PlayDock PD200

Transcripción

PlayDock PD200
PlayDock PD200
En
Fr
De
It
!
Es
"# $$
Nl
% &
Pt
'#( &
Sv
)) !
No
* +!
Da
* $
Fi
, -
Cz
PlayDock PD200 Krátky Úvod ................................................... 89
Pl
PlayDock PD200 Szybki start .................................................... 97
Ru
PlayDock PD200 Начальные сведения по установке......... 105
Creative European Help Line .................................................... 113
Italiano.........................................................................................................
Español ........................................................................................................
En
Fr
De
En
Pt
Svenska........................................................................................................
Soumi...........................................................................................................
Da
Polski............................................................................................................
Pl
Русский ......................................................................................................
Ru
Ceski ............................................................................................................
Fi
Dansk...........................................................................................................
Cz
Norsk ...........................................................................................................
No
Português ....................................................................................................
Sv
En
Nederlands..................................................................................................
It
Deutsch .......................................................................................................
Es
Français .......................................................................................................
Nl
English .........................................................................................................
Introduction
!"#$ $
% &'(
)
Contents
❑ PlayDock PD200 player (A - with battery inside)
❑ Jukebox glove (B)
❑ Power supply adapter (C)
A
B
C
En
PlayDock PD200 Quick Start
for Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
First Use
Preparing the Jukebox
* (*+*,
-&$
(""
*
./
0
,
2
3
(#$ 1
!
$
!
&
+
#)
-
!"# #$%%
#) '!
'(
(
Operation
Charging
* 8%5
:9%
** #$&)
-8'9:% -8'9:% * 9(%
*0 :9%
./
:9%
(
&
:9%
!"# #$%%
!&!
*!+#'
&
,&
;" " .+/ En
4 5
6 (#$!
(1)
7 (#$!
'(1%89*)
Portable Operation
"
*+&
6
& $(
& Battery Replacement
$<$
&
&
=>?2
* & .
)/
1
! 0 (
, " 2 5
*
-('((."((/
.
%
@
C
>%
?&
D!"$
!"
"
=
#
$"
% %
%"
A %
&"
<
'("
"
If You Have a Problem
%
%B
En
Technical Support
(
& E 1
=@
❑ ❑ %
❑ (
❑ B
(E8&
(5A&:"
❑ :
@C(8
E ❑ &&72E761&
:
(
&
& & @
Less than 30 days since
date of purchase
0& E
0+&!
E
More than 30 days since
date of purchase
%
'=
E
❑ ❑
❑
❑
❑
E
=
E
F=
&
=
=
9
& '=
+&
E7
&
!& '
%9&
.
0/
Limited Warranty
'.(/'.> ?/&
&
&
$
=.>?/
En
Returning a product
for repair
!& !&
./
./>'?$ !
What this warranty does
not cover
F )
&
$$& &$&
=&
+
$&
( &&=
& & & &&&. G
/&& && &
F
Fr
PlayDock PD200 Manuel d’utilisation
pour Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Introduction
:H IJK
LII
= J"#$ 9
$
I
C=K&
HI =
II= II=H
I
Contenu
❑ Lecteur PlayDock PD200 (A - avec pile incluse)
❑ Console Jukebox (B)
❑ Adaptateur d’alimentation (C)
A
B
C
.0
Première utilisation
Préparation du Jukebox
* (IGH
HI*+*,-IMI
J
H.8%5/
CGH
'G
* H
H./
0
,
2
3
)1
(IG#$
5IG+
<H
I+
"GHJ=+H
$
!
&
+
!2.
(#)
-
(
5!
!"# #$%%
Fr
4 <
I N
6 (IG!
(1#$
7 (IG*
.'(1%89*/#$
3(((!(
.!((!
0-4..
(
Fonctionnement
&((
!
!"# #$%%
* "G!
*!6+*!2
.8%5/IMI!
&7((8
' :9%!
** '
#$&)G
N!-8'9:% -8'9:% * 9G!I
.(%/I=I
&,
*0 "G:9%
70!(8
+. / 'J
.:9%/J =
H I'
=== G .:9%/
Chargement
'GHI= HG=H
H'II./LI. /
Fonctionnement en
mode portable
"J*&
NJ
6 N II'=NHI&
= G 'JHI
==HI'II&G
)I
I
Remplacement de la
pile
OII&I $I
$&HG
J=+HI
=&HIG
HII'=
J$&G+
&G+ $>"=?N*0
* &G IMIH.MI
H
/
8 G=IN
% G$
I$M
G+
0 (G , 5GH
I
2 5 GMIH
G*
9!(-(10
04!!
)10
1N =!
==I
" =I&G+
! !
>I?'
N!
J$
I
'!IN
N)=@
)
*
+)
,,,,
+)
))
-
#
$"
GI
JJ=
!
=
%
%"
"IG$
%
&"
8G
'("
IG
!
= GI
"
5G N
!I
Fr
Assistance
technique
Si un problème survient
-G &H H&)=HN= G
J!!&!IG
N! ENII
! G
+@
❑ 'JII ❑ '!N!I
❑ '
I
❑ '
I=!%E.IE/&
(5A&$:"I
❑ '
J@ C(8&
)
❑ ' J!$&$72E76
1&:
&J !& G= I
$& I
G!GI& +@
Moins de 30 jours
écoulés depuis la date
d'achat :
==III0)
& GI EI
I0)!)&
I
GEJ Plus de 30 jours écoulés
depuis la date d'achat :
G=I
HIJH
III I '=
HHIH IE
❑ G= IHI
❑ '==I=
IE
❑ -G=IIN!I
I
=-G &=!!
❑ -G=I!!= GI
$
❑ JII
$& ' =L
I J I&J
I
II'IHIIIII
7)NH$I I
H&I
I $H$IHN '=
%+9&IG H$I
.GI0)/
Garantie Limitée
'.(/'.> ?/NH=I=I
$I
J
I$./N
H=I$I=I .>IO?/
'I &I &
NIN.J=I= /I./
II./H
./$PO'IPI
+&I =I././II./IN
II H
Fr
Renvoi d'un produit
pour réparation
Exclusion de garantie
'I J
I$I
=
(= G
H= I
I
'II&
$+
H=N I
"II & $
$&=I&HN
HI=N=NH
$I H$&$&I I L
&&II
&
HII&IHI&L II
IHI I
J&I I
I
&
&
.II
= III/&HI&&&
I=
'I
(I
Einführung
-&Q
R
GG-"#$ &
(
$B
RG-
R8G
ROS&Q'(+;
T
"S"OS&
Inhalt
❑ PlayDock PD200-Player (A - inkl. Batterie)
❑ Jukebox-Halterung (B)
❑ Netzteil (C)
A
B
C
!
De
PlayDock PD200 Schnellstart
für Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Erste Verwendung
Vorbereiten der
Jukebox
* %1G
*+*,-+"Q
"Q&
%+E"+
Q"+1G
"+%
"
'OS
*
& 1G
.'T/
0
,
2
3
:(!;!
G#$B
C"G'
'B"G
RB
'
$
!
&
(
+
:(9
!
#)2(
-
!"# #$%%
#)29(
De
4 <R;;
R
6 Q+"Q
(1+C#$
7 QQ
'(1%89*+C#$
3<
=!
=!.<
2(
Betreib
!"# #$%%
!&(
* R8%5
*!7#'8
+*!(78
"Q
&78
':9%R
** #$
'S-8'9:% -8'9:%
* -C(%
R
;
*0 :9%R&
,&7,&(8
'.'
/OS+
: G
R
:
( S::9% G%&:
:9%R
!
Aufladen
OSGT"+ S&-"+1GGC
.C/R
Betreib ohne Netzteil
1"
G *6'S
'CSQ&;T'S G
&C'<
&'CG
Ersetzen der Batterie
C' G#
$'& &CG&
CC
G'GC&QG
(
>9RG?
*
* 9CG&T
"Q
."Q"Q/
:&"Q
;C 'T"R C&
C
0 'C
+
, - "Q
2 C
"Q&
C*
& OS1G
C
!
./(9(
:(!;!
R&;&
9RGG
GS;
G<& 9RG
9 . /
Q
(
G
G
<
(
G9RG
S
@
.
/
01*$*
23
'
45
$2
!"GS
<
#
$"
#$ !%"$
&$$
(
'TG
%
%"
U
$%
$'"
<R
9RG&G
& "
1S(
"G
9RG
!
De
Technische
Unterstützung
Falls Probleme
auftreten
C(Q-
;
& SG
<(C( +
&
( E
9RGG-
RC 9RG"&GS
@
❑ :+ +
❑ <&CG&-S&G
<
R
❑ (
G"& ;
❑ (
GB
. (G%E"+
C&(5A+%:"+;S/
❑ (
GB&C(8+BG+-G+B
❑ 1-(C.GC@72E761&
:/
5R9RG &Q(
+
&;
RR
Wenn seit dem Kauf
weniger als 30 Tage
vergangen sind
!
