UNIVERSITÉ FÉDÉRALE DE TOULOUSE

Transcripción

UNIVERSITÉ FÉDÉRALE DE TOULOUSE
e
d
i
u
G
2016
2017
USE
RALE DE TOULO
É
UNIVERSITÉ FÉD
STUDENT
RESEARCHER
You are coming
to Toulouse,
Ease up your arrival
with our TOUL’BOX
Make your installation stress free:
upscale shuttle at the airport or train station
bank account opening
accommodation booking
home insurance
personal public transportation card
toulbox.univ-toulouse.fr
Editorial
La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées abarca 4 universidades,
12 escuelas de ingeniería y escuelas especializadas, y 6 organismos
de investigación nacionales implantados en la región. Entre todos los
centros se expiden más de 500 títulos en todas las disciplinas. Alrededor
del 15% de los 112.398 estudiantes vienen del extranjero para continuar
con su plan de estudios en francés o inglés.
Junto con sus socios, y más allá de su compromiso con la valorización
y visibilización internacional de la investigación, y la coordinación de
la formación en toda la región, la Universidad Federal es consciente de
que el éxito universitario se sustenta en un gran número de aspectos y
de condiciones de vida. Por ello llevamos más de 10 años desarrollando
cada vez más servicios destinados a los estudiantes. Tanto si se trata
de orientación para acceder a un alojamiento adaptado, como de asesoramiento sobre el derecho de los extranjeros, de la valorización de las
iniciativas culturales estudiantiles, o de manera global de la ayuda a la
instalación en la nueva vida de estudiante, la Universidad Federal pretende responder a las diferentes necesidades a través de ofertas complementarias a las propuestas por los centros y el Crous Midi-Pyrénées.
De este modo, en 2014 creamos la «Toul’Box», la Semana del estudiante celebró su décimo aniversario en 2015 y el mismo año abrimos
el Accueil-Welcome Desk. Este espacio único situado al lado del jardín
botánico reúne los servicios de inmigración estudiantil de la Prefectura
de Haute Garonne (oficina de estudiantes de septiembre a diciembre),
la CAF de Haute Garonne (atención a estudiantes) y un anexo del Crous
Midi-Pyrénées.
El equipo plurilingüe encargado de la atención general le informa de las
mejores ofertas destinadas a los estudiantes y propuestas por una gran
diversidad de colaboradores como la OFII, el Servicio Interuniversitario
de Medicina Preventiva y de Promoción de la Salud (SIMPPS), el CRIJ, el
Consejo regional Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées, el ayuntamiento
de Toulouse, la SNCF, TISSEO, las asociaciones de estudiantes…
Los 22.600 primeros visitantes que vinieron entre septiembre y diciembre confirmaron la utilidad de este espacio. Nosotros procuramos perfeccionarlo y desarrollar aún más las ofertas correspondientes a sus
expectativas: apoyo de iniciativas estudiantiles, asesoramiento a la
movilidad internacional, cafés de idiomas, alquiler compartido…
¡Será un placer verle allí!
La Presidenta, Marie-France Barthet
3
Con
tents
1
Estudiar en el
distrito académico
de Toulouse
p05
2
3
4
El Accueil
Welcome-Desk p13
5
6
7
8
9
Financiar sus
estudios
p16
Encontrar
alojamiento
p20
10
11
4
Toul’Box
p14
Estudiantes e
investigadores
internacionales p15
Asegurar
la salud
p24
Cursos
de idiomas
p27
Cultura, ocio,
actividades
deportivas
p28
Iniciativas y
asociaciones
de estudiantes p31
Las herramientas
digitales
p33
Descargue la guía en francés,
inglés, español y chino:
www.univ-toulouse.fr/ariane
Atención, algunos datosque figuran en
esta guía podrían cambiar a lo largo
del año; consulte más información en
www.univ-toulouse.fr
Encuentre todos los lugares citados
en la guía en
www.plan.univ-toulouse.fr
Directora de la publicación
Marie-France Barthet
Comunicación
Séverine Couteau
Comunicación
Stéphanie Saleilles
Diseño, redacción, realización
Hélène Asiain
Alain Blasius
Jonathan Dechelle
Malvina Ezzabdi
Laetitia Galindo-Marlese
Marie Hermenier
Shamsiya Khashimova
Zelda Lannes
Sara Poix
Rebecca Pustoc’h
Thomas Saint-Geniez
Yael Rueff-Salama
Stéphanie Saleilles
Vanina Santarnecchi
Romain Vaur
Creación gráfica y maquetación
Ctookom - Vincent Fleury
Estudiar en el distrito académico de Toulouse
1
Estudiar
en el distrito académico
de Toulouse
ENSEÑANZA SUPERIOR EN FRANCIA
UNIVERSIDADES Y ESCUELAS
Para matricularse en la enseñanza superior, es necesario contar con el bachillerato francés o con
un título francés o extranjero equivalente.
Existen dos grandes tipos de formación:
las formaciones universitarias : en todas las ramas de conocimiento (arte, salud, ciencias
humanas, ciencias sociales, ciencias y tecnologías…)
las formaciones de las escuelas: de ingenieros, de comercio, de arquitectura, de veterinaria,
de formación agronómica…
ORGANIZACIÓN DE LOS ESTUDIOS
Para asegurar la convalidación de los diplomas a nivel europeo y facilitar la movilidad de los
estudiantes e investigadores, los países europeos adoptaron un sistema de enseñanza superior
común. Este sistema se basa en:
Un desglose de los planes de estudios en grado-máster-doctorado (en Francia denominado
LMD). Grado (3 años), Máster (5 años), Doctorado (8 años)
La organización de la enseñanza por semestres (1 año = 2 semestres)
Una organización de la enseñanza en asignaturas o UE Unidades de Enseñanza) obligatorias,
optativas o libres, que incluyen clases prácticas y teóricas, prácticas, proyectos….
Una contabilización del volumen de trabajo y de la progresión de los estudiantes en ECTS
(European Credit Transfer System). Cada UE corresponde a un cierto número de ECTS, y 1
semestre aprobado corresponde a 30 ECTS
Années d’étude après le
Baccalauréat
Internat
Spécialisation
ECTS
MASTER
LICENCE
GRANDES
ECOLES
CPGE
CPP
DUT
120
BTS
+2
License
LICENCE
180
PROFESSIONNELLE
DEUST
+3
ESPE
DOCTORAT
Master
+5
300
SANTE
CONCOURS
Paramédical
+8 Doctorat
5
ESTUDIANTES EN SITUACIÓN DE DISCAPACIDAD
Información sobre las condiciones de accesibilidad, acogida y acompañamiento que ofrece cada
centro de enseñanza superior
www.univ-toulouse.fr/handicap
http://www.handi-u.fr/
INFORMACIÓN
www.enseignementsup-recherche.gouv.fr
www.diplomatie.gouv.fr
ESCOGER SUS ESTUDIOS EN EL DISTRITO
ACADÉMICO DE TOULOUSE
Orientarse de cara a su futura inserción profesional es una etapa imprescindible de su itinerario
que requiere tener en cuenta sus posibilidades, proyectarse en el futuro, desarrollar sus
ambiciones. Escoger un itinerario con total conocimiento de causa y optar por un sector que le
corresponda favorecerá el éxito de la continuación de sus estudios: prepárese lo mejor posible, en
particular, informándose sobre la oferta de formación.
HERRAMIENTAS DE INFORMACIÓN Y DE ORIENTACIÓN
Un gran número de herramientas, lugares de información y recursos pueden permitirle completar
su búsqueda y apoyarle en su proceso de orientación y en la determinación de su proyecto:
las páginas web de los centros escogidos;
ONISEP, que produce y divulga abundante información sobre las formaciones y las profesiones;
los salones informativos, como Infosup, en los que podrá informarse de todas las formaciones
que ofrece el distrito académico de Toulouse, concretar sus opciones y precisar su proyecto;
las jornadas de puertas abiertas de los centros, durante las cuales puede obtener valiosa
información sobre las formaciones y contactar con profesores y estudiantes;
los Servicios Comunes Universitarios de Información y Orientación (SCUIO)
de los centros, que acogen, informan y apoyan a los estudiantes en su proceso de orientación
y de inserción profesional;
los Centros de Información y de Orientación (CIO), que acogen a todos los públicos, informan
y asesoran individualmente sobre los estudios, las cualificaciones y las profesiones;
Campus France, que informa a los estudiantes internacionales sobre la enseñanza superior
francesa, guiándolos a la hora de escoger una formación y de elaborar sus expedientes de
candidatura y de solicitud de visado.
6
La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées implantó, con el apoyo de las autoridades
regionales, un mapa completo de la oferta de formación que imparten los centros de
enseñanza superior que la componen.
