En ciertos casos, CenturyLink puede incrementar las tarifas y

Transcripción

En ciertos casos, CenturyLink puede incrementar las tarifas y
En ciertos casos, CenturyLink puede incrementar las tarifas y cambiar el Servicio, Software y Equipo, dando aviso a
los Suscriptores. Consultar la Sección 2(G) para conocer los términos y condiciones aplicables.
ACUERDO DE SUSCRIPCION
AL SERVICIO DE TELEFONO DIGITAL RESIDENCIAL DE CENTURYLINK
Usted acepta que este acuerdo rija nuestra relación en lo que a su suscripción al Servicio de Teléfono Residencial Digital
(Digital Home Phone Service) de CenturyLink (“el Servicio”) se refiere. Este acuerdo podría contener terminología que no le
es familiar. Comuníquese con nosotros si usted tiene cualquier duda acerca de este acuerdo. Si usted no está de acuerdo con
cualquiera de los términos y condiciones contenidos en el presente acuerdo, no use el Servicio, notifíquenos de inmediato
para que cancelemos su Servicio y que coordinemos la devolución de todo Equipo y Software que puede haberle sido
entregado hasta la fecha. Al activar el Servicio, usted estará de acuerdo con: (a) los términos de este acuerdo, (b) cualesquiera
otros requisitos incluidos en materiales escritos adicionales que le proporcionamos cuando usted ordenó el Servicio, y (c) los
precios y cargos que le presupuestamos.
Empleamos los términos “nosotros” o “nuestro” en este acuerdo para referirnos a CenturyLink. Nos estamos refiriendo a
usted cuando decimos “usted”, “su” o “Suscriptor”. Usted deberá tener un mínimo de 18 años de edad para adquirir el
Servicio. Aunque usted puede ser quien adquiere el Servicio, podría no ser la única persona que lo utilice. Es su
responsabilidad asegurarse que las otras personas que usen el Servicio se apeguen a los términos del presente acuerdo.
Por favor, lea este acuerdo detalladamente. Aunque todas las secciones son de importancia, preste particular atención
a la sección denominada “RESOLUCION DE DISPUTAS” (DISPUTE RESOLUTION). Esa sección requiere que
usted y nosotros entremos en un proceso de arbitraje si tuviéramos un desacuerdo que no logremos resolver
conjuntamente. En caso de que surgiera ese tipo de disputa, usted y nosotros emplearemos el arbitraje para llegar a
su resolución, esto sería en lugar de un juicio frente a un jurado o a un juez. Esa sección también limita su facultad de
formar, o de unirse a, una demanda colectiva en contra del Servicio.
Descripción del Servicio
El Servicio es un servicio de voz, pero es distinto a los servicios de teléfono tradicionales a los que pueda estar
acostumbrado. Esos servicios típicamente son proporcionados a través de líneas telefónicas tradicionales que entraban en su
hogar y hacían llegar llamadas telefónicas (y posiblemente servicios de datos) a través de oficinas centrales o interruptores de
datos.
El Servicio es un servicio de banda ancha (broadband) proporcionado a través de datos de comunicación bidireccional y que
involucra el uso de conexiones de Internet a una velocidad mínima requerida. Usted deberá contar con la velocidad requerida
de Internet, y el Software y Equipo especial para que el Servicio funcione. Usted deberá proporcionar la conexión de Internet
o adquirirla de nosotros. Nosotros le proporcionaremos el Equipo necesario para que el Servicio funcione en la localización
física en que deberemos proporcionar el Servicio, que usted nos indicará (“la Localización del Suscriptor”). Cualesquiera
teléfonos, computadoras o dispositivos móviles que usted use en conjunción con el Servicio deberán figurar en nuestra lista
de equipo previamente autorizada que le es proporcionada o mencionada por nosotros.
Debido a que el Servicio se proporciona a través de Internet, el Servicio no funcionará en caso de que la corriente
eléctrica se pierda, desconecte o no esté disponible por cualquier razón. Por tal motivo, podría optar por tener un
medio alternativo de comunicación disponible en su hogar.
1.
SERVICIOS 911
A.
Conexión de Internet. Debido a que el Servicio funciona usando conexiones de Internet, las llamadas al
911 se realizan de manera distinta a la que puede haberse acostumbrado al tener los servicios de teléfono
fijo o móvil tradicionales. Su posibilidad de marcar al 911 no puede garantizarse en todo momento al tener
este Servicio, y explicamos algunos de los motivos a continuación. Su seguridad y la seguridad de otros que
están usando el Servicio podría verse afectada si no funciona la marcación al 911. Por esta razón, le
recomendamos que siempre tenga algún medio alternativo para acceder a los servicios del 911 en la
Localización del Suscriptor.
B.
La Información de su Localización es Crucial para Realizar Llamadas Exitosas al 911. LAS LEYES
FEDERALES LO RESPONSABILIZAN A USTED DE CERCIORARSE QUE CENTURYLINK
SIEMPRE TENGA LA INFORMACIÓN ACTUALIZADA DE SU LOCALIZACIÓN FISICA (SU
“INFORMACION DE LA LOCALIZACIÓN DEL SUSCRIPTOR”), Y USTED DEBERA
1
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
OBTENER CONFIRMACION DE NUESTRA PARTE CUANDO USTED CAMBIE DICHA
INFORMACION. USTED DEBERA INFORMARLE A QUIEN SEA QUE ESTE PERMITIDO A
USAR EL SERVICIO O EL EQUIPO QUE LA MARCACION AL 911 ESTA VINCULADA A LA
LOCALIZACIÓN DEL SUSCRIPTOR QUE CENTURYLINK TIENE EN SU EXPEDIENTE. SI
USTED TRASLADARA SU EQUIPO Y MARCARA AL 911 SIN INFORMARNOS ACERCA DE
DICHO TRASLADO, LAS LLAMADAS AL 911 PODRIAN SER ENVIADAS A UN PROVEEDOR
DE SERVICIOS DE EMERGENCIA EQUIVOCADO.
C.
Marcación al 911 Después de la Activación Inicial de su Servicio. La marcación al 911 funcionará de
inmediato luego de que usted haya activado el Servicio. No obstante, durante un periodo (posiblemente de
hasta las primeras 72 horas después que el Servicio le haya sido proporcionado inicialmente), una llamada
al 911 marcada desde su Localización del Suscriptor podría ser enviada a un Centro de Servicio en vez de
llegar directamente a un Proveedor de Servicios de Emergencia del 911. Una vez que hayamos procesado
exitosamente su Información de la Localización del Suscriptor en nuestras bases de datos del 911, le
notificaremos al correo electrónico que usted nos ha proporcionado. Posteriormente, por lo general, las
llamadas al 911 deberán conectarse automáticamente a un Proveedor de Servicios de Emergencia del 911.
D.
Su Información de Localización del Suscriptor para 911. Usted sólo tendrá una localización física
registrada para efectos de la marcación al 911 con el Servicio (su “Localización del Suscriptor para
911”). Su Localización del Suscriptor para 911 será el domicilio físico en donde se instaló el Servicio, y
nosotros automáticamente incluiremos ese domicilio en nuestros expedientes en el momento en que usted
ordene el Servicio. En el caso de que usted traslade su Equipo conectado al Servicio (tales como su Equipo
fijo o sus dispositivos móviles conectados al Servicio, tales como teléfonos inteligentes, tabletas o
computadoras), usted acepta informarnos por escrito previo al traslado, incluso cuando dicho traslado sólo
sea temporal (por ejemplo, durante unas cuantas horas). La manera más sencilla de realizar este
procedimiento será a través del portal en línea de CenturyLink que se usa para coordinar su Servicio
(“Portal Service”).
E.
Confirmación de la Localización del Suscriptor para 911 en Caso de una Mudanza
(1)
Usted acepta que no mudará su Servicio hasta que reciba confirmación de nuestra parte aceptando
el cambio de domicilio propuesto. Nosotros confirmaremos – o podríamos rechazar – su solicitud
de cambiar su Información de la Localización del Suscriptor. Usted deberá revisar su Portal del
Servicio (u otro método de comunicación que nosotros le informemos) para recibir nuestra
confirmación o rechazo de su solicitud.
(2)
F.
LAS LLAMADAS AL 911 NO FUNCIONARAN CORRECTAMENTE SI CAMBIA LA
LOCALIZACIÓN DEL SUSCRIPTOR DE 911 ANTES DE ACTUALIZAR LA
INFORMACION DE SU DOMICILIO Y DE RECIBIR NUESTRA CONFIRMACION. SI
USTED CAMBIA SU LOCALIZACIÓN ANTES DE DICHA ACTUALIZACION, SU
LLAMADA AL 911 SE DIRIGIRA AL PROVEEDOR DE SERVICIOS DE
EMERGENCIA QUE SE OCUPE DE LAS LLAMADAS DE SU ANTIGUA
LOCALIZACIÓN DEL SUSCRIPTOR. En el caso de que esto ocurriera, usted no tendría
asistencia de emergencia en lo que podría representar una emergencia de salud o de riesgo a su
vida.
