, p. ej., un CD.
21
iClock 10
Especificaciones técnicas
Compatible con dispositivos iPhone y iPod
Compatible con dispositivos iPhone y iPod (el radiorreloj es compatible
con la mayoría de los dispositivos iPod):
iPod Mini
4GB 6GB
iPod Touch 1ª generación
8GB 16GB 32GB
iPod 4ª generación
20GB 60GB
iPod Touch 2ª generación
8GB 16GB 32GB
iPod Classic
80GB
iPod Touch 3ª generación
8GB 16GB 32GB
iPod Nano 2ª generación
1GB 2GB 4GB
iPod Touch 4ª generación
8GB 16GB 32GB
iPod Nano 6ª generación
8GB 16GB
iPhone 3G
8GB 16GB
iPod Nano 1ª generación
1GB 2GB 4GB
iPhone 4
16GB 32GB
iPod Nano 5ª generación(vídeo
cámara) 8GB 16GB
iPod Nano 3ª generación(vídeo)
8GB 16GB
iPod 5ª generación(vídeo)
30GB 60GB 80GB
iPod Classic
120GB 160GB(2009)
iPod 4ª generación (pantalla de color)
40GB 60GB
iPhone 3GS
8GB 16GB 32GB
iPod Nano 4ª generación(vídeo)
4GB 8GB
iPod Classic
160GB(2007)
Datos técnicos
Relación señal ruido
≥60dB
Máx. distorsión
≤10%
Línea de salida (8 Ω)
≥1,2W
Sensibilidad FM
≤20dB
22
iClock 10
Directiva EU 2002/96/E (WEEE)
Marca del producto para equipos electrónicos y eléctricos según la Directriz de la
UE 2002/96/E (WEEE)
Marca
Marca del producto para equipos electrónicos y eléctricos según la norma
de la Ley de Equipos Eléctricos y Electrónicos de Alemania (ElektroG, en
alemán) y la norma del Instituto Alemán de la Normalización DIN EN
50419.
Para garantizar una clara identificación del fabricante con sede en Alemania
(incluyendo semifabricante/importador), debe colocarse información
inequívoca sobre el mismo en el producto de la siguiente forma:


BLAUPUNKT Competence Centre Audio, M3 Electronic GmbH,
Gutenbergstrasse 5, D-65830 Kriftel, Alemania – www.blaupunkt.com
Marca registrada: BLAUPUNKT

Número de registro del empresa: DE88461756
Además, a partir del 24 marzo 2006 se deberán encontrar la fecha de
fabricación (mes y año) / el símbolo de contenedor de basura / información / el
símbolo de/sobre el producto.
La marca deberá estar accesible, legible, ser resistente, difícil de borrar e
indeleble.
Cuando no deba colocarse ninguna marca sobre el producto debido a su
tamaño, funcionalidad o alguna otra característica, ésta deberá incluirse sobre
la etiqueta del producto o en el manual de servicio o de la tarjeta de garantía
del producto.
Si esto último no es posible, la marca debe colocarse sobre el embalaje.
Las dimensiones de la marca deberán ser proporcionales. La altura de la barra
negra deberá ser de, por lo menos, 1 mm.
Prohibiciones de productos nocivos a partir del 1 julio 2006 (fecha de importación)
A partir del 1 julio 2006 sólo se venderán dispositivos en el mercado que cumplan las siguientes
condiciones:
- Máx. 0,1% del peso del material homogéneo se compone de:

plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilo polibromado (PBB), difeniléter polibromado
(DEPB)
- Máx. 0,01% del peso del material homogéneo se compone de:

cadmio
Este dispositivo no debe eliminarse en el desperdicio doméstico.
La eliminación podrá ser realizada exclusivamente por recolectores de
desechos locales en el lugar donde vive.
23
iClock 10
24

Documentos relacionados