CareOregon y Usted Juntos somos mejores
Transcripción
CareOregon y Usted Juntos somos mejores
Boletín de noticias para los miembros y amigos de CareOregon Salir y pasear ¿Necesita un lugar donde caminar? Tome el tren o el autobús Aquí en el Noroeste, nunca estamos lejos de fantásticos lugares donde caminar. Si desea pasear por un lugar nuevo, siempre puede utilizar el transporte público. Los autobuses en la mayoría de las comunidades y el tren MAX en el área de Portland pueden llevarle a los mejores senderos para caminatas, excursiones y ciclismo. Estos son algunos que nos gustan: Área metropolitana •Springwater Trail, East Portland y Gresham – El sendero recorre desde el Río Willamette hasta Gresham y más allá. Tome la Línea Azul (Blue Line) del MAX hasta la Estación Central Gresham (Gresham Central Station), camine hacia el oeste hasta Main Street, y luego hacia al sur unos tres cuartos de milla hasta el sendero. O puede tomar el autobús de TriMet Nº 9, bajar en la parada West Powell/North Main Street y caminar hacia el sur unos dos décimos de milla. •Vera Katz Esplanade/Tom McCall Waterfront Park, Centro de Portland – Los senderos a ambos lados del Río Willamette son insuperables. Puede llegar a ellos desde la estación del MAX en Rose Quarter o desde cualquier parada en First Avenue. •Smith-Bybee Lakes, North Portland – Camine a lo largo de este refugio de vida silvestre entre los ríos. Tome la Línea Amarilla (Yellow Line) del MAX al Centro de Exposiciones (Expo Center), haga un trasbordo al autobús Nº 16 (Front Ave./ St. Johns) y solicite una parada en Smith and Bybee Lakes Wildlife Area. CareOregon y Usted Invierno 2009 •Para otras caminatas cerca del MAX – Visite este sitio Web para obtener mapas de toda el área de Portland (algunos son en español), incluyendo información sobre cómo llegar a caminatas fantásticas: www.portlandonline.com/Transportation/index.cfm?c=39402 Astoria •The Waterfront Walkway – Disfrute del frente a orillas del río Columbia en Astoria con cuatro millas de camino pavimentado y un sendero más escarpado que se extiende aún más hacia el este. Llegue a él fácilmente desde cualquier parada de autobús en el centro, o desde el Tranvía Ribereño de Astoria (Astoria Riverfront Trolley). Para obtener un mapa, visite www.oldoregon.com/visitor-info/entry/hikes-to-take/ Salem •Bush’s Pasture Park – Una corta caminata separa este parque de numerosas rutas de autobús que atraviesan el centro de Salem. El parque cuenta con senderos para caminatas, campos de atletismo y otras cosas para mantenerle activo. Klamath Falls •Sendero Natural Link River – Acceda a este sendero detrás del Museo Favell, al cual puede llegar utilizando la Ruta 3/5 del Servicio Basin Transit. Este sendero de una milla y media es más largo que el Río Link (que es muy corto), pero es un lugar fantástico para observar a las aves acuáticas invernando. Lea más sobre ello en www.klamathbirdingtrails.com/sites/30linkriver.shtml •OC&E Woods Line State Trail – Recorra algunas de las cien millas de senderos que fueron transformados a partir de los lechos de las vías del viejo Ferrocarril Oregon, California and Eastern. En el centro de Klamath Falls, acceda al sendero desde South Sixth Street desde la mayoría de las rutas de autobús. Obtenga más información en www.oregonstateparks.org/images/pdf/oce_woodsline.pdf Juntos somos mejores mente La calidad del aire interior afecta a las il c á f s á m r a ir p s e R personas con asma... y a todos los demás En esta época del año pasamos mucho más tiempo adentro. De modo que prestar atención a la calidad del aire interior es aún más importante para todos, pero especialmente para las personas con asma. • Afuera está húmedo, pero con frecuencia el aire interior está muy seco. La piel seca y las fosas nasales pueden resquebrarse y pelarse, provocar infecciones y dificultar la respiración. Los humidificadores pueden ayudar. Algunas personas colocan una olla con agua sobre sus estufas a leña. • Algunos hogares tienen el