<(;
=&Q0&T
-
E%GSGR&%GG
GCG0++U
<SV
RC-
E
%GSGR%GEO
GS9RG%&"
%G-
G5R G5G
'
R&G5E%GGR&
GSC
Rückgabe eines
Produkts zur
Reparatur
❑ 9RG&(C
R
5E%GG
❑ 9RG(&
"
R
5"
❑ B+% 9RG"C
&S
UT8 ❑ O
"Q-&B+%
&C
❑ 1%
% '("
5R%G
G&
% OG
RE
GS7- G OG
R <&)US
9- 'QS9
URG &R -U
R.0-G/
Beschränkte
Gewährleistung
'.(/'.W >/%S
RU G#;
G
R R
G
.W'
G>/&QB+
B+
:
!
De
Wenn seit dem Kauf
mehr als 30 Tage
vergangen sind
GB
(Q5
% 5".
S:/)BC&
OSS'
GG
ABS GR
Was diese Garantie nicht
abdeckt
O(
G5
# 'T
5%
CS
O
O'S
&Q
CS
R G
!
OGG&R OS&R&Q
OSAS&:S%
RU&
GR- ROS
-
&
RCGRG+GC
UGR
BG 'GG<
R&G
S&G
<S
RO& O&- &
-U&
& 'GGR:TS
OR
&U
&:Q&
O&X. +:
5
/&<&5
T
9&'
&YT"
O-
"G%
& +
G
Introduzione
OG =J
GG"#$ "
J
&'(
Z
[
JH
&=
Contenuto della
confezione
❑ Lettore PlayDock PD200 (A - con batteria incorporata)
❑ Supporto per Jukebox (B)
❑ Adattatore di alimentazione (C)
A
B
C
>.
"##$%
It
PlayDock PD200 Avvio Rapido
per Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Promi utilizzo
Preparazione del
Jukebox
* (HHH
-*+*,&
("H
H- *
GGG
.
G/
0
,
2
3
!!(
(#$
( (
$
!
&
+
(
"##$%
#)!
-
!9
!"# #$%%
#)
!
Funzionamento
Ricarica
* 8%5
':9% ** G#$&
-8'9:% -8'9:% * 9GGN
G(%
HGGGH
*0 :9% H
. /
N2
N& N
:9%- =
=:9%
99-
-(!
.-
&!
(
! !"#
#$%%
*!((7#'8+
*!!78
&
&!4,7,&8
GJHG"J&H"
'.+/Z "##$%
It
4 (GG 6 ()(1
#$
7 ()
'(1%89*#$
Funzionamento
portatile
*&
G6 A&HGG [ =(&
H
Sostituzione della
batteria
'H
&GGJ
H&J
&>?7
* & .G)/
( 0 ( H
, &==
2 5G
*
G
"##$%
*!!!5((!!
!!((
Supporto tecnico
'! !G
&
! G'
G [
G
!GG
( G!GG
@
!"
"
G[
[
#
$"
(
G
GZ
G
G
%
%"
" [ %
&"
G '("
\
"
G !G
"##$%
It
**
*!
In caso di problemi
&
G H=&
IJ
!G! & !G E GG
1 G&
GGG
❑ : ❑ :!
G
❑ (
GG
❑ (
G
G=!GG(E8&
(5A:"GG
❑ (
G@ C(8
❑ &72E761&
:
G& !=G
Meno di 30 giorni dalla
data d'acquisto
J=0&J
E& NG
%0&=
GG Più di 30 giorni dalla data
d'acquisto
GG
G( GGG
"##$%
❑ GGGG
G
❑ (NG
❑ HGG
&!
❑ "
GGGH
❑ 9 & 'NH
NGG
' Z NHG(GGE
GHJ7G &
G&GG&H
H
G '
H9%&JHG
G.0/
"##$%
It
Restituzione dei
prodotti da riparare
Garanzia Limitata
'.(/'.> ?/ !
=.>?/J G=& .>G?/
9N &&NG
G./& G &
!>OG?
EGG
G !=
Esclusione di altre
garanzie:
AG
( "G
=G
=
"##$%
1 & H
GG&&& &G
NN
&ZGH
= &&
+!N
( GG
= .& &&
&=G&
&/
HGG=&Z GG
N (&=G
G &
&G. GG/&N& &G&
G AG(J
&Z GG
Introducción
O=]^
G_
"#$
$
"=]^&
_
)] )_ ]
]
Contenido
❑ Reproductor PlayDock PD200 (A - con batería incorporada)
❑ Compartimento de Jukebox (B)
❑ Adaptador de fuente de alimentación (C)
A
B
C
.
&'$%
Es
PlayDock PD200 Guía Rapida
para Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Primera utilización
Preparación de Jukebox
* (G
*+*,-
&)`
(G
"
"'G
*G
.`
]/
0
,
2
3
!!
(G#$
8 )
$
!
&
+
!.
&'$%
4 % I)`
6 (G )
(1#$
7 (G^ )
_#$
)!-#)
-
.
!A))
!"#
#$%%
)!-(!
!?
Funcionamiento
* `
'G] ** `&) -8'9:% -8'9:% * 9(%
)
*0 "`:9%& G
].G]]/
]
]
I ] a
`:9%
-!7#'8+
-!78
&7!8
&,7,&8
&'$%
Es
!(!(
-0(!
(A
&!-(@!
!"# #$%%
Carga
:`"
]`"]'_._]/
Funcionamiento
portátil
I*&
]_6
=_& ]_
&_`_
Sustitución de la batería
'_`]^$G`&
=
])
__]&
=I]
`&>"I?
04
* _&=
G=.
)/
8 =I]
_
_
_
0 ( _
, 9 2 - _*
]
&'$%
!!((!!!!?
!!
9B
"
> %
"I?&a
=_I
D`!%
&
&
a
`
1
)])I
6
,7$$
8
)7
'`%&
&G@
(")*
+*
#
$"
: a=
`
I
%
%"
"]a
%
&"
%
'("
5
I _
"
`>'_
%?
`
&'$%
Es
Asistencia técnica
Si tiene problemas
=&)&=
I
` & E
` '
`
= I
❑ %a ❑ (
`= `
❑ (
`)=
❑ (
`
``%E&_(5A
:"G
❑ (
`@
E `C(8
)
❑ ` &)@72E761&
:
&IG &=]
&
a
`
Menos de 30 días desde la
fecha de compra
=0_&`
E %=0_=&&
Más de 30 días desde la
fecha de compra
`"I%]
``
'= ``
aG` &'$%
_]&]=
]&`
I
❑ `"IaG`
``
❑ '"I]` `
`
❑ ` % _`
"I &)
❑ 1 aG`$)
_
❑ & ']`G]
``
G 'G
%_
7_
&
_&]7_
_ '
%%99&
` . 0 _/
&'$%
Es
Devolución de un
producto para su
reparación
Garantía limitada
'.(/'.& /G&
$ &=]
^
&==$
$ .&_/
'a a`&
&.
= /=^>_?
$ G
_&)
Aspectos no cubiertos
por la garantía
%_
_
%
=&
= ' _
_&
=
=
&'$%
B]$=& G]_&
$_&&
& GI
=` &
)&G 1 =)])
a=I&&
I=G
`&
I =)
%_
&_
=
&$ &&.)
`G/&& & _&
_I %_
_
=
&
PlayDock PD200 Snel aan de slag
voor Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
C
"#$ )
$
B &
+) )
GG)
Inhoud
❑ PlayDock PD200-speler (A - met batterij)
❑ Jukebox-houder (B)
❑ Netvoeding (C)
A
Nl
Inleiding
B
C
9
(
Eerste gebruik
De Jukebox
voorbereiden
* *+
*,-+ G GG)&
B9
GG ./
0
,
2
3
9
#$
C) )G) G) $
!
&
+
*
(
4 '
6 #$
7 )+*
#$
-
-
*
(!(-
!"#
#$%%
2(!
-
!!
- !"#
Gebruik
* G)
*!#'
+*!
B:9%+)
&
** )#$& -8'9:% -8'9:% * O(% *0 :9%&
.)
,&
)/G+G
:9% G
)
G :9%
Laden
OG )) G).+G/
(
Nl
(
Draagbaar gebruik
1
&G) G ))& )
GG
)"
&&G ))
De batterij vervangen
)))-$
G
))&G
5 >?,2 * 9 ) G).G)G
/
' )
: )
))
0 )
, G) G)
2 G))
G (
*'(-9
-'((!
9
Technische
ondersteuning
) 92
$
:$
$
$;
2
-
>%
?&$
D!
G8 !
!"
+ G
#
$"
U
%
%"
!
U +
%
&"
'("
-
"
U>%B'? (
Nl
B% G
) @
Als u een probleem
ondervindt
C&
)& " )
+&
E
)
@
❑ B +
❑ ❑ (
G G
❑ (
+
G(E8+&(5A+:"+
❑ (
@C(8+
E +
❑ &) 72E76
1&
:
" +
&)
Minder dan 30 dagen na
aankoop
") 0&
E B
G) 0+ &
Langer dan 30 dagen na
aankoop
1% ) '
E G (
❑ 1 ) E ❑ E ❑ 9
+ C
&
) ❑ -) +
❑ 1 &G ' G G
E 7 G )
) &
) 9 $) G '%9
G
G.0/
Beperkte Garantie
'.(/'.> ?/&)
& ) +
) ) ).>O?/
(
Nl
Een product
retourneren voor
reparatie
) )&G &
.G
)/ ) ./ >C?
) )
Niet gedekt door
deze garantie
G )(
G)
"G
G
&
)
G)
(
-G )&
&$&
& +) ( G )G) &&
&
&
&G
)
)G)
G ) G)
& &&)G.