LOS SERVICIOS DEL 911 NO FUNCIONARAN EN CASO DE QUE:
(1)
no hubiera corriente eléctrica para alimentar al Servicio, o si la corriente eléctrica se perdiera o no
estuviera disponible;
(2)
fallara su conexión de Internet, o quedara deshabilitada o degradada (lo cual incluiría situaciones
en las que no cumple con la velocidad de conexión requerida);
(3)
intentara usar el Servicio desde fuera de los Estados Unidos contiguos (el Servicio no está
disponible en Alaska y Hawái);
(4)
fallara su Equipo debido a una instalación o conexión incorrecta, o por efectos de las limitaciones
en su vida útil normal; o
2
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
(5)
G.
Renuncia a los Derechos de Privacidad al Realizar Llamadas al 911. Usted acepta a que no tiene
derecho alguno a la privacidad cuando nosotros transmitimos información acerca de usted en relación a una
llamada con marcación al 911, incluyendo su número de teléfono, su nombre, o su domicilio, incluso
cuando estos no se publiquen en directorios.
H.
Información General y Guía para las Llamadas al 911
(1)
Etiquetas. Nosotros le proporcionaremos etiquetas que le informan acerca de las posibles
limitaciones que puedan presentarse al llamar al 911 con el Servicio. Le sugerimos que coloque
estas etiquetas en, o cerca de, su teléfono o cualquier dispositivo que use este Servicio para que los
demás también estén al tanto de dichas limitaciones.
(2)
2.
su Servicio fuera desconectado por cualquier motivo.
Información que Usted Deberá Proporcionar a los Proveedores de Servicios de Emergencia
del 911. Recomendamos que cuando llame al 911 proporcione su nombre, número de teléfono,
localización actual y el tipo de emergencia que está experimentando a los operadores de los
servicios de emergencia del 911. Esto podría ser útil en caso de que se caiga o corte la llamada, o
debido a que su teléfono y localización podrían no siempre estar disponibles a la persona que esté
tomando su llamada al 911.
SERVICIOS
A.
Conectividad al Internet. El Servicio requiere de una conexión de alta velocidad de Internet que cumpla
con la velocidad mínima que nosotros le informamos (puede obtenerse a través de DSL o módem por
cable), y Software y Equipo especial compatible con el Servicio. Podríamos requerirle que pague
cantidades adicionales cada mes (o una cuota única requerida para el Software y el Equipo). Su conexión
de Internet, Software y Equipo - cada uno, deberá ser comprado por separado de CenturyLink o a un
proveedor de servicios autorizado. Usted podrá encontrar una lista de proveedores autorizados en
http://www.centurylink.com (disponible solo en inglés) o llamando a CenturyLink al teléfono de servicio al
cliente incluido en su factura.
B.
Fallas o Eventos que Afectan al Servicio. El Servicio, incluyendo los servicios del 911, no funcionará
en el caso de que cualquiera de los siguientes ocurran: pérdida, desconexión o falta de disponibilidad
de corriente eléctrica para alimentar al Servicio; fallas, falta de disponibilidad, instalación o
configuración inadecuada o alterada del Equipo, Software o el Servicio; o la pérdida, inhabilitación o
degradación de la conexión del Servicio a Internet, o que ésta no cumpliera con los requerimientos
mínimos de velocidad. CenturyLink no puede garantizar que el Servicio, Software o Equipo se mantengan
continuos y libres de fallas.
C.
Mantenimiento. Usted acepta que podríamos restringir el uso de su Servicio o interrumpir su operación
para realizar actividades de mantenimiento (incluyendo actividades que involucren el Equipo, Software,
red, o mejoras o modificaciones en las instalaciones), o para cerciorarnos de que estamos en posibilidades
de proporcionar un nivel aceptable de Servicio a todos los clientes de CenturyLink.
D.
Limitaciones en el Uso
(1)
Prohibido el Uso para Negocios. Usted acepta utilizar el Servicio exclusivamente para su uso
personal y no para la operación de ningún negocio o para cualquier propósito comercial.
(2)
Prohibido el Uso Excesivo o con el Propósito de Ocasionar Daños. También acepta no utilizar
el Servicio de manera que produzca volúmenes elevados o que implique un uso excesivo (tales
como el envío de correo basura, conocido como SPAM), o que tenga impactos negativos de algún
tipo en los clientes de CenturyLink, o en nuestra red, o que obstaculice nuestra capacidad de
proporcionar nuestros servicios a otros clientes. Consideramos como “uso excesivo” la generación
de más de 5,000 minutos de voz al mes, o de 10,000 mensajes de texto (Short Message Service,
SMS por sus siglas en inglés) o mensajes en servicios de mensajes multimedios al mes.
Consideramos que un uso tal no es consistente con el uso residencial normal. Usted acepta no usar
el Servicio para propósitos maliciosos, incluyendo usos que podrían involucrar virus, gusanos,
troyanos, o cualesquiera otros propósitos similares.
3
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
(3)
Sesiones Activas. Usted acepta no usar más de una dirección IP por cada apertura de sesión, y
acepta que no permitirá a más de cinco usuarios mantener sesiones activas abiertas
simultáneamente. (Una sesión activa abierta es una conexión activa al servicio de Internet de alta
velocidad de CenturyLink o de un proveedor de servicios de Internet autorizado por CenturyLink.)
Usted podrá compartir una sola sesión activa con otros para conectar múltiples
computadoras/dispositivos a su módem o a su router en su Localización del Suscriptor. Esto
incluye establecer un “hotspot” de fidelidad inalámbrica (“WiFi”) dentro de esa localización. Pero
el Servicio sólo puede ser utilizado en una única Localización del Suscriptor registrada en
cualquier momento en particular.
(4)
Cancelación del Servicio o Cargos Adicionales en Caso de que Su Servicio Viole las
Limitaciones. En el caso de que nosotros determináramos que su Servicio está violando estas
limitaciones, usted acepta que podemos rescindir su Servicio de inmediato sin proporcionarle
previo aviso alguno. También acepta que podríamos imponer cargos adicionales aplicables a cada
mes en que usted haya violado dichas limitaciones.
E.
Llamadas No Respaldadas. El Servicio no permite ciertas funciones y esquemas de marcación,
incluyendo marcación 0+ (que podría incluir intentos de hacer llamadas por cobrar, facturación a terceros, o
tarjetas para hacer llamadas). Es muy probable que el Sistema no permita marcación de 3 dígitos excepto al
711 (TRS), 911 y 411.
F.
Información Adicional Acerca del Suministro del Servicio
(1)
Servicios de Retransmisión de Telecomunicaciones (TRS). Usted tendrá acceso al Servicio de
Retransmisión de Telecomunicaciones mediante este Servicio marcando al 711, o usando la lista
de números de teléfono gratuitos proporcionado en su directorio telefónico. TRS es un servicio
gratuito que conecta a clientes sordos, con dificultades de audición, o que tienen discapacidades
del habla con otras personas. En ocasiones, estas conexiones se pueden establecer usando equipo
telefónico estándar pero a veces requieren un equipo diseñado especialmente para esos propósitos.
G.
(2)
Estado Inactivo por Vacaciones. A diferencia de otros servicios de CenturyLink, el Servicio no
puede configurarse a un estado inactivo por vacaciones (una suspensión temporal del Servicio
durante un plazo determinado) con un menor cargo mensual recurrente al cliente.
(3)
Servicios de Fidelidad Inalámbrica (WiFi). El Servicio funcionará usando dispositivos y
conexiones de red inalámbrica. Los dispositivos de red inalámbrica hacen uso de canales de
radiofrecuencia públicos (no protegidos) para transmitir la comunicación de voz y datos. Por tal
motivo, es su decisión personal (o de quienes usted permita usar el Servicio) emplear tales
dispositivos o redes, y los usuarios asumen los riesgos a consecuencia de una protección
inadecuada. Nosotros no garantizamos la protección, privacidad o confidencialidad de
transmisiones que usted u otros puedan realizar bajo tales circunstancias.
(4)
Servicios de Valor Agregado. Con el paso del tiempo, podríamos tener servicios disponibles que
consideramos que pueden agregar valor o mejorar su Servicio. Esos servicios se podrían ofrecer
sin cargo o podrían requerir de un cargo único no recurrente, o posiblemente de un cargo mensual
recurrente. Podríamos decidir descontinuar estos servicios de valor agregado en cualquier
momento, y no necesariamente le daríamos notificación previa a nuestra decisión. En el caso de
que dicho servicio de valor agregado implicara un cargo, dejaremos de facturarle ese cargo.
(5)
Traslado de un Número Telefónico. Su Servicio ya no funcionará en el caso de que usted
traslade su número telefónico de CenturyLink a otro proveedor de servicios. Usted ya no podrá
realizar llamadas salientes o recibir llamadas entrantes usando el teléfono que usted tiene
conectado al Equipo.
