LED Daytime running light (DRL) installation Instrucciones de

Transcripción

LED Daytime running light (DRL) installation Instrucciones de
LED Daytime running light (DRL) installation
Product Features:
••
111 LED Daytime running light provides you with a decisive safety
leap in road traffic, and helps prevent 58% of accidents.
222 Faster reaction time for driver’s cautious.
••
333 Use high power LED which service time is 30 times longer
than halogen bulbs.
444 Lower electrical / fuel consumption for energy saving.
555 DRL are approved in accordance with ECE R87 regulation.
Some models are also approved in accordance with ECE R7
for position light function.
••
DRL only (DRL on when the ACC/Ignition is on, when the
lighting device is on, DRL will be switched off),
••
DRL with Position light function, (when the lighting device
is on, DRL will dim and become position light).
111 Open the hood and disconnect the negative terminal
of battery before installation. Make sure that lamps, air
conditioner and other devices are switched off.
222 Use the right tools for the purpose and size of the work to be
done to ensure proper execution of the work.
333 Remove the front bumper / bezel if necessary, and then
install the lights to the proper positions firmly and fix the
control module firmly at the proper places such as splash
panel, bumper, head light housing etc... It’s highly suggested
installing away from engine area to prevent over heated.
Switch off the DRL: Follow previous step, then connect
white wire to the Lighting device (position or head light ).
Then when the Lighting device is on, DRL will be switched
off.
••
Reconnect the battery.
••
Ensure the lights remain on while the ACC/IGN is on.
••
Ensure the lights dim/off when the lighting device are
turned on.
Legal installation & requirements.
••
Make sure the lights are installed according to diagram 1.
••
The axis (horizontal) of DRL must be parallel to the
longitudinal axis of the vehicle.
••
Light must be visible from outwards 20 ° and in wards 20 °.
••
According to ECE regulation, only two front position lights
may be active. If the position light function is to be taken
over by the LED lights, the standard position light must be
deactivated.
Installation manual
Read these instructions before you do anything else. Incorrect
installation will cause damage to your car. If you are unsure
about any step in this installation, have your dealership or a
professional mechanic install the products for you.
For DRL with position light function: Follow previous step,
then connect the blue wire to the Lighting device.
(position or head light). Then when the lighting device is
on, DRL will be dimmed and become position light.
555 Test all functions
666 Aluminum housing design for better heat sink to ensure LED
to have the best operating temperature & lift time.
777 Multi function control module is designed with circuit
protection to prevent LED damage from high voltage
impact. It also allows you to perform the function you like. It
includes the following functions.
Installieren des LED-Tagfahrlichts (DRL)
••
Please install the light according to your local regulation.
Note
••
Day time running lights (DRL) are not a substitute for low
beam at dawn/dusk or during darkness.
••
It’s necessary to use control module before connecting 12
volts; otherwise, LED will be damaged!!!
••
The light lenses could be clouded when the outside
temperature is cold; this is normal and should go away in
warm weather.
••
We recommend that the installation instructions are carried
along with the vehicle documentation.
444 The settings of control module are as follows:
••
For DRL only: Find the ACC / Ignition power in engine
room or inside of the car and connect the red wire to it &
connect the ground wire ( black ) to frame metal parts
to create a ground circuit.
Produktmerkmale:
111 LED-Tagfahrlampen bieten Ihnen einen entschiedenen
Sicherheitsvorteil im Straßenverkehr und helfen, 58 % aller
Unfälle zu vermeiden.
222 Schnellere Reaktionszeiten durch erhöhte Wachsamkeit des
Fahrers.
333 Die Tagfahrlampen arbeiten mit Hochleistungs-LEDs, deren
Betriebsdauer 30-mal länger ist als die von Halogenlampen.
444 Niedrigerer Strom-/Kraftstoffverbrauch und dadurch Energie
sparend.
555 Tagfahrlampen entsprechen der Vorschrift ECE R87.
Bestimmte Modelle entsprechen hinsichtlich der
Positionslichtfunktion auch der Vorschrift ECE R7.
666 Das Aluminiumgehäuse ist gleichzeitig Kühler, um die beste
Betriebstemperatur und Betriebsdauer der LED zu optimieren.
777 Der Multifunktions-Steuerungsmodul ist mit einem
Schaltungsschutz ausgestattet, um die LED vor Schäden
durch Spannungsspitzen zu vermeiden. Er bietet außerdem
die Möglichkeit, eine von verschiedenen Funktionen zu
wählen. Folgende Funktionen sind verfügbar.