/& & &
&
G ))9)G )
PlayDock PD200 Início Rápido
para o Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
8=8
G"#$ $_ "b&
'(
I_ ]
]8G_ & Conteúdo
❑ Leitor PlayDock PD200 (A - com bateria no seu interior)
❑ Cobertura do Jukebox (B)
❑ Transformador eléctrico (C)
A
Pt
Introdução
B
C
.
)'$*%
Primeira utilização
Preparar o Jukebox
* (G
*+*,-&
)."Kb/
(G
"I"
_8
*
G
.GKb]/
0
,
2
3
!
=#$
8 =$
]
$
!
&
+
)'$*%
4 _
6 (G
(1
#$
7 (G
'(1%89
*#$
3#)
-
.
)) !"#
#$%%
(((.(
!.?
Funcionamento
&.(!
!"# #$%%
* b8%5
9-!7#'8
+:-!78
&7!8
8:9%
] ** #$Kb&)
c-8'9:% -8'9:% * 9G(%."/
*0 :9%]
.
d/]
&,7,&8
8 ]
:9%`
" ]
=a
=
b:9%
)'$*%
Pt
3
Carregamento
:
"=b
]
]= "_ 1bI_ .
]/
Operação portátil
"`*&]G
6_ A +&]
8+=
&G]$
a
Substituição da bateria
" a
Kb]$&bG
N
Ab
&]]+
Kc>"LI?
20
* & L
=.
Kb/
5Kb
Kb
0 ( , ' 2 5&
&*G
]
)'$*%
.((!(((4
(B
Assistência Técnica
%I
<=*
,,
*
<
,6
)
"]]I
GI@
!"
"N
Kc
N
=
#
$"
(G + G
KcI
%
%"
"]
%
&"
% '("
"
:+
)+
]
(G + G
)'$*%
Pt
">%
?&
"LD5Kb
!"]
+a
Kb
KcI
Se tiver um problema
Oa`& &I=]
G &
I E K
`LI
&
Kb
LI
❑ 8aI ❑ (
Kb=
❑ (
Kb= ❑ (
Kb
Kb&K(E8&
(5A&:"G
❑ (
Kbb@
E bC(8
)
❑ b &&72E761&
:
& KL &= & =
Menos de 30 dias após a
data de compraq
=0&
N)=Kb Kb8_0
b] d& KcKbE Kb Mais de 30 dias após a
data de compraqu
]0&"L
G
Kc
Kb '$= Kc
KbEKb)aGKb
)'$*%
❑ "LI]aGKb
KbEKb
❑ ""LI]=G Kb
=b
KbEKb
❑ =b&K
"LI &`
❑ (=aGKb$=N
Kb
❑ "
& ']Kb]
KbKb
" ]NKbK "K
++b 8_
E_I@7&
$Kb &
]&$ '
9%& ] . 0/
Garantia limitada
" '.(/'.P P/]= &_`
_$
=
Kb] .P_P/
" ]=&$ _ &
NKbKb.= /==
== =b
GKcPO
P&==b) G _&
` )'$*%
Pt
Devolução de um
produto para
reparação
O que esta garantia não
cobrecl
%
=
_
&I
=
=
__
Kcbb
)Kb
_&=
b] )'$*%
1$b]$] & ==Kc&
$_&Kc=&GKb=Kb
&=G" I
==Kb +$&
c
%
d &G&G
==&K&
&= G %
&b
&&
&Kc.
KbG/&
& &&L Kc
%b=L
8 =I
= `K
&GcK
PlayDock PD200 Snabbstart
för Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
TTS
T
S "#$& S
$e
T
eTe
e
))ee&
S S
e)
eS
Innehåll
❑ ."+/
❑ #$+e.C/
❑ 1S./
A
Sv
Inledning
B
C
3C(
++
Användning
Förbereda
Jukebox-enheten
* S
e
T.*+*, /e
T +& +
S S$T
e
S$T1STeT)
T
* S
.
/
0
,
2
3
DE
C!
S#$+e
; SeeS
)
See
S
ee
$
!
&
F
+
3C(!
++
4 e
6 STTe
e#$+
7 S'(1%89*
e#$+
(E(.E
2
-
(E(
.E !"#
#$%%
#(!
(!F!!
2
.E2
* e8%5+eT
S
:9%+T
** 8 ) S * 8 TS) (%+S
*0 8e:9%S) ./ S
S:9%+S
@
S
T)&
e:9%+
:(!
.E
!"# #$%%2
(
!
G-!"+C-!"
C
-!
,2!C
++
Sv
Drift
Laddning
Te S$T S SS8
T SS S$TeT Portabel användning
%
* @6
1ST)
T S) T S SS8S
T
&
T See S
T
Batteribyte
C Se ee8 SeS
T)T SS e S
1SSe SS eS
8 >?e3*
* 8 S
e SS
.S/
; S
e;e
ee
0 S
, <T&
2 SS
* S
++
(-F(-!!"
*C(
C!
Teknisk support
-eS TST)
>5
?222
3
35/
2?
?
?
5
$
?
T%e e
e
T)@
e e
#
$"
T
%
%"
%
&"
Te +
'("
<
S
T& S
e "
> %B'?
T
Sv
'SD<T!
>%
?e e
T !"
++
Om du har problem
e TT ST)
8
e S +
e)S
E
1
T)
T T)S
❑ ❑ <
eS T ❑ (
❑ ;
&$+(E8+&
(5A+)& S:"+
❑ (
@ E C(8
❑ &$72E761&
:
8 )S +S
&
eT
T)
Mindre än 30 dagar
sedan inköp
8T TS0 S)
S
TS)
e
e
0+Se
TS) S
Mer än 30 dagar
sedan inköp
;
T
T
S
e)
SeS 'S TE
Te
e
++
❑ ;
T)S&&TT S&5:"
T
e
TE ❑ e
e T
T
TE
❑ ,#
e S
T SeST &T
T
❑ :S
Te
❑ 1S '
S
S
ee O
TES
7 ee e & S &SS
<T SS '
eS
T%9e
S
.S0/
++
Sv
Returnera en produkt
för reparation
Begränsad garanti
'.(/'.> ?/&T&
S
e+ ee
e
T& S S
.>O?/
TS& &
./ e
T)./
>CS? ST
e
TS) T Vad garantin inte täcker
S S
S S-
SS
S&e SS
S
++
:$
S eS
&
Te& T &S)
S
T S S eSe
T)
T )T+$
+ 9S
S Te&
T&S
T)&
T &
Te
T
T) S &S T) e
T
9SS
eST
e&&
S&S. S T/&
&
S)T&T T&Te
Te
SS S" SS
STS T)
PlayDock PD200 Lynstart
for Creative Digital Audio Player (D.A.P)-jukebox
Innledning
)f
"#$& g e e Innhold
❑ +."+/
❑ #$+.C/
❑ f./
B
C
No
A
-
-
Første gang produktet
brukes
* f
*+*,-+ef&
+
"+"+
8'*
f
f
.g)/
Klargjøre Jukebox
0
,
2
3
DH"
("
#$
'++
<f $
!
&
+
-
4 )
6 +#$+
7 #$'(1%
89*+
#)2.
-
#)2(H!
.
!"# #$%%
!
(
2
.
* e8%5+ef
:9%+ f
** 1e#$&)-8'9:% -8'9:% * C(%+
e
*0 B e:9%+& ./&#$
+
%
&
:9%+
)e
&ee:9%+
!"# #$%%2
!
.(
!
*!+
&2
No
Betjening
,#2(
-
Opplading
;"+feg)f &f
).E/ Bærbar betjening
%* 6e
1e
e& ef e eB )&e,
e Bytte batteri
C e e<ee &f
fee e e1e
f&f
)
>f?e37 )
* 1e&
)
e .
E/
' ;
0 +
, ; 2 e&
*
fg)
-
3(F(.F.F!
!
*(
("
Teknisk støtte
-fef
>@
$2$2AA$$@
A
2A@
4
2
@
@
2@
22A
A
2
<f
>%?&
e
fe
e
f
!"
<e
)
+ f
#
$"
"f
ef
+
)
%
%"
5 %
&"
<
'("
<)
f e
"
f
-
No
e
fe
f@
Hvis du har et problem
e) e
f B e +&
e) e
) E
e &f)@
❑ +
❑ e) )
f ❑ e
❑ )&
(E9+e&
):"+
❑ @C(8++ )
❑ ) &
72E761&
:
B &ef) & +
&e
)f)f Mindre enn 30 dager
etter kjøpsdatoen
B 0&
e
ee
0)
e
e
Mer enn 30 dager etter
kjøpsdatoen
;
f f%
e
e e
)
e
) '
)e)
-
❑ ; e f
e
e)&& f &
5:"
e
e)
)E ❑ " f e
e
)E
❑ ,#&
e fe & f
)
❑ 5
)e ❑ 1e '
& ff
&
O
E 7
&
) g
<ee '
+%9+&e
f )
f.0 /
-
No
Returnere et produkt
for reparasjon
Begrenset garanti
'.(/'.> ?/ &
)f& g
+
)
e
e)f& ) .>O?/
& )f&)
./ f
e>C?&
&
f
f Hva denne garantien
ikke dekker
)
-
&e )
-
e
) &
&e
e&
&
e& e
f
)f+
e
) &
& )&
f
& )e
f &&
&
). /&
& )f&&f
)f )" e e +
PlayDock PD200 Lynstart
til Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Introduktion
&
f
"#$& &)f
g & Indhold
❑ ."+/
❑ #$ .C/
❑ f
./
B
C
Da
A
(
-
Ibrugtagning
Forberedelse af Jukebox
* g*+*,
-+ef)g& g f
f8
8*&
.g
)/
0
,
2
3
DHI(!