problema opuesto. Una elevada humedad puede causar que el moho prolifere, lo cual puede provocar alergias. Usted puede limpiar las áreas con tendencia al Combatir la gripe moho, tales como cortinas de la ducha, detrás de los cortinajes o sobre los alfeizares de las ventanas, con un removedor de moho tal como M-1 House Wash, AllerMold o Vital Oxide. • Si desea utilizar un limpiador de aire, intente encontrar uno designado como “purificador de aire HEPA.” También existen aspiradoras con filtros HEPA, si el polvo y la caspa de las mascotas son un problema para usted. Hacer ejercicio es siempre una buena idea. Pero el ejercicio y el aire frío pueden ser un problema si usted tiene asma. De modo que siempre debe hablar con su médico acerca del ejercicio al aire libre en invierno. ado Mantenerse abrig Si usted está preocupado por la gripe H1N1 (“porcina”), está enfermo con la gripe o simplemente quiere información, puede llamar a un enfermero/a. Si la leña es su fuente de calor Los enfermeros/as están de guardia de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. y los fines de semana y feriados de 8 a.m. a 5 p.m. Llámelos al 1-800-978-3040. Para muchos residentes de Oregon, la leña es una importante fuente de calor. Purificar el aire Tratamiento y asesoramiento para dejar el tabaco La Oregon Tobacco Quit Line (Línea para Dejar el Tabaco de Oregón) es un programa telefónico gratuito que ofrece servicios de apoyo y asesoramiento confidencial cuando usted quiere dejar de fumar. •1-800-QUIT-NOW (1-800-784-8669) •Quit Line en español: 1-877-2NO-FUME (1-877-266-3863) •TTY/TDD: 1-877-777-6534 Los servicios para dejar el tabaco que están cubiertos por CareOregon incluyen asesoramiento, tratamiento, parches de nicotina y recetas médicas. Hable con su proveedor acerca de dejar de fumar. ¡Es lo mejor que usted puede hacer por su salud! He aquí algunos consejos para hacer que resulte más limpia y segura: •Asegúrese de que su estufa a leña esté en buen estado, de manera que el humo no entre dentro de su casa. •Mantenga ventilada su casa para que su estufa a leña pueda respirar. •Sólo queme leña seca. Eso reducirá las partículas finas que contaminan el aire tanto como cinco veces. •Tenga baterías nuevas en sus detectores de humo y de monóxido de carbono. Pruébelos regularmente. • No queme madera tratada, madera aglomerada, (particle board) MDF, madera laminada ni plásticos. Estas emiten gases tóxicos. Oregon e d d lu a S e d n la P Oregon expande la atención médica ente Comer correctam Meals on Wheels (Comidas sobre Ruedas) se extiende a todo el estado Meals on Wheels entrega almuerzos de lunes a viernes a aquellos que: tienen 60 años o más, están en riesgo de desnutrición, no pueden acudir a un centro de comidas para almorzar y necesitan comidas durante al menos una semana. Estas son las organizaciones que proporcionan Meals on Wheels en las zonas donde CareOregon presta servicio: •Aurora: North Marion Schools Nutrition Services, www.mowaa.org, 503-678-7108 •Central Point: Food & Friends Senior Meals Program/RVCOG, www.rvcog.org, 541-664-6674 •Milwaukie: Milwaukie Center Meals on Wheels, www.milwaukiecenter.com, 503-653-8100 •Oregon City: Clackamas County Meals on Wheels, www.ccmow.org, 503-929-8753 •Pendleton: Community Action Program of East Central Oregon, www.capeco-works.org/food_meals.htm, 541-278-5681 •Condados de Multnomah, Washington y Clark: Loaves & Fishes Centers Inc., www.loavesandfishesonline.org, 503-736-6325. 