UNIVERSITÉ FÉDÉRALE DE TOULOUSE
Transcripción
UNIVERSITÉ FÉDÉRALE DE TOULOUSE
e d i u G 2016 2017 USE RALE DE TOULO É UNIVERSITÉ FÉD STUDENT RESEARCHER You are coming to Toulouse, Ease up your arrival with our TOUL’BOX Make your installation stress free: upscale shuttle at the airport or train station bank account opening accommodation booking home insurance personal public transportation card toulbox.univ-toulouse.fr Editorial La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées abarca 4 universidades, 12 escuelas de ingeniería y escuelas especializadas, y 6 organismos de investigación nacionales implantados en la región. Entre todos los centros se expiden más de 500 títulos en todas las disciplinas. Alrededor del 15% de los 112.398 estudiantes vienen del extranjero para continuar con su plan de estudios en francés o inglés. Junto con sus socios, y más allá de su compromiso con la valorización y visibilización internacional de la investigación, y la coordinación de la formación en toda la región, la Universidad Federal es consciente de que el éxito universitario se sustenta en un gran número de aspectos y de condiciones de vida. Por ello llevamos más de 10 años desarrollando cada vez más servicios destinados a los estudiantes. Tanto si se trata de orientación para acceder a un alojamiento adaptado, como de asesoramiento sobre el derecho de los extranjeros, de la valorización de las iniciativas culturales estudiantiles, o de manera global de la ayuda a la instalación en la nueva vida de estudiante, la Universidad Federal pretende responder a las diferentes necesidades a través de ofertas complementarias a las propuestas por los centros y el Crous Midi-Pyrénées. De este modo, en 2014 creamos la «Toul’Box», la Semana del estudiante celebró su décimo aniversario en 2015 y el mismo año abrimos el Accueil-Welcome Desk. Este espacio único situado al lado del jardín botánico reúne los servicios de inmigración estudiantil de la Prefectura de Haute Garonne (oficina de estudiantes de septiembre a diciembre), la CAF de Haute Garonne (atención a estudiantes) y un anexo del Crous Midi-Pyrénées. El equipo plurilingüe encargado de la atención general le informa de las mejores ofertas destinadas a los estudiantes y propuestas por una gran diversidad de colaboradores como la OFII, el Servicio Interuniversitario de Medicina Preventiva y de Promoción de la Salud (SIMPPS), el CRIJ, el Consejo regional Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées, el ayuntamiento de Toulouse, la SNCF, TISSEO, las asociaciones de estudiantes… Los 22.600 primeros visitantes que vinieron entre septiembre y diciembre confirmaron la utilidad de este espacio. Nosotros procuramos perfeccionarlo y desarrollar aún más las ofertas correspondientes a sus expectativas: apoyo de iniciativas estudiantiles, asesoramiento a la movilidad internacional, cafés de idiomas, alquiler compartido… ¡Será un placer verle allí! La Presidenta, Marie-France Barthet 3 Con tents 1 Estudiar en el distrito académico de Toulouse p05 2 3 4 El Accueil Welcome-Desk p13 5 6 7 8 9 Financiar sus estudios p16 Encontrar alojamiento p20 10 11 4 Toul’Box p14 Estudiantes e investigadores internacionales p15 Asegurar la salud p24 Cursos de idiomas p27 Cultura, ocio, actividades deportivas p28 Iniciativas y asociaciones de estudiantes p31 Las herramientas digitales p33 Descargue la guía en francés, inglés, español y chino: www.univ-toulouse.fr/ariane Atención, algunos datosque figuran en esta guía podrían cambiar a lo largo del año; consulte más información en www.univ-toulouse.fr Encuentre todos los lugares citados en la guía en www.plan.univ-toulouse.fr Directora de la publicación Marie-France Barthet Comunicación Séverine Couteau Comunicación Stéphanie Saleilles Diseño, redacción, realización Hélène Asiain Alain Blasius Jonathan Dechelle Malvina Ezzabdi Laetitia Galindo-Marlese Marie Hermenier Shamsiya Khashimova Zelda Lannes Sara Poix Rebecca Pustoc’h Thomas Saint-Geniez Yael Rueff-Salama Stéphanie Saleilles Vanina Santarnecchi Romain Vaur Creación gráfica y maquetación Ctookom - Vincent Fleury Estudiar en el distrito académico de Toulouse 1 Estudiar en el distrito académico de Toulouse ENSEÑANZA SUPERIOR EN FRANCIA UNIVERSIDADES Y ESCUELAS Para matricularse en la enseñanza superior, es necesario contar con el bachillerato francés o con un título francés o extranjero equivalente. Existen dos grandes tipos de formación: las formaciones universitarias : en todas las ramas de conocimiento (arte, salud, ciencias humanas, ciencias sociales, ciencias y tecnologías…) las formaciones de las escuelas: de ingenieros, de comercio, de arquitectura, de veterinaria, de formación agronómica… ORGANIZACIÓN DE LOS ESTUDIOS Para asegurar la convalidación de los diplomas a nivel europeo y facilitar la movilidad de los estudiantes e investigadores, los países europeos adoptaron un sistema de enseñanza superior común. Este sistema se basa en: Un desglose de los planes de estudios en grado-máster-doctorado (en Francia denominado LMD). Grado (3 años), Máster (5 años), Doctorado (8 años) La organización de la enseñanza por semestres (1 año = 2 semestres) Una organización de la enseñanza en asignaturas o UE Unidades de Enseñanza) obligatorias, optativas o libres, que incluyen clases prácticas y teóricas, prácticas, proyectos…. Una contabilización del volumen de trabajo y de la progresión de los estudiantes en ECTS (European Credit Transfer System). Cada UE corresponde a un cierto número de ECTS, y 1 semestre aprobado corresponde a 30 ECTS Années d’étude après le Baccalauréat Internat Spécialisation ECTS MASTER LICENCE GRANDES ECOLES CPGE CPP DUT 120 BTS +2 License LICENCE 180 PROFESSIONNELLE DEUST +3 ESPE DOCTORAT Master +5 300 SANTE CONCOURS Paramédical +8 Doctorat 5 ESTUDIANTES EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD Información sobre las condiciones de accesibilidad, acogida y acompañamiento que ofrece cada centro de enseñanza superior www.univ-toulouse.fr/handicap http://www.handi-u.fr/ INFORMACIÓN www.enseignementsup-recherche.gouv.fr www.diplomatie.gouv.fr ESCOGER SUS ESTUDIOS EN EL DISTRITO ACADÉMICO DE TOULOUSE Orientarse de cara a su futura inserción profesional es una etapa imprescindible de su itinerario que requiere tener en cuenta sus posibilidades, proyectarse en el futuro, desarrollar sus ambiciones. Escoger un itinerario con total conocimiento de causa y optar por un sector que le corresponda favorecerá el éxito de la continuación de sus estudios: prepárese lo mejor posible, en particular, informándose sobre la oferta de formación. HERRAMIENTAS DE INFORMACIÓN Y DE ORIENTACIÓN Un gran número de herramientas, lugares de información y recursos pueden permitirle completar su búsqueda y apoyarle en su proceso de orientación y en la determinación de su proyecto: las páginas web de los centros escogidos; ONISEP, que produce y divulga abundante información sobre las formaciones y las profesiones; los salones informativos, como Infosup, en los que podrá informarse de todas las formaciones que ofrece el distrito académico de Toulouse, concretar sus opciones y precisar su proyecto; las jornadas de puertas abiertas de los centros, durante las cuales puede obtener valiosa información sobre las formaciones y contactar con profesores y estudiantes; los Servicios Comunes Universitarios de Información y Orientación (SCUIO) de los centros, que acogen, informan y apoyan a los estudiantes en su proceso de orientación y de inserción profesional; los Centros de Información y de Orientación (CIO), que acogen a todos los públicos, informan y asesoran individualmente sobre los estudios, las cualificaciones y las profesiones; Campus France, que informa a los estudiantes internacionales sobre la enseñanza superior francesa, guiándolos a la hora de escoger una formación y de elaborar sus expedientes de candidatura y de solicitud de visado. 