•• Nur Tagfahrlicht (das Tagfahrlicht wird bei Einschalten
der Zündung eingeschaltet und bei Einschalten der
Fahrzeugbeleuchtung ausgeschaltet),
•• Tagfahrlicht mit Positionslichtfunktion (das Tagfahrlicht
wird bei Einschalten der Fahrzeugbeleuchtung
abgedunkelt und wird zum Positionslicht).
mit Metallteilen der Karosserie, um eine Erdung zu
schaffen, und schließen Sie das rote Kabel an die
Zündung an.
•• Tagfahrlicht mit Positionslichtfunktion: Führen Sie den
vorhergehenden Schritt aus, und schließen Sie dann das
blaue Kabel an die Fahrzeugbeleuchtung an. (Park- oder
Scheinwerferlicht). Das Tagfahrlicht wird bei Einschalten
der Fahrzeugbeleuchtung abgedunkelt und wird zum
Positionslicht.
•• Tagfahrlicht ausschalten: Führen Sie den vorhergehenden
Schritt aus, verbinden Sie dann das weiße Kabel mit
dem Beleuchtungssystem (Park- oder Scheinwerferlicht).
Bei Einschalten der Fahrzeugbeleuchtung wird das
Tagfahrlicht ausgeschaltet.
555 Prüfen Sie alle Funktionen
•• Klemmen Sie die Batterie wieder an.
•• Stellen Sie sicher, dass die Lichter bei Einschalten der
Zündung an bleiben.
•• Stellen Sie sicher, dass die Lichter bei Einschalten der
Fahrzeugbeleuchtung abdunkeln/erlöschen.
Einbauvorschriften und Voraussetzungen.
••
••
••
Installationsanleitung
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
weitere Schritte ausführen. Bei einer falschen Installation kann
Ihr Fahrzeug beschädigt werden. Wenn Sie sich bei einzelnen
Schritten unsicher sind, lassen Sie das Produkt von einem
Fachmann installieren.
111 Öffnen Sie die Motorhaube, und klemmen Sie vor der
Installation den negativen Pol der Batterie ab. Stellen Sie
sicher, dass Lampen, Klimaanlage und alle anderen Geräte
ausgeschaltet sind.
222 Verwenden Sie das geeignete Werkzeug in der passenden
Größe für die Arbeiten die ausgeführt werden sollen.
333 Entfernen Sie ggf. die vordere Stoßstange, und installieren
Sie die Lampen fest in den entsprechenden Positionen.
Befestigen Sie das Steuerungsmodul sorgfältig z. B. an
Spritzblech, Stoßfänger, Scheinwerfergehäuse usw. Um eine
Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, einen Bereich in
der Nähe des Motors zu vermeiden.
444 Das Steuerungsmodul wird folgendermaßen konfiguriert:
•• Nur Tagfahrlicht: Verbinden Sie das Erdungskabel
(schwarz) der Zündung im Motorraum oder im Fahrzeug
••
••
Stellen Sie sicher, dass die Lichter gemäß Abbildung 1
installiert werden.
Die Achse (horizontal) des Tagfahrlichts muss parallel zur
Längsachse des Fahrzeugs sein.
Der Sichtbarkeitswinkel des Lichts muss von außen 20 °
und von innen 20 ° betragen.
Entsprechend der ECE-Vorschrift dürfen vorn nur
zwei Positionslichter verwendet werden. Wenn die
Positionslichtfunktion von den LED-Lampen übernommen
wird, müssen die vorhandenen Positionslichter deaktiviert
werden.
Installieren Sie die Lampen entsprechend den regional
geltenden Vorschriften.
Hinweis
••
••
••
••
Tagfahrlicht ist kein Ersatz für das Abblendlicht bei
Dämmerung oder Dunkelheit.
Vor dem Anschluss von 12 V muss ein Treiber verwendet
werden, da die LED anderenfalls beschädigt wird!!!
Bei niedrigen Außentemperaturen können die Lichtlinsen
beschlagen. Das ist normal und legt sich bei höheren wieder.
Es wird empfohlen, die Installationsanleitung zusammen mit
den Fahrzeugdokumenten aufzubewahren.
Reference Axis
20°
Driving Direction
max.
1500 mm
max.
400 mm
Referenzachse
20°
Antriebsrichtung
max.
1500 mm
min.
250 mm
max.
