SeaSubServices

Transcripción

SeaSubServices
SeaSubServices
TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L.
SeaSubServices
www.seasubservices.com
TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L.
ER-2113/2004
Germanischer Lloyd
SeaSubServices
TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L.
Índice
Index
4/
La empresa / 3
The company / 4
Operaciones / 6
Operations / 8
8/
Recursos / 10
Resources / 14
14 /
Calidad / 16
Quality / 16
Clientes / 18
Customers / 18
Base logística / 20
Logistics base / 22
16 /
18 /
22 /
s
do
na
de
ai
la
sde
de
re
Esp
aci
os
co
nfi
Sum
inis
tro
su p e
rficie
Operaciones con taladros
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
La Empresa
Constituida en 1984 y con la
experiencia que van dando
los años, Sea Sub Services ha
desarrollado distintos tipos
de trabajos subacuáticos.
El prestigio adquirido por
nuestra empresa se basa en
la realización de trabajos de
calidad gracias a un grupo
de buceadores debidamente
formados que tienen ilusión y
ganas de trabajar.
Así lo ha reconocido AENOR
en el 2004 otorgándonos el
certificado de calidad ISO
9001:2000, así como las
más famosas sociedades de
clasificación del mundo.
Si añadimos a esto la reciente
construcción de un edificio de
dos plantas en el puerto de Gijón
para oficinas y almacén, así
como la implantación de nuevas
tecnologías tanto en tierra, como
bajo el agua y la disposición
para estar en 24 horas en
cualquier parte del mundo, nos
daremos cuenta que tenemos
ante nosotros una empresa
moderna, ágil y con gran
capacidad para realizar, de una
forma segura y con garantías,
las diferentes operaciones de
buceo profesional.
3
El “Know how”, la seguridad de
nuestro personal, el cuidado del
material de nuestros clientes
y la sensibilidad con el medio
ambiente hacen que Sea Sub
Services sea hoy en día una
de las mejores opciones y más
serias dentro del mundo del
buceo profesional.
Por estos motivos, muchos
clientes han depositado su
confianza en nuestra empresa y
desde hace mucho tiempo nos
han ido renovando los contratos
de mantenimiento año tras año.
Op
er
ac
ER-2113/2004
Germanischer Lloyd
ion
es
en
E
DAR
s
4
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
The company
Inspeccióne
s con
ROV
Sea Sub Services, with the
skill given by long years of
experience, has been carrying
out different types of underwater
work since 1984. Our Company’s
good name has been earned
through quality work thanks to a
duly trained team of divers with
great eagerness and a strong
will to work.
As well as other worldwide
famous certifying companies,
thus AENOR has acknowledged
us issuing our Quality Certificate,
ISO 9001:2000, in 2004.
Additionally, the recent
construction of a 2-storey
building for offices and storage
at Gijon’s International Harbour,
as much as the introduction
of state of the art technology,
ashore and underwater, and
together with being able to get
to anywhere in the world in 24
hours make us realize that we
are presenting and active and
modern company with a great
aptitude for safety carrying out
and guaranteeing the different
professional diving operations.
1984
Sea Sub
AENOR
2004
9001:2000
ISO
Therefore, many customers
have placed their trust on us
and, for a long time now and
year after year, they renew their
maintenance contracts with us.
Our employees’ safety, our
know-how, our concern with
our customers’ equipments and
our environment awareness
currently present Sea Sub
Services as one of the best and
most honest options within the
professional diving field.
“Know how”
Sea Sub
Medición de espesores
6
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
buceo
MANTENIMIENTOS
C entrales Térmicas,
Hidráulicas y Nucleares
Operaciones
E staciones de tratamientos
de aguas
Plantas de energía
Papeleras
INSPECCIONES
Inspecciones a buques para
Sociedades de Clasificación
Mantenimiento
d e bo
yas
edición de huelgos de
M
hélice y timón
Medición de espesores
S istemas de filmación en
CCTV con comunicaciones
submarinas
Inspecciones de obras
mediante filmaciones
submarinas con soporte
en CD o DVD.
Inspecciones a emisarios
submarinos
REPARACIONES A BUQUES
Limpiezas de tomas de mar
T aponamiento de vías de agua
mediante soldadura o masilla
epoxídica.
Pulido de hélices
BOYAS
V enta, instalación y
mantenimiento de boyas de
balizamiento y de medición
de oleaje
INGENIERÍAS
Seguimientos de obras
C omisarios marítimos de
averías
MEDIO AMBIENTE
Toma de muestras
petróleo
Inspecciones a terminales
petrolíferas marinas, tipo CAL
y SALM
peración de carga y
O
descarga en la Terminal y en
el petrolero
C ambios de mangueras
flotantes y submarinas.