6 La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées implantó, con el apoyo de las autoridades regionales, un mapa completo de la oferta de formación que imparten los centros de enseñanza superior que la componen. En este mapa, cada formación está geolocalizada en los 11 campus universitarios, Albi, Auch, Cahors, Castres, Figeac, Foix, Millau, Montauban, Rodez, Tarbes y Toulouse, cuyas 5 4 11 6 University Institutes of Technology (UITs) Universities Engineering schools Estudiar en el distrito académico de Toulouse ¡APUESTE POR SU FUTURO! Institutes and school FORMACIONES UNIVERSITARIAS ABARCAN TODOS LOS AMBITOS DE LA ENSEÑANZA SUPERIOR Artes, Letras y Lenguas Derecho, Economía, Gestión Ciencias Humanas y Sociales Ciencias, Tecnología, Salud Ciencias y Técnicas de las Actividades Físicas y Deportivas 7 Aquí figuran registradas más de 900 titulaciones distribuidas por todo el territorio francés. Esta página web, cómoda y fácil de usar, permite consultarlas por ciudad, centro, rama, título, palabra clave, modalidad de formación (alternancia, formación a distancia, formación inicial, formación continua…). En tan solo unos clics, encontrará información detallada, precisa y completa para cada título, incluida una presentación de la formación, las condiciones de admisión, el programa, los contactos de los centros, las posibilidades de continuar los estudios y las salidas profesionales. Consúltela en: http://formations.univ-toulouse.fr También puede consultar esta página web en los puestos a disposición del público en el Accueil-Welcome Desk de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées (41, allée Jules Guesde – Toulouse), en los que atenderán sus consultas. CONVIÉRTASE EN UN ESTUDIANTE EMPRENDEDOR: EL ECRIN ECRIN es un organismo de promoción de la cultura empresarial en la enseñanza superior en Midi-Pyrénées: creación o compra de una empresa, autoemprendimiento, profesiones liberales, emprendimiento social o emprendimiento en organizaciones existentes. ECRIN, que depende de la Comunidad de Universidades y Centros de la «Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées», afirma el compromiso de las universidades, escuelas y agentes locales para sensibilizar, formar en la creación de empresa reforzando las iniciativas ya existentes e impulsando nuevos mecanismos transversales. El Pépite ECRIN apoya y orienta a los estudiantes y recién titulados que desean desarrollar un proyecto de creación de actividad (empresa, asociación…). Éste organiza o patrocina numerosos eventos de sensibilización y formación al emprendimiento a lo largo del año. Y también se encarga de apoyar a los estudiantes-emprendedores en 8 el marco del Estatuto Nacional Estudiante-Emprendedor y del título asociado implantado en otoño de 2014 por las autoridades públicas. Pépite ECRIN se dirige a todos los estudiantes y recién titulados independientemente de su itinerario y especialización... Contacto [email protected] M ‘ ! ! k c a is b u d n 2 2 r e mb e t p 6 e 1 S 0 2 m , o r d F n 2 2 r e b o ntil Oct ALBI, AUCH, CAHORS, CASTRES-MAZAMET, FIGEAC, FOIX, MILLAU, MONTAUBAN, RODEZ, TARBES, TOULOUSE http://semaine-etudiant.univ-toulouse.fr DESCUBRIR LAS CIUDADES UNIVERSITARIAS DEL DISTRITO ACADÉMICO MONTAUBAN AND TARN-ET-GARONNE Montauban, también conocida como «la Ciudad de Ingres», es célebre por ser el lugar en donde nació uno de los más destacados pintores del siglo XIX, Jean-Auguste-Dominique Ingres y el escultor Antoine Bourdelle. A Montauban, ciudad de arte pero también segundo polo de actividad de la región de Midi-Pyrénées, acoge junto con el Tarn-et-Garonne a los estudiantes en más de 40 formaciones, desde el Grado hasta el Máster pasando por Diplomas de Técnico Superior y Grados Profesionales and Vocational degrees. CAHORS Cahors, Ciudad de Arte e Historia, cuenta con un patrimonio excepcional y con numerosos equipamientos que convierten a la capital del departmento del Lot en una ciudad ideal para estudiar y vivir. La apertura del Polo de Patrimonio de la Universidad Toulouse - Jean Jaurès en Cahors completa una ya amplia oferta con el IFSI, la ESPE, el Lycée des Territoires, la CCI del Lot y los institutos de secundaria generales y tecnológicos. La vida universitaria es dinámica gracias a los agentes de terreno que asesoran y ayudan a los estudiantes en sus proyectos (página de Facebook: Vie Etudiante Cahors). AUCH La capital de Gascogne y su núcleo de población se encuentran situados a menos de una hora de Toulouse y ofrecen un magnífico entorno para estudiar en buenas condiciones. Una atractiva oferta de viviendas de alquiler para alojarse, unos locales y equipos modernos en todos los centros de estudios posteriores al bachillerato, una oferta cultural rica y variada, un patrimonio histórico de gran calidad, un entorno seguro. TARBES 10 Gracias a las diferentes formaciones ofertadas (Diploma universitario de tecnología, Diploma de Técnico Superior, Clases preparatorias a las grandes escuelas, Grados, Másteres, Doctorados…), Tarbes es el 2º polo universitario del distrito académico (www.cutp.net). El núcleo de población de Tarbes, situado entre mesetas, el océano y las montañas, es un polo en el que la investigación es importante. Tarbes, situada entre Toulouse y la costa atlántica, se encuentra al pie de la cadena pirenaica, a menos de m dia hora de las estaciones de deportes de invierno. FOIX El Centro Universitario de Foix y del Ariège acoge a estudiantes de toda Francia y del extranjero en formaciones profesionales especializadas y reconocidas en temas de desarrollo de los territorios, de turismo sostenible, de patrimonio y de formación en las profesiones de la educación. Gracias al apoyo permanente y fundamental del Consejo Departamental del Ariège y del Ayuntamiento de Foix, los estudiantes y profesores disfrutan de un destacable entorno de trabajo. RODEZ El IUT de Figeac (430 estudiantes), situado en pleno corazón de esta ciudad turística, es conocido por la calidad de la vida universitaria (transportes gratuitos, alojamientos espaciosos y a precios moderados) y ofrece 3 departamentos de formación: Rodez, situada a menos de dos horas de Montpellier y de Toulouse, les propone a más de 3.000 estudiantes una oferta de formación diversificada desde el Diploma de Estudios Universitarios Generales hasta el Máster: Ingeniería Mecánica y de Producción (1 diploma universitario de tecnología y 2 Grados profesionales); Técnicas de Comercialización (1 diploma universitario de tecnología y 2 Gr dos profesionales); Carreras Sociales optativa Animación Social y Sociocultural (1 diploma universitario de tecnología). 