(g#$ -gge
'e e
$
!
&
+
!.
-
4 <f
g
6 g++f
#$
7 g+*+f
#$
#)2
(H(
-
!"# #$%%
#)2(H(
3H!
.((I
2
2
2
2H(
Oplading
* e8%5ef)
g
:9%+f
** #-8'9:% -8'9:% &
#$$
* C(%& g
*0 B e:9%&f)
./&e
+
e:9%
&
ee&e
e:9%
!"# #$%%2
(
!(
!"("78
+!"("7#'8
&78
Da
Betjening
!(,7,&8
f
& f&eg)f &
fg
./ -
Bærbar betjening
%
*
6 1eg
&
g f)
&e
B &f
& Udskiftning af batteri
C e eB &e
f)&
e
1e &
>?e44
)
* C
e
g.g
f/
)
Cg& <)
&g
0 (g+
, 2 eg&
*
g)
3(F(..F
!
*(
I(!
-
Teknisk support
-
B$A$@$$
2224
2@
$
C2
22
A
( &
gg
)
e +
e
e
)
!"
<e
e& f&
f
#
$"
f
f
%
%"
B + %
&"
< fg
'(@
9
+
&
e "
f%
e
-
Da
gee +e
f@
Hvis du får problemer
B & &
B +&
E
e)g1
f&
e
❑ ++
❑ 8
)& eg& ❑ 8&
e
❑ 8
&
+(E8+&
(5A+):"+& ❑ 8@C(8+E g
❑ 8 &
72E761&
:
B !)& +
&ff -
B & 0&
& 0+
g g&ef e
Under 30 dage
efter købsdato
;
f%
e) 'g &&
&
f Returnering af et
produkt til reparation
❑ ;
e&
& f &5:"
eE
❑ & egE
❑ f+&&
f f
&f
❑ "
fe&+
❑ 1e '& &
&
f O
7
&
&
g
<ee '
+%9+
&
f.0/
-
Da
Over 30 dage
efter købsdato
Begrænset garanti
'.(/'.> ?/ f&
++
)&ee
f
& eg g .>O?/
!
f)&
!f&
./
f&
>g?
& !
Garantien dækker ikke i
følgende situationer
g
e
g
&
-g
g ge
-
(
g f&
& g&
&
e& e f +
H g g&
f
&
f
& H e
8ge&g
)&&
&g.
f/&
& &
&f)gf)
g
& &
f +&
g
PlayDock PD200 Pikaohje
Creativen Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Esittely
"+#$SS S&) SS T -@ SS &)
SS SS SS &) S
Sisältö
❑ ."+SSS/
❑ #$+.C/
❑ ./
B
C
Fi
A
:!!
!.
Käyttö ensimmäisellä
kerralla
* TS *+
*,-+&)
SS S S
TS ''@
*SSS
. /
Jukebox
valmisteleminen
0
,
2
3
"#$
;&S @)
TS+
$
!
&
+
!
!.
4 8))
6 TS+#$(1+
7 TS#$'(1%89*+
#)2!
-
!"#
#$%%J#)2!
/
!"# #$%%J
(
!!
Toiminta
KC-(C!!78
* SS S +KC-((!!7#'8
&"C7&8
:+ SS
** ;#$&SSS
SS -8'9:% +
-8'9:% +
* #SSS&SS(%+
*0 -SS:9%+
!7,&8
. /'
ST &)
SSS S)S&):9%+
Lataaminen
S S@& SSS )
SS S9.)+S/ !.
Fi
2!
Käyttö kannettavana
laitteena
;@*&S 6)&
SSSSSSSSS ; SS&SS SS
SS @ & #S&S S&)
S
Akun vaihtaminen
@SS STSS #S
SS&SSSSSS&
SS #SS SS&
8 S)>? 62
* ; & SS S .SS
SS &)S/
;&S
(
)
0 "@
, 'S )
2 "SS )
SSS*)
SS ((-!!!--L((!!/
*(
CC"!-"
!.
Tekninen tuki
)
4?
2532225555
323D
235
2
232
'>-SS?+
>%
? + ))
SS )
!"
E035225F"
S
#
$"
E/2F"
-STS ) )
)+)))
%
%"
E/352F"
)
%
&"
E/25?23F"
STT ST
'("
E52?2F"
SS+)SS&
"
E352?2F"
;>%
)?
!.
Fi
+ S SS) &)ST @
Ongelmatilanteessa
SSST)S&S
S
#SSS +&S +
S)E- &)
❑ ))
❑ 1ST )&)) ❑ &) ❑ '&(E8+&
(5A+))STS :"+ ❑ % @C(8 )) S) )
❑ ;ST)S)S) &72E761&
:
# ))SS) &S S) )
Vähemmän kuin 30 päivää
ostopäivästä
#S&S0S SS& )S)S&) 0S S))
SS-+) )S)SS
Enemmän kuin 30 päivää
ostopäivästä
8 S)
S))S ' &)) & !.
Tuotteen palauttaminen
korjattavaksi
❑ 8 ) 5:"@
)E ❑ &)E ❑ 8)&S )SS ❑ : S SS SSS
❑ 'ST)
)
)SSSS&) ;)E
7S SSSS SS&S
&S)&SSSS
#SS)S SSSSS '%
&SSS S)SS
.S 0S SS/
'.(/'.> ?/ S)&S
+) )S SS
) SSSSS ).>?/
)SS)S S) ./&
)S >5)?)) ))S)S
!.
Fi
Rajoitettu takuu
Mitä takuu ei koske
SSSS)S
1SSSS)SS
#SS
) S)
)
&)
S
) SS
!.
SSS & SS
&SS
STT SS&TS S ST STSTSTS
.S&S))) /:SS STTS)S
SS SS&&S SS
&SST))S&) SSSTS S
& STTS)S
%SS )&) &
SSSTS&.)) ))/&&T S SSSTS&SS&)S
STSS;SS)SS
SS S )
PlayDock PD200 Krátky Úvod
pro Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Úvod
Děkujeme vám za váš nákup zařízení PlayDock PD200 od firmy Cambridge SoundWorks. Zařízení
PlayDock PD200 je speciálně určeno pro používání v kombinaci s přehrávačem D.A.P Jukebox firmy
Creative. Pro tento produkt poskytuje flexibilní držák. Konektor Line Input zařízení PlayDock PD200 je
vhodný pro připojení jacku sluchátek většiny přenosných audiozařízení, ačkoli tento produkt není
zkonstruován jako jejich držák. Jestliže jsou tato zařízení připojena, PlayDock PD200 může přehrávat
výstup z těchto zařízení.
Obsah
❑ Přehrávač PlayDock PD200 (A - s baterií uvnitř)
❑ Pouzdro pro Jukebox (B)
❑ Napájecí adaptér (C)
B
C
Cz
A
Dolní okraj
PlayDock PD200 - Krátky Úvod 89
První použití
Příprava přehrávače
Jukebox
1. Zasuňte výstup z adaptéru do vstupu 12-14
VDC zařízení PlayDock na pravém bočním
krytu vedle tlačítka Power (vypínač).
2. Zasuňte sít’ovou zástrčku adaptéru do
zásuvky se střídavým proudem. Začne
nabíjení. Před použitím zařízení PlayDock
PD200 bez adaptéru (jako přenosné zařízení)
nabíjejte po dobu 12 hodin.
3.
4.
5.
6.
Pravý boční kryt
Vložte Jukebox do pouzdra.
Všimněte si výstupku a lišty na zařízení PlayDock PD200.
Zasuňte dolní okraj pouzdra pod výstupek.
Přitlačte zadní část pouzdra na lištu.
$
!
&
Výstupek
+
Lišta
90 PlayDock PD200 - Krátky Úvod
7. Provlečte kabely skrz otvor.
8. Zasuňte konektor pro přívod stejnosměrného
proudu (konektor DC) do jacku DC IN na
přehrávači Jukebox
9. Zasuňte konektor pro signál do jacku LINE
OUT 1 na přehrávači Jukebox.
Jacku DC IN na přehrávači Jukebox
-
Napájecí zástrčka
přehrávači
PlayDock PD200
Provlečte kabely
skrz otvor
Ovládání
Sinnálová minizástrčka
na přehrávači PlayDock
PD200
10. Stiskněte tlačítko POWER (vypínač) na
Snížit hlasitost (Down) /
Zvýšit hlasitost (Up)
pravém bočním krytu.
Bez zvuku (Mute)
Kontrolka MUTE (bez zvuku) se rozsvítí
zeleně.
11. Zatímco přehrávač Jukebox hraje, nastavte
VOLUME (hlasitost)
nebo VOLUME
(hlasitost) .
12. Pro bohatší zvuk používejte provozní režim
WIDE.