Cambios en el Servicio, Software, Equipo o a este Acuerdo
(1)
Nos Reservamos el Derecho a Realizar Cambios. Nosotros tenemos el derecho a realizar cambios
a los términos de este acuerdo, el Servicio (incluyendo el Software y Equipo que se le asocian), y a
nuestros precios o cuotas en cualquier momento (incluyendo los componentes de los paquetes que
incluyen al Servicio). En el caso de que realizáramos tales cambios, usted estará de acuerdo en que
4
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
no estamos obligados a reemplazar o a suplementar los paquetes a consecuencia. También estará
de acuerdo en que no tendrá derecho a recibir ningún reembolso debido a tal(es) cambio(s). Las
únicas opciones que tendrá a su disposición en el caso de que realicemos cambios
sustanciales serán de cancelar el servicio afectado o de rescindir este acuerdo. Si usted
continúa usando el Servicio (con el Software y Equipo que se le asocian) posteriormente a
que hayamos realizado cambios, usted acepta que podamos considerar que su uso continuo
represente su consentimiento a tal(es) cambio(s).
H.
3.
(2)
Notificación de Cambios Sustanciales. En el caso de que los cambios que realicemos sean de
carácter sustancial, le daremos aviso por escrito junto con la fecha a partir de la cual entran en
vigor. No proporcionaremos notificaciones acerca de cambios a los impuestos o sobrecargos
aplicables, salvo que sea requerido por ley o que sea reglamentario. No proporcionaremos aviso
acerca de decrementos en los precios ni el vencimiento de promociones que hayamos emprendido
durante el tiempo en que usted esté suscrito al Servicio.
(3)
Métodos de Notificación. En el caso de que proporcionemos aviso de dichos cambios, podríamos
usar una variedad de métodos de notificación. Estos métodos de notificación incluyen sus facturas,
insertos en su facturación, envíos por correo por separado, notificación por correo electrónico,
mensajes grabados, y notificaciones en línea acerca de cambios en nuestros términos y
condiciones a través de la página http://www.centurylink.com/terms (disponible solo en inglés).
Los cambios entrarán en vigor a partir de la fecha mencionada en cualquier notificación.
Promociones. Usted podría ser elegible para obtener ciertos descuentos, funciones, promociones y otros
beneficios asociados con su suscripción al Servicio (“Promociones”). Usted deberá cumplir con todos los
requisitos para obtener y retener dichas Promociones. Nos reservamos el derecho de cambiar o finalizar una
Promoción en cualquier momento o en la manera descrita en los materiales Promocionales aplicables. Le
cobraremos las tarifas mensuales, cargos y cuotas estándar actuales en ese momento por el Servicio,
Software y Equipo al término de dicha Promoción o en cualquier momento en que usted deje de calificar
para una Promoción.
SOFTWARE Y EQUIPO
A.
Uso Adecuado. El Servicio requiere que usted use cierto Software y Equipo, incluyendo un teléfono
análogo (el tipo de teléfono que se usaría tradicionalmente para conectarse a un servicio telefónico
alámbrico) que hayamos aprobado para su uso. Le podríamos requerir que adquiera o rente Equipo a
CenturyLink o a uno de nuestros proveedores autorizados antes de poner el Servicio a su disposición. Usted
acepta que usted y otros a quienes les permita hacer uso del Servicio (y el Software y Equipo que se le
asocian) harán uso de todos estos artículos descritos en la información que le proporcionamos referente a su
uso, ambiente y mantenimiento adecuado. Usted también acepta no darle mal manejo o mal uso, o
almacenar u operar el Software o el Equipo de manera inadecuada, incluyendo su uso con otros equipos
que no sean eléctrica o mecánicamente compatibles, o de menor calidad que los mismos. Usted acepta no
cambiar el número de serie electrónico o identificador del Equipo, o a realizar una reconfiguración de
fábrica sin nuestro consentimiento expreso. En el caso de que usted u otros a quienes les permita usar el
Servicio no hagan uso adecuado del Software y el Equipo, no tenemos obligación alguna a auxiliarle en que
el Software o el Equipo vuelvan a su estado de operación original; y usted podría verse obligado a pagarnos
los costos o daños que incurramos debido a dichas fallas. También podríamos rescindir el Servicio,
posiblemente imponiendo cargos razonables por su mal uso, así como los cargos aplicables por la
terminación del Servicio.
B.
Software
(1)
Instalación de Software. Usted tendrá que descargar e instalar software especial para que su
Servicio (o servicios de valor agregado asociados) funcionen (el “Software”), ya sea que nosotros
proporcionemos dicho Software o que usted lo obtenga de uno de nuestros proveedores
autorizados. Usted acepta que dicho Software es confidencial y pertenece a su propietario, no a
usted como el suscriptor del Servicio, y usted no podrá divulgarlo o reproducirlo salvo que tenga
autorización expresa por parte de CenturyLink o de un proveedor autorizado.
(2)
Acuerdos de Licencia de Software. Usted accede a cumplir con todos los acuerdos de licencia
5
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
relacionados con el Software, incluyendo los de CenturyLink y los relativos a terceros, al adquirir,
descargar e instalar el Software.
(a)
Si el acuerdo de licencia es con un tercero (que no sea CenturyLink), CenturyLink no
tiene obligación o responsabilidad alguna respecto al Software que se haya
proporcionado, y todos sus derechos y obligaciones serán determinados por su acuerdo
con esa tercera parte.
(3)
C.
(b)
Cualquier Software requerido para la operación exitosa de su Servicio, y proporcionado
por nosotros o por un proveedor autorizado, no se acompaña con un acuerdo de licencia
de usuario final. CenturyLink le otorga una licencia de uso limitado para emplear el
Software para su uso personal (y a quienes usted permita usar el Servicio en conformidad
con los términos y condiciones de este acuerdo). Esta licencia no sólo le es otorgada a
usted ya que otorgamos tales licencias a otros usuarios del Servicio. Usted acepta no
transferir ni exportar esta licencia fuera de los Estados Unidos.
(c)
Su licencia para el uso del Software asociado con su Servicio se mantendrá en vigor hasta
que CenturyLink o sus proveedores autorizados rescindan la licencia o su Servicio llegue
a su fin, salvo que el acuerdo de la licencia proporcione una fecha de rescisión distinta. Si
su servicio es cancelado o rescindido por cualquier motivo, usted acepta cesar el uso de
todo el Software y, si se lo requerimos, devolver el Software de la manera en que
nosotros le indiquemos. Si este Software no nos es devuelto dentro de los 30 días después
de la cancelación o la rescisión del Servicio, o si es devuelto en malas condiciones, usted
acepta que nosotros podríamos facturarle cargos adicionales.
(d)
Usted acepta no modificar el Software, ya sea proporcionado por CenturyLink o sus
proveedores autorizados, de manera alguna, ni cambiar o eliminar cualesquiera de sus
derechos de autor, marcas y marcas de servicio registras, o cualesquiera otros derechos de
propiedad de CenturyLink o de una tercera parte que se usan en conexión con el
suministro del Servicio. Usted acepta no descompilar, desmontar, manipular por
ingeniería inversa, o reducir el Software de manera alguna para darle una forma legible.
(e)
Si usted decide instalar Software que no le fue proporcionado por CenturyLink o sus
proveedores autorizados, usted será responsable por la operación de dicho software en
conexión al Servicio, y cualesquiera problemas o interferencia que dicho software
ocasione. Si determinamos que su software interfiere u obstaculiza la operación del
Servicio, podríamos suspender nuestro suministro del Servicio hasta que usted corrija el
problema o rescindirle el Servicio. Usted acepta que usted seguirá siendo responsable por
el pago del Servicio durante cualquier periodo de suspensión.
Actualizaciones y Cambios en el Software. CenturyLink o sus proveedores autorizados pueden
alterar, actualizar, mejorar o cambiar el Software y la configuración asociada con el Servicio en
cualquier momento. Usted acepta cooperar con CenturyLink en la realización de tales actividades.
Un programa será descargado a su Servicio en el momento de su instalación, mismo que realizará
actualizaciones automáticas periódicas a cierto Software relacionado con el Servicio. Este
programa podría recabar información requerida para realizar esta función pero la información
recabada como parte de este proceso será tratada en apego a la Política de Privacidad de
CenturyLink.
Equipo Proporcionado por CenturyLink
(1)
Equipo Comprado a CenturyLink
(a)
Propiedad. Si usted nos comprara Equipo (en vez de rentarlo), usted será el propietario
del mismo. A esto le llamamos Equipo comprado. Usted acepta pagar todos los cargos
por envío, manejo o entrega asociados con el Equipo comprado. Usted contrae la
totalidad del riesgo por extravío, robo, pérdida o daño del mismo a partir del momento en
que el Equipo comprado le sea entregado.