70 formaciones impartidas en 9 centros entre los que figura el IUT (UT Capitole) y el Institut National Universitaire Champollion. Además, la ciudad acoge a sus estudiantes en un agradable entorno con numerosas actividades deportivas, culturales y festivas. Estudiar en el distrito académico de Toulouse FIGEAC ALBI Albi, declarada Patrimonio Mundial de la Unesco desde 2010, evoluciona rápidamente. Al contar con un centro urbano protegido, Albi ofrece una calidad de urbanismo que conjuga la integridad de una ciudad episcopal, con un casco histórico aglutinado en torno a la catedral de Sainte-Cécile y al museo Toulouse-Lautrec, en el que es posible hacerlo todo a pie. El hecho de ser una ciudad cultural, deportiva y asociativa favoreció la implantación de numerosos centros de enseñanza superior como el Institut National Universitaire Champollion, la École des Mines, la ESPE y el IUT Paul Sabatier. MILLAU TOULOUSE Toulouse, declarada «mejor ciudad de Francia para estudiar» en diferentes encuestas y desde hace varios años, experimentó un intenso desarrollo demográfico y económico que actualmente la convierte en una metrópolis de dimensión internacional. «La Ciudad Rosa» se caracteriza también por su auge artístico a gran escala que pone de relieve un patrimonio cultural rico y variado. Toulouse acoge al 91% de los estudiantes del distrito académico y a una mayoría de laboratorios de investigación. Esta concentración en formación superior e investigación es el vivo reflejo de sus actividades económicas. Millau posee un patrimonio histórico y arquitectónico rico y variado. Los dólmenes prehistóricos distribudos por las Causses y el puente que cruza el río Tarn simbolizan la ciudad medieval. La industria, exclusivamente dedicada a la piel y al guante, forjó las mentalidades de la época contemporánea. El viaducto, un desafío tecnológico finalizado en 2004, recuerda además que Millau siempre ha estado situada en una vía de comunicación clave. CASTRES Castres aúna la maestría tradicional de los sectores textiles, del granito y de la madera con actividades más actuales como la mecánica, la farmacia y la cosmetología (Laboratoires Pierre Fabre). Castres es también una ciudad militar y de rugby. Desde hace varios años, Castres desarrolla un auténtico polo de enseñanza superior: Institut National Universitaire Champollion, IUT A Paul Sabatier e Institut de formación en enfermería. 11 HIGHER EDUCATION AND RESEARCH INSTITUTIONS THAT ARE MEMBERS OF THE TOULOUSE MIDI-PYRÉNÉES FEDERAL UNIVERSITY UT Capitole Toulouse Capitole University UT2J Toulouse - Jean Jaurès University UT3 Toulouse III - Paul Sabatier University INPT Toulouse National Polytechnic Institute ENSAT INSA Toulouse - Toulouse National Institute of Applied Sciences ENAC National School of Civil Aviation Mines Albi Albi-Carmaux National Higher School of Mines TBS Toulouse Business School ISAE SUPAERO Higher Institute of Aeronautics and Space ENFA National School of Agronomic Training ICAM Toulouse Catholic Institute of Arts and Trade INUC Champollion National University Institute ENSA Toulouse - Toulouse National Higher School of Architecture Sciences Po Toulouse Toulouse National Higher School of Agronomy ENSEEIHT National Higher School of Electrotechnology, Electronics, Computer Science, Hydraulics and Telecommunications ENSIACET National Higher School of Engineering in Chemical and Technological Artss EI PURPAN Purpan Engineering School ENIT Tarbes National Engineering School CREPS Centre for Resources, Expertise and Athletic Performance isdaT Toulouse Higher Institute of the Arts ENM National School of Meteorology ENVT Toulouse National Veterinary School RESEARCH BODIES CNRS National Centre for Scientific Research Inra National Institute of Agronomic Research Inserm National Institute of Health and Medical Research 12 IRD Institute of Research and Development ONERA National Office for Aerospace Studies and Research CNES French National Space Research Centre El’Accueil Welcome Desk 2 El Accueil Welcome Desk Este espacio de asesoramiento y servicios, dedicado a los estudiantes, está dotado con personal de la Universidad Federal, de la Prefectura (de la oficina de estudiantes extranjeros), de la CAF (tanto la Prefectura como la CAF trasladaron aquí sus servicios de atención a su público de estudiantes) así como del Crous. Nuestro objetivo es centralizar la información y asesorar a los actuales y futuros estudiantes sobre los diferentes aspectos de la vida estudiantil ayudándolos a integrarse en la vida local: saber dónde y cómo buscar un alojamiento adaptado, descubrir las ofertas y planes culturales interesantes, recibir asesoramiento sobre su proyecto asociativo, saber a quién acudir para trabajar o convertirse en un estudiante emprendedor, cuidar su salud, conocer las ofertas de transporte, deportivas, etc. Este entorno acogedor también dispone de equipos plurilingües para atender a los beneficiarios de las ofertas de las diferentes delegaciones (Toul’Box, alojamiento, iniciativas estudiantiles…) y pone a disposición del público el mapa con la oferta de formación de los centros universitarios y grandes escuelas. Los equipos trabajan en colaboración con los distintos departamentos de apoyo a la vida universitaria de los centros de Midi-Pyrénées, así como con los demás organismos complementarios para ayudarle mejor: SNCF, organismos de alojamiento, OFII, Campus France, Ayuntamiento, Metrópolis y Consejo Regional, CRIJ, AFEV, i asociaciones de estudiantes… Para completar la oferta, se están desarrollando diferentes proyectos de servicios (alquiler compartido, asesoramiento para la movilidad saliente, cafés de idiomas, etc.). Esta nueva dinámica se refuerza con la apertura del Quai des Savoirs y del Café du Quai con los que colabora la Universidad Federal. Opening hours : All year monday to friday non stop except for public holidays and Christmas break 9 a.m to 6 p.m ( september to december) 9 a.m to 5 p.m the rest of the year Préfecture From September to December 9 a.m.-3 p.m. CAF 9 a.m.-5 p.m. Crous : All year round from 9 a.m.- 12 noon Please note : opening hours are subject to change; consult our website www.univ-toulouse.fr/laccueil-welcomedesk You can also obtain information on the University’s Facebook page: www.facebook.com/univtoulouse, you can contact us by email at: [email protected] 13 3 Toul’Box ¿EN QUÉ CONSISTE? La nueva oficina de acogida de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées que le orientará desde la preparación de su estancia hasta su instalación. Escoja la opción que considere más adecuada, desde una simple cita con nuestro equipo hasta la reserva de su alojamiento. Nuestra oferta de servicios se adapta a sus necesidades y a su presupuesto. Por ejemplo, puede optar por que nuestro equipo le reciba para hacer balance de su situación a su llegada. También puede dar un paso más confiándonos la organización completa de su llegada: reserva del alojamiento, apertura de una cuenta bancaria, recepción en el aeropuerto, visita guiada de Toulouse… Independientemente de la fórmula que elija, nuestro equipo le orientará y estará a su disposición desde que se registre en la página web hasta su llegada. Contact : [email protected] ALGUNOS EJEMPLOS DE SERVICIOS : Alojamiento llave en mano Trámites relacionados con el alojamiento Apertura de una cuenta bancariat Recepción en el aeropuerto o en la estación de tren Transportes: tarjeta personal Tisséo precargada Visita guiada por Toulouse INSTRUCCIONES Estudiantes, profesores, investigadores: 1 Visite http://toulbox.univ-toulouse.fr 2 https://www.youtube.com/ watch?v=7eNpMNMkw9s WHO IS IT FOR ? All the students and researchers coming to one of the member or associate establishments of the Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées. Students : All the bachelor’s, masters and PhD level students, whatever their nationality Teacher-Researchers : Post-doctoral students / Researchers and Teacher-researchers invited 14 3 Seleccione su perfil y a continuación escoja sus