Režim Wide (Wide Mode)
13. Stisknutí tlačítka MUTE (bez zvuku) umlčí
reproduktor (kontrolka začne svítit žlutě) a
uvede zařízení do klidového režimu. PlayDock
PD200 zapne režim MUTE (bez zvuku) po pěti
minutách nečinnosti. Zařízení se znovu spustí po opětovném spuštění hudby nebo po stisknutí tlačítka
MUTE (bez zvuku).
PlayDock PD200 - Krátky Úvod 91
Cz
Jack LINE OUT 1 na
přehrávači Jukebox
Nabíjení
Sít’ový adaptér ponechávejte připojený k zařízení PlayDock PD200, kdykoli jej nebudete používat jako
přenosné a kdykoli máte přístup ke střídavému zdroji. Uzavřenou baterii (typu olovo-kyselina) nelze
přebít.
Provoz prí používání
jako přenosné
zařízení
Po 12 hodinách nabíjení může zařízení PlayDock PD200 využívat pro provoz vlastní vnitřní baterii po
dobu přibližně 8 hodin při střední hlasitosti. Když se baterie blíží vybití, dochází ke zkreslení zvuku při
vyšších úrovních hlasitosti. Při vybití baterie se zařízení PlayDock PD200 automaticky vypne. Pokud
dojde k této situaci, PlayDock PD200 znovu nabijte v časové lhůtě přibližně jednoho dne, aby si baterie
udržela životnost.
Výměna baterie
V typickém případě je životnost baterie uvnitř zařízení PlayDock PD200 delší než dva roky. Abyste dosáhli
maximální životnosti baterie, nezapínejte PlayDock po automatickém vypnutí způsobeném vybitím
baterie. Jestliže baterie nedokáže napájet PlayDock po dobu delší než dvě hodiny, je třeba baterii vyměnit.
Vice informaci najdete “Technická podpora” na straně 93.
1. Při výměně baterie odstraňte tři šrouby na
levém bočním krytu (bočním krytu bez jacků).
2. Všimněte si, který konektor je připojen ke
kladnému zakončení baterie. Odpojte oba
konektory od obou zakončení baterie a
baterii vysuňte.
3. Nainstalujte do přehrávače PlayDock PD200
novou baterii.
4. Připojte kladný konektor a pak záporný
konektor.
5. Vrat’te na místo boční kryt a než budete
přehrávač používat jako přenosné zařízení,
baterii nabíjejte nejméně po dobu 12 hodin.
92 PlayDock PD200 - Krátky Úvod
-Odstraňte šroubky na straně, kde se nalézá přístup k baterii
Levý boční kryt
Technická podpora
Cílem naší společnosti je poskytnout vám nejlepší produkty spolu s nejlepší technickou
podporou.
V případě, že budete volat linku technické podpory, mějte připraveny následující informace.
Pro dosažení rychlejší a efektivnější technické podpory vám doporučujeme použít
nejdříve stránky technické podpory společnosti Creative v síti Web. Byl-li váš
počítač již předinstalovaný produktem Creative, měl by být hlavním zdrojem
technické podpory váš dodavatel systému.
Oblast technické podpory pro Evropu na našich stránkách v síti Web na adrese
www.europe.creative.com je průběžně aktualizována a obsahuje následující informace:
FAQ:
Knowledgebase:
Download drivers:
Download Manuals:
Email Your Problem:
Telephone Support:
Přístup k nejnovějším informacím o produktech
Creative a odpovědi na obvykle kladené otázky.
Zadáním klíčových slov můžete prohledávat obsáhlou
knihovnu technických informací.
Rychlý přístup k nejnovějším ovladačům pro
produkty Creative.
Zde naleznete dokumenty pro široké spektrum
produktů společnosti Creative.
Vyplňte webový formulář pro službu technické
podpory a odešlete jej.
Podrobnosti o kontaktech na telefonickou podporu
pro Evropu. Podrobnosti o kontaktech viz též část
European Helpline v příručce.
Cz
Dříve než budete kontaktovat
službu European Techincal
Support, nezapomeňte si přečíst
dodatek o řešení problémů. Také
stránky Creative v síti Web, které
naleznete na adrese
www.europe.creative.com,
obsahují rady pro řešení
problémů a nejnovější ovladače.
PlayDock PD200 - Krátky Úvod 93
Máte-li problém
Uschovejte si doklad o koupi produktu spolu s balením a kompletním příslušenstvím až do doby,
kdy budete s produktem plně spokojeni.
Jestliže máte při instalaci nebo používání produktu společnosti Creative nějaký problém,
využijte, prosím, podporu společnosti Creative na Webu a/ nebo službu telefonické podpory.
Budete-li požadovat technickou pomoc, poznamenejte si následující informace:
❑ Typ a sériové číslo produktu společnosti Creative.
❑ Hlášení o chybě, které se objevilo na obrazovce, a činnost, při které k chybě došlo.
❑ hdaje o rozšiřujících kartách, které mohou být v konfliktu.
❑ Informace o konfiguraci hardwaru, tj. rozsah vstupu a výstupu, číslo požadavku přerušení a
použité kanály DMA.
❑ hdaje o základní desce: výrobce a verze systému BIOS a výrobce čipové sady.
❑ Typ a verze operačního systému, např. Windows 95/98 nebo Windows NT, Windows 2000
nebo Windows Me
Jestliže po využití služeb podpory společnosti Creative budete přesvědčeni, že je produkt
společnosti Creative vadný, ověřte si datum nákupu a podle následujícího návodu proveďte
příslušnou akci:
Méní než 30 dnů
od data nákupu
Pokud vaše nákupní strvrzenka ukazuje, že produkt byl zakoupen před méně než 30 dny, máte
možnost vrátit kompletní produkt dodavateli/prodejci a tento vám buď může produkt vyměnit
nebo vrátit peníze. Tato třicetidenní lhůta nemusí být platná ve všech případech, takže si
překontrolujte podmínky prodejce pro výměnu zboží nebo vrácení peněz.
Více než 30 dnů
od data nákupu
Kontaktujte technickou podporu pro Evropu, abyste objasnili povahu problému a zjistili detaily
o postupu při záručních opravách. Společnost Creative Labs požaduje, aby všechny požadavky
na opravy/výměny byly nejprve označeny autorizačním referenčním kódem.
94 PlayDock PD200 - Krátky Úvod
❑ Kontaktujte a požádejte o pomoc technickou podporu a potom, je-li to nezbytné, kontaktujte
RMA, abyste získali autorizační referenční kód pro opravu/výměnu produktu.
❑ Od technické podpory se dozvíte jak vrátit produkt k opravě nebo výměně.
❑ Měli byste vracet pouze tu hardwarovou součást, které se to týká, na adresu specifikovanou
technickou podporou. Není nutné zasílat současně příslušný software, příslušenství a
originální balení.
❑ Uveďte, prosím, na vnější straně balíku zřetelně autorizační referenční kód, pod kterým
vadnou součást vracíte.
❑ Na základě obdržení vadné součásti společnost Creative Labs vaši žádost zpracuje a zařídí
vrácení nebo výměnu součásti.
Společnost Creative může vyměnit nebo opravit produkt použitím nových nebo repasovaných
součástek s tím, že vadné součástky se stávají majetkem společnosti Creative. Záruční doba vaší
opravené/vyměněné součásti je buď 90 dnů ode dne jejího odeslání z Creative, nebo zbývající
záruční doba původního produktu, pokud je tato delší.
Abyste se vyhnuli poplatkům při zasílání produktu do Creative ze zemí mimo E.U., musíte
vyplnit příslušnou celní dokumentaci před vlastním odesláním produktu (tato procedura může
trvat až 30 dnů).
Cz
Vrácení produktu
k opraví
PlayDock PD200 - Krátky Úvod 95
Omezená záruka
Společnost Creative Labs (Ireland) Limited (dále jen Creative) vám, původnímu zákazníkovi,
zaručuje, že hardwarový produkt bude bez vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data jeho
nákupu nebo po jinou takovou dobu, která může být zvlášů specifikovaná společností Creative
nebo vyžadovaná příslušným zákonem (Záruční dobu).
Jediným závazkem Creative a vaším jediným prostředkem nápravy, na základě rozhodnutí
Creative, je oprava nebo výměna (za stejný nebo podobný model) jakéhokoliv hardwaru nebo
doplňující součásti, která nesplňuje podmínky Omezené záruky popsané výše, a která je vrácena
v průběhu Záruční doby autorizovanému distributorovi nebo dealerovi Creative společně s kopií
nákupní strvrzenky.
Na co se tato záruka
nevztahuje
Tato záruka vám dává specifická
zákonná práva. Můžete mít ještě
další práva, která se mohou v
různých zemích/státech lišit.
Některá omezení v této záruce
nemusí být zákonem některých
zemí/států povolena, tudíž
některá zde obsažená omezení se
na vás nemusí vztahovat.
96 PlayDock PD200 - Krátky Úvod
Společnost Creative v maximální možné zákonné míře odmítá všechny ostatní záruky a
podmínky, aů již vyjádřené nebo předpokládané, včetně podmínek kvality, obchodovatelnosti
nebo vhodnosti použití produktu pro určitý účel. Creative také odmítá jakékoliv závazky
podporovat produkty v jejich funkci ve všech operačních prostředích - např. zajišůovat
funkčnost s novými verzemi softwaru nebo hardwaru. V žádném případě není Creative nebo její
udělovatelé licencí odpovědná za žádné nepřímé, náhodné, zvláštní ani následné škody nebo
ztráty na zisku, ztráty úspor nebo dat způsobených nebo vztahujících se k používání tohoto
produktu, dokonce ani tehdy, byla-li Creative nebo udělovatel licence na možnost vzniku takové
škody nebo ztráty upozorněna.