6
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
(b)
(2)
Defectos de Fábrica. En el caso de que determinemos que el Equipo comprado tiene un
defecto de fábrica, la garantía aplicable, en caso de haberla, aplicará solo y cuando dicha
garantía no haya expirado o haya sido anulada. En el caso de que el Equipo comprado
falle a consecuencia de un defecto de fábrica después de que cualquier periodo de
garantía aplicable haya expirado, usted podrá solicitar que CenturyLink le proporcione el
reemplazo del equipo comprado. Si CenturyLink le proporciona el reemplazo de Equipo
comprado fuera de cualquier periodo de garantía, CenturyLink le cobrará el precio (al
menudeo) total de dicho Equipo. El Equipo de reemplazo comprado podría, o no, ser el
mismo modelo, y podría ser nuevo o haber sido enteramente inspeccionado y probado por
CenturyLink.
Equipo Rentado a CenturyLink. En vez de que usted nos comprara el Equipo, podríamos
proporcionarle Equipo a cambio de un cargo mensual adicional o un cargo anual para que usted
haga uso del mismo mientras sea suscriptor del Servicio. A esto le llamamos Equipo rentado. El
Equipo rentado podría ser nuevo o haber sido enteramente inspeccionado y probado por
CenturyLink, y considerado apto para su uso con el Servicio. Si lo juzgamos necesario, usted
acepta que podríamos requerirle que reemplace Equipo rentado existente con partes nuevas o
reacondicionadas. CenturyLink es el propietario del Equipo rentado en todo momento, no lo es
usted, incluso cuando considere que el Equipo rentado forma parte de sus bienes muebles, y usted
acepta que CenturyLink podría presentar recursos legales para demostrar que nosotros somos los
legítimos propietarios. En el caso de que requiramos de su ayuda para la presentación de estos
recursos, usted acepta brindarla. Usted no tiene ningún derecho sobre el Equipo rentado, excepto
el de usarlo como nosotros le indiquemos. Sus pagos por concepto del Equipo rentado sólo cubren
su uso pero no son aplicables hacia la compra del Equipo.
(a)
Equipo Rentado Extraviado o Robado. En el caso de que el Equipo sea mudado o
robado de su localización física, usted estará obligado a informarnos dentro de los tres (3)
días hábiles si desea tener la seguridad de que no le cobremos cargos en el caso de que
ocurra algún uso no autorizado del Equipo.
(b)
Equipo Rentado Dañado. Usted es responsable por cualquier daño que pueda ocurrirle
al Equipo rentado, más allá del desgaste o daño razonable que podríamos ocasionarle. Si
usted dañara el Equipo rentado (incluyendo accidentalmente), usted tendría la obligación
de informarnos tan pronto le sea posible. Nosotros intentaremos repararlo, ya sea
utilizando a nuestros propios empleados o a personas que nosotros elijamos. Aún así,
usted será el responsable por los cargos asociados con cualquier reparación o trabajo de
mantenimiento.
(c)
Devolución de Equipo Rentado. Usted acepta devolver todo el Equipo rentado a una de
nuestras tiendas o mediante el uso de uno de nuestros servicios de mensajería designados
para la devolución en el caso de que su Servicio sea cancelado o rescindido por cualquier
motivo. Si usted opta por usar alguno de los servicios de mensajería para la devolución,
nosotros le enviaremos una caja etiquetada para su envío al domicilio asignado a su
suscripción al Servicio. Usted podrá llamar al servicio de mensajería designado para la
devolución para coordinar la recolección de la caja. Usted será responsable por los cargos
asociados con la recolección y envío de la caja. Usted acepta que le podríamos facturar
cargos adicionales en el caso de que el Equipo rentado no nos sea devuelto dentro de los
30 días después de la cancelación o rescisión del Servicio, o si el Equipo devuelto
estuviera dañado.
(d)
Cargos Aplicables. El Equipo rentado que no nos sea devuelto, el Equipo rentado que
nos sea devuelto posteriormente al vencimiento del plazo de los 30 días subsiguientes a la
cancelación o rescisión del Servicio u otra fecha tal especificada por CenturyLink, o el
Equipo rentado que nos sea devuelto y estuviera dañado, resultará en cargos adicionales
para usted. Nos reservamos el derecho a determinar, a nuestro entero albedrío, si el
Equipo rentado está dañado y la cantidad aplicable a pagar a consecuencia de tales daños.
7
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
(e)
(3)
D.
Depósito por Devolución. En el caso de que usted haya proporcionado un depósito por
el Equipo rentado y aún no se lo hemos devuelto, y si usted está rescindiendo la totalidad
o una combinación de los servicios de CenturyLink (incluyendo el Servicio), nosotros le
haremos la devolución en forma de un crédito a su factura por concepto del Equipo
rentado sin dañar que usted realmente devuelva a CenturyLink mediante el proceso
especificado anteriormente. En el caso de que usted haya proporcionado un depósito por
el Equipo rentado y aún no se lo hemos devuelto, y si usted está rescindiendo solamente
el Servicio, usted deberá solicitar (por escrito o verbalmente a un representante
autorizado de CenturyLink) que le reembolsemos el depósito. En el caso de que usted
realizara tal solicitud, nosotros le haremos la devolución en forma de un crédito a su
factura por concepto del Equipo rentado sin dañar que usted realmente devuelva a
CenturyLink mediante el proceso especificado anteriormente. Nos reservamos el derecho
a determinar, a nuestro entero albedrío, si el Equipo rentado está dañado. No
devolveremos depósitos por Equipo rentado que esté dañado.
Instalación, Mantenimiento y Reparación de CenturyLink, e Instalación por su cuenta
(a)
Instalación. CenturyLink realizará la instalación del Software y el Equipo en su
localización física si usted así lo desea. Nuestra instalación estándar incluye conexión,
configuración y pruebas del Software y del Equipo para asegurar que su Servicio
funciona adecuadamente. Los cargos por tal instalación podrían incluir un cargo mínimo
básico, cargo por realizar la visita a la localización física, cargos por entregas, y cargos
por tiempo y materiales. En el caso de que tengamos una cita en su localización física y
usted no la cancelara con la debida anticipación, podríamos cobrarle la cita. Para la
instalación y cualquier otro trabajo realizado por CenturyLink, descritos en la totalidad de
esta sección, si usted no es el dueño de la Localización del Suscriptor, usted deberá tener
la autorización necesaria del propietario o del casero para permitir a CenturyLink realizar
sus labores. CenturyLink no realizará la instalación o cualquier otro trabajo relacionado
con el Servicio si usted carece de estos permisos.
(b)
Mantenimiento y Reparación. Usted acepta proporcionar cooperación razonable y
acceso a nosotros mismos o a nuestros agentes para que realicen labores de instalación,
mantenimiento, reparación o apoyo al Servicio, Software o Equipo. Los cargos por
mantenimiento y reparación son separados de los cargos por instalación. Los trabajos
realizados en el Software o el Equipo, tales como reinstalación, reemplazo, cambio en la
localización, devolución o cualquier otro tipo de mantenimiento o reparación causarán
cargos en términos de las tarifas efectivas al momento de realizar dichos trabajos. Estos
cargos podrían ser aplicables incluso en el caso de que encontremos que no hay ningún
problema con estos artículos y que por consiguiente, no se requiera de reparación alguna.
(c)
Alambrado y Área de Trabajo. Usted acepta que podríamos usar el cableado existente
en su Localización del Suscriptor, o que podríamos realizar alternaciones a dicho
cableado en caso de ser necesario. Usted acepta proporcionar disponibilidad a fuentes de
corriente eléctrica independientes, circuitos y contactos eléctricos adecuados en su
Localización del Suscriptor en apoyo a su Servicio, y usted es el responsable por que
dichas conexiones eléctricas estén debidamente conectadas a tierra. Usted acepta pagar
todos los costos relacionados con electricistas, trabajos eléctricos o de cableado, en caso
de requerirse.
(d)
Instalación por su cuenta. Usted puede optar por instalar el Equipo por su cuenta. En tal
caso, nosotros le proporcionaremos las instrucciones para su instalación, pero usted será
el único responsable por todos los aspectos de dichos trabajos y cualquier daño al Equipo
rentado que podría resultar a consecuencia.
Equipo Proporcionado por el Cliente. Si usted decidiera no comprar ni rentar Equipo de CenturyLink,
usted acepta que usted es el único responsable y obligado por cualquier daño que esto ocasione al Software,
Equipo o Servicio provocado por cualquier software o equipo que usted use en conexión con el Servicio.
8
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
CenturyLink y sus afiliados y agentes autorizados o terceros no tendrán ninguna responsabilidad u
obligación en el caso de que usted no pueda usar el Servicio, o que cualesquiera de su software, equipo u
otros dispositivos sean dañados o no funcionen adecuadamente. Su uso o la combinación de cualquier
equipo o software proporcionado por usted podría anular cualesquiera garantías sobre el Equipo, y podría
tener efectos adversos en el Servicio.
4.
CARGOS, FACTURACION Y PAGOS
A.
