victORinOx SW iSS ARM y WORkbOOk 2012

Transcripción

victORinOx SW iSS ARM y WORkbOOk 2012
ES
WORKBOOK 2012 – 2013
victorinox swiss army
AUTENTICIDAD
Si todos nuestros relojes no llevan el emblema de la cruz y la inscripción VICTORINOX SWISS
ARMY en la esfera es que no es un auténtico reloj VICTORINOX SWISS ARMY. Nuestros relojes son
los únicos autorizados por el Gobierno suizo para utilizar el nombre Swiss Army.
GARANTÍA
Todos los relojes VICTORINOX SWISS ARMY disponen de una garantía
limitada de 3 años.
}
Declaración Kimberly
Los diamantes usados en nuestros relojes proceden de países productores no involucrados en
conflictos bélicos, y en conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas. Garantizamos
que estos diamantes siguen este acuerdo basándonos en conocimiento propio y/o garantías
escritas proporcionadas por el proveedor de dichos diamantes.
VICTORIN OX SWISS ARMY WATCH SA
OPERATI ONS & L OGI STICS
SCHMI EDGASSE 57
6438 I BACH- SCHWYZ
SWI T ZERL AND
T EL + 41 (0)41 818 15 79
CLASIFICACIÓN DE LA IMPERMEABILIDAD
Los relojes están clasificados según su grado de impermeabilidad o resistencia al agua, lo que se
traduce de la siguiente manera (1 metro = 3.28 pies).
+
Sumergible hasta 30 metros en pruebas de laboratorio (3 ATM, 100 ft)
Resiste la lluvia y las salpicaduras de agua, pero no debe llevarse mientras se toma una ducha, o se
nada.
FAX + 41 (0)41 818 15 71
SAL ES & MARKETING
chemin de s grillons 4
2501 bienne
SWI T ZERL AND
T EL + 41 (0)32 344 99 33
&
FAX + 41 (0)32 344 99 36
Sumergible hasta 50 metros en pruebas de laboratorio (5 ATM, 165 ft)
Se puede llevar en la ducha o mientras se nada en aguas poco profundas. No es adecuado para
bucear o hacer submarinismo.
I NF O@ VI CT ORI NOXSWI SSARMY. COM
/
Sumergible hasta 100 metros en pruebas de laboratorio (10 ATM, 330 ft)
Se puede llevar mientras se nada o se bucea en aguas poco profundas (snorkel). No es adecuado para
hacer submarinismo.
Sumergible hasta 500 metros en pruebas de laboratorio (50 ATM, 1650 ft)
Se puede llevar mientras se nada, se bucea, o se hace submarinismo.
“VICTORINOX”, “SWISS ARMY”, “VICTORINOX SWISS ARMY” and the famous Victorinox Cross and Shield are trademarks owned by or licensed to Victorinox AG of Ibach Switzerland and its affiliated companies.
Printed in Switzerland © VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA, VI.2012.
V.01072.5
swiss army knives cutlery timepieces travel gear fashion fragrances I www.victorinoxswissarmy.com
Inspired by the ingenuity of the Original Swiss Army Knife, your companion for life SINCE 1884.
HISTORIA
Y VALORES
06 – HISTORIA
08 – valores de la marca
COLECCIÓN
DE RELOJES
PROFESSIONAL
14 – AIRBOSS
18 – ALPNACH
22 – DIVE MASTER 500
CLASSIC
30 – INFANTRY
32 – INFANTRY VINTAGE
36 – CHRONO CLASSIC
40 – OFFICER'S
44 – ALLIANCE
48 – MAVERICK GS
52 – VICTORIA
ACTIVE
ÍNDICE
58 – NIGHT VISION
60 – ORIGINAL
64 – SUMMIT XLT
68 – BASE CAMP
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
74 – MATERIALES Y COMPONENTES
76 – MOVIMIENTOS
80 – funciones
82 – CALIDAD
SERVICIO
POSVENTA
84 – SERVICIO POSVENTA
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
88 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
94 – CORREAS Y BRAZALETES
100 – PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES
5
Compañero de por vida
La marca Victorinox, fundada por Karl Elsener en 1884,
Los relojes Victorinox Swiss Army se han ganado la
goza de un renombre mundial gracias a su primera
confianza y el cariño de nuestros clientes porque no
creación, la navaja Original Swiss Army Knife. Este objeto,
solo tratan de satisfacer sus expectativas, sino que las
modesto pero estimado universalmente, representa la
sobrepasan con creces al prestar especial atención a los
fuente de inspiración del resto de las líneas de productos
pequeños detalles. Esta es la razón por la que no dudamos
Victorinox, incluidos los relojes Victorinox Swiss Army.
en ofrecer una garantía de 3 años en todos nuestros
relojes.
Durante 128 años Victorinox ha acompañado a las
personas a lo largo de sus vidas y representa hoy en
Funcionalidad e innovación, unidos a un diseño icónico
día uno de los mayores logros de nuestro país debido a
y a una gran calidad, son factores que permiten a
la creación de productos que están a la vanguardia en
Victorinox Swiss Army garantizar que todos los relojes que
calidad y saber hacer suizos.
diseñamos, desarrollamos y fabricamos —al igual que la
navaja que los inspiró— se convertirán en un auténtico
«compañero de por vida».
Alexander M. Bennouna
CEO, Victorinox Swiss Army
6
HISTORIA
El Espíritu de Inovación y Sostenibilidad
Satisfacer las necesidades del presente de forma responsable, asegurándonos de
que las futuras generaciones puedan satisfacer las suyas, precisa de una visión
innovadora a una escala sin precedentes.
1884
1979
Karl Elsener, con el apoyo de su madre Victoria, abre un
El 2 de enero, la empresa individual “Messerfabrik Carl
taller de cuchillería en Ibach-Schwyz.
Elsener” se transforma en la sociedad anónima familiar
Victorinox AG.
1891
Por iniciativa de Karl Elsener se funda la Asociación Suiza
1984
de Fabricantes de Cuchillos. Karl Elsener y sus colegas co-
La empresa duplica la superficie de su sede administrativa
mienzan a proveer de navajas de soldado al Ejército Suizo.
y de producción. Con 810 empleados, obtiene una cifra de
negocios de más de 80 millones de francos suizos.
1897
El 12 de junio se registra oficialmente la “navaja suiza para
oficiales y deportes”. Este modelo será conocido después
en todo el mundo como “Original Swiss Army Knife”.
1909
1989
Tras la muerte de su madre, Karl Elsener honra su memoria
Bajo la marca Swiss Army, el anterior socio de distribución
eligiendo “Victoria” como razón social de su empresa.
en EE.UU. ingresa al negocio de la relojería en Estados
El fundador de la empresa registra oficialmente el carac-
Unidos.
terístico emblema de la cruz y el escudo que actualmente
es una marca registrada en más de 120 países.
1992
La sociedad abre una filial de ventas en Japón. En los
1921
años siguientes se irán sumado otras filiales en distintos
La invención del acero inoxidable revoluciona la
países.
producción de cuchillos. Karl Elsener cambia la razón
social de su empresa por Victorinox (Victoria + Inox).
1999
Victorinox ingresa en el mercado de artículos de equipaje
1931
y otorga la licencia de fabricación y venta al grupo
Brown Boveri instala en Victorinox la primera planta de
estadounidense TRG Group en St. Louis.
templado del mundo accionada totalmente por energía
La empresa reestructura su actividad relojera y funda
eléctrica.
Victorinox Watch SA en la localidad suiza de Bonfol/Jura.
1945
2000
El “Original Swiss Army Knife” inicia su marcha triunfal
Se crea la fundación de la empresa Victorinox con el 85%
por el mundo y se convierte en un gran éxito de ventas,
del capital social de Victorinox AG. Otro 15% está en
sobre todo en las tiendas PX del ejército estadounidense.
posesión de la fundación sin fines de lucro “Carl und Elise
Elsener-Gut Stiftung”.
VICTORINOX WORKSHOP
1943 – IBACH – SWITZERLAND
HISTORIA
Y VALORES
7
2001
2009
Victorinox lanza una colección de ropa en EE.UU.
La ciudad de Ginebra acoge la primera boutique Victorinox
En una de las mecas de la moda, el barrio Soho de Nueva
en Suiza.
York, abre sus puertas la primera Victorinox Store.
Victorinox emplea a más de 1800 personas en todo el
mundo y su cifra de negocios asciende a 500 millones de
2002
francos suizos.
Privatización del socio de distribución en EE.UU., Swiss
Army Brands Inc., que cotiza en la bolsa.
La marca de relojería Victorinox Swiss Army se lanza
internacionalmente.
2003
Victorinox adquiere la sociedad estadounidense Wenger NA
y la marca de perfumes Swiss Army Fragrance.
2005
Victorinox adquiere Wenger SA, fabricante suizo de
cuchillos y relojes en Delémont/Jura.
2006
Victorinox Watch SA traslada su sede de Bonfol a la nueva
planta de producción en Porrentruy/Jura.
2007
Victorinox funda la empresa Victorinox Swiss Army
Fragrance AG en su sede central. Nuevo lanzamiento
2011
de la línea de perfumes de Wenger bajo el emblema de
La apertura de la boutique en Düsseldorf, un nuevo logro
Victorinox.
de Victorinox Swiss Army.
2008
2012
En la calle New Bond Street de Londres, Victorinox abre su
Lanzamiento de la primera campaña global Victorinox con
primera boutique en Europa.
historias de momentos cruciales de la vida real contadas
por nuestros clientes, en las que Victorinox ha tenido un
especial significado.
VICTORINOX SWISS ARMY
WORKSHOP
2012 – PORRENTRUY – SWITZERLAND
HISTORIA
Y VALORES
VALORES DE LA MARCA
Cada reloj Victorinox Swiss Army ensalza el
espíritu de la legendaria navaja del ejército suizo
(Original Swiss Army Knife). Se trata de un símbolo de
funcionalidad universal, innovación, calidad y diseño
icónico.
FUNCIONALIDAD
Nuestros relojes están diseñados para ofrecere una
utilidad optimizada. La funcionalidad varía desde la
facilidad de lectura en el diseño de las esferas hasta
sofisticadas funciones profesionales. Cada detalle del
diseño es intencionado. Cuando hablamos de funciones,
no se trata de complementos o adornos. Nuestro objetivo
es fabricar relojes que plasmen la esencia de lo eterno.
HISTORIA
Y VALORES
9
INNOVACIÓN
DISEÑO ICÓNICO
Victorinox Swiss Army mejora constantemente sus líneas
La navaja original del ejército suizo (Original Swiss Army
de relojería con nuevos elementos de diseño y funciones
Knife) es una de las piezas de diseño más funcionales que
innovadoras, a la vez que persigue formas creativas de
existen en el mundo. La relojería de Victorinox Swiss Army
elevar la categoría de los elementos existentes con el
también plasma este espíritu y herencia icónica. Se trata
objetivo de mejorar sus capacidades.
de instrumentos de precisión multifuncionales diseñados
para una larga duración, a la vez que ensalzan eternidad y
CALIDAD
Los relojes Victorinox Swiss Army están diseñados y
fabricados, prestando rigurosa atención en cuanto a
calidad se refiere, de la misma forma que en los Útiles
de Bolsillo de la marca. Asimismo, los relojes cumplen
con los requisitos de calidad más estrictos de la industria
relojera suiza. Las pruebas y controles de calidad a los
que se somete cada reloj (material, mecanismo, montaje,
acabado, etc.) permiten a Victorinox Swiss Army ofrecer
una garantía limitada de 3 años.
un diseño contemporáneo.
COLECCIÓN
DE RELOJES
PROFESSIONAL
COLECCIÓN
Concepto de alta tecnología
Mecánica de alto nivel
14 – AIRBOSS
18 – ALPNACH
22 – DIVE MASTER 500
PROFESSIONAL
AIRBOSS MECHANICAL
Dotado de líneas precisas, puras y de un diseño que facilita la
lectura y la funcionalidad, el reloj AirBoss marca una vuelta a los
valores fundamentales.
PROFESSIONAL
El AirBoss Mechanical, de una sencillez audaz, aspecto moderno y
diseño suizo que incluye un movimiento mecánico de gran fiabilidad,
es un instrumento de primerísima categoría. Sus números arábicos
luminiscentes en relieve y las estrías diamantadas de los indicadores
de su esfera le confieren una sorprendente profundidad.
241576
AIRBOSS MECHANICAL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
#:/aNfQ6
Caja
Puntos clave
- Swiss Made
1.
1.Caja de acero inoxidable (316L)
B.
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
resistente a los arañazos
D.Indicador de reserva de marcha*
3.
- Fondo atornillado transparente
D.
Esfera
2.Manecillas y numerales luminiscentes
B.Realce con escala de 60 minutos
C.Hora militar*
2.
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
A.Acabado amolado
C.
A.
- Números applicados
3.Ventanilla de fecha
* Según el modelo
15
AIRBOSS
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática
PROFESSIONAL
ETA 2824
Ø 42 mm
b
%
<
241506
241505
b
%
<
Correa de piel teñida biológicamente
241508
241507
Correa de piel teñida biológicamente
AIRBOSS
MECHANICAL
POWER GAUGE
Movimiento mecánico de cuerda automática
ETA 2897
28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 42 horas
Ø 42 mm
'
_
<
'
_
<
241576
241575
Correa de piel teñida biológicamente
Correa de piel teñida biológicamente
16
AIRBOSS
MACH 7
Movimiento mecánico de cuerda automática
Valgranges A07.111con perlado y decoración
Côtes-de-Genève
28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 46 horas
PROFESSIONAL
Ø 45 mm
Bisel interno giratorio bidireccional
l
D
v
Función de cuenta atrás de 60 minutos
Acceso sencillo a la función de cuenta
atrás gracias a la rotación de 30° del
movimiento
241378
AIRBOSS
MACH 6
Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática
ETA Valjoux 7753
28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 46 horas
p
C
$
v
%
Ø 45 mm
Superficies con cepillado circular
Círculos aplicados alrededor de los contadores
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/4 de segundo
Segundero pequeño,
contadores 30 minutos y 12 horas
Escala taquimétrica
241447
AIRBOSS
MACH 8
SPECIAL EDITION
Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática
ETA Valjoux 7750
28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 46 horas
Segundero pequeño situado a las 3 horas
l
C
D
v
%
241446
Ø 45 mm
Óptimo manejo del pulsador de puesta en marcha y parada con el
dedo pulgar gracias a la rotación de 180° del movimiento
Un compás profesional acompaña esta
brújula Edición Especial.
Cada set se presenta en un
estuche único de coleccionista.
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/4 de segundo
Segundero pequeño,
contadores 30 minutos y 12 horas
PROFESSIONAL
AIRBOSS
MACH 8
SPECIAL EDITION
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
La colección Alpnach, que recibe su nombre del famoso
helipuerto alpino de la Fuerza Aérea Suiza, está inspirada en
el helicóptero bimotor Cougar AS 532.
PROFESSIONAL
Su diseño es extremadamente gráfico y angular, con
elementos claves inspirados en las aspas giratorias, la
cabina, el mando cíclico y las turbinas del helicóptero.
241574
ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
#:/apNluQ6CD$
Caja
Puntos clave
2.
- Swiss Made
1.
A.Indicador de reserva de marcha*
- Ø 44 mm
3.
1.Caja de acero inoxidable (316L)
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
2.Bisel giratorio unidireccional con escala de cuenta atrás
C.Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y
pulsadores*
D.Segundero con la forma de las aspas del helicóptero
resistente a los arañazos
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
B.Correa de nylon balístico*
4.
D.
Cougar
A.
-Fondo atornillado transparente
* Según el modelo
3.Corona protegida
C.
Esfera
4.Manecillas luminiscentes
B.
MOVimiENTo
-Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática
ETA Valjoux 7750
- 28’800 vibraciones por hora
-Reserva de marcha de 46 horas
Funciones del cronógrafo
Segundero pequeño, contadores 30 minutos y 12 horas
Escala taquimétrica
19
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática
'
W
y
b
W
z
%
241572
241527
'
W
y
b
W
z
%
241573
241528
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD negro
Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD negro
Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
SPECIAL EDITION
Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática
Puntos clave
Tratamiento de PVD Black Ice en la caja,
corona y pulsadores
Cada reloj se presenta en un exclusivo embalaje
z
W
%
241530
Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
PROFESSIONAL
Puntos clave
Ventanilla de día y fecha
20
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
LIMITED EDITION
Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática
PROFESSIONAL
Puntos clave
Edición limitada a 445 unidades
Indicador de reserva de marcha a las 3 horas
El reloj viene presentado en un embalaje especial
'
_
z
%
241574
Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
PROFESSIONAL
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
DIVE MASTER 500
El Dive Master 500 es un verdadero embajador de Swiss Army:
directo y rotundo, con los atributos primordiales propios
de un instrumento de buceo, los valores irreprochables de
una marca suiza de confianza y el carácter distintivo de un
clásico moderno de la industria relojera.
PROFESSIONAL
El Dive Master 500, resistente a los golpes y sumergible hasta
500 metros, es un reloj elegante de calidad excepcional.
Aventurero y urbano, está diseñado para poder llevarlo
tanto durante los momentos de ocio como durante el trabajo.
241421
DIVE MASTER 500
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
:-apNlfV6
Caja
Puntos clave
1.
- Swiss Made
A.Manecillas e índices de hora sobredimensionados para
B.Caja de acero inoxidable (316L)
una perfecta legibilidad durante la inmersión
- Cristal de zafiro de 3 mm de espesor
B.Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y
B.
- Fondo de 2 mm de espesor
pulsadores
C.Brazalete de PVD Black Ice*
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple
capa y resistente a los arañazos
- Sumergible hasta 500 m (50 ATM, 1650 pies)
A.
1.Bisel giratorio unidireccional con indicador de 20 minutos
2.
3.
- Fondo atornillado
2.Corona de rosca protegida
Esfera
A.Manecillas, índices de hora y marcadores de bisel luminiscentes
3.Ventanilla de fecha
C.
* Según el modelo
23
DIVE MASTER 500
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática
ø 43 mm
Hora militar
Correa de caucho auténtico
'
#
Q
c
'
#
Q
c
241561
241562
Esfera de tacto suave
Esfera de tacto suave
'
#
Q
c
241577
Esfera de tacto suave
#
Q
c
#
Q
c
241355
241425
PROFESSIONAL
ETA 2892-A2
Reserva de marcha de 42 horas
24
DIVE MASTER 500
Movimiento de cuarzo
Ronda 715
ø 43 mm
Hora militar
PROFESSIONAL
'
*
c
'
*
c
241560
241559
P
*
c
P
*
y
b
.
241426
241429
Esfera de tacto suave
Correa de caucho auténtico
Correa de caucho auténtico
Ventanilla de fecha con lupa
P
*
c
241428
Correa de caucho auténtico
Ventanilla de fecha con lupa
Esfera de tacto suave
Correa de caucho auténtico
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Black Ice
Ventanilla de fecha con lupa
25
DIVE MASTER 500
Movimiento de cuarzo
'
*
c
'
*
c
241555
241555.1 Equipado con correa de caucho extra delgada
241556
241556.1 Equipado con correa de caucho extra delgada
Esfera de tacto suave
Esfera de tacto suave
'
*
c
'
*
c
241557
241557.1 Equipado con correa de caucho extra delgada
241558
241558.1 Equipado con correa de caucho extra delgada
Esfera de tacto suave
Esfera de tacto suave
PROFESSIONAL
Ronda 715
ø 38 mm
Hora militar
Correa de caucho auténtico
26
DIVE MASTER 500
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
PROFESSIONAL
r
C
y
)
b
.
241424
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Black Ice
r
C
c
241422
Correa de caucho auténtico
ETA 251.262
ø 43 mm
Funciones del cronógrafo
Permite la medición de tiempos cortos
de un segundo hasta 12 horas
Segundero pequeño y contador 30 minutos
r
C
c
241421
Correa de caucho auténtico
PROFESSIONAL
DIVE MASTER 500
CLASSIC
COLECCIÓN
Estilo depurado e intemporal
30 – INFANTRY
32 – INFANTRY VINTAGE
36 – CHRONO CLASSIC
40 – OFFICER'S
44 – ALLIANCE
48 – MAVERICK GS
52 – VICTORIA
CLASSIC
INFANTRY
Intuitivo, eficaz, práctico y resistente: el Infantry toma
de los relojes clásicos de aviador las claves básicas de
su estilo, al tiempo que su aspecto general refleja los
verdaderos valores de la ingeniería militar, principal
herencia de Victorinox Swiss Army. El resultado es un
reloj distinguido y sofisticado, de espíritu urbano y
diseño intemporal.
CLASSIC
241567
INFANTRY
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
:/aNf6<
Puntos clave
Caja
-Swiss Made
1.Caja de acero inoxidable (316L)
-Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
-Fondo atornillado
2.Corona protegida
-La vista lateral del reloj recuerda la forma fluida del
filo de la navaja Swiss Army
A.
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple
capa y resistente a los arañazos
A. Cristal de gran espesor
1.
- Ø 40 mm
B.
3.
2.
B. Fuente icónica tipo máquina de escribir
C.Correa dotada de una hebilla con protección de cuero
para su absoluta comodidad de uso
4.
C.
Esfera
3.Manecillas y numerales luminiscentes
4.Ventanilla de fecha
Correa
5.Correa de piel teñida biológicamente
5.
31
INFANTRY
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática
ETA 2824
Hora militar
'
#
Q
<
241565
241566
CLASSIC
'
#
Q
<
INFANTRY
Movimiento de cuarzo
Ronda 715
Hora militar
'
q
*
<
'
q
*
<
241563
241564
INFANTRY
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
Ronda 5030D
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/10 de segundo
Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos
'
q
C
<
'
q
C
<
241567
241568
INFANTRY VINTAGE
Con una imagen exquisita y sofisticada, la
colección Infantry Vintage incluye una gran variedad
de colores y acabados de esfera para satisfacer
todos los gustos.
CLASSIC
241520
INFANTRY VINTAGE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
:/aNf6
Puntos clave
Caja
A. Acabado tipo rayos de sol que realza la zona de los números
- Swiss Made
B.Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y
1.Caja de acero inoxidable (316L)
1.
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
pulsadores**
-
Cronógrafo dotado de un movimiento de cuerda
resistente a los arañazos
4.
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
- Fondo atornillado transparente *
3.
2.Corona protegida
A.
B.
automática (ETA Valjoux 7750), uno de los movimientos
más robustos y precisos de la industria relojera suiza.
2.
5.
Esfera
3.Manecillas y numerales luminiscentes
4.Números aplicados y pulidos
5.Ventanilla de fecha
* Solo en los modelos de cuerda mecánica
** Según el modelo
33
INFANTRY VINTAGE
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática
ETA 2824
Ø 38 mm
Puntos clave
Hora militar
Fondo transparente
#
Q
p
v
241518
241519
CLASSIC
#
Q
p
v
INFANTRY VINTAGE
DAY DATE MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática
ETA 2834-2
28’800 vibraciones por hora
Ø 44 mm
Puntos clave
Ventanilla de día y fecha
Hora militar
#
Q
W
v
#
Q
W
v
241397
241396
34
INFANTRY VINTAGE
MECHANICAL CHRONOGRAPH
Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática
#
Q
p
C
|
v
%
ETA Valjoux 7750
Reserva de marcha de 46 horas
Ø 44 mm
Funciones del cronógrafo
Contadores centrales de 60 segundos, 30 minutos y 12 horas
Escala telemétrica
Puntos clave
Segundero pequeño sectorial
#
Q
p
C
|
v
%
241520
#
Q
C
|
v
%
#
Q
C
|
v
%
241448
241449
CLASSIC
241526
INFANTRY VINTAGE
Movimiento de cuarzo
Ronda 705
Ø 38 mm
Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)
Hora militar
'
q
*
v
'
q
*
v
241580
241581
35
INFANTRY VINTAGE
Movimiento de cuarzo
Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)
Hora militar
q
*
v
q
W
*
v
241309
241290
CLASSIC
Ventanilla de día y fecha
INFANTRY VINTAGE
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA 251.272
Ø 44 mm
'
q
C
|
v
Funciones del cronógrafo:
Segundero pequeño y contadores 30 minutos y
12 horas
Escala telemétrica
241578
'
q
C
|
v
241579
q
C
|
v
241314
q
C
|
v
q
p
C
|
y
b
241287
241289
Caja y brazalete con revestimiento de PVD Black Ice
CHRONO CLASSIC
Este cronógrafo, discreto y generoso a la vez, cautiva las miradas gracias a la calidad de sus materiales
y a sus proporciones equilibradas. Pasando desde un
cuerno al otro, a través de una curva dinámica, el
perfil de la caja se caracteriza por su fluidez.
CLASSIC
241544
CHRONO CLASSIC
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
q:/aNf6C
Puntos clave
Caja
1.
- Swiss Made
1.Caja de acero inoxidable (316L)
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
resistente a los arañazos
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
- Fondo atornillado
Esfera
A. Contadores azulados *
B. Bisel de cerámica*
- Ø 41 mm
C. Brazalete pulido y satinado *
B.
A.
2.
3.
4.
2.Manecillas luminiscentes
3.Números aplicados
4.Ventanilla de fecha
Movimiento
- Cronógrafo de cuarzo - ETA G10.211
- Función de tiempos parciales e intermedios
C.
* Según el modelo
37
CHRONO CLASSIC
Cronógrafo de cuarzo
'
>
y
b
%
'
>
<
241544
241545
Bisel de cerámica
Correa de piel teñida biológicamente
CLASSIC
Bisel de cerámica
>
<
241501
Bisel de cerámica
Correa de piel teñida biológicamente
'
>
y
b
%
'
>
<
241538
241500
Bisel de cerámica
Bisel de cerámica
Correa de piel teñida biológicamente
'
p
>
y
b
%
p
>
<
241537
241511
Bisel de cerámica
GOLD PVD Caja y Brazalete
Bisel de cerámica
GOLD PVD Caja
Correa de piel teñida biológicamente
38
CHRONO CLASSIC
Cronógrafo de cuarzo
Escala taquimétrica
Caja y brazalete pulidos y satinados
d
$
y
b
%
d
$
<
241494
241493
Correa de piel teñida biológicamente
d
$
y
b
%
241495
$
y
b
%
241499
d
$
<
241496
Correa de piel teñida biológicamente
p
$
y
b
%
p
$
v
241403
241404
39
CHRONO CLASSIC
Cronógrafo de cuarzo
Escala taquimétrica
Caja y brazalete pulidos y satinados
d
$
y
b
%
d
$
<
241497
241498
CLASSIC
Correa de piel teñida biológicamente
$
y
b
%
241405
p
$
y
b
%
p
$
<
241509
241510
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Gold
GOLD PVD caja
Correa de piel teñida biológicamente
{
$
v
{
$
v
241418
241419
Esfera de nácar auténtico
Esfera de nácar auténtico
OFFICER’S
El reloj Officer's debe su nombre a las primeras navajas suministradas a los oficiales del ejército suizo a partir de 1891. Sus líneas curvas, que combinan tradición
y modernidad, evocan la silueta redondeada de la navaja Swiss Army. Calidad, masculinidad, armonía y elegancia caracterizan esta colección.
Victorinox Swiss Army combina por primera vez en un paquete excepcional una
reinterpretación del famoso reloj Officer's con la navaja Swiss Army que forjó la
fama de la marca. La navaja Swiss Army que acompaña al reloj Officer's ha sido creada
especialmente en dos colores exclusivos que no se habían producido hasta ahora,
gris medio y gris antracita, los mismos que presenta el reloj.
CLASSIC
241547
OFFICER'S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
:/aNf6
Caja
Puntos clave
- Swiss Made
A. La ventanilla de la fecha retoma la forma de la navaja
1.Caja de acero inoxidable (316L)
1.
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
resistente a los arañazos
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
- Fondo atornillado
Esfera
Swiss Army *
B.Guilloché original, usado por primera vez en 1961, reproducido en el centro de la esfera
2.
C.Hora militar *
C.
D.Correa de piel integrada *
A.
B.
3.
2.Manecillas y marcadores luminiscentes
3.Números aplicados
D.
* Según el modelo
41
OFFICER’S
DAY DATE MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática
ETA 2836
Reserva de marcha de 38 horas
Ø 40 mm
Ventanilla de día y fecha
'
#
Q
W
v
Puntos clave
Segundero de color azul, que realza la fluidez del
movimiento
241548
241548.1 Disponible con navaja a juego
CLASSIC
241546
241546.1 Disponible con navaja a juego
'
#
Q
W
y
%
'
#
Q
W
v
241547
241547.2 Disponible con navaja a juego
-Cada Officer’s es ofrecido en un estuche especial
con una navaja suiza exclusiva teniendo los mismos
colores y acabados que la esfera del reloj.
-La navaja está realizada en colores gris antracita
y medio, y va a juego con las 2 esferas de color
obscuro del modelo Officer's.
42
OFFICER’S
Movimiento de cuarzo
Ronda 775
Ø 28 mm
q
y
%
q
{
p
y
%
241457
241459
CLASSIC
Esfera de nácar auténtico
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Gold
q
{
y
%
241458
Esfera de nácar auténtico
OFFICER’S
Movimiento de cuarzo
Ronda 785.1
Ø 32 mm
q
c
q
{
p
y
%
241366
241364
Correa de caucho auténtico
Esfera de nácar auténtico
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Gold
q
{
y
%
241365
Esfera de nácar auténtico
43
OFFICER’S
DAY DATE
Movimiento de cuarzo
Ronda 517
Ø 40 mm
Ventanilla de día y fecha
241549
241549.1 Disponible con navaja a juego
241551
241551.1 Disponible con navaja a juego
CLASSIC
'
q
W
v
'
q
W
y
%
'
q
W
v
241550
241550.2 Disponible con navaja a juego
OFFICER’S
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA G10.211
Ø 42 mm
Funciones del cronógrafo
Segundero pequeño y contador 30 minutos
'
q
C
v
'
q
C
y
%
241552
241552.1 Disponible con navaja a juego
241554
241554.1 Disponible con navaja a juego
'
q
C
v
241553
241553.2 Disponible con navaja a juego
ALLIANCE
Esta colección, cuyo diseño se centra en la sencillez,
posee una elegancia certera.
CLASSIC
241473
ALLIANCE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
q:/aNf6
Puntos clave
Caja
A. Esfera con acabado tipo rayos de sol
-Swiss Made
B.Marcadores de forma piramidal que captan la luz en su
1.Caja de acero inoxidable (316L)
1.
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
resistente a los arañazos
-Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
- Fondo atornillado
Esfera
B.
2.
D.
A.
origen
C.Brazalete pulido y satinado
D.Hora militar *
3.
4.
2.Manecillas y numerales luminiscentes
3.Números aplicados
4.Ventanilla de fecha
C.
* Según el modelo
45
ALLIANCE
Movimiento de cuarzo
Ronda 705
Ø 30 mm
'
*
v
241540
241542
CLASSIC
'
*
y
%
'
*
p
y
%
241543
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Gold
'
*
y
%
'
*
v
241539
241541
46
ALLIANCE
Movimiento de cuarzo
Ronda 515
Ø 40 mm
*
y
%
*
v
241473
241474
*
v
241475
*
y
%
*
p
y
%
241476
241477
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD
Gold
47
ALLIANCE
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA 251.272
Ø 42 mm
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/10 de segundo
Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos
C
v
241478
241479
C
p
y
%
C
v
241481
241480
CLASSIC
C
y
%
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento
de PVD Gold
MAVERICK GS
Esta colección, que muestra su carácter deportivo
a la par que elegante se ha convertido en un clásico
de la marca. Está caracterizada por su elegancia
espontánea, que le permite adaptarse a multitud de
situaciones.
CLASSIC
241435
MAVERICK GS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
q:/aNlf6
Puntos clave
Caja
2.
- Swiss Made
1.
A.Bisel lacado que ofrece una resistencia duradera a los UV
1.Caja de acero inoxidable (316L)
B.Hora militar
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple
C.Moldeado de caucho con el logotipo de la cruz y el escudo de
capa y resistente a los arañazos
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
A.
2.Bisel giratorio unidireccional con contador
- Fondo atornillado
3.Corona protegida
Victorinox*
4.
B.
5.
3.
6.
Esfera
4.Manecillas luminiscentes
5.Números aplicados y pulidos
6.Ventanilla de fecha
C.
* Según el modelo
49
MAVERICK GS
Movimiento de cuarzo
Ronda 705
Ø 34 mm
Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)
*
y
b
.
)
*
c
241482
241484
*
c
*
c
241491
241492
CLASSIC
Correa de caucho auténtico
Correa de caucho auténtico
Correa de caucho auténtico
50
MAVERICK GS
Movimiento de cuarzo
Ronda 715.3
Ø 43 mm
*
y
b
)
.
*
c
241436
241435
*
y
b
)
.
*
c
Correa de caucho auténtico
CLASSIC
241437
241438
Correa de caucho auténtico
MAVERICK GS
DUAL TIME
Movimiento de cuarzo con indicación de segundo huso horario
Ronda 6203.B
Ø 43 mm
Puntos clave
Fecha de gran tamaño
Segunda corona para poner en hora el segundo huso horario
9
y
b
)
.
241441
9
c
241440
Correa de caucho auténtico
51
MAVERICK GS
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA 251.272
Función de tiempos parciales e intermedios
Ø 43 mm
C
$
y
b
)
.
Funciones del cronógrafo :
Precisión horaria de 1/10 de segundo
Segundero pequeño y contador 30 minutos
Escala taquimétrica
C
$
c
241432
241431
C
$
y
b
)
.
C
$
c
CLASSIC
Correa de caucho auténtico
241434
241433
Correa de caucho auténtico
VICTORIA
Llamada así en honor a la madre del fundador de Victorinox, esta colección se caracteriza por la elegancia y la suavidad de las curvas de su diseño. Los tonos
naturales decoran su sobria esfera, cuyos acabados
de tipo rayos de sol acentúan el famoso logotipo de la
cruz y el escudo, situado a las 12 horas.
CLASSIC
241521
VICTORIA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
q:/aNu6*y%
Caja
Puntos clave
- Swiss Made
A. Decoración descentrada tipo rayos de sol
- Ø 28 mm
1.
1.Caja de acero inoxidable (316L)
2.
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
- Fondo atornillado
Esfera
2.Manecillas luminiscentes
3.Ventanilla de fecha
MOVimiENTo
- Movimiento de cuarzo - Ronda 775
B.
A.
contornos en forma de media luna de la caja
C.La integración del brazalete está optimizada para un
resistente a los arañazos
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
B.Las manecillas presentan una ligera curva que evoca los
3.
C.
máximo confort
53
VICTORIA
DIAMONDS
Este reloj, armonioso e intemporal, se adapta de
manera natural a la muñeca. Victoria, la elegancia de
una mujer.
Bisel con 56 diamantes de talla plena
(peso total aproximado de 0,38 cts)
}
CLASSIC
241521
VICTORIA
DIAMONDS
Esfera de nácar auténtico
Marcadores de diamante
{
{
241535
241536
54
VICTORIA
Movimiento de cuarzo
241512
241513
CLASSIC
241522
55
CLASSIC
VICTORIA
ACTIVE
COLECCIÓN
Funcionalidad
Accesibilidad
58 – NIGHT VISION
60 – ORIGINAL
64 – SUMMIT XLT
68 – BASE CAMP
ACTIVE
NIGHT VISION
El Night Vision —sobriamente masculino en sus
proporciones y tacto— integra funciones de diseño
exclusivo: módulos de luces LED de bajo consumo
para las funciones de iluminación, linterna y luz estroboscópica de la esfera. La incorporación de estas
funciones avanzadas de iluminación en los códigos
clásicos del reloj suizo convierte al Night Vision en
un instrumento multifunción de extrema utilidad.
ACTIVE
241569
NIGHT VISION
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
q:&aNif6R*
Puntos clave
Caja
-Swiss Made
1.
A.
- Ø 42 mm
1.Caja de acero inoxidable (316L)
-Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
resistente a los arañazos
B.
2.
A. LED blanco: modo de luz ampliada, modo señal (estroboscopio), modo señal intensa (estroboscopio continuo)
-Sumergible hasta 50 m (5 ATM, 165 pies)
-Fondo atornillado
D.
3.
Esfera
2.Manecillas y numerales luminiscentes
C.
B. LED azul: modo de iluminación de la esfera
3.Ventanilla de fecha
C.Indicador de fin de vida de la pila (LED rojo)
Movimiento
-Movimiento de cuarzo - Ronda 705
C. LED rojo: modo de búsqueda e indicador de fin de vida
de la pila
D. Hora militar
59
NIGHT VISION
Movimiento de cuarzo
'
y
b
%
'
<
241569
241570
Correa de piel teñida biológicamente
'
y
b
%
ACTIVE
241571
Instrucciones
1. Modo iluminación de la esfera
4. Modo señal intensa
6. Modo fin de vida de la pila (EOL)
Una rápida presión al pulsador a las 8 h activa la suave
Al mantener presionado el pulsador durante 5 minutos,
El LED rojo que se encuentra a las 6 h se encenderá 3
luz del LED.
el LED emitirá una luz más intensa que emitirá destellos
veces cada 10 segundos indicando que la pila debe ser
Nota: Durante la fase de iluminación de la esfera, rogamos
continuos. El modo señal intensa es más brillante que
cambiada. La desactivación del Modo posicionamiento
no ejecuten las otras opciones (2-3-4).
el modo señal normal (60 p/min). Para desactivarlo, pre-
(punto 5) no afecta el Modo fin de vida.
sione el pulsador durante 5 segundos.
2. Modo iluminación ampliada
Dos rápidas presiones al pulsador activan el LED blanco
5. Modo posicionamiento
situado a las 12 e incorporado en la correa. La luz se apa-
El diodo rojo de posicionamiento está situado a la altura
ga automáticamente después de dos minutos y medio o al
de las 6 y parpadea cada 10 segundos. De este modo, es
pulsar el pulsador una vez.
muy fácil saber siempre dónde está el reloj. Cinco presiones al pulsador desactivan el parpadeo del LED rojo.
3. Modo señal
Tres presiones rápidas al pulsador harán que el LED blanco emita destellos continuamente durante dos minutos
(150 p/min). Para desactivar esta función antes de dos
minutos, pulse nuevamente el botón una vez.
ORIGINAL
Lanzado en 1989, el Original fue el primer reloj de la
marca. De fácil lectura, forma y diseño depurados,
construcción robusta según los más rigurosos
estándares de calidad, al tiempo que de precio
accesible, este reloj se ha convertido en apenas
veinte años en un icono de Victorinox Swiss Army.
ACTIVE
241534
ORIGINAL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
qm/dSNf6z
Puntos clave
Caja
- Swiss Made
A.Aspecto tridimensional invertido de la esfera
- Ø 40 mm
B.El primer brazalete de estilo NATO lo creó el Ejército Británico
1.
2.
1.Caja de fibra de nylon
en 1931
- Cristal mineral
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
2.Bisel de aluminio
- Fondo atornillado
A.
4.
5.
3.Corona protegida
Esfera
4.Manecillas luminiscentes
5.Ventanilla de fecha
Correa
B.Correa estilo NATO
B.
3.
61
ORIGINAL
Movimiento de cuarzo
Ronda 515
Hora militar
241514
241515
241516
ACTIVE
241517
62
ORIGINAL
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA G10.211
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/10 de segundo
Segundero pequeño y contador 30 minutos
'
C
241534
241531
'
C
'
C
241532
241533
ACTIVE
'
C
ACTIVE
ORIGINAL
CHRONOGRAPH
SUMMIT XLT
Con su robusta caja de acero pulido y equipado con
un bisel giratorio y una corona protegida, el Summit
XLT es ahora más deportivo y eficaz que nunca con
su contador sobredimensionado de 30 minutos que
permite una óptima medida del tiempo.
ACTIVE
241412
SUMMIT XLT
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
qm/aSNLf6
Puntos clave
Caja
-Swiss Made
1. Caja de acero inoxidable (316L)
- Cristal mineral endurecido resistente a los golpes
-Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
A.
B.Hora militar*
3.
-Fondo atornillado
2.Corona protegida
A.Bisel giratorio unidireccional con contador
1.
B.
4.
2.
Esfera
3.Manecillas y marcadores luminiscentes
4.Ventanilla de fecha
* Según el modelo
65
SUMMIT XLT
Movimiento de cuarzo
Ronda 715
Ø 39 mm
Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)
*
w
241344
241343
*
y
b
)
.
*
w
241346
241345
*
w
*
w
241412
241410
Hebilla desplegable
Extensión buceo
Hebilla desplegable
Extensión buceo
ACTIVE
*
y
b
)
.
66
SUMMIT XLT
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA G10.211
Ø 41.5 mm
C
y
b
)
.
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/10 de segundo
Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos
C
w
241337
241336
C
y
b
)
.
C
w
241409
241408
C
y
b
)
.
C
w
241339
241338
Hebilla desplegable
Extensión buceo
ACTIVE
Hebilla desplegable
Extensión buceo
Hebilla desplegable
Extensión buceo
67
SUMMIT XLT
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA G10.211
Ø 41.5 mm
C
y
b
)
.
241407
C
w
241406
ACTIVE
Hebilla desplegable
Extensión buceo
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/10 de segundo
Segundero pequeño y contador 30 minutos
C
w
241340
BASE CAMP
El grafismo de la esfera del reloj Base Camp
garantiza su facilidad de uso y su eficacia, lo que le
confiere un relajado sentimiento urbano y elegante.
La amplia ventanilla de fecha permite visualizar el
calendario de manera inmediata.
ACTIVE
241466
BASE CAMP
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN
qm/af6
Puntos clave
Caja
-Swiss Made
A.Contador sobredimensionado de 30 minutos
1.Caja de acero inoxidable (316L)
B.Segundero pequeño
1.
- Cristal mineral endurecido resistente a los golpes
C.Manecillas luminiscentes
-Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
-Fondo atornillado
2.
A.
2.Corona protegida
C.
Esfera
3.Amplia ventanilla de fecha
3.
B.
69
BASE CAMP
Movimiento de cuarzo
Ronda 785
Ø 32 mm
Puntos clave
Hora militar
N
y
b
)
.
N
w
241469
241334
Hebilla desplegable
Extensión buceo
N
{
c
241468
ACTIVE
Esfera de nácar auténtico
Correa de caucho auténtico
N
{
c
N
{
c
241487
241467
Esfera de nácar auténtico
Correa de caucho auténtico
Esfera de nácar auténtico
Correa de caucho auténtico
70
BASE CAMP
Movimiento de cuarzo
Ronda 515
Ø 40 mm
Puntos clave
Hora militar
N
y
b
)
.
N
w
241333
241462
N
y
b
)
.
w
241463
241464
Hebilla desplegable
Extensión buceo
ACTIVE
Hebilla desplegable
Extensión buceo
N
w
241332
71
BASE CAMP
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo
ETA G10.211
Ø 40 mm
N
C
y
b
)
.
241466
N
C
w
241465
ACTIVE
Hebilla desplegable
Extensión buceo
Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/10 de segundo
Segundero pequeño y contador 30 minutos
N
C
w
241330
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
74 – MATERIALES Y COMPONENTES
76 – MOVIMIENTOS
80 – Funciones
82 – CALIDAD
MOVEMENTS
& MATERIALS
74
MATERIALES
Y COMPONENTES
Victorinox Swiss Army utiliza los
mejores materiales para sus relojes
hechos en Suiza. Resistencia, durabilidad
y calidad son los requisitos esenciales.
MECANISMOS
LUMINISCENCIA
Victorinox Swiss Army equips its timepieces with Swiss-
Esta tecnología, registrada como marca con el nombre
made precision mechanical and quartz movements. These
de Super-Luminova®, ofrece brillo en condiciones de
are sourced from the best manufacturers in Switzerland:
baja luminosidad gracias a un material no radioactivo ni
tóxico como es el tritio que se utilizó anteriormente en esta
ETA, que posee más de 200 años de experiencia en la fab-
industria. Victorinox Swiss Army emplea Super-Luminova
ricación de mecanismos de calidad, equipa fundamental-
debido a sus características de alta funcionalidad. Se
mente nuestros relojes mecánicos (Valjoux, Valgranges,
emplea en partes del reloj como manecillas, índices, mar-
Unitas) y algunos de nuestros cronógrafos de cuarzo;
cadores del bisel, etc.
Ronda: Nuevas características de movimiento progresivo
NÁCAR
y que se ajustan a las necesidades del cliente. Se utili-
El nácar, un material elástico e iridiscente, forma parte de
zan fundamentalmente en nuestros relojes de cuarzo de
algunos de los diseños de esfera de Victorinox Swiss Army.
3 manecillas.
Este material se forma dentro de las conchas de ciertos
moluscos. Esta es la razón por la que cada una de las
esferas hechas de nácar es única.
También desarrollamos mecanismos exclusivos con socios
reconocidos para relojes mecánicos especiales. Además,
CUERO
Victorinox Swiss Army integra exclusivos módulos elec-
Todas las correas de cuero de Victorinox Swiss Army tienen
trónicos desarrollados en Suiza con el fin de proporcionar
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
energía a los relojes, como es el caso de los modelos Night
La Deposición en Fase de Vapor, una tecnología de alto
un corte especial y están cosidas y acolchadas por per-
Vision.
rendimiento, libre de contaminación, que no produce aler-
sonal cualificado. Existen distintas formas de curtido
gia y que se emplea también en la industria aeronáutica,
que proporcionan diferentes sensaciones en las correas
ACERO INOXIDABLE
se utiliza de forma general en la industria relojera. El
hechas de piel de vaca y ternera. En algunos modelos,
La aleación de acero inoxidable 316L, utilizada para cajas
proceso comprende el revestimiento de una fina capa de
Victorinox Swiss Army emplea correas curtidas de tinte
y brazaletes de Victorinox Swiss Army, tiene importantes
titanio sobre acero inoxidable mediante la condensación
vegetal, lo que proporciona un tacto más suave y mayor
propiedades antimagnéticas y se optimiza para la dureza
del vapor del metal en un vacío parcial y no a través de
comodidad para el usuario. Podemos asegurarles que la
y la resistencia a la corrosión. También supone una buena
procesos electrolíticos o agentes químicos.
piel de nuestras correas no procede de ninguna especie
elección para aquellos consumidores que son alérgicos al
protegida. Siempre es importante recordar que los colores
Victorinox Swiss Army también emplea un proceso espe-
y la suavidad del cuero pueden verse modificados con el
cial para sus relojes con marcas horarias/acentos de oro:
tiempo y la exposición a factores externos. No se recomien-
TITANIO
hay que añadir una capa fina de polvo de oro después de
da ducharse o bañarse con relojes de cuero. En caso de
Victorinox Swiss Army integra este metal para algunos de
tratar la superficie con Deposición en Fase de Vapor. Este
que sus clientes tengan una forma de vida muy activa,
sus relojes de sport, dado que es resistente como el acero
proceso proporciona un acabado más duradero frente al
especialmente aquellos que se exponen con frecuencia al
pero un 45% más liviano y muy resistente a la corrosión.
revestimiento convencional.
agua de mar y al sol, recomendamos que utilicen brazal-
níquel.
etes de acero o caucho.
Su elevada resistencia a la tracción frente a su baja densidad hace de él un material ideal para una vida activa.
ZAFIRO FRENTE A CRISTALES MINERALES
El noventa por ciento de los relojes VSA estan provistos con
RUBBER
PVD (PHYSICAL vapor DEPOSITion)
un cristal resistente a los arañazos cortado de la superficie
Victorinox Swiss Army emplea caucho auténtico de alta cali-
Victorinox Swiss Army utiliza el revestimiento con PVD
de un zafiro. Cada uno tiene una triple capa de tratamiento
dad para sus correas (un material natural y muy cómodo).
(Deposición en Fase de Vapor) y fue una de las primeras
anti reflejos para una mejor legibilidad. Otras piezas
El caucho tiene un acabado muy sedoso y es muy duradero
marcas de relojes en aplicar el tratamiento de color con
estan equipadas con cristal mineral que ofrece una buena
siempre y cuando se limpie de forma apropiada.
PVD “Hielo Negro” (Black Ice), sentando un precedente en
resistencia anti choque.
la industria relojera.
Aunque menos propensos a recibir arañazos, los acaba-
Para los modelos de relojes con joyería Victorinox Swiss
dos pulidos se utilizan fundamentalmente para relojes
Army, los diamantes no sólo se seleccionan y ajustan cui-
de alta gama. En Victorinox Swiss Army, utilizamos estos
dadosamente de acuerdo a los quilates sino también at-
acabados para relojes de la línea Profesional.
endiendo al corte, color y claridad. En cuanto a la famosa
aproximación “4C” que caracteriza a los diamantes, una
En algunos modelos de Victorinox Swiss Army, el acero
industria estándar desde hace más de 100 años en lo que a
inoxidable se mejora con acabados altamente estéticos
la gemología se refiere, Victorinox Swiss Army añade un 5C:
como es el caso del tratamiento de Deposición en fase de
“coste”. El objetivo es aportar al cliente la mayor calidad al
vapor Black Ice (Hielo negro).
mejor precio. De igual forma, es importante la historia de los
diamantes. Todos nuestros diamantes proceden de fuentes
Victorinox Swiss Army aplica los acabados guilloche y
legítimas que no están envueltas en ningún conflicto de
azurage y otros sumamente estéticos (números aplica-
recursos y cumplen con las normativas adoptadas por las
dos, corte de diamante, reborde angulado, niveles, etc.).
Naciones Unidas. Le garantizamos que estos diamantes no
Además, los movimientos y las tapas están especial-
se encuentran involucrados en ningún conflicto.
mente decorados o grabados de forma individual.
ACABADOS DE VICTORINOX SWISS ARMY
BATERÍAS
En función del reloj y el efecto de estética deseado, Vic-
Victorinox Swiss Army equipa sus relojes de cuarzo con
torinox Swiss Army emplea acabados de brillo, cepilla-
baterías sin mercurio, de acuerdo con las normativas y
dos, satinados y pulidos. El pulido proporciona destellos
estándares globales. Eso supone un paso hacia adelante
y brillo al metal, lo que posteriormente se mejora pasan-
en la sostenibilidad medioambiental, algo que no afecta a
do una gamuza. La superficie capta la luz, y la línea del
la precisión y eficacia del reloj.
reloj queda resaltada. Asimismo, un fino cepillado y satinado producen un acabado sedoso de tonos delicados.
Esto es ideal para relojes que se llevan a diario ya que
son menos susceptibles a los arañazos visibles.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
DIAMANTES
76
Movimientos
mecánicos
ETA 2836
28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes
25 rubíes
111/2 líneas
111/2 líneas
Ø 25.60 mm
Ø 25.60 mm
ETA 2834-2
ETA 2892.A2
28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes
21 rubíes
13 líneas
111/2 líneas
Ø 29.00 mm
Ø 25.60 mm
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
ETA 2824.2
77
ETA VALJOUX 7750
ETA Valjoux 7753
28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes
27 rubíes
131/4 líneas
131/4 líneas
Ø 30 mm
Ø 30 mm
Diseñado en 1973 en el Valle de Joux con un diámetro es-
Valjoux 7750 versus 7753
tándar (13 1/4 líneas), se ha convertido en una referencia
por su fiabilidad, resistencia, gran precisión y energía.
Un cronógrafo equipado con un movimiento 7750 se iden-
El movimiento, lanzado en 1974, existe en versiones de
tifica fácilmente por la posición de los contadores: 6-9-12.
21.600 y 28.800 alternancias. Dispone de un módulo de
Esto significa que el contador de 30 minutos siempre es-
armado automático en la parte superior, que gira en un
tará a las 12 en punto y el de 12 horas a las 6 en punto. El
sentido gracias a una doble rueda. Estaba equipado ini-
segundero pequeño se encuentra a las 9 en punto.
cialmente con 17 rubíes y la versión actual cuenta 25.
Para disponer de contadores en posiciones más tradi-
Preciso gracias al concepto de palanca
con corredera
cionales en una esfera más simétrica, el Valjoux 7750 ha
Al igual que muchos cronógrafos contemporáneos, el
zando el contador de minutos de las 12 a las 3 en punto.
Valjoux 7750 no utiliza la rueda de pilares para efectuar
Se trata de la variante 7753.
el cambio de funciones. Utiliza un limitador central para
coordinar las funciones de inicio, parada, freno y puesta
El 7753 posee además un corrector pequeño a las 10 en
a cero, habitualmente mediante dos pulsadores de diseño
punto, lo que permite ajustar directamente la fecha sin
contemporáneo.
necesidad de utilizar la corona.
El 7750 ha demostrado ser una máquina extraordinaria
fiable y duradera. Sin él, probablemente los cronógrafos
mecánicos sólo serían conocidos por algunos privilegiados
amantes de la relojería de lujo.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
evolucionado, gracias a un mecanismo adicional, despla-
78
Movimientos
mecánicos
ETA Valgranges A07.111
ETA Unitas 6498-1 / 6498-2
28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
18’000 vibrations/hour (2.5 Hz)
24 rubíes
17 jewels
161/2 líneas
161/2 líneas
Ø 36.60 mm
Ø 36.60 mm
Basado en el calibre Valjoux, pero rediseñado con dimen-
Los movimientos Unitas fueron diseñados en la década de
siones más grandes – 16 ½ líneas en lugar de 13 ¼, en
1950 por una compañía relojera denominada Manufactu-
una caja más amplia.
ra Auguste Reymond en la pequeña ciudad de Tramelan,
en el centro de la región suiza del Jura. Entre todos ellos,
los movimientos de bolsillo UNITAS 6497 y 6498 están
considerados como los mejores mecanismos para un reloj
de bolsillo jamás diseñados por su solidez y su precisión.
Las herramientas y el equipo necesario para la producción de estos movimientos de bolsillo UNITAS 6497 y 6498
fueron adquiridos por la compañía suiza Ébauches S. A.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
(antiguo nombre de ETA en los años 70). A pesar de esta
adquisición, el nombre de los calibres UNITAS permanece
inamovible, como ocurre con otros calibres adquiridos por
ETA, como el Valjoux.
UNITAS reaparece hoy como un movimiento para relojes de
pulsera de gran talla. Ambos movimientos, el UNITAS 6497
y 6498, permanecen como los primeros movimientos para
relojes de bolsillo mecánicos. Su cuerda manual es una
bella característica para aquellos que aprecian la relojería
tradicional.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
80
funciones
¿Cuál es la diferencia entre las funciones
de cuenta adelante y cuenta atrás?
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
Cuenta adelante
Cuenta atrás
Cuando una escala, por ejemplo sobre un bisel, va desde 5
Cuando la escala sobre el bisel comienza con el 55 a la
hasta 60 (aumento en sentido horario), es posible utilizar
derecha (aumento en sentido anti-horario), es posible
el bisel como un contador, para contar hasta 60 minutos.
utilizar el bisel como un temporizador, para una cuenta
Para hacerlo, sólo es necesario girar el bisel en sentido
regresiva de hasta 60 minutos. Para hacerlo, sólo es
anti-horario para alinear el triángulo de la escala con la
necesario girar el bisel en sentido horario para alinear el
manecilla de los minutos. Para saber cuántos minutos
número de minutos que se desea medir con la manecilla
han pasado, basta con mirar qué número del bisel indica
de los minutos. Para saber cuántos minutos quedan, bas-
la manecilla de los minutos.
ta con mirar el número del bisel que indica la manecilla
de los minutos. La manecilla llega al triángulo del bisel
cuando la cuenta atrás ha finalizado.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
Taquímetro
TelÉmetro
El taquímetro permite medir la velocidad mediana de un
El telémetro es un instrumento para medir las
objeto que se desplaza a una velocidad constante. Inicie
distancias. Distancias pueden ser leídas basándose
el cronógrafo y párelo tras haber recorrido una distancia
en la velocidad del sonido en el aire. El intervalo de
(1 km). La manecilla del cronógrafo indica una cifra en la
tiempo entre la observación del fulgor producido por una
escala del taquímetro que señala la velocidad en km/h.
detonación (relámpago) y la percepción del ruido, permite
leer en la esfera la distancia que hay entre el observador y
el punto de producción del fulgor.
82
CALIDAD
Los relojes Victorinox Swiss Army tienen una garantía limitada de 3 años, lo que
supone un tiempo de cobertura superior al que ofrecen muchas de las mejores
marcas de relojería.
La razón de poder ofrecer esta amplia garantía reside en la confianza que tenemos
en nuestro Equipo de Calidad y en los procedimientos que empleamos. Victorinox
Swiss Army somete los relojes ya terminados a rigurosas pruebas y diversos
controles de calidad antes de ser distribuidos.
El Equipo de Calidad y el equipamiento utilizado
RESISTENCIA AL AGUA
RESISTENCIA A LA TEMPERATURA
cumplen con las normativas europeas ISO y con
están selladas herméticamente y en ellas se emplean jun-
En los relojes Victorinox Swiss Army se realizan pruebas de
las de la Federación de la Industria Relojera Suiza
tas de goma de elevada calidad y tapas atornilladas para
humedad y cámaras de calor con el objetivo de garantizar
(NIHS). Esta última también tiene sus propias norma-
garantizar que el mecanismo no entre en contacto con la
un perfecto funcionamiento en los trópicos. Asimismo,
tivas y control interno. En cada una de las fases
humedad o el polvo. El Equipo de Calidad realiza pruebas
cada uno de los relojes se somete a temperaturas bajo
de producción, los “filtros” de calidad (miembros
de resistencia al agua y de presión en la mayoría de sus
cero para certificar que cada uno de ellos, y en especial el
específicos del Equipo de Calidad) controlan cada
relojes, tanto individuales como en tiempo real, a una pro-
mecanismo, puede soportar las condiciones climatológi-
uno de los pasos seguidos. Sus controles exhaus-
fundidad de 100 metros, que es la medida de resistencia
cas que se dan en los deportes de invierno.
tivos de certificación permiten un seguimiento
al agua de la marca. También se llevan a cabo pruebas
continuo hasta la entrega. Victorinox Swiss Army
especiales de resistencia al agua a una profundidad de
RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
también certifica cada uno de los componentes
500 metros, como en el caso de los famosos relojes Dive
La transpiración, el cloro, el jabón, el agua marina, la con-
adquiridos de proveedores externos. El Equipo de
Master 500.
taminación y otro elementos medioambientales pueden
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
Calidad de Victorinox Swiss Army lleva a cabo más
deteriorar los componentes y materiales de los relojes.
que 50 pruebas antes de certificar un reloj. A con-
Victorinox Swiss Army realiza una serie de pruebas para
tinuación, citamos algunos de los exámenes más
asegurarse de que las partes no se desgastan o pierden
importantes a los que son sometidos los relojes de
movilidad con la exposición a elementos corrosivos. Asi-
Victorinox Swiss Army.
mismo, se llevan a cabo pruebas de neutralidad en partes
del reloj que están en contacto con la piel, entre las que
CONFORMIDAD
se encuentran la caja, los brazaletes de acero inoxidable y
Cada componente que entra en nuestras instalaciones de
las correas de cuero, etc.
producción de Porrentruy, en el cantón del Jura (Suiza), se
verifica para controlar sus dimensiones, aspectos estéticos, calidad e intercambiabilidad. Este proceso se asegura gracias a un Equipo de Desarrollo interno que diseña
varios componentes. Todo esto ocurre incluso antes de su
producción, permitiendo de esta forma integrar procesos
desde el inicio.
MOVIMIENTO MECÁNICO
Un movimiento mecánico sufre mucha tensión a lo largo
de su vida útil. Para garantizar que funcionará y será
preciso durante el mayor tiempo posible, Victorinox Swiss
Army hace una simulación de llevar el reloj puesto en su
propia oficina de calidad en cada uno de sus mecanismos
manuales y de carga.
RESISTENCIA A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA
RESISTENCIA A LOS IMPACTOS
La exposición a la luz intensa puede envejecer muchos de
Victorinox Swiss Army lleva a cabo una serie de pruebas de
los materiales que se utilizan en los relojes, como son el
resistencia a los impactos en sus relojes. En el laboratorio
revestimiento, el plástico, el caucho y el cuero. Por esta
se reproducen fuertes impactos equivalentes a grandes
razón, se llevan a cabo pruebas exhaustivas para gar-
golpes como si se golpearan contra una pared, por ejem-
antizar la durabilidad de estos materiales. Para que un
plo. Posteriormente, los instrumentos adecuados verifican
material se pueda certificar por el Equipo de Calidad, no
que no existen daños mecánicos durante la ejecución de
puede aparecer ni quedar un solo signo de deterioro du-
estas pruebas.
rante las pruebas de exposición ante luz intensa.
Victorinox Swiss Army realiza pruebas de funcionamiento
La hebilla de una correa de cuero y el cierre de una de
en sus relojes para simular el proceso de envejecimiento.
acero experimentan un desgaste continuo durante la vida
Las partes en las que se aplican movimientos como bot-
de un reloj. Victorinox Swiss Army somete a los relojes ya
ones, coronas y biseles se giran y manipulan de tal forma
terminados a pruebas de tracción y de torsión, prestando
que reproduzcan el uso normal del reloj durante varios
especial atención a los enganches de sujeción para ga-
años.
rantizar que los tirones accidentales no los doblen o debiliten.
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN
El Equipo de Calidad realiza exhaustivos estudios de
PRUEBAS DE VIBRACIÓN
abrasión, especialmente en las cajas y las correas de cue-
Los habituales movimientos de muñeca — sobre todo en
ro o brazaletes de metal, para garantizar que estos relojes
actividades deportivas como montar en bicicleta, correr
se puedan llevar en cualquier situación y no se desgasten
o esquiar — podrían alterar el funcionamiento y la pre-
durante su vida útil.
cisión de un reloj. Para evitar esto, Victorinox Swiss Army
utiliza máquinas especiales para someter a sus relojes a
PRUEBAS VISUALES Y MANUALES
vibraciones más intensas de las que podrían experimen-
Además de todo este proceso de pruebas, un miembro del
tar, incluso en la muñeca más activa. En caso de que el
Equipo de Calidad verifica visualmente los relojes después
reloj o sus componentes no soporten estas pruebas, el reloj
de cada fase del proceso de fabricación. Este control gar-
no podría certificarse.
antiza la calidad del reloj en su totalidad ya que se aplican
los estándares de calidad de Victorinox Swiss Army. Si un
reloj no pasa la inspección, se verifica y repara. Únicamente, puede volver a la fase de producción si ha pasado
el control de calidad.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
RESISTENCIA AL ENVEJECIMIENTO
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN/TORSIÓN
84
SERVICIO postventa
Nuestros 200 empleados y maestros relojeros del servicio de atención al
cliente de Victorinox Swiss Army están a su disposición en todo el mundo para
garantizarle que su reloj satisface plenamente sus expectativas durante toda
su vida.
Para que su reloj conserve un buen aspecto y que
Nuestros servicios de mantenimiento
su funcionamiento siga siendo perfecto es necesa-
Teniendo en cuenta que un reloj funciona 24 horas
rio revisarlo de manera regular. Solo los centros
al día, 7 días a la semana y que dispone de compo-
de servicio autorizados de Victorinox Swiss Army
nentes y mecanismos en miniatura que funcionan
pueden garantizar que dichas revisiones cumplan
bajo condiciones variadas —no solo durante la
nuestros estándares de calidad.
vida diaria, sino también durante la práctica de esquí y de deportes náuticos; además de sufrir var-
-Todos los relojes enviados a dichos centros de servicio
son tratados por relojeros profesionales.
-Se realizan una serie de pruebas y se prepara una estimación detallada y gratuita del coste (para aquellos
iaciones bruscas de temperatura...— su cuidado y
mantenimiento son necesarios para garantizar su
fiabilidad y la promesa de tener un «compañero de
por vida».
relojes fuera del periodo de garantía), que usted recibirá
antes de que se inicie cualquier reparación.
-Una vez aceptada dicha estimación, nuestros relojeros
Todos nuestros centros de servicio autorizados Victorinox
Swiss Army le ofrecen 3 tipos de servicios:
llevarán a cabo todos los procedimientos necesarios,
incluido el reemplazo de los componentes gastados o
Todos los años, especialmente antes de ir de vaca-
defectuosos. Nuestros relojeros tienen a su disposición
ciones (periodo en el que el reloj puede sufrir variaciones
una reserva de miles de repuestos.
más importantes), se recomienda someter al reloj a una
-Tras cada revisión, le devolveremos su reloj con una
prueba de sumergibilidad
garantía de un año sobre el trabajo realizado.
Cada dos años: recomendamos una revisión de mantenimiento. Dicha revisión garantizará que:
-su reloj sea completamente sumergible (desmontaje,
reemplazo de todas las juntas, limpieza de la caja, etc.)
-el movimiento funcione correctamente (cambio de la
pila en los relojes de cuarzo, comprobación y ajuste de
los movimientos mecánicos)
Cada 4-6 años: en función del modelo de su reloj, su uso
personal y su clima local, recomendamos una puesta a
punto completa.
-Puesta a punto completa del movimiento (desmontaje,
verificación de las funciones, reemplazo de los componentes gastados, etc...)
-Verificación integral de la sumergibilidad, la precisión y
las distintas funciones del reloj
Adicionalmente, se puede proponer un servicio de pulido opcional. Este servicio solo está disponible para los
productos de acero y su objetivo es devolver el aspecto
original al reloj en la medida de lo posible, en función de
la profundidad de los arañazos sufridos.
85
Nuestros consejos para cuidar su reloj
Victorinox Swiss Army
Como todo producto de calidad, los relojes
Victorinox Swiss Army precisan atención y
cuidado, siendo conveniente seguir unas pocas
recomendaciones básicas que protegerán su reloj
a lo largo del tiempo.
Sumergibilidad
Limpieza y sumergibilidad
Para evitar cualquier infiltración de agua o polvo, es con-
Para conservar el aspecto atractivo del reloj, limpie de
veniente comprobar la sumergibilidad de todos los relojes
manera regular la caja y el brazalete de acero u oro con
(cuarzo o automáticos) una vez al año en un centro de
agua ligeramente jabonosa, y a continuación enjuáguelo
servicio autorizado de Victorinox Swiss Army. Recomenda-
con agua clara y séquelo con un paño suave. El cuero es
mos realizar esta comprobación, de ser posible, antes del
un material noble y con vida. Cuando se moja, tiende a
verano o antes de ir de vacaciones, puesto que en estos
perder elasticidad y color. En la medida de lo posible, evite
periodos los relojes se suelen exponer a presión de agua y
el contacto frecuente con el agua. Cuando el reloj se haya
fuertes variaciones de temperaturas.
sumergido en agua salada, enjuáguelo cuidadosamente
con agua clara y séquelo.
Movimientos mecánicos
Los movimientos automáticos o de cuerda manual son
Golpes
motores miniaturizados que funcionan 24 horas al día,
Evite los golpes, caídas y la fricción constante que pudi-
7 días a la semana. Para mantener su precisión (entre
eran erosionar el metal y afectar al mecanismo del reloj.
-2 y +20 segundos al día), el reloj necesita someterse a
Recomendamos quitarse el reloj para jugar al tenis, al
mantenimiento y comprobaciones de manera regular.
squash y al golf. Asimismo, evite el contacto con produc-
Recomendamos a nuestros clientes que revisen el mov-
tos químicos y la exposición a temperaturas elevadas y a
imiento cada 2 años.
fuertes campos magnéticos.
Condensación
Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que
funciones del reloj y desaparece por sí solo al poco tiempo.
No obstante, es signo de que existen puntos débiles en su
sumergibilidad, por lo que recomendamos que consulte a
un centro de servicios autorizado de Victorinox Swiss Army.
SERVICIO
POSVENTA
aparezca condensación bajo el cristal. Esto no afecta a las
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
88 – Especificaciones técnicas
94 – CORREAS Y BRAZALETES
100 – PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
88
CÓdigo del brazalete
Referencia del brazalete
Referencia del remplazamiento de la baterÍa
NÚMero de la baterÍa
Medida entre las Asas (mm)
DuraciÓn de la vida de la
baterÍa (Meses)
Espesor de la Caja (mm)
NÚMero de rubies
DiÁmetro de la Caja (mm)
Reserva de marcha (horas)
Movimiento
CÓdigo EAN #
n
PÁgina #
o
DescripciÓ
NÚMero
de Referencia #
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
241287
Infantry Vintage Chronograph, green dial, brown leather strap
35 7630000704641
ETA 251.272
n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088
003264 34
241289
Infantry Vintage Chronograph, black dial, PVD, steel bracelet
35 7630000704665
ETA 251.272
n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088
003631 27
241290
Infantry Vintage Day Date, green dial, brown leather strap
35 7630000704689
ETA 955.132
n/a
7 44 11.80 23 68 371 20091
003264 34
241309
Infantry Vintage, green dial, brown leather strap
35 7630000705143
Ronda 705
n/a
5 38 10.20 20 72 371 20091
003720 38
241314
Infantry Vintage Chronograph, black dial, black leather strap
35 7630000706676
ETA 251.272
n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088
003497 29
241330
Base Camp Chronograph, black dial, black synthetic strap
71 7630000706942
ETA G10.211
n/a
4 40 11.25 13 36 394 20088
002324 89
241332
Base Camp, silver dial, black synthetic strap
70 7630000706829
Ronda 515
n/a
1 40 8.50 13 45 371 20091
002324 89
241333
Base Camp, black dial, steel bracelet
70 7630000706836
Ronda 515
n/a
1 40 8.50 13 45 371 20091 001742 88
241334
Base Camp, silver dial, black synthetic strap
69 7630000706843
Ronda 785
n/a
1 32 7.80 10.50 40 362 21410 002342 91
241336
Summit XLT Chronograph, black dial, black synthetic strap
66 7630000706706
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241337
Summit XLT Chronograph, black dial, steel bracelet
66 7630000706713
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241338
Summit XLT Chronograph, silver dial, black synthetic strap
66 7630000706997
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241339
Summit XLT Chronograph, silver dial, steel bracelet
66 7630000707000
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241340
Summit XLT Chronograph, orange dial, black synthetic strap
67 7630000707017
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088
241343
Summit XLT, black dial, black synthetic strap
65 7630000706720
Ronda 715
n/a
5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241344
Summit XLT, black dial, steel bracelet
65 7630000706737
Ronda 715
n/a
5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000782 86
241345
Summit XLT, silver dial, black synthetic strap
65 7630000706744
Ronda 715
n/a
5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241346
Summit XLT, silver dial, steel bracelet
65 7630000706751
Ronda 715
n/a
5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000782 86
000740 85
241355
Dive Master 500 Black Ice Mechanical, black dial and rubber strap
23 7630000707079
ETA 2892-A2
42 21 43 14.10 22 n/a n/a
241364
Officer's, two-tone white mother-of-pearl dial, two-tone bracelet
42 7630000707307
Ronda 785.1
n/a
1 32 7.70 16 40 362 21410 004000 56
241365
Officer's, white mother-of-pearl dial, steel bracelet
42 7630000707314
Ronda 785.1
n/a
1 32 7.70 16 40 362 21410 003999 55
241366
Officer's, silver white dial, white rubber strap
42 7630000707321
Ronda 785.1
n/a
1 32 7.70 16 40 362 21410 004001 57
241378
AirBoss Mach 7, black dial, brown leather strap
16 7630000707444 ETA Valgranges A07.111 46 24 44 14.60 23 n/a n/a
n/a
n/a
02387.1 10
004098
4
241396
Infantry Vintage Day Date Mechanical, green dial, brown leather strap
33 7630000707482
ETA 2834-2
38 25 44 11.90 23 n/a n/a
n/a
003264 34
241397
Infantry Vintage Day Date Mechanical, black dial, black leather strap
33 7630000707499
ETA 2834-2
38 25 44 11.90 23 n/a n/a
n/a
003497 29
241403
Chrono Classic, black PVD bezel, black dial, steel bracelet
38 7630000707673
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 002546 41
241404
Chrono Classic, black PVD bezel, black dial, black leather strap
38 7630000707680
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 003745 45
241405
Chrono Classic, Black Ice guilloché dial, steel bracelet
39 7630000707697
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 002546 41
241406
Summit XLT Chronograph, blue dial, black synthetic strap
67 7630000707574
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241407
Summit XLT Chronograph, blue dial, steel bracelet
67 7630000707581
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241408
Summit XLT Chronograph, dark grey dial, black synthetic strap
66 7630000707598
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241409
Summit XLT Chronograph, dark grey dial, steel bracelet
66 7630000707604
ETA G10.211
n/a
4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241410
Summit XLT, blue dial, black synthetic strap
65 7630000707611
Ronda 715
n/a
5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241412
Summit XLT, dark grey dial, black synthetic strap
65 7630000707635
Ronda 715
n/a
5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241418
Chrono Classic, white mother-of-pearl dial, white leather strap
39 7630000707703
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 003442.1 50
241419
Chrono Classic, pink mother-of-pearl dial and leather strap
39 7630000707710
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 004145 48
241421
Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, Black Ice dial, black rubber strap
26 7630000707901
ETA 251.262
n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 002387.1 10
241422
Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, red dial and rubber strap
26 7630000707918
ETA 251.262
n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 003882 15
241424
Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, Black Ice dial, Black Ice PVD bracelet
26 7630000707932
ETA 251.262
n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088
003479
42 21 43 14.10 22 n/a n/a
004148 14
8
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
241425
Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, blue dial and rubber strap
23 7630000707949
ETA 2892-A2
241426
Dive Master 500, Black Ice, black dial and rubber strap
24 7630000707956
Ronda 715
n/a
5 43 14.50 22 41 371 20091 002387.1 10
241428
Dive Master 500, Black Ice, orange dial, black rubber strap
24 7630000707970
Ronda 715
n/a
5 43 14.50 22 41 371 20091 002387.1 10
5 43 14.50 22 41 371 20091 003479
n/a
241429
Dive Master 500, Black Ice, Black Ice dial, Black Ice PVD bracelet
24 7630000707987
Ronda 715
n/a
241431
Maverick GS Chronograph, black bezel, black dial, black rubber strap
51 7630000708151
ETA 251.272
n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004229 73
241432
Maverick GS Chronograph, black bezel, black dial, steel bracelet
51 7630000708168
ETA 251.272
n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004230 72
241433
Maverick GS Chronograph, red bezel, silver dial, black rubber strap
51 7630000708175
ETA 251.272
n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004229 73
241434
Maverick GS Chronograph, red bezel, silver dial, steel bracelet
51 7630000708182
ETA 251.272
n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004230 72
8
n/a
5 43 10.90 22 72 371 20091 004230 72
241438
Maverick GS, red bezel, silver dial, black rubber strap
50 7630000708229
Ronda 715.3
n/a
5 43 10.90 22 72 371 20091 004229 73
241440
Maverick GS Dual Time, black bezel, black dial, black rubber strap
50 7630000708243
Ronda 6203.B
n/a
5 43 10.90 22 36 373 003171 004229 73
241441
Maverick GS Dual Time, black bezel, black dial, steel bracelet
50 7630000708250
Ronda 6203.B
n/a
5 43 10.90 22 36 373 003171 004230 72
241446
AirBoss Mach 8 Special Edition, dark grey dial, black leather strap
16 7630000708144
ETA Valjoux 7750
n/a
002101.1 2
002101.1 2
DescripciÓ
241447
AirBoss Mach 6, black bezel and dial, black leather strap
16 7630000708137
ETA Valjoux 7753
46 27 45 14.65 23 n/a n/a
n/a
241448
Infantry Vintage Mechanical Chronograph, green dial, brown leather strap
34 7630000708465
ETA Valjoux 7750
46 25 44 14.80 23 n/a n/a
n/a
003841 33
241449
Infantry Vintage Mechanical Chronograph, silver dial, black leather strap
34 7630000708472
ETA Valjoux 7750
46 25 44 14.80 23 n/a n/a
n/a
004269 28
241457
Officer's, white dial, steel bracelet
42 7630000707895
Ronda 775
n/a
5 28 7.50 14 34 364 23460 004177 58
241458
Officer's, white mother-of-pearl dial, steel bracelet
42 7630000708052
Ronda 775
n/a
5 28 7.50 14 34 364 23460 004177 58
241459
Officer's, two-tone white mother-of-pearl dial, two-tone bracelet
42 7630000708069
Ronda 775
n/a
5 28 7.50 14 34 364 23460 004181 58
241462
Base Camp, black dial, black synthetic strap
70 7630000708779
Ronda 515
n/a
1 40 8.50 13.10 45 371 20091 002324 89
241463
Base Camp, dark grey dial, steel bracelet
70 7630000708786
Ronda 515
n/a
1 40 8.50 13.10 45 371 20091
001742 88
241464
Base Camp, dark grey and orange dial, black synthetic strap
70 7630000708793
Ronda 515
n/a
1 40 8.50 13.10 45 371 20091
002324 89
241465
Base Camp Chronograph, dark grey dial, black synthetic strap
71 7630000708809
ETA G10.211
n/a
4 40 11.25 13.10 36 394 20088 002324 89
241466
Base Camp Chronograph, dark grey dial, steel bracelet
71 7630000708816
ETA G10.211
n/a
4 40 11.25 13.10 36 394 20088 001742 88
241467
Base Camp, light pink dial, white rubber strap
69 7630000708823
Ronda 785
n/a
5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92
241468
Base Camp, light blue dial, white rubber strap
69 7630000708830
Ronda 785
n/a
5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92
241469
Base Camp, silver dial, steel bracelet
69 7630000708847
Ronda 785
n/a
5 32 7.80 10.50 40 362 21410 001737 90
241473
Alliance, black dial, steel bracelet
46 7630000708953
Ronda 715
n/a
5 40 8.95 20 72 371 20091 003814 64
241474
Alliance, black dial, black leather strap
46 7630000708960
Ronda 715
n/a
5 40 8.95 20 72 371 20091 004362 66
241475
Alliance, black dial, light brown leather strap
46 7630000708977
Ronda 715
n/a
5 40 8.95 20 72 371 20091 004363 67
241476
Alliance, silver dial, steel bracelet
46 7630000708984
Ronda 715
n/a
5 40 8.95 20 72 371 20091 003814 64
241477
Alliance, silver dial, two-tone bracelet
46 7630000708991
Ronda 715
n/a
5 40 8.95 20 72 371 20091 003815 65
241478
Alliance Chronograph, dark grey dial, steel bracelet
47 7630000708892
ETA 251.272
n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 003677 60
241479
Alliance Chronograph, dark grey dial, anthracite leather strap
47 7630000708908
ETA 251.272
n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 004372 62
241480
Alliance Chronograph, silver dial, light brown leather strap
47 7630000708915
ETA 251.272
n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 004373 63
241481
Alliance Chronograph, silver dial, two-tone bracelet
47 7630000708922
ETA 251.272
n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 003678 61
241482
Maverick GS, black bezel, silver dial, steel bracelet
49 7630000708939
Ronda 705
n/a
5 34 8.90 18 72 371 20091 004305 74
241484
Maverick GS, red bezel, silver dial, black rubber strap
49 7630000708946
Ronda 705
n/a
5 34 8.90 18 72 371 20091 004306 75
241487
Base Camp, white mother-of-pearl dial, white rubber strap
69 7630000708854
Ronda 785
n/a
5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92
241491
Maverick GS, black bezel, white dial, white rubber strap
49 7630000709004
Ronda 705
n/a
5 34 8.90 18 72 371 20091 004317 76
241492
Maverick GS, white bezel, white dial, white rubber strap
49 7630000709011
Ronda 705
n/a
5 34 8.90 18 72 371 20091 004317 76
241493
Chrono Classic, black bezel, black dial, black leather strap
38 7630000709462
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 004388 41
241494
Chrono Classic, black bezel, black dial, steel bracelet
38 7630000709479
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 002546 41
241495
Chrono Classic, black bezel, silver/dark grey dial, steel bracelet
38 7630000709486
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 002546 41
241496
Chrono Classic, black bezel, silver dial, black leather strap
38 7630000709493
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 004391 41
241497
Chrono Classic, blue bezel, blue dial, steel bracelet
39 7630000709509
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 002546 41
241498
Chrono Classic, brown bezel, brown dial, brown leather strap
39 7630000709516
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 004389 47
241499
Chrono Classic, steel bezel, silver dial, steel bracelet
38 7630000709523
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 002546 41
241500
Chrono Classic, white ceramic bezel, white dial, white leather strap
37 7630000709530
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 004390 49
241501
Chrono Classic, white ceramic bezel, black dial, black leather strap
37 7630000709547
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 004391 44
241505
AirBoss Mechanical, silver dial, brown leather strap
15 7630000711304
ETA 2824
38 25 42 10.85 22 n/a n/a
n/a
004446
3
241506
AirBoss Mechanical, silver dial, steel bracelet
15 7630000711311
ETA 2824
38 25 42 10.85 22 n/a n/a
n/a
004447
1
241507
AirBoss Mechanical, dark grey dial, brown leather strap
15 7630000711328
ETA 2824
38 25 42 10.85 22 n/a n/a
n/a
004446
3
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
46 25 45 14.60 23 n/a n/a
CÓdigo del brazalete
Ronda 715.3
Referencia del brazalete
50 7630000708212
Referencia del remplazamiento de la baterÍa
Maverick GS, black bezel, silver dial, steel bracelet
NÚMero de la baterÍa
5 43 10.90 22 72 371 20091 004230 72
241437
DuraciÓn de la vida de la
baterÍa (Meses)
5 43 10.90 22 72 371 20091 004229 72
n/a
Espesor de la Caja (mm)
n/a
Ronda 715.3
NÚMero de rubies
Ronda 715.3
50 7630000708205
DiÁmetro de la Caja (mm)
Reserva de marcha (horas)
50 7630000708199
Maverick GS, black bezel, black dial, steel bracelet
CÓdigo EAN #
Maverick GS, black bezel, black dial, black rubber strap
241436
o
n
PÁgina #
241435
NÚMero
de Referencia #
Movimiento
Medida entre las Asas (mm)
89
Referencia del brazalete
CÓdigo del brazalete
n/a
004409 43
241510
Chrono Classic, silver dial, brown leather strap
39 7630000709622
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394
n/a
004389 47
241511
Chrono Classic, white ceramic bezel, white dial, white leather strap
37 7630000709639
ETA G10.211
n/a
4 41
12
21 36 394 20088 004390 49
241512
Victoria, dark grey dial, steel bracelet
54 7630000711229
Ronda 775
n/a
5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241513
Victoria, beige dial, steel bracelet
54 7630000711236
Ronda 775
n/a
5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241514
Original, green bezel, green dial, green fabric strap
61 7630000711397
Ronda 515
n/a
1 40 9.25 20 45 371 20091 004470 81
241515
Original, grey bezel, grey dial, grey fabric strap
61 7630000711403
Ronda 515
n/a
1 40
241516
Original, beige bezel, beige dial, beige fabric strap
61 7630000711410
Ronda 515
n/a
1 40 9.25 20 45 371 20091 004472 83
241517
Original, black bezel, black dial, black fabric strap
61 7630000711427
Ronda 515
n/a
1 40 9.25 20 45 371 20091 004473 80
241518
Infantry Vintage Mechanical, dark grey dial, dark grey leather strap
33 7630000711342
ETA 2824
38 25 38
11
20 n/a n/a
n/a
004488 36
241519
Infantry Vintage Mechanical, brown dial, brown leather strap
33 7630000711359
ETA 2824
38 25 38
11
20 n/a n/a
n/a
004489 39
46 25 44 14.80 23 n/a n/a
n/a
004493 32
9.5
o
DescripciÓ
NÚMero de la baterÍa
1
21 36 394
DuraciÓn de la vida de la
baterÍa (Meses)
004447
12
Espesor de la Caja (mm)
n/a
4 41
DiÁmetro de la Caja (mm)
38 25 42 10.85 22 n/a n/a
n/a
NÚMero de rubies
ETA 2824
ETA G10.211
Movimiento
15 7630000711335
39 7630000709615
CÓdigo EAN #
AirBoss Mechanical, dark grey dial, steel bracelet
Chrono Classic, silver dial, two-tone bracelet
n
PÁgina #
241508
241509
NÚMero
de Referencia #
Referencia del remplazamiento de la baterÍa
Medida entre las Asas (mm)
Reserva de marcha (horas)
90
20 45 371 20091 004471 82
241520
Infantry Vintage Mechanical Chronograph, brown dial, brown leather strap
34 7630000711465
ETA Valjoux 7750
241521
Victoria Diamonds, beige dial, steel bracelet
53 7630000711243
Ronda 775
n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241522
Victoria, black dial, steel bracelet
54 7630000711212
Ronda 775
n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241526
Infantry Vintage Mechanical Chronograph, black dial, black leather strap
34 7630000711458
ETA Valjoux 7750
46 25 44 14.80 23 n/a n/a
n/a
004494 30
241527
Alpnach Mechanical Chronograph, black dial, black fabric strap
19 7630000711434
ETA Valjoux 7750
46 25 44 14.90 24 n/a n/a
n/a
004511 6
241528
Alpnach Mechanical Chronograph, grey dial, black fabric strap
19 7630000711441
ETA Valjoux 7750
46 25 44 14.90 24 n/a n/a
n/a
004511 6
241530
Alpnach Mechanical Chronograph Special Edition, Black Ice dial, black fabric
strap
19 7630000711472
ETA Valjoux 7750
46 25 44 14.90 24 n/a n/a
n/a 004511.1 7
241531
Original Chronograph, green bezel, green dial, green fabric strap
62 7630000711564
ETA G10.211
n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004470 81
241532
Original Chronograph, grey dial, grey bezel, grey fabric strap
62 7630000711557
ETA G10.211
n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004471 82
241533
Original Chronograph, beige dial, beige bezel, beige fabric strap
62 7630000711571
ETA G10.211
n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004472 83
241534
Original Chronograph, black dial, black bezel, black fabric strap
62 7630000711588
ETA G10.211
n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004473 80
241535
Victoria Diamonds, white mother-of-pearl dial, steel bracelet
53 7630000711496
Ronda 775
n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004427 77
241536
Victoria Diamonds, black mother-of-pearl dial, steel bracelet
53 7630000711502
Ronda 775
n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004427 77
241537
Chrono Classic, PVD gold color, 2-tone white dial, white ceramic bezel, PVD gold
37 7630000711663
color stainless steel bracelet
ETA G10.211
n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 004524 42
241538
Chrono Classic, white dial, white ceramic bezel, stainless steel bracelet
37 7630000711670
ETA G10.211
n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 002546 41
241539
Alliance, silver dial, stainless steel bracelet
45 7630000711595
Ronda 705
n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 003790 68
241540
Alliance, dark grey dial, stainless steel bracelet
45 7630000711601
Ronda 705
n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 003790 68
241541
Alliance, silver dial, tan leather strap
45 7630000711618
Ronda 705
n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004560 71
241542
Alliance, dark grey dial, black leather strap
45 7630000711625
Ronda 705
n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004561 70
241543
Alliance, 2-tone silver dial, 2-tone stainless steel bracelet
45 7630000711632
Ronda 705
n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004559 69
241544
Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, stainless steel bracelet
37 7630000711649
ETA G10.211
n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 002546 41
241545
Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, black leather strap
37 7630000711656
ETA G10.211
n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 004388 46
241546
Officer's Day Date Mechanical, dark grey dial, black leather strap
41 7630000714169
ETA 2836
38 25 40 10.65 20 n/a n/a
n/a
004578 54
Officer's Day Date Mechanical, dark grey dial, black leather strap, with Alox
241546.1
Pioneer dark grey knife
41 7630000714183
ETA 2836
38 25 40 10.65 20 n/a n/a
n/a
004578 54
241547
Officer's Day Date Mechanical, medium grey dial, black leather strap
41 7630000714176
ETA 2836
38 25 40 10.65 20 n/a n/a
n/a
004578 54
241547.2
Officer's Day Date Mechanical, medium grey dial, black leather strap, with Alox
41 7630000714190
Pioneer medium grey knife
ETA 2836
38 25 40 10.65 20 n/a n/a
n/a
004578 54
241548
Officer's Day Date Mechanical, silver white dial, stainless steel bracelet
41 7630000714206
ETA 2836
38 25 40 10.65 20 n/a n/a
n/a
003982 51
Officer's Day Date Mechanical, silver white dial, stainless steel bracelet, with
241548.1
Alox Pioneer dark grey knife
41 7630000714213
ETA 2836
38 25 40 10.65 20 n/a n/a
n/a
003982 51
241549
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
43 7630000714220
Ronda 517
n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54
Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer dark
241549.1
grey knife
43 7630000714237
Ronda 517
n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54
241550
Officer's Day Date, medium grey dial, black leater strap
43 7630000714244
Ronda 517
n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54
241550.2
Officer's Day Date, medium grey dial, black leater strap, with Alox Pioneer
medium grey knife
43 7630000714251
Ronda 517
n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54
241551
Officer's Day Date, silver white dial, stainless steel bracelet
43 7630000714268
Ronda 517
n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 003956 52
Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap
241551.1
Officer's Day Date, silver white dial, stainless steel bracelet, with Alox Pioneer
dark grey knife
43 7630000714275
Ronda 517
n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 003956 52
241552
Officer's Chronograph, dark grey dial, black leather strap
43 7630000714282
ETA G10.211
n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54
241552.1
Officer's Chronograph, dark grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer
dark grey knife
43 7630000714299
ETA G10.211
n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54
241553
Officer's Chronograph, medium grey dial, black leather strap
43 7630000714305
ETA G10.211
n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54
Officer's Chronograph, medium grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer
241553.2
43 7630000714312
medium grey knife
ETA G10.211
n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54
Officer's Chronograph, silver white dial, stainless steel bracelet
43 7630000714329
ETA G10.211
n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004163 53
Officer's Chronograph, silver white dial, stainless steel bracelet, with Alox
241554.1
Pioneer dark grey knife
43 7630000714336
ETA G10.211
n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004163 53
241555
25 7630000714343
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004610 17
241555.1 Dive Master 500, Black Ice, black dial, black rubber strap (extra small)
25 7630000714350
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004636 21
241556
25 7630000714367
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004611 20
241556.1 Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap (extra small)
25 7630000714374
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004637 24
241557
25 7630000714381
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004613 19
Dive Master 500, PVD 3N, green dial, gold PVD bezel, green rubber strap (extra
241557.1
25 7630000714398
small)
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004639 23
241554
Dive Master 500, Black Ice, black dial, black rubber strap
Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap
Dive Master 500, PVD 3N, green dial, gold PVD bezel, green rubber strap
25 7630000714404
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004612 18
241558.1 Dive Master 500, Black Ice, purple dial, purple rubber strap (extra small)
25 7630000714411
Ronda 715
n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004638 22
241559
Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap
24 7630000714428
Ronda 715
n/a 5 43 13.65 22 70 371 20091 004626 16
241560
Dive Master 500, Black Ice, green dial, green rubber strap
24 7630000714435
Ronda 715
n/a 5 43 13.65 22 70 371 20091 004627 13
241561
Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, grey dial, grey rubber strap
23 7630000714442
ETA 2892.A2
42 21 43 14.10 22 n/a n/a
n/a
004632 11
241562
Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, brown dial, brown rubber strap
23 7630000714459
ETA 2892.A2
42 21 43 14.10 22 n/a n/a
n/a
004633 12
241563
Infantry, dark grey dial, dark brown leather strap
31 7630000714725
Ronda 715
n/a 5 40 8.40 23 70 371 20091 004698 25
241564
Infantry, silver white dial, brown leather strap
31 7630000714732
Ronda 715
n/a 5 40 8.40 23 70 371 20091 004699 25
241565
Infantry Mechanical, dark grey dial, dark brown leather strap
31 7630000714749
ETA 2824
38 25 40 10.35 23 n/a n/a
n/a
004698 25
241566
Infantry Mechanical, silver white dial, brown leather strap
31 7630000714756
ETA 2824
38 25 40 10.35 23 n/a n/a
n/a
004699 26
241567
Infantry Chronograph, dark grey dial, dark brown leather strap
31 7630000714763
Ronda 5030D
n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004698 25
241568
Infantry Chronograph, silver white dial, brown leather strap
31 7630000714770
Ronda 5030D
n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004699 26
241569
Night Vision, dark grey dial, stainless steel bracelet
59 7630000714787
Ronda 705
n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004658 78
241570
Night Vision, silver white dial, dark brown leather strap
59 7630000714794
Ronda 705
n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004659 79
241571
Night Vision, silver white dial, stainless steel bracelet
59 7630000714800
Ronda 705
n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004658 78
241572
Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, black dial, black PVD bracelet
19 7630000714862
ETA 7750
48 25 44 14.80 24 n/a n/a
n/a
004683 5
241573
Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, grey dial, black PVD bracelet
19 7630000714879
ETA 7750
48 25 44 14.80 24 n/a n/a
n/a
004683 5
241574
Alpnach Mechanical Chronograph Limited Edition, black PVD, black dial, black
20 7611160038388
fabric strap
ETA 7750
42 25 44 14.80 24 n/a n/a
n/a
004511 6
241575
AirBoss Mechanical Power Gauge, dark grey dial, brown leather strap
15 7630000714893
ETA 2897
42 21 42 11.15 22 n/a n/a
n/a
004446 3
241576
AirBoss Mechanical Power Gauge, silver white dial, brown leather strap
15 7630000714886
ETA 2897
42 21 42 11.15 22 n/a n/a
n/a
004446 3
241577
Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, red dial, red rubber strap
23 7630000714817
ETA 2892.A2
42 21 43 14.10 22 n/a n/a
n/a
003882 15
241578
Infantry Vintage Chronograph, dark grey dial, dark grey leather strap
35 7630000714824
ETA 251.272
n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 004494.1 31
241579
Infantry Vintage Chronograph, beige dial, tan leather strap
35 7630000714831
ETA 251.272
n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 004677 31
241580
Infantry Vintage, dark grey dial, dark grey leather strap
37 7630000714848
Ronda 705
n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 004488.1 37
241581
Infantry Vintage, beige dial, tan leather strap
37 7630000714855
Ronda 705
n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 004682 40
241558
Dive Master 500, Black Ice, purple dial, purple rubber strap
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
CÓdigo del brazalete
Referencia del brazalete
Referencia del remplazamiento de la baterÍa
NÚMero de la baterÍa
Medida entre las Asas (mm)
DuraciÓn de la vida de la
baterÍa (Meses)
Espesor de la Caja (mm)
DiÁmetro de la Caja (mm)
NÚMero de rubies
Reserva de marcha (horas)
Movimiento
CÓdigo EAN #
n
PÁgina #
o
DescripciÓ
NÚMero
de Referencia #
91
CORREAS
Y BRAZALETES
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
94
CORREAS
Y BRAZALETES
DIVE MASTER 500
AIRBOSS
1. Airboss mechanical
004447
2. Airboss mach 8 special edition
2. Airboss mach 6
002101.1
002101.1
3. airboss mechanical
3. airboss mechanical power gauge
004446
004446
8. DIVE MASTER 500 chronograph
8. DIVE MASTER 500
003479
003479
10. DIVE MASTER 500 CHRONOGRAPH
10. DIVE MASTER 500 MECHANICAL
10. DIVE MASTER 500
002387.1
002387.1
002387.1
11. DIVE MASTER 500 MECHANICAL
4. airboss mach 7
12. DIVE MASTER 500 MECHANICAL
5. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH
004626
17. DIVE MASTER 500
004610
18. DIVE MASTER 500
004612
19. DIVE MASTER 500
004613
20. DIVE MASTER 500
004611
21. DIVE MASTER 500
004636
22. DIVE MASTER 500
004638
23. DIVE MASTER 500
004639
004632
004098
ALPNACH
16. DIVE MASTER 500
004633
13 . DIVE MASTER 500
004627
14. DIVE MASTER 500 MECHANICAL
004148
15. DIVE MASTER 500 CHRONOGRAPH
15. DIVE MASTER 500 MECHANICAL
003882
003882
004683
004511
6. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH
6. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH limited EDITION 004511
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
7. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH SPECIAL EDITION 004511.1
95
24. DIVE MASTER 500
004637
30. Infantry vintage mechanical chronograph 004494
38. Infantry vintage
003720
31. Infantry vintage chronograph
004494.1
39. Infantry vintage MECHANICAL
004489
32. Infantry vintage MECHANICAL chronograph 004493
40. Infantry vintage 004682
INFANTRY
25. Infantry mechanical
004698
004698
25. Infantry
004698
25. Infantry CHRONOGRAPH
CHRONO CLASSIC
26. Infantry mechanical
004699
26. Infantry
004699
26. Infantry CHRONOGRAPH
004699
INFANTRY VINTAGE
003631
28. Infantry VINTAGE MECHANICAL CHRONOGRAPH 004269
29. Infantry VINTAGE DAY DATE MECHANICAL 29. Infantry VINTAGE chronograph
003497
003497
34. Infantry vintage day date MECHANICAL 34. Infantry vintage
34. Infantry vintage chronograph
35. Infantry vintage chronograph
36. Infantry vintage MECHANICAL
37. Infantry vintage
41. Chrono classic 002546
42. Chrono classic 004524
43. Chrono classic 004409
44. Chrono classic 004391
003264
003264
003264
004677
004488
004488.1
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
27. Infantry VINTAGE CHRONOGRAPH
33. Infantry vintage MECHANICAL chronograph 003841
96
CORREAS
Y BRAZALETES
CHRONO CLASSIC
45. Chrono classic OFFICER'S
003745
51. Officer's day date mechanical
003982
59. Officer'S
004181
ALLIANCE
46. Chrono classic 47. Chrono classic 48. Chrono classic 49. Chrono classic 50. Chrono classic 004388
004389
004145
52. Officer's day date
53. Officer's chronograph
003956
60. Alliance chronograph
003677
61. Alliance chronograph
003678
62. Alliance chronograph
004372
63. Alliance chronograph
004373
64. Alliance 003814
004163
54. Officer's day date mechanical
54. Officer's day date
54. Officer's chronograph
004578
004578
004578
55. Officer's
003999
004390
003442.1
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
56. Officer's
004000
57. Officer's
004001
58. Officer's
004177
65. Alliance
003815
97
ALLIANCE
66. Officer'S
NIGHT VISION
MAVERICK GS
004362
72. MAVERICK GS CHRONOGRAPH
72. MAVERICK GS dual time
72. MAVERICK GS
004230
004230
004230
004363
67. Alliance
73. MAVERICK GS CHRONOGRAPH
73. MAVERICK GS dual time
73. MAVERICK GS
004229
004229
004229
78. NIGHT VISION
004658
79. NIGHT VISION
004659
ORIGINAL
68. Alliance
003790
74. MAVERICK GS
004305
75. MAVERICK GS
004306
76. MAVERICK GS
004317
80. Original
004473
80. Originalchronograph
004473
004559
69. Alliance
81. Original
004470
81. Originalchronograph
004470
70. Alliance
004561
VICTORIA
82. Original
004471
82. Originalchronograph
004471
71. Alliance
004560
004427
004427
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
77. VICTORIADIAMONDS
77. VICTORIA 83. Original
004472
83. Originalchronograph
004472
98
CORREAS
Y BRAZALETES
SUMMIT XLT
BASE CAMP
84. Summit xlt chronograph
000735
85. Summit xlt Chronograph
000740
86. Summit xlt
000782
87. Summit xlt
88. base camp
88. base camp Chronograph
001742
001742
89. base camp
89. base camp Chronograph
002324
002324
90. base camp
001737
91. base camp
002342
92. base camp
004316
000787
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
swiss champ
DIVE MASTER
explorer JACKET
SPECTRA
Fragrance
SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM
e
@
q
8
m
O
s
:
+
&
/
a
t
d
p
S
>
}
N
i
{
l
l
f
u
Q
V
r
_
english
deutsch
FRANçAIS
Italiano
PORTUGUÊS
english
deutsch
FRANçAIS
Italiano
PORTUGUÊS
movements
Werk
Mouvement
Movimento
Movimentos
functions
funktionen
fonctions
Funzioni
Funções
Mechanical
self-winding
automatischer
aufzug
Remontage
automatique
CARICA AUTOMATICA
Automatico
Date
Datum
Date
Data
Data
Date magnifier
Datumsanzeige mit
Vergrösserungslupe
Agrandisseur de
date
Datario con lente
Vidro com lupa para
indicação da data
Day of the week
Wochentag
Jour de la semaine
Giorno della
settimana
Dia da semana
perpetual calendar
ewiger Kalender
calendrier
perpétuel
calendario
perpetuo
Calendário
perpétuo
Second time zone
Zweite Zeitzone
Second fuseau
horaire
Secondo fuso
orario
Segundo fuso
horário
Chronograph
Chronograph
Chronographe
Cronografo
Cronógrafo
Countdown timer
Rückwärtszähler
Compteur pour
compte à rebours
Contatore per
conto alla
rovescia
Contagem
regressiva
Tachymeter
Tachymeter
Tachymètre
Tachimetro
Taquimetro
télémètre
TELEMETRO
TELÊMETRO
MECHANICAL
MANUAL WINDing
manueller aufzug REMONTAGE MANUEL
CARICA MANUALE
Manual
ANALOG QUARTZ
analog-quarzwerk QUARTZ ANALOGIQUE
AL QUARZO,
ANALOGICO
Quartz analógico
ANALOG DIGITAL
QUARTZ
analog/digitalquarzwerk
QUARTZ ANALOGIQUE
AL QUARZO,
Quartz analógico
DIGITAL
ANALOGICO-DIGITALE
digital
crystals
GLAS
verre
Vetro
Vidros
MINERAL CRYSTAL
mineralglas
VERRE MINÉRAL
VETRO MINERALE
Mineral
ANTI-REFLECTION
MINERAL CRYSTAL
ENTSPIEGELTES GLAS
VERRE MINÉRAL
ANTIREFLET
VETRO MINERALE
ANTIRIFLESSO
Anti-reflexo
SAPPHIRE CRYSTAL
saphirglas
verre SAPHIR
VETRO ZAFFIRO
Safira
ANTI-REFLECTION
SAPPHIRE CRYSTAL
ENTSPIEGELTES
SAPHIRGLAS
VERRE SAPHIR
ANTIREFLET
VETRO ZAFFIRO
ANTIRIFLESSO
Safira anti-reflexo
Water resistance
wasserdichtheit
Étanchéité
Impermeabilità
À prova de água
3 ATM/30 M/100 FT
3 atm/30 m/100 FT
3 ATM/30 M/100 FT
3 ATM/30 M/100 FT
3 ATM/30 M/100 FT
5 ATM/50 M/166 FT
5 atm/50 m/166 FT
5 ATM/50 M/166 FT
5 ATM/50 M/166 FT
5 ATM/50 M/166 FT
10 ATM/100 M/330 FT 10 atm/100 m/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT
50 ATM/500 M/1,650 FT 50 atm/500 m/1,650 FT
50 ATM/500 M/1,650 FT
50 ATM/500 M/1,650 FT
50 ATM/500 M/1,650 FT
cases
gehäuse
Boîtiers
Cassa
Caixas
STEEL
stahl
ACIER
ACCIAIO
Aço
TITANIUM
titan
TITANE
TITANIO
Titanium
ALUMINUM
aluminium
ALUMINIUM
ALLUMINIO
Aluminio
PVD
PVD
PVD
PVD
PVD
SYNTHETIC
kunststoff
SYNTHÉTIQUE
MATERIALE SINTETICO
Sintético
Ceramic bezel
Keramik Lünette
Lunette en
céramique
Diamond
Gehäuse gefasst
mit Diamanten
Boîtier serti
Lunetta in ceramica Bezel de cerâmica
Cassa con pietre
incastonate
Montado com
diamantes
Besonderheiten Caractéristiques Caratteristiche Características
dial case &
von Zifferblatt
du cadran et du
del quadrante e do mostrador e da
Features
und Gehäuse
boîtier
della cassa
caixa
LUMINESZIERENDE
Ponteiros e/
LUMINescent HANDS
AIGUILLES ET/OU LANCETTE E/O INDICI
ZEIGER und/oder
ou indicadores
AND/OR MARKERS
INDEX LUMINESCENTS
LUMINescenti
markierungen
luminEsCENTES
zifferblattCADRAN AVEC
QUADRANTE
DIAL BACK LIGHTING
hintergrund­
Mostrador com luz
ÉCLAIRAGE
RETROILLUMINATO
beleuchtung
Mostrador de
Genuine mother-ofPerlmuttCadran en nacre
Quadrante in
madrepérola
pearl dial
zifferblatt
véritable
madreperla
autêntica
UNIDIRECTIONAL
ROTATING BEZEL
einseitig drehbare LUNETTE TOURNANTE
lünette
UNIDIRECTIONNELLE
LUNETTA GIREVOLE
UNIDIREZIONALE
Escala giratória
unidireccional
BIDIRECTIONAL
ROTATING BEZEL
bidirektional
LUNETTE TOURNANTE
drehbare lünette BIDIRECTIONNELLE
LUNETTA GIREVOLE
BIDIREZIONALE
Escala giratória
bidireccional
SCREW-IN CASEBACK
verschraubter
gehäuseboden
FOND VISSÉ
FONDELLO AVVITATO
Fundo ROSQUEADO
CASEBACK W/SCREWS
gehäuseboden mit
schrauben
FOND DU BOÎTIER
AVEC VIS
FONDELLO A VITE
Fundo da caixa com
parafusos
SEE-THROUGH
CASEBACK
Sichtboden
FOND TRANSPARENT
FONDELLO
TRASPARENTE
Fundo
transparente
SCREW-DOWN CROWN
verschraubte
krone
COURONNE VISSÉE
CORONA AVVITATA
Coroa ROSQUEADA
SCREW-DOWN
PUSHERS
verschraubte
drücker
POUSSOIRS VISSÉS
PULSANTI A VITE
BOtões
ROSQUEADOS
Power Gauge
Gangreserve
Réserve de marche
Riserva di carica
Power Gauge
6
P
W
"
9
C
D
$
|
G
A
(
!
[
R
*
v
?
<
c
w
z
y
T
)
b
%
.
telemeter
Compass
Kompass
Boussole
Bussola
Bússola
Alarm
Wecker
Alarme
Sveglia
Alarme
Snooze
SchlummerFunktion
Rappel
Snooze
Sinal sonoro
Crescendo
CrescendoFunktion
Crescendo
Crescendo
Crescendo
Sport Counter
Sportzähler
Compteur de sport
Contatore Sport
Cronômetro
Flashlight
Taschenlampe
Fonction
d’éclairage
Torcia
Lâmpada
End-of-Life
Indicator
Batterieendanzeige
bracelets /
straps / clasps
Armbänder und
Schliessen
bracelets/boucles
Bracciali/
cinturini, fibbie
Braceletes/
fivelas
Leather strap
Lederarmband
Bracelet cuir
Cinturino in pelle
Bracelete couro
Textured leather
strap
Lederarmband mit
Struktur
Bracelet cuir
texturé
CINTURINO IN PELLE Bracelete de couro
texturada
LAVORATO
Biological tanned
leather strap
Ökologisch
gegerbtes
Lederarmband
Bracelet en cuir
biologique
Indicatore
Indicateur de fin de
Indicador de fim de
ESAURIMENTO DELLA
vie de pile
vida da pilha
BATTERIA
Cinturino in pelle
conciata con
sostanze vegetali
Pulseira de
couro curtido
biologicamente
Cinturino in
caucciù
Genuína pulseira de
borracha
Cinturino
sintetico
Pulseira sintética
Genuine rubber
strap
Original
Bracelet caou­
Kautschukarmband tchouc véritable
synthetic strap
Kunststoffarmband
Bracelet
synthétique
fabric strap
Stoffarmband
bracelet tissu
Cinturino in tessuto PULSEIRA DE TECIDO
Steel bracelet
Stahlarmband
Bracelet acier
Bracciale in acciaio
Titanium bracelet
TitanArmband
Bracelet titane
Bracciale in titanio Bracelete titanium
Deployant clasp
Faltschliesse
Double-locking
safety clasp
Boucle déployante Fibbia pieghevole
Doppelt verriegelte
Boucle de
Sicherheits­
sécurité à double
schliesse
verrouillage
Fibbia a doppia
sicurezza
Push-button
deployant clasp
DruckknopfFaltschliesse
Boucle déployante Fibbia pieghevole
à bouton pression
con pulsante
Diver extension
Armbandver­
längerung für
Taucher
Extension plongée
Estensione sub
Bracelete aço
Fecho duplo
Fecho de segurança
duplo
Fecho duplo com
botão de pressão
Extensão mergulho
ESPAÑOL
Movimiento
e
@
q
8
CUERDA MECÁNICA
CUERDA MANUAL
CUARZO ANALÓGICO
CUARZO ANALÓGICO-DIGITAL
CRISTAL
m
O
s
:
CRISTAL MINERAL
Cristal mineral antirreflectante
Cristal zafiro
Cristal zafiro antirreflectante
Estanqueidad
+
&
/
-
3 ATM/30 M/100 FT
5 ATM/50 M/166 FT
10 ATM/100 M/330 FT
50 ATM/500 M/1,650 FT
Cajas
a
t
d
p
S
>
}
ACERO
6
P
W
"
9
C
D
$
|
G
A
(
!
[
R
*
ALUMINIO
PVD
MATERIAL SINTÉTICO
Bisel de cerámica
Caja engastada
AGUJAS Y/O ÍNDICES LUMINISCENTES
illuminación de la ESFERA
Esfera en nácar auténtico
BISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL
BISEL GIRATORIO BIDIRECCIONAL
FONDO ATORNILLADO
FONDO DE LA CAJA A ROSCA
FONDO TRANSPARENTE
CORONA ATORNILLADA
PULSADORES ATORNILLADOS
Indicador de reserva de marcha
FECHA
Lupa
Día de la semana
Calendario perpetuo
Segundo huso horario
Cronógrafo
Cuenta atrás
Tacómetro
TELÉMETRO
Brújula
Alarma
Repetidor
Crescendo
Cronómetro
Linterna
Indicador de fin de vida de la pila
Correas/hebillas
TITANO
Características de la esfera y de
la caja
N
i
{
l
l
f
u
Q
V
r
_
Funciones
v
?
<
c
w
z
y
T
)
b
%
.
Correa de piel
Correa de piel estructurada
Correa de piel teñida biológicamente
Brazalete de auténtico caucho
Pulsera sintética
CORREA DE LONETA
Brazalete de acero
Brazalete de titanio
Hebilla desplegable
Cierre de seguridad
con bloqueo doble
Hebilla desplegable con pulsador
Extensión buceo
e
@
q
8
m
O
s
:
+
&
/
a
t
d
p
S
>
}
N
i
{
l
l
f
u
Q
V
r
_
6
P
W
"
9
C
D
$
|
G
A
(
!
[
R
*
v
?
<
c
w
z
y
T
)
b
%
.
Recogida y eliminación de relojes de quarzo desechados *
Este símbolo indica que este producto no debe ser eliminado en los residuos domésticos. Se debe llevar a un centro de recogida
aprobado. Al hacerlo, contribuirá a proteger el medio ambiente y la salud.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
* aplicable en los estados miembros de la Unión Europea y en países con una legislación similar.
ES
WORKBOOK 2012 – 2013
victorinox swiss army
AUTENTICIDAD
Si todos nuestros relojes no llevan el emblema de la cruz y la inscripción VICTORINOX SWISS
ARMY en la esfera es que no es un auténtico reloj VICTORINOX SWISS ARMY. Nuestros relojes son
los únicos autorizados por el Gobierno suizo para utilizar el nombre Swiss Army.
GARANTÍA
Todos los relojes VICTORINOX SWISS ARMY disponen de una garantía
limitada de 3 años.
}
Declaración Kimberly
Los diamantes usados en nuestros relojes proceden de países productores no involucrados en
conflictos bélicos, y en conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas. Garantizamos
que estos diamantes siguen este acuerdo basándonos en conocimiento propio y/o garantías
escritas proporcionadas por el proveedor de dichos diamantes.
VICTORIN OX SWISS ARMY WATCH SA
OPERATI ONS & L OGI STICS
SCHMI EDGASSE 57
6438 I BACH- SCHWYZ
SWI T ZERL AND
T EL + 41 (0)41 818 15 79
CLASIFICACIÓN DE LA IMPERMEABILIDAD
Los relojes están clasificados según su grado de impermeabilidad o resistencia al agua, lo que se
traduce de la siguiente manera (1 metro = 3.28 pies).
+
Sumergible hasta 30 metros en pruebas de laboratorio (3 ATM, 100 ft)
Resiste la lluvia y las salpicaduras de agua, pero no debe llevarse mientras se toma una ducha, o se
nada.
FAX + 41 (0)41 818 15 71
SAL ES & MARKETING
chemin de s grillons 4
2501 bienne
SWI T ZERL AND
T EL + 41 (0)32 344 99 33
&
FAX + 41 (0)32 344 99 36
Sumergible hasta 50 metros en pruebas de laboratorio (5 ATM, 165 ft)
Se puede llevar en la ducha o mientras se nada en aguas poco profundas. No es adecuado para
bucear o hacer submarinismo.
I NF O@ VI CT ORI NOXSWI SSARMY. COM
/
Sumergible hasta 100 metros en pruebas de laboratorio (10 ATM, 330 ft)
Se puede llevar mientras se nada o se bucea en aguas poco profundas (snorkel). No es adecuado para
hacer submarinismo.
Sumergible hasta 500 metros en pruebas de laboratorio (50 ATM, 1650 ft)
Se puede llevar mientras se nada, se bucea, o se hace submarinismo.
“VICTORINOX”, “SWISS ARMY”, “VICTORINOX SWISS ARMY” and the famous Victorinox Cross and Shield are trademarks owned by or licensed to Victorinox AG of Ibach Switzerland and its affiliated companies.
Printed in Switzerland © VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA, VI.2012.
V.01072.5
swiss army knives cutlery timepieces travel gear fashion fragrances I www.victorinoxswissarmy.com
Inspired by the ingenuity of the Original Swiss Army Knife, your companion for life SINCE 1884.

Documentos relacionados