packs de servicios Pague su pedido en línea 4 Haga su seguimiento desde su espacio personal e investigadores internacionales La siguiente información está específicamente destinada a usted. Ésta complementa los demás capítulos de la guía. Estudiantes e investigadores internacionales 4 Estudiantes CIUDADANOS DE LA UE Los ciudadanos del Espacio Económico Europeo (EEE) y de Suiza no necesitan visado para venir a Francia. Les bastará con un pasaporte o con el carnet de identidad en período de validez. CIUDADANOS DE FUERA DE LA UE Los ciudadanos extranjeros de fuera del EEE necesitarán un visado. Pueden solicitarlo en el consulado o en la embajada de Francia de su país. INFORMACIÓN: Ministerio de Asuntos Exteriores: www.diplomatie.gouv.fr/fr/venir-en-france-22365 Ficha informativa en francés e inglés sobre los derechos de los extranjeros en la página web de la Toul’Box Aquí encontrará, en particular, información sobre los diferentes tipos de visado, los procedimientos de renovación del permiso de residencia una vez en Francia, sus derechos laborales y de movilidad por el espacio Schengen. https://toulbox.univ-toulouse.fr/packs/pack-bienvenue/droit-des-etrangers/ ¿TIENE ALGUNA DUDA? El servicio de relaciones internacionales de su centro le orientará para que pueda realizar sus trámites migratorios. Para consultar cualquier duda relativa al visado o al permiso de residencia de estudiante puede escribir a la oficina de alumnado de la prefectura, a la siguiente dirección: etudiants@haute-g ronne.pref.gouv.fr o [email protected] para el visado científico-investigador 15 5 Financiar sus estudios BECAS DE ESTUDIOS PARA LOS ESTUDIANTES FRANCESES Becas con criterio social : la solicitud(Expediente Social del Estudiante) debe realizarse obligatoriamente entre el 15 de enero y el 31 de mayo en www.messervices.etudiant.gouv.fr Ayudas al mérito : corresponden únicamente a los estudiantes becarios matriculados en Máster seleccionados entre los mejores titulados de Grado del curso anterior, y luego a los alumnos de último curso de secundaria, futuros becarios por criterio social que superaron la enseñanza secundaria con la calificación «très bien» (sobresaliente). . MOVILIDAD ENTRANTE MOVILIDAD SALIENTE Lista exhaustiva de todas las becas del mundo en la página web de Campus France Becas de programas de intercambios (Erasmus, CREPUQ, etc.), consulte el Servicio de Relaciones Internacionales de los centros Becas de los ministerios (de enseñanza superior y de investigación / de asuntos exteriores) Becas de la Región Languedoc Roussillon Midi-Pyrénées FINANCIAR SU DOCTORADO Para encontrar una financiación del doctorado: las 15 escuelas doctorales ofrecen cada año en el mes de junio una convocatoria de contratación para seleccionar a los beneficiarios de un CDU (contrato doctoral único). 16 acuda también a un grupo de investigación de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées y de su futuro orientador que dirige proyectos de investigación de diferente índole (ANR, CIFRE...) PRÁCTICAS Y CONTRTOS DE TRABAJO Las prácticas obligatorias de un período igual o superior a 2 meses están sujetas a un convenio y dan derecho a una gratificación obligatoria que asciende al 15% del límite horario de la Seguridad Social (523 € netos para un tiempo completo correspondiente a 35 horas de trabajo). Todos los contratos deberán firmarse antes del primer día de trabajo: Trabajos estacionales (verano, vac ciones…) Trabajos para estudiantes (máximo 20h semanales) Interinidad puntual Where to enquire : SUIO de su centro Crous, Polo de Empleo, los servicios de la Vida universitaria de los centros El CRIJ: www.crij.org www.jobaviz.fr www.letudiant.fr www.infostages-job.com www.iquesta.com www.jobisjob.fr ¿Dónde informarse? www.enalternance.com ASESORAMIENTO JURÍDICO DERECHOS Y OBLIGACIONES Páginas web de información general Ofrecen la lista de todas las asociaciones de consumidores Centre Technique Régional de la Consommation www.ctrc-mp.fr Union Française des Consommateurs, UFC Que Choisir http://quechoisir.org BANCO La apertura de una cuenta bancaria es un trámite obligatorio para poder realizar pagos y percibir ayudas (recibir, por ejemplo, la ayuda de la CAF). Documentos que deben presentarse: un documento de identidad (pasaporte, visado,tarjeta de residencia…) justificante de domicilio (factura telefónica, eléctrica, recibo de alquiler, certificado de alojamiento temporal…) la tarjeta de estudiante o el certificado al cumplir la mayoría de edad (usted declara sus impuestos de manera independiente). No obstante, existe una opción que permite seguir vinculado a la unidad familiar a efectos fi cales. En ese caso, los progenitores disfrutarán de una reducción en su tributación conforme al sistema de partición de renta por familiares a cargo. Financiar sus estudios FORMACIONES RETRIBUIDAS Para poder solicitar su vinculación a la unidad familiar a efectos fiscales, deberá: ser menor de 21 años ser menor de 25 años si justifica la continuación de sus estudioss TDeclarar sus impuestos sobre la renta 2015: el servicio de declaración en línea abre las 24h/24, los 7 días de la semana, desde el mes de abril hasta aprox. finales de mayo. HEl impuesto de vivienda deberá pagarlo aquella persona que viva en el alojamiento a 1 de enero del año impositivo. Para 2016, deberá pagar el impuesto si fuese arrendatario a 1 de enero de 2016. Éste lo percibirá el municipio en el que se encuentra su alojamiento. De este modo contribuye a financiar servicios prestados a los habitantes, equipos colectivos… Los estudiantes alojados en residencias universitarias del Crous están exentos. Más información en www.impots.gouv.fr de matrícula IMPUESTOS De manera general, usted deja de formar parte de la unidad familiar a efectos fiscales 17 ANUAL PRESUPUESTO FORMACIÓN/ESCOLARIDAD Derechos de matrícula € 391 25 r ste Ma 6 € Licence 184 € Doc tor at (2015 - 2016) ALOJAMIENTO Pago de una fianza > (al entrar en el piso) 1 mes de alquiler neto Seguro vivienda (al formalizar el contrato de alquiler) 30€ hasta 110€ > Impuesto sobre la vivienda (mediados de noviembre) 250€ hasta 550€ PRESUPUESTO MENSUAL 20€ TELÉFONO FIJO INTERNET 30 € hasta 50€ Bus / metro / tranvía Tarjeta (– de 26 años) 10€ hasta 16€ Tarjeta (+ de 26 años) 18 22€ hasta 40,80€ ELECTRICIDAD GAS 30 € hasta 50€ Bicicleta Tren www.sncf.com Tarjeta 12-25 años 50 € (compra / año) 25% ào 60% de descuento Abono VéloToulouse 10€ (20€ a l’año) TRANSPORTES Financiar sus estudios SALUD Seguro social obligatorioy (abonado en el momento de la matrícula) Mutua VITTAVI - LMDE Precio 2015/2016 (complementaria de salud) 215 € 60€ hasta 600€ 150 € ALOJAMIENTO 182 € 250 € 350 € 380 € 400 € 600 € habitación/estudio universitario Crous habitación en casa particular co-alquiler alquiler privado 200€ aproximadamente ALIMENTACIÓN NB : 3,25 € la comida en Restaurante Universitario GASTOS VARIOS (ocios, actividades culturales,...) 