Výslovně se tato záruka nevztahuje na selhání produktu způsobená poškozením, hrubým
zacházením, nesprávným použitím, změnami (provedenými jinými osobami než jsou servisní
technici Creative nebo servisní technici autorizovaných opraven), vlhkostí, korozivním
prostředím, transportem, nárazy vysokého napětí nebo nenormálními provozními podmínkami.
Tato záruka se nevztahuje na normální opotřebení a zastarání produktu. Z bezpečnostních
důvodů je dobré pořídit si záložní kopie veškerého softwaru, který Creative ke svým produktům
poskytuje.
PlayDock PD200 Szybki start
dla Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Wprowadzenie
Dziękujemy za dokonanie zakupu systemu głośnikowego PlayDock PD200 firmy Cambridge
SoundWorks. Zestaw PlayDock PD200 został zaprojektowany do użytku z odtwarzaczem D.A.P firmy
Creative i wyposażony w elastyczny uchwyt. Mimo że produkt nie posiada uchwytu dla przenośnych
urządzeń audio, wtyczka wejścia liniowego zestawu PlayDock PD200 pasuje do gniazd słuchawkowych
większości z nich. Za pomocą zestawu PlayDock PD200 można odtwarzać dźwięk z tych urządzeń, jeśli
są one podłączone.
Spis treści
❑ Odtwarzacza PlayDock PD200 (A - z akumulatorem w środku)
❑ Kieszeń odtwarzacza (B)
❑ Zasilacz (C)
B
C
Pl
A
Dolny zaczep
PlayDock PD200 - Szybki start 97
Czynności wstępne
Przygotowanie
odtwarzacza
1. Włóż wtyk zasilacza do gniazda 12-14 VDC
znajdującego się z prawej strony obudowy
obok przycisku zasilania Power zestawu
PlayDock.
2. Włóż zasilacz do gniazdka sieciowego.
Rozpocznie się ładowanie. Przed
rozpoczęciem korzystania z zestawu
PlayDock PD200 bez zasilacza (używanie
przenośne) należy ładować zestaw przez 12
godzin.
3.
4.
5.
6.
Prawa część
obudowy
Umieść odtwarzacz w kieszeni.
Znajdź podstawę i listwę zaczepową zestawu.
Wsuń dolny zaczep kieszeni pod podstawę.
Dociśnij tylną część kieszeni do listwy zaczepowej.
$
!
&
Listwa
zaczeppwa
+
Podstawa
98 PlayDock PD200 - Szybki start
7. Przeprowadź przewody przez mocowanie.
8. Włóż wtyk DC zasilacza do gniazda DC IN
odtwarzacza.
9. Włóż wtyk sygnałowy do gniazda LINE OUT
1 odtwarzacza.
Gniazdo zasilania DC IN odtwarzacza
-
Wtyk DC zasilania
zestawu PlayDock
PD200
Przeprowadź przewody
przez mocowanie
Korzystanie z
urządzenia
Miniwtyczka sygnałowa
zestawu PlayDock
PD200
10. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się z
Zmniejsznie głośności (Down)
Zwiększenie głośności (Up)
prawej strony obudowy.
Mute (Tryb Mute)
Dioda MUTE zacznie świecić w kolorze
zielonym.
11. Przy włączonym odtwarzaniu dźwięku ustaw
głośność (VOLUME lub VOLUME
).
12. Aby poprawić jakość dźwięku, włącz tryb
WIDE.
13. Naciśnięcie przycisku MUTE spowoduje
Wide Mode (Tryb Wide)
wyciszenie głośnika (dioda zacznie świecić w
kolorze pomarańczowym) i przejście do trybu
gotowości.
Zestaw PlayDock PD200 automatycznie
przejdzie do trybu MUTE, jeśli nie będzie używany przez pięć minut. Zestaw włączy się ponownie po
wznowieniu odtwarzania dźwięku lub po naciśnięciu przycisku MUTE.
PlayDock PD200 - Szybki start 99
Pl
Gniazdo LINE OUT 1
odtwarzacza
Ladowanie
Jeśli zestaw PlayDock PD200 nie jest używany jako urządzenie przenośne i można podłączyć go do
gniazdka sieciowego, podłącz do niego zasilacz. Akumulatora (typ ołowiowo-kwasowy) nie można
nadmiernie ładować.
Korzystanie z
odtwarzacza jako
urządzenia
przenośnego
Po 12-godzinnym ładowaniu zestaw PlayDock PD200 zasilany z wewnętrznego akumulatora będzie
działał z umiarkowaną głośnością przez około 8 godzin. Jeśli poziom napięcia akumulatora jest bliski
minimum, przy większej głośności dźwięk jest zniekształcony. Urządzenie PlayDock PD200 wyłącza się
automatycznie po rozładowaniu akumulatora. Jeśli tak się stanie, należy naładować akumulator zestawu
PlayDock PD200 w ciągu około jednego dnia, aby utrzymać jego żywotność.
Wymiana
akumulatora
Żywotność akumulatora urządzenia PlayDock PD200 wynosi ponad dwa lata. Aby zapewnić jak
najdłuższą żywotność akumulatora, nie należy korzystać z urządzenia PlayDock po jego automatycznym
wyłączeniu z powodu rozładowania akumulatora. Jeśli zasilanie urządzenia PlayDock z akumulatora przez
ponad dwie godziny jest niemożliwe, należy wymienić akumulator. Informajce na temat pomocy, sie
“Pomoc techniczna” na stronie 101.
1. Aby wymienić akumulator, wykręć trzy
wkręty z lewej strony obudowy (część
obudowy bez gniazd połączeniowych).
2. Zwróć uwagę na to, który styk jest podłączony
do bieguna dodatniego akumulatora. Odłącz
oba styki od styków akumulatora i wysuń
akumulator.
3. Zainstaluj nowy akumulator w odtwarzaczu
PlayDock PD200.
4. Podłącz styk dodatni, a następnie styk ujemny.
5. Zamontuj obudowę i naładuj akumulator
przez co najmniej 12 godzin przed
rozpoczęciem korzystania z zestawu jako
urządzenia przenośnego.
100 PlayDock PD200 - Szybki start
Usuń wkręty z boku obudowy, aby uzyskać dostęp
do akumulatora
Lewa część
obudowy
Pomoc techniczna
Czujemy się zobowiązani do przekazywania naszym klientom najlepszych produktów jak również
zapewniania najlepszej pomocy technicznej.
Aby szybko uzyskać skuteczną pomoc techniczną, prosimy w pierwszej kolejności korzystać
z usług Creative Web Support. Jeśli produkt firmy Creative został wstępnie zainstalowany
w komputerze, podstawowym źródłem pomocy technicznej jest dostawca komputera.
Zakres pomocy technicznej przeznaczonej dla krajów europejskich i dostępnej w witrynie
www.europe.creative.com sieci Web jest systematycznie aktualizowany i zawiera następujące
elementy:
FAQ:
Dostęp do najświeższych informacji dotyczących
produktów firmy Creative, zawierających również rady,
jak rozwiązywać problemy zawarte w często zadawanych
pytaniach.
Knowledgebase:
Można podać słowa kluczowe do przeszukiwania
obszernej biblioteki produktów i informacji technicznych.
Download Drivers:
Szybki dostęp do najnowszych sterowników Creative.
Download Manuals:
Znajdowanie dokumentacji dla szerokiego zakresu
produktów firmy Creative.
Email Your Problem:
Można wypełnić formularz sieci Web dotyczący pomocy
technicznej i przesłać go w celu uzyskania odpowiedzi.
Telephone Support:
Szczegóły na temat kontaktów można uzyskać w sekcji
European Help Line (Europejska Linia Pomocy).
Pl
Przed skontaktowaniem się z
linią pomocy European
Technical Support należy
zapoznać się z dodatkiem
Rozwiązywanie problemów.
Witryna sieci Web firmy
Creative
www.europe.creative.com
udostępnia najnowsze sterowniki
i wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów.
PlayDock PD200 - Szybki start 101
W przypadku
wystąpienia
problemów
Należy zachować rachunek i wszelkie elementy opakowania do czasu uzyskania całkowitej
pewności, że produkt spełnia wszystkie wymagania.