Verificación de Crédito; Depósitos; Límites de Crédito. Usted deberá tener crédito suficiente para que
nosotros le suministremos el Servicio sin que usted tenga que realizar un depósito. Revisaremos su historial
de crédito con nosotros en caso de que haya tal, y también podríamos consultar a alguna de las agencias de
informes de crédito para efectos de la evaluación de su crédito. Con base en dicha revisión por nuestra
parte, podríamos solicitar un depósito, establecer un límite de crédito o un esquema de pago por adelantado,
o requerir alguna otra especie de protección previo a suministrarle el Servicio. Y si se diera el caso que
durante nuestra relación comercial a través de Servicio, cuestionáramos su voluntad de pagar su facturación
a tiempo, podríamos requerir medidas adicionales para asegurarnos de que nos pague (incluyendo pagos
por adelantado u otras formas de protección adicional). En el caso de que usted se negara a cumplir con
tales medidas requeridas, podríamos rescindir su Servicio e imponer la aplicación de cargos por rescisión.
B.
Planes a Plazo Fijo. Usted puede adquirir el Servicio de mes a mes o bajo un Plan a Plazo Fijo. En el caso
de que usted optara por el Plan a Plazo Fijo, estará de acuerdo en comprometerse a conservar y pagar por el
Servicio durante una cantidad predeterminada de meses (por ejemplo, 12, 24 o 36 meses). Un Plan a Plazo
Fijo comenzará a partir de la instalación o activación inicial del Servicio. Al término del plazo actual, usted
podría recibir la opción de seleccionar un nuevo Plan a Plazo Fijo o de recibir el Servicio pagando de mes a
mes, con un cargo que podría ser más elevado que el que tendría bajo un Plan a Plazo Fijo.
C.
Facturación. Empezaremos a cobrarle cargos mensuales recurrentes y cualesquiera cargos únicos
adicionales (que también llamamos cargos no recurrentes en ocasiones) a partir del momento en que el
Servicio esté disponible para su uso. Si su Servicio da inicio en medio de un ciclo de facturación
establecido, usted podría sólo ver una porción de su cargo mensual en su factura correspondiente al su
primer mes de servicio. Facturaremos tanto los cargos mensuales recurrentes como los cargos no
recurrentes por adelantado, y por lo general, facturamos los cargos por uso después de que éste haya
ocurrido. Podríamos no enviarle una factura impresa si se diera el caso de que sus cargos durante cualquier
mes en particular fueran de $0. Usted siempre podrá encontrar información acerca de su facturación en
http://www.centurylink.com (disponible solo en inglés) o nos puede llamar al número de servicio al cliente
incluido en cualquiera de sus facturas de CenturyLink. Podríamos cobrarle una cuota por la elaboración de
una reimpresión física de una factura si se diera el caso de que usted la requiriera.
D.
Cargos. Nuestros cargos por el Servicio podrían variar cada cierto tiempo, pero siempre podrá encontrar
nuestros cargos actuales en http://www.centurylink.com (disponible solo en inglés). Además de los cargos
mensuales recurrentes y los cargos no recurrentes, usted acepta pagar cualesquiera cargos adicionales que
se asocien con el suministro del servicio. Estos podrían incluir cargos por activación e instalación
(incluyendo cargos relacionados a requerimientos de instalación personalizada en su Localización del
Suscriptor), cargos por Equipo comprado, cargos por Equipo rentado, cargos por reparaciones, cuotas de
manejo y envío, cargos por reemplazos, cargos por conexión, cargos por uso, cuotas mensuales, mínimos
mensuales, y cualesquiera otras cuotas, sobrecargos, cargos adicionales, impuestos del gobierno federal,
estatal y local, o de instancias paraestatales, ya sean gravámenes impuestos o permitidos. Los impuestos y
cuotas gubernamentales corresponderán a las cantidades que las autoridades federales, estatales y locales
nos requieran o permitan facturarle.
E.
Pagos. Usted acepta realizar todos los pagos correspondientes a los cargos que se le facturarán en moneda
nacional (USD), para la fecha límite que se señala en su factura. En la actualidad, permitimos que nuestros
clientes nos realicen pagos a su factura mediante tarjetas de crédito de ciertos proveedores de crédito. Si
usted opta por realizar sus pagos de esta manera, usted nos autoriza a realizar cobros automáticos por el
monto total de los cargos en, o cerca de, la fecha límite de pago, como aparece en su estado de cuenta, a
dicho número de tarjeta de crédito. Nuestra aceptación de pagos retrasados o parciales [incluso aquellos
que tengan la anotación “PAID IN FULL” (sin adeudo) o cualquier lenguaje que se le asemeje], y cargos
por concepto de pagos tardíos no significará que hemos renunciado a nuestros derechos a cobrar el monto
total a deber.
9
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
5.
F.
Falta de Pago. Podríamos cobrarle una cuota por pago tardío o un interés sobre los saldos insolutos igual a
la cantidad o tasa de interés máxima, respectivamente, permitida por ley por cada mes que cualquier
porción de sus cargos no sean liquidados por completo para la fecha límite de pago. Usted tendrá que
proporcionar un medio alternativo de pago en el caso de que no logremos que un cargo sea procesado a su
tarjeta de crédito. Usted acepta que nos reembolsará todos los gastos incurridos por recobrar los saldos que
usted nos adeude y la cantidad que desembolsemos debido a nuestros intentos de recolección, incluyendo
honorarios de abogados, en el caso de que requiramos los servicios de una agencia de colecciones o
iniciemos cualquier recurso legal para recuperar la cantidad adeudada. Podríamos cobrarle cuotas por
cheques con fondos insuficientes o rechazados, hasta la cantidad máxima permitida por ley, en el caso de
que su cheque, cheque de caja, transferencia electrónica de fondos, u otro tipo de orden de pago fuera
rechazada o devuelta debido a insuficiencia de fondos o cualquier otro motivo. En caso de la cancelación o
rescisión del Servicio o de Equipo rentado, por cualquier motivo, previo a la finalización del ciclo de
facturación correspondiente, le cobraremos los cargos acumulados durante ese ciclo de facturación
prorrateados, junto con todos los cargos no recurrentes, impuestos, sobrecargos y otras cuotas.
G.
Cargos en Disputa. Si usted tiene algún reclamo referente a su facturación, nos lo deberá informar dentro
de los 30 días de la fecha de dicha facturación. Para disputar un cargo de su factura, usted deberá seguir los
procedimientos de disputa que figuran en este acuerdo. Después del término del plazo de 30 días,
asumiremos que usted está de acuerdo con todo cargo que no haya disputado. No obstante, usted podrá
disputar cargos resultantes de no haber devuelto Equipo rentado luego del periodo de 30 días descritos en
esta sección, pero tal disputa sólo podrá relacionarse con los cargos impuestos por la devolución de Equipo
rentado. CenturyLink y usted renuncian a todo derecho de subrogación en contra de uno y otro en conexión
con el Servicio y Equipo.
H.
Cargos por Terminación Temprana. Usted acepta pagar cargos por concepto de terminación
temprana en el caso de que usted se haya suscrito al Servicio bajo un Plan a Plazo Fijo y cancelara su
Servicio previo al término de dicho Plan a Plazo Fijo. Esa cuota será alguna de las siguientes: (a) una
cantidad igual a los cargos mensuales recurrentes multiplicada por la cantidad de meses restantes en el Plan
a Plazo Fijo actual en esos momentos, o (b) otra cantidad tal distinta que podría determinarse por una oferta
promocional que le fue extendida. Consideramos que dichos cargos por terminación temprana representan
nuestra liquidación razonable por los daños y no como una penalización.
PLAZO Y RESCISION
A.
Suministro del Servicio de Mes a Mes o Bajo un Plan a Plazo Fijo. Nosotros suministramos el Servicio
de mes a mes o bajo un Plan a Plazo Fijo. Este acuerdo aplica hasta que cualquiera de las partes rescinda el
Servicio ya sea que el Servicio y Equipo se proporcionen de mes a mes o bajo un Plan a Plazo Fijo. Este
acuerdo seguirá en vigor hasta que una de las partes elija rescindir el Servicio en el caso de que usted siga
adquiriendo el Servicio de mes a mes luego de haber cumplido con el Plan a Plazo Fijo aplicable.
B.