400 mm
min. 600 mm
Vehicle
Axis Of Light
min. 600 mm
Fahrzeug
Lichtachse
Längsachse des Fahrzeugs
5A
Control
Module
5A
RED(+12V IGN/ACC)
Blue(+)
White(+)
Black(-GND)
Axis Of Light
Steuermodul
タルパーツにつないで赤の配線をACC/イグニションに接続
してください。
11
LED DRLは走行中の自動車をさらに見えやすくして、58%の事故
を防止できると言われています。
21
運転者に意識させて、迅速な反応時間をとることができます。
31
ハイパワーLEDを使用し、耐久時間はハロゲンバルブより30倍寿
命が長い。
41
低消費電力/燃料消費の省エネ。
51
DRLは欧州連合法規(ECER87)に従って認可されており、一部の
モデルはポジションライト機能としてECER7 に従って承認されい
ます。
•
バッテリを再接続します。
61
LEDの最善動作温度とリフトタイムを確保する為にヒートシンク
(放熱板)としてのアルミハウジング設計。
•
DRLは点灯のままと同時にACC/IGNがオンであることを確保
します。
71
マルチ機能制御装置は高電圧の影響による損傷を防ぐ為に、保護
回路で設計されていると同時にお好みの機能を選ぶことができま
す。以下の機能を含みます。
•
照明システムが点灯の際にDRLが減光/消灯することを確保し
ます。
DRLのみ(ACC/イグニションをオンにするとDRLは点灯、照
明システムがオンになるとDRLは消灯)
•
DRLポジション機能付き(照明システムが点灯するとDRLは減
光し、ポジションライトになる)
ご使用の前に必ず本取扱説明書を最後までお読み下さい。誤った取付
は車を損傷する恐れがあります。取付方法に関してご不明な点がござ
いましたら、販売代理店または専門業者に問い合わせて取付をご依頼
ください。
11
取付の前にエンジンフードを開きバッテリーのマイナス端子を外
してください。ランプ、エアコンその他の装置の電源を必ず切っ
てください。
21
取付作業を確実に実行する為に目的とサイズに適した工具をご使
用下さい。
31
必要に応じてフロントバンパー/ベゼルを取り外してからランプを
適切な位置にしっかりと取り付けて下さい。制御装置(コントロ
ールユニット)を適切な場所(マッドガード、バンパー、ヘッド
ライトハウジング等)に固定します。オーバーヒートを防止する
為にエンジンエリアでの取付を避けることをお勧めします。
41
制御装置の取付は下記の通り。
•
DRLのみ: エンジン室または車内のACC/イグニション電源を
特定し、アース回路を造る為に架空地線(黒)をフレームメ
•
DRLポジション機能付き:前のステップに続き、青の配線を
照明装置(ポジションまたはヘッドライト)に接続して下さ
い。照明が点灯するとDRLが減光しポジションライトになり
ます。
•
DRLを消灯:前のステップに続き、白の配線を照明装置(ポ
ジションまたはヘッドライト)に接続して下さい。照明シス
テムが点灯するとDRLがオフなります。
全ての機能を検査すること。
合法的な取付及び規定
取付方法
V-1.3
Instrucciones de montaje para faros diurnos (LED)
LED DRL(日中走行用ライト)取り付け説明書
•
•
図1に従って取り付けて下さい。
•
DRLの水平軸は車両の縦軸に対して平行でなければなりま
せん。
•
外部より20 ° 内部とも20 ° 目に見える光でなければなりま
せん。
•
ECE法規に従って2個のフロントポジションライトだけ有効
にすることができます。ポジションライト機能をLEDライト
に置換えた場合、標準のポジションライトを無効にしなけれ
ばなりません。
•
お住まいの地域の法規に従ってDRLをお取付け下さい。
注意
•
DRLは真暗時または夜明けのロービームの代用品ではありません。
•
制御装置(コントロールユニット)無しでの接続はLED故障の原因
となります。12ボルトに接続する前に必ず制御装置をご使用下
さい。
•
外部の気温が低い場合ライトレンズは曇ることがあっても正常状
態です。その現象は暖気になると消えます。
•
取付説明書を車検証と共にご持参することをお勧めします。
Caracteristíca del producto:
111 Faros diurnos de LED proporciona decisivas ventajas de
seguridad, ya que el vehículo resulta mucho mas visible y
ayuda a prevenir 58% de los accidentes.
222 Un tiempo de reacción mas rápido para el sobre aviso del
conductor.
333 Faros LED de alta potencia que duran 30 veces más que
una lámpara halógena.
444 Mínima electricidad/menos consumo de combustible para
el ahorro de energia.