100€ aproximadamente 19 6 Encontrar alojamiento LA BÚSQUEDA DE ALOJAMIENTOE ¡Encontrar alojamiento no siempre resulta evidente! Hay que ponerse a ello cuanto antes y saber de antemano con qué presupuesto se cuenta. Además, numerosos organismos (bancos, embajadas, consulados, prefectura para el visado…) exigen un justificante de domicilio. HABITACIÓN EN CASA DE UNA FAMILIA ¿Para quién? Todos los estudiantes Enlaces: www.chambrealouer.com http://france.accommodationforstudents.com http://ac-tif.fr/fr Resulta más fácil encontrar alojamiento en las otras ciudades de la región que en la propia ciudad de Toulouse que cuenta con 103.000 estudiantes. Pero está bien saber que algunas escuelas superiores disponen de alojamientos en su propio campus. En el Accueil-Welcome Desk encontrará personal disponible para asesorarle y ayudarle a buscar alojamiento. RESIDENCIAS DE ESTUDIANTES PRIVADAS ¿Para quién? Todos los estudiantes Enlaces: www.adele.org 20 ALQUILER COMPARTIDO ¿Para quién? Todos los estudiantes que deseen compartir alojamiento Enlaces: www.appartager.com www.chambrealouer.com www.colocation.fr www.crij.org AGENCIAS INMOBILIARIAS ¿Para quién? Todos los estudiantes Enlaces: FNAIM www.fnaim31.com UNIS www.unis-immo.fr SNPI www.snpi.com ¿Para quién? Estudiante becario del gobierno francés Estudiante extranjero matriculado en segundo curso de máster o en doctorado Enlaces: International students must make their request to their institutions’ International Relations Departments. Student sociale application between 15 January and 31 May www.messervices.etudiant.gouv.fr ALOJAMIENTO SOCIAL ¿Para quién? Todos los estudiantes pueden solicitar un alojamiento social Enlaces: www.demande-logement-social.gouv.fr Encontrar alojamiento RESIDENCIAS DEL CROUS ALOJAMIENTO INTERGENERACIONAL ¿Para quién? Todos los estudiantes Enlaces: www.mieuxensemble-toulouse.fr HOGAR ¿Para quién? Todos los estudiantes Enlaces: www.habitatjeunesmidipyrenees.org www.foyers-catholiques.org/foyers.php KAP’S COLOC SOLIDAIRES ¿Para quién? Los estudiantes que deseen participar en la vida asociativas Enlaces: http://kolocsolidaire.org/toulouse ALOJAMIENTO TEMPORAL PARTICULARES ¿Para quién? Todos los estudiantes ¿Para quién? Todos los estudiantes Enlaces: Lapetiteaubergedesaintsernin.com http://www.otoulouse.org Enlaces: www.crij.org, www.lokaviz.fr www.leboncoin.fr www.unpi.org ou unpi31.fr 21 TRÁMITES Y GASTOS IMPRESCINDIBLES ENCONTRAR UN AVALISTA 1El avalista se compromete a pagar el alquiler del arrendatario, así como los gastos, si este último se viese en la incapacidad de hacer frente a sus obligaciones. Este avalista debe ser solvente, es decir, demostrar que dispone de ingresos suficientes, que es capaz de hacerse cargo de esta responsabilidad. La mayoría de las agencias y propietarios exigen un avalista. Para aquellas personas que no dispongan de un avalista físico, existen 2 soluciones de aval: Aval LOCA-PASS, solo para: los estudiantes becarios del Crous que se alojen en un alojamiento social (Crous o HLM) que dé derecho a la APL los estudiantes menores de 30 años en prácticas de como mínimo 3 meses, con un contrato temporal o indefinido límite de edad a reserva de haber obtenido el doctorado hace menos de 6 años. Información sobre la página web LOKAVIZ: www.lokaviz.fr sección «Caution Clé» y en el Crous y en el Accueil-Welcome Desk. Información y presentación del expediente CAF y Pass-Log en el Acueil-Welcome Desk 2 DETERMINAR UN PRESUPUESTO EL 3 CREAR EXPEDIENTE DE ALQUILER Aval CLE Para los estudiantes matriculados en un centro de enseñanza superior francés menores de 28 años, los doctorandos extranjeros sin límite de edad y los post-doctorandos extranjeros sin BUSCAR ALOJAMIENTO 1 REALIZAR LAS SOLICITUDES DE AYUDAS FINANCIERAS CAF www.caf.fr DESPUÉS DE LA FIRMA Pass-Log del Ayuntamiento de Toulouse (préstamo a interés 0): para los estudiantes de 18 a 26 años incluidos, sin requisitos de recursos ni de nacionalidad, que se instalen en el municipio de Toulouse anticipo de 1 mes de alquiler máximo dentro del límite de 500 € reembolsable en mensualidades, previa presentación del contrato de alquiler firmado con una antelación máxima de 3 meses. www.passlog.univ-toulouse.fr Información y presentación del expediente CAF y Pass-Log en el Accueil-Welcome Desk A SU 2 ESCOGER 3 ESTUDIANTES EN ALTERNANCIA PROVEEDOR DE ENERGÍA Mobili-Jeune se hace cargo de una parte del Electricidad Gas 22 alquiler Información: Astria / Cil - Interlogement / Cilgere / GIC / Ciléo Group Loca-Pass Anticipo Ciléo LOCA-PASS (Préstamo a interés 0) para los estudiantes menores de 30 años, becarios del Crous o con un contrato temporal o con un convenio de prácticas vigente de al menos 3 meses, o con varios contratos temporales acumulados (3 meses) en los 6 últimos meses, o con un contrato indefinido información y presentación de los expedientes «Avance LOCA-PASS» en www.crij.org DEL PRIMER MES 2 PAGO DE ALQUILER DE LOS GASTOS DE AGENCIA Y GASTOS DE 3 PAGO TRAMITACIÓN DE EXPEDIENTE 4 INVENTARIO DEL HOGAR 5 SEGURO Mutua LMDE y VITTAVI-Réseau Emevia Encontrar alojamiento 1 PAGO DEL DEPÓSITO DEL AVAL MAE Bancos CON LA FIRMA SSERVICIOS PARA UNA LLEGADA LLAVE EN MANO Campus France, para los estudiantes becarios BGEs Servicio de alquiler de muebles nuevos para los estudiantes con transporte incluido www.moveandrent-campus.fr Toul’box (véase página 14) http://toulbox.univ-toulouse.fr ASESORAMIENTO JURÍDICO En caso de litigio o para consultar cualquier tema relacionado con el alojamiento, contactar con: Adil 31: los asesores atienden por teléfono de 9h00 a 11h00 y de 14h00 a 16h00, Tel. 05 61 22 46 22 y en www.adil31.org UFC Que choisir www.quechoisir.org Ayuntamiento de Toulouse http://www.toulouse.fr/web/sante/service-communal-d-hygiene-et-de-sante/ habitat-degrade-chez-les-jeunes 23 7 Asegurar la salud SIMPPS El Servicio Interuniversitario de Medicina Preventiva y Promoción de la Salud realiza el seguimiento sanitario de los estudiantes. Consultas gratuitas y previa cita con médicos de cabecera, especialistas y asistentes sociales para todos los estudiantes universitarios. LOS CENTROS DE ATENCIÓN EN TOULOUSE Université Toulouse Capitole : Université Toulouse - Jean Jaurès : Université Toulouse III – Paul Sabatier : 05 61 63 37 25 05 61 50 41 41 05 61 55 73 67 DELEGACIONES EN LOS CAMPUS DE LA REGIÓN Contacte con el negociado de alumnos. Crous Un/a enfermero/a del Crous realiza guardias en dos residencias universitarias de Toulouse Reservado para los estudiantes de las residencias Crous. Arsenal 05 62 25 60 03 Lunes y miércoles: de 13h a 18h Martes: de 13h a 16h30 Viernes: de 13h a 16h Chapou 06 21 04 10 76 De lunes a viernes: de 8h a 12h, Contacto: [email protected], en caso de urgencia: 06 21 04 10 76. ECOUTE PEPS Una psicóloga le atiende gratuitamente, con o sin cita, le escucha amablemente y sin juzgar, y le brinda apoyo, respuestas y confidencialidad. Reservado para los estudiantes alojados en una residencia Crous. Todos los martes de 18h a 21h, Cité universitaire Rangueil (Tripode A–Pavillon 1–1er étage– Foyer) Para concertar una cita: 06 27 86 91 83, [email protected] Atención: a reserva de renovación para 2016/2017 24 CDPEF MFPF Centros Departamentales de Planificación y de Educación Familiar. Movimiento Francés para la Planificación Familiar Consultas médicas gratuitas en un centro médico para todo el público sin requisitos. Asociación que trabaja por los derechos de las mujeres y lucha contra cualquier forma de opresión. Ésta orienta a médicos y realiza pruebas de embarazo, ofrece la píldora del día después, preservativos femeninos y masculinos. Toulouse : 05 62 13 23 77 3 rue du Pont Vieux (metro Esquirol o Saint Cyprien). de lunes a viernes: de 9h a 17h. Información www.planning-familial.org Delegaciones en la región www.haute-garonne.gouv.fr rubrique sección «Santé» HOSPITALS Albi www.ch-albi.fr 22 bvd du Général Sibille 05 63 47 47 47 mfpf31.free.fr 23, rue Moiroud 31500 Toulouse, 05 61 25 54 17 [email protected] Cahors www.ch-cahors.fr 335 rue du Président Wilson 05 65 20 50 50 Toulouse There are 2 major University Hospital Centres : 05 61 77 22 33 www.chu-toulouse.fr Castres Figeac Hôpital Rangueil 1 av. du Professeur Jean Poulhes Getting there: metro line B then no.88 bus, “Hôpital Rangueil” stop Foix Montauban www.ch-montauban.fr 100 r. Léon Cladel 05 63 92 82 82 Hôpital Purpan pl. du Docteur Baylac Getting there: tramway or bus lines 45, 46, 64 or 66, “Purpan” stop Millau Rodez Tarbes www.chic-cm.fr 20 bvd Maréchal Foch 05 63 71 63 71 www.chi-val-ariege.fr RN 20 / Sortie 9, Saint-Jean de Verges 05 61 03 30 30 www.ch-millau.fr 265 Boulevard Achille Souques 05 65 59 30 00 www.ch-figeac.fr 33 rue des Maquisards 05 65 50 65 50 www.ch-rodez.fr Av. de l’Hôpital 05 65 55 12 12 Asegurar la salud OTROS ORGANISMOS DE AYUDA Y DE EDUCACIÓN EN SALUD www.ch-bigorre.fr 2 rue Ayguerote 05 62 54 65 00 25 SEGURIDAD SOCIAL PARA ESTUDIANTES Y COMPLEMENTARIA DE SALUD La cobertura por enfermedad se divide en 2 seguros: El seguro obligatorio, denominado «Seguridad social», de pago, salvo para los beneficiariosde la PUM (Protección Universal por Enfermedad)– www.ameli.frwww.ameli.fr Un seguro complementario, no obligatorio pero muy recomendable, que ofrecen diferentes «mutuas complementarias» PARA LOS ESTUDIANTES Dos organismos específicos gestionan el seguro obligatorio: el LMDE y el VITTAVI-Réseau Emevia. La cotización se paga en el momento en que se realiza la matrícula en el centro (215 € para el curso académico 2015/2016), gratis para los estudiantes menores de 20 años cuyos padres vivan en Francia, y para los becarios que cumplan los criterios sociales del Crous. Atención: la seguridad social reembolsa como máximo el 70% del gasto, siempre que se hayadeclarado el médico que lo trata. El seguro complementario puede contratarse en el LMDE y VITTAVI-Réseau Emevia, así como en un gran número de mutuas. Algunos estudiantes también pueden seguir disfrutando de la mutua complementaria de sus padres mientras realizan sus estudios. El importe es variable, por lo que deberá estudiar bien sus necesidades. El Pass Mutuelle Etudiant de la Región Midi-Pyrénées : ayuda de 100 € para los estudiantes menores de 28 años becarios que cumplan los criterios sociales del Crous para contratar una complementaria de salud con las mutuas colaboradoras del sistema, véase la lista en http://www.midipyrenees.fr/PassMutuelleEtudiant:u Atención: a reserva de renovación. CASOS PARTICULARES: El seguro obligatorio para los estudiantes extranjeros mayores de 28 años que residan desde hace menos de 3 meses en el territorio francés: - seguro de enfermedad del país de origen - tarjeta europea/universal de seguro de enfermedad - suscripción de un contrato de 3 meses de seguro privado (a la espera de poder solicitar la afiliación la CPAM) El seguro obligatorio para los estudiantes extranjeros mayores de 28 años que residan desde hace más de 3 meses en el territorio francés: afiliación al régimen general de la CPAM 26 Cursos de idiomas 8 Cursos de idiomas La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées ofrece cursos de aprendizaje y perfeccionamiento de lengua francesa (FLE) y de lenguas extranjeras: inglés, español, chino, italiano, japonés, portugués, noruego o sueco, indonesio. Estos cursos están destinados a los estudiantes de grado (en movilidad), de máster, doctorandos y postdoctorandos, profesores e investigadores vinculados a los centros de la Universidad Federal. FLE e Inglés http://toulbox.univ-toulouse.fr Para las demás lenguas extranjeras, contactar con: [email protected] Puede consultar la página web para obtener más información: http://www.univ-toulouse.fr/lve El Accueil-Welcome Desk pretende desarrollar talleres de lenguas en colaboración con los CRL (centros de recursos de lenguas) de los centros universitarios de Toulouse y de las asociaciones de idiomas. Información disponible en el Accueil-Welcome Desk. EN LOS CENTROS: Los CRL son espacios multimedia dedicados a los idiomas que abren sus puertas todo el año para que pueda desarrollar sus competencias en lenguas. Información interesante: La asociación Toulangues, portal tolosano de lenguas del mundo, le ofrece encuentros y registra todas las direcciones interesantes en las que se puede asistir a clases de idiomas, www.toulangues.org CENTROS E INSTITUTOS CULTURALES EXTRANJEROS Estos centros ofrecen cursos de idiomas pero también desempeñan un papel de agentes culturales en las ciudades colaborando en festivales, conferencias… para fomentar su idioma. Alliance Française Dante-Alighieri Centre Institute of Andorran Studies www.alliance-toulouse.org www.ladante.fr www.iea.ad [email protected] Amitié France Portugal Association Franco-Hellenic Circleo Instituto Cervantes www.aafp.chez-alice.fr cercle.toulouse.free.fr [email protected] Italy in Toulouse Association Goethe Institut Tchin-Tchine Association www.litalieatoulouse.com www.goethe.de/toulouse Cursos de chino en Toulouse www.tchin-tchine.com www.toulouse.cervantes.es 27 9 Cultura, ocio actividades deportivas… Fuera de las horas de estudio, hay que disfrutar de la ciudad y de todas las actividades que ofrece. Además, ¡los estudiantes disfrutan a menudo de tarifas reducidas! El espacio en el que consultar todos los programas de los teatros, salas de conciertos, museos de Toulouse, servicios culturales de las universidades y escuelas, festivales ... LAS DIRECCIONES INTERESANTES SERVICIOS DE LA VIDA UNIVERSITARIA Y SERVICIOS CULTURALES Cada centro desarrolla su propio programa de actividades con conferencias, espectáculos, conciertos, encuentros, cursos... Contacte con el servicio cultural o de la vida universitaria de su centro: Espace Culturel de l’Université Toulouse Capitole: www.ut-capitole.fr/vie-du-campus/art-et-culture/ CIAM - La Fabrique, Toulouse - Jean Jaurès University : http://ciam.univ-tlse2.fr Pôle Culture, Toulouse III – Paul Sabatier University UT3 Paul Sabatier : www.univ-tlse3.fr rubrique Culture Servicio cultural en la ENAC: www.enac.fr rubrique Vie des campus Toulouse INSA Cultural Department : www.insa-toulouse.fr rubrique INSA Toulouse Acción cultural en el INUC (Albi): www.univ-jfc.fr/vie-etudiante/action-culturelle La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées completa la oferta de centros en cuanto a práctica artística, descubrimiento de la vida cultural de la ciudad y a difusión de la cultura de la ciencia y las técnicas: www.univ-toulouse.fr/culture, Facebook, página de facebook Mission Culture OTROS ORGANISMOS: Crous : actividades deportivas, talleres culturales y también concursos para descubrir a los nuevos talentos musicales y literarios de la región www.crous-toulouse.fr/culture Red CRIJ, BIJ (Bureau Information Jeunesse) y PIJ (Point Information Jeunesse): información cultural, viajes... www.crij.org Ayuntamientos : los ayuntamientos suelen tener ofertas para los estudiantes. En Toulouse, encontrará la tarjeta Toulouse Culture que permite disfrutar de descuentos o incluso una chequera Toulouse Jeunes que ofrece ventajas en una gama de actividades deportivas y culturales diversas 28 LA NOCHE EUROPEA DE LOS INVESTIGADORES - SEPTIEMBRE En Toulouse y Albi, más de 200 investigadores de todas las disciplinas, desde la arqueología hasta la física o la química, pasando por la sociología, la economía, el derecho, la medicina o incluso las matemáticas, comparten su pasión por la investigación con el público general. Cultura, ocio actividades deportivas… A ALGUNOS EVENTOS QUE OFRECE LA UNIVERSIDAD FEDERAL TOULOUSE MIDI-PYRÉNÉES www.univ-toulouse.fr/culture LA SEMANA DEL ESTUDIANTE - SEPTIEMBRE/OCTUBRE