ISBN: 978-958-98104-1-5 DIAGNÓSTICO INTEGRAL
Transcripción
ISBN: 978-958-98104-1-5 DIAGNÓSTICO INTEGRAL
Integral diagnosis on the biophysical and socioeconomic impact related to the effect of pollution from land based activities on the pacific coastal zone Tumaco bay, Colombia and basic guidelines for a management plan Jesús A. Garay-Tinoco, Diana Isabel Gómez-López, Javier Roberto Ortíz-Galvis • Editors Diagnóstico integral biofísico y socioeconómico relativo al impacto de las fuentes de contaminación terrestre en la bahía de Tumaco, Colombia y lineamientos básicos para un plan de manejo Jesús A. Garay-Tinoco, Diana Isabel Gómez-López, Javier Roberto Ortíz-Galvis • Editores DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Editorial Coordination Diana Isabel Gómez L. Biologist, M.Sc. UNEP-CPPS Project Technical Coordinator Coordinación Editorial Diana Isabel Gómez L. Biologa M.Sc. Coordinadora Técnica Proyecto UNEP-CPPS Institute of Marine and Coastal Research “José Benito Vives De Andréis” - INVEMAR Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras José Benito Vives De Andréis - INVEMAR Linked To The Ministry Of The Environmen, Housing, And Territorial Development Vinculado al Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial Cerro Punta Betín, Santa Marta, Dtch Phones (+57) (+5) 4214413/4214775 Ext. 251, 125 Fax (5) 4312975 A. A. 1016 www.invemar.org.co Cerro Punta Betín, Santa Marta, DTCH Teléfonos (+57) (+5) 4214413/4214775 Ext. 251, 125 Fax (5) 4312975 A. A. 1016 www.invemar.org.co Pacific Pollution Control Centre CCCP General Maritime Direction DIMAR Ministry Of National Defense Office Harbour Master’s Way to El Morro, Tumaco, Nariño Phones (+57) (2) 727 26 37 Fax: +57 (2) 727 11 80 A. A. 187 www.cccp.org.co Centro Control Contaminación del Pacífico CCCP Dirección General Marítima DIMAR Ministerio de Defensa Nacional Vía a El Morro, Capitanía de Puerto Tumaco, Nariño Teléfonos (+57) (2) 727 26 37 Fax: +57 (2) 727 11 80 A. A. 187 www.cccp.org.co Regional Autonomous Corporation Of Nariño Corponariño Calle 25 7 Este 84, Pasto Nariño Colombia Phones: 7309282-7309283-7309284-7309285 Fax: 7309425 www.corponariño.gov.co Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO Calle 25 7 este 84, Pasto Nariño Colombia Télefonos: 7309282-7309283-7309284-7309285 Fax: 7309425 www.corponariño.gov.co © Institute of Marine and Coastal Research “Jose Benito Vives De Andreis” - INVEMAR © Pacific Pollution Control Centre CCCP © Regional Autonomous Corporation Of Nariño Corponariño © Jesús A. Garay-Tinoco, Diana I. Gómez-López, Javier R. Ortíz-Galvis © Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras “José Benito Vives De Andreis” INVEMAR © Centro Control Contaminación del Pacífico CCCP © Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO © Jesús A. Garay-Tinoco, Diana I. Gómez-López, Javier R. Ortíz-Galvis ISBN: 978-958-98104-1-5 ISBN: 978-958-98104-1-5 This publication was possible thanks to the financiaal support of the United Nations Environment Program (UNEP), The Global Plan Of Action (GPA), And The South Pacific Permanent Commission (SPPC) Esta publicación fue posible gracias al apoyo financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (UNEP), el Programa de Acción Mundial (GPA) y la Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS) Editores: Jesús A. Garay-Tinoco Diana I. Gómez-López Javier R. Ortíz-Galvis Traducción de textos S.I.T. Ltda. Supervision de textos en inglés Diana Isabel Gómez López Javier Gómez León Mariacatalina Bernal Velásquez Martha Patricia Vides Casado Carmen Lacambra Fotografías de portada Aserrío en Salahonda / CCCP-DIMAR Fotografía aérea de Tumaco / CCCP-DIMAR Puja en la bahía de Tumaco / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis Atardecer en el Pacífico / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis Fotografía CCCP-DIMAR María Fernanda Prieto Gutiérrez Diana Isabel Gómez López CC. David Alejandro Escobar Mármol CC. Javier Roberto Ortíz Galvis Cartografía Fernando Sierra Vargas Ing. Catastral y Geodesta Esp. SIG INVEMAR Harry Quiñónez Torres Delineante de Arquitectura CCCP Base Cartográfica CCCP Base Cartográfica Proyecto INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006 Diseño, montaje electrónico y producción John Aref Khatib P. / Carlos González S. Impresión Grey Ltda. Todos los derechos reservados de acuerdo a la ley. Los textos pueden ser reproducidos total o parcialmente citando la fuente Quote As: Garay-Tinoco, J.A., D.I. Gómez-López and J. R. OrtízGalvis (Eds). 2006. Integral diagnosis on the biophysical and socioeconomic impact related to the effect of pollution from land based activities on the pacific coastal zone Tumaco bay, Colombia and basic guidelines for a management plan. Project of The United Nations Environment Programme (UNEP), The Global Plan Of Action (GPA), and The South Pacific Permanent Commission (SPPC). The Institute of Marine and Coastal Research “Jose Benito Vives De Andreis” - INVEMAR, Pacific Pollution Control Centre - CCCP, The Regional Autonomous Corporation Of Nariño - CORPONARIÑO, Santa Marta, 290 p Cítese como: Garay-Tinoco, J.A., D.I. Gómez-López y J. R. Ortíz-Galvis (Eds). 2006. Diagnóstico integral del impacto biofísico y socioeconómico relativo a las fuentes de contaminación terrestre en la bahía de Tumaco, Colombia y lineamientos básicos para un Plan de Manejo. Proyecto del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA - Programa de Acción Mundial PAM) y Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS. Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMARCentro Control Contaminación del Pacífico CCCP- Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO. Santa Marta, 290 p. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Editors: Jesús A. Garay-Tinoco Diana I. Gómez-López Javier R. Ortíz-Galvis Translation of texts SIT Ltda. Supervision of english text Diana Isabel Gómez López Javier Gómez León Mariacatalina Bernal Velásquez Martha Patricia Vides Casado Carmen Lacambra Cover photographs Lumberyard in Salahonda / CCCP-DIMAR Aerial photograph of Tumaco / CCCP-DIMAR Maximum tide at Tumaco bay / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis Pacific sunset / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis Photograph CCCP-DIMAR María Fernanda Prieto Gutiérrez Diana Isabel Gómez López CC. David Alejandro Escobar Mármol CC. Javier Roberto Ortíz Galvis Cartography Fernando Sierra Vargas Cadastral Engineer And Geodesist Sp. GIS INVEMAR Harry Quiñónez Torres Architectural Draftsman CCCP Cartografhic Base CCCP INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO Project Cartographic Base, 2006 Design, electronic assembly and production John Aref Khatib P. / Carlos González S. Impression Grey Ltda. All rights reseved according to law, these texts may be reproduced in whole or in part quoting the source DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Institutional contribution Contribución institucional Institute of Marine and Coastal Research INVEMAR Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMAR Directive Body Cuerpo Directivo Francisco A. Arias Isaza General Director Francisco A. Arias Isaza Director General Jesús Antonio Garay Tinoco Under-director of Research Coordination Jesús Antonio Garay Tinoco Subdirector Coordinación de Investigaciones Carlos Augusto Pinilla González Under-director of Research Resources and Support Carlos Augusto Pinilla González Subdirectora Recursos y Apoyo a la Investigación Gabriel R. Navas Suárez (E) Biodiversity and Marine Ecosystems Programme Coordinator Gabriel R. Navas Suárez (E) Biodiversidad y Ecosistemas Marinos Coordinador de Programa Mario E. Rueda Hernández Valuation and Adequate Use of Resources Programme Coordinator Mario E. Rueda Hernández Valoración y Aprovechamiento de Recursos Coordinador de Programa Luisa Fernanda Espinosa Marine Environmental Quality Programme Coordinator Luisa Fernanda Espinosa Calidad Ambiental Marina Coordinadora de Programa Paula Cristina Sierra Correa Marine and Coastal Management Research Programme Coordinator Paula Cristina Sierra Correa Investigación para la Gestión Marina y Costera Coordinadora de Programa Georgina Guzman Ospitia Marine and Coastal Geo-sciences Programme Coordinator Georgina Guzman Ospitia Geociencias Marinas y Costeras Coordinadora de Programa Project Direction Dirección del Proyecto Jesús Antonio Garay Tinoco General Coordination Jesús Antonio Garay Tinoco Coordinación General Diana Isabel Gómez López Technical Coordination Diana Isabel Gómez López Coordinación Técnica Participating investigators: • Jesús A. Garay Tinoco, Chemist, M. Sc. • Diana Isabel Gómez L., Biologist, M. Sc. • César A. Rojas, Economist, Cand. M.Sc. • Julián M. Betancourt, Chemical Engineer, Cand. M.Sc. • Fernando Sierra Vargas, Cadastral Engineer and Geodesist, GIS Specialist • José Gregorio Sanchez, Bio-chemist Investigadores participantes: • Jesús A. Garay Tinoco, Químico, M. Sc. • Diana Isabel Gómez L., Bióloga, M. Sc. • César A. Rojas, Economista, Cand. M.Sc. • Julián M. Betancourt, Ingeniero Químico, Cand. M.Sc. • Fernando Sierra Vargas, Ingeniero Catastral y Geodesta, Especialista en SIG • José Gregorio Sánchez, Bioquímico Lizbeth Janet Vivas Aguas, Fishing Engineer Walberto Troncoso Olivo, Biologist and Chemist M. Sc. Martha Liliana Gómez, Industrial Microbiologist M. Sc. Angela C. López Rodríguez, Marine Biologist Jorge Augusto Acosta, Marine Biologist • • • • • Lizbeth Janet Vivas Aguas, Ingeniera Pesquera Walberto Troncoso Olivo, Lic. Biología y Química M. Sc. Martha Liliana Gómez, Microbióloga Industrial M.Sc. Angela Cecilia López Rodríguez, Bióloga Marina Jorge Augusto Acosta, Biólogo Marino Pacific Pollution Control Centre Cccp General Maritime Direction Dimar Centro Control Contaminación del Pacífico CCCP Dirección General Marítima DIMAR Directive Body Cuerpo Directivo Contralmirante Daniel Iriarte Alvira General Maritime Director DIMAR Contralmirante Daniel Iriarte Alvira Director General Marítimo DIMAR Capitán de Fragata Esteban Uribe Alzate Chief of the Coastline and Marine Areas Division DIMAR Capitán de Fragata Esteban Uribe Alzate Jefe División de Litorales y Áreas Marinas DIMAR Capitán de Fragata Juan Manuel Soltau Ospina Director of the Pacific Pollution Control Centre Cccp (january 2005 - june 2006) Capitán de Fragata Juan Manuel Soltau Ospina Director Centro Control Contaminación del Pacífico (enero 2005 - junio de 2006) Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis Director of the Pacific Pollution Control Centre Cccp Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis Director Centro Control Contaminación del Pacífico Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol Responsible for the Marine Medium Area Protection Cccp Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol Responsable Área Protección Medio Marino CCCP Efraín Rodríguez Rubio Ph.D. Responsible for the Operational Oceanographic Area Cccp Efraín Rodríguez Rubio, Ph.D. Responsable Área Oceanografía Operacional CCCP Suboficial Primero Harold Fernández Pion Responsible for the Integrated Costal Zone Management Area Cccp Suboficial Primero Harold Fernández Pion Responsable Área Manejo Integrado Zona Costera CCCP Suboficial Segundo Emerson Espitia Espitia Responsible for the Technical Area Cccp Suboficial Segundo Emerson Espitia Espitia Responsable Área Técnica CCCP Participant investigators: • Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis, Oceanographer Physicist, Natural Resources Management Specialist • Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol, Oceanographer Physicist • Robinson Fidel Casanova Rosero, Chemist, Environmental Education Specialist • Franklin Estupiñán Cardona, Marine Biologist, Ecology And Environmental Education Specialist • María Fernanda Prieto Gutiérrez, Environmental Engineer • Luis Adrián Echeverry Holguín, Chemist • Juan Camilo Restrepo López, Environmental Engineer, Earth Sciences M.Sc. • Sergio Adrián López Isaza, Geologist • Suboficial Primero Harold Fernández Pion, Naval Hydrography Technologist • Martha Bastidas Salamanca, Physicist Engineer • Efraín Rodríguez Rubio, Oceanographer Ph.D. • Suboficial Segundo Federico Castillo Morales, Oceanography Technician Investigadores participantes: • Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis, Oceanógrafo Físico, Esp. Gerencia de Recursos Naturales • Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol, Oceanógrafo Físico • Robinson Fidel Casanova Rosero, Químico, Especialista en Educación Ambiental • Franklin Estupiñán Cardona, Biólogo Marino, Esp. Ecología y Educación Ambiental • María Fernanda Prieto Gutiérrez, Ingeniera Ambiental • Luis Adrián Echeverry Holguín, Químico • Juan Camilo Restrepo López, Ingeniero Ambiental, M.Sc. Ciencias de la Tierra • Sergio Adrián López Isaza, Geólogo, • Suboficial Primero Harold Fernández Pion, Tecnólogo Naval en Hidrografía • Martha Bastidas Salamanca, Ingeniera Física • Efraín Rodríguez Rubio, Ph.D. en Oceanografía • Suboficial Segundo Federico Castillo Morales, Técnico en Oceanografía Collaborators: • Marinero Segundo Anderson Lemus Arbelaez, Hydrography Technician • Marinero Segundo Carlos Ruiz Tascón, Oceanography Technician • Marinero Segundo Juan Rueda Bayona, Oceanography Technician • Harry Quiñónez Torres, Architecture Draftsman Colaboradores: • Marinero Segundo Anderson Lemus Arbeláez, Técnico en Hidrografía • Marinero Segundo Carlos Ruiz Tascón, Técnico en Oceanografía • Marinero Segundo Juan Rueda Bayona, Técnico en Oceanografía • Harry Quiñónez Torres, Delineante de Arquitectura Regional Autonomous Corporation of Nariño Corponariño Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO Alfonso Melo Martínez General Director Alfonso Melo Martínez Director General Participating investigators: • Gerardo Arteaga, Forest Engineer, Pacific Coast Environmental Centre Coordinator • Marcela Caviedes, Environmental and Sanitary Engineer Investigadores participantes: • Gerardo Arteaga, Ingeniero Forestal, Coordinador Centro Ambiental Costa Pacífica • Marcela Caviedes, Ingeniera Ambiental y Sanitaria INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN • • • • • Presentación C olombia posee una riqueza invaluable en sus costas y mares del Caribe y el Pacífico, las cuales ocupan aproximadamente la mitad del territorio nacional total. Además, debido a su situación geográfica al extremo Noroeste del triangulo suramericano, presenta una amplia variedad de ecosistemas marinos y costeros que prestan servicios ambientales de incalculable valor para el desarrollo del País. Por estas razones existe la necesidad de proteger estas riquezas y de dar solución a los problemas de contaminación que afectan en parte, el desarrollo económico y la calidad de vida de los pobladores costeros. olombia possesses an invaluable wealth in its Caribbean and Pacific coasts and seas, which encompass for almost half of the national territory. Due to its geographical position, at the northern tip of the South American triangle, there is a wide variety of marine and coastal ecosystems with environmental services of incalculable value for the country’s development. For these reasons there is a need to protect such richness and solve the contamination problems that are affecting, in part, the economic development and the coastal people’s quality of life. Furthermore, to study and to provide solution to the problems caused by the impact of land based contamination sources and terrestrial activates, on the water quality and marine and coastal ecosystems, constitute a topic of especial interest in the country. In the case of the Colombian Pacific, there are two critical areas affected by this problem: bay of Buenaventura and bay of Tumaco. Taking this into consideration, the Ministry of Housing and Territorial Development through the Institute of Marine and Coastal Research INVEMAR and the Office of the General Maritime Director (DIMAR by its Spanish acronym), have decided to join forces and capabilities to contribute to the solution of those problems in the Colombian Pacific coast. The project is also fully supported by the Regional Autonomous Corporation of Nariño -CORPONARIÑO (by its Spanish acronym), throughout the specific study of the subject at the pilot area of Tumaco bay. C Por otra parte, estudiar y dar solución a los problemas debidos al impacto que originan las fuentes de contaminación y actividades de origen terrestre, sobre la calidad de las aguas y los ecosistemas marinos y costeros del país se convierte en un tema de especial interés. Para el caso del Pacífico colombiano, existen dos zonas críticas debido a esta problemática: la bahía de Buenaventura y la bahía de Tumaco, por lo que el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, por medio del Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMAR, y la Dirección General Marítima a través del Centro Control Contaminación del Pacífico -CCCP, han decidido aunar esfuerzos y capacidades para contribuir en la solución de dicha problemática en el Pacífico, contando a la vez con el apoyo de la Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO, mediante el estudio específico del tema en el área piloto de la bahía de Tumaco. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Presentation DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Considering the above and profiting from the conceptual and financial support provided by the United Nations Environmental Program (UNEP) through the Global Programme of Action for Protecting the Marine Environment from LandBased Activities (PAM/GPA), and with the decisive support and coordination of the South Pacific Permanent Commission (SPPC), Colombia, under INVEMAR and the CCCP leadership, developed the project entitled “Integral Diagnosis on the Biophysical and Socio-Economic Impact Related to the Effect of Pollution from land- Based activities on Marine and Coastal Ecosystems and on the Human Communities Settled on the Pacific Coastal Zone of Tumaco bay, Colombia, and Basic Guidelines for a Management Plan”. The main objective of which was to characterize and produce a biophysical and socio-economic diagnosis of the impact of landbased polluting activities on marine and coastal ecosystems and on human communities settled on the Tumaco bay area. The project also included recommendations and guidelines for the design of a management plan for Tumaco bay which is expected to be implemented at short term under the MAVDT leadership, through the Corporation and with the decisive support of all institutions taking part in this project. Por lo anterior y aprovechando la oportunidad y apoyo conceptual y financiero que nos brindo el Programa de las Naciones Unidades para el Medio Ambiente (UNEP), a través del Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino de las Actividades Terrestres (PAM/GPA), así como el decidido apoyo y coordinación de la Comisión Permanente del Pacífico Sur -CPPS, Colombia con el liderazgo del INVEMAR y el CCCP, desarrolló el proyecto titulado “Diagnóstico integral sobre el impacto biofísico y socioeconómico relativo al impacto de las fuentes de contaminación terrestres en la bahía de Tumaco, Colombia y lineamientos básicos para un plan de manejo”, cuyo objetivo básico fue llevar a cabo una caracterización y diagnóstico biofísico y socioeconómico del impacto de las fuentes y actividades de origen terrestre sobre los ecosistemas marinos y costeros, así como sobre las comunidades humanas asentadas en la zona costera de la bahía de Tumaco, Pacífico colombiano. De la misma forma, el proyecto planteo recomendaciones y lineamientos para la formulación e implementación de un plan de manejo de la bahía de Tumaco, el cual se espera de inicio rápidamente, liderado por el MAVDT, a través de la Corporación y el decidido apoyo que deberán brindar las instituciones que participamos en el presente proyecto. MAVDT, INVEMAR, DIMAR, CCCP and CORPONARIÑO present this document hoping that it will constitute an important and significant contribution and a determinant advancement for the prevention and control of marine and coastal pollution from land based activities as well as for rehabilitation measures of most affected ecosystems. This aiming to improve the quality of life of the Colombian population as well as the quality of the environmental richness of its coasts and oceans. El MAVDT, el INVEMAR, la DIMAR, el CCCP y CORPONARIÑO, presentan este documento, esperando que se constituya en un aporte significativo y un avance determinante para la prevención y control de la contaminación marina y costera proveniente de fuentes y actividades terrestres, así como para las medidas de rehabilitación de los ecosistemas más afectados; para mejorar el nivel de vida de la población colombiana, así como la calidad de la riqueza ambiental que posee en sus mares y costas. Francisco A. Arias Isaza Director General INVEMAR General Director INVEMAR CC Javier R. Ortíz Galvis Director CCCP Director CCCP Executive summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Conceptual framework of the Global Programme of Action (GPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conceptual framework of the colombian Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from Land Based Pollution -National Plan of Action NPA- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Summary of participating institutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Background on the area under study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ENVIRONMENTAL LAWS ON MARINE POLLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 National Policy Framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 National Standards Framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 International Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 BIOPHYSICAL AND SOCIO-ECONOMIC DIAGNOSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Physical diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Socio-economic diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Biological diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 LAND-BASED POLLUTION SOURCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Domestic waste discharges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Discharge of rivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 QUALITY OF MARINE AND COASTAL WATERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Temporal behaviour and spatial distribution of physical and chemical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Temporal behaviour and spatial distribution of pollutants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Organic chlorinated pesticides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Heavy metals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Content DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 10 Microbiological pollutants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Marine and coastal (Estuarine) water quality indicators system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Scenario 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Scenario 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Scenario 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 INTEGRATED ENVIRONMENTAL DIAGNOSIS AND IDENTIFICATION OF CRITICAL AREAS . . . . . . . . . . . 174 Biophysical diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Socio-economic diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Pollution sources diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Water quality diagnosis component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Zoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Identification of the major land-based pollution problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Identification of critical areas in the zone under study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 GUIDELINES FOR AN ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Conceptual framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Stakeholders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 General objective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Specific objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Management guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Implementation plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 CONCLUSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 RECOMMENDATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 REFERENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 11 Resumen ejecutivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Marco conceptual del Programa de Acción Mundial (PAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Marco Conceptual del Plan de Acción Nacional colombiano para la Protección del Ambiente Marino de la Contaminación por Fuentes Terrestres -PAN- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Reseña de las instituciones participantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Antecedentes del tema en el área de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx LEGISLACIÓN AMBIENTAL SOBRE CONTAMINACIÓN MARINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marco de Política Nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marco Normativo Nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenios Internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTERIZACIÓN BIOFÍSICA Y SOCIOECONÓMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caracterización física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caracterización socioeconómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caracterización biológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FUENTES DE CONTAMINACIÓN DE ORIGEN TERRESTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descargas domésticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descargas de ríos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CALIDAD DE LAS AGUAS MARINAS Y COSTERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportamiento temporal y distribución espacial de parámetros fisicoquímicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comportamiento temporal y distribución espacial de los contaminantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaguicidas organoclorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Metales pesados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Tabla de contenido DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 12 Contaminantes microbiológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de indicadores de la calidad de aguas marinas y costeras (Estuarinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escenario 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escenario 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escenario 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNÓSTICO AMBIENTAL INTEGRADO E IDENTIFICACIÓN DE AREAS CRÍTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico biofísico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico socioeconómico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico de fuentes de contaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico componente de calidad de aguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zonificación del área de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de la principal problemática por contaminación terrestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de áreas críticas en la zona de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINEAMIENTOS PARA UN PLAN DE MANEJO AMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marco conceptual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actores involucrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetivo general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetivos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lineamientos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plan de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONCLUSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECOMENDACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 I t is a need for all countries to study and solve problems produced by the contamination from land based activities to coastal waters quality and to marine and coastal ecosystems. In the case of the Colombian Pacific, this problem affects two critical zones: the Buenaventura and the Tumaco bays. For this reason, the Ministry of Housing and Territorial Development -MAVDT-, through the Institute of Marine and Coastal Research -INVEMAR-, and the Office of the General Maritime Director through the Pacific Pollution Control Centre -CCCP-, have decided to join capabilities and efforts to contribute to the solution of such problem in the Pacific shoreline; counting, as well, with the support of the Regional Autonomous Corporation of Nariño -CORPONARIÑO- (by its Spanish acronym), through the specific study of this topic in the pilot area of Tumaco bay. The area under study encompassed Tumaco bay, located on the Southern Colombian Pacific region (Map 1), close to the border of the Republic of Ecuador. The coastal bay area includes the municipalities of Tumaco and Francisco Pizarro. The outmost limits of the present study are the town of Salahonda to the north, corresponding to the main municipality of Francisco Pizarro, and Cape Manglares, the mouth of the Mira River, to the south. Seventy five per cent of this area is jurisdiction of the Municipality of Tumaco and along the localities of La Ensenada, Chagüi, Tablones, Mejicano, Rosario, San Luis Robles, el Bajo Mira and Frontera. A significant number of rivers drain the territory and there are two major E s una necesidad para cualquier país y un tema de especial interés el estudiar y dar solución a los problemas debidos al impacto que originan las fuentes de contaminación y actividades de origen terrestre, sobre la calidad de las aguas y los ecosistemas marinos y costeros del territorio. Para el caso del Pacífico colombiano, existen dos zonas críticas debido a esta problemática, las Bahías de Buenaventura y de Tumaco, por lo que el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial -MAVDT-, por medio del Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras -INVEMAR-, y la Dirección General Marítima a través del Centro Control Contaminación del Pacífico -CCCP-, han decidido aunar esfuerzos y capacidades para contribuir en la solución de dicha problemática en el Pacífico, contando a la vez con el apoyo de la Corporación Autónoma Regional de Nariño -CORPONARIÑO, mediante el estudio específico del tema en el área piloto de la bahía de Tumaco. El área de estudio o Estudio Piloto de Colombia, comprendió la bahía de Tumaco, la cual está ubicada en la zona sur del Pacífico colombiano (Mapa 1), cerca a los límites con la República del Ecuador. La zona costera de la bahía comprende los municipios de Tumaco y Francisco Pizarro, siendo los límites extremos para el caso del presente estudio, al Norte la población de Salahonda, que corresponde a la cabecera municipal de Francisco Pizarro, y al sur Cabo Manglares, desembocadura del río Mira. El 75% de esta zona se encuentra en jurisdicción del Municipio de Tumaco y por los corregimientos de La Ensenada, Chagüi, Tablones, Mejicano, Rosario, San INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Executive summary Resumen ejecutivo DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 14 basins influencing the study area: to the north the basin of the south branch of the Patía river and to the south the mouth of the Mira river; in the mid zone, there are several tributary river micro basins including Tablones, Rosario, Caunapí, Mejicano, Chagüí, Colorado and Curay. San Andres de Tumaco is the main municipal town, the largest of the 64 municipalities in Nariño and the second most important port of the Colombian Pacific coast. Its population is mainly composed by Afro-Colombian communities, and to a lesser extent of indigenous groups. The specific characteristics of the zone have made possible the establishment of specific features of major geological formations such as beaches, sandbanks, sandbars, high salinity marshlands, and soils developed mainly from organic deposits, with mangrove, guandal, and natal vegetation (Map 4); these latter ones were subject to overexploitation until the end of the 70´s, however current legislation protects them. Mud-beds, abundant in biodegrading organic matter and sand beds dominate the area, and together with rivers discharges make these waters highly productive. There are some rock and cliff formations in the island of El Morro and El Viudo in Tumaco, as well as in the sectors of Curay, Punta Laura, La Chorrera, Llanaje and the El Gallo island, in the Francisco Pizarro municipality. Although some preliminary surveys related to the flora and fauna species associated to the bay ecosystems have been made, knowledge regarding their diversity and abundance is still limited. There is also lack of information on the effects generated by anthropogenic activities to the composition of ecosystems and associated species, as well as regarding their correlation. Aquatic resources that are more exploited in the region are white fishing, shell-fish fisheries and mollusc collection. Most artisan fishermen collect crevette, tiger and white shrimp (protected by temporal fishing bans at different times of the year) among other species, constituting a major contribution to the regional economy. However there areother aquatic species of commercial interest exploited such as coastal and estuarine pelagic fishes. Mangroves and their neighbouring zones resources exploitation are mostly related to the collection of piangua, an activity usually performed by women and children in mangrove areas. Luis Robles, el Bajo Mira y Frontera. Una abundante hidrografía forma parte del territorio, compuesta por dos grandes cuencas que influencian el área de estudio, al Norte la del brazo sur del río Patía, al Sur la bocana del río Mira y en la zona media varias microcuencas de los ríos tributarios entre los que se encuentran Tablones, Rosario, Caunapí, Mejicano, Chagüí, Colorado y Curay. Como principal cabecera municipal, San Andres de Tumaco, es el mayor de los 64 municipios nariñenses y en su territorio se encuentra el segundo puerto de mayor importancia en la costa Pacífica colombiana. Su población esta compuesta en su mayoría por comunidades afrocolombianas y en menor proporción de indigenas. Las caracteristicas particulares de la zona, han permitido el establecimiento de formaciones importantes como playas, bancos, barras, marismas de alta salinidad y suelos desarrollados a partir de depósitos orgánicos con vegetación de manglar, guandal y natal principalmente (Mapa 4), éstos últimos experimentaron una sobreexplotación hasta finales de los años 70 ́s y en la actualidad existen leyes que los protegen. Predominan en toda el área los fondos fangosos con abundante materia orgánica en descomposición y los fondos arenosos, que aunados al aporte de los ríos hacen sus aguas altamente productivas. Se encuentran algunas formaciones rocosas y de acantilados en los sectores de la Isla del Morro y El Viudo en Tumaco, así como en los sectores de Curay, Punta Laura, La Chorrera, Llanaje y la Isla del Gallo, en el municipio de Francisco Pizarro. Aunque se han elaborado algunos inventarios preliminares de especies de flora y fauna asociados a los ecosistemas de la bahía, todavía se tiene un conocimiento limitado sobre su diversidad y abundancia; así mismo se carece de información y correlación de los efectos que generan las actividades antropogénicas sobre la composición de los ecosistemas y especies asociadas. Las principales formas de aprovechamiento de recursos hidrobiológicos en la región son la pesca blanca, la extracción de crustáceos y la recolección de moluscos. La mayoría de los pescadores artesanales se dedican a la captura del camarón tití, el camarón tigre y el camarón blanco o langostino (los cuales se encuentran protegidos por vedas temporales en el transcurso del año), entre otras especies, lo cual representa un reglón importante en la economía regional, aunque también se destaca el aprovechamiento de otras especies hidrobiológicas de interés comercial, especialmente Population growth, as the main factor of environmental quality deterioration is associated to an increase on the demand on the use of the environment without adequate planning, together with the fact that there are neither minimum health requirements nor drinking water availability for the entire community, which implies a constant increase of deficiencies and lacks for good living standards. This is even more important if the trend towards urban development of this territory is considered, which would constitute an even greater pressure on the inadequate public services, health and education infrastructures, in the urban area and, therefore, the rural area, as well. Furthermore, coastal municipalities of the area under study, especially Tumaco and Salahonda, lack of efficient solid waste management resources and of adequate systems for the collection and treatment of municipal waste waters, leading a large percentage of the population to discharge their waste directly into the marine environment with the already known consequences. Marine pollution and its problems in the Colombian Pacific indicate that, in this region, most contaminants discharged to the sea are originated La destrucción de hábitats naturales y las actividades de cacería para consumo doméstico, la comercialización de especies nativas, así como la sobreexplotación de recursos, han generado la disminución significativa de algunas especies, llevándolas casi al peligro de extinción. Se reportan 23 especies amenazadas entre Peces, Anfibios y Reptiles, Aves y Mamíferos, que de no tomar medidas especiales de control y conservación, se vera en un futuro cercano seriamente afectada su supervivencia. En cuanto al factor socioeconómico, la relación entre la perdida de la calidad ambiental del área y su relación con las condiciones socioeconómicas se ha convertido en una amenaza directa a la salud humana y a la oferta ambiental del área; impacto generado por el uso histórico inadecuado de bienes y servicios ambientales de la zona costera. Iinfluenciado por un acelerado crecimiento demográfico del municipio, la mayor carga de contaminación es una condición producto del tipo de intervención que se ha dado, de las economías extractivas, de usos intensivos, de la carencia de una cultura de aprovechamiento, eliminación de desechos, un mejor uso de recursos y aprovechamiento de la oferta ambiental. El crecimiento de la población como principal factor de deterioro de la calidad ambiental, se asocia a un incremento en la demanda por el aprovechamiento del entorno sin planificación adecuada, aunado a que no se cuenta con los requerimientos mínimos sanitarios y de agua potable para toda la comunidad; lo que implica un aumento continuo en deficiencias y carencias de las condiciones de vida. Lo anterior cobra mayor importancia, si se tiene en cuenta la tendencia hacia la urbanización de este territorio que se traduciría en una mayor presión sobre la ya insuficiente infraestructura de servicios públicos, salud y educación en el área urbana y por ende en la rural. Así mismo, se conoce que los municipios costeros del área de estudio, especialmente en las áreas de Tumaco y Salahonda no se cuenta con planes eficientes de manejo de residuos sólidos, como tampoco de sistemas apropiados de recolección y tratamiento de 15 The relationship between the area’s environmental quality loss and the socioeconomic conditions has become a direct threat to human health and to the area’s environmental supply. This impact has been produced by the inadequate use of environmental goods and services in the coastal area and is influenced by an accelerated demographic growth in the municipality. The greatest contamination load is a consequence of the type of intervention produced, the extractive economies, the intensive uses, the lack of an adequate use culture, the waste disposal techniques, and the better exploitation of resources and better use of the environmental supply. peces pelágicos costeros y estuarinos. De igual forma, el aprovechamiento de los recursos del manglar y sus zonas circunvecinas, se dirige principalmente a la recolección de la piangua, actividad que desarrollan por lo general las mujeres y los niños de diversas comunidades en áreas de manglar. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Natural habitats destruction and hunting for domestic consumption, trading of native species and overexploitation of resources have resulted on a significant reduction of some species in some cases to the point of extinction. There are 23 endangered species reported including fishes, amphibians, reptiles, birds, and mammals, the survival of which will be severely jeopardized in the near future unless adequate measures are adopted. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 16 by land-based sources, including the fluid and solid disposals from human settlements close to the coast, industrial waste (palm oil, fishing, and lumber industries) rivers and diffuse lixiviates, oil residues waste disposal from marine and port activities, residues from mining and agricultural activities, and port dredging, among others. Some are generated close to the coast and others originate from activities in mid and high basins. Waste flows from the upper basins to rivers and these bring it to the coastal zones and sea (Map 5 y 6). In addition, domestic activities have become direct sources of pollution of the marine environment, as a consequence of the lack of urban planning in the municipality of Tumaco, creating the greatest impact due to the inadequate management of domestic solid waste and residual waters. Approximately 35 and 40% of solid residues and 50% of fluid domestic waste are directly discharged untreated into the sea, resulting in considerable pollution and deterioration of the receiving water bodies and the marine ecosystems and associated resources. Furthermore, the deficient management of the landfills has caused problems related with infectious vectors and surface and underground water pollution due to lixiviates. The industrial sector also contributes to the polluting load in Tumaco bay discharging contaminants associated to maritime activities, palm oil processing plants, sawmills, and fish processing plants, among others. Currently, the fishing sector in Tumaco is affected by a drastic decrease in raw material (fish, shellfish and molluscs of commercial interests) causing an economic recession in the sector and the closure of several processing plants and marketing companies. There are, at present, 23 companies, operating at half of their discharge their waste directly to the sea, contributing to the deterioration of water quality around the island (low dissolved oxygen levels, high nutrient concentration and presence of pathogen micro-organisms). The palm oil extraction process generates fluid wastes with a high percentage of grease, oils, and total suspended solids that are treated in covered anaerobic and stabilization pond systems (for methane uptake) prior to discharging them into water sources (Rosario and Mira rivers). The implementation of these treatment systems has aguas residuales municipales, lo que induce a gran parte de la población a disponer directamente sus desechos en el medio marino, con las consecuencias ya conocidas. La contaminación marina y su problemática en el Pacífico colombiano, ponen de manifiesto que en esta región, la mayor parte de los contaminantes introducidos al mar provienen de fuentes terrestres; entre las cuales se destacan los vertimientos líquidos y los sólidos de los asentamientos humanos cerca de la costa, los desechos industriales (industria de aceite de palma, pesquera y maderera), los ríos y escurrimientos difusos, los vertimientos de residuos oleosos de la actividad marítima y portuaria, los residuos provenientes de las actividades mineras y agrícolas y los dragados portuarios, entre otros. Algunos se generan cerca de la costa y otros provienen de las actividades humanas en las cuencas medias y altas a su vez descargandose a los ríos y transportando los contaminantes a la zona costera y al mar (Mapa 5 y 6). Por otra parte, la falta de planificación urbanística en el municipio de Tumaco, ha ocasionado que las actividades domésticas se constituyan en fuentes directas de contaminación del medio marino, originando mayor impacto por el inadecuado manejo y disposición final de residuos sólidos y de aguas residuales domésticas. Aproximadamente entre el 35-40% de los residuos sólidos y el 50% de los resíduos líquidos domiciliarios, se vierten directamente al mar sin ningún tipo de tratamiento, originando alta contaminación y deterioro de la calidad de los cuerpos de agua receptores, así como de los ecosistemas marinos y recursos asociados. Así mismo, el deficiente manejo del Relleno Sanitario ha generado problemas relacionados con vectores infecciosos, contaminación de cuerpos de agua superficiales y subterráneos por lixiviados. El sector industrial también aporta a la bahía de Tumaco cargas contaminantes asociadas a las actividades marítimas, plantas de beneficio de aceite de palma, aserraderos y procesadoras de pescado, entre otros. En la actualidad, el sector pesquero de Tumaco se encuentra afectado por la drástica disminución de la materia prima (peces, crustáceos y moluscos, de interés comercial) generando como consecuencia una recesión económica en el sector y el cierre de varias procesadoras y comercializadoras. Hoy In addition, there are nine petrol service stations acting as hydrocarbon pollution sources. These stations provide fuel to small vessels through hoses, without nipple closures and generating residues resulting from oil changes and the inadequate disposal of containers by motor boat pilots. The hydrocarbon residues pollution effect has been more evident in confined sectors of the inner bay, more specifically in El Pindo sector. In this Zone 2, hydrocarbon concentrations found in sediments and in organisms of commercial importance (in some piangüa species and oysters), exceed the reference levels established by some international standards such as the NOAA, and other national and international studies, implying a potential risk for consumers health. Also, related to maritime activity, and specifically to the merchant marine, there is the problem generated by ballast waters that could potentially introduce foreign and pathogen species. There are, however, no studies available on the threats that the introduction of these new species would represent for ecosystems and coastal communities. Regarding pesticides, in spite of bans on the use of organic chlorinated (OC) compounds, in force in Colombia since 1988, the studies El proceso de extracción de aceite de palma genera residuos líquidos con alto porcentaje de grasasaceites, sólidos suspendidos totales, DBO y DQO, los cuales son tratados en sistemas de lagunas de estabilización y anaerobias cubiertas (para la captación de metano) antes de vertirlos a las fuentes de agua (río Rosario y Río Mira). La implementación de estos sistemas ha permitido a las plantas de beneficio dar cumplimiento a los porcentajes de remoción de DBO5, DQO, Grasas-Aceites y S.S.T. según lo establecido en el Decreto 1594/84, por lo cual su efecto en la calidad fisicoquímica de los ríos no ha sido apreciable. Los aserríos constituyen una fuente puntual de contaminación principalmente en la Zona 2, área urbana de Tumaco, por el vertimiento de aserrín para relleno, con el fin de ampliar sus instalaciones hacia las zonas de bajamar, en esta actividad tambien se incluye la Zona 4 (Salahonda). El aserrín y otros resíduos de la madera al entrar en contacto con las aguas producen una serie de efectos adversos sobre el ecosistema marino tales como disminución del oxígeno disuelto, generación de ácidos grasos volátiles, producción de metano, taninos, alcoholes, ácido sulfhídrico y otros compuestos sulfurados, tóxicos para los organismos que habitan en el área; situación que se aprecia en los períodos de marea baja cuando se liberan gases de olor desagradable (H2S). En la actualidad existen siete aserrios funcionando en el área de Tumaco, mientras que en la zona de Salahonda, su efecto es puntual y no se refleja en el resto de la bahía. Por otra parte, se destacan las nueve estaciones de servicio de gasolina como fuentes de contaminación por hidrocarburos, ya que suministran combustible a las embarcaciones menores a través de mangueras, sin llave de cierre al final, generando residuos por el cambio de aceite y la inadecuada disposición de los recipientes por parte de los motoristas de embarcaciones. Su efecto contaminante por residuos de hidrocarburos ha sido más apreciable en los sectores confinados de la bahía Interna, específicamente en el sector El Pindo. En esta zona (2), la concentración encontrada 17 Sawmills represent a specific source of pollution, mainly in Zone 2, the urban area of Tumaco, due to the disposal of sawdust (a timber production by-product), deposited at landfills to expand these facilities to the low tide zones, including also Zone 4, the Salahonda area. When entering in contact with water, sawdust and other wood wastes, produce a series of adverse effects on the marine ecosystem such as decrease of dissolved oxygen, generation of volatile fatty acids, production of methane, tannins, alcohols, hydrogen sulphide and other sulphur compounds, toxic to the organisms in the area. This has been evidenced at low tide, when unpleasant H2S gas odours are released. Seven sawmills are currently in operation in the Tumaco area; in the Salahonda area, their influence reduces to one specific site of impact and, it is not detected in any other areas of the bay. día se encuentran operando 23 empresas a media capacidad y aunque la mayoría poseen sistema de tratamiento para sus residuos líquidos, otras vierten directamente al mar contribuyendo al deterioro de la calidad del agua alrededor de la isla (bajos niveles de Oxígeno Disuelto, alto nutrientes y presencia de microorganismos patógenos) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN allowed the oil producing industries to comply with the decree 1594/84 for the removal of BOD and QOD thanks to which their effect in the physicochemical quality of river water has not been significant. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 18 conducted by Páez & Granada (1993) revealed the use of endosulfan, aldrin and mirex in African palm plantations, and of DDT in the eradication of the malaria transmitting mosquito in several villages by the Caunapí and Mira rivers. In spite of the scarce agricultural practice in the Pacific, the studies conducted by Marrugo (1993) and Casanova & Calero (1997) reported average organic chlorinated compound values in sediments and organisms between 19.2 and 121.3 ng/g, respectively. As of 2004, the results of REDCAM project of the INVEMAR showed recurrent and relatively high organic chlorinated compounds count in water bodies (exceeding the 30 ng/l reference value) with some readings of up to 78 ng/l at the interior of Tumaco bay. In recent years (2005-2006) these compounds have continued to be found in these waters, although at levels considered low risk (< 2,0 ng/l); however, the highest percentage compounds still detected correspond to DDT metabolites (DDE and DDD). Perhaps, due to the persistence of these substances, soils can be draining substances that were applied long ago for pest control and that are still in the soil for their adsorption and degree of fixation thereto. In the Tumaco zone, due to its higher population density and, therefore, higher activities along the coastline (motor maintenance, metalmechanic workshops and gasoline service stations) the impact of heavy metals is more evident. In the Puente El Pindo sector, high mercury values were found in sediments, the concentration of 0.69 µgHg/g exceeded the quality criterion of 0.36 µg/g established by GESAMP IV. From the sanitation perspective, the study area presents pollution problems with micro-organisms from faecal origin, mainly due to untreated domestic waste water discharges from the Tumaco and Salahonda municipalities. The results of the REDCAM project indicate a correlation of microbiological indicators with the geographic location, with the areas in the islands, rivers, and sites closer to river mouths showing high concentration values, sometimes exceeding the 104 CF/100 ml value. In this sense, at the inner sector of the Tumaco Island, water does not meet the microbiological quality established by Decree 1594/84 to be used as “fauna and flora preservation zone”, specifically for fisheries, nor for “primary de hidrocarburos en sedimentos y en organismos de importancia comercial (algunas especies de piangüa y ostras), superan los niveles de referencia establecidos por algunas normas internacionales como las de la NOAA y otros estudios nacionales e internacionales respectivamente, lo cual implica un riesgo potencial sobre la salud de los consumidores. Así mismo, asociado a la actividad marítima y específicamente a la Marina Mercante, se presenta además el problema generado por las descargas de agua de lastre, las cuales potencialmente podrían introducir especies foráneas y patógenas. No obstante se carece de estudios exhaustivos sobre la amenaza que traería para los ecosistemas y a las comunidades costeras la introducción de estas nuevas especies. En cuanto a los plaguicidas, pese a las prohibiciones en el uso de compuestos organoclorados (OC) en Colombia desde 1988, los estudios realizados por Páez y Granada (1993) demostraron la utilización de endosulfan, aldrin y mirex en los cultivos de palma aceitera y DDT en la erradicación del mosquito trasmisor de la malaria, en varias poblaciones de los ríos Caunapí y Mira. A pesar de la escasa vocación agrícola del Pacifico los estudios de Marrugo (1993) y Casanova y Calero (1997) reportaron valores promedios de organoclorados en sedimentos y organismos de 19,2 y 121,3 ng/g respectivamente. Los resultados del proyecto REDCAM del INVEMAR, hasta el 2004 mostraron concentraciones recurrentes y relativamente altas de compuestos organoclorados en aguas (superiores al valor de referencia de 30 ng/l), con algunos registros de hasta 78 ng/l en el interior de la bahía de Tumaco. En los últimos años (2005 2006), se ha seguido registrando la aparición de estos compuestos en las aguas pero en niveles catalogados como de bajo riesgo (< 2,0 ng/l), sin embargo los compuestos con mayor porcentaje de aparición corresponden a los metabolitos del DDT (DDE y DDD); quizás por su persistencia, los suelos pueden estar drenando sustancias que fueron hace tiempo aplicadas para el control de plagas y que se encuentran en el terreno por su adsorción y grado de fijación al mismo. En la zona de Tumaco, por tener la mayor población y por ende más actividades a orillas del mar (mantenimiento de motores, talleres metalmecánicos y estaciones de servicio), se hace evidente el impacto por metales pesados. En el sector de Puente El Pindo se encontraron valores altos de mercurio en The effect of all these stress factors described has led Tumaco bay to show, at least in some sectors (Zone 2, and part of Zone 4) pollution levels that are cause of major concern. In studies conducted from 1990 to 2006 by the CCCP and INVEMAR, almost all environmental deterioration factors mentioned before have been found in the collected samples. Many of the parameters considered showed concentrations exceeding those expected to be found in non contaminated marine waters or in port and industrial waters, exceeding the recommended levels for several human uses - primary contact, fishing, etc. For instance, in almost all sectors of the bay and in relation to the concentration of dissolved and dispersed hydrocarbons in water, the 10 µg/l standard for non contaminated marine water is exceeded throughout the entire year. Although in specific, localised terms, some air and soil pollution problems may be acquiring more or less serious characteristics, it is evident that water and solid waste pollution constitute the most serious problem. It’s important to emphasize that this problem, in addition to its impact on the marine and coastal water quality and on the population’s health, is beginning to represent a threat for the sustainability of economic activities of major benefit for the population, as is the case of fishing and tourism, that depend on a basis of coastal natural resources that must be preserved from pollution and deterioration. Taking into account the pollution load values contributed by land sources, and their impact on marine and coastal ecosystems, the associated Desde el punto de vista sanitario, en la zona de estudio se presentan problemas de contaminación por microorganismos de origen fecal debido principalmente a las descargas de aguas residuales domésticas sin ningún tipo de tratamiento, vertidas por las áreas urbanas de las cabeceras municipales de Tumaco y Salahonda. Los resultados del proyecto REDCAM del INVEMAR indican una correlación de indicadores microbiológicos con la posición geográfica, siendo la zona alrededor de las islas, los ríos y los lugares cercanos a sus desembocaduras, los sitios donde se aprecian altos valores de concentración que superan algunas veces el valor de 104 CF/100ml. En este sentido, en el sector interno de la isla de Tumaco el agua no cumple con la calidad microbiológica establecida en el decreto 1594/84 para ser utilizada como zona para “preservación de flora y fauna”, específicamente la pesca, ni para “contacto primario o recreación” (turísmo) y en las zonas sur y norte, la variación de las concentraciones de microorganismos parece estar sujeta a factores físicos como la marea y la salinidad. En ocasiones y dependiendo de la altura mareal también es posible encontrar valores de Coliformes en las playas, que superan lo establecido en la normatividad para actividades de recreación, tal como ocurrió en el segundo semestre del 2006 en el área de La Playa, jurisdicción de Salahonda. Así mismo, la presión que ejerce el turismo sobre las playas de Tumaco no es tan alta como en otras zonas del país, sin embargo, se registra una considerable alteración del entorno natural por factores como la inadecuada disposición de resíduos sólidos y falta de instalaciones sanitarias. La acción de los anteriores agentes tensores ha llevado a que en la actualidad la bahía de Tumaco presente, al menos en algunos de sus sectores (Zona 2 y parte de la 4), las fuentes de contaminación, niveles de contaminación preocupantes. En los estudios realizados entre 1990 y 2006 por el CCCP y el INVEMAR, casi todos los factores de deterioro ambiental mencionados han estado presentes en las muestras recolectadas, muchos de los parámetros considerados mostraron concentraciones superiores a las que se esperaría hallar en aguas marinas no contaminadas o en aguas portuarias e industriales, y 19 On the other hand, the pressure of tourism in Temuco’s beaches is not as high as in other areas of the country. However, there is a significant alteration of the natural environment due to factors such as the inadequate disposal of solid waste and the lack of sanitary facilities. los sedimentos, la concentración de 0,69 μg-Hg/g, estando por encima del criterio de calidad establecido por la GESAMP IV de 0,36 μg/g. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN contact or recreation (tourism)”. At the north and south zones, the variation in micro-organism concentrations is apparently subjected to physical factors such as tides and salinity. At times, and depending on the tide level, coliforms can also be found in beaches at values exceeding the standards for recreational activities, just as was the case in 2006, at the Salahonda beach. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 20 resources, the health of the population settled in the coastal area under study, and the productive activities of the zone, such as tourism, the main pollution sources in this area have been considered to be: 1) fluid and solid waste discharges from the town of Tumaco and Salahonda; 2) rivers flowing to the coastal zone, especially the Mira river in Zone 2 and the Patía river in Zone 4; and 3) industrial waste disposals, especially fluid and solid waste generated by wood processing operations (sawmills), fishery and oil palm industry activities. Regarding the impacts on the coastal zone population, the main causes of child morbidity in the municipality of Tumaco (Zone 2) are gastrointestinal diseases resulting from the insufficient supply of drinking water, and the lack of basic sanitation for a major part of the population. The other zones of the area also lack these utilities, although the child mortality index is considerably lower because of the low population density. Nevertheless, in spite of the existence of institutions, standards and basic policies for land source pollution control and related topics, there is an evident lack of interrelation and coordination between them in their implementation and compliance with existing regulations, as well as the formulation of new plans and programmes for adequate management and administration of sea’s pollution related matters. The zone between the Guandarajo estuary and the Rosario river mouth (Zone 2), including the town of Tumaco, was identified as the critical area affected by land originated pollution in biophysical and socio-economic aspects, followed by Francisco Pizarro municipality as an averagely critical zone (Zone 4). The remaining zones (3 and 1) were considered non critical zones. Ranking involved the deterioration of both adjacent marine and coastal waters, and the quality of associated ecosystems and resources that finally exert an impact on the health of the exposed population and on regional economic activities as is the case of fishing and tourism (Map 8). Due to the above mentioned, basic guidelines were proposed for a management plan of the area under study, and in particular for the critical zone (Zone 2) and in keeping with the complexity of the problems identified, six concrete lines of action were defined: 1) Drinking water and basic han excedido los niveles recomendados para varios usos humanos - contacto primario, pesca, etc. Por ejemplo en casi todos los sectores de la bahía, en relación a las concentraciones de hidrocarburos disueltos y dispersos en aguas, durante todo el año se sobrepasan las normas para aguas marinas no contaminadas, la cual es de 10 μg/l. Aunque en términos puntuales y localizados algunos problemas de contaminación del aire y del suelo pueden estar adquiriendo características más o menos graves, es claro que el problema de mayor magnitud y gravedad está representado por la contaminación hídrica y de resíduos sólidos en general. Hay que señalar que este problema, además del impacto directo que tiene sobre la calidad ambiental marina y costera, y sobre la salud de la población, está comenzando a amenazar la sustentabilidad de actividades económicas de enorme potencial de desarrollo y beneficio para la población, como es el caso de la pesca y el turismo que descansan principalmente sobre una base de recursos naturales costeros que debe conservarse evitando su contaminación y deterioro. Teniendo en cuenta los valores de las cargas de contaminantes aportados por las diferentes fuentes de contaminación de origen terrestre, así como el impacto de las mismas en los ecosistemas marinos y costeros, los recursos asociados, la salud de la población asentada en la zona costera del área de estudio y en las actividades productivas de la zona como el turismo, se ha considerado que las principales fuentes terrestres de contaminación en el área de estudio, en orden de importancia, son: 1) Los vertimientos de residuos líquidos y sólidos domésticos provenientes de las ciudades de Tumaco y Salahonda; 2) Los ríos que desembocan en la zona costera, especialmente el Mira en la Zona 2 y el Patía en la Zona 4; y 3) Los vertimientos industriales, especialmente los generados por la actividad de transformación de la madera (aserrios), las pesqueras y los de aceite de palma. En lo referente a los impactos sobre la población asentada en la zona costera, las principales causas de morbilidad infantil en el municipio de Tumaco (Zona 2), son las enfermedades gastrointestinales, consecuencia de la insuficiencia en el suministro de agua potable y la carencia de saneamiento básico en un gran porcentaje de la población. Las demás zonas del área de estudio carecen también de estos servicios, sin embargo, el índice de morbilidad On the basis of the above, INVEMAR, the CCCP and CORPONARIÑO, jointly identified the main problems, action strategies and entities involved, which were enclosed in eight lines of action as the major input for the short and medium term development of the Environmental Management Plan of the zone under study for land source pollution control. It must be emphasised that this document refers only to those topics of highest priority within the complex of problems identified in the area, reflected in one way or another in these guidelines. These are expected to become part of a guide partially or totally contributing to decrease, in the short or long term, the effects of pollution from land based activities. Se identificó a la zona comprendida entre el Estero Guandarajo y la bocana del río Rosario (Zona 2), que incluye a la ciudad de Tumaco, como el área crítica debido al impacto que causa la contaminación proveniente de fuentes terrestres, en los aspectos biofísicos y socioeconómicos, seguida del sector entre el río Curay y Salahonda (Zona 4), que incluye el municipio de Francisco Pizarro, como zona medianamente crítica; las restantes zonas (3 y 1) se consideraron como zonas no críticas. La clasificación tiene que ver con el deterioro que han tenido, tanto la calidad de las aguas marinas y costeras adyacentes, como la calidad de los ecosistemas y recursos asociados, que finalmente tiene un impacto en la salud de la población expuesta y en las actividades productivas de la región, como es el caso de la pesca y el turismo (Mapa 8). Con lo anterior, se plantearon los lineamientos para un plan de manejo del área de estudio, especialmente para la zona crítica (Zona 2) y de acuerdo con su compleja problemática identificada, se determinaron seis líneas de acción concretas: 1) Agua potable y Saneamiento básico, 2) Inversión social, 3) Educación ambiental y capacitación, 4) Planes de contingencia, 5) Gobernabilidad, Política y Normatividad y, 6) Generación de conocimiento científico y aplicado. Sin embargo, como parte del ejercicio de diagnóstico, igualmente fueron reconocidas las propias para las restantes zonas (Manejo de vertimientos industriales y Manejo integrado de cuencas hidrográficas), con el fin de encontrar un panorama mas integral sobre los problemas que atañen a una misma área, pero que requieren de acciones específicas particulares. Basándose en los fundamentos anteriores, INVEMAR, el CCCP y CORPONARIÑO, realizaron un trabajo conjunto de identificación de las principales problemáticas, sus principales estrategias de acción e 21 infantil es significativamente menor, debido a la poca población asentada en las mismas. Así mismo, a pesar de la existencia de instituciones, normatividad y políticas básicas para el control de la contaminación por fuentes terrestres y temas relacionados, se hace evidente la poca articulación y coordinación entre las mismas, en el cumplimiento e implementación de la reglamentación existente, así como la formulación de nuevas regulaciones, planes y programas que conlleven a un manejo apropiado y a una gestión eficiente en el tema de la contaminación al mar. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN sanitation; 2) Social investment; 3) Environmental education and training; 4) contingency plans; 5) Governing capacity, policies and standards, and, 6) Generation of scientific and applied knowledge. However, as part of the diagnosis process, the problems corresponding to the remaining zones were also acknowledged (industrial waste discharge management, and river basin management) in order to find a more integral panorama on the problems affecting the same area but requiring specific individual actions. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 22 identificación de las instituciones involucradas, que han sido enmarcadas en ocho líneas de acción como principal insumo para la elaboración a corto y mediano plazo, del Plan de Manejo Ambiental de la zona de estudio, en cuanto a control de la contaminación por fuentes terrestres, por lo que es pertinente aclarar que este documento solo identifica los temas más prioritarios dentro del complejo de problemáticas identificadas en la zona de estudio y que de una manera u otra manera también se ven reflejadas en estos lineamientos. Se espera que éstos se conviertan en una guía que contribuirá a la disminución parcial o total, a corto y largo plazo de los efectos causados por la contaminación por fuentes terrestres en el área de estudio 23 Introducción I rente a la creciente degradación del medio marino y las zonas costeras, en los últimos tiempos han surgido iniciativas internacionales para la protección de la salud del hombre y de los ecosistemas marinos y costeros, principalmente por fuentes terrestres de contaminación. Alrededor del 80% de los contaminantes que se descargan en los océanos proceden de las actividades que el hombre realiza en tierra, figurando entre ellos, los desechos y las escorrentías municipales, industriales y agrícolas, así como la depocisión atmosférica, que afectan las zonas más productivas, del medio marino, incluidos los estuarios y las aguas costeras cercanas a la costa (PNUMA, 1999). n view of the growing degradation of the marine environment and the coastal zones, there have been international initiatives in recent times for the protection of human health and of marine and coastal ecosystems, mainly from land-based pollution sources. About 80% of pollutants discharged in oceans come from land-base activities performed by men, including municipal, industrial and agricultural waste and lixiviates as well as atmospheric depositions affecting the most productive marine environment zones, including estuaries and coastal waters close to the coastline (UNEP, 1999). Concerned by this situation, and in order to face this problems with international cooperation, 108 governments and the European Commission, approved the General Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from LandBased Activities (GPA) and the “Washington Declaration” and the International Conference held in Washington, United States of America, from October 23rd to November 3rd 1995. The main objective of the GPA is the prevention of the degradation of the marine environment due to landbased activities, facilitating the obligation of the states to preserve and protect it. Approximately since 1990, the five member countries of the South Pacific Permanent Commission (SPPC) Chile, Colombia, Ecuador, Panama and Peru, through the Plan of Action for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Areas of the South East Pacific indicated the need to conduct activities aimed at characterizing F Preocupados por esta situación y a fin de hacer frente a estos problemas en función de la cooperación internacional, 108 gobiernos y la Comisión Europea aprobaron el Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino frente a las Actividades Realizadas en Tierra (PAM) así como la “Declaración de Washington”, en la Conferencia Internacional realizada en Washington D. C., Estados Unidos de Norteamérica, entre el 23 de octubre y el 03 de noviembre de 19995. El PAM, tiene como principal objetivo prevenir la degradación del medio marino derivada de actividades realizadas en tierra facilitando el cumplimiento de la obligación que tienen los estados de preservarlo y protegerlo. Aproximadamente desde el año 1990, los cinco países de la Comisión Permanente del Pacífico Sudeste -CPPS, Chile, Colombia, Ecuador, Panamá y Perú, a través del Plan de Acción para la Protección INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Introduction DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 24 and making an inventory of land-based activities causing negative impacts on water quality and marine and coastal ecosystems of member countries. Initially a national country by country inventory was made and published in 1999 under the title “Regional Diagnosis on Land Based-Activities and Pollution Sources Affecting Marine, Coastal, and Fresh Water Environments in the South East Pacific” (UNEP, 1999). Towards the year 2000, approchement between the SPPC countries begins through the Plan of Action, to formulate a GEF proposal, in this case, a small GEF, of about US$1,000,000, for a complete characterization of each of the coastal zones of the five countries in relation with land-based pollution sources and their impact on the marine ecosystems of the region, as well as a pilot zone for conducting a rehabilitation program, a proposal submitted to the GEF through the SPPC around 2002. This proposal finally failed to be accepted and, towards 2004, the GPA approved resources for each of the five countries for the development of a pilot program in an area affected by pollution and susceptible of rehabilitation. In the case of Colombia, it was of special interest the study and solve the problems caused for the impact of pollution from land-based activities on the quality of marine and coastal waters and ecosystems in the Colombian Pacific where there are two critical zones in this regard. These two areas are the Buenaventura bay and its surrounding areas, and the Tumaco bay, due to the evident direct effect on water quality, the health of populations settled in that area, and the quality of their tourist zones. For the pilot study zone at the Tumaco bay, from Salahonda to the north, to the cape Manglares at south, as its outmost limits, two major zones affected by land- based pollution sources were identified at the main municipal towns of the area. The first one is Tumaco, considered as the one more seriously affected by pollution, and the second one, less critical, although with similar problems, is Salahonda. Although Tumaco is the town on which there are more data available throughout the entire coastal region, lacks sufficient secondary natural baseline data, and existing data do not allow a causeeffect comparison related to the subject of this study and its relationship with human communities. A del Medio Marino y las Áreas Costeras del Pacífico Sudeste, señalaron la necesidad de desarrollar actividades relacionadas con la caracterización e inventario de las principales fuentes y actividades de origen terrestre que estaban causando impactos negativos sobre la calidad de las aguas y los ecosistemas marinos y costeros de los países miembros. Inicialmente se realizó un inventario nacional por país, el cual se publicó en 1999 bajo el título, “Diagnóstico Regional sobre las Actividades y Fuentes Terrestres de Contaminación que Afectan los Ambientes Marinos, Costeros y Dulceacuícolas en el Pacífico Sudeste” (PNUMA, 1999). Hacia el año 2000 se inician los acercamientos entre los países de la CPPS, a través del Plan de Acción, con el fin de formular una propuesta GEF, en este caso un pequeño GEF, de alrededor de US $ 1’000.000, para la realización de una caracterización completa de cada una de las zonas costeras de los cinco países, relacionadas con las fuentes terrestres de contaminación y su impacto en los ecosistemas marinos de la región, así como una zona piloto para la ejecución de acciones de rehabilitación, propuesta que se formula y se somete al GEF, a través de la CPPS, alrededor del 2002. Finalmente, dicha propuesta no tuvo acogida y hacia el 2004, el PAM aprueba recursos para cada uno de los cinco países, con el fin de desarrollar un proyecto piloto en un área afectada por la contaminación y susceptible de ser rehabilitada. En el caso colombiano, fue de especial interés, estudiar y dar solución a los problemas debidos al impacto que originan las fuentes de contaminación y actividades de origen terrestre, sobre la calidad de las aguas y los ecosistemas marinos y costeros en el Pacífico colombiano, donde existen dos zonas críticas debido a esta problemática: las bahías de Buenaventura y sus alrededores, así como Tumaco por el evidente efecto directo sobre la calidad de las aguas, la salud de las poblaciones asentadas allí y la calidad de sus zonas turísticas. Para la zona de estudio piloto, la bahía de Tumaco, representada entre Salahonda al norte y cabo Manglares al sur como límites extremos, fueron identificadas dos zonas importantes como focos y receptores de contaminación por fuentes terrestres. La primera es Tumaco la cual se considera como la más Crítica en cuanto a los efectos de la contaminación y la Based on these arguments, the project aimed to evaluate the bio-physical and socio-economic conditions, with emphasis on coastal and marine quality associated to pollution from land -based activities, identifying critical or most affected areas, on which basic guidelines were devised for an adequate management plan. In addition, in the development of this project it was also partly aimed to implement the National Programme of Research, Evaluation, Prevention, Reduction and Control of Sea and Land Based Marine Pollution (PNICM, by its Spanish acronym), conforming the Colombian Plan of Action (PAN, by its Spanish acronym). In this sense, and according to the Memorandum of Understanding, (MoU), signed between UNEP/GPA (PAM) and INVEMAR, twelve (12) activities were scheduled for the development of the project, all of them completed between the responsible entity, INVEMAR/MAVDT, and accompanying entities, the CCCP-DIMAR and CORPONARIÑO. Following is described a list of these activities with their corresponding outcomes. En general, la zona se ha caracterizado por poseer fuentes simultáneas de contaminación principalmente a través de los ríos Mira (al sur) y Patía (al norte) de residuos líquidos provenientes de cultivos agrícolas (lixiviados de plaguicidas y abonos, aceites y grasas), procesamientos de pesquerías comerciales (carga orgánica), minería (metales pesados), aserríos (taninos) y junto con otros afluentes menores a lo largo de todo el territorio en las zonas de cabecera municipal como son Tumaco (Municipio de Tumaco) y Salahonda (Municipio Francisco Pizarro) el vertimiento de residuos líquidos (microorganismos) y sólidos domésticos (material de desecho como plásticos, madera, papel y materia orgánica etc.) y la presencia de vertimientos invisibles (lubricantes y combustibles) por derrames causados por rupturas del oleoducto en el continente y por las estaciones de servicio presentes en el área, productos que se hacen evidentes y alarmantes en los organismos bioacumuladores existentes en el área de influencia. Bajo estos argumentos, el proyecto buscó evaluar el estado de las condiciones biofísicas y socioeconómicas con especial énfasis en la calidad ambiental costera y marina, asociada a la contaminación generada por actividades terrestres e identificar las áreas críticas o con mayor afectación, sobre las cuales, se elaboraron los lineamientos básicos para su adecuado plan de manejo. Además, en el desarrollo de este proyecto se buscó, en parte, implementar el Programa Nacional de Investigación, Evaluación, Prevención, Reducción y Control de Fuentes Terrestres y Marinas de Contaminación al Mar PNICM, el cual se constituye en el Plan de Acción Nacional Colombiano 2004-2014 (PAN). 25 The zone is characterized by having simultaneous pollution sources, mainly through the Mira river to the south and the Patía river to the north, by their load of fluid waste from agricultural practices upstream (pesticide lixiviates, fertilizers, oils, and greases) commercial fishery plants (organic load), mining (heavy metals), lumber yards (tannins) and, together with other minor tributaries, throughout the territory, at main municipal towns, like Tumaco (Municipality of Tumaco) and Salahonda (Francisco Pizarro´s Municipality) the discharge of fluid waste (micro-organisms) and domestic waste (plastic, wood, paper, organic matter, etc.) and the presence of invisible waste (lubricants and fuels) by spills caused by pipeline ruptures in the mainland, and from gasoline service stations in the area, products detected in existing bio-accumulator organisms in alarming levels in the area of influence. segunda menos crítica, pero con similares problemas, Salahonda. Tumaco, a pesar de ser el centro con mayor información en toda la región costera, no dispone de suficiente información secundaria de línea base natural y la que existe no permite hacer relación causa-efecto con el tema de este estudio y su relación con las comunidades humanas. Una situación similar se encontró con el componente socioeconómico, no obstante se han evaluado en varios estudios que la influencia de la contaminación es de carácter puntual y no se aprecia algún efecto hacia el resto de la bahía, sin embargo no existen muchos estudios que relacionen el efecto real de la contaminación en la población desde el punto social y sanitario. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN similar situation as found with the socio-economic component, although through several studies it has been evident that pollution affects specific sites, without any effects seen in the remaining areas of the bay, however, there are not many studies relating the actual effects of pollution on the population from the social and sanitation viewpoints. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 26 MEMORANDUM OF UNDERSTANDING/ ACTIVITIES ACTIVITY OBJECTIVE OUTCOME Activity 1 Coordination between participating entities to plan and schedule activities. Total joint participation of institutions in the development of this document and in both field and laboratory work. Activities 8 and 9 Sampling within the REDCAM framework, as the basis for compiling the primary and secondary data required for the development of the document and for the formulation and validation of at least one water quality indicator. Developed in Chapter 5, title 5.3. Map 7 Activity 2 Compiling and revision of data on the area under study at the Tumaco bay. The bibliographic reference base of the area under study is available at each one of the participating institutions. Activity 3 Inventory and characterization of land-based pollution sources affecting the marine environment in the area of study. Developed in Chapter 4 of the document (Maps 5 and 6) Activity 4 Bio-physical diagnosis of the Tumaco bay Developed in Chapter 3, under title 3.1 and 3.3 Activity 5 Socio-economic and governing viability diagnosis of the Tumaco bay. Developed in Chapter 3, under title 3.2 Activity 6 Summarized integral diagnosis of the main environmental problems and of the critical areas of the Tumaco bay. Developed in Chapter 6. Map 7 Activity 7 Drafting of basic guidelines and recommendations as the basis for defining the Environmental Management Plan. Developed in Chapter 7 hereof. Activity 10 Translation to English and publishing of 100 copies of the PNICM/PAN. Copies of the document sent to UNEP/PAM in The Hague. Activity 11 Drafting of the Final Technical Report. Developed herein. Activity 12 Dissemination and publication of results. Meeting of consensus on and unification of the final document between participant institutions for the publications in English and Spanish, with the corresponding ISBN MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO/ ACTIVIDADES OBJETIVO DE LA ACTIVIDAD PRODUCTO Actividad 1 Coordinación con las entidades participantes. Para la programación y planeación de las actividades. Participación total y conjunta entre las instituciones en el desarrollo de este documento y el trabajo en campo y laboratorio. Actividad 8 y 9 Muestreo en el marco de la REDCAM, como base para la recopilación de la información primaria y secundaria necesaria para desarrollar el documento y la formulación y validación de al menos un indicador de calidad de aguas. Desarrollado en el capítulo 5, bajo el titulo 5.3. Mapa 7 Actividad 2 Compilación y revisión de la información del área de estudio en la bahía de Tumaco. La Base bibliográfica del área de estudio, se encuentra disponible en cada una de las instituciones participantes. Actividad 3 Inventario y caracterización de las fuentes de contaminación terrestre al medio marino del área de estudio. Desarrollado en el Capítulo 4 del documento. Mapa 5 y 6 Actividad 4 Elaboración del diagnóstico biofísico de la bahía de Tumaco. Desarrollado en el Capítulo 3, bajo el título 3.1 y 3.3 Actividad 5 Elaboración del diagnóstico socio-económico y de gobernabilidad de la bahía de Tumaco. Desarrollado en el Capítulo 3, bajo el subtítulo 3.2 Actividad 6 Elaboración del diagnóstico integral resumido, sobre los principales problemas ambientales y las áreas críticas en la bahía de Tumaco. Desarrollado en el Capítulo 6. Mapa 7 Actividad 7 Elaboración de los lineamientos básicos y recomendaciones, como base para la elaboración el Plan de Manejo Ambiental. Desarrollado en el capítulo 7 de este documento. Actividad 10 Traducción del PNICM/PAN al inglés y edición de 100 ejemplares. Ejemplares del documento enviados a UNEP/PAM en la Haya. Actividad 11 Elaboración del Informe Técnico Final Desarrollado en este documento. Actividad 12 Divulgación y socialización de resultados. Reunión de unificación y consenso sobre el documento final entre las instituciones participantes, para la Publicación en versiones inglés y español, con el correspondiente ISBN. On the other hand, taking the values of pollutant loads contributed by the different landbased pollution sources in the area under study into account, as well as their impact on marine and coastal ecosystems, on associated resources, on the health status of the population settled in the area, and on the productive activities of the zone, such as fishing and tourism, the mainland-based pollution sources, in order of importance, in the area under study have been considered to be: 1) domestic fluid and solid waste discharges from the town of Tumaco and Salahonda; 2) The rivers flowing to the coast, especially the Mira and Patía rivers, in zones 2 and 4, respectively, and 3) Industrial waste discharges, more specifically, those generated by the wood transformation activity (at lumberyards), fish processing plants, and palm oil processing plants. This study also identified the zone between the Guandarajo Estuary and the mouth of the Rosario river (Zone 2), including the town of Tumaco as the most critical area due to the impact of pollution from land-based in both the bio-physical and socioeconomic aspects, followed by the sector between the Curay river and Salahonda (Zone 4), including the Francisco Pizarro municipality, as a medium critical zone; the other two zones (3 and 1) are considered non critical. This rating is based on the degree of deterioration suffered in adjacent marine and coastal water quality as well as in the quality of ecosystems and associated resources that finally impact the health of the exposed population and the productive activities of the region like fishing and tourism. One of the recommendations of the study is to use the data gathered, the conclusions reached, El diagnóstico obtenido para la zona de estudio hace ver que, aunque en términos puntuales y localizados algunos problemas de contaminación del aire y del suelo pueden estar adquiriendo características más o menos graves, es claro que el problema de mayor magnitud y gravedad está representada por la contaminación hídrica. Hay que señalar que este problema, además del impacto directo que tiene sobre la salud de la población, está comenzando a amenazar la sustentabilidad de actividades económicas de enorme potencial de desarrollo y beneficio para la población, como es el caso de la pesca y el turismo que descansan principalmente sobre una base de recursos naturales costeros que debe conservarse evitando su contaminación y deterioro. De otra parte, teniendo en cuenta los valores de las cargas de contaminantes aportados por las diferentes fuentes de contaminación de origen terrestre en la zona de estudio, así como el impacto de las mismas en los ecosistemas marinos y costeros, los recursos asociados, la salud de la población asentada en la zona costera y en las actividades productivas de la zona como la pesca y el turismo, se ha considerado que las principales fuentes terrestres de contaminación en el área de estudio, en orden de importancia, son: 1) Los vertimientos de residuos líquidos y sólidos domésticos provenientes de las ciudades de Tumaco y Salahonda; 2) Los ríos que desembocan en la zona costera, especialmente el Mira en la Zona 2 y el Patía en la Zona 4; y 3) Los vertimientos industriales, especialmente los generados por la actividad de transformación de la madera (aserrios), las pesqueras y los de aceite de palma. El presente estudio también pudo identificar a la zona comprendida entre el Estero Guandarajo y la bocana del río Rosario (Zona 2), que incluye a la ciudad de Tumaco, como el área más crítica debido al impacto que causa la contaminación proveniente 27 En este sentido y de acuerdo con el Memorando de Entendimiento (MoU), firmado entre UNEP/GPA (PAM) y el INVEMAR, se programaron y llevaron a cabo doce (12) actividades para el desarrollo del proyecto, de las cuales la totalidad fueron ejecutadas, conjuntamente entre la entidad responsable, INVEMAR/MAVDT, y las entidades acompañantes o coejecutoras, el CCCP-DIMAR y CORPONARIÑO. A continuación se relacionan dichas actividades y los productos obtenidos. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN The diagnosis of the zone under study indicates that, although in precise locations some air and soil pollution problems may be acquiring more or less serious dimensions, is evident that water and solid waste pollution are the most importat clue. It must be said that this problem, in addition to its direct impact on health, is beginning to threaten the sustainability of the economic activities of major benefit and growth potential for the population, as in the case of fishery and tourist activities depending mainly on a natural coastal resources basis that has to be preserved, preventing its pollution and deterioration. This document is expected to serve as a significant contribution and a major step forward in this direction for the prevention and control of landbased marine and coastal pollution in the Tumaco bay, and as a point of reference for replication in other Colombian Pacific and Caribbean zones. It should also serve as the basis for the adoption of rehabilitation measures for the most affected ecosystems to finally lead to the improvement of the living standards of the population and to the quality of the environmental wealth of its coasts and seas. de fuentes terrestres, en los aspectos biofísicos y socioeconómicos, seguida del sector entre el río Curay y Salahonda (Zona 4), que incluye el municipio de Francisco Pizarro, como zona medianamente crítica; las restantes zonas (1 y 3) se consideraron como zonas no críticas. La clasificación tiene que ver con el deterioro que han tenido, tanto la calidad de las aguas marinas y costeras adyacentes, como la calidad de los ecosistemas y recursos asociados, que finalmente tiene un impacto en la salud de la población expuesta y en las actividades productivas de la región, como es el caso de la pesca y el turismo. Una de las recomendaciones del estudio plantea que se debe utilizar la información obtenida, las conclusiones y recomendaciones, especialmente los lineamientos para el plan de manejo de la zona de estudio, recomendados en el marco del presente Proyecto, para plantear acciones, actividades y proyectos que propendan por las soluciones de la problemática ambiental de la bahía de Tumaco, teniendo en cuenta que el eficiente suministro de agua potable y el saneamiento básico son las primeras prioridades que se deben resolver en el área de estudio. Se espera que este estudio se constituya en un aporte significativo y un avance determinante para la prevención y control de la contaminación marina y costera proveniente de fuentes y actividades terrestres en la bahía de Tumaco, así como un referente para replicarlo en otras zonas del Pacífico y Caribe colombiano. Deberá también servir para las medidas de rehabilitación de los ecosistemas más afectados; que finalmente conduzcan al mejoramiento del nivel de vida de la población, así como la calidad de la riqueza ambiental que posee en sus mares y costas. 