P ruebas de presión de vacío y
de continuidad eléctrica
Reajuste de cadenas
ció
n
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
i
tam
c
edición de espesores en las
M
cadenas de borneo
rganización de los turnos a
O
“full time”
peración en válvulas
O
sumergidas y a flote
édicos especialistas en
M
medicina hiperbárica
tuneladoras
Inspecciones para puesta a
punto de tuneladoras LOVAT
y HERRENKNECHT para
intervenciones en ambiente
hiperbárico.
antenimiento de la cabeza
M
cortadora hasta 2.5 Kg/cm
Sal
vam
en
to
d
C ámara hiperbárica
transportable
lucha contra la
contaminación
marina
estión de crisis por derrame
G
de hidrocarburos
Instalación y recogida de
Barreras, Skimmers y Tanques
flexibles, en mar, puertos,
embalses y ríos
estión de tratamiento de
G
residuos.
e
bu
qu
sesoramiento técnico en
A
compras.
es
R ecogida de flotantes en
embalses y presas
Int
er
ve
na
e lu
Barreras d
ra
o nt
ha c
on
la c
io
nc
a
dor
ela
n
u
nt
se
ne
s
7
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
Power Stations
Operations
Hydraulic Plants
ENVIRONMENT
Taking samples
Water processing plants
crude oil
S hip surveying for Certifying
Companies
P ropeller and rudder
clearance measurements
Thickness measurements
d
Failure Sea Commissioners
Nuclear Power Stations
SURVEYS
Ins
tal
ac
ión
Follow up of underwater sites
as
erí
ub
et
F ilming Systems in CCTV with
underwater communications
J ob surveys by underwater
filming presented in
computerize media (CD or
DVD)
Underwater sea lines surveys
SHIP REPAIRS
Sea water intake cleaning
ater leak sealing by means
W
of welding or epoxy putty
Propeller polishing
BUOYS
S ales, installation and
maintenance of navigation
and swell measuring buoys
ff-shore crude oil terminal
O
surveys, CAL and SALM type
L oading and unloading
operations at the terminal and
the oil tanker
F loating and submergible
hose replacement
V acuum pressure and power
continuity tests
octors specialized in
D
hyperbaric medicine
Portable hyperbaric chamber
oil spill response
C risis management for
hydrocarbon spilling
Installation and collection of
booms, skimmers and flexible
tanks, off-shore, in harbour,
reservoir and rivers
aste processing
W
management
Purchase technical advice
C ollection of floating waste in
reservoirs and dams
Chain readjustments
T hickness measurements of
swinging chains
S ubmerged and afloat valve
operations
tunnel boring
machine
R eviews to update TBM,
LOVAT and HERRENKNECHT,
to intervening in hyperbaric
environment
aintenance of cutting head
M
up to 2.5 kg/cm
Full time shift organization
ros
MAINTENANCE
ENGINEERING COMPANIES
na
sti
ll e
diving
O pe
rac
ion
es
e
8
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
óleo
petr
e
d
s
e
l
Termina
“time full”
SALM CAL
CCTV
DVD CD
Skim
Lim
pie
zas
mers
HERRENKNECH LOVAT
radoras
Depu
9
10
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
recursos técnicos
Recursos
Centralitas de comunicación
C ascos “Kirby Morgan”, Exo
y máscaras “Ocean Reef” con
comunicaciones submarinas
Radioteléfonos
mbilicales “Fibrón” entre 50
U
y 150 metros de longitud para
buceo con suministro desde
superficie
S istemas de CCTV con 150
metros de umbilical
Equipos de buceo autónomos
C ompresores de aire de baja
presión
C ompresor de aire de alta
presión
Generadores de corriente
C uadros de distribución de
gases
F iltros para respiración
humana
R emolque con sistema de
visualización de CCTV
S istemas de filmación
autónomo
C ámaras digitales de
fotografía submarina
Pantallas de TV
3 00 m. de barrera de lucha
contra la contaminación con
fondeos
T aladros neumáticos
submarinos para anclajes en
paramentos
S istema de corte y soldadura
submarina completo y
autónomo
lobos de reflotamiento entre
G
500 Kg. y 5 TM
n sistema de medición de
U
espesores
C ámara Hiperbárica móvil
homologada con oxígeno:
cámara, antecámara y
esclusa.