En este mapa, cada formación está geolocalizada en los 11 campus universitarios,
Albi, Auch, Cahors, Castres, Figeac, Foix, Millau, Montauban, Rodez, Tarbes
y Toulouse, cuyas
5 4 11 6
University
Institutes of
Technology (UITs)
Universities
Engineering
schools
Estudiar en el distrito académico de Toulouse
¡APUESTE POR SU FUTURO!
Institutes
and school
FORMACIONES UNIVERSITARIAS ABARCAN TODOS LOS
AMBITOS DE LA ENSEÑANZA SUPERIOR
Artes, Letras y Lenguas
Derecho, Economía, Gestión Ciencias Humanas y Sociales
Ciencias, Tecnología, Salud
Ciencias y Técnicas de las Actividades
Físicas y Deportivas
7
Aquí figuran registradas más de 900 titulaciones distribuidas por todo el territorio francés. Esta
página web, cómoda y fácil de usar, permite consultarlas por ciudad, centro, rama, título, palabra
clave, modalidad de formación (alternancia, formación a distancia, formación inicial, formación
continua…). En tan solo unos clics, encontrará información detallada, precisa y completa para
cada título, incluida una presentación de la formación, las condiciones de admisión, el programa,
los contactos de los centros, las posibilidades de continuar los estudios y las salidas profesionales.
Consúltela en:
http://formations.univ-toulouse.fr
También puede consultar esta página web en los puestos a disposición del público
en el Accueil-Welcome Desk de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées
(41, allée Jules Guesde – Toulouse), en los que atenderán sus consultas.
CONVIÉRTASE EN UN ESTUDIANTE EMPRENDEDOR: EL ECRIN
ECRIN es un organismo de promoción de la
cultura empresarial en la enseñanza superior
en Midi-Pyrénées: creación o compra de una
empresa, autoemprendimiento, profesiones
liberales, emprendimiento social o emprendimiento en organizaciones existentes.
ECRIN, que depende de la Comunidad de Universidades y Centros de la «Universidad Federal
Toulouse Midi-Pyrénées», afirma el compromiso de las universidades, escuelas y agentes
locales para sensibilizar, formar en la creación de empresa reforzando las iniciativas ya
existentes e impulsando nuevos mecanismos
transversales.
El Pépite ECRIN apoya y orienta a los estudiantes y recién titulados que desean desarrollar un proyecto de creación de actividad
(empresa, asociación…).
Éste organiza o patrocina numerosos eventos
de sensibilización y formación al emprendimiento a lo largo del año. Y también se encarga
de apoyar a los estudiantes-emprendedores en
8
el marco del Estatuto Nacional Estudiante-Emprendedor y del título asociado implantado en
otoño de 2014 por las autoridades públicas.
Pépite ECRIN se dirige a todos los estudiantes
y recién titulados independientemente de su
itinerario y especialización...
Contacto
[email protected]
M
‘
!
!
k
c
a
is b
u
d
n
2
2
r
e
mb
e
t
p
6
e
1
S
0
2
m
,
o
r
d
F
n
2
2
r
e
b
o
ntil Oct
ALBI,
AUCH, CAHORS,
CASTRES-MAZAMET,
FIGEAC, FOIX, MILLAU,
MONTAUBAN,
RODEZ, TARBES,
TOULOUSE
http://semaine-etudiant.univ-toulouse.fr
DESCUBRIR
LAS CIUDADES
UNIVERSITARIAS DEL
DISTRITO ACADÉMICO
MONTAUBAN AND TARN-ET-GARONNE
Montauban, también conocida como «la
Ciudad de Ingres», es célebre por ser el
lugar en donde nació uno de los más destacados pintores del siglo XIX, Jean-Auguste-Dominique Ingres y el escultor
Antoine Bourdelle.
A Montauban, ciudad de arte pero también segundo polo de actividad de la región de Midi-Pyrénées, acoge junto con el
Tarn-et-Garonne a los estudiantes en más
de 40 formaciones, desde el Grado hasta
el Máster pasando por Diplomas de Técnico Superior y Grados Profesionales and
Vocational degrees.
CAHORS
Cahors, Ciudad de Arte e Historia, cuenta con un
patrimonio excepcional y con numerosos equipamientos que convierten a la capital del departmento del Lot en una ciudad ideal para estudiar
y vivir.
La apertura del Polo de Patrimonio de la Universidad Toulouse - Jean Jaurès en Cahors completa
una ya amplia oferta con el IFSI, la ESPE, el Lycée
des Territoires, la CCI del Lot y los institutos de
secundaria generales y tecnológicos. La vida universitaria es dinámica gracias a los agentes de
terreno que asesoran y ayudan a los estudiantes
en sus proyectos (página de Facebook: Vie Etudiante Cahors).
AUCH
La capital de Gascogne y su núcleo de
población se encuentran situados a menos de una hora de Toulouse y ofrecen un
magnífico entorno para estudiar en buenas condiciones. Una atractiva oferta de
viviendas de alquiler para alojarse, unos
locales y equipos modernos en todos los
centros de estudios posteriores al bachillerato, una oferta cultural rica y variada,
un patrimonio histórico de gran calidad,
un entorno seguro.
TARBES
10
Gracias a las diferentes formaciones ofertadas (Diploma universitario de tecnología,
Diploma de Técnico Superior, Clases preparatorias a las grandes escuelas, Grados,
Másteres, Doctorados…), Tarbes es el 2º
polo universitario del distrito académico
(www.cutp.net). El núcleo de población de
Tarbes, situado entre mesetas, el océano y
las montañas, es un polo en el que la investigación es importante. Tarbes, situada entre
Toulouse y la costa atlántica, se encuentra
al pie de la cadena pirenaica, a menos de m
dia hora de las estaciones de deportes de
invierno.
FOIX
El Centro Universitario de Foix y del Ariège acoge
a estudiantes de toda Francia y del extranjero en
formaciones profesionales especializadas y reconocidas en temas de desarrollo de los territorios, de
turismo sostenible, de patrimonio y de formación en
las profesiones de la educación. Gracias al apoyo
permanente y fundamental del Consejo Departamental del Ariège y del Ayuntamiento de Foix, los
estudiantes y profesores disfrutan de un destacable
entorno de trabajo.
RODEZ
El IUT de Figeac (430 estudiantes), situado
en pleno corazón de esta ciudad turística, es
conocido por la calidad de la vida universitaria (transportes gratuitos, alojamientos
espaciosos y a precios moderados) y ofrece
3 departamentos de formación:
Rodez, situada a menos de dos horas de Montpellier y de Toulouse, les propone a más de
3.000 estudiantes una oferta de formación
diversificada desde el Diploma de Estudios
Universitarios Generales hasta el Máster:
Ingeniería Mecánica y de Producción (1 diploma universitario de tecnología y 2 Grados
profesionales); Técnicas de Comercialización
(1 diploma universitario de tecnología y 2 Gr
dos profesionales); Carreras Sociales optativa
Animación Social y Sociocultural (1 diploma
universitario de tecnología).
70 formaciones impartidas en 9 centros entre
los que figura el IUT (UT Capitole) y el Institut
National Universitaire Champollion. Además,
la ciudad acoge a sus estudiantes en un agradable entorno con numerosas actividades deportivas, culturales y festivas.
Estudiar en el distrito académico de Toulouse
FIGEAC
ALBI
Albi, declarada Patrimonio Mundial de la Unesco
desde 2010, evoluciona rápidamente. Al contar
con un centro urbano protegido, Albi ofrece una
calidad de urbanismo que conjuga la integridad
de una ciudad episcopal, con un casco histórico
aglutinado en torno a la catedral de Sainte-Cécile y al museo Toulouse-Lautrec, en el que es
posible hacerlo todo a pie. El hecho de ser una
ciudad cultural, deportiva y asociativa favoreció la
implantación de numerosos centros de enseñanza
superior como el Institut National Universitaire
Champollion, la École des Mines, la ESPE y el IUT
Paul Sabatier.
MILLAU
TOULOUSE
Toulouse, declarada «mejor ciudad de Francia para estudiar» en diferentes encuestas
y desde hace varios años, experimentó un
intenso desarrollo demográfico y económico que actualmente la convierte en una
metrópolis de dimensión internacional. «La
Ciudad Rosa» se caracteriza también por su
auge artístico a gran escala que pone de relieve un patrimonio cultural rico y variado.
Toulouse acoge al 91% de los estudiantes
del distrito académico y a una mayoría de
laboratorios de investigación. Esta concentración en formación superior e investigación es el vivo reflejo de sus actividades
económicas.