28 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO and the recommendations - especially from the guidelines developed for the management plan of the zone- as presented herein, to propose and implement actions, activities and projects aimed to solving the environmental problems of the Tumaco bay, given that efficient fresh water supply, and basic sanitation facilities are the main priorities to be addressed in the area under study. Jesús Antonio Garay Tinoco Coordinador General Proyecto Subdirector Coordinación Investigaciones INVEMAR General Project Coordinator Under-Director of Research Coordination INVEMAR 29 Generalidades Conceptual Framework of the Global Programme of Action (GPA) Marco conceptual del Programa de Acción Mundial (PAM) The Global Programme of Action (GPA) for the protection of the environment from land-based activities, was signed in 1995 in Washington, D.C., by 108 countries to facilitate the implementation of Part XII of the United Nations Organization International Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) of 1982, regarding the protection and preservation of the marine environment, and the reinforcement of regional and national efforts to find a solution for the transport and flow of chemical products, human waste, and other matters from the atmosphere, rivers and coastal activities. It was designed as a basic conceptual and practical guide for national and/or regional authorities to plan and implement actions for the prevention, reduction or elimination of marine pollution from land-based activities. El Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra (PAM) fue firmado por 108 países en Washintong D.C en 1995, con el fin de facilitar la implementación de la Parte XII de la Convención de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) sobre la ley del Mar (UNCLOS) de 1982, referente a la protección y preservación del medio marino e intensificar los esfuerzos regionales y nacionales orientados a encontrar una solución para el traslado y flujo de productos químicos, desechos humanos y otras materias procedentes de la atmósfera, los ríos y las actividades costeras. Fue diseñado para ser una guía base, conceptual y práctica, para que las autoridades nacionales y/o regionales planifiquen e implementen acciones para prevenir, reducir, controlar y/o acabar con la degradación marina causada por actividades terrestres. Although the Global Programme of Action can help to promote greater support to the regional activities and coordination, the accomplishments of the goals of said Plan, the Secretariat of which operates at The Hague, under the management of the United Nations Environment Programme, UNEP, is largely dependent on regional seas programmes, in which Colombia has taken part in the diagnoses on pollution sources impacting the marine environment and the plans of action of the two Regional Seas Programmes of which it is part, as described below. Si bien el Programa de Acción Mundial puede ayudar a promover un mayor apoyo a las actividades y la coordinación a nivel regional, la realización de las metas de este Programa, cuya Secretaría tiene sede en La Haya y se encuentra administrada por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente PNUMA, depende en gran parte de las actividades de los programas sobre mares regionales, entre los cuales Colombia ha participado en la elaboración de los diagnósticos sobre las fuentes de contaminación que impactan el medio marino y sus INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Overview 30 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Plan of Action for the Caribbean Environmental Programme The Convention for the Protection and Development of the Marine Environment in the Wider Caribbean Region (WCR), or the “Cartagena Convention” is the only environmental treaty presently in force for the Wider Caribbean. It has 21 of the 28 Countries in the region as signatories. It is a framework convention inviting to develop protocols and other agreements to facilitate its effective implementation. The Convention and its Protocols constitute a legal commitment of these countries to jointly and individually protect, develop, and manage their common waters. The following are the strategies and actions envisaged by the Plan: • To promote the sustainable use of coastal and marine resources and to prevent or reduce the degradation of the marine environment, • To modify pollutants or other forms of degradation through solid waste management planning, a residual water management plan, an industrial waste management plan, contingency plans for managing hydrocarbon and hazardous substances spills, • To prevent, reduce or improve the degradation of affected areas through basin management and erosion control, • To define requirements and develop incentives for action for commitments to be met, • To identify short and long-term priority research needs. Caribbean Region due to the large number of countries in a relatively small area, the closeness between them, and the oceanic traffic in the region, giving rise to trans-border pollution problems. This situation is an example of the need for regional cooperation and coordination for the effective control of pollution from land-based sources and activities. Plan of Action for the Protection of the Marine Environment and Coastal Areas of the South East Pacific The South Pacific Permanent Commission (SPPC) was created in Santiago de Chile, on August 18, 1952, by the governments of Chile, Ecuador, Planes de Acción, en los dos Programas de Mares Regionales a los cuales pertenece y que son descritos a continuación. Plan de Acción para el Programa Ambiental del Caribe El Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino en la Región del Gran Caribe (WCR por sus siglas en inglés), o el “Convenio de Cartagena,” es el único tratado ambiental vigente para la Región del Gran Caribe. Cuenta con 21 Estados como Partes Contratantes de entre los 28 de la Región. Es un Convenio marco que invita a desarrollar protocolos y otros acuerdos para facilitar la implementación efectiva del mismo. El Convenio y sus Protocolos constituyen un compromiso legal de estos países para proteger, desarrollar y manejar sus aguas comunes, individualmente y conjuntamente. Las estrategias y las medidas que contempla el Plan son las siguientes: • Promover el uso sostenible de recursos costeros y marinos y prevenir o reducir la degradación del ambiente marino, • Modificar los contaminantes u otras formas de degradación, mediante el planeamiento de la gestión de desechos sólidos, un plan de manejo de las aguas residuales, un plan de gestión de desechos industriales, planes de contingencia para derrames de hidrocarburos y sustancias peligrosas, • Prevenir, reducir o mejorar la degradación de áreas afectadas, por medio del manejo de cuencas y el control de la erosión • Requisitos e incentivos para inducir a la acción para cumplir con los compromisos, • Identificar las necesidades prioritarias de investigación a corto y largo plazo. La acción regional tiene importancia particular en la Región del Gran Caribe debido al gran número de países en un área relativamente pequeña, la cercana proximidad entre ellos, y la circulación oceanográfica en la Región que origina una problemática de contaminación transfronteriza. Esta situación ejemplifica la necesidad para la cooperación y coordinación regional para tratar efectivamente con la contaminación de fuentes y actividades terrestres. In compliance with the objectives and strategies established in the Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Areas of the South East Pacific (Lima Convention, 1981), and the Protocol for the Protection of the South Pacific from Land-Based Pollution Sources (Quito, 1983), and in the contents of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities (Washington, 1995), the Regional Programme for Protection of the South Pacific from Land-Based Activities (PROSET by its Spanish acronym), is conducted in keeping with the provisions of other regional conventions related to the preservation and protection of the South Pacific marine environment, and international conventions related with these matters in which the Member States of the South East Pacific Programme of Action are parties, including Chile, Ecuador, Panama, Peru, and Colombia, approved by Act 45 of 1985, that took force May 20th 1986, implemented through the Office of the General Director of the Agency and the Multilateral Political, Economic, and Social Conferences of the Ministry of Foreign Affairs, the focal point of the National Plan of Action. On the basis of the above, national action becomes the initial step in the process to define the circumstances and priorities exclusively specified for each country, thus, the selection of the approach better adjusted to its geographical characteristics, its institutional and standard political frameworks, the best available science and technology, and the present valuations, data and inventories are one of the basic responses of each country in the implementation of the objectives of the Global Programme of Action. La Comisión Permanente del Pacífico Sur fue creada en Santiago de Chile, el 18 de agosto de 1952, por los Gobiernos de Chile, Ecuador y Perú. El Gobierno de Colombia se adhirió al Sistema del Pacífico Sudeste en virtud al Convenio de Incorporación suscrito en Quito, el 9 de Agosto de 1979. Como complemento a sus actividades, en 1981, la CPPS estableció el Plan de Acción para la Protección del Medio Marino y Áreas Costeras del Pacífico Sudeste, integrado, además de los estados miembros de la CPPS, por la República de Panamá y cuyo objetivo se fundamenta en proteger y preservar a la región contra todo tipo y fuente de contaminación, reconociendo el valor económico, social y cultural del mar. En cumplimiento de los objetivos y estrategias establecidas en el Convenio para la Protección del Medio Marino y las Zonas Costeras del Pacífico Sudeste (Convenio de Lima, 1981) y el Protocolo para la Protección del Pacífico Sudeste contra la Contaminación Proveniente de Fuentes Terrestres (Quito, 1983) y en el contenido del Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino frente a las Actividades Realizadas en Tierra (Washington, 1995), el Programa Regional para la Protección del Pacífico Sudeste frente a las Actividades Realizadas en Tierra (PROSET), se lleva a cabo dentro de las disposiciones de otros convenios regionales referidos a preservar y proteger el medio marino del Pacífico Sudeste, así como, los convenios internacionales vinculados a la materia, en que son parte los Estados Miembros del Plan de Acción del Pacífico Sudeste entre los cuales están Chile, Ecuador, Panamá, Perú y Colombia, siendo aprobada mediante la Ley 45 de 1985, entrando en vigor el 20 de mayo de 1986 y es ejecutado a través de La Dirección General de Organismo y Conferencia Políticas, Económicos, Sociales Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores, punto focal Nacional del Plan de Acción. Teniendo en cuenta lo anterior, la acción nacional se constituye en el primer paso para conocer las circunstancias y prioridades exclusivamente específicas de cada país, por lo que seleccionar el enfoque que mejor corresponda a sus características geográficas, sus marcos políticos, institucionales y normativos, la mejor ciencia y tecnología disponibles y a las valoraciones, inventarios y datos actuales, es una de las respuestas 31 Plan de Acción para la Protección del Medio Marino y las Áreas Costeras del Pacífico Sudeste INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN and Peru. The Colombian Government adhered to the South Pacific System by the Convention of Incorporation signed in Quito, on August 9, 1979. As a supplement to its activities, in 1981, the SPPC defined the Plan of Action for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Areas of the South East Pacific composed, in addition to the SPPC member states, by the Republic of Panama, the basic objective of which is to protect and preserve the region form all types and sources of pollution, acknowledging the socio-economic and cultural value of the sea. 32 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Conceptual Framework of the colombian National Plan of Action for the Protection of the Marine Environment from Land Based Pollution -NPATaking into account the need to develop a tool involving the different government, academic, institutes, research centres, financial agencies, productive sectors, utility companies, the community as such, mainly including the existing policies in the country, INVEMAR as the scientific institute responsible for marine matters to the National Environmental System as the Managing Entities, together with the Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development (MAVDT), and the Colombian Commission of the Ocean, with the cooperation of different Colombian institutions and professionals involved in this topic, developed the National Programme under the guidelines of the Global Programme of Action (GPA) as an action strategy to identify, undertake and promote actions for the evaluation and management of pollution in the seas and coasts of Colombia, to improve the quality of life and bring order to the living standards of coastal inhabitants. The document was presented in 2003 under the title of National Programme of Research, Evaluation, Prevention, Reduction and Control of Sea and Land Based Marine Pollution, PNICM, and defines its Plan of action within a timeframe going from 2004 and 2014. Summary of participating institutions Institute of Marine and Coastal Research “Jose Benito Vives De Andréis” -INVEMARThe Institute of Marine and Coastal Research “Jose Benito Vives De Andreis” -INVEMAR-, is a non profit civil corporation reorganized by Article 18 of Act 99 of 1993, in keeping with the terms of the 1990 Act related to the Ministry of the Environment, Housing, and Territorial Development, with administrative autonomy, legal personality and its own capital. INVEMAR is organised according to the provisions of Decree 1276 of 1994 and these fundamentales de cada país en la implementación de los objetivos del Plan de Acción Mundial. Marco Conceptual del Plan de Acción Nacional colombiano para la Protección del Ambiente Marino de la Contaminación por Fuentes Terrestres -PANTeniendo en cuenta que para atender las necesidades de protección de los ecosistemas marinos y costeros de los efectos de la contaminación era necesario desarrollar una herramienta que involucrara los distintos sectores gubernamentales, academia, institutos y centros de investigación, agencias financiadoras, sectores productivos, empresas de servicios, la comunidad como tal y principalmente que enlazara las políticas y normativas existentes en el país, el INVEMAR como instituto científico responsable de los temas marinos ante el Sistema Nacional Ambiental (SINA) a la cabeza, junto con el Ministerio de Ambiente Vivienda y Desarrollo Territorial (MAVDT) y la Comisión Colombiana del Océano y la colaboración de distintas instituciones y profesionales del país involucrados en el tema, desarrollaron bajo los lineamientos del Plan de Acción Mundial (GPA por sus siglas en ingles), el programa nacional como una estrategia de acción con el fin de identificar, encaminar y promover acciones para evaluar y manejar la contaminación en los mares y costas del país, con el fin de mejorar la calidad de vida de los pobladores costeros. El documento fue presentado en el año 2003 bajo el nombre de Programa Nacional de Investigación, evaluación, prevención, reducción y control de fuentes terrestres y marinas de contaminación al mar PNICM y detalla su plan de acción en un tiempo comprendido entre el 2004 y 2014. Reseña de las instituciones participantes Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras “José Benito Vives De Andréis” -INVEMARInstituto de Investigaciones Marinas y Costeras “José Benito Vives de Andréis” -INVEMAR-, es una corporación civil sin ánimo de lucro, reorganizada por el articulo 18 de la ley 99 de 1993, de acuerdo Its objective are: • To provide scientific and technical support to the National Environmental System (SINA, by its Spanish acronym), in aspects related to the responsibility of INVEMAR, • To conduct basic and applied research on natural renewable resources, the ocean and coastal environment and ecosystems, emphasising research of those systems with greater diversity and productivity, such as coastal lakes, mangroves, sea grass meadows, rocky and coral reefs, cropping zones, and sedimentary bottoms, • To issue technical concepts on the conservation and sustainable use of marine and coastal resources, • To cooperate with the Ministry of Housing and Territorial Development, in keeping with it is guidelines and standards, in the promotion, creation, and coordination of a network of marine research centres with the participation of entities conducting research in the Colombian seas and coastlines, in an effort to rationalise the use of the scientific capacity available in our country in this field, Su Misión es la de “Realizar investigación básica y aplicada de los recursos naturales renovables y del medio ambiente en los litorales y ecosistemas marinos y oceánicos de interés nacional con el fin de proporcionar el conocimiento científico necesario para la formulación de políticas, la toma de decisiones y la elaboración de planes y proyectos que conduzcan al desarrollo de éstas, dirigidos al manejo sostenible de los recursos, a la recuperación del medio ambiente marino y costero y al mejoramiento de la calidad de vida de los colombianos, mediante el empleo racional de la capacidad científica del instituto y su articulación con otras entidades públicas y privadas”. Tiene como objeto: • Dar apoyo científico y técnico al Sistema Nacional Ambiental (SINA), en los aspectos de competencia del INVEMAR, • Realizar investigación básica y aplicada de los recursos naturales renovables, el medio ambiente y los ecosistemas costeros y oceánicos, con énfasis en la investigación de aquellos sistemas con mayor diversidad y productividad como lagunas costeras, manglares, praderas de fanerógamas, arrecifes rocosos y coralinos, zonas de surgencia y fondos sedimentarios, • Emitir conceptos técnicos sobre la conservación y el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos y costeros, • To comply with all other responsibilities granted to it by law and determined by the Ministry of Housing and Territorial Development. • Colaborar con el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, de acuerdo con sus pautas y directrices, en la promoción, creación y coordinación de una red de centros de investigación marina, en la que participen las entidades que desarrollen actividades de investigación en los litorales y los mares colombianos, propendiendo por el aprovechamiento racional de la capacidad científica de que dispone el país en ese campo, It bases the development of its objectives on five research programmes entitled: Marine and Coastal • Cumplir con los objetivos que se establezcan para el Sistema de Investigación Ambiental en el área de su competencia, • To meet the objectives established for the Environmental Research System in its area of competence, 33 Its mission consists in “Conducting basic and applied research on natural renewable resources and the environment in the marine and ocean coasts of national interest to provide the required scientific knowledge for the formulation of policies, decisionmaking and the drafting of plans and projects for the development thereof, addressed to the sustainable management of resources, to the recovery of the marine and coastal environment, and to the improvement of the quality of life of Colombians, through the rational use of the scientific capabilities of the Institute, and its links with other public and private institutions.” a los términos establecidos por la ley 29 de 1990, vinculada al Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, con autonomía administrativa, personería jurídica y patrimonio propio. INVEMAR se organiza según lo dispuesto en el decreto 1276 de 1994 y los presentes estatutos y le son aplicables las normas relacionadas con su naturaleza jurídica. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN statutes, and the standards related to its legal nature are applicable to it. 34 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Management Research -GEZ-, Geosciences -GEO-, Marine Ecosystems Biodiversity -BEM-, Valuation and Adequate Use of Live Marine Resources -VAR-, and Marine Environmental Quality -CAM- in which this pilot study is encompassed. The CAM programme was the result of an answer to the need to solve questions related to the quality of water and of marine and coastal ecosystems of the country through the development of strategies in aspects of prevention, mitigation, and, finally, rehabilitation and/or restoration of ecosystems of interest to the country, through its three lines of research: Prevention and Protection of Marine and Coastal Ecosystems, Monitoring and Evaluation of Environmental Effects and Rehabilitation of Coastal and Marine Ecosystems. Pacific Pollution Control Centre -CCCP-DIMARThe Pacific Pollution Control Centre CCCP belongs to the Coastline Division of the General Maritime Direction DIMAR, an internal entity of the Ministry of National Defence with administrative and financial autonomy, in keeping with the provisions of Article 54, subparagraph j) of Act 489 of 1998, implementing the maritime policies of the government, having as its objective the direction and control of maritime activities in the terms indicated by Decree-Law 2324 of 1984. Its mission is “to plan, implement, execute, and support scientific basic and applied marine research projects, and offering DIMAR, and other institutional agencies working in the Colombian coastline technical and scientific counselling to develop marine sciences allowing to protect and preserve natural resources contributing to the sustainable development of the region.” In keeping with the provision of Article 22 of Decree 2324 of 1984, the CCCP is responsible for the following: • The study and implementation of marine pollution research and evaluation in the Colombian Pacific Ocean, in keeping with the programs developed by DIMAR, • Serving as a pilot laboratory for the establishment of marine pollutants analytic and evaluation techniques, • Los demás que le otorgue la ley y le fije el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial. Para desarrollar sus objetivos, dispone de cinco programas de investigación denominados: Investigación para la Gestión Marina y Costera -GEZ, Geociencias -GEO-, Biodiversidad y Ecosistemas Marinos -BEM-, Valoración y Aprovechamiento de los Recursos Marinos Vivos -VAR- y Calidad Ambiental Marina -CAM- en el que este estudio piloto se encuentra enmarcado. El programa CAM, nació como una necesidad para responder a los interrogantes de la calidad ambiental de las aguas y los ecosistemas marinos y costeros del país, a través de la promoción de estrategias en los aspectos de prevención, mitigación y en último caso, de rehabilitación y/o restauración de los ecosistemas de interés para el país a través de sus tres líneas de investigación: Prevención y Protección de los Ecosistemas Marinos y Costeros, Monitoreo y Evaluación de Efectos Ambientales y Rehabilitación de Ecosistemas Marinos y Costeros. Centro Control Contaminación del Pacífico -DIMAR-CCCPEl Centro Control Contaminación del Pacífico CCCP pertenece a la Division de Litorales de la Dirección General Maritima, que es una Dependencia Interna del Ministerio de Defensa Nacional, con autonomía administrativa y financiera, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 54, literal j) de la Ley 489 de 1998 , la cual ejecuta las políticas del gobierno en materia marítima y tiene por objeto la dirección, coordinación y control de las actividades marítimas en los términos que señala el Decreto Ley 2324 de 1984. Su misión es la de “ Planear, ejecutar y apoyar los proyectos de investigación científica marina básica y aplicada; y suministrar asesoría técnica y científica a DIMAR y a otros organismos nacionales que operen en el litoral Pacífico colombiano, con el propósito de desarrollar las ciencias del mar que permitan preservar y conservar los recursos naturales, contribuyendo al desarrollo sostenible de la región.” De acuerdo con lo estipulado en el artículo 22 del Decreto 2324 de 1984, el CCCP es responsable del cumplimiento de las siguientes funciones: • Offer technical support to Harbour Mater’s Offices in the Pacific Region, • Support scientific research activities conducted by oceanographic ships in the Colombian Pacific Coast, • Servir de laboratorio piloto para el establecimiento de técnicas analíticas de evaluación de contaminantes marinos, • Suministrar asesoría técnica y científica a entidades nacionales dedicadas a la investigación, con el propósito de apoyar el desarrollo de las ciencias del mar, • Support overall marine environment protection and preservation programmes • Facilitar al personal científico las instalaciones para la realización de programas de investigación marina en el litoral Pacífico, To comply with its functions, the Research Centre is organized in the following four areas: the Operational Oceanography Area AROPE, the Technical Area ARTEC, the Integrated Coastal Zone Management Area AMIZC, and the Marine Environment Protection Area APROMM (By its Spanish acronyms); each with different research programmes and projects. The Marine Environment Protection Area is the one subject to this diagnosis. • Dar apoyo técnico y científico a las capitanías de puerto ubicadas en la región Pacífica, Regional Autonomous Corporation of Nariño -CORPONARIÑOAs the major environmental authority of the Department of Nariño, CORPONARIÑO guides, promotes and advises, coordinates and takes part in the implementation of plans and projects aimed at making rational and adequate use of the Department’s natural resources and the environment, acting in harmony and coordination with national, regional and local entities to prepare scenarios for action and for the permanent participation of the community. CORPONARIÑO is an entity committed to the development of the Department of Nariño, convening, concerting, guiding, and supporting the different forces, fostering effective actions for the recovery, preservation, conservation, and adequate use of natural resources, to achieve a health and sound environment for the development of future generations, to improve the quality of life of the community. Its main objective is the implementation of policies, plans, programmes and projects on the environment and renewable natural resources, and the timely and accurate compliance with legal provisions presently in force on management, administration, and adequate use of said resources • Apoyar las actividades de investigación científica que realicen los buques oceanográficos en la cuenca Pacífica colombiana, • Respaldar los programas generales de preservación y conservación del medio marino. Para el cumplimiento de sus funciones el Centro de Investigaciones se encuentra organizado en cuatro áreas que son: el Area de Oceanografía Operacional AROPE, Area Técnica ARTEC, Area de Manejo Integrado de Zona Costera AMIZC y el Area de Protección del Medio Marino APROMM; cada una con diferentes programas y proyectos de investigación. Al Area de Protección del Medio Marino APROMM se encuentra enmarcado el presente diagnóstico. Corporación Autonoma Regional de Nariño -CORPONARIÑOComo máxima autoridad ambiental del departamento de Nariño, CORPONARIÑO orienta, dinamiza, asesora, concerta y participa en la ejecución de los planes, programas y proyectos encaminados a lograr el aprovechamiento ambientalmente dimensionado de los recursos naturales y el medio ambiente del departamento, actuando coordinada, armónica y solidariamente con las autoridades del sector ambiental del orden nacional, regional y local, propiciando escenarios para la acción y permanente participación de la comunidad. CORPONARIÑO es una entidad comprometida con el desarrollo del departamento de Nariño, que convoca, concerta, orienta y apoya a las distintas fuerzas, dinamizando acciones efectivas que redunden 35 • Placing its facilities at the disposal of the scientific personnel for the conduction of marine research programmes in the Pacific coast, • Estudiar y ejecutar proyectos de investigación y evaluación de la contaminación marina en el océano Pacífico colombiano, de acuerdo con los programas que adelanta la DIMAR, INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN • Provide technical and scientific advice to national research entities to support the development of sea sciences, in keeping with the regulations and guidelines issued by the Ministry of the Environment. 36 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Background on the area under study Based on the revision of studies, projects and reports presented by diverse regional and national institutions, a reference data base was compiled with interdisciplinary and inter-sector information on different subjects. There is, at present, a database available with this compiled information on landsource pollution, biophysical and socio-economic aspects. These references are available at the Tumaco municipality, mainly at the documentation centres of CORPONARIÑO, CCCP and INVEMAR. The database is presented in Excel format, subdivided in the following topics: • Pollution (67) • Mapping (17) • Oceanography (4) • Social and economic studies (45) • Geology (1) • Natural risks (6) • Biology (7) Each of these categories includes the following components: Authors, Institutional or private contribution, Year, Name, Type of document, Geographical area, Summary, Key words, and Entity providing the information. In the near future, the database format will be changed to allow better access and query availability for all those interested. en la recuperación, preservación, conservación y aprovechamiento de los recursos naturales y el logro de un ambiente sano para las actuales y futuras generaciones con el fin de mejorar la calidad de vida de la comunidad. Su objetivo máximo es la ejecución de las políticas, planes, programas y proyectos sobre medio ambiente y recursos naturales renovables, así como dar cumplida y oportuna aplicación a las disposiciones legales vigentes sobre administración, manejo y aprovechamiento conforme a las regulaciones, pautas y directrices expedidas por el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial. Antecedentes del tema en el área de estudio Con base en la revisión de los estudios, proyectos e informes realizados por varias instituciones de la región y del país, se generó una base de datos bibliográfica que recopilo en forma interdisciplinaria e intersectorial la informaciòn existente sobre diversos temas. En la actualidad, se dispone de una base de datos con la información recopilada sobre el tema de Contaminación por fuentes terrestres, aspectos biofísicos y socioeconómicos. Estas referencias bibliográficas se encuentran accesibles en el municipio de Tumaco principalmente en los centros de documentación de CORPONARIÑO, CCCP y en el centro de documentación del INVEMAR. La base de datos tiene presentación inicial en formato Excel subdividida en las siguientes temáticas: • Contaminación (67) • Cartográfia (17) • Oceanografía (4) • Estudios sociales y económicos (45) • Geología (1) • Riesgos naturales (6) • Biológica (7) Cada una de estas categorías cuenta con los siguientes componentes:Autores, Tipo de contribución Institucional o particular, Año, Nombre, Tipo de documento, Area geográfica, Resumen, Palabras clave y Entidad que suministró la información. En un futuro, se cambiará el formato de la base de datos lo cual permitirá un mejor acceso y disponibilidad de consulta para todos los interesados. Marco de Política Nacional Colombia has abundant policy documentation on marine pollution (Table 2.1), with which it has taken major steps on coastal environmental ordering. Nevertheless, due to problems with implementation, methodology, co ord i nat ion, a c cu r at e fol low-up, shor t age of f i na ncia l a nd tech n ica l resou rces for its development, they have not been fully functional for the specific control, prevention, and follow-up needs. The framework applicable to prevention, re duct ion, a nd cont rol of ma r i ne p ol lut ion generating sources, involves documents related to the management of water resources, ocean spaces, and coastal zones, as well as to disaster prevention and preparedness. En el tema de la contaminación marina, Colombia cuenta con un amplio desarrollo de documentos de política (Tabla 2.1), con los cuales se ha avanzado principalmente entre otros, en el ordenamiento ambiental costero. Sin embargo, p r oblem a s en su apl ica ción met o dológ ica , concertación, precisión en las acciones de seguimiento, insuficientes recursos financieros y técnicos disponibles para su ejecución, no los han hecho del todo funcionales para las necesidades específicas de control, prevención y seguimiento. El marco de política aplicable al tema de prevención, mitigación y control de las fuentes que generan contaminación marina, comprende documentos relacionados con el manejo del recurso hídrico, espacios oceánicos, zonas costeras y prevención y atención de desastres. In that same line, the 2002-2006 National Development Plan proposes actions for coastal and marine zones. The Environmental Sustainability Strategy includes the programmes on Conservation and Sustainable Use of Environmental Goods and Services and Integral Water Management. The former includes the development of a marine and coastal zones environmental policy and the latter proposes actions related to water decontamination th rough the implementation of the National Residual Water Management Plan (PMAR, by its Spanish acronym), the harmonization of the standard framework, and the development of an integral policy. Por otra parte, el Plan Nacional de Desarrollo 2002-2006 plantea acciones para el manejo de las zonas costeras y mares. En la estrategia de Sostenibilidad ambiental, se incluye el tema en los programas Conservación y Uso Sostenible de Bienes y Servicios Ambientales y Manejo Integral del Agua. En el primero se incluye el desarrollo de la política ambiental de mares y costas, y en el segundo se plantean acciones relacionadas con descontaminación hídrica a través de la implementación del Plan Nacional de Manejo de Aguas Residuales Municipales en Colombia -PMAR-, armonización del marco normativo, y desarrollo de una política integral. 37 National Policy Framework INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Environmental laws on marine pollution Legislación ambiental sobre contaminación marina Table 2.1 National policy framework on prevention, mitigation, and control of marine pollution sources. Taken from Garay y Velez, 2004. 38 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO CONPES National Economic and Social Council NATIONAL POLICY FRAMEWORK 2002 – 2006 National Development Plan “Towards a Communitarian State” Coastal, Insular and Oceanic Zones Management National Environmental Policy for the Sustainable Development of Ocean Spaces and Coastal and Insular Zones in Colombia -PNAOCI- Approved by the National Environment Council on December 2000. Defining among others, the pollution prevention, reduction, and control strategy CONPES 3164, 2002, National Environmental Policy for the Sustainable Development of Ocean Spaces and Coastal and Insular Zones in Colombia – 20022004 Action Plan It defines responsibilities for the definition and adoption of the National Plan for the Evaluation, Prevention, Reduction and Control of Sea and Land Based Marine Pollution National Oceanic and Coastal Spaces Policy Guidelines – LPNOEC Adopted by the members of the Colombian Commission of the Ocean in 2003, has the objective of promoting the sustainable development of the ocean and coastal spaces and the maritime interest of the Nation Integral Water management Policy Guidelines Its specific objectives are aimed at, among others, protecting, recovering, and improving the environment of coastal zones and maritime terminals, and recover and protect natural ecosystems like mangroves submarine meadows and coral reefs. National Policy for Inland Wetlands in Colombia Document approved in 2001 by the National Council on the Environment. Its objective is to develop and implement a strategic framework for the conservation and rational use of inland wetlands in Colombia, to maintain and obtain ecological, economic, and socio-cultural benefits. Water resources management Pollution prevention and reduction National Cleaner Production The National Council on the Environment approved this document in 1997 to prevent and minimize impacts on and risks to humans and to the environment by incorporating environmental dimension in productive sectors. CONPES 3177, 2002, Priority Actions and Guidelines for the Formulation of the National Residual Waters Management Plan (PMAR) This documents defines the priority actions based on the need to establish management priorities, develop management strategies, revise and update sector standards, and strengthen an institutional strategy for implementing the National Residual Waters Management Plan. Integral Solid Waste Management Policy Approved in 1997 by the National Council on the Environment, the objective of this policy is to prevent or minimize risks for humans and for the environment resulting from the inadequate management and disposal of solid and hazardous residues. National Environmental Research Policy Approved by the National Council on the Environment in December 2001. Its main objective is “to strengthen national and regional capacity for the generation, management, and timely use of know-how in guiding the sustainable development and foster environmental quality and improve the living conditions of the Colombian population. Research Disaster Prevention and Preparedness Tabla 2.1 Marco de política nacional en el tema de prevención, mitigación y control de fuentes de contaminación marina. Tomado de Garay y Vélez, 2004. CONPES Consejo Nacional de Política Económica y Social CONPES 3146, 2001, Strategy to consolidate the implementation of the National Disaster Prevention and Preparedness Plan at short and medium term. It contains the disaster prevention actions to be adopted during the 2002 – 2004. These include, support to territories in the drafting of contingency plans to reduce risk in the event of water deficit or water pollution. National Contingency Plan to Counter Hydrocarbon, Hydrocarbon-By-Products, and Hazardous Substance Spills in Marine, River and Lake Waters (PNC, by its Spanish acronym). Adopted by the Decree 321,1999 MARCO DE POLÍTICA NACIONAL Plan Nacional de Desarrollo 2002 – 2006 “Hacia un Estado Comunitario” Manejo de Zonas Costeras, Insulares y Oceánicas Política Nacional Ambiental para el Desarrollo Sostenible de los Espacios Oceánicos y las Zonas Costeras e Insulares de Colombia. -PNAOCI- Aprobada mediante Consejo Nacional Ambiental en diciembre de 2000. Define entre otros, la estrategia de prevención, reducción y control de la contaminación CONPES 3164 de 2002, Política Nacional Ambiental para el Desarrollo Sostenible de los Espacios Oceánicos y las Zonas Costeras e Insulares de Colombia – Plan de Acción 2002 – 2004. Establece las responsabilidades para la formulación y puesta en marcha del Plan nacional para la evaluación, prevención, reducción y control de la contaminación generada por fuentes terrestres y marinas Lineamientos de la Política Nacional del Océano y los Espacios Costeros – LPNOEC. Adoptado por la Comisión Colombiana del Océano en 2003; tiene como objetivo promover el desarrollo sostenible del océano y de los espacios costeros y de los intereses marítimos de la Nación Lineamientos de Política para el Manejo Integral del Agua. Plantea como objetivos específicos: proteger, recuperar y mejorar ambientalmente las zonas costeras y los terminales marítimos; y recuperar y proteger ecosistemas naturales como manglares, praderas submarinas y arrecifes de coral Política Nacional para Humedales Interiores en Colombia Aprobado por el Consejo Nacional Ambiental en 2001. Su objetivo es desarrollar e implementar un marco estratégico para la conservación y el uso racional de los humedales interiores de Colombia, con el fin de mantener y obtener beneficios ecológicos, económicos y socioculturales. Manejo del recurso hídrico MARCO DE POLÍTICA NACIONAL cont. Tabla 2.1 Plan Nacional de Desarrollo 2002 – 2006 “Hacia un Estado Comunitario” CONPES 3177 de 2002, Acciones Prioritarias y Lineamientos para la Formulación del Plan Nacional de Manejo de Aguas Residuales (PMAR) Política para la Gestión Integral de Residuos Sólidos Este documento Establece acciones prioritarias en la necesidad de priorizar la gestión, desarrollar estrategias de gestión, revisar y actualizar la normatividad del sector y fortalecer una estrategia institucional para la implementación del Plan Nacional de Manejo de aguas Residuales. Aprobada en 1997 por el Consejo Nacional Ambiental, Su objetivo: impedir o minimizar los riesgos para los seres humanos y el medio ambiente que ocasionan el inadecuado manejo y disposición de residuos sólidos y peligrosos. Política Nacional de Investigación Ambiental CONPES 3146 de 2001, Estrategia para consolidar la ejecución del Plan Nacional para la Prevención y Atención de Desastres en el corto y mediano plazo. Plan Nacional de Contingencia contra Derrame de Hidrocarburos, Derivados y Sustancias Nocivas, en Aguas Marinas, Fluviales y Lacustres (PNC). Investigación Aprobada por el Consejo Nacional Ambiental en diciembre del 2001. Su objetivo principal es “fortalecer la capacidad nacional y regional para la generación, gestión y uso de conocimientos relevantes en la orientación al desarrollo sostenible, al mejoramiento de la calidad ambiental y las condiciones de vida de la población colombiana. Prevención y atención de desastres Contiene las acciones a desarrollar en el tema de prevención de desastres, durante el período 2002 – 2004. Incluye el apoyo a los territorios en la elaboración de planes de contingencia para disminuir el riesgo en caso de déficit o contaminación de aguas. Aprobado por Decreto 321 de 1999 National Standards Framework Marco Normativo Nacional The national standa rds framework for the prevention, control, and reduction of marine environment pollution is not yet fully developed because laws issued to regulate the use of water, define fluid waste management, and determine the economic, administrative, and institutional tools required for the implementation of these policies have been focused on continental surface water resources management, and have not dealt specifically with management nor with the environmental impact on seas and underground waters. Nevertheless, clean production processes have been consolidated, partial decontamination goals have been achieved, and an effluent management culture has been established, leading to the strengthening of the technical capabilities of Colombian environmental authorities. However, in spite of the pollution problem already identified, allowable limits for discharges in marine waters have not been established, and the lack of awareness on direct impacts on animal populations and ecosystems, and their direct contact with men, lead to uncertainty and lack of efficiency in the implementation of present Colombian regulations and policies related to these issues. El marco normativo nacional relacionado con la prevención, control y reducción de la contaminación del medio marino, en la actualidad no ha sido desarrollado en su totalidad pues la legislación expedida para regular el uso del agua, establecer el manejo de vertimientos, y definir los instrumentos económicos, administrativos e institucionales necesarios para la ejecución de las políticas, se ha enfocado al manejo del recurso hídrico superficial continental, y no ha tratado específicamente el manejo y los impactos ambientales sobre mares y aguas subterráneas. Pese a esto, se han logrado consolidar procesos de producción limpia, alcanzar metas parciales de descontaminación y afianzar una cultura de tratamiento de efluentes y por ende un fortalecimiento de la capacidad técnica de las autoridades ambientales del país. Sin embargo, pese a los problemas ya identificados de contaminación, no se han establecido los límites permisibles de vertimientos para aguas marinas y el desconocimiento de los impactos causados directamente en las poblaciones animales y ecosistemas y su contacto directo con el hombre hacen inciertos y poco eficaces integralmente, la implementación de las normativas y políticas que actualmente rigen el tema en Colombia. Following is a summary (Table 2.2) of the regulations adopted by the country to improve and enforce existing policies which, to a certain extent, have been the result of international conventions subscribed by Colombia in the last 20 years. A continuación (Tabla 2.2) se hace una recopilación sucinta de las normas que adoptó el país con el fin de mejorar e implementar las políticas existentes, las cuales e cierta medida han sido producto de los convenios internacionales a los cuales se ha suscrito Colombia en los últimos 20 años. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Aprobado por el Comité Nacional Ambiental en 1997, con el fin de prevenir y minimizar los impactos y riesgos a los seres humanos y al medio ambiente, a partir de introducir la dimensión ambiental en los sectores productivos. 39 Prevención y reducción de la contaminación Política Nacional de Producción Más Limpia. 40 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 2.2 Relation of the main regulation on pollution in the national territory. Taken from Garay y Velez, 2004; Tejada et al., 2003a REGULATION DESCRIPTION Act 812 of 2003, 2002-2006 National Development Plan Act. Establishing the objective of promoting sustainable economic growth, the environmental sustainability strategy, and as a priority action of the Conservation Programme, the maritime and coastal policy development. Likewise, the Integral Water Management Programme defines actions aimed at pollution prevention and control through the formulation and implementation of the Residual Water Management Plan in keeping with the CONPES 3177 guidelines. Decree 1713 of 2002 Regulating garbage collection utility services in the institutional framework of integral regular solid waste management in aspects relating to components, levels, types, modalities, quality, and the regime of workers providing the services and of the users thereof. Decree 1180 of 2003 Regulating Act 99 of 1993 regarding Environmental License (EL). Defines projects, works and activities requiring EL, the competences of the environmental authorities, and the procedure to obtain an EL. Decree 347 of 2000 Organising the Colombian Commission of the Ocean (CCO), a National Government inter-sector advisory, consulting, planning and coordination agency for National Ocean and Coastal Spaces Policy Issues, and the different aspects related with the sustainable development of Colombian seas and their resources. Resolution 1096 of 2000 Fresh water and sanitation RAS (by its Spanish acronym), Title E, residual water treatment. This is the technical document establishing basic criteria and minimum requirements to be met by projects for the fresh water and basic sanitation sector. In the case of residual water treatment systems, RAS takes into account processes related to conceptualisation, design, construction technical supervision, set-up, operation, and maintenance. Decree 2190 of 1995 Ordering the drafting of the National Contingency Plan Against Hydrocarbons, Hydrocarbon By-Products and Hazardous Substance Spills in Sea and Lake Areas (PNC, by its Spanish acronym) Decree-Act 1753 of 1994 Partially regulating Titles VIII and XII of Act 99 of 1993 on environmental licenses. Act 142 of 1994 Household utilities regime. It defines the competence of municipalities to insure efficient household sewage service, including treatment and final disposal of residual waters. It also provides that public utility companies must protect the environment in those cases where their activities have a negative effect on it (These companies must comply with an ecological duty) Decree 93 of 1998 Adopting the National Disaster Prevention and Preparedness Plan. Decree 901 of 1997 Regulating articles 42 and 43 of Act 99 of 1993, regarding the implementation of retribution rates for residual water discharges to a body of water. The retribution rate is a charge for the direct or indirect use of water sources as recipients of specific discharges for their harmful consequences on the environment. Resolution 372 of 1998 determines minimum rates for Biological Oxygen Demand (BOD) and Total Suspended Solids (TSS). Act 373 of 1997 Efficient Water Use and Water Saving. Contributes to the reduction of residual water and promotes residual water reuse. It restructures the public sector in charge of the management and preservation of the environment and renewable natural resources. It defines the competence of regional environmental authorities in relation to: the conservation, preservation, use and management of the environment and of renewable natural resources in marine and coastal zones; evaluation, control, and follow-up of residual water discharges. Act 99 of 1993 This Act links the INVEMAR, IDEAM, SINCHI and von Humboldt research institutes to the SINA, and creates the Institute John von Neumann IIAP (by its Spanish acronym), responsible for conducting research on the Pacific coast and the biogeographic aspects of the Department of Chocó. Furthermore, Act 99 of 1993 entrusts municipalities with the specific function of developing works or projects for decontamination of waterways or water deposits affected by municipal discharges. It also creates the retribution rate for specific discharges in water bodies, and defines the guidelines for its implementation. The 1991 Political Constitution of Colombia Acknowledged as one of the most advanced political constitutions in the world in environmental issues, in its Articles 79 y 81, among others, it involves the population in the subject of protecting the environment from chemical, biological, and nuclear weapons. Furthermore, Article 215 points to the possibility of declaring a State of Emergency as a result of events or actions seriously disturbing the ecological order, and Articles 277 and 279 defend collective rights, especially the environment, and the citizens right to a healthy environment. Decree 1594 of 1984 Regulatory standard of the National Natural Resources Code and of Act 9 of 1979, it develops issues related to water use and fluid resources. As to residual waters, it defines discharge limits for substances of environmental and sanitation interest, discharge permits, retribution rates, lab test methods, and environmental impact studies. Decree 2324 of 1984 An organic provision related to the office of the Maritime Director, DIMAR. It envisaged the reorganization of the Office of the Maritime Director as an adjunct of the Ministry of National Defence; in describes the duties and functions of the institution. Articles 87, 88, and 95 refer to its function as administrator of the coastal zone and of its control on the use and enjoyment of waters, beaches, and low tide lands, as goods of the nation, and especially its responsibility for the protection of the marine environment through –among others – the prevention of pollution originating from ships in the Colombian Caribbean and Pacific coasts. Act 9 of 1979 Known as the National Sanitation Code, determines water use, and procedures and methods for regulation and control of residual water discharge. Decree 1874 of 1979 Among others issues, it creates the National Navy Coast Guard Service. This service performs important environmental control and surveillance functions in keeping with the provisions of this decree. Decree 1875 of 1979 It contains provisions for preventing marine environment pollution. It defines “marine pollution”, it indicates substances that cannot be discharged to the sea, and it regulates the loading and unloading of hydrocarbon tankers. Decree 2811 of 1974 This decree, entitled National Code on Renewable Natural Resources and Environmental Protection, refers to the prevention and control of water resources pollution, especially to ward off or prevent pollution of and damage to the marine environment. Ley 812 de 2003, Ley del Plan Nacional de Desarrollo 2002 -2006. Establece en el objetivo de impulsar el crecimiento económico sostenible, estrategia de sostenibilidad ambiental, y como acción prioritaria del programa Conservación y uso sostenible de bienes y servicios ambientales, el desarrollo de la política de mares y costas. Así mismo, en el programa Manejo Integral del Agua, se establecen acciones dirigidas a la prevención y control de la contaminación, a través de la formulación e implementación del Plan de Manejo de Aguas Residuales, según los lineamientos del CONPES 3177. Decreto 1713 de 2002 Reglamentar e servicio público de aseo en el marco de la gestión integral de los residuos sólidos ordinarios, en materias referentes a sus componentes, niveles, clases, modalidades, calidad, y al régimen de las personas prestadoras del servicio y de los usuarios. Decreto 1180 de 2003 Reglamenta la Ley 99 de 1993 respecto a la Licencia Ambiental (LA). Establece los proyectos, obras y actividades sujetos a LA, las competencias de las autoridades ambientales, y el procedimiento para el otorgamiento de la LA. Decreto 347 de 2000 Organiza la Comisión Colombiana del Océano (CCO), órgano intersectorial de asesoría, consulta, planificación y coordinación del Gobierno Nacional en materia de Política Nacional del Océano y de los Espacios Costeros, y los diferentes temas relacionados con el desarrollo sostenible de los mares colombianos y sus recursos. Resolución 1096 de 2000 Reglamento de agua potable y saneamiento RAS, título E, tratamiento de aguas residuales. Es el documento técnico que fija los criterios básicos y requisitos mínimos que deben reunir los proyectos del sector de agua potable y saneamiento básico. En el caso de sistemas de tratamiento de aguas residuales, el RAS tiene en cuenta los procesos involucrados en la conceptualización, diseño, construcción, supervisión técnica, puesta en marcha, operación y mantenimiento. Decreto 2190 de 1995 Por el cual se ordena la elaboración del Plan Nacional de Contingencia Contra Derrames de Hidrocarburos, Derivados y Sustancias Nocivas en Aguas Marinas, Fluviales y Lacustres, PNC. Decreto-Ley 1753 de 1994 Por el cual se reglamentan parcialmente los títulos VIII y XII de la Ley 99 de 1993 sobre licencias ambientales. Ley 142 de 1994 Régimen de los servicios públicos domiciliarios. Establece la competencia de los municipios para asegurar la prestación eficiente del servicio domiciliario de alcantarillado, que incluye el tratamiento y disposición final de las aguas residuales. Además, define que las entidades prestadoras de servicios públicos domiciliarios deben proteger el ambiente cuando sus actividades lo afecten (cumplir con una función ecológica). Decreto 93 de 1998 Por medio de este decreto se adopta el Plan Nacional para la Prevención y Atención de Desastres. Decreto 901 de 1997 Reglamenta los artículos 42 y 43 de la ley 99 de 1993, respecto a la implementación de tasas retributivas por vertimientos líquidos puntuales a un cuerpo de agua. La tasa retributiva consiste en un cobro por la utilización directa o indirecta de las fuentes de agua como receptoras de vertimientos puntuales y por sus consecuencias nocivas para el medio ambiente. La resolución 372 de 1998 establece el monto de las tasas mínimas para Demanda Biológica de Oxígeno (DBO) y Sólidos Suspendidos Totales (SST). Ley 373 de 1997 Uso Eficiente y Ahorro del agua. Contribuye a la disminución de aguas residuales, y fomenta el desarrollo del reuso de las aguas residuales. Reordena el sector público encargado de la gestión y conservación del medio ambiente y los recursos naturales renovables. Define la competencia de las autoridades ambientales regionales relacionadas con: conservación, preservación, uso y manejo del medio ambiente y de los recursos naturales renovables en las zonas marinas y costeras; evaluación, control y seguimiento de las descargas de aguas residuales. Ley 99 de 1993 Por medio de esta Ley, se vincula a los institutos de investigación INVEMAR, IDEAM, SINCHI y von Humboldt al SINA y se crea el Instituto John von Newmann, IIAP, que se encarga de la investigación del medio ambiente del Litoral Pacífico y del Chocó Biogeográfico. Adicionalmente, encarga a los municipios la función específica de ejecutar obras o proyectos de descontaminación de corrientes o depósitos de agua afectados por los vertimientos municipales. Además, crea la tasa retributiva por vertimientos líquidos puntuales a los cuerpos de agua y establece los lineamientos para su implementación. Constitución Política de Colombia de 1991 Reconocida como una de las más avanzadas del mundo en asuntos ambientales, relaciona entre otros, específicamente los Artículos 79 y 81 en los que se involucra a la población en el tema y a la protección del ambiente por armas químicas, biológicas y nucleares. Además, el Artículo 215 que señala la posibilidad de declarar estado de Emergencia por hechos que perturben gravemente el orden ecológico y los Artículos 277 y 279 en los que se defienden los derechos colectivos en especial el ambiente y al derecho por un ambiente sano. Decreto 1594 de 1984 Norma reglamentaria del Código Nacional de los Recursos Naturales y de la ley 9 de 1979, desarrolla los aspectos relacionados con el uso del agua y los residuos líquidos. En cuanto a aguas residuales, define los límites de vertimiento de las sustancias de interés sanitario y ambiental, permisos de vertimientos, tasas retributivas, métodos de análisis de laboratorio y estudios de impacto ambiental. Decreto 2324 de 1984 Orgánico de la Dirección General Marítima, DIMAR. Por medio de esta norma se reorganiza como una dependencia del Ministerio de Defensa Nacional; contiene las competencias y funciones de la institución. En los Artículos 87, 88 y 95 hacen relación a su función como administradora de la zona costera y el control sobre el uso y goce de las aguas, playas y terrenos de bajamar como bienes de la nación y especialmente en la protección del medio ambiente marino a través entre otros, de la prevención de la contaminación causada por buques en las costas del Caribe y Pacífico colombianos. Ley 9 de 1979 Conocida como Código Sanitario Nacional. Establece los usos del agua y los procedimientos y las medidas para llevar a cabo la regulación y control de los vertimientos. Decreto 1874 de 1979 Crea el Cuerpo de Guardacostas de la Armada Nacional y dicta otras disposiciones. El Cuerpo de Guardacostas cumple importantes funciones de control y vigilancia ambiental, de acuerdo con lo establecido en esta norma. Decreto 1875 de 1979 Dicta normas sobre la prevención de la contaminación del medio marino. Establece la definición de “contaminación marina”. Establece sustancias que no pueden verterse al mar, y regula el cargue o descargue de hidrocarburos. Decreto 2811 de 1974 Denominado Código Nacional de los Recursos Naturales Renovables y de Protección al Medio Ambiente. Contiene las acciones de prevención y control de la contaminación del recurso hídrico, y específicamente las medidas para impedir o prevenir la contaminación y afectación del ambiente marino. Tabla 2.2 Relación de la principal normativa sobre el tema de la contaminación en el territorio nacional. Tomado de Garay y Vélez, 2004; Tejada et al., 2003a. 41 DESCRIPCIÓN INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN NORMATIVIDAD 42 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 2.3, below, presents the national and international evaluation criteria to be used in the analysis of the physical and chemical parameters developed in the course of this study. Table 2.3 Evaluation Criteria used by INVEMAR, CCCP and CORPONARIÑO to determine water quality PARAMETER Por otra parte, a continuación se presenta en la Tabla 2.3 los criterios de evaluación nacionales e internacionales que serán utilizadas en los análisis de los parámetros fisicoquímicos desarrollados en este estudio. USE VALUE REFERENCE pH Preservation 6.5 - 8.5 Units. Decree 1594/84 Dissolved oxygen Preservation 4.0 mg/l Decree 1594/84 Not causing eutrofication Decree 1594/84 Nutrients Total aromatic hydrocarbons in water Preservation 10.0 µg/l UNESCO, 1984 Total aromatic hydrocarbons in sediments Preservation 3.9 µg/g NOAA, 1990 Total aromatic hydrocarbons in organisms Preservation 5.0 µg/g Baumard et al., 1999 Organic chlorinated pesticide residues Preservation 30 ng/l Marín et al., 2002 Pesticide residues in sediments Preservation 40 ng/g NOAA,1990 DDT and DDE in organisms For human consumption 5000 ng/g. Food and Drug Administration- FDA, 2005* Chromium Making water drinkable 10.0 µg/l Decree 1594/84 Cadmium Making water drinkable 10.0 µg/l Decree 1594/84 Led Making water drinkable 10.0 µg/l Decree 1594/84 Total coliforms Primary contact 1000 NMP mic./100 ml Decree 1594/84 Faecal coliforms Primary contact 200 NMP mic. /100 ml. Decree 1594/84 Total coliforms Fishing 5000 NMP mic /100ml Decree 1594/84 Total coliforms Secondary contact 1000 NMP mic. /100 ml. Decree 1594/84 * FDA, 2005. Tolerances for Pesticides. On line document: http://www.fda.gov/ora/compliance_ref/ cpg/cpgfod/cpg575-100.html#DDT Tabla 2.3 Criterios de evaluación utilizados para la determinación de calidad de aguas por el INVEMAR, CCCP y CORPONARIÑO PARÁMETRO USO VALOR REFERENCIA pH Preservación 6.5 - 8.5 Und. Decreto 1594/84 Oxigeno disuelto Preservación 4.0 mg/l Decreto 1594/84 No causen eutroficación Decreto 1594/84 Nutrientes Hidrocarburos aromáticos totales en agua Preservación 10.0 µg/l UNESCO, 1984 Hidrocarburos aromáticos totales en sedimentos Preservación 3.9 µg/g NOAA,1990 Hidrocarburos aromáticos totales en organismos Preservación 5.0 µg/g Baumard et al., 1999 Residuos de plaguicidas organoclorados Preservación 30 ng/l Marín et al., 2002 Residuos de plaguicidas Sedimentos Preservación 40 ng/g NOAA,1990 DDT y DDE en organismos Para consumo humano 5000 ng/g Food and Drug Administration- FDA, 2005* Cromo Potabilización 10.0 µg/l Decreto 1594/84 Cadmio Potabilización 10.0 µg/l Decreto 1594/84 Plomo Potabilizacion 10.0 µg/l Decreto 1594/84 Coliformes totales Contacto primario 1000 NMP mic./100 ml Decreto 1594/84 Coliformes fecales Contacto primario 200 NMP mic. /100 ml Decreto 1594/84 Coliformes totales Pesca 5000 NMP mic /100ml Decreto 1594/84 Coliformes totales Contacto secundario 1000 NMP mic. /100 ml Decreto 1594/84 * FDA, 2005. Tolerances for Pesticides. Documento en linea: http://www.fda.gov/ora/compliance_ref/ cpg/cpgfod/cpg575-100.html#DDT International Conventions Convenios Internacionales As of the 70’s and with greater emphasis since the Summit of Rio in 1992, there has been evident worldwide concern over the accelerated A partir de la Cumbre de Río en 1992, se hizo tangible aún mas la preocupación mundial por el deterioro acelerado de ecosistemas como arrecifes Multinational agencies have been created to lead and coordinate the drafting of agreements and conventions to safeguard the sustainability of the ocean environment and its resources. The main agencies include the Inter-governmental Oceanographic Committee, (IOC), the International Maritime Organization (IMO), the United Nations Envi ronmental P rogra m me ( U N EP) and the United Nations Education, Science and Culture Organization UNESCO. The main agencies in charge of leading, surveying, and following-up these international conventions are, among others, the IOC, the IMO and UNESCO. Los principales organismos que se han encargado de liderar, vigilar y darle seguimiento a los convenios internacionales son entre otros La Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI), Los Programas de las Naciones Unidad para el Medio Ambiente PNUMA y la Educación, la Ciencia y la Cultura UNESCO y la Organización Marítima Internacional (OMI). Table 2.4 below, shows the present status of the conventions Colombia has adhered to and in relation to which actions aimed at their implementation and enforcement are now underway in keeping with convention guidelines and with normative policies in force in Colombia. CONVENTIONS 43 de coral, praderas de fanerógamas y manglares y de la evidente disminución de la calidad de vida de los habitantes de las zonas costeras del mundo, como receptoras de los inadecuados manejos de las actividades realizadas en el continente. Dado el hecho que no siempre los efectos de esta contaminación se restringen a efectos locales sino que alteran y trascienden fronteras debido en gran parte a condiciones naturales (corrientes, vientos, ríos etc..), se ha visto la necesidad de trabajar conjuntamente a nivel global para combatir los efectos causados por la contaminación y dada la experiencia y avances que otros países han tenido sobre el tema, se han adoptado varios convenios con el fin de salvaguardar la sustentabilidad del medio marino y los recursos que contiene y por ende, la calidad de vida humana en las zonas costeras del mundo. A continuación en la Tabla 2.4 se presenta el listado y estado actual de los convenios a los que Colombia se ha adherido y sobre los cuales se ejercen acciones actuales para su implementación y ejecución, acorde con los lineamientos del convenio en sí y la política y normativa existente en el país. STATUS AND OBLIGATIONS International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78) Act 12 /81. The Government drafted the Strategy for the implementation of the “MARPOL”, DIMAR and the MAVDT have conducted training and drafted the rules for its implementation, but the required instruments are still to be implemented at the different ports for receiving the waste generated by ships. Stockholm Convention on Persisting Organic Pollutants Now in the final phase of its presentation to Congress for analysis and ratification. There is a project approved by the GEF to begin its implementation once ratified. International Convention on Cooperation, Prepardness and Countering Hydrocarbon Pollution, 1990, and its Protocol, 2000 (OPRC 90) To the extent of their possibilities, and conditioned to the pertinent resources available, they will cooperate and offer counselling, technical support services, and equipment to control a polluting event due to hydrocarbons, when the seriousness of such an event warrants it, at the request of the affected party or the Party that could be affected. Colombia approved the 90 OPRC Convention by Act 885 of June 4, 2004 Basle Convention on the Control of Trans-Border Movements of Hazardous Waste and its Elimination Approved by Act 253 of 1995, this Convention took force in March 1997. Colombia signed the Protocol on Responsibility and Indemnity November 22nd 2000. Workshops and dissemination activities have been conducted with industrialists and custom officials. Table 2.4 Conventions, Programmes, Plans and Initiatives on marine pollution in which Colombia participates. Taken from Garay y Velez, 2004 and Tejada et al., 2003a INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN deterioration of especially fragile ocean ecosystems, like coral reefs, seagrass meadows and mangroves, as well as over the undeniable deterioration of the quality of life of the coastal areas population worldwide, a s re cipient s of t he i nade quat e management of mainland-based activities. Given that the effects of this pollution are not always restricted to local areas but alter and transcend borders, mainly as a result of natural conditions (currents, winds, rivers, etc.) there is consensus on the need to join efforts, at global level, to counter the effects of pollution, and given the experience and the progress made by other countries in this regard, several conventions to safeguard the sustainability of the marine environment and its resources, and, therefore, the quality of life for the inhabitants of coastal zones throughout the world have been signed. 44 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO cont. Table 2.4 Tabla 2.4 Convenios, Programas, Planes e Iniciativas sobre contaminación marina en los que participa Colombia. Tomado de Garay y Vélez, 2004 y Tejada et al., 2003a CONVENTIONS STATUS AND OBLIGATIONS International Convention on Civil Liability Arising for Oil Pollution Damage (CLC 69/92) Aimed at guaranteeing adequate indenisation of victims placing the responsibility on the ship’s owner. It consists of 12 articles and an Annex on the insurance policy or another guarantee. Colombia approved it by Act 55 of 1989, and the 1992 Protocol was adopted through Act 523 of 1999. International Convention on the creation of an International Hydrocarbon Pollution Damage Indemnity Fund ( Fund 71/92) To create a mutual insurance-like, company for hydrocarbon pollution accidents, established by the government but financed by its oil interests. It contains provisions on the procedure to submit claims, on rights and obligations, and on jurisdiction. Colombia adhered by Act 257 of 1996. regulated through Resolution 81013 of 1999 of the Ministry of Mines and Energy. The 1992 Protocol was adopted through Act 523 of 1999. Lima Convention (Southeast Pacific) Colombia approved it by Act 45 of 1985 and it took force in May 1986. The Ministry of Foreign Affairs is the National Focal Point for the Action Plan. Ramsar Convention Approved by Act 357 of 1997. The National Wetlands Committee was established for its implementation. This System encompasses to the present the system composed by the Magdalena River Delta, and the “Ciénaga Grande” of Santa Marta. The Decree for the designation of the San Juan and Baudó Rivers Delta under the name of the Ramsar Site was approved. Cartagena (Wider Caribbean) Convention Approved by Act 56 of 1987, it took force in the entire national territory in April 1988. Colombia is the depositary of this Convention. Colombia signed the three protocols: Protocol Related to Specially Protected Wild Fauna and Flora Areas (SPAW) (January 1990, Act 356 of 1997). Protocol Related to Cooperation to Combat Hydrocarbon Spills (March 1983, ratified in March 1988). The National Contingency Plan Against Hydrocarbons, Hydrocarbon By-Products and Hazardous Substance Spills in Sea and Lake Areas (PNC, by its Spanish acronym) under the responsibility of the National Disaster Prevention and Preparedness System. Protocol Related to the Pollution from Land-Based Activities (October 2000). The Ministry of Foreign Affairs is conducting an analysis and evaluation process to determine the convenience of the adhesion of Colombia to this Protocol. CONVENIOS ESTADO Y OBLIGACIONES Convenio Internacional para prevenir la contaminación por los buques (MARPOL 73/78) Ley 12 de 1981. El Gobierno elaboró la Estrategia para el cumplimiento del MARPOL. DIMAR y el MAVDT han realizado acciones de capacitación y reglamentación para su cumplimiento, pero aún falta implementar los instrumentos necesarios en los puertos para la recepción de los residuos generados por los buques. Convención de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes Se encuentra en la fase final la presentación ante el Congreso del análisis para su ratificación. Hay proyecto aprobado por el GEF para iniciar su cumplimiento una vez ratificado. Convenio Internacional sobre cooperación, preparación y lucha contra la contaminación por hidrocarburos de 1990 y su Protocolo del 2000 (OPRC 90) En la medida de sus posibilidades y a reserva de los recursos pertinentes de que dispongan, cooperarán y facilitarán servicios de asesoramiento, apoyo técnico y equipo para hacer frente a un suceso de contaminación por hidrocarburos, cuando la gravedad de dicho suceso lo justifique, a petición de la Parte afectada o que pueda verse afectada. Colombia aprobó el Convenio OPRC 90 a través de la Ley 885 del 4 de junio de 2004. Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de Desechos Peligrosos y su Eliminación Aprobado mediante Ley 253 de 1995, entró en vigor en marzo de 1997. Colombia firmó el Protocolo sobre responsabilidad e indemnización el 22 de noviembre de 2000. Se han realizado talleres y actividades de divulgación, con industriales y funcionarios aduaneros. Convenio internacional sobre responsabilidad civil originada por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos (CLC 69/92) Su objetivo es garantizar la indemnización adecuada para las víctimas y recaer la responsabilidad en el propietario del buque. Consta de 12 artículos y un Anexo sobre el certificado de seguro u otra garantía. Colombia lo aprobó por Ley 55 de 1989 y con la Ley 523 de 1999 se adoptó el Protocolo de 1992. Convenio internacional sobre la constitución de un Fondo internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos ( Fondo 71/92) Establecer una especie de compañía de seguros mutual para accidentes de contaminación por hidrocarburos establecida por los Gobiernos pero financiada por sus intereses petroleros. Contiene disposiciones acerca del procedimiento para presentar reclamaciones, los derechos y obligaciones y la jurisdicción. Colombia se adhirió por Ley 257 de 1996. la cual fue reglamentada mediante Resolución del Ministerio de Minas y Energía No. 81013 de 1999. A través de la Ley 523 de 1999 se adoptó el Protocolo de 1992. Convenio de Lima (Pacifico Sudeste) Colombia lo aprobó mediante la Ley 45 de 1985 y entró en vigor en mayo de 1986. La Cancillería actúa como el Punto Focal Nacional para el Plan de Acción. Convención de Ramsar Aprobado mediante la Ley No. 357 de 1997. Para su cumplimiento se conformó el Comité Nacional de Humedales. Al sistema pertenece hasta ahora el conjunto formado por el delta del río Magdalena y la Ciénaga grande de Santa Marta. Actualmente se designó al delta del río San Juan y Baudó como sitios Ramsar. Convenio de Cartagena (Gran Caribe) Aprobado mediante la Ley 56 de 1987, entró en vigor para el país en abril de 1988. Colombia es el depositario de este Convenio. Colombia firmó los tres protocolos: Protocolo Relativo a las Áreas de Flora y Fauna Silvestres Especialmente Protegidas (SPAW) (enero de 1990, Ley 356 de 1997). Protocolo Relativo a la Cooperación para Combatir los Derrames de Hidrocarburos (marzo de 1983, lo ratificó en marzo de 1988). Se estableció el Plan Nacional de Contingencias contra derrames de hidrocarburos, derivados y sustancias nocivas en aguas marinas fluviales y lacustres (PNC), bajo la responsabilidad del Sistema Nacional para la Prevención y Atención de Desastres. Protocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres (octubre de 2000). La Cancillería está liderando un proceso de análisis y evaluación acerca de la pertinencia de que Colombia se adhiera. PRESENT STATUS Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREG 1972) Colombia adhered to the Convention on Ship Boarding by Act 13 of 1981. International Convention on Standards of Training, Certification and. Watch keeping for Seafarers, 1978 (STCW 78). Colombia adhered by Act 35 de 1981. International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969 (TONNAGE 69) Colombia approved it by Act 5 of 1974 International Convention on Maritime Search and Rescue, 1979, 1979 (SAR 79) Colombia approved it by Act 10 de 1986. The approved document was deposited at the OMI on June 10, 2001 and it took force on August 9 of that same year Constitution Convention of International Maritime Satellite Telecommunications Organisation (INMARSAT 76) Colombia approved it by Act 8 de 1986. The Ministry of Communications is in charge of its management. International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS 74/78). Colombia adhered to these conventions on October 31 1981 by Act 8 of 1980 and Decree 755 of 1981 International Convention on Cargo Lines (LL 66) Colombia adhered to it on August 6, 1987, by Act 3 1987 CONVENIOS ESTADO ACTUAL Convención Internacional sobre la Regulación para la Prevención de las Colisiones en el Mar (COLREG 1972) Colombia se adhirió al Convenio de Abordajes por la Ley 13 de 1981 Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente del Mar 1978 (STCW 78) Colombia se adhirió por Ley 35 de 1981 Convenio Internacional sobre el Arqueo de los Buques 1969 (TONNAGE 69) Colombia lo aprobó por Ley 5ª de 1974 Convenio Internacional sobre el Búsqueda y Salvamento Marítimo, 1979 (SAR 79) Colombia lo aprobó por medio de la Ley 10 de 1986. El depósito del instrumento ante la OMI se hizo el 10 de julio de 2001 y su entrada en vigor se dio el 9 de agosto de ese mismo año Convenio Constitutivo de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas por Satélite (INMARSAT 76) Colombia lo aprobó por Ley 8 de 1986. Su manejo corresponde al Ministerio de Comunicaciones Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS 74/78) Colombia se adhirió a estos dos instrumentos el 31 de octubre de 1981 por la Ley 8ª. de 1980 y Decreto Promulgatorio No. 755 de 1981 Convenio Internacional sobre Líneas de Carga (LL 66) Colombia se adhirió el 6 de agosto de 1987 por Ley 3ª de 1987 Table 2.5 Other general conventions on marine pollution 45 CONVENTIONS Así mismo, Colombia se ha adherido a otros convenios (Tabla 2.5) que sin tener la fuerza y especificidad de los anteriores, conducen de forma indirecta a la disminución, la prevención o el control de la contaminación y sus efectos en el mar, estos son: Tabla 2.5 Otros convenios de carácter general referentes al tema de la contaminación marina INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Colombia has also adhered to other conventions (Table 2.5) that, although not having the force and specificity of the above, are indirectly aimed at decreasing, preventing or controlling pollution and its effects on the sea, these are: 47 Caracterización biofísica y socioeconómica Physical diagnosis Caracterización física Pilot study area Área del estudio piloto The area under study is located at the south end of the Colombian Pacific Coast, in the Department of Nariño, going from the mouth of the Patía river, on the north (Salahonda) encompassing practically the entire Tumaco bay, to the mouth of the Mira river, on the cape Manglares sector to the south (Figure 3.1, Map 1). El área de estudio, se encuentra ubicada en el extremo sur de la costa pacífica colombiana, en el departamento de Nariño, desde la desembocadura del brazo largo del río Patía (Salahonda) al norte, acogiendo básicamente la totalidad de la bahía de Tumaco y hasta la desembocadura del río Mira sector de cabo Manglares al sur (Figura 3.1, Mapa 1). The bay, as such is the largest on the national coastline between latitudes 1° 45’ and 2° 00’ N and longitudes 78° 30’ and 78° 45’ O, accounting for an area of approximately 350 km 2, with depths ranging from 0 and 50m (Tejada, 2002). It´s divided in two distinct regions: an oceanic one (northeast of the imaginary line between Bocagrande and El Gallo island), where depths exceed 40m, and a shallow inner one with a bathymetry indicating depths of 1 to 10m. It limits on the west with the Pacific Ocean, on the east with the mainland territories known as Llanaje, Soledad, and La Chorrera; on the north with the El Gallo island and Salahonda; and to the south with the Tumaco and Bocagrande islands. La bahía como tal, se constituye como la mayor entrante del litoral nacional, entre las latitudes 1° 45’ y 2° 00’ N y las longitudes 78° 30’ y 78° 45’ O, comprendiendo un área de aproximadamente 350 km 2 con profundidades que varían entre 0 y 50m (Tejada, 2002). Se divide en dos regiones claramente diferenciadas: una de tipo oceánico (noroeste de la línea imaginaria entre Bocagrande e Isla del Gallo), donde las profundidades son superiores a los 40m, y una interna, de tipo somero, cuya batimetría exhibe mediciones de 1 a 10m. Está limitada en la parte oeste por el Océano Pacífico; al este por el continente en sectores conocidos como Llanaje, Soledad, La Chorrera; por el norte con la Isla del Gallo y Salahonda; y por el Sur con las islas Tumaco y Bocagrande. Numerous rivers bathe the bay area consisting of basins and micro-basins of major Pacific basin tributaries, including the Tablones, Rosario, Patía, Caunapí, Mejicano, Chagüí, Colorado and Curay rivers, in addition to a wide estuary area, the major of which are: El Guandarajo, Natal, Aguaclara, Una rica hidrografía caracteriza la bahía, compuesta por cuencas y microcuencas de importantes tributarios de la cuenca Pacífica, entre los que se encuentran los ríos Tablones, Rosario, Patía, Caunapí, INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Biophysical and socio-economic diagnosis Figure 3.1 Aerial of the urban area of Tumaco 48 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figura 3.1 Vista aérea del casco urbano de Tumaco Resurreción, Las Varas, La Pampa, Tambillo, Trapiche, Cuéllar, Curay, Micay and Llanaje. All this region is within the deltaic Nariño plains area, having along its coastline the deltas of the Patía and Mira rivers (CCCP, 2001). The coastline of the area under study includes the municipalities of Tumaco and Francisco Pizarro. The former occupies 75% of the zone, and the latter the remaining percentage. The San Andres de Tumaco, urban area occupies the mainland as well as the insular area, consisting of the Tumaco, La Viciosa and El Morro islands. The municipality is marked by having the largest number of districts, according to the National Statistics Administrative Department, over 360 in its rural area. Its coastal municipal areas are: La Ensenada, Chagüi, Tablones, Mejicano, Rosario, San Luis Robles, Bajo Mira, and Frontera. General oceanography of the Tumaco bay Surface sea temperature -SSTThe description of the surface temperature behaviour is based on the quarterly distribution of some studies conducted by the CCCP at the bay, allowing to describe the changes in surface sea temperature (SST) as follows: During the first quarter, low temperatures are found on the oceanic influence area (west region) with reading of 26.6°C a 27°C, while in the interior Mejicano, Chagüí, Colorado y Curay; además de una extensa zona de esteros, siendo los más reconocidos: El Guandarajo, Natal, Aguaclara, Resurreción, Las Varas, La Pampa, Tambillo, Trapiche, Cuéllar, Curay, Micay y Llanaje. Todo este territorio se encuentra inserto dentro de la planicie deltáica de Nariño, desarrollándose en su litoral los deltas de los ríos Patía y Mira (CCCP, 2001a). El borde costero del área de estudio, comprende dos municipios: Tumaco, propiamente dicho y Francisco Pizarro. El primero cubre el 75% de la zona. El casco urbano de San Andres de Tumaco, está dispuesto en área continental e insular, conformada por las islas de Tumaco, La Viciosa y El Morro. El municipio cuenta con la particularidad de poseer más de 360 veredas en su zona rural, de acuerdo con los registros nacionales del Departamento Administrativo Nacional de Estadísticas. Los corregimientos costeros de Tumaco son: La ensenada, Chagüi, Tablones, Mejicano, Rosario, San Luis Robles, El Bajo Mira y Frontera. Oceanografía general de la bahía de Tumaco Temperatura superficial del mar -TSMLa descripción del comportamiento de la temperatura superficial en la bahía de Tumaco se basa en la distribución trimestral de algunos estudios en la bahía efectuados por el CCCP, los cuales permiten describir los cambios de la temperatura superficial del mar TSM de la siguiente manera: of the bay values increase to a 27.2°C a 28.4°C (Fig. 3.2a). During the second quarter of the year, water temperature (Fig. 3.2b) increases as compared to the first quarter to values of 27.4°C a 28.4°C, over the west region, temperatures range from 27.4°C y 27.6°C, and inside the bay they increase to ranges of 28°C to 28.4°C. In the third quarter, water temperature falls with temperatures averaging 26.6°C to 26.8°C temperatures at the west sector of the bay, for a difference of approximately -0.6°C, as compared to second quarter readings. Inside the bay values range from 27.°C a 27.4°C (Figure 3.2c). Most of the SST behaviour at the Tumaco bay is the result of the dynamics present in oceanic waters with the change in winds, which can be seen in the behaviour of the SST in the Colombian Pacific Basin, as part of what is known as the Panama Basin (Wooster, 1959), Captured by the MODIS (Moderate Resolution Imaging Spectro-radiometer) sensor of the NASA during 2005 (Figure 3.3). During the first quarter of the year (januarymarch) the effect of the Panama wind jet produces cooling of the first layers of the ocean in almost all the Colombian Pacific Basin, affecting even the wider Tumaco bay zone. (Figure 3.2a), a cooling effect combining the cooler waters coming from equatorial region, and of the cooling resulting from the Panamá water jet (Rodríguez-Rubio & Stuardo, 2002; Rodríguez-Rubio et al., (2003) During the second quarter (april-june) the Panama water jet effect disappears and there is a general warming throughout the Colombian Pacific Durante el primer trimestre se observan temperaturas bajas sobre el área de influencia oceánica (región oeste) con registros de 26.6°C a 27°C, mientras que al interior de la bahía los valores aumentan en un rango de 27.2°C a 28.4°C (Fig.3.2a). Durante el segundo trimestre del año la temperatura del agua (Fig.3.2b) aumenta con relación al primer trimestre en valores de 27.4°C a 28.4°C, sobre la región oeste las temperaturas promedian entre 27.4°C y 27.6°C, y al interior de la bahía aumentan de 28°C a 28.4°C. En el tercer tr imestre se presenta una disminución de la temperatura del agua, mostrando sobre el sector oeste de la bahía, promedios de 26.6°C a 26.8°C, registrando una diferencia de -0.6°C, aproximadamente, con relación a lo presentado en el segundo trimestre. Al interior de la bahía los valores promedian de 27.°C a 27.4°C (Figura 3.2c). Gran parte del comportamiento de la TSM en la bahía de Tumaco responde a la dinámica que se presenta en aguas oceánicas con el campo de viento lo cual se puede observar en su comportamiento en la Cuenca Pacífica Colombiana CPC, como parte de la denominada Cuenca de Panamá (Wooster, 1959), capturada por el sensor MODIS (Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer) de la NASA durante el 2005 (Figura 3.3). Durante el primer trimestre del año (eneromarzo), el efecto del Chorro de viento de Panamá produce un enfriamiento de las primeras capas del océano en casi toda la cuenca pacífica colombiana afectando inclusive la zona más externa de la bahía de Tumaco (Figura 3.2a), cuyo efecto de enfriamiento es un efecto combinado de aguas mas frías provenientes de la región ecuatorial y del enfriamiento producto INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Figura 3.2 Distribución de la temperatura superficial del agua en la bahía de Tumaco, a) enero-marzo; b) abril-junio; y c) julio-septiembre 49 Figure 3.2 Surface water temperature distribution at the Tumaco bay a) I quarter/00 january-march; b) II quarter/00 apriljune; c) III quarter julyseptember 50 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO del chorro de Panamá. (Rodríguez-Rubio y Stuardo, 2002; Rodríguez-Rubio et al., (2003) Durante el segundo trimestre (abril-junio) la acción del chorro de viento de Panamá desaparece y se presenta un calentamiento generalizado en toda la CPC lo cual se observa en aguas mas cálidas en el borde exterior de la bahía de Tumaco (Figura 3.2b). Para el tercer trimestre (julio-septiembre) se observa un enfriamiento en la zona sur de la cuenca pacífica colombiana lo cual coincide con el fortalecimiento de los vientos alisios del sureste y producen el enfriamiento de las aguas más oceánicas de la bahía de Tumaco (Figura 3.2c). Para el cuarto trimestre se mantiene el enfriamiento de la zona sur pero los vientos alisios del sureste comienzan a debilitarse, lo cual mantendría relativamente el enfriamiento en la zona oceánica de la bahía de Tumaco, lo cual no se observa por falta de datos in situ para este último trimestre. Figure 3.3 Spatial and temporal distribution of the surface sea temperature at the Panama Basin, obtain from the MODIS-AQUA satellite sensor during 2005. a) january-march b) april-june c) julyseptember d) octoberdecember Basin as evidenced in warmer waters at the outer Tumaco bay border (Figure 3.2b). For the third quarter (july-september) there is evidence of cooling of the south zone of the Colombian Pacific Basin, coinciding with the strengthening of the south-east trade winds cooling the more oceanic waters of the Tumaco bay (Figure 3.2c). Figura 3.3 Distribución espacial y temporal de la temperatura superficial del mar en la Cuenca de Panamá, obtenida del sensor satelital MODISAQUA durante el 2005 For the fourth quarter, the cooling of the south zone is maintained but the south-east trade winds begin to weaken, this would basically maintain the cooling of the ocean area of the Tumaco bay, a fact that is not evidenced for lack of in situ for this last quarter. The SST behaviour at the interior of the Tumaco bay responds to another dynamics mainly resulting from the contribution of warmer waters from the mainland, and to the effect of bathymetry and tides, given that being a very shallow zone, the warming produced by solar radiation is greater and rapidly extends throughout the entire Tumaco bay area. SST studies in the Colombian Pacific Basin and the Tumaco bay, on the basis of the year long SST distribution and the salinity of the Colombian Pacific Basin show as their basic mechanisms the annual cycle of the Intertropical Convergence Zone El comportamiento de la TSM en la zona interior de la bahía de Tumaco responde a otra dinámica manejada principalmente por el aporte de aguas más cálidas de origen continental y al efecto de la batimetría y las mareas, ya que por ser una zona muy somera el calentamiento producido por la radiación solar es más intenso y se extiende rápidamente a lo largo y ancho del cuerpo de agua de la bahía de Tumaco. Estudios de TSM en la cuenca del Pacífico colombiano y la bahía de Tumaco, a partir del análisis de las fluctuaciones entreanuales de distribución de TSM y salinidad en la cuenca pacífica colombiana, muestran como mecanismos básico el ciclo anual de la Zona de Convergencia Inter Tropical ZCIT, y las condiciones de viento que ocasionan el cambio de la intensidad de la corriente de Humboldt y la Contracorriente Ecuatorial (CCE) (Tchansev y Cabrera, 1998). La TSM present a un compor t a m iento estacional de acuerdo a la gráfica histórica mensual presentada en la Figura 3.4, con valores promedio entre 26.5 y 27.75 ºC. En ella se advierte el enfriamiento en marzo de 2001 asociado al evento La Niña presentado en ese año. Los meses monitoreados fueron: 1999 (de julio a diciembre), 2000 (todos excepto mayo y noviembre), 2005 (todos excepto abril, mayo, junio y julio), 2006 (todos hasta la fecha). Figure 3.4 Historical behaviour of the SST at Station 5, at 10 miles from the Tumaco coast ITCZ, and the wind conditions causing the change in Humboldt Current and the Equatorial CounterCurrent (ECC) (Tchansev & Cabrera, 1998). There is a seasonal behaviour of the SST according to the monthly historical graph in Figure 3.4, with average values ranging from 26.5 and 27.75 ºC. It indicates the cooling effect experienced in march 2001 related to the La Niña effect. Monitored months were in 1999 (july to december), 2000 (every month excepting may and november), 2005 (all, except april, may, june and july), 2006 (all up to the present). Sea surface salinity Tumaco bay water salinity in the first quarter of the year show low concentrations ranging from 27 to 30 Practical Salinity Unit (PSU). On the west zone, salinity readings range from 30 to 29 PSU, inside the bay these readings fall to 28-27 PSU (Figure 3.5a). In the second quarter, salinity increases to values of 30 to 33 PSU. Lower values are found inside the bay with readings of 30.5 to 31.5 PSU. All the west area has readings of over 32 PSU (Figure 3.5b). Salinidad superficial del mar Las características de la salinidad del agua en la bahía de Tumaco durante el primer trimestre del año presentan bajas concentraciones con valores que fluctúan entre 27 y 30 UPS. Sobre la zona oeste las salinidades oscilan entre 30 y 29, al interior de la bahía los valores disminuyen del orden de 28 a 27 UPS (Figura 3.5a). Durante el segundo trimestre se observa un aumento de las concentraciones de la salinidad con valores de 30 a 33 UPS. Los menores valores se hallan al interior de la bahía con registros de 30.5 a 31.5 UPS. Valores mayores de 32 UPS ocupan toda el área oeste (Figura 3.5b). Las características de la salinidad del agua para el área de Tumaco, indican una época dulce durante el primer trimestre del año con bajas salinidades sobre el sector interno (Figura 3.5a), como consecuencia del aporte continental por medio de varios ríos entre los que se cuentan el Mexicano, Rosario, Curay y Tablones. Los valores de salinidad sobre este sector pueden variar de 12 a 22 UPS, dependiendo del Figure 3.5 Surface salinity distribution at the Tumaco bay a) I quarter/00 january-march; b) II quarter/00 april-june; c) III quarter july-september Figura 3.5 Distribución de la salinidad superficial del agua en la bahía de Tumaco, a) enero-marzo; b) abril-junio; y c) julioseptiembre INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 51 Figura 3.4 Comportamiento histórico de la TSM en la Estación 5 ubicada a 10 millas de la costa de la Tumaco DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 52 Water salinity in the Tumaco area indicate a fresh water season during the first quarter of the year, with low salinity readings sin the inner sector (Figure 3.5a), as a result of the mainland water contribution brought by several rivers including El Mexicano, Rosario, Curay, and Tablones. Salinity values can change in this sector from 12 to 22 PSU, depending on the contribution of rivers, rainfall, and tides. By the second quarter, salinities increase, coming from the sea to the coast, with values of 30 to 32 PSU (Figure 3.5b), and the coastal contribution is not as significant as that of the first quarter (CCCP, 2001). Water column temperature and salinity From 1993 to date, DIMAR-CCCP has monitored Station 5, 10 miles off the Tumaco coast (Figure 3.6), at geographic coordinates 78.51º W-2º N, and, on the basis of data obtained with the CTD (Conductivity, Temperature, Depth) reader, monthly records of temperature and salinity have been kept (Figure 3.7). Figure 3.6 Station 5, 10 miles off the Tumaco coast Figura 3.6 Estación 5, a 10 millas de la costa de Tumaco The Tumaco bay presents two well-defined seasons, a cooling one, from february to april, and the subsequent increase in deeper thermoclines and haloclines (CCCP, 2002a). This is evidenced in the seasonality seen from 1999 to date, although can be altered by the presence of El Niño Southern Oscillation (ENSO) event; for instance, 1999 and 2000 show the same seasonal pattern, although with lower temperatures, indicating the presence of a La Niña event. aporte de los ríos, de las precipitaciones atmosféricas y del comportamiento del régimen mareal. Para el segundo semestre del año las salinidades aumentan llegando desde el mar hacia la costa con valores de 30 a 32 UPS (Figura 3.5b) y el aporte costero no es tan significativo como durante el primer semestre del año (CCCP, 2001b). Temperatura y salinidad de la columna de agua Desde 1993 hasta la actualidad, DIMARCCCP ha monitoreado la Estación 5 que se encuentra a 10 millas de la costa de Tumaco (Figura 3.6), ubicada geográficamente en las coordenadas 78.51º W con 2º N, y a partir de los datos obtenidos con perfilador CTD (Conductivity, Temperature, Depth) se han elaborado series mensuales de temperatura y salinidad (Figura 3.7). La bahía de Tumaco se caracteriza por presentar dos épocas bien definidas, la primera de enfriamiento de febrero a abril y su consecuente elevación de la termoclina y la haloclina, y la segunda de temperaturas mayores, de mayo hasta enero y una termoclina y haloclina mas profundas (CCCP, 2002a). Esto se refleja en estacionalidad observada desde 1999 hasta la actualidad, aunque puede ser alterada por la presencia de eventos El Niño por ejemplo, durante 1999 y 2000 se observa el mismo patrón estacional, pero las temperaturas son menores, indicando la presencia de un evento La Niña. La va r iabi l id ad de los pa rá met ros oceanográficos en la bahía de Tumaco, está relacionada con la migración de la ZCIT. En marzo, ésta se encuentra en su posición mas al sur, afectando la dinámica meteomarina en la bahía, reflejada por el aumento en la precipitación. Esta migración también afecta los vientos predominantes en la región, y por consiguiente las corrientes superficiales, que según la época del año, traen consigo aguas frías y salinas del sur, o cálidas y poco salinas del norte (CCCP, 2002b). Entre febrero y abril, se observan los menores valores de temperatura y una fuerte estratificación de la salinidad, a causa de la corriente de Humboldt que proviene del sur. La característica principal de la primera época es la desaparición de capa homogénea superficial y el ascenso de la termoclina y la haloclina hacia la Figure 3.7 Average Monthly Historic Water Column Temperature and Salinity Record for the Tumaco bay The variability of oceanic parameters at the Tumaco bay is related with the ITCZ migration. In march, the ITCZ is at its southernmost position, affecting the metheo-marine mechanics in the bay, as evidenced by the increase in rainfall. This migration also affects the predominant winds in the region, and, therefore, surface currents, according to the time of year, bring either cold saline water from the south or warm, low salinity water from the north (CCCP, 2002b). From february to april, temperature readings are at their lowest points and there is a marked stratification of salinity resulting from the Humboldt Current flowing from the south. The main feature of the first season is the disappearance of the homogeneous surface layer, and the elevation of the thermocline and the halocline to the surface as a result to the cooling of waters. At the second quarter, the homogeneous layer is better defined and isoclines show greater gradients. In this second period there is a higher temperature isothermal in the first 30 meters. In addition, there is a close relationship between the temperature and salinity behaviours given that these indicate seasonal viability both in the homogeneous layer and in the underlying strong gradients layer. Thermo-haline parameters are also reflected in the chemical and superficie, debido al enfriamiento de las aguas. En la segunda época, la capa homogénea es más definida y las isolíneas presentan mayores gradientes. En este segundo período se identifica una capa isotermal de mayores temperaturas en los primeros 30m. Además, el comportamiento de la temperatura y la salinidad presenta una estrecha relación entre sí, ya que evidencia la variabilidad estacional, tanto en la capa homogénea, como en la capa de fuertes gradientes bajo ella. Los parámetros termohalinos se ven reflejados también en las características químicas y biológicas encontradas en la capa superficial (20m), al identificar aguas mas ricas en nutrientes en los meses donde se observan las temperaturas mas bajas (CCCP, 2002b). Mareas Las mareas en la costa Pacífica colombiana son del tipo semidiurno, registrando dos mareas altas y dos bajas por día con un período de aproximadamente 12,5 horas (CCCP, 2003), donde las fluctuaciones en la carrera de marea se deben a las posiciones relativas de la Luna y el Sol, dando lugar a un sistema de mareas vivas y muertas, conocidas también como sicigia y cuadratura. Dependiendo del lugar, la carrera de marea puede alcanzar un poco mas de 4 metros. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 53 Figura 3.7 Promedio histórico mensual de temperatura y salinidad en la columna de agua para la bahía de Tumaco biological characteristics found at the superficial layer (20m), identifying waters richer in nutrients during the lowest temperature months (CCCP, 2002b). 