Si ya ha encontrado dónde dormir, dónde comer o estudiar, ¡ha llegado el momento de lanzarse a descubrir la ciudad! Del 22 de septiembre al 22 de octubre la Semana del Estudiante se celebra en 11 ciudades de Midi-Pyrénées (Auch, Albi, Cahors, Castres-Mazamet, Figeac, Foix, Millau, Montauban, Rodez, Tarbes, Toulouse). Conciertos, torneos deportivos, espectáculos en directo, exposiciones, veladas… ¡más de 100 eventos gratuitos le están esperando! semaineetudiant.univ-toulouse.fr ENTRE EN SCÈNE ! NOVIEMBRE Y ABRIL Festival interuniversitario de teatro que se celebra en dos tiempos: acto 1 en el mes de noviembre (reanudación de espectáculos y etapas de trabajo) y acto 2 en el mes de marzo-abril (creación y difusión). Cada año, alrededor de doce compañías estudiantiles de Toulouse actúan en universidades, escuelas, residencias universitarias, museos… En esta ocasión se organizan cursos de prácticas y de iniciación al teatro. www.univ-toulouse.fr/entre-en-scene MI TESIS EN 180 SEGUNDOS - ABRIL Este concurso les permite a los doctorandos presentar su tema de investigación, en francés y en un lenguaje sencillo, a un público profano y diverso. Cada estudiante dispone de tres minutos para realizar una exposición clara, concisa y sin embargo convincente sobre su proyecto de investigación. ¡Y todo ello utilizando una sola diapositiva! http://univ-toulouse.fr LES CAFÉS DU QUAI - TODO EL AÑO Les Cafés du Quai, una ocasión para reunirse con investigadores en un entorno agradable para charlar sobre sus temas favoritos, sus pasiones y sus descubrimientos. No se trata de una conferencia sino de un diálogo, un tiempo durante el que cada persona puede plantear sus dudas, temores, esperanzas… Encuentros todos los martes a las 18h30 y el primer domingo del mes a las 16h00, en el Quai Quai des Savoirs, 39 allées Jules Guesde. http://agenda-cst.univ-toulouse.fr http://univ-toulouse.fr 29 INFORMACIÓN INTERESANTE EVENTOS CULTURALES Además de los numerosos teatros, salas de conciertos, salas de exposiciones y museos de las ciudades de la región, cada año se ofrece un nutrido calendario de festivales: música clásica, jazz, canción, circo, arte contemporáneo, cine, danza, literaturas… http://www.midipyrenees.fr/-Accueil-Guide-de-Midi-Pyrenees BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS O MUNICIPALES La tarjeta-MUT (véase página 35) le permite acceder a todas las bibliotecas de la red universitaria de Toulouse. Asimismo, la tarjeta de suscripción a la Biblioteca de Toulouse le permite acceder a las 22 bibliotecas implantadas en los diferentes barrios de la ciudad, como la Mediateca José Cabanis. ¡Solicite el préstamo de los libros, CD, DVD que desee, gratuitamente o a precio reducido! MUSEOS Todos los museos ofrecen tarifas reducidas para los estudiantes y/o los jóvenes. Algunos son gratuitos para los estudiantes. La mayoría son gratuitos cada primer domingo del mes. DEPORTES Puede integrar su pasión deportiva en su desarrollo curricular (véanse los servicios deportivos de los centros) o practicarla por diversión o por competir en la FFSUU www.sportu-toulouse.com 05 61 55 65 00, ¡O cómo hacer deporte todo el año sin arruinarse! ¡MANTÉNGASE CONECTADO! La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées le informa todo el año de su actualidad, la de los centros universitarios y la de la metrópolis de Toulouse. Espectáculos, exposiciones, conferencias, festivales para estudiantes… ¡todas las herramientas para no perderse nada! L’exploreur, la guía anual de los espacios culturales: teatros, salas de conciertos, galerías, cines… de Toulouse y su región. Una vez al mes, reciba la agenda de la cultura de las ciencias y las técnicas http://agenda-cst.univ-toulouse.fr/ agenda 30 «Exploreur», revista científica www.univ-toulouse.fr/exploreur Para recibir cada semana los «Planes interesantes culturales de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées»,regístrese en la página web (pestaña Culture) o envíe un email a [email protected] U’zoom, revista cultural trimestral de los estudiantes con inquietudes: con se ciones como el programa de futuros eventos o la presentación de asociaciones o de estudiantes que transforman su ciudad… www.univ-toulouse.fr/uzoom y asociaciones de estudiantes ¿Le gustaría montar y desarrollar proyectos, dinamizar la vida unive sitaria en su campus y fuera de él? Sí… ¿Pero cómo lanzarse, por dónde empezar? En primer lugar, puede contactar con las personas responsables de la vida universitaria de su centro (véase a continuación). El ayuntamiento de Toulouse también le brinda una valiosa ayuda con la guía del organizador de eventos (disponible en la página web del ayu tamiento, en la sección Services y luego Vie associative). www.univ-toulouse.fr/vie-etudiante/vie-as sociative FINANCIAR SU PROYECTO Existen varios fondos que le ayudarán a realizar sus proyectos universitarios, de tipo asociativo o individual: FSDIE (Fonds de Solidarité et de Développement des Initiatives Étudiantes) de las universidades (véanse contactos más ad lante) Para los demás centros, contactar con la Oficina de Alumnos (BDE). FSIE (Fonds de Soutien aux Initiatives Étudiantes) de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées para los proyectos interuniversitarios Cultura - Acciones del Crous i INFORMATIONS Iniciativas y asociaciones de estudiantes 10 Iniciativas El Accueil – Welcome Desk, la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées Solicitud de cita y documentación Contactos : Yann FROUIN, 05 61 14 58 46 Zelda LANNES, 05 61 14 80 22 [email protected] UT Capitole : Espace culturel contacto : Paule GERY, [email protected] UT2J : Pôle Associations et Initiatives Étudiantes (PAIE) contacto : Mehdi BOUBAKER, 05 61 50 24 11 [email protected] UT3 Paul Sabatier Division de la Vie Étudiante (DVE) Contacto : Simon CNUDDE, 05 61 55 60 83 [email protected], Audrey PETCHY, 05 61 55 72 83 INP Toulouse : Mission Vie étudiante contacto : Pascale MIGEON, [email protected] Institut National Universitaire Champollion Service Communication, Vie étudiante et Action Culturelle contactos : Jérôme CABOT, 05 63 48 19 70 [email protected] Crous : service culture contacto : Emile Galbani, 05 61 12 54 55 [email protected] ¡Tenga en cuenta que las fechas límite de presentación de expedientes y las condiciones de atribución de subvenciones no son las mismas en todos los organismos! 31 À TRO UV TOUTE ER L’ANN É DANS VOTRE E ÉTABL ISSEM ENT digitales Las herramientas digitales 11 Las herramientas LA TARJETA-MUT La tarjeta-MUT, de la que se distribuyeron más de 110.000 ejemplares al comienzo del curso 2015, y que se diseñó en colaboración con todos los centros de la UFTMP y con la participación de la región de Midi-Pyrénées y del Crous de Toulouse, ha cambiado de look y de contenido. LOS SERVICIOS ACCESIBLES Bibliotecas universitarias Fotocopiadora/impresiones Control de acceso (campus, edificios, salas) Expendedores de bebidas y dulces Lavandería automática Acceso a los restaurantes del Crous Transporte Tisséo: la tarjeta-MUT puede utilizarse para viajar en metro y en los buses Tisséo. Los titulares de la tarjeta-MUT deberán cargar su abono Tisséo de la tarjeta-MUT en una agencia Tisséo o en los puntos de atención Tisséo disponibles en algunos centros durante el período de matrícula Servicios de piscinas y museos del ayuntamiento de Toulouse : los abonos podrán cargarse desde el 1 de julio de 2015, en la nuevatarjeta. Para ello, basta con activar los servicios del Ayuntamiento de Toulouse en la tarjeta-MUT