Millau posee un patrimonio histórico y arquitectónico rico y variado. Los dólmenes prehistóricos
distribudos por las Causses y el puente que cruza
el río Tarn simbolizan la ciudad medieval. La industria, exclusivamente dedicada a la piel y al guante,
forjó las mentalidades de la época contemporánea.
El viaducto, un desafío tecnológico finalizado en
2004, recuerda además que Millau siempre ha estado situada en una vía de comunicación clave.
CASTRES
Castres aúna la maestría tradicional de los sectores
textiles, del granito y de la madera con actividades
más actuales como la mecánica, la farmacia y la
cosmetología (Laboratoires Pierre Fabre). Castres
es también una ciudad militar y de rugby. Desde hace
varios años, Castres desarrolla un auténtico polo de
enseñanza superior: Institut National Universitaire
Champollion, IUT A Paul Sabatier e Institut de formación en enfermería.
11
HIGHER EDUCATION AND RESEARCH INSTITUTIONS
THAT ARE MEMBERS OF THE TOULOUSE
MIDI-PYRÉNÉES FEDERAL UNIVERSITY
UT Capitole
Toulouse Capitole
University
UT2J
Toulouse - Jean
Jaurès University
UT3
Toulouse III - Paul
Sabatier University
INPT
Toulouse National
Polytechnic Institute
ENSAT
INSA
Toulouse - Toulouse
National Institute of
Applied Sciences
ENAC
National School of
Civil Aviation
Mines
Albi
Albi-Carmaux National Higher School of
Mines
TBS
Toulouse Business
School
ISAE
SUPAERO
Higher Institute of
Aeronautics and
Space
ENFA
National School of
Agronomic Training
ICAM
Toulouse Catholic
Institute of Arts and
Trade
INUC
Champollion National
University Institute
ENSA
Toulouse - Toulouse
National Higher
School of Architecture
Sciences Po
Toulouse
Toulouse National
Higher School of
Agronomy
ENSEEIHT
National Higher
School of Electrotechnology, Electronics, Computer
Science, Hydraulics
and Telecommunications
ENSIACET
National Higher
School of Engineering
in Chemical and
Technological Artss
EI PURPAN
Purpan Engineering
School
ENIT
Tarbes National
Engineering School
CREPS
Centre for Resources,
Expertise and Athletic
Performance
isdaT
Toulouse Higher
Institute of the Arts
ENM
National School of
Meteorology
ENVT
Toulouse National
Veterinary School
RESEARCH BODIES
CNRS National Centre for Scientific
Research
Inra National Institute of Agronomic
Research
Inserm National Institute of Health and
Medical Research
12
IRD Institute of Research
and Development
ONERA National Office for Aerospace
Studies and Research
CNES French National Space
Research Centre
El’Accueil Welcome Desk
2
El Accueil
Welcome Desk
Este espacio de asesoramiento y servicios, dedicado a los estudiantes, está
dotado con personal de la Universidad Federal, de la Prefectura (de la oficina de estudiantes extranjeros), de la CAF (tanto la Prefectura como la CAF
trasladaron aquí sus servicios de atención a su público de estudiantes) así
como del Crous.
Nuestro objetivo es centralizar la información
y asesorar a los actuales y futuros estudiantes
sobre los diferentes aspectos de la vida estudiantil ayudándolos a integrarse en la vida local: saber dónde y cómo buscar un alojamiento
adaptado, descubrir las ofertas y planes culturales interesantes, recibir asesoramiento sobre
su proyecto asociativo, saber a quién acudir
para trabajar o convertirse en un estudiante
emprendedor, cuidar su salud, conocer las
ofertas de transporte, deportivas, etc.
Este entorno acogedor también dispone de
equipos plurilingües para atender a los beneficiarios de las ofertas de las diferentes delegaciones (Toul’Box, alojamiento, iniciativas
estudiantiles…)
y pone a disposición del público el mapa con la
oferta de formación de los centros universitarios y grandes escuelas.
Los equipos trabajan en colaboración con los
distintos departamentos de apoyo a la vida universitaria de los centros de Midi-Pyrénées, así
como con los demás organismos complementarios para ayudarle mejor: SNCF, organismos de
alojamiento, OFII, Campus France, Ayuntamiento, Metrópolis y Consejo Regional, CRIJ, AFEV,
i
asociaciones de estudiantes…
Para completar la oferta, se están desarrollando diferentes proyectos de servicios (alquiler
compartido, asesoramiento para la movilidad
saliente, cafés de idiomas, etc.). Esta nueva
dinámica se refuerza con la apertura del Quai
des Savoirs y del Café du Quai con los que colabora la Universidad Federal.
Opening hours :
All year monday to friday
non stop except for public
holidays and Christmas
break 9 a.m to 6 p.m
( september to december)
9 a.m to 5 p.m the rest of
the year
Préfecture From September to
December 9 a.m.-3 p.m.
CAF
9 a.m.-5 p.m.
Crous :
All year round from
9 a.m.- 12 noon
Please note : opening hours are subject to change; consult our website
www.univ-toulouse.fr/laccueil-welcomedesk
You can also obtain information on the University’s Facebook page:
www.facebook.com/univtoulouse, you can contact us by email at: [email protected]
13
3
Toul’Box
¿EN QUÉ CONSISTE?
La nueva oficina de acogida de la Universidad
Federal Toulouse Midi-Pyrénées que le orientará desde la preparación de su estancia hasta
su instalación.
Escoja la opción que considere más adecuada,
desde una simple cita con nuestro equipo hasta
la reserva de su alojamiento. Nuestra oferta de
servicios se adapta a sus necesidades y a su
presupuesto. Por ejemplo, puede optar por que
nuestro equipo le reciba para hacer balance de
su situación a su llegada.
También puede dar un paso más confiándonos
la organización completa de su
llegada: reserva del alojamiento, apertura de
una cuenta bancaria, recepción en el aeropuerto, visita guiada de Toulouse…
Independientemente de la fórmula que elija,
nuestro equipo le orientará y estará a su disposición desde que se registre en la página web
hasta su llegada.
Contact : [email protected]
ALGUNOS EJEMPLOS DE
SERVICIOS :
Alojamiento llave en mano
Trámites relacionados con el alojamiento
Apertura de una cuenta bancariat
Recepción en el aeropuerto o en la
estación de tren
Transportes: tarjeta personal Tisséo
precargada
Visita guiada por Toulouse
INSTRUCCIONES
Estudiantes, profesores, investigadores:
1
Visite
http://toulbox.univ-toulouse.fr
2
https://www.youtube.com/
watch?v=7eNpMNMkw9s
WHO IS IT FOR ?
All the students and researchers coming to one
of the member or associate establishments of
the Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées.
Students :
All the bachelor’s, masters and PhD level
students, whatever their nationality
Teacher-Researchers :
Post-doctoral students / Researchers and
Teacher-researchers invited
14
3
Seleccione su
perfil
y a continuación escoja
sus packs de servicios
Pague
su pedido
en línea
4
Haga su
seguimiento
desde su
espacio personal
e investigadores
internacionales
La siguiente información está específicamente destinada a usted. Ésta complementa los demás capítulos de la guía.
Estudiantes e investigadores internacionales
4
Estudiantes
CIUDADANOS DE LA UE
Los ciudadanos del Espacio Económico Europeo (EEE) y de Suiza no necesitan visado para venir a
Francia. Les bastará con un pasaporte o con el carnet de identidad en período de validez.
CIUDADANOS DE FUERA DE LA UE
Los ciudadanos extranjeros de fuera del EEE necesitarán un visado. Pueden solicitarlo en el consulado
o en la embajada de Francia de su país.
INFORMACIÓN:
Ministerio de Asuntos Exteriores:
www.diplomatie.gouv.fr/fr/venir-en-france-22365
Ficha informativa en francés e inglés sobre los derechos de los extranjeros en la página web de
la Toul’Box
Aquí encontrará, en particular, información sobre los diferentes tipos de visado, los procedimientos
de renovación del permiso de residencia una vez en Francia, sus derechos laborales y de movilidad
por el espacio Schengen.
https://toulbox.univ-toulouse.fr/packs/pack-bienvenue/droit-des-etrangers/
¿TIENE ALGUNA DUDA?
El servicio de relaciones internacionales de su centro le orientará para que pueda realizar sus
trámites migratorios.