54 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Tides Colombian Pacific coast tides correspond to the semi-diurnal type, presenting two high and two low tides-a-day at intervals of approximately 12.5 hours (CCCP, 2003), where fluctuations in tidal waves are due to the relative positions of the moon and the sun, giving rise or a live and still tide system also known as sizigia and quadrature. Depending on the location, the tidal wave can cover over 4 meters. For the Tumaco bay the mean sea level regime has been determined with the tidal meter installed in the maritime terminal of the city of Tumaco. The IDEAM, the national agency responsible for collecting tidal data, reports for Tumaco an average high tide level 2.807 meter multi-annual record, a low tide registry of 0.294 meters; a mid tidal range of 2.513 meters, and a mean sea level of 1.530 meters for the past decade (IDEAM, 1997). Tides influence the change in concentration of several physico-chemical and biological parameters, and is thus consider a determinant factor in water quality for the Tumaco bay (CCCP, 2001). These daily changes in sea level causes dilution and concentration of parameters such as nutrient salinity, especially in the zone where the largest continental contributions are found. During the change from high to low tide there is a nitrates increase of 39%, a nitrites increase of 29.7%, a dissolved oxygen increase of 8.93%, and 1.64% for biological oxygen demand (Tejada et al., 2003b). Oceanic currents Circulation in the Colombian Pacific Basin has been described as only cyclonic (Wooster, 1959; Bennett, 1968). Andrade (1992) conducted a study on the geostrophic of the Colombian Pacific through the evaluation of data collected in oceanographic cruises from 1975 to 1986, determining that surface geostrophic currents evidence an almost permanent meandering feature of the Colombian Current, varying in intensity north of 6º N latitude and there is evidence or a coastal current in Chocó flowing south. However, later studies revealed the presence of two different patterns, in the dry season, circulation Para la bahía de Tumaco, el régimen medio del nivel del mar se ha obtenido del mareógrafo instalado en el terminal marítimo de la ciudad. El IDEAM, entidad nacional encargada de la recolección de información mareográfica, reporta para Tumaco un promedio multianual de pleamares de 2,807m, de bajamares de 0,294 m; un rango medio de marea de 2,513 m, y un nivel medio del mar para la última década de 1,530 m (IDEAM, 1997). La marea inf luye en la variación de la concentración de diferentes parámetros fisicoquímicos y biológicos, por lo que se considera un factor determinante de la calidad del agua para la bahía de Tumaco (CCCP, 2001a). Esta variación diaria del nivel del mar, provoca dilución y concentración de parámetros como salinidad y nutrientes, especialmente en la zona donde se encuentran los mayores aportes continentales. Durante el paso de marea alta a marea baja, se registra un incremento de 39% de los nitratos, 29.7% de nitritos, 8.93% de oxígeno disuelto y 1.64% para la demanda biológica de oxígeno (Tejada et al., 2003b). Corrientes oceánicas La circulación en la cuenca del pacífico colombiano ha sido descrita como ciclónica solamente (Wooster, 1959; Bennett, 1968). Andrade (1992) realizó un estudio sobre el movimiento geostrófico del Pacífico colombiano, mediante la evaluación de la información obtenida en los cruceros oceanográficos entre 1975 y 1986, encontrando que las corrientes geostróficas en superficie, ponen de manifiesto un meandro de la Corriente de Colombia de carácter casi permanente que varía de intensidad al norte de latitud 6º N y se advierte la presencia de una corriente costera en el Chocó, que fluye hacia el sur. No obstante, estudios posteriores revelaron la existencia de dos patrones distintos, en verano, la circulación es anticiclónica con una corriente costera hacia el sur; mientras que en invierno, la circulación es ciclónica con una corriente costera al norte y afloramientos oceánicos en la mitad de la CPC (Rodríguez-Rubio et al., 2003). El comportamiento de las corrientes en la bahía de Tumaco, fue realizado en el año 2003 a partir del estudio en dos zonas: una concentrada alrededor de las islas, que describe las corrientes más costeras generadas por el oleaje, responsables del transporte is anti-cyclonic, with a south-bound coastal current, while in the rainy season, circulation is cyclonic with a north-bound costal current, and oceanic outcrops at the mid part of the Colombian Pacific Coast (Rodríguez-Rubio et al., 2003). These studies found that around the islands, changes in intensity suggest <zones where transport is more marked, and where sediments tend to deposit like in the Vaquería and El Guano islands, where the strong surrounding dynamics tends to vary in shape with time, favouring the regeneration of the latter. On the other hand, current in open bay areas are highly influenced by high, outgoing, low, and incoming tidal conditions; thus the most homogeneous tidal behaviour was found at high tide (Figure 3.8). At other tide conditions, the current dynamics was not clear given the shallow nature of the bay that causes patterns to depend on the drainage channels that are formed. To have an idea of the Tumaco bay circulation pattern in greater detail, the following graphs (Figures 3.9-3.10) showing the direction of dominant flows during the four tidal times at 0 meters. At high tide (Figure 3.11), a south-west bound, almost homogeneous, movement can be seen along the open bay border. On the central part, to the north, a counter clockwise circular movement flowing inland to the area under study, originating two new flows: one to the north-east and another one to the west meeting with a current that surrounds the El Morro island. The reflux (Figure 3.10), clearly shows the water outflow from the Tumaco bay to the open border. The reflux can also be seen along the edge, between coordinates 2°06’-2°02’ N: it is originally south-west bound, towards the bay, to then flow to the ocean. de sedimentos a lo largo del litoral y generadoras de las geoformas existentes en la costa, y dos, la zona que describe las corrientes en zonas mas abiertas de la bahía, generadas principalmente por la marea y modificadas localmente por gradientes termohalinos y la batimetría (Tejada et al., 2003a). Estos estudios encontraron que, alrededor de las islas, los cambios en la intensidad sugieren zonas en los que el transporte es mas fuerte y donde el sedimento tiende a depositarse, como en las islas Vaquería y el Guano, donde la fuerte dinámica presente a su alrededor tiende a variar significativamente su forma con el tiempo, favoreciendo la regeneración de esta última. De otro lado, las corrientes en zonas abiertas de la bahía, están altamente influenciadas por el estado de la marea (alta, saliente, baja, entrante), tal que el comportamiento mas homogéneo se encontró en marea alta (Figura 3.8). En los otros estados de marea, la dinámica de la corriente no se aprecia con claridad, debido a la escasa profundidad de la bahía, que ocasiona que los patrones se relacionen con los canales de desagüe que se forman. Para conocer con mayor detalle el patrón de circulación en la bahía de Tumaco se presentan a continuación gráficos con las di recciones predominantes en los 4 periodos de marea a los 0 metros (Figuras 3.9-3.10). En el periodo de marea alta (Figura 3.11) a lo largo de la frontera abierta de la bahía, se aprecia un movimiento casi-homogéneo con dirección suroeste. Al norte de la parte central se forma un movimiento circular con dirección contraria a las manecillas del reloj dirigiéndose hacia la parte interna de la región de 55 Figura 3.8 Patrones de corrientes encontrados en marea alta durante septiembre de 2000 en la bahía de Tumaco. Modificado de Tejada et al., 2003a INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN The behaviour of currents at the Tumaco bay was determined as of 2003 in two zones: one around the islands, describing the coastal-most currents generated by the waves, responsible for sediment transport along the coastline, and generators of the reforms present in the coast, and the second one, the zone describing currents in more open bay areas, mainly generated by tides, and locally modified by thermo-haline gradients and bathymetry (Tejada et al., 2003a). Figure 3.8 Patterns of currents found during high tide in september 2000 in the Tumaco bay. Modified from Tejada et al., 2003a Figure 3.9 Left Figure 3.10 Right 56 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figura 3.9 Izquierda Figura 3.10 Derecha Figure 3.11 Left Figure 3.12 Right Figura 3.11 Izquierda Figura 3.12 Derecha At low tide (Figure 3.11) a northbound movement can be seen at the central part that then branches in two: one branch turns north-west, to the bay in a circular motion, the other branch turns towards the inner bay. At the south of the open side, movement heads to the El Morro island. As a whole, the flow indicates the inflow of water to the bay (Figure 3.12). From the north of the central part, movement is seen from the inner bay, and, from the south of the open side, a movement to the inner part can be seen. At the open side, it is evident that when aproaching the south of the central estudio, creando dos nuevas circulaciones: una hacia el noreste y otra al oeste la cual se encuentra con una corriente que rodea a la isla del Morro. En el reflujo (Figura 3.10), se ve en forma clara la salida de aguas desde la bahía de Tumaco hacia la frontera abierta. A lo largo de la rivera entre las coordenadas 2°06’-2°02’ N también se observa el reflujo: al inicio se dirige hacia la bahía (Suroeste) y luego, gira hacia el océano. En marea baja (Figura 3.11) se aprecia que en la parte central existe un movimiento con dirección Norte At high and low tides, more complex currents than those of flow and reflux are seen. Given that the current speed is less, it can be influenced by winds and rivers. Meteorology To study the region’s meteorology, three specific zones have been defined by latitude, topography, and other features of the natural physiographic site (Figure 3.13); the spatial variation of air temperature and rainfall, in addition to the distribution of other meteorological aspects have been defined as follows: • Nor th zone: From Punta A rdita to Pizar ro (approximately between latitudes 07° 08’ and 04° 57’ North). • Central zone: From Pizarro to Punta El CocoGorgona (approximately between latitudes 04° 57’ and 03° 00’ North). • South zone: From Punta El Coco-Gorgona to cape Manglares (approximately between latitudes 03° 00’ and 01° 36’ North) The north zone is the one registering the highest rainfall throughout the entire year, considered one of the rainiest areas in the world, with a period of greater intensity between may and august, when the ITCZ is in this region; while the ITCZ is towards the south, between january and march, this zone registers the lowest rainfall values. Between april and november, the central zones registers close to 70% of the annual rainfall; the climate is hot and damp, with the least rainfall between december and march, when the ITCZ moves south; however, sky is clouded or partially clouded the year round. In the south zone it rains all year long, with more intense rainfall in the first half of the year, known as the rainy season (CCCP, 2002b). En el flujo (Figura 3.12) en forma general se observa la llegada de aguas a la bahía. Desde el Norte de la parte central se observa un movimiento hacia la parte interna de la bahía y, desde el sur de la parte abierta se observa un movimiento hacia la parte interna. En la parte abierta se aprecia que al aproximarse hacia el sur de la parte central la corriente se ramifica en dos: una rama gira regresando al océano y otra en dirección este, lo cual puede ser debido a que en este punto se encuentra una elevación del relieve marino. En general, se puede verificar, que en periodo de marea alta la bahía presenta un nivel del mar máximo y en marea baja un nivel mínimo y, prácticamente, las corrientes oscilan en diferentes direcciones, lo cual no ocurre durante el flujo o el reflujo, ya que en estos últimos periodos la velocidad es mayor y la dirección es más definida. En los periodos de marea alta y marea baja se observan corrientes más complejas que las del flujo y reflujo, ya que la velocidad de la corriente es menor, puede ser influenciada por el viento y los ríos. Meteorología Para el estudio de la meteorología de la región, ésta se ha dividido en tres zonas tipificadas por sus factores latitudinales, configuración del relieve y otras características del conjunto fisiográfico natural (Figura 3.13); la variación espacial de la temperatura del aire y de la precipitación, además de la distribución de otros elementos meteorológicos, así: • Zona norte: comprendida desde punta Ardita hasta Pizarro (aproximadamente entre las latitudes 07° 08’ y 04° 57’ Norte). • Zona centro: comprendida desde Pizarro hasta punta El Coco-Gorgona (aproximadamente entre latitudes 04° 57’ y 03° 00’ Norte). • Zona sur: área comprendida desde punta El CocoGorgona hasta cabo Manglares (aproximadamente entre latitudes 03° 00’ y 01° 36’ Norte). Durante todo el año la zona con mayor precipitación es la norte, identificada como una de las más lluviosas en el globo, con un período de mayor intensidad entre mayo y agosto, cuando la ZCIT se 57 el cual se ramifica en dos: una rama gira hacia el noroeste y regresa a la bahía en forma circular, y otra gira hacia la parte interna de la bahía. En la zona sur de la parte abierta el movimiento tiende hacia la Isla del Morro. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN part, the current branches in two. One branch turns back to the ocean and the other heads east, this could be explained by the presence of an elevation of the marine floor at this point. It can be confirmed that, as a whole, at high tide, the bay reaches a maximum tidal level and a minimum level at low tide. Additionally, currents flow in different directions, which is not the case during flow or reflux, given that, in these later periods, the speed is greater and the direction is more defined. 58 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO encuentra en esta región; mientras que cuando se encuentra hacia el sur, entre enero y marzo, se registra los valores mínimos para la zona. Entre abril y noviembre en la zona central se presenta cerca del 70% de la precipitación anual; el clima es cálido y húmedo, con la menor precipitación entre diciembre y marzo, cuando la ZCIT se desplaza hacia el sur, sin embargo, permanece con cielo cubierto o semicubierto todo el año. En la zona sur las lluvias se presentan todo el año, siendo ligeramente más intensas en el primer semestre, período que se considera de invierno (CCCP, 2002b). Figure 3.13 Climatic zones definition in the Colombian Pacific. Taken from CCCP, 2002b Figura 3.13 Delimitación de zonas climáticas en el Pacífico Colombiano. Tomado de CCCP, 2002b During the damp season, temperatures reach or exceed 25.8°C, with april tending to have the highest temperatures, with averages between 26.1°C and 26.3°C, conditioned in their behaviour by the movement of the ITCZ to the north at this time of year in the Pacific region. Later, between june and december (the dry season) temperature falls and stabilises below 25.7°C, adjusting its behaviour to monomodal manifestations with a warm period from february to june, and a relatively cold one from july to january. Relative humidity is more stable during the first half of the year, with highly constant average values of 86%, to then range from 84% to 87% during the second half of the year. As a whole, this parameter presents high indexes in the region due to the constant presence of cold air (CCCP, 2002b). Influence of the Inter-tropical Convergence Zone (ITCZ) The Colombian Pacific Coast CPC, has specific features due to its location on the low atmospher ic pressu res region k nown as t he Equatorial Concavity where the trade winds of each hemisphere to form the Intertropical Convergence Zone, ITCZ. The ITCZ is a low pressure belt located to the north near of the equator. It has the characteristic of moving constantly, following the perpendicular La temperatura ambiente presenta durante la época húmeda temperaturas superiores o iguales a 25.8°C, siendo abril el mes que tiende a presentar un mayor valor en el rango de la temperatura con promedios que oscilan entre 26,1°C y 26.3°C, condicionado en sus características por el desplazamiento hacia el norte de la ZCIT en la región Pacífica durante esta época. Posteriormente, entre julio y diciembre (época seca) la temperatura disminuye y se estabiliza por debajo de los 25,7°C, ajustándose el comportamiento de la temperatura a manifestaciones monomodales, con un período caliente de febrero a junio y otro relativamente frío de julio a enero. La humedad relativa es más regular en el primer semestre, arrojando valores promedio de 86% los cuales son muy constantes, para posteriormente mostrar oscilaciones durante el segundo semestre con valores promedio entre 84% y 87%. En término general, este parámetro presenta índices altos en la región debido a la permanencia de aires fríos (CCCP, 2002c). Influencia de la Zona de Convergencia Intertropical (ZCIT) La Cuenca del Pacífico Colombiano CPC, presenta características especiales por estar ubicada dentro de la región de bajas presiones atmosféricas conocida como concavidad ecuatorial, en la cual convergen los vientos Alisios de cada hemisferio para formar la Zona de Convergencia Intertropical, ZCIT. La ZCIT es un cinturón de bajas presiones ubicado al norte del ecuador. Presenta la particularidad de despla za rse conti nua mente sig uiendo la perpendicularidad de los rayos de sol sobre la tierra (norte sur norte), debido a que se origina por la confluencia de los vientos alisios del sureste y del noreste. Así mismo, por This study used a database of the main meteorological surface station of the IDEAM’s National Network, located in the premises of the Pacific Pollution Control Centre (CCCP by its Spanish acronym) in Tumaco-Nariño, from 1992 to august 2006; additionally, two temporal variations were analysed: • Seasonal; consisting in multi-annual monthly averages MMA defined by the movement of the ITCZ • Inter-annual; as the annual averages (AA). These variations are minor given that changes are not fully perceptible; even thus, strong differences can be seen marked by the El Niño-La Niña events. Rainfall Seasonal rainfall variation in the area ranges from 88.3 mm to 375.2 mm, presenting a monomodal behaviour encompassing a damp period, or a period of higher rainfall, between the months of march and may (with 375.2 mm), a dry period between august and october (with august having the least rainfall, with an average of 88.3 mm and 12.8 days of rain), and two transition period, thus: the damp to dry period in june and july, with clear evidence of a decrease in rainfall, and from november to december, with a renewal in rainfall, marking the second dry to damp transition. The rainy day average in Tumaco is 18.3 days with an inter-annual 220 day average for a total annual average of 24.2 days of rain, and a 2647,1 mm rainfall. Figure 3.15 shows the behaviour of rainfall in Tumaco. The period shown goes from 1997 to El clima de Tumaco está marcado por su estrecha cercanía con el mar, debido a su posición geográfica, la influencia de la cordillera occidental y el desplazamiento de la ZCIT durante el primer trimestre del año; lo que caracteriza la zona por el constante intercambio de brisa marina y brisa terrestre. 59 The Tumaco climate is marked by its nearness to the sea, due to its geographical position, to the influence of the western mountain range, and to the displacement of the ITCZ during the first quarter of the year, characterizing this zone by a constant exchange of winds from the mainland and from the sea. las altas temperaturas, las masas de aire son forzadas al ascenso originando el desarrollo de nubosidad convectiva generando fuertes precipitaciones algunas acompañadas de descargas eléctricas (Figura 3.14). Para el presente estudio, se contó con una base de datos de la estación climatológica principal de superficie perteneciente a la red nacional del IDEAM, ubicada en los predios del Centro Control Contaminación del Pacifico (CCCP) en Tumaco-Nariño desde el año 1992 hasta agosto de 2006; adicionalmente, se analizaron dos variaciones temporales: • Estacional; consiste en los promedios mensuales multianuales (PMM), los cuales están definidos por el desplazamiento de la ZCIT • Interanual; son los promedios anuales (PA). Estas variaciones son menores, puesto que los cambios no son del todo perceptibles; aun así, se pueden observar diferencias fuertes, marcadas por los eventos El Niño-La Niña. Precipitación La variación estacional de precipitación en el área, va desde los 88.3 mm hasta los 375.2 mm, presentando un comportamiento monomodal que abarca un periodo húmedo o de mayor precipitación Figure 3.14 Movement of the ITCZ month per month in the Pacific Colombian coast Figura 3.14 Desplazamiento mensual de la ZCIT sobre la costa Pacífica Colombiana INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN incidence of sunrays on the earth (north south north), since it originates from the confluence of the southeast and north-east trade winds Likewise, as a result of high temperatures, air masses are forced upwards creating convective clouds, generating strong rains, some of them accompanied by electrical storms (Figure 3.14). 60 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figure 3.15 Inter-annual Rainfall Characteristics at the Main Meteorological Station of the CCCP- IDEAM in Tumaco Figura 3.15 Comportamiento de Precipitación en la estación climatológica principal CCCP- IDEAM en Tumaco 1998 to show first the El Niño and then the La Niña conditions; 2002 as a random year taken after these phenomena; 2005-2006 the last two years, and the corresponding seasonal variation curve. Environmental temperature Environmental temperature for the entire Colombian Pacific Coast averages 25.6° C, with a monomodal behaviour, reaching maximum values in april (at the beginning of the rainy season), and the lowest values in october and november. The temperature range goes from low, 23 to 24° C, to high of 27 to 28° C. The air throughout the zone is warm, humid and tropical, favouring cloud formation, and determines rainfall that, although present throughout the year, at times with strong winds, mark minimal and maximum rainfall periods (CCCP, 2002b). Temperature is also monomodal in the Tumaco bay, marked by average temperatures of 24.5°C to 27.7°C throughout the year (Figure 3.16), with the highest temperatures in the first half of the year, coinciding with the highest rainfall period, directly influenced by the movement of the ITCZ, for that time of year fluctuates between the central and south Colombian Pacific regions. Multi-annual monthly averages allow to define two different periods, thus: a warm period, from february to june, and a cool period, from july to january. During both periods, maximum (diurnal) and minimum (nocturnal) thermal differences are weak, due to the direct interaction with the ocean as a result of its proximity. These differences do not exceed 3° C. comprendido entre los meses de marzo y mayo (con 375.2 mm), un periodo seco entre agosto y octubre (en el que agosto es el mes menos lluvioso, con un promedio de 88,3 mm y 12,8 días de precipitación), y dos periodos de transición así: de húmedo a seco durante junio y julio en el que se observa claramente el descenso de las precipitaciones, y de noviembre a diciembre con la reactivación de las precipitaciones, marcando así la segunda transición de seco a húmedo. El promedio estacional de días de lluvias en Tumaco es 18,3 días con un promedio interanual de 220 días, para un promedio anual total de 24,2 días de precipitación y 2647,1 mm. En la figura 3.15, se muestra el comportamiento de la precipitación en Tumaco. Se presenta el periodo 1997-1998 para mostrar el comportamiento en condiciones Niño y luego Niña; 2002, un año al azar posterior a dichos fenómenos y 2005-2006 últimos dos años ofreciendose la curva respectiva a la variación estacional. Temperatura ambiente La temperatura del aire para toda el área costera de la CPC tiene un valor medio de 25,6°C, y exhibe un comportamiento monomodal con valores máximos en abril (inicio del período de lluvias) y mínimos durante octubre y noviembre. Los rangos de temperaturas van desde las mínimas de 23 a 24° C, hasta las máximas desde 27 a 28°C. El aire en toda la zona es cálido, húmedo y tropical, favorece la formación de nubes y determina las lluvias que a pesar de estar presentes durante todo el año, en ocasiones Wind field Winds in the Colombian Pacific Coast originate from the pressure gradients generated by major tropical displacements and by the thermal gradients produced by both the cool Humboldt Current and by sunray heat during the day (CCCP, 2002b). In the Colombian Pacific Coast, southeast En la bahía de Tumaco presenta igualmente un ciclo monomodal caracterizado por promedios de temperaturas entre los 24,5°C y 27,7°C durante todo el año (Figura 3.16), siendo las mas altas en el primer semestre, coincidiendo con el periodo de mayor precipitación, influenciados directamente por el desplazamiento de la ZCIT que para esa época fluctúa entre las partes central y sur del pacífico colombiano. Los promedios mensuales multianuales permiten establecer dos épocas definidas así: época cálida de febrero a junio y época fría de julio a enero. En ambas épocas las diferencias térmicas de máximas (diurnas) y mínimas (nocturnas) son débiles debido a la directa interacción con el océano dada su proximidad. Estas diferencias no superan los 3°C. 61 The inter-annual historic average ranges from 84% and 87% (Figure 3.17), with highest values during the transition period, at the end of the rainy season and the start of the dry season. Maximum alterations in these variables are seen in the event of special atmospheric phenomena, like in the case of El Niño 1997-1998 when there was a considerable fall in these values. con fuertes vientos, diferencian períodos de máxima y mínima intensidad (CCCP, 2002b). Figure 3.16 Inter-annual Environmental Temperature Behaviour at the main meteorological station CCCP- IDEAM in Tumaco Figura 3.16 Comportamiento de la Temperatura Ambiente en la estación climatológica principal CCCP- IDEAM en Tumaco Figure 3.17 Inter-annual Relative Humidity Behaviour at the main meteorology station CCCP-IDEAM in Tumaco Figura 3.17 Comportamiento de la Humedad Relativa en la estación climatológica principal CCCP-IDEAM en Tumaco INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Relative humidity 62 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO trade winds turn back and become west Equatorial winds (West Trade Winds). The Tumaco bay is characterised by a local wind phenomenon produced by its rivers and geographic location, known as see and land breezes; This air movement results from the difference in temperature between the sea and land surfaces from the effect of solar radiation; shown as a mixed (diurnal and semi-diurnal) wave process frequently changing the time schedule of winds. There is a transition process during the change of wind, known by the reduction in wind force until total calm sets in, to then reactivate, reinitiating the cycle; these calm periods are the result of evenness in temperature gradients between the surrounding area and oceanic atmosphere, generating the wakening of local winds. The intensity of these breezes is greater during the sea breeze period. Likewise, the breeze can be felt to acquire force in hot days, and to be gentler in cloudy conditions. Bathymetric conditions The Tumaco bay is the final destination of a large number of rivers, estuaries and currents flowing to it and carrying large amount of suspended sediments that due to the combined effects of coastline erosion and accrual, and in shallow depth areas, where the sea bed is formed by unstable floors, it causes frequent alterations in its features. Thus, there is a permanent dynamics in its morphology, characterised by the formation of wide areas revealed during low tide, that are then covered at high tide. It is formed by mid to fine volcanic sands, with a small portion of pumite, and iron and magnesium minerals (black sands). Rivers responsible for these discharges are: the Curay, Colorado, Chagüí, Tablones, Mejicano, Gualajo, Rosario, Mira and Patía, while the main estuaries are the Aguaclara, Natal, Guandarajo, Cumbilichal, Resurrección, and Trapiche. Large beach formations, like Bocagrande and El Morro, are evident proof of the sedimentation phenomenon. Equally important is the formation of large sand banks that finally crop up; some in a considerable span of time, as has been the case at the “Bajito Vaquería” that shows a significant dynamics and the “La Barra” bank, that has caused a Humedad relativa El promedio histórico interanual oscila entre 84% y 87% (Figura 3.17), presentándose los valores mas altos en la época de transición al terminar el periodo húmedo e iniciar el seco. Las máximas alteraciones a esta variable se observan cuando se registran fenómenos atmosféricos especiales, como en el caso de El Niño de 1997-1998 en el cual estos valores descendieron notoriamente. Campo de vientos Los vientos en la CPC se originan a partir de los gradientes de presión, generados por los desplazamientos de las altas subtropicales y por los gradientes térmicos producidos tanto por la corriente fría de Humboldt como por el calentamiento solar diurno (CCCP, 2002b). En la costa Pacífica colombiana los vientos Alisios del Sureste se recurvan y se convierten en vientos Ecuatoriales del Oeste (Alisios del Oeste). La bahía de Tumaco se caracteriza por un fenómeno de viento local producido por su orografía y su ubicación geográfica denominadas brisa marina y brisa terrestre; la causa de este movimiento del aire se encuentra en la diferencia de temperatura entre la superficie del mar y la tierra causado por la radiación solar; observándose como un proceso de onda mixta (diurna y semidiurna) que frecuentemente varia el horario de los vientos. Durante el cambio de vientos, se origina un proceso de transición el cual se reconoce por la disminución de los vientos hasta alcanzar la calma, luego se reactivan y comienza nuevamente el ciclo; estas calmas son generadas por la igualdad en los gradientes de temperatura entre la atmósfera circúndate en el área y el océano lo cual genera ese debilitamiento de los vientos locales. La intensidad de estas brisas es mayor, durante el periodo de la brisa marina, asimismo, se ha observado que la brisa es mayor cuando el día es cálido y menor cuando el día está nublado. Condiciones batimétricas La bahía de Tumaco es el destino final de un gran número de ríos, esteros y corrientes que vierten sus aguas en su interior, los cuales transportan grandes cantidades de sedimento en suspensión que por los efectos combinados de la deriva litoral con las lluvias, las corrientes, el oleaje y la morfología de la costa, son depositados en toda su zona de influencia. Geology and geomorphology of the Mira river delta-Tumaco bay sector From the tectonic viewpoint, the Colombian Pacific Region is located in the convergence node of the South American and Nazca plates, and the Costa Rica-Panama microplate. Thus, throughout the coastline there is constant moderate to high seismic activity (Ms 4.5-7.0), at shallow and intermediate deepths (0-70 km) (Figure 3.18), associated to the regional deformation process or the South American north-east margin. Several past and recent expression of said deformation are circumscribed to the coastline units at the Colombian Pacific border, creating geoforms distinguishable for their physio-graphic characteristics, such as terrace and low hill relieves with rocky cliffs (Correa, 1996). South of the Pacific region, at the Tumaco bay-Mira river delta sector, lithology between the foothill and the coastline is characterized by (1) Upper Tertiary-Quaternary age units corresponding to the Atrato-San Juan-Tumaco basin tectonicstratigraphic region (Arango y Ponce, 1980; Etayo, 1986), with flaws and flaws in the north-north-east direction, along the western mountain range axis, closely following the coastline (Figure 3.19); (2) Classic and volcanic foothill plioquaternary deposits (Arango & Ponce, 1980; Correa & González, 1989; Los ríos que originan estas descargas son: Curay, Colorado, Chagüí, Tablones, Mejicano, Gualajo, Rosario, Mira y Patía, mientras que se destacan los esteros Aguaclara, Natal, Guandarajo, Cumbilichal, Resurrección y Trapiche. L a fo r m a c i ó n d e pl aya s d e g r a n d e s extensiones, como las de Boca grande y el Morro, son la manifestación evidente del fenómeno sedimentológico. No menos importante de destacar, es la constitución de grandes bajos que terminan aflorando; algunos en lapsos de tiempo considerables como es el de la antigua isla barrera del Guano que fue arrasada durante el tsunami de 1979 y que se encuentra actualmente en un proceso de regeneración natural. Otros, por el contrario, no requieren de mucho tiempo para manifestarse, como son los casos de el “Bajito Vaquería” que ostenta una dinámica importante y el bajo de “La Barra” que ha ocasionado un desplazamiento considerable en la proyección original del canal de acceso al puerto de Tumaco. Éste último debe ser dragado cada tres años en promedio. En general, aproximadamente el 60% de la bahía está determinada por la isobata de cinco metros, que se proyecta en sentido sur-norte desde las playas de Bocagrande, pasando por todo el borde litoral hasta encontrar el canal de acceso a Tumaco, en donde comienza a atravesar ascendentemente la bahía, encontrando su finalización en una pequeña entrante en la población de Llanaje al norte de la bahía. A partir de esta isobata, hacia el noroeste, se encuentra el veril de los 30 metros de profundidad que sirve como el límite imaginario que encierra la totalidad del área que comprende la bahía de Tumaco. Cabe anotar que la franja que cubre la isobata de cinco metros hacia el litoral aumenta ostensiblemente a medida que su proyección se desplaza hacia el sector norte, 63 As a whole, approximately 60% of the bay is determined by the 5 meter isobath, projecting from south to north from the Bocagrande beaches along the entire coastline to the access channel to Tumaco, where it starts to cross the bay upwards, to end in a small entry at the town of Llanaje, north of the bay. As of this isobath, to the north-east, is the 30-meter deep shoal, marking the imaginary border line enclosing the area of the Tumaco bay. It should be stressed that the strip covering the 5-meter isobath to the coastline increases considerably as it project north, with a narrower strip at the south of the bay, in the area between the Bocagrande island to the point where it meets the access channel to Tumaco. El transporte de estos sedimentos hacia la bahía desencadena fuertes procesos de erosión y acreción litoral, y en las áreas de poca profundidad donde la constitución del fondo marino está determinado por suelos inestables, motiva alteraciones frecuentes en su fisonomía. En consecuencia, se presenta una dinámica permanente en su morfología, caracterizada por la formación de extensas áreas que se descubren durante las bajamares y quedan cubiertas durante las pleamares. Está formada por arenas medias a finas de origen volcánico con una pequeña fracción de pumita y minerales ferromagnesianos (Arenas negras). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN considerable displacement in the original projection of the access canal to the Tumaco Port. This latter bank must be dredged every three years as an average. notándose la franja más angosta en los inicios de la bahía al sur en el área comprendida entre la isla de Bocagrande hasta el punto de encuentro con el canal de acceso a Tumaco. 64 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Geología y geomorfología del sector delta del río Mira-bahía de Tumaco Tectónicamente, la región del Pacífico Colombiano se localiza dentro del núcleo de convergencia de las placas Suramericana, Nazca y la microplaca Costa Rica-Panamá. Como resultado de esta interacción, a lo largo de todo el litoral ocurren comúnmente sismos de magnitud moderada a alta (Ms 4,5-7,0), en profundidades someras a intermedias (0-70 km) (Figura 3.18), que se asocian al proceso de deformación regional de la margen activa del noroccidente de Suramérica. Figure 3.18 Multi-annual distribution of seismic activity of a) >4 magnitude (M) between 1993 and 2004, for the north-west end of South America. (Courtesy of the Colombian National Seismological Network, INGEOMINAS) Figure 3.18 Multi-annual distribution of seismic activity of a) >4 magnitude (M) between 1993 and 2004, for the north-west end of South America. (Courtesy of the Colombian National Seismological Network, INGEOMINAS) CCCP, 2002a; Muñoz et al., In press); and (3) fluvial and recent fluvio-deltaic deposits (Correa, 1996). Diversas expresiones pasadas y recientes de dicha deformación se preservan dentro de las unidades estructurales litorales presentes en el borde Pacífico colombiano, conformando geoformas distinguibles por sus características fisiográficas como relieves de terrazas y colinas bajas con acantilados rocosos (Correa, 1996). T he At r ato - Sa n Jua n-Tu maco a rea is confor med by the Naya For mations (Higher Oligocene to the Higher Miocene) and Guapi (Higher Miocene to Quaternary), described as a succession of arcillites and siltstones interspersed with sandstone and conglomerate banks. At the El Morro island, in the Tumaco urban area, there in an outcrop of the Naya-Cuapi Formation, also presenting of Higher Miocene lamellibranch fosiles with interspersed volcaniclastic deposits (Arango & Ponce, 1980). East of the Tumaco bay, this sedimentary unit shapes the coastal hills constituting the physiographic limit of fluvial-deltaic accruals of the Patía and Mira rivers (Correa, 1996). Hacia el sur de la región Pacífica, En el sector Bahía de Tumaco-delta del río Mira, la litología presente entre el piedemonte de la cordillera Occidental y el área litoral está representada por (1) unidades de edad Terciario superior-Cuaternario pertenecientes a la Provincia Tectonoestratigráfica de la cuenca Atrato-San Juan-Tumaco (Arango y Ponce, 1980; Etayo, 1986), plegadas y falladas en sentido general norte-noreste siguiendo el sentido del eje de la cordillera Occidental y el trazo general de la línea de costa (Figura 3.19); (2) depósitos Plio-Cuaternarios clásticos y volcaniclásticos de piedemonte (Arango y Ponce, 1980; Correa y González, 1989; CCCP, 2002a; Muñoz et al., en prensa); y (3) depósitos fluviales y fluvio-deltaicos recientes (Correa, 1996). Recent fluvial deposits, are unevenly settled on the Divisor glacis and are the product of the fluvial deposits of, mainly, the Mira, Caunapi and Rosario rivers (Muñoz et al., In press). In this region, only the Mira river, that drains the west mountain range slope, has contributed sufficient clastic sediments to develop a significant sub-area deltaic construction from the mouth of the Mataje river (the geographic border between Colombia and Ecuador) to the south sector of the Tumaco bay. El Terreno Atrato-San Juan-Tumaco está conformado por las Formaciones Naya (Oligoceno superior a Mioceno Superior) y Guapi (Mioceno superior a Cuaternario), descritas como sucesiones de arcillolitas y limolitas intercaladas con bancos de areniscas y conglomerados. En la Isla del Morro, zona urbana de Tumaco, aflora un remanente de la formación NayaGuapi, que presenta además fósiles de lamelibranquios de edad Mioceno superior, e intercalaciones de depósitos volcaniclásticos (Arango y Ponce, 1980). The Mira river fluvial and deltaic system Deltaic geomorphology The Mira delta is triangula r in shape, almost cuspate, with a main discharge system at the cape Manglares sector, as of which sediments are distributed north-east and south-east under the influence of the marine processes there present. The present coastline morphology consists of coastline Hacia el occidente de la bahía de Tumaco, esta unidad sedimentaria conforma las colinas costeras que constituyen el límite fisiográfico de las acumulaciones fluvio-deltaicas de los ríos Patía y Mira (Correa, 1996). Los depósitos fluviales recientes reposan discordantemente sobre el glacis del Diviso y son el producto de la depositación fluvial principalmente de los ríos Mira, Caunapi y Rosario (Muñoz et al., en prensa). En esta región, solamente el río Mira, drenando el flanco oeste de la cordillera, ha aportado la suficiente cantidad de sedimentos clásticos para desarrollar una construcción deltaica subaérea significativa, que se extiende desde la desembocadura del río Mataje (límite geográfico entre Colombia y Ecuador) hasta el sector sur de la bahía de Tumaco. El sistema fluvial y deltaico del río Mira El río Mira nace en el límite entre Colombia y Ecuador cerca del eje de la cordillera de los Andes a 3.350 msnm, posee un área de drenaje de 9.530 km2, recorre una longitud total de 272 km hasta llegar a la costa y posee una superficie subaérea de 443 km2, Figure 3.19 Geologic map of the south-western coastline of Colombia. Taken from Correa & González (1989) Figura 3.19 Mapa geológico del litoral sur occidental de Colombia. Tomado de Correa y González (1989) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN High denudation rates reported for the Mira, Patía and San Juan rivers evidence the importance of the tectonic activity in controlling sediment production within active orogenic belts, as in the case of the Colombian Andes, given the presence of fractured and brecciaed rocks, markedly steep slopes, seismic and volcanic activity (Milliman & Syvitski, 1992), and average annual rainfalls of 2,000 to 5,600 mm year-1 (Eslava, 1994). The high gradient, the strong geological-structural control, and the restricted sediment accrual area development in these basins favour sediment transport to the coastline. It should also be said that although major deltas are not usually found at the coastlines, this region has the only deltaic constructions of the entire American west with dimensions within the global values range (of >102-105 square kilometres), although their drainage basins can have a lesser extension order of magnitude (104 square kilometres) as compared to worldwide conditions (<105-107 square kilometres). 65 The source of the Mira river is located at the border of Colombia and Ecuador, close to the Los Andes mountain range, at 3350 meters above sea level, it has a 9530 square c, running for a total 272 kilometre length to the coastline, with a 443 square kilometre sub-aerial surface extending from the apex, at approximately 20 km. From the coastline. This river has an average 868 m3 s-1, and a maximum 3270 m3 s-1 flow (october-november) (Vélez et al., 2000). It consists of a not too sinuous main system flowing to cape Manglares (Figure 3.20), and six minor tributary branches to the north and south of the main canal. Its solid suspension load of 234000 T year-1, places it as the third in importance in terms of sediment discharge into the Pacific. The Mira, Patía and San Juan rivers, are responsible for close to 50% of the total Colombian Pacific rivers load, estimated at 96*106 T year-1 accounting for a net 1,260 t km-2 year-1 sediment production (Restrepo y Kjerfve, 2000). DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 66 que se extiende desde el ápice que se encuentra a aproximadamente 20 km de la línea de costa. Este río tiene un caudal promedio de 868 m3 s-1 y un máximo de 3270 m3 s-1 (octubre-noviembre) (Vélez et al., 2000). Consta de un sistema de descarga principal poco sinuoso que desemboca en cabo Manglares (Figura 3.20), y seis tributarios menores al sur y al norte del canal principal. Su carga sólida en suspensión, de 234.000 t año -1, lo ubica como el tercero en importancia en términos de la entrega de sedimentos al litoral Pacífico. El mira, junto con los ríos Patía y San Juan, son responsables de casi el 50% de la carga total de los ríos del Pacífico colombiano, la cual está estimada en 96*106 t año-1 y corresponde a una producción neta de sedimentos de 1260 t km-2 año-1 (Restrepo y Kjerfve, 2000). Figure 3.20 Deltaic map of the Mira River and the Tumaco bay on the Colombian Pacific Coastline. Figura 3.20 Plano deltaico del Río Mira y bahía de Tumaco, litoral Pacífico colombiano bars and spikes running along the coastline, mainly south and north of the delta, formed as a result of wave processes and associated currents. Both the seaward projections, in front of the main mouth, and geoforms associated to the action of waves and the development of estuary type canals, suggest that the Mira delta is close to balance of the main physical processes in action to generate a structure that can be rated as one of mixed energy (Restrepo & Kjerfve, 2000). As to the intensity of oceanographic processes in the delta, tides in the area are semi-diurnal and, according to hourly data gathered at the Tumaco tidal graphic registry station, the average tidal margin ranges from a maximum of 2.6 m to 3.1 m. However, within the cape Manglares estuary (at the main Mira river mouth) these values decrease to 1.3 m and 2.4 m, respectively. The higher wave force values at the coast are seen from february to april, while for the remainder of the year this parameter shows relatively constant magnitudes. Risks: Mira river-Tumaco bay delta; a system threatened by natural marine phenomena Atmospheric oceanographic and geophysical phenomena have occurred with greater intensity and frequency in recent years, causing significant damages to coastal populations and ecosystems (Door n ka mp, 1998; Guzia kov, 20 01). T hese phenomena, originating from natural and anthropic changes, represent the greatest risks for coastal populations, and threaten the sustainability of Las altas tasas de denudación reportadas en los ríos Mira, Patía y San Juan demuestran la importancia de la actividad tectónica en el control de la producción de sedimentos dentro de cinturones orogénicos activos, como es el caso de los andes colombianos, dada la presencia de rocas fracturadas y brechoides, laderas fuertemente inclinadas, actividad sísmica y volcánica (Milliman y Syvitski, 1992), y precipitaciones promedio entre 2.000 y 5.600 mm año-1 (Eslava, 1994). El alto gradiente, el fuerte control geológico-estructural y el restringido desarrollo de áreas de acumulación de sedimentos en estas cuencas, favorecen el transporte de sedimentos a la zona litoral. También es importante resaltar que, si bien no es común encontrar deltas conspicuos en los bordes activos de las márgenes continentales, en ésta región existen las únicas construcciones deltáicas de todo el occidente americano que poseen dimensiones dentro del rango de los valores globales (del orden de >102-105 km2), aún cuando sus cuencas de drenaje llegan a ser hasta de un orden de magnitud menor en extensión (104 km2) con respecto a la situación mundial (<105-107 km2 ). Geomorfología deltaica El Mira es un delta de forma triangular, casi en cúspide (cuspate), con un sistema de descarga principal en el sector de cabo Manglares a partir del cual se redistribuyen sedimentos hacia el noreste y al sureste bajo la inf luencia de los procesos marinos presentes. La morfología litoral actual está conformada por sistemas de barras y espigas litorales orientadas en el sentido del contorno costero hacia los extremos sur y principalmente al norte del delta, desarrolladas bajo la influencia de los procesos del oleaje y las corrientes litorales asociadas. Tanto la Marine risks in the colombian Pacific coastline: an overview The Colombian Pacific coastline and its associated deltas, like the Mira, Patía and San Juan deltas(Figure 3.20), are prone to flooding caused by the El Niño (ENSO) events, and the result of transient, almost periodical variations in rainfall, river discharges and seasonal increases in sea levels (Eslava, 1992; Morton et al., 2000; Restrepo & Kjerfve, 2000). Morton et al., (2000) have registered washover, and floods due to transient sea level increases at the San Juan delta, during El Niño, 1997-1998. According to data gathered by the Buenaventura mareograph for 1997, authors reported a relative 1.2 mm a-1 sea level increase that showed a good qualitative correlation with global sea level anomalies obtained from satellite altimetry. In conclusion, there is evidence of how, during the San Juan delta washovers, and when water temperature in the pacific rose 3 to 4° C, sea level was 20 to 30 cm above its normal average. En lo que concierne a la intensidad de los procesos oceanográficos presentes en el delta, las mareas en el área son de tipo semidiurno, y de acuerdo con los datos horarios de la estación mareográfica de Tumaco, el rango mareal promedio es de 2,6 m y el máximo de 3,1 m. No obstante, en el interior del estuario de cabo Manglares (desembocadura principal del río Mira), estos valores disminuyen a 1,3 m y 2,4 m respectivamente. Los mayores valores de poder de oleaje en la costa ocurren en los meses febrero-abril, y en el resto del año este parámetro se presente con magnitudes aproximadamente constantes. Riesgos: Delta del río Mira-bahía de Tumaco; un sistema amenazado por fenómenos naturales de origen marino Los fenómenos de origen atmosférico, oceanográfico y geofísico se han presentado con mayor intensidad y frecuencia durante los últimos años, ocasionando daños significativos en las poblaciones y en los ecosistemas costeros (Doornkamp, 1998; Guziakov, 2001). Estos fenómenos, originados por cambios naturales y antrópicos, constituyen el mayor riesgo para las poblaciones costeras y amenazan la sostenibilidad de los recursos y servicios derivados de los ambientes litorales. Esta condición ha estimulado el estudio de la forma en la que los diferentes cambios de los sistemas costeros afectan nuestra percepción de riesgo, incertidumbre y pronóstico, así como la evaluación de la respuesta de la sociedad en función de su visión histórica y cultural (LOICZ, 1995). Históricamente, los litorales colombianos han experimentado fenómenos naturales como sismos, tsunamis, ascensos del nivel del mar, sobre-lavados, anomalías oceanográficas, entre otros, los cuales no sólo han afectado en forma significativa diferentes poblaciones, sino que también han originado cambos drásticos en la morfología costera, causando importantes pérdidas socioeconómicas y ecológicas (e.g. Ramírez y Goberna, 1980; Ingeominas, 1998; Correa y González, 1989; Tejada et al., 2003a). Diferentes entidades e instituciones de carácter 67 Traditionally, Colombian coastlines have experienced natural phenomena like seismic activity, tsunamis, sea swells, washouts, and oceanic anomalies, among others, that have not only caused significant effects in different populations, but have also given rise to drastic cha nges in coast a l mor phology causing significant socio-economic and ecological losses (e.g. Ramírez & Goberna, 1980; Ingeominas, 1998; Cor rea & Gonzá lez, 20 0 0; Tejada et al., 2003a). Different national agencies and institutions like the Colombian Commission of the Ocean (CCO), the Office of the General Maritime Director (DIMAR), the Institute of Marine and Coastal Research INVEMAR, the Institute of Environmental Studies IDEAM, the OSSO (South-West Seismological Observatory), among others, have formulated projects and initiatives to study the vulnerability status of the Colombian coastlines. protuberancia hacia el mar generada al frente de la desembocadura principal, como las geoformas asociadas a la incidencia de las olas y el desarrollo de canales de tipo estuarino (esteros), sugieren que el delta del Mira se encuentra cerca del equilibrio de los principales procesos físicos operantes, para generar una estructura que puede catalogarse como de energía mixta (Restrepo y Kjerfve, 2000). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN resources and services from coastal environments. This condition has brought about a greater interest in the study of the way in which the different changes of coastal systems affect our perception of risk, uncertainty and prognosis, and in the evaluation of the response of society on the basis of its historical and cultural outlook (LOICZ, 1995). DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 68 Correa & González (2000) have discussed how, at several sites along the 700 kilometres of low Colombian pacific coastline there are drastic erosion conditions, with their respective physical and socio-economic consequences. Processes such as changes in balance of sediments of barrier islands in deltas, recessions resulting from earthquakes and transient and recurrent increases in sea level associated with climatic/oceanographic anomalies, indicate that the erosion conditions could worsen in the near future. Furthermore, these erosive processes, and their consequences, acquire a new dimension, taking the global sea level increase into account. This sea level increase is foreseen to reach 89 cm for the year 2100. The north block of The Andes is a strong tectonic activity region, especially, the seismic strip located in front of the Colombian pacific coastline and the north of Ecuador (Gutscher et al., 1999). There were four major earthquakes in the past century (MW> 7.7) in this zone. The greatest magnitude one occurred on october 31, 1906 (MW> 8.7), it involved a rupture length estimated at 500 kilometres, partially reactivated in north-south sequence during the events of may 14, 1942 (MS > 7.9), january 19,1958 (MS>7.8), and december 12 1978 (MS>7.7) (Mendoza & Dewey, 1984; Beck & Ruff, 1984). These earthquakes caused tsunamis that devastated Colombian and Ecuadorian Pacific coastline region causing serious damages and casualties. The 1979 event (Figure 3.21), affecting almost the entire population of the Tumaco bay (Nariño) has been the most significtive (Herd et al., 1981). Mater ial and human damages as a consequence of the 1979 tsunami-earthquake along the Colombian Pacific coast, from Tumaco to Guapi, were considerable. Only in the Department of Nariño, casualties numbered about 452 with 1,011 injured victims, close to 3,080 houses were totally destroyed, and over 2,100 suffered serious damage. Part of the Colombian coastline was swept by this tsunami. For instance, the coastal town of San Juan, 60 kilometres north of Tumaco, was completely destroyed. The tsunami swept along this barrier island destroying all constructions, and leaving a balance of at least 200 casualties, mainly children. In the north-west of Tumaco, there were local floods, while the El Guano barrier island was totally erased from the map (Ramírez & Goberna, 1980). nacional como la Comisión Colombiana del Océano (CCO), la Dirección General Marítima (DIMAR), el Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMAR, el Instituto de Estudios Ambientales IDEAM, el OSSO (Observatorio Sismológico de Sur Occidente), entre otras, han formulado proyectos e iniciativas para analizar la situación de vulnerabilidad de los litorales colombianos. Riesgos marinos en el litoral Pacífico colombiano: visión general El litoral Pacífico de Colombia y sus deltas asociados como el Mira, Patía y San Juan (Figura 3.20), están expuestos a inundaciones causadas por los eventos El Niño (ENSO) y producto de variaciones temporales quasi-periódicas en las lluvias, descarga fluvial y aumentos temporales en los niveles del mar (Eslava, 1992; Morton et al., 2000; Restrepo y Kjerfve, 2000). Morton et al., (2000) han documentado la ocurrencia de sobrelavado (washover) y de inundaciones generadas por las elevaciones temporales del nivel del mar en el delta del San Juan durante El Niño 1997-1998. Con base en los datos del mareógrafo de Buenaventura para el año 1997, los autores reportaron un ascenso relativo en el nivel del mar de 1.2 mm a-1, el cual mostró una buena correlación cualitativa con anomalías globales obtenidas por medio de altimetría satelital. En conclusión, se muestra como durante los sobre-lavados observados en las islas barrera del delta del San Juan y cuando las aguas del Pacífico fueron entre 3o y 4oC más cálidas, el nivel del mar estuvo entre 20 y 30 cm más alto del promedio normal. Correa y González (2000) han discutido como varios sitios a lo largo de los 700 km de litorales bajos del Pacífico colombiano están experimentando condiciones drásticas de erosión con sus respectivas consecuencias físicas y socioeconómicas. Procesos como los cambios en el balance de sedimentos de las islas barrera en deltas, subsidencia causada por terremotos y aumentos temporales y recurrentes del nivel del mar asociados con anomalías climáticas / oceanográficas, indican que en un futuro cercano las condiciones de erosión se podrían incrementar. Más aún, estos procesos erosivos y sus consecuencias adquieren una nueva dimensión si se tiene en cuenta el aumento global del nivel del mar, previsto en una magnitud de 89 cm para el año 2100. El Bloque Norte de los Andes es una región de intensa actividad tectónica, en particular la franja sísmica ubicada frente al litoral pacifico sur de Colombia y norte de Ecuador (Gutscher et al., 1999). Durante el siglo pasado 69 se presentaron cuatro grandes terremotos con MW> 7,7 en esta zona. El de mayor magnitud, ocurrido el 31 de enero de 1906 (MW> 8,7), tuvo una longitud de ruptura estimada de 500 km, que fue parcialmente reactivada en secuencia de sur a norte durante los eventos del 14 de mayo de 1942 (MS > 7.9), 19 de enero de 1958 (MS>7.8) y el 12 de diciembre de 1979 (MS>7.7) (Mendoza y Dewey, 1984; Beck y Ruff, 1984). Estos terremotos originaron tsunamis que devastaron la región costera del litoral pacifico colombo-ecuatoriano, causando graves daños y pérdidas de vidas humanas. El evento de 1979 (Figura 3.21), que afectó a gran parte de los habitantes de la bahía de Tumaco (Nariño), fue significativamente desastroso (Herd et al., 1981). Los daños materiales y humanos originados como consecuencia del sismo-tsunami de 1979 a lo largo de la costa sur de Colombia, desde Tumaco hasta Guapi, fueron considerables. Sólo en el departamento de Nariño se registraron cerca de 452 muertos y 1.011 heridos, alrededor de 3.080 viviendas fueron destruidas por completo y más de 2.100 averiadas. Parte de la línea de costa de Colombia fue barrida por este tsunami. Por ejemplo, la población costera de San Juan, ubicada a 60 km al norte de Tumaco, fue destruida en su totalidad. El tsunami arrasó esta isla barrera destruyendo todas las construcciones y dejando un saldo de por lo menos 220 personas fallecidas, en su mayoría niños. En el sector nor-occidental de Tumaco se registraron inundaciones de carácter local, mientras que la Isla barrera del Guano desapareció por completo (Ramírez y Goberna, 1980). Figure 3.21 Effects of the 1979 Tsunami in Tumaco Figura 3.21 Ilustración de los efectos del tsunami ocurrido en Tumaco en 1979 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN In addition to the direct effects on the coasts, there were also repercussions at the tectonic scale, confirming the presence of subsidence or sinking along at least 200 kilometres of the south east Colombian and north of Ecuador Pacific coast (Ramírez & Goberna, 1980). 70 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Coastal Mira river delta-Tumaco bay system in the Marine risks context The deltaic coastline Tumaco bay Mira River system (Figure 3.22) developed under extreme physical conditions that included (1) high fluvial water and sediment discharges;(2) strong climatic and oceanographic conditions associated with the El Niño-La Niña events; (3) intermediate wave energy conditions; and (4) mid tidal range between 2 and 3 meters (West, 1957; Correa, 1996; Martínez et al., 1995; Restrepo y Kjerfve, 2002a, Restrepo et al., 2002). In addition, and due to its location at the convergence of the Nazca and South America tectonic plates (Case et al., 1971; González et al., 1988), this coastline zone is prone to great magnitude geologic threats, including earthquakes and tsunamis. Following are the main studies related to the evaluation of marine risks in the Tumaco bayMira River Delta. Tsunamis The impact of the arrival of tsunami waves has been evaluated at several Colombian Pacific sites in recent years, mainly at the municipalities of Tu m a c o, Fr a ncisc o P i z a r ro - Sa la hond a , Buenaventura, and some localities in the Tumaco bay. These actions have been usually aimed at the construction of risk scenarios on the basis of which decisions to reduce physical and social Figure 3.22 Coastal Tumaco bayMira River Delta System. Showing the main coastline features and human settlements. The dotted line indicates the approximate limit of the recent Mira River delta Figura 3.22 Sistema costero bahía de Tumaco-delta del R. Mira. Se muestra la ubicación de los principales accidentes costeros y asentamientos humanos. La línea puntada señala el límite aproximado del delta reciente del río Mira Además de los efectos directos sobre las costas, también se presentaron repercusiones a escala tectónica comprobándose la ocurrencia de subsidencia o hundimiento a lo largo de por lo menos 200 km de la costa del sur del Pacífico colombiano y norte del Ecuador (Ramírez y Goberna, 1980). Sistema costero delta del río Mira-bahía de Tumaco en el contexto de los riesgos marinos El sistema litoral y deltáico bahía de Tumaco-delta del río Mira (Figura 3.22) se desarrolla bajo condiciones físicas extremas, incluyendo: (1) altos valores de descarga fluvial de agua y sedimentos; (2) fuertes manifestaciones climáticas y oceanográficas asociadas con los eventos de El Niño-La Niña; (3) condiciones intermedias de energía del oleaje y (4) rango meso mareal entre 2 y 3 m (West, 1957; Correa, 1996; Martínez et al., 1995; Restrepo y Kjerfve, 2002a, Restrepo et al., 2002). Además y debido a su ubicación en la zona de convergencia de placas tectónicas de Nazca y Suramérica (Case et al., 1971; González et al., 1988), esta zona litoral está expuesta a amenazas geológicas de gran magnitud, incluyendo la ocurrencia de terremotos y tsunamis. A continuación se presentan los principales estudios relacionados con la evaluación de riesgos marinos en el sistema costero delta del río Mira-bahía de Tumaco. Tsunamis En los últimos años se ha evaluado el impacto del arribo de ondas de tsunami en varios sitios del Pacífico 71 Quiceno and Ortíz (2001) evaluated the effect of a tsunami generated by a seismic activity, with a focal mechanism similar to that of the event of december 12, 1979 (see Gutscher et al., 1999). The authors chose as the scenario for the tsunami event four geological flaw planes between the north of Ecuador and Buenaventura along the subduction zone, and 2.2.m and 3.6 m. tidal levels. Among the evaluated scenarios, only one event generated in front of the Tumaco bay -Mira River delta represents a threat to the urban area of Tumaco, with waves of up to 4.0 m recorded, capable of flooding up to 40% of the municipal area at high tide (i.e. 3.6 m.) (Figure 3.23). It was also confirmed that the height of the wave trail and the extension of flooding vary considerable according to tidal level (Figure 3), given that at low tide, due to friction and lack of depth, the front of the tsunami acquires a highly defined shape (i.e. hydraulic jump) prior to reaching the coastline, thus releasing part of its force. (Quiceno & Ortíz, 2001). colombiano, principalmente en los municipios de Tumaco, Francisco Pizarro-Salahonda, Buenaventura y en algunas poblaciones ubicadas en la bahía de Tumaco. En la mayoría de los casos estos trabajos han estado orientados a la construcción de escenarios de riesgo, a partir de los cuales puedan tomarse decisiones que permitan disminuir la vulnerabilidad física y social (e.g. Caicedo et al., 1996; Quiceno, 2000; Quiceno y Ortíz, 2001; Caballero y Ortíz, 2002; Cardona, 2004). Quiceno y Ortíz (2001) evaluaron el efecto de un tsunami generado por un sismo con un mecanismo focal similar al del evento ocurrido el 12 de diciembre de 1979 (ver Gutscher et al., 1999). Como escenario de propagación del evento tsunamigénico, los autores seleccionaron cuatro planos de falla ubicados entre el norte de Ecuador y Buenaventura a lo largo de la zona de subducción, y niveles de marea de 2,2m y 3,6m. Entre los escenarios evaluados, sólo un evento generado frente al sistema bahía de Tumaco-delta del río Mira constituye una amenaza para el casco urbano de Tumaco, encontrando olas hasta de 4,0 m capaces de inundar cerca del 85% del área del municipio durante marea alta (i.e. 3,6 m.) (Figura 3.23). También se determinó que la altura del tren de oleaje y la extensión Figure 3.23 Map of the tsunami flooding in Tumaco taking into account different tsunami generation and propagation scenarios a) Tide level 2.2 m Mw 7.8; b) Tide level 3.6m Mw 7.8; c) Tide level 2.2m Mw 8.0; d) Tide level 3.6 Mw 8.0. Source Tejada et al., 2003b. Figura 3.23 Mapa de inundación por tsunami en Tumaco considerando diferentes escenarios de generación y propagación de un evento tsunamigénico Fuente Tejada et al., 2003b) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN vulnerability can be made. (e.g. Caicedo et al., 1996; Quiceno, 2000; Quiceno & Ortíz, 2001; Caballero & Ortíz, 2002; Cardona, 2004). DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 72 Cardona (2004) used synthetic wave height signals to evaluate at the towns of Vaquería, Trujillo, La Caleta, Colorado, Soledad, Curay, Llanaje, La Chorrera, and Punta Cascajal (Figure 3.22), the impact of a tsunami generated in front of the Tumaco bay. Based on the numerical evaluation of a tsunami originated by an event defined by the seismic and tectonic parameters of the 1979 earthquake (See Gutscher et al., 1999), Cardona (2004) found that at the south end of the bay there were resonance phenomena in the wave trail, increasing wave height at the towns of La Caleta, Colorado, Llanaje and La Chorrera. He also found the maximum wave height-not taking the tide status into account-ranges from 1.54 m. to 2.74 m., reaching the highest values at the towns located on the mouth of the bay, due to their direct exposure to the tsunami front (i.e. Vaquería and Punta Cascajal). In the context of tsunami risk evaluation, strategies aimed at decreasing and mitigating vulnerability have also been considered. A major issue to this end is the delimitation of safe zones on the basis of the definition of floodable zones by the numerical modelling of tsunami-generating events (e.g. Quiceno & Ortíz, 2001; Caballero & Ortíz, 2002). Another alternative is to regenerate the old barrier island of El Guano that served as protective barrier during the 1906 and 1979 tsunamis, considerably reducing the magnitude of the disaster (Otero, et al., 2004). Up to now, from the functional viewpoint, it has been determined that, actually, the old El Guano island dissipates the force of the tsunami waves arriving at Tumaco; however, this is not enough when the tsunamigenerating events a re originated by seismic activity with an intensity exceeding Mw = 8.2. With this in mind, geometric variations of the original El Guano island have been evaluated, com ing to the conclusion that an elongated island or the placement of a succession of two or more barrier islands would prevent flooding of some urban sectors of Tumaco by the effects of tsunamis generated by seismic activities exceeding a magnitude of Mw = 8.6 (Figure 3.24). Morpho-dynamic stability A multi-temporal vision of recent coastline profile changes from cape Manglares to the Tumaco bay, allows a preliminary analysis of de la inundación varían en forma significativa en función del nivel de marea, ya que durante condiciones de marea baja como consecuencia de la fricción y la poca profundidad, el frente del tsunami adquiere una forma muy pronunciada (i.e. salto hidráulico) antes de arribar a la costa, liberando así parte de su energía (Quiceno y Ortíz, 2001). Por su parte, Cardona (2004) utilizó señales sintéticas de altura de oleaje para evaluar en las poblaciones de Vaquería, Trujillo, La Caleta, Colorado, Soledad, Curay, Llanaje, La Chorrera y Punta Cascajal (Figura 3.22), el impacto de un tsunami generado frente a la bahía de Tumaco. A partir de la simulación numérica de un tsunami originado por un evento definido por los parámetros sismo-tectónicos de 1979 (ver Gutscher et al., 1999), Cardona (2004) encontró que en el extremo interior de la bahía se presentaban fenómenos de resonancia en el tren de oleaje, amplificando la altura de las olas de tsunami en las poblaciones de La Caleta, Colorado, Llanaje y La Chorrera. También encontró que la máxima altura de ola (sin considerar el estado de marea) varía entre 1.54 m. y 2.74m, alcanzando los mayores valores en las poblaciones ubicadas en la entrada de la bahía debido a la exposición directa al frente del tsunami (i.e. Vaquería y Punta Cascajal). En el contexto de evaluación de riesgo por tsunami también se han desarrollado estrategias de mitigación y reducción de la vulnerabilidad. Uno de los elementos de mayor importancia es la delimitación de zonas seguras a partir de la definición de zonas inundables por medio del modelamiento numérico de eventos tsunamigénicos (e.g. Quiceno y Ortíz, 2001; Caballero y Ortíz, 2002). Otra de las alternativas, es la de regenerar la antigua isla barrera El Guano, que actuó como barrera protectora durante los tsunamis de 1906 y 1979, reduciendo significativamente la magnitud del desastre (Otero, et al., 2004). Hasta el momento se ha determinado, desde el punto de vista funcional, que efectivamente la antigua Isla del Guano disipa la energía con la que arriban a Tumaco las ondas de tsunami; sin embargo, no es suficiente cuando eventos tsunamigénicos son generados por sismos con una intensidad superior a MW = 8,2. Teniendo en cuenta lo anterior, se han evaluado variaciones geométricas de la isla original del Guano, encontrando que las formas de isla alargada o la colocación de una sucesión de dos o más islas barreras, darían como resultado que áreas del casco urbano de Tumaco no se inundarían por tsunamis originados a partir de sismos de magnitud Mw = 8,6 (Figura 3.24). Figura 3.24 Máxima inundación para la situación actual y para diferentes geometrías de isla barrera: (A) sin la isla del Guano, (B) isla del Guano original, (C) isla alargada, y (C) tres islas sucesivas. Para generar los planos de inundación se consideró un sismo generador de MW= 8.6 propagado durante marea alta. Fuente Otero et al., 2004) the overall behaviour of the system in terms of geo-form stability, and the drafting of a spatial zoning plan in keeping with the characteristics of said behaviour. Studies conducted in the barrier island complex and in the coastline spikes at the north end of the Mira River delta, indicate that said structures present high north-east bound mobility and a marked capability of renovation (Tejada et al., 2003a). Displacement rates can reach magnitudes of 80 m year-1 (Figure 3.25). As mentioned above, the importance of these islands relates to their potential capacity of buffering the tsunami waves impact. Further south, in the cape Manglares sector, the general coastline trend shows a pro-grading behaviour, with matter accrual on the coastal front, at a rate of between 20 and 40 m year-1, reflected in the formation of large beaches with coastline cords, fast growth of coastal spikes towards the southsouth-east (exceeding 40 m year-1), and narrowing of distributor and estuary canals in the lower deltaic plane (Figure 3.26). The two zones described, showing marked differences in their morphological response to Estabilidad morfodinámica Una visión multitemporal de los cambios recientes de la línea de costa entre cabo Manglares y la bahía de Tumaco, permite analizar de manera preliminar el comportamiento general del sistema en términos de estabilidad de las geoformas y además, plantear una zonificación espacial según las características de dicho comportamiento. Estudios realizados en el complejo de islas barrera y espigas litorales en el extremo norte del delta del río Mira, muestran que dichas estructuras presentan alta movilidad en dirección noreste y una notable capacidad de renovación (Tejada et al., 2003a). Las tasas de desplazamiento pueden alcanzar magnitudes del orden de 80 m año-1 (Figura 3.25). Como se mencionó anteriormente, la importancia de estas islas radica en su potencial capacidad de atenuación del impacto de ondas de Tsunami. Más al sur, en el sector de cabo Manglares, la tendencia general de la costa muestra un comportamiento progradante, con acreción de material en el frente costero a una tasa entre 20 y 40m año-1, reflejada en la formación de playones con cordones litorales, crecimiento acelerado de espigas litorales hacia el sur-sureste (mayor de 40m año-1), y INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 73 Figure 3.24 Maximum flooding for the present conditions and for the different barrier island geometries: (A) without Guano island, (B) original Guano island, (C) elongated island, and (D) three successive islands. For drafting the flooding maps, a tsunamigenerating seismic activity of MW= 8.6, propagating at high tide was taken into consideration. Source Otero et al., 2004) DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 74 Figure 3.25 Recent (1986-2000) coastline changes at the barrier islands complex of the north-east end of the Mira River delta, described on the basis of Landsat ETM satellite images. The south sector (Bocagrande island) shows a 160 m year-1 migration rate, while the north sector (Vaquería island) this phenomenon shows an 80 m year-1 migration rate Figura 3.25 Cambios recientes (19862000) de la línea de costa en el complejo de islas barrera del extremo noreste del delta del Mira, descritos a partir de imágenes satelitales Landsat ETM. El sector sur (isla Bocagrande) muestra una tasa de migración de 160 m año-1, mientras que en el sector norte (isla Vaquería) el fenómeno registra 80 m año-1 Figure 3.26 Recent (1986-2000) changes in the cape Manglares coastline, the main Mira River delta mouth, described on the basis of Landsat ETM satellite images. The general coastline trend indicates a continuous deltaic pro-gradation process Figura 3.26 Cambios recientes (19862000) de la línea de costa en cabo Manglares, desembocadura principal del delta del Mira, descrita a partir de imágenes satelitales Landsat ETM. La tendencia general de la línea de costa indica un proceso continuo de progradación deltaica recent physical processes, lead to rate the area under study as highly unstable. In addition, the importance of eventual phenomena has already been documented, as the ENSO oceanographic anomaly, and seismic activity in the modification of the coastline profile. Relative sea level rise In the last decade, the discussion of potential effects of sea level changes associated to global warming has been considerable. Different studies indicate an overall sea level increase from the last maximum glacial. However this increase has not been uniform worldwide. Reports of sea level increases range from 0.3 mm a-1 to 3.0 mm a-1, with deltaic areas showing faster sea level increases compared with other coastline zones. (Doornkamp, 1998). estrechamiento de canales distributarios y estuarinos en el plano deltáico inferior (Figura 3.26). Las dos zonas descritas, que muestran marcadas diferencias en la respuesta morfológica a la interacción de los procesos físicos recientes, permiten caracterizar el área de estudio como altamente inestable. Adicionalmente, ya ha sido documentada la importancia de fenómenos eventuales como la anomalía oceanográfica ENOS y la actividad sísmica en la modificación del contorno costero. Ascenso relativo del nivel del mar Durante la última década la discusión sobre los efectos potenciales de cambios en el nivel del mar asociados al calentamiento global ha sido considerable. Diversos estudios indican que existe un aumento general del nivel del mar desde el último glacial máximo. Sin embargo, este incremento no ha sido uniforme a lo largo del globo. Se han reportado tasas de aumento del nivel del mar que varían entre 0.3 mm a-1 y 3.0 mm a-1, encontrando que las áreas deltáicas experimentan cambios más acelerados en el nivel del mar en comparación con otras zonas litorales (Doornkamp, 1998). Es difícil determinar con precisión los impactos de un ascenso relativo del nivel del mar en un lugar específico. Sin embargo, se espera que el nivel medio del mar se incremente entre 0,3 m y 1,0 m para el año 2100. En este contexto, Tejada et al., (2003b) evaluaron la vulnerabilidad de los municipios de Tumaco y Salahonda frente a cambios de nivel del mar. A partir de información cartográfica, fotográfica, geomorfológica y series de nivel del mar, estimaron los límites de la transgresión y de la inundación considerando aumentos del nivel medio del mar de 0,3 m y 1,0 m (Tabla 3.1). El área inundada se calculó tomando como referencia el área urbana total de cada municipio. Para Tumaco se tomo como referencia un nivel de pleamares de 3,7 m, para Salahonda se consideró un nivel de 3,0 m. NIVEL DE PLEAMARES ÁREA INUNDADA (%) TUMACO SALAHONDA TUMACO SALAHONDA 0.3 m increase 71.8 22.0 Incremento de 0,3 m. 71,8 22,0 1.0 m increase 90.8 100.0 Incremento de 1,0 m. 90,8 100,0 It is difficult to accurately determine the relative impact of a sea level increase at a given point. However, the average sea level is expected to increase from 0.3m to 1.0m for the year 2100. In this regard, Tejada et al., (2003b) evaluated the vulnerability of the Tumaco and Salahonda municipalities in relation to sea level changes. On the basis of cartographic photographic, and morphological data, together with serial sea level recordings, transgression and flooding limits were estimated, considering average 0.3m to 1.0m sea level increases (Table 3.1). The flooded area was estimated on the basis of the total urban area of each municipality. High tide level considered were 3.7, and 3.0m for Tumaco and for Salahonda, respectively. Taking the historic high tide level average for the past 25 years as reference, a 1.0 m increase in high tide level would have a significant impact in the urban areas of Tumaco and Salahonda, flooding a major part of both towns (Table 3.1). In this scenario, the entire urban sector of the municipality of Salahonda would be flooded, while the tourist infrastructure and the palafittic areas would be the ones most affected in Tumaco. The forecasted change in sea level would imply variations in the present coastline profile, aud ould increase the extension of inter-tidal maps in the Tumaco bay (Tejada et al., 2003a). The change in the coastal geomorphology requires the search for a new beach balance profile, and could represent changes in the erosion and sedimentation processes, and the loss of zones with high economic an ecologic value. Socio-economic diagnosis Demographic data The 2005 national population census reported 161,490 inhabitants in the municipality of San Andrés de Tumaco, from wich 53.18% live in the main municipal town, and 46.81% live in the rural area. A 10.8% of municipal inhabitants correspond to the population of the Department of Nariño, with 62.7 percent corresponding to the coastal area of this territory (Figure 3.27). Tomando como nivel de referencia el promedio histórico de las pleamares de los últimos 25 años, se determinó que un incremento de 1.0 m en el nivel de las pleamares afectaría en forma significativa el casco urbano de Tumaco y Salahonda, inundando gran parte de ambas poblaciones (Tabla 3.1). En este escenario todo el casco urbano del municipio de Salahonda se inundaría, mientras que la infraestructura turística y las áreas palafíticas serían las zonas más afectadas en Tumaco. El cambio proyectado en el nivel del mar causaría variaciones de la línea de costa actual y aumentaría la extensión de los planos intermareales en la bahía de Tumaco (Tejada et al., 2003b). El cambio en la configuración geomorfológica de la costa implica la búsqueda de un nuevo perfil de equilibrio de playas, cambios en los procesos de erosión y sedimentación, y la pérdida de amplias zonas con valor económico y ecológico. Caracterización socioeconómica Demografía Según el Censo de Población 2005 la población del municipio de San Andrés de Tumaco asciende a 161.490 habitantes de los cuales el 53,18% habita en la cabecera municipal y el otro 46,81% el área rural. Del total de población municipal, 10,8% corresponde a la población del departamento de Nariño y 62,7% al área costera de este territorio (Figura 3.27). La Tabla 3.2 muestra el crecimiento de la población para los años de 1995-2000-2005 en los que se observa el aumento en el total de la población en un 39,6% comparada con el año 1993, para el caso de la zona urbana se registró un aumento de 47% en el número de habitantes, en el área rural este crecimiento fue del 32%. El crecimiento poblacional a nivel municipal ha sido influenciado por diferentes coyunturas de carácter económico, político y social las cuales han establecido dinámicas especificas de intervención sobre el medio ambiente, construcción de identidades culturales, procesos de colonización a través de movimientos poblacionales de las comunidades negras Table 3.1 Flooded areas in the Tumaco and Salahonda, estimated on the basis of potential sea level increases. Source: Tejada et al., 2003b Tabla 3.1 Áreas inundadas en los municipios de Tumaco y Salahonda estimadas a partir de incrementos potenciales de nivel del mar. Fuente: Tejada et al., 2003b 75 FLOODED AREA (%) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN HIGH TIDE LEVEL Tabla 3.2 Población Total, Área urbana y rural municipio de Tumaco 19952005. Fuente: DANE Proyecciones de Población 1995-2005 MUNICIPALITY 1995 TUMACO REMAINDER TUMACO REMAINDER Tumaco 65582 69831 75864 76495 85885 75605 Nariño 621711 861077 718973 913120 703336 794598 MUNICIPIO 1995 TUMACO RURAL 2000 TUMACO RURAL 2005 TUMACO RURAL Tumaco 65582 69831 75864 76495 85885 75605 Nariño 621711 861077 718973 913120 703336 794598 The population makeup consists of young people from 5 to 24 years old, and adults between 30 and 40 years of age. There is a predominance of women in some population groups, with the exception of the 0 to 40 age range group (Figure 3.28). According to the 2005 census, schoolar children and economically active people are the most representative groups. On the basis of community councils integral management plans, the rural population ranges from 0 to 44 years with people over 24 accounting 50% Figura 3.27. Evolución de la Población Urbano-Rural municipio de Tumaco 19952005. Fuente: DANE Proyecciones de Población 1995-2005 2005 REMAINDER Municipal population growth has been influenced by different socio-economic and political circumstances that have led to the establishment of specific dynamic interventions related to the environment, the development of cultural identity, colonisation processes through population movements of afroamericans and indian communities, and external migrations, as well as a specific regional articulation economic dynamics (Arocha, 1991; Jiménez et al., 2005). From 1993 to 2005, the municipality of Tumaco had an average annual 1.9% over the period covered by the previous census. Figure 3.27. Evolution of the urban and rural population of the municipality of tumaco 1995-2005. Source: DANE: 1995 -2005 population projections 2000 TUMACO Table 3.2 presents the 1995-2000 and 2005 population growth with a total 39.6% population increase over 1993. the urban area showed a 47% increase in the number of inhabitants while in the rural area, the population growth was 32%. 76 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 3.2. Total Urban and Rural Population of the Municipality of Tumaco. Source: DANE 1995-2005 Population Projections e indígenas y de las migraciones externas, así como una dinámica económica especifica de articulación regional (Arocha, 1991; Jiménez et al., 2005). Entre 1993 y el 2005, el municipio de Tumaco, presentó un crecimiento poblacional promedio del 1.9 % anual respecto al anterior periodo censal. La composición de la población se compone de personas jóvenes entre los 5 y 24 años y adultas (30-40 años). En los diferentes grupos de población predominan las mujeres a excepción del rango entre 0 y 14 años (Figura 3.28). De acuerdo con el Censo de 2005 el grupo de población más representativo se encuentra conformado por personas en edad escolar y económicamente activas. En el caso de la composición de población del área rural según los planes de manejo integral de los consejos comunitarios, se encuentra conformada en un rango entre 0 y 44 años; entre las cuales las personas mayores de 24 años constituyen el 50% de la población que comprende adultos en edades entre 30 y 50 años. La población menor de 14 años representa el 43% del total de habitantes de los cuales 51.2% son hombres y el 48.7% mujeres, la población económicamente activa es 51% y 38,9 % menor de 14 años (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006) La población del área por grupos étnicos está conformada en un 90% por personas de descendencia afrocolombiana, 6% mestiza y 4% indígena. Las comunidades indígenas pertenecen a los grupos Embera, Awa y Waunannas, que conforman 61 resguardos y ocupan un 16% de la región. La densidad poblacional del municipio de Tumaco según el Censo de 2005, es de alrededor de 45 hab./km2, en el caso del área rural la mayor parte es negra y se concentra en pequeños asentamientos, su distribución se caracteriza por estar dispersa, propio de las características geográficas del área. Existe of the adult population between 30 and 50 years of age. Children under 14 account for 43% of total inhabitants, 51.2% are males and 48.7% females. The economically active population accounts for 51%, while children under 14 represent 38.9% (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006.) The demographic behaviour is the result of national and international migration in the search for better living conditions represented mainly, by job search. The main destinations are Buenaventura, in the Pacific, and Bogotá and Cali at the interior of the country (COLCIENCIAS, 2003). una concentración importante en zonas de bajamar, con una proporción muy similar entre la proporción hombre-mujer. El comportamiento demográfico está dado por migración a otras zonas dentro y fuera del país, producto de la búsqueda de un mayor nivel de bienestar y mejor de la calidad de vida, esencialmente representada en búsqueda de trabajo. Los destinos principales son Buenaventura, en el Pacífico y hacia el interior del país, ciudades capitales como Bogotá y Cali (COLCIENCIAS, 2003). Condiciones de Vida As indicated in the Development Plan for the Department of Nariño, from 2001 to 2003, Unmet Basic Needs (NBI, by its Spanish acronym) in this territory is 50.3% of total households. This means that over 50% of the population settled in the coastal zone lacks the minimal basic conditions to meet their needs for sewage, fresh drinking water, electric power, education, health care, etc., leading to the low living standards. Entre los años 2001-2003, según el Plan de desarrollo del Departamento de Nariño las Necesidades Básicas Insatisfechas (NBI) de este territorio representan el 50.3% del total de hogares. Lo que implica que más de un 50% de la población asentada en la zona costera no cuenta con las condiciones mínimas básicas que le permitan suplir totalmente las necesidades de alcantarillado, agua potable, servicio eléctrico, educación, salud, etc. Las cuales redundan en la baja calidad de vida de la población de este municipio. According to DANE, on the basis of the 1993 census (more recent data is not available), while the average national unmet basic needs (NBI) is about 32%, at the Department of Nariño, this value reaches 56.3%, and, in Tumaco, it rises to account for 57.5% inhabitants and 50.3% of households. As to that part of the population belonging to the lowest income bracket, 24.1% of them, and 20.5% of households, live below the poverty line. For the 2000-2004 period, this value shows a 9% increase (Table 3.3). Según el DANE basado en el Censo de 1993 (información mas reciente no se encuentra disponible), mientras el promedio nacional de NBI se ubica alrededor de 32%, en el departamento de Nariño este valor alcanza a 56,3%; mientras que en Tumaco esta cifra es de 57,5% de las personas y el 50,3% de las viviendas. Para el caso de población considerada pobre el 24,1% de las personas y 20,5% de los hogares se hallan en condiciones de miseria. Para el periodo 2000-2004 este valor presenta un incremento del 9% (Tabla 3.3). Living standards Figure 3.28. Population makeup per gender by age groups at the municipality of tumaco. Dark colour female, clear colour male. Source: DANE: 2005 census Figura 3.28. Composición de la Población por género según grupos de edad municipio de Tumaco Fuente: DANE Censo 2005 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN According to the 2005 census, the population density of the municipality of Tumaco is approximately 45 inhabitants per square kilometre, in the rural area, with a predominance of afroamericans population. They a re concentrated in small settlements, characterized by a sparse distribution. There is a significant concentration in low tide zones, with a similar male to female ratio. 77 By ethnic groups, the population of the area is made up in 90% by Afro-Colombian descendants, 6% by mestizo people, and 4% indigenous. Communities correspond the Embera, Awa, and Waunanna indigenous, settled in 61 reservations occupying 16% of the region. Table 3.3. Tumaco municipality population with unmet basic needs. Source: 2002-2004 Municipal Development Plan, 2005-2006 Departmental Health Institute of Nariño CONDITION MUNICIPAL TOTAL Households with inadequate housing DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO % 31439 Households in houses lacking basic utilities 5800 26.3 42030 18.2 Households in critical crowding conditions 3460 15.7 53161 23.0 Households with children not attending school Households below the poverty line 78 DEPARTMENTAL TOTAL 2.4 Households with Unmet Basic Needs Tabla 3.3. Población con NBI municipio de Tumaco. Fuente: Plan de Desarrollo Municipal 2002-2004, Indicadores básicos de salud 2005-2006 Instituto Departamental de Salud de Nariño % 537 CONDICIÓN 2654 12.1 18888 8.2 10808 49.1 105714 45.7 3881 17.6 47309 20.5 TOTAL MUNICIPAL Hogares con viviendas inadecuadas 13,6 % TOTAL DEPARTAMENTAL % 537 2,4 31439 13,6 Hogares en viviendas sin servicios básicos 5800 26,3 42030 18,2 Hogares con hacinamiento crítico 3460 15,7 53161 23,0 Hogares con inasistencia escolar 2654 12,1 18888 8,2 10808 49,1 105714 45,7 3881 17,6 47309 20,5 Hogares con NBI Hogares en miseria As shown in the 2004 Welfare system (Sisben, by its Spanish acronym), on that year, 52.47% of the Tumaco population belonged to level I, with 9.4% corresponding to level II, meaning that a considerable proportion of the population was under extreme poverty conditions. Housing Nuclear houses and disperse palafitic houses adapted to local environmental conditions and to the spontaneous occupation modality common in this territory. About 70% of houses are built in wood for the greater possibility of access to this material that allows low-income inhabitants to meet their housing needs (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Most rural settlement centres consist of 30 to 40 houses, with larger centres such as Congal, Terán, Chajal, and Salahonda having over 100 houses many of them in minimum conditions of conservation, and in advanced deterioration due to the environmental conditions of the area. The lack of adequate territorial planning in Tumaco is one of the main issues characterising its spatial distribution in both the urban and rural areas, as seen in the crowding of dwellings and the housing deficit. Likewise, a significant number of houses present serious infrastructure problems, especially in low tide areas. Another serious housing issue relates to the lack of public utilities and the scarce population coverage of these services. Basic public utility coverage is greater in the urban area. The rural area, however, De acuerdo con el índice Sisbén para el 2004, el 52,47% de la población del municipio de Tumaco pertenecía al nivel I y el 9.4% al nivel II, esto indica que una gran proporción de población se encontraba en condiciones de extrema pobreza. Vivienda En Tumaco predom ina n las viviendas nucleadas y dispersas construcciones tipo palafito caracterizadas por ser adaptaciones al tipo de condiciones ambientales del área y a la manera espontánea de ocupación de este territorio. Un 70% de las viviendas están construidas en madera por la mayor posibilidad para su acceso permitiendo así su adaptación para suplir necesidades de vivienda y a su vez por la baja capacidad adquisitiva de los habitantes (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). En el área rural la mayoría de centros poblados están conformados entre 30 y 40 casas, y otras más grandes como Congal, Terán, Chajal y Salahonda están compuestas por mas de 100 casas, muchas de ellas en un mínimo estado de conservación y un avanzado deterioro propio de las condiciones ambientales del área. En Tumaco la inexistencia de un adecuado proceso de planificación territorial, es uno de los principales aspectos que caracterizan el tipo de configuración espacial tanto del área urbana como rural, reflejado en la aglomeración de viviendas y el déficit de ellas. Del mismo modo, un importante grupo presentan serios problemas de infraestructura específicamente en el caso de zonas de bajamar. Figure 3.29. Municipality of tumaco, total houses (clear bar) and houses with public utility services (dark bar). Source: DANE 2005 census Figura 3.29. Viviendas con Servicios Públicos municipio de Tumaco Fuente: DANE Censo 2005 Water supply Water supply in the municipal town serves 6 rural zones along the main road, and the Palambí water service. According to the Office of the Peoples’ Advocate, water quality diagnosis indicates that the water supplied is not adequate for consumption, constituting a high human health risk (Gobernación de Nariño, 2004; Defensoria del Pueblo, 2006.) Communities collect rainwater and sometimes supply them of non treated creek water. Most water used is untreated; therefore, the problem is a lack of fresh drinking water, and the lack of education of the community as to the adequate use of this resource (Figure 3.31). Sewage Sewage service in Tumaco bayrs just 5% of total households, and these are located at the Pradomar, La Florida and El Morro neighbourhoods. Sewage discharges are not subject to any type of treatment and go directly to the sea. Another population group discharges sewage waste in septic tanks, and over 70% of the population discharges domestic black waters directly into the sea, originating problems that endanger the environmental quality of the area (Figure 3.32). On ly 5% of the 570 proper ties of t he commercial and industrial sector has integral waste water treatment, while the rest lacks treatment of any kind. The rural zone has no sewage service whatsoever. In some cases, there are latrines and in general, localities have public or collective toilets where faeces are deposited directly into the sea (Alcaldía de Tumaco, 2000b). Según el censo 2005 más del 48% de las viviendas de la zona urbana y más del 93% de la zona rural carecen de la prestación de este servicio (Figura 3.30). Para la ciudad de Tumaco el servicio es prestado por ACUAMIRA E.I.C.E.-E.S.P., la cual es una dependencia municipal que administra la prestación del servicio de agua potable y adicionalmente recauda el servicio de aseo (Alcaldía Tumaco, 2000a). De acuerdo con información de ACUAMIRA E.I.C.E. E.S.P., el número de suscriptores activos para 2006 corresponde a 8.498 usuarios, los que en su mayoría corresponden a uso residencial, estableciendo una cobertura municipal total de 24,28%. Acueducto El acueducto de la cabecera municipal abastece 6 veredas de la zona de carretera y el acueducto de Palambi. Según la Defensoría del Pueblo en el diagnóstico de la calidad del agua del municipio de Tumaco, se abastece agua que no es apta Figure 3.30. Households with fresh running water service in the Municipality of Tumaco Source: DANE: 2005 Census Figura 3.30. Viviendas con Servicio de Acueducto municipio de Tumaco Fuente: DANE Censo 2005 79 The 2005 census indicates that over 48% of urban area, and over 93% of rural area households, lack these public facility services (Figure 3.30). The Water Company in Tumaco is ACUAMIRA E.I.C.E.E.S.P., an entity depending on the municipality, the authority managing the fresh water supply and garbage collection services (Alcaldía de Tumaco, 2000a). According to data provided by ACUAMIRA E.I.C.E. E.S.P., 2006 active subscribers number 8498, most of them corresponding to household use, for a total 24.28% coverage. Otro de los aspectos relacionados al tipo de viviendas lo representa la oferta de servicios públicos caracterizados por la precariedad en el cubrimiento total de la población. En el caso del área urbana posee una mayor cobertura de servicios básicos. Sin embargo, el área rural, no cuenta con una mínima cobertura la prestación de estos servicios se caracterizan por una inadecuada prestación (Figura 3.29). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN does not have a similar public utility coverage, but a significant lack thereof (Figure 3.29). para su consumo y representa un nivel de riesgo alto para la salud humana (Gobernación de Nariño, 2004; Defensoría del pueblo, 2006). 80 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figure 3.31. Water supply in the rural area of the Tumaco municipality. Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 Figura 3.31. Forma de abastecimiento de agua área rural municipio de Tumaco. Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 Electric power Electric power in the municipality of Tumaco is provided by the Electric Power Interconnection System (ISA, by its Spanish acronym). The rural zone of the municipality, along the main road, has two sub-stations while the overall rural zone has close to 400 different areas, 60 of which have electric power. The recently built Nariño Pacific Coast Electric Power Interconnection Network, through the Pasto-Tumaco line, has partially covered the needs of the urban area of the municipality of Tumaco. Figure 3.32. Households with sewage service in the municipality of Tumaco Source: DANE 2005 Census Figura 3.32. Viviendas con Servicio de Alcantarillado municipio de Tumaco, 2005 Fuente: DANE Censo 2005 G e og r aph ic cond it ions a nd isolat ion from national development have prevented the interconnection of the rural and urban areas of the municipality of Tumaco to the national electric power system. Some households have electricity supplied by diesel generator plants, with voltage instability and frequent interruptions. Household distribution networks are inadequate for the most part, and dependency on fuel and spare parts for operation of these plants, leading to constant service instability. Figure 3.33 shows the power service coverage in the municipality of Tumaco, according to the 2005 Census. Las comunidades recurren a la recolección de aguas lluvias y en ocasiones se surten de las quebradas de los ríos, sin el adecuado tratamiento sanitario. En general el agua es utilizada sin ningún tipo de tratamiento; por lo tanto, la problemática al respecto se fundamenta en la carencia de un sistema de suministro de agua potable y el desconocimiento de la población en el manejo y aprovechamiento adecuado de este recurso (Figura 3.31). Alcantarillado En cuanto al alcantarillado, la cobertura para la ciudad de Tumaco alcanza sólo el 5% de las viviendas, el cual corresponde a los barrios Pradomar, La Florida y El Morro. El cual los vertimientos se caracterizan por no tener tratamiento alguno y tener una descarga directa hacia el mar. Otro grupo poblacional vierte sus aguas residuales a pozos sépticos y más del 90%, las vierte directamente al mar, ocasionando problemas que atentan con la calidad ambiental del área (Figura 3.32). De los 570 predios del sector comercial e industrial, sólo el 5% tienen tratamiento integral de aguas residuales, el resto carece de tratamiento alguno. La zona rural carece totalmente de cualquier tipo de alcantarillado sanitario, en algunos casos se tienen letrinas y generalmente las poblaciones disponen de inodoros públicos o colectivos para depositar las excretas en forma directa al mar (Alcaldía de Tumaco, 2000b). Energía Eléctrica El municipio de Tumaco dispone, de energía eléctrica del sistema de interconexión nacional a cargo de ISA. La zona rural del municipio, para el área de carretera, dispone de dos subestaciones mientras que la zona rural general cuenta con alrededor de 400 veredas, de las cuales alrededor de unas 60 poseen servicios de energía. La interconexión eléctrica de la Costa Pacífica Nariñense de reciente ejecución, mediante la línea Pasto-Tumaco, ha servido para cubrir las necesidades de la parte urbana en el municipio de Tumaco. Las condiciones geográficas y el aislamiento del desarrollo nacional, no permiten interconectar al área urbana y rural del municipio de Tumaco Education According to DANE, the area presents a high illiteracy ratio with 19.9% in the urban area, and of 42.2% in the rural area, due to the low school coverage and the shortage of teachers, to the high school dropout ration because children must to work, to the low educational level of teachers, and to the lack of financial resources (Gobernación de Nariño, 2004). P ubl ic s e ct or is t he m a i n e ducat ion provider for the entire school age population, with 70% of the population corresponding to this group attending public school, while only 4% corresponded to private schooling facilities (Table 3.5). Of the total school age population, 25% was not registered at any educational facility; this can be due probably to the low educational supply or the high drop out ratio. Education supply in the municipality of Tumaco involves mainly primary education facilities offering low education levels for lack of human, financial and physical resources to provide adequate schooling. There are 28 public schools and two private schools in Tumaco with a total of 312 teachers (Alcaldía de Tumaco, 2000b). Higher education, universities and other educational centres are restricted to the city Pasto, al sistema energético nacional. Por lo tanto, el suministro de energía eléctrica se realiza en algunas viviendas a través de plantas generadoras diesel, con irregularidades en el voltaje y temporalidad en el suministro de la energía. Las redes de distribución domiciliaria son en su mayoría inadecuadas y la dependencia de combustible y repuestos para la operación de las plantas generadoras conlleva a una inestabilidad permanente en la prestación del servicio. La Figura 3.33 muestra la cobertura del servicio de energía eléctrica para el municipio de Tumaco en base a información del Censo 2005. Educación En los municipios de la costa pacífica aunque las características socioeconómicas en comparación a décadas anteriores han mejorado, aun se presenta una inasistencia escolar de 12,1% y tasas de analfabetismo para la zona costera nariñense del 80% siendo una de las más representativas a nivel nacional. A su vez el 76% de las instalaciones educativas son igualmente inadecuadas, lo cual hace que esta región presente un atraso significativo en su nivel de desarrollo (CORPONARIÑO, 2002; Alcaldía de Tumaco, 2000a) En el diagnóstico de la situación social, los datos indican que el porcentaje de personas que no tienen ningún grado de educación es de 15,7%, con estudios de secundaria completa 4,44% y el total de la población en edad de estudiar es menor que la población con secundaria incompleta 17,74%. Lo anterior establece una deserción significativa durante este nivel escolar, lo Figure 3.33. Households with electric power in the municipality of Tumaco Source: DANE 2005 Census Figura 3.33. Viviendas con Servicio de Energía municipio de Tumaco, 2005. Fuente: DANE Censo 2005 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN As to its social status, data shows that people with no schooling account for 15.7%, those having completed high school accounts for 4.44%, and total school-age population is less than the population not having completed high school that accounts for 17.74%. the above indicates a high dropout rate in this schooling level. The same applies for primary schooling, where the population having completed this level of education is 9.76% vs. 28.02% not having completed it (Table 3.4). 