Derecho a Rescindir el Servicio Mediante Previo Aviso. Cualquiera de las partes puede finalizar nuestra
relación proporcionando aviso por escrito a la otra parte. (Usted encontrará más información acerca de
cómo realizar este procedimiento en la sección de “Notificaciones” de este acuerdo.) No obstante, usted
deberá mantener en mente que si usted ha adquirido el Servicio a través de un Plan a Plazo Fijo, nosotros
tendremos el derecho de cobrarle cargos por terminación temprana según se describe en este acuerdo en el
caso de que usted decidiera finalizar nuestra relación previo a la fecha acordada. Tenemos la expectativa de
que usted nos devuelva cualquier Equipo rentado en el caso de que usted decidiera cancelar su Servicio
pero quiere seguir recibiendo otros servicios de CenturyLink; hay más información acerca de cómo realizar
este procedimiento bajo la sección de “Software y Equipo” de este acuerdo. Si usted ya no deseara recibir
el Servicio ni ningún otro servicio de CenturyLink, usted nos lo puede hacer saber mediante los
siguientes: (1) la devolución del Equipo rentado a una tienda de CenturyLink e informándonos que quiere
cesar el Servicio y/u otros servicios, o (2) llamando al teléfono de servicio al cliente de CenturyLink
incluido en su factura. Indistintamente a que usted optara por cesar el Servicio mediante una llamada
telefónica, usted deberá devolver todo Equipo rentado que esté en su poder o le será impuesto un cargo, o
podríamos retener el depósito por el equipo (en caso de que usted haya realizado un depósito).
C.
Derecho a Rescindir el Servicio Sin Previo Aviso. CenturyLink siempre mantiene el derecho de rescindir
su Servicio sin previo aviso si usted no realizara los pagos correspondientes para la fecha límite señalada en
10
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
su factura o en el caso de que usted incumpliera con sus obligaciones según se establecen en este acuerdo.
En el caso de que eso ocurriera y usted estuviera recibiendo el Servicio bajo un Plan a Plazo Fijo, nosotros
no sólo tendríamos el derecho de dejar de suministrarle el Servicio, sino que podríamos cobrarle los cargos
por terminación temprana descritos en este acuerdo.
6.
D.
Responsabilidades de Pago Después de Terminar el Servicio. Incluso cuando nuestra relación haya
finalizado, usted acepta que seguirá siendo responsable por el pago de cualesquiera saldos insolutos
adeudados a CenturyLink por concepto de su Servicio y el Equipo, incluyendo cualesquiera impuestos,
cuotas a franquicias, otras cuotas y sobrecargos aplicables. Y en el caso de que usted cesara su Servicio
previo al fin de un ciclo de facturación, nosotros le cobraremos una porción de los cargos mensuales
recurrentes por el Servicio correspondientes a ese ciclo, junto con cualesquiera cargos no recurrentes,
impuestos, sobrecargos y otras cuotas.
E.
Eventos Fuera de Nuestro Control. Usted entiende y acepta que no podemos ser responsables por
cualquier retraso, interrupción u otras fallas en el desempeño de este acuerdo en el caso de que ocurriera un
evento que esté fuera del control de CenturyLink. Algunos ejemplos de tales eventos son: desastres
naturales, (p.ej.: relámpagos, temblores, huracanes, inundaciones); guerras, motines, actividades terroristas,
revueltas civiles; incapacidad para obtener refacciones o equipo de terceros; cortes al cableado por parte de
terceros, actos de terceros; explosiones e incendios; embargos, huelgas y disputas laborales; y acciones u
órdenes gubernamentales.
AUSENCIA DE GARANTIAS; LIMITACION DE RESPONSABILIDADES
A.
Ausencia de Garantías
(1)
General. Excepto por cualquier garantía que le sea proporcionada por un fabricante del Equipo
(que no sea CenturyLink), CenturyLink proporciona el Servicio, Software y Equipo “en sus
condiciones actuales” con todo y sus posibles fallas, y usted entiende y acepta que le estamos
proporcionando estos artículos sin hacer garantías de ningún tipo, incluyendo ninguna garantía
implícita de violación de derechos de terceros, titularidad, negociabilidad, adecuación para un fin
en concreto, precisión o compatibilidad de sistemas operativos, y renunciamos a cualesquiera tales
garantías de manera expresa. Ninguna recomendación o información proporcionada por
CenturyLink generará garantía alguna. Tales recomendaciones o información se ofrecen con el
único propósito de ayudarle a resolver los problemas que pudiera estar experimentando.
(2)
B.
Suministro y Operación. El hecho que tomemos su orden para el suministro del Servicio no
implica la certeza absoluta de que le podamos proporcionar el Servicio. Evaluaremos nuestra
capacidad de implementar el Servicio en su Localización del Suscriptor después de haber tomado
su orden. Podría ocurrir que no nos es posible proporcionarle el Servicio. Podríamos vernos en la
necesidad de cambiar la fecha de instalación en el caso de que nuestra determinación final fuera de
que sí podemos proporcionarle el Servicio. CenturyLink no garantiza Servicio, Equipo o Software
ininterrumpido, libre de errores o seguro. CenturyLink renuncia a toda obligación o
responsabilidad en el caso de que el Servicio cambie, el Equipo requiera de cambios, el
desempeño del Equipo o el Software cambie o disminuya, o si el Equipo o Software llegaran a ser
obsoletos. No representamos ni garantizamos que los técnicos que realizan tales trabajos tengan
experiencia específica referente al equipo físico, o al software de su computadora.
Daños Directos
(1)
Limitaciones. CenturyLink no es responsable por ningún daño que surja directamente de, o en
relación a: (1) actos u omisiones de su parte, o de otra persona o entidad mientras esté usando el
Servicio; (2) el suministro o incapacidad de suministrar el Servicio, incluyendo deficiencias o
problemas con cualquier Equipo que se use en conexión con el Servicio o nuestras redes; (3) el
contenido o información al que se tiene acceso al estar usando el Servicio o el Equipo; (4) la
muerte o lesión personal de cualquier persona, o el daño a los bienes muebles o inmuebles, o (5) la
interrupción o falla al acceder o intentar acceder al Servicio, o a información a través del uso del
Servicio, incluyendo cualesquiera fallas ocasionadas por el equipo. Si esta limitación fuera
imposible de aplicar por cualquier motivo, usted acepta que cualesquiera daños que podríamos
pagarle no excederán la porción de los cargos mensuales recurrentes (incluyendo todos los cargos
no recurrentes, cuotas, sobrecargos e impuestos) que usted nos haya pagado por el Servicio
durante el periodo de la afectación.
11
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
(2)
7.
Exclusiones. Usted acepta que no somos responsables por cualesquiera daños que podrían ocurrir
en el caso de que su relación con su proveedor de Internet ocasionara interferencia con, o
interrupción del Servicio. Nosotros le seguiremos facturando por el Servicio y no le otorgaremos
créditos por dichos incidentes en el caso de que tales acciones resultaran en que su Servicio no
funcionara correctamente. El Servicio podría no ser compatible con el equipo de
telecomunicaciones o los servicios que no se asocian con el Servicio y que se encuentran en su
localización física incluyendo servicios de protección, dispositivos para la transmisión y recepción
de facsímiles y sistemas satelitales; nosotros no somos responsables de manera alguna por tal
incompatibilidad o cualesquiera problemas o pérdidas de cualquier tipo que relacionadas con
dichos equipos o servicios.
C.
Ningunos Daños Consecuentes u Otros. CenturyLink no es responsable, bajo ninguna circunstancia, por
cualesquiera daños incidentales, consecuentes, indirectos, punitivos o especiales que surjan de, o se
relacionen con, el Servicio Software o Equipo, ya sean contractuales, por agravio, de responsabilidad
absoluta u otros, incluyendo, pero sin limitarse a, pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de oportunidad,
o el costo por el reemplazo de los servicios.
D.
Indemnización. Usted indemnizará y defenderá a CenturyLink, sus directivos, ejecutivos, empleados,
afiliados, subsidiarios, agentes, y sus sucesores y cesionarios, de y en contra de, todo reclamo de terceras
partes, daños, multas, costos, pérdidas, o responsabilidades, incluyendo honorarios razonables de abogados
y daños punitivos, que surjan de, o se relacionen con: (1) cualquier violación a la legislación aplicable,
reglamentos o cualquier disposición de este acuerdo, (2) la instalación de, conexión a, modificación de,
reparación de, prestación de, o el uso del Servicio, Software, o Equipo, (3) la muerte de cualquier persona, (4)
daño a bienes muebles o inmuebles, (5) cualquier información incorrecta o engañosa, o reclamos por libelo,
injuria, invasión de la privacidad, robo de identidad o violación de la propiedad intelectual respecto al Servicio,
Software o Equipo, o (6) la ausencia, falla, mal funcionamiento o corte del Servicio, Software o Equipo que
haya resultado supuestamente, en su totalidad o parcialmente, de actos de negligencia u omisiones de su parte
de actos de negligencia u omisiones de parte de sus contratistas, subcontratistas, directivos, ejecutivos,
empleados o agentes autorizados, o de actos de negligencia u omisiones por parte de cualquier persona que use
el Servicio, Software o Equipo con o sin su autorización.
E.