Para consultar cualquier duda relativa al visado o al permiso de residencia de estudiante puede
escribir a la oficina de alumnado de la prefectura, a la siguiente dirección:
etudiants@haute-g ronne.pref.gouv.fr
o [email protected] para el visado científico-investigador
15
5
Financiar
sus estudios
BECAS DE ESTUDIOS
PARA LOS ESTUDIANTES FRANCESES
Becas con criterio social : la solicitud(Expediente Social del Estudiante)
debe
realizarse
obligatoriamente
entre el 15 de enero y el 31 de mayo en
www.messervices.etudiant.gouv.fr
Ayudas al mérito : corresponden únicamente a los estudiantes becarios matriculados en Máster seleccionados entre
los mejores titulados de Grado del curso
anterior, y luego a los alumnos de último
curso de secundaria, futuros becarios por
criterio social que superaron la enseñanza
secundaria con la calificación «très bien»
(sobresaliente).
.
MOVILIDAD ENTRANTE MOVILIDAD SALIENTE
Lista exhaustiva de todas las becas del mundo
en la página web de Campus France
Becas de programas de intercambios
(Erasmus, CREPUQ, etc.), consulte el
Servicio de Relaciones Internacionales de
los centros
Becas de los ministerios
(de enseñanza superior y de investigación
/ de asuntos exteriores)
Becas de la Región Languedoc Roussillon
Midi-Pyrénées
FINANCIAR SU DOCTORADO
Para encontrar una financiación del doctorado:
las 15 escuelas doctorales ofrecen cada
año en el mes de junio una convocatoria de
contratación para seleccionar a los beneficiarios de un CDU (contrato doctoral único).
16
acuda también a un grupo de investigación
de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées y de su futuro orientador que dirige
proyectos de investigación de diferente
índole (ANR, CIFRE...)
PRÁCTICAS Y CONTRTOS
DE TRABAJO
Las prácticas obligatorias de un período igual o
superior a 2 meses están sujetas a un convenio
y dan derecho a una gratificación obligatoria
que asciende al 15% del límite horario de la
Seguridad Social (523 € netos para un tiempo completo correspondiente a 35 horas de
trabajo).
Todos los contratos deberán firmarse antes
del primer día de trabajo:
Trabajos estacionales (verano, vac
ciones…)
Trabajos para estudiantes (máximo 20h
semanales)
Interinidad puntual
Where to enquire :
SUIO de su centro
Crous, Polo de Empleo, los servicios de la
Vida universitaria de los centros
El CRIJ: www.crij.org
www.jobaviz.fr
www.letudiant.fr
www.infostages-job.com
www.iquesta.com
www.jobisjob.fr
¿Dónde informarse?
www.enalternance.com
ASESORAMIENTO
JURÍDICO
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Páginas web de información general
Ofrecen la lista de todas las asociaciones de
consumidores
Centre Technique Régional de la Consommation
www.ctrc-mp.fr
Union Française des Consommateurs, UFC Que
Choisir
http://quechoisir.org
BANCO
La apertura de una cuenta bancaria es un
trámite obligatorio para poder realizar pagos y
percibir ayudas (recibir, por ejemplo, la ayuda
de la CAF).
Documentos que deben presentarse:
un documento de identidad (pasaporte,
visado,tarjeta de residencia…)
justificante de domicilio (factura
telefónica, eléctrica, recibo de alquiler,
certificado de alojamiento temporal…)
la tarjeta de estudiante o el certificado
al cumplir la mayoría de edad (usted declara
sus impuestos de manera independiente). No
obstante, existe una opción que permite seguir vinculado a la unidad familiar a efectos fi
cales. En ese caso, los progenitores disfrutarán
de una reducción en su tributación conforme
al sistema de partición de renta por familiares
a cargo.
Financiar sus estudios
FORMACIONES
RETRIBUIDAS
Para poder solicitar su vinculación a la unidad familiar a efectos fiscales, deberá:
ser menor de 21 años
ser menor de 25 años si justifica la
continuación de sus estudioss
TDeclarar sus impuestos sobre la renta 2015:
el servicio de declaración en línea abre las
24h/24, los 7 días de la semana, desde el mes
de abril hasta aprox. finales de mayo.
HEl impuesto de vivienda deberá pagarlo
aquella persona que viva en el alojamiento a
1 de enero del año
impositivo. Para 2016, deberá pagar el impuesto si fuese arrendatario a 1 de enero de
2016.
Éste lo percibirá el municipio en el que se encuentra su alojamiento. De este modo contribuye a financiar servicios prestados a los habitantes, equipos colectivos…
Los estudiantes alojados en residencias universitarias del Crous están exentos.
Más información en
www.impots.gouv.fr
de matrícula
IMPUESTOS
De manera general, usted deja de formar parte
de la unidad familiar a efectos fiscales
17
ANUAL PRESUPUESTO
FORMACIÓN/ESCOLARIDAD
Derechos de matrícula
€
391
25
r
ste
Ma 6 €
Licence
184 €
Doc
tor
at
(2015 - 2016)
ALOJAMIENTO
Pago de una fianza
>
(al entrar en el piso)
1 mes de alquiler neto
Seguro vivienda
(al formalizar el contrato de
alquiler)
30€ hasta
110€
>
Impuesto sobre la
vivienda
(mediados de noviembre)
250€ hasta
550€
PRESUPUESTO MENSUAL
20€
TELÉFONO FIJO
INTERNET
30 € hasta 50€
Bus / metro / tranvía
Tarjeta (– de 26 años)
10€ hasta 16€
Tarjeta (+ de 26 años)
18
22€ hasta 40,80€
ELECTRICIDAD
GAS
30 € hasta 50€
Bicicleta
Tren
www.sncf.com
Tarjeta 12-25 años
50 € (compra / año)
25% ào 60% de descuento
Abono VéloToulouse
10€ (20€ a l’año)
TRANSPORTES
Financiar sus estudios
SALUD
Seguro social obligatorioy
(abonado en el momento de la matrícula)
Mutua
VITTAVI - LMDE
Precio 2015/2016
(complementaria de salud)
215 €
60€ hasta
600€
150 €
ALOJAMIENTO
182 €
250 €
350 € 380 € 400 €
600 €
habitación/estudio universitario Crous
habitación en
casa particular
co-alquiler
alquiler privado
200€
aproximadamente
ALIMENTACIÓN
NB : 3,25 € la comida en
Restaurante Universitario
GASTOS VARIOS
(ocios, actividades
culturales,...)
100€
aproximadamente
19
6
Encontrar
alojamiento
LA BÚSQUEDA DE
ALOJAMIENTOE
¡Encontrar alojamiento no siempre
resulta evidente! Hay que ponerse a
ello cuanto antes y saber de antemano con qué presupuesto se cuenta.
Además, numerosos organismos (bancos,
embajadas, consulados, prefectura para el
visado…) exigen un justificante de domicilio.
HABITACIÓN EN CASA
DE UNA FAMILIA
¿Para quién?
Todos los estudiantes
Enlaces:
www.chambrealouer.com
http://france.accommodationforstudents.com
http://ac-tif.fr/fr
Resulta más fácil encontrar alojamiento
en las otras ciudades de la región que en la
propia ciudad de Toulouse que cuenta con
103.000 estudiantes. Pero está bien saber
que algunas escuelas superiores disponen de
alojamientos en su propio campus.
En el Accueil-Welcome Desk encontrará personal disponible para asesorarle y ayudarle a buscar alojamiento.
RESIDENCIAS DE
ESTUDIANTES
PRIVADAS
¿Para quién?
Todos los estudiantes
Enlaces:
www.adele.org
20
ALQUILER
COMPARTIDO
¿Para quién?
Todos los estudiantes que
deseen compartir alojamiento
Enlaces:
www.appartager.com
www.chambrealouer.com
www.colocation.fr
www.crij.org
AGENCIAS
INMOBILIARIAS
¿Para quién?
Todos los estudiantes
Enlaces:
FNAIM www.fnaim31.com
UNIS www.unis-immo.fr
SNPI www.snpi.com
¿Para quién?
Estudiante becario del gobierno
francés
Estudiante extranjero matriculado
en segundo curso de máster o en
doctorado
Enlaces:
International students must make
their request to their institutions’
International Relations Departments.
Student sociale application between 15
January and 31 May
www.messervices.etudiant.gouv.fr
ALOJAMIENTO SOCIAL
¿Para quién?
Todos los estudiantes pueden solicitar un
alojamiento social
Enlaces:
www.demande-logement-social.gouv.fr
Encontrar alojamiento
RESIDENCIAS DEL CROUS
ALOJAMIENTO
INTERGENERACIONAL
¿Para quién?
Todos los estudiantes
Enlaces:
www.mieuxensemble-toulouse.fr
HOGAR
¿Para quién?
Todos los estudiantes
Enlaces:
www.habitatjeunesmidipyrenees.org
www.foyers-catholiques.org/foyers.php
KAP’S COLOC SOLIDAIRES
¿Para quién?