na embarcación neumática
U
“Valiant” de 7.50 metros con
motor Mercury de 200 HP na embarcación neumática
U
“Valiant” de 5.20 metros con
motor Yamaha de 60 HP 3 Furgonetas
Insp
ecc
io n
es
con
CC
TV
Cámara hiperbárica
multiplaza transportable
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
recursos humanos
Sin ninguna duda, el éxito de
nuestra empresa radica en
nuestro personal. Gente joven,
dinámica con capacidad y
experiencia suficiente para
resolver los problemas a
nuestros clientes. Su constante
formación y el interés por
adquirir y manejar nuevos
equipos de buceo aumenta
considerablemente los
rendimientos en las operaciones
de buceo, haciéndolas también
más económicas.
13
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
technical
resources
“ Fibron” umbilicals between
50 to 150 meters long for air
surface supplied diving
K irby Morgan helmets, Exo
and Ocean Reef masks with
underwater communications
SCUBA diving equipments
LP air compressors
HP air compressors
Li m
pie
za
d
Power generators
ee
Gas distribution panels
m
ba
Air filters
s
lse
Communication switchboards
Radio-phones
T ow-van with CCTV display
systems
F ull and autonomous
underwater cutting and
welding systems
R efloating balloons between
500 kg to 5 tons
T hickness measurement
system
P ortable hyperbaric air-oxygen
chamber: chamber, prechamber and medical lock
“ Valiant” pneumatic boat,
7.50 meters long and 200 HP
Mercury out board engine
“ Valliant” pneumatic boat,
5.20 meters long and 60 HP
Yamaha out board engine
3 vans
C CTV display systems with
150 meter long umbilicals
Autonomous filming systems
nderwater digital photoU
cameras
TV screens
3 00 meter long boom with
anchorages for oil spill
response
cac
i on
es
Resources
nderwater pneumatic
U
borings for anchoring in
concrete
Com
uni
14
s
ma
ub
as
rin
human resources
Without a shadow of a doubt,
our Company’s success lies
in our staff. Dynamic young
people, very capable and with
wide experience to solve our
customers’ problems. Their
constant training and their
interest in acquiring and using
modern diving equipment
substantially improve the diving
operation performances and, at
the same time, lower the costs.
15
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
300
Kirby Morgan “Exo”
Ocean Reef
150 50
“Fibrón”
500
15
50.7 “Valiant”
Mercury 200 HP
20.5 “Valiant”
Yamaha 60 HP
3
od
eb
uq
ues
TM 5
Sal
t
en
vam
150
CCTV
CCTV
16
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
Nuestro compromiso es
conseguir la plena satisfacción
de las necesidades y
expectativas de nuestros
clientes. Apoyándonos en la
experiencia y en un continuo
estudio de mejoras, no solo
realizamos operaciones de
buceo de calidad, sino que en
muchas ocasiones, asesoramos
a nuestros clientes en la mejor
forma de hacer las cosas bajo
el agua.
Calidad
Durante estos años hemos sido
auditados por distintas empresas
de calidad y sociedades de
clasificación y ha sido agradable
ver como todas ellas certificaban
por escrito que Sea Sub Services
está capacitada para realizar
operaciones de buceo de calidad.
s
que
e bu
d
s
a
ur
Botad
ER-2113/2004
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
Quality
The complete satisfaction
of our customers’ needs and
expectations is our primary
commitment. We do not
only carry out quality diving
operations but we also give
advice to our customers on the
best way to work underwater,
relying on our experience and
the outlook for continuous
improvement.
During all these years we have
been audited by several quality
associations and certifying
companies, pleasantly seeing all
of them issuing their Certificates
acknowledging Sea Sub
Services as a company qualified
to carrying out quality diving
operations.
Germanischer Lloyd
Sea
Sub
17
18
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
Clientes
Customers
Unos precios razonables,
unos trabajos bien hechos,
una disponibilidad inmediata
y una adecuada prevención
de los riesgos del buceo, han
hecho que nuestros clientes
de distintos sectores hayan
depositado su confianza en
nuestra empresa.
A todas las empresas, tanto
Consignatarias como de
Construcción, Navieras o
Ingenierías, Electricas o de
Tratamiento de Aguas, queremos
agradecerles el haber contado
con nosotors durante más de
28 años.
Puertos Harbours
Reasonable costs, well done
jobs, prompt availability and an
adequate prevention of diving
risks have made our Customers,
from diverse business fields, to
entrust our Company.