503-736-6325. Los Centros Loaves & Fishes tienen además 31 centros de comidas en los condados de Clark, Multnomah y Washington. •Salem: NW Senior and Disability Services, www.nwsds.org, 503-304-3475 •Salem: Salem-Keizer Meals on Wheels, www.mealsonwheelssk.org, 503-364-2856 Miembros de CareOregon ya están cubiertos para atención a la salud. Pero es posible que usted tenga familiares o amigos que no lo están. La Legislatura 2009 ha hecho disponible el Plan de Salud de Oregon (OHP) a más residentes de Oregon. OHP Standard proporciona cobertura de salud sin cargo o a bajo costo a los residentes de Oregon que: •No tienen seguro de salud •No están embarazadas • Tienen entre 19 y 64 años • Tienen ingresos limitados (Otros planes que cubren a las mujeres embarazadas o a menores de 19 años de edad tienen diferentes requisitos de elegibilidad y están siempre abiertos. Las personas que desean saber si reúnen los requisitos necesarios para uno de estos planes pueden completar una solicitud de OHP en cualquier sucursal de DHS o llamar al 1-800-359-9517.) Las vacantes son limitadas Al igual que el año pasado, el Departamento de Servicios Humanos del estado seleccionará nombres al azar de una lista de reservaciones para una oportunidad de solicitar el OHP Standard. Si usted conoce a alguien que califica, dígale que se anote en la lista lo antes posible. Para aquellos que estaban en la lista el año pasado: •DHS envió cartas en septiembre preguntando si usted desearía estar en la lista de este año. Siga las instrucciones para hacerles saber que continúa interesado. •Aquellos que no tengan la carta, llamen al 1-800-699-9075 o envíen un correo electrónico a [email protected]. Tendrán que proporcionar su número de reservación de la lista del año pasado, además de su nombre, dirección y fecha de nacimiento. Aquellos que no estaban en la lista pero desean estar, pueden utilizar una de estas opciones: •Llene una solicitud en línea en www.oregon.gov/DHS/open. Un nuevo número de teléfono El nuevo número de TTY/TDD de CareOregon es 1-800-735-2900. •Recoja un formulario en el departamento de salud de su condado, en la mayoría de los hospitales o clínicas, o en cualquier oficina de DHS o de la Agencia sobre la Vejez del Área, complételo y envíelo. •Llame al 1-800-699-9075 (TTY/TDD 503-378-7800) de lunes a viernes de 7 a.m. a 6 p.m. Niños Saludables de Oregon Si sus hijos no tienen seguro de salud, infórmese sobre Oregon Healthy Kids. Simplemente visite www.oregonhealthykids.gov, llame al 1-877-314-5678 o recoja una solicitud en la sucursal DHS de su zona. Nonprofit Org. US Postage PAID Seattle, WA Permit No. 776 315 SW Fifth Ave., Suite 900 Portland, Oregon 97204 SP rno Salud en el Invie Deje entrar el sol Todos hemos aprendido a evitar tomar demasiado sol en el verano. Pero la luz solar es también importante para la salud, y en invierno no obtenemos la suficiente. Mucha gente se deprime en el invierno debido a que hay menos sol. Esto se denomina Trastorno Afectivo Estacional, o “TAE” (en inglés: Seasonal Affective Disorder, o “SAD”). CareLink online: Su conección directa Cuando lea CareLink online, tendrá enlaces especiales a todos los sitios Web en este boletín informativo, y mucho más. Vea esta edición en www.careoregon.org/carelink. Si se inscribe en www.careoregon.org/carelink/subscribe.html, le enviaremos un aviso por correo electrónico cuando se encuentre disponible cada nueva edición de CareLink. Además, nuestros cuerpos transforman la luz solar en vitamina D, necesaria para una buena salud. Entonces, ¿qué deberíamos hacer? Hay menos riesgo de quemaduras solares, de modo que podemos permitirnos disfrutar del sol cuando éste brilla en el invierno. Puede preguntarle a su proveedor de atención a la salud acerca de la vitamina D suplementaria. El ejercicio ayuda a reducir la depresión. Caminar es bueno para la mayoría de las personas, y usted puede hablar con su médico acerca de otras opciones. Trate de sentarse cerca de las ventanas para así captar la luz del sol. Invierno 2009/SP
Documentos relacionados
1. - CareOregon
Las fiestas ya se aproximan. Las tiendas están llenas de cosas para comprar como regalos y para los festejos familiares, lo que dificulta el mantenerse dentro del presupuesto. He aquí algunos consejo...
Más detallesCareOregon y usted Mejor Juntos
a su proveedor de atención primaria. Para obtener mayor información, llame al Servicio al Cliente de CareOregon al 503-416-4100 en el área de Portland o a la línea para llamadas gratuitas 1-800-224...
Más detalles