Los estudiantes que deseen participar
en la vida asociativas
Enlaces:
http://kolocsolidaire.org/toulouse
ALOJAMIENTO
TEMPORAL
PARTICULARES
¿Para quién?
Todos los estudiantes
¿Para quién?
Todos los estudiantes
Enlaces:
Lapetiteaubergedesaintsernin.com
http://www.otoulouse.org
Enlaces:
www.crij.org, www.lokaviz.fr
www.leboncoin.fr
www.unpi.org ou unpi31.fr
21
TRÁMITES Y GASTOS IMPRESCINDIBLES
ENCONTRAR UN AVALISTA
1El avalista
se compromete a pagar el alquiler
del arrendatario, así como los gastos, si este último se viese en la incapacidad de hacer frente
a sus obligaciones.
Este avalista debe ser solvente, es decir, demostrar que dispone de ingresos suficientes,
que es capaz de hacerse cargo de esta responsabilidad. La mayoría de las agencias y propietarios exigen un avalista.
Para aquellas personas que no dispongan de
un avalista físico, existen 2 soluciones de aval:
Aval LOCA-PASS, solo para:
los estudiantes becarios del Crous que se alojen en un alojamiento social (Crous o HLM) que
dé derecho a la APL los estudiantes menores de
30 años en prácticas de como mínimo 3 meses,
con un contrato temporal o indefinido
límite de edad a reserva de haber obtenido el
doctorado hace menos de 6 años.
Información sobre la página web LOKAVIZ:
www.lokaviz.fr
sección «Caution Clé» y en el Crous y en el
Accueil-Welcome Desk. Información y presentación del expediente CAF y Pass-Log en el
Acueil-Welcome Desk
2 DETERMINAR
UN PRESUPUESTO
EL
3 CREAR
EXPEDIENTE DE ALQUILER
Aval CLE
Para los estudiantes matriculados en un centro
de enseñanza superior francés menores de 28
años, los doctorandos extranjeros sin límite de
edad y los post-doctorandos extranjeros sin
BUSCAR
ALOJAMIENTO
1 REALIZAR LAS SOLICITUDES DE AYUDAS FINANCIERAS
CAF
www.caf.fr
DESPUÉS DE
LA FIRMA
Pass-Log del Ayuntamiento de Toulouse (préstamo a interés 0):
para los estudiantes de 18 a 26 años incluidos, sin requisitos de
recursos ni de nacionalidad, que se instalen en el municipio de
Toulouse
anticipo de 1 mes de alquiler máximo dentro del límite de 500 €
reembolsable en mensualidades, previa presentación del contrato de alquiler firmado con una antelación máxima de 3 meses.
www.passlog.univ-toulouse.fr
Información y presentación del expediente CAF y Pass-Log en el Accueil-Welcome Desk
A SU
2 ESCOGER
3 ESTUDIANTES EN ALTERNANCIA
PROVEEDOR DE ENERGÍA Mobili-Jeune se hace cargo de una parte del
Electricidad
Gas
22
alquiler
Información: Astria / Cil - Interlogement / Cilgere /
GIC / Ciléo Group
Loca-Pass
Anticipo Ciléo LOCA-PASS (Préstamo a interés 0)
para los estudiantes menores de 30 años, becarios del Crous o con un contrato temporal
o con un convenio de prácticas vigente de al menos 3 meses, o con varios contratos
temporales acumulados (3 meses) en los 6 últimos meses, o con un contrato indefinido
información y presentación de los expedientes «Avance LOCA-PASS» en
www.crij.org
DEL PRIMER MES
2 PAGO
DE ALQUILER
DE LOS GASTOS DE AGENCIA Y GASTOS DE
3 PAGO
TRAMITACIÓN DE EXPEDIENTE
4 INVENTARIO
DEL HOGAR
5 SEGURO
Mutua LMDE y VITTAVI-Réseau Emevia
Encontrar alojamiento
1 PAGO DEL DEPÓSITO DEL AVAL
MAE
Bancos
CON LA
FIRMA
SSERVICIOS PARA UNA LLEGADA LLAVE EN
MANO
Campus France, para los estudiantes
becarios BGEs
Servicio de alquiler de muebles nuevos
para los estudiantes con transporte
incluido
www.moveandrent-campus.fr
Toul’box (véase página 14)
http://toulbox.univ-toulouse.fr
ASESORAMIENTO JURÍDICO
En caso de litigio o para consultar cualquier
tema relacionado con el alojamiento, contactar con:
Adil 31: los asesores atienden por teléfono de 9h00 a 11h00 y de 14h00 a 16h00,
Tel. 05 61 22 46 22 y en
www.adil31.org
UFC Que choisir
www.quechoisir.org
Ayuntamiento de Toulouse
http://www.toulouse.fr/web/sante/service-communal-d-hygiene-et-de-sante/
habitat-degrade-chez-les-jeunes
23
7
Asegurar
la salud
SIMPPS
El Servicio Interuniversitario de Medicina Preventiva y Promoción de la Salud realiza el seguimiento
sanitario de los estudiantes. Consultas gratuitas y previa cita con médicos de cabecera, especialistas y asistentes sociales para todos los estudiantes universitarios.
LOS CENTROS DE ATENCIÓN EN TOULOUSE
Université Toulouse Capitole :
Université Toulouse - Jean Jaurès : Université Toulouse III – Paul Sabatier :
05 61 63 37 25
05 61 50 41 41
05 61 55 73 67
DELEGACIONES EN LOS CAMPUS DE LA REGIÓN
Contacte con el negociado de alumnos.
Crous
Un/a enfermero/a del Crous realiza guardias en dos residencias universitarias de Toulouse Reservado para los estudiantes de las residencias Crous.
Arsenal
05 62 25 60 03
Lunes y miércoles: de 13h a 18h
Martes: de 13h a 16h30
Viernes: de 13h a 16h
Chapou
06 21 04 10 76
De lunes a viernes: de 8h a 12h,
Contacto: [email protected],
en caso de urgencia: 06 21 04 10 76.
ECOUTE PEPS
Una psicóloga le atiende gratuitamente, con o sin cita, le escucha amablemente y sin juzgar, y
le brinda apoyo, respuestas y confidencialidad.
Reservado para los estudiantes alojados en una residencia Crous.
Todos los martes de 18h a 21h, Cité universitaire Rangueil (Tripode A–Pavillon 1–1er étage–
Foyer)
Para concertar una cita: 06 27 86 91 83, [email protected]
Atención: a reserva de renovación para 2016/2017
24
CDPEF
MFPF
Centros Departamentales de Planificación y
de Educación Familiar.
Movimiento Francés para la Planificación Familiar
Consultas médicas gratuitas en un centro médico para todo el público sin requisitos.
Asociación que trabaja por los derechos de
las mujeres y lucha contra cualquier forma de
opresión. Ésta orienta a médicos y realiza pruebas de embarazo, ofrece la píldora del día después, preservativos femeninos y masculinos.
Toulouse : 05 62 13 23 77
3 rue du Pont Vieux
(metro Esquirol o Saint Cyprien).
de lunes a viernes: de 9h a 17h.
Información
www.planning-familial.org
Delegaciones en la región
www.haute-garonne.gouv.fr rubrique
sección «Santé»
HOSPITALS
Albi
www.ch-albi.fr
22 bvd du Général Sibille
05 63 47 47 47
mfpf31.free.fr
23, rue Moiroud 31500 Toulouse,
05 61 25 54 17
[email protected]
Cahors
www.ch-cahors.fr
335 rue du Président Wilson
05 65 20 50 50
Toulouse
There are 2 major University
Hospital Centres :
05 61 77 22 33
www.chu-toulouse.fr Castres
Figeac
Hôpital Rangueil
1 av. du Professeur Jean Poulhes
Getting there:
metro line B then no.88 bus,
“Hôpital Rangueil” stop
Foix
Montauban
www.ch-montauban.fr
100 r. Léon Cladel
05 63 92 82 82
Hôpital Purpan
pl. du Docteur Baylac
Getting there:
tramway or bus lines 45, 46, 64 or
66, “Purpan” stop
Millau
Rodez
Tarbes
www.chic-cm.fr
20 bvd Maréchal Foch
05 63 71 63 71
www.chi-val-ariege.fr
RN 20 / Sortie 9,
Saint-Jean de Verges
05 61 03 30 30
www.ch-millau.fr
265 Boulevard Achille
Souques
05 65 59 30 00
www.ch-figeac.fr
33 rue des Maquisards
05 65 50 65 50
www.ch-rodez.fr
Av. de l’Hôpital
05 65 55 12 12
Asegurar la salud
OTROS ORGANISMOS DE AYUDA Y DE EDUCACIÓN
EN SALUD
www.ch-bigorre.fr
2 rue Ayguerote
05 62 54 65 00
25
SEGURIDAD SOCIAL PARA ESTUDIANTES
Y COMPLEMENTARIA DE SALUD
La cobertura por enfermedad se divide en 2 seguros:
El seguro obligatorio, denominado «Seguridad social», de pago, salvo para los beneficiariosde la PUM (Protección Universal por Enfermedad)– www.ameli.frwww.ameli.fr
Un seguro complementario, no obligatorio pero muy recomendable, que ofrecen
diferentes «mutuas complementarias»
PARA LOS ESTUDIANTES
Dos organismos específicos gestionan el seguro obligatorio: el LMDE y el VITTAVI-Réseau
Emevia. La cotización se paga en el momento en que se realiza la matrícula en el centro (215
€ para el curso académico 2015/2016), gratis para los estudiantes menores de 20 años cuyos
padres vivan en Francia, y para los becarios que cumplan los criterios sociales del Crous.