Violaciones. El Servicio, Software y Equipo, y todos los documentos y materiales relacionados están
protegidos por marcas registradas y derechos de autor u otras leyes de propiedad intelectual. Todos los
sitios de Internet, nombres corporativos, marcas de servicio, marcas registradas, logotipos y nombres de
dominios son propiedad exclusiva de CenturyLink, y no hay estipulación alguna en este acuerdo que le
otorgue el derecho o la licencia de ninguno de los anteriores. Usted otorga su consentimiento de que tanto
usted como a quienes les permita el uso del Servicio, Software y Equipo, no violarán dichos derechos, ya
sea que pertenezca a CenturyLink o a terceras partes. Usted entiende que cualquier violación de estos
derechos pudiera someterlo a responsabilidad tanto civil como penal, incluyendo responsabilidad por
daños, cuotas, honorarios de abogados, así como multas y encarcelamiento.
F.
Extensión de Limitaciones. Todas las limitaciones incluidas en esta sección también aplican a terceros
(otorgantes de licencias, proveedores de contenidos y proveedores de CenturyLink) como beneficiarios de
este acuerdo.
G.
Cobertura y Subsistencia. Salvo que la ley aplicable lo establezca expresamente, los recursos descritos en
el presente son los únicos que le ofrecemos. Todas las disposiciones descritas en esta sección subsistirán y
seguirán siendo aplicables después de que este acuerdo haya sido cancelado o rescindido.
RESOLUCION DE DISPUTAS
A.
Proceso de Disputas. Gran parte de los problemas que pueda enfrentar un Suscriptor se pueden resolver
rápidamente a la satisfacción del Suscriptor comunicándose con nuestro departamento de servicio al cliente
o a través de nuestra página de Internet. En el caso de que nuestro departamento de servicio al cliente no
pueda resolver alguna posible queja a su satisfacción, o en el caso de que CenturyLink no haya logrado
resolver alguna disputa que mantenga con usted luego de haber intentado hacerlo de manera informal, en
tal caso, ambas partes acordamos que tales disputas se resolverán mediante arbitraje definitivo y vinculante
o a través de un tribunal de reclamos menores en vez de hacerlo en los tribunales de jurisdicción general.
12
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
B.
Arbitraje Obligatorio de Disputas. Usted y CenturyLink acuerdan en realizar un proceso de
arbitraje para cualesquiera y todos los reclamos, controversias o disputas de cualquier tipo
(“Reclamos”) en contra de uno y otro, incluyendo, pero sin limitación a Reclamos surgidos de, o
relacionados con, este acuerdo, o cualesquiera servicios, software, facturación, publicidad o equipo
de CenturyLink. Este acuerdo de arbitraje tiene la intención de ser interpretado ampliamente y aplica, a,
entre otros: todo Reclamo ya sea basado en contratos, agravio, estatutos, fraude, falsa representación, o
cualquier otra teoría jurídica; todos los Reclamos que surgieron previo al recibo del Servicio CenturyLink
(tales como de la publicidad) o previos a este acuerdo; todos los Reclamos que podrían surgir después de la
terminación del Servicio a su persona o la terminación de este acuerdo; todos los Reclamos que usted
pudiera realizar en contra de los empleados, agentes, afiliados u otros representantes de CenturyLink; y
todos los Reclamos que CenturyLink podría realizar en contra suya, entre otros. La única excepción
prevista a este acuerdo de arbitraje es que usted o CenturyLink podrían, alternativamente, presentar tales
Reclamos a un tribunal de reclamos menores que tenga jurisdicción válida. No obstante, usted y
CenturyLink acuerdan en que ni usted ni CenturyLink unirán cualquier Reclamo a un reclamo o reclamos
de cualquier otro individuo(s) o entidad(es), ya sea en una demanda, arbitraje o cualquier otro
procedimiento. Usted y CenturyLink acuerdan que no se realizará ningún Reclamo en capacidad de
representación o a nombre de ninguna otra persona, que ningún Reclamo se resolverá por la vía colectiva,
que ningún árbitro ni foro de arbitraje tendrá la jurisdicción para adjudicar o determinar ningún Reclamo de
manera colectiva, y que no aplicará ninguna regla para el arbitraje colectivo.
(1)
Proceso de Arbitraje. La parte que promueva el arbitraje deberá primeramente enviar a la otra
parte una Notificación de Disputa (“Notificación” o “Notificación de Disputa”) por escrito, vía
correo certificado. Tal Notificación a CenturyLink deberá dirigirse a: 5454 W. 110th Street,
Overland Park, KS 66211, Atención: Vicepresidente de Derecho Mercantil (“Domicilio para la
Notificación”). La Notificación deberá: (1) describir la naturaleza y las bases de tal Reclamo; y (2)
plantear la compensación específica que se busca obtener (“Exigencia”). Usted o CenturyLink
podrán iniciar un proceso de arbitraje en el caso de que usted y CenturyLink no lleguen a un
acuerdo para resolver el Reclamo dentro de los treinta (30) días a partir de que se recibió la
Notificación. Un solo árbitro dedicado al ejercicio del derecho gestionará el proceso de arbitraje.
El arbitraje se presentará ante la Asociación de Arbitraje Americana (American Arbitration
Association, “AAA”), el árbitro se seleccionará con base en los procedimientos de la AAA y la
Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act), 9 U.S.C. §§ 1-16 (“FAA”), y los Reclamos
serán resueltos en apego a las disposiciones del Arbitraje Obligatorio de Disputas y las reglas en
vigor de la AAA cuando el Reclamo sea presentado. Los Reclamos también podrán dirigirse a otra
organización de arbitraje si tanto usted como CenturyLink así lo acuerdan por escrito, o a un
árbitro designado con base en la sección 5 de la FAA. El proceso de arbitraje será confidencial
pero usted también podrá notificar a cualquier otra entidad gubernamental acerca de su Reclamo.
Las audiencias de arbitraje se llevarán a cabo en el distrito judicial federal correspondiente a su
Localización del Suscriptor, a su elección.
(2)
Autoridad del Arbitro. El árbitro está sujeto a los términos de este acuerdo, y la autoridad del
árbitro se limita únicamente a Reclamos entre usted y CenturyLink. El árbitro no tiene autoridad
alguna para unir o consolidar Reclamos, o de adjudicar Reclamos unidos o consolidados, salvo
que usted y CenturyLink lo acuerden por escrito. Todos los problemas se someterán a la decisión
del árbitro, excepto aquellos problemas que se relacionen con el alcance y la exigibilidad de la
disposición del Arbitraje Obligatorio de Disputas que se someterán a la determinación del tribunal.
La decisión y el fallo del árbitro serán definitivas y vinculantes, y se podrá dictar sentencia con
base en el fallo en cualquier tribunal competente. El árbitro podrá otorgar la misma compensación
y daños que podría otorgar un tribunal, incluyendo medidas declarativas o por mandato judicial,
siempre y cuando, no obstante, que cualquier medida cautelar o declaratoria sólo sea a favor de la
parte individual que busca la reparación y sólo en la medida necesaria para proveer la reparación
requerida por el Reclamo de esa parte individual.
(3)
Costos del Arbitraje. Usted será el responsable por el pago de su parte de cualesquiera cuotas por
el arbitraje (incluyendo su presentación, gastos administrativos, audiencias u otras cuotas), pero
sólo hasta la cantidad de cuotas por presentación que usted hubiera pagado en el caso de haber
presentado el Reclamo a un tribunal. Nosotros seremos los responsables por cualesquiera cuotas
13
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
adicionales por concepto del arbitraje. Usted es responsable por todos los costos adicionales
incurridos durante el arbitraje, incluyendo, pero sin limitarse a, los honorarios de los abogados o
de los peritos. En el caso de que en el proceso de arbitraje se fallara a favor de CenturyLink, usted
reembolsará a CenturyLink por los cargos y costos que le fueron adelantados, pero sólo en la
medida en que se pudiera adjudicar en un proceso judicial. En el caso de que en el proceso de
arbitraje se fallara a su favor, usted no sería requerido a reembolsar a CenturyLink por ningún
cargo y costo que le hubiera sido adelantado por CenturyLink. En el caso de que alguna de las
partes optara por apelar el fallo, la parte que prevalezca en la apelación tendrá el derecho a
recuperar todos los honorarios razonables de los abogados y los gastos incurridos en dicha
apelación. No obstante cualquier aspecto que sea contrario a esta disposición de Arbitraje
Obligatorio de Disputas, CenturyLink pagará todas las cuotas y costos que le sean requeridos por
ley.
8.
(4)
Cambios. No obstante cualquier disposición contraria en este acuerdo, usted acepta que en el caso
de que CenturyLink hiciera cualquier cambio futuro en esta disposición de Resolución de Disputas
(que no sea un cambio al Domicilio para la Notificación listado anteriormente) en el periodo
durante el cual esté recibiendo el Servicio, usted podrá rechazar tal cambio mediante el envío de
una notificación por escrito dentro de los 30 días de haber recibido la notificación de dicho
cambio. Su notificación de rechazo deberá ser enviada al Domicilio para la Notificación de
Arbitraje proporcionado anteriormente. Al rechazar cualquier cambio futuro, usted se compromete
a estar de acuerdo con el arbitraje de cualquier disputa futura en apego al lenguaje de esta
disposición. No obstante, ningún cambio que se realice a esta disposición después de que
cualquiera de las partes haya presentado una Notificación de Disputa tendrá efecto en cualquier
otra disputa y/o arbitraje pendiente entre usted y CenturyLink.