81 Although compared to previous decades, the socio-economic conditions in the Pacific coast municipalities have improved, still 12.1% of children do not attend school and illiteracy rate for the Nariño coastline zone is 80%, the highest of the country. Likewise, 76% of educational facilities are inadequate, making this one of the most undeveloped regions of Colombia (CORPONARIÑO, 2002; Alcaldía de Tumaco, 2000b) Table 3.4. Population per scholarity level in the municipality of Tumaco Source: DANE 2005 Census DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Tabla 3.4 Población por nivel de educación municipio de Tumaco 2005. Fuente: DANE Censo 2005 Population over 3 years of age 147.298 Población mayor a 3 años 147.298 Preschoolers 3.97% Preescolar 3,97% Primary schooling 9.76% Primaria 9,76% Incomplete primary schooling 28.02% Primaria incompleta 28,02% Secondary schooling 3.48% Secundaria 3,48% Incomplete secondary schooling 17.74% Secundaria incompleta 17,74% Professional 2.22% Profesional 2,22% Post-graduate studies 0.45% Postgrado 0,45% Without any schooling 15.6% Sin ningún nivel de educación 15,6% and like in the above mentioned cases, their coverage cannot meet the needs of all applicants; therefore, many are forced to go to other cities or to travel abroad, especially in those cases where formal education has no links with value characteristic of the Pacific coast populations. All the diagnosis of this coastal area, as a whole, indicates a deficient education supply. (INPA, 1994; Castro, 1996, Gobernación de Nariño, 2004). Academic curricula are not in context with the socioeconomic and cultural reality of the communities and school infrastructure is extremely deficient. Teachers are irregular hired, and their salaries always come late. Health care services 82 The municipality of Tumaco is not a direct job generator and the population has not access to health coverage services as guarantied with the affiliation to a Managed Health Organisation and only 22% of the population profits from this benefit. It is also characterized by the fact that most of its population (48%) is not covered by the health system belonging to neither the contribution nor the subsidised regime, while 35.22% belongs exclusively to the subsidised regime, and 16.85 % to the contribution regime (Table 3.6). Table 3.5. Tumaco school-age population registered in an educational facility per sector Source: Municipal Development Plan 20022004 Tabla 3.5. Tumaco, Población en edad escolar matriculada según sector Fuente: Plan de Desarrollo Municipal 2.002-2.004 In its health service supply, the municipality also has 19 private Health Provider Institutes, 33 private offices and 2 public dentistry offices providing level I care. Rural health brigades are organised by the hospital, but patient care CONCEPT mismo ocurre para la primaria; en la que es 9,76% frente a 28,02% con primaria incompleta (Tabla 3.4). Según estimaciones del DANE, en el municipio de Tumaco se presenta un alto índice de analfabetismo ascendido al 19,9% en la zona urbana y del 42,2% en la zona rural, el cual surge como consecuencia de la baja cobertura de las escuelas y a la insuficiencia de maestros especialmente en las áreas rurales, al alto índice de deserción escolar producto de que los niños deben trabajar, el bajo nivel educativo de los maestros y la falta de recursos económicos (Gobernación de Nariño, 2004). Del total de la población en edad escolar, el sector oficial es el principal oferente ya que matriculaba 70% de éstos, mientras que sólo el 4% pertenecía al privado (Tabla 3.5). Un 25% de la población en edad escolar no se encontraba matriculado en ninguna institución, esto puede obedecer a problemas representados tanto por una baja oferta educativa o por altos niveles de deserción escolar. La oferta de educación en el municipio de Tumaco está representada principalmente por establecimientos educativos de educación primaria cuya calidad de educación es baja debido a que no se cuenta con los suficientes recursos humanos, económicos y físicos necesarios para brindar una adecuada formación. En Tumaco existen 28 planteles públicos y dos instituciones de carácter privado y 312 docentes (Alcaldía de Tumaco, 2000b). En términos de educación superior las universidades y demás centros de educación están POPULATION CONCEPTO POBLACIÓN Registered at a public school 40.388 Matriculados sector oficial 40.388 Registered at a private school 2.612 Matriculados sector privado 2.612 Outside the system 14.512 Fuera del sistema 14.512 Population from 3-15 years of age 57.512 Población 3-15 años 57.512 The main causes of morbidity in the area under study are directly related to low coverage and poor quality of water and sewage or other water treatment services. In this area, the water service coverage is lower than the 76% national average; this situation is more marked in the rural area, where most areas are not covered by these services (CORPONARIÑO, 2002; MAVDT-UNICEF, 2002). Most com mon diseases in this Na r iño Pacific coast zone are: dermatological, respiratory gastrointestinal (diarrhoea, amoebas), viral diseases (flu, scabies, malaria , TB, cholera, dengue, among others), malnutrition and vitamin deficiency (high vitamin A, B vitamin complex, and minerals like iron and zinc deficiencies), while the main morbidity causes are acute respiratory diseases, common cold intestinal parasites, myalgia, gastritis, acute diarrheic diseases, followed in order of importance by yellow fever, malaria, and dengue. In the rural area, according the integral environmental management plan of community c ou n c i l s , a mong d i s e a s e s r e p o r t e d by t h e communities in the area are malaria and diarrhoea, as the main causes of morbidity, directly with the living conditions and hygiene habits of the population (Table 3.7). The higher incidence of gastrointestinal and cardiovascular diseases as well as malaria is seen TUMACO concentrados en la ciudad de pasto y como en los casos anteriores, su cobertura no cubre las necesidades de todos los aspirantes, razón por la cual muchos de ellos se ven obligados a desplazarse a otras ciudades o al exterior, especialmente cuando la educación formal no se vincula con la generación de valores propios de las poblaciones del pacífico. 83 En general, según los diferentes diagnósticos de ésta área costera señalan que la prestación del servicio educativo es deficiente (INPA, 1994; Castro, 1996, Gobernación de Nariño, 2004). Los currículos académicos no están contextualizados a la realidad sociocultural y económica de las comunidades y la infraestructura escolar es precaria. La contratación de los docentes es irregular y el pago de sus salarios es demorado. Salud El municipio de Tumaco no es un generador de empleos directos por lo cual la población no ha accedido a los servicios de salud amparada en la garantía a la afiliación a una Empresa Promotora de Salud EPS, de manera que actualmente solo el 22% de la población goza de este beneficio. Asimismo, se caracteriza porque gran parte de su población (48%) se encuentra por fuera del sistema de salud ya que no pertenece ni al régimen contributivo ni al subsidiado, mientras que un 35,22% pertenece exclusivamente al régimen subsidiado y 16,85 % al contributivo (Tabla 3.6). En la oferta de servicios de salud el municipio cuenta también con 16 Institutos Prestadores de Salud (IPS) privadas, 33 consultorios particulares de medicina general y 19 centros odontológicos y 2 públicas cuya atención es de nivel I. En el área rural se realizan brigadas rurales por parte del hospital, sin embargo, depende de la comunicación con la cabecera municipal para la atención de enfermos, a su vez la población carece de una oferta de servicios adecuada que permita atender cualquier emergencia o enfermedad; restringido por la comunicación con el área urbana para la atención de pacientes. En el sector rural existen 27 puestos de salud, que trabajan con limitaciones para su adecuado INHABITANTS TUMACO Table 3.6. Affiliation to the general social security health system Tumaco. Source: 2005-2006 Basic Health Indicators, Departmental Health Institute of Nariño HABITANTES Population 169,454 Población 169.454 Contribution 28,556 Contributivo 28.556 Subsidised 59,675 Subsidiado 59.675 Affiliated 38,608 Vinculados 38.608 Non affiliated with means to pay 37,531 No afiliados con capacidad de pago 37.531 Tabla 3.6. Afiliación al sistema general de seguridad social en Salud Tumaco, 2005. Fuente: Indicadores básicos de salud 2005-2006 Instituto Departamental de Salud de Nariño. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN dep ends on com mu n icat ions wit h t he ma n municipal town. There are no adequate health care services to respond to an emergency or illness, this possibility depends on the availability of communications with the urban area to have access to patient care. There are 27 health posts in the rural sector that have limitations preventing them from offering adequate services, since most medical professionals work in Tumaco, with the fishermen population of the cove and the areas close to the port lacking continuous medical services. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO in women and children with the latter accounting for the highest mortality rate. (Table 3.8) at 53.49%, one of the highest national values, contrasting with that of 21.94% for the entire Department of Nariño, and with the national 33.90 rate. Most diseases are due to the extremely poor hygiene, environmental sanitation and malnutrition of low income families (RECOMPAS-ECOFONDO, 2003). There are tropical diseases (malaria, dengue and leishmaniasis) screening and care posts in some rural area sectors but just a few of them have a microscope, the medications, or the required equipment even though malaria is the major mortality and morbidity cause in this area. One of the main problems of the health system in the area under study is the operational and administrative weakness of the institutions in charge of providing medical care, the low service coverage, the deficient levels of medical care, the lack of quality and timeliness in reaching the service. All this results in a low level of response vis-à-vis emergency situations, decrease in productivity levels, high health care service costs, and low life expectancy of the population (Alcaldía de Tumaco, 1999) Basic sanitation Due to the absence or low coverage of garbage collector companies in the municipality, these are discarded directly into the see or into the rivers nearest the place of residence, that also serve as water supply sources for members of the different communities living by the different rivers in the area, constituting a continuous health hazard for this population, and generating considerable pressure on environmental quality. 84 Table 3.9 summarizes the condition in which a considerable ratio of households in the area 58.69%, Table 3.7. Main causes of morbidity in the municipality of Tumaco. Source: Environmental Management Plans, Community Councils, Municipality of Tumaco, 2003 CHILDREN UNDER 10 Diarrheic diseases Malaria Intestinal infections Bronchitis Parasitic diseases Malnutrition Anaemia Perinatal pathologies FEMALES 11 TO 59 YEARS OF AGE Malaria Urinary infections Anaemia Haemorrhages Tuberculosis Cancer Sexually transmitted diseases Dermatological diseases Hypertension funcionamiento, siendo uno de los inconvenientes más importantes en la cobertura del servicio de salud, es que el personal médico, se concentra en Tumaco sin prestar una continua asistencia médica a los habitantes de las comunidades de pescadores de la bahíay las veredas cercanas al puerto. Las principales causas de morbilidad en el área de estudio dependen directamente con la baja cobertura y la calidad de los servicios de agua, alcantarillado o cualquier otro sistema de tratamiento. En esta área la cobertura de acueducto es menor al promedio nacional del 76%, situación acentuada para la zona rural, donde la cobertura no alcanza a suplir la mayoría de veredas (CORPONARIÑO, 2002; MAVDT-UNICEF, 2002). Las enfermedades más comunes para esta zona del pacífico nariñense son: dermatológicas, respiratorias, gastrointestinales (diarrea, amebiasis), virosis (gripes, escabiosis, paludismo, tuberculosis, cólera, dengue y otras), desnutrición y avitaminosis (altas deficiencias de vitamina A, complejo B y minerales como el hierro y el zinc), mientras que las principales causas de morbilidad son las infecciones respiratorias agudas, resfriado común, parasitosis intestinal, mialgia, gastritis, enfermedades diarreicas agudas y también le siguen en orden de importancia paludismo, malaria y dengue. En el caso del área rural según los planes de manejo integral ambiental de los consejos comunitarios, entre las enfermedades reportadas por las comunidades del área se encuentran el paludismo y la diarrea, como las principales causas de morbilidad relacionadas directamente con el tipo de condiciones de vida de la población y los hábitos sanitarios (Tabla 3.7). De la población afectada por las enfermedades gastrointestinales, cardiovasculares y la malaria en su mayoría son los niños y mujeres. Sin embargo, la tasa de mortalidad se acentúa en población infantil MALES 11 TO 59 YEARS OF AGE Malaria Prostate problems Tuberculosis Gastritis Renal diseases Urinary infections Rheumatism Hypertension PEOPLE OVER 50 Rheumatism Prostate problems Blood pressure problems Malaria Paludismo Infecciones Urinarias Anemia Hemorragias Tuberculosis Cáncer Enfermedades De Transmisión Sexual Enfermedades de la piel Hipertensión lack any type of solution to dispose of excrements, and, in regard to solid waste, 90% has no Basic sanitation means whatsoever. According to the Departmental Institute of Health of Nariño, the municipal garbage collection service only covers a minimal part (21%) of the urban area and 7.7% of households in the rural area, according to ACUAMIRA E.I.C.E-E.S.P., there are 6508 active subscribers, for a coverage of around 18.25%, with the rest of the municipality discarding organic and inorganic waste directly into the sea. In addition, although Tumaco is one of the development poles in the south Pacific, 32.74% of its population discards waste to the rivers, 29.79% buries waste in the backyards and only 11.29% of households have adequate garbage collection services, as a result of the lack of an adequate basic sanitation system in the area, and due to the traditional practices of the inhabitants of the region (INPA, 1994; MAVDTUNICEF, 2002). According to the Departmental Institute of Health of Nariño, this accounts for 56% of households in the urban are, while for the rural area it accounts for only 30%. According to the Community Councils Integral Management Plans, municipal basic sanitation conditions are quite poor due to the lack of an adequate system for collection and final disposal of solid and liquid waste, while most of the population discards waste in hills and estuaries and excrements are disposed of outside houses, a situation that finally pollutes water sources and soils, contributing to the deterioration of the territory and the environment. HOMBRES DE 11 A 59 AÑOS Paludismo Problemas de Próstata Tuberculosis Gastritis Enfermedades Renales Infecciones Urinarias Reumatismo Hipertensión MAYORES DE 50 AÑOS Reumatismo Problemas De Próstata Tensión Arterial Paludismo (Tabla 3.8) el cual es uno de los valores más altos a nivel nacional con 53,49%, en comparación con el valor del departamento de Nariño de 21,94% y a nivel nacional de 33,90%. La mayoría de enfermedades se originan principalmente por las pésimas condiciones de higiene, saneamiento ambiental y de alimentación y de las familias de bajos ingresos (RECOMPASECOFONDO, 2003). En algunas veredas existen puestos de detección y atención de enfermedades tropicales (paludismo, dengue y leismaniasis) de los cuales, sólo algunos cuentan con la dotación necesaria de microscopio y medicamentos, pese a que el paludismo es una causa importante de morbimortalidad en esta área. Entre los principales problemas que afronta el sistema de salud de la zona de estudio se encuentran la debilidad operativa y administrativa de las instituciones encargadas del servicio de salud, baja cobertura del servicio, deficientes niveles de atención, calidad y oportunidad en el acceso al servicio. Lo anterior trae como consecuencia un bajo nivel de respuesta frente a situaciones de emergencia, disminución en niveles de productividad, altos costos en la prestación de servicios y baja esperanza de vida de la población (Alcaldía de Tumaco, 1999) Saneamiento básico Figure 3.34 and 3.35 show Community Council data for the final disposal of domestic waste. Debido a la ausencia o baja cobertura de empresas prestadoras del servicio de recolección de basuras en el municipio, éstas son arrojadas directamente al mar o a los lechos de los ríos más cercanos al lugar de residencia, los cuales son también fuente de aprovisionamiento de agua para los habitantes de las comunidades ubicadas en los diferentes ríos del área, representando un problema continuo en la salud de la población de esta área y generando una importante presión sobre la calidad ambiental. Basically, the sanitation problem in the area is due to: La Tabla 3.9 resume la situación, en la que una proporción importante de viviendas del área Tabla 3.7. Principales causas de morbilidad municipio de Tumaco. Fuente: Planes de Manejo integral ambiental Consejos Comunitarios municipio de Tumaco 2003 85 Enfermedades diarreicas Paludismo Infección intestinal Bronquitis Parasitosis Desnutrición Anemia Patologías perinatales MUJERES 11 A 59 AÑOS INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN MENORES DE 10 AÑOS Tabla 3.9. Porcentaje de viviendas con servicios sanitarios Tumaco 2002-2005 Fuente: Indicadores básicos de salud 2005-2006 86 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 3.9. Percentage of houses with sanitation services Tumaco 2002-2005. Source: 2005-2006 Basic Health Indicators SANITATION CONDITIONS MUNICIPALITY Tumaco HOUSEHOLD 28298 FAECAL DISPOSAL SOLID WASTE SOLUTION COVERAGE % SOLUTION COVERAGE% 11690 41.31 2797 9.88 ESTADO SANITARIO MUNICIPIO Tumaco VIVIENDA 28298 DISPOSICIÓN DE EXCRETAS DESECHOS SÓLIDOS SOLUCIÓN % COBERTURA SOLUCIÓN % COBERTURA 11690 41,31 2797 9,88 • The lack of an adequate system for the collection and disposal of solid and fluid waste. • The lack of local government policies to solve basic sanitation problems , especially in rural communities. • The lack of educational programs for rural communities allowing the implementation of adequate ways for the final disposal of waste, to prevent them from contaminating the environment in these areas. • The deep-rooted habits of the population as to the disposal of faeces, given that, although some houses have adequate sanitation facilities, including toilets, these are never used. • The inadequate community management for finding solutions at the different local and national institutions. • This municipal condition leads to a greater risk of communicable diseases by discarding waste at open fields, together with the gradual deterioration of the environment due to the degradation of certain elements and the presence of waste near households, leading to the proliferation of insects and rodents. Economic Aspects The Pacific coast of the Department of Nariño has been one of least developed regions in the country, as a result of the slow public and private investment process. This economic inertia of the region is attributed, among others, to the macro-economic operational policies (Gobernación de Nariño, 2004). However, there has been, in recent years, a larger flow of investment in the area related to the African palm cultivation and chain exploitation. Tu m a c o’s e c onomy i s m a i n ly of t h e extraction type, directly related with agriculture, fishery, shrimp culture, and timber processing 58.69% no dispone de ningún tipo de solución para la disposición de excretas y el 90% en el caso de desechos sólidos, no cuenta con ningún tipo de saneamiento básico. El servicio municipal de recolección de basuras según el Instituto departamental de Salud de Nariño señala que este servicio sólo cubre una mínima parte del casco urbano 21% y para el área rural el 0,7% de las viviendas, según ACUAMIRA E.I.C.E-E.S.P. el número de suscriptores activos es de 6508 usuarios para una cobertura alrededor de 18,25%, el resto de municipio dispone de manera directa al mar, los desechos orgánicos e inorgánicos. Además. Tumaco a pesar de ser uno de los polos de desarrollo en el pacífico sur, el 32,74% de su población arrojan las basuras al río, el 29,79% la entierra en el patio y tan sólo 11,29% de las viviendas cuenta con un sistema de recolección adecuado de basuras, producto de la no existencia de un sistema de saneamiento básico del área y de prácticas tradicionales de los habitantes de este lugar (INPA, 1994; MAVDT-UNICEF, 2002). De acuerdo con el Instituto departamental de Salud de Nariño para el área urbana representa el 56% de las viviendas, en el caso del área rural sólo es un 30%. Según los planes de manejo integral de los consejos comunitarios la situación de saneamiento básico a nivel municipal es bastante precaria, a raíz de que no se cuenta con un sistema para la recolección y disposición final de residuos sólidos y líquidos, en su mayoría la población deposita los desechos en los montes y los esteros y las excretas al aire libre, situación que redunda en la contaminación de las fuentes de agua y los suelos, contribuyendo así, al deterioro del territorio y el medio ambiente. En el ca so de la d isp osición f i na l de residuos sólidos y líquidos para las viviendas de los consejos comunitarios, se detalla en las Figura 3.34 y 3.35 Illegal crops have a major incidence in this area and have influenced the municipal economy dynamics with a growth in economic activities such as trade and construction, and, on the other hand, with a marked influence of the cost of land and labour. Port activity Maritime transport is done in cabotage boats and outboa rd motorboats towa rds the Buenaventura Port, the main axis or regional economic development, and a major point of communication with the pacific and with the interior of the country. Tumaco is the second most important sea port on the Colombian Pacific ocean, and as a port town, it has an infrastructure offering several transportation alternatives, that are, however, relatively underused as compared to the potential the productive and commercial activity could offer. Furthermore, since it borders with Ecuador by land and by sea, it has comparative advantages for commercial activities. The port system includes 29 piers most of which are not legalized; 21 are fishing piers, three are of general use for tourism, a mooring dock, and three piers for fuel sale. The Tumaco port has a 147,748 Ton installed capacity moving 79,507 Tons, with a 54% infrastructure and equipment use margin (Alcaldía de Tumaco, 1999; Tejada et al., 2003b). Figure 3.34. Disposal of solid residues at the rural zone of the municipality of Tumaco Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 87 Figura 3.34. Disposición de residuos sólidos zona rural municipio de Tumaco. Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 En tér m inos generales el problema de saneamiento básico del área lo representa: • Ca rencia de un sistema apropiado pa ra la recolección y disposición final de los residuos sólidos y líquidos. • Ausencia de políticas del gobierno local para atender los problemas de saneamiento básico, especialmente en las comunidades rurales. • Inexistencia de programas educativos orientados a las comunidades r urales que per mitan la i mplement a ción d e for m a s a d e cu a d a s d e disposición final de los residuos, de tal manera que no contaminen el entorno de estas áreas. • El marcado arraigo cultural y tradicional en la población sobre las formas de eliminación de las excretas, ya que algunas viviendas cuentan con la tasa sanitaria y no la utilizan. • Gestión comunitaria inadecuada para adelantar acciones tendientes a buscar solución en las diferentes instituciones locales y nacionales. • Esta realidad municipal lleva a generar un mayor riesgo de contagio de enfermedades que se generan al depositar los residuos en los campos abiertos unido al deterioro paulatino del medio ambiente por la degradación de ciertos elementos y la presencia de residuos en el entorno de las viviendas que conlleva a la proliferación de insectos y roedores. Figure 3.35. Final disposal of excrements, coastal zone of Nariño Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 Figura 3.35. Disposición final de excretas zona costera departamento de Nariño. Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN and marketing activities, aimed at supplying markets outside the municipality, and is thus the major factor for income generation and capital income (Alcaldía de Tumaco, 1999; Gobernación de Nariño, 2004). The second most important economic activity is semi-industrial fishing the production of which is aimed basically to markets outside the region, and craft fishing accounting for approximately 3.3%, including the catch, transportation and preservation stages. Processing and marketing (especially in the urban area) is mainly done in the traditional manner, and is of major importance for both urban and rural population, accounting for one of the major activities of communities in the rural zone, since it is both the staple food and the means to obtain income. Permanent traditional fishermen represent just 23%, while the rest combine this activity with farming, timber processing, and mining. Other are merchants or work in farms (INPA, 1994). As indicated by Tejada et al., (20 03b) according to the, Office of the Harbour Master No 2 CP2records about 621 ships per year pass through the Tumaco Port; the most important of this are cabotage boats followed by international ships. Of the cabotage boats 229 transport bulk solids, 130 are fishing boats, 47 carry general cargo, and 37 are tow boats. In recent years, the SPRT has been well managed, and given the importance of this region as a developing polo, the accomplishments of the SPRT have resulted in an increase in port activity, especially in the amount of tons moved, which has grown 28% as compared to 2001 values (Table 3.10). Table 3.10. Annual RSPT Cargo Volumes Source: Luís A. Boada & Cía. Contadores Públicos y Consultores, 2005 88 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO The terminal zone includes: the merchant port managed by the Regional Port Society of Tumaco (SPRT, by its Spanish acronym), the fishing port and the oil port, managed by ECOPETROL (storing 750,000 barrels of crude oil in four tanks). REGIONAL SOCIETY PORT OF TUMACO 2001 2002 2003 2004 2005 Fertilisers 30,970 33,198 28,868 26,516 25,988 Palm oil 41,243 40,127 56,088 64,594 82,391 Trans-border 12,113 2,092 1,462 353 0 Tons moved 84,327 75,417 86,418 91,463 108,378 Employment The municipality of Tumaco has no data available on the labour market. The only data registered relate to Pasto, the capital city, where the DANE conducts a Continuous Household Survey, in which job indicators show a discrete behaviour in terms of satisfactory employment, under-employment and unemployment. Regarding the labour market in Nariño, results are nor encouraging in terms of occupation due to the fall in the employment rate and the increase in the unemployment rate (Table 3.11). For the rural area, the type of occupation of the population is directly related with agriculture for 25 % of the people, 10% fishing, 6 % sundry jobs as workmen, carpenter, teachers, nurses, and community mothers, 25% of the population corresponds to students, 22% do housework, 17% don’t have a specific job, and 12% accounts for people who work in collection and sale of shells (Figure 3.36). Aspectos Económicos La costa pacífica del departamento de Nariño ha sido uno de las regiones de menor desarrollo relativo del país, ref lejo del lento proceso de inversión pública y privada. Esta inercia económica de la región es atribuible entre otras a las políticas macroeconómicas de corte operativo (Gobernación de Nariño, 2004). Sin embargo, en el área en los últimos años se ha dado un mayor flujo de inversión por parte de actividades relacionadas con la cadena productiva de la palma aceitera. La economía de Tumaco se caracteriza principalmente por ser extractiva; cuyas actividades básicas tienen relación directa e indirecta con la agricultura, la pesca, cultivo de camarón y la trasformación y comercialización de madera, cuya producción está orientada a abastecer los mercados externos al municipio, y por consiguiente se constituye en el factor principal de generación de ingresos y acumulación de capital (Alcaldía de Tumaco, 1999; Gobernación de Nariño, 2004). En segundo lugar se encuentra la actividad pesquera semi-industrial cuya producción está dirigida fundamentalmente al mercado externo y la pesca artesanal que representa alrededor del 3,3%, la cual incluye las etapas de captura, transporte y conservación. La transformación y comercialización (especialmente en el área urbana), se caracteriza por ser básicamente de tecnología artesanal, pero de importancia fundamental en la vida de la población urbana y rural, representando una de las principales actividades para las comunidades asentadas en la zona rural ya que se convierte en alimento o en medio para la consecución de ingresos. Los pescadores artesanales permanentes son tan sólo un 23%, pues los demás alternan esta actividad con la agricultura, aprovechamiento de la madera y la minería. Otros de ellos se dedican al comercio o se emplean como operarios en las granjas de cultivo (INPA, 1994). La presencia de cultivos ilícitos tiene una incidencia importante en esta área, la cual ha influenciado la dinámica de la economía municipal con un crecimiento en actividades de la economía como el comercio y la construcción y por otro lado la notoria influencia en los precios de la tierra y en el valor de la mano de obra. Actividad porturaria El trasporte marítimo en el municipio de Tumaco se realiza en barcos de cabotaje y lanchas con motor fuera de borda hacia el puerto de Buenaventura, siendo el Municipal finances The municipality of Tumaco depends on transfers made by the central government and on the General System of Participation in National Resources (SGP, by its Spanish acronym) for its operation as a territorial entity, entitled to 3.13% of the resources transferred by the state. According to the diagnosis of municipal administration of the Office of the Governor of Nariño on public finance management for 2005, the Tumaco City Hall has a low performance rating for failing to report financial management (Gobernación de Nariño, 2006). During 2003, the municipality received Col.$47,864.3 million, 81.38% ($38,954.3 million) corresponded to current income, and the rest to capital income. A total of 62.87% of current income represented national transfers, and 175 represented tax income. As to capital income, 63.97% representing $ 5,700 million corresponded to royalties. This indicates a high degree of dependency on external financial sources (Ministerio de Hacienda y Crédito Territorial, 2006). T he mu n ic ipa l it y of Tu m a c o, due t o its low income generation, lacks the required creditworthiness. Furthermore, its backwardness doesn’t make it an attractive place to invest in order to develop major works in basic infrastructure and sanitation. Thus, the debt ratio does not exceed 10%. The municipality income corresponds to just three sources (unified land property tax, industry and commerce tax, and gasoline surcharge). Emphasis should be made in the low level of efficiency in the collection process, the dependency on limited, and mostly external, financial sources, constituting 89 Gender in the workforce plays a significant role, due to the occupation in which women collect a large amount of shellfish (crabs, shrimp and crayfish) profiting from the flow of tides, allowing them to become active household providers, while occupations offshore are exclusively for men and associated with fishing activities (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). eje principal del desarrollo económico regional y punto importante de comunicación, desde el cual se comunica con el océano pacífico con el interior del país. Tumaco es el segundo puerto marítimo de importancia sobre el océano Pacífico colombiano y como ciudad-puerto goza de una infraestructura con varias alternativas para el transporte, aunque relativamente poco aprovechadas con relación al potencial que puede ofrecer la actividad productiva y comercial. Además dado su carácter de zona fronteriza con el Ecuador por vía marítima y terrestre cuenta con ventajas comparativas para el desarrollo de actividades de comercio. El sistema portuario lo conforma un total de 29 muelles, los cuales en su mayoría no están legalizados; 21 de ellos son pesqueros, tres de uso general para turismo, un amarradero y tres para venta de combustibles. El puerto de Tumaco, posee una capacidad instalada de 147.748 Ton, que moviliza 79.507 Ton, con un margen de utilización de su infraestructura, logística y equipos del 54% (Alcaldía de Tumaco, 1999; Tejada et al., 2003b). La zona del terminal comprende: El puerto mercante a cargo de la Sociedad Portuaria Regional de Tumaco (SPRT), el Puerto Pesquero y el puerto petrolero, bajo la dirección de ECOPETROL (almacena 750.000 barriles de crudo en cuatro tanques). Según Tejada et al., (2003b) de acuerdo con los registros de la Capitanía de Puerto No 2, CP2, en el puerto de Tumaco se movilizan alrededor de 621 embarcaciones al año; de las cuales las más importantes son las de cabotaje con un 69,4% y las internacionales. De los buques de cabotaje están conformados por 229 trasportan granel sólido, 130 son pescadores, 47 llevan carga general y 37 son remolques. La SPRT, en los últimos años ha contado con un manejo eficiente y por ser un importante polo de desarrollo de la región. Los logros de la SPRT se evidencian en un aumento de la actividad portuaria, específicamente las toneladas movilizadas las cuales han crecido en 28,5% respecto al año 2001 (Tabla 3.10). SOCIEDAD PORTUARIA REGIONAL TUMACO 2001 2002 2003 2004 2005 Fertilizantes 30.970 33.198 28.868 26.516 25.988 Aceite de Palma 41.243 40.127 56.088 64.594 82.391 Transfronterizo 12.113 2.092 1.462 353 0 Toneladas movilizadas 84.327 75.417 86.418 91.463 108.378 Tabla 3.10. Volúmenes de Carga SPRT anuales. Fuente: Luís A. Boada & Cía. Contadores Públicos y Consultores, 2005 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN The household income level in the area under study is based on people earning less than one legal minimum wages pay, meaning a low possibility to meet education and health needs, forcing them to lead a life based on subsistence conditions, where the major need is food. In recent years, Tumaco has suffered the scourge of corruption on the part of some of its political leaders. According to the Ministry of Finance and Territorial Credit, its tax performance is low. As a supplement to this situation analysis, the El País newspaper, in its june 15, 2004 issue indicates: “In the last term, Tumaco has elected 57 mayors, as a reflection of the characteristics of the political life of one of the municipalities with Table 3.11. Labour market indicators for the Department of Nariño. Source: DANE. Department Status Report, Second Half of 2005 Tabla 3.11. Indicadores mercado laboral departamento de Nariño. Fuente DANE Informe de Coyuntura departamental segundo semestre 2005 MAIN INDICATORS 2004 2005 Para el departamento de Nariño los resultados del mercado laboral no son alentadores en términos ocupación, por la disminución en la tasa de ocupación y el aumento de la tasa de desempleo (Tabla 3.11). PRINCIPALES INDICADORES 2004 2005 75.5 75.8 % población en edad de trabajar 75,5 75,8 68.3 61.6 Tasa global de participación 68,3 61,6 Occupation rate 61.5 54.8 Tasa de ocupación 61,5 54,8 Unemployment rate 9.9 11 Tasa de desempleo 9,9 11 Underemployment rate 40 32.7 Tasa de subempleo 40 32,7 Insufficient hours 15.2 9.7 Insuficiencia de horas 15,2 9,7 Inadequate employment according to skills 2.2 1.7 Empleo inadecuado por competencias 2,2 1,7 29.7 Empleo inadecuado por ingresos 35,5 29,7 Inadequate employment on the basis of income 35.5 grater development possibilities that, nevertheless, has had to experience poverty and neglect, and is now surrounded by drug traffickers, guerrilla and the Auodefensas (Self-Defence) forces.” Urban and rural land use in the municipality of Tumaco includes: public beaches (El Morro island and Tumaco sectors), institutional use (government Figura 3.36. Ocupación habitantes zona rural municipio de Tumaco Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 El municipio de Tumaco no cuenta con información sobre el mercado laboral, sólo se tienen datos para la capital departamental (Pasto) en la cual el DANE realiza la Encuesta Continua de Hogares, para la cual los indicadores de empleo muestran un comportamiento discreto en participación y ocupación laboral y satisfactoria en términos de desempleo y subempleo. Global participation rate In keeping with the environmental management plans prepared by the local communities and the cartographic data for the area (Table 3.12), Map 2 shows the different land uses. Figure 3.36. Occupation of the rural population of the municipality of Tumaco Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 Empleo Productive age population % Land use 90 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO a major risk for municipal finances given that collections depend on the management and efficiency of third parties (Ministerio de Hacienda y Crédito Territorial, 2006). El tipo de ocupación de la población en el área rural, se encuentra relacionado directamente con la agricultura con un 25% de la población; 10% pesca, 6 % desempeña oficios variados como jornalero, carpintero, docencia, enfermería, y madres comunitarias, 25% lo comprende población que se encuentra estudiando, 22% labores domesticas; el 17% no cuenta con una ocupación especifica; por último, lo comprende las personas dedicadas a la captura y comercialización de la concha las cuales representan el 12% (Figura 3.36). El nivel de ingreso de los hogares del área de estudio, está dado por más de 60% de las personas que reciben menos de un salario mínimo legal vigente lo cual significa baja posibilidad para suplir necesidades de educación y salud, la cual los lleva a desarrollar un tipo de vida basados solamente en condiciones de subsistencia en el cual prima la alimentación. El género, en la fuerza de trabajo representa características importantes por el tipo de ocupación, en el que las mujeres recolectan una gran variedad de conchas, aprovechando el ritmo de las mareas, cangrejos, camarones y jaibas, permitiendo ejercer Forest Extraction, collection and hunting in hill and guandal forests. Extraction and collection in mangrove forest zones Stubbles Low land stubbles Agriculture Technical industrialised African palm plantations. Coconut palm plantations Traditional production and processing of mashed cocoa mixed with forest spices and plantain, Plantain plantations or plantations of plantain and other crops, mixed vegetable gardens, forest redoubts, stubble and pastures in cocoa plantations, area covered with giadua trees (a type of bamboo). Cattle Grassland and low shrubbery in low lands used for cattle grassing. Vegetation Industrial Water bodies Roads Human settlements USE Agro-industrial Agro-industrial use land, primary oil palm processing Aquaculture Mainly aquaculture area for shrimp culture Estuaries and rivers Estuary and river water bodies used as means of communication between towns and the urban centre, fishing activities. Main roads Main highway communicating Tumaco with Pasto. Secondary roads Secondary roads communicating rural town centres with the main highway and the urban centre. Urban Urban use land: El Morro island-Tumaco and the sectors between El Porvenir and the Puente del Pindo Rural Areas where nuclear and under-populated villages are located by the different rivers. entities), mixed use (residential, commercial, and industrial), recreational use, green and ecological zones (mangroves) and invasion zones (Tumaco island). Productive systems Productive systems in the municipality of Tumaco are the result of complex forms of intervention in the bio-physical environment, through different processes, functions, and activities aimed at the dynamic appropriation, transformation, and circulation of interrelated environmental goods and services determining the economic life of the inhabitants of this geographic area, insuring subsistence conditions or maximization of income (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). The population living in this region of the country has direct and indirect access to different ecosystems (marine, estuary, lake, coastal, marsh, mangrove, guandal, low hill, dams, and terraces) where they practice different biota collection, extraction, and production activities to obtain goods for consumption and use. In keeping with the integral management plans drafted by community councils, peasant productive practices do not depend on a single activity but from several practices such as agriculture, fishing, hunting, timber extraction and to a lesser degree, cattle raising, for which they are classified as multi-active. The main production systems, depending of the use the inhabitants make of their environment, are: • The traditional estuary zone system: combining agricultural and fishing activities based on the un papel activo para los hogares. El mar adentro, en cambio es un espacio exclusivamente masculino asociado con actividades de pesca (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Finanzas Municipales El municipio de Tumaco depende de las transferencias por parte del gobierno central y del Sistema General de Participaciones de los recursos de la Nación (SGP) para su funcionamiento como ente territorial, con derecho al 3,13% de los recursos trasferidos por parte del Estado. Para el año 2005 según la evaluación de la gestión municipal de la Gobernación de Nariño sobre el manejo de las finanzas públicas, la Alcaldía de Tumaco es catalogada con un bajo desempeño al no reportar la información sobre el manejo financiero (Gobernación de Nariño, 2006). Durante la vigencia 2003 el municipio contó con $47.864,3 millones, de los cuales 81,38% ($38.954,3 millones) correspondió a ingresos corrientes y el restante a ingresos de capital. De los ingresos corrientes el 62,87% fue producto de las transferencias de la Nación y el 17% de ingresos tributarios. Por su parte, de los ingresos de capital el 63,97% por $ 5.700 millones correspondieron a las regalías. Lo anterior evidencia una alta dependencia de fuentes de financiación externas (Ministerio de Hacienda y Crédito Territorial, 2005). El mu n icipio de Tu maco, no t iene la capacidad de endeudamiento necesaria, debido a la poca generación de ingresos. Por otro lado, por sus condiciones de atraso no lo hacen un lugar atractivo Table 3.12 Land use and coverage in the municipality of Tumaco. Source Alcaldía de Tumaco, 2000b 91 CLASS INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN UNIT • The traditional consolidated platforms, dams, and terraces system for the cultivation of cocoa and plantain and at a smaller scale, cattle raising and fishing. Wood extraction is an activity supplementary to the above. Occasionally, some producers extract wood at specific times of the year. • The traditional low river area system: these productive activities involve fishing, accounting for the major economic income, and nutritional support of families, and coconut palm culture, combined also with the cultivation of sugarcane plantain, and banana, as well as wood extraction from mangrove and native forests. • Traditional mid river area system: characterized mainly by agricultural practices with cocoa, plantain, sugarcane, and some fruits as the main products. Timber is a supplementary activity. Husbandry is also practiced, including the breeding of swains, and poultry, as well as cows for family maintenance. • Traditional upper river area system: With agriculture as the main activity, other practices include wood extraction from forests, to a greater extent than in other areas. A diversity of crops are grown, based on cocoa, plantain, and fruit trees. Cattle raising is a supplementary activity practices by just a few families. Tabla 3.12 Uso y cobertura del suelo municipio de Tumaco. Fuente Alcaldía de Tumaco, 2000b UNIDAD Industrial Cuerpo de agua Vías Asentamientos humanos para la inversión, que permita desarrollar importantes obras en infraestructura y saneamiento básico. Por esta razón la magnitud de la deuda no es mayor al 10%. Los ingresos del municipio corresponden sólo a tres rentas (impuesto predial unificado, industria y comercio y sobre tasa a la gasolina) sin que en las demás exista al menos algún nivel de entradas. Se destaca el bajo nivel de eficiencia en el proceso de recaudo, la dependencia de fuentes limitadas de financiación y en su mayoría externas generando un riesgo importante para las finanzas municipales, toda vez que los recaudos dependen de la gestión y eficiencia de terceros (Ministerio de Hacienda y Crédito Territorial, 2005). Tumaco se ha visto sumida en los últimos años a graves problemas de corrupción por parte de sus dirigentes. Su desempeño fiscal es bajo de acuerdo al Ministerio de Hacienda y Crédito Territorial. Como complemento al análisis de esta situación, El periódico El País en su edición de junio 15 del 2004 señala: “En Tumaco en el último período se han elegido 57 alcaldes que reflejan lo que ha sido la vida política de uno de los municipios con mayores posibilidades de desarrollo, pero que ha sido golpeado por la pobreza y el abandono, y hoy está cercado por el narcotráfico, la guerrilla y los grupos de autodefensas”. Usos del suelo Según los planes de manejo ambiental formulados por las comunidades que habitan esta zona y la información cartográfica del área, los diferentes usos se señalan en la Tabla 3.12 (Mapa 2). CLASE USO Bosques Extracción, recolección y caza en zonas de bosques de colinas y guandales. Extracción y recolección en zonas de bosques de manglar Rastrojos Rastrojos parte baja Agricultura Tecnificación de cultivos industriales de palma aceitera. Cultivo de cocoteros Sistemas tradicionales de producción. Cacao mezclado con especies forestales y plátano. Plátano solo o asociado, huertos mixtos, reductos de bosques y rastrojos acto, potreros en medio de cacao, área en cobertura de guadua. Pecuaria Pasto y arbusto de parte baja dedicados al uso pecuario Vegetación 92 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO cultivation of coconut palm, cocoa, and plantain; together with supplementary activities like shell, shellfish and crab collection. Agroindustrial Área en uso agroindustrial procesamientos primario de palma aceitera Acuícola Área en uso para la producción acuícola principalmente camarón Esteros y ríos Cuerpos de agua en esteros y ríos en uso medios de comunicación entre los pueblos y el centro urbano, actividades de pesca Principal Arterial principal que comunica a Tumaco con Pasto Secundarias Arterias secundarias, comunica a los centros poblados rurales con la vía principal y con el centro urbano Urbano Suelo de uso urbano: isla del Morro-Tumaco y los sectores comprendidos entre el Porvenir y el puente del Pindo Rurales Son las áreas en donde están ubicados los poblados nucleados y subpoblados, en los ríos Crops are destined to family maintenance and are grown in small, irregularly distributed plots, among tall stubble patches and trees, in open areas and eventually, grown together with perennial species. Production is low due to the effect of pests, planting and crop maintenance techniques are primitive, and varieties used are generally lowyield (MinAmbiente, 2000) Oil palm plantations a re the main job generators in the area, accounting for 4,000 jobs. They also manage their own crude oil industry that supplies both the national and the international markets. Palm plantations are located in the EspriellaCandelillas, Tangareal-Imbilí zone. There are alternative crops with major potential for the agro-industrial development of the area such as rubber, chontaduro palm, and different fruit species. Native species are another exploitation option, given their export potential and the climatic conditions of the municipality. Fishing The main species reported for Tumaco by the Secretariat of Agriculture and the Environment of Nariño, accounting for 1,759,375 tons, included pelagic and continental self fish, for the year 2004, including species such as anchoveta Cetengraulis spp., golden fish (Coryphaena hippurus), sawfish (Scomberomorus sierra), small barracuda (Spiraena ensis), and in a lower proportion, black-skipjack (Euthynnus lineatus) and albacore tuna (Thunnus alalunga). Accord i ng to t he Colombia n Ru ra l Development Institute (INCODER, by its Spanish acronym) Traditional fishing products for 2004 amounted to 502,073.25 tons. As to shellfish catch, this amounted to 492,498.48 tons mainly Sistemas productivos Los sistemas productivos del municipio de Tumaco son producto de formas complejas de intervención del medio biofísico a través de diferentes procesos, funciones y actividades de apropiación, transformación y circulación de bienes y servicios ambientales, interrelacionados entre sí de manera dinámica y que determinan la vida económica de los habitantes de este espacio geográfico y, aseguran condiciones de subsistencia o maximización de ingresos (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). La población ubicada en esta región del país tiene acceso directo e indirecto a ecosistemas (mar, estuarios, lagunas costeras, esteros, manglares, guandales, colinas bajas, diques y terrazas) en donde desarrollan distintas prácticas de recolección, extracción y producción de biota, para obtener bienes de uso y consumo. Según los planes de manejo integral de los consejos comunitarios la producción campesina no depende de una sola actividad, sino que las comunidades desarrollan una serie de prácticas como son la agricultura, la pesca, la caza, la extracción de madera y en menor escala la ganadería, llamándose a éstos del tipo multiactivos. Los principales sistemas de producción según el uso que los habitantes hacen de su entorno son: • Sistema tradicional de la zona estuarina: En este sistema se combinan actividades de pesca con la agricultura, basada en los cultivos de cocoteros, cacao y plátano; de igual manera, las actividades complementarias están representadas en la recolección de concha y cangrejo. • Sistema tradicional de firmes, diques y terrazas: Representadas por el cultivo del cacao y plátano y en menor escala, la ganadería y la pesca. La extracción de madera es complementaria de las actividades agrícolas. Ocasionalmente algunos productores extraen madera en alguna época del año. • Sistema tradicional de la parte baja del río: Las actividades productivas están representadas en la pesca, que proporcionan el mayor ingreso económico y alimentario para las familias y la 93 Agricultural production in the a rea is characterized by its technical degree as in the case of Oil palm plantations, as a result of the national encouragement of this practice, as compared with a diminished importance of cocoa cultivation, and a peasant economy characterized by traditional production systems without major technology components. A nivel general, los tipos de usos del suelo asociados tanto para el área rural como para la zona urbana del municipio de Tumaco se encuentran comprendidos por: Playas pública (Sector Isla del Morro y de Tumaco), Institucional (presencia de instituciones gubernamentales), mixto (residencial, comercial e industrial), recreativo, zonas verdes y ecológicas (zonas de manglar) y zonas de invasión (Isla de Tumaco). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Agriculture represented by cultured shrimp, with only 607.87 tons corresponding to extraction. As to molluscs, 19.32 tons, and 9,555.51 tons for fish. 94 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Industrial Fishing Industrial fishing is practiced offshore along the Pacific coast, in motorboats equipped for high sea fishing, and the fishing exploitation system is based on the main types of fish, shell fish, molluscs, tuna fish, and white catch. Major catches in the productive system include shrimp (Potrachypene precipua), crevette (Xiphopenaeus riveti), southern white shrimp (Litopenaeus vannamei), tiger shrimp (Trachypenaeus byrdi), indio shrimp (Trachypenaeus faoea and Similis pacif icus), weakfish, squid (Lollingula panamensis), grouper (Cynoscion srolznanni), (Epinephelus spp.), and escargot (Strombus galeatus, Strombus gracilor). The exploitation of other commercial species, like crevalle jack (Caranx hippos) has also been included in this productive system, carite chinigua, marlin and toyo sharks (Carcharinus spp.), berrugate (Lobotes surimanensis), red sea catfish (Bagre pinnimaculatus), roundsnout sea catfish (Netuma bilineatus), cherna, maigre (Cynoscion stolzmanni), Green jack (Caranx caballus), hake (Merluccius angustimanus), red snapper (Lutjanus sp., Lutjanus jordanis, Lutjanus argentiventris, Lutjanus guttatus), Whitefin weakfish (Cynoscion albus) and carite sierra (Scomberomorus sierra). Main shallow water shrimp species in this zone are the white, tiger, and crevette species, under national protection, through seasonal catch bans especially during january and february. Traditional fishermen exert more pressure on these shell fish species, and on some fishes and molluscs, like the piangua and the squid. Persistent indiscriminate use of small mesh fishing nets is extended in the area, constituting an economic and ecologic problem for this type of fishing. Industrial fishing products are mainly destined to foreign markets, with a small proportion going to national consumption, especially the white catch production. The main fish species in this instance are shallow water shrimp, tuna fish, and carduma. The main problem in this activity is the use of inadequate mesh-size fishing nets, the lack of policies agricultura basada en el cultivo del cocotero. Adicionalmente cultivos de caña, plátano, banano y frutales y extracción de madera de los bosques de manglar y natal. • Sistema tradicional de la parte media del río: La actividad principal es la agricultura y el principal producto es el cacao, el plátano y otros productos como la caña y algunas frutas. La extracción de madera es una actividad complementaria. También se manejan especies pecuarias menores como cerdos, gallinas y ganado vacuno para el autoconsumo. • Sistema tradicional de la parte alta del río: La agricultura es una de las principales actividades, pero la extracción de madera del bosque adquiere una mayor relevancia. Se practican cultivos diversificados basados en el cacao, el plátano y los frutales. La actividad pecuaria es complementaria, las pocas especies menores como gallinas y cerdos que crían en algunas familias no suplen la demanda familiar. La ganadería es una actividad que la practican unas pocas familias. Agricultura La producción agrícola del área se caracterizó por presentar un sector industrial tecnificado como es el caso de la palma de aceite, producto del fomento nacional de este cultivo, frente a una disminuida agroindustria de cacao y una producción de economía campesina caracterizada por sistemas de producción tradicionales sin mayores requerimientos técnicos. Los cultivos tienen como destino principal la subsistencia familiar en áreas pequeñas, distribuidas irregularmente en asocio con zonas de rastrojo alto, de vegetación arbórea abierta y en algunos casos con plantaciones de especies perennes. La producción es baja debido a problemas de plagas, poseen técnicas rudimentarias de siembra, mantenimiento de cultivos y utilización de variedades de baja productividad (MinAmbiente, 2000) El principal generador de empleo del sector, es el cultivo de palma aceitera con 4.000 empleos, adicionalmente cuenta con industria propia en la extracción de aceite crudo, cuya producción abastece mercado nacional e internacional. Los cultivos de palma se encuentran ubicados en las zonas de la EspriellaCandelillas y Tangareal-Imbilí. Existen cultivos alternativos con potencialidades importantes para el desarrollo de la agroindustria del área tales como el caucho, palma de chontaduro, especies I n k e e p i n g w i t h t h e e nv i r o n m e n t a l management plans prepared by community councils, the municipality of Tumaco has the largest number of inhabitants (over 3,000 people among men, women, and children) depending from the practice of this activity, where over 70 communities in the rural area practice it (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Among elements used for fishing processes are: monofilament and multifilament nets, trotlines, dragnets, barrier nets, casting nets, baskets, bag nets, etc. (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Depending on the type of fishing, 80% is practiced in the cove zone, in marshes, and mangrove creeks; 20% fish close to the cove instead of on fishing banks. These activities are practiced on wide blade paddle boats, and 30% in low power motorboats (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). According to rural area fishermen, most commonly caught species are: South American striped weakfish, Carduma, Catfish, Sea bass, anchovy, Red snapper, Jaw characin, Armed snook, sand perch, pacific f lagfin, scalloped ha m merhea d , l i z a , sm a l lt o ot h saw f ish, canchimala, botellota, smallspotted dart, pacific bumper, maigre, shark, tripletail, green jack, snubnose pompano, stingray, sea catfish, pawn shrimp, goby shrimp, tiger shrimp, pomadilla, river crab, piangüa, blue crab, bar reño crab, river shrimp, shad, small shad (Brycon fowleri), and Mojarra, among others (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Community Councils estimate a population of over 50% of both men and women devoted to these activities, 40% of which catch fish in cove waters, in marshes and Council creeks; the remaining 60% consists of people (mostly women and children) catching crabs, shell fish and crayfish. Mangrove exploitation in activities other than fishing include the extraction system with the extraction of piangua, other molluscs, and shellfish, an occupation of major importance for women heads of household and for family feeding, as a whole. This is an activity almost exclusively practiced by women Pesca Las principales especies reportadas por la Secretaria de Agricultura y Medio Ambiente de Nariño para Tumaco fue de 1.759,375 toneladas, conformadas por peces pelágicos y de plataforma para el año 2004, entre las principales especies capturadas se encuentra carduma (Cetengraulis spp.), dorado (Coryphaena hippurus), sierra (Scomberomorus sierra), picuda (Spiraena ensis) y en una menor proporción patiseca (Euthynnus lineatus) y albacora (Thunnus alalunga). Según el Instituto Colombiano de Desarrollo Rural INCODER, los productos provenientes de la pesca artesanal e industrial para el 2004 fueron de 502.073,25 toneladas. En cuanto a crustáceos capturados se registraron 492.498,48 toneladas representados principalmente por camarón de cultivo y por extracción sólo representa 607,87 toneladas. En el caso de moluscos 19,32 Ton y para peces 9.555,51 Ton. Pesca Industrial La pesca industrial se realiza mar adentro a lo largo de la costa pacífica en motonaves equipadas para la pesca de altura y el sistema de explotación pesquera se basa en los principales grupos de peces, crustáceos, moluscos, atunes y pesca blanca. En el sistema productivo sobresale entre las capturas la pesca de camarón Pomada (Potrachypene precipua), Tití (Xiphopenaeus riveti), Blanco (Litopenaeus vannamei), tigre (Trachypenaeus birdy faeo y Similis pacificus), Pescadilla, calamar (Lollingula panamensis), zafiro (Cynoscion srolznanni), merito (Epinephelus spp.) y caracol (Strombus galeatus, Strombus gracilor). Asimismo, para este sistema productivo se ha incorporado la explotación de otras especies comerciales como jurel (Caranx hippos), carito, marlín , toyo (Carcharinus spp.), berrugate (Lobotes surimanensis), alguacil (Bagre pinnimaculatus), bagre (Netum a bilineatus), cher na, cor vina (Cynoscion stolzmanni), burique, merluza (Merluccius angustimanus), pargo (Lutjanus sp., Lutjanus jordanis, Lutjanus argentiventris, Lutjanus guttatus), pelada (Cynoscion albus) y sierra (Scomberomorus sierra). Las principales especies de camarón de aguas someras en esta zona son los blanco, tigre y titi, siendo estas especies protegidas a nivel nacional a través de vedas 95 Traditional Fishing System frutales. Otra opción de explotación son las especies nativas, dadas las posibilidades de exportación y las condiciones climáticas del municipio. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN and planning, the lack of adequate technologies, scarce institutional support and deficient marketing systems. and children all through the year (excepting the ban period) in close to 8-hour day shifts (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). Amounts extracted range from 10 to 30 dozens, with a 20 to 30-dozen average catch for the people of the zone, as a whole. 96 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Acuaculture Shrimp culture was the main aquiculture activity as the Oil Palm production actually. its production was destined mainly to foreign markets, constituting an essential component of the industrial and exporting activities of the municipality, been the seed obtained from the Penaeus vannamei and P. stylirostris natural envi ron ment. From m id 1993, sh r i mp fa r m production decreased, with a fall in demand of larvae and nauplius from Ecuador, due to the Taura virus contamination of some Guayas marshes, representing a major share loss in this sector of the region’s economy (INPA, 1994; INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). There are, at present, close to 1.272 ha in production. ejercidas especialmente en los meses de enero y febrero. Los pescadores artesanales ejercen un mayor esfuerzo sobre estos crustáceos, algunos peces y moluscos como la piangua y el calamar. El uso persistente e indiscriminado de artes con ojos de malla muy pequeños es extendido en el área lo cual establece un problema a nivel económico y ecológico para este tipo de pesca. Los productos provenientes de la pesca industrial tienen como principal destino el mercado externo y una pequeña proporción para el consumo nacional, en particular los productos de la pesca blanca. Los principales son: Camarón de aguas someras, atún y carduma. Los principales problemas que presenta esta actividad son las artes de pesca inadecuadas, la carencia de políticas y planificación, carencia de tecnologías apropiadas, poco apoyo institucional, deficientes sistemas de comercialización. Sistema Artesanal Pesquero The municipality of Tumaco has gradually ceased to be a “timber centre” due to the shortage of this resource and to greater environmental and social controls through Act 99/93 and Act 70/93; however, due to its location, to the existing infrastructure and to the demand generated by construction works, it has become a port for timber transportation and marketing, creating relatively important direct and indirect jobs (Alcaldía de Tumaco, 2000). Area communities now use the mangrove forest for selective use of timbering species and animal hunting. The use of this forestry resource is destined mainly to household building and repair, and as a source of energy, kindle-wood or vegetable coal. Según los planes de manejo ambiental de las comunidades de los consejos comunitarios, el municipio de Tumaco concentra el mayor número de población mas de 3.000 personas entre hombres mujeres y niños que depende del desarrollo de esta actividad, donde mas de 70 comunidades ubicadas tanto en el área rural la practican (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Entre los artes empleados para los procesos de captura se encuentran: trasmallos monofilamento, trasmallo multifilamento, espineles, chinchorros, red de atajadas, atarraya, canastos, nasas, changa entre otras (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Con relación al tipo de pesca, el 80%, se practica en la zona de la ensenada, en esteros y quebradas del manglar; el 20% ejercen la pesca en zonas cercanas de la Bahía diferente a los bancos de pesca. Para dichas actividades utilizan embarcaciones movilizadas con canalete y el 30%, motores en su mayoría de poca potencia (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). T he use of forest r y sp e cies l i ke nato mangrove (Mora megistosperma) and piñuelo mangroves (Pelliciera rhizophorae) are selectively exploited for kindle-wood, vegetable coal and as const r uction mater ia l ( I N V EM A R- CRCCORPONARIÑO, 2006). The guandal forest is another resource used by the population of the Community Councils of this territory for selective extraction of timber wood, mainly: machare, sajo, cuangare, Tangare y Guabo species, among others (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Las especies de mayor captura según los pescadores del área rural son: Pescadilla, Carduma, Bagre, Róbalo, Pelada, Pargo, Picuda, Gualajo, Camotillo, Leiro, Cacho, Lisa, Peine, Canchimala, Botellota, Palometa, abundancia, Corvina, Tiburón, Berrugate, Burique, Pampano, Raya, Alguacil, Camarón Langostino, Camarón Titi, Camarón Tigre, Pomadilla, Jaiba, Piangua, Cangrejo Azul, Cangrejo Barreño, Camarón de río, Sábalo, Sabaleta y Mojarra, entre otros (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). En los Consejos Comunitarios, se estima una Forestry Activity La explotación del manglar en actividades complementarias a la pesca, está asociado al sistema extractivo, dado por la recolección de piangua, otros moluscos y crustáceos labor de gran importancia para el sustento de las familias y de las mujeres cabeza de hogar. Esta es realizada casi exclusivamente por mujeres y niños durante todo el año (excepto en el periodo de veda) en faenas diurnas de 8 horas aproximadamente (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Las cantidades que se extraen se concentran entre el rango de 10-30 docenas, en el que la principal cantidad de extracción del producto viene dado por 20-30 la cantidad como promedio común de recolección de los habitantes de esta zona. Acuicultura Tourism The tourist port is known for its natural attractions like its beaches, the El Morro island, the Bocagrande island, the mangrove forests, and the Mira, Caunapí and Rosario rivers, among otherss. This econom ic activity has allowed the growth of small and medium private sector investments in infrastructure consisting of 49 hotels, 19 restaurants, and hostels. Tourist activity is greater during school vacation and at year’s end, with an average f low of 1,50 0 to 2,0 0 0 visitors during high season, generating over 235 direct and 360 indirect jobs by year. However, the infrastructure is not enough for the potential offered by this area. There is still lack of roads of access, communications, and awareness of the people working for tourists of the need to offer good service. There is also need for basic sanitation and public utilities as a whole. Pollution and socio-economic conditions Economic and urban growth of the past decades in the municipality of Tumaco, as a result of the social and productive expansion, has increased waste generation directly affecting the health status and the productivity of the area. Although major El principal cultivo fue el de camarones y su producción se destinaba principalmente al mercado interno, haciendo de esta actividad un componente esencial dentro de la actividad del municipio. Desde mediados de 1993 la producción de las granjas de camarón descendió, con una disminución en la demanda de larvas y nauplios de Ecuador, como consecuencia de la contaminación por el virus del Taura en algunos esteros de Guayas, lo que significó una importante pérdida en la participación de este sector en la economía de la región (INPA, 1994; INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).Los cultivadores obtenían las semillas del medio natural de Penaeus vannamei y P. stylirostris. Actualmente existen alrededor de 1.272 ha en producción. Actividad Forestal El municipio de Tumaco lentamente ha dejado de ser “centro maderero” debido a la escasez del recurso y a mayores controles ambientales y sociales a través de la ley 99/93 y la ley 70/93 sin embargo, por su ubicación, por la infraestructura de aserríos y la demanda en la construcción, ha pasado a ser un puerto transformador y comercializador de madera, lo cual ha generado empleos directos e indirectos de relativa importancia (Alcaldía Tumaco, 2000). El bosque de 97 población de mas de 50% de las personas que se ocupan de estas actividades entre pescadores y pescadoras, de las cuales un 40% se dedican a la extracción de peces y camarón en aguas de la Ensenada, estero y quebradas del Consejo; el otro 60% restante lo conforman los cangrejeros, concheras y jaiberos, actividad en su mayoría ejercida por mujeres y niños. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Most exploited timber species in forestry product ive syst ems i n t he a rea a re: cha nú l (Humiriastrum procerum), chaquiro (Goupia glabra), sande (Brosimum utile), chalviande (Virola dixonii), marcelo (Laetia procera), cucharillo o pandala (Dugandiodendrum striatifolium), cuángare (Otoba gracilipes), cedar (Cederla odorata), chanulillo (Humiriastrum diguense), chillalde (Trichospermum colombianum), peinemono (Apeiba aspera), tulapueta (Osteophloem platyspermum), mascarey (Hyeronima chocoensis), caimitillo (Pouteria sp.), machare (Simphonia globulifera), pulgande (Protium sp.), guayacán (Minquartia guianensis), tangare (Carapa guianensis), vainillo ó aromillo(Jacaranda copaia), caraño (Dacroydes sp.), gum (Vochysia ferruginea), tachuelo (Xanthoxillum tachuelo), guabo (Inga sp.), anime (Protium amplum), among others. The forestry management plan prepared with the support of the Nariño Pacific Coast Forestry Management Project of the Alternative Development Plan is now underway in the Rosario, Chagüi, and Mejicano rivers territory (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 98 changes have been made in the environmental conditions, no economic assessment has been made to estimate the decrease in supply of environmental goods and services. Following is a summary of the opinion of the people living in the area on the effects of pollution in the Municipality of Tumaco, as gathered through the Diagnosis of Marine Pollution in the Colombian Pacific, the visits made to some sectors of the rural area, and the results of a survey on the relationship between the impact of pollution and the socio-economic conditions, as the initial step in the process of rating the loss of environmental quality in the area. Figure 3.37 show pollution rating vs. the needs of the community. Unemployment appears as the main problem perceived by the population. Marine pollution is nor acknowledged as a problem having an impact on the quality of life in the municipality. According to the surveys conducted, this phenomenon is associated to specific productive activities and to the low level of information of the communities of the area on this issue. In the m ind of r ural a rea in habitants, where the survey was conducted, pollution is not acknowledged as the main problem, because their way of life is aimed at meeting basic subsistence needs. In addition, they have a small-scale economic activity, without a major technological development component capable of bringing significant change to their environment. Figure 3.38 shows the results of the surveys conducted, where solid waste discharge, for lack of efficient infrastructure for its final disposal, constitutes the main problem for the population of the municipality of Tumaco, followed, in order of importance, by maritime activities related to navigation, recreation, tourism, and port activities. However, most of the population is unaware of the possibility of economic and social activities generating an impact of the ecosystem, can be related to the esthetical problem of waste and hydrocarbons, as the main causes of pollution. As to the diagnosis of the effects of pollution, the main relation established is the impact on health. However, according to Castro (1996), the population is not adequately informed, they just realize it is a cause of diseases, but they cannot indicate which, nor can they identify symptoms produced by changes manglar es usado actualmente por las comunidades del área para la explotación de forma selectiva, tanto de especies maderables como de animales de cacería. El aprovechamiento de este recurso forestal se realiza principalmente para la construcción y reparación de viviendas y como fuente de energía en forma de leña o carbón. El uso de especies forestales como el nato y el piñuelo son explotadas en forma selectiva para la obtención de leña, carbón y como material de construcción (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). El bosque de guandal es otro de los sistemas productivos forestales aprovechados por la población de los consejos comunitarios presentes en este territorio, con el propósito de realizar una extracción selectiva de maderables, principalmente las especies: machare, Sajo, Cuangare, Tangare y Guabo entre otras (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). Las especies maderables que mas se explotan entre los sistemas productivos forestales presentes en el área se encuentran representados por: chanúl (Humiriastrum procerum), chaquiro (Goupia glabra), sande (Brosimum utile), chalviande (Virola dixonii), marcelo (Laetia procera), cucharillo o pandala (Dugandiodendrum striatifolium), cuángare (Otoba gracilipes), cedro (Cederla odorata), chanulillo (Humiriastrum diguense), chillalde (Trichospermum colombianum), peinemono (Apeiba aspera), tulapueta (Osteophloem platyspermum), mascarey (Hyeronima chocoensis), caimitillo (Pouteria sp.), machare (Simphonia globulifera), pulgande (Protium sp.), guayacán (Minquartia guianensis), tangare (Carapa guianensis), vainillo ó aromillo(Jacaranda copaia), caraño (Dacroydes sp.), goma (Vochysia ferruginea), tachuelo (Xanthoxillum tachuelo), guabo (Inga sp.), anime (Protium amplum), entre otras. Actualmente para el aprovechamiento de este sistema productivo se ha adelantado el Plan de Manejo Forestal plan elaborado con el apoyo del proyecto ¨Manejo Forestal en la Costa Pacifica de Nariño del Plan Nacional de Desarrollo Alternativo¨en los territorios del Río Rosario, Chagüi, Mejicano (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006) Turismo El puerto turístico se caracteriza por sus valiosos atractivos naturales representados por las playas la Isla del Morro, Isla de Bocagrande, Bosques de manglar y ríos como el Mira, Caunapí y Rosario entre otros. Esta actividad económica ha posibilitado el crecimiento de pequeñas y medianas inversiones en infraestructura representada por 49 hoteles, 19 restaurantes y estaderos turísticos por parte del sector The opinion regarding the socio-economic effects of pollution indicates that 41% of responders think pollution has a major impact on the economic problems, indicating that it diminishes the fishing resource which results in poverty, 20% of responders (all of them fishermen) consider that pollution has caused a decrease in the population of molluscs and shellfish in the zone, and 12% of the population, represented by businessmen, blame the lack of tourist flow on pollution. However, in spite of this feedback from the communities in the area, there is no clarity on the decrease of exploited natural resources, and the change in the level of income, is, according to respondents, the cause for the deterioration in environmental quality (Castro, 1996). Issues related with Governance G ove r n a n c e i s a n e s s e n t i a l t o o l i n environmental management and involves the interpretation of the actors’ needs within the framework of the environmental realities of the exploited natural surroundings. This requires levels of commitment and responsibility to be established, and the determination of the way decision making takes place in relation to their development, use, and management. In this analysis context, the capability to govern involves formal and informal institutional agreements on interaction between the state and the civil society, to regulate exchange processes, coordinate, control, interact with, and make decisions on public policies related to the adequate use and exploitation of the coastal zone (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). The following is the identification of the actors involved in the governing process of the area 99 There is not evidence that allows to determine the level of impact of pollution on the environmental goods and services of this coastal zone. According to Castro (1996) the inhabitants link the death of fish species on the beach with the occurrence of oil spills and crude transportation, associating the hydrocarbon spill as the cause of death of animal species, not having the required information on its toxic characteristics and its short, medium, and long term effects. privado. El flujo turístico, se concentra en época de vacaciones escolares y de fin de año, en temporada alta este oscila alrededor de 1500-2000 personas, las cuales generan al año más de 235 empleo directos y 360 indirectos. Sin embargo, aún no se cuenta la infraestructura necesaria que la potencialidad que esta área requiere, representada en vías de acceso, comunicaciones y sensibilización de quienes prestan el servicio turístico, asimismo de saneamiento básico y servicios públicos en general. Contaminación y condiciones socioeconómicas El crecimiento económico y urbano en las últimas décadas en el municipio de Tumaco producto de la mayor expansión social y productiva ha establecido la generación de residuos que afectan de manera directa la salud y la productividad de esta área. Sin embargo, aunque existe una alta trasformación del medio ambiente no se cuenta con una valoración económica que permita cuantificar el grado de deterioro en la oferta de bienes y servicios ambientales. A continuación en base al Diagnóstico de la Conta m inación Ma r ina en el Pacíf ico Colombiano, la visita a algunas de las veredas del área rural y la aplicación de una encuesta sobre la relación contaminación y efectos en las condiciones socioeconómicas se presenta de manera general la percepción de los habitantes del área sobre la incidencia de la contaminación en el imaginario colectivo del municipio de Tumaco, como primer paso en la caracterización para la valoración de la perdida de la calidad ambiental del área. La Figura 3.37 representa la valoración de la contaminación frente a necesidades de la población, donde el desempleo es el principal problema de la población, la contaminación marina no se identifica como un problema que afecte la calidad de vida del municipio, según las encuestas que se aplicaron este fenómeno se asocia a practicas particulares Figure 3.37. Rating of the importance of pollution on the main community problems of the municipality of Tumaco. Source Diagnosis of Pacific pollution Castro, 1996 Figura 3.37. Nivel de Importancia de la contaminación sobre principales problemas de la comunidad municipio de Tumaco. Fuente Castro, 1996 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN in environmental quality. A smaller number of inhabitants with higher schooling levels, represented by professionals and technicians, consider marine pollution as a favourable means to spread pathogenic bacteria transmitting epidemic diseases. relacionadas con actividades productivas y al nivel de información de los habitantes del área. La contaminación, según la concepción de los pobladores de las veredas donde se aplicó la encuesta, no se identifica como un problema raíz porque su forma de vida se basa en la satisfacción de necesidades básicas de subsistencia. Asimismo, su actividad económica es de pequeña escala y sin un nivel importante de desarrollo tecnológico que genere una transformación significativa del entorno que ocupa. Figura 3.38. Causas que originan la contaminación municipio de Tumaco. Fuente: Castro, 1996 under study and of the local policies related to the environment in regard to pollution. Identification of Stakeholders Stakeholders are the group of natural or legal persons involved or assisting in the governing process. Like in any human intervention, activities are organized into different groups of interest represented by: on the one hand, those take resources for a given benefit, and, on the other hand, those who make decisions related to the development of the afore mentioned activities (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). This requires a considerable number of decision-makers, and their influence goes beyond the sphere of government structures and organizations (UNDP et al., 2003). They are classified within a general concept, by the spheres or domains in which they perform, understanding as domain, the conceptual classification instrument among those who govern (the state, the region of the locality), users (who benefit from, affect or have an impact on ecosystems and resources), and those who provide information (scientific and technical staff) who support decision-making related to the coastal zone management (Table 3.13). National stakeholders 100 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figure 3.38. Causes of pollution at the municipality of Tumaco Source: Diagnosis of Pacific pollution Castro, 1996 Stakeholders composing the national structure related to the management of the environment and Table 3.13. Stakeholders per performance domain Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 DOMAIN La eva luación sobre las causas de la contaminación se presenta en la Figura 3.38 en la cual según las encuestas realizadas señalan al vertimiento de desechos sólidos como el principal problema para los habitantes del municipio de Tumaco por falta de infraestructura eficiente para su disposición final, le sigue en orden de importancia las actividades marítimas como la navegación, recreación y actividad portuaria. Sin embargo, la mayoría de la población del área desconoce que las actividades económicas y sociales generen un impacto en el ecosistema, se relaciona el problema estético de basuras y el de hidrocarburos como las principales causas de contaminación . En cuanto a la valoración de los efectos de la contaminación en el área, la principal relación que se establece por el impacto sobre la salud, donde según Castro (1996) los habitantes de esta área no cuentan con un nivel de información adecuado, tan sólo deducen que produce enfermedades pero no especifican cuales ni se reconocen síntomas producto de cambios en la calidad ambiental. En una menor proporción de habitantes que cuentan con un mayor nivel de conocimiento conformado por profesionales y técnicos, señalan a la contaminación marina como un medio favorable para la propagación de bacterias patógenas de trasmisión de enfermedades epidémicas. Asimismo, no existe evidencia que permita determinar el nivel de impacto sobre los bienes y servicios ambientales de esta zona costera, según Castro (1996) la población relaciona la muerte de GENERAL FUNCTION Administration Making decisions and determining the formulation of policies, planning processes, regulation and control schemes, and the economic development schemes to be implemented in a region. Administrative levels are: Nation, Department, and Municipality. Users Service consumers or destinataries, civil society members, including the population, economic agents, producers of goods and services, and organized population groups using the coastal zone natural resources. These are the consumers or destinataries of environmental goods and services. Information suppliers Scientists and technicians intervening in or contributing to the generation of information on the environment and its resources. The decisions of the Ministry of Housing and Territorial Development are implemented mainly through the development of plans and projects directed by the Regional Autonomous Corporation of Nariño, INVEMAR and the Pacific Environmental Research Institute (IIAP by its Spanish acronym), although lacks adequate programmes and the required regional coverage in the area. The policies of the Ministry of Transportation are aimed at regulating maritime and river transport, account taken of the environmental conditions of the region; it also regulates air transport and harbour movement, but it is still to define precise and clear guidelines for prevention and mitigating the effects of the undue use of natural resources. T he st a keholders i n cha rge of pol icy implementation, supporting the Ministries in the formulation and sanction of policies and follow up their implementation through their different regional and local programmes. By the other hand, the responsibles in charge of planning, develop it across to the revision of the policies and formulation and approving of the different documents of the National Economic and Social Policy Council (CONPES, by its Spanish acronym). La valoración respecto a efectos socioeconómicos de la contaminación señala que un 41% de la población influye en gran medida en problemas económicos, donde se afirma que existe una disminución del recurso pesquero trayendo consigo pobreza, para el 20% conformado por pescadores la contaminación ha conllevado a la disminución de moluscos y crustáceos en la zona y el 12% de la población conformada por comerciantes la falta de turismo como un efecto de la contaminación. No obstante, a partir de la interacción con la comunidades del área a través de esta cuantificación no se es claro sobre la disminución de recursos naturales que se explotan y el cambio en el nivel de ingresos según los encuestados del área la causa del deterioro de la calidad ambiental (Castro, 1996). Elementos de Gobernabilidad La gobernabilidad representa una herramienta básica en el manejo ambiental, involucrando la interpretación de necesidades de los actores, en el marco de las realidades ambientales de los entornos naturales que se aprovechan. Siendo necesario para tal fin establecer niveles de compromiso y responsabilidad y a su vez definir cómo se hace la toma de decisiones en cuanto a desarrollo, uso y manejo de los mismos. Bajo este contexto de análisis la gobernabilidad identifica arreglos institucionales, formales e informales, de interacción entre el Estado y la sociedad civil, con el fin de ordenar procesos de intercambio, coordinar, controlar, la interacción y toma de decisiones sobre las políticas públicas de uso y aprovechamiento de la zona costera (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). A continuación se identifican los actores que participan en la gobernabilidad del área de estudio, así como las políticas locales relacionadas en el contexto ambiental sobre contaminación. Identificación de actores Los actores conforman el grupo de personas naturales o jurídicas involucradas en procesos de 101 National stakeholders working in this area have defined functions at national level by the drafting of policies in environmental issues of their competence, and setting national development objectives. Their actions in relation to pollution is not clear and, to this date, there are no indications of their having rated the compliance with the commitments and obligations in that regard. The process is basically centred on the role played by the SINA, the entity responsible for articulating environmental management activities through CORPONARIÑO, and through research institutes like INVEMAR with the participation of REDCAM and DIMAR through the CCCP (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006) peces sobre la playa con la aparición de derrames y accidentes del trasporte de crudo, asociando la mancha de hidrocarburos como causante de muertes de especies, sin contar con el nivel de información necesario sobre características de elemento tóxico y sus efectos a largo, mediano y corto plazo. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN pollution from land-based activities in the area under study include state level administrators, and those in charge of autonomous, departmental, and municipal administration. Table 3.14 on the basis of INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO (2006) data, presents a classification by policy functions, planning, coordination, counselling and consulting, surveillance and control, research and data, and training. Regional stakeholders DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Regional stakeholders perform their functions through the plans and programs they draft for the region. They can be classified in national actors, who work in the regional sphere, with regional jurisdiction, and those regional ones, like territorial entities or organized local groups. However, most regional actors performing national functions have low logistic and personnel resources, causing their objectives to be only partially met, and the followup and control thereof is mainly concentrated in mayor municipal towns. Thus, environmental management agencies, like CORPONARIÑO and INCODER, have their field of action limited to major municipal towns. CORPONARIÑO, with scarce technical staff and little logistic capacity, limits visits to rural areas; its action outside municipal town limits is restricted. The same can be said for INCODER, although it tries to cover all its jurisdictional area through projects such as the fishermen ID card, or the land property certificates for collective territories of black communities or indigenous reservations, its financial and logistic capacity limits its actions. DIMAR, through the Offices of the Harbour Master’s CP 2 , CCCP a nd t he Coast Gua rd, controls and surveils the marine activities under its responsibility. In addition it supports communities in environmental cleaning and cultural activities. Following is the list of regional stakeholders with governance power in Nariño: • Office of the Governor • Indigenous Communities 102 • Black Communities • South Pacific Artisan Fishermen Association (ASOPESURP, by its Spanish acronym) Tabla 3.13. Clasificación de actores por dominio de desempeño Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 DOMINIO gestión o que asisten al proceso. Como en todo tipo de intervención humana, las actividades están organizadas en diferentes grupos de interés representados por una parte: los que se apropian de los recursos para un determinado beneficio y por otra los que toman decisiones con relación a su desarrollo (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). Incluye una cantidad considerable de tomadores de decisiones y su influencia se sale de la esfera de estructuras y organizaciones gubernamentales (UNDP et al., 2003). Estos se clasifican dentro de una concepción general por ámbitos o dominios en los cuales se desempeñan, entendiendo por dom inio el instrumento conceptual de clasificación, entre los que administran (el Estado, región o localidad), usuarios (que se benefician, afectan o impactan los ecosistemas y los recursos) y los que proveen la información (científicos y técnicos) que apoyan la toma de las decisiones respecto al manejo de la zona costera (Tabla 3.13). Actores nacionales Los actores que integran la estructura nacional entorno al manejo ambiental y la contaminación por fuentes terrestres en la zona de estudio, está representada por los administradores de orden estatal, así como los que ejercen administración autonómica, departamental y municipal. La Tabla 3.14 presenta de acuerdo a INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO (2006) una clasificación de acuerdo a: funciones de política; de planificación; de coordinación, asesoría y consulta; de control y vigilancia; de información e investigación; así como de capacitación. Los actores nacionales con injerencia en el área han definido funciones a escala nacional, a través del establecimiento de políticas en los temas ambientales de su competencia y formulan objetivos de desarrollo nacionales. La accion de éstos en lo relacionado con la contaminación no es claro y a la fecha no existen indicadores que evalúen el grado de cumplimiento de compromisos y obligaciones FUNCIÓN GENERAL Administración Tomar decisiones y decidir sobre la formulación de las políticas, los procesos de planificación, los esquemas de regulación y control y los esquemas de desarrollo económico que deben realizarse sobre una región. Los niveles de administración son: Nación, departamento, municipio. Usuarios Consumidor o destinatario de los servicios, miembros de la sociedad civil, incluyendo la población, los agentes económicos, productores de bienes y servicios y grupos organizados de población, que hacen uso de los recursos naturales de la zona costera. Son los consumidores o destinatarios de bienes y servicios ambientales. Proveedores de información Científicos y técnicos que intervienen o contribuyen en la generación de información sobre el medio ambiente y sus recursos. • National Movement of the Afro-Colombian Pa lenque Black Com mun ities-M NCN-PATUMACO • Tumaco Coal and Wood Workers Association ASOCARLET • Na r i ñ o S h e l l f i s h P i c k e r s A s s o c i a t i o n ASCONAR • Francisco Pizarro Artisan Fishermen Association -ANPAFC • Regional Autonomous Corporation of Nariño CORPONARIÑO• Colombian Institute of Rural DevelopmentINCODER • Office of the South-West Under-Director of National Parks-UAESPNN • Sanquianga National Natural Park • Office of Harbour Master CP2-DIMAR • National Army-Ministry of Defence • Departmental Institute of Health of Nariño • Pasto Chamber of Commerce • ECOPETROL • Nariño University • Higher Education Institutions or Universities in the area • DIMAR-CCCP • Tumaco Chamber of Commerce Higher Education institutions in Nariño include: the Antonio Nariño University, the Andean Area Foundation, the Cooperative University of Colombia, The Mariana University, the Autonomous University, the ESAP, the CESMAG Institution, SENA, UNAD, the Javeriana University, the Santo Tomas University, and the San Martin University. Local stakeholders Data on local stakeholders here included is the result of the work conducted for the diagnosis of Las funciones del Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial son implementadas principalmente a través del desarrollo de planes y proyectos a cargo de la Corporación Autónoma Regional de Nariño, y de los Institutos de Investigación INVEMAR e IIAP; aunque cabe anotar que la presencia del IIAP no cuenta con programas adecuados y con la cobertura regional necesaria en el área. Las políticas del Ministerio de Transporte están enfocadas la organización del transporte marítimo y fluvial, por las condiciones ambientales de la región; igualmente se cubre el tema de transporte aéreo y el movimiento portuario, a su vez falta precisar lineamientos claros para la prevención y mitigación necesaria por el aprovechamiento y usos de recursos naturaleza. Los actores encargados de la ejecución de políticas apoyan a los Ministerios en la formulación de las mismas y apoyan su implementación a través de sus diferentes programas y proyectos de índole regional y local. Los actores encargados de los procesos de planificación implementan sus funciones a través de la revisión de las políticas y de la formulación, aprobación y desarrollos de los respectivos documentos del Consejo Nacional de Planificación Económica y Social CONPES. Actores regionales Los actores regionales desar rollan sus funciones principalmente a través de los planes y proyectos que formulan para la región. Estos actores pueden dividirse en los que son de carácter nacional, pero desarrollan actividades en el ámbito regional y tienen jurisdicción regional, y los que son propiamente regionales, como las entidades territoriales o los grupos organizados locales. Sin embargo, cabe anotar que la mayoría de los actores regionales que cumplen funciones nacionales cuentan con baja capacidad logística y de personal, por lo que los objetivos son cumplidos parcialmente y el seguimiento y control de los mismos se concentra principalmente en las cabeceras municipales. 