Atención: la seguridad social reembolsa como máximo el 70% del gasto, siempre que se hayadeclarado el médico que lo trata.
El seguro complementario puede contratarse en el LMDE y VITTAVI-Réseau Emevia, así como
en un gran número de mutuas. Algunos estudiantes también pueden seguir disfrutando de la
mutua complementaria de sus padres mientras realizan sus estudios. El importe es variable,
por lo que deberá estudiar bien sus necesidades.
El Pass Mutuelle Etudiant de la Región Midi-Pyrénées : ayuda de 100 € para los estudiantes
menores de 28 años becarios que cumplan los criterios sociales del Crous para contratar una
complementaria de salud con las mutuas colaboradoras del sistema, véase la lista en
http://www.midipyrenees.fr/PassMutuelleEtudiant:u
Atención: a reserva de renovación.
CASOS PARTICULARES:
El seguro obligatorio para los estudiantes extranjeros mayores de 28 años que residan
desde hace menos de 3 meses en el territorio francés:
- seguro de enfermedad del país de origen
- tarjeta europea/universal de seguro de enfermedad
- suscripción de un contrato de 3 meses de seguro privado (a la espera de poder solicitar la
afiliación la CPAM)
El seguro obligatorio para los estudiantes extranjeros mayores de 28 años que residan desde hace más de 3 meses en el territorio francés: afiliación al régimen general de la CPAM
26
Cursos de idiomas
8
Cursos
de idiomas
La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées ofrece cursos de aprendizaje y
perfeccionamiento de lengua francesa (FLE) y de lenguas extranjeras: inglés,
español, chino, italiano, japonés, portugués, noruego o sueco, indonesio.
Estos cursos están destinados a los estudiantes de grado (en movilidad), de máster, doctorandos
y postdoctorandos, profesores e investigadores vinculados a los centros de la Universidad Federal.
FLE e Inglés
http://toulbox.univ-toulouse.fr
Para las demás lenguas extranjeras, contactar con: [email protected]
Puede consultar la página web para obtener más información:
http://www.univ-toulouse.fr/lve
El Accueil-Welcome Desk pretende desarrollar talleres de lenguas en colaboración con los CRL (centros de recursos de lenguas) de los centros
universitarios de Toulouse y de las asociaciones de idiomas. Información
disponible en el Accueil-Welcome Desk.
EN LOS CENTROS:
Los CRL son espacios multimedia dedicados a los idiomas que abren sus puertas todo el año para
que pueda desarrollar sus competencias en lenguas.
Información interesante: La asociación Toulangues, portal tolosano de lenguas del mundo, le ofrece encuentros y registra todas las direcciones interesantes en las que se puede asistir a clases de
idiomas, www.toulangues.org
CENTROS E INSTITUTOS CULTURALES EXTRANJEROS
Estos centros ofrecen cursos de idiomas pero también desempeñan un papel de agentes culturales
en las ciudades colaborando en festivales, conferencias… para fomentar su idioma.
Alliance Française
Dante-Alighieri Centre
Institute of Andorran Studies
www.alliance-toulouse.org
www.ladante.fr
www.iea.ad
[email protected]
Amitié France Portugal
Association
Franco-Hellenic Circleo
Instituto Cervantes
www.aafp.chez-alice.fr
cercle.toulouse.free.fr
[email protected]
Italy in Toulouse Association
Goethe Institut
Tchin-Tchine Association
www.litalieatoulouse.com
www.goethe.de/toulouse
Cursos de chino en Toulouse
www.tchin-tchine.com
www.toulouse.cervantes.es
27
9
Cultura, ocio
actividades deportivas…
Fuera de las horas de estudio, hay que disfrutar de la ciudad y de todas las actividades que ofrece. Además, ¡los
estudiantes disfrutan a menudo de tarifas reducidas!
El espacio en el que consultar todos los programas de los teatros,
salas de conciertos, museos de Toulouse, servicios culturales de las
universidades y escuelas, festivales ...
LAS DIRECCIONES INTERESANTES
SERVICIOS DE LA VIDA UNIVERSITARIA Y SERVICIOS CULTURALES
Cada centro desarrolla su propio programa de actividades con conferencias, espectáculos,
conciertos, encuentros, cursos...
Contacte con el servicio cultural o de la vida universitaria de su centro:
Espace Culturel de l’Université Toulouse Capitole:
www.ut-capitole.fr/vie-du-campus/art-et-culture/
CIAM - La Fabrique, Toulouse - Jean Jaurès University :
http://ciam.univ-tlse2.fr
Pôle Culture, Toulouse III – Paul Sabatier University UT3 Paul Sabatier :
www.univ-tlse3.fr rubrique Culture
Servicio cultural en la ENAC:
www.enac.fr rubrique Vie des campus
Toulouse INSA Cultural Department : www.insa-toulouse.fr rubrique INSA Toulouse
Acción cultural en el INUC (Albi): www.univ-jfc.fr/vie-etudiante/action-culturelle
La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées completa la oferta de centros en cuanto a
práctica artística, descubrimiento de la vida cultural de la ciudad y a difusión de la cultura de
la ciencia y las técnicas: www.univ-toulouse.fr/culture, Facebook, página de facebook Mission
Culture
OTROS ORGANISMOS:
Crous : actividades deportivas, talleres culturales y también concursos para descubrir a los
nuevos talentos musicales y literarios de la región
www.crous-toulouse.fr/culture
Red CRIJ, BIJ (Bureau Information Jeunesse) y PIJ (Point Information Jeunesse): información
cultural, viajes...
www.crij.org
Ayuntamientos : los ayuntamientos suelen tener ofertas para los estudiantes. En Toulouse,
encontrará la tarjeta Toulouse Culture que permite disfrutar de descuentos o incluso una chequera
Toulouse Jeunes que ofrece ventajas en una gama de actividades deportivas y culturales diversas
28
LA NOCHE EUROPEA DE LOS INVESTIGADORES - SEPTIEMBRE
En Toulouse y Albi, más de 200 investigadores de todas las disciplinas,
desde la arqueología hasta la física o la química, pasando por la sociología, la economía, el derecho, la medicina o incluso las matemáticas,
comparten su pasión por la investigación con el público general.
Cultura, ocio actividades deportivas…
A ALGUNOS EVENTOS QUE OFRECE LA UNIVERSIDAD
FEDERAL TOULOUSE MIDI-PYRÉNÉES
www.univ-toulouse.fr/culture
LA SEMANA DEL ESTUDIANTE - SEPTIEMBRE/OCTUBRE
Si ya ha encontrado dónde dormir, dónde comer o estudiar, ¡ha llegado
el momento de lanzarse a descubrir la ciudad! Del 22 de septiembre al
22 de octubre la Semana del Estudiante se celebra en 11 ciudades de
Midi-Pyrénées (Auch, Albi, Cahors, Castres-Mazamet, Figeac, Foix, Millau,
Montauban, Rodez, Tarbes, Toulouse). Conciertos, torneos deportivos,
espectáculos en directo, exposiciones, veladas… ¡más de 100 eventos
gratuitos le están esperando!
semaineetudiant.univ-toulouse.fr
ENTRE EN SCÈNE ! NOVIEMBRE Y ABRIL
Festival interuniversitario de teatro que se celebra en dos tiempos: acto
1 en el mes de noviembre (reanudación de espectáculos y etapas de
trabajo) y acto 2 en el mes de marzo-abril (creación y difusión). Cada
año, alrededor de doce compañías estudiantiles de Toulouse actúan en
universidades, escuelas, residencias universitarias, museos… En esta
ocasión se organizan cursos de prácticas y de iniciación al teatro.