Jeśli wystąpią problemy podczas instalowania lub używania produktu Creative, należy skożystać
z dostępnej w sieci Web pomocy technicznej i/lub zadzwonić do telefonicznego centrum pomocy
technicznej. Prosimy o zanotowanie następujących informacji technicznych, które mogą być
wymagane przy udzielaniu pomocy technicznej:
❑ Model i numer seryjny produktu Creative
❑ Informacje o błędzie wyświetlone na ekranie oraz jak do tego doszło
❑ Informacje na kartach adapterów, które mogą powodować konflikt konfiguracji sprzętowej,
takie jak podstawowy adres We/Wy, linia IRQ, używane kanały DMA
❑ Informacje dotyczące płyty głównej: producent systemu BIOS/wersja i producent chipsetu
❑ Typ i wersja systemu operacyjnego, tzn. Windows 95/98 lub Windows NT, Windows 2000
lub Windows Me
Jeśli po uzyskaniu pomocy technicznej istnieje podejrzenie, że produkt firmy Creative jest
wadliwy, to po sprawdzeniu daty zakupu produktu należy wykonać odpowiednią z wymienionych
niżej czynności:
Upłynęło mniej niż
30 dni od daty zakupu
Jeśli dowód zakupu wskazuje, że upłynęło mniej niż 30 dni od daty zakupu produktu, wówczas
można zwrócić dany produkt do punktu zakupu, gdzie powinna istnieć możliwość wymiany
produktu lub dokonania zakupu na sumę równoważną wartości zwracanego produktu. 30-dniowy
okres może nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach, więc należy sprawdzić warunki
zwrotu produktu w punkcie zakupu.
Upłynęło więcej niż
30 dni od daty zakupu
Najpierw należy skontaktować się z europejskim oddziałem pomocy technicznej (numery
kontaktowe można znaleźć w sekcji European Help Line), aby ustalić naturę problemu i szczegóły
procedury przyjęcia do naprawy. Firma Creative Labs wymaga, aby każdy zwrócony do naprawy/
wymiany produkt posiadał numer autoryzacyjny.
102 PlayDock PD200 - Szybki start
Zwracanie produktu
do naprawy
❑ Należy skontaktować się z pomocą techniczną, a następnie, jeśli okaże się to konieczne,
skontaktować się z RMA w celu przydzielenia numeru autoryzacyjnego na naprawę/
wymianę produktu.
❑ Sposób zwrócenia produktu do naprawy/wymiany zostanie określony przez pomoc
techniczną.
❑ Na adres podany przez pomoc techniczną należy zwrócić tylko sprzęt. Nie ma potrzeby
wysyłania związanego z nim oprogramowania, akcesoriów lub oryginalnego opakowania.
❑ Na wierzchu opakowania, w którym jest zwracany sprzęt, należy napisać numer
autoryzacyjny.
❑ Po otrzymaniu wadliwego sprzętu firma Creative Labs dokona naprawy lub wymiany i
odeśle produkt z powrotem.
Firma Creative może zamienić lub naprawić produkt wykorzystując nowe lub odzyskane części,
a zepsute części staną się własnością firmy Creative. Okres gwarancji na naprawiony/wymieniony
sprzęt wynosi 90 dni od daty jego wysłania przez firmę Creative lub tyle dni, ile zostało z
pierwotnej gwarancji na produkt, w zależności, który okres czasu jest dłuższy.
Aby uniknąć opłat w wypadku wysyłania produktu do firmy Creative Labs spoza Unii
Europejskiej (może to zająć nawet 30 dni), trzeba przed wysłaniem produktu wypełnić stosowne
dokumenty celne.
Firma Creative Labs (Ireland) Limited (“Creative”) gwarantuje, ale tylko nabywcom oryginalnych
produktów, że wyrób będzie wolny od usterek materiałów i wykonania przez okres dwóch (2) lat
od daty zakupu lub inny okres czasu określony wyraźnie przez firmę Creative lub wymagany
przez właściwe przepisy (“Okres gwarancyjny”).
Jedynym zobowiązaniem firmy Creative i uprawnieniem nabywcy jest, według uznania firmy
Creative, naprawa lub wymiana (na ten sam lub podobny model) jakiegokolwiek sprzętu i innych
elementów nie wypełniających ograniczonej gwarancji wyjaśnionej powyżej, które zostaną
zwrócone do autoryzowanego dystrybutora lub dilera produktów firmy Creative wraz z kopią
rachunku w czasie trwania okresu gwarancyjnego.
PlayDock PD200 - Szybki start 103
Pl
Ograniczona
gwarancja
Czego ta gwarancja
nie obejmuje
Gwarancja ta przyznaje
nabywcy szczególne
uprawnienia. Zależnie od
prawodawstwa danego kraju
nabywcy mogą przysługiwać
również inne uprawnienia.
Przepisy niektórych krajów
nie dopuszczają ograniczeń
zawartych w tej gwarancji,
zatem mogą one nie
dotyczyć nabywcy.
104 PlayDock PD200 - Szybki start
W maksymalnym zakresie dopuszczalnym przez właściwe przepisy firma Creative odrzuca
jakiekolwiek inne gwarancje lub warunki wyrażone wprost lub domyślnie, w tym warunki
dotyczące jakości, walorów handlowych lub przydatności do określonego celu w stosunku do
użytkowania tego produktu. Firma Creative nie ma też obowiązku dostarczania produktów dla
każdego środowiska operacyjnego - na przykład, zapewniając pracę z przyszłymi wersjami
oprogramowania lub sprzętu. Firma Creative lub jej licencjonodawcy w żadnym wypadku nie
będą odpowiedzialni za jakiekolwiek pośrednie, przypadkowe, specjalne lub ewentualne szkody,
ani za utratę zysków, oszczędności lub danych, wynikających lub wiążących się z używaniem tego
produktu, nawet jeśli firma Creative lub jej licencjonodawcy byli uprzedzeni o możliwości
wystąpienia takich szkód.
Ta gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek wypadku, niewłaściwego użycia,
zmian (dokonywanych przez osoby nie będące pracownikami firmy Creative lub autoryzowanych
punktów serwisowych), wilgoci, środowiska sprzyjającego korozji, transportu, wysokiego
napięcia lub nietypowych warunków pracy. Ta gwarancja nie obejmuje zwykłego zużywania się
materiału. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się sporządzenie kopii zapasowej
oprogramowania dostarczonego wraz z produktem firmy Creative.
PlayDock PD200 Начальные сведения по установке
для Creative Digital Audio Player (D.A.P) Jukebox
Введение
Благодарим Вас за покупку станции Cambridge SoundWorks PlayDock PD200. Станция PlayDock
PD200 предназначена специально для цифрового аудиопроигрывателя Creative Jukebox и
представляет собой удобную подставку для этого проигрывателя. Станция не рассчитана на
установку других портативных аудиоустройств, но к гнезду линейного входа станции PlayDock
PD200 можно подключить разъем наушников большинства из них. При этом станция PlayDock
PD200 будет воспроизводить выходной сигнал подключенных устройств.
Содержание
❑ Станция PlayDock PD200 (A - со встроенным аккумулятором)
❑ Держатель для проигрывателя Jukebox (B)
❑ Блок питания (C)
B
C
Нижний выступ
Ru
A
PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 105
Первое включение
Подготовка
проигывателя
Jukebox
1. Вставьте штекер блока питания в гнездо
питания PlayDock, расположенное на
правой декоративной панели рядом с
кнопкой включения питания.
2. Включите блок питания в сетевую
розетку. Начнется зарядка аккумулятора.
Для работы станции PlayDock PD200 в
автономном режиме (без блока питания)
аккумулятор следует зарядить в течение
12 ч.
3.
4.
5.
6.
Правая
декоративная
панель
Вставьте проигрыватель Jukebox в держатель.
Осмотрите столик и планку станции PlayDock PD200.
Введите нижний выступ держателя под столик.
Прижмите тыльную сторону держателя к планке.
$
!
&
Планка
+
Столик
106 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке
7. Проложите провода под фиксаторами.
8. Включите разъем питания в гнездо “DC
IN” проигрывателя Jukebox.
9. Включите сигнальный разъем в гнездо
“LINE OUT 1” проигрывателя Jukebox.
Гнездо питания проигрывателя Jukebox
(DC IN)
-
Разъем питания
станции PlayDock
PD200
Проложите провода под
фиксаторами mocowanie
Работа
Миниатюрный
сигнальный разъем
станции PlayDock
PD200
10. Нажмите кнопку включения,
Yменьшение громкости (Down)
Yвеличение громкости (Up)
расположенную на правой декоративной
Кнопка
“Mute”
панели.
Загорится зеленый индикатор “MUTE”.
11. Во время воспроизведения отрегулируйте
громкость с помощью кнопок увеличения и уменьшения громкости.
12. Для повышения качества звука включите
режим “WIDE”.
Pежим “Wide” (Wide Mode)
13. При нажатии кнопки “MUTE”
громкоговоритель отключается (индикатор
загорается оранжевым цветом), и станция
переходит в режим ожидания.
Станция PlayDock PD200 автоматически переключается в режим “MUTE” по истечении
примерно пяти минут простоя. Станция возвращается в нормальный режим при поступлении
звукового сигнала или при нажатии кнопки “MUTE”.
PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 107
Ru
Гнездо выхода
проигрывателя Jukebox (LINE OUT 1)
Зарядка
Не отключайте блок питания от станции PlayDock PD200, если сетевое питание доступно и работа
в автономном режиме не требуется. Герметизированный аккумулятор (свинцово-кислотный) не
подвержен перезарядке.
Автономная работа
После 12-часовой зарядки станция PlayDock PD200 может работать от встроенного аккумулятора
в течение 8 часов при умеренной громкости. При низком заряде аккумулятора звук большой
громкости сопровождается искажениями. Станция PlayDock PD200 автоматически отключается
при полной разрядке аккумулятора. В этом случае для обеспечения нормального срока службы
аккумулятора его желательно зарядить в тот же день.