(5)
Ley Aplicable, Exigibilidad y Exenciones. La Ley Federal de Arbitraje, y no las leyes estatales,
aplican a esta disposición de Resolución de Disputas junto con sus disposiciones, y gobierna por
encima de toda duda acerca de que si un Reclamo está sujeto a no a arbitraje. En el caso de que
cualquier porción de esta disposición de Resolución de Disputas se considerara inválida o
inaplicable, el restante de la disposición permanecerán en plena validez y efecto. En el caso de
que, por cualquier motivo, las disposiciones antes mencionadas acerca del arbitraje fueran
consideradas como inválidas y no aplicables a un Reclamo, usted y CenturyLink renunciarán al
derecho a un juicio por jurado para sus respectivos Reclamos, y renunciarán al derecho de
promover cualquier Reclamo de manera colectiva, consolidada o representativa. En el caso de que
alguna de las partes promueva un recurso judicial o administrativo afirmando que un Reclamo que
está sujeto al arbitraje y la otra parte suspende exitosamente tal acción u obliga al arbitraje, la parte
que haya promovido ese recurso se verá obligada a pagar los costos de la otra parte, y los gastos
incurridos durante la promoción de tal suspensión o de la obligación al arbitraje, incluyendo los
honorarios de los abogados.
GENERAL
A.
Notificaciones
(1)
Notificaciones Destinadas a Usted. Nosotros le proporcionaremos notificaciones relativas a este
acuerdo en una variedad de maneras. Estas notificaciones podrían aparecer en
http://www.centurylink.com (disponible solo en inglés) o algún otro sitio de Internet de
CenturyLink que nosotros le indiquemos. Si nosotros le enviamos una notificación, se considerará
que esta notificación ha sido realizada cuando le sea entregada en mano; enviada a un correo
electrónico que usted nos haya proporcionado al suscribirse al Servicio o posteriormente; o la
hayamos depositado en el Servicio Postal de los Estados Unidos (USPS) o con un servicio de
mensajería rápida para su envío a su domicilio de facturación. También podríamos proporcionarle
ciertos avisos o información en la misma factura, en la sección dedicada a mensajes, y se
considerará que le han sido entregados dichos mensajes a partir de la fecha de la facturación.
(2)
Notificaciones Destinadas a Nosotros. En el caso de que usted quiera proporcionarnos una
notificación, ya sea porque este acuerdo así lo requiera, o porque haya algún otro asunto que
quiera traer a nuestra atención, usted deberá notificárnoslo al número de teléfono de servicio al
cliente incluido en su factura o escribirnos a: 1801 California Street, Suite 900, Denver, Colorado
80202, Atención: Departamento Legal.
14
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
B.
Políticas Aplicables; Uso Aceptable y Privacidad. Usted acepta cumplir con las políticas aplicables de
CenturyLink, incluyendo la Política de Uso Aceptable de CenturyLink, como se indica en
http://www.centurylink.com/Pages/AboutUs/Legal (disponible solo en inglés) que se incorpora a este
acuerdo mediante esta referencia, cuando usted use el Servicio. No adquiera este servicio si no está de
acuerdo con los términos de cualesquiera de estas políticas. Usted reconoce que CenturyLink no se hace
responsable por cualquier pérdida de la privacidad que pueda experimentar relacionada con el Servicio.
CenturyLink podría, pero no está obligado a, monitorear el Servicio para varios propósitos, y CenturyLink
y sus proveedores autorizados podrían acceder a, y usar información referente al desempeño del Equipo,
Software y Servicio para: (1) realizar el registro relacionado (número de serie del Equipo, fecha de
activación, e información proporcionada al fabricante), mantenimiento, apoyo, y otras actividades
relacionadas con el servicio, y (2) verificar el desempeño de la red.
C.
Publicidad Basada en Localización Física. Usted podría recibir publicidad basada en el área geográfica
asociada con su dirección IP, salvo que usted rechace (opt-out) recibirla expresamente en
http://LocationBasedAdvertising.Centurylink.com (disponible solo en inglés). Nosotros no compartimos su
dirección o cualquier información identificable de su persona con los anunciantes, y no verá publicidad
adicional como resultado de este programa, pero usted podría recibir anuncios que sean más relevantes a su
área geográfica. Por favor, tome nota de que este tipo de rechazo no detendrá que se le envíe toda la
publicidad a su dirección IP, sólo aquella publicidad que se asocie con su localización geográfica.
D.
Propósitos Ilegales, Abusivos o Fraudulentos. Usted acepta no usar el Servicio, Software y Equipo para
ningún propósito ilegal, abusivo o fraudulento, incluyendo el uso de tales artículos de manera que se violen
cualesquiera leyes o derechos de un tercero. Usted acepta no acosar, abusar de, amenazar o difamar a
CenturyLink, o cualesquiera empleados y contratistas de CenturyLink.
E.
Protección de la Cuenta. Usted acepta notificar a CenturyLink de inmediato si sospecha de cualquier
violación a la seguridad, tales como extravío, robo, uso público (irrestricto, abierto, comunitario o
compartido por terceras partes que no se relacionen y/o no estén afiliadas con usted, ya sea que sospeche
que el uso sea con el afán de lucro o no), o de la divulgación o el uso no autorizado de su cuenta de
CenturyLink, clave de acceso, identificación (ID) de usuario, o cualquier tarjeta de crédito o débito
proporcionada a CenturyLink. Este tipo de notificaciones se llevarán a cabo mediante la realización de una
llamada al número de servicio al cliente incluido en su factura. Usted también acepta cambiar sus claves de
acceso periódicamente. Usted también autoriza a CenturyLink a proporcionar información acerca de, y a
realizar cambios a, su cuenta de CenturyLink, incluyendo agregar nuevos servicios después de haber
recibido instrucciones de alguien que haya podido proporcionar información suficiente que lo identifique
como el Suscriptor. Existe el riesgo de que otros usuarios pudieran intentar obtener acceso a su Servicio, a
través de Internet, por ejemplo. Usted reconoce este riesgo como parte inevitable de la naturaleza
compartida del Servicio, y usted acepta asumir toda la responsabilidad por tomar las precauciones de
seguridad adecuadas y salvaguardar sus datos.
F.
Prohibida la Reventa, Distribución, Transferencia o Asignación. Usted no revenderá, distribuirá,
trasferirá o asignará este acuerdo, el Servicio, Equipo o Software por ningún medio; a condición de que
usted sí podrá establecer un “hotspot” de WiFi como se describe anteriormente, pero no podrá revender el
Servicio proporcionado a través de ese “hotspot” de WiFi. CenturyLink podrá asignar este acuerdo y sus
derechos y obligaciones bajo este acuerdo, total o parcialmente, en cualquier momento sin previo aviso a
usted, y usted acepta realizar todos los pagos subsiguientes según le sea indicado. Dado el caso de que
hiciéramos lo anterior, nosotros ya no tendremos ninguna otra obligación hacia usted.
G.
Legislación Aplicable. La ley que se considerará como relevante para la interpretación de este acuerdo y
cómo deberá ser ejecutado será la legislación o reglamentación federal, así como aquellas del estado y área
local en la que le suministramos el Servicio de Teléfono Residencial Digital a usted. En el caso de que
cualquier disposición de este acuerdo fuera declarada como ilegal, o en conflicto con cualquier ley o
reglamento, esa disposición será omitida o modificada, según sea aplicable, sin tener efecto en la validez de
las demás disposiciones.
H.
Otros. Los términos y condiciones de este acuerdo, incluyendo todos los documentos a los que hace
referencia y artículos que se incorporan en el presente acuerdo como se contienen en alguno de nuestros
15
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14
sitios de Internet, sustituyen a toda representación, entendimientos o convenios, y sustituirán los términos y
condiciones de cualquier orden proporcionada con anterioridad, o precio previamente presupuestado. Este
acuerdo contiene el acuerdo completo entre CenturyLink y usted, y los dichos por escrito o verbales de
cualesquiera personal de ventas, instaladores, representantes de servicio al cliente, revendedores
autorizados, u otros individuos, no cambian este acuerdo. Los términos de este acuerdo, ya sea que su
subsistencia sea manifiesta expresamente o que por su naturaleza, lógicamente se esperaría que subsistieran
a su terminación, continuarán en lo sucesivo hasta que hayan sido totalmente desempeñados. En el caso de
que, ya sea usted o CenturyLink, omita la exigibilidad o renuncia a cualesquiera requisitos bajo este
acuerdo, eso no constituye la renuncia de dicha parte a exigir dicho requisito en un futuro.
16
G:/CTLDigHomePhoneSubAgmt
10.14

Documentos relacionados