www.univ-toulouse.fr/entre-en-scene
MI TESIS EN 180 SEGUNDOS - ABRIL
Este concurso les permite a los doctorandos presentar su tema de investigación, en francés y en un lenguaje sencillo, a un público profano
y diverso. Cada estudiante dispone de tres minutos para realizar una
exposición clara, concisa y sin embargo convincente sobre su proyecto
de investigación. ¡Y todo ello utilizando una sola diapositiva!
http://univ-toulouse.fr
LES CAFÉS DU QUAI - TODO EL AÑO
Les Cafés du Quai, una ocasión para reunirse con investigadores en un entorno agradable para
charlar sobre sus temas favoritos, sus pasiones y sus descubrimientos. No se trata de una conferencia sino de un diálogo, un tiempo durante el que cada persona puede plantear sus dudas,
temores, esperanzas… Encuentros todos los martes a las 18h30 y el primer domingo del mes a las
16h00, en el Quai Quai des Savoirs, 39 allées Jules Guesde.
http://agenda-cst.univ-toulouse.fr
http://univ-toulouse.fr
29
INFORMACIÓN INTERESANTE
EVENTOS CULTURALES
Además de los numerosos teatros, salas de conciertos, salas de exposiciones y museos de las
ciudades de la región, cada año se ofrece un nutrido calendario de festivales: música clásica, jazz,
canción, circo, arte contemporáneo, cine, danza, literaturas…
http://www.midipyrenees.fr/-Accueil-Guide-de-Midi-Pyrenees
BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS O MUNICIPALES
La tarjeta-MUT (véase página 35) le permite acceder a todas las bibliotecas de la red universitaria
de Toulouse. Asimismo, la tarjeta de suscripción a la Biblioteca de Toulouse le permite acceder a las
22 bibliotecas implantadas en los diferentes barrios de la ciudad, como la Mediateca José Cabanis.
¡Solicite el préstamo de los libros, CD, DVD que desee, gratuitamente o a precio reducido!
MUSEOS
Todos los museos ofrecen tarifas reducidas para los estudiantes y/o los jóvenes. Algunos son gratuitos para los estudiantes. La mayoría son gratuitos cada primer domingo del mes.
DEPORTES
Puede integrar su pasión deportiva en su desarrollo curricular (véanse los servicios deportivos de
los centros) o practicarla por diversión o por competir en la FFSUU
www.sportu-toulouse.com
05 61 55 65 00, ¡O cómo hacer deporte todo el año sin arruinarse!
¡MANTÉNGASE
CONECTADO!
La Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées
le informa todo el año de su actualidad, la de
los centros universitarios y la de la metrópolis de Toulouse. Espectáculos, exposiciones,
conferencias, festivales para estudiantes… ¡todas las herramientas para no perderse nada!
L’exploreur, la guía anual de los espacios
culturales: teatros, salas de conciertos,
galerías, cines… de Toulouse y su región.
Una vez al mes, reciba la agenda de la
cultura de las ciencias y las técnicas
http://agenda-cst.univ-toulouse.fr/
agenda
30
«Exploreur», revista científica
www.univ-toulouse.fr/exploreur
Para recibir cada semana los «Planes interesantes culturales de la Universidad Federal Toulouse Midi-Pyrénées»,regístrese
en la página web (pestaña Culture) o envíe
un email a [email protected]
U’zoom, revista cultural trimestral de los
estudiantes con inquietudes: con se ciones
como el programa de futuros eventos o la
presentación de asociaciones o de estudiantes que transforman su ciudad…
www.univ-toulouse.fr/uzoom
y asociaciones de estudiantes
¿Le gustaría montar y desarrollar
proyectos, dinamizar la vida unive
sitaria en su campus y fuera de él?
Sí… ¿Pero cómo lanzarse, por dónde
empezar? En primer lugar, puede
contactar con las personas responsables de la vida universitaria de su
centro (véase a continuación).
El ayuntamiento de Toulouse también le brinda
una valiosa ayuda con la guía del organizador
de eventos (disponible en la página web del ayu
tamiento, en la sección Services y luego Vie associative).
www.univ-toulouse.fr/vie-etudiante/vie-as sociative
FINANCIAR SU PROYECTO
Existen varios fondos que le ayudarán a realizar
sus proyectos universitarios, de tipo asociativo
o individual:
FSDIE (Fonds de Solidarité et de Développement des Initiatives Étudiantes) de las
universidades (véanse contactos más ad
lante)
Para los demás centros, contactar con la
Oficina de Alumnos (BDE).
FSIE (Fonds de Soutien aux Initiatives
Étudiantes) de la Universidad Federal
Toulouse Midi-Pyrénées para los proyectos
interuniversitarios
Cultura - Acciones del Crous
i
INFORMATIONS
Iniciativas y asociaciones de estudiantes
10
Iniciativas
El Accueil – Welcome Desk, la Universidad
Federal Toulouse Midi-Pyrénées Solicitud de
cita y documentación
Contactos :
Yann FROUIN, 05 61 14 58 46
Zelda LANNES, 05 61 14 80 22
[email protected]
UT Capitole : Espace culturel
contacto : Paule GERY, [email protected]
UT2J : Pôle Associations et Initiatives
Étudiantes (PAIE)
contacto : Mehdi BOUBAKER, 05 61 50 24 11
[email protected]
UT3 Paul Sabatier Division de la Vie Étudiante
(DVE)
Contacto : Simon CNUDDE, 05 61 55 60 83
[email protected],
Audrey PETCHY, 05 61 55 72 83
INP Toulouse : Mission Vie étudiante
contacto : Pascale MIGEON,
[email protected]
Institut National Universitaire Champollion Service Communication, Vie étudiante et
Action Culturelle
contactos : Jérôme CABOT, 05 63 48 19 70
[email protected]
Crous : service culture
contacto : Emile Galbani, 05 61 12 54 55
[email protected]
¡Tenga en cuenta que las fechas límite de presentación de expedientes y las condiciones de atribución de subvenciones no son las mismas en todos los organismos!
31
À TRO
UV
TOUTE ER
L’ANN
É
DANS
VOTRE E
ÉTABL
ISSEM
ENT
digitales
Las herramientas digitales
11
Las herramientas
LA TARJETA-MUT
La tarjeta-MUT, de la que se distribuyeron más de 110.000 ejemplares al comienzo del curso 2015,
y que se diseñó en colaboración con todos los centros de la UFTMP y con la participación de la
región de Midi-Pyrénées y del Crous de Toulouse, ha cambiado de look y de contenido.
LOS SERVICIOS ACCESIBLES
Bibliotecas universitarias
Fotocopiadora/impresiones
Control de acceso
(campus, edificios, salas)
Expendedores de bebidas y dulces
Lavandería automática
Acceso a los restaurantes del Crous
Transporte Tisséo: la tarjeta-MUT puede
utilizarse para viajar en metro y en los
buses Tisséo. Los titulares de la tarjeta-MUT deberán cargar su abono Tisséo de
la tarjeta-MUT en una agencia Tisséo o en
los puntos de atención Tisséo disponibles
en algunos centros durante el período de
matrícula
Servicios de piscinas y museos del
ayuntamiento de Toulouse : los abonos podrán cargarse desde el 1 de julio
de 2015, en la nuevatarjeta. Para ello,
basta con activar los servicios del Ayuntamiento de Toulouse en la tarjeta-MUT
http://bibliotheques.univ-toulouse.fr/
carte-montoulouse
Más información en
http://www.univ-toulouse.fr/vie-etudiante/outils-numeriques/carte-mut
LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS:
Podrá sacar préstamos en todas las bibliotecas de la red, y no solo en la biblioteca de su centro: solo
tiene que utilizar su tarjeta MUT de estudiante o de profesor-investigador. Cada biblioteca determina
sus propias reglas relativas al número de documentos que pueden solicitarse o a la duración de los
préstamos. Consulte las páginas web de cada institución en las que figura información relativa a este
tema.