http://bibliotheques.univ-toulouse.fr/ carte-montoulouse Más información en http://www.univ-toulouse.fr/vie-etudiante/outils-numeriques/carte-mut LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS: Podrá sacar préstamos en todas las bibliotecas de la red, y no solo en la biblioteca de su centro: solo tiene que utilizar su tarjeta MUT de estudiante o de profesor-investigador. Cada biblioteca determina sus propias reglas relativas al número de documentos que pueden solicitarse o a la duración de los préstamos. Consulte las páginas web de cada institución en las que figura información relativa a este tema. En la siguiente página web encontrará la lista de todas las bibliotecas universitarias: http://bibliotheques.univ-toulouse.fr/ 33 www.diplomatie.gouv.fr/fr/ser vices-aux-citoyen Ambassades et Consulats+33 (0)5 34 41 34 81 Conseil Régional de Languedoc Roussillon 22 boulevard du Maréchal Juin Midi-Pyrénées31406 Toulouse Cedex 9 CIO (Toulouse Nord)32 Rue Mathaly - 31200 Toulouse +33 (0)5 61 33 50 50 www.regionlrmp.fr [email protected] CIO (Centre d’information et d’Orientation) Cité administrative - bât. F - BP 40303 +33 (0)5 61 21 38 26 95 grand rue Saint-Michel - 31400 Toulouse +33 (0)5 61 25 94 90 boulevard Armand Duportal - 31003-Toulouse [email protected] http://www.benevolat31.org/ Centre toulousain du volontariat www.campusfrance.org/fr +33 (0)8 20 25 31 10 Campus France41 allées Jules Guesde - 31013 Toulouse Cedex 6 Informations générales CAF (Caisses d’Allocations Familiales) +33 (0)5 61 99 77 00 www.caf.fr www.avf.asso.fr/fr/toulouse +33 (0)5 61 55 39 81 AVF Toulouse (Accueil des Villes Françaises) 43 place des Carmes - 31000 Toulouse fac.net Animafac [email protected] - www.anima www.toulouseafev.wix.com/afev +33 (0)5 81 97 19 99 Afev Toulouse12, cheminement du Tintoret 31100 Toulouse www.adil31.org www.toulouse.aeroport.fr +33 (0)5 61 22 46 22 Aéroport de Toulouse-Blagnac3654 ou +33 (0)8 25 38 00 00 ADIL 31 (Agence départementale d’information sur le logement) 4 rue Furgole - 31000 Toulouse Encontrarán todas las direcciones de los diferentes contactos clasificados por orden alfabético Agenda de direcciones 3 boulevard Léopold Escande 31093 Toulouse cedex 9 17 rue de Metz - 31000 Toulouse +33 (0)5 61 21 20 20 5 allées. Antonio Machado - 31058 Toulouse +33 (0)5 61 67 73 64 79 +33 (0)5 61 50 45 10 +33 (0)5 61 50 42 38 +33 (0)5 62 64 12 11 BP 321 - 32007 Auch Cedex Mairie d’AuchHôtel de Ville - Pl. de la Libération +33 (0)5 63 49 10 10 Mairie d’Albi16 rue de l’Hôtel de Ville - 81023 Albi Cedex 9 +33 (0)5 34 41 53 53 www.mairie-auch.fr www.mairie-albi.fr www.mae.fr 55 rue Bayard - 31000 Toulouse MAE (la Mutuelle Assurance Élèves) www.sncf.fr www.lmde.com +33 (0)5 61 10 10 00 www.travail.gouv.fr www.defle.univ-tlse2.fr Cours d’été : [email protected] [email protected] [email protected] www.crous-toulouse.fr [email protected] - www.crij.org +33 (0) 811 50 56 33 31000 Toulouse(coût d’un appel local) LMDE36 rue du rempart Saint Etienne Gare SNCF (Matabiau)64 boulevard Pierre Sémard - 31500 Toulouse Gare routière68 boulevard Pierre Semard - 31000 Toulouse +33 (0)5 61 61 67 67 (cars régionaux) Boulevard Armand Duportal 31074 Toulouse Cedex DIRECCTECité administrative DEFLEUniversité Toulouse - Jean Jaurès +33 (0)5 61 12 54 00 Service relations internationales +33 (0)5 61 12 54 56 / 33 Service RI Logement+33 (0)5 61 12 54 59 Crous (Centre Régional des OEuvres Universitaires et Scolaires) 58 rue du Taur - 31070 Toulouse CRIJ (Centre Régional d’Information Jeunesse) Centre d‘examen de santé+ 33 (0)5 61 14 75 75 +33 (0)5 62 73 80 85 CPAM (Caisse Primaire d’Assurance Maladie) www.pole-emploi.fr Rectorat+33 (0)5 61 17 70 00 www.ac-toulouse.fr Renseignements administratifs3939 Résidence de Jolimont 2 avenue Yves Brunaud 31500 Toulouse +33 (0)5 34 30 42 80 Taxe d’habitation et redevance audiovisuelle www.impots.gouv Tisséo-SMTC (bus-métro) 9 rue Michel Labrousse - 31081 Toulouse Cedex 1 +33 (0)5 61 41 70 70 www.tisseo.fr Services administratifs (titres de séjour) 1 Rue Saint-Anne – 3100 Toulouse Accueil des étudiants étrangers +33 (0)5 34 45 34 64 ONISEP75 rue Saint Roch, 31400 Toulouse +33 (0)5 36 25 82 10 Pôle emploi+33 (0)8 11 55 01 31 Préfecture www.onisep.fr [email protected] - www.ofii.fr +33 (0)5 34 41 72 20 OFII7 rue Arthur Rimbaud- CS 40310 31203 Toulouse cedex 2 www.ot-toulouse.fr [email protected] [email protected] Donjon du Capitole - 31000 Toulouse +33 (0)5 61 11 02 22 +33 (0)5 61 53 94 86 32 rue de la Dalbade – 31000 Toulouse www.mairie-rodez.fr www.mairie-toulouse.fr +33 (0)5 61 22 29 22 +33 (0)5 61 22 30 26 / 27 +33 (0)5 65 77 88 00 www.tarbes.fr +33 (0)5 62 44 38 38 Place Eugène Raynaldy - 12000 Rodez www.montauban.com +33 (0)5 63 22 12 00 Mairie de Rodez Maison de l’Europe Office de tourisme www.ville-figeac.fr +33 (0)5 65 50 05 40 8 rue du Colonel Pélissier www.ville-castres.f +33 (0)5 63 71 58 58 Services de l’état civil, Mairie de CastresBP 10406 - 81108 Castres Cedex Mairie de FigeacBP 205 - rue de Colomb - 46100 Figeac Mairie de Montauban 9 rue de l’Hotel de Ville - 82000 Montauban Mairie de Tarbes 1 place Jean Jaurès - 65000 Tarbes Mairie de Toulouse Place du Capitole, 31 000 Toulouse SOS Médecins : +33 (0)5 61 33 00 00 Centre de vaccination :+33 (0)5 61 22 23 46 17 place de la Daurade, Toulouse Pharmacie de nuit : +33 (0)5 61 62 38 05 76 allées Jean Jaurès, Toulouse Croix Rouge Ecoute : +33 (0)8 00 85 88 58 Drogue/alcool/tabac infos services : +33 (0)8 00 23 13 13 ou +33 (0)1 70 23 13 13 Sida info service : +33 (0)8 00 84 08 00 Santé Appel d’urgence européen : 112 Police secours : 17 Pompiers (incendie, accident, problème de santé) : 18 SAMU : 15 ou +33 (0)5 34 39 33 33 Numeros de Urgencia / Emergency service Renseignements téléphoniques : www.pagesjaunes.fr Perte carte bancaire : +33 (0)8 92 70 57 05 Objets trouvés à Toulouse : +33 (0)5 62 27 63 00 Cyber Cafés en ville - Accès Internet au CRIJ Autres Dépannage électricité +33 (0)8 10 13 13 33 Dépannage gaz +33 (0)8 01 13 14 33 Compagnie générale des eaux : +33 (0)5 61 34 77 77 Abonnement EDF-GDF +33 (0)8 10 13 10 00 www.edf.f - www.gazdefrance.fr Installation ALS : Allocation de Logement Sociale / Allocation of social housing APL : Aide Personnalisée au Logement / Personalized housing assitance BGE : Boursiers des Gouvernements Étrangers et organismes / Foreign gouvernments scolarship recipient BGF : Boursiers du Gouvernement Français CDD : Contrat à Durée déterminée / Limited duration work contract CDI : Contrat à Durée Indéterminée / Unlimited duration work contract PUM : Protection Universelle Maladie / Universal health coverage Glosario de las siglas/ Glossery of acronyms 7 rue des Lois - 31000 Toulouse +33 (0)5 61 21 75 91 Parc d’activité de la Grande Plaine 2 impasse Henri Pito - 31506 Toulouse cedex 5 +33 (0)5 62 73 55 56 +33 (0)8 25 82 57 15 VITTAVI- Réseau EmeVia (l’assurance maladie étudiante) ESPE : École Supérieure du Professorat et de l’Éducation HLM : Hébergement à Loyer Modéré / Low-cost social housing IUT : Institut Universitaire de Technologie IFSI : Institut de Formation en Soins Infirmiers SUIO/SCUIO : Service Commun Universitaire d’Information et d’Orientation / Common information and referral service www.vittavi.fr 41 allées Jules Guesde - 31013 Toulouse Cedex 6 L’Accueil-Welcome Desk [email protected] Mission Logement +33 (0)5 61 14 58 48 [email protected] Mission Culture et Initiatives Etudiantes : +33 (0)5 61 14 80 22 [email protected] Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées