victORinOx SW iSS ARM y WORkbOOk 2012
Transcripción
victORinOx SW iSS ARM y WORkbOOk 2012
ES WORKBOOK 2012 – 2013 victorinox swiss army AUTENTICIDAD Si todos nuestros relojes no llevan el emblema de la cruz y la inscripción VICTORINOX SWISS ARMY en la esfera es que no es un auténtico reloj VICTORINOX SWISS ARMY. Nuestros relojes son los únicos autorizados por el Gobierno suizo para utilizar el nombre Swiss Army. GARANTÍA Todos los relojes VICTORINOX SWISS ARMY disponen de una garantía limitada de 3 años. } Declaración Kimberly Los diamantes usados en nuestros relojes proceden de países productores no involucrados en conflictos bélicos, y en conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas. Garantizamos que estos diamantes siguen este acuerdo basándonos en conocimiento propio y/o garantías escritas proporcionadas por el proveedor de dichos diamantes. VICTORIN OX SWISS ARMY WATCH SA OPERATI ONS & L OGI STICS SCHMI EDGASSE 57 6438 I BACH- SCHWYZ SWI T ZERL AND T EL + 41 (0)41 818 15 79 CLASIFICACIÓN DE LA IMPERMEABILIDAD Los relojes están clasificados según su grado de impermeabilidad o resistencia al agua, lo que se traduce de la siguiente manera (1 metro = 3.28 pies). + Sumergible hasta 30 metros en pruebas de laboratorio (3 ATM, 100 ft) Resiste la lluvia y las salpicaduras de agua, pero no debe llevarse mientras se toma una ducha, o se nada. FAX + 41 (0)41 818 15 71 SAL ES & MARKETING chemin de s grillons 4 2501 bienne SWI T ZERL AND T EL + 41 (0)32 344 99 33 & FAX + 41 (0)32 344 99 36 Sumergible hasta 50 metros en pruebas de laboratorio (5 ATM, 165 ft) Se puede llevar en la ducha o mientras se nada en aguas poco profundas. No es adecuado para bucear o hacer submarinismo. I NF O@ VI CT ORI NOXSWI SSARMY. COM / Sumergible hasta 100 metros en pruebas de laboratorio (10 ATM, 330 ft) Se puede llevar mientras se nada o se bucea en aguas poco profundas (snorkel). No es adecuado para hacer submarinismo. Sumergible hasta 500 metros en pruebas de laboratorio (50 ATM, 1650 ft) Se puede llevar mientras se nada, se bucea, o se hace submarinismo. “VICTORINOX”, “SWISS ARMY”, “VICTORINOX SWISS ARMY” and the famous Victorinox Cross and Shield are trademarks owned by or licensed to Victorinox AG of Ibach Switzerland and its affiliated companies. Printed in Switzerland © VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA, VI.2012. V.01072.5 swiss army knives cutlery timepieces travel gear fashion fragrances I www.victorinoxswissarmy.com Inspired by the ingenuity of the Original Swiss Army Knife, your companion for life SINCE 1884. HISTORIA Y VALORES 06 – HISTORIA 08 – valores de la marca COLECCIÓN DE RELOJES PROFESSIONAL 14 – AIRBOSS 18 – ALPNACH 22 – DIVE MASTER 500 CLASSIC 30 – INFANTRY 32 – INFANTRY VINTAGE 36 – CHRONO CLASSIC 40 – OFFICER'S 44 – ALLIANCE 48 – MAVERICK GS 52 – VICTORIA ACTIVE ÍNDICE 58 – NIGHT VISION 60 – ORIGINAL 64 – SUMMIT XLT 68 – BASE CAMP MOVIMIENTOS Y MATERIALES 74 – MATERIALES Y COMPONENTES 76 – MOVIMIENTOS 80 – funciones 82 – CALIDAD SERVICIO POSVENTA 84 – SERVICIO POSVENTA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 88 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 94 – CORREAS Y BRAZALETES 100 – PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES 5 Compañero de por vida La marca Victorinox, fundada por Karl Elsener en 1884, Los relojes Victorinox Swiss Army se han ganado la goza de un renombre mundial gracias a su primera confianza y el cariño de nuestros clientes porque no creación, la navaja Original Swiss Army Knife. Este objeto, solo tratan de satisfacer sus expectativas, sino que las modesto pero estimado universalmente, representa la sobrepasan con creces al prestar especial atención a los fuente de inspiración del resto de las líneas de productos pequeños detalles. Esta es la razón por la que no dudamos Victorinox, incluidos los relojes Victorinox Swiss Army. en ofrecer una garantía de 3 años en todos nuestros relojes. Durante 128 años Victorinox ha acompañado a las personas a lo largo de sus vidas y representa hoy en Funcionalidad e innovación, unidos a un diseño icónico día uno de los mayores logros de nuestro país debido a y a una gran calidad, son factores que permiten a la creación de productos que están a la vanguardia en Victorinox Swiss Army garantizar que todos los relojes que calidad y saber hacer suizos. diseñamos, desarrollamos y fabricamos —al igual que la navaja que los inspiró— se convertirán en un auténtico «compañero de por vida». Alexander M. Bennouna CEO, Victorinox Swiss Army 6 HISTORIA El Espíritu de Inovación y Sostenibilidad Satisfacer las necesidades del presente de forma responsable, asegurándonos de que las futuras generaciones puedan satisfacer las suyas, precisa de una visión innovadora a una escala sin precedentes. 1884 1979 Karl Elsener, con el apoyo de su madre Victoria, abre un El 2 de enero, la empresa individual “Messerfabrik Carl taller de cuchillería en Ibach-Schwyz. Elsener” se transforma en la sociedad anónima familiar Victorinox AG. 1891 Por iniciativa de Karl Elsener se funda la Asociación Suiza 1984 de Fabricantes de Cuchillos. Karl Elsener y sus colegas co- La empresa duplica la superficie de su sede administrativa mienzan a proveer de navajas de soldado al Ejército Suizo. y de producción. Con 810 empleados, obtiene una cifra de negocios de más de 80 millones de francos suizos. 1897 El 12 de junio se registra oficialmente la “navaja suiza para oficiales y deportes”. Este modelo será conocido después en todo el mundo como “Original Swiss Army Knife”. 1909 1989 Tras la muerte de su madre, Karl Elsener honra su memoria Bajo la marca Swiss Army, el anterior socio de distribución eligiendo “Victoria” como razón social de su empresa. en EE.UU. ingresa al negocio de la relojería en Estados El fundador de la empresa registra oficialmente el carac- Unidos. terístico emblema de la cruz y el escudo que actualmente es una marca registrada en más de 120 países. 1992 La sociedad abre una filial de ventas en Japón. En los 1921 años siguientes se irán sumado otras filiales en distintos La invención del acero inoxidable revoluciona la países. producción de cuchillos. Karl Elsener cambia la razón social de su empresa por Victorinox (Victoria + Inox). 1999 Victorinox ingresa en el mercado de artículos de equipaje 1931 y otorga la licencia de fabricación y venta al grupo Brown Boveri instala en Victorinox la primera planta de estadounidense TRG Group en St. Louis. templado del mundo accionada totalmente por energía La empresa reestructura su actividad relojera y funda eléctrica. Victorinox Watch SA en la localidad suiza de Bonfol/Jura. 1945 2000 El “Original Swiss Army Knife” inicia su marcha triunfal Se crea la fundación de la empresa Victorinox con el 85% por el mundo y se convierte en un gran éxito de ventas, del capital social de Victorinox AG. Otro 15% está en sobre todo en las tiendas PX del ejército estadounidense. posesión de la fundación sin fines de lucro “Carl und Elise Elsener-Gut Stiftung”. VICTORINOX WORKSHOP 1943 – IBACH – SWITZERLAND HISTORIA Y VALORES 7 2001 2009 Victorinox lanza una colección de ropa en EE.UU. La ciudad de Ginebra acoge la primera boutique Victorinox En una de las mecas de la moda, el barrio Soho de Nueva en Suiza. York, abre sus puertas la primera Victorinox Store. Victorinox emplea a más de 1800 personas en todo el mundo y su cifra de negocios asciende a 500 millones de 2002 francos suizos. Privatización del socio de distribución en EE.UU., Swiss Army Brands Inc., que cotiza en la bolsa. La marca de relojería Victorinox Swiss Army se lanza internacionalmente. 2003 Victorinox adquiere la sociedad estadounidense Wenger NA y la marca de perfumes Swiss Army Fragrance. 2005 Victorinox adquiere Wenger SA, fabricante suizo de cuchillos y relojes en Delémont/Jura. 2006 Victorinox Watch SA traslada su sede de Bonfol a la nueva planta de producción en Porrentruy/Jura. 2007 Victorinox funda la empresa Victorinox Swiss Army Fragrance AG en su sede central. Nuevo lanzamiento 2011 de la línea de perfumes de Wenger bajo el emblema de La apertura de la boutique en Düsseldorf, un nuevo logro Victorinox. de Victorinox Swiss Army. 2008 2012 En la calle New Bond Street de Londres, Victorinox abre su Lanzamiento de la primera campaña global Victorinox con primera boutique en Europa. historias de momentos cruciales de la vida real contadas por nuestros clientes, en las que Victorinox ha tenido un especial significado. VICTORINOX SWISS ARMY WORKSHOP 2012 – PORRENTRUY – SWITZERLAND HISTORIA Y VALORES VALORES DE LA MARCA Cada reloj Victorinox Swiss Army ensalza el espíritu de la legendaria navaja del ejército suizo (Original Swiss Army Knife). Se trata de un símbolo de funcionalidad universal, innovación, calidad y diseño icónico. FUNCIONALIDAD Nuestros relojes están diseñados para ofrecere una utilidad optimizada. La funcionalidad varía desde la facilidad de lectura en el diseño de las esferas hasta sofisticadas funciones profesionales. Cada detalle del diseño es intencionado. Cuando hablamos de funciones, no se trata de complementos o adornos. Nuestro objetivo es fabricar relojes que plasmen la esencia de lo eterno. HISTORIA Y VALORES 9 INNOVACIÓN DISEÑO ICÓNICO Victorinox Swiss Army mejora constantemente sus líneas La navaja original del ejército suizo (Original Swiss Army de relojería con nuevos elementos de diseño y funciones Knife) es una de las piezas de diseño más funcionales que innovadoras, a la vez que persigue formas creativas de existen en el mundo. La relojería de Victorinox Swiss Army elevar la categoría de los elementos existentes con el también plasma este espíritu y herencia icónica. Se trata objetivo de mejorar sus capacidades. de instrumentos de precisión multifuncionales diseñados para una larga duración, a la vez que ensalzan eternidad y CALIDAD Los relojes Victorinox Swiss Army están diseñados y fabricados, prestando rigurosa atención en cuanto a calidad se refiere, de la misma forma que en los Útiles de Bolsillo de la marca. Asimismo, los relojes cumplen con los requisitos de calidad más estrictos de la industria relojera suiza. Las pruebas y controles de calidad a los que se somete cada reloj (material, mecanismo, montaje, acabado, etc.) permiten a Victorinox Swiss Army ofrecer una garantía limitada de 3 años. un diseño contemporáneo. COLECCIÓN DE RELOJES PROFESSIONAL COLECCIÓN Concepto de alta tecnología Mecánica de alto nivel 14 – AIRBOSS 18 – ALPNACH 22 – DIVE MASTER 500 PROFESSIONAL AIRBOSS MECHANICAL Dotado de líneas precisas, puras y de un diseño que facilita la lectura y la funcionalidad, el reloj AirBoss marca una vuelta a los valores fundamentales. PROFESSIONAL El AirBoss Mechanical, de una sencillez audaz, aspecto moderno y diseño suizo que incluye un movimiento mecánico de gran fiabilidad, es un instrumento de primerísima categoría. Sus números arábicos luminiscentes en relieve y las estrías diamantadas de los indicadores de su esfera le confieren una sorprendente profundidad. 241576 AIRBOSS MECHANICAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN #:/aNfQ6 Caja Puntos clave - Swiss Made 1. 1.Caja de acero inoxidable (316L) B. -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y resistente a los arañazos D.Indicador de reserva de marcha* 3. - Fondo atornillado transparente D. Esfera 2.Manecillas y numerales luminiscentes B.Realce con escala de 60 minutos C.Hora militar* 2. - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) A.Acabado amolado C. A. - Números applicados 3.Ventanilla de fecha * Según el modelo 15 AIRBOSS MECHANICAL Movimiento mecánico de cuerda automática PROFESSIONAL ETA 2824 Ø 42 mm b % < 241506 241505 b % < Correa de piel teñida biológicamente 241508 241507 Correa de piel teñida biológicamente AIRBOSS MECHANICAL POWER GAUGE Movimiento mecánico de cuerda automática ETA 2897 28’800 vibraciones por hora Reserva de marcha de 42 horas Ø 42 mm ' _ < ' _ < 241576 241575 Correa de piel teñida biológicamente Correa de piel teñida biológicamente 16 AIRBOSS MACH 7 Movimiento mecánico de cuerda automática Valgranges A07.111con perlado y decoración Côtes-de-Genève 28’800 vibraciones por hora Reserva de marcha de 46 horas PROFESSIONAL Ø 45 mm Bisel interno giratorio bidireccional l D v Función de cuenta atrás de 60 minutos Acceso sencillo a la función de cuenta atrás gracias a la rotación de 30° del movimiento 241378 AIRBOSS MACH 6 Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática ETA Valjoux 7753 28’800 vibraciones por hora Reserva de marcha de 46 horas p C $ v % Ø 45 mm Superficies con cepillado circular Círculos aplicados alrededor de los contadores Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/4 de segundo Segundero pequeño, contadores 30 minutos y 12 horas Escala taquimétrica 241447 AIRBOSS MACH 8 SPECIAL EDITION Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática ETA Valjoux 7750 28’800 vibraciones por hora Reserva de marcha de 46 horas Segundero pequeño situado a las 3 horas l C D v % 241446 Ø 45 mm Óptimo manejo del pulsador de puesta en marcha y parada con el dedo pulgar gracias a la rotación de 180° del movimiento Un compás profesional acompaña esta brújula Edición Especial. Cada set se presenta en un estuche único de coleccionista. Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/4 de segundo Segundero pequeño, contadores 30 minutos y 12 horas PROFESSIONAL AIRBOSS MACH 8 SPECIAL EDITION ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH La colección Alpnach, que recibe su nombre del famoso helipuerto alpino de la Fuerza Aérea Suiza, está inspirada en el helicóptero bimotor Cougar AS 532. PROFESSIONAL Su diseño es extremadamente gráfico y angular, con elementos claves inspirados en las aspas giratorias, la cabina, el mando cíclico y las turbinas del helicóptero. 241574 ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN #:/apNluQ6CD$ Caja Puntos clave 2. - Swiss Made 1. A.Indicador de reserva de marcha* - Ø 44 mm 3. 1.Caja de acero inoxidable (316L) -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y 2.Bisel giratorio unidireccional con escala de cuenta atrás C.Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y pulsadores* D.Segundero con la forma de las aspas del helicóptero resistente a los arañazos - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) B.Correa de nylon balístico* 4. D. Cougar A. -Fondo atornillado transparente * Según el modelo 3.Corona protegida C. Esfera 4.Manecillas luminiscentes B. MOVimiENTo -Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática ETA Valjoux 7750 - 28’800 vibraciones por hora -Reserva de marcha de 46 horas Funciones del cronógrafo Segundero pequeño, contadores 30 minutos y 12 horas Escala taquimétrica 19 ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática ' W y b W z % 241572 241527 ' W y b W z % 241573 241528 Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD negro Correa de nylon balístico con hebilla desplegable Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD negro Correa de nylon balístico con hebilla desplegable ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH SPECIAL EDITION Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática Puntos clave Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y pulsadores Cada reloj se presenta en un exclusivo embalaje z W % 241530 Correa de nylon balístico con hebilla desplegable PROFESSIONAL Puntos clave Ventanilla de día y fecha 20 ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH LIMITED EDITION Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática PROFESSIONAL Puntos clave Edición limitada a 445 unidades Indicador de reserva de marcha a las 3 horas El reloj viene presentado en un embalaje especial ' _ z % 241574 Correa de nylon balístico con hebilla desplegable PROFESSIONAL ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH DIVE MASTER 500 El Dive Master 500 es un verdadero embajador de Swiss Army: directo y rotundo, con los atributos primordiales propios de un instrumento de buceo, los valores irreprochables de una marca suiza de confianza y el carácter distintivo de un clásico moderno de la industria relojera. PROFESSIONAL El Dive Master 500, resistente a los golpes y sumergible hasta 500 metros, es un reloj elegante de calidad excepcional. Aventurero y urbano, está diseñado para poder llevarlo tanto durante los momentos de ocio como durante el trabajo. 241421 DIVE MASTER 500 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN :-apNlfV6 Caja Puntos clave 1. - Swiss Made A.Manecillas e índices de hora sobredimensionados para B.Caja de acero inoxidable (316L) una perfecta legibilidad durante la inmersión - Cristal de zafiro de 3 mm de espesor B.Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y B. - Fondo de 2 mm de espesor pulsadores C.Brazalete de PVD Black Ice* -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y resistente a los arañazos - Sumergible hasta 500 m (50 ATM, 1650 pies) A. 1.Bisel giratorio unidireccional con indicador de 20 minutos 2. 3. - Fondo atornillado 2.Corona de rosca protegida Esfera A.Manecillas, índices de hora y marcadores de bisel luminiscentes 3.Ventanilla de fecha C. * Según el modelo 23 DIVE MASTER 500 MECHANICAL Movimiento mecánico de cuerda automática ø 43 mm Hora militar Correa de caucho auténtico ' # Q c ' # Q c 241561 241562 Esfera de tacto suave Esfera de tacto suave ' # Q c 241577 Esfera de tacto suave # Q c # Q c 241355 241425 PROFESSIONAL ETA 2892-A2 Reserva de marcha de 42 horas 24 DIVE MASTER 500 Movimiento de cuarzo Ronda 715 ø 43 mm Hora militar PROFESSIONAL ' * c ' * c 241560 241559 P * c P * y b . 241426 241429 Esfera de tacto suave Correa de caucho auténtico Correa de caucho auténtico Ventanilla de fecha con lupa P * c 241428 Correa de caucho auténtico Ventanilla de fecha con lupa Esfera de tacto suave Correa de caucho auténtico Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Black Ice Ventanilla de fecha con lupa 25 DIVE MASTER 500 Movimiento de cuarzo ' * c ' * c 241555 241555.1 Equipado con correa de caucho extra delgada 241556 241556.1 Equipado con correa de caucho extra delgada Esfera de tacto suave Esfera de tacto suave ' * c ' * c 241557 241557.1 Equipado con correa de caucho extra delgada 241558 241558.1 Equipado con correa de caucho extra delgada Esfera de tacto suave Esfera de tacto suave PROFESSIONAL Ronda 715 ø 38 mm Hora militar Correa de caucho auténtico 26 DIVE MASTER 500 CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo PROFESSIONAL r C y ) b . 241424 Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Black Ice r C c 241422 Correa de caucho auténtico ETA 251.262 ø 43 mm Funciones del cronógrafo Permite la medición de tiempos cortos de un segundo hasta 12 horas Segundero pequeño y contador 30 minutos r C c 241421 Correa de caucho auténtico PROFESSIONAL DIVE MASTER 500 CLASSIC COLECCIÓN Estilo depurado e intemporal 30 – INFANTRY 32 – INFANTRY VINTAGE 36 – CHRONO CLASSIC 40 – OFFICER'S 44 – ALLIANCE 48 – MAVERICK GS 52 – VICTORIA CLASSIC INFANTRY Intuitivo, eficaz, práctico y resistente: el Infantry toma de los relojes clásicos de aviador las claves básicas de su estilo, al tiempo que su aspecto general refleja los verdaderos valores de la ingeniería militar, principal herencia de Victorinox Swiss Army. El resultado es un reloj distinguido y sofisticado, de espíritu urbano y diseño intemporal. CLASSIC 241567 INFANTRY ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN :/aNf6< Puntos clave Caja -Swiss Made 1.Caja de acero inoxidable (316L) -Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) -Fondo atornillado 2.Corona protegida -La vista lateral del reloj recuerda la forma fluida del filo de la navaja Swiss Army A. -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y resistente a los arañazos A. Cristal de gran espesor 1. - Ø 40 mm B. 3. 2. B. Fuente icónica tipo máquina de escribir C.Correa dotada de una hebilla con protección de cuero para su absoluta comodidad de uso 4. C. Esfera 3.Manecillas y numerales luminiscentes 4.Ventanilla de fecha Correa 5.Correa de piel teñida biológicamente 5. 31 INFANTRY MECHANICAL Movimiento mecánico de cuerda automática ETA 2824 Hora militar ' # Q < 241565 241566 CLASSIC ' # Q < INFANTRY Movimiento de cuarzo Ronda 715 Hora militar ' q * < ' q * < 241563 241564 INFANTRY CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo Ronda 5030D Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/10 de segundo Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos ' q C < ' q C < 241567 241568 INFANTRY VINTAGE Con una imagen exquisita y sofisticada, la colección Infantry Vintage incluye una gran variedad de colores y acabados de esfera para satisfacer todos los gustos. CLASSIC 241520 INFANTRY VINTAGE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN :/aNf6 Puntos clave Caja A. Acabado tipo rayos de sol que realza la zona de los números - Swiss Made B.Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y 1.Caja de acero inoxidable (316L) 1. -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y pulsadores** - Cronógrafo dotado de un movimiento de cuerda resistente a los arañazos 4. - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) - Fondo atornillado transparente * 3. 2.Corona protegida A. B. automática (ETA Valjoux 7750), uno de los movimientos más robustos y precisos de la industria relojera suiza. 2. 5. Esfera 3.Manecillas y numerales luminiscentes 4.Números aplicados y pulidos 5.Ventanilla de fecha * Solo en los modelos de cuerda mecánica ** Según el modelo 33 INFANTRY VINTAGE MECHANICAL Movimiento mecánico de cuerda automática ETA 2824 Ø 38 mm Puntos clave Hora militar Fondo transparente # Q p v 241518 241519 CLASSIC # Q p v INFANTRY VINTAGE DAY DATE MECHANICAL Movimiento mecánico de cuerda automática ETA 2834-2 28’800 vibraciones por hora Ø 44 mm Puntos clave Ventanilla de día y fecha Hora militar # Q W v # Q W v 241397 241396 34 INFANTRY VINTAGE MECHANICAL CHRONOGRAPH Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática # Q p C | v % ETA Valjoux 7750 Reserva de marcha de 46 horas Ø 44 mm Funciones del cronógrafo Contadores centrales de 60 segundos, 30 minutos y 12 horas Escala telemétrica Puntos clave Segundero pequeño sectorial # Q p C | v % 241520 # Q C | v % # Q C | v % 241448 241449 CLASSIC 241526 INFANTRY VINTAGE Movimiento de cuarzo Ronda 705 Ø 38 mm Puntos clave Indicador de fin de vida de la pila (EOL) Hora militar ' q * v ' q * v 241580 241581 35 INFANTRY VINTAGE Movimiento de cuarzo Puntos clave Indicador de fin de vida de la pila (EOL) Hora militar q * v q W * v 241309 241290 CLASSIC Ventanilla de día y fecha INFANTRY VINTAGE CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA 251.272 Ø 44 mm ' q C | v Funciones del cronógrafo: Segundero pequeño y contadores 30 minutos y 12 horas Escala telemétrica 241578 ' q C | v 241579 q C | v 241314 q C | v q p C | y b 241287 241289 Caja y brazalete con revestimiento de PVD Black Ice CHRONO CLASSIC Este cronógrafo, discreto y generoso a la vez, cautiva las miradas gracias a la calidad de sus materiales y a sus proporciones equilibradas. Pasando desde un cuerno al otro, a través de una curva dinámica, el perfil de la caja se caracteriza por su fluidez. CLASSIC 241544 CHRONO CLASSIC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN q:/aNf6C Puntos clave Caja 1. - Swiss Made 1.Caja de acero inoxidable (316L) -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y resistente a los arañazos - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) - Fondo atornillado Esfera A. Contadores azulados * B. Bisel de cerámica* - Ø 41 mm C. Brazalete pulido y satinado * B. A. 2. 3. 4. 2.Manecillas luminiscentes 3.Números aplicados 4.Ventanilla de fecha Movimiento - Cronógrafo de cuarzo - ETA G10.211 - Función de tiempos parciales e intermedios C. * Según el modelo 37 CHRONO CLASSIC Cronógrafo de cuarzo ' > y b % ' > < 241544 241545 Bisel de cerámica Correa de piel teñida biológicamente CLASSIC Bisel de cerámica > < 241501 Bisel de cerámica Correa de piel teñida biológicamente ' > y b % ' > < 241538 241500 Bisel de cerámica Bisel de cerámica Correa de piel teñida biológicamente ' p > y b % p > < 241537 241511 Bisel de cerámica GOLD PVD Caja y Brazalete Bisel de cerámica GOLD PVD Caja Correa de piel teñida biológicamente 38 CHRONO CLASSIC Cronógrafo de cuarzo Escala taquimétrica Caja y brazalete pulidos y satinados d $ y b % d $ < 241494 241493 Correa de piel teñida biológicamente d $ y b % 241495 $ y b % 241499 d $ < 241496 Correa de piel teñida biológicamente p $ y b % p $ v 241403 241404 39 CHRONO CLASSIC Cronógrafo de cuarzo Escala taquimétrica Caja y brazalete pulidos y satinados d $ y b % d $ < 241497 241498 CLASSIC Correa de piel teñida biológicamente $ y b % 241405 p $ y b % p $ < 241509 241510 Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Gold GOLD PVD caja Correa de piel teñida biológicamente { $ v { $ v 241418 241419 Esfera de nácar auténtico Esfera de nácar auténtico OFFICER’S El reloj Officer's debe su nombre a las primeras navajas suministradas a los oficiales del ejército suizo a partir de 1891. Sus líneas curvas, que combinan tradición y modernidad, evocan la silueta redondeada de la navaja Swiss Army. Calidad, masculinidad, armonía y elegancia caracterizan esta colección. Victorinox Swiss Army combina por primera vez en un paquete excepcional una reinterpretación del famoso reloj Officer's con la navaja Swiss Army que forjó la fama de la marca. La navaja Swiss Army que acompaña al reloj Officer's ha sido creada especialmente en dos colores exclusivos que no se habían producido hasta ahora, gris medio y gris antracita, los mismos que presenta el reloj. CLASSIC 241547 OFFICER'S ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN :/aNf6 Caja Puntos clave - Swiss Made A. La ventanilla de la fecha retoma la forma de la navaja 1.Caja de acero inoxidable (316L) 1. -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y resistente a los arañazos - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) - Fondo atornillado Esfera Swiss Army * B.Guilloché original, usado por primera vez en 1961, reproducido en el centro de la esfera 2. C.Hora militar * C. D.Correa de piel integrada * A. B. 3. 2.Manecillas y marcadores luminiscentes 3.Números aplicados D. * Según el modelo 41 OFFICER’S DAY DATE MECHANICAL Movimiento mecánico de cuerda automática ETA 2836 Reserva de marcha de 38 horas Ø 40 mm Ventanilla de día y fecha ' # Q W v Puntos clave Segundero de color azul, que realza la fluidez del movimiento 241548 241548.1 Disponible con navaja a juego CLASSIC 241546 241546.1 Disponible con navaja a juego ' # Q W y % ' # Q W v 241547 241547.2 Disponible con navaja a juego -Cada Officer’s es ofrecido en un estuche especial con una navaja suiza exclusiva teniendo los mismos colores y acabados que la esfera del reloj. -La navaja está realizada en colores gris antracita y medio, y va a juego con las 2 esferas de color obscuro del modelo Officer's. 42 OFFICER’S Movimiento de cuarzo Ronda 775 Ø 28 mm q y % q { p y % 241457 241459 CLASSIC Esfera de nácar auténtico Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Gold q { y % 241458 Esfera de nácar auténtico OFFICER’S Movimiento de cuarzo Ronda 785.1 Ø 32 mm q c q { p y % 241366 241364 Correa de caucho auténtico Esfera de nácar auténtico Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Gold q { y % 241365 Esfera de nácar auténtico 43 OFFICER’S DAY DATE Movimiento de cuarzo Ronda 517 Ø 40 mm Ventanilla de día y fecha 241549 241549.1 Disponible con navaja a juego 241551 241551.1 Disponible con navaja a juego CLASSIC ' q W v ' q W y % ' q W v 241550 241550.2 Disponible con navaja a juego OFFICER’S CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA G10.211 Ø 42 mm Funciones del cronógrafo Segundero pequeño y contador 30 minutos ' q C v ' q C y % 241552 241552.1 Disponible con navaja a juego 241554 241554.1 Disponible con navaja a juego ' q C v 241553 241553.2 Disponible con navaja a juego ALLIANCE Esta colección, cuyo diseño se centra en la sencillez, posee una elegancia certera. CLASSIC 241473 ALLIANCE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN q:/aNf6 Puntos clave Caja A. Esfera con acabado tipo rayos de sol -Swiss Made B.Marcadores de forma piramidal que captan la luz en su 1.Caja de acero inoxidable (316L) 1. -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y resistente a los arañazos -Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) - Fondo atornillado Esfera B. 2. D. A. origen C.Brazalete pulido y satinado D.Hora militar * 3. 4. 2.Manecillas y numerales luminiscentes 3.Números aplicados 4.Ventanilla de fecha C. * Según el modelo 45 ALLIANCE Movimiento de cuarzo Ronda 705 Ø 30 mm ' * v 241540 241542 CLASSIC ' * y % ' * p y % 241543 Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Gold ' * y % ' * v 241539 241541 46 ALLIANCE Movimiento de cuarzo Ronda 515 Ø 40 mm * y % * v 241473 241474 * v 241475 * y % * p y % 241476 241477 Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Gold 47 ALLIANCE CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA 251.272 Ø 42 mm Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/10 de segundo Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos C v 241478 241479 C p y % C v 241481 241480 CLASSIC C y % Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD Gold MAVERICK GS Esta colección, que muestra su carácter deportivo a la par que elegante se ha convertido en un clásico de la marca. Está caracterizada por su elegancia espontánea, que le permite adaptarse a multitud de situaciones. CLASSIC 241435 MAVERICK GS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN q:/aNlf6 Puntos clave Caja 2. - Swiss Made 1. A.Bisel lacado que ofrece una resistencia duradera a los UV 1.Caja de acero inoxidable (316L) B.Hora militar -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple C.Moldeado de caucho con el logotipo de la cruz y el escudo de capa y resistente a los arañazos - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) A. 2.Bisel giratorio unidireccional con contador - Fondo atornillado 3.Corona protegida Victorinox* 4. B. 5. 3. 6. Esfera 4.Manecillas luminiscentes 5.Números aplicados y pulidos 6.Ventanilla de fecha C. * Según el modelo 49 MAVERICK GS Movimiento de cuarzo Ronda 705 Ø 34 mm Puntos clave Indicador de fin de vida de la pila (EOL) * y b . ) * c 241482 241484 * c * c 241491 241492 CLASSIC Correa de caucho auténtico Correa de caucho auténtico Correa de caucho auténtico 50 MAVERICK GS Movimiento de cuarzo Ronda 715.3 Ø 43 mm * y b ) . * c 241436 241435 * y b ) . * c Correa de caucho auténtico CLASSIC 241437 241438 Correa de caucho auténtico MAVERICK GS DUAL TIME Movimiento de cuarzo con indicación de segundo huso horario Ronda 6203.B Ø 43 mm Puntos clave Fecha de gran tamaño Segunda corona para poner en hora el segundo huso horario 9 y b ) . 241441 9 c 241440 Correa de caucho auténtico 51 MAVERICK GS CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA 251.272 Función de tiempos parciales e intermedios Ø 43 mm C $ y b ) . Funciones del cronógrafo : Precisión horaria de 1/10 de segundo Segundero pequeño y contador 30 minutos Escala taquimétrica C $ c 241432 241431 C $ y b ) . C $ c CLASSIC Correa de caucho auténtico 241434 241433 Correa de caucho auténtico VICTORIA Llamada así en honor a la madre del fundador de Victorinox, esta colección se caracteriza por la elegancia y la suavidad de las curvas de su diseño. Los tonos naturales decoran su sobria esfera, cuyos acabados de tipo rayos de sol acentúan el famoso logotipo de la cruz y el escudo, situado a las 12 horas. CLASSIC 241521 VICTORIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN q:/aNu6*y% Caja Puntos clave - Swiss Made A. Decoración descentrada tipo rayos de sol - Ø 28 mm 1. 1.Caja de acero inoxidable (316L) 2. -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y - Fondo atornillado Esfera 2.Manecillas luminiscentes 3.Ventanilla de fecha MOVimiENTo - Movimiento de cuarzo - Ronda 775 B. A. contornos en forma de media luna de la caja C.La integración del brazalete está optimizada para un resistente a los arañazos - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) B.Las manecillas presentan una ligera curva que evoca los 3. C. máximo confort 53 VICTORIA DIAMONDS Este reloj, armonioso e intemporal, se adapta de manera natural a la muñeca. Victoria, la elegancia de una mujer. Bisel con 56 diamantes de talla plena (peso total aproximado de 0,38 cts) } CLASSIC 241521 VICTORIA DIAMONDS Esfera de nácar auténtico Marcadores de diamante { { 241535 241536 54 VICTORIA Movimiento de cuarzo 241512 241513 CLASSIC 241522 55 CLASSIC VICTORIA ACTIVE COLECCIÓN Funcionalidad Accesibilidad 58 – NIGHT VISION 60 – ORIGINAL 64 – SUMMIT XLT 68 – BASE CAMP ACTIVE NIGHT VISION El Night Vision —sobriamente masculino en sus proporciones y tacto— integra funciones de diseño exclusivo: módulos de luces LED de bajo consumo para las funciones de iluminación, linterna y luz estroboscópica de la esfera. La incorporación de estas funciones avanzadas de iluminación en los códigos clásicos del reloj suizo convierte al Night Vision en un instrumento multifunción de extrema utilidad. ACTIVE 241569 NIGHT VISION ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN q:&aNif6R* Puntos clave Caja -Swiss Made 1. A. - Ø 42 mm 1.Caja de acero inoxidable (316L) -Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y resistente a los arañazos B. 2. A. LED blanco: modo de luz ampliada, modo señal (estroboscopio), modo señal intensa (estroboscopio continuo) -Sumergible hasta 50 m (5 ATM, 165 pies) -Fondo atornillado D. 3. Esfera 2.Manecillas y numerales luminiscentes C. B. LED azul: modo de iluminación de la esfera 3.Ventanilla de fecha C.Indicador de fin de vida de la pila (LED rojo) Movimiento -Movimiento de cuarzo - Ronda 705 C. LED rojo: modo de búsqueda e indicador de fin de vida de la pila D. Hora militar 59 NIGHT VISION Movimiento de cuarzo ' y b % ' < 241569 241570 Correa de piel teñida biológicamente ' y b % ACTIVE 241571 Instrucciones 1. Modo iluminación de la esfera 4. Modo señal intensa 6. Modo fin de vida de la pila (EOL) Una rápida presión al pulsador a las 8 h activa la suave Al mantener presionado el pulsador durante 5 minutos, El LED rojo que se encuentra a las 6 h se encenderá 3 luz del LED. el LED emitirá una luz más intensa que emitirá destellos veces cada 10 segundos indicando que la pila debe ser Nota: Durante la fase de iluminación de la esfera, rogamos continuos. El modo señal intensa es más brillante que cambiada. La desactivación del Modo posicionamiento no ejecuten las otras opciones (2-3-4). el modo señal normal (60 p/min). Para desactivarlo, pre- (punto 5) no afecta el Modo fin de vida. sione el pulsador durante 5 segundos. 2. Modo iluminación ampliada Dos rápidas presiones al pulsador activan el LED blanco 5. Modo posicionamiento situado a las 12 e incorporado en la correa. La luz se apa- El diodo rojo de posicionamiento está situado a la altura ga automáticamente después de dos minutos y medio o al de las 6 y parpadea cada 10 segundos. De este modo, es pulsar el pulsador una vez. muy fácil saber siempre dónde está el reloj. Cinco presiones al pulsador desactivan el parpadeo del LED rojo. 3. Modo señal Tres presiones rápidas al pulsador harán que el LED blanco emita destellos continuamente durante dos minutos (150 p/min). Para desactivar esta función antes de dos minutos, pulse nuevamente el botón una vez. ORIGINAL Lanzado en 1989, el Original fue el primer reloj de la marca. De fácil lectura, forma y diseño depurados, construcción robusta según los más rigurosos estándares de calidad, al tiempo que de precio accesible, este reloj se ha convertido en apenas veinte años en un icono de Victorinox Swiss Army. ACTIVE 241534 ORIGINAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN qm/dSNf6z Puntos clave Caja - Swiss Made A.Aspecto tridimensional invertido de la esfera - Ø 40 mm B.El primer brazalete de estilo NATO lo creó el Ejército Británico 1. 2. 1.Caja de fibra de nylon en 1931 - Cristal mineral - Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) 2.Bisel de aluminio - Fondo atornillado A. 4. 5. 3.Corona protegida Esfera 4.Manecillas luminiscentes 5.Ventanilla de fecha Correa B.Correa estilo NATO B. 3. 61 ORIGINAL Movimiento de cuarzo Ronda 515 Hora militar 241514 241515 241516 ACTIVE 241517 62 ORIGINAL CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA G10.211 Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/10 de segundo Segundero pequeño y contador 30 minutos ' C 241534 241531 ' C ' C 241532 241533 ACTIVE ' C ACTIVE ORIGINAL CHRONOGRAPH SUMMIT XLT Con su robusta caja de acero pulido y equipado con un bisel giratorio y una corona protegida, el Summit XLT es ahora más deportivo y eficaz que nunca con su contador sobredimensionado de 30 minutos que permite una óptima medida del tiempo. ACTIVE 241412 SUMMIT XLT ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN qm/aSNLf6 Puntos clave Caja -Swiss Made 1. Caja de acero inoxidable (316L) - Cristal mineral endurecido resistente a los golpes -Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) A. B.Hora militar* 3. -Fondo atornillado 2.Corona protegida A.Bisel giratorio unidireccional con contador 1. B. 4. 2. Esfera 3.Manecillas y marcadores luminiscentes 4.Ventanilla de fecha * Según el modelo 65 SUMMIT XLT Movimiento de cuarzo Ronda 715 Ø 39 mm Puntos clave Indicador de fin de vida de la pila (EOL) * w 241344 241343 * y b ) . * w 241346 241345 * w * w 241412 241410 Hebilla desplegable Extensión buceo Hebilla desplegable Extensión buceo ACTIVE * y b ) . 66 SUMMIT XLT CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA G10.211 Ø 41.5 mm C y b ) . Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/10 de segundo Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos C w 241337 241336 C y b ) . C w 241409 241408 C y b ) . C w 241339 241338 Hebilla desplegable Extensión buceo ACTIVE Hebilla desplegable Extensión buceo Hebilla desplegable Extensión buceo 67 SUMMIT XLT CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA G10.211 Ø 41.5 mm C y b ) . 241407 C w 241406 ACTIVE Hebilla desplegable Extensión buceo Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/10 de segundo Segundero pequeño y contador 30 minutos C w 241340 BASE CAMP El grafismo de la esfera del reloj Base Camp garantiza su facilidad de uso y su eficacia, lo que le confiere un relajado sentimiento urbano y elegante. La amplia ventanilla de fecha permite visualizar el calendario de manera inmediata. ACTIVE 241466 BASE CAMP ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN qm/af6 Puntos clave Caja -Swiss Made A.Contador sobredimensionado de 30 minutos 1.Caja de acero inoxidable (316L) B.Segundero pequeño 1. - Cristal mineral endurecido resistente a los golpes C.Manecillas luminiscentes -Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) -Fondo atornillado 2. A. 2.Corona protegida C. Esfera 3.Amplia ventanilla de fecha 3. B. 69 BASE CAMP Movimiento de cuarzo Ronda 785 Ø 32 mm Puntos clave Hora militar N y b ) . N w 241469 241334 Hebilla desplegable Extensión buceo N { c 241468 ACTIVE Esfera de nácar auténtico Correa de caucho auténtico N { c N { c 241487 241467 Esfera de nácar auténtico Correa de caucho auténtico Esfera de nácar auténtico Correa de caucho auténtico 70 BASE CAMP Movimiento de cuarzo Ronda 515 Ø 40 mm Puntos clave Hora militar N y b ) . N w 241333 241462 N y b ) . w 241463 241464 Hebilla desplegable Extensión buceo ACTIVE Hebilla desplegable Extensión buceo N w 241332 71 BASE CAMP CHRONOGRAPH Cronógrafo de cuarzo ETA G10.211 Ø 40 mm N C y b ) . 241466 N C w 241465 ACTIVE Hebilla desplegable Extensión buceo Funciones del cronógrafo Precisión horaria de 1/10 de segundo Segundero pequeño y contador 30 minutos N C w 241330 MOVIMIENTOS Y MATERIALES 74 – MATERIALES Y COMPONENTES 76 – MOVIMIENTOS 80 – Funciones 82 – CALIDAD MOVEMENTS & MATERIALS 74 MATERIALES Y COMPONENTES Victorinox Swiss Army utiliza los mejores materiales para sus relojes hechos en Suiza. Resistencia, durabilidad y calidad son los requisitos esenciales. MECANISMOS LUMINISCENCIA Victorinox Swiss Army equips its timepieces with Swiss- Esta tecnología, registrada como marca con el nombre made precision mechanical and quartz movements. These de Super-Luminova®, ofrece brillo en condiciones de are sourced from the best manufacturers in Switzerland: baja luminosidad gracias a un material no radioactivo ni tóxico como es el tritio que se utilizó anteriormente en esta ETA, que posee más de 200 años de experiencia en la fab- industria. Victorinox Swiss Army emplea Super-Luminova ricación de mecanismos de calidad, equipa fundamental- debido a sus características de alta funcionalidad. Se mente nuestros relojes mecánicos (Valjoux, Valgranges, emplea en partes del reloj como manecillas, índices, mar- Unitas) y algunos de nuestros cronógrafos de cuarzo; cadores del bisel, etc. Ronda: Nuevas características de movimiento progresivo NÁCAR y que se ajustan a las necesidades del cliente. Se utili- El nácar, un material elástico e iridiscente, forma parte de zan fundamentalmente en nuestros relojes de cuarzo de algunos de los diseños de esfera de Victorinox Swiss Army. 3 manecillas. Este material se forma dentro de las conchas de ciertos moluscos. Esta es la razón por la que cada una de las esferas hechas de nácar es única. También desarrollamos mecanismos exclusivos con socios reconocidos para relojes mecánicos especiales. Además, CUERO Victorinox Swiss Army integra exclusivos módulos elec- Todas las correas de cuero de Victorinox Swiss Army tienen trónicos desarrollados en Suiza con el fin de proporcionar MOVIMIENTOS Y MATERIALES energía a los relojes, como es el caso de los modelos Night La Deposición en Fase de Vapor, una tecnología de alto un corte especial y están cosidas y acolchadas por per- Vision. rendimiento, libre de contaminación, que no produce aler- sonal cualificado. Existen distintas formas de curtido gia y que se emplea también en la industria aeronáutica, que proporcionan diferentes sensaciones en las correas ACERO INOXIDABLE se utiliza de forma general en la industria relojera. El hechas de piel de vaca y ternera. En algunos modelos, La aleación de acero inoxidable 316L, utilizada para cajas proceso comprende el revestimiento de una fina capa de Victorinox Swiss Army emplea correas curtidas de tinte y brazaletes de Victorinox Swiss Army, tiene importantes titanio sobre acero inoxidable mediante la condensación vegetal, lo que proporciona un tacto más suave y mayor propiedades antimagnéticas y se optimiza para la dureza del vapor del metal en un vacío parcial y no a través de comodidad para el usuario. Podemos asegurarles que la y la resistencia a la corrosión. También supone una buena procesos electrolíticos o agentes químicos. piel de nuestras correas no procede de ninguna especie elección para aquellos consumidores que son alérgicos al protegida. Siempre es importante recordar que los colores Victorinox Swiss Army también emplea un proceso espe- y la suavidad del cuero pueden verse modificados con el cial para sus relojes con marcas horarias/acentos de oro: tiempo y la exposición a factores externos. No se recomien- TITANIO hay que añadir una capa fina de polvo de oro después de da ducharse o bañarse con relojes de cuero. En caso de Victorinox Swiss Army integra este metal para algunos de tratar la superficie con Deposición en Fase de Vapor. Este que sus clientes tengan una forma de vida muy activa, sus relojes de sport, dado que es resistente como el acero proceso proporciona un acabado más duradero frente al especialmente aquellos que se exponen con frecuencia al pero un 45% más liviano y muy resistente a la corrosión. revestimiento convencional. agua de mar y al sol, recomendamos que utilicen brazal- níquel. etes de acero o caucho. Su elevada resistencia a la tracción frente a su baja densidad hace de él un material ideal para una vida activa. ZAFIRO FRENTE A CRISTALES MINERALES El noventa por ciento de los relojes VSA estan provistos con RUBBER PVD (PHYSICAL vapor DEPOSITion) un cristal resistente a los arañazos cortado de la superficie Victorinox Swiss Army emplea caucho auténtico de alta cali- Victorinox Swiss Army utiliza el revestimiento con PVD de un zafiro. Cada uno tiene una triple capa de tratamiento dad para sus correas (un material natural y muy cómodo). (Deposición en Fase de Vapor) y fue una de las primeras anti reflejos para una mejor legibilidad. Otras piezas El caucho tiene un acabado muy sedoso y es muy duradero marcas de relojes en aplicar el tratamiento de color con estan equipadas con cristal mineral que ofrece una buena siempre y cuando se limpie de forma apropiada. PVD “Hielo Negro” (Black Ice), sentando un precedente en resistencia anti choque. la industria relojera. Aunque menos propensos a recibir arañazos, los acaba- Para los modelos de relojes con joyería Victorinox Swiss dos pulidos se utilizan fundamentalmente para relojes Army, los diamantes no sólo se seleccionan y ajustan cui- de alta gama. En Victorinox Swiss Army, utilizamos estos dadosamente de acuerdo a los quilates sino también at- acabados para relojes de la línea Profesional. endiendo al corte, color y claridad. En cuanto a la famosa aproximación “4C” que caracteriza a los diamantes, una En algunos modelos de Victorinox Swiss Army, el acero industria estándar desde hace más de 100 años en lo que a inoxidable se mejora con acabados altamente estéticos la gemología se refiere, Victorinox Swiss Army añade un 5C: como es el caso del tratamiento de Deposición en fase de “coste”. El objetivo es aportar al cliente la mayor calidad al vapor Black Ice (Hielo negro). mejor precio. De igual forma, es importante la historia de los diamantes. Todos nuestros diamantes proceden de fuentes Victorinox Swiss Army aplica los acabados guilloche y legítimas que no están envueltas en ningún conflicto de azurage y otros sumamente estéticos (números aplica- recursos y cumplen con las normativas adoptadas por las dos, corte de diamante, reborde angulado, niveles, etc.). Naciones Unidas. Le garantizamos que estos diamantes no Además, los movimientos y las tapas están especial- se encuentran involucrados en ningún conflicto. mente decorados o grabados de forma individual. ACABADOS DE VICTORINOX SWISS ARMY BATERÍAS En función del reloj y el efecto de estética deseado, Vic- Victorinox Swiss Army equipa sus relojes de cuarzo con torinox Swiss Army emplea acabados de brillo, cepilla- baterías sin mercurio, de acuerdo con las normativas y dos, satinados y pulidos. El pulido proporciona destellos estándares globales. Eso supone un paso hacia adelante y brillo al metal, lo que posteriormente se mejora pasan- en la sostenibilidad medioambiental, algo que no afecta a do una gamuza. La superficie capta la luz, y la línea del la precisión y eficacia del reloj. reloj queda resaltada. Asimismo, un fino cepillado y satinado producen un acabado sedoso de tonos delicados. Esto es ideal para relojes que se llevan a diario ya que son menos susceptibles a los arañazos visibles. MOVIMIENTOS Y MATERIALES DIAMANTES 76 Movimientos mecánicos ETA 2836 28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 25 rubíes 25 rubíes 111/2 líneas 111/2 líneas Ø 25.60 mm Ø 25.60 mm ETA 2834-2 ETA 2892.A2 28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 25 rubíes 21 rubíes 13 líneas 111/2 líneas Ø 29.00 mm Ø 25.60 mm MOVIMIENTOS Y MATERIALES ETA 2824.2 77 ETA VALJOUX 7750 ETA Valjoux 7753 28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 25 rubíes 27 rubíes 131/4 líneas 131/4 líneas Ø 30 mm Ø 30 mm Diseñado en 1973 en el Valle de Joux con un diámetro es- Valjoux 7750 versus 7753 tándar (13 1/4 líneas), se ha convertido en una referencia por su fiabilidad, resistencia, gran precisión y energía. Un cronógrafo equipado con un movimiento 7750 se iden- El movimiento, lanzado en 1974, existe en versiones de tifica fácilmente por la posición de los contadores: 6-9-12. 21.600 y 28.800 alternancias. Dispone de un módulo de Esto significa que el contador de 30 minutos siempre es- armado automático en la parte superior, que gira en un tará a las 12 en punto y el de 12 horas a las 6 en punto. El sentido gracias a una doble rueda. Estaba equipado ini- segundero pequeño se encuentra a las 9 en punto. cialmente con 17 rubíes y la versión actual cuenta 25. Para disponer de contadores en posiciones más tradi- Preciso gracias al concepto de palanca con corredera cionales en una esfera más simétrica, el Valjoux 7750 ha Al igual que muchos cronógrafos contemporáneos, el zando el contador de minutos de las 12 a las 3 en punto. Valjoux 7750 no utiliza la rueda de pilares para efectuar Se trata de la variante 7753. el cambio de funciones. Utiliza un limitador central para coordinar las funciones de inicio, parada, freno y puesta El 7753 posee además un corrector pequeño a las 10 en a cero, habitualmente mediante dos pulsadores de diseño punto, lo que permite ajustar directamente la fecha sin contemporáneo. necesidad de utilizar la corona. El 7750 ha demostrado ser una máquina extraordinaria fiable y duradera. Sin él, probablemente los cronógrafos mecánicos sólo serían conocidos por algunos privilegiados amantes de la relojería de lujo. MOVIMIENTOS Y MATERIALES evolucionado, gracias a un mecanismo adicional, despla- 78 Movimientos mecánicos ETA Valgranges A07.111 ETA Unitas 6498-1 / 6498-2 28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 18’000 vibrations/hour (2.5 Hz) 24 rubíes 17 jewels 161/2 líneas 161/2 líneas Ø 36.60 mm Ø 36.60 mm Basado en el calibre Valjoux, pero rediseñado con dimen- Los movimientos Unitas fueron diseñados en la década de siones más grandes – 16 ½ líneas en lugar de 13 ¼, en 1950 por una compañía relojera denominada Manufactu- una caja más amplia. ra Auguste Reymond en la pequeña ciudad de Tramelan, en el centro de la región suiza del Jura. Entre todos ellos, los movimientos de bolsillo UNITAS 6497 y 6498 están considerados como los mejores mecanismos para un reloj de bolsillo jamás diseñados por su solidez y su precisión. Las herramientas y el equipo necesario para la producción de estos movimientos de bolsillo UNITAS 6497 y 6498 fueron adquiridos por la compañía suiza Ébauches S. A. MOVIMIENTOS Y MATERIALES (antiguo nombre de ETA en los años 70). A pesar de esta adquisición, el nombre de los calibres UNITAS permanece inamovible, como ocurre con otros calibres adquiridos por ETA, como el Valjoux. UNITAS reaparece hoy como un movimiento para relojes de pulsera de gran talla. Ambos movimientos, el UNITAS 6497 y 6498, permanecen como los primeros movimientos para relojes de bolsillo mecánicos. Su cuerda manual es una bella característica para aquellos que aprecian la relojería tradicional. MOVIMIENTOS Y MATERIALES 80 funciones ¿Cuál es la diferencia entre las funciones de cuenta adelante y cuenta atrás? MOVIMIENTOS Y MATERIALES Cuenta adelante Cuenta atrás Cuando una escala, por ejemplo sobre un bisel, va desde 5 Cuando la escala sobre el bisel comienza con el 55 a la hasta 60 (aumento en sentido horario), es posible utilizar derecha (aumento en sentido anti-horario), es posible el bisel como un contador, para contar hasta 60 minutos. utilizar el bisel como un temporizador, para una cuenta Para hacerlo, sólo es necesario girar el bisel en sentido regresiva de hasta 60 minutos. Para hacerlo, sólo es anti-horario para alinear el triángulo de la escala con la necesario girar el bisel en sentido horario para alinear el manecilla de los minutos. Para saber cuántos minutos número de minutos que se desea medir con la manecilla han pasado, basta con mirar qué número del bisel indica de los minutos. Para saber cuántos minutos quedan, bas- la manecilla de los minutos. ta con mirar el número del bisel que indica la manecilla de los minutos. La manecilla llega al triángulo del bisel cuando la cuenta atrás ha finalizado. MOVIMIENTOS Y MATERIALES Taquímetro TelÉmetro El taquímetro permite medir la velocidad mediana de un El telémetro es un instrumento para medir las objeto que se desplaza a una velocidad constante. Inicie distancias. Distancias pueden ser leídas basándose el cronógrafo y párelo tras haber recorrido una distancia en la velocidad del sonido en el aire. El intervalo de (1 km). La manecilla del cronógrafo indica una cifra en la tiempo entre la observación del fulgor producido por una escala del taquímetro que señala la velocidad en km/h. detonación (relámpago) y la percepción del ruido, permite leer en la esfera la distancia que hay entre el observador y el punto de producción del fulgor. 82 CALIDAD Los relojes Victorinox Swiss Army tienen una garantía limitada de 3 años, lo que supone un tiempo de cobertura superior al que ofrecen muchas de las mejores marcas de relojería. La razón de poder ofrecer esta amplia garantía reside en la confianza que tenemos en nuestro Equipo de Calidad y en los procedimientos que empleamos. Victorinox Swiss Army somete los relojes ya terminados a rigurosas pruebas y diversos controles de calidad antes de ser distribuidos. El Equipo de Calidad y el equipamiento utilizado RESISTENCIA AL AGUA RESISTENCIA A LA TEMPERATURA cumplen con las normativas europeas ISO y con están selladas herméticamente y en ellas se emplean jun- En los relojes Victorinox Swiss Army se realizan pruebas de las de la Federación de la Industria Relojera Suiza tas de goma de elevada calidad y tapas atornilladas para humedad y cámaras de calor con el objetivo de garantizar (NIHS). Esta última también tiene sus propias norma- garantizar que el mecanismo no entre en contacto con la un perfecto funcionamiento en los trópicos. Asimismo, tivas y control interno. En cada una de las fases humedad o el polvo. El Equipo de Calidad realiza pruebas cada uno de los relojes se somete a temperaturas bajo de producción, los “filtros” de calidad (miembros de resistencia al agua y de presión en la mayoría de sus cero para certificar que cada uno de ellos, y en especial el específicos del Equipo de Calidad) controlan cada relojes, tanto individuales como en tiempo real, a una pro- mecanismo, puede soportar las condiciones climatológi- uno de los pasos seguidos. Sus controles exhaus- fundidad de 100 metros, que es la medida de resistencia cas que se dan en los deportes de invierno. tivos de certificación permiten un seguimiento al agua de la marca. También se llevan a cabo pruebas continuo hasta la entrega. Victorinox Swiss Army especiales de resistencia al agua a una profundidad de RESISTENCIA A LA CORROSIÓN también certifica cada uno de los componentes 500 metros, como en el caso de los famosos relojes Dive La transpiración, el cloro, el jabón, el agua marina, la con- adquiridos de proveedores externos. El Equipo de Master 500. taminación y otro elementos medioambientales pueden MOVIMIENTOS Y MATERIALES Calidad de Victorinox Swiss Army lleva a cabo más deteriorar los componentes y materiales de los relojes. que 50 pruebas antes de certificar un reloj. A con- Victorinox Swiss Army realiza una serie de pruebas para tinuación, citamos algunos de los exámenes más asegurarse de que las partes no se desgastan o pierden importantes a los que son sometidos los relojes de movilidad con la exposición a elementos corrosivos. Asi- Victorinox Swiss Army. mismo, se llevan a cabo pruebas de neutralidad en partes del reloj que están en contacto con la piel, entre las que CONFORMIDAD se encuentran la caja, los brazaletes de acero inoxidable y Cada componente que entra en nuestras instalaciones de las correas de cuero, etc. producción de Porrentruy, en el cantón del Jura (Suiza), se verifica para controlar sus dimensiones, aspectos estéticos, calidad e intercambiabilidad. Este proceso se asegura gracias a un Equipo de Desarrollo interno que diseña varios componentes. Todo esto ocurre incluso antes de su producción, permitiendo de esta forma integrar procesos desde el inicio. MOVIMIENTO MECÁNICO Un movimiento mecánico sufre mucha tensión a lo largo de su vida útil. Para garantizar que funcionará y será preciso durante el mayor tiempo posible, Victorinox Swiss Army hace una simulación de llevar el reloj puesto en su propia oficina de calidad en cada uno de sus mecanismos manuales y de carga. RESISTENCIA A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA RESISTENCIA A LOS IMPACTOS La exposición a la luz intensa puede envejecer muchos de Victorinox Swiss Army lleva a cabo una serie de pruebas de los materiales que se utilizan en los relojes, como son el resistencia a los impactos en sus relojes. En el laboratorio revestimiento, el plástico, el caucho y el cuero. Por esta se reproducen fuertes impactos equivalentes a grandes razón, se llevan a cabo pruebas exhaustivas para gar- golpes como si se golpearan contra una pared, por ejem- antizar la durabilidad de estos materiales. Para que un plo. Posteriormente, los instrumentos adecuados verifican material se pueda certificar por el Equipo de Calidad, no que no existen daños mecánicos durante la ejecución de puede aparecer ni quedar un solo signo de deterioro du- estas pruebas. rante las pruebas de exposición ante luz intensa. Victorinox Swiss Army realiza pruebas de funcionamiento La hebilla de una correa de cuero y el cierre de una de en sus relojes para simular el proceso de envejecimiento. acero experimentan un desgaste continuo durante la vida Las partes en las que se aplican movimientos como bot- de un reloj. Victorinox Swiss Army somete a los relojes ya ones, coronas y biseles se giran y manipulan de tal forma terminados a pruebas de tracción y de torsión, prestando que reproduzcan el uso normal del reloj durante varios especial atención a los enganches de sujeción para ga- años. rantizar que los tirones accidentales no los doblen o debiliten. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN El Equipo de Calidad realiza exhaustivos estudios de PRUEBAS DE VIBRACIÓN abrasión, especialmente en las cajas y las correas de cue- Los habituales movimientos de muñeca — sobre todo en ro o brazaletes de metal, para garantizar que estos relojes actividades deportivas como montar en bicicleta, correr se puedan llevar en cualquier situación y no se desgasten o esquiar — podrían alterar el funcionamiento y la pre- durante su vida útil. cisión de un reloj. Para evitar esto, Victorinox Swiss Army utiliza máquinas especiales para someter a sus relojes a PRUEBAS VISUALES Y MANUALES vibraciones más intensas de las que podrían experimen- Además de todo este proceso de pruebas, un miembro del tar, incluso en la muñeca más activa. En caso de que el Equipo de Calidad verifica visualmente los relojes después reloj o sus componentes no soporten estas pruebas, el reloj de cada fase del proceso de fabricación. Este control gar- no podría certificarse. antiza la calidad del reloj en su totalidad ya que se aplican los estándares de calidad de Victorinox Swiss Army. Si un reloj no pasa la inspección, se verifica y repara. Únicamente, puede volver a la fase de producción si ha pasado el control de calidad. MOVIMIENTOS Y MATERIALES RESISTENCIA AL ENVEJECIMIENTO RESISTENCIA A LA TRACCIÓN/TORSIÓN 84 SERVICIO postventa Nuestros 200 empleados y maestros relojeros del servicio de atención al cliente de Victorinox Swiss Army están a su disposición en todo el mundo para garantizarle que su reloj satisface plenamente sus expectativas durante toda su vida. Para que su reloj conserve un buen aspecto y que Nuestros servicios de mantenimiento su funcionamiento siga siendo perfecto es necesa- Teniendo en cuenta que un reloj funciona 24 horas rio revisarlo de manera regular. Solo los centros al día, 7 días a la semana y que dispone de compo- de servicio autorizados de Victorinox Swiss Army nentes y mecanismos en miniatura que funcionan pueden garantizar que dichas revisiones cumplan bajo condiciones variadas —no solo durante la nuestros estándares de calidad. vida diaria, sino también durante la práctica de esquí y de deportes náuticos; además de sufrir var- -Todos los relojes enviados a dichos centros de servicio son tratados por relojeros profesionales. -Se realizan una serie de pruebas y se prepara una estimación detallada y gratuita del coste (para aquellos iaciones bruscas de temperatura...— su cuidado y mantenimiento son necesarios para garantizar su fiabilidad y la promesa de tener un «compañero de por vida». relojes fuera del periodo de garantía), que usted recibirá antes de que se inicie cualquier reparación. -Una vez aceptada dicha estimación, nuestros relojeros Todos nuestros centros de servicio autorizados Victorinox Swiss Army le ofrecen 3 tipos de servicios: llevarán a cabo todos los procedimientos necesarios, incluido el reemplazo de los componentes gastados o Todos los años, especialmente antes de ir de vaca- defectuosos. Nuestros relojeros tienen a su disposición ciones (periodo en el que el reloj puede sufrir variaciones una reserva de miles de repuestos. más importantes), se recomienda someter al reloj a una -Tras cada revisión, le devolveremos su reloj con una prueba de sumergibilidad garantía de un año sobre el trabajo realizado. Cada dos años: recomendamos una revisión de mantenimiento. Dicha revisión garantizará que: -su reloj sea completamente sumergible (desmontaje, reemplazo de todas las juntas, limpieza de la caja, etc.) -el movimiento funcione correctamente (cambio de la pila en los relojes de cuarzo, comprobación y ajuste de los movimientos mecánicos) Cada 4-6 años: en función del modelo de su reloj, su uso personal y su clima local, recomendamos una puesta a punto completa. -Puesta a punto completa del movimiento (desmontaje, verificación de las funciones, reemplazo de los componentes gastados, etc...) -Verificación integral de la sumergibilidad, la precisión y las distintas funciones del reloj Adicionalmente, se puede proponer un servicio de pulido opcional. Este servicio solo está disponible para los productos de acero y su objetivo es devolver el aspecto original al reloj en la medida de lo posible, en función de la profundidad de los arañazos sufridos. 85 Nuestros consejos para cuidar su reloj Victorinox Swiss Army Como todo producto de calidad, los relojes Victorinox Swiss Army precisan atención y cuidado, siendo conveniente seguir unas pocas recomendaciones básicas que protegerán su reloj a lo largo del tiempo. Sumergibilidad Limpieza y sumergibilidad Para evitar cualquier infiltración de agua o polvo, es con- Para conservar el aspecto atractivo del reloj, limpie de veniente comprobar la sumergibilidad de todos los relojes manera regular la caja y el brazalete de acero u oro con (cuarzo o automáticos) una vez al año en un centro de agua ligeramente jabonosa, y a continuación enjuáguelo servicio autorizado de Victorinox Swiss Army. Recomenda- con agua clara y séquelo con un paño suave. El cuero es mos realizar esta comprobación, de ser posible, antes del un material noble y con vida. Cuando se moja, tiende a verano o antes de ir de vacaciones, puesto que en estos perder elasticidad y color. En la medida de lo posible, evite periodos los relojes se suelen exponer a presión de agua y el contacto frecuente con el agua. Cuando el reloj se haya fuertes variaciones de temperaturas. sumergido en agua salada, enjuáguelo cuidadosamente con agua clara y séquelo. Movimientos mecánicos Los movimientos automáticos o de cuerda manual son Golpes motores miniaturizados que funcionan 24 horas al día, Evite los golpes, caídas y la fricción constante que pudi- 7 días a la semana. Para mantener su precisión (entre eran erosionar el metal y afectar al mecanismo del reloj. -2 y +20 segundos al día), el reloj necesita someterse a Recomendamos quitarse el reloj para jugar al tenis, al mantenimiento y comprobaciones de manera regular. squash y al golf. Asimismo, evite el contacto con produc- Recomendamos a nuestros clientes que revisen el mov- tos químicos y la exposición a temperaturas elevadas y a imiento cada 2 años. fuertes campos magnéticos. Condensación Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que funciones del reloj y desaparece por sí solo al poco tiempo. No obstante, es signo de que existen puntos débiles en su sumergibilidad, por lo que recomendamos que consulte a un centro de servicios autorizado de Victorinox Swiss Army. SERVICIO POSVENTA aparezca condensación bajo el cristal. Esto no afecta a las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 88 – Especificaciones técnicas 94 – CORREAS Y BRAZALETES 100 – PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 88 CÓdigo del brazalete Referencia del brazalete Referencia del remplazamiento de la baterÍa NÚMero de la baterÍa Medida entre las Asas (mm) DuraciÓn de la vida de la baterÍa (Meses) Espesor de la Caja (mm) NÚMero de rubies DiÁmetro de la Caja (mm) Reserva de marcha (horas) Movimiento CÓdigo EAN # n PÁgina # o DescripciÓ NÚMero de Referencia # ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 241287 Infantry Vintage Chronograph, green dial, brown leather strap 35 7630000704641 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 003264 34 241289 Infantry Vintage Chronograph, black dial, PVD, steel bracelet 35 7630000704665 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 003631 27 241290 Infantry Vintage Day Date, green dial, brown leather strap 35 7630000704689 ETA 955.132 n/a 7 44 11.80 23 68 371 20091 003264 34 241309 Infantry Vintage, green dial, brown leather strap 35 7630000705143 Ronda 705 n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 003720 38 241314 Infantry Vintage Chronograph, black dial, black leather strap 35 7630000706676 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 003497 29 241330 Base Camp Chronograph, black dial, black synthetic strap 71 7630000706942 ETA G10.211 n/a 4 40 11.25 13 36 394 20088 002324 89 241332 Base Camp, silver dial, black synthetic strap 70 7630000706829 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13 45 371 20091 002324 89 241333 Base Camp, black dial, steel bracelet 70 7630000706836 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13 45 371 20091 001742 88 241334 Base Camp, silver dial, black synthetic strap 69 7630000706843 Ronda 785 n/a 1 32 7.80 10.50 40 362 21410 002342 91 241336 Summit XLT Chronograph, black dial, black synthetic strap 66 7630000706706 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85 241337 Summit XLT Chronograph, black dial, steel bracelet 66 7630000706713 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84 241338 Summit XLT Chronograph, silver dial, black synthetic strap 66 7630000706997 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85 241339 Summit XLT Chronograph, silver dial, steel bracelet 66 7630000707000 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84 241340 Summit XLT Chronograph, orange dial, black synthetic strap 67 7630000707017 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 241343 Summit XLT, black dial, black synthetic strap 65 7630000706720 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87 241344 Summit XLT, black dial, steel bracelet 65 7630000706737 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000782 86 241345 Summit XLT, silver dial, black synthetic strap 65 7630000706744 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87 241346 Summit XLT, silver dial, steel bracelet 65 7630000706751 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000782 86 000740 85 241355 Dive Master 500 Black Ice Mechanical, black dial and rubber strap 23 7630000707079 ETA 2892-A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a 241364 Officer's, two-tone white mother-of-pearl dial, two-tone bracelet 42 7630000707307 Ronda 785.1 n/a 1 32 7.70 16 40 362 21410 004000 56 241365 Officer's, white mother-of-pearl dial, steel bracelet 42 7630000707314 Ronda 785.1 n/a 1 32 7.70 16 40 362 21410 003999 55 241366 Officer's, silver white dial, white rubber strap 42 7630000707321 Ronda 785.1 n/a 1 32 7.70 16 40 362 21410 004001 57 241378 AirBoss Mach 7, black dial, brown leather strap 16 7630000707444 ETA Valgranges A07.111 46 24 44 14.60 23 n/a n/a n/a n/a 02387.1 10 004098 4 241396 Infantry Vintage Day Date Mechanical, green dial, brown leather strap 33 7630000707482 ETA 2834-2 38 25 44 11.90 23 n/a n/a n/a 003264 34 241397 Infantry Vintage Day Date Mechanical, black dial, black leather strap 33 7630000707499 ETA 2834-2 38 25 44 11.90 23 n/a n/a n/a 003497 29 241403 Chrono Classic, black PVD bezel, black dial, steel bracelet 38 7630000707673 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41 241404 Chrono Classic, black PVD bezel, black dial, black leather strap 38 7630000707680 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 003745 45 241405 Chrono Classic, Black Ice guilloché dial, steel bracelet 39 7630000707697 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41 241406 Summit XLT Chronograph, blue dial, black synthetic strap 67 7630000707574 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85 241407 Summit XLT Chronograph, blue dial, steel bracelet 67 7630000707581 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84 241408 Summit XLT Chronograph, dark grey dial, black synthetic strap 66 7630000707598 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85 241409 Summit XLT Chronograph, dark grey dial, steel bracelet 66 7630000707604 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84 241410 Summit XLT, blue dial, black synthetic strap 65 7630000707611 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87 241412 Summit XLT, dark grey dial, black synthetic strap 65 7630000707635 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87 241418 Chrono Classic, white mother-of-pearl dial, white leather strap 39 7630000707703 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 003442.1 50 241419 Chrono Classic, pink mother-of-pearl dial and leather strap 39 7630000707710 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004145 48 241421 Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, Black Ice dial, black rubber strap 26 7630000707901 ETA 251.262 n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 002387.1 10 241422 Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, red dial and rubber strap 26 7630000707918 ETA 251.262 n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 003882 15 241424 Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, Black Ice dial, Black Ice PVD bracelet 26 7630000707932 ETA 251.262 n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 003479 42 21 43 14.10 22 n/a n/a 004148 14 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 241425 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, blue dial and rubber strap 23 7630000707949 ETA 2892-A2 241426 Dive Master 500, Black Ice, black dial and rubber strap 24 7630000707956 Ronda 715 n/a 5 43 14.50 22 41 371 20091 002387.1 10 241428 Dive Master 500, Black Ice, orange dial, black rubber strap 24 7630000707970 Ronda 715 n/a 5 43 14.50 22 41 371 20091 002387.1 10 5 43 14.50 22 41 371 20091 003479 n/a 241429 Dive Master 500, Black Ice, Black Ice dial, Black Ice PVD bracelet 24 7630000707987 Ronda 715 n/a 241431 Maverick GS Chronograph, black bezel, black dial, black rubber strap 51 7630000708151 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004229 73 241432 Maverick GS Chronograph, black bezel, black dial, steel bracelet 51 7630000708168 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004230 72 241433 Maverick GS Chronograph, red bezel, silver dial, black rubber strap 51 7630000708175 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004229 73 241434 Maverick GS Chronograph, red bezel, silver dial, steel bracelet 51 7630000708182 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004230 72 8 n/a 5 43 10.90 22 72 371 20091 004230 72 241438 Maverick GS, red bezel, silver dial, black rubber strap 50 7630000708229 Ronda 715.3 n/a 5 43 10.90 22 72 371 20091 004229 73 241440 Maverick GS Dual Time, black bezel, black dial, black rubber strap 50 7630000708243 Ronda 6203.B n/a 5 43 10.90 22 36 373 003171 004229 73 241441 Maverick GS Dual Time, black bezel, black dial, steel bracelet 50 7630000708250 Ronda 6203.B n/a 5 43 10.90 22 36 373 003171 004230 72 241446 AirBoss Mach 8 Special Edition, dark grey dial, black leather strap 16 7630000708144 ETA Valjoux 7750 n/a 002101.1 2 002101.1 2 DescripciÓ 241447 AirBoss Mach 6, black bezel and dial, black leather strap 16 7630000708137 ETA Valjoux 7753 46 27 45 14.65 23 n/a n/a n/a 241448 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, green dial, brown leather strap 34 7630000708465 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 003841 33 241449 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, silver dial, black leather strap 34 7630000708472 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 004269 28 241457 Officer's, white dial, steel bracelet 42 7630000707895 Ronda 775 n/a 5 28 7.50 14 34 364 23460 004177 58 241458 Officer's, white mother-of-pearl dial, steel bracelet 42 7630000708052 Ronda 775 n/a 5 28 7.50 14 34 364 23460 004177 58 241459 Officer's, two-tone white mother-of-pearl dial, two-tone bracelet 42 7630000708069 Ronda 775 n/a 5 28 7.50 14 34 364 23460 004181 58 241462 Base Camp, black dial, black synthetic strap 70 7630000708779 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13.10 45 371 20091 002324 89 241463 Base Camp, dark grey dial, steel bracelet 70 7630000708786 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13.10 45 371 20091 001742 88 241464 Base Camp, dark grey and orange dial, black synthetic strap 70 7630000708793 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13.10 45 371 20091 002324 89 241465 Base Camp Chronograph, dark grey dial, black synthetic strap 71 7630000708809 ETA G10.211 n/a 4 40 11.25 13.10 36 394 20088 002324 89 241466 Base Camp Chronograph, dark grey dial, steel bracelet 71 7630000708816 ETA G10.211 n/a 4 40 11.25 13.10 36 394 20088 001742 88 241467 Base Camp, light pink dial, white rubber strap 69 7630000708823 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92 241468 Base Camp, light blue dial, white rubber strap 69 7630000708830 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92 241469 Base Camp, silver dial, steel bracelet 69 7630000708847 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 001737 90 241473 Alliance, black dial, steel bracelet 46 7630000708953 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 003814 64 241474 Alliance, black dial, black leather strap 46 7630000708960 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 004362 66 241475 Alliance, black dial, light brown leather strap 46 7630000708977 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 004363 67 241476 Alliance, silver dial, steel bracelet 46 7630000708984 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 003814 64 241477 Alliance, silver dial, two-tone bracelet 46 7630000708991 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 003815 65 241478 Alliance Chronograph, dark grey dial, steel bracelet 47 7630000708892 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 003677 60 241479 Alliance Chronograph, dark grey dial, anthracite leather strap 47 7630000708908 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 004372 62 241480 Alliance Chronograph, silver dial, light brown leather strap 47 7630000708915 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 004373 63 241481 Alliance Chronograph, silver dial, two-tone bracelet 47 7630000708922 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 003678 61 241482 Maverick GS, black bezel, silver dial, steel bracelet 49 7630000708939 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004305 74 241484 Maverick GS, red bezel, silver dial, black rubber strap 49 7630000708946 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004306 75 241487 Base Camp, white mother-of-pearl dial, white rubber strap 69 7630000708854 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92 241491 Maverick GS, black bezel, white dial, white rubber strap 49 7630000709004 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004317 76 241492 Maverick GS, white bezel, white dial, white rubber strap 49 7630000709011 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004317 76 241493 Chrono Classic, black bezel, black dial, black leather strap 38 7630000709462 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004388 41 241494 Chrono Classic, black bezel, black dial, steel bracelet 38 7630000709479 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41 241495 Chrono Classic, black bezel, silver/dark grey dial, steel bracelet 38 7630000709486 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41 241496 Chrono Classic, black bezel, silver dial, black leather strap 38 7630000709493 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004391 41 241497 Chrono Classic, blue bezel, blue dial, steel bracelet 39 7630000709509 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41 241498 Chrono Classic, brown bezel, brown dial, brown leather strap 39 7630000709516 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004389 47 241499 Chrono Classic, steel bezel, silver dial, steel bracelet 38 7630000709523 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41 241500 Chrono Classic, white ceramic bezel, white dial, white leather strap 37 7630000709530 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004390 49 241501 Chrono Classic, white ceramic bezel, black dial, black leather strap 37 7630000709547 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004391 44 241505 AirBoss Mechanical, silver dial, brown leather strap 15 7630000711304 ETA 2824 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004446 3 241506 AirBoss Mechanical, silver dial, steel bracelet 15 7630000711311 ETA 2824 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004447 1 241507 AirBoss Mechanical, dark grey dial, brown leather strap 15 7630000711328 ETA 2824 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004446 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 46 25 45 14.60 23 n/a n/a CÓdigo del brazalete Ronda 715.3 Referencia del brazalete 50 7630000708212 Referencia del remplazamiento de la baterÍa Maverick GS, black bezel, silver dial, steel bracelet NÚMero de la baterÍa 5 43 10.90 22 72 371 20091 004230 72 241437 DuraciÓn de la vida de la baterÍa (Meses) 5 43 10.90 22 72 371 20091 004229 72 n/a Espesor de la Caja (mm) n/a Ronda 715.3 NÚMero de rubies Ronda 715.3 50 7630000708205 DiÁmetro de la Caja (mm) Reserva de marcha (horas) 50 7630000708199 Maverick GS, black bezel, black dial, steel bracelet CÓdigo EAN # Maverick GS, black bezel, black dial, black rubber strap 241436 o n PÁgina # 241435 NÚMero de Referencia # Movimiento Medida entre las Asas (mm) 89 Referencia del brazalete CÓdigo del brazalete n/a 004409 43 241510 Chrono Classic, silver dial, brown leather strap 39 7630000709622 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 n/a 004389 47 241511 Chrono Classic, white ceramic bezel, white dial, white leather strap 37 7630000709639 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004390 49 241512 Victoria, dark grey dial, steel bracelet 54 7630000711229 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77 241513 Victoria, beige dial, steel bracelet 54 7630000711236 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77 241514 Original, green bezel, green dial, green fabric strap 61 7630000711397 Ronda 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004470 81 241515 Original, grey bezel, grey dial, grey fabric strap 61 7630000711403 Ronda 515 n/a 1 40 241516 Original, beige bezel, beige dial, beige fabric strap 61 7630000711410 Ronda 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004472 83 241517 Original, black bezel, black dial, black fabric strap 61 7630000711427 Ronda 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004473 80 241518 Infantry Vintage Mechanical, dark grey dial, dark grey leather strap 33 7630000711342 ETA 2824 38 25 38 11 20 n/a n/a n/a 004488 36 241519 Infantry Vintage Mechanical, brown dial, brown leather strap 33 7630000711359 ETA 2824 38 25 38 11 20 n/a n/a n/a 004489 39 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 004493 32 9.5 o DescripciÓ NÚMero de la baterÍa 1 21 36 394 DuraciÓn de la vida de la baterÍa (Meses) 004447 12 Espesor de la Caja (mm) n/a 4 41 DiÁmetro de la Caja (mm) 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a NÚMero de rubies ETA 2824 ETA G10.211 Movimiento 15 7630000711335 39 7630000709615 CÓdigo EAN # AirBoss Mechanical, dark grey dial, steel bracelet Chrono Classic, silver dial, two-tone bracelet n PÁgina # 241508 241509 NÚMero de Referencia # Referencia del remplazamiento de la baterÍa Medida entre las Asas (mm) Reserva de marcha (horas) 90 20 45 371 20091 004471 82 241520 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, brown dial, brown leather strap 34 7630000711465 ETA Valjoux 7750 241521 Victoria Diamonds, beige dial, steel bracelet 53 7630000711243 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77 241522 Victoria, black dial, steel bracelet 54 7630000711212 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77 241526 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, black dial, black leather strap 34 7630000711458 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 004494 30 241527 Alpnach Mechanical Chronograph, black dial, black fabric strap 19 7630000711434 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.90 24 n/a n/a n/a 004511 6 241528 Alpnach Mechanical Chronograph, grey dial, black fabric strap 19 7630000711441 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.90 24 n/a n/a n/a 004511 6 241530 Alpnach Mechanical Chronograph Special Edition, Black Ice dial, black fabric strap 19 7630000711472 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.90 24 n/a n/a n/a 004511.1 7 241531 Original Chronograph, green bezel, green dial, green fabric strap 62 7630000711564 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004470 81 241532 Original Chronograph, grey dial, grey bezel, grey fabric strap 62 7630000711557 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004471 82 241533 Original Chronograph, beige dial, beige bezel, beige fabric strap 62 7630000711571 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004472 83 241534 Original Chronograph, black dial, black bezel, black fabric strap 62 7630000711588 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004473 80 241535 Victoria Diamonds, white mother-of-pearl dial, steel bracelet 53 7630000711496 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004427 77 241536 Victoria Diamonds, black mother-of-pearl dial, steel bracelet 53 7630000711502 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004427 77 241537 Chrono Classic, PVD gold color, 2-tone white dial, white ceramic bezel, PVD gold 37 7630000711663 color stainless steel bracelet ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 004524 42 241538 Chrono Classic, white dial, white ceramic bezel, stainless steel bracelet 37 7630000711670 ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 002546 41 241539 Alliance, silver dial, stainless steel bracelet 45 7630000711595 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 003790 68 241540 Alliance, dark grey dial, stainless steel bracelet 45 7630000711601 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 003790 68 241541 Alliance, silver dial, tan leather strap 45 7630000711618 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004560 71 241542 Alliance, dark grey dial, black leather strap 45 7630000711625 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004561 70 241543 Alliance, 2-tone silver dial, 2-tone stainless steel bracelet 45 7630000711632 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004559 69 241544 Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, stainless steel bracelet 37 7630000711649 ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 002546 41 241545 Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, black leather strap 37 7630000711656 ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 004388 46 241546 Officer's Day Date Mechanical, dark grey dial, black leather strap 41 7630000714169 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54 Officer's Day Date Mechanical, dark grey dial, black leather strap, with Alox 241546.1 Pioneer dark grey knife 41 7630000714183 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54 241547 Officer's Day Date Mechanical, medium grey dial, black leather strap 41 7630000714176 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54 241547.2 Officer's Day Date Mechanical, medium grey dial, black leather strap, with Alox 41 7630000714190 Pioneer medium grey knife ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54 241548 Officer's Day Date Mechanical, silver white dial, stainless steel bracelet 41 7630000714206 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 003982 51 Officer's Day Date Mechanical, silver white dial, stainless steel bracelet, with 241548.1 Alox Pioneer dark grey knife 41 7630000714213 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 003982 51 241549 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 43 7630000714220 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54 Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer dark 241549.1 grey knife 43 7630000714237 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54 241550 Officer's Day Date, medium grey dial, black leater strap 43 7630000714244 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54 241550.2 Officer's Day Date, medium grey dial, black leater strap, with Alox Pioneer medium grey knife 43 7630000714251 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54 241551 Officer's Day Date, silver white dial, stainless steel bracelet 43 7630000714268 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 003956 52 Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap 241551.1 Officer's Day Date, silver white dial, stainless steel bracelet, with Alox Pioneer dark grey knife 43 7630000714275 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 003956 52 241552 Officer's Chronograph, dark grey dial, black leather strap 43 7630000714282 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54 241552.1 Officer's Chronograph, dark grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer dark grey knife 43 7630000714299 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54 241553 Officer's Chronograph, medium grey dial, black leather strap 43 7630000714305 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54 Officer's Chronograph, medium grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer 241553.2 43 7630000714312 medium grey knife ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54 Officer's Chronograph, silver white dial, stainless steel bracelet 43 7630000714329 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004163 53 Officer's Chronograph, silver white dial, stainless steel bracelet, with Alox 241554.1 Pioneer dark grey knife 43 7630000714336 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004163 53 241555 25 7630000714343 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004610 17 241555.1 Dive Master 500, Black Ice, black dial, black rubber strap (extra small) 25 7630000714350 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004636 21 241556 25 7630000714367 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004611 20 241556.1 Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap (extra small) 25 7630000714374 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004637 24 241557 25 7630000714381 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004613 19 Dive Master 500, PVD 3N, green dial, gold PVD bezel, green rubber strap (extra 241557.1 25 7630000714398 small) Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004639 23 241554 Dive Master 500, Black Ice, black dial, black rubber strap Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap Dive Master 500, PVD 3N, green dial, gold PVD bezel, green rubber strap 25 7630000714404 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004612 18 241558.1 Dive Master 500, Black Ice, purple dial, purple rubber strap (extra small) 25 7630000714411 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004638 22 241559 Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap 24 7630000714428 Ronda 715 n/a 5 43 13.65 22 70 371 20091 004626 16 241560 Dive Master 500, Black Ice, green dial, green rubber strap 24 7630000714435 Ronda 715 n/a 5 43 13.65 22 70 371 20091 004627 13 241561 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, grey dial, grey rubber strap 23 7630000714442 ETA 2892.A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 004632 11 241562 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, brown dial, brown rubber strap 23 7630000714459 ETA 2892.A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 004633 12 241563 Infantry, dark grey dial, dark brown leather strap 31 7630000714725 Ronda 715 n/a 5 40 8.40 23 70 371 20091 004698 25 241564 Infantry, silver white dial, brown leather strap 31 7630000714732 Ronda 715 n/a 5 40 8.40 23 70 371 20091 004699 25 241565 Infantry Mechanical, dark grey dial, dark brown leather strap 31 7630000714749 ETA 2824 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004698 25 241566 Infantry Mechanical, silver white dial, brown leather strap 31 7630000714756 ETA 2824 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004699 26 241567 Infantry Chronograph, dark grey dial, dark brown leather strap 31 7630000714763 Ronda 5030D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004698 25 241568 Infantry Chronograph, silver white dial, brown leather strap 31 7630000714770 Ronda 5030D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004699 26 241569 Night Vision, dark grey dial, stainless steel bracelet 59 7630000714787 Ronda 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004658 78 241570 Night Vision, silver white dial, dark brown leather strap 59 7630000714794 Ronda 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004659 79 241571 Night Vision, silver white dial, stainless steel bracelet 59 7630000714800 Ronda 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004658 78 241572 Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, black dial, black PVD bracelet 19 7630000714862 ETA 7750 48 25 44 14.80 24 n/a n/a n/a 004683 5 241573 Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, grey dial, black PVD bracelet 19 7630000714879 ETA 7750 48 25 44 14.80 24 n/a n/a n/a 004683 5 241574 Alpnach Mechanical Chronograph Limited Edition, black PVD, black dial, black 20 7611160038388 fabric strap ETA 7750 42 25 44 14.80 24 n/a n/a n/a 004511 6 241575 AirBoss Mechanical Power Gauge, dark grey dial, brown leather strap 15 7630000714893 ETA 2897 42 21 42 11.15 22 n/a n/a n/a 004446 3 241576 AirBoss Mechanical Power Gauge, silver white dial, brown leather strap 15 7630000714886 ETA 2897 42 21 42 11.15 22 n/a n/a n/a 004446 3 241577 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, red dial, red rubber strap 23 7630000714817 ETA 2892.A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 003882 15 241578 Infantry Vintage Chronograph, dark grey dial, dark grey leather strap 35 7630000714824 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 004494.1 31 241579 Infantry Vintage Chronograph, beige dial, tan leather strap 35 7630000714831 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 004677 31 241580 Infantry Vintage, dark grey dial, dark grey leather strap 37 7630000714848 Ronda 705 n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 004488.1 37 241581 Infantry Vintage, beige dial, tan leather strap 37 7630000714855 Ronda 705 n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 004682 40 241558 Dive Master 500, Black Ice, purple dial, purple rubber strap ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CÓdigo del brazalete Referencia del brazalete Referencia del remplazamiento de la baterÍa NÚMero de la baterÍa Medida entre las Asas (mm) DuraciÓn de la vida de la baterÍa (Meses) Espesor de la Caja (mm) DiÁmetro de la Caja (mm) NÚMero de rubies Reserva de marcha (horas) Movimiento CÓdigo EAN # n PÁgina # o DescripciÓ NÚMero de Referencia # 91 CORREAS Y BRAZALETES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 94 CORREAS Y BRAZALETES DIVE MASTER 500 AIRBOSS 1. Airboss mechanical 004447 2. Airboss mach 8 special edition 2. Airboss mach 6 002101.1 002101.1 3. airboss mechanical 3. airboss mechanical power gauge 004446 004446 8. DIVE MASTER 500 chronograph 8. DIVE MASTER 500 003479 003479 10. DIVE MASTER 500 CHRONOGRAPH 10. DIVE MASTER 500 MECHANICAL 10. DIVE MASTER 500 002387.1 002387.1 002387.1 11. DIVE MASTER 500 MECHANICAL 4. airboss mach 7 12. DIVE MASTER 500 MECHANICAL 5. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH 004626 17. DIVE MASTER 500 004610 18. DIVE MASTER 500 004612 19. DIVE MASTER 500 004613 20. DIVE MASTER 500 004611 21. DIVE MASTER 500 004636 22. DIVE MASTER 500 004638 23. DIVE MASTER 500 004639 004632 004098 ALPNACH 16. DIVE MASTER 500 004633 13 . DIVE MASTER 500 004627 14. DIVE MASTER 500 MECHANICAL 004148 15. DIVE MASTER 500 CHRONOGRAPH 15. DIVE MASTER 500 MECHANICAL 003882 003882 004683 004511 6. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH 6. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH limited EDITION 004511 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH SPECIAL EDITION 004511.1 95 24. DIVE MASTER 500 004637 30. Infantry vintage mechanical chronograph 004494 38. Infantry vintage 003720 31. Infantry vintage chronograph 004494.1 39. Infantry vintage MECHANICAL 004489 32. Infantry vintage MECHANICAL chronograph 004493 40. Infantry vintage 004682 INFANTRY 25. Infantry mechanical 004698 004698 25. Infantry 004698 25. Infantry CHRONOGRAPH CHRONO CLASSIC 26. Infantry mechanical 004699 26. Infantry 004699 26. Infantry CHRONOGRAPH 004699 INFANTRY VINTAGE 003631 28. Infantry VINTAGE MECHANICAL CHRONOGRAPH 004269 29. Infantry VINTAGE DAY DATE MECHANICAL 29. Infantry VINTAGE chronograph 003497 003497 34. Infantry vintage day date MECHANICAL 34. Infantry vintage 34. Infantry vintage chronograph 35. Infantry vintage chronograph 36. Infantry vintage MECHANICAL 37. Infantry vintage 41. Chrono classic 002546 42. Chrono classic 004524 43. Chrono classic 004409 44. Chrono classic 004391 003264 003264 003264 004677 004488 004488.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 27. Infantry VINTAGE CHRONOGRAPH 33. Infantry vintage MECHANICAL chronograph 003841 96 CORREAS Y BRAZALETES CHRONO CLASSIC 45. Chrono classic OFFICER'S 003745 51. Officer's day date mechanical 003982 59. Officer'S 004181 ALLIANCE 46. Chrono classic 47. Chrono classic 48. Chrono classic 49. Chrono classic 50. Chrono classic 004388 004389 004145 52. Officer's day date 53. Officer's chronograph 003956 60. Alliance chronograph 003677 61. Alliance chronograph 003678 62. Alliance chronograph 004372 63. Alliance chronograph 004373 64. Alliance 003814 004163 54. Officer's day date mechanical 54. Officer's day date 54. Officer's chronograph 004578 004578 004578 55. Officer's 003999 004390 003442.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 56. Officer's 004000 57. Officer's 004001 58. Officer's 004177 65. Alliance 003815 97 ALLIANCE 66. Officer'S NIGHT VISION MAVERICK GS 004362 72. MAVERICK GS CHRONOGRAPH 72. MAVERICK GS dual time 72. MAVERICK GS 004230 004230 004230 004363 67. Alliance 73. MAVERICK GS CHRONOGRAPH 73. MAVERICK GS dual time 73. MAVERICK GS 004229 004229 004229 78. NIGHT VISION 004658 79. NIGHT VISION 004659 ORIGINAL 68. Alliance 003790 74. MAVERICK GS 004305 75. MAVERICK GS 004306 76. MAVERICK GS 004317 80. Original 004473 80. Originalchronograph 004473 004559 69. Alliance 81. Original 004470 81. Originalchronograph 004470 70. Alliance 004561 VICTORIA 82. Original 004471 82. Originalchronograph 004471 71. Alliance 004560 004427 004427 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 77. VICTORIADIAMONDS 77. VICTORIA 83. Original 004472 83. Originalchronograph 004472 98 CORREAS Y BRAZALETES SUMMIT XLT BASE CAMP 84. Summit xlt chronograph 000735 85. Summit xlt Chronograph 000740 86. Summit xlt 000782 87. Summit xlt 88. base camp 88. base camp Chronograph 001742 001742 89. base camp 89. base camp Chronograph 002324 002324 90. base camp 001737 91. base camp 002342 92. base camp 004316 000787 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS swiss champ DIVE MASTER explorer JACKET SPECTRA Fragrance SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM e @ q 8 m O s : + & / a t d p S > } N i { l l f u Q V r _ english deutsch FRANçAIS Italiano PORTUGUÊS english deutsch FRANçAIS Italiano PORTUGUÊS movements Werk Mouvement Movimento Movimentos functions funktionen fonctions Funzioni Funções Mechanical self-winding automatischer aufzug Remontage automatique CARICA AUTOMATICA Automatico Date Datum Date Data Data Date magnifier Datumsanzeige mit Vergrösserungslupe Agrandisseur de date Datario con lente Vidro com lupa para indicação da data Day of the week Wochentag Jour de la semaine Giorno della settimana Dia da semana perpetual calendar ewiger Kalender calendrier perpétuel calendario perpetuo Calendário perpétuo Second time zone Zweite Zeitzone Second fuseau horaire Secondo fuso orario Segundo fuso horário Chronograph Chronograph Chronographe Cronografo Cronógrafo Countdown timer Rückwärtszähler Compteur pour compte à rebours Contatore per conto alla rovescia Contagem regressiva Tachymeter Tachymeter Tachymètre Tachimetro Taquimetro télémètre TELEMETRO TELÊMETRO MECHANICAL MANUAL WINDing manueller aufzug REMONTAGE MANUEL CARICA MANUALE Manual ANALOG QUARTZ analog-quarzwerk QUARTZ ANALOGIQUE AL QUARZO, ANALOGICO Quartz analógico ANALOG DIGITAL QUARTZ analog/digitalquarzwerk QUARTZ ANALOGIQUE AL QUARZO, Quartz analógico DIGITAL ANALOGICO-DIGITALE digital crystals GLAS verre Vetro Vidros MINERAL CRYSTAL mineralglas VERRE MINÉRAL VETRO MINERALE Mineral ANTI-REFLECTION MINERAL CRYSTAL ENTSPIEGELTES GLAS VERRE MINÉRAL ANTIREFLET VETRO MINERALE ANTIRIFLESSO Anti-reflexo SAPPHIRE CRYSTAL saphirglas verre SAPHIR VETRO ZAFFIRO Safira ANTI-REFLECTION SAPPHIRE CRYSTAL ENTSPIEGELTES SAPHIRGLAS VERRE SAPHIR ANTIREFLET VETRO ZAFFIRO ANTIRIFLESSO Safira anti-reflexo Water resistance wasserdichtheit Étanchéité Impermeabilità À prova de água 3 ATM/30 M/100 FT 3 atm/30 m/100 FT 3 ATM/30 M/100 FT 3 ATM/30 M/100 FT 3 ATM/30 M/100 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 atm/50 m/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 atm/100 m/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT 50 atm/500 m/1,650 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT cases gehäuse Boîtiers Cassa Caixas STEEL stahl ACIER ACCIAIO Aço TITANIUM titan TITANE TITANIO Titanium ALUMINUM aluminium ALUMINIUM ALLUMINIO Aluminio PVD PVD PVD PVD PVD SYNTHETIC kunststoff SYNTHÉTIQUE MATERIALE SINTETICO Sintético Ceramic bezel Keramik Lünette Lunette en céramique Diamond Gehäuse gefasst mit Diamanten Boîtier serti Lunetta in ceramica Bezel de cerâmica Cassa con pietre incastonate Montado com diamantes Besonderheiten Caractéristiques Caratteristiche Características dial case & von Zifferblatt du cadran et du del quadrante e do mostrador e da Features und Gehäuse boîtier della cassa caixa LUMINESZIERENDE Ponteiros e/ LUMINescent HANDS AIGUILLES ET/OU LANCETTE E/O INDICI ZEIGER und/oder ou indicadores AND/OR MARKERS INDEX LUMINESCENTS LUMINescenti markierungen luminEsCENTES zifferblattCADRAN AVEC QUADRANTE DIAL BACK LIGHTING hintergrund Mostrador com luz ÉCLAIRAGE RETROILLUMINATO beleuchtung Mostrador de Genuine mother-ofPerlmuttCadran en nacre Quadrante in madrepérola pearl dial zifferblatt véritable madreperla autêntica UNIDIRECTIONAL ROTATING BEZEL einseitig drehbare LUNETTE TOURNANTE lünette UNIDIRECTIONNELLE LUNETTA GIREVOLE UNIDIREZIONALE Escala giratória unidireccional BIDIRECTIONAL ROTATING BEZEL bidirektional LUNETTE TOURNANTE drehbare lünette BIDIRECTIONNELLE LUNETTA GIREVOLE BIDIREZIONALE Escala giratória bidireccional SCREW-IN CASEBACK verschraubter gehäuseboden FOND VISSÉ FONDELLO AVVITATO Fundo ROSQUEADO CASEBACK W/SCREWS gehäuseboden mit schrauben FOND DU BOÎTIER AVEC VIS FONDELLO A VITE Fundo da caixa com parafusos SEE-THROUGH CASEBACK Sichtboden FOND TRANSPARENT FONDELLO TRASPARENTE Fundo transparente SCREW-DOWN CROWN verschraubte krone COURONNE VISSÉE CORONA AVVITATA Coroa ROSQUEADA SCREW-DOWN PUSHERS verschraubte drücker POUSSOIRS VISSÉS PULSANTI A VITE BOtões ROSQUEADOS Power Gauge Gangreserve Réserve de marche Riserva di carica Power Gauge 6 P W " 9 C D $ | G A ( ! [ R * v ? < c w z y T ) b % . telemeter Compass Kompass Boussole Bussola Bússola Alarm Wecker Alarme Sveglia Alarme Snooze SchlummerFunktion Rappel Snooze Sinal sonoro Crescendo CrescendoFunktion Crescendo Crescendo Crescendo Sport Counter Sportzähler Compteur de sport Contatore Sport Cronômetro Flashlight Taschenlampe Fonction d’éclairage Torcia Lâmpada End-of-Life Indicator Batterieendanzeige bracelets / straps / clasps Armbänder und Schliessen bracelets/boucles Bracciali/ cinturini, fibbie Braceletes/ fivelas Leather strap Lederarmband Bracelet cuir Cinturino in pelle Bracelete couro Textured leather strap Lederarmband mit Struktur Bracelet cuir texturé CINTURINO IN PELLE Bracelete de couro texturada LAVORATO Biological tanned leather strap Ökologisch gegerbtes Lederarmband Bracelet en cuir biologique Indicatore Indicateur de fin de Indicador de fim de ESAURIMENTO DELLA vie de pile vida da pilha BATTERIA Cinturino in pelle conciata con sostanze vegetali Pulseira de couro curtido biologicamente Cinturino in caucciù Genuína pulseira de borracha Cinturino sintetico Pulseira sintética Genuine rubber strap Original Bracelet caou Kautschukarmband tchouc véritable synthetic strap Kunststoffarmband Bracelet synthétique fabric strap Stoffarmband bracelet tissu Cinturino in tessuto PULSEIRA DE TECIDO Steel bracelet Stahlarmband Bracelet acier Bracciale in acciaio Titanium bracelet TitanArmband Bracelet titane Bracciale in titanio Bracelete titanium Deployant clasp Faltschliesse Double-locking safety clasp Boucle déployante Fibbia pieghevole Doppelt verriegelte Boucle de Sicherheits sécurité à double schliesse verrouillage Fibbia a doppia sicurezza Push-button deployant clasp DruckknopfFaltschliesse Boucle déployante Fibbia pieghevole à bouton pression con pulsante Diver extension Armbandver längerung für Taucher Extension plongée Estensione sub Bracelete aço Fecho duplo Fecho de segurança duplo Fecho duplo com botão de pressão Extensão mergulho ESPAÑOL Movimiento e @ q 8 CUERDA MECÁNICA CUERDA MANUAL CUARZO ANALÓGICO CUARZO ANALÓGICO-DIGITAL CRISTAL m O s : CRISTAL MINERAL Cristal mineral antirreflectante Cristal zafiro Cristal zafiro antirreflectante Estanqueidad + & / - 3 ATM/30 M/100 FT 5 ATM/50 M/166 FT 10 ATM/100 M/330 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT Cajas a t d p S > } ACERO 6 P W " 9 C D $ | G A ( ! [ R * ALUMINIO PVD MATERIAL SINTÉTICO Bisel de cerámica Caja engastada AGUJAS Y/O ÍNDICES LUMINISCENTES illuminación de la ESFERA Esfera en nácar auténtico BISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL BISEL GIRATORIO BIDIRECCIONAL FONDO ATORNILLADO FONDO DE LA CAJA A ROSCA FONDO TRANSPARENTE CORONA ATORNILLADA PULSADORES ATORNILLADOS Indicador de reserva de marcha FECHA Lupa Día de la semana Calendario perpetuo Segundo huso horario Cronógrafo Cuenta atrás Tacómetro TELÉMETRO Brújula Alarma Repetidor Crescendo Cronómetro Linterna Indicador de fin de vida de la pila Correas/hebillas TITANO Características de la esfera y de la caja N i { l l f u Q V r _ Funciones v ? < c w z y T ) b % . Correa de piel Correa de piel estructurada Correa de piel teñida biológicamente Brazalete de auténtico caucho Pulsera sintética CORREA DE LONETA Brazalete de acero Brazalete de titanio Hebilla desplegable Cierre de seguridad con bloqueo doble Hebilla desplegable con pulsador Extensión buceo e @ q 8 m O s : + & / a t d p S > } N i { l l f u Q V r _ 6 P W " 9 C D $ | G A ( ! [ R * v ? < c w z y T ) b % . Recogida y eliminación de relojes de quarzo desechados * Este símbolo indica que este producto no debe ser eliminado en los residuos domésticos. Se debe llevar a un centro de recogida aprobado. Al hacerlo, contribuirá a proteger el medio ambiente y la salud. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. * aplicable en los estados miembros de la Unión Europea y en países con una legislación similar. ES WORKBOOK 2012 – 2013 victorinox swiss army AUTENTICIDAD Si todos nuestros relojes no llevan el emblema de la cruz y la inscripción VICTORINOX SWISS ARMY en la esfera es que no es un auténtico reloj VICTORINOX SWISS ARMY. Nuestros relojes son los únicos autorizados por el Gobierno suizo para utilizar el nombre Swiss Army. GARANTÍA Todos los relojes VICTORINOX SWISS ARMY disponen de una garantía limitada de 3 años. } Declaración Kimberly Los diamantes usados en nuestros relojes proceden de países productores no involucrados en conflictos bélicos, y en conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas. Garantizamos que estos diamantes siguen este acuerdo basándonos en conocimiento propio y/o garantías escritas proporcionadas por el proveedor de dichos diamantes. VICTORIN OX SWISS ARMY WATCH SA OPERATI ONS & L OGI STICS SCHMI EDGASSE 57 6438 I BACH- SCHWYZ SWI T ZERL AND T EL + 41 (0)41 818 15 79 CLASIFICACIÓN DE LA IMPERMEABILIDAD Los relojes están clasificados según su grado de impermeabilidad o resistencia al agua, lo que se traduce de la siguiente manera (1 metro = 3.28 pies). + Sumergible hasta 30 metros en pruebas de laboratorio (3 ATM, 100 ft) Resiste la lluvia y las salpicaduras de agua, pero no debe llevarse mientras se toma una ducha, o se nada. FAX + 41 (0)41 818 15 71 SAL ES & MARKETING chemin de s grillons 4 2501 bienne SWI T ZERL AND T EL + 41 (0)32 344 99 33 & FAX + 41 (0)32 344 99 36 Sumergible hasta 50 metros en pruebas de laboratorio (5 ATM, 165 ft) Se puede llevar en la ducha o mientras se nada en aguas poco profundas. No es adecuado para bucear o hacer submarinismo. I NF O@ VI CT ORI NOXSWI SSARMY. COM / Sumergible hasta 100 metros en pruebas de laboratorio (10 ATM, 330 ft) Se puede llevar mientras se nada o se bucea en aguas poco profundas (snorkel). No es adecuado para hacer submarinismo. Sumergible hasta 500 metros en pruebas de laboratorio (50 ATM, 1650 ft) Se puede llevar mientras se nada, se bucea, o se hace submarinismo. “VICTORINOX”, “SWISS ARMY”, “VICTORINOX SWISS ARMY” and the famous Victorinox Cross and Shield are trademarks owned by or licensed to Victorinox AG of Ibach Switzerland and its affiliated companies. Printed in Switzerland © VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA, VI.2012. V.01072.5 swiss army knives cutlery timepieces travel gear fashion fragrances I www.victorinoxswissarmy.com Inspired by the ingenuity of the Original Swiss Army Knife, your companion for life SINCE 1884.