Robot semovente per l`imballaggio con film estensibile
Transcripción
Robot semovente per l`imballaggio con film estensibile
Robot semovente per l’imballaggio con film estensibile Robot autonome pour le banderolage avec film etirable Robot semoviente para el embalaje con film estirable Selbstfahrender roboter zur verpackung mit stretchfolie Self propelled robot for stretch wrapping www.noxon.it Robot semovente per l’imballaggio con film estensibile Tipologie di carrelli MAS 12 MAS 10 MAS 102 Robot autonome pour le banderolage avec film etirable Robot semoviente para el embalaje con film estirable Selbstfahrender roboter zur verpackung mit stretchfolie Self propelled robot for stretch wrapping • Velocita’ trascinamento/Feeding speed /Vitesse de rotation du robot/Velocidad rotación robot/ Drehgeschwindigkeit des Roboters • Sensibilità tiro film/Film tensioning/Sensibilité tirage film/Sensibilidad tiro pelicula/ Folienspannung(Mas102Mas10) • Giri alla sommita’ del carico/ Top wraps/Tours au sommet de la charge/Giros en la parte superior de la carga/Umdrehungen am oberen Ende der Ladung • Velocita’ discesa carrello/ Carriage downward speed/Vitesse descente chariot/Velocidad bajada carro/Abstiegsgeschwindigkeit des Schlittens • Prestiro film /Film Prestretch/Pré-étirage film/Pre – estiraje film/Vorstreckung der Folie(Mas12) • Giri alla base del carico/Bottom wraps/Tours à la base de la charge/Giros en la base de la carga/Umdrehungen am unteren Ende der Ladung • Velocita’ salita carrello/ Carriage upward speed/Vitesse montée chariot/Velocidad subida carro/Aufstiegsgeschwindigkeit des Schlittens • Dati produzione/Output data/ Données Production/Datos de producción/Produktionsdaten • Ciclo speciale/special program/cycle spécial/ciclo especial/speziellen Zyklus • Carrello con frizione meccanica • Carriage with mechanical brake • Chariot avec frein mécanique • Carro con freno mecánico • Folienschlitten mit mechanischer Bremse • Carrello con freno elettromagnetico • Carriage with lectromagnetic brake • Chariot avec frein électromagnétiques • Carro con freno electromecánico • Folienschlitten mit elektromagnetischer Bremse • Carrello di prestiro motorizzato a rapporti fissi • Carriage with a powered fixed pre-stretch • Chariot de pré-étirage avec un pré-étirage motorisé à rapports fixes • Carro con pre-estiraje motorizado de relaciones fijas • Folienschlitten mit Vorstreckung motorisierte mit festen Verhältnissen -Fasciatura di rinforzo/Reinforcement wrap/Cycles de renfort/ Ciclos de refuerzo/Verstärkungswicklungen • Partenza da terra/Start from ground level/Départ du sol/ Salida desde el suelo/Start vom Boden • Ritardo fotocellula/Photocell delay/Retard cellule photoélectrique/Retraso fotocélula/Verzögerung Fotozelle • Salita/discesa o alternato/ Upward/downward or alternate cycle/Cycle montée/descente ou simple montée ou descente simple/Ciclos Subida/bajada o alternadoZyklus Aufstieg/Abstieg oder nur Aufstieg oder nur Abstieg • Ciclo mettifoglio/Top sheet cycle/Depose de coiffe/Ciclo coloca hoja/Zyklus Folienanlegen CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MACCHINA /MACHINE/ MÁQUINA/MASCHINE Batterie - Batteries - Batteries - Batterie-Baterìa MAS 102, 10, 12 N°2 12v 100Ah Pb Velocità rotazione macchina - Rotation speed - Vitesse de rotation machine - Drehgeschwindigkeit der Maschine -Velocidad rotación máquina 38÷80 m/min Velocità salita/discesa carrello - Carriage upward/downward speed - Vitesse montè/descense du chariot -Auf-/ Abstiegsgeschwindigkeit des SchlittensVelocidad subida / bajada carro 1,6 ÷ 6 m/min Tensione di alimentazione - Power supply - Tension d’alimentation - Versorgungsspannung - Tensión alimentación V 230 ±10%(1Ph)50/60Hz Potenza installata carica batteria - Installed power - Puissance installée - Installierte Leistung - Potencia instalada W 320 Dati di produzione - Output data - Données production - Produktionsdaten - Datos producción STD Partenza da terra - Départ du sol - Start from ground level - Start vom Boden - Salida desde el suelo STD Avvolgimenti alla base del carico - Bottom wraps - Tours à la base de la charge - Umdrehungen am unteren Ende der Ladung - Giros en la base de la carga STD Avvolgimenti alla sommità del carico - Top wraps - Tours au sommet de la charge - Umdrehungen am oberen Ende der Ladung - Giros en la parte superior de la carga STD Fasciatura di rinforzo - Cycles de renfort - Reinforcement wrap - Verstärkungszyklen - Ciclos de refuerzo STD Ciclo Mettifoglio - Top sheet cycle - Cycle mise de coiffe - Zyklus Folienanlegen - Ciclo coloca hoja STD Ritardo fotocellula/altimetro - Photocell delay - Retard cellule photoélectrique - Verzögerung Fotozelle - Retraso fotocélula STD 4 cicli programmabili e memorizzabili da pannello 4 cycles can be programmed from the panel 4 Programmes de banderolage personnalisables STD 4 personalisierbare Einwickelprogramme 4 Programas de empaquetado personalizables Dimensioni minime - Minimum dimensions - Dimensions minimales - Mindestmaße - Dimensiones mínimas Altezza massima pallet - Maximum useful height - Hauteur maximale - Maximale Höhe - Altura máxima LAYOUT MAS A=1750mm B=700mm C=1200mm D=2470mm E=2000mm H=1000mm L=2320mm NOXON S.p.A. Strada Degli Angariari, 6 47891 Falciano (Repubblica di San Marino) Tel. +378 0549 941426 fax +378 0549 977419 [email protected] 800 x 800 mm 2000 mm
Documentos relacionados
Robot semovente per l`imballaggio con film estensibile
• Ciclo mettifoglio Top sheet cycle/Depose de coiffe/Ciclo coloca hoja/Zyklus Folienanlegen
Más detallesWR100M-FM-PS - Siat.co.uk Packaging Machines
Avvolgitore semiautomatico mobile per carichi pallettizzati di qualsiasi forma, dimensioni e peso con film estensibile. Dotato di un pannello di controllo di facile accesso, permette la gestione de...
Más detalles