En la siguiente página web encontrará la lista de todas las bibliotecas universitarias:
http://bibliotheques.univ-toulouse.fr/
33
www.diplomatie.gouv.fr/fr/ser
vices-aux-citoyen
Ambassades et Consulats+33 (0)5 34 41 34 81
Conseil Régional de Languedoc Roussillon
22 boulevard du Maréchal Juin
Midi-Pyrénées31406 Toulouse Cedex 9
CIO (Toulouse Nord)32 Rue Mathaly - 31200 Toulouse
+33 (0)5 61 33 50 50
www.regionlrmp.fr
[email protected]
CIO (Centre d’information et d’Orientation) Cité administrative - bât. F - BP 40303
+33 (0)5 61 21 38 26
95 grand rue Saint-Michel - 31400 Toulouse
+33 (0)5 61 25 94 90 boulevard Armand Duportal - 31003-Toulouse
[email protected]
http://www.benevolat31.org/
Centre toulousain du volontariat
www.campusfrance.org/fr
+33 (0)8 20 25 31 10
Campus France41 allées Jules Guesde - 31013 Toulouse Cedex 6 Informations générales
CAF (Caisses d’Allocations Familiales) +33 (0)5 61 99 77 00
www.caf.fr
www.avf.asso.fr/fr/toulouse
+33 (0)5 61 55 39 81
AVF Toulouse (Accueil des Villes Françaises)
43 place des Carmes - 31000 Toulouse
fac.net
Animafac [email protected] - www.anima
www.toulouseafev.wix.com/afev
+33 (0)5 81 97 19 99
Afev Toulouse12, cheminement du Tintoret 31100 Toulouse
www.adil31.org
www.toulouse.aeroport.fr
+33 (0)5 61 22 46 22
Aéroport de Toulouse-Blagnac3654 ou +33 (0)8 25 38 00 00
ADIL 31 (Agence départementale d’information sur le logement) 4 rue Furgole - 31000 Toulouse
Encontrarán todas las direcciones de los diferentes contactos clasificados por orden alfabético
Agenda de direcciones
3 boulevard Léopold Escande
31093 Toulouse cedex 9
17 rue de Metz - 31000 Toulouse
+33 (0)5 61 21 20 20
5 allées. Antonio Machado - 31058 Toulouse
+33 (0)5 61 67 73 64 79
+33 (0)5 61 50 45 10
+33 (0)5 61 50 42 38
+33 (0)5 62 64 12 11 BP 321 - 32007 Auch Cedex
Mairie d’AuchHôtel de Ville - Pl. de la Libération
+33 (0)5 63 49 10 10 Mairie d’Albi16 rue de l’Hôtel de Ville - 81023 Albi Cedex 9
+33 (0)5 34 41 53 53
www.mairie-auch.fr
www.mairie-albi.fr
www.mae.fr
55 rue Bayard - 31000 Toulouse
MAE (la Mutuelle Assurance Élèves)
www.sncf.fr
www.lmde.com
+33 (0)5 61 10 10 00
www.travail.gouv.fr
www.defle.univ-tlse2.fr
Cours d’été : [email protected]
[email protected]
[email protected]
www.crous-toulouse.fr
[email protected] - www.crij.org
+33 (0) 811 50 56 33
31000 Toulouse(coût d’un appel local)
LMDE36 rue du rempart Saint Etienne
Gare SNCF (Matabiau)64 boulevard Pierre Sémard - 31500 Toulouse
Gare routière68 boulevard Pierre Semard - 31000 Toulouse +33 (0)5 61 61 67 67 (cars régionaux)
Boulevard Armand Duportal
31074 Toulouse Cedex
DIRECCTECité administrative
DEFLEUniversité Toulouse - Jean Jaurès
+33 (0)5 61 12 54 00
Service relations internationales +33 (0)5 61 12 54 56 / 33
Service RI Logement+33 (0)5 61 12 54 59
Crous (Centre Régional des OEuvres Universitaires et Scolaires) 58 rue du Taur - 31070 Toulouse
CRIJ (Centre Régional d’Information Jeunesse)
Centre d‘examen de santé+ 33 (0)5 61 14 75 75
+33 (0)5 62 73 80 85
CPAM (Caisse Primaire d’Assurance Maladie)
www.pole-emploi.fr
Rectorat+33 (0)5 61 17 70 00
www.ac-toulouse.fr
Renseignements administratifs3939
Résidence de Jolimont
2 avenue Yves Brunaud 31500 Toulouse
+33 (0)5 34 30 42 80
Taxe d’habitation et redevance audiovisuelle www.impots.gouv
Tisséo-SMTC (bus-métro) 9 rue Michel Labrousse - 31081 Toulouse Cedex 1 +33 (0)5 61 41 70 70 www.tisseo.fr
Services administratifs (titres de séjour) 1 Rue Saint-Anne – 3100 Toulouse
Accueil des étudiants étrangers +33 (0)5 34 45 34 64
ONISEP75 rue Saint Roch, 31400 Toulouse
+33 (0)5 36 25 82 10
Pôle emploi+33 (0)8 11 55 01 31
Préfecture
www.onisep.fr
[email protected] - www.ofii.fr
+33 (0)5 34 41 72 20
OFII7 rue Arthur Rimbaud- CS 40310
31203 Toulouse cedex 2
www.ot-toulouse.fr
[email protected]
[email protected]
Donjon du Capitole - 31000 Toulouse
+33 (0)5 61 11 02 22
+33 (0)5 61 53 94 86
32 rue de la Dalbade – 31000 Toulouse
www.mairie-rodez.fr
www.mairie-toulouse.fr
+33 (0)5 61 22 29 22
+33 (0)5 61 22 30 26 / 27
+33 (0)5 65 77 88 00
www.tarbes.fr
+33 (0)5 62 44 38 38 Place Eugène Raynaldy - 12000 Rodez
www.montauban.com
+33 (0)5 63 22 12 00
Mairie de Rodez
Maison de l’Europe
Office de tourisme
www.ville-figeac.fr
+33 (0)5 65 50 05 40
8 rue du Colonel Pélissier
www.ville-castres.f
+33 (0)5 63 71 58 58
Services de l’état civil,
Mairie de CastresBP 10406 - 81108 Castres Cedex
Mairie de FigeacBP 205 - rue de Colomb - 46100 Figeac
Mairie de Montauban
9 rue de l’Hotel de Ville - 82000 Montauban
Mairie de Tarbes
1 place Jean Jaurès - 65000 Tarbes
Mairie de Toulouse
Place du Capitole, 31 000 Toulouse
SOS Médecins : +33 (0)5 61 33 00 00
Centre de vaccination :+33 (0)5 61 22 23 46
17 place de la Daurade, Toulouse
Pharmacie de nuit : +33 (0)5 61 62 38 05
76 allées Jean Jaurès, Toulouse
Croix Rouge Ecoute : +33 (0)8 00 85 88 58
Drogue/alcool/tabac infos services :
+33 (0)8 00 23 13 13 ou +33 (0)1 70 23 13 13
Sida info service : +33 (0)8 00 84 08 00
Santé
Appel d’urgence européen : 112
Police secours : 17
Pompiers (incendie, accident, problème
de santé) : 18
SAMU : 15 ou +33 (0)5 34 39 33 33
Numeros de Urgencia /
Emergency service
Renseignements téléphoniques :
www.pagesjaunes.fr
Perte carte bancaire : +33 (0)8 92 70 57 05
Objets trouvés à Toulouse :
+33 (0)5 62 27 63 00
Cyber Cafés en ville - Accès Internet au CRIJ
Autres
Dépannage électricité +33 (0)8 10 13 13 33
Dépannage gaz +33 (0)8 01 13 14 33
Compagnie générale des eaux :
+33 (0)5 61 34 77 77
Abonnement EDF-GDF +33 (0)8 10 13 10 00
www.edf.f - www.gazdefrance.fr
Installation
ALS : Allocation de Logement Sociale
/ Allocation of social housing
APL : Aide Personnalisée au Logement
/ Personalized housing assitance
BGE : Boursiers des Gouvernements Étrangers et organismes / Foreign gouvernments scolarship recipient
BGF : Boursiers du Gouvernement Français
CDD : Contrat à Durée déterminée
/ Limited duration work contract
CDI : Contrat à Durée Indéterminée
/ Unlimited duration work contract
PUM : Protection Universelle Maladie
/ Universal health coverage
Glosario de las siglas/
Glossery of acronyms
7 rue des Lois - 31000 Toulouse
+33 (0)5 61 21 75 91
Parc d’activité de la Grande Plaine
2 impasse Henri Pito - 31506 Toulouse cedex 5 +33 (0)5 62 73 55 56
+33 (0)8 25 82 57 15
VITTAVI- Réseau EmeVia (l’assurance maladie étudiante)
ESPE : École Supérieure du Professorat et
de l’Éducation
HLM : Hébergement à Loyer Modéré
/ Low-cost social housing
IUT : Institut Universitaire de Technologie
IFSI : Institut de Formation en Soins
Infirmiers
SUIO/SCUIO : Service Commun Universitaire d’Information et d’Orientation /
Common information and referral service
www.vittavi.fr
41 allées Jules Guesde - 31013 Toulouse Cedex 6 L’Accueil-Welcome Desk [email protected]
Mission Logement +33 (0)5 61 14 58 48
[email protected]
Mission Culture et Initiatives Etudiantes :
+33 (0)5 61 14 80 22
[email protected]
Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées

Documentos relacionados