Замена
аккумулятора
Номинальный срок службы встроенного аккумулятора станции PlayDock PD200 превышает два
года. Для обеспечения максимального срока службы не включайте станцию после ее
автоматического выключения в результате полного разряда аккумулятора. Замените аккумулятор,
когда время работы станции от аккумулятора упадет до двух часов. Подробные инаструкции
приведены в разделе ““Tехническая поддержка” на стр 109”.
1. Для замены аккумулятора выкрутите три
винта на левой декоративной панели
(сторона без разъемов).
2. Пометьте, какой провод подключен к
положительному выводу аккумулятора.
Отсоедините оба провода от выводов
аккумулятора и извлеките аккумулятор.
3. Установите новый аккумулятор в станцию
PlayDock PD200.
4. Подключите положительный, затем
отрицательный вывод аккумулятора.
5. Установите декоративную панель на место
и зарядите аккумулятор в течение 12 часов
или более прежде, чем включать станцию в
автономном режиме.
108 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке
Для доступа к аккумулятору выкрутите эти винты
Левая
декоративная
панель
Tехническая
поддержка
Мы считаем своим долгом предоставить Вам не только лучший продукт, но и лучшую
техническую поддержку.
Если Вам необходима техническая поддержка, обратите внимание на информацию,
приведенную ниже.
Для быстрого и эффективного получения технической поддержки в первую
очередь рекомендуется использовать Web-страницы службы Creative Web
Support. Если изделие Creative было уже установлено на Вашем компьютере
при его приобретении, то основным источником технической поддержки
является поставщик персональных компьютеров, подготовивший систему.
FAQ:
последние сведения о продуктах Creative и
ответы на часто задаваемые вопросы.
Knowledgebase:
поиск наиболее подходящей технической
информации по ключевым словам.
Download Drivers:
быстрый доступ к последним драйверам
Creative.
Download Manuals:
получение документации по широкому
спектру продуктов Creative.
Email Your Problem:
заполните Web-форму технической
поддержки и отправьте ее для получения
ответа.
Telephone Support:
сведения о том, как связаться с
Европейской Службой поддержки по
телефону, эти же сведения содержатся в
разделе “European Help Line” описания.
PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 109
Ru
Перед обращением к “European
Technical Support”
внимательно ознакомьтесь с
приложением “Разрешение
вопросов”. На Web-узле
Creative по адресу
www.europe.creative.com Вы
найдете последние версии
драйверов и советы по
разрешению возникших
вопросов.
Предназначенная для Европы область на нашем Web-узле по адресу
www.europe.creative.com постоянно обновляется и содержит следующую
информацию:
Если возникла
неполадка
Сохраняйте все компоненты, включая упаковку, а также документ,
подтверждающий покупку, до тех пор, пока не убедитесь в полноценной
работоспособности изделия.
При возникновении сложностей с установкой или использованием изделия
Creative обратитесь за помощью в Службу поддержки через Интернет и/или по
телефону. Пожалуйста, запишите следующие сведения, которые могут
понадобиться для получения технической помощи:
❑ модель и серийный номер продукта Creative;
❑ сообщение об ошибке, выведенное на экран, и как оно было получено;
❑ информация о платах адаптеров, которые могут являться причиной
конфликта;
❑ сведения о конфигурации оборудования (базовый адрес ввода/вывода, номер
прерывания (IRQ) и используемый канал DMA);
❑ сведения о системной плате: изготовитель и версия BIOS и изготовитель
набора микросхем;
❑ тип и версия операционной системы. Например, Windows 95/98 или Windows
NT, Windows 2000 или Windows Me.
Если после обращения в службу технической поддержки Creative Вы полагаете,
что изделие Creative неисправно, выясните дату приобретения изделия и
поступайте в соответствии с изложенным ниже.
Менее 30 дней с
даты покупки
При наличии документа, подтверждающего, что с даты покупки изделия прошло
не более 30 дней, покупатель имеет право вернуть изделие в комплекте
поставщику/продавцу для замены или возврата его стоимости. Однако 30дневный период может действовать не во всех случаях, поэтому необходимо
ознакомиться с правилами замены/возврата у конкретного поставщика или
продавца.
110 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке
Более 30 дней с
даты покупки
Обратитесь в Европейский Центр технической поддержки для уточнения типа
неисправности и получения подробной информации об условиях ремонта/
замены изделия. Корпорация Creative Labs требует, чтобы все изделия,
возвращаемые для ремонта/замены, сначала снабжались идентификационным
номером.
Возврат изделия
для ремонта
❑ Обратитесь в Центр технической поддержки для получения
❑
❑
❑
❑
идентификационного номера, необходимого для ремонта/замены изделия.
Центр технической поддержки сообщит Вам способ возврата изделия для
ремонта/замены.
Необходимо вернуть только аппаратную часть неисправного изделия по
адресу, указанному Центром технической поддержки. Возвращать
соответствующее программное обеспечение, принадлежности и заводскую
упаковку не следует.
Идентификационный номер необходимо четко указать на внешней стороне
упаковки, в которую помещено возвращаемое изделие.
После получения неисправного изделия корпорация Creative Labs проведет
необходимые работы и организует возврат или замену изделия покупателю.
Во избежание начисления таможенных сборов при пересылке изделий
корпорации Creative Labs из-за пределов Европейского сообщества, перед
отправкой изделия необходимо заполнить таможенную декларацию (укажите
срок 30 дней).
PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 111
Ru
Корпорация Creative заменяет или ремонтирует изделие, используя новые или
восстановленные компоненты, при этом неисправные компоненты становятся
собственностью корпорации. Гарантийный срок отремонтированного/
замененного изделия составляет 90 дней с даты получения изделия от
корпорации Creative либо остаток первоначального гарантийного срока в
зависимости от того, какой из этих периодов окажется больше.
Ограниченная
гарантия
Корпорация Creative Labs (Ireland) Limited (“Creative”) гарантирует непосредственному
покупателю (и только ему) отсутствие в изделии дефектов материалов и изготовления в
течение двух лет с даты покупки либо на срок, явно указанный Creative или
установленный соответствующим законодательством (“Гарантийный срок”).
Корпорация Creative под свою полную ответственность и в качестве единственного
способа возмещения ущерба выполнит по своему собственному усмотрению ремонт
либо замену (на ту же модель или аналогичную) любого изделия или сопутствующих
компонентов, не удовлетворяющих указанной выше “Ограниченной гарантии”, которые
будут возвращены уполномоченному представителю или дилеру Creative в течение
гарантийного срока с приложением копии платежного документа.
На что не
распространяется
гарантия
Данная гарантия предоставляет
покупателю определенные
права. В разных странах
покупатель может иметь
дополнительные права. Часть
ограничений данной Гарантии
противоречит
законодательству некоторых
стран, поэтому такие
ограничения не
распространяются на
покупателей в этих странах.
В той степени, которая допускается законодательством, корпорация Creative
отказывается от всех других гарантий или условий, явных или подразумеваемых,
включая любые условия коммерческой выгоды, качества и соответствия конкретному
назначению, связанных с использованием данного изделия. Кроме того, корпорация
Creative не принимает на себя ответственности за поддержку совместимости изделия
при каких-либо условиях эксплуатации, например, за совместимость изделия с
последующими версиями программного или аппаратного обеспечения. Корпорация
Creative или держатели ее лицензий ни при каких обстоятельствах не принимают на себя
ответственности за косвенный, случайный, умышленный или воспоследовавший ущерб
или любую упущенную выгоду, недополученную экономию или потерянные данные изза или в связи с использованием данного изделия даже в том случае, если корпорация
Creative или держатели ее лицензий были уведомлены о возможности такого ущерба.
В частности, данная Гарантия не распространяется на отказы изделия, возникшие в
результате несчастного случая, небрежного обращения, использования не по
назначению, модификации (выполненной не сотрудниками Creative или
уполномоченных ремонтных организаций), воздействия влаги, агрессивной среды,
транспортировки, высоковольтного разряда или недопустимых условий эксплуатации.
Данная Гарантия не распространяется на естественный износ или старение изделия.
В целях безопасности покупателю настоятельно рекомендуется сделать резервную
копию всего программного обеспечения, поставляемого в комплекте изделия Creative.
112 PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке
./ 0 *
G' H'. BEG'. >%F.%
&
CC&C&
*2&(
I"JKLKMNOPLPLO
0
#$
i,,./64+643643
9
i,737+33767
i020*64222
i00*22,36444
i0,.7*/332**3
4
i0*./2,3*3
i07,66
i,0.*/267,,0
*
i,*.*/**636
B$
i0./4*4**76
$
662033
%2
i,20227,76
*G
i020*63373,
i026.7/7,0**
<6020*7
>
i,402,*
4$
<36*
i,3.6/42*7*,4
G
i020*633734
'0G/'
:+<
' :+<
'k+ k
'+-
:+-)
$+
@
@
@
@
@
@
@
CB
B
OS
G
8!
B
;
B]$
+jB
&)
II
&jG<
&
]&
U+Uj1<
]&
@
@
@
@
@
@
@
<I
O
O
<
"S
PlayDock PD200 - Начальные сведения по установке 113
Ru
/$4Q4
+QR$*Q/
+Q4
Q/$3
Q46
1
'
l '" -
:*
Sound Blaster is a registered trademark of Creative Technology Ltd. Microsoft, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
E1@+*

Documentos relacionados