555 Faros diurnos estan homologados de acuerdo con la norma
ECE R87. Algunos modelos que realicen la función de luz de
posición también estan homologados por la norma ECE R7.
666 Diseño de carcasa de aluminio en que el disipador asegura
la mejor temperature de operación y tiempo de elevación
del LED.
777 Conductor de multifuncion diseñado con circuito de
protección para prevenir daños al LED del impacto de alto
voltaje. También le permite realizar la función que desees.
Incluye las siguientes funciones:
•• Sólo faros diurnos (se prende cuando ACC/Ignición
esta conectado, se apaga cuando la iluminación del
vehículo esta encendido).
•• Faros diurnos como luz de posición (se atenua y
convierte a luz de posición cuando la iluminación del
vehículo esta encendido).
444 Instalación del conductor
•• Sólo con la función de faros diurnos: Identifique
ACC/Ignición encendido en la sala de máquinas o
dentro del auto y conecte el cable de masa (negro)
a bastidor para crear un circuito de conexión a tierra.
Conecte la cable roja a ACC/Ignición.
•• Faros diurnos con función de luz de posición: Siguiendo
el paso anterior, conecte la cable azul a la iluminación
(posición o faro). Faros diurnos se atenua y conviete a
luz de posición cuando la iluminación del vehículo esta
encendida.
•• Apagar faros diurnos: Siguiendo el paso anterior,
conecte la cable blanca a la iluminación (posición o
faro). Faros diurnos se apaga cuando la iluminación esta
encendida.
555 Examine todas las funciones
•• Conecte de nuevo la bateria.
•• Asegure faros diurnos queden prendida mientras
ACC/Ignición esta encendida.
•• Asegure faros diurnos se atenuen o apagan cuando la
iluminación se encienda.
Installación legal y reglamento
••
••
••
••
Manual de instrucciones
Lea las instrucciones antes de instalar este producto. Instalación
incorrecta puede causar daños en su vehículo. Si no esta
seguro acerca de cualquier paso en esta instalación, pida
a su concesionario o a un mecánico professional instalar los
productos para Usted.
111 Abre la tapa y desconecte el terminal negativo de la bateria
antes de la instalación. Asegurese de que las lámparas, aire
acondicionado y otros dispositivos estan apagados.
222 Utilice herramientas correctas para el propósito y
dimensiones del trabajo por hacer con el fin de asegurar la
realización del montaje.
333 Retire el parachoque delantero/bisel de faros delanteros si
es necesario, instale las luces a las posiciones apropriadas
con firmeza. Fije el conductor con firmeza en los lugares
apropriados tales como guardabarros, parachoques,
carcasa del faro, etc. Es aconsejable instalar lejos de la zona
del motor para prevenir recalientamiento.
••
max.
1500 mm
max.
400 mm
20°
••
••
••
••
max.
1500 mm
max.
400 mm
min. 600 mm
車両
Eje de referencia
20°
20°
min.
250 mm
min. 600 mm
Vehículo
Eje de luz
車両縦軸
Eje longitudinal del vehículo
5A
制御
装置
Faros diurnos no es sucedáneo de la luz de cruce al
atardecer o durante las horas nocturnas.
Es necesario usar un conductor antes de conectar a 12
voltios, de lo contrario LED va a estropear!!
Las lentes de la luz podria nublarse cuando la temperature
exterior este bajo; lo que es normal y debe desaparecer en
clima cálido.
Recomendamos llevar consigo la manual de instrucciones
con las documentaciones del vehículo.
Direccion de
conducción
20°
min.
250 mm
光軸
Asegure faros diurnos se instale según el esquema 1.
El eje horizontal de faros diurnos debe ser paralelo al eje
longitudinal del vehículo.
La luz debe ser visible hacia adentro y afuera 20 °.
Según la norma de ECE, en el vehículo solo puede haber
dos luces delante activas.En caso que las luces LED
realicen la función de luz de posición, la luz de posición
deberá desactivarse.
Instale la luz de acuerdo a su regulación local.
Advertencia
参考軸
運転方向
Rot(+12V IGN/ACC)
Blau(+)
Weiß(+)
Schwarz(-GND)
Lichtachse
V-1.3
51
20°
min.
250 mm
Longitudinal Axis Of the Vehicle
商品の特徴
20°
5A
赤(+12V IGN/ACC)
青(+)
白(+)
黒(-GND)
Conductor
光軸
V-1.3
Eje de luz
rojo(+12V IGN/ACC)
azul(+)
blanco(+)
negro(-GND)
V-1.3

Documentos relacionados