Therefore, we would like
to thank all our Customers
(Consigning, Construction,
Shipping, Engineering, Water
Processing Companies, Power
Stations, etc) for relying on us
for more than 28 years.
Construcción Construction
Autoridad Portuaria de Gijón
Acciona
Autoridad Portuaria de Avilés
Dragados
Autoridad Portuaria de Bilbao
Seli
Papeleras Paper mills
Grupo ENCE
SNC- Lavalin
FCC
28
Aqualia
Cadagua
Consorcio de Aguas
Socamex
Aquagest
Drace Medioambiente
Energía Energy
Sedra
HC energía
Sice
Unión Fenosa
Vías
Alvargonzález
Iberdrola
Proes
Anglo-Eastern
Saltos del Navia
Agua Water
Navieras y consignatarios
Shipping and agents
Berge
Endesa
Aguas de Barcelona
Consignaciones Asturianas
Repsol
Asturagua
Elcano
Ins
p
cio
ec
sa
ne
as
o br
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
Medi
o
Paquet
Pérez y Compañía
INC. Giuseppe Castagna
Pérez Torres y Cía.
Arklow Shipping Ltd.
Tomasos Brothers Inc.
Peter Döhle
Max Car Carriers Ltd
Reenderei Bojen
Boskalis Sweden AB
Herman Buss
Sallaum Lines Shipping L.L.C.
Navigia Shipmanagement
Samin Shipping Co. Ltd.
Voyages Of Discovery
Alatec
Typsa
Graig Shipping Management Ltd.
Columbia Shipmanagement
Ingenieros Asesores
AIC
Ingenierías Engineering
Tecnia
19
amb
ien
te
20
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
Base logística
El crecimiento de la empresa,
tanto a nivel de clientes y
facturación como de materiales,
hizo que en el año 2007 Sea Sub
Services construyese un edificio
de dos plantas en el Puerto de
Gijón, uno de los más grandes
de España. Desde entonces, la
respuesta a nuestros clientes
aumentó en calidad y rapidez, al
tener en el mismo sitio oficinas,
almacén y embarcadero.
La situación geográfica de
nuestra base logística es
idónea, ya que, desde el centro
de la cornisa Cantábrica, nos
desplazamos en pocas horas
tanto a Francia como a Portugal.
Por otra parte nos encontramos
a 15 minutos del aeropuerto
Internacional del Principado de
Asturias.
Muelle del Rendiello, s/n. Buzón 44
33212 Puerto de El Musel. Gijón.
Principado de Asturias. ESPAÑA.
Telf.: (+34) 985 309 097
Fax: (+34) 985 309 098
[email protected]
Disponemos de un servicio
stand by durante 24 horas los
365 días del año en los siguiente
teléfono:
(+34) 609 519 153
Persona de contacto:
Ñaco Aguirre. Director
Telf.: (+34) 699 992 700
www.seasubservices.com
45”W
Gijón
ESPAÑA
SPAIN
Google®
4
1’
5º4
1”N
3
.
7
3’2
3º3
Dirección
22
SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L.
Logistics
Our Company’s growth, customers,
turnover and equipment alike,
resulted in Sea Sub Services
erecting, in 2007, a 2-storey
building at Gijon´s International
Harbour, one of the biggest in
Spain. Since then and due to
having our establishment: offices,
storage an pier, all in one place,
the service to our customers has
gained in quality and speed.
Our Company’s geographical
location is most convenient as
we are in the middle of the north
coast of Spain and from which
we can get to France or Portugal
in only few hours. Likewise,
we are only at 15 minutes from
Asturias’ International Airport.
Sea Sub
Address
Rendiello quay. Mail box 44.
33212 Port of El Musel. Gijón.
Principado de Asturias. SPAIN.
Pho.:
(+34) 985 309 097
Fax:
(+34) 985 309 098
[email protected]
2007
Person to contact
Ñaco Aguirre.
General Manager
Pho.:
(+34) 699 992 700
We are on stand-by service 24
hours a day, 365 days a year, at
the following numbers:
24
stand by
365
15
(+34) 609 519 153
www.seasubservices.com
Edita:
Técnicas Submarinas S.L.
Fotografías:
Archivo Sea Sub Services
©Pedro Pablo Fernández
Diseño gráfico:
Pedro Pablo Fernández
Imprime:
Cízero Digital
SeaSubServices
TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L.
SeaSubServices
www.seasubservices.com
TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L.
ER-2113/2004
Germanischer Lloyd
SeaSubServices
TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L.