103 • Board for the Defence of the Patía El Viejo, and Patía El Grande Rivers-Junta Patía respecto al tema. Básicamente el proceso se centra en el papel que desempeña el SINA, el cual articula las actividades relacionadas con la gestión ambiental, a través de CORPONARIÑO y de los Institutos de Investigación INVEMAR por medio de la participación en la REDCAM y de manera paralela la DIMAR a través del CCCP (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN • National Movement of the Afro-Colombian Pa lenque Black Com mun ities-M NCN-PAMEDELLIN-TURBO 104 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 3.14. National stakeholders by domain and overall performance Source INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 Tabla 3.14. Actores nacionales por dominio y función general. Fuente INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006 DOMAIN GENERAL FUNCTION ACTORS Policy-making Protection, conservation and improvement of environmental quality and human health, and rational use of the coastal zone natural resources. MAVDT, SINA, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Foreign Trade, the Ministry of Social Protection, the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Ministry of Transport, the Ministry of Mines and Energy, the Ministry of Education, the Office of the National General Comptroller, DIMAR, CORPONARIÑO, the Social Solidarity Network, INCODER, CCO Planning Prepare and organize a set of established operations for obtaining results in the implementation of coastal management actions. National Economic and Social Policy Council (CONPES, by its Spanish acronym), the Department of National Planning (DNP, by is Spanish acronym), The National Committee on Marine Pollution, The Office of the National Director of Disaster Prevention and Preparedness Coordination counselling, and consulting Order, and gather means for common action, including counselling, opinion and judgments on coastal zone management. The National Environmental Council, The Colombian Commission of the Ocean -CCO-, the Office of the General Director of Disaster Prevention and Preparedness, Municipal Technical Assistance Units (UMATA, by its Spanish Acronym), and DIMAR Surveillance and Control Surveillance of and intervention in the implementation of coastal zone management actions. The National Comptroller’s Officie, the National General Attorney’s Office, the Superintendency of Harbours and Transport, REDCAM, DIMAR Research and data Provide guidance and scientific support regarding actions aimed at coastal zone management. DIMAR-CCCP, INVEMAR, IDEAM, IIAP, the Alexander von Humboldt Research Institute, CORPOICA, the Corporation of Forestry Research and Development (CONIF, by its Spanish acronym), COLCIENCIAS and Universities. Training Training in integral coastal zone management. SENA, Universities, INVEMAR DOMINIO FUNCIÓN GENERAL ACTORES Político Protección, conservación y mejoramiento de la calidad del medio ambiente y la salud humana, así como el uso racional de los recursos naturales de la zona costera. MAVDT, SINA, Ministerio Relaciones Exteriores, Min. Comercio Exterior, Min. Protección Social, Min. Agricultura y Desarrollo Rural, Min. Transporte, Min. Minas y Energía, Min. Educación,, Contraloría General de la Nación, DIMAR, CORPONARIÑO, Red de Solidaridad Social, INCODER, CCO Planificación Elaborar, organizar conjunto de operaciones establecidas, con el fin de obtener resultados relacionados con la ejecución de acciones sobre manejo costero. Consejo Nacional de Política Económica y Social , Departamento Nacional de Planeación -DNP-, Comité Nacional de Contaminación Marina, Dirección Nacional para la Prevención y Atención de Desastres Coordinación asesoría y consulta Ordenar, reunir medios para la acción común; comprende los que dan consejo; opinión o juicio del manejo de las zonas costeras. Consejo Nacional Ambiental, Comisión Colombiana del Océano -CCO-, Dirección General Para la Atención y Prevención de Desastres, Unidades Municipales de Asistencia Técnica-UMATA -, DIMAR Control y vigilancia Fiscalización e intervención en la ejecución de acciones de manejo costero. Contraloría General de la Nación, Procuraduría General de la Nación, Superintendencia de Puertos y Transporte REDCAM, DIMAR Información e investigación Dar forma y apoyo científico para las medidas del manejo costero. DIMAR-CCCP, INVEMAR, IDEAM, IIAP, Instituto de Investigaciones Alexander von Humboldt, CORPOICA, Corporación de Investigaciones y Fomento Forestal-CONIF, COLCIENCIAS, Universidades Capacitación Capacitación en el manejo integrado de zonas costeras. SENA, Universidades, INVEMAR the coastal environmental unit of the south alluvial plains for the Nariño coastal zone (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Local stakeholders with governance power in the municipality of Tumaco are: • Tumaco City Hall • Colombian Oil Company ECOPETROL • Regional Port Society of Tumaco SPRT • Tumaco Water Company-ACUAMIRA • Pacific Pollution Control Centre CCCP-DIMAR• Harbour Master’s Office CP2-DIMAR • Departmental health Institute-Vector Transmission Programme • Columbian Institute of Rural development INCODER. Es así como las entidades relacionadas con el manejo ambiental, tales como CORPONARIÑO e INCODER, su campo de acción se limita a las cabeceras municipales. CORPONARIÑO con poco personal técnico y capacidad logística, limita el desplazamiento a áreas rurales; su acción fuera de las cabeceras municipales es restringida. En cuanto al INCODER se presenta la misma situación, aunque éste busca cubrir toda el área de su jurisdicción a través por ejemplo del proyecto de carnetización de pescadores, o los de titulación de tierras para los territorios colectivos de Comunidades Negras o los Resguardos Indígenas, su capacidad financiera y logística limita sus acciones. La DIMAR, a través de la Capitanía de Puerto CP2 y el CCCP, junto con el Grupo de Guardacostas ejerce control y vigilancia sobre las actividades • Oil Palm Research Centre CENIPALMA • Na r iño Shellfish Pickers Association ASCONAR • Corporation for the Agrarian and Industrial Development of Tumaco-CORDEAGROPAZ • Tumaco Chamber of Commerce • Forest Management Project at the Montebravo Nariño Pacific Coast -FAO Project • Regional Autonomous Corporation of NariñoCORPONARIÑO • Plan Padrino (International Plan Programme for Colombia) • Diocese of Tumaco • Colombian Institute of Family Welfare-ICBF • National Army-Ministry of Defence • National Police Force • National Training Service SENA • Pacific Environmental Research Institute IIAP • Colombia Forestry Programme • San Andrés Hospital of Tumaco • Divino Niño Hospital • Nariño University • Mariana University • Santo Tomas University • Higher School of Public Administration (ESAP) • Universidad del Bosque • Global Humanitaria • South Pacific Community Councils Network REDCOMPAS • Bajo Mira and Frontera Community Council • Community Council of the Patía Grande river, its branches, and the Tumaco bay-Acapa• Tablón Salado Community Council • Tablón Dulce Community Council • Rescate Las Varas Community Council A continuación se identifican cada uno de los actores regionales que ejercen gobernabilidad para el área costera del departamento de Nariño: • Gobernación de Nariño • Comunidades Indígenas • Comunidades Negras • Asociación De Pescadores Artesanales Del Pacífico Sur-ASOPESURP • Movimiento Nacional de Comunidades Negras Palenque Afrocolombiano-MNCN-PA-MEDELLINTURBO • Junta Prodefensa de los Ríos Patía el Viejo y Patía el Grande-JUNTA PATÍA • M ov i m i e n t o N a c i o n a l d e C o m u n i d a d e s Negras Palenque Afrocolombiano MNCN-PATUMACO • La Asociación de Carboneros y Leñateros de Tumaco -ASOCARLET • Asociación de Concheras de Na r iño ASCONAR • Asociación de Pescadores Artesanales de Francisco Pizarro -ANPAFC • Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO• Instituto Colombiano de Desar rollo RuralINCODER • Subdirección Suroccidental de Parques NacionalesUAESPNN • Parque Nacional Natural PNN Sanquianga • Capitanía de Puerto de Tumaco CP2-DIMAR • Ejército Nacional- Ministerio de Defensa • Instituto Departamental de Salud de Nariño • Cámara de Comercio de Pasto • Empresa Colombiana de Petroleos ECOPETROL • Universidad de Nariño • Universidades o Instituciones de Educación Superior presentes en el área • DIMAR-CCCP • Cámara de Comercio de Tumaco Entre las instituciones de educación superior de Nariño se encuentran: Universidad Antonio Nariño, Fundación del Área Andina, Universidad 105 • Colombia n Aquacu lt u re Resea rch Cent re CENIACUA marítimas que son de su competencia. Adicionalmente apoya a la comunidad en algunas actividades de limpieza del entorno y de tipo cultural. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN • Fishing Corporation of Nariño COPESNAR • Other Community Councils • Awá Community • Aciesna 106 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO • Indigenous Communities The stakeholders in the municipality of Tumaco and its area of influence are headed by the municipal City Hall with the mayor as the main representative of the administrative organization in charge of directing the environmental goods and services of the area, in keeping with the territorial ordering provisions in force. However, environmental management and, more specifically, coastal zone management in the area, show a a low performance level. In this line of thought, the development and implementation of municipal environmental plans and programmes in concert with regional, departmental and national plans, projects and programmes are scarce (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). For institutions like The Municipal Technical Assistance Unit (UMATA), The Colombian Institute of Rural Development (INCODER), The Regional Port Society of Tumaco (SPRT) and the Tumaco Chamber of Commerce, actions are limited for lack of financial resources. Most conspicuous actors are teachers and health care personnel in the aspect of basic sanitation that is being implemented in most rural sectors, and although there is lack of infrastructure and skilled personnel, they work to promote wellbeing in the urban area. Regarding afroamericans communities, Community Councils have issued resolutions on the distribution of land property certificates in collective territory areas. Although they have environmental management plans, and take active part in the processes undertaken in their collective territories, at present they are just in the phase of acquiring force vis-à-vis the community. Furthermore, their activities are restricted due to limitations in financial and logistic resources to act throughout the entire area of their jurisdiction, as a result of which, leads to having only a small percentage of people aware of the existence of Councils, and taking hold of their processes. Plans and programmes The following are the plans to improve living conditions and economic aspects in the coastal zone of Nariño, involving the study of the basic sanitation Cooperativa de Colombia, Universidad Mariana, Universidad Autónoma, ESAP, Institución CESMAG, SENA, UNAD, Universidad Javeriana, Universidad Santo Tomas y Universidad San Martín. Actores locales La información que se incluye en este análisis sobre los actores locales es producto del trabajo realizado en la caracterización de la unidad costera ambiental llanura aluvial del sur para la zona costera de Nariño ((INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Actores locales que ejercen gobernabilidad para el municipio de Tumaco: • Alcaldía de Tumaco • Empresa Colombiana de Petroleos ECOPETROL • Sociedad Portuaria Regional de Tumaco • Empresa de Acueducto de Tumaco ACUAMIRA • Centro Control de Contaminación del Pacífico/ Dirección General Marítima CCCP-DIMAR • Capitanía de Puerto de Tumaco CP2-DIMAR • Instituto Departamental de Salud- Programa de Transmisión por Vectores • Instituto Colombiano de Desa r rollo Rural INCODER. • Corporación Pesquera de Nariño COPESNAR • Centro de Investigación en Acuicultura de Colombia CENIACUA • Centro de Investigaciones en Palma de Aceita CENIPALMA • Asociación de Concheras de Nariño ASCONAR • Corporación para el Desarrollo Agroempresarial de Tumaco-CORDEAGROPAZ • Cámara de Comercio de Tumaco • Proyecto Manejo Forestal en la Costa Pacífica de Nariño MonteBravo-Proyecto FAO • Corporación Autónoma Regional de NariñoCORPONARIÑO • Plan Padrino (Plan Internacional Programa para Colombia) • Diócesis de Tumaco • Instituto Colombiano de Bienestar FamiliarICBF • Ejército Nacional- Ministerio de Defensa • Policía Nacional • Instituo de Investigaciones Ambientales del Pacífico IIAP • Programa Colombia Forestal • Regional Environmental Management Plan PGAR. 2002-2012 • Hospital San Andrés de Tumaco • 3-Year Action Plan 2004-2006 • Universidad de Nariño • Francisco Pizarro Municipality Development Plan • Universidad Mariana • Francisco Pizarro Territorial Ordering Plan • Escuela Superior de Administración Pública • Tumaco’s 2004 -2007 Development Plan with an Outlook to Human Rights. Tumaco: Dignity and Future • Universidad del Bosque • Governing program of the Municipal Mayor of Tumaco 2004-2007 • Hospital Divino Niño • Universidad Santo Tomas • Global Humanitaria • Red de Consejos Comunitarios del Pacífico Sur RECOMPAS • Consejo Comunitario Bajo Mira y Frontera • Community Councils Plan for Integral and Environmental management • Consejo Comunitario del Río Patía Grande, sus Brazos y la Bahía de Tumaco -Acapa- • Community Council Ecological and Environmental Zoning ACAPA. • Consejo Comunitario Tablón Salado Biological Diagnosis The Colombian Pacific region is one of the places of the world with the highest degree of biodiversity due to its high relative humidity and to the diversity of landscapes and ecosystems it encompasses. The INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO study (2006) on Coastal South Alluvial Plain Environmental Unity (UAC-LLAS), groups major ecosystems and bio-types characteristic of this region, with a predominance of mangroves, characterised also by guandales, (sand, mud-sand, and rocky) beaches, coastal cliffs, estuaries and lagoons. As a whole, the Nariño coastal plain is a flat land formed by soft bottoms periodically covered by brackish or fresh water in the surface. Tidal changes causes river water retention, favouring the formation of marshes in concave areas, contributing to the maintenance of a high underground water level at other points, creating special conditions for the proliferation of an halophyte vegetation (IGAC, 1981). The Tumaco bay behaves as an estuarial system with a continuous exchange of ocean and continental waters from the Rosario, Mejicano, Curay, Colorado, Tablones and Chagüi river basins, among others. The semi-diurnal tide regime determines water • Consejo Comunitario Tablón Dulce • Consejo Comunitario Rescate Las Varas • Otros Consejos Comunitarios • Comunidad Awá • Aciesna • Comunidades indígenas Los actores locales del municipio de Tumaco y su área de influencia, están encabezados por la alcaldía municipal como principal representante de la organización administrativa encargada de liderar los procesos del manejo de los bienes y servicios ambientales del área, según el ordenamiento del territorial establecido. No obstante el manejo ambiental y específicamente en el manejo de sus zonas costeras, es de bajo desempeño. En este orden de ideas, la promoción y ejecución de planes y programas ambientales municipales articulados a los planes, programas y proyectos regionales, departamentales y nacionales son escasos (I N VEMA R- CRCCORPONARIÑO, 2006). Pa r a i nst it uciones c omo la U M ATA , INCODER, SPRT y Cámara de Comercio de Tumaco, su accionar es limitado por falta de personal y recursos financieros. Los actores que están mayormente presentes son los educadores y salud, en el tema de mejoramiento del saneamiento básico que se encuentran en la mayoría de las veredas y aunque cuentan con infraestructura y capacidad de personal 107 • Development Plan for Nariño: “The Force of Change Goes On” 2004-2007 • Servicio Nacional de Aprendizzaje SENA INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN problem and the improved use of natural resources for productive activities. 108 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO quality conditions, bringing about a concentration or dilution of nutrients, the variation of other physicochemical parameters, and the determination of the processes typical of the ecosystem. In the zone between the Ecuadorian border and the Guandarajo estuary there is a predominance of mangrove forests with little intervention, of height ranging from 25 to 40 meters, although there are also reports of young mangrove patches, and other areas subject to intervention several years ago, due to the development of shrimp farms (Güinulero & Balboa), that, although not in active operation, still preserve their production infrastructure; however, this deforested mangrove areas are constantly invaded by Fouzyer lanmar (Acrostichum aureum). Present use of these soils involves small forest use extraction areas, with a minimal area used exclusively for agriculture. Between the Guandarajo estuary and the Rosario river mouth, there are intervened mangrove forests, where several anthropogenic activities like coal and timber production, development of settlements, low tide zone invasions, and shrimp farm occupied zones are found. This sector is under the Influence of the Guandarajo, Pajal, Natal, Aguaclara, Resurrección and Trapiche estuaries. Some sites intervened several years ago for developing shrimp farms, are presently invaded by Fouzyer lanmar (Acrostichum aureum), abounding in some crab species (Uca sp.) marketed locally in the region. The main soil use is extractive forestry; towards the major municipal town, there are areas of commercial, industrial and institutional use, together with some recreational areas. Along the Pasto-Tumaco main road, there are areas for aquiculture especially for marine shrimp farming, although this production is inactive at present. The area extending from the mouth of the Rosario river to the mouth of the Curay river, is estuarial and consists of a system of sand banks, formed towards the interior by the contribution of sediments and nutrients from the main tributaries running to this area like the Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi, and Colorado rivers, becoming the major primary production area in the bay, and, therefore, the one most subject to the exploitation of hydro-biologic resources. Between the mouths of the Rosario and Colorado rivers, there are mangroves, deficientes, ejercen sus funciones para el bienestar principalmente para el área urbana. En cuanto a las comunidades negras los consejos comunita r ios, tienen expedidas las Resoluciones sobre la titulación de los territorios colectivos. Aunque cuentan con planes de manejo ambiental y tienen una participación activa en los procesos desar rollados en sus ter ritorios colectivos, hasta el momento se encuentran en la fase de fortalecimiento frente a la comunidad. Adicionalmente, sus actividades se ven restringidas por la poca capacidad financiera y logística para movilizarse en toda el área de su jurisdicción, lo cual hace que solamente un pequeño porcentaje conozca a los Consejos y se apropie de sus procesos. Planes y programas Para la zona costera de Nariño existen los siguientes planes relacionados con el mejoramiento de condiciones de vida y aspectos económicos y que a su vez involucran el análisis del problema de saneamiento básico y para el mejor aprovechamiento de recursos naturales para las actividades productivas. • Plan de Desarrollo de Nariño “La Fuerza del Cambio Continúa” 2004-2007 • Plan de Gestión Ambiental Regional PGAR. 20022012 • Plan de Acción Trianual 2004-2006 • Plan de Desarrollo del Municipio Francisco Pizarro • Plan de Ordenamiento Territorial de Francisco Pizarro • Plan de Desarrollo de Tumaco 2004-2007 con Perspectivas de Derechos Humanos. Tumaco: Dignidad y Futuro • Programa de Gobierno Alcalde Municipal de Tumaco 2004-2007 • Planes de Manejo Integral y Ambiental de los Consejos Comunitarios • Zonificación Ecológica y Ambiental del Consejo Comunitario ACAPA. Caracterización Biológica La región del Pacífico colombiano es uno de los lugares con mayor biodiversidad del mundo, debido a la alta humedad relativa y los diversos paisajes y ecosistemas que la conforman. El estudio de INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO (2006) sobre la Unidad Ambiental Costera de la Llanura Aluvial del Representative ecosystems Predominant Tumaco bay conditions have led to the formation of beaches, sand banks and sandbars, high salinity marshlands, and soils developed from organic deposits with mangrove and guandal vegetation. There is predominance of muddy bottoms abounding in decomposing organic matter, and sandy bottoms which, together with the contribution of rivers, make their waters highly productive (Gallo & Vargas, 1987; CCCP, 1996; Mosquera, 1993). There are also some rocky and cliff formations in sectors of the El Morro island and at El Viudo in Tumaco, as well as in the Curay, Punta Laura, La Chorrera, Llanaje, and the El Gallo island, in the Francisco Pizarro municipality. Pelagic ecosystem The pelagic ecosystem corresponds to the space occupied by the water column, classified by its closeness to the mainland in coastal pelagic and oceanic pelagic. The water column contains the primary producers consisting of the vegetative part of plankton suspended therein and subjected to the currents. In the coastal pelagic system of the Tumaco bay there is predominance of phytoplankton, a group of organisms requiring light and nutritive salt for their optimal development, which later become food for many organisms, including small invertebrates that constitute zooplankton, and some fish species, transforming energy upon passing from one level to another in the food chain (CPPS, 2003). La llanura costera nariñense presenta en general un relieve plano, constituido por playas y fondos blandos, que son cubiertos periódicamente por aguas saladas y gradualmente salobres o dulces en la superficie. La oscilación de las mareas causa represamiento en los ríos, favoreciendo la formación de pantanos en las partes cóncavas y contribuyendo a mantener un nivel freático alto en otros sitios, creando condiciones especiales para que prospere una vegetación halófita (IGAC, 1981). La bahía de Tumaco, se comporta como un sistema estuarino presentando un intercambio contínuo de aguas oceánicas con aguas continentales provenientes de la cuenca de los ríos Rosario, Mejicano, Curay, Colorado, Tablones y Chagüi, entre otros. El régimen mareal semidiurno de la bahia determina las condiciones de calidad del agua, provocando la dilución o concentración de los nutrientes, la variación de otros parámetros fisicoquímicos y la determinación de los procesos propios del ecosistema. Entre la zona comprendida desde la frontera con Ecuador hasta el Estero Guandarajo, predominan los bosques de manglar poco intervenidos, con alturas que oscilan entre 25-40 metros, aunque también se reportan parches de manglar jóvenes y otras áreas que fueron intervenidas hace varios años debido por la construcción de fincas camaroneras (Güinulero y Balboa), que aunque no están operando activamente, todavía conservan su infraestructura de producción; sin embargo, estas áreas deforestadas de manglar son invadidas permanente por ranconchales (Acrostichum aureum). El uso actual de estos suelos es de pequeñas áreas de uso forestal extractivo y un área mínima de uso agrícola exclusivamente. Entre el Estero Guandarajo y la boca del río Rosario, se encuentran bosques de manglar inter ven idos, debido a diversas actividades antropogénicas, como producción de carbón y leña, construcción de asentamientos, invasión de zonas de bajamar y áreas ocupadas por fincas camaroneras. El sector se encuentra influenciado por los esteros, Guandarajo, El Pajal, El Natal, Aguaclara, Resurrección y Trapiche. Algunos sitios que fueron intervenidos hace varios años para actividades de 109 In the zone between the Curay river and the mouth of the Patía branch, the predominating conditions are: between the Curay and Llanaje rivers, and along the Cascajal Point coastal strip and the El Gallo island, the predominant vegetation is marginal. At the Salahonda estuary there are mud flatlands colonized by mangrove forests, and on the Salahonda beach, the presence of recent coastline strings is reported. The main soil use is extractive forestry with extractive agricultural areas. The Salahonda beach is considered to be for exclusive recreational use. Sur (UAC-LLAS), agrupa los principales ecosistemas y biotopos característicos de la región, con predominio de los manglares, destacándose también los guandales, playas (arenosas, areno-fangosas, rocosas), acantilados, estuarios y lagunas costeras. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN while between the Colorado and Curay rivers there are beaches and cliffs that have not experienced any intervention in their associated fauna and flora. The main soil use is extractive forestry, with some strips reserved for agricultural use (Map 3). DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 110 Tumaco bay phytoplankton consists mainly of diatoms, as the most predominant in the bay, and dinoflagelates (CCCP, 2002b). The greater abundance of phytoplankton is found towards the coastal region and southeast of the basin, with high values reported in front of the Tumaco bay, on isotherms 27-27.5°C. Some species are euritypical, i.e., resistant to environmental changes, while other, whose presence varies in time, are stenotypical, with narrow environmental tolerance ranges, and are thus indicators of a concrete physico-chemical condition that leads them to proliferate during certain periods. A typical case of species favoured by some environmental factor relates to what is known as ”red tide”. This phenomenon was seen at the Tumaco bay in march 2001, when the dominant species was the dinoflagelate Alexandrium catenella. Ichtyoplankton Ichtyoplankton represents a significant zooplankton group consisting of fish larvae and eggs. Most commercial value fish in the Tumaco bay begin their life cycle in plankton where they can live from two to three months after egg eclosion. Because both eggs and larvae will contribute to future exploitable fish reserves, their position in the plankton community is of major importance (FloresCoto & Alvarez, 1980). Usually, the abundance of ichtyoplankton in the bay is directly related to an abundance of phytoplankton and zooplankton, since the highest records of fish eggs and larvae abundance coincide with phytoplankton blooms and greater zooplankton abundance. According to the studies in the area, the ichtyoplankton community has shown increases in number throughout time, both in fish eggs and larvae. These rising coincide with the increase in phytoplankton in the area under study, with the exception of 1999, where it was possible to confirm that both eggs and larvae were considerably affected by the changes in water column temperature cause by the La Niña phenomenon. During the year 2000, there was a reduction of the ichtyoplankton community, indicating perhaps that fish living in the bay are better adapted to temperatures exceeding 27ºC. On the other hand, a spatial distribution of fish eggs and larvae is located north of the bay, and higher abundances are registered towards the coastal region, where these individuals are more protected from predators; while, at oceanic level, camaronicultura, se encuentran actualmente invadidos por ranconcha (Acrostichum aureum), en el que abundan algunas especies de cangrejos (Uca sp.) que son comercializadas en la misma región. El principal uso del suelo es forestal extractivo; hacia la cabecera municipal existen áreas considerables de uso comercial, industrial e institucional, aunque también existen áreas para uso recreativo. En la zona de la carretera Pasto-Tumaco, se reportan áreas para uso Acuícola, especialmente para el cultivo de camarón marino, aunque esta actividad esta inactiva actualmente. El área comprendida desde la boca del río Rosario hasta la boca del río Curay, es estuarina y está conformada por un sistema de bajos, formados hacia el interior por el aporte de sedimentos y nutrientes de los principales tributarios que vierten sus aguas, como los ríos Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y Colorado, constituyéndose en el área de mayor productividad primaria de la bahía y por consiguiente la que soporta la mayor explotación de recursos hidrobiológicos. Entre las bocanas de los ríos Rosario y Colorado, hay presencia de manglares, mientras que entre las bocanas de los ríos Colorado y Curay existen playas y acantilados los cuales no han sido inventariados en su fauna y flora asociada. El principal uso del suelo es Forestal extractivo, con algunas franjas para uso Agrícola (Mapa 3). En la zona comprendida entre la boca del río Curay y la boca del Brazo Patía, predominan las siguientes condiciones: entre el río Curay y Llanaje, así como en la franja litoral de Punta Cascajal y la Isla del Gallo predomina la vegetación marginal. En el estero de Salahonda, hay presencia de planos de lodos colonizados por bosques de manglar y en la playa de Salahonda se reporta la presencia de cordones litorales recientes. El principal uso del suelo es Forestal extractivo, con áreas mínimas de uso Agroforestal extractivo. La playa de Salahonda se considera exclusivamente de uso Recreativo. Ecosistemas representativos Las condiciones predominantes en la bahía de Tumaco han permitido la formación de playas, bancos, barras, marismas de alta salinidad y suelos desarrollados a partir de depósitos orgánicos con vegetación de manglar y guandal. Predominan los fondos fangosos con abundante materia orgánica en descomposición y los fondos arenosos, que aunados al aporte de los ríos hacen sus aguas altamente productivas (CCCP, 1996; Mosquera, 1993). También Other permanent or visiting coastal pelagic fish species, of major commercial interest in the region, are also reported in the Tumaco bay (Table 3.15). Main fish species present are Common dolphinfish, Sawfish, Barracuda, Green jack and Crevalle jack, among others. Carduma and plumuda, are small coastal pelagic fishes highly craved by fish meal processing companies. Continental shelf beds Soft beds are ecosystems conformed by the accrual of sedimentary particles (sands, clays, mud, and silt) in an unstable, low topographical complexity stratus associated to the continental shelf, offering food and protection to a wide variety of organisms. They are found between the highest tidal level and major sea depths (INVEMAR, 2002). Continental shelf beds are of sedimentary nature, consisting mainly of sandy land media. The composition and structure of communities associated to sedimentary beds vary according to the sandy or muddy type thereof. There is no associated biological information for this specific ecosystem in the zone (Map 4). Beaches Beaches are strips of non consolidated material, like sand, gravel, or sludge, present in the Ecosistema Pelágico El ecosistema pelágico hace referencia al espacio que ocupa la columna de agua, clasificándose por su cercanía al continente en pelágico costero y pelágico oceánico. La columna de agua contiene a los productores primarios constituidos por la parte vegetal del plancton, que se encuentran suspendidos en esta y sometidos a las corrientes. En el sistema pelágico costero de la bahía de Tumaco predomina el fitoplancton, grupo de organismos que necesita luz y sales nutritivas para su óptimo desarrollo, convirtiéndose posteriormente en alimento para gran cantidad de organismos, incluidos pequeños invertebrados que constituyen el zooplancton y algunas especies de peces, transformando la energía al pasar de unos niveles a otros en la cadena alimenticia (CPPS, 2003). El fitoplancton de la bahía de Tumaco, está constituído basicamente por las Diatomeas, que son las más representativas y dominantes en la bahía y los Dinoflagelados (CCCP, 2002b). La mayor abundancia de fitoplancton se presenta hacia la región costera y sureste de la cuenca, reportándose altos valores frente a la bahía de Tumaco, sobre las isotermas de 27 a 27,5ºC. Algunas especies son euritípicas, es decir resistentes a los cambios ambientales, mientras que otras que varían su aparición a través del tiempo son estenotípicas, cuyos rangos de tolerancia ambiental son estrechos y por ello son indicadoras de una condición fisicoquímica concreta que las hacen proliferar en ciertos períodos. Un caso típico de especies que se ven favorecidas por algún factor ambiental son las que producen las conocidas mareas rojas. En la bahía de Tumaco se registró este fenómeno en marzo de 2001, cuando la especie dominante fue el dinoflagelado Alexandrium catenella. Ictioplancton El ictioplancton es un grupo significativo del zooplancton y está constituido por larvas y huevos de peces. La mayoría de los peces de valor comercial de la bahía de Tumaco inician su ciclo de vida en el plancton , donde pueden vivir dos o tres meses después de la eclosión del huevo. Debido a que estos 111 Some commercially interesting families are prominent in the zone, like, Sciaenidae (herrings and snappers) y Carangidae (pompanos), that are pelagic and oceanic in their adult phase. Other abundant families are Soleidae (soles) and Engraulidae (rockskipper, anchovy), as more abundant among coastal pelagic species are, Cetengraulis mysticetus (carduma), in november and december, during the fry stage of the species (Beltrán et al., 1996). Although less frequent, the following families are reported: Clupeidae (sardines and shads), Syngnathidae (pipefishes and seahorses), Labridae (rainbowfishes), Eleotridae (sleepers), Gobiesocidae (clingfishes) and Paralepididae (little vicuda). In 1999 specimens of the Myctophidae (lantern fish) and Gobiidae (gobios), absent in other years, were reported. se encuentran algunas formaciones rocosas y de acantilados en los sectores de la Isla del Morro y El Viudo en Tumaco, así como en los sectores de Curay, Punta Laura, La Chorrera, Llanaje y la Isla del Gallo, en el municipio de Francisco Pizarro. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN abundance values were quite low and, in many cases, no presence of this organisms was seen. Table 3.15. List of commercial pelagic species in the Tumaco bay 112 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Tabla 3.15. Listado de especies pelágicas comerciales en la bahía de Tumaco SCIENTIFIC NAME COMMON NAME NOMBRE CIENTÍFICO NOMBRE COMÚN Coryphaena hippurus Common dolphinfish Coryphaena hippurus Dorado Scomberomorus sierra Sawfish Scomberomorus sierra Sierra Sphyraena ensis Vicuda Sphyraena ensis Picuda Caranx hippos Crevalle jack Caranx hippos Jurel Caranx caballus Green jack Caranx caballus Burique Cetengraulis mysticetus Pacific anchoveta Cetengraulis mysticetus Carduma Opisthonema sp. Thread herrings Opisthonema sp. Plumuda mainland-sea interface, constituting major habitats for wild fauna and flora species (INVEMAR, 2002). At the Tumaco bay there are sandy beaches in front of river mouths, usually in direct contact with the open sea, where they support the continuous action of strong waves. There are also sand-mud beaches constituted by contribution of sands by the rivers flowing to the bay, and the mud coming from coastline erosion, enriched with detritus material from the decomposition of leaves and mangrove tree trunks. Likewise, nutrient-rich muddy beaches continuously increasing their energetic content from the reflux of nutrients from sand bars, are also reported. After the mud plains, there are usually mangrove woods towards the sea, located at different type zones (Figure 3.39) In the Bocagrande, Vaquería, El Morro, y Salahonda barrier islands, beaches are under the impact of a strong to moderate wave force, perpendicular to the coastline forming several wave breaker lines. Associated to calmer waters, and with an oblique wave propagation, are the beaches of the El Gallo island, Llanaje estuary, Changuí River, Colorado River, Resurrección and Rosario Estuaries, all inside the bay and characterized by sand and mud accumulation. In front of the cliffs there are small beach stretches with coarse granulometry, even with blocks, as the result of the action of waves on the cliffs, as is the case at the El Gallo island La Chorrera, Punta Laura, and Curay (CCCP, 1998). Fauna At the fixed sand beaches of Salahonda, Cascajal and Trujillo, excavating organisms in constant movement are reported of caverns and galleries like tubiform polychaetes, of the Terebellidae and Sabellariidae families (CCCP, 2001b). Most excavators are filtering animals feeding from the detritus collected on the sand surface. Water flows through the galleries favour the presence of a great huevos y larvas contribuirán a las futuras reservas pesqueras explotables, su posición en la comunidad planctónica es muy importante (Flores-Coto y Alvarez, 1980). La abundancia del ictioplancton en la bahía presenta, por lo general, una relación directa con las abundancias del fitoplancton y del zooplancton, ya que los mayores registros de abundancias de huevos y larvas de peces coinciden con los florecimientos fitoplanctónicos y mayores abundancias zooplanctónicas (Cediel, 2000). S eg ú n C e d i el (2 0 0 0), l a c o mu n i d a d ictioplanctónica ha presentado aumentos en la abundancia a través del tiempo, tanto de huevos como de larvas de peces. Estos incrementos coinciden con el aumento del fitoplancton en el área de estudio, a excepción del año 1999, en el cual fue posible detectar que tanto huevos como larvas se vieron bastante afectados por los cambios de temperatura registrados en la columna de agua como consecuencia de la presencia del evento La Niña. Durante el año 2000 se apreció una disminución de la comunidad ictioplanctónica lo cual podría indicar que los peces que habitan la bahía están mejor adaptados a temperaturas superiores a los 27ºC. Por otra parte, a distribución espacial de huevos y larvas de peces se ubican en la parte norte de la bahía y las mayores abundancias se registran hacia la región costera, donde estos individuos se encuentran más protegidos de la depredación; mientras que a nivel oceánico los valores de abundancia fueron muy bajos y en muchos de los casos se observó ausencia de organismos. Se destacan algunas familias de interés comercial en la zona como, Sciaenidae (peladas y cor vinas) y Ca rangidae ( jureles), que son pelágicos oceánicos durante su fase adulta. Ta mbien s ob r e sa len la s fa m i l ia s Soleid a e (lenguados) y Engraulidae (carduma, anchoa), con gran abundancia de la especie pelágica costera, Cetengraulis mysticetus (carduma), durante los meses de noviembre y diciembre, que es la època According to Ceballos et al., (2003) beaches constitute an important environment for sea turtles. Species seen in nesting beaches and in the sea were the olive ridley (Lepidochelys olivacea), the carey turtle (Eretmochelys imbricata), the black or green Pacific turtle (Chelonia agassizzi), and the Galapagos turtle (Dermochelys coriacea). Rocky and cliff ecosystems En la bahía de Tumaco, también se registran algunas especies de peces pelágicos costeros, permanentes y/o visitantes, que tienen gran interés comercial en la región (Tabla 3.15). Se destacan el dorado, la sierra, la picuda, el jurel y el burique, entre otros. Así mismo, la carduma y la plumuda, son pequeños pelágicos costeros, objeto de intensa actividad industrial por parte de las empresas procesadoras de harina. Fondos de la plataforma continental Hill and mountain geoforms show features associated to rocky and cliff-type coastlines that, form the ecological standpoint, and are considered as ecosystems. The specific features of rocky coastlines foster the development of communities of organisms having characteristics that allow them to adapt in order to sustain themselves and survive in vertical surfaces, enduring long desiccation periods, marked changes in salinity and temperature, and the strong impact of waves (Little & Kitching, 1996 in INVEMAR, 2002). L os fondos bla ndos son e c osist em a s conformados por la acumulación de partículas sedimentarias (arenas, arcillas, cienos, limos) en un sustrato inestable y de baja complejidad topográfica, asociados a la plataforma continental, los cuales ofrecen alimento y protección a una gran cantidad de organismos. Se encuentran entre el nivel más alto de la marea y las grandes profundidades marinas (INVEMAR, 2002). Low hills are the result of the differential Tertiaty sediments erosion, mainly limonites, gray and red clays and sandstones. They have a gentle topography, not exceeding 50 meters, rounded tops, short convex slopes, sometimes of up to 45°, and a dendritic to sub-parallel drainage pattern depending on structural controls (Martínez, 2000). Los fondos de la plataforma continental son de tipo sedimentario, constituidos principalmente por lodos arenosos terrígenos. La composición y estructura de las comunidades asociadas a los fondos sedimentarios varían de acuerdo al tipo de sedimento, ya sea arenoso o fangoso. Sobre este ecosistema enparticular en la zona, no se dispone de información biológica asociada (Mapa 4). In the Tumaco bay, cliffs are reported in the Llanaje, Curay, Punta Laura, La Chorrera, Isla del Morro, Isla del Gallo and el Viudo sectors (Map 4), in the jurisdictions of the Francisco Pizarro and Tumaco municipalities, respectively. Maximum heights of these formations reach 80 meters in the El Morro island, and 100 meters for the hills of the El Gallo island sector, with the presence of cliffs, arches, caverns, rocky remnants, and abrasion platforms. Cliff reach 60-meter heights in Llanaje and Curay, and are continuous for over 6 kilometres, while keys are a significant feature at Punta Laura and La Chorrera, Playas Las playas son franjas de mater ial no consolidado, como arenas, gravas o lodos, que están presentes en la interfase mar-continente y que constituyen hábitats importantes para especies silvestres de fauna y flora (INVEMAR, 2002). En la bahía de Tumaco existen playas arenosas, frente a las desembocaduras de los ríos, generalmente en contacto directo con el mar abierto, donde soportan la acción contínua del fuerte oleaje. También se encuentran 113 In turn, polychaetes are soft bed modifiers, carving galleries that change soil oxygenation conditions by the movement of particles to the surface, thus modifying the consistency of sediment due to the formation of faecal capsules highly resistant to mechanical and bacteriological action (SalazarVallejo, 1988). de alevinaje de la especie (Beltrán et al., 1996). Se reportan aunque menos frecuentes las familias Clupeidae (sardinas y sábalos), Syngnathidae (agujitas y caballitos), Labridae (señorita y viejas), Eleotridae (dormilones y bocones), Gobiesocidae (pejesapos) y Paralepidida e (barracudinas). En el año 1999 se reportaron especímenes de las familias Myctophidae (peces linterna) y Gobiidae (gobios y sapitos), ausentes en otros años (Cediel, 2000). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN variety of small species that gather there to feed, such as crabs and copepods. Figure 3.39. Bocagrande sand beach, Municipality of Tumaco 114 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figura 3.39. Playa arenosa de Bocagrande, Municipio de Tumaco the El Morro, El Gallo, and El Viudo islands (CCCP, 1998). At the Vaquería sandbar, two small remnants, quite similar though smaller than those of the El Morro island are reported (INVEMAR, 2006). The Patía and Mira rives together with their main tributaries have cut tertiary hills and terraces creating rocky slopes that rise between 15 to 30 metres above sea level, where slightly folded structures, often controlling the regions drainage pattern, are seen (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Estuary Mangrove Ecosystem Colombian Pacific coast estuaries are semienclosed bodies freely connected to the open sea, with periodic brackish water flows (Prahl et al., 1990). These are transition zones between the sea and the rivers, with significant contributions of fresh water carrying dissolved and suspended matter. Estuaries are characterised by the physical and chemical characteristics of the water, depending on the action of tides, (tidal) currents, temperature, nutrients, turbidity, dissolved oxygen, pH, and salinity, determining the conditions for the development of biological communities. They conform an ecosystem characterised by the presence of vegetation resistant to the saline environment, like mangroves that support a major playas areno-fangosas, constituidas por aportes de arenas acarreadas por los ríos que desembocan a la bahía y el fango proveniente de la erosión de los bordes costeros, enriquecidos por el material detrítico proveniente de la descomposición de las hojas y troncos de los manglares. Así mismo, se reportan playas fangosas, ricas en nutrientes que aumentan continuamente su contenido energético por el reflujo de nutrientes desde las barras arenosas. Después de los planos de lodo, por lo general siguen hacia la costa los bosques de manglar con diferentes tipos de zonificación (Figura 3.39) En las islas barrera de Bocagrande, Vaquería, isla del Morro y Salahonda las playas son afectadas por un oleaje fuerte a moderado, perpendicular a la línea de costa que forma varias líneas de rompientes. Asociadas a aguas más tranquilas y con propagación oblicua del oleaje se conocen las playas de Isla del Gallo, estero Llanaje, río Chagüi, río Colorado, estero Resurrección y estero Rosario, todas al interior de la Bahía y caracterizadas por tener acumulaciones de arenas y lodos. Al frente de los acantilados se desarrollan pequeños sectores de playas con granulometría gruesa e incluso bloques, como resultado del oleaje sobre el acantilado, como sucede en isla Gallo, La Chorrera, punta Laura y Curay (CCCP, 1999). Fauna En las playas de arenas fijas de Salahonda, Cascajal y Trujillo, se reporta la presencia de organismos The Tumaco bay behaves like an estuary system characterized by a constant exchange of ocean and river basin waters from the Rosario, Mejicano, Curay, Colorado, Tablones, and Chagüi rivers, among others. Flora It is impor tant to note that in estua r y environments the plankton groups are of major importance as contributors to the productivity of this system. Following is the description of some of the characteristics of these groups in the area under study. Phytoplankton In estuary zones where mangrove woods grow, there is a predominance of diatoms Chaetoceros curvisetos and Thalassiosira eccentrica, been, in a big portion, the food of shrimp larvae in the natural environment. These are followed, in order of importance, by Genus Navicula, Nitzschia and Pleurosigma, considered ventic diatoms, always adhered to the substrate a reason for which the particles in suspension in the media are essential for their development and abundance. It must be noted that Navicula sp. Can endure reduced salinity levels and can even be found in fresh water. According to the CCCP (2006) studies, 64 diatome species and 37 dinoflagelate species registered as predominant in the Tumaco bay. Mangrove forest Mangroves are coastal tropical and subtropical vegetation associations presenting common morphologic and physiologic characteristics in En su lugar, los poliquetos son modificadores de los fondos blandos, que forman galerías que cambian las condiciones de oxigenación del suelo por medio del acarreo de partículas hacia la superficie, modificando la consistencia del sedimento por la formación de cápsulas fecales de alta resistencia a la acción mecánica y bacteriológica (Salazar-Vallejo, 1988). Según Ceballos et al., (2003) las playas representan un ambiente importante para las tortugas marinas. Las especies avistadas en las playas de anidación y en el mar fueron la tortuga golfina (Lepidochelys olivacea), la tortuga carey (Eretmochelys imbricata), la tortuga negra o verde del Pacífico (Chelonia agassizzi) y la tortuga galápagos (Dermochelys coriacea).s Ecosistemas rocosos y de acantilados Las geoformas de colinas y montañas tienen rasgos asociados con los litorales rocosos y acantilados, que desde el punto de vista ecológico son considerados ecosistemas. Las características particulares de los litorales rocosos propician el desarrollo de comunidades de organismos que presentan adaptaciones para sostenerse y sobrevivir en superficies verticales, para resistir períodos prolongados de desecación, para soportar cambios fuertes de salinidad y temperatura y aguantar el fuerte impacto de las olas (Little y Kitching, 1996 en INVEMAR, 2002). Las colinas bajas son el resultado de la erosión diferencial de los sedimentos del Terciario, principalmente limonitas, arcillas grises y rojas y areniscas. Tienen una topografía suave que en general no sobrepasa los 50 m, cimas redondeadas, pendientes cortas y convexas, a veces con pendientes de hasta 45° y una red de drenaje con un patrón dendrítico a subparalelo que depende de los controles estructurales (Martínez, 2000). En la bahía de Tumaco, los acantilados se reportan en los sectores de Llanaje, Curay, Punta 115 The highly productive mangrove-estuary ecosystem containing several interrelated environments, like the sea surface, the water column, the solid beds of these water bodies, and different landscapes conforming the mangrove environment and can not be taken separately (Prahl et al., 1990). Estuary zones constitute a highly productive ecosystem with different associated flora and fauna species. excavadores, que construyen cavernas o galerías, donde permanecen en constante movimiento, como los poliquetos tubícolas, de las familias Terebellidae y Sabellariidae (CCCP, 2001b). La mayoría de los excavadores son animales filtradores, que se alimentan del detritus colectado en la superficie de la arena. Las galerías, por las cuales circula el agua, favorecen la presencia del comensalismo de una variedad de animales pequeños como cangrejos y copépodos. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN part of the ecological productivity of these sites, by providing potential chemical energy useful for the nutrition of organisms living in these areas and for neighbouring zones, through the exportation of a part of the energy stored in and released by mangroves. 116 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO spite of belonging to different taxonomic groups (Prahl et al., 1990): a) marked tolerance to salt and brackish water, without necessarily being halophyte; b) adapted to occupy unstable strata; c) adapted for gas exchange in substrates with high oxygen concentrations; d) reproduction of embryos capable of floating that disperse transported by water (Figure 3.40, Map 4). Predominant mangroves in the Tumaco bay are of the river type, found along the borders of r ivers under the inf luence of ocean tides and by salt or brackish water (Rhizophora spp, Aviccenia germinans, Laguncularia racemosa, Pelliciera rhizophorae, Conocarpus erectus). Their distribution is dependent mainly on local topography, and correlates with the maximum penetration of the brackish water wedge. These mangroves attain a major development and can exceed 30m heights due to the abundant supply of nutrients they receive, mainly minerals brought by rivers and deposited during high tide, this occurs twice daily. Upon entering salt water with the tide, a barrier between the sea and the rivers is formed, and these waters filled with nutrients and slime, are impounded and overflow, penetrating the river side mangroves. When waters retract at low tide, nutrients settle and are trapped in the wood. This mangroves, in turn, due to the over-supply of imported nutrients, are the more productive ones and export a large amount of organic matter in the form of dry leaves. Mangrove distribution In the Department of Nariño, mangrove forest occupy a continuous strip, only interrupted by some sectors north of the municipality of Tumaco. (Punta Laura and the El Gallo island) due to the presence of cliffs, and in other sectors, they mix with some gramineous-colonized sandbanks, coco-plum trees (Chrysobalanus icaco), and firm land vegetation. South of Salahonda, tertiary formations penetrate to the coast and manifest themselves as coastal cliffs at the El Gallo island and the north zone of the Tumaco bay. At the inner part of the bay, there are mangroves in the Curay zone, extending inland, along the edge of a wide eroded tertiary platform, the only elevation of which is the El Morro island. Laura, La Chorrera, Isla del Morro, Isla del Gallo y el Viudo (Mapa 4), en jurisdicción de los municipios de Francisco Pizarro y Tumaco, respectivamente. Las alturas máximas de estas formaciones alcanzan los 80 m en la isla el Morro y 100 m en las colinas del sector de la isla del Gallo, con la presencia de acantilados, arcos, cavernas, remanentes rocosos y plataformas de abrasión. Los acantilados alcanzan hasta 60 m de altura en Llanaje y Curay y son continuos por más de 6 km, mientras que los islotes son importantes en Punta Laura y La Chorrera, la isla del Morro, Isla Gallo y El Viudo (CCCP, 1999). En el Bajito Vaquería se reportan dos pequeños remanentes muy similares pero de menor tamaño que los de la isla del Morro (INVEMAR, 2006). Los ríos Patía y Mira, así como sus tributarios principales han cortado las colinas terciarias y las terrazas, creando escarpes rocosos que se levantan entre 15 y 30 m sobre el nivel del agua y en donde se observan estructuras ligeramente plegadas que en muchos casos controlan el patrón de drenaje de la región (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Ecosistema Estuario-Manglar Los estuarios de la costa Pacifica colombiana son cuerpos de agua semiencerrados, con libre conexión al mar abierto y en los cuales se producen mezclas periódicas de agua dulce y salada (Prahl et al., 1990). Son zonas de transición entre el mar y el río, con aportes significativos de agua dulce que acarrea materiales disueltos y suspendidos. Los estuarios están caracterizados por las propiedades físicas y químicas del agua, que dependen de la acción de las mareas, corrientes (de marea), temperatura, nutrientes, turbidez, oxígeno disuelto, pH y salinidad, los cuales determinan las condiciones para el desarrollo de las comunidades biológicas. Constituyen un ecosistema caracterizado por la presencia de plantas tolerantes a medios salinos, como los manglares, los cuales sostienen gran parte de la productividad ecológica de estos lugares, al proporcionar energía química potencial, que sirve para la nutrición de los organismos que viven en estas áreas y para las zonas vecinas mediante la exportación de una parte de la energía almacenada y liberada por los manglares. El ecosistema estuario-manglar es altamente productivo y tiene asociados diversos ambientes interrelacionados, como la superficie del mar, la columna del agua, el fondo sólido de estos cuerpos de Starting from Tumaco to the south a wide inverted mangrove system is formed again, with extensive protective fronts like the Bocagrande, La Matildita, and Güinulero beaches. Inner zones of these woods are influenced by the contribution of fresh water from the Mira river, including the Descolgadero Mira river branch. This zone is also characterized by the presence of large Natal trees. Horizontal structure of the mangrove wood St r uct u re is t he basic element for characterization of woods in natural conditions, given that structural analyses results allow important deductions on the origin, the ecologic and synecologic characteristics, the dynamics and the future of wood communities development. The INVEMAR-CRCCORPONARIÑO (2006) project described the characteristics of the mangrove wood in different locations of the Francisco Pizarro and Tumaco municipalities. Francisco Pizarro: Salahondita river mouth: the mangrove wood here is riparian. The soil is silty, with a characteristic sulphur odour. The canopy is mainly saplings (Rhizophora spp.) and seedlings (Pelliciera rhizophorae) with a high regeneration of the latter. Although used for piangua extraction by black communities for economic support and as a food staple, has good structure and is in good preservation condition. Salahonda estuary: With predominance of Rhizophora mangle in its seedling category, with an average 2.28 metres and a mean 5.6 centimetre diameter. Trees seen did not show large size nor good development, presenting a significant degree of human intervention, indicating the intensity of exploitation of the ecosystem by local communities who extract forestry resources and organisms like piangua. La bahía de Tumaco se comporta como un sistema estuarino, caracterizado por presentar un intercambio contínuo de aguas oceánicas con aguas provenientes de la cuenca de los ríos Rosario, Mejicano, Curay, Colorado, Tablones y Chagüi, entre otros. Flora Es importante resaltar que en los ambientes estuarinos, los grupos planctónicos son de gran importancia en contribución a la productividad de este sistema. De esta manera a continuación se describen algunas características de estos grupos en el área de estudio. Fitoplancton En las zonas estuarinas donde se desarrollan los manglares predominan las diatomeas Chaetoceros curvisetos y Thalassiosira eccentrica, que constituyen en gran medida el alimento de las larvas de camarón en el medio natural. Siguen en importancia los géneros Navicula, Nitzschia y Pleurosigma, consideradas diatomeas bénticas siempre adheridas al sustrato por lo cual para su desarrollo y abundancia son esenciales las partículas en suspensión que hay en el medio. Es importante anotar que Navicula sp. resiste salinidades reducidas incluso encontrándose sólo en agua dulce. De acuerdo con los estudios del CCCP (2006) se registran 64 especies de Diatomeas y 37 de Dinoflagelados predominantes en las zonas estuarinas de la bahía de Tumaco. Bosque de Manglar Los manglares son asociaciones vegetales costeras de los trópicos y subtrópicos que presentan características morfológicas y fisiológicas comunes, a pesar de pertenecer a diferentes grupos taxonómicos (Prahl et al., 1990): a) marcada tolerancia al agua salada y salobre sin ser plantas halófitas obligadas; b) adaptaciones para ocupar sustratos inestables; c) adaptaciones para intercambiar gases en sustratos con bajas concentraciones de oxígeno; d) reproducción de embriones capaces de flotar que se dispersan transportados por el agua (Figura 3.40, Mapa 4). 117 agua y diferentes paisajes que constituyen el entorno de los manglares y no se pueden considerar por separado (Prahl et al., 1990). Las zonas estuarinas constituyen un ecosistema altamente productivo, en el que se encuentran asociados diversas especies de flora y fauna. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Tumaco bay mangroves are riparian, and the unstable edge of the estuaries is colonized by re d ma ng rove (R h izoph ora sp.) t re es of significant height forming a gallery system. To the interior, relatively deep troughs are formed, with predominance of sand substrates on which smaller mangroves have grown with red mangrove (Rhizophora mangle) and gray mangrove (Avicennia sp.) formed directly behind the red mangrove belt as part of this gallery wood. Figure 3.40. Mangroves at the Rosario river sector, Municipality of Tumaco 118 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figura 3.40. Manglares sector río Rosario, Municipio de Tumaco The following zones were classified in Tumaco (MMA et al.,1997): North Zone (A): Sub-zone A-1: characterized by a homogeneous forest with Rhizophora spp. As the dominating species, followed by Avicennia, along the outer border of estuaries, while other species are catalogued as companion species. As a whole, these are classified as “Inverted Primary Forest” or “Mature Inverted Forests” the present structure of which has been affected by biotic, abiotic, and anthropic factors Sub-zone A-2: Pelliciera rhizophorae is reported as the species bearing the entire ecological weight in this environment, exceeding the abundance of Rizhophora and Mora, respectively. There is significant presence of epiphit and parasite plants (Bromeliáceae and Lorantáceae). 30,6% of the mangrove surface is in total degradation due to the presence of commercial plantations, mainly coconut palm, and at a smaller scale, cocoa plantations. Central Zone (B): Sub-zone B-1: The mangrove presents average height of 21.5 metres. Trees in this sub-zone show lesser development and tend to present rickets and malformation. This zone registered a 30% mangrove coverage with Rhizophora spp. As the most frequent species, and the only one showing continuous contribution. Sub-zone B-2: It represents 19.8% of mangroves in the area under study, 39.62% (3,531.2 ha) are extremely degraded, reporting a natural vegetation condition En la bahía de Tumaco predominan los manglares de tipo ribereño, los cuales se encuentran a lo largo del cauce de los ríos influenciados por mareas y por agua salada o salobre (Rhizophora spp., Aviccenia germinans, Laguncularia racemosa, Pelliciera rhizophorae, Conocarpus erectus). Su distribución depende en buena parte de la topografía local y se correlaciona con la máxima penetración de la cuña de agua salobre. Estos manglares alcanzan gran desarrollo y pueden superar los 30 mts de altura, debido a la abundante oferta de nutrientes que reciben, básicamente minerales arrastrados por ríos y depositados durante los períodos de marea alta, que ocurre dos veces al día. Al penetrar el agua salada con la marea se forma una barrera entre el mar y los ríos, estas aguas colmadas de nutrientes y limos se represan y desbordan penetrando en los manglares de la ribera. Al retroceder las aguas durante la bajamar, los nutrientes se depositan y quedan atrapados en el bosque. A su vez, estos manglares, por tener una sobreoferta de nutrientes importados, son los más productivos y exportan altos volúmenes de materia orgánica en forma de hojarasca. Distribución de los manglares Los bosques de manglar en el departamento de Nariño, ocupan una franja continua, solo interrumpido en algunos sectores al norte del municipio de Tumaco (Punta Laura y la Isla del Gallo) por la presencia de acantilados y en otros sectores en mezcla con algunas barreras arenosas colonizadas por gramíneas, “icacales” (Chrysobalanus icaco) y vegetación de firme. Hacia el sur de Salahonda penetran las formaciones terciarias hasta la costa y se manifiestan como acantilados costeros en la Isla del Gallo y la zona norte de la bahía de Tumaco. Hacia la parte interna de la bahía aparecen manglares en la zona de Curay y se extienden hacia tierra adentro, bordeando una amplia plataforma terciaria erosionada, de la cual tan solo se manifiesta como elevación la Isla del Morro. Los manglares de la bahía de Tumaco son de tipo ribeñero, donde el borde inestable de los esteros está ocupado por árboles de Rhizophora de considerable altura, formando un sistema de galería. Hacia el interior se forman bateas relativamente altas, con predominio de sustratos arenosos, sobre los cuales se han desarrollado mangles más pequeños, con especies de Rhizophora mangle y South Zone (C): Sub-zone C-1: Secondary forest with predominance of Rhizophora mangle, followed, in order of abundance, by the Mora Genus. In the Góngora estuary, in the Tumaco sector, mangroves form riparian forests influenced by sea waves, for their location in consolidated low mud soils in the bay. The forest is mainly conformed by Rhizophora mangrove, with stems measuring up to 20.25 meters and 83.75 centimetres diameter as an average. Seedlings and saplings reach average heights and diameters of 10.57 metres and 5.4 metes, and 25.8 centimetres and 10.4 centimetres, respectively. The wood in this area shows a high degree of intervention due to the exploitation it is constantly subject to, because of its closeness to the Tumaco urban area, and is used as a source of wood and charcoal, as well as for piangua extraction, causing a deterioration in the wood that brings about a change in its structure and composition. Bocagrande: In the Bocagrande sector (from the Bocagrande island to Purún), there is an area of approximately 8,000 hectares of mangrove with predominance riparian mangroves, and a small border strip of mangrove with a predominance of Rhizophora sp. These are, as a whole, communities of well-developed trees with DBH of over 20 centimetres and heights exceeding 20 metres (Palacios & Vargas, 1990). According to Sanchez & Alvarez (1997), mangroves in this zone are characterised by welldeveloped Rhizophora spp. stems. In the latizal category there is a mix of Pelliciera rhizophorae and red mangrove, well-developed trees with average heights of 11.29 metres and 8.82 centimetres, A partir de Tumaco y hacia el sur, se forma nuevamente un amplio sistema de manglares inver tidos, con extensas playas frontales de protección, como las de Bocagrande, la Matildita y Güinulero. Las zonas internas de estos bosques está influenciada por los aportes de agua dulce provenientes del río Mira, incluyendo el brazo del Descolgadero. Esta zona también se caracteriza por la presencia de grandes natales. Estructura horizontal del bosque de manglar La estructura es el elemento básico para la caracterización de los bosques en condiciones naturales, dado que los resultados de los análisis estructurales permiten deducciones importantes sobre el origen, las características ecológicas y sinecológicas, el dinamismo y las tendencias al futuro desarrollo de las comunidades boscosas. En el proyecto INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO (2 0 0 6 ) s e r e a l i z ó la d es c r ip ción d e la s características del bosque de manglar en diferentes localidades de los municipios de Francisco Pizarro y Tumaco. Francisco Pizarro: Bocana de Salahondita: La vegetación de manglar conforma un bosque de ribera. El suelo es lodoso, con un olor azufrado característico. El dosel arboreo se encuentra dominado por latizales de Rhizophora spp. y brinzales de Pelliceria rhizophorae; asi como tambien, se evidencia una alta regeneración de Pelliceria rhizophorae. El bosque aunque es utilizado por las comunidades negras para la extracción de piangua como un ingreso económico y al mismo tiempo como sustento alimenticio, presenta una buena estructura y se muestra en buen estado de conservación. Estero Salahonda: Predomina Rhizophora mangle en su categoría de brinzal, con altura promedio de 2,28 m y diámetro medio de 5,6 cm. Los árboles observados no registraron gran tamaño ni buen desarrollo, con significativo grado de intervención humana, indicando la intensiva explotación del ecosistema por parte de las comunidades locales, quienes extraen recursos forestales y organismos como la piangua. 119 Due to its large dimensions, the Mora Genus is predominant in the zone, with high DBHk values. Other species present are Rizhophora spp. and Pelliciera spp. Avicennia, el cual se forma inmediatamente detrás del cinturón alto de mangle rojo y forma parte de este bosque de galería. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN (Acrostichum aureum), although pockets of highly deteriorated mangrove from the physiological, anatomical and genetic standpoints, can still be found. There are different levels of intervention in 47.6% of the mangrove, and only 12.8 is free of intervention. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 120 respectively. As a whole there is a predominance of Rhizophora mangle, followed by Laguncularia racemosa and Pelliciera sp. En Tumaco se clasificaron las siguientes zonas (Sánchez et al.,1997): Correa (1997), describes the zone as an area highly influenced by fresh water due to the presence of the Mira river, an aspect favouring to the existence of small patches of old homogeneous woods of Mora oleifera (nato) or in association with Rhizophora spp. (red mangrove) in addition to the presence of Avicennia germinans (black mangrove) and Laguncularia racemosa (white mangrove) individuals in sites more exposed to brackish water associated to silt deposits. From the structural viewpoint, Rhizophora trees represent the most important population, given that their heights and diameters reach 14m and 13cm, respectively. Subzona A-1: Se caracteriza por presentar un bosque homogéneo, con Rhizophora spp. como especie dominante, seguido por Avicennia, que se encuentra bordeando la parte externa de los esteros, mientras que las otras especies se catalogan como acompañantes. En general, se tipifican como “Bosques Primarios Intervenidos” o “Bosques maduros Intervenidos”, cuya estructura actual se ha visto afectada por la interacción de factores bióticos, abióticos y antrópicos. As a whole, these are considered some of the most productive ecosystems in the world, since they combine major factors like the supply of degradable biomass, the release of nutrients, the conformation of feeding substrates, retention, suspension and pumping of tides. In addition to their structural importance, Pacific coast mangroves in Nariño present high productivity indexes measured in terms of deposited dry leaves in a year’s time. According to Palacios & Vargas (1991) the yield of Rhizophora spp. for different sites in the area of study, is: Tumaco bay: 9.97 Ton/ha/year, Rosario river mouth: 14.03 Ton/ ha/year, Bocagrande: 9.63 Ton/ha/year, and cape Manglares 10.84 Ton/ha/year.) Zona Norte (A): Subzona A-2: Se reporta Pelliciera rhizophorae, como la especie con todo el peso ecológico en este ambiente, superando la abundancia de Rizhophora y Mora, respectivamente. Se registra alta presencia de plantas epífitas y parásitas (Bromeliaceae y Lorantaceae). El 30,6% de la superficie del manglar, se encuentra en estado de degradación total como causa del establecimiento de plantaciones comerciales, principalmente de coco y cacao en menor escala. Zona Centro (B): Subzona B-1: El manglar presentan alturas promedio de 21,5 m. Los árboles de esta subzona son de menor desarrollo y tendientes a un estado de raquitismo y malformación. En esta zona se reportó una cobertura del 30% de manglares, con Rhizophora spp. como la especies más frecuente y la única que presenta distribución continua. At the mouth of the Rosario river in the inner Tumaco bay, there is a predominance of border mangroves with marked presence of Rhizophora spp. The yield of these forests reached values of 14.03 Ton/ha/year, representing the second highest value reported for the Colombian Pacific (INVEMAR, 2000a), second to the Guapi mangroves (14.08 tons/ ha/year). Subzona B-2: Comprende el 19,8% de los manglares del área de estudio, de los cuales el 39,62% (3.531,2 ha) se encuentran muy degradados, reportándose la sustitución de la vegetación natural por la ranconcha, aunque se observan reductos de manglar muy deteriorados fisiológica, anatómica y genéticamente. El 47,6% del manglar presenta intervención en diferentes niveles y solo el 12,8 se encuentran sin intervención. Associated fauna El género Mora predomina en la zona, debido a sus grandes dimensiones, con elevados valores de DAP. Las otras especies de presentes son Rizhophora spp. y Pelliciera spp. Mangroves can be divided, as a whole in the following well-differentiated sub-types: leafs, branches, trunks, roots, and silt surface under mangroves and in the subsoil, as well as rocks found beneath the trees. Mangrove trees constitute the most abundant and frequent biotype of the estuarial system, tree parts, and the substrate on which they develop Zona Sur (C): Subzona C-1: Bosques secundarios como predominio de Rhizophora mangle, seguido del género Mora, que ocupa la segunda posición en abundancia. Zooplankton The estuarial zooplankton composition is very similar to that of oceanic zones, although including a higher number of species, due to the fact that estuarial regions work as extensive nurseries where the reproduction of fish, shellfish and molluscs takes place. Most hydro-biological species spend their first stages as plankton larvae or seedlings in estuaries, and later, as adults, move to the different areas they have colonized. The most significant group is that of copepods, pelagic holo-plankton organisms and, as a whole, typical cosmopolitans of estuarial waters that, as all crustaceans, fill the second trophic system in the ecosystem’s food chain. Furthermore, they are some of the major consumers of phytoplankton, and are also feed for juvenile shrimp larvae. Second are the rotifers Brachionus plicatillis, typical tropical water fauna, indicative of high organic load water. Species of this Genus are cosmopolites, and are found even in brackish water environments with fresh water influence. Among decapod crustaceans larval stages of Penaeus shrimp are found, although not frequently (Zapata & Rosero, 1992). In the Salahonda estuary, taxonomic determinations reveal abundance of copepods and tintinnids, while the Favella Genus was abundant in the Tumaco bay (Contreras, 1985). Benthic Communities These are formed by species directly related to the substrate, be it for fixation, to excavate, to move over the surface or to swim in the vicinity, not far from the substrate. Benthos represent the most significant fraction of micro-organisms present in estuaries given that they include highly visible and significant groups within the ecosystem’s energy and El bosque de esta área presenta un alto grado de intervención debido a la explotacion a la cual esta sometido constantemente, ya que se encuentra cerca al casco urbano de Tumaco y es explotado por las comunidades para la produccion de leña y carbón, al mismo tiempo que se realiza la extracción de piangua, generando un deterioro en el bosque, que crea un cambio en su estructura y composicion. Bocagrande: En el sector de Bocagrande (desde la isla de Bocagrande hasta Purún), hay un área aproximada de 8.000 ha de manglar dentro de los cuales predomina el manglar de ribera y una pequeña franja de manglar de borde con amplia dominancia de Rhizophora sp. En general, son comunidades vegetales bien desarrolladas con árboles de DAP mayor a 20 cm y alturas superiores a 20 m (Palacios y Vargas, 1990). Según Sanchez y Alvarez (1997), el manglar de esta zona se caracteriza por presentar fustales bien desarrollados de Rhizophora spp. En la categoria latizal existe una mezcla de mangle piñuelo y mangle rojo, árboles bien desarrollados, con alturas y diámetros promedio de 11,29 m y 8,82 cm respectivamente. En conjunto predomina Rhizophora mangle seguido de Laguncularia racemosa y Pelliciera sp. Correa (1997), describe la zona como un área muy influenciada por agua dulce debido a la presencia del río Mira, aspecto que influye en la existencia de pequeños rodales homogéneos de Mora oleifera (nato) o en asocio con Rhizophora spp. (mangle rojo) y asi mismo la aparición de individuos Avicennia germinans (iguanero) y Laguncularia racemosa (mangle blanco) en los sitios más expuestos a las corrientes de agua dulce y salobre, asociados a depósitos lodosos. Estructuralemente, los árboles de Rhizophora representan la población más importante, ya que sus alturas y diámetros alcanzan los 13 cm y 14 m respectivamente. En general son considerados uno de los ecosistemas más productivos del mundo, puesto que combinan factores importantes como la oferta de 121 Estuarial zones of the Colombian Pacific are known for they high fish catch yield (Prahl et al., 1990; Rubio, 1990), and the diversity of species is the result of the interaction of existing ecosystems allowing the constant flow of species between habitats where estuarial areas are significant zones given that most species go through a stage of their vital cycle, or constantly live in these areas. Los manglares del estero Góngora, en el sector de Tumaco, conforman bosques de ribera con mediana influencia del oleaje, por encontrarse al interior de la bahía, en suelos consolidados y poco lodosos. El bosque está dominado por Rhizophora mangle, con fustales que alcanzan altura promedio de 20,25 m y diámetro promedio de 83,75 cm. Los juveniles (latizales y brinzales) llegan a tener altura y diámetro de 10,57 m y 5,4 m, y 25,8 cm y 10,4 cm, respectivamente. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN has several physico-chemical and biotic conditions, given that they are inhabited by different communities that can have or not have elements in common. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 122 matter flows (Tejada et al., 2003b). In the Tumaco bay, benthic communities are represented by a variety of crustacean, mollusc, polychaete, algae, fish, and other species. However, there is limited knowledge on these species in the area under study, since further research is required to determine he diversity of the other (rocky and cliff) coastline ecosystems in the Tumaco bay. A total of 86 species are reported for the bay, contained in seven phylum: Annelida, Arthropoda, Mollusca, Echinodermata, Sipunculida, Nematoda, and Braquipoda. Sediment size could be the pa rameter having the greatest effect on these organisms since it determines the amount of water retained in interstitial spaces, vital for the establishment of differences between benthonic species. Tumaco bay polychaete are not selective as to the type of substrate, while molluscs show marked preference for fine sand because small particles allow them to feed on the organic matter adhered thereto. Amphipods also prefer fine sand, that allows them to slide with greater ease using their appendixes (Méndez et al., 1986). Crustaceans Crustaceans are a representative group living in silty areas with or without mangrove vegetation. the main groups of crustaceans in silty areas of the Tumaco bay are Pistol shrimps (Alpheidae family), hermit crabs (Diogenidae and Coenobitidae families), false crabs (Porcellanidae and Calliassidae families), and true crabs (Brachyura of the Gonoplacidae, Xanthidae, Grapsidae, Gecarcinidae and Ocypodidae families) represented in 127 species. Molluscs T h is is t he best represented g roup i n mangrove woods soil. Its members usually have a hard calcareous shell that serves them as protection. Mangrove-soil molluscs are Gastropods usually living on the stratum as ectofauna, with some Pelecypods living as endofauna, buried 10 to 30 centimetres deed in the silt. There are 37 species register for the zone represented by the Arcidae, Corbiculidae, Veneridae, Isognomonidae, Ostreidae, Semelidae, Anomiidae, Cerithidae, Littorinidae, Melampidae, Melongenidae, Modulidae, Muricidae, Nassariidae, Natacidae, Neritidae, Pothaminidae and Thaidae Genera. biomasa biodegradable, la liberación de nutrientes, la formación de sustratos de alimentación, la retención, suspensión y bombeo mareal. Además de su representatividad estructural, los manglares de la costa pacífica nariñense presentan altos índices de Productividad, medida en términos del peso de hojas secas depositadas por cada hectárea en un período de un año. De acuerdo con Palacios y Vargas (1991) la productividad de Rhizophora spp. para diferentes sitios en el área de estudio es: bahía de Tumaco: 9.97 Ton/ha/ año, bocana río Rosario: 14,03 Ton/ha/año, Bocagrande: 9.63 Ton/ha/año y Cabo manglares 10,84 Ton/ha/año). En la bocana del río Rosario, en la bahía interna de Tumaco, predominan los manglares de borde, con alta presencia de Rhizophora spp. La productividad de estos bosques alcanzó valores de 14,03 Ton/ha/año, constituyendo el segundo valor más alto reportado para el Pacífico colombiano (INVEMAR, 2000a), después de los manglares ubicados en Guapí (14,08 ton/ha/año). Fauna asociada En general, los manglares pueden dividirse en los siguientes biotopos bien diferenciados: hojas, ramas, troncos, raíces y superficie del lodo bajo los manglares y subsuelo, así como las rocas que se encuentran bajo los árboles. Los árboles de mangle constituyen el biotopo más abundante y más frecuente del sistema estuarino, las partes de cada árbol y el sustrato sobre el cual se desarrollan, poseen diversas condiciones físico-químicas y bióticas, estando habitadas por comunidades diferentes, las cuales pueden o no tener elementos en común. Las zonas estuarinas del Pacífico colombiano han sido reconocidas por su alta productividad pesquera (Prahl et al., 1990; Rubio, 1990) y la diversidad de especies está dada por la constante interacción de los ecosistemas existentes que permite el continuo flujo de especies entre los hábitats, donde los estuarios constituyen zonas importantes debido a que la mayoría de especies pesqueras desarrollan una etapa de su ciclo vital o viven permanentemente en estas áreas. Zooplancton La composición del zooplancton estuarino es muy similar a la de zonas oceánicas, aunque presenta mayor abundancia de especies, debido a que los estuarios funcionan como grandes áreas nodrizas, donde se realiza la reproducción de peces, crustáceos y moluscos. La mayoría de especies hidrobiológicas pasan sus primeros estadíos como larvas plantónicas o juveniles en los Mangrove silt-associated fish correspond to the Ariidae, Batrachoididae, Gobiosocidae, Microdesmidae, Bothidae, Soleidae, Cynoglossidae and Gobiidae families. Individuals known in Spanish as “brujos” or “sapitos”, are amphibians of the Gobiidae family that move by jumping over the silty bottom, even entering the Avicennia pneumatophores’ zone. They are a common species throughout mangroves and in estuarial water bodies or in the vicinity of canals or inter-tidal ponds. Other common mangrove silt fish is sole, with a flat discoid shape, that lives stuck to the substrate and swims close by. In the Colombian Pacific, sole fish belong to the Bothidae, Soleidae and Cynoglossidae families. Reptiles Most of these groups are visitors of the mangrove-estuary ecosystem, although some spends a considerable part of their lives there. The most common species registered correspond to turtles, boas, iguanas, basilisks, sea serpents and snakes, represented in the Chelydrae, Kinosternidae, Iguanidae, Colubridae, Boidae, Hydrophiidae and Viperidae families. Birds Reproductive colonies concentrate toward the interior of the Tumaco bay, like cormorants (Phalacrocorax olivaceus) and pelicans (Pelecanus occidentalis), in the El Morro island. Frequent mangrove wood visitors include grackles (Quiscalus mexicanus) humming birds (Amazilia tzacatl) that pollinate Pelliciera rhizophorae flowers. Another group of birds uses mangroves to El grupo de mayor importancia es el de los copépodos, organismos holoplanctónicos, pelágicos y en general cosmopolitas típicos de aguas estuarinas, que como todos los crustáceos llenan el segundo nivel trófico en la cadena alimenticia del ecosistema. Además son uno de los principales consumidores del fitoplancton y se constituyen también como alimento para estadios juveniles de larvas de camarón. En segundo término se encontraron los rotíferos especialmente Brachionus plicatillis, fauna típica de aguas tropicales, indicadora de aguas con alta carga orgánica. Las especies de este género son cosmopolitas encontrándose incluso en ambientes salobres con influencia de agua dulce. Dentro de los crustáceos decápodos se encuentran estados larvales de camarones Penaeus aunque con escasa frecuencia (Zapata y Rosero, 1992). En el estero Salahonda, las determinaciones taxonómicas muestran abundancia de copépodos y de tintínidos, mientras que en la bahía de Tumaco fue abundante el género Favella (Contreras, 1985). Comunidades bentónicas Están conformadas por especies que tienen relación directa con el sustato, ya sea para su fijación, para excavar, marchar sobre su superficie o nadar en sus vecindades, sin alejarse del mismo. El bentos es la fracción de organismos más representativo de los estuarios debido a que incluye grupos muy visibles y muy importantes dentro del flujo de energía y de materiales del ecosistema (Tejada et al., 2003b). Las comunidades bentónicas en la bahía de Tumaco están representadas por diversas especies de crustáceos, moluscos, poliquetos, algas, peces, entre otros. Sin embargo, se tiene un conocimiento limitado sobre estas especies en el área de estudio, ya que aún hacen falta investigaciones para conocer la diversidad de los demás ecosistemas litorales (rocosos y acantilados) presentes en la bahía de Tumaco. Se reportan para la bahía un total de 86 especies, contenidas en siete phyllum: Annelida, Arthropoda, Mollusca, Equinodermata, Sipunculida, Nematoda y Braquipoda. El tamaño de los sedimentos es el parámetro que posiblemente tenga mayor efecto sobre estos organismos, ya que determina la cantidad de agua retenida en los espacios intersticiales, los cuales son vitales para el establecimiento de las diferentes especies de bentos. Los poliquetos de la bahía de Tumaco no son selectivos con respecto al tipo de sustrato; mientras que los moluscos presentan una marcada 123 According to Rubio (1990) many fish species use estuarial and mangrove zones at some stage of their vital cycle. Some can penetrate as adults, to feed or to find protection, but the main function of this environment is to serve larvae and juveniles as the first place of refuge or feeding site using the abundant amount of organic detritus offered by degraded mangrove leaves establishing an efficient flow of energy exported to coastal zones that guarantees an ample alimentary resource (Helad & Odum, 1970. En: Rubio, 1990; D´croz & Kwiecinski, 1980). Total species registered for the zone number 71 represented in 34 families. estuarios, posteriormente como adultos se desplazan a los diferentes hábitats que han colonizado. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Fishes DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 124 nest, like cockatoos (Psittacidae), herons and pelicans that come there to sleep at night. Many herons and golden plovers (Scolopacidae, Charadriidae) feed on crustaceans molluscs and polychaetes. Total bird species number registered for the zone are 87, represented by the Accipitridae, Alcedinidae, Anatidae, Ardeidae, Bucconidae, Caprimulgidae, Catharthidae, Charadriidae, Coerebidae, Cotingidae, Cuculidae, Dendrocolaptidae, Falconidae, Formicariidae, Fregatidae, Fringilidae, Furnariidae, Haematopodidae, Hirudinidae, Icteridae, Laridae, Pandionidae, Parulidae, Pelecanidae, Phalacracoracidae, Picidae, Podicipedidae, Psittacidae, Rallidae, Ramphastidae, Scolopacidae, Sylviidae, Thraupidae, Trochillidae, Troglodytidae and Tyrannidae families. Mammals Mammals are frequent mangrove visitors, with several of them spending their life cycle in these ecosystems, like the crab-eating raccoon (Procyon cancrivorus) and the otter (Lutra longicaudis). Others only go there to feed, like the deer, the peccary (Tayassu pecari) the paca (Agouti paca) and the ocelot (Felis pardalis). Golden leatherfern (Acrostichum aureum) I n s p a n i s h i s c o m m o n l y k n ow n a s Ranconchal, this is a tropical fern variety reaching a height of up to 2m, as an invasive, opportunistic species in the mangrove system. It has a wide range of tolerance to salinity, and endures inter-tidal flooding. In areas where large mangrove extensions have been cleared, this fern colonizes them in a very short time due to its high reproduction and growth rates, preventing the development of the mangrove species originally occupying the area. Between its roots, a favourable environment is created for the proliferation of some crab species gathered by artisanal fishermen, and are of high importance in the local economy. Natal ecosystem As going deeper inside of mangroves, appears an alteration in the vegetation represented as Nato trees, beeing the most representative specie of this ecosystem. Following, other species, like the naidi palm, sapotolongo, garza, majagua, and guanabanillo trees as are called in Spanish. Natal woods grow behind the mangroves, as a narrow strip that does not normally exceed 2 km preferencia por la arena fina, ya que las partículas pequeñas les permiten alimentarse de la materia orgánica adherida a ellas. Los anfípodos también prefieren la arena fina, en la cual pueden deslizarse con mayor facilidad empleando sus apéndices (Méndez et al., 1986). Crustáceos Los crustáceos son un grupo representativo que habita las zonas fangosas con o sin vegetación de los manglares. Los principales grupos de crustáceos que se encuentran en las áreas fangosas de la bahía de Tumaco son los camarones pistolas (familia Alpheidae), los cangrejos ermitaños (familias Diogenidae y Coenobitidae), los falsos cangrejos (familias Porcellanidae y Calliassidae) y los cangrejos verdaderos (Brachyura de las familias Gonoplacidae, Xanthidae, Grapsidae, Gecarcinidae y Ocypodidae) representados en 127 especies. Moluscos Es el grupo mejor representado en el suelo de los manglares. Por lo general, presentan una concha calcárea dura, que les sirve de protección. Los moluscos asociados al suelo de los manglares son Gasterópodos, que en general habitan sobre el sustrato como ectofauna y algunos grupos de Pelecípodos, que habitan como endofauna, enterrados a profundidades entre 10 y 30 cm en el lodo. Para la zona se registran 37 especies representadas entre los géneros Arcidae, Corbiculidae, Veneridae, Isognomonidae, Ostreidae, Semelidae, Anomiidae, Cerithidae, Littorinidae, Melampidae, Melongenidae, Modulidae, Muricidae, Nassariidae, Natacidae, Neritidae, Pothaminidae y Thaidae. Peces Según Rubio (1990) muchas especies ícticas utilizan las zonas estuarinas y de manglar durante alguna etapa de su ciclo de vital. Algunos pueden penetrar como adultos para alimentarse o buscar protección, pero la función más importante es servir a las larvas y juveniles como primer sitio de refugio o alimentación utilizando la abundante cantidad de detritos orgánicos que brindan las hojas del manglar al descomponerse, a partir de estas se establece un eficiente flujo de energía que es exportado a las zonas costeras, lo cual garantiza constantemente un amplio recurso alimentario (Helad y Odum, 1970. En: Rubio, 1990; D´croz y Kwiecinski, 1980). Para la zona se encuentran registrados en total 71 especies representadas en 34 familias. Los peces asociados al fango de los manglares, pertenecen a las familias Ariidae, Batrchoididae, Gobiosocidae, Microdesmidae, Bothidae, Soleidae, Guandal Ecosystem Guandal trees are an edapho-hydric vegetal association of alluvial origin found in low marshy lands, in the transition wetlands geoform. In these woods there are soils in formation process with their top horizons formed by peat and sediment deposits originated by fresh water currents overflow, by abundant rainfall, dammed river and creek water. According to Figueroa & Zambrano (2002), a characteristic of guandal is that it develops its lower part (the one nearest to the sinesia of the Natal tree) in land frequently flooded by non brackish water, where it presents evolutive adaptations in the form of stilts in its buttresses and root system, to support the aerial system. Next to these areas, on low non floodable hills, guandal woods grow uninterrupted in a transition environment that forms an ecotone with the inferior neo-tropical forest. The guandal ecosystem is of major environmental importance since it allows the development of superior plant species that have been capable of adapting to the adverse weather and edaphic conditions. Reptiles La mayoría de estos grupos son visitantes del ecosistema estuario-manglar, aunque hay algunos que pasan gran parte de su vida en estos. Las especies mas comunes registradas corresponden a tortugas, boas, iguanas, basiliscos, serpientes marinas y culebras representadas en las familias Chelydrae, Kinosternidae, Iguanidae, Colubridae, Boidae, Hydrophiidae y Viperidae. Aves En la bahía de Tumaco se concentran colonias reproductivas, hacia el interior de cormoranes (Phalacrocorax olivaceus) y en la Isla del Morro de pelícanos (Pelecanus occidentalis). Los visitantes frecuentes de los manglares son el chango (Quiscalus mexicanus) picaf lor (Amazilia tzacatl) que poliniza las flores de Pelliciera rhizophorae. Otro grupo de aves utiliza el manglar para anidar como las Psittacidae, las garzas y los pelícanos para percnotar; muchas garzas y chorlitos (Scolopacidae, Charadriidae) buscan su alimento entre crustáceos, moluscos y poliquetos. En total son registrados para la zona 87 especies representantes de las familias Accipitridae, Alcedinidae, Anatidae, Ardeidae, Bucconidae, Caprimulgidae, Catharthidae, Charadriidae, Coerebidae, Cotingidae, Cuculidae, Dendrocolaptidae, Falconidae, Formicariidae, Fregatidae, Fringilidae, Furnariidae, Haematopodidae, Hirudinidae, Icteridae, Laridae, Pandionidae, Parulidae, Pelecanidae, Phalacracoracidae, Picidae, Podicipedidae, Psittacidae, Rallidae, Ramphastidae, Scolopacidae, Sylviidae, Thraupidae, Trochillidae, Troglodytidae y Tyrannidae. Mamíferos Los mamíferos son visitantes frecuentes de los manglares, varios de ellos pasan la mayoría de su ciclo de vida entre estos ecosistemas como es el caso del “tigrillo” (Procyon cancrivorus) y la nutria (Lutra longicaudis). Otros solamente buscan alli su alimentación; en este 125 Mora oleifera: Known as nato. As a wood, it marks the boundary of the tidal influence at the inner estuary zone. It is a robust, sturdy tree that can reach heights of up to 30 metres with 50 centimetre circumferences (98 centimetres diameter.) Its tabloid, saddle strap-like roots can reach a height of over 3 metres. It grows preferably in higherconsistency soils, and it is mainly associated with pinuelo mangrove (P. rhizophorae) and red mangrove (Rhizophora mangle). the high yield, durability and resistance of this wood makes it a highly demanded raw material for making beams, keels, posts, etc. It is also known to have commercial quantities of tannin, although it is not used for that purpose at present. Natal trees represent the transition form of the halophytic to an halophobic community, which suggests a degree of tolerance to certain salt concentrations, a pattern influenced by the penetration of the saline wedge with the effect of river water flow and reflux that, at the coast, is dependent on tides. Cynoglossidae y Gobiidae. Los “brujos” o “sapitos”, son peces anfibios de la familia Gobiidae que se desplazan arrastrándose a saltos sobre el fondo lodoso, entrando incluso a las zonas con pneumatóforos de Avicennia. Son comunes en todo el manglar, en el cuerpo de agua estuarino o cerca de los canales y pozos intermareales. Otros peces comunes en el lodo de los manglares son los lenguados, los cuales presentan forma plana (discoide), viven pegados al sustrato y nadan cerca de este. En el pacífico colombiano, los lenguados pertenecen a las familias Bothidae, Soleidae y Cynoglossidae. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN in width, over organic silt layers, sometimes turbid in the transition from fresh to brackish water. The guandal wood separates mangroves from guandal trees (Proyecto Biopacífico, 1996), and is in better condition than mangroves, usually at the edge of estuaries. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 126 These association presents a range of forest species that constitute the daily support and the possibility of economic development for the area under study. Guandal forests do not represent a single type of vegetation but rather a complex of associations, some of which can be clearly differentiated, even in aerial photographs. (Proyecto Biopacífico, 1996). These forest do not correspond to a single vegetation type but rather represent a complex set of associations, some clearly distinguishable, as in the case of species like sajales, cuangariales, naidizales, mixed guandales (as in spanish), and other associations (Del Valle, 1996). Sajales: These associations are dominated by the sajo (Campnosperma panamensis). Cuangariales: These are characterised by an abundance of cuángare or otobo (Otoba gracilipes), as in spanish, a tree of the Myristicaceae family that can reach a 40m height with a 1.30m diameter above the tubular base roots. Other that the cuángare, there are also dicotyledon species of significantly high value. Naidizales: In these associations the most abundant species is the naidí or palmicha (Euterpe catrecasana) palm, especially adapted through pneumatophores to both fresh or brackish water-flooded and floodable soils. The Naidí palm, as in spanish, is a tree forming relatively homogeneous natural forest associations known in spanish as naidizales. Mixed guandal: Predominant species are the ceibo (Ceiba pentandra), and the oak (Terminalia amazonia), with tabloid roots over 5 metres high, with canopies that can come to have a 30-metre diameter. The Montebravo Project (2006), prepared a draft list of the vegetable species characteristic of guandal zones in Community Council territories of the Rosario, Chagüí, and Mejicano rivers that contain 191 species. Terrace Ecosystems Terraces are the oldest Quaternary landscapes, and are located between the guandal and the low hill ecosystems, usually at river mouths. Their height, in relation to the river base, is approximately 40 metres, and their flat or undulated surface defines two types of terraces: low and undulated or desiccated terraces. grupo se encuentran el venado, el tatabro (Tayassu pecari) la guagua (Agouti paca) y el tigrillo (Felis pardalis). Ranconchales (Acrostichum aureum) Conocido comúnmente como ranconchal o cangrejera. Es una variedad de helecho tropical, que alcanza una altura hasta de 2 metros, constituyéndose en una especie invasora y oportunista en el ecosistema de manglar. Tiene un amplio rango de tolerancia a la salinidad y soporta la inundación intermareal. En áreas donde se han talado grandes extensiones de mangle, este helecho coloniza rápidamente, gracias a su alta tasa de reproducción y crecimiento, impidiendo el desarrollo de las especies de mangle que originalmente ocupaban el área. Entre sus raíces se condiciona un ambiente favorable para la proliferación de algunas especies de cangrejos que son recolectados por pescadores artesanales y que tienen gran importancia en la economía local Ecosistema de Natal A medida que se avanza al interior de los manglares, se aprecia una alteración de la vegetación y aparecen los árboles de Nato, que es la especie más representativa del Natal. Posteriormente, aparecen otras especies como la palma naidí, el sapotolongo, el garza, la majagua y el guanabanillo. Los bosques de natal se desarrollan detrás del manglar como una estrecha franja que por lo general no abarca más de 2 km de ancho, sobre capas de limos orgánicos, a veces turbosos en la transición de aguas dulces y salobres. El bosque de guandal separa los manglares de los guandales (Proyecto Biopacífico, 1996) y se encuentra en mejores condiciones de drenaje que los manglares, generalmente en la orilla de los esteros. Mora oleifera: Conocido como nato. Como bosque indica el límite de influencia de las mareas, en la zona de estuario interior. Es un árbol muy robusto y resistente que puede alcanzar alturas de hasta 30 m y circunferencias de 300 cm (98 cm de diámetro). Sus raíces tabloides tipo contrafuertes pueden alcanzar hasta más de 3 m de altura. Se desarrolla preferentemente en suelos de mayor consistencia y se encuentra asociado principalmente con el mangle piñuelo (P. rhizophorae) y mangle rojo (Rhizophora spp). El rendimiento, durabilidad y resistencia de su madera lo hace solicitado para la elaboración de vigas quillas, postes, etc. También se tiene conocimiento que posee cantidades comerciales de tanino pero en la actualidad no es utilizado con estos fines. Los natales representan la transición del manglar This ecosystem has a significant environmental importance since it allows the development of superior plant species that have been able to adapt to adverse weather and edaphic conditions. It is an homogeneous forest with predominance of the sajo and cuángare species. As to its composition, three different subtypes are found: • The Cuangarial Subtype, with predominance of the “cuangare” species • The Sajal Subtype, with predominance of the “sajo” species (both as its names in spanish). • The Mixed Subtype, in which both species mix I mproved d ra i nage i n t a ller g ua nda ls (as in spanish) results in higher flower diversity, characterised by the presence of other species named in spanish cuña, suela, mascarey, pácora, garza, maría, machare, and chalviande, among others in a great diversity of palm trees. Low Hill Ecosystem Located between the terrace and the western mountain range-foothill ecosystems, this low hill ecosystem is characterised by rounded and sharp hilltops, gentle and steep, short or long slopes, and a high density of streams. As to a plane of reference, its height ranges from 50 to 125 metres. Accessible hills have good drainage conditions and a more undulated than steep topography, with slopes ranging from 25 to 40%, although, at some points, near streams, slopes of up to 80% can be found. Inaccessible hills present more severe features, with over 50% slopes and tops usually ending in narrow sharp peaks. Due to the erosion process, streams form small V-shaped valleys with woods that must be preserved Ecosistema de Guandal El g ua nda l es una asociación veget a l edafohídrica de origen aluvial que se encuentra en tierras bajas y pantanosas en la geoforma denominada como pantano de transición. En este tipo de bosques se presentan suelos en procesos de formación cuyos horizontes superiores están constituidos de turba y depósitos de sedimentos realizados por los rebozamientos de las corrientes de aguas dulce, cuando hay altas precipitaciones o también por los represamientos de los ríos y quebradas. De acuerdo con Figueroa y Zambrano (2002), el guandal se caracteriza por desarrollar su parte más baja (áreas aledañas a la sinesia de natal) en terrenos frecuentemente inundados por agua no salobre, donde presenta adaptaciones evolutivas de zancos en el sistema radical y contrafuertes para sostener el sistema aéreo. Aledaño a esto, sobre terrenos de colinas bajas no inundables, se localiza la continuidad del guandal en un ambiente de transición que constituye un ecotono con la selva neotropical inferior. El ecosistema de Guandal tiene gran importancia ambiental, por que permite desarrollar especies de plantas superiores que han logrado adaptarse a las condiciones climáticas y edáficas adversas. Esta asociación, presenta una gama de especies forestales que son el soporte diario y la posibilidad del desarrollo económico del área de estudio. Los bosques de guandal no corresponden a un tipo único de vegetación, pues realmente representan un complejo de asociaciones, algunas claramente diferenciables aún en fotografías aéreas. Estos bosques no corresponden a un tipo único de vegetación puesto que representan un complejo de asociaciones, algunas muy claramente diferenciables tales como sajales, cuangariales, naidizales, guandales mixtos y otras asociaciones (Del Valle, 1996). Sajales: Estas asociaciones se encuentran dominadas por el sajo (Campnosperma panamensis). Cuangariales: Caracterizadas por la abundancia del cuángare u otobo (Otoba gracilipes), árbol de la familia Myristicaceae que puede alcanzar hasta los 40 m de altura y 1,30 m de diámetro por encima de 127 Undulated Terraces: These correspond to elevated colluvions dissected in different degrees of intensity. Their average slope is 15%, increasing up to 40% at the edges. Cuángare, chapul, anime, peinemono, sande, chaquito, and caminito (as in spanish) are the predominant species. halófito a una comunidad halófoba, lo que plantea un grado de tolerancia a ciertas concentraciones de sal, patrón que está influenciado por la penetración de la cuña salina con el flujo y reflujo del agua de los ríos, que en la costa occidental depende de las mareas. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Low Terraces: These usually form flat or slightly undulated terrains with 0-10% slopes. Cuángare, virola, and sande (as in spanish) are the predominant tree species. 128 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO to prevent soil deterioration and sediment movement in homogeneous wood areas. These areas stand out for their flower variety, especially from commercial wood species. In these areas, wood extraction is selective with Chanul (Sacoglotis procera), Sande (Brosinum utile), Chaquiro (Goupia sp.), Pandala (Dugandiudendrum striatifolium), Cuángare (Iryanthera jurvensis) all before as in spanish, among others, as the most used species. Economic activity in this bio-zone involves oil palm, plantain, manioc, and fruit trees plantations as well as pastures, for domestic cattle feeding, and wood extraction activities. Most important species found in the hills are caimito, chapul, aceite maria, sande, tangará, and several carbonero species. The hill wood ecosystem is presently under a major intervention pressure with the establishment of oil palm (Elaeis guineensis) plantations. Deforestation processes are also underway for growing illegal crops. Hydro-biologic species of commercial interest Hydro-biologic resources are the set of organisms whose life cycle is fully completed in the aquatic medium, and man use them through fishing with either capture, extraction, or collection techniques (Decree 2811 of 1974). A total of 142 species are registered for the zone, thus: 4 species of crustaceans, 19 species of molluscs, and 119 species of fishes of commercial importance. Mangroves and estuarial zones, sea waters, rivers, estuaries, the beds of these water bodies, among others, provide a series of habitats offering food and refuge to hydro-biological resource species, some of major importance for both the biodiversity of the zone and as support for some socio-economic activities like fishing. The main means to profit from hydrobiologic species in the Tumaco bay are white fishing, crustacean extraction, and mollusc picking. According to Borda et al., (1995), the electronic fish catching net is the only art regulated by the National Institute of Fishery and Aquaculture (INPA, by its Spanish acronym) but it is the less used fishing method. Most fishermen devote themselves to the capture of tiger prawn and shrimp or white shrimp, species accounting for approximately 25% of total captures. Significant volumes of crayfish, snappers, and broomtail grouper, among others species. las raíces tabulares de la base. Además del cuángare, aparecen también especies de dicotiledones con valores de importancia apreciables. Naidizales: La especie más abundante en estas asociaciones en la palma naidí o palmicha (Euterpe catrecasana), la cual está especialmente adaptada mediante neumatóforos a los suelos tanto inundados como inundables por aguas dulces o salobres. El naidí es una palma que conforma asociaciones boscosas naturales relativamente homogeneas conocidas como naidizales. Guandal mixto: Las especies predominantes son el ceibo (Ceiba pentandra) y el roble (Terminalia amazonia), las cuales poseen raíces tabloides de más de 5 m de altura y cuyas copas pueden alcanzar los 30 m de diámetro. El Proyecto Montebravo (2006), elaboró el listado preliminar de especies vegetales características de las zonas de Guandal en los territorios de los Consejos Comunitarios de los ríos Rosario, Chagüí y Mejicano las cuales ascienden a 191 especies. Ecosistemas de Terrazas Las Terrazas son los paisajes más antiguos del cuaternario y se encuentran ubicadas entre el ecosistema de Guandal y el ecosistema de Colinas bajas, por lo general en la desembocadura de los ríos. Su altura, respecto a la base del río es de aproximadamente 40 mts y su relieve plano u ondulado, permite diferenciar dos tipos de terrazas: Terrazas bajas y Terrazas onduladas o disectadas. Las Terrazas Bajas: Generalmente forman terrenos planos o ligeramente ondulados con pendientes del 0-10%. Las especies arbóreas predominantes son el cuángare, virola y sande. Las Terrazas Onduladas: Corresponden a coluviones elevados y disectados en diferentes grados de intensidad. La pendiente promedio es del 15% alcanzando en los rebordes hasta el 40%. Las especies dominantes son el cuángare, chapul, anime, peinemono, sande, chaquito y caminito. Este ecosistema tiene una gran importancia ambiental, por que permite desarrollar especies de plantas superiores que han logrado adaptarse a las condiciones climáticas y edáficas adversas. Se trata de un tipo de bosque homogéneo, con predominio de las especies de Sajo y el Cuángare. En relación con su composición se diferencian tres subtipos a saber: Endangered fauna species It is evident that, in the Tumaco bay, hunting, both for family consumption and for the commercialization of native species, and the overexploitation of some resources, have brought about a significant reduction in the number of some species. These and other causes, like those related to the allocation of conservation resources, and the cultural and economic importance of the taxon have led many species to be now considered at risk of extinction. The Alexander von Humboldt Biological Resources Research Institute (IAvH, by its Spanish acronym) has used the categories of endangered speciesworldwide, with the assistance of the red lists produced by the International Union for the Conservation of Nature (IUCN). Table 3.16 presents the Endangered Species Classification List (according to the IUCN) in the Tumaco region, based on available reports on Birds (Rengifo, 1997), Fishes (Acero et al., 1998), Mammals (Rodríguez, 1998), Amphibians, and Reptiles (Rueda, 1998): The abbreviation assigned to each category corresponds to the nomenclature established by the IUCN, as follows: CR EN VU DD NE LR Nt Lc : : : : : : : : Critically endangered Endangered Vulnerable Data Deficient Not evaluated Low risk Near Threatened Least concern • Subtipo Sajal, donde domina la especie “sajo” • Subtitpo mixto, donde se mezclan las dos especies El mejoramiento del drenaje en los guandales altos se ref leja en mayor diversidad f lorística caracterizada por la presencia de otras especies, como cuña, suela, mascarey, pácora, garza, maría, machare, chalviande, entre otra gran diversidad de Palmáceas. Ecosistemas de Colinas bajas Está localizado entre el ecosistema de terrazas y el piedemonte de la cordillera occidental. Se caracteriza por la presencia de cimas redondeadas y agudas, pendientes suaves y abruptas, cortas o largas y alta densidad de quebradas. Respecto a un plano de referencia, la altura varía entre 50 y 125 mts. Las colinas accesibles presentan buenas condiciones de drenaje y un relieve más ondulado que abrupto, con pendientes de 25 a 40%, aunque en algunos sitios adyacentes a las quebradas, se pueden encontrar pendientes hasta del 80%. Las colinas inaccesibles presentan una fisionomía más severa, con pendientes superiores al 50% y cimas generalmente constituídas por un filo estrecho. Las quebradas forman pequeños vallen en V, debido al proceso erosivo y contienen bosques que es necesario conservar para evitar el deterioro de los suelos y el arrastre de sedimentos a las áreas con bosques homogéneos. Estas áreas se caracterizan por su riqueza florística, sobre todo en especies arbóreas maderables comerciales. En estas áreas el aprovechamiento es selectivo destacándose especies como el Chanul (Sacoglotis procera), Sande (Brosinum utile), Chaquiro (Goupia sp.), Pandala (Dugandiudendrum striatifolium), Cuángare (Iryanthera jurvensis), entre otras. La actividad económica desarrollada en esta zona de vida está representada por cultivos de palma aceitera, plátano, yuca, frutales y pastos para ganadería de tipo doméstico, así como actividades de extracción de madera. Las especies de mayor incidencia en las colinas son el caimito, chapul, aceite maria, sande, tangará y varias especies de carbonero. En la actualidad el ecosistema de bosques de colinas está siendo fuertemente intervenido para la siembra de palma aceitera (Elaeis guineensis). De igual forma, se registran procesos de deforestación para el establecimiento de cultivos de uso ilícitos. 129 Table 3.16 shows fishing activity predominant in the Tumaco bay, the associated species, and the habitats more used for these activities in the different ecosystems. • Subtipo Cuangarial, donde domina la especie “cuangare”. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN At the Tumaco bay shell picker women work by shifts at the La Travesía, Chapilar, Resurrección, El Cocal, Cumilinchal, Tiburonera, Piñal, Tap’ecoco, El Bagrero, San Juan de Estopa, Campana, Campanita, EL Chontal, Del Medio, Guandarajo, and Los Sábalos estuaries (Sánchez et al., 1999). 130 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 3.16. Predominating fishing activity in the Tumaco bay, associated species and most used habitats for this activity in the different ecosystems. Common Names are in spanish. Tabla 3.16. Actividad pesquera predominante en la bahía de Tumaco, las especies asociadas y los hábitats que frecuentan en los diversos ecosistemas. FISHING ACTIVITY HABITAT SPECIES ASSOCIATED WITH THIS ACTIVITY Tuna Fishing Coastal pelagic and oceanic Yellow fin tuna (Thunnus albacares), barrilete (Katsuwunos pelamis), large eye tuna (Thunnus obesus), striped skipjack (Euthynnus lineatus), long fin tuna larga (Thunnus alalunga), bonito fish (Auxis thazard), mackerel (Scomber japonicus) White pelagic fishing Coastal white pelagic fishing consisting of white meat fish species sold as (fresh or frozen) filet. Coastal pelagic Greater importance species: dolphinfish (Coryphaena hippurus), sawfish (Scomberomorus sierra), barracuda (Sphyraena ensis), jurel (Caranx hippos), burique (Caranx caballus) Small pelagic species fishing Coastal pelagic (neritic zone), estuaries Carduma (Cetengraulis mysticetus) and thread hearring (Opisthonema sp.) Deep white fishing: Soft bed- associated continental shelf Red snapper (Lutjanus argentiventris), Spotted rose snapper (Lutjanus guttatus), snapper (L. jordanis), weakfish (Cynoscion sguampinnis), congers (Uroconger varidens), catfishes (A. doni, A. multiradiatus, A. jordani, A. panamensis, A. keissier, Bagre panamensis, G. peruvianos), canuco sargo (A. pacifici, H. axillaris, P. banickii), Pacific spadefish (A. dovii), black fishes (C. macrops), maigres (C. analis, C. stolzmanni, M. altipinnis, Nebris sp.) Pacific drums (L. acclivis, L. gulosus, L. pacificus), squid (M. panamensis), needlefishes (S. exilis, S. scapularis), sea basses (C. armatus, C. nigrescens) Deep white fishing: Soft bed- associated continental shelf (C. robalito, C. unionenses), machetazo (C. pectinatus) solefishes (C. platophrys, C. guerra, E. sancti-laurenti), groupers (A. afer, A. multiguttatus), grey mullets (Mugil cephalus) Shrimp fishing Continental shelf-associated soft beds (sandbars) White shrimps (P. vannamei, P. stylirostris, P. occidentales), tiger prawn (T. byrdi), tití X. riveti). Crayfish and other white fishing species are captured together with the above. Crayfish fishing: artisanal exploitation in a volume close to 500 tons/year, with equal proportions destined to national markets and family subsistence. (Guapi, Saija, Timbiquí, and Guajuí) estuaries Green crayfish (Callinectes toxotes) Crab fishing Estuaries, Mangroves, Piai raya fern root zones Ucides occidentalis, Uca heteropleura, Uca thayeri, Uca vocator, Cardisoma crassum Piangua fishing Mangroves, estuaries Anadara tuberculosa, Anadara similis, Anadara grandis Escargot fishing Beaches, sandbars, mangroves Periwinkles (Littorina sp.), clams (Donax sp.), chorga oysters ACTIVIDAD PESQUERA HÁBITAT ESPECIES ASOCIADAS A LA ACTIVIDAD Pesca de atún Pelágico costero y oceánico Atún aleta amarilla (Thunnus albacares), barrilete (Katsuwonus pelamis), atún ojo gordo (Thunnus obesus), patiseca (Euthynnus lineatus), atún aleta larga (Thunnus alalunga), bonito (Auxis thazard), caballa (Scomber japonicus) Pesca blanca pelágica costera: conformada por especies de carne blanca que se comercializa a manera de filete, fresco o congelado Pelágico costero Especies de mayor importancia: dorado (Coryphaena hippurus), sierra (Scomberomorus sierra), picuda (Spraena ensis), jurel (Caranx hippos), burique (Caranx caballus) Pesquería de los pequeños pelágicos Pelágico costero (zona nerítica), estuarios Carduma (Cetengraulis mysticetus) y la plumuda (Opistonema sp.) Pesca blanca de fondo: Plataforma asociada a fondos blandos Pargo rojo (Lutjanus argentiventris), pargo lunarejo (Lutjanus guttatus), pargo (L. jordanis), pelada (Cynoscion sguampinnis), zafiro (Uroconger varidens), bagres (A. doni, A. multiradiatus, A. jordani, A. panamensis, A. keissier, Bagre panamensis, G. peruvianos), roncadores (A. pacifici, H. axillaris, P. banickii), camiseta (A. dovii), ojo de uva (C. macrops), corvinas (C. analis, C. stolzmanni, M. altipinnis, Nebris sp.) cajeros (L. acclivis, L. gulosus, L. pacificus), botellota (M. panamensis), aguja (S. exilis, S. scapularis), róbalos (C. armatus, C. nigrescens) Pesca blanca de fondo: Plataforma asociada a fondos blandos (C. robalito, C. unionenses), machetazo (C. pectinatus) lenguados (C. platophrys, C. guerra, E. sancti-laurenti), meros (A. afer, A. multiguttatus), lisa (Mugil cephalus) Pesquería del camarón Fondos blandos asociados a los plataforma (bajos) Camarones blancos (P. vannamei, P. stylirostris, P. occidentales), camarón tigre o carabalí (T. byrdi), tití X. riveti). En conjunto con estas especies se capturan jaibas y varias de las especies de pesca blanca Pesquería de la jaiba: explotación Estuarios (Guapi, Saija, artesanal en un volumen cercano Timbiquí y Guajuí) a las 500 tns/año con destino proporcionalmente igual para el comercio nacional y la subsitencia familiar. Jaiba verde (Callinectes toxotes) Pesquería de cangrejos Estuarios, Manglares, zonas de raices del helecho ranconcha o cangrejera Ucides occidentalis, Uca heteropleura, Uca thayeri, Uca vocator, Cardisoma crassum Pesquería de pianguas Manglares, estuarios Anadara tuberculosa, Anadara similis, Anadara grandis pesquería de caracoles Playas, bajos, manglares Piaquil (Littorina sp.), almeja (Donax sp.), chorga CATEGORY NOMBRE COMÚN NOMBRE CIENTÍFICO CATEGORÍA Olive ridley turtle Lepidochelys olivacea EN Tortuga caguama Lepidochelys olivacea EN Loggerhead Turtle Caretta caretta EN Tortuga cabezona Caretta caretta EN Canal turtle Dermochelys coriacea EN Tortuga canal Dermochelys coriacea EN Carey turtle Erctmochelys imbricatta CR Tortuga carey Erctmochelys imbricatta CR Lizzard Crocodylus acutus VU Lagarto Crocodylus acutus VU Nupa* Boa constrictor LR-Lc Nupa Boa constrictor LR-pm Paca* Agouti paca LR-Nt Agouti Dasyprocta punctata LR-Lc Guagua Agouti paca LR-ca Peccary Tayassu tajacu LR-Nt Guatín Dasyprocta punctata LR-pm Chestnut woodquail Penélope perspicaz EN Tatabra Tayassu tajacu LR-ca Plate-billed Mountain-Toucan Andigena sp. LR-Nt Pava de monte Penélope perspicax EN Tucán Andigena sp. LR-ca Howler monkey Alouatta sp. VU-LR Mongón Alouatta sp. VU-LR Ocelot Felis pardales VU Ocelote Felis pardalis VU Puma Felis concolor VU Puma Felis concolor VU Jaguar-female Pantera onca VU Tigre mariposa Pantera onca VU VU Nutria Lutra longicaudis VU Eira barbara NE Neotropical otter Lutra longicaudis Tayra Eira barbara NE Tayra 3-toed Sloth Bradypus variegattus LR-Nt Perezoso Bradypus variegattus LR-ca Armadillo* Dasypus sp. DD Armadillo Dasypus sp. DD silky anteater Ciclopes didactylus NE Hormiguero Ciclopes didactilus NE Albacore* Thunnus alalunga VU Albacora Thunnus alalunga VU Goliath Grouper Epinephelus itajara EN Mero Epinephelus itajara EN Pacific anchoveta Cetengraulis mysticetus EN Cardume Cetengraulis mysticetus EN Especies hidrobiológicas de interés comercial Los recursos hidrobiológicos son el conjunto de organismos cuyo ciclo de vida se cumple totalmente dentro del medio acuático y que pueden ser aprovechados por el hombre a través de la pesca, ya sea mediante técnicas de captura, extracción o recolección (Decreto 2811 de 1974). Para la zona se encuentran registradas 142 especies de crustáceos (4), moluscos (19) y peces ( 119) de importancia comercial. Los manglares y las zonas estuarinas, las aguas marinas, los ríos, esteros, los fondos de estos cuerpos de agua, entre otros, proveen una serie de hábitats que ofrecen alimento y refugio a especies de recursos hidrobiológicos, algunos de alta importancia para la biodiversidad de la zona como para el soporte de algunas actividades socioeconómicas como la pesca. Las principales formas de aprovechamiento de especies hidrobiológicas en la bahía de Tumaco son la pesca blanca, la extracción de crustáceos y la recolección de moluscos. Según Borda et al., (1995), el trasmallo electrónico es el único arte reglamentado por el INPA, pero es la menos utilizad en las faenas de pesca. La mayoría de los pescadores se dedican a la captura de camarón tití, camarón tigre y Langostino o cama rón blanco, especies que representan aproximadamente el 25% de las capturas totales. De Table 3.17. IUCN’s Endangered Species Classification List for the Tumaco Region, on the Basis of Reports for Fishes, Amphibians, Reptiles, Birds, and Mammals. Some common names are in spanish* Tabla 3.17. Clasificación de especies amenazadas (UICN) para la región de Tumaco, según los reportes para Peces, Anfibios, Reptiles, Aves y Mamíferos 131 SCIENTIFIC NAME INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN COMMON NAME 132 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO igual manera, se extraen volúmenes significativos de jaibas, pargos y chernas, entre otras especies. En la bahía de Tumaco, las faenas de recolección de piangua por parte de las concheras se realizan de manera rotativa en los esteros La Travesía, Chapilar, Resurrección, El Cocal, Cumilinchal, Tiburonera, Piñal, Tap’ecoco, El Bagrero, San Juan de Estopa, Campana, Campanita, EL Chontal, Del Medio, Guandarajo, Los Sábalos (Sánchez et al., 1999). En la Tabla 3.16 se relaciona la actividad pesquera predominante en la bahía de Tumaco, las especies asociadas y los hábitats que frecuentan en los diversos ecosistemas. Especies de fauna en peligro de extinción Pa r a la ba h ía de Tu ma co se obser va como la caza, tanto para consumo familiar como para la comercialización de especies nativas y la sobreexplotación de algunos recursos han generado la disminución significativa de algunas especies. Estas y otras causas, como las relacionadas con la disposición del recurso para la conservación y la importancia ecológica, económica y cultural del taxón han llevado a que muchas especies se consideren hoy en peligro de extinción. El Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Alexander von Humboltd ha utilizado las categorías sobre las especies que se encuentran en peligro de extinción a nivel mundial con ayuda de las listas rojas producidas por la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN). En la Tabla 3.17 se presenta la Clasificación de Especies Amenazadas (según la UICN) en la región de Tumaco, con base en los reportes que se tienen para Aves (Rengifo, 1997), Peces (Acero et al., 1998), Mamíferos (Rodríguez, 1998), Anfibios y Reptiles (Rueda, 1998): La abreviatura asignada a cada categoría corresponde a la nomenclatura establecida por la UICN así: CR EN VU DD NE LR Ca Pm : : : : : : : : Críticamente amenazada En peligro Vulnerable Dato deficiente No evaluada Bajo riesgo casi amenazada preocupación menor 133 Introduction Introducción Marine pollution is defined as “the direct or indirect human introduction of substances or energy into the marine environment (including estuaries) whenever they will, or may, produce damaging effects such as damage to live resources or marine life, hazards to human health, and obstacles for the practice of maritime activities such as fishing and other legitimate sea uses, degradation of ocean water quality and uses, and degradation of recreational areas” (GESAMP). La contaminación marina se define como ¨la introducción por el hombre, directa o indirectamente, de sustancias o energía en el medio marino (incluidos los estuarios), cuando produzca o pueda producir efectos nocivos tales como, daños a los recursos vivos y a la vida marina, peligros para la salud humana, obstaculización de las actividades marítimas incluida la pesca y otros usos legítimos del mar, deterioro de la calidad del agua del mar para su utilización, y menoscabo de los lugares de esparcimiento” (GESAMP). Marine pollution and its problems in the Colombian Pacific indicate that, in this region, most pollutants entering the sea come from land-based sources, including fluid and solid waste discharges from human settlements close to the coast, industrial waste (palm oil, fishing, and timber industries) rivers, and diffuse lixiviates, waste disposal from marine and port activities, residues from mining and agricultural activities, and port dredging, among others. Some are generated close to the coast and other originate from activities in mid and high basins; from the basins, waste flows to rivers that take it to the coastal zone and to the sea (Garay y Vélez, 2004; Tejada et al., 2003b) (Map 5). The municipality of Tumaco, has become a major development pole of the Nariño Pacific region attracting investors and generating expectations in the inhabitants of local and surrounding municipal towns. From the point of view of the economy, this stage La contaminación marina y su problemática en el Pacífico colombiano, ponen de manifiesto que en esta región, la mayor parte de los contaminantes introducidos al mar provienen de fuentes terrestres, entre los cuales se destacan los vertimientos líquidos y sólidos de los asentamientos humanos cerca de la costa, los desechos industriales (industria pesquera y maderera), los ríos y escurrimientos difusos, los vertimientos de residuos oleosos de la actividad marítima y portuaria, los residuos provenientes de las actividades mineras y agrícolas y los dragados portuarios, entre otros. Algunos se generan cerca de la costa y otros provienen de las actividades humanas en las cuencas altas. De las cuencas se descargan a los ríos y de allí a la zona costera y al mar (Garay y Vélez, 2004; Tejada et al., 2003b) (Mapa 5). El municipio de Tumaco, parte fundamental del área de estudio, se ha convertido en un polo de INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Land-based pollution sources Fuentes de contaminacion de origen terrestre 134 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO of growth offers new technologies, new workflow and community life conditions, together with new consumption and employment techniques resulting in disorganised spatial distributions that, linked to the administrative limitations of the territorial ordering plan, generate social and environmental imbalances (Map 6). Domestic waste discharges The area under study, in a sector of the Department of Nariño, on the Colombian Pacific coast, encompasses six coastal municipal towns (Santa Barbara, El Charco, Mosquera, Olaya Herrera, Francisco Pizarro, Tumaco and La Tola) with municipal centres near the coast enduring the worst (sewage, waste collection and disposal) sanitation conditions of the entire country, with all solid and fluid domestic waste discharged into water bodies close to the coast or directly into the sea (Garay et al.,2002) In the area under study, pollution from fluid waste comes mainly from waste waters of Tumaco where just a very small percentage of the population has sewerage service, while another portion of the population living in the islands, discharges waste water directly into the estuaries or the sea. The remaining population, in the mainland, discharge waste water in septic tanks. Lake dwellings, predominant at the area under study, make it difficult to build a sewage system (Tejada et al.2003b). Table 4.1 shows the BOD5, QOD, fats and oils (FO),Total Nitrogen (TN), and Total Phosphorus (TP) tons/year amounts, Total Suspended Solids (TSS), and Faecal Coliforms (FC) (sanitary pollution indicators), coming from the municipalities of the Nariño coastal area, with calculations based on per-capita percentages. The Tumaco and Francisco Pizarro municipalities, in the area under study, account for 67% coastal population of the Department, with Tumaco having the largest number of inhabitants, making it the highest residual waste contributor (Figure 4.1). Compared to that of other municipalities, the contribution of domestic waste discharged by Tumaco to the sea is significantly high. With a population of 169,464 inhabitants (DANE,2005), it accounts for 93.7% of the total Tumaco bay population (figure 4.1). Tumaco and Francisco Pizarro are the major contributions of coastal domestic waste discharged to the sea, in terms of BOD5. These municipalities desarrollo para la región del pacífico nariñense, ofreciendo atractivos para inversionistas que generan nuevas expectativas para los habitantes de la localidad y los municipios aledaños. Este período de expansión, entendido desde la perspectiva económica, presenta nuevas tecnologías, otras formas de organización de trabajo y de vida comunitaria y diferentes técnicas de consumo y empleo, las cuales provocan distribuciones espaciales desorganizadas que aunadas a las limitaciones administrativas del plan de ordenamiento territorial, generan desequilibrios sociales y ambientales (Mapa 6). Descargas domésticas En el área de estudio, que comprende parte del departamento de Nariño, en el Pacífico colombiano, se encuentran 6 municipios costeros (Santa Bárbara, El Charco, Mosquera, Olaya Herrera, Francisco Pizarro, Tumaco y La Tola) con sus cabeceras municipales cerca a la costa, las cuales presentan las condiciones sanitarias más deficientes del país (acueducto, alcantarillado, recolección y disposición de basuras), lo cual conlleva a que todos los desechos domésticos (líquidos y sólidos) se viertan finalmente a los cuerpos de agua, cerca de la costa o en el mar (Garay et al., 2002). La contaminación por residuos líquidos en el área de estudio, se genera principalmente por las aguas servidas de la población de Tumaco; un porcentaje muy bajo de la población urbana tiene cobertura de alcantarillado; otro porcentaje se encuentra en las zonas de las islas, las cuales vierten sus aguas directamente a los esteros o al mar y la población restante ubicada en la zona continental, drena las aguas residuales a través de pozas sépticas. La vivienda palafítica, predominante en el área de estudio, dificulta la construcción de un sistema de alcantarillado (Tejada et al., 2003b). En la Tabla 4.1 se muestran las cargas en ton/año de DBO 5, DQO, Grasas y Aceites GA, Nitrógeno total NT y Fósforo total PT, Sólidos Suspendidos Totales SST y Coliformes Fecales CFS (indicadores de contaminación sanitaria), que aportan los municipios a la zona costera de Nariño, calculados con los factores per-cápita. En el área de estudio del proyecto, están ubicados los municipios de Tumaco y Francisco Pizarro que suman el 67% del total de la población costera del departamento, siendo Tumaco el de mayor número de habitantes y por ende el mayor aportante de residuos (Figura 4.1). BOD QOD TN TP TSS GO(2) (Tons/yr) SCF(3) NMP/yr Santa Bárbara 19,183 294,1 700,2 14,0 5,6 490,1 37,8 3,2E+15 El Charco 22,167 339,8 809,1 16,2 6,5 566,4 43,7 3,6E+15 Mosquera 11,532 176,8 420,9 8,4 3,4 294,6 22,7 1,9E+15 Olaya Herrera 29,636 454,3 1081,7 21,6 8,7 757,2 58,4 4,9E+15 Pizarro 11,453 175,6 418,0 8,4 3,3 292,6 22,6 1,9E+15 Tumaco 169,454 2598 6185 124 49,5 4330 334 2,8E+16 La Tola 6,877 105,4 251,0 5,0 2,0 175,7 13,6 1,1E+15 Total 270,302 4,144 9,866 197 79 6,906 533 4,4E+16 Table 4.1. Domestic waste (Tons/ year) discharged to the sea from coastal municipalities in the area under study. Estimated of p er-capita factors for tropical countries by Metcalf-Eddy (1996) 135 POPULATION(1) (2005 Projection) (1) Source: DANE, 1993 Census with projections for 2005 (2) Population factor obtained for the city of Cartagena - Colombia (Garay et al., 1997; GEF/RLA/93/G41 1997 UN/PAHO Project) (3) Population factor obtained for the city of Santa Marta - Colombia (Gámez, 2002). MUNICIPIO POBLACIÓN(1) (proyección 2005) DBO DQO NT PT SST GA(2) (Ton/año) CFS(3) NMP/año Santa Bárbara 19.183 294,1 700,2 14,0 5,6 490,1 37,8 3,2E+15 El Charco 22.167 339,8 809,1 16,2 6,5 566,4 43,7 3,6E+15 Mosquera 11.532 176,8 420,9 8,4 3,4 294,6 22,7 1,9E+15 Olaya Herrera 29.636 454,3 1081,7 21,6 8,7 757,2 58,4 4,9E+15 Pizarro 11.453 175,6 418,0 8,4 3,3 292,6 22,6 1,9E+15 Tumaco 169.454 2598 6185 124 49,5 4330 334 2,8E+16 La Tola 6.877 105,4 251,0 5,0 2,0 175,7 13,6 1,1E+15 Total 270.302 4.144 9.866 197 79 6.906 533 4,4E+16 Tabla 4.1. Descargas domésticas al mar de los municipios costeros del área de estudio (Ton/año). Calculados con factores per-cápita para países tropicales de Metcalf-Eddy (1996) (1) Fuente población: DANE, Censo 1993 con proyecciones al 2005 (2) Factor poblacional obtenido para la ciudad de Cartagena - Colombia (Garay et al., 1997; Proyecto GEF/RLA/93/G41 UNOPS, 1997) (3) Factor poblacional obtenido para la ciudad de Santa Marta - Colombia (Gámez, 2002). contribute 2,598 and 176 BOD5 Tons/year, respectively, and, together contribute 67% of the total BOD5 discharged to coastal waters in the area under study. In the case of Tumaco, the city has houses on a low tide area without sewage facilities, and the community discharges domestic waste water directly into the ocean. The DQO load is 6,185 tons/yr, nitrogen represents 124 tons/yr, phosphorus 50 tons/yr, suspended solids 4,330 tons/yr, greases and oils 334 tons/yr, and faecal coliforms 2.8 x 1016 NMP/yr (Table 4.1). Discharge of rivers The rainfall regimes of Colombian Pacific rivers are so irregular, in addition to their periodic overflows, that their discharge water jets can project off-shore not only high contents of suspended clays bur other associated contents as well. This phenomenon can be seriously disturbed by the construction of hydroelectric plants that suppress the periodic currents mechanism capable of producing a healthy displacement of clays, and even pollutants, beyond the coastal strip (Garay et al., 2003). River water contributes to the turbidity conditions at the coast due to the fact that it often contains a large quantity of suspended solids that El apor te en ver ti m ientos domésticos de Tumaco al mar es significativamente alto en relación con los otros municipios; con 169.454 habitantes (DANE, 2005) tiene el 93,7% del total de la población costera de la bahía de Tumaco (Figura 4.1). Los mayores aportes de materia orgánica en términos de DBO5 a los sistemas marinos y costeros corresponden en su orden a Tumaco y Francisco Pizarro. Estos dos municipios aportan 2.598 y 176 Ton/año de DBO5 respectivamente, que en conjunto apor tan el 67% de la DBO 5 total descargada a las costas de la zona de estudio. En el caso de Tumaco, ésta ciudad tiene viviendas en zonas de Figure 4.1. Current Tumaco bay population (DANE 200, Projections) Figura 4.1. Población (DANE, Proyecciones 2005) presente en la bahía de Tumaco INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN MUNICIPALITY 136 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO are the result of the drainage basin erosion. River water may or may not contain biologically important substances, such as nutrients and dissolved organic matter. Depending on the degree of use upstream, there may be considerable waste water and industrial waste loads (Garay et al., 2003). bajamar donde no existe sistema de alcantarillado y la comunidad vierte directamente sus desechos líquidos domésticos al mar. La carga en términos de DQO es de 6.185 Ton/año; 124 Ton/año de nitrógeno; 50 Ton/año de fósforo; 4.330 Ton/año de sólidos suspendidos; 334 Ton/año de Grasas y Aceites y 2.8 x 1016 NMP/año de Coliformes fecales (Tabla 4.1). The degree of erosion in the upper and lower river basins, anthropic activities like the overexploitation of wood resources and the falling of trees in the urge to expand African palm plantations, among others, make soils more vulnerable to erosion which, in turn, affects hydric ecosystems, and thus the bay. Table 4.2 shows data documented by the IDEAM (1998) on the 1978-2002 historic flow volumes of the Mira and Patía rivers, and the flow volumes of the Mejicano, Rosario, Tablones and Colorado rivers as measured by the CCCP. The concentrations of the physico-chemical and pollutant parameters for load estimation were supplied by the (2001-2006) REDCAM database and the data collected during the project sampling process in July 2006. Descargas de ríos Los ríos del Pacífico colombiano tienen regí menes de l luvias t a n i r reg u la res y con crecientes periódicas que pueden proyectar sus plumas de descarga, hacia mar afuera, no sólo altos contenidos de arcillas en suspensión, sino con otros contenidos asociados. Este fenómeno puede verse seriamente afectado con la instalación de Centrales Hidroeléctricas que suprimen este mecanismo de corrientes periódicas, que pueden conducir, benéficamente, arcillas e inclusive contaminantes fuera de la franja costera (Garay et al., 2003). El agua de río contribuye a las condiciones de turbidez en la costa, debido a que a menudo contiene una gran cantidad de sólidos en suspensión proveniente de la erosión en la cuenca de drenaje. El agua de río puede (o no), contener sustancias de importancia biológica, tales como nutrientes y sustancias River flow volumes Figure 4.2 and Table 4.2 shows the main river flowing to the Tumaco bay and the river flow volumes Table 4.2. Loads flowing to the sea from the main rivers in the Tumaco bay. Disperse Dissolved Hydrocarbons DDH, Chromium Cr, Cadmium Cd, Lead Pb, Total Suspended Solids TSS, Total Organic Chlorates TOC, Faecal coliforms SFC, Total coliforms TCT RIVER RIVER FLOW VOLUME BOD GO DDH TP 10,280 12,456 50 419 2.868 50 m3/s Mira 877,7 TN Cr Cd Pb TSS TOC SFC 40 282 2,937,458 0.12 1,4E+18 4,0E+18 Tons/yr TCT NMP/yr Patía 356,0 6,816 1,010 8 236 1.360 3 9 217 904,442 0.11 3,4E+17 7,2E+17 Mejicano *45,0 1,399 497 1 26 232 3 3 27 73,322 0.01 1,8E+16 2,9E+16 5 7 72 310,444 0.01 7,7E+16 1,3E+17 4,0E+18 4,0E+18 Rosario *146,0 3,617 13,675 2 107 909 Tablones *80,2 3,107 430 5 49 421 Colorado *61,9 1,743 839 3 39 420 Total 1.567 26,963 28,907 70 876 6.209 20,486 29,086 62 59 598 4,275,239 Pb SST 0.3 4,3E+17 3,1E+18 6,3E+18 1,2E+19 CFS CTT Source: 1978 – 2002 Average river flow volumes: IDEAM, *Flow volumes measured by the CCCP 2006 Source: 2001-2006 Average concentration data REDCAM (Garay & Velez, 2004) and 2006 UNEP Sampling Data Tabla 4.2. Cargas aportadas por los principales ríos al mar en la bahía de Tumaco. HDD Hidrocarburos Dispersos Disueltos, Cr Cromo, Cd Cadmio, Pb Plomo, SST Sólidos Suspendidos Totales, OCT Organoclorados totales, CFS Coliformes fecales , CTT Coliformes totales RÍO CAUDAL DBO GA HDD PT m3/s NT Cr Cd OCT Ton/año NMP/año Mira 877,7 10.280 12.456 50 419 2.868 50 40 282 2´937.458 0,12 1,4E+18 4,0E+18 Patía 356,0 6.816 1.010 8 236 1.360 3 9 217 904.442 0,11 3,4E+17 7,2E+17 Mejicano *45,0 1.399 497 1 26 232 3 3 27 73.322 0,01 1,8E+16 2,9E+16 Rosario *146,0 3.617 13.675 2 107 909 5 7 72 310.444 0,01 7,7E+16 1,3E+17 Tablones *80,2 3.107 430 5 49 421 20.486 4,0E+18 4,0E+18 Colorado *61,9 1.743 839 3 39 420 29.086 4,3E+17 3,1E+18 Total 1.567 26.963 28.907 70 876 6.209 6,3E+18 1,2E+19 62 Fuente Caudales: IDEAM, promedios de 1978 a 2002; *Caudales medidos por CCCP 2006 Fuente Concentraciones: Promedio de datos REDCAM 2001-2006 (Garay y Velez, 2004) y Datos Muestreo UNEP 2006 59 598 4’275.239 0,3 Biochemical Oxygen Demand El grado de erosión en la cuenca alta y baja de los ríos, las actividades antrópicas como la sobre explotación maderera, y la tala de bosque en afán de expandir el cultivo de palma aceitera, entre otros hacen las tierras más vulnerables a la erosión afectando los ecosistemas hídricos y por ende la bahía. En la Tabla 4.2, se muestra la información de los caudales históricos del Río Mira y Patía documentados por IDEAM en el período 1978-2002 y el caudal de los ríos Mejicano, Rosario, Tablones y Colorado medido por el CCCP. Las concentraciones de los parámetros fisicoquímicos y de contaminantes para el cálculo de las cargas fueron suministradas por la base de datos REDCAM (2001-2006) y los datos recolectados en el muestreo del proyecto en julio de 2006. The Mira river contributes approximately 38% BOD5 to the Colombian Pacific Ocean, followed by the Patia river with 25,3% and the Rosario river with 13,4%, exceeding the contribution of all remaining rivers, confirming that the Mira river is the main source of biodegradable organic matter flowing to the ocean in the area. In terms of BOD5, the Mira river registers the highest load with 10,280 tons/year, followed by the Patía with 6,816 tons/year, while all other are less significant (Figure 4.3). Total suspended solids Average total suspended solids (Figure 4.4) transport trough the Tumaco bay river basins is 4.3 million tons/year, of which the Mira river contributes 68.7%, being the largest river in the area. According to Tejada et al., (2003a), the Mira river sediment contribution is responsible for the existence of islands like Tumaco, el Morro, La Viciosa and Bocagrande. At the interior of the bay there are also important contributions from smaller rivers, like the Rosario and Curay rivers, among others, generating wide low tide areas and leading to the formation of several internal channels. Caudales En la figura 4.2 y tabla 4.2 se presenta los principales ríos que tributan en la bahía de Tumaco y el caudal que entra a las marinas y costeras de la zona de estudio. Las mayores contribuciones corresponden al río Mira (877.7 m3/s), río Patía (356 m3/s) y en el interior de la bahía el río Rosario (146 m3/s). Figure 4.2. % contribution distribution in terms of flow volume (m3/s) of the main Greases and Oils For greases and oils discharges, the greatest contributor among rivers f lowing to the inner Tumaco bay is the Rosario river with 13,674 tons/year, followed by the Colorado river with 839 tons/year; on the south side, the Mira river contributes 12,455 tons/year (Figure 4.5). These discharges can be associated with direct and indirect discharges from oil extracting plants that run to the rivers, and domestic discharges from the upper basin. Nutrients (NT and PT) The rivers with the highest nutrient contribution are the Mira, south of the bay, with 2,868 tons/year of nitrogen and 236 tons/year of phosphorus, as well as the Patía, north of the bay, with 1,360 tons/year of nitrogen and 236 of phosphorus. At the internal 137 orgánicas disueltas. Dependiendo del grado de urbanización aguas arriba, se pueden presentar cargas considerables de aguas negras y de desechos industriales (Garay et al., 2003). Figura 4.2 Distribución (%) de aportes en términos de caudal de los principales ríos en la cuenca de la bahía de Tumaco Demanda Bioquímica de Oxígeno El río Mira aporta alrededor del 38 % de DBO5 al Océano Pacífico colombiano, seguido del río Patía con 25,3 % y río Rosario con 13.4%, superando el aporte de los restantes ríos; lo anterior ratifica al río Mira como la fuente principal de materia orgánica biodegradable al mar en esta zona. En términos de la DBO5, el río Mira registra el mayor valor de carga con 10.280 Ton/año, seguido por el Patía con 6.816 Ton/ año, mientras que los otros son poco significativos (Figura 4.3). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN entering the coastal rivers and marines of the area under study. The Mira (877.7 m 3/s) and Patía (356 m3/s) are the main contributors, with the Rosario river (146 m3/s) as the main one in the inner bay. Sólidos suspendidos totales Figure 4.3. Ton/year BOD5 contribution of the Tumaco bay basin rivers El transporte total de sólidos suspendidos (Figura 4.4) a través de los ríos de las cuencas de la bahía de Tumaco es alrededor de 4.3 millones Ton/año, de los cuales la contribución del río Mira es el 68,7%, siendo las mayores de todos los ríos de la zona. Según Tejada et al., (2003a) los aportes de sedimentos del río Mira a la bahía de Tumaco son los responsables de la existencia de islas como Tumaco, el Morro, La Viciosa y Bocagrande. Al interior de la bahía también son importantes los aportes de los ríos pequeños, como Rosario y Curay, entre otros que generan extensas zonas de bajamar que dan lugar a varios canales internos. 138 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figura 4.3. Aportes de cargas de DBO5 (Ton/año) de los ríos a la cuenca de la bahía de Tumaco Figure 4.4. TSS ton/year contribution of Tumaco basin rivers to the Pacific Ocean Figura 4.4. Aportes de cargas SST (Ton/año) de los ríos de la cuenca de Tumaco al océano Pacífico Grasas y Aceites part of the bay, the Rosario river is very important with a contribution of 909 tons/year of nitrogen and 107 tons/year of phosphorus, contributing with 14.6 of the total load (Figure 4.6). The chronic discharge of nitrogen and phosphorous i n t hei r d i f ferent orga n ic a nd inorganic forms, is known to be the main cause of imbalance phenomena (Ramírez et al., 2006), like the eutrophication of closed or low hydrodynamic conditions marine aquatic systems. Sanitary pollution Indicators (Coliforms) Maximum registered values according to the 2001 – 2006 REDCAM sampling values are 160,000 NMP/100 ml for both TCT and SCF, as a result of the different discharges from the Mira, Rosario, Mejicano, Patía, Colorado and Tablones rivers flowing to the bay, as the main route of access to the sea. As to load contributions, mayor contributors of thermoGA Ton/año Figure 4.5. Grease and Oil loads Tons/Year Contribution from the Tumaco bay Basin Rivers to the Pacific Ocean Figura 4.5. Aportes de cargas de Grasas y Aceites (Ton/año) de los ríos de la cuenca de la bahía de Tumaco al Océano Pacífico Tablones 1,5% Rosario 47,3% Colorado 2,9% Mejicano 1,7% Mira 43,1% Patía 3,5% La descarga de grasas y aceites el mayor aportante entre los ríos que llegan a la parte interna de la bahía de Tumaco es el río Rosario con 13.674 Ton/año, seguido de Colorado con 839 Ton/año y en la parte sur se localiza el río Mira con 12.455 Ton/año (Figura 4.5). Estas descargas pueden estar asociadas con vertimientos directos e indirectos de las plantas de beneficio de aceite que le llegan al río y los vertimientos domésticos arriba de la cuenca. Nutrientes (NT y PT) Los ríos que presentan las mayores descargas de nutrientes son el Mira al sur de la bahía con 2.868 Ton/año de nitrógeno y 419 Ton/año de fósforo, así como Patía al norte con el 1.360 Ton/año de nitrógeno y 236 Ton/año de fósforo. En la parte interna de la bahía es importante el río Rosario con un aporte de 909 Ton/año de nitrógeno y 107 Ton/ año de fósforo, contribuyendo con el 14.6% de la carga total (Figura 4.6). Como es sabido, la descarga crónica de nitrógeno y fósforo en sus diferentes formas, orgánicas e inorgánicas, es la causa principal de fenómenos de desequilibrio ecológico (Ramírez et al., 2006), como la eutrofización en sistemas acuáticos marinos cerrados o con bajas condiciones hidrodinámicas. Indicadores de contaminación sanitaria (Coliformes) Los máximos valores registrados a través de los muestreo de la REDCAM 2001 – 2006 son del orden de 160.000 NMP/100 ml tanto para CTT y CFS, como efecto de las diferentes descargas tolerant coliforms are the Tablones (4 E+18 NMPCf/ yr), Mira (1.4 E+18 NMPCf/yr), and Colorado (4.3 E+17 NMPCf/yr) rivers, that together contribute close to 93% of total discharges to the sea (Figure 4.7). In the Colombian Pacific coast, the Tumaco bay is one of the sites with greater sanitation pollution problems due to the influence of the human settlements close to the coastal strip, where residual waters are discharged untreated, and domestic waste, with high micro-organism levels go directly to the sea, becoming one of the major problems (Garay & Vélez, 2004; CAN, 2001; Marín et al., 2005). Pesticide Residues Most organic chlorinated pesticide residue loads correspond, in order or importance, to the Mira (0.12 Ton/yr) and Patía (0.11 Ton/yr) jointly contributing 90.3 % of total load. At the inner bay sector, the Rosario river contributes 0.01 Tons/yr, accounting for 5.7% of the remaining load (Figure 4.8). Although significant (3 – 10 ng/l) are found in rivers, these do not exceed 30 ng/l, the maximum allowance from where a pollution risk is considered to be present. In the past decade, large amounts of aldrin, dieldrin, chlordane, DDT and endosulfan were use prior to their being banned in Colombia, but que aportan los ríos Mira, Rosario, Mejicano, Patía, Colorado y Tablones que desembocan en la bahía, constituyendo la ruta de principal de acceso al mar. En cuanto al aporte de cargas los mayores contribuyentes de Coliformes termotolerantes es el río Tablones (4 E+18 NMPCf/año), río Mira (1.4 E+18 NMPCf/año) y Colorado (4.3 E+17 NMPCf/año), cuyo aporte conjunto es de alrededor del 93% del total de la descarga al Mar (Figura 4.7). La bahía de Tumaco es uno de los sitios del Pacífico colombiano con mayores problemas de contaminación sanitaria, debido a la influencia que ejercen los asentamientos humanos localizados en áreas adyacentes a la franja costera, donde las descargas de aguas residuales se hacen sin ningún tipo de tratamiento y los desechos domésticos con altos niveles de microorganismos van directamente al mar, constituyendo uno de los principales problemas (Garay y Vélez, 2004; CAN, 2001; Marín et al., 2005). Residuos de Plaguicidas La mayor carga de residuos de plaguicidas organoclorados corresponde en su orden al río Mira (0,12 Ton/año) y río Patía (0,11 Ton/año), que contribuyen conjuntamente con el 90.3 % del total Figure 4.7. (Ton/year) Total and faecal coliforms load contributions of the Tumaco bay river to the Pacific Ocean Figura 4.7. Aportes de cargas de Coliformes totales y fecales (Ton/año) de los ríos de las cuencas de bahía de Tumaco al océano Pacífico INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Figura 4.6. Distribución del aporte total de Nitrógeno y Fósforo (Ton/año) de los ríos que desembocan en la bahía de Tumaco 139 Figure 4.6. (Tons/year) Contribution of Nitrogen and Phosphorous Loads from Rivers of the Tumaco bay Basins 140 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figure 4.8. (Ton/year) Total organic chlorates load contributions of the Tumaco bay river to the Pacific Ocean Figura 4.8. Aportes de cargas de Organoclorados totales (Ton/año) de los ríos de la cuenca de Tumaco al océano Pacífico the possibility that they may still be applied without control cannot be ruled out (INVEMAR, 2005). de la carga aportada. En la parte interna de la bahía, el río Rosario aporta (0,01 Ton/año) el 5.7% del restante (Figura 4.8). A pesar de encontrarse valores significativos (3 – 10 ng/l) en los ríos, éstos no superan los 30 ng/l, máximo permisible para considerar que existe un riesgo de contaminación. En la década pasada se emplearon grandes cantidades de aldrin, dieldrin, clordano, DDT y endosulfan antes de su prohibición en Colombia, pero no se descarta que se sigan aplicando sin control (INVEMAR, 2005). Metales Pesados Figure 4.9 shows the ratio of heavy metals contribution to the Tumaco bay. Due to its large flow volume, the Mira river presents the highest lead, 282 Tons/ yr (47%), cadmium 40 tons/yr (68%) and chromium 50 tons/yr (81%). The Rosario river contributes 72 tons/yr, 12% lead, 12% de cadmium (7 ton/yr) and 9% chromium (5 ton/ yr). The presence of these elements is due to anthropogenic discharges from industrial and mining activities, or from pesticide use (García & Dorronsoro, 1999). En la Figura 4.9, se muestra la distribución del aporte de metales pesados a la bahía de Tumaco. El río Mira por su abundante caudal es el que presenta la mayor carga con 282 Ton/año (47%) de plomo, 40 Ton/año (68%) de cadmio y 50 Ton/año de cromo (81%). El río Rosario aporta (72 Ton/año) el 12% de plomo, 12% de cadmio (7 Ton/año) y 9% de cromo (5 Ton/año). La presencia de estos elementos se origina en los vertidos de origen antropogénico, procedentes de actividades industriales, mineras o de la aplicación de plaguicidas (García y Dorronsoro, 1999). Oil Hydrocarbons Hidrocarburos del petróleo As to dissolved and disperse hydrocarbon loads (Figure 4.10), rivers contributing the most in the Tumaco bay are the Mira river, contributing 50 tons/yr (73,1%), the Patía river, 8 tons/yr (11,4%) and the Tablones river, 5 tons/yr (6,7%). The Mira and Patía rivers cross villages where the most common transportation means is the river barge; in addition, engines are fixed and maintained at the edges of these rivers, leading to accumulation of oil residues and empty containers floating on the water. It’s also common to find gas station pumps by the rivers, and, added to this, some of their tributaries receive discharges from Ecuadorian cities (Marín et al., 2005). En términos de cargas de hidrocarburos disueltos y dispersos (Figura 4.10), los ríos que más tributan a la bahía de Tumaco son el río Mira que aporta 50 Ton/año (73,1%), el Patía 8 Ton/año (11,4%) y el río Tablones con 5 Ton/año (6,7%). Los ríos Mira y Patía atraviesan pequeñas poblaciones donde el medio de transporte más común es en lanchones; además en sus riveras se hace el mantenimiento de motores, se presentan acumulación de residuos oleosos, y recipientes de aceite sobre las aguas. Asimismo, son comunes los surtidores de combustibles en las orillas de los cursos de agua y se suma a esto, que algunos de sus afluentes reciben descargas residuales de ciudades del Ecuador (Marín et al., 2005). Heavy Metals Figure 4.9. (Ton/year) lead, cadmium and chromium load contributions by the Tumaco bay basin rivers Figura 4.9. Aportes de cargas de Plomo, Cadmio y Cromo (Ton/año) de los ríos de la cuenca a la bahía de Tumaco Other land-based activity sources generating pollutant (Qualitative Analysis) Figure 4.10. (Ton/yr) oil hydrocarbons contribution by the Tumaco bay basin rivers to the Pacific Ocean Industrial Sector The following are the major industrial activities developed in the Tumaco municipality: palm oil extracting plants, hydro-biological food processing plants, fish meal processing plants, timber yards, shrimp farming, and fuel and lubricant oil dispensing pump stations. Palm oil processing plants Oil palm fr uits a re processed at palm oil extraction plants. The process involves the ext raction of cr ude oi l f rom pa l m a l monds or “palmiste”. This simple process consists in sterilising fruits, separate them from the bunch, macerate them, extract the oil from the pulp, clarify it, and recover the almonds from the resulting pulp. On the other hand, extracting plants in Tumaco are located by the edge of the Mira and Rosario rivers, and of their main tributaries, associated to industrial oil palm plantations. Seven (7) of these plants are now in operation (CORPONARIÑO, 2006) and a new plant will shortly begin operations (Table 4.3). The oil palm extraction process produces residues related mainly to fats and oils, capable of affecting the physical and chemical parameters determining water quality (Calderón, 1990). Some studies conducted in the Mira river indicate that palm oil extracting plants produce large amounts of effluents containing water, vegetable fibres and oil Otras Fuentes y actividades de origen terrestre que generan gargas contaminantes a la bahía de Tumaco (Análisis Cualitativo) Sector Agricultura El sector agrícola del municipio de Tumaco se caracteriza por dos formas de producción con marcadas diferencias a nivel técnico y productivo: cultivos de subsistencia y agroindustria de palma aceitera, los cuales se desarrollan mediante procesos específicos que por su naturaleza intervienen con mayor o menor intensidad sobre los sistemas naturales. De esta manera las extensas plantaciones de palma aceitera representan los mayores impactos ambientales a corto y mediano plazo, ante las prácticas que implican la adecuación de tierras y el mantenimiento del monocultivo. Sector Industrial Entre las actividades industriales presentes en el municipio de Tumaco se destacan las siguientes: plantas de beneficio de palma aceitera, procesadoras de productos hidrobiológicos, procesadoras de harina de pescado, aserríos, camaroneras y expendios de combustible y lubricantes. Plantas de beneficio El procesamiento de los frutos de la palma de aceite se lleva a cabo en la planta de beneficio o planta extractora. Allí se desarrolla el proceso de extracción del aceite crudo de palma y de almendras o palmiste. Este es un proceso simple que consiste en esterilizar los frutos, desgranarlos de racimo, macerarlos, extraer el aceite de la pulpa, clarificarlo y recuperar las almendras del bagazo resultante. Por otra parte, en Tumaco las plantas de beneficio se encuentran en las márgenes de los ríos Mira, Rosario y sus afluentes principales, asociadas a las plantaciones comerciales de palma aceitera. Actualmente se encuentran operando siete (7) plantas y próximamente entrará otra planta en operación (Tabla 4.3). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN In the Tumaco municipality, the agricultural sector is characterised by two forms of production with major differences at technical and productive level. Subsistence crops, and industrial oil palm plantations developed with specific processes that, due to their nature have a greater or lesser impact on natural systems. Thus, extensive oil palm plantations account for the greatest short and long term environmental impacts in the face of practices involving soil adaptation and the maintenance of a monoculture. 141 Figura 4.10. Aportes de cargas de Hidrocarburos del petróleo (Ton/año) de los ríos de la cuenca de Tumaco al océano Pacífico Agricultural Sector Table 4.3. African oil palm extracting plants and their location in Tumaco 142 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Tabla 4.3. Plantas de beneficio de aceite de palma en Tumaco y su ubicación LOCATION ACCORDING TO SECTOR IN THE MUNICIPALITY OF TUMACO NOMBRE DE LA EMPRESA Araki S.A. La Espriella Araki S.A. La Espriella Astorga S.A. Vuelta Larga Astorga S.A. Vuelta Larga Palmapac Ltda. Pital Piragua Palmapac Ltda. Pital Piragua Palmar Santa Helena Ltda. La Cortina Palmar Santa Helena Ltda. La Cortina Palmar Santa Fe Ltda. La Espriella Palmar Santa Fe Ltda. La Espriella Palmas de Tumaco Ltda. Imbilí Palmas de Tumaco Ltda. Imbilí Palmeiras S.A. Restrepo Palmeiras S.A. Restrepo COMPANY NAME substances, among others, that are pollutants due to their high oxygen demand, estimated at 20,000 mg/l, (Marrugo et al., 1988). These residues are treated and directly or indirectly discharged into the Mira and Caunapí rivers, through which they go down to the Tumaco bay. Fishing activity Marine species fishing is one of the most productive activities conducted in the Tumaco bay, and is the basic means of subsistence for a considerable portion of the population. In fact, fishing at the Tumaco bay is based on the practice of a multi-specific exercise of most of the people living in the coastline, like a productive and survival activity. Fishing in Tumaco is mainly of the artisanal type, although, in spite of technical and infrastructure limitations, although industrial extraction at medium scale is also practiced (Table 4.4). Shallow water shrimp fishing in the Pacific zone is conducted mainly in the proximity of the coastline. Artisanal fishing is practiced in a 3nautical mile-strip of sea from the coast, devoted only to this type of fishing. After 5 nautical miles from the coastline the area for industrial trawl shrimp fishing. As of this distance, fishing is practiced at a depth of 20 to 40 fathoms with trawl nets. This fishing method involves different levels in the water column, and its open and dynamic operation allows it to work with different species of fish, crustaceans, molluscs, occupying different marine spaces. Main fish species sought with the artisanal fishing methods used in the Tumaco bay are aimed at white fishing, shellfish extraction and mollusc picking. This is an activity practiced by artisanal fishermen. Most fishermen devote themselves to the catch of titi (Xiphopenaeus riveti), shrimp, tiger (Trachypenaeus byrdi) shrimp, and white UBICACIÓN (VEREDAS DEL MUNICIPIO DE TUMACO. El proceso de extracción de aceite de palma aporta residuos asociados a grasas y aceites principalmente, los cuales pueden afectar los parámetros físico-químicos que tipifican la calidad del agua (Calderón, 1990). Algunos estudios desarrollados en el Río Mira, muestran que las plantas de extracción de aceite de palma producen gran cantidad de efluentes compuestos por agua, fibra vegetal y sustancias oleaginosas, entre otras, que son contaminantes por su alta demanda bioquímica de oxígeno estimada en 20.000 mg/l, (Marrugo et al., 1988). Estos residuos son tratados y descargados directa o indirectamente a las aguas de los ríos Mira y Caunapí, a través de los cuales viajan hasta la bahía de Tumaco. Actividad pesquera La pesca de especies marinas constituye una de las más importantes actividades productivas en la bahía de Tumaco y es el medio básico de subsistencia para una porción considerable de la población regional. De hecho, la pesca en la bahía de Tumaco está basada en el desarrollo de un ejercicio multiespecífico desempeñado por las diferentes comunidades asentadas en el litoral como una actividad productiva y de supervivencia (Tabla 4.4) . En Tumaco se desarrolla básicamente la pesca artesanal, aunque también se realizó a mediana escala la extracción de tipo industrial, pese a las limitaciones técnicas y de infraestructura. La pesquería de camarón de aguas someras en el Pacífico, se realiza principalmente en áreas adyacentes a la costa. Hasta las 3 primeras millas náuticas se consideran áreas de aprovechamiento exclusivamente artesanal, después de las 5 millas náuticas de la línea costera, corresponde el ejercicio a la industria arrastrera del camarón. A partir de esta distancia, la pesquería se desarrolla a profundidades de 20 a 40 brazas de profundidad, mediante el método de pesca con redes de arrastre. Este arte pesquero ocupa diferentes niveles en la columna de agua y su forma abierta y dinámica de operación, le permite intervenir diferentes especies de peces, crustáceos, moluscos que ocupan diferentes espacios marinos. EMPRESA CLASE DE PERMISO Comercializadora Jose Rodolfo Integrated Fishing Comercializadora Jose Rodolfo Integrado de Pesca Proteimar Ltda. Integrated Fishing Proteimar Ltda. Integrado de Pesca C.I. Isla Dorada Cia. Ltda. Integrated Fishing C.I. Isla Dorada Cia. Ltda. Integrado de Pesca Comercializadora El Torito Integrated Fishing Comercializadora El Torito Integrado de Pesca Pesquera Friopez Processing Pesquera Friopez Procesamiento Dinaesmar Ltda. Processing Dinaesmar Ltda. Procesamiento Pesquera El Tiburón Processing Pesquera El Tiburón Procesamiento Pesquera Lizmar Processing Pesquera Lizmar Procesamiento Comercializadora Oceanos Processing Comercializadora Oceanos Procesamiento C.I. Universal Sea Food Processing C.I. Universal Sea Food Procesamiento Comercializadora Elizabeth Processing Comercializadora Elizabeth Procesamiento Comercializadora Carnes y Carnes Processing Comercializadora Carnes y Carnes Procesamiento Comercializadora Costa Azul Processing Comercializadora Costa Azul Procesamiento C.I. filmar Ltda. Processing C.I. Gilmar Ltda. Procesamiento Pesquera Luzmar Processing Pesquera Luzmar Procesamiento Comercializadora Langosta Roja Processing Comercializadora Langosta Roja Procesamiento Pesquera Colmar Del Pacifico Processing Pesquera Colmar Del Pacifico Procesamiento Pesquera El Puerto Processing Pesquera El Puerto Procesamiento Pesquera Pez Center Processing Pesquera Pez Center Procesamiento Ricuras Del Mar Commercialisation Ricuras Del Mar Comercialización Conchas Del Pacifico Commercialisation Conchas Del Pacifico Comercialización Comercializadora El Pesquero Commercialisation Comercializadora El Pesquero Comercialización Comercializadora Moreno Commercialisation Comercializadora Moreno Comercialización shrimp or white prawn (Penaeus occidentalis) species, accounting for 25% total captures (Borda et al., 1996). Other major captures include crayfish (Callinectes arcuatus and C. toxotes), snappers (Lutjanidae family) and groupers (Serranidae family), among others species of commercial interest. Fishing production processes Hydro-biologic products from artisanal fishing are acquired by fish buyer in the zone for processing and marketing in several national and foreign markets. Processed species are fish, export-type prawn, titi shrimp, crustaceans and molluscs. Fluid waste from hydro-biologic products processing plants have a negative impact n the water habitat, since they carry a high organic matter load. For example, residual water from hydro-biological products processing plants cause a deficit in dissolved oxygen in the water and create anaerobic conditions in the recipient water body which presents a BOD5 not exceeding 4 mg O2 /l, with the subsequent production of unpleasant odours from the production of volatile and organic fatty acids. Las principales formas de aprovechamiento artesanal en la bahía de Tumaco son la pesca blanca, la extracción de crustáceos y la recolección de moluscos. Esta actividad es ejecutada por pescadores artesanales. La mayoría de los pescadores se dedican a la captura de camarón tití (Xiphopenaeus riveti), camarón tigre (Trachypenaeus byrdi) y camarón blanco o langostino (Penaeus occidentalis), especies que representan el 25% de las capturas totales (Borda et al., 1996). También se destacan las capturas de jaibas (Callinectes arcuatus y C. toxotes), pargos (Familia Lutjanidae) y chernas (Familia Serranidae), entre otras especies de interés comercial. Procesos de producción pesquera Los productos hidrobiológicos que provienen principalmente de la pesca artesanal, se adquieren por comerciantes pesqueros de la zona para su procesamiento y comercialización hacia diversos mercados del país y para la exportación. Las especies procesadas son el pescado, langostino de exportación, camarón Tití, crustáceos y moluscos. Los residuos líquidos provenientes de las procesadoras de productos hidrobiológicos, causan efectos negativos Table 4.4. Fishing companies operating in Tumaco (2006) Tabla 4.4. Empresas pesqueras en operación en Tumaco (2006) 143 LICENSE TYPE INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN COMPANY 144 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Shrimp farming Shrimp farming started in the municipality of Tumaco in 1984, presenting a significant development by the mid 90’s thanks to its profitability and to the decrease of shrimp catches in the natural environment. Shrimps farms developed in the areas of influence of the Aguaclara, Piñal Salado, Chapilar, Sábalos, Purún, Caunapí, Inguapi, Chilví and Guandarajo estuaries; by the Tabacal and Rosario rivers; in the Cape Manglares sector and near the Pasto – Tumaco highway. For establishing these shrimp farms, approximately 5,000 ha of mangrove were cleared, and shrimp farmers imported the seeds from the natural environment (Borda et al., 1997), especially from Ecuador. The most adequate land to establish shrimp farms was that close to estuaries. Lumberyards According to the solid waste generator industries census conducted by the Centre for Pacific Pollution Control (CCCP by its Spanish acronym) and the Harbour Master’s Office in 1995, there are 8 lumberyards in the urban area of Tumaco that, in the course of several years, have accumulated a volume of sawdust equivalent to 339,297.94 cubic metres destined to be used as filler in order to expand their operations offshore (Figure 4.11). Residues from wood transformation works are a source of pollution because they are directly discarded to water bodies producing unpleasant smells. Amount the works conducted by the CCCP and the Harbour Master’s Office, lumberyards are foremost as a specific pollution source for the disposal of sawdust throughout the years in low tide zones (Table 4.5). Although wood processing techniques are of artisanal nature, there is an environmental problem at the El Pindo sector that has been converted in the final destination site for this waste. When coming in contact with water, sawdust and other coast wood waste produce a series of adverse events on the marine ecosystem, including: decrease in dissolved oxygen, generation of volatile fatty acids, production of methane, tannins, alcohols, sulfhydric acid, and other sulphur compounds, toxic for the living organisms in the area, releasing foul smelling gases that bother people living in that sector. Together with this, there is the problem of synergism al hábitat acuático, ya que están cargados de un alto contenido de materia orgánica. Por ejemplo, aguas residuales provenientes de la industria de productos hidrobiológicos, producen un déficit en el oxígeno disuelto del medio y por ende se crean condiciones anaerobias en el cuerpo receptor, el cual presenta una DBO5 que no supera los 4 mgO2/l, trayendo consigo la producción de olores desagradables por la producción de ácidos grasos volátiles y orgánicos. Camaronicultura En el municipio de Tumaco la camaronicultura se inició en 1984 y tuvo gran desarrollo a mediados de los años 90, gracias a su rentabilidad y a la disminución de las capturas en el medio natural. Las camaroneras se ubicaron en el área de influencia de los esteros de Aguaclara, Piñal Salado, Chapilar, Sábalos, Purún, Caunapí, Inguapi, Chilví y Guandarajo; en los ríos Tabacal y Rosario; en el sector de Cabo Manglares y cerca de la carretera TumacoPasto. Para la instalación de estas fincas camaroneras se talaron alrededor de 5.000 hectáreas del manglar y los cultivadores importaban las semillas del medio natural (Borda et al., 1997), especialmente del Ecuador. Las tierras más apropiadas para el establecimiento de proyectos de cultivo de camarón fueron las ubicadas aledañas a las zonas estuarinas. Transformación de la madera (Aserríos) Según el censo de industrias generadoras de residuos sólidos en Tumaco, realizado por el Centro Control Contaminación del Pacifico y la Capitanía de Puerto (1995), se reportaron 8 aserríos en el casco urbano de Tumaco, que han acumulado a través de varios años, un volumen de aserrín equivalente a 339.297,94 m3 destinados al relleno con el fin de ampliar sus instalaciones mar adentro (Figura 4.11). Los residuos generados por la actividad de transformación de la madera constituyen una fuente de contaminación, por que son arrojados directamente a los cuerpos de agua, produciendo olores desagradables. Entre los trabajos adelantados por el CCCP y la Capitanía de Puerto, se destacan los aserríos como una fuente puntual de contaminación, por el vertimiento de aserrín a lo largo de años en las zonas de bajamar (Tabla 4.5). Aún cuando la técnica del procesamiento de la madera es artesanal, existe un problema ambiental en el sector de El Pindo, por convertir la zona de bajamar en el lugar de disposición final de estos desechos. El aserrín y otros desechos de la madera (costanera), al entrar en contacto con las aguas producen ASERRIO UBICACION Maderas Marquinez Iberia Maderas Marquinez Iberia Maderas Los Cedros Puente El Morro Maderas Los Cedros Puente El Morro Aserrío Lombana Iberia Aserrío Lombana Iberia Maderas El bosque El Pindo Maderas El bosque El Pindo Maderas El Profe Licsa Maderas El Profe Licsa Machimbres El Pindo El Pindo Machimbres El Pindo El Pindo Maderas Hurtado El Pindo Maderas Hurtado El Pindo Aserrío El Madero El Pindo Aserrío El Madero El Pindo caused by the interaction with other pollutants also present in the environment. Fuel stations Fuel stations are major potential sources of pollution by the method in which fuel is supplied to smaller boats, given that this is done through hoses that have no lock devise at the end. Likewise, due to used oil discharges, and empty lubricant cans, left there by boat pilots. This problem is exacerbated by the discharge of bilge from small boats periodically arriving in the Tumaco bay. Hydrocarbon spills Oil spills cause a major initial impact killing the most sensitive species. However, the affected area can recover naturally throughout Table 4.5. Present list of lumberyards in the Tumaco bay and their corresponding locations (2006) Source: CORPONARIÑO, 2006 Tabla 4.5. Listado actual de aserríos en la bahía de Tumaco y su localización (2006) 145 LOCATION una serie de efectos adversos sobre el ecosistema marino tales como: disminución del oxígeno disuelto, generación de ácidos grasos volátiles, producción de metano, taninos, alcoholes, ácido sulfhídrico y otros compuestos sulfurados tóxicos para los organismos que allí habitan; liberándose gases que producen olores desagradables a los moradores de dicho sector. A lo anterior se suma el problema de sinergia causado por la interacción con sustancias contaminantes que igualmente se presentan en el medio. Expendios de combustible Se destacan los expendios de combustible como fuentes potenciales de contaminación, por la forma como suministran el combustible a las embarcaciones menores, dado que lo realizan a través de mangueras, sin llave de cierre al final; de igual forma, por el Figure 4.11. Lumberyard at El Pindo sector in an attempt to gain land from the sea and expand lumberyard facilities Figura 4.11. Relleno de aserrín en el sector El Pindo, para tratar de ganarle espacio al mar y ampliar las instalaciones del aserrío INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN LUMBERYARD 146 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO time. This process can take from a few weeks, for the cliff zones, where the action of sea waves favours the dispersion of the pollutant, to several years, like in the case of soft beds, where crude oil persists, strongly retained by the sediment (ITOPF, 1987). The Tumaco bay has been affected by the presence of oil spills from several accidents including the sinking of the Saint Peter in 1976, with 3,000 tons of crude and 300 tons of bunker oil; in 1982, in the course of maintenance works conducted in the submarine Tumaco pipeline, there was a leak of approximately 800 barrels of crude, without any impact studies conducted to determine its impact; on february 26th, 1996, close to 1,500 barrels of crude were spilled in the Multiboyas Terminal of ECOPETROL during a manoeuvre of the B/T Daedalus; in March 1998, hydrocarbons were spotted on the beaches of the Gorgona and Sanquianga natural parks, originated by a leak of the Trans-Ecuadorian pipeline (CP2, 1999); this spill did not reach the Tumaco bay; on July 3, of that same year, there was an emergency at the Winchele sector of the Trans-Ecuadorian pipeline, 15km from the Port of Esmeraldas, due to the accidental spill of close to 10,000 barrels of oil that affected cape Manglares, Güinulero and Bocagrande (Cabrera, 1998); on february 18th, 2000, there was a crude leak due to the aperture of a drainage valve at the pressure reduction station in the town of Guayacana (Minambiente, 2000), releasing an estimated volume of 3,500 barrels of crude; finally, on march 25th, 2004, approximately 50 barrels of crude were spilled in station 5 of the Trans-Andean Ecopetrol pipeline (Table 4.6.) Studies conducted alter the 1996 spill, revealed some of the consequences in the marine environment, with an immediate and almost total disappearance of plankton in adjacent areas due to cell destruction at the phytoplankton component level (cell breakage due to massive water inflow to the interior of the cells), possibly due to the effect of hydrophobic substances changing the cell membrane permeability. However, a rapid plankton recovery was also seen, and by april 4th of that same year, recovery was reported at all stations with the exception of the one at the oil leak site. The opposite effect, or drainage, was seen at the zooplankton level (a massive water outflow from the organism with shrinking of its structures) (Casanova y Medina, 1996). vertimiento de los residuos del cambio de aceite y las latas de lubricante por parte de los motoristas de las embarcaciones. A esta problemática se suma el descargue de sentinas de los buques pequeños que arriban periódicamente a la bahía de Tumaco. Derrames de hidrocarburos Los derrames de petróleo causan un gran impacto inicial, provocando la muerte de las especies más sensibles. Sin embargo, el área afectada se puede recuperar de forma natural a lo largo del tiempo. Este proceso puede tomar desde unas cuantas semanas, para las zonas de acantilados donde la acción de las olas favorece la desaparición del contaminante, o varios años como ocurre en fondos blandos donde el crudo persiste y es fuertemente retenido por el sedimento (ITOPF, 1987). La bahía de Tumaco ha sido afectada por la presencia de manchas de petróleo como consecuencia de varios siniestros, entre estos se encuentran el hundimiento del Saint Peter, en 1976, con 3.000 Ton de crudo y 300 Ton de Bunker Oil; en 1982; por trabajos de mantenimiento en la línea submarina de Tumaco se derramaron aproximadamente 800 barriles de crudo, sin que se realizaran estudios sobre su impacto; el 26 de febrero de 1996, se derramaron cerca de 1.500 barriles de crudo en el Terminal Multiboyas de Ecopetrol durante una maniobra del B/T Daedalus; en marzo de 1998 se evidenció la presencia de hidrocarburos en las playas de los parques naturales de Gorgona y Sanquianga, procedente del derrame del Oleoducto Transecuatoriano (CP2, 1999); pero no alcanzó a penetrar a la bahía de Tumaco; el 3 de julio de este mismo año se presentó una emergencia en el Oleoducto Ecuatoriano, sector Winchele, a 15 Km del Puerto de Esmeraldas, vertiéndose accidentalmente cerca de 10.000 barriles de petróleo el cual afectó los sectores de Cabo Manglares, Güinulero y Bocagrande (Cabrera, 1998); el 18 de febrero de 2000 se produjo un vertimiento de crudo por la abertura de una válvula de drenaje en la estación reductora de presión ubicada en la población de la Guayacana (Minambiente, 2000), liberando un volumen estimado de 3.500 barriles de crudo; finalmente, el 25 de Marzo de 2004 se derramaron aproximadamente 50 barriles de crudo en la estación 5 del Terminal del Oleoducto Trasandino de ECOPETROL (Tabla 4.6.) Los estudios posteriores al derrame de 1996 mostraron algunas de las consecuencias en el medio marino, evidenciándose una desaparición inmediata LOCATION SPILLED CRUDE (Tons) CONSEQUENCES 1976 Sinking of the Saint Peter. Ecuadorian border. 3,000 tons of crude and 300 tons of bunker oil. Two months after the accident, the Tumaco beaches were invaded by a 5-centimetre thick oil layer. An emergency situation was declared at the zone. Modifications took place in plankton populations leading to loss of higher species. 1982 Damages in the Tumaco submarine pipeline Ecopetrol Multiboyas Terminal, Tumaco. 110.60 Damage to plankton, especially at El Gallo island where the oil sleek came to, affecting the coast. 1996 Daedalus Ecopetrol Multiboyas Terminal, Tumaco. 207.50 Affecting the El Gallo and Salahonda islands. 1998 PetroEcuador Winchele sector, Esmeraldas, Ecuador. 1,383.30 Large oil masses come to the Bocagrande beaches, reaching sediment concentrations of 3.69 µg/g, exceeding the 3.2 µg/g total aromatic hydrocarbons value, considered as the critical concentration for the Tumaco bay. 2004 Overflowing of the oxidation pools at Ecopetrol’s land terminal. Ecopetrol’s transAndean pipeline.. 6.91 The El Pajal estuary suffers a major impact with damage of mangroves and their associated sessile fauna. At least 1.500 barrels So far this year, 41 illegal valves have been removed in the sector between Junín and La Espriella, rural sectors of the Tumaco municipality. Eight of these illicit valves have caused leaks in areas outside right of way routes, affecting streams and natural drain channels, mainly tributaries of the Mira and Caunapí to the Rosario river. 2006 Leaks due to installation of illegal valves. AÑO SINIESTRO Ecopetrol’s transAndean pipeline. LUGAR CRUDO DERRAMADO (Ton) CONSECUENCIAS 1976 Hundimiento del Buque Saint Peter. Frontera con Ecuador. 3000 Ton de crudo y 300 Ton de bunker oil. Dos meses después del siniestro las playas de Tumaco se vieron invadidas por una capa de petróleo de 5 cm. Se decretó emergencia en la zona. Se presentaron modificaciones en las poblaciones planctónicas y con ello, la desaparición de especies superiores. 1982 Daños en línea submarina de Tumaco Terminal Multiboyas de Ecopetrol en Tumaco. 110.60 Daño en el plancton, principalmente en Isla Gallo donde arribo la mancha de crudo afectando la costa. 1996 Daedalus Terminal Multiboyas de Ecopetrol en Tumaco. 207.50 Afectadas Isla del Gallo y Salahonda. 1998 PetroEcuador Sector de Winchele, Esmeraldas Ecuador. 1383.30 Arriban a las playas de Bocagrande extensas masas de petróleo, alcanzándose concentraciones en sedimentos de 3.69 µg/g, que superan el valor de 3.2 µg/g de Hidrocarburos Aromáticos Totales, considerado como concentración crítica para la bahía de Tumaco. 2004 Rebose de piscinas de oxidación del Terminal terrestre de Ecopetrol. Terminal Oleoducto Trasandino de Ecopetrol. 6.91 Se causa un grave impacto sobre el Estero El Pajal, afectando ecosistemas de manglar y su fauna asociada sésil. Al Menos 1.500 barriles En lo que ha corrido del año se han retirado 41 válvulas ilícitas en el sector comprendido entre Junín y La Espriella, veredas del municipio de Tumaco. De estas válvulas ilícitas 8 han producido derrames en terrenos fuera de los derechos de servidumbre del oleoducto, afectando quebradas y drenajes naturales, tributarios de los ríos Mira y Caunapí principalmente (al Río Rosario). 2006 Fugas por instalación de válvulas ilícitas Oleoducto transandino de Ecopetrol. Marítime activities Due to the nature of their operations, maritime activities representing the highest environmental risks are: the Merchant marine and passenger transport, coastline strips use and occupation, marine environment resources exploitation and recreational activities, understood as tourism. Merchant marine is of major importance for economic development since a considerable part of world trade exports and imports are conducted through this mode of transport. y casi total del plancton en los puntos adyacentes, a causa de la destrucción celular a nivel del componente fitoplanctónico (rompimiento de las células por ingreso masivo de agua a su interior), siendo este un posible efecto de sustancias hidrófobas que cambió la permeabilidad de la membrana celular. Sin embargo, también se halló que el proceso de recuperación en el plancton, fue rápido y para abril 4 de ese mismo año, se reportó una recuperación en todas las estaciones exceptuando en el punto del derrame. A nivel zooplanctónico, se presentó el efecto contrario Table 4.6. Oil accidents affecting life in Tumaco in the past 30 years 147 ACCIDENT Tabla 4.6. Siniestros petroleros que han afectado la bahía de Tumaco en los últimos 30 años INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN YEAR 148 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Maritime security, understood as the safety of the crew, the personnel, and the ship herself, as well as the protection of the environment, is a factor of odutmost importance in the merchant marine since its activities are conducted in an environment different from the usual one. This involves a series of specific risks not considered in other occupations (Matarredonda et al., 2005). The scarce traffic of large ships in Tumaco means few boarding risk, and progress in ship construction and navigation equipment have decreased the probabilities of maritime accidents, involving the spill of hazardous substances into the sea. In turn, the high traffic of small ships and boats causes constant invisible hydrocarbon spills from hydrocarbon fuel reload and motor maintenance at stations located on low tide zones. Is common to see oily patches and lubricant oil containers floating on inner bay waters. Associated to maritime activity, and more specifically to merchant marine, there is also the problem of ballast water in the Tumaco bay. In fact, the introduction of exotic and invasive species, and their impact on ecosystems biodiversity is one of the major concerns of the international community (South Pacific Permanent Committee 2003 (CPPS, by its Spanish acronym). Port activities The Tumaco port is the second in importance in the Pacific Ocean coast zone, after the Port of Buenaventura, with a 5,276,729 ton installed loading capacity (Corpes, 1999). Port terminal activities managed by the Regional Port Society of Tumaco S.A. (SPRT by it spanish acronym) fall into three categories: loading and unloading of ships and vehicles, storage, and weighting. All of these activities generate fluid waste that usually is discharged into the sea. Maintenance dredging and rectification of the access channel to the Tumaco Port The last dredging of the access channel to the Tumaco Port was conducted in 2004 at the request of the Instituto Nacional de Vías INVIAS (National Roads Institute). According to the reports of the superintendent of these works, throughout the entire process, the natural systems involved in the dredging operation were subject of special attention, o drenación, (salida masiva de agua del interior del organismo y recogimiento de sus estructuras (Casanova y Medina, 1996). Actividades Marítimas Por la naturaleza de sus operaciones, las actividades marítimas que representan mayores riesgos sobre el ambiente son: marina mercante y transporte de pasajeros, utilización y ocupación de las franjas litorales, explotación de recursos naturales del medio marino y recreación, entendida como turismo. La Marina Mercante se establece como un sector de vital importancia para el desarrollo económico, puesto que gran parte de las exportaciones e importaciones del comercio mundial se realizan a través de esta modalidad de transporte. La seguridad marítima, entendida como la seguridad de la tripulación, el personal, el propio buque y la protección del medio ambiente, es un factor de máxima importancia en la Marina Mercante, debido a que la actividad se desarrolla en un medio diferente al habitual. Esto entrama una serie de riesgos específicos no considerados en otras ocupaciones (Matarredona et al., 2005). En Tumaco, el descongestionado tráfico de grandes embarcaciones representa pocos riesgos de abordaje, y los avances tecnológicos en la construcción de buques y equipos de navegación, han disminuido la probabilidad de ocurrencia de accidentes marítimos que involucren el derrame de sustancias nocivas al mar. Por su parte, el alto tráfico de embarcaciones pequeñas provoca constantes derrames invisibles de hidrocarburos, producto de las recargas de combustible en expendios ubicados en zonas de bajamar y del mantenimiento de sus motores fuera de borda. Es común observar manchas oleaginosas y recipientes de aceites sobre las aguas de la bahía interna. Asociado a la actividad marítima y específicamente a la Marina Mercante, se presenta además el problema generado por las aguas de lastre en la bahía de Tumaco. De hecho, la introducción de especies exóticas e invasoras y sus impactos a la biodiversidad de los ecosistemas, constituye una de las grandes preocupaciones ambientales para la comunidad internacional (Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS, 2003). Actividades Portuarias El Puerto de Tumaco es el segundo más importante sobre el Océano Pacífico después del Puerto de Buenaventura, con una capacidad de carga instalada para 5´276.729 toneladas (Corpes, 1999). Es administrado por la Sociedad Portuaria Regional de Tumaco S.A. (SPRT). Las actividades de operación que por lo Environmental effects associated to port activities in the municipality of Tumaco are directly related to the risks of oil spills or leaks and to the discharge of fertilisers to the marine environment. In the event of an accidental discharge of fertiliser to the sea, there would be an excessive nutrients concentration leading to eutrophycation, evidenced by algal blooms and upon dying would increase BOD levels leading to the decrease of dissolved oxygen. Other negative impacts related to port activities in the municipality are those related to the dredging of the access channel, due to the accrual of sediments, especially at the “La Barra” sector, regular maintenance work is required to guarantee adequate depth for navigation. Effect of illegal crops on the environment Coca crops involve, first of all, the clearing of large native forest extensions, usually through falling or burning. This have drastic effects on ecosystems, including: • Destruction of ecological niches and trophic chains • Destruction of micro-organisms with their genetic potential • Edaphic destruction. Destruction of soil texture and structure • Alterations in rainfall regimes and local climate • Landscape alterations • Endemic species extinction • Deterioration of water springs On the other hand, the introduction of enormous amounts of agrochemicals to the soil generates more serious and degenerative effects on ecosystems associated to an illegal crop that to those associated with traditional crops. Comparing legal and illegal crops, it has been seen that 10 times more pesticides are used in a coca crop than in a traditional cocoa plantation (Ramos & Ramos, Dragado de mantenimiento y rectificación del canal de acceso al Puerto de Tumaco La última operación de dragado al canal de acceso al Puerto de Tumaco se llevó a cabo en 2004, por solicitud del Instituto Nacional de Vías INVIAS. De acuerdo con los reportes de la interventoría de la obra, durante todo el proceso se le dio especial tratamiento a los sistemas naturales intervenidos con el dragado, garantizándose el cumplimiento de los lineamientos trazados en el Plan de Manejo Ambiental diseñado para la operación. Las alternativas para botadero del material dragado fueron los sectores: Mar abierto (botadero principal mar afuera), Isla del Morro sector Norte, Manglares del Morro, Isla del Morro sector Batallón de Infantería y Bajo del Guano. Los efectos ambientales asociados con la actividad portuaria en el municipio de Tumaco están directamente relacionados con los riesgos por derrames o filtraciones de aceite y descargas de fertilizantes al medio marino. En el caso de una descarga accidental de fertilizantes al mar, se propiciaría un estado de concentración excesiva de nutrientes que causaría eutroficación, evidente por brotes de algas que al morir aumentarían los niveles de DBO y estimularían el descenso del oxígeno disuelto. Otros impactos negativos asociados con la actividad portuaria del municipio son los relacionados con el dragado del canal de acceso, pues debido al aporte de sedimentos sobretodo en el sector de “La Barra”, se hace necesario efectuar regularmente trabajos de mantenimiento para garantizar la profundidad navegable. Efectos de los cultivos ilícitos sobre el medio ambiente de la zona de estudio La instalación de cultivos de coca representa en primera instancia, la deforestación de grandes extensiones de bosque nativo, generalmente mediante prácticas de tala y/o quema. Dichas prácticas ejercen drásticos efectos sobre los ecosistemas, entre los que se destacan los siguientes: • Destrucción de nichos ecológicos y cadenas tróficas • Destrucción de los microorganismos con su potencial genético 149 Alternatives for the disposal of dredged material were: the open sea (with the main disposal site offshore), the El Morro island, North sector, Manglares del Morro, El Morro island, sector of the Infantry Battalion, and El Guano sandbar. general se llevan a cabo en el Terminal marítimo son de tres clases: el cargue y descargue de embarcaciones y vehículos, el almacenamiento y el pesaje. Actividades que generalmente generan vertimientos líquidos y sólidos que generalmente van a dar al mar. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN guaranteeing its compliance with the guidelines of the Environmental Management Plan prepared for this operation. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 150 2006). Thus, polluting substances are displaced in critical concentrations, in this case, to the Mira river, and through their displacement, these substances affect the river, estuarial and marine environment. • Erosión edáfica. Destrucción de la textura y la estructura de los suelos Agrochemical by-products have the following effects on ecosystems: • Pollution of water sources, aquifers, and water springs, with the subsequent loss of aquatic fauna and flora, loss of the resource as a source of water and food, and human and animal poisoning. • Extinción de especies endémicas • Soil pollution with the subsequent loss of edaphic fauna. • Extinction of beneficial insects and flora. • Containers and remnant product waste. In the municipality of Tumaco, the Mira river basin is the most affected by coca crops because effluents and its large water volume favour crop development and facilitate waste disposal, and because its navigability favours the entry of chemicals and the exit of large volumes of finished products. Glifosate used for spraying has been said to have adverse effects on human and animal health due to the high absorbency ratio of its surfactant component in tissues. Taking into account its solubility, and half life (47 days) (Guarracino et al., 1999), it can be inferred that these products can easily reach the coastal zone and affect the ecosystems (Garay et al., 2003). Coca leaf processing Coca leaves are processed to obtain coca paste, to make cocaine base, crack, and cocaine hydrochloride (cocaine). These products are obtained through extraction and purification of the alkaloid present in coca leaves that accounts for just 0.5 and 1.5% of total substances in this vegetable material (DNE, 2002). It requires the use of washing processes that extract this low percentage, as well as purification processes to remove all impurities, all the process requires large amounts of chemical inputs and water (DNE, 2002). Accord i ng to d at a obt a i ne d f rom t he antinarcotics police, there are stimations about each hectare of coca planted requires approximately 127 kilograms of solid inputs, 447 litres of liquid inputs, • Alteraciones en los regímenes de lluvias y clima local • Alteración del paisaje • Deterioro de nacimientos de agua Por otro lado, la introducción de cantidades exorbitantes de sustancias agroquímicas al suelo, genera efectos mas graves y degenerativos sobre los diferentes ecosistemas asociados al cultivo ilícito que a un cultivo tradicional. Al comparar los cultivos lícitos e ilícitos, se ha observado que en el cultivo de coca se emplean 10 veces más de plaguicidas que en un cultivo tradicional de cacao (Ramos et al., 2006). De esta manera se desplazan sustancias contaminantes en concentraciones críticas, para este caso, hacía el Río Mira, las cuales a través de su recorrido alteran los medios fluvial, estuarino y marino. Los subproductos de agroquímicos generan los siguientes efectos sobre los ecosistemas: • Contaminación de fuentes de agua, acuíferos y nacimientos de agua, provocando la pérdida de flora y fauna acuática, pérdida del recurso como fuente de agua y alimento, e intoxicación humana y animal. • Contaminación del suelo, provocando pérdida de fauna edáfica. • Extinción de insectos y flora benéfica. • Desechos de envases y productos remanentes. La Cuenca del Río Mira es la más afectada por los cultivos de coca en el municipio de Tumaco, debido a que sus efluentes y su gran caudal favorecen el establecimiento de cultivos y la eliminación de desechos; adicionalmente porque su navegabilidad facilita la introducción de sustancias químicas y la salida de grandes volúmenes de producto terminado. Al glifosato utilizado en las fumigaciones se le han atribuido efectos adversos en la salud humana y animal debido a las propiedades de los surfactantes en su contenido, los cuales tienen una alta capacidad de absorción en tejidos. Teniendo en cuenta su solubilidad y tiempo de vida media (47 días Guarracino et al., 1999), se puede inferir que estos productos fácilmente llegan a la zona costera y afectan los ecosistemas (Garay et al., 2003). UNIT FRESH LEAVES AMOUNT (Kg/ha) CHEMICAL INPUT PER KILOGRAM OF COCAINE BASE Cement 126 Kilograms 1257 62.5 Sodium bicarbonate 0.60 Kilograms 1257 0.25 Gasoline 440 Litres 1257 218.75 Sulphuric acid 4 Litres 1257 1.9 Potassium permanganate 2 Litres 1257 11.9 Ammonia 3 Litres 1257 1.25 Water 400 Litres 1257 193.75 INSUMO CANTIDAD (CANTIDAD/ha) Cemento 126 Bicarbonato de sodio 0.60 Gasolina 440 Ácido sulfúrico 4 Permanganato de potasio 2 UNIDAD Kilos CANTIDAD DE HOJA FRESCA (Kg/ha) CANTIDAD INSUMO QUÍMICO POR KILO DE BASE DE COCAÍNA 1257 62.5 Kilos 1257 0.25 Litros 1257 218.75 Litros 1257 1.9 Litros 1257 11.9 Amoniaco 3 Litros 1257 1.25 Agua 400 Litros 1257 193.75 and 400 litres of water (DIRAN, 2002). In the coca culture cycle analyse have established that 1.28 to 1.6g cocaine base can be obtained from one kilogram of coca leaves. Taking the amount of 1.6 grams of cocaine base per one kilogram of coca leaves, 625 kilograms of coca leaves are required to obtain 1 kilogram of cocaine base. Adding this value to that of the chemical inputs used to obtain the cocaine base, the amounts per kilogram can be estimated (Ramos & Ramos, 2006) (Table 4.7). Procesamiento de hoja de coca El procesamiento de hoja de coca, se realiza con el fin de obtener en su orden pasta de coca, base de cocaína, basuco y clorhidrato de cocaína (cocaína). Estos productos son obtenidos mediante procesos de extracción y purificación del alcaloide presente en las hojas de coca, el cual es apenas entre el 0,5 y el 1,5% del total de sustancias en el material vegetal (DNE, 2002). Por esto se requieren procesos de lavado que extraigan este reducido porcentaje y procesos de purificación para liberar el alcaloide de impurezas, los cuales, demandan una gran cantidad de insumos químicos y agua (DNE, 2002). De acuerdo con datos obtenidos de la policía Antinarcóticos, se ha estimado que por cada hectárea cultivada en coca se emplean aproximadamente 127 kilos de insumos sólidos, 447 litros de insumos líquidos y 400 litros de agua (DIRAN, 2002). En el análisis del ciclo del cultivo de coca se ha establecido que por cada kilo de hoja de coca se pueden obtener entre 1,28 y 1,6 gramos de base de cocaína. Utilizando la cifra de 1,6 gramos de base de cocaína por kilo de hoja de coca, se calcula que para obtener 1 kilo de base de cocaína se requieren 625 kilos de hoja de coca. Combinando este valor con los insumos químicos utilizados para obtener la base de cocaína, se puede llegar a cantidades por kilo (Ramos y Ramos, 2006) (Tabla 4.7). Table 4.7. Inputs use per hectare of coca crop to obtain cocaine base. Source: DIRAN (2002) In: Ramos C. - Ramos B (2006) Tabla 4.7. Insumos empleados para la obtención de base de cocaína por hectárea cultivada. Fuente: DIRAN (2002) En: Ramos C. - Ramos B (2006) 151 AMOUNT (AMOUNT/ha) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN INPUT Temporal Behaviour and Spatial Distribution of Physical and Chemical Comportamiento Temporal y Distribución Espacial de Parámetros Fisicoquímicos Parameters Parámetros For over twenty years, different entities have conducted series of studies aiming to evaluate and monitoring water quality in Tumaco bay that have become a valuable tool for estimating the possible effects of different adverse phenomena that could occur in the area. The more relevant studies in this field are: the study of some parameters influencing Tumaco bay water quality (Zapata, 1985); draft study of oil and grease pollution in the Mira river, and its correlation with some physical and chemical parameters (Marrugo, 1987); present condition of the Buenaventura bay water quality, and Tumaco bay monitoring (Mosquera, 1993). Later, from 1997 to date, the Pacific Pollution Control Centre (CCCP) and the Institute of Marine and Coastal Research (INVEMAR) have regularly conducted studies to evaluate water quality in Tumaco bay, that corroborate the response of the ecosystem to local, regional or global changes. Desde hace mas de dos décadas hasta la actualidad, diferentes entidades han desarrollado una serie de estudios encaminados a evaluar y mantener un seguimiento sobre la calidad de aguas de la bahía de Tumaco, constituyéndose en una herramienta útil en la valoración de posibles efectos que se produzcan por diversos fenómenos adversos que puedan ocurrir en el área. Entre los estudios de mayor relevancia en este campo están: estudio de algunos parámetros que influyen en la calidad del agua en la bahía de Tumaco (Zapata, 1985); estudio preliminar de la contaminación por aceites y grasas en el río Mira, y su correlación con algunos parámetros fisicoquímicos (Marrugo, 1987); estado actual de la calidad de las aguas de la bahía de Buenaventura y monitoreo en la bahía de Tumaco (Mosquera, 1993); posteriormente entre 1997 hasta la actualidad el Centro Control Contaminación del Pacífico (CCCP), y el Instituto de Investigaciones Marinas (INVEMAR) ha mantenido estudios sistemáticos sobre evaluación de la calidad de las aguas de la bahía de Tumaco; en los que se fundamenta y corrobora el comportamiento y/o respuesta del ecosistema frente a cambios y fenómenos de origen local, regional ó global. The analysis of the different parameters throughout time, indicate permanent changes, from one hour to the next, day to day, and year after year in the bay as a result of activities involving processes related to the production, use, dilution and transportation of different substances, with tides representing a dominant factor for these processes at Tumaco bay (CCCP, 1999). El análisis de los diferentes parámetros a lo largo del tiempo permite definir que en el área se presentan fluctuaciones permanentes que van desde 153 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Calidad de las Quality of marine aguas marinas y and coastal waters costeras DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 154 Nutrient levels increase during low tide, due to the contribution of mainland water flow, and waters that have bathed considerable mangrove forest areas during high tide and then drain to later decreasing by dilution and/or damming of river flows during low tide. Thus, there is a continuous fluctuation of hydro-chemical parameters in both time and space at the Tumaco bay. Therefore, making projections in time to deduce trends is not the most adequate practice. However, ranges for each parameter can be established to know when they may be present at a given time. The Tumaco bay is thus rated as a complex coastal marine ecosystem due to its irregular surroundings, its changes in depth, the changing topography of the sea bed, the bi-directional water flow, the flow of fresh water offshore, the upstream saline water flow, the presence of dry and wet ground in the transverse soil section, the density differences between fresh and saline water, the larger amount of suspended sediments in low salinity sectors, the greater abundance of alluvial beds where sediments can become suspended again by the action of waves produced by surface currents and wave refraction, among others. Water quality Water quality determines its use for specific purposes. If human activities alter its natural properties, it is considered inadequate for its intended use, meaning it is polluted. Surface water pollution can be defined in many ways; however, most definitions consider maximum concentrations of specific substances for sufficient periods of time to cause identifiable effects. Water quality can be defined on the basis of its physical, chemical and biological characteristics. Because variability in the physical and chemical parameters of the Tumaco bay water is highly dependent on rives, coastal stations located on the east part show turbid waters with the widest variation range in the concentration of physical and chemical parameters such as nutrients, salinity, DO, and BOD5, among others (Figure 5.1). Transparency This parameter relates with the intensity of the light entering a water body, being higher in ocean hora a hora, pasando de día a día, mes a mes, hasta año tras año; como consecuencia de estar involucrados en los procesos de producción, consumo, dilución y transporte de sustancias; siendo las mareas un factor dominante en estos procesos para la bahía de Tumaco (CCCP, 1999). Así mismo se tiene que los niveles de los nutrientes aumentan durante el período de marea baja, como resultado del aporte del flujo de aguas continentales y de las aguas que han lavado áreas considerables de bosque de manglar durante el período de marea alta y luego escurren, para posteriormente disminuir por efecto de dilución, y/o represamiento de los flujos de los ríos, en fase de marea alta. De esta forma en la bahía de Tumaco se presenta una fluctuación contínua de los parámetros hidroquímicos tanto en tiempo como en el espacio; por lo que inferir tendencias perfectas en el tiempo no es lo más adecuado; sin embargo si se pueden establecer rangos para cada parámetro donde pueden presentarse en un momento dado. Dentro de este ámbito la bahía de Tumaco se califica como un ecosistema marino-costero complejo como consecuencia de su contorno irregular, cambios en profundidad, variación en el perfil del relieve del fondo, flujo bidireccional, flujo de agua dulce mar a dentro, flujo salino aguas arriba, partes secas y húmedas de la sección transversal del suelo, diferencias de densidad entre el agua dulce y el agua salina, más sedimentos en suspensión en los sectores de baja salinidad, más lechos aluviales donde los sedimentos pueden volver a resuspenderse por acción del oleaje producido por las corrientes superficiales, refracción de las olas, entre otros. Calidad del agua El uso del agua para propósitos particulares está determinado por la calidad del agua. Sí las actividades humanas alteran sus características naturales, se dice que no es apta para el fin que está destinada, implicando su contaminación. La “contaminación” del agua superficial puede definirse de muchas formas; sin embargo, la mayoría de las definiciones contemplan las máximas concentraciones de sustancias concretas durante períodos de tiempo suficiente para provocar efectos identificables. La calidad del agua puede definirse con base en su caracterización física, química y biológica. Figure 5.1. Fixed, rooted mangrove vegetation supported in shallow water waters and lower in coastal waters. Highly influenced by the presence of suspended particles, dissolved organic substances, detritus and microscopic organisms. At certain points in the Tumaco bay, with a high suspended particles content, or due to major proliferation of phytoplankton, or large quantities of sediments brought by rivers or runoffs from the mainland, light penetration does not reach 10 centimetres, as in the eastern part of the bay, and this can be a limiting factor for the existence of productive organisms in deep zones. There is also less transparency during low tide as compared to high tide (Figure 5.2). La variabilidad de los parámetros fisicoquímicos de las aguas en la bahía de Tumaco está muy relacionada con la influencia de los ríos, es por eso que las estaciones, que son costeras y están ubicadas en la parte oriental, muestran aguas turbias dando a su vez el más amplio rango de variación en las concentraciones de parámetros fisicoquímicos como nutrientes, salinidad, OD, DBO5, entre otros (Figura 5.1). Transparencia Suspended solids Este parámetro se relaciona con el grado de intensidad de luz que penetra en un cuerpo de agua, siendo mayor en aguas oceánicas y menor para las aguas costeras. Fuertemente influenciada por la presencia de partículas en suspensión, sustancias orgánicas disueltas, detritus y de organismos microscópicos. T hese cor responds to the orga nic a nd inorganic insoluble material particles. In the En determinados puntos de la bahía de Tumaco, con alto contenido de partículas en suspensión y/o Figure 5.2. spatial behaviour of transparency at high (a) and low (b) tide-may 2006 sampling Figura 5.2. Comportamiento espacial de la transparencia durante los periodos de marea alta (a) y baja (b) muestreo mayo-2006 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 155 Figura 5.1. Vegetación de manglar enraizada y fija soportada en aguas someras DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 156 Tumaco bay, rainfall can produce an increase in transported load since rains lead to soil erosion in river basins and, therefore, to a greater contribution of suspended solids, altering the morphology of the area as a result of sedimentation. Usually, the amount of suspended solids in the bay results in low transparency and high turbidity of waters, more speci f ica l ly towa rds t he r iver mout hs sector (at the east). In this parameter, just as with nutrients, levels are higher during high than during low tide, indicating the mainland origin of these solids (Figure 5.3); at 112 and 61 mg/l averages, respectively, their quantified ranges are between 5 and 973 mg/l. The mid value in the may 2006 sampling was 17 mg/l for low tide, and 12 mg/l for high tide. This material can become a transport media for substances absorbed by the water column |to the bottom, like in the case of hydrocarbons, when sedimentation conditions are present. pH pH affects the solubility of certain substances like heavy metals, dissolved oxygen and ammonia, among others. In the Tumaco bay values are usually within the 6,5 – 8,5 range established as acceptable quality criterion for destination of the resource, for the preservation of flora and fauna in marine or estuarial waters, in keeping with Decree 1594 of 1984 (MINSALUD, 1984). In the bay, rivers are a means of transport of a variety of organic and inorganic matter, where, through the organic compound mineralisation process carbon dioxide(CO2) is produced. When reacting with water, CO2 generates carbonic acid reducing the pH of the medium, thus, at river mouths, it is not surprising to find pH values below 7.0 at low Figure 5.3. spatial behaviour of total suspended solids (B, mg/l) during high tide (a) and low tide (b) – Last three samplings average Figura 5.3. Comportamiento espacial de los sólidos suspendidos totales (SST, mg/l) durante los periodos de marea alta (a) y baja (b) - Promedios tres últimos muestreos debido a una gran proliferación de fitoplancton, aporte de sedimentos transportados desde el continente por ríos o aguas de escorrentías, la penetración de la luz no alcanza los diez centímetros (10 cm), tal es el caso del sector oriental de la Bahia. Lo que se puede traducir en factor limitante para la existencia de los organismos productores en las zonas profundas. Así mismo, se presenta una menor transparencia durante el periodo de marea baja con relación a marea alta (Figura 5.2). Sólidos Suspendidos Corresponde al material insoluble conformado por partículas orgánicas e inorgánicas. En la bahía de Tumaco la precipitación puede producir un aumento de carga transportada, puesto que las lluvias conllevan ala erosión del suelo en las cuencas; y por ende un mayor aporte de sólidos suspendidos, alterando la morfología del área a causa de la sedimentación. En la bahía, generalmente la cantidad de sólidos suspendidos se manifiesta con una baja transparencia y alta turbidez de las aguas, específicamente hacia el sector de influencia de las desembocaduras de los ríos (sector oriental). En este parámetro de forma similar que los nutrientes, los niveles son mas altos durante marea baja con relación a la fase de marea alta, reflejando que son de origen continental (Figura 5.3); con promedios de 112 y 61 mg/l, respectivamente; sus rangos cuantificados están comprendidos entre 5 y 973 mg/l. El valor medio obtenido para el muestreo de mayo de 2006 fue de 17 mg/l para marea baja y de 12 mg/l para marea alta. Este material se puede convertir en un medio de transporte de sustancias adsorbidas desde la columna de agua hacia el fondo, tales como hidrocarburos, cuando se dan las condiciones de sedimentación. Salinity This parameter is not dimensional. In the Tumaco bay, it depends directly on tide level. In monitored stations, at high tide, at superficial level the range was 18.8 to 28.2, and at low tide 4.1 to 27.2; however, these ranges can vary constantly. Usually maximum values are found at the stations with greater oceanic influence. On the contrary, the minimum values are found at stations influenced by rivers. A 2001 study to define tidal influence in water quality used results of measurements taken at two bay stations (E13 y E20, Figure 5.5); these data were classified by tidal range, parameter variation range, and position in the observation grid. El pH afecta la solubilidad de ciertas sustancias tales como: metales pesados, oxígeno disuelto, amonio, entre otros. En la bahía de Tumaco; los valores, en general, se encuentran dentro del rango (6,5 – 8,5) establecido como criterio de calidad admisible para la destinación del recurso, para la preservación de flora y fauna en aguas marinas o estuarinas según el Decreto 1594 de 1984 (MINSALUD, 1984). 157 Values for the area may range from 6.5 to 8.5 pH units, with an average close to 8.0, slightly basic, probably due to the presence of alkaline and alkaline-earth carbonates (sodium, potassium, calcium, etc.). It should be noted that sea water is strongly buffered, thus, pH values in stations with grater oceanic influence present a narrow variation range. Their behaviour is often seen to be directly correlated with the trend shown by dissolved oxygen. pH En la bahía, los ríos son un medio de transporte de una gama de material orgánico e inorgánico. En donde, a través del proceso de mineralización de los compuestos orgánicos se produce dióxido de carbono (CO2), el cual, al reaccionar con el agua genera ácido carbónico, implicando un descenso en el pH del medio. De aquí que, en puntos ubicados sobre la desembocadura de los ríos durante marea baja no es sorprendente encontrar valores de pH por debajo de 7,0. La variación con respecto a la marea también fue estudiada durante 24 horas en una estación, encontrándose correlación de las concentraciones con el fenómeno físico (Figura 5.4). Los valores en el área pueden oscilar entre 6.5 y 8.5 unidades de pH; con un promedio muy próximo a 8.0, ligeramente básico probablemente debido a la presencia de carbonatos alcalinos y alcalinotérreos (sodio, potasio, calcio, etc). Cabe resaltar que el agua marina está fuertemente tamponada, de aquí que los valores de pH en las estaciones con mayor influencia oceánica presentan un rango estrecho de variación. Con frecuencia se observa que su comportamiento Figure 5.4. 24-hour variation of (a) salinity (b) Suspended solids (c) pH and (d) tide level Figura 5.4. Variación durante 24 horas de la a) salinidad, b) sólidos suspendidos c) pH y d) altura de marea INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN tide. Tide level variations were also studied during a 24-hour period at one station revealing a correlation of concentrations with the physical phenomenon (Figure 5.4). esta correlacionado directamente con la tendencia mostrada por el oxígeno disuelto. Este parámetro es adimensional. En la bahía de Tumaco tiene una dependencia directa con la altura de la marea. En las estaciones monitoreadas, durante marea alta a nivel superficial el rango estuvo comprendido entre 18,8 y 28,2 y en marea baja entre 4,1 y 27,2; sin embargo estos rangos pueden variar permanentemente. Los máximos valores generalmente se presentan en las estaciones de mayor influencia oceánica; por el contrario, los más bajos se registran en las estaciones influenciadas por ríos. Figure 5.5. Sampled stations to define tidal influence in water quality 158 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Salinidad Figura 5.5. Estaciones de muestreo con el fin de definir la influencia de la marea en la calidad del agua At the La Caleta E20 station (east of the bay) with higher mainland inf luence, salinity records are “U” shaped with lower salinity values at lower tide level (Figure 5.6). this analysis gives an indication of the mixture of bay waters with fresh river water, a situation more marked at some stations. The E13 station, mainly under oceanic inf luence, shows slower variability in records contrary to the situation at E20. In keeping with the result obtained for this variable during a diurnal cycle (Figure 5.4). Figure 5.7 shows the spatial behaviour of salinity influenced by the tidal phenomenon. Emphasis is again made on the fact that tide level, rainfall, global action phenomena, among others, exert a strong influence on the variation of the different physical and chemical parameters, becoming Figure 5.6. Salinity vs. Tide level at E13 and E20 stations Figura 5.6. Salinidad vs. Altura de marea en las estaciones E13 y E20 Un estudio realizado en el 2001 con el fin de definir la influencia de la marea en la calidad del agua, utilizó los resultados de mediciones hechas en dos estaciones de la bahía (E13 y E20, Figura 5.5); dicha infamación fue clasificada de acuerdo a la amplitud mareal, los rangos de variación de parámetros y la posición en la grilla de observación. En el sector de la Caleta E20 (oriente de la bahía) el cual tiene mayor influencia continental, los registros de salinidad describen una forma en “U” con valores más bajos de salinidad en los momentos de mínima marea (Figura 5.6). Este análisis da un indicio del grado de mezcla de las aguas de la bahía con las aguas dulces provenientes de los ríos; situación que es más notoria en algunas estaciones. La estación E13 la cual presenta básicamente influencia oceánica exhibe una menor variabilidad en los registros contrario a la E20. Concordante con los resultados obtenidos en el seguimiento de esta variable durante un ciclo diurno (Figura 5.4). Por otra parte, en la Figura 5.7 se puede apreciar el comportamiento espacial de la salinidad bajo el fenómeno de la marea. determinant factors in the physical, chemical, and biological characteristics for the Tumaco bay. By a field exercise conducted in the year 2000, an initial approximation of water behaviour at the Tumaco bay was obtained for the four tidal periods (Figure 5.8, Malikov, 2001). This approximation can contribute to the explanation of some hydro-chemical parameters, including salinity. It also indicated that it is not necessary to take the flow and reflux parameters into account, since no significant differences were found during either one of them, while the greater differences were apparent during high and low tide. Salinity is a physical parameter clearly related to the surface water dynamics at the Tumaco bay. Since rivers flowing to the east side are the sole contributors of fresh water to the bay, its distribution can indicate the way in which water masses from the mainland behave or disseminate on the sea surface because of their lower density as compared to ocean water. Figure 5.9 shows the distribution of salinity during the four tidal periods. This distribution shows a typical low salinity behaviour in the coastal zone due to the significant Finalmente, se reitera que la marea, la precipitación, fenómenos de acción global, entre otros influyen fuertemente en la variación de los diferentes parámetros fisicoquímicos; catalogándose así como factores determinantes de las características físicas, químicas y biológicas para la bahía de Tumaco. Mediante un ejercicio de campo realizado en el 2000 se obtuvo una aproximación inicial del comportamiento dinámico de las aguas en la bahía de Tumaco, durante los cuatro periodos de la marea (Figura 5.8, Malikov, 2001). Esta aproximación puede ayudar a explicar la distribución de algunos parámetros hidroquímicos entre ellos la salinidad. Además, permitió concluir que no es necesario tener en cuenta los periodos de flujo y reflujo puesto que no se hallaron diferencias significativas durante ellos; siendo los momentos de marea alta y baja los de mas diferencias. Un parámetro físico que esta perfectamente relacionado con la dinámica de las aguas superficiales de la bahía es la salinidad. Puesto que el único aporte de agua dulce a la bahía son los ríos que desembocan en el sector oriental de esta, una distribución de ella nos puede indicar como se comportan o difunden las masas de agua provenientes del continente en la superficie del mar en virtud de su menor densidad con respecto a la de Figure 5.8. Approximation to the surface waters dynamics at the Tumaco bay a) High Tide, b) Reflux, c) Low Tide, and d) Flow, respectively Figura 5.8. Aproximación a la dinámica de las aguas superficiales en la bahía de Tumaco. a) Marea alta, Reflujo, Marea baja y Flujo respectivamente INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Figura 5.7. Comportamiento espacial de la salinidad a nivel superficial durante los periodos de marea baja (izq.) y alta (der.) (Promedios tres últimos muestreos 2006) 159 Figure 5.7. Spatial behaviour of salinity at surface level during tidal periods (2006 average of the last three samplings) origen oceánico. La Figura 5.9 describe la distribución de la salinidad en los cuatro periodos de marea. En marea alta el agua dulce que sale de los ríos no se distribuye lejos de la boca de los mismos debido a la fuerza del agua que viene entrando hacia la bahía con la marea. Cuando la marea baja (reflujo) las corrientes oceánicas empiezan a debilitarse y las aguas con baja salinidad (< 24) llegan hasta los límites de la Isla del Gallo por medio de las corrientes, formando un gradiente salino alto sobre la parte central de la bahía. Cuando la altura de marea es mínima las aguas con salinidades menores a 25 llegan hasta Punta Cascajal (E14). Las formaciones de núcleos sobre el sector oeste se deben a la circulación de las corrientes. Durante el flujo, cuando las aguas recién empiezan a entrar a la bahía se ve que la isolínea de salinidad 24 empieza a ser empujada y se acerca a la costa en dirección Este. Figure 5.9. Distribution of water surface salinity during the transepts trial, october, 2000. High tide, Reflux, Low tide, and Flow, respectively 160 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Esta distribución muestra un comportamiento típico de salinidad baja en la zona costera debido a la gran inf luencia de las aguas dulces de los ríos Mexicano y Rosario y aportan agua dulce independientemente del periodo de la marea. Figura 5.9. Distribución de la salinidad en la superficie del agua durante el ejercicio de transeptos, octubre/2000. Marea alta (a), Reflujo (b), Marea baja (c) y Flujo (d) influence of fresh water brought by the Mexicano and Rosario rivers, independently of the tidal period. At high tide, fresh water from rivers does not flow far from their corresponding mouths due to the force of the water inflow to the bay with the tide. At low tide (reflux) ocean currents start to weaken, and the low-salinity waters (< 24) come to the limits of the El Gallo island by the action of currents, forming a high saline gradient at the central part of the bay. Oxígeno Disuelto (OD) El OD es uno de los pa rá met ros más importantes que controla la presencia o ausencia de las especies en los ecosistemas estuarinos y costeros; al igual que los procesos biogeoquímicos relacionados con la trasformación de la materia orgánica y por consiguiente de la calidad del agua. Dissolved Oxygen (DO) La salinidad es uno de los parámetros que afecta la solubilidad del oxígeno en el agua; para mayo/2006 el valor promedio de oxígeno a nivel superficial para la bahía bajo condiciones similares encontradas durante marea alta (promedio de salinidad = 25,3 y T = 27,93ºC) fue de 6,07 mg O2/l (Tabla 5.1) el cual representa el 88.6 % de saturación, indicando que en la bahía existe un buen proceso de oxigenación de las aguas, como consecuencia de corrientes, reaireación, fotosíntesis, olas y turbulencia de las aguas. Dissolved oxygen (DO), together with biochemical processes related to organic matter transformation and, therefore, to water quality, is En la ba h ía en zona s a lejad a s de la s desembocaduras de ríos, con alta influencia oceánica y de aguas más claras, el oxígeno se encuentra At minimal tide level, waters with a salinity below 25 come as far as Punta Cascajal (E14). Formation of nucleus on the west sector are due to currents. During flow, when waters are just starting to come to the bay, salinity isoline 24 can be seen to be pushed eastwards towards the coast. one of the major parameters controlling the presence or absence of species in estuarial and coastal environments. Figure 5.10. Sea turbulence by the action of waves Figura 5.10. Turbulencia del mar por oleaje Measured oxygen value for the bay can range between 5.0 and 6.0 mg O 2 /l and its levels can be from under 2.0 mg O 2 /l to about 8.0 mg O 2 /l; depending on a series of meteorological, b i o l o g i c a l , c h e m i c a l , p hy s i c a l , d y n a m i c , o c e a nog r a ph ic, a nd ge og r a ph ic a l lo c a t ion factors, among others. However, there has been continuous confirmation that this process does not constitute a limitation for the different chemical and biochemical processes taking place in the aquatic environment of the bay. Dissolved oxygen values found throughout the month of may 2006 were above 3 mg O2/l, confirming what has been indicated above and ruling out hypoxic conditions in the bay (EPA, 1991). Likewise, surface values (4.19 – 6.81 range, and 5.54 mg O2/l average were above 4.0 mg O 2 /l at the bottom, a value established as acceptable quality criterio for destination of resources aimed at the preservation of flora and fauna in marine or estuarial waters, in keeping with Decree 1594 of 1984 (MINSALUD, 1984); guaranteeing that this parameter is not a cause of promotion of mobile species migration, and that it, cercano al nivel de saturación, gracias a las altas tasas de reaireación favorecidas por la agitación del mar, corrientes, vientos, cercanía a zonas de rompientes de olas (Figura 5.10). Estas concentraciones también dependen de las variaciones de salinidad y temperatura del agua (CCCP, 1999). Por el contrario los niveles mas bajos se presentan principalmente en la zona de alta influencia de ríos debido a las descargas de materia orgánica degradable por microorganismos consumidores de oxígeno en este proceso. El valor medio para el oxígeno en la bahía puede oscilar entre 5,0 y 6,0 mg O2/l y sus niveles pueden encontrarse desde por debajo de 2,0 mg O2/l hasta alrededor de 8,0 mg O2/l; dependiendo de una serie de factores meteorológicos, biológicos, químicos, físicos, dinámicos, oceanográficos, ubicación geográfica, entre otros. Sin embargo se ha ratificado constantemente que este parámetro no es limitante para los diferentes procesos químicos y bioquímicos que se llevan acabo en el medio acuático de la bahía. Los valores observados de OD durante mayo/2006 estuvieron por encima de 3 mg O 2 /l, corroborando lo anteriormente dicho y descartando condiciones de hipóxia en la bahía (EPA, 1991). De igual forma, los valores a nivel superficial (rango 4,19 – 6,81 y promedio 5,54 mg O2/l) y en el fondo se encontraron por encima del valor de 4.0 mg O2/l establecido como criterio de calidad admisible para la destinación del recurso para la preservación de flora y fauna en aguas marinas o estuarinas, según el Decreto 1594 de 1984 (MINSALUD, 1984); garantizando que este parámetro no es una causa para promover la emigración de especies móviles, y por consiguiente INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN At the bay, in zones far from river mouths, with a marked influence of ocean and clearer waters, oxygen is close to saturation level, because high aeration rates, favoured by the agitation of the sea, currents, winds, closeness to wave breaker zones (Figure 5.10). These concentrations are also dependant on the salinity and water temperature changes (CCCP, 1999). In contrast, lower levels are found in zones highly influenced by rivers due to the discharges of organic matter degradable by the action of oxygen-consuming micro-organisms involved in this process. 161 Salinity is one of the parameters affecting oxygen solubility in water. On may 2006, the average oxygen value for the bay at surface level, in conditions to those found at high tide (average salinity = 25.3 and T = 27.93ºC) was 6.07 mg O2/l (Table 5.1) accounting for 88.6 % saturation and indicating the presence of a good water oxygenation process in the bay as a result of currents, re-aeration, photosynthesis, sea wares, and water turbulence. Tabla 5.1. Valores promedios para los parámetros en las fases de marea, durante mayo de 2006 e históricos para la bahía de Tumaco. [Fon]/[sup]= relación entre concentraciones detectadas en el fondo y superficie durante marea alta 162 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 5.1. Average tidal phase parameter values, for may 2006 and historic, at the Tumaco bay . `[Bott]/[Surf] = bottom and surface concentrations ratio found at high tide therefore favours the survival of sessile life species (Table 5.1) favorece que especies de vida sesil puedan vivir (Tabla 5.1) At the bottom, oxygen levels f luctuate according to the diffusion velocity from the upper layers and to the demand by sediment and detritus. However, on the basis of DO, Tumaco bay can be said to have a significantly dynamic ecosystem that does not allow a stratification of the water column, as evidenced by the ratio of one (1) between the bottom and surface concentrations (Table 5.1). En el fondo los niveles oxígeno fluctúan de acuerdo a las velocidades de difusión desde las capas superiores y a la demanda por parte de los sedimentos y detritus. Sin embargo, con base al OD se puede establecer que la bahía de Tumaco es un ecosistema bastante dinámico y no da lugar a una estratificación en la columna de agua, prueba de ellos es la razón de uno (1) entre las concentraciones del fondo y las superficiales (Tabla 5.1). As can be seen in Figure 5.11, DO shows great variability, on the basis of the readings obtained from 1997 to 2006. However, levels are definitely higher at high than at low tide, with averages between 5.79 and 5.29 mg/l, respectively. El OD posee alta variabilidad tal como se puede observar en la Figura 5.11 con base en los registros obtenido entre 1997 y 2006, sin embargo está definido que los niveles son ligeramente más altos en marea alta que en marea baja, con promedios de 5,79 y 5,29 mg/l respectivamente. As a whole, DO levels found at the bay are within the established criteria. This means that there is not a significant oxygen demand from alterations in the marine environment. However, levels below the reference standard can be found at the Tumaco En general, en la bahía los niveles determinados para el OD están dentro de los criterios establecidos. Lo que implica que no existe una demanda marcada de oxígeno por alteraciones del medio marino. Sin embargo, en la bahía interna de Tumaco, pueden Tide D. O. mg/l NH4 + µg/l NO2 - µg/l NO3 - µg/l [PO4]-3 µg/l S.S mg/l BOD5 mg/l pH Sal Transp. Upper - High may/06 6.07 10.78 3.08 5.32 8.31 10.78 0.88 8.15 25.3 1.69 Historic Average 5.83 17.78 7.98 13.30 16.94 17.78 1.30 8.01 26.7 1.61 Desvest 0.96 16.80 12.60 22.40 19.18 16.80 0.8 0.35 4.5 1,17 No. Data 766 560 626 606 697 560 303 559 476 713 Upper-Low may/06 5.02 19.32 2.38 6.58 10.87 19.32 1.00 7.97 23.0 1.25 Historic Average 5.30 23.10 6.72 16.66 19.18 23.10 1..85 7.92 25.6 1.27 Desvest 1.14 21.42 8.54 26.04 19.50 21.42 1.53 0.35 6.2 0.97 No. Data 885 675 658 662 765 675 474 282 230. 0 639 may Sampling Average 5.54 14.98 2.80 5.88 9.59 14.98 13.82 8.06 24.2 - Bottom High (3m) 6.05 10.92 2.52 6.86 9.91 10.92 0.87 8.19 27.0 - [ Bott]/[ Surf]- High 1.0 1.0 0.8 1.3 1.20 1.2 1.0 1.0 1.1 - Marea O.D mg/l NH4 + µg/l NO2 - µg/l NO3 - µg/l [PO4]-3 µg/l S.S mg/l DBO5 mg/l pH Sal Transp. Alta- superior mayo/06 6,07 10,78 3,08 5,32 8,31 10,78 0,88 8,15 25,3 1,69 Promedio histórico 5,83 17,78 7,98 13,30 16,94 17,78 1,30 8,01 26,7 1,61 Desvest 0,96 16,80 12,60 22,40 19,18 16,80 0,8 0,35 4,5 1,17 No. Datos 766 560 626 606 697 560 303 559 476 713 Baja-superior mayo/06 5,02 19,32 2,38 6,58 10,87 19,32 1,00 7,97 23,0 1,25 Promedio histórico 5,30 23,10 6,72 16,66 19,18 23,10 1,85 7,92 25,6 1,27 Desvest 1,14 21,42 8,54 26,04 19,50 21,42 1,53 0,35 6,2 0,97 No. Datos 885 675 658 662 765 675 474 282 230, 0 639 Promedio muestreo/may 5,54 14,98 2,80 5,88 9,59 14,98 13,82 8,06 24,2 - Alta-fondo (3m) 6,05 10,92 2,52 6,86 9,91 10,92 0,87 8,19 27,0 - [ Fond ]/[ sup]- alta- 1,0 1,0 0,8 1,3 1,20 1,2 1,0 1,0 1,1 - Figura 5.11. Concentraciones de OD para las estaciones 13 y 20 en los períodos de marea baja y alta bay at points affected by the direct action of waste discharges, although these areas are limited in scope from both the spatial and time standpoints, since their oxygenation is favoured by tidal exchange (CCCP, 2001). To offer a better picture of the above description, Figure 5.12 presents the spatial distributions of this parameter. presentarse niveles por debajo de la norma referenciada, en puntos que reciben acción directa de vertimientos, pero de muy poco alcance tanto en espacio como en tiempo, puesto que su oxigenación es favorecida por los recambios mareales (CCCP, 2001b). Para una mejor visualización de lo descrito la Figura 5.12 presenta las distribuciones espaciales de este parámetro. Since there is constant variation in DO levels, at noon, surface oxygen can be found to be at saturation or over-saturation level due to the action of environmental factors. Daylight hours also influence DO. In the early morning hours, water temperature was found to be at the lowest values, with the highest values recorded at about 15:30 hours. A similar behaviour was found for chlorophyll a; at daybreak, the activation of the photosynthesis process by phytoplankton begins, reaching the highest concentration around 14:00 hours (Figure 5.13, Table 5.2), with a positive ratio between chlorophyll and Se tiene presente que los niveles de OD fluctúan continuamente; es así que al medio día en la superficie el oxígeno puede encontrarse en el nivel de saturación o sobresaturación debido a la acción de factores ambientales. Las horas luz también tienen una influencia sobre el, a las primeras horas del día la temperatura del agua registró los valores más bajos, y los más altos alrededor de las 15:30 horas. Comportamiento similar ocurrió con la clorofila a; cuando aparece la luz del día comienza la activación del proceso fotosintético por parte del fitoplancton, alcanzándose la concentración más alta alrededor de las 14 horas (Figura 5.13 Tabla Figure 5.12. Spatial behaviour of DO at surface level during tidal periods (Average of the last three monitoring practices) Figura 5.12. Comportamiento espacial del OD a nivel superficial durante los periodos de marea (Promedios tres últimos monitoreos) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 163 Figure 5.11. DO concentrations at stations 13 and 20 at low and high tide. a) DO at 13 st. High tide; b) DO at 13 st. Low tide; c) DO at 20 st. High tide; d) DO at 20 st. Low tide 5.2), presentando una relación positiva entre la clorofila y el OD debido a la producción fotosintética, sin embargo, en la noche este proceso cesa y se invierte primando la respiración lo que conlleva al consumo de oxígeno (disminución) y a la producción de dióxido de carbono. At the bottom, DO concentrations are slightly lower than at the surface (Figure 5.14), this can be due to factors such as: a) a deficient mix between the surface and the bottom due to the water column depth (dynamic factors prevent homogenisation throughout the entire column), b) the higher concentration of suspended solids and salts at the bottom does not favour oxygen solubilisation; c) light penetration is reduced by solids, and by the eutrophic layer to a few centimetres, limiting photosynthetic oxygen production to upper layers; and d) the oxygen demand, caused by marine sediments, reduce bottom concentrations. Las concentraciones de OD en fondo son ligeramente menores a las de la superficie (Figura 5.14), este hecho puede estar asociado a factores como: a) deficiente mezcla entre la superficie y el fondo por la profundidad de la columna de agua (factores dinámicos impiden una homogenización en toda la columna), b) la mayor concentración de sólidos suspendidos y sales en el fondo no favorece la solubilización del oxígeno; c) la penetración de la luz se ve disminuida por los sólidos, la capa eufótica a unos pocos centímetros y por consiguiente limitando la producción fotosintética de oxigeno a las capas superiores; y d) la demanda de oxígeno causada por los sedimentos marinos hace que las concentraciones del fondo sean menores. Oils and greases These substances, known as simple lipids insoluble in water, composed of glycerine and several organic acids, have a great environmental deterioration potential; they form a watertight film that prevents adequate water source oxygenation, Table 5.2. Parameters variation Delta during a 24-hour follow-up Tabla 5.2. Delta de variación de los parámetros durante el seguimiento de 24 horas Figure 5.13. 24-hour variation in a) temperature, b) dissolved oxygen, c) chlorophyll, and d) tidal level Figura 5.13. Variación 24 horas de la a) temperatura, b) oxígeno disuelto c) clorofila y d) altura de marea 164 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO DO due to photosynthetic production; however, at night, this process ceases and is inverted, with breathing dominating the scene and leading to oxygen consumption, i.e. to oxygen decrease, and to the production of carbon dioxide. PARAMETER Variation Δ TIDE 1.54 PARÁMETRO Δ Variación 0.84 MAREA 1,54 DISSOLVED OXYGEN OXIGENO DISUELTO 0,84 Aceites y grasas Son sustancias denominadas lípidos sencillos insolubles en agua, compuestas por glicerina y varios ácidos orgánicos. Estos compuestos tienen CHLOROPHYLL a 4.54 SALINITY 4.40 CLOROFILA a 4,54 TEMPERATURE 1.4 SALINIDAD 4,40 TEMPERATURA 1,4 Biochemical Oxygen Demand (BOD5) The BOD5 values obtained at the Tumaco bay, at both surface and bottom levels, during the may 2006 sampling, were below 2.0 mg/l, it was considered as the limit value for non polluted estuaries (Clark, 1986; Kiely, 1999). They were also lower than the average value found in previous studies at high tide (1.30 mg/l, Table 5.1). Slightly higher BOD5 values were recorded at stations under the influence of natural and/or anthropic sources, like at El Pindo sector, where a 1.92 mg/l surface value was recorded at low tide; however, at high tide, a dilution process takes place and there is a significant fall in oxygen demand. The eastern sector of the bay, influenced by mainland waters, can also show slightly higher values than the outer sector, with a distribution pattern similar to that shown in Figure 5.15. Nutrients Nutrients like nitrogen and phosphorous can only be absorbed by the organism in dissolved form; una gran capacidad de deterioro ambiental, producen una película impermeable, que impide la adecuada oxigenación de las fuentes de agua, causando desequilibrios en los ecosistemas y daños en las costas. A la bahía de Tumaco estas sustancias llegan a través de las aguas residuales domésticas e industriales y por medio de los ríos que desembocan en ella. Uno de los efluentes que más materia orgánica aporta es el río Mira (Marrugo y Gallo, 1988) ya que a lo largo de su cuenca se encuentran grandes extensiones de cultivo de palma aceitera e industrias extractoras de aceite. Aunque no se ha mantenido un seguimiento de este parámetro; Los primeros estudios realizados en el río Mira reportaron valores entre no detectables y 28,3 mg/l (Marrugo y Gallo, 1988); y en varios puntos de observación ubicados tanto en la cuenca como en la bahía se encontraron por encima del valor de 0,01 mg/ l, establecido en el Decreto 1594/84. En el monitoreo realizado en julio/2006, los valores sobre el río Mira oscilaron entre 0,18 y 9,04 mg/l; y se encontraron dentro del rango histórico reportado por Marrugo y Gallo (1988), lo cual refleja la presencia de residuos asociados con los vertimientos directos e indirectos de la industria palmicultora, igualmente con las aguas servidas de los caseríos que se encuentran a lo largo de la cuenca. Esto mismo ocurre en el río Caunapí en donde se detectó una concentración de 4,18 mg/l. Figure 5.14. Dissolved Oxygen (DO) distribution at the bottom of the Tumaco bay at high tide (a), at low tide (b), at reflux (c), and at flow (d) Figura 5.14. Distribución del oxígeno disuelto (OD) en el fondo de la bahía durante los períodos de marea alta (a), baja (b), reflujo (c) y flujo (d) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Although there has been no follow-up of this parameter, the first studies conduced in the Mira river revealed values ranging from non detectable to 28.3 mg/l (Marrugo & Gallo, 1988) in addition, at several observation points, both in the basin and the bay, these readings were above the 0.01 mg/l established by Decree 1594/84. The monitoring conducted in july 2006, showed values at the Mira river ranging from 0.18 to 9.04 mg/l; within the historic range reported by Marrugo & Gallo (1988), reflecting the presence of residues associated with direct and indirect waste discharges from the palm-growing industry, as well as with domestic waste water discharges from hamlets along the basin. This is also the case with the Caunapí river, where a 4.18 mg/l concentration was detected. 165 producing imbalances in ecosystems and damages in coastal zones. These substances come to the Tumaco bay through domestic and industrial waste water, and through rivers flowing to it. One of the waterways contributing the highest amount of organic matter is the Mira river (Marrugo & Gallo, 1988) due to the extensive African palm plantations and oil-extracting industries established all along its basin. 166 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO however, an excessive amount of these substances produces a proliferation of phytoplankton that leads, in turn, to an increase in surface water DO during daytime. Then, when phytoplankton dies, it precipitates and is decomposed by bacteria bringing about a decrease in DO that creates anoxic conditions. In the course of the may 2006 sampling conducted at the Tumaco bay, the highest average concentration of inorganic nutrients in surface water corresponded to ammonium (NH4 +) at low tide (1.38 µg.at.N-(NH4)+/l). This can be due to the contribution of organic nitrogenised substances, and to the dissolution of matter discharged in domestic waste from houses in the low tide area of the Tumaco bay. Ammonium has always shown a non conservative behaviour due to the nitrification process; ra rely have nitrate levels exceeded those of ammonium. However, ammonium ion concentrations at the bay show no signs of being a parameter that reduces DO levels during the process of mineralization, or conversion to nitrates, of organic nitrogenised matter. Figure 5.15. Spatial behaviour of BOD5 at superficial level during high tide (a), low tide (b), reflux (c), and flow (d). (Three last samplings average) Figura 5.15. Comportamiento espacial de DBO5 a nivel superficial durante los períodos de marea alta (a), baja (b), reflujo (c) y flujo (d) (Promedios tres últimos muestreos) Demanda Bioquímica de Oxígeno (DBO5) En la bahía de Tumaco, los valores de DBO5 obtenidos durante el muestreo de mayo del 2006, tanto a nivel superficial como en el fondo estuvieron por debajo de 2,0 mg/l, considerado como valor límite para estuarios no contaminados (Clark, 1986; Kiely, 1999). Además, son mas bajos que el valor promedio obtenido en estudios previos para el período de marea alta (1,30 mg/l, Tabla 5.1). Los valores ligeramente más altos de DBO5 se registraron en estaciones que están influenciadas por fuentes de origen natural y/o antrópico, como en el sector de El Pindo, obteniéndose un valor de 1,92 mg/l a nivel superficial durante el período de marea baja; sin embargo, durante la marea alta se produce un proceso de dilución y la demanda de oxígeno disminuye notablemente. El sector oriental de la bahía, influenciado por aguas continentales, también presenta valores ligeramente más altos con relación a la parte externa exhibiendo un patrón de distribución similar al presentado en la Figura 5.15. Similar to salinity, nutrients also undergo dilution with high tide. At station E20, nitrate and phosphate values were plotted against tide level (Figure 5.18). At that site, the distribution of nutrients concentration is shaped as an inverted U, “ ”, with the range widening as the tide goes down. U However, parameter values are high at high tide, especially at stations closer to the coast as E20; this behaviour is possibly due to the influence of seasonal or climatic effects present in parallel in the region; this was confirmed with a 24-hour follow-up. Los nutrientes como el nitrógeno y fósforo son absorbidos por los organismos únicamente en su forma disuelta. Sin embargo, un exceso de estas sustancias causa una proliferación del fitoplancton, lo cual origina un incremento del OD en la superficie del agua durante el día. Pero, cuando el fitoplancton muere este precipita y es descompuesto por bacterias que ocasionan un descenso en los niveles de OD y condiciones anóxicas. 167 Maximum concentrations registered for phosphates cor respond to the easter n sector influenced by the Rosario and Mexicano rivers (average 0.53 µg.at. P- (PO 4) -3/l). With a global average of 0.29 µg.at. P-(PO 4) -3/l; and averages of 0.26 and 0.34 µg.at. P-(PO 4) -3/l for high and low tide, respectively. According to bibliographic references of studies on coastal waters, OP 4 concentrations below 2.8 µg.at. P- (PO 4) -3/l do not lead to alterations originated in anthropogenic activities (Segovia, 1995). Likewise, according to the NOAA, in the equatorial Pacific, surface level phosphates concentration ranges from undetectable to 2.0 µg.at. P- ( PO 4 ) -3 / l; a nd, according to Margalef (1982), in fertile seas, it can reach up to 1.6 ug.at.P/l. Like with nitrates, phosphate levels have a spatial distribution inverse to that of salinity (Figure 5.17). Nutrientes Durante el muestreo de mayo/2006 realizado en la bahía de Tumaco la concentración promedio más alta a nivel superficial para los nutrientes inorgánicos fue para el amonio (NH4+) durante el período de marea baja (1,38 µg.at.N-(NH4)+/l). Esto puede ser una consecuencia del aporte de sustancias orgánicas nitrogenadas y la disolución de material vertido desde las viviendas ubicadas sobre el área de bajamar en la Isla Tumaco. El amonio siempre ha mostrado un comportamiento no conservativo debido al proceso de nitrificación; y pocas veces se ha observado que los niveles de nitratos superen a los de amonio. No obstante, las concentraciones del ión amonio en la bahía, no manifiestan ser un parámetro que implique un agotamiento de los niveles de OD durante el proceso de mineralización o conversión a nitratos del material organonitrogenado. Las concentración media de nitratos fue 0.60 µg.at.N-(NO3)-/l, y los niveles más altos se presentaron en el sector de influencia de los ríos (Figura 5.16). Según la NOAA, los valores para este parámetro para el Pacífico ecuatorial a nivel superficial pueden llegar hasta 22 µg.at.N-(NO3-)/l. Las máximas concentración registradas para fosfatos corresponden al sector oriental influenciadas por los ríos Rosario y Mexicano (promedio 0,53 µg.at. P- (PO 4) -3/l). El promedio global de 0,29 µg.at. PFigure 5.16. Spatial behaviour of Nitrates at superficial level during high tide (a), low tide (b). (Three last samplings average) Figura 5.16. Comportamiento espacial de Nitratos a nivel superficial durante los períodos de marea alta (a) y baja(b) (Promedios tres últimos muestreos) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Median nitrate concentration was 0.60 µg.at. N-(NO3)-/l, and the highest levels were found at the sector influenced by rivers (Figure 5.16). According to the NOAA, in the equatorial Pacific surface-level values for this parameter can come to 22 µg.at.N(NO3-)/l. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Nitrates and organic matter are two hydrochemical parameters whose distribution in the bay depends on water dynamics. Previous studies have Figure 5.17. Spatial behaviour of Phosphates at surperficial level during high tide (a), low tide (b). (Three last samplings average) a (PO4)-3/l; y promedios de 0,26 y 0,34 µg.at. P-(PO4)3/l para marea alta y baja, respectivamente. Según referencias bibliográficas de estudios sobre aguas costeras señalan que las concentraciones de [PO4]-3 por debajo de 2,8 µg.at. P- (PO4)-3/l y no conllevan a alteraciones por actividades antropogénicas (Segovia, 1995). Así mismo, según la NOAA los niveles de fosfatos a nivel superficial para el océano Pacífico ecuatorial se encuentran entre no detectables y 2,0 µg.at. P- (PO4)-3/l y según Margalef (1982) en mares fértiles puede alcanzar hasta 1.6 ug.at.P/l. De forma similar a los nitratos los niveles de fosfatos tienen una distribución espacial inversa a la salinidad (Figura 5.17). b Figura 5.17. Comportamiento espacial de Fosfatos a nivel superficial durante los periodos de marea alta (a) y baja (b) (Promedios tres últimos muestreos) Figure 5.18. Nitrates and Phosphates ratios vs. Tide level at station E20 Figura 5.18. Relación de nitratos y fosfatos Vs. altura de marea para la estación E20 Los nutrientes también sufren un efecto de dilución al subir la marea, similar a la salinidad, los valores de nitratos y fosfatos fueron graficados Vs altura de la marea para la estación E20 (Figura 5.18). En ellas las concentraciones de nutrientes se distribuyen en forma de “ ” haciéndose el rango más amplio a medida que la altura de la marea baja. U 168 Values registered for nutrients (Figure 5.19) show that the behaviour of ammonium is inverse to that of tides, since as tide goes down, there is a slight concentration of substances in the water environment, but as soon as the tide rises, a dilution process sets in and then this substances are washed offshore where this environmental self-clearing mechanism is constant. This does not, however, mean that the sea is to become a final waste repository abusing its natural clearing capability. No obstante, existe ocurrencia de valores altos de parámetros en momentos de alta marea en especial para las estaciones más costeras tal es el caso dado por la E20; comportamiento que puede ser atribuido posiblemente a la influencia de fenómenos estacionales o climatológicos que se desarrollen paralelamente en la región, Lo cual fue confirmado durante un seguimiento de 24 horas. Los valores registrados para los nutrientes (Figura 5.19) demuestran pa ra el amonio un comportamiento inverso con relación a la marea, puesto que a medida que la marea baja se presenta una ligera concentración de sustancias que han alcanzado el medio; pero inmediatamente la marea indicted that the rivers flowing to the bay are the main sources of nitrates and organic matter. Figura 5.19. Variación durante 24 horas de a), fosfatos y nitritos, b) nitratos y amonio y c) altura de marea Analysing nitrate distribution and surface currents, waters with the highest nitrate content (coming from rivers), flow southeast to northeast bordering the bay (shown in red in Figure 5.20) at low tide (reflux). In contrast oceanic origin waters, low in nitrates, enter from west to east, bordering the coast, and, from the centre of the bay, flowing southwest (shown in blue in Figure 5.20). It is also evident that at periods of flow and high tide, there is pooling or damming of isolines towards the interior of the bay, in a distribution corresponding to the initial dynamic water approach. As has been confirmed, the Tumaco bay is favoured by different factors involving a continuous self-clearing process, and does not show any defined trend towards the increase or decrease of these parameters in time, as shown in Figure 5.20. Rainfall is another phenomenon influencing nutrient content. Phosphate levels increase during rain periods due to the contribution of this substance from the mainland Figure 5.21 y Figure 5.22) added to phytoplankton consumption, transfer and or death processes. Because of the nitrification process, NH4 + has always shown a non conservative behaviour throughout time. Rarely have nitrate levels been seen to exceed ammonium levels, and it should be noted that at the Tumaco bay, NH4+ concentrations do not constitute a parameter indicating DO depletion during the mineralization or conversion of organic nitrogenised matter to nitrates. Phosphate concentrations, like those of all other nutrients, have constantly shown both spatial and temporal variations and even major decreases in sube se presenta un proceso de dilución, para posteriormente ser removidas hacia mar afuera; donde este mecanismo de autodepuración del medio es permanente. Pero esto no implica que el mar se convierta en un depósito final de residuos abusando de esta capacidad natural de limpieza. D o s pa r á m et r o s h id r o qu í m ic o s cuya distribución en la bahía depende de la dinámica de las aguas son: los nitratos y la materia orgánica. Se tiene conocimiento estudios previos que la principal fuente de nitratos y de materia orgánica hacia la bahía es la aportada por los ríos que desembocan en ella. La distribución de los nitratos en las aguas de la bahía refleja el comportamiento general de los demás nutrientes (nitritos, amonio y fosfatos), que se consideraron. En la bahía la mayor fuente de nitratos es la escorrentía, y el aporte continental que hacen los seis ríos que desembocan en el sector oriental (Figura 5.20). Carpenter y Capone (1983) consideran que en los estuarios de bajos nutrientes los valores de nitratos están en el rango de 10 a 40 µg.at.N/l y decrecen linealmente hasta acercarse a cero en el límite salino del estuario, tal como ocurre en la bahía. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN The distribution of nitrates in the bay reflects the overall behaviour of the other nutrients (nitrites, ammonium, and phosphates) studied. Runoffs are the main source of nitrites at the bay, together with the contribution brought from the mainland by the six rivers flowing to the sea at east side of the bay (Figure 5.20). Carpenter & Capone (1983) consider that, in low nutrient concentration estuaries, nitrate values range from 10 to 40 µg.at.N/l, and fall literally close to zero at the saline limit of the estuary, just as it happens in the bay. 169 Figure 5.19. 24-hour variation in a) phosphates and nitrites, b) nitrates and ammonium, and c) tide level Figure 5.20. Tumaco bay nitrates distribution (superficial data) according to tides. a) High tide- superficial; b) low tide- superficial, c) flux- superficial; d) Flow - superficial Figura 5.20. Distribución de nitratos en la bahía de Tumaco (datos superficiales) durante los periodos de marea 170 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Analizando las distribuciones de nitratos y las corrientes superficiales; las aguas más ricas en nitratos (provenientes de los ríos), muestran una orientación de sudeste hacia el noroeste bordeando la costa de la bahía (representadas en la Figura 5.20 con color rojo) cuando la marea baja (reflujo). Mientras que las aguas pobres en nitratos, aguas de origen oceánico, entran desde el Oeste hacia el Este bordeando la costa y del centro de la bahía con dirección hacia el Sudoeste (representadas en la Figura 5.20 con color azul). Además, también se observa que, durante los períodos de flujo y marea alta se presenta el represamiento de las isolíneas hacia el sector interno de la bahía, esta distribución concuerda con la aproximación inicial de la dinámica de las aguas. Como se confirmó anteriormente, la bahía de Tumaco está favorecida por diferentes factores que conllevan a un proceso de autodepuración continua; y no se presenta una tendencia definida de aumento o disminución en el tiempo de estos parámetros, tal como muestra la Figura 5.20. Otro fenómeno que influye en el contenido de nutrientes es la precipitación, durante períodos de precipitación hay un aumento de los niveles de fosfatos como consecuencia del aporte continental (Figura 5.21 y Figura 5.22) sumado a los procesos de consumo, transferencia y/o muerte del fitoplancton. level; like those produced by global action phenomena known as El Niño, that affected the area in 1997, increasing the level of the sea (Source: ERFEN-CCCP Project, IDEAM meteorological station, 1997); with the lowest nutrient values, precisely from august 97 to january 98, typical of this natural phenomenon, and involving the effect of warm oceanic water masses with oligotrophic characteristics (Figures 5.21 and 5.22). Chlorophyll a Chlorophylls are a family of pigments found in cyanobacteria, and in all organisms with plasts in their cells, including plants and the different groups of protists called algae. The most common type is chlorophyll a, accounting for approximately 75% of all green plants chlorophyll. It is also found in bluegreen algae and in more complex photosynthetic cells. The chlorophyll a concentration in a water sample allows an estimation of phytoplankton (microscopic algae), and to make an indirect determination of the biological activity; thus, chlorophyll measurement is a major parameter for eutrophication surveillance. A través del tiempo el NH 4 + siempre ha mostrado un comportamiento no conservativo debido al proceso de nitrificación. Pocas veces se observó que los niveles para nitratos superaran a los de amonio, y es de resaltar que las concentraciones de NH4+ en la bahía de Tumaco, no manifiestan ser un parámetro que implique un agotamiento del OD durante el proceso de mineralización o conversión a nitratos del material organonitrogenado. Las concentraciones de fosfatos, al igual que las de los demás nutrientes, han presentado variación tanto espacial como temporal permanentemente e inclusive sus niveles han disminuido fuertemente; como por ejemplo debido a fenómenos de acción global como El Niño, en donde se observó que para 1997 que estuvo afectado por este fenómeno el cual se asocia con el incremento del nivel del mar durante el mismo periodo (Información proyecto ERFEN-CCCP, estación mareográfica IDEAM); y se presentaron los valores más bajos de nutrientes; precisamente para el lapso comprendido agosto/97 y enero/98, característico de este fenómeno natural, y Dissolved and Total Organic Matter (OM) Easily oxidising natural and/or anthropic origin organic matter entering the Tumaco bay, once consumed by micro-organisms, as a source of food and energy, and attacked by natural oxidation processes, demands oxygen consumption. This decaying process reduces DO availability to other organisms and can lead to hypoxic conditions. During the may 2006 sampling, mid values for Dissolved and Total Organic Matter were 0.89 and 2.30 mg/ que implica la influencia de masas de aguas oceánicas cálidas y con características oligotróficas (Figura 5.21 y Figura 5.22). Clorofila a 171 Las clorofilas son una familia de pigmentos que se encuentran en las cianobacterias y en todos aquellos organismos que contienen plastos en sus células, lo que incluye a las plantas y a los diversos grupos de protistas que son llamados algas. El tipo más común es la clorofila a, que constituye aproximadamente el 75% de toda la clorofila de las plantas verdes. Se encuentra también en las algas verdeazuladas y en células fotosintéticas más complejas. La concentración de clorofila a en una muestra de agua permite una estimación del fitoplancton (algas microscópicas) e indirectamente, de la actividad biológica; de esta manera la medición de clorofila es un parámetro importante de vigilancia de los procesos de eutrofización. Al relacionar esta variable con otros factores encontramos: a) las concentraciones de fosfatos vs. clorofila obtenidas durante el muestreo de mayo/2006 Figure 5.21. Average ammonium, nitrate, and rainfall values monitored for the Tumaco coastal zone Figura 5.21. Valores promedios para amonio, nitratos y precipitación para la zona costera de Tumaco Figure 5.22. Average nitrite, phosphate, and rainfall values monitored for the Tumaco coastal zone Figura 5.22. Valores promedios para nitritos, fosfatos y precipitación para la zona costera de Tumaco INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN By relating this variable to other factors, we find: a) phosphates vs. chlorophyll concentrations obtained during the may 2006 sampling showed a very low correlation; however, b) with daily followup, this variable has been found to be affected by daylight hours, increasing between 13:00 and 15:00 hours (CCCP, 2002b); and c) the bottom to surface concentrations ratio at high and low tide is around 1 (one) (similar to other physical and chemical variables), proving that there is no stratification along the water column due to mixing processes as due to currents, waves, tides, and other factors, favouring water quality in the bay. 172 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO l, respectively; and are considered normal for the area, according to historic records (with a 2.59 mg/l average) (CCCP, 2001a). H ig h e st m a i n la nd o r ig i n a nd r u nof f contributions OM concentrations, are found in the proximity of rivers and around islands. Its distribution pattern is characteristic of other physical and chemical (nutrient) parameters, independently of seasonal and tidal factors. Areas with higher organic matter levels show lower dissolved oxygen values. Additionally, in studies conducted by the CCCP, organic matter in stations around islands was found to enter mainly in dissolved form, due to the higher DOM/BOD5 ratio found at said stations (methodology described in CCCP, 2001b). On the other hand, at stations east of the cove (influenced by river discharges), OM , from land-based sources, comes in particulate form. Figure 5.23. Organic matter superficial distribution at the bay at different tidal periods a) High tide- superficial; b) low tide- superficial; c) flux- superficial; d) Flow - superficial Figura 5.23. Distribución de materia orgánica en la bahía (superficie) durante los periodos de marea The effect of currents on OM distribution shows the same behaviour at all four tidal periods (damming or pooling of isolines during flow and high tide periods towards the eastern sector) (Figure 5.23), with some high concentration nuclei that can be due to the sediment movement by the action of waves and wind-generated currents. This resuspension can generate higher values. Said resuspension effect becomes more evident during the flow period, and at low tide in shallow sectors presentaron una correlación muy baja; b) Sin embargo, en ejercicios de seguimiento diario se ha encontrado que esta variable es afectada por las horas de luz y aumenta entre las 13 y 15 horas (CCCP, 2002b); y c) la razón entre las concentraciones detectadas en el fondo y superficie durante marea alta y baja oscilan alrededor de uno (similar a otras variables fisicoquímicas), demostrando que no se presenta una estratificación a través de la columna de agua, debido a procesos de mezcla como consecuencia de corrientes, olas, mareas, entre otros; favoreciendo la calidad del agua de la bahía. Materia Orgánica (MO) Disuelta y Total La materia orgánica fácilmente oxidable de origen natural y/o antrópico que llega a la bahía de Tumaco al ser consumida como fuente de alimento y energía por microorganismos; y atacada por los procesos de oxidación natural, demanda un consumo de oxígeno. Este proceso de descomposición disminuye la disponibilidad OD para los otros organismos; y puede conducir a condiciones de hipoxia. Durante el muestreo de mayo/2006 los valores medios para la Materia Orgánica Disuelta y Total fueron de 0,89 y 2,30 mg/l respectivamente; y se consideran normales para el área según los registros históricos (promedio de 2,59 mg/l, CCCP, 2001a). En el sector adyacente a los ríos, se encuentran las concentraciones más altas de MO asociada con los aportes de origen continental y las escorrentías, e igualmente alrededor de las islas. Este patrón de distribución es característico para otros parámetros fisicoquímicos (nutrientes), independientemente del período estacional y mareal. Las áreas con niveles más altos de materia orgánica presentan los valores más bajos de oxígeno disuelto. Adicionalmente, en estudios realizados por el CCCP se encontró que la materia orgánica en las estaciones ubicadas alrededor de las islas entra principalmente en forma disuelta, por la mayor relación MOD/DBO5 para tales estaciones (metodología descrita en CCCP, 2001b). Mientras que en las estaciones ubicadas al oriente de la Ensenada, proviene de fuentes terrestres en forma particulada (estaciones influenciadas por las descargas de ríos). El efecto de las corrientes sobre la distribución de MO presenta el mismo comportamiento durante los cuatro periodos de marea, (represamiento de las isolíneas durante los periodos de flujo y marea alta hacia el sector oriental (Figuras 5.23). presentando algunos Temporal behaviour and spatial distribution of pollutants Tumaco bay environmental quality assessment is based on the analysis of environmental data gathered by different government and private entities having conducted toxic pollutants studies, like hydrocarbons, organic chlorinated pesticides, and heavy metals, One of the most serious problems faced by this important Colombian Pacific ecosystem is the impact generated by discharges of land-based pollutants. With the most important of this sources represented by untreated domestic waste water discharges, coming directly to the water environment from households located al low tide areas through channels, estuaries, and urban drainage. Hydrocarbons At environmental level, hydrocarbon studies are found in toxic aromatic hydrocarbons (TAH), for their hydrophobic nature and low degradability, making them the most toxic fraction of oil and oil sub products. Their persistence in the environment is directly correlated with their complexity or molecular weight, with polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) as the most toxic ones, with over three rings. PAH pollution and its physical, chemical and biological effects are unavoidable consequences of oil and oil sub-products worldwide production, use and transport (Garay, et al., 2002). The presence and final destination of these substances are regulated by multiple and complex chemical, physical, and microbiological processes. A major characteristic having strong influence in the retention of this type of pollutants is the seabed formation, composed by a variety of both organic and inorganic matter. Inorganic matter consists basically of clay, sediments, sands, and gravels (Casanova et al., 2001). Sediments containing significant quantities Finalmente, se reitera que la marea, la precipitación, fenómenos de acción global, entre otros influyen fuertemente en la variación de los diferentes parámetros fisicoquímicos; catalogándose así como factores determinantes de las características físicas, químicas y biológicas para la bahía de Tumaco. Comportamiento temporal y distribución espacial de los contaminantes La evaluación del comportamiento de la calidad del medio ambiente de la bahía de Tumaco se basa en el análisis de la información ambiental obtenida por diversas entidades gubernamentales y privadas que han realizado estudios de contaminantes tóxicos, tales como hidrocarburos, plaguicidas organoclorados y metales pesados. Uno de los problemas más graves que afronta este importante ecosistema del Pacífico colombiano es el impacto generado por descargas de sustancias contaminantes provenientes de fuentes terrestres. Destacándose los vertimientos de aguas residuales domésticas que se realizan sin ningún tipo de tratamiento, los cuales llegan directamente al medio acuático desde las casas ubicadas en zonas de bajamar como a través de canales, esteros y drenajes urbanos. Hidrocarburos A nivel ambiental los estudios de hidrocarburos se centran en el seguimiento de hidrocarburos Aromáticos (HAT), por su naturaleza hidrofóbica y baja degradabilidad lo cual los convierte en la fracción más tóxica del petróleo y derivados. Su persistencia en el ambiente esta directamente relacionada con su complejidad o peso molecular, siendo los más tóxicos los hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP) con más de tres anillos. La contaminación por HAP y sus efectos físicos, químicos y biológicos son consecuencia inevitable de la producción, uso y transporte mundial del petróleo y sus productos (Garay et al., 2002). 173 Finally, emphasis must be made on the fact that tide, rainfall, global action phenomena, among others, have a strong influence on the variation of the different physical and chemical parameters; classifying as factors determining the physical, chemical, and biological characteristics at the Tumaco bay. núcleos con concentraciones altas, que pueden obedecer a la remoción de sedimentos causada por el oleaje y las corrientes generadas por los vientos. Este proceso de resuspensión puede generar valores más altos. Dicho efecto de resuspensión de sólidos se hace más evidente en el periodo de flujo y en marea baja en sectores con poca profundidad (cercanía a playas o bajos), donde las olas golpean los sedimentos con fuerza. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN (close to beaches or sandbars), where waves hit sediments with great force. 174 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO of organic matter (slime and humus) are known for being an excellent means of retention of any type of pollutant; sea beds with these characteristics are found in sectors adjacent to the Tumaco island, and at river mouths and estuary sectors. The municipality of Tumaco has the highest population density in the El Morro and Tumaco islands, thus, a greater number of activities (outboard engine maintenance, disposal of oil containers on water bodies and fuel pumps at river banks), with higher evidence of hydrocarbons impact in their surroundings. At the cove, river runoffs and maritime cabotage movement (fishing boats, small goods cargo motorboats and speedboats), are the stressors that generate a significant part of the oil residues disposed off in the costal zone. In addition to these routes of entry, hydrocarbons have also come to the water environment through a series of accidents, some of then related to the exploitation and sale of crude oil. In this regard, the most serious events have been: The spill at Ecopetrol’s Multiboyas Port in 1996, the PetroEcuador spill in 1998, the one in 2000 at the “La Guayacana” reducer station that reached the Rosario river waters (Casanova et al., 2001), and, finally, on march 24, the inner Tumaco bay waters. Hydrocarbons in water Many previous hydrocarbon pollution studies have been conducted by the Pacific Pollution Control Centre - CCCP (Table 5.3). In addition to these, INVEMAR has developed a systematic dissolved and disperse hydrocarbons (DDH) level monitoring system implemented since 2001 through the Marine Environment Quality Network REDCAM (Garay & Vélez, 2004). By a representation of the average behaviour of these substances throughout time, on the basis of data from several studies (Figure 5.24), it is evident that concentrations found in the 90’s, have more than doubled for the year 2000 due to use and handling of fuel in the region. Although the results of the studies conducted by different institutions do not exceed the reference values established by international agencies for polluted waters (10 µg/l, UNESCO, 1984; Atwood et al., 1988), they indicate a serious pollution problem due to its chronic presence in the environment. In this regard, concentrations below 1 µg/l are considered La presencia y el destino final de estas sustancias están gobernados por múltiples y complejos procesos de índole química, física y microbiológica. Una característica importante que influye fuertemente en la retención de este tipo de contaminantes es la conformación del fondo, el cual está compuesto de diversos materiales tanto orgánicos como inorgánicos. Los inorgánicos consisten fundamentalmente en granos minerales subdivididos de acuerdo con su tamaño en: arcillas, sedimentos, arenas y gravas (Casanova et al., 2001). Los sedimentos que contienen cantidades apreciables de materia orgánica (limos y humus) se caracterizan por ser un medio excelente de retención de cualquier clase de contaminante; fondos con estas características se localizan en sectores adyacentes a la Isla Tumaco y en los sectores de desembocaduras de ríos y esteros. El municipio de Tumaco tiene la mayor concentración de habitantes en las islas de El Morro y Tumaco, por ende mayor numero de actividades (ma nten i m iento de motores, disposición de recipientes de aceite sobre los cuerpos y surtidores de combustibles en las orillas), lo cual hace más evidente el impacto por hidrocarburos en sus alrededores. A nivel de la bahía las escorrentías de ríos y la movilización marítima de cabotaje (buques pesqueros, pequeñas motonaves dedicadas al transporte de mercancía y lanchas), son los tensores que generan una parte importante de los residuos oleosos eliminados en la zona costera. Además, de estas vías de entrada también han llegado hidrocarburos al medio acuático por una serie de accidentes, algunos relacionados con la explotación y comercialización del crudo. Los eventos más graves en este sentido han sido: el derrames en el puerto multiboyas de Ecopetrol en 1996, el de PetroEcuador en 1998, en el 2000 el derrame ocurrido en la Estación Reductora “La Guayacana” que alcanzó las aguas del río Rosario (Casanova et al., 2001) y finalmente el 24 de marzo de 2004 en la bahía interna de Tumaco. Hidrocarburos en aguas M u c h o s d e l o s e s t u d i o s p r ev i o s d e contaminación por hidrocarburos han sido realizados por el Centro Control Contaminación del Pacífico – CCCP (Tabla 5.3). Adicionales a estos el INVEMAR a desarrollado un monitoreo sistemático de los niveles de hidrocarburos disueltos y dispersos (HDD) desde el 2001 a través de la Red de Calidad Ambiental Marina 1989 1990 1991 1992 1995 0.60 0.17 0.25 0.21 0.20 0.28 Puente El Pindo El Viudo 0.36 0.17 0.36 0.08 0.28 - El Viudo 0.36 0.17 0.36 0.08 0.28 - Isla Gallo 0.13 0.13 0.42 - 0.25 0.30 Isla Gallo 0.13 0.13 0.42 - 0.25 0.30 ECOPETROL 0.32 0.14 0.60 0.12 0.26 - ECOPETROL 0.32 0.14 0.60 0.12 0.26 - Trujillo 0.1 0.31 0.47 0.08 0.22 - Trujillo 0.31 0.31 0.47 0.08 0.22 - Average 0.34 0.18 0.42 0.11 0.29 0.29 Promedio 0.34 0.18 0.42 0.11 0.29 0.29 Puente El Pindo low, and don’t constitute an environmental risk, while those exceeding 10 µg/l constitute a high hydrocarbon pollution risk, with intermediate concentrations rated as a medium risk. The DDH levels shown in Figure 5.25 should not represent a risk for marine life; however, a study conducted from 2005 to 2006 registered hydrocarbon concentrations in sediments and organisms that do constitute an alteration and a high risk of pollution by these residues (Betancourt et al., 2006; Garay & Vélez, 2004). Estación 1988 1989 1990 1991 1992 1995 0.60 0.17 0.25 0.21 0.20 0.28 REDCAM (Garay y Vélez, 2004). Representando el comportamiento promedio de estas sustancias en el tiempo con base en la información de diversos estudios (Figura 5.24) se puede observar como las concentraciones en los años 2000 se han incrementado por más del doble con relación a los registros de los 90´s, situación relacionada con el crecimiento en el uso y manejo de combustibles en la región. Table 5.3. Annual DDH (µg/l) averages for the 19881995 period in the Tumaco bay. Adapted from Tejada et al., 2003a Tabla 5.3. Promedios anuales de HDD (µg/l) obtenidos entre 1988 y 1995 en la bahía de Tumaco. Adaptado de Tejada et al., (2003a) 175 1988 Only at the time of spills have dissolved and dispersed hydrocarbon (DDH) levels exceeded the UNESCO standard; this was the case in 1996, where concentrations of up to 37.65 µg/l were registered at the entry of the Salahonda canal, in the sampling conducted on february 27, the day after the spill (Casanova & Medina, 1996), also exceeding the historic levels for the area (max. 0.50 µg/l). During the last spill, in march 2004, concentrations exceeding the standard by several orders of magnitude were also recorded (Figure 5.26). Studies were conducted in 2005 to determine the presence of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) at the Pajal and Candamo estuaries (inner Tumaco bay). Of the 16 PAH listed by the United States Environmental Protection Agency (EPA) as mayor pollutants on the basis of their toxic, mutagenic, and carcinogenic properties (Dale, 1994), acenaphtene, fluorene, fluoranthene, and crysene were detected in the sampling, at concentrations ranging from 0.4 to 6.2 ng/l, representing relatively low values. The highest value recorded corresponded to acenaphtane at station 3 (6.2 ng/l, Table 5.4); followed by the concentration registered for that same component at station 6 (5.0 ng/l). Levels for fluoranthene and crysene were similar, ranging from 0.7 to 1.2 ng/l; and described as low as compared to those reported by Lozada (1997) for the Buenaventura bay that ranged from 1,200 ng/l (at La Bocana) to 7,400 ng/l (at El Piñal); Si bien, los resultados de los análisis realizados por distintas instituciones no exceden los valores de referencia establecidos por organismos internacionales para aguas contaminadas (10 µg/l, UNESCO, 1984; Atwood et al., 1988), representan un problema de contaminación importante por su persistencia crónica en el medio. En este sentido, las concentraciones inferiores a 1 µg/l se consideran bajas y no representan un riesgo para el ambiente; mientras que las mayores a 10 µg/l indican alto riesgo por contaminación con hidrocarburos y las intermedias un nivel medio. Los niveles de HDD representados en la (Figura 5.25) no deberían representar un riesgo para la vida marina, sin embargo un estudio realizado en el 2005-2006 Figure 5.24. Variation of DDH (µg/l) levels in the Tumaco coastal zone waters (Casanova & Calero, 1997; Garay & Vélez, 2004, and REDCAM 2001-2006) Adapted from Tejada et al., (2003a) Figura 5.24. Variación de los niveles de HAT´s y HDD (µg/l) en aguas de la zona costera de Tumaco (Casanova y Calero, 1997; Garay y Vélez, 2004 y REDCAM 2001-2006) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Station DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 176 crysene concentrations ranged from 1.3 to 1.6 ng/l, also lower than those reported for Buenaventura (from 1,200 to 2,000 ng/l, Lozada, 1997), as a result of the intense marine activity. registró que las concentraciones de hidrocarburos en sedimentos y organismos si indicaban alteración y un riesgo alto por contaminación con estos residuos (Betancourt et al., 2006; Garay y Vélez, 2004). A monitor ing procedure conducted in july 2006 to update existing data, revealed that previous concentration values, at the Paya El Morro station and at the station in front of the rivers at the eastern sector, had remained stable, within 0.65 and 5.96 µg/l, respectively, below the 10 µg/l reference value. Results show major dispersion and average concentrations for the bay stations, 2.18 µg/l; and 2.06 µg/l (Table 5.5) for the 12 remaining (river basins stations). Contrary to what could be expected, these values are very similar. That is to say, values should be lower at the bay, as a result of the dilution, evaporation, and dispersion processes pollutants experience when coming to the sea. This leads to suppose there are other contributing sources aside from rivers, especially maritime traffic. Los niveles de hidrocarburos disueltos y dispersos (HDD) han superado la norma de la UNESCO, sólo durante derrames de hidrocarburos; tales como en 1996, en donde se alcanzaron concentraciones de hasta 37.65 µg/l en la entrada al canal de Salahonda durante el muestreo realizado el 27 de febrero, día siguiente al derrame (Casanova y Medina, 1996); igualmente superaron los niveles históricos para el área (max. 0.50 µg/l). En el último derrame presentado en marzo de 2004, también se registraron concentraciones que superan en varios órdenes la norma (Figura 5.26). Figure 5.25. Total average aromatic hydrocarbon concentrations in Tumaco coastal zone waters (REDCAM database) Figura 5.25. Concentraciones promedio de hidrocarburos aromáticos totales en aguas de la zona costera de Tumaco (Base de datos REDCAM) Figure 5.26. DDH Concentrations in stations at the Pajal and Candamo estuaries after the march 2004 spill Figura 5.26. Concentraciones de HDD en las estaciones de los esteros Pajal y Candamo después del derrame de marzo de 2004 En el 2005, se realizaron estudios para determinación hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP) en las estaciones ubicadas en los esteros Pajal y Candamo (bahía interna de Tumaco). De los 16 HAP catalogados por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos como contaminantes prioritarios por sus propiedades tóxicas, mutagénicas y carcinogénicas, durante el muestreo realizado en mayo de 2005 en aguas se detectaron: acenafteno, fluoreno, fluoranteno y criseno; y sus concentraciones oscilaron entre 0.4 y 6.2 ng/l, en valores relativamente bajos. El nivel más alto detectado fue para el acenafteno en la estación 3 (6.2 ng/l, Tabla 5.4); siguiendo en su orden el registrado en la estación 6 (5.0 ng/l) para este mismo compuesto. Los niveles obtenidos para el fluoranteno y criseno fueron similares y oscilaron entre 0.7 y 1.2 ng/l; y fueron descritos como bajos en relación a lo reportado 1 2 3 4 5 6 Acenaphtene 0.4 0.4 6.2 - - 5.0 Fluorene - - - - - 0.4 Fluoranthene - 1.1 1.2 - - Crysene 1.3 1.3 1.6 1.6 ΣPAHs 1.7 2.8 9.0 1.6 2 3 4 5 6 Acenafteno 0.4 0.4 6.2 - - 5.0 Fluoreno - - - - - 0.4 0.7 Fluoranteno - 1.1 1.2 - - 0.7 - - Criseno 1.3 1.3 1.6 1.6 - - - 6.1 ΣHAPs 1.7 2.8 9.0 1.6 - 6.1 Due to the wide variability of organic c omp ou nd s i n wat e r, s e d i ment s a r e b et t e r environmental pollution indicators. The hydrophobic nature of PAHs leads to a fast association to particulate matter and to its distribution at the superficial layer of sediments or organic tissues, in the CORPONARIÑO/INVEMAR study (Betancourt, 2006), total aromatic hydrocarbons (TAH) in sediments at El Pindo bridge and El Pajal estuary considerably exceed the 3.9 µg/g reference value established as “high concentration in sediments” by the NOAA (1990). Average TAH concentrations at these two stations were 102.09 and 13.2 µg/g, respectively (Figure 5.27) and the sector where they are found has historically been rated as one of the most polluted ones in the Colombian Pacific (Casanova et al., 1998) because of its location (at the inner sector of the bay), close to fuel service stations, CONC. NÚMERO DE ESTACIÓN DE MUESTREO 1 Hydrocarbons in sediments STATION COMPUESTO STATION En julio/2006 se realizo un monitoreo con el fin de actualizar la información existente, y se observó que las concentraciones halladas permanecieron dentro de los rangos de investigaciones previas, entre 0.65 y 5.96 µg/l, detectados en las estaciones Playa el Morro y Frente a los Ríos del sector oriental, respectivamente y por debajo del valor de referencia de 10 µg/l. Los resultados muestran una alta dispersión y concentraciones promedio para las estaciones de la bahía de 2.18 µg/l; y para las 12 restantes (cuenca de ríos) de 2.06 µg/l (Tabla 5.5). Estos valores son muy similares contrario a lo que se esperaría encontrar. Es CONC. STATION CONC. 1.53 El Pajal estuary 0.66 Candelilla 1.34 El Morro bridge 0.82 El Morro Beach hour 0.65 Antes del Coco 2.40 2.70 Bocana Tumaco bay 1.10 Mosquera Beach 1.28 Bocatoma Boca Tumaco bay 1.76 Facing the Mataje river 2.57 Caunapi river 5.21 El Pindo 1.22 Facing the Mira river 1.76 Mira river 1.36 Carbonera 1.48 Facing Rivers 5.96 Rosario river 1.07 Bocagrande 1.74 Tablones river 1.82 Branch of the Patía river 2.07 Vaquería island 2.79 Colorado river 1.41 Mejicano river 2.25 La Gabarra 2.01 Mataje river 1.51 Chagüí river 1.54 Mercado 0.70 CONC. ESTACIÓN Tabla 5.4. Concentraciones de HAPs (ng/l) en aguas- mayo 2005 por Lozada (1997) para la bahía de Buenaventura donde se hallaron valores entre 1.200 ng/l (en la Bocana) y 7.400 ng/l (en el Piñal); las concentraciones para el criseno oscilaron entre 1.3 y 1.6 ng/l, igualmente, son inferiores a lo reportado para Buenaventura (entre 1.200 y 2.000 ng/l, Lozada, 1997) como consecuencia de la intensa actividad marítima. Sociedad Portuaria ESTACIÓN Table 5.4. PAHs (ng/l) concentrations in watersmay 2005 177 NUMBER OF SAMPLED STATIONS CONC. ESTACIÓN CONC. Sociedad Portuaria 1.53 Estero Pajal 0.66 Candelilla 1.34 Puente el Morro 0.82 Playa El Morro Hora 0.65 Antes del Coco 2.40 2.70 Bocana ens. Tumaco 1.10 Playa Mosquera 1.28 Bocatoma Boca ens. Tumaco 1.76 Frente al río Mataje 2.57 Río Caunapi 5.21 El Pindo 1.22 Frente al río Mira 1.76 Rio Mira 1.36 Carbonera 1.48 Frente a Ríos 5.96 Río Rosario 1.07 Bocagrande 1.74 Río Tablones 1.82 Brazo río Patía 2.07 Isla Vaquería 2.79 Río Colorado 1.41 Río Mejicano 2.25 La Gabarra 2.01 Río Mataje 1.51 Río Chagüí 1.54 Mercado 0.70 Table 5.5. DDH (µg/l) Concentrations detected july 2006 Tabla 5.5. Concentraciones de HDD (µg/l) detectados en julio/2006 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN COMPOUND 178 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO residual wastewater discharge points, and shallow water areas preventing dispersion but facilitating settlement of these compounds at the bottom. The results also coincided with the CCCP studies in the Pajal and Candamo estuaries (Figure 5.28), the zone affected by the crude oil spill (approx. 50 barrels) on march 25, 2004, at Station 5 at ECOPETROL’s Trans-Andean oil pipeline terminal. Results of TAH levels in sediments of the zones studied showed the behaviour presented in Figure 5.29, at values exceeding the normal reference standard concentrations above mentioned, and reflecting a degree of sediment pollution that goes, without doubt, against the conditions required by benthic life. I n 2 0 0 0, a fol low-up on hyd roca rbon concentrations in sediments was conducted at the stations located in Vaquería island and at the mouth of the Rosario river to evaluate the effect of the february 2000 spill (Figure 5.30). Results showed, for may, three months after the event, a maximum concentration of 20.14 µg/g; as of that month, this decir, en la bahía deberían ser menores debido a los procesos de dilución, evaporación y esparcimiento que experimentan los contaminantes al llegar al mar, lo cual permite suponer, que existen otras fuentes adicionales al aporte de los ríos, especialmente el tráfico marítimo. Hidrocarburos en sedimentos D ebido a la g ra n va r iabi l id ad de los compuestos orgánicos en agua, los sedimentos son mejores indicadores de contaminación ambiental. La naturaleza hidrofóbica de los HAP produce la asociación rápida hacia la materia particulada y su distribución hacia la capa superficial de los sedimentos o de los tejidos orgánicos. En el estudio realizado por CORPONARIÑO/INVEMAR (Betancourt et al., 2006) se halló que las concentraciones de hidrocarburos aromáticos totales (HAT) en sedimentos del Puente el Pindo y Estero el Pajal sobrepasan ampliamente el valor de referencia establecido por la NOAA (1990) de 3.9 µg/g como “concentración alta” en sedimentos. Las concentraciones promedio de HAT en las dos estaciones fueron 102,09 y 13,2 µg/g respectivamente (Figura 5.27) e históricamente el sector donde se localizan, ha sido calificado como uno de los más Figure 5.27. Total aromatic hydrocarbons (TAHs) concentrations in sediments in the Tumaco coastal zone. Reference value 3.9 µg/g NOAA (1990) (Betancourt et al., 2006) Figura5.27. Concentraciones de hidrocarburos aromáticos totales en sedimentos de la zona costera de Tumaco. Valor de referencia 3.9 µg/g NOAA (1990) (Betancourt et al., 2006) Figure 5.28. Location of stations measured in the 2004 -2006 monitoring conducted by the CCCP Figura 5.28. Ubicación de las estaciones de monitoreo realizado por el CCCP 2004 -2006 contaminados del Pacífico colombiano (Casanova et al., 1997); debido a su ubicación (interior de la bahía), cercanía a expendios de combustibles, vertimientos de aguas residuales y la poca profundidad que no facilitan la dispersión pero si la acumulación en el fondo. Los anteriores resultados también fueron coincidentes con investigaciones adelantadas por el CCCP en la zona, de los esteros Pajal y Candamo (Figura 5.28), afectada por el derrame de crudo Los resultados concernientes a los niveles de HAT en sedimentos de la zona de estudio mostraron el comportamiento que es observado en la Figura 5.29. Detectándose valores por encima de las concentraciones referenciadas anteriormente como niveles normales y reflejando una contaminación de los sedimentos que sin duda afecta en forma desfavorable la vida bentónica. Figure 5.29 TAHs for stations: a) 1 and 2, and b) 3 and 4 located in the estuaries, Source CCCP, 2004 To check the evolution of hydrocarbon concentrations in sediments, stations like those at El Gallo island, Trujillo, and Puente El Pindo were systematically monitored from 1986 to 1992. The results thereof are shown in Table 5.6. These data are supplemented with those of the 1997 – 2002 ECOPETROL-CCCP monitoring project (Figure 5.31, CCCP, 2001a) and the CORPONARIÑO – INVEMAR project (Betancourt et al., 2006) to have the complete picture of sediment hydrocarbon pollution as shown in Figure 5.32. Figura 5.29 HATs para estaciones: a) 1 y 2, y b) 3 y 4 Ubicadas en los Esteros, Fuente CCCP, 2004 These results have shown that he greatest impact has taken place in recent years, in correlation with the increase in waste found in water. Furthermore, data from this research coincide in pointing at the highest impact sites close to potential sources, like the municipality of Tumaco and the river mouths. For 2005 and 2006 the study evaluates polycyclic aromatic hydrocarbon (PAH) levels in surface sediments at six stations located in the inner Tumaco bay area, during three monitoring periods from may 2005 to april 2006 at the El Pajal and Candamo estuaries (Figure 5.28), considered high risk sites for oil pollution since the zone suffered the effects of a spill occurring in march 2004. Sediments analysed at the six stations consisted of mud and sand slime; organic content was around 12.7% (Table 5.7). These characteristics favour the persistence and low mobility of pollutants, including PAHs. However, these are often degraded into other compounds as a result of volatilisation, photo-oxidation, and biodegradation. In this regard, the microbiological degradation rate of PAHs is determined by a series of factors including oxygen and nutrients content, temperature, pH, and (Atlas 179 Water temperature, light availability, DO and available nutrients, facilitated hydrocarbon degradation on the seabed in a 120-day term (from the beginning of the event) until levels considered normal were reached (Figure 5.30). However, while this process takes place, after the spill, there is always destruction of plankton individuals, the first link in the food chain of marine and/or river fauna (CCCP, 2000). (aprox. 50 barriles) el 25 de marzo de 2004 en la Estación 5 del Terminal del Oleoducto Trasandino de ECOPETROL. En el 2000 se realizó un seguimiento de las concentraciones de Hidrocarburos en sedimentos en las estaciones Isla Vaquería y desembocadura del río Rosario con el fin de evaluar el efecto del derrame ocurrido en febrero de 2000 (Figura 5.30). Los resultados del estudio mostraron un máximo de concentración en mayo (20,14 µg/g) luego de tres meses del evento; y a partir de mayo comienzan a descender hasta obtener valores reportados como niveles normales para la bahía (0,954 µg/g). La temperatura del agua, la disponibilidad de luz, OD y la disponibilidad de nutrientes facilitaron la degradación de los hidrocarburos en el lecho marino en un lapso de 120 días (desde el inicio del incidente), hasta la obtención de niveles considerados como normales (Figura 5.30). Sin embargo, mientras ocurre este proceso luego del derrame siempre existe INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN figure starts falling until normal level values (0.954 µg/g) are reported for the bay. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO destrucción de individuos planctónicos, primer eslabón en la cadena alimenticia de la fauna marina y/o fluvial (CCCP, 2000). Figure 5.30. Behaviour of TAHs at the Rosario river mouth and at the Vaquería (E10) station. Source CCCP, 2001 Figura 5.30. Comportamiento de los HAT en la desembocadura del río Rosario y estación Vaquería durante el año 2000 (E10). Fuente CCCP, 2001a 1981; Hambrick et al., 1980; Kerr & Capone 1988; Zaidi & Imam 1999). At the first sampling, in may 2005, no naphthalene was detected, and acenaphthalene concentrations were recorded as ranging from not detected to 2.17 ng/g, considered as relatively low due to their relatively low molecular weight and high volatility in the PAHs’ group, and to the fact that they are easily degraded by bacteria, as indicated by Atlas (1981). This process acquires major importance in the transformation of PAHs in the area, favouring oxygenation and availability of nutrients during tidal changes. 180 Organic content was quite similar, around 13%, at all monitored stations, with the exception of station 3 that showed a 3.6% value (Table 5.7), allowing to infer a homogeneous distribution of PAHs in the area. The overall behaviour of the compounds detected through monitoring, according to the number of benzene rings was 4>5>3>2 reflecting their pyrolithic and petrogenic origin, such as vegetal matter combustion, urban development drains, and Table 5.6. 1986 - 1995 annual averages of (µg/g) Total Aromatic Hydrocarbons in sediments in the Tumaco bay Tabla 5.6. Promedios anuales obtenidos entre 1986 y 1995 de Hidrocarburos Aromáticos Totales (µg/g) en Sedimentos en la bahía de Tumaco STATION 1986 1987 1988 1989 Pa r a ver c omo ha n evoluciona do la s concentraciones de hidrocarburos en sedimentos algunas estaciones como Isla del Gallo, Trujillo y Puente El Pindo fueron sistemáticamente monitoreadas entre 1986 y 1992 y los resultados promedios se presentan en la Tabla 5.6. Esta información se complementa con el monitoreo del proyecto ECOPETROL-CCCP entre 1997 y 2002 (Figura 5.31, CCCP, 2001a) y la del proyecto CORPONARIÑO – INVEMAR (Betancourt et al., 2006) para obtener un visión de la contaminación por hidrocarburos en los sedimentos plasmada en la Figura 5.32. Estos resultados han demostrado que el mayor impacto ha ocurrido en los últimos años, correlacionado con los incrementos de residuos observados en el agua. Además, los registros de estas investigaciones coinciden en señalar los sitios más impactados cerca de las fuentes potenciales tales como el municipio de Tumaco y las desembocaduras de ríos. Para los años 2005 y 2006 el estudio se orienta a evaluar los niveles de hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAPs) en sedimentos superficiales, en seis estaciones ubicadas en la bahía interna de Tumaco, en tres monitoreos realizados entre mayo de 2005 y abril de 2006, en los esteros El Pajal y Candamo (Figura 5.28). Sitios de alto riesgo frente a la contaminación por petróleo, puesto que la zona fue impactada por un derrame en marzo de 2004. Los sedimentos analizados en las seis estaciones se caracterizaron por ser de composición lodosa y arenolodosa; y el contenido de materia 1990 1991 1992 1995 AVERAGE Pindo 0.35 2.77 4.36 2.00 3.62 5.04 2.31 4.48 3.12 Viudo 0.55 ----- 0.20 0.02 0.03 0.02 0.04 --- 0.14 Gallo 0.17 2.64 0.49 0.12 0.22 0.04 0.07 1.08 0.60 Trujillo 0.27 1.76 1.34 0.28 0.63 0.61 0.97 ---- 0.84 Average 0.34 2.39 1.60 0.60 1.12 1.43 0.85 2.78 1.39 ESTACIÓN 1986 Pindo 0.35 Viudo Gallo 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1995 PROMEDIO 2.77 4.36 2.00 3.62 5.04 2.31 4.48 3.12 0.55 ----- 0.20 0.02 0.03 0.02 0.04 --- 0.14 0.17 2.64 0.49 0.12 0.22 0.04 0.07 1.08 0.60 Trujillo 0.27 1.76 1.34 0.28 0.63 0.61 0.97 ---- 0.84 Promedio 0.34 2.39 1.60 0.60 1.12 1.43 0.85 2.78 1.39 ship emissions, as indicated in similar studies (Page et al., 1999). At station 5, located in front of a water pump inlet for aquiculture pools, the only compound detected was benzo(a)anthracene at a 34.38 ng/g value, lower than the 84.37 ng/g reported at the Bocana zone in the Buenaventura bay, considered to be of low anthropic influence (Lozada, 1997). No naphthalene nor acenaphthylene were detected at the station chosen for this sampling, probably due to the high volatility of these compounds. Neither fluorene nor dibenz(a,h)anthracene were found during this first monitoring period. orgánica osciló alrededor de un 13% (Tabla 5.7). Lo cual favorece la persistencia y la baja movilidad de sustancias contaminantes, entre ellas los HAPs. Sin embargo, estos pueden ser degradados en otros compuestos como consecuencia de la volatilización, fotoxidación y biodegradación. En este aspecto, la velocidad de degradación microbiológica de los HAPs está determinada por varios factores entre ellos el oxígeno, el contenido de nutrientes, la temperatura, el pH y la salinidad (Atlas 1981; Hambrick et al., 1980; Kerr y Capone 1988; Zaidi y Imam 1999). Durante el primer muestreo realizado en mayo de 2005, no se detectó naftaleno; y las concentraciones para el acenaftaleno se registraron entre no detectadas y 2.17 ng/g, las cuales son consideradas relativamente bajas, debido a su relativo bajo peso molecular y alta volatilidad dentro del grupo de los HAPs; igualmente, a que son fácilmente degradados por bacterias, como lo expresa Atlas (1981). Proceso que adquiere gran Figure 5.31. 1997 – 2002 average (μg/g) total aromatic hydrocarbon concentrations in marine sediments in the Tumaco bay Figura 5.31. Concentraciones medias de hidrocarburos aromáticos totales en Sedimentos marinos de la bahía de Tumaco (μg/g), entre 1997 y 2002. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Total ΣHAPs equalling 596.68 ng/g at station 1 is 2.6 times higher compared to the 232.72 ng/g sum for station 2; reflecting a reduction gradient as of the point of discharge of waters coming from the oxidation pools of the ECOPETROL South District Terminal facility. Similarly, the sum of station 1 PAHs, is 5 to 6 times lower compared to the 3,900 ng/g NOAA rating, (NOAA, 1990) as the high concentration limit for 18 PAHs including 11 of the 16 PAHs of interest in the case at hand; however, it is important to point out that the seven remaining PAHs correspond to substituted diaromatics not analysed in this study, and that their inclusion would probably increase the sum, and, therefore, the ratio found would be lower. Studies conducted by Witt (1995) in superficial sediments of the Baltic Sea report individual PAHs concentrations ranging from 2.65 ng/g to 384.92 ng/g; ranges quite similar to those found in this study. 181 In this sampling the highest PAHs levels were detected at stations 1 and 2, probably due to remnant residues adsorbed from waters draining from the oxidation pools at the ECOPETROL Terminal facilities, intermittently discharged towards the site where these stations are located. Likewise, the highest average concentration for the six stations sampled corresponded to crysene, at 153.17 ng/g, followed by benzo(a)anthracene at 78.64 ng/g, and benzo(a)pyrene at 6.30 ng/g; four and five-ring benzenic compounds highly persistent in this environment. These stations also showed the largest variety of compounds; with average crysene concentrations of 231.62 and 186.50 ng/g, respectively (Table 5.7), high values compared to 71.87 ng/g reported for the Buenaventura bay (Lozada, 1997). 182 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO importancia en la transformación de los HAPs en el área; favorecido por la oxigenación y la disponibilidad de nutrientes durante los cambios mareales. Figure 5.32. Average TAH Concentrations in Sediments at the Tumaco bay Taken from CCCP, 2001a; Betancourt et al., 2006 Figura 5.32. Concentraciones promedio de HAT en sedimentos de la bahía de Tumaco (Tomado de CCCP, 2001a; Betancourt et al., 2006) Figure 5.33. Chromatographic tracing corresponding to third sampling sediments in station 2. Note: Welldefined, high abundance peaks correspond to surrogates and to the in-house standard Figura 5.33. Cromatograma correspondiente a Sedimentos, del tercer muestreo, de la estación 2. Nota: Los picos definidos y con alta abundancia corresponden a Surrogates y Estándar interno PAHs concentrations obtained for the second sampling presented a significant reduction, more specifically at stations 1 and 2, with the exception of stations 3 and 5, where there was an inverse behaviour; however, it must be said that the levels obtained were lower than those recorded at the above mentioned stations. Fenantrene, pyrene, and acenaphtene concentrations were similar at each station, at averages of 12.46, 5.63, and 2.02 ng/g, respectively. Levels, as a whole, were below guide levels for sediments according to the Canadian standard, except for dibenz(a,h)anthracene that, at the third sampling, showed levels slightly higher than the guide value. In april 2006, the behaviour at stations 1 and 2 was similar to that seen in may 2005, although with a significant reduction in concentrations; the same was the case for stations 4 and 6. However, values for stations 3 and 5 remained similar during the three monitoring periods. On the other hand, at all sampled stations, c o n c e n t r a t i o n s d e t e c t e d fo r n a p h t h a l e n e , acenaphthylene, acenaphtene, fluorene, fenantrene, anthracene, fluorantene, benzo(a)anthracene, crysene, and benzo(a)pyrene were below quality criteria established in keeping with the Canadian standard, that include levels ranging from 5 to 113 ng/g (CCME, El contenido de materia orgánica para la estaciones monitoreadas fue muy similar, oscilando alrededor del 13%, excepto para la estación 3 con un valor de 3.6% (Tabla5.7), lo que permitiría inferir que la distribución de los HAPs en el medio fuera homogénea. El comportamiento general de los compuestos detectados durante este muestreo según el número de anillos bencénicos fue 4>5>3>2 reflejando que tienen origen pirolítico y petrogénico, tales como combustión de material vegetal, drenajes de las urbanizaciones, emisiones de embarcaciones, tal como lo indican estudios similares (Page et al., 1999). Los niveles mas altos de HAPs detectados durante este muestreo se registraron en las estaciones 1 y 2, como posible consecuencia de los residuos remanentes adsorbidos de las aguas que drenan desde las piscinas de oxidación ubicadas en las Instalaciones del Terminal de ECOPETROL y son vertidas de forma intermitente hacia el lugar donde se encuentran las estaciones mencionadas. De forma similar, la concentración promedio más alta para las seis estaciones monitoreadas fue presentada por el criseno con 153.17 ng/g, seguido del benzo(a) antraceno con 78.64 ng/g y benzo(a) pireno con 6.30 ng/g; compuestos de cuatro y cinco anillos bencénicos de gran persistencia en el medio. La mayor variedad de compuestos también fue detectada en esas estaciones; presentando concentraciones promedio de criseno de 231.62 y 186.50 ng/g (Tabla 5.7) respectivamente, valores altos con relación a los 71.87 ng/g reportado para la bahía de Buenaventura (Lozada, 1997). La sumatoria de ΣHAPs igual a 596,68 ng/g en la estación 1 es 2.6 veces mayor con relación a la sumatoria de 232,72 ng/g correspondiente a la estación 2; reflejando un gradiente de disminución a partir del foco de vertimiento de aguas provenientes de las piscinas de oxidación de la estación del Terminal del Distrito Sur de ECOPETROL. De forma análoga, la sumatoria de los HAPs de la estación 1 es 6,5 veces menor con relación a 3.900 ng/g calificado por la NOAA, (NOAA, 1990) como concentración alta para 18 HAPs donde se incluyen 11 de los 16 de nuestro interés; pero es importante resaltar que los 7 HAPs restantes que corresponden a diaromáticos sustituidos que no fueron analizados en el presente estudio, y su inclusión probablemente aumentaría la sumatoria 183 y por lo tanto, la relación encontrada disminuiría. Estudios realizados en sedimentos superficiales del mar Báltico se reportan concentraciones individuales de HAPs que oscilan entre 2,65 ng/g y 384,92 ng/g; rangos muy similares a los hallados en el estudio. Wo r l d w i d e s t u d i e s c o n d u c t e d i n i ndust r ia l i z e d a r e a s have r ep or t e d h ig h concentration of PAHs, up to the order of hundreds of thousands of ng/g (Simpson, 1997). However, it is important to note that, although detected levels are below reference values, they constitute a gateway for the entry of PAHs towards some fish, mollusc and crustacean species, since these compounds present high bio-accumulation-biotasediment factors (Arise et al., 1993). Las concentraciones de los HAPs obtenidas para el segundo muestreo presentaron una reducción notoria, concretamente en las estaciones 1 y 2; excepto para las estaciones 3 y 5, donde se observó un comportamiento inverso; sin embargo, es importante aclarar que los niveles obtenidos fueron menores a los registrados en las estaciones anteriormente mencionadas. Las concentraciones para el fenantreno, pireno, acenafteno, fueron similares para cada una de las estaciones; con promedios de 12,46, 5,63 y 2,02 ng/g, respectivamente. Los niveles en general, se encontraron por debajo de los niveles guía en sedimentos establecidos por la norma canadiense, excepto para el dibenzo (a,h) antraceno; el cual superó ligeramente el valor guía durante el tercer muestreo. Hydrocarbons in organisms Organisms commonly used in pollution studies are bivalves, due to their filtration feeding En la estación cinco ubicada frente a una toma de bombeo de piscinas acuícolas, solo se detectó benzo (a) antraceno con un valor de 34,38 ng/g, inferior a los 84,37 ng/g reportados para el sector de la Bocana, zona de la bahía de Buenaventura considerada de baja influencia antrópica (Lozada, 1997). En las estaciones seleccionadas no se detectaron naftaleno ni acenaftileno, posiblemente debido a su alta volatilidad, así mismo, no se encontró fluoreno, ni dibenzo (a,h) antraceno durante este primer monitoreo. Table 5.7. PAHs Concentrations in marine sediments, on the basis of three samplings (ng/g dry weight). SQG (Sediment Quality Guidelines) for aquatic life protection of Canada (rm) Reference Material provided by the International Atomic Energy Agency, Code IAEA-408. Source: CCCP2002 Tabla 5.7. Concentraciones de HAPs en sedimentos marinos a través de tres muestreos (ng/g peso seco). SQG (Sediment Quality Guidelines). Directrices para la calidad de Sedimentos para la protección de la vida acuática, del Canadá (MR): Material de Referencia, suministrado por la Agencia internacional de Energía Atómica, con código IAEA408. Fuente: CCCP-2002a INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 1999). Dibenz(a,h) anthracene, registered at station 1, was the exception to this behaviour since, for this compound, the standard value is 6.22 ng/g, and the detected value was 6.37 ng/g; although it is important to stress that each region or state must have its own criteria since biophysical conditions differ from one place to another. Likewise, levels for this group of substances are still low, compared to the 3,900 ng/g criterion established by the EPA. It was also seen that samples from stations 1 and 2 showed and advanced hydrocarbon degradation process evidenced by the chromatographic profile (UCM, in Figure 5.33), due to combined physical, chemical, and microbiological processes. The lowest value, 22.76 ng/g, was recorded at station 3, due to the type of sediment, classified as sandy-silty. 184 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO mechanism, and to the fact that they are capable of bio-magnifying the content of said compounds. Hydrocarbon levels in organisms depend on several physical factors such as: age, size, sexual maturity and fat content, among others (Farrington y Tripp, 1985). Chronic hydrocarbon discharges, and waste water disposed directly to the environment have generated impacts in organisms, especially at the inner bay in Tumaco. Captured bivalves show a high to very high contamination ratio, with levels of up to 75.9 µg/g dry weight. In oysters of Puente El Morro, the highest average TAH values were found (27.46 µg/g, Table 5.8) with evidence of bio-magnification of 3-ring aromatic compounds (phenanthrene and anthracene) as a result of water flow with oil residues. The 1995 overall average for the area was 5.22 μg/g (dry weight), with 11.4 μg/g, corresponding to Puente El Pindo station, as the highest average (Table 5.9). The second highest value corresponded to El Gallo station with an average 2.17 μg/g value. All recorded values were below 35.0 μg/g, considered as the toxic concentration for most species (Long & Morgan, 1990), except in 1998, at Puente El Pindo station, where concentrations of up to 49.67 μg/g were recorded. Figure 5.34 demonstrates that chronic fuel remnants discharges at this site has continued to the present. Organic chlorinated pesticides In 1978, pesticides like DDT, HCB, and Lindane were banned in Colombia; Endrin was banned in 1985, and Aldrin, hepatachloride, dieldrin and chlordane were banned in 1988. In spite of this, studies conducted by Páez and Granada (1993), showed that endosulfan, aldrin, and mirex were still used in African palm plantations, and that DDT was used for the eradication of the mosquito responsible for the transmission of malaria, in several villages of the Caunapí and Mira rivers. There are few studies on this subject for the Pacific plains, and those that have been conducted relate to organisms and sediments. Available data show (Table 5.10) that values found are relatively high, i.e., the Ciénaga Grande de Santa Marta in the Department of Magdalena, and the Ciénaga de Tesca in Bolívar. En las estaciones 1 y 2 el comportamiento espacial durante abril de 2006 fue similar al observado durante mayo/2005, pero con una disminución significativa en las concentraciones, igual ocurrió en las estaciones 4 y 6. No obstante, los valores para las estaciones 3 y 5, se mantuvieron similares durante los monitoreos. Por otra parte, en todas las estaciones de muestreo, las concentraciones detectadas para el naftaleno, acenaftileno, acenafteno, fluoreno, fenantreno, antraceno, fluoranteno, benzo(a)antraceno, criseno, benzo(a)pireno estuvieron por debajo de los criterios de calidad establecidos según la norma canadiense, los cuales comprenden niveles que oscilan entre los 5 y 113 ng/g (CCME, 1999). El dibenzo(a,h) antraceno registrado en la estación 1 fue la excepción a este comportamiento; pues para este compuesto la norma establece un valor de 6,22 ng/g y el valor detectado fue de 6,37 ng/g; aunque es importante resaltar que cada región o estado debe contar con criterios propios; puesto que las condiciones biofísicas son diferentes. Igualmente, los niveles para este grupo de sustancias son aun bajos con relación al criterio (3.900 ng/g) establecido por la EPA. Así mismo, se observó que las muestras provenientes de las estaciones 1 y 2 presentaban un avanzado proceso de degradación de los hidrocarburos por el perfil cromatográfico exhibido (UCM, en la figura 5.33), como consecuencia de una combinación de procesos de índole físico, químico y microbiológico. El valor más bajo se registró en la estación 3 con 22,76 ng/g debido al tipo de sedimento clasificado como arenolodoso. Estudios a nivel mundial realizados en áreas industrializadas, han reportado concentraciones altas de HAPs que ascienden en el orden de cientos de miles de ng/g (Simpson, 1997). Sin embargo, es importante resaltar que a pesar de que los niveles detectados se encuentran por debajo de los valores de referencia; pueden constituir una ruta de entrada de los HAPs hacia algunas especies de peces, moluscos y crustáceos, puesto que estos compuestos presentan altos factores de bioacumulación biota-sedimento (Arise et al., 1993). Hidrocarburos en organismos Los organismos más utilizados en estudios de contaminación son los bivalvos, debido a su mecanismo de alimentación a través de la filtración, y a que presentan la propiedad de biomagnificar el contenido de dichos compuestos. Los niveles de hidrocarburos en organismos dependen de diferentes factores físicos, SPECIES POLLUTION LEVEL Estero el Pajal 2.27 (1.84) 45.6 (1.56) Anadara sp. High Facing Sociedad Portuaria 6.81 (4.55) 102.3 (0.01) Crassostrea sp. Very high Puente el Morro 27.46 (42.05) 117.3 (-) Crassostrea sp. Very high Puente el Pindo 17.04 (15.25) 195.55 (2.19) Crassostrea sp. Very high Río Rosario 0.67 (0.38) 53.25 (2.33) Anadara sp. Moderate HAT EN ORGANISMOS (µg/g) ESTACIÓN Estero el Pajal CONTENIDO DE LÍPIDOS (mg/g) 2,27 (1,84) 45,6 (1,56) NIVEL DE CONTAMINACIÓN ESPECIE Anadara sp. Alta Frente Sociedad Portuaria 6,81 (4,55) 102,3 (0,01) Crassostrea sp. Muy alta Puente el Morro 27,46 (42,05) 117,3 (-) Crassostrea sp. Muy alta Puente el Pindo 17,04 (15,25) 195,55 (2,19) Crassostrea sp. Muy alta Río Rosario 0,67 (0,38) 53,25 (2,33) Anadara sp. Moderada STATION 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1995 AVERAGE Pindo 2.06 6.20 30.08 14.24 3.34 19.87 4.08 14.54 8.05 11.38 Viudo 0.80 2.37 1.31 1.09 1.33 2.97 4.95 ---- ------ 2.12 I. Gallo ---- 0.63 2.87 0.73 ------ 3.84 2.07 0.36 4.71 4.17 Average 1.43 3.07 11.42 5.35 2.34 8.89 3.70 7.45 6.38 5.22 ESTACIÓN 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1995 PROM. Pindo 2,06 6,20 30,08 14,24 3,34 19,87 4,08 14,54 8,05 11,38 Viudo 0,80 2,37 1,31 1,.09 1,33 2,97 4,95 ---- ------ 2,12 I. Gallo ---- 0,63 2,87 0,73 ------ 3,84 2,07 0,36 4,71 4,17 Promedio 1,43 3,07 11,42 5,35 2,34 8,89 3,70 7,45 6,38 5,22 River runoffs crossing crop areas and villages are the main source of these compounds, thus, concentrations above indicated are striking, given that agricultural development is just incipient in Pacific plains; this means that organic chlorinated residues have been originated by other activities, in addition to agriculture, either in anti-malaria campaigns, in wood immunization processes, or in illegal crops use. Organic chlorinated pesticides in water bodies Figure 5.35 presents average data for TOC concentrations in water bodies for the Tumaco bay. In some locations, there are values exceeding 30 ng/l of total organic chlorinated pesticides (TOC), corresponding to the reference value adopted in keeping with several international guidelines, beyond which pollution by these compounds is deemed significant (Marín et al., 2002 and Garay & Vélez, 2004). tales como: edad, tamaño, madurez sexual y contenido graso, entre otros (Farrington y Tripp, 1985). Los vertidos crónicos de hidrocarburos y la disposición de aguas residuales directamente al medio, ha generado impactos en los organismos, principalmente en la bahía interna de Tumaco. Los bivalvos capturados muestran contaminación en la categoría de alta a muy alta con niveles de hasta 75,9 µg/g peso seco. En las ostras del Puente el Morro se hallaron en promedio los valores más altos de HAT (27,46 µg/g, Tabla 5.8) y se encontró evidencia de biomagnificación de compuestos aromáticos de 3 anillos (fenantreno y antraceno) a consecuencia del flujo de agua con residuos oleosos. El promedio general para el área hasta 1995, fue de 5,22 μg/g (peso seco), y el promedio más alto fue de 11.4 μg/g correspondiente a la estación Puente El Pindo (Tabla 5.9). En segundo lugar se encuentra la estación Isla Gallo con un valor promedio de 2.17 Table 5.8. 2005 -2006 Total Aromatic Hydrocarbons in Tumaco bay organisms (SD in parenthesis). Pollution level scale: Low: 0 – 0.1; moderate: >0.1 – 1.0; high: 1.0 – 5.0 and very high: > 5.0 µg/g dry weight (Baumard et al., 1999) Tabla 5.8. Hidrocarburos aromáticos totales en organismos de la bahía de Tumaco 2005-2006 (en paréntesis desviación estándar). Escala del nivel de contaminación: bajo: 0 – 0.1; moderado: >0.1 – 1.0;alta: 1.0 – 5.0 y muy alta: > 5.0 µg/g peso seco (Baumard et al., 1999) 185 LIPID CONTENT (mg/g) Table 5.9. 1986 -1995 Annual Average Total Aromatic Hydrocarbons (µg/g) in bivalves at the Tumaco bay Tabla 5.9. Promedios anuales obtenidos entre 1986 y 1995 de Hidrocarburos Aromáticos Totales (µg/g) en bivalvos en la bahía de Tumaco INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN TAH IN ORGANISMS (µg/g) STATION 186 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO μg/g. Todos los valores registrados se encontraron por debajo de 35.0 μg/g, considerada como concentración tóxica para la mayoría de las especies (Long y Morgan, 1990), excepto en 1998 en el Puente El Pindo, donde se registraron concentraciones que alcanzaron los 49.67 μg/g. La Figura 5.34 es reflejo de que el vertimiento crónico de combustibles en este sitio se ha mantenido hasta la fecha. Plaguicidas organoclorados Figure 5.34. Annual Average of Total Aromatic Hydrocarbons(µg/g) in organisms (Crassostrea sp) for Puente el Pindo station. Adapted from Marrugo 1993; Casanova & Calero (1997) and Betancourt et al., (2006) Figura 5.34. Promedios anuales de hidrocarburos aromáticos totales (µg/g), en organismos (Crassostrea sp.) de la estación Puente el Pindo. Adaptado de Marrugo 1993; Casanova y Calero (1997) y Betancourt et al., (2006) Table 5.10. Comparative table of organic chlorinated pesticide residues, and matrix, in different coastal regions. Tributaries contributing the largest amounts of pesticides are the Mira, Mataje, Patía and Mejicano rivers. Since they receive, along their course, the runoff of African palm and cocoa plantations. Although these compounds are not applied at present, soils can be draining substances sprayed long ago and still present in the land due to their persistence or degree of fixation to soils. Although there has been a decrease in concentrations since 2004, residues are still found, and those more frequently seen are still residues of DDT and its metabolites, and endosulfan (Figure 5.36). LOCATION En 1978 fueron prohibidos en Colombia, insecticidas como el DDT, BHC y lindano; el endrin en 1985 y el aldrin, hepatacloro, dieldrin y clordano en 1988. Pese a esto estudios realizados por Páez y Granada en 1993, demostraron aún la utilización de endosulfan, aldrin y mirex en los cultivos de palma aceitera y DDT en la erradicación del mosquito trasmisor de la malaria, en varias poblaciones de los ríos Caunapí y Mira. Los estudios realizados en la llanura pacífica sobre esta temática son pocos, y los realizados están centrados en los sedimentos y organismos. Los antecedentes muestran (Tabla 5.10) que los valores encontrados son relativamente altos, comparables con los reportados en zonas del país donde el desarrollo agrícola es alto, por ejemplo, con MATRIX Waters (ng/l) Buenaventura1 Sediments (ng/g) Organisms (ng/g) DDT’s range: 3.65 – 96,43 TOC average: 40.59 In bivalves: Max. DDD: 117.82 TOC Aver. : 113.77 Tumaco TOC max: 75.2 (Tapaje river)* TOC average: 19.9 2 TOC average: 121.28 2 Ciénaga Grande De Santa Marta TOC Range: 0 – 89.0 (Sevilla river) Lindane max.: 44.2 4 Max Heptachloride: 28.2 DDT’s: 0.13-12.98 In fish (chivo):5 DDT’s range : 1.6-1362.3 HCB’s range: 0.65-20.3 Ciénaga de Tesca6 TOC: 0.079 - 59.5 TOC average: 0.27 Lindane: 0.18-1.78 DDT’s: 0.14-20.19 In fish: TOC range: 0.09 - 0.78 TOC = Total organic chlorinates concentration. DDT’s = Total concentration of DDT and its isomers. HCB’s = Total chlorobenzenes concentration. 1 Casanova, 1996; 2 Calero & Casanova, 1997; 3 CGSM/BID, INVEMAR, 2002 Project; 4 Ramírez, 1988; 5 Plata et al., 1993. 6 Garay & Castro, 1993. Tabla 5.10. Cuadro comparativo de las concentraciones de residuos de plaguicidas organoclorados y matrices, en diferentes regiones costeras LOCALIDAD * REDCAM (INVEMAR) database MATRIZ Aguas (ng/l) Buenaventura1 Sedimentos (ng/g) Organismos (ng/g) Rango DDT´s:3.65 – 96,43 Prom. OCT: 40.59 En bivalvos: max. DDD: 117.82 Prom OCT: 113.77 Tumaco Max. OCT: 75.2 (rio Tapaje)* Prom OCT: 19.9 2 Prom OCT: 121.28 2 Ciénaga Grande de Santa Marta Rango OCT: 0 – 89.0 (río Sevilla)3 Max Lindano: 44.2 4 Max Heptacloro: 28.2 DDT´s: 0.13-12.98 En peces (chivo):5 Rango DDT´s: 1.6-1362.3 Rango HBC´s: 0.65-20.3 Ciénaga de Tesca6 OCT: 0.079 - 59.5 Promedio OCT: 0.27 Lindano: 0.18-1.78 DDT´s: 0.14-20.19 En peces: Rango OCT: 0.09 - 0.78 OCT = Conc. Organoclorados Totales. DDT´s = Conc. Total de DDT y sus isómeros. HBC´s = concentración total de hexaclorobencenos.*Base de datos REDCAM (INVEMAR) 1 Casanova, 1996. 2 Casanova y Calero, 1997. 3 Proyecto CGSM/BID, INVEMAR, 2002 4 Ramírez, 1988. 5 Plata et al., 1993. 6 Garay y Castro, 1993. St udies conducted by the CCCP f rom 1992 to 1993, focused on the analysis of p,p’Dichlorodifeniltrichloroethane, p,p’ – DDT, due to the major worldwide polemic concerning this compound for its high persistence in the environment and its toxic effects in organisms. A series of metabolites with properties similar to those of the parent compound are generated during its degradation process as follows: p,p’- Dichlorodifenildichloroethane, p,p’DDD, and p,p’- Dichlorodifenildichloroethilene, p,p’-DDE. Compounds as DDT’s (p,p’-DDT + p,p’DDD + p,p’ DDE) are highly effective for the uses they are destined for, but extremely detrimental for the environment because of their persistence, for periods exceeding 12 years (Kiely, 1999). La principal fuente de estos compuestos la constituyen, las escorrentías de los ríos que atraviesan zonas de cultivo y poblaciones, por lo cual las concentraciones anteriormente anotadas sorprenden, dado que el desarrollo agrícola en la Llanura Pacífica es incipiente, esto supone que los residuos de organoclorados se originaron por otras actividades a demás de la agricultura, ya sea en las campañas antimaláricas, empleados en la inmunización de la madera o uso en cultivos ilícitos. Four sampling stations were set up at the Tumaco bay where organic chlorinated (OC) pesticides were determined in sediments and organisms. These sampling stations were located towards the mouths of the most influential rivers in the bay as the Rosario and Mejicano rivers. Other stations were also located at El Pindo and the Salahonda beach. Sediment averages obtained were similar. The highest average for p,p’- DDT was found at El Pindo station, at 5.46 ng/g; followed by the Rosario river at 4.98 ng/g; the Mejicano river at 2.89 ng/g, and Salahonda, at 2.47 ng/ g, for an overall average of 3.95 ng/g (CCCP, 1996). Highest levels of DDT metabolites in sediments were 187 la Ciénaga Grande de Santa Marta en el Magdalena y la ciénaga de Tesca en Bolívar. Organoclorados en aguas En la Figura 5.35 se representan los datos promedios de las concentraciones de OCT en aguas para la bahía de Tumaco. En algunos sitios se presentan valores superiores a los 30 ng/l de plaguicidas organoclorados totales (OCT), que corresponde al valor de referencia adoptado con relación a varias normativas internacionales y a partir del cual se considera significativa la contaminación por dichos compuestos (Marín et al., 2003 y Garay y Vélez, 2004). Los afluentes con mayor aporte de plaguicidas son el río Mira, Mataje, Patía y Mejicano. Debido a que en su recorrido reciben escorrentías de zonas agrícolas dedicadas al cultivo de palma aceitera y cacao. En la actualidad aunque no se estén aplicando, los suelos pueden estar drenando sustancias que fueron hace Figure 5.35. Levels of TOC (ng/l) at the Tumaco coastal zone Figura 5.35. Niveles de OCT en la zona costera de Tumaco (ng/l) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Organic chlorinated compounds in sediments tiempo aplicadas y que se encuentran en el terreno por su persistencia o grado de fijación al mismo. 188 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Aunque las concentraciones han disminuido desde el 2004, aún se siguen encontrando residuos, y los de mayor aparición, continúan siendo los residuos de DDT y metabolitos y el endosulfan (Figura 5.36). Organoclorados en sedimentos Figure 5.36. Total organic chlorinated residue concentrations in the Tumaco coastal zone (2001-2006 INVEMARREDCAM Database) Figura 5.36. Concentraciones de residuos organoclorados totales en la zona costera de Tumaco (Base de datos INVEMAR-REDCAM 2001-2006) for p,p’-DDE, indicating that these substances were used several years ago. Average p,p’- DDT values in sediments of the different stations, throughout the five samplings, ranged from 2.17 and 13.36 ng/g. Regarding individual concentrations, there were few values exceeding the 40 ng/g value established by the NS&T of the NOAA as a high concentration for sediments (CCCP, 1996). Most recent information corresponds to data collected during the UAC-LLAS project field trips, in august and november 2004 (Table 5.11). This project found that in the north of Nariño, at the Bocana de Amarales station, the highest content of these residues (10.88 ng/g), coinciding with the OC data for the waters of the INVEMAR-REDCAM project. This means these residues have remained present in the environment due to their persistence. Organic chlorinated compounds in organisms Studies concerning this aspect have been conducted in 1992 and 1995 by CCCP. Organisms tend to accumulate toxic compounds in their tissues, as is the case with those associated to mangroves that Table 5.11. Organic chlorinated pesticide residues (OC, ng/g) in sediments of the Nariño coast, august 2004. nd = non detected concentration Tabla 5.11. Residuos de plaguicidas organoclorados (OC, ng/g) en sedimentos de la zona costera de Nariño agosto 2004. nd = Concentración no detectada Locality HCB’s Estudios previos realizados por el CCCP entre 1992 y 1993, se enfocaron en el análisis del p,p’- Diclorodifeniltricloroetano, p,p’ – DDT, debido a la gran polémica que desató este compuesto a nivel mundial por su alta persistencia en el medio ambiente y sus efectos tóxicos en los organismos. Durante su degradación se generan una serie de metabolitos, que son de propiedades químicas similares, a saber: el p,p’- Diclorodifenildicloroetano, p,p’-DDD, y el p,p’Diclorodifenildicloroetileno, p,p’-DDE. Compuestos como los DDT’s (p,p’-DDT + p,p’-DDD + p,p’ DDE) son de gran efectividad para los usos a los que se destinan, pero muy perjudiciales para el medio ambiente debido a su persistencia, con períodos que superan los doce años (Kiely, 1999). En la bahía de Tumaco, se establecieron cuatro estaciones de muestreo donde se determinaron plaguicidas organoclorados (OC) en sedimentos y organismos. Estas estaciones de muestreo se ubicaron hacia la desembocadura de los ríos de mayor influencia en la bahía, como son el Rosario y el Mejicano. Adicionalmente, se ubicaron otras estaciones en El Pindo y en la playa de Salahonda. Los promedios obtenidos en sedimentos fueron similares. El promedio más alto con respecto al p,p’- DDT lo presentó la estación El Pindo, con 5.46 ng/g; seguida por el río Rosario, con 4.98 ng/g; río Mejicano, con 2.89 ng/g, y Salahonda, con 2.47 ng/g, obteniéndose Aldrin DDT’s Endosulfan TOC Bocana Amarales 9.11 nd 1.07 0.71 10.88 Estero Pajal (Tumaco). 3.37 nd nd 0.17 3.54 Mouth of the Mira river 0.56 nd 0.4 0.61 1.57 Facing the Mataje river nd nd 4.45 nd 4.45 Bocana Amarales 9.11 ND 1.07 0.71 10.88 Estero Pajal (Tumaco). 3.37 ND ND 0.17 3.54 Desembocadura río Mira 0.56 ND 0.4 0.61 1.57 Frente río Mataje ND ND 4.45 ND 4.45 BHC´S Aldrin DDT´S Endosulfan OCT AUG/92 NOV/92 JUN/93 SEP/93 AUG/95 AVERAGE Organisms 24.16 31.75 51.22 26.34 12.61 60.83 34.48 Sediments 6.88 2.43 4.22 7.36 2.71 13.36 6.07 MATRIZ MAY/92 AGO/92 NOV/92 JUN/93 SEP/93 AGO/95 PROM Organismos 24.16 31.75 51.22 26.34 12.61 60.83 34.48 Sedimentos 6.88 2.43 4.22 7.36 2.71 13.36 6.07 are also of commercial interest in the region (oysters and pianguas), this situation can thus magnify these pollutants and pass then to their predator. In the case of bivalves (Anadara sp) the range obtained for p,p’-DDT was from 5.58 ng/g, at Salahonda, to 73.6 ng/g, at the Mejicano river; with an average value of 34.48 ng/g for the area (Table 5.12). Evaluated organisms have commercial value in the region and are consumed extensively, thus exposing the population to the risk of ingesting these products with all the consequences this implies for their health. Unfortunately, there is no updated information to evaluate this resource. In 1995, the International Mussel Watch and the National Status and Trends (NS&T) reported total DDT concentrations in bivalves, ranging from 10 to 100 ng/g for the Tumaco bay (Sericano et al., 1995). The maximum allowed value by the Food and Drug Administration, FDA, for DDT and DDE is 5,000 ng/g. On the basis of these allowed levels, concentrations detected in these organisms exploited for human consumption are not of concern but do require surveillance, given that they are relatively high when compared to those reported for other areas of the country with a higher degree of agricultural development like, for instance, the la Ciénaga Grande de Santa Marta in the Department of Magdalena, and the Ciénaga de Tesca in Bolívar where a larger LOCALITY HCB’s un promedio general de 3.95 ng/g (CCCP, 1996). Los niveles más altos detectados en sedimentos para los metabolitos del DDT fueron para el p,p’-DDE, lo que indica que este tipo de sustancias fueron usadas hace varios años. Los valores promedios para los p,p’DDT’s en sedimentos de las diferentes estaciones, a través de los cinco muestreos, oscilaron entre 2.17 y 13.36 ng/g. Con respecto a las concentraciones individuales escasos valores superaron el nivel de 40 ng/g, definido por la NS&T de la NOAA como concentración alta para sedimentos (CCCP, 1996). Organoclorados en organismos Estudios previos en este aspecto datan de 1992 y 1995 y fueron realizados por el CCCP. Los organismos tienden a acumular compuestos tóxicos en sus tejidos como es el caso de los que viven asociados al manglar y que son a su vez de interés comercial en la región (ostra y piangua) por lo cual pueden biomagnificar estos contaminantes y luego trasmitirlos a su depredador. ALDRIN DDT’s ENDOSULFAN TOC 9.75 1.60 3.2 2.15 16.7 Pajal estuary (Tumaco) 1.10 nd 1.00 nd 2.10 Mataje river mouth nd 1.20 4.3 2.19 7.69 Mira river mouth 1.3 nd 0.8 1.16 3.26 BHC´S Tabla 5.12. Concentraciones de DDT obtenidas en diferentes muestreos en la bahía de Tumaco en ng/g (CCCP, 1996; REDCAM-INVEMAR, 2001-2006). Adaptado de Casanova y Calero (1997); Tejada et al., (2003a) La información más reciente corresponde a la colectada durante las salidas de campo del proyecto UAC-LLAS en agosto y noviembre de 2004 (Tabla 5.11). En el se encontró que en el Norte de Nariño en la estación de la Bocana de Amarales es donde se presenta el mayor contenido de estos residuos (10.88 ng/g) coincidente con la información de OC en aguas del proyecto INVEMARREDCAM. Lo cual significa que estos residuos se han mantenido en el ambiente por su persistencia. Bocana Amarales LOCALIDAD Table 5.12. DDT concentrations, in ng/g, from different samplings in the Tumaco bay (CCCP, 1996; REDCAM-INVEMAR, 2001-2006). Adapted from Casanova & Calero (1997); Tejada et al., (2003a) 189 MAY/92 ALDRIN DDT´S ENDOSULFAN OCT Bocana Amarales 9.75 1.60 3.2 2.15 16.7 Estero Pajal (Tumaco) 1.10 ND 1.00 ND 2.10 Desembocadura río Mataje ND 1.20 4.3 2.19 7.69 Desembocadura río Mira 1.3 ND 0.8 1.16 3.26 Table 5.13. Organic chlorinated pesticide residues (ng/g) concentration in the Nariño coastal zone (august 2004) (CCCP, 1996; REDCAM-INVEMAR, 2001-2006). nd = non detected concentration Tabla 5.13. Concentración de residuos de plaguicidas organoclorados (ng/g) en pianguas de la zona costera de Nariño (agosto 2004) (CCCP, 1996; REDCAM-INVEMAR, 20012006). nd = Concentración no detectada INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN MATRIX 190 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO concentration of these residues in the environment would be expected. The most recent study is the one involving the monitoring of samples collected in 2004. Organisms rated in that study showed concentrations lower than those reported in previous studies, but the fact that these concentrations are still being founded must be emphasised (Table 5.13), together with the fact that the entry of these residues to the food chain represents a risk for consumers. Heavy Metals The marine environment receives metals through anthropogenic processes like mining and industry, and also through natural processes like geologic phenomena, meteorisation, erosion, rock lixiviation, and volcanic phenomena at the bottom of the ocean. The presence of these elements in the waters of the bay originates in anthropogenic discharges from industrial and mining activities, from pesticide spraying, and from ship painting, among others Metal pollution has been little studied in this part of the Pacific. There are references of possible pollution sources such as mining (gold extraction) in the municipalities of Barbacoas, Magüi, Sotomayor and Cumbitara, that discharge their waste in the Patía river. As indicated by past records, the Mira and Curay rivers have significant concentrations of mercury, another product of the mining activities conducted in their basins, that finally flows to the Tumaco bay. Some heavy metal pollution studies have been conducted in the region, especially concerning mercury levels in organisms, waters, and sediments of some Tumaco bay rivers, since metal constitutes the main element in anthropogenic discharges originated in gold mining activities (Bustos et al., 1996). Overall, the results presented in the 2005 REDCAM report were mostly below the 10 μg/l water quality values established by the Ministry of Health as the criterion for the preservation of marine and estuarial waters flora and fauna. Heavy metals in waters and sediments More recent data have been obtained by INVEMAR-REDCAM since 2001, due to the need Para el caso de los bivalvos (Anadara sp) el rango obtenido para el p,p’-DDT estuvo comprendido entre 5,58 ng/g, en Salahonda, y 73,6 ng/g, en río Mejicano; registrándose un valor promedio para el área de 34,48 ng/ g (Tabla 5.12). Los organismos evaluados poseen valor comercial en la región y son de amplio consumo, lo que indica que los pobladores están expuestos al riesgo de ingerir estos productos, con todas las consecuencias que esto implica para la salud. Infortunadamente tampoco existe información actual para evaluar este recurso. En 1995 la International Mussel watch y la Nacional Status and Trends (NS&T) reportaron para la bahía de Tumaco concentraciones de DDT total en bivalvos entre 10 y 100 ng/g (Sericano et al., 1995). El máximo valor permitido por la Food and Drug Administration, FDA, para el DDT y el DDE es de 5.000 ng/g. Con base en estos niveles permisibles las concentraciones detectadas en este tipo de organismos de consumo humano no son preocupantes pero si requieren de vigilancia, ya que son relativamente altos al compararlos con los reportados en otras zonas del país donde el desarrollo agrícola es mayor, por ejemplo, con la Cienaga Grande de Santa Marta en el Magdalena y la de Tesca en Bolívar y se espera mayor de estos residuos en el ambiente. El estudio más actualizado corresponde al monitoreo de muestras de Anadara sp. recolectadas en el 2 0 0 4. E st os orga n ismos p r es ent a r on concentraciones menores a las reportadas en los estudios previos, pero lo que es de resaltar, es que aún se siguen detectando (Tabla 5.13), lo cual representa un riesgo para los consumidores al entrar estos residuos en la cadena alimenticia. Metales pesados El medio marino recibe aportes de metales a través de procesos antropogénicos como la minería y la industria; y de procesos naturales como: fenómenos geológicos, meteorización, erosión, lixiviación de rocas y fenómenos volcánicos del fondo oceánico. La presencia de estos elementos en aguas de la bahía se origina en los vertidos de origen antropogénico, procedentes de actividades industriales, mineras, de la aplicación de plaguicidas, pinturas de barcos, entre otros. La problemática de contaminación por metales pesados ha sido muy poco estudiada en esta región Pacífica. Se tiene como referencia posibles fuentes de contaminación, las actividades de explotación minera I n 20 02, Cd concent rations showed a decreasing trend at all stations, with an average value of 1 9 µg Cd/l, a minimum value of 1.3 µg Cd/l, at the south zone, and a maximum value of 3.2 µg Cd/l at the north zone. In 2003, Pb concentrations were not as high, ranging from 2.7 µg Pb/l to 7.4 µg Pb/l with a global 4.9 µg Pb/l average for all stations and sampling times (INVEMAR, 2001-2006; Marín et al., 2003; Garay & Vélez, 2004). According to these results, like in the 90’s, Cu and Hg water levels detected were below limit values established by Decree 1594/84 of the Colombian legislation. In contrast, Pb concentrations have been above the values established in said Decree, which leads to suppose the presence of Pb pollution in the coastal marine ecosystem (Table 5.15). En la región se han desarrollado algunos estudios de contaminación de metales pesados especialmente en cuanto al nivel de mercurio en organismos, aguas y sedimentos de algunos ríos de la bahía de Tumaco debido a su problemática como principal elemento en los vertimientos antropogénicos procedentes del beneficio del oro (Bustos et al., 1996). En general, los resultados contemplados en el informe REDCAM 2005 estuvieron en su mayoría en rangos por debajo de los valores establecidos para calidad de aguas que corresponden a 10 μg/l valor que ha sido establecido por MINSALUD como criterio para la preservación de flora y fauna de las aguas marinas y estuarinas. Metales pesados en aguas y sedimentos Resultados más recientes son los obtenidos por la INVEMAR-REDCAM desde el 2001, dada la necesidad de conocer el estado en que se encuentra los ecosistemas costeros de la Llanura Pacífica (Garay y Vélez, 2004). The study conducted by the CCCP in 1994 indicated 3.6 μg/l maximum concentration values for the Bocana Telembí station in the mainland zone of Barbacoas; similar to the 3.7 μg/l value reported by Inderena for this same area in 1987 (Table 5.16). En el primer año se detectaron concentraciones altas de plomo (Pb) y Cd en la zona sur de Tumaco, con valores de 27 µgPb/l y Cd 2,7 µg Cd/l respectivamente (Tabla 5.14). Durante el primer muestreo del 2002, se presentó aumento en la concentración de Pb en algunas estaciones, en tanto que otras mantuvieron el mismo rango, EL promedio obtenido durante este año para Pb fue de 46 µg Pb/l, considerándose alto, en un intervalo de 38 µgPb/l (sur de Tumaco) y 55 µg Pb/l en la zona Norte (Marín et al., 2004). NARIÑO NARIÑO Mercury (Hg) Average Range Year Cr (µg/l) 2001 nd 2.7 27 2002 0.29 1.9 46 2003 0.761 0.283 2.4 Pb (µg/l) Año Promedio Cr (µg/l) Cd (µg/l) Pb (µg/l) 2001 ND 2.7 27 2002 0.29 1.9 46 2003 0.761 0.283 2.4 2004 0.46 0.62 7.46 2004 0.46 0.62 7.46 2001 --- 1.9-19 0.7-48 2001 --- 1.9-19 0.7-48 2002 0.11 - 1.1 1.3 – 3.2 38 – 55 2002 0.11 - 1.1 1.3 – 3.2 38 – 55 2003 0.140 - 2.3 0.130 - 0.609 0.1 - 5.5 2003 0.140 - 2.3 0.130 - 0.609 0.1 - 5.5 2004 0.11 – 2.18 0.24 – 0.97 4.37– 12.19 10 10 10 2004 Decree 1594/84. Cd (µg/l) 0.11 – 2.18 0.24 – 0.97 4.37– 12.19 10 10 10 191 In the first year, high concentrations of lead (Pb) and Cd were found in the south zone of Tumaco, with values of 27 µg Pb/l and Cd 2.7 µg Cd/l, respectively (Table 5.14). During the first sampling, in 2002, there was an increase in Pb concentration in some stations, while in others the range remained stable. The Pb average obtained that year was 46 µg Pb/l, considered high within a 38 µg Pb/l interval (south of Tumaco), and 55 µg Pb/l in the north zone (Marín et al., 2004). (extracción de oro) llevadas a cabo en los municipios de Barbacoas, Magüi, Sotomayor y Cumbitara, que drenan sus residuos al río Patía. Según antecedentes, los ríos Mira y Curay presentan concentraciones considerables de mercurio, también producto de las actividades mineras realizadas en sus cuencas, vertiendo finalmente sus aguas sobre la bahía de Tumaco. Rango Decreto 1594/84. Table 5.14. Average Cr, Cd and Pb (µg/l) concentrations and range in Tumaco coastal waters as of june 2001. nd: not detected 20012004 REDCAM-INVEMAR Database Tabla 5.14. Concentraciones promedio de Cr, Cd y Pb (µg/l) y rango en aguas de costeras de Tumaco, desde junio 2001. nd: no detectado. Base de Datos REDCAM-INVEMAR, 2001-2004. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN of knowing the condition of coastal ecosystems in the Pacific plains (Garay & Vélez, 2004). 192 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 5.15. Statistical summary of pollutants in the Department of Nariño. Source REDCAMINVEMAR, 2001-2004 Tabla 5.15. Resumen estadístico de los contaminantes en el departamento de Nariño. Fuente REDCAMINVEMAR, 2001-2004 Metal (µg/l) Variable Cr Cd Cr Cd Pb Average 1,32 1,69 21,43 Prom 1,32 1,69 21,43 Num 123 122 99 Num 123 122 99 Max 5,70 19,53 317,4 Max 5,70 19,53 317,4 Min 0,050 0,020 0,050 Min 0,050 0,020 0,050 Stddv 0,976 1,903 35,31 Stddv 0,976 1,903 35,31 Variance 0,001 0,004 1,25 Varianza 0,001 0,004 1,25 Decree 1594/84. 10 10 10 Decreto 1594/84. 10 10 10 The lowest, 1.3 μg/l, concentration corresponded to the Mina El Morro station. According to Cortés, the range for the Tumaco bay was from 0.1 to 0.5 μg/l, below the acceptable quality criterion established in article 45 of Decree 1594/84, corresponding to 10 µg/l (CCCP, 1996). Natural Hg level for marine waters is 0.011 μg/l, and for fresh water 0.01 μg/l (Marciales, 1987). The Hg concentration value found at the Mira river mouth station was close to the maximum allowable limit for human consumption (2.0 μg/l) established by Decree 1594/84. The most recent study, published by Granobles (1999), evaluating Hg levels in sea water, reports a 0.22 to 1.09 μg/l range, with this latter upper value found at the Curay river mouth. According to Johnston (1971), maximum natural levels for heavy metals in sediments range from 0.1 to 0.4 µg/g. The El Pindo bridge station showed a high 0.69 µg/g, with the other concentrations below 0.51 µg/g (Table 5.12), the limit value established by the monitoring programme of the NOAA’s NS&T (1990). This value exceeds the 0,36 µg/g value established by the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP IV). Table 5.16. Heavy metals level (µg/l) in the Tumaco bay waters monitored in 1994 by the CCCP. (<LD Lower than the detection limit) METAL (µg/l) Variable Pb Stations Hg Cu Pb Cd Fe Manglares Cape 2.9 10.6 <LD 92.0 11.4 Teherán 3.2 3.0 ---- 1.0 ---- Ensenada Cova 2.4 3.7 <LD 13.0 47.8 Patía 2.4 28.0 <LD 23.6 ---- Ecopetrol 2.9 6.7 <LD <LD 69.7 El Pindo bridge 2.1 12.6 <LD ----- 86.1 M. Morro (Telembí river) 1.3 43.0 ---- 19.7 88.1 M. Damian (Telembí river) 3.3 3.9 5.0 7.1 ---- C. Pámpana 3.1 6.7 <LD <LD 74.9 B. Telembí 3.6 8.3 <LD <LD 67.6 Mira river mouth 1.8 27.9 <LD <LD ---- Cova estuary 2.0 7.7 7.3 7.3 --- En el 20 02 las concentraciones de Cd presentaron tendencia a disminuir en la totalidad de las estaciones, el valor promedio fue de 1 9 µg Cd/l, con un mínimo de 1,3 µg Cd/l Zona sur y un máximo de 3,2 µg Cd/l Zona norte. En el 2003 las concentraciones de Pb no fueron tan altas, oscilaron entre 2,7 µg Pb/l y 7,4 µg Pb/l con un promedio total hallado con todas las estaciones y épocas de muestreo, de 4,9 µgPb/l (INVEMAR, 2001-2006; Marín et al., 2003; Garay y Vélez, 2004). Estos resultados indican que los niveles de Cu y Hg detectados en aguas, al igual que en los años 90´s, también estuvieron por debajo de los valores límites establecidos en el Decreto 1594/84 de la legislación colombiana. Contrariamente las concentraciones de Pb han estado por encima de lo establecido en esta legislación, lo cual hace suponer contaminación por Pb en las aguas marinas del ecosistema costero (Tabla 5.15). Mercurio (Hg) El estudio realizado por el CCCP en 1994 presentó valores de concentración máxima de 3,6 μg/ l, para la estación Bocana Telembí, ubicada en la zona continental de Barbacoas; siendo similar al valor de 3,7 μg/l, reportado por el Inderena en 1987 para esta misma área (Tabla 5.16). La concentración más baja correspondió a la estación Mina El Morro con un valor de 1,3 μg/l. Según Cortés, el rango para la bahía de Tumaco estuvo comprendido entre 0,1 y 0,5 μg/l, calificándose por debajo del valor del criterio de calidad admisible establecido en el artículo 45 del Decreto 1594/84 correspondiente a 10 µg/l (CCCP, 1996). El nivel natural de Hg para aguas marinas es de 0,011 μg/l y para aguas dulces es de 0,01 μg/l. El valor de la concentración de Hg registrado en la estación Bocatoma del río Mira se encontró próximo al límite máximo permisible para aguas de consumo humano, el cual corresponde a Hg Cu Pb Cd Fe Bringing together the ranges found by Ingeominas (1993) and Cortés (1997) (Table 5.17) a new 1.6 to 10 µg/l range was found for the area under study, indicating concentrations within the limits established by Decree 1594/84. Cabo Manglares 2.9 10.6 <LD 92.0 11.4 Teherán 3.2 3.0 ---- 1.0 ---- Bahíacova 2.4 3.7 <LD 13.0 47.8 Patía 2.4 28.0 <LD 23.6 ---- Ecopetrol 2.9 6.7 <LD <LD 69.7 Puente El Pindo 2.1 12.6 <LD ----- 86.1 According to Báez et al., (1992), the normal Cd range in bay and coastal waters is from 10 to 150 µg/l, and there are signs of pollution with values above this range. In other places around the world, concentrations from 8 to 109 µg/l, with a 54.5 µg/l average have been found (Kin, 1983), which are high, compared to those detected for the Colombian Pacific coast (CCCP, 1996). M. Morro (Río Telembí) 1.3 43.0 ---- 19.7 88.1 M. Damian (Río Telembí) 3.3 3.9 5.0 7.1 ---- C. Pámpana 3.1 6.7 <LD <LD 74.9 Natural maximum concentration ranges established by Jhonston (1976) and Báez et al., (1992) is 0.2 to 2.0 µg/g. Values obtained by the CCCP ranged from 0.05 to 0.84 µg/g. According to the results obtained by Ingeominas, concentrations in the different sediment fractions ranged between values of less than 0.1 to 1.0 µg/g; wile in 1987. Inderena reported a 0.56 µg/g average with a 0.39 to 1.06 µg/g range. In Chilean coasts, Cd concentrations from 3.4 to 8.8 µg/g, higher than those reported for the area under study, have been reported. This allows to confirm that at the Tumaco bay sediments do not show Cd contamination (Table 5.19; CCCP, 1996). Chromium (Cr) Table 5.17 shows the average chromium concentration value for the Department of Nariño, with the range of values for the entire monitoring process below the 10 μg/l value established by Decree 1594/84. Lead (Pb) In the 90’s the range reported was from 13.3 to 27 µg/l, exceeding the standard. In 2001 and 2002 concentrations were found at a range more than double the reference concentration shown in Metal Cortés INGEOMINAS INVEMAR (2001- 2004) DECREE 1594/84 B. Telembí 3.6 8.3 <LD <LD 67.6 Bocatoma- Río Mira 1.8 27.9 <LD <LD ---- Estero-cova 2.0 7.7 7.3 7.3 --- 2,0 μg/l, según el Decreto 1594/84. El estudio más reciente, publicado por Granobles (1999), dirigido a la evaluación de los niveles de Hg en agua de mar reporta un rango comprendido entre 0,22 y 1,09 μg/l, este último valor fue encontrado en la desembocadura del río Curay. De acuerdo con Johnston (1971), los niveles máximos naturales de metales pesados en sedimentos varían entre 0,1 y 0,4 µg/g. La estación Puente El Pindo presentó un valor alto de 0,69 µg/g, las demás concentraciones estuvieron por debajo de 0,51 µg/g (Tabla 5.12), valor límite establecido por el programa de monitoreo de la NS&T, de la NOAA (1990). Éste valor es mayor al del criterio establecido por el Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP IV) de 0,36 µg/g. Cadmio (Cd) Un iendo lo s r a ngo s enc ont r a do s p or Ingeominas (1993) y Cortés (1997) (Tabla 5.17) se obtuvo un nuevo rango comprendido entre 1,6 y 10 µg/l para el área de estudio, indicando que las concentraciones están dentro del límite establecido en el Decreto 1594/84. Según Báez et al., (1992), el rango normal de Cd en aguas para bahías y costas está comprendido entre 10 y 150 µg/l y existen indicios de contaminación cuando Metal Cortés INGEOMINAS (2001- 2004) INVEMAR DECRETO 1594/84 Lead 13.3-27 0.05 – 317.7 10 Plomo 13.3-27 0.05 – 317.7 10 Chromium 3.5-7.0 0.05 – 5.7 10 Cromo 3.5-7.0 0.05 – 5.7 10 Copper 1.5-3.1 <10-20 100 Cobre 1.5-3.1 <10-20 Cadmium 1.6-2.8 <10-10 10 Cadmio 1.6-2.8 <10-10 0.02 – 19.53 10 Mercury 0.1-0.5 10 Mercurio 0.1-0.5 0.02 – 19.53 Tabla 5.16. Niveles de metales pesados (µg/l) en aguas de la bahía de Tumaco, monitoreadas por el CCCP en 1994. (<LD Menor que el limite de detección) 193 Estaciones 100 10 Table 5.17. Heavy metal (µg/l) ranges in Tumaco bay waters, according to Ingeominas (1993), Cortés (1997) and INVEMAR (2005). Tabla 5.17. Rangos de metales pesados (µg/l) en aguas de la bahía Tumaco, según Ingeominas (1993), Cortés (1997) e INVEMAR (2005). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Cadmium (Cd) Table 5.17, and in 2004, values were quite close to the reference. 194 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO This element ranged from 8.3 to 17.9 µg/g, concentrations similar to those found by Inderena (1987), reported as 12.18 to 16.65 µg/g in the area under study (CPPS, 1984). The monitoring programme of the NS&T defines the 87 µg/g value as the high sediment concentration (NOAA, 1990). On the basis of this criterion, there is no risk of pollution at the sampled points. Copper (Cu) Natural Cu levels in surface marine waters range form 3.0 to 43.0 μg/l, corresponding to the Teheran and Mina El Morro stations, respectively; these concentrations could be the result of soil movement due to gold mining. Levels found at the bay by the CCCP were similar to those found by Cortés, while for Ingeominas the concentration range was below 30 µg/l. As a whole, values were found to be less than 100 μg/l, the level established by Decree 1594 de 1984. Cu concentrations between 80 and 100 µg/l alter the shrimp’s post-larval growth rate (Wong, et al., 1995; in: CCCP, 1996). According to studies conducted by Inderena (1987) for the Tumaco bay concentrations ranged from 47.4 to 64.26 µg/g, and the range determined by Cortés (1997) was from 20 to 44 µg/g (Table 5.18). According to the NOAA, establishing 87 µg/g as a high concentration for sediments, the sediments in the bay show no copper contamination. However, these values exceed the 2 a 30 µg/g criterion of GESAMP VI. High levels seen in most registers can be related to geological origin processes. los valores se encuentran por encima de este rango. En otros lugares del mundo se han obtenido concentraciones comprendidas entre 8 y 109 µg/l, con un promedio de 54.5 µg/l (Kin, 1983), que comparadas con las detectadas en la costa Pacífica colombiana son altas (CCCP, 1996). El rango de concentraciones máximas naturales establecidas por Jhonston (1976) y Báez et al., (1992) va desde 0.2 hasta 2.0 µg/g. Los valores obtenidos por el CCCP oscilaron entre 0,05 y 0,84 µg/g. Según los resultados de Ingeominas (1993), las concentraciones en las diferentes fracciones del sedimento estuvieron comprendidas entre valores menores a 0,1 y 1,0 µg/g; mientras Inderena, en 1987, reportó un promedio de 0,56 µg/g, con un rango que osciló entre 0,39 y 1,06 µg/g. En las costas chilenas se han registrado concentraciones de Cd entre 3,4 y 8,8 µg/g, mayores a las reportadas para esta área de estudio. Lo anterior permite afirmar que los sedimentos de la bahía de Tumaco no presentan contaminación por Cd (Tabla 5.19; CCCP, 1996). Cromo (Cr) El promedio de la concentración de cromo se muestra en la Tabla 5.17, este valor para el departamento y el rango de valores durante todo el monitoreo se encuentran por debajo de 10 μg/l establecido en el Decreto 1594/84. Plomo (Pb) En los 90 el rango reportado estuvo entre 13,3 – 27 µg/l superando la norma. En el 2001 y 2002 las concentraciones estuvieron en un rango que superó el doble de la concentración de referencia (Tabla 5.17) y en el 2004 los valores se hallaban muy próximos al de referencia. Cobre (Cu) Iron (Fe) Levels of this metal were grouped below the limit established by Decree 1594/84, with a maximum Table 5.18. Heavy metals (µg/g) levels in sediments in the Tumaco bay monitored in 1004 by the CCCP Tabla 5.18. Niveles de metales pesados (µg/g) en sedimentos de la bahía de Tumaco, monitoreados por el CCCP en 1994 STATIONS Hg Cu Pb Cd Fe Los niveles naturales de Cu en aguas marinas superficiales están entre 0,01 y 0,04 μg/l. En la bahía se encontró entre 3,0 y 43,0 μg/l, correspondientes a las ESTACIONES Hg Cu Pb Cd Fe Patía ND 73.96 17.9 0.84 9504 Patía ND 73.96 17.9 0.84 9504 Ecopetrol 0.11 30.65 10.9 0.51 8964 Ecopetrol 0.11 30.65 10.9 0.51 8964 Salahonda 0.33 37.30 10.7 0.58 13287 Salahonda 0.33 37.30 10.7 0.58 13287 Puente El Pindo 0.69 54.10 14.9 0.44 8914 Puente El Pindo 0.69 54.10 14.9 0.44 8914 Mina el Morro 0.48 92.60 10.1 0.19 49284 Mina el Morro 0.48 92.60 10.1 0.19 49284 Mina Damian 0.38 96.30 14.5 0.29 61728 Mina Damian 0.38 96.30 14.5 0.29 61728 Pambana Confluence 0.31 87.33 14.9 0.34 58004 Conflue. Pambana 0.31 87.33 14.9 0.34 58004 B. Telembí 0.27 52.84 8.3 0.05 31808 B. telembí 0.27 52.84 8.3 0.05 31808 Zinc (Zn) The average found by Ingeominas for 1992, was 360 µg/l, exceeding the 10 µg/l value established as the LC50 in Decree 1594/84. Natural value for Zn in surface sea waters is 0.01 µg/l; the range obtained for 1993 was 14 to 750 µg/l slightly below that for 1992, ranging from nd to 1.200 µg/l values at the station near the Farillo del Viudo station. The conclusion is that the Tumaco bay is part of a complex ecological system where different transport, mixing, morphodynamic, trophodynamic, energetic, and chemical processes, among others, take place. All these processes are extremely influenced by atmospheric factors (rainfall, solar radiation, winds), oceanic factors (waves, tides, currents), land factors (nutrients and sediments), and anthropogenic factors (industrial and domestic waste) favouring major fluctuations in environmental conditions, can, in one way or another, explain the presence and behaviour of some of the toxic substances studied (INVEMAR, 2004). The sea’s capability of clearing, recycling, and dilute pollutants from rivers and residual water sources has resulted in a permanent abuse thereof, disregarding the fact that it constitutes one of the major components of the worldwide ecosystem, and CORTÉS INGEOMINAS Según la NOAA que establece un valor de 87 µg/g como concentración alta para sedimentos, los sedimentos de la bahía no presentan contaminación por este metal; sin embargo, estos valores superan el criterio establecido por Gesamp VI, de 2 a 30 µg/g. Los niveles altos en la mayoría de los registros pueden relacionarse con procesos de origen geológico. Según otros estudios como los del Inderena (1987), para la bahía de Tumaco las concentraciones oscilaron entre 47,4 y 64,26 µg/ g y el rango determinado por Cortés (1997) estuvo comprendido entre 20 y 44 µg/g (Tabla 5.18). Hierro (Fe) To m a n d o c o m o b a s e e l r a n g o d e concentraciones naturales reportadas por Jhonston (1971), que va desde 20.000 a 60.000 µg/g, las concentraciones determinadas para este elemento fueron normales, con un rango comprendido entre 8.914 y 61.728 µg/g (Tabla 5.18). El valor obtenido para la estación Mina Damián supera, ligeramente, el rango establecido, lo que se puede relacionar al igual que para el caso del Cu con procesos geológicos. Zinc (Zn) Microbiological pollutants METAL 195 On the basis of natural concentrations reported by Jhonston (1971), ranging from 20.000 to 60.000 µg/g, concentrations found for this element were normal, ranging from 8.914 to 61.728 µg/g (Table 5.18). The value obtained for the Mina Damián station is slightly above the established range, which, like in the case of Cu, can be related to geological processes. estaciones Teherán y Mina El Morro, respectivamente; es probable que estas concentraciones obedezcan a la remoción del suelo por la explotación de oro. Los niveles encontrados por el CCCP en la bahía fueron similares a los hallados por Cortés (1997), mientras que para Ingeominas el rango de concentración fue menor a 30 µg/l. En general, los valores obtenidos se encontraron por debajo del nivel de 100 μg/ l, establecido por el Decreto 1594 de 1984. Las concentraciones de Cu comprendidas entre 80 y 100 µg/l alteran la tasa de crecimiento de postlarvas de camarón (Wong, et al., 1995; en: CCCP, 1996). GESAMP VI El promedio obtenido por Ingeominas, para 1992, fue de 360 µg/l encontrándose por encima del valor de 10 µg/l, establecido como CL50 en el Decreto 1594/84. El valor natural para el Zn en aguas superficiales marinas es de 0,01 µg/l; el rango obtenido para 1993 estuvo entre 14 y 750 µg/l el METAL CORTÉS INGEOMINAS GESAMP VI Lead 6.0-18.0 1-20 Plomo 6.0-18.0 1-20 Chromium 7.0-16 10-100 Cromo 7.0-16 10-100 Copper 20-44 <0.01-52 2-30 Cobre 20-44 <0.01-52 2-30 Cadmium 2.1-4.1 <0.01-1.0 0.5-20 Cadmio 2.1-4.1 <0.01-1.0 0.5-20 Mercury 0.1-1.6 0.1-0.35 Mercurio 0.1-1.6 0.1-0.35 Table 5.19. Heavy metals (µg/g) ranges in Tumaco bay sediments according to Ingeominas (1992 – 1993) and Cortés (1997) Tabla 5.19. Rangos de metales pesados (µg/g) en sedimentos en la bahía de Tumaco, según Ingeominas (1992 – 1993) y Cortés (1997) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 100 μg/l concentration. Once more, maximum concentrations were found at the Barbacoas mainland zone, as for the case of Cu. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 196 one of the major natural resources demanding from us a sustainable development for the wellbeing of humanity. cual fue ligeramente menor al detectado en 1992, oscilando entre valores no detectados y 1.200 µg/l en la estación cercana al farillo del Viudo. In the marine environments of the Colombian Pacific coast, pollution problems are due to faecal origin micro-organisms, mainly as a result of untreated residual waters discharged on these areas by urban zones (CAN, 2001; INVEMAR, 2006). A case study evidencing this problem is the Tumaco bay due to the effects of urban expansion, of waste water discharges and solid waste disposal, and agricultural practices (Montagut & Cabrera, 1997; CAN, 2001); all this results in a significant increase of the micro-organism load and thus to the deterioration of mainland, estuarial, and marine waters in the sector (Figure 5.37). Finalmente, se puede concluir que la bahía de Tumaco, hace parte de un sistema ecológico complejo donde se llevan a cabo procesos diversos: de transporte, mezcla, morfodinámicos, trofodinámicos, energéticos y químicos, entre otros. Influenciados exter na mente por los factores atmosfér icos (precipitación, radiación solar, vientos), oceánicos (olas, mareas, corrientes), terrestres (nutrientes y sedimentos) y antropogénicos (desechos industriales y domésticos) lo cual favorece que se presenten grandes fluctuaciones en las condiciones del medio, de una u otra forma puede explicar el comportamiento y la presencia de algunos de los tóxicos analizados (INVEMAR, 2004). Colombian legislation, through Decree 1594 of 1984 defines allowable levels of faecal and total coliforms for primary contact (swimming) and secondary contact (nautical sports and fishing) water use and activities (Table 5.20, MINSALUD, 1984). Figure 5.37. Pollution due to organic matter degradation in the open Figura 5.37. Contaminación por vertimiento directo de material orgánico The REDCAM project has monitored faecal pollution indicators from the second half of 2001 to 2006 in the Tumaco bay sector, from Salahonda beach to the north, to the mouth of the Mira river to the south. With the average faecal coliforms data obtained ranges from 1,276 to 38,620 NMP/100 ml, were found, with the highest average for the second half of 2002 (Figure 5.38; Table 5.21). The increase or decrease of faecal pollution indicators in the Tumaco bay is the result of direct or indirect contribution of domestic discharges disposed of along Contaminantes microbiológicos La capacidad de depurar, reciclar y diluir los contaminantes provenientes de ríos y fuentes de aguas residuales que posee el mar ha llevado a un abuso permanente del mismo, olvidando que constituye uno de los componentes esenciales del ecosistema mundial y uno de los principales recursos naturales que nos exige un desarrollo sostenible para bien de la humanidad. En el Pacífico colombiano se presentan problemas de contaminación en los ambientes marinos por microorganismos de origen fecal, principalmente por las descargas de aguas residuales sin ningún tipo de tratamiento vertidas por las zonas urbanas adyacentes a éstas áreas (CAN, 2001; INVEMAR, 2006). Un caso de estudio que revela la problemática anterior es la bahía de Tumaco, debido a la expansión urbana, vertimiento de aguas residuales, descarga de desechos sólidos y agricultura (Montagut y Cabrera, 1997; CAN, 2001); lo que conlleva a un incremento considerable en la carga de microorganismos y de esta forma al deterioro de las aguas continentales, estuarinas y marinas del sector (Figura 5.37) La legislación colombiana a través del decreto 1594 de 1984 establece los niveles permisibles de Coliformes totales y fecales para el uso recurso hídrico en actividades de contacto primario (natación) y secundario (deportes náuticos y pesca) (Tabla 5.20, MINSALUD, 1984). For the monitoring conducted in the second half of 2006, a water sample was collected from the mouth of the Mira river to check the microbiological quality of the resource for human consumption and domestic use, in keeping with article 38 of Decree 1594 of 1984. Levels of 16,000 NMP Ct/100ml found ARTICLE N° 38 En el área de estudio existe alta actividad pesquera de tipo artesanal dirigida a moluscos (Anadara tuberculosa, A. similis, almejas, caracoles y ostras), crustáceos (cangrejos, jaibas, camarones blanco, titi y tigre) y pesca blanca (jurel, sábalo, lisa, corvina, pelada y lenguado). Estos productos hidrobiológicos pueden en determinado momento presentar bacterias patógenas provenientes del recurso hídrico de donde fueron capturados, los microorganismos llegan al tubo digestivo de estas especies y luego se acumulan en sus tejidos, los cuales al ser consumidos por el hombre pueden ocasionar enfermedades entéricas al no ser manipulados adecuadamente (FAO, 1993; Montagut y Cabrera, 1997; Campos, 2000). Para determinar la calidad del recurso hídrico con fines de pesca se realizó el monitoreo en las diferentes estaciones ubicadas en la bahía de Tumaco durante el segundo semestre de TYPE OF USE Potabilisation of the water resource requires conventional treatment ALLOWABLE LEVEL SCF NMP/ 100 ml 20000 2000 200 42 Primary contact recreational purposes 1000 Secondary contact recreational purposes 5000 TIPO DE USO NMP/100ml TC NMP/ 100 ml 43 N° ARTICULO 197 There is significant artisanal fishing in the area under study, involving species like molluscs (Anadara tuberculosa, A. similis), clams, escargots and oysters), crustaceans (crabs, crayfish, white, titi, and tiger shrimp)and white fishing (black jack, shad, gray mullet, meagre, dogtooth herring, and sole). At a given moment, these hydro-biological products can present pathogen bacteria from the water in which they were caught, micro-organisms come to the digestive tract of these species and then accumulate in their tissues which, when consumed by man, can cause enteric diseases if not adequately handled (FAO, 1993; Montagut & Cabrera, 1997; Campos, 2000). To determine the quality of the hydrological resource destined for fishing, different stations located in the Tumaco bay were monitored during the second half of 2006, the Tablones and Colorado rivers, with concentrations of 160,000 NMP Ct/100ml, exceeded the (5000 NMP Ct/100ml) limit allowed by Colombian law. Second came the station facing the Market Place, with 30.000 NMP Ct/100ml, followed at lower levels by the El Pindo Bridge and La Gabarra station with values of 8000 NMP Ct/100ml (Figure 5.39). El proyecto REDCAM ha monitoreado los indicadores de contaminación fecal desde el segundo semestre del 2001 hasta el 2006 en el sector de la bahía de Tumaco comprendido desde Playa Salahonda en el norte hasta la desembocadura del río Mira en el sur. Con el promedio de los datos obtenidos de Coliformes fecales se mostraron rangos entre 1.276 - 38.620 NMP/100 ml, encontrándose el mayor promedio en el segundo semestre del 2002 (Figura 5.38; Tabla 5.21). El incremento o descenso de los indicadores de contaminación fecal presentes en la bahía de Tumaco es el resultado de los aportes directos o indirectos de vertimientos domésticos arrojados a lo largo de la costa, principalmente por los Ríos Mira, Rosario, Chagüí, Mejicano, Patía, Colorado y Tablones. Además, estaciones como puente el Pindo, la Gabarra y frente al Mercado ubicadas en la bahía interna del municipio de Tumaco vierten de igual forma aguas domésticas sin tratamiento. NIVEL PERMISIBLE NMP/100ml CTT NMP/ 100 ml CFS NMP/ 100 ml 38 Potabilización del recurso, se requiere tratamiento convencional 20000 2000 42 Fines recreativos mediante contacto primario 1000 200 43 Fines recreativos mediante contacto secundario 5000 Table 5.20. Acceptable quality criteria for destination of the water resources in Colombia (MINSALUD, 1984) Tabla 5.20. Criterios de calidad admisibles para la destinación del recurso hídrico en Colombia (MINSALUD, 1984) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN the coast, mainly through the Mira, Rosario, Chagüí, Mejicano, Patía, Colorado, and Tablones rivers. In addition, at stations like El Pindo, la Gabarra and the one facing the Market, located in the inner bay of the Tumaco municipality, untreated domestic waste water is also discharged. En segundo lugar la estación ubicada Frente al Mercado 30.000 NMP Ct/100ml y en menores niveles las estaciones Puente el Pindo y La Gabarra con valores de 8000 NMP Ct/100ml (Figura 5.39). Figure 5.38. Dry and rainy season faecal coliforms trend from 2001 to 2006 at the Tumaco bay, Department of Nariño (Average Data). Source REDCAM were within the limits established by Colombian law for waters to undergo conventional treatment to be a source of supply for the fresh water treatment plant of the Water Facility Company of the Municipality of Tumaco (Table 5.20). Figura 5.38. Tendencia de los Coliformes fecales en la época seca y húmeda desde el año 2001 hasta el 2006 en la bahía de Tumaco, departamento de Nariño. (Datos Promedio). Fuente REDCAM Three water samples were also collected from the El Coco stream, Caunapí river, and the Rosario river mouth stations in the Rosario river basin to determine the change in total and Thermotolerant coliforms concentration throughout the basin. The highest concentrations of these micro-organisms, with a 5,000 NMP Ct/100ml count, come from the upper sector of the basin and decrease significantly in number as the river flows to the lower sector of the basin, with values of 800 NMP Ct/100 ml. This reduction is probably due to the effects of dilution, dispersion and saline wedge change since fresh water sources converge along the Rosario river course and have an impact of the action of the tide as a factor clearing the micro-organisms there present (Figure 5.40). 198 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 2006, los ríos Tablones y Colorado sobrepasaron el límite permisible por la legislación colombiana (5000 NMP Ct/100ml) con concentraciones de 160.000 NMP Ct/100ml. The quality of water destined for recreational use at beaches is an essential factor to insure health protection for tourists and for those who like to bath and swim in the sea, since beaches acquire added Table 5.21. Main bacterial pollution sources affecting the sanitation quality of the Tumaco bay (2001- 2006 Average Data) Source REDCAM Tabla 5.21. Principales fuentes de contaminación de origen bacteriológico que afecta la calidad sanitaria de la bahía de Tumaco (Datos Promedio 2001- 2006) Fuente REDCAM STATION TC NMP / 100 ml SCF NMP / 100 ml En el monitoreo del segundo semestre de 2006 se tomó una muestra de agua de la bocatoma del río Mira para observar la calidad microbiológica del recurso para su uso en consumo humano y doméstico de acuerdo al decreto 1594 de 1984 en su articulo 38, se hallaron niveles de 16000 NMP Ct/100ml, lo que indica que se encontró dentro de los parámetros establecidos por la legislación colombiana para realizarle el tratamiento convencional para su uso como fuente de suministro a la planta de tratamiento de agua potable del acueducto del municipio de Tumaco (Tabla 5.20). También, en la cuenca del río Rosario se tomaron tres muestras de agua de las estaciones Quebrada el Coco, río Caunapí y desembocadura del río Rosario, con el propósito de analizar el cambio en la concentración de los Coliformes totales y termotolerantes durante el recorrido por la cuenca. Se encontró que las mayores concentraciones de estos microorganismos provienen de la parte alta de la cuenca con 5000 NMP Ct/100 ml y se van reduciendo considerablemente hacia la parte baja con valores de 800 NMP Ct/100 ml. Esta disminución posiblemente se debe a efectos de dilución, dispersión y cambio en la cuña salina ya que en el trayecto del Río Rosario convergen fuentes de agua dulce e incide el efecto de la marea como un factor ESTACIÓN CTT NMP / 100 ml CFS NMP / 100 ml Chagüí River 5200 3607 Río Chagüí 5200 3607 Mejicano River 3240 2577 Río Mejicano 3240 2577 Mira River 13936 5373 Río Mira 13936 5373 Rosario River 2639 1587 Rio Rosario 2639 1587 Patía River, Salahonda River Branch 6400 3033 Río Patía brazo Salahonda 6400 3033 River Tablones 160000 160000 Río Tablones 160000 160000 Colorado River 160000 22000 Río Colorado 160000 22000 El Pindo Bridge 8000 8000 Puente El Pindo 8000 8000 La Gabarra 8000 8000 La Gabarra 8000 8000 Tumaco Market Place 30000 30000 Mercado Tumaco 30000 30000 value when they offer an acceptable sanitary quality range. At the area under study in the Tumaco bay, beaches like Bocagrande, El Morro and Salahonda are of major importance for tourism in the zone, and were monitored during the months of march and july 2006 to determine faecal contamination indicators. A 2,200 NMP Cf/100ml concentration, exceeding the allowable limit for primary contact waters was found at the Salahonda beach as a result of the discharge of untreated waste water from the Francisco Pizarro municipality and from the branch of the Patía river that receives domestic waste water discharges from the different riparian villages along its course (Figura 5.41). Second came the El Morro beach, with a 500 NMP Cf/100 ml count. The Enterococcus group, used together with coliforms as faecal contamination indicator (Figueras et al., 1996) showed concentrations ranging from 45 to 75 CFU/ml at the El Morro and Salahonda beaches, respectively, these concentrations can be considered by the World Health Organisation a 1 to 5% risk of acquiring gastrointestinal diseases (Figure 5.42). Marine and Coastal (Estuarine) Water Quality Indicators System The Colombian environmental marine and coastal water quality indicators system (SISCAM, by its Spanish acronym) was developed as a tool to meet the need of a reference value to evaluate the physical, chemical, and sanitation quality of the country’s marine and coastal waters. Although still depurador de los microorganismos allí presentes (Figura 5.40). La calidad del agua para uso recreacional en las playas es un factor esencial para garantizar la protección de la salud de los bañistas y un punto de interés para el sector turístico, dado a que las playas adquieren un valor agregado al contar con un rango aceptable de calidad sanitaria. En el área de estudio de la bahía de Tumaco se encuentran ubicadas las playas de Bocagrande, El Morro y Salahonda de gran importancia turística para la zona, las cuales fueron monitoreadas durante los meses de marzo y julio de 2006 para los indicadores de contaminación fecal. Se encont ró en la playa de Sala honda una concentración de 2.200 NMP Cf/100ml que sobrepaso el límite permisible para aguas de contacto primario debido al vertimiento de las aguas servidas no tratadas del municipio de Francisco Pizarro y del brazo río Patía que es un receptor de los vertimientos domésticos de las diferentes poblaciones ribereñas que se encuentran en su cauce (Figura 5.41). En segundo lugar se reportó la playa El Morro con 500 NMP Cf/100 ml. El grupo de Enterococos, el cual es empleado en forma conjunta con los coliformes como indicador de contaminación fecal (Figueras et al., 1996) reportó concentraciones en un rango entre 45 - 75 UFC/ml en las playas de el Morro y Salahonda respectivamente, la presencia de esas concentraciones se pueden considerar por la Organización Mundial de la Salud como un riesgo de adquirir enfermedades gastrointestinales entre el 1 – 5 % (Figura 5.42). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Figura 5.39. Coliformes totales y Límite Permisible por la legislación colombiana para aguas con fines de pesca en las estaciones monitoreadas durante el segundo semestre de 2006 en la bahía de Tumaco 199 Figure 5.39. Total coliforms and Colombian legislation Allowable Limit for fishing waters at stations monitored during the second half of 2006 at the Tumaco bay Sistema de Indicadores de la Calidad de Aguas Marinas y Costeras (Estuarinas) Figura 5.40. Concentraciones de Coliformes totales y termotolerantes a lo largo de la cuenca del río Rosario durante el segundo semestre de 2006 in the trial phase, it is deemed adequate to meet the country’s needs in aspects of quality evaluation. This tool consists of a series of functions for rating each parameter, individually weighing them within a series of added blocks (difference between natural parameters and pollutants introduced by human activity) the result is a percentage that, according to the numeric range, represents a concept of quality from among four options. Each action is related to a colour that provides fast indication of the conditions of the waters examined (Marín et al., 2003). Figure 5.41. Thermotolerant Coliforms and the allowable limit in Colombian legislation for primary contact waters in beaches monitored during the months of march and july 2006 at the Tumaco bay, Department of Nariño 200 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figure 5.40. Total and Thermotolerant Coliforms Concentrations throughout the Rosario river basin during the second half of 2006 Figura 5.41. Coliformes termotolerantes y límite Permisible por la legislación colombiana para aguas de contacto primario en las playas monitoreadas durante marzo y julio de 2006 en la bahía de Tumaco departamento de Nariño The overall algorithm is summarised in equation 1, including separate additions of the natural and (physical and chemical) pollutant blocks. In the added blocks, a classification of each median variable is included, multiplied by a factor weighing the significance of each parameter (Marín et al., 2003). (Equation 1) El Sistema de indicadores de la calidad ambiental de las aguas marinas y costeras de Colombia (SISCAM); es una herramienta que pretende solventar la necesidad de una referencia para evaluar la calidad fisicoquímica y sanitaria de las aguas marinas y costeras colombianas. Aunque aun se encuentra en su fase de pruebas, se considera que está bien encaminado hacia las necesidades del país, en cuanto a los temas de evaluación de la calidad. En su constitución esencial, consta de una serie de funciones que califican cada uno de los parámetros involucrados, los cuales son ponderados dentro de una sumatoria por bloques (diferencia entre los parámetros naturales y los contaminantes introducidos por la actividad humana). El resultado es un porcentaje, que dependiendo del rango numérico, representa un concepto de calidad entre cuatro opciones. Cada opción es relacionada con un color que indica rápidamente la condición de las aguas evaluadas (Marín et al., 2003). El algoritmo general se resume en la ecuación 1, que incluye sumatorias separadas de los bloques de parámetros naturales (fisicoquímicos) y de contaminantes. Dentro de los bloques sumados, se incluye una calificación de cada variable media, multiplicada por un factor que pondera la importancia de cada uno de los parámetros (Marín et al., 2003). (Ecuación 1) The ICAM’s evaluation is obtained from the algorithm (Equation 1), that allows to transform the La evaluación del ICAM se obtiene a partir del algoritmo (Ecuación 1), el cual permite transformar en un número adimensional, la valoración del grado de contaminación de las aguas; el índice es obtenido mediante una combinación (o función), de 15 parámetros (fisicoquímicos y contaminantes) relativos a la calidad de las aguas. El valor final del indicador se ubica entre 100 (excelente calidad) y 0 (mala calidad), este valor se determina a partir de formulaciones matemáticas que valoran, a través de las ecuaciones 2, 3, 4 y 5 la influencia de cada una de estos parámetros en el total del índice (Tabla 5.22). The degree of certainty of the estimated indicator depends on a series of factors including: • Data quality, • Representative nature of these data in the area in which they are applied, • Amount of data on the area (number of stations), • Dispersion of the data used in the analysis, among others. Intrinsically, algorithms represent a 10% deviation, estimated on the basis of functions qualifying the concentrations of the parameters measured, plus the interpolation of missing data. Results here presented are influenced by these factors; thus, it is recommended that each quality evaluation here shown be taken in that context and in the light of field conditions observed. Indicators proposed offer a fast and easy mechanism to evaluate the condition of marine and coastal waters, differentiating uses and types of waters considered. It must be said that the SISCAM strictly follows the status indicators concept, i.e., its answer depends on the aquatic environment quality on the basis of the effects of anthropic activities there found. Taking into account the uses proposed for marine and estuarial water in Decree 1594/84, of: a) Flora and Fauna Preservation, and b) Primary Contact Recreation. Dividing water zones in: 1) Coastal or estuarial Waters, and 2) Marine Waters, the following are the analyses and the combination of factors for the Tumaco bay. Marine and Estuarial Water Quality Indicator for Flora and Fauna Preservation (ICAMPFF) Taking into account the water characteristics of the coastal zone under study, the indicator for flora El grado de certeza del indicador calculado, está en dependencia de una serie de factores entre los que se pueden mencionar los siguientes: • Calidad de la información, • representatividad de la misma en el área que se aplica, • cantidad de información sobre el área (número de estaciones), • dispersión de los datos usados para el análisis entre otros Intrínsecamente, los algoritmos presentan una desviación del 10%, calculado a partir de las funciones que califican las concentraciones de los parámetros medidos, más la interpolación de datos faltantes. Los resultados que aquí se presentan, están influenciados por estos factores, por lo que se recomienda que cada una de las evaluaciones de calidad presentadas, sea tomada dentro de ese contexto y de las condiciones observadas en campo. Los indicadores propuestos proveen un mecanismo ágil, para evaluar el estado de la calidad de las aguas marinas y costeras, diferenciando los usos y tipos de aguas considerados. Es de resaltar, que el SISCAM se ciñe estrictamente al concepto de Indicadores de Estado, es decir, que su respuesta está dada a partir de la calidad del medio acuático, en función de los efectos de las acciones antrópicas que en el se presenten. Teniendo en cuenta los usos propuestos para el agua marina y estuarino en el Decreto 1594/84, de: a) Preservación de Flora y Fauna, y 2) Recreación para Contacto Primario. Así mismo, zonificando las Figure 5.42. Faecal Enterococcus Concentration and allowable limit of the World Health Organisation at beaches monitored during the months of march and july 2006 in the Tumaco bay, Department of Nariño Figura 5.42. Concentración de Enterococos fecales y límite permisible por la Organización mundial de la salud en las playas monitoreadas durante marzo y julio de 2006 en la bahía de Tumaco departamento de Nariño INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN 201 valuation of the degree of water pollution into an adimensional number; the index is obtained on the basis of a combination (or function) of 15 (physical and chemical and pollutant) water quality-related parameters. The final value of the indicator will lay between 100 (excellent quality) and 0 (poor quality); this value is obtained on the basis of mathematical formulas valuing, through equations 2, 3, 4, and 5, the influence of each of these parameters in the entire index (Table 5.22). 202 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 5.22. Descriptors of the Indicator of Colombian Marine and Coastal Waters Quality (ICAM, BY ITS Spanish acronym) taken from the 2003 SISCAM. Marín et al., 2003. Tabla 5.22. Descriptores del Indicador de la Calidad de las Aguas Marinas y Costeras de Colombia (ICAM). Tomado de Informe Final de Indicadores SISCAM. Marín et al., 2003 No DESCRIPTOR % NUMERICAL REPRESENTATION RANGE OF THE CAM INDICATOR 1 Poor 0 – 25 2 Deficient 3 Good 4 Excellent 76 – 100 NO COLOUR DESCRIPTOR RANGO DE REPRESENTACIÓN NUMÉRICA DEL INDICADOR CAM % COLOR Red 1 Malo 0 – 25 26 – 50 Orange 2 Regular 26 – 50 Naranja 51 – 75 Yellow 3 Bueno 51 – 75 Amarillo Green 4 Excelente 76 – 100 Verde and fauna preservation (ICAMPFF, by its Spanish acronym) is presented. This indicator represents the set of physical, chemical, and microbiological characteristics that describe the condition of a marine or estuarial water body (equations 2 and 3) in relation with the environmental conditions fostering fauna and flora preservation. The ICAM has not been intended to represent, in any way, the presence or absence of flora or fauna in waters, this is only referenced on the basis of the value resulting from the water conditions that will, in one way or another, constitute an indication on the optimal or deficient conditions of the tested water (Garay, 2001; Marín et al., 2003; Map 7). The following are the equations for calculating the ICAMPFF: In marine waters: Equation 2. ICAMPFFM = [(0.21)DO + (0.18) TSS + (0.17)PO4 + (0.16)Ni + (0.15)pH + (0.13)SAL] – [(0.2) DDH + (0.19)BOD + (0.18)SCF + (0.15)TC + (0.14)TOC + (0.14)MET] In estuarial waters: Equation 3. ICAMPFFE = [(0.21)DO + (0.18)PO4 + (0.17)Ni + (0.16)SAL + (0.15)pH + (0.13)TSS] – [(0.2)BOD + (0.19)TC + (0.18)SCF + (0.15)HDD + (0.14)TOC + (0.14)MET] The indicator involves two sets of variables, the first set contains the natural physical and chemical parameters describing natural water quality; the second set involves the inorganic, organic and microbiologic pollutants altering said quality as a result of anthropic activities. Physical and chemical parameters • Dissolved Oxygen– DO (mg/l) • Orthophosphates - PO4 (mg/l) • Nitrites - NO2 • Nitrates - NO3 / Ni (mg/l) • Salinity - SAL • pH - pH • Total Suspended Solids – TSS (mg/l) Rojo aguas en: 1) Aguas costeras o Estuarinas y, 2) Aguas Marinas, tenemos el siguiente análisis y combinación de indicadores para la bahía de Tumaco. Indicador de Calidad de las Aguas Marinas y Estuarinas para la preservación de flora y fauna (ICAMPFF) Teniendo en cuenta las características del agua de la zona costera del área de estudio, se presenta el indicador de ¬preservación de flora y fauna (ICAMPFF), el cual representa el conjunto de características físicas, químicas y microbiológicas, que describen el estado de un cuerpo de agua marino o estuarino (ecuaciones 2 y 3), con relación a las condiciones ambientales que propician la preservación de la flora y la fauna. De ninguna manera se representa con este ICAM, la presencia o ausencia de flora o fauna en las aguas, sólo se referencia a través de un valor resultante las condiciones del agua que de una u otra manera alertarán sobre el estado, ya sea óptimo o deficiente, de esta agua evaluada (Garay et al., 2001; Marín et al., 2003; Mapa 7) Las siguientes son las ecuaciones para el cálculo del ICAMPFF: En aguas marinas: Ecuación 2. ICAMPFFM = [(0.21)OD + (0.18)SST + (0.17)PO4 + (0.16)Ni + (0.15)pH + (0.13)SAL] – [(0.2)HDD + (0.19)DBO + (0.18)CFS + (0.15)CTT + (0.14)OCT + (0.14)MET] En aguas estuarinas: Ecuación 3. ICAMPFFE = [(0.21)OD + (0.18)PO4 + (0.17)Ni + (0.16)SAL + (0.15)pH + (0.13)SST] – [(0.2)DBO + (0.19)CTT + (0.18)CFS + (0.15)HDD + (0.14)OCT + (0.14)MET] El indicador está confor mado por dos conjuntos de variables, un primer conjunto comprende aquellos parámetros fisicoquímicos naturales que describen la calidad natural del agua y un segundo grupo de variables que involucran los contaminantes inorgánicos, orgánicos y microbiológicos, que • Faecal coliforms- SFC (NMP/100 ml) • Total coliforms– TC (NMP/ 100 ml) • Heavy metals (Lead, Cadmium, and Chromium) - Pb, Cd y Cr (mg/l) • Dispersed and Dissolved Hydrocarbons –DDH (µg/l) • Total Organic Chlorinated pesticides – TOC (ng/l) Recreational, Nautical and Beach Activities Marine and Estuarial Water Quality Indicator (ICAMRAP) The ICAMRAP provides information on the ser of physical, chemical and microbiological characteristics of the condition of a marine or estuarial water body where nautical activities can take place, and in beaches (or resorts.) As a tool to determine water condition for primary and secondary contact, microbiological parameters play a major role in the set of data provided by the ICAMRAP; the importance of coliforms varies according to the type of water evaluated. Faecal coliforms inmarine waters have a greater significance and, therefore, the highest rating weight, followed by total coliforms (TC). In keeping with Decree 1594 of 1984 defining allowable pollutant levels for waters destined for primary and secondary contact recreational use, the estuarial waters, total coliforms (TC) are the highest weight parameter (Ministerio de Agricultura, 1984; Garay, 2001 and 2004; Marín et al., 2003). Activities in estuarial waters are presumed to be mainly of the secondary contact type, and in marine water of the primary contact type, although there are instances in which the main contact is primary it these two types of waters. The equations for ICAMRAP’s calculations are the following : In marine waters: Equation 4. ICAMRAPM = [(0.20) TSS + (0.18) DO + (0.17) SAL + (0.16) pH + (0.15) PO4 + (0.14) Ni] – [ (0.21) SCF + (0.19) TC + (0.17) BOD + (0.16) HDD + (0.14) TOC + (0.13) MET] Fisicoquímicos • Oxígeno Disuelto – OD (mg/l) • Ortofosfatos - PO4 (mg/l) • Nitritos - NO2 • Nitratos - NO3 / Ni (mg/l) • Salinidad - SAL • pH - pH • Sólidos Suspendidos Totales – SST (mg/l) Contaminantes • Demanda Bioquímica de Oxígeno a los cinco días -DBO5 (mg/l) • Coliformes fecales - CFS (NMP/100 ml) • Coliformes totales – CTT (NMP/100 ml) • Metales pesados (Plomo, Cadmio y Cromo) - Pb, Cd y Cr (mg/l) • Hidrocarburos Disueltos y Dispersos – HDD (µg/l) • Plaguicidas Organoclorados Totales – OCT (ng/l) Indicador de Calidad de las Aguas Marinas y Estuarinas para la Recreación, Actividades náuticas y Playas (ICAMRAP) El ICAMRAP representa el conjunto de características físicas, químicas y microbiológicas, que describen el estado de un cuerpo de agua marino o estuarino donde se pueden presentar actividades náuticas y en playas (o balnearios). Como el ICAMRAP evalúa la aptitud de las aguas para contacto primario y secundario, es preciso mencionar que en este indicador juegan un papel preponderante los parámetros microbiológicos; los Coliformes adquieren una importancia diferente dependiendo del tipo de agua a considerar. Para las aguas marinas los Coliformes fecales (CFS) son considerados de mayor importancia y por tanto tiene el más alto factor de ponderación, seguido de los Coliformes totales (CTT). En el caso de las aguas estuarinas los Coliformes totales (CTT) son el parámetro de mayor ponderación; de acuerdo con el Decreto 1594 de 1984 donde se establecen niveles permisibles para la destinación del recurso hídrico 203 • Biochemical Oxygen Demand at five days-BOD5 (mg/l) representan las alteraciones de dicha calidad por actividades antrópicas. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Pollutants In estuarial waters: Equation 5. ICAMRAPE = [(0.21) TSS + (0.19) DO + (0.17) PO4 + (0.16) Ni + (0.14) SAL + (0.13) pH] – [(0.21) TC + (0.19) BOD + (0.17) SCF + (0.16) HDD + (0.14) TOC + (0.13) MET] 204 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Stations and areas sampled in this study Data analysed in this trial corresponds to the sampling stations in the Tumaco bay area under study (Figure 5.43); taken from the REDCAM (INVEMAR, 2001-2006) database, and data provided by the Centre for Pacific Pollution Control (CCCP, by its Spanish acronym) (2005 – 2006 data). Three scenarios are taken into consideration in this study. • Scenario 1. 2001 – 2004 historical data average (Table 5.23). • Scenario 2. 2005 – 2006 current data average (Table 5.24). • Scenario 3. 2001 – 2006 data average (Table 5.25). Base equations for each indicator were used for each scenario, according to type of water and use. Thus, for estimating the Flora and Fauna Preservation Indicator, equations 2 and 3 (ICAMPFFM and ICAMPFFE) were applied; and equations 4 and 5 were used for the recreational, nautical and beach activities-destined maritime and estuarial waters indicator, respectively. The fact that this is a trial process and that indicators have to be validated with historical data, taking into consideration if, and confirming that, variables used in each of these exercises, as whell as their corresponding weights, are correct. Therefore, the following is the progress made to date of the development process of the quality indicators for Colombian coastal and marine waters that will serve to evaluate these waters nationwide in the future. Three scenarios, with data collected from 2001 to 2006 where it can be seen that, depending on the data chosen, a given tipe of indicator will be obtained. In the case of the marine waters flora and fauna preservation indicator, the index may rate salinity, suspended solids (TSS), an pH in a not too consistent way, since the rating for areas 1 and 4 is Defficient (according to the indicator); although these zones showed high values for total and feacal coliforms (Table 5.23), las shown in Figure 5.44a. con fines recreativos mediante contacto primario y secundario (MinAgricultura, 1984; Garay, 2002 y 2004; Marín et al., 2003). Se asume que en las aguas estuarinas la principal actividad recreativa esta dada para contacto secundario y en las aguas marinas aunque se dan ambos casos el principal es el contacto primario. Las siguientes son las ecuaciones para el cálculo del ICAMRAP: En aguas marinas: Ecuación 4. ICAMRAPM = [(0.20) SST + (0.18) OD + (0.17) SAL + (0.16) pH + (0.15) PO4 + (0.14) Ni] – [ (0.21) CFS + (0.19) CTT + (0.17) DBO + (0.16) HDD + (0.14) OCT + (0.13) MET] En aguas estuarinas: Ecuación 5. ICAMRAPE = [(0.21) SST + (0.19) OD + (0.17) PO4 + (0.16) Ni + (0.14) SAL + (0.13) pH] – [(0.21) CTT + (0.19) DBO + (0.17) CFS + (0.16) HDD + (0.14) OCT + (0.13) MET] Estaciones de muestreo y áreas utilizadas en el ejercicio La información analizada en este trabajo corresponde a las estaciones de muestreo que se encuentran en la zona de estudio, bahía de Tumaco (Figura 5.43); tomadas de la base de datos REDCAM (INVEMAR, 2001-2006) y la aportada por el Centro Control Contaminación del Pacífico – CCCP (datos del 2005 - 2006). Se presentan en este ejercicio tres escenarios. • Escenario 1. Promedio de los datos históricos desde el año 2001 a 2004 (Tabla 5.23). • Escenario 2. Promedio de los datos actuales desde el año 2005 a 2006 (Tabla 5.24). • Escenario 3. Promedio de los datos desde el año 2001 a 2006 (Tabla 5.25). En cada escenario se utilizaron las ecuaciones base de cada indicador, según el uso y el tipo de agua. Es decir que, para el cálculo del Indicador de Preservación de Flora y Fauna se aplicaron las ecuaciones 2 y 3 (ICAMPFFM e ICAMPFFE); y para el Indicador de Recreación, Actividades náuticas y Playas se utilizaron las ecuaciones 4 y 5 (ICAMRAPM e ICAMRAPE) en aguas marinas y estuarinas respectivamente. Hay que anotar que este es un ejercicio que está en construcción, que debemos validar los indicadores An analysis of pollution sources allows to determine that urban waste water discharges from the cities of Tumaco and Salahonda, are those generating the greatest impact in the zone under study; this should also be expected to be the case, especially with zone 2 indicators (the location of the San Andrés de Tumaco city), as to their meaning; these indicators, however, do not reflect or indicate this deterioration or poor quality of waters. This is mainly due to the bias resulting from averaging data, given that some zones have more data on the variables used to estimate indicators, sampling stations, and frequency. According to indicators, the result is that areas most impacted by waste waters were areas 1 and 4, (Cabo Corrientes and Salahonda), impacted by mainland water discharges originating from the Patía and Mira rivers, respectively. The number of sampling stations per area is also critical for estimating the indicator; there are few sampling sites mainly reflecting continental water discharges, and influencing mathematical calculations to determine the quality index. From the historical viewpont, domestic and industrial waste water can be said to be the factor with the greatest weight of the impact of pollution in the estuarial waters of this zone. Figure 5.45a shows the reading of the indicator for recreation, nautical and beach activities in marine waters, where area 1 is rated as poor quality (17,7) and area 4 as Deficient (34,6); these results are influenced by the high average values of total and faecal coliforms for those zones (Table 5.23). In Figure 5.45b the same water mass is rated as Good when evaluated as estuarial water, where pH, suspended Para el caso del indicador de preservación de flora y fauna en aguas marinas, es posible que el índice califique la salinidad, los sólidos en suspensión (SST) y el pH de manera poco consistente, ya que la calificación de la áreas 1 y 4 es Regular (según el indicador); aunque los valores promedios de Coliformes totales y fecales en esas zonas fueron altos (Tabla 5.23), lo que se representa en la Figura 5.44a. En la Figura 5.44b la misma masa de agua pasa a una calificación Buena, pero evaluadas como aguas estuarinas, donde el pH, los sólidos en suspensión y la salinidad fluctúan acordes a las condiciones de dichos ecosistemas. Las concentraciones promedios de los contaminantes, se encontraron dentro de los rangos esperados con algunas excepciones (las áreas 1 y 4, presentaron valores altos de Coliformes totales y fecales altos), aportando cada uno su influencia en los cálculos de calidad. Las condiciones de fuerte dinámica entre el continente y las aguas oceánicas, influyen sobre las aguas en la zona de estudio haciéndolas más estuarinas que marinas. Este razonamiento es reforzado por los valores de los SST (sólidos en suspensión), el pH y la salinidad. Por estas condiciones, el mapa B sería el más cercano a la evaluación de la calidad de las aguas en la zona costera en estudio. Un análisis de las fuentes de contaminación, permite determinar que los vertimientos de aguas servidas urbanas de la ciudad de Tumaco y Salahonda, son los que generan mayor impacto en la zona de estudio; así debería esperarse con la representación de los indicadores, especialmente para la Zona 2 (donde está ubicada la ciudad de San Andrés de Tumaco), sin embargo, dichos indicadores no representan o muestran este deterioro o baja calidad 205 The strong dynamics condition between mainland and oceanic waters influence the area under study making its waters more estuarial than marine. This reasoning is reinforced by the TSS (suspended solids), pH and salinity. On the basis of these conditions, map B would be the closest to water quality in the coastal zone under study. con información histórica, así mismo, debemos tener en cuenta y corroborar si las variables usadas en cada uno de ellos así como su ponderación, son las adecuadas. Por tanto, lo que se muestra a continuación es el estado de avance del proceso de construcción de los indicadores de calidad de las aguas marinas y costeras de Colombia, que mas adelante sirva para evaluar dichas aguas en todo el país. Se muestran 3 escenarios con información recopilada desde el año 2001 hasta el 2006, donde se ve que dependiendo de la escogencia de la información se tendrá un tipo de indicador. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN En la Figure 5.44b, this same mass has a Good rating but in an estuarial water evaluation, where pH, suspended solids, and salinity vary according to the conditions of those ecosystems. Average pollutant concentrations were within expected ranges, with some exceptions (areas 1 and 4 presented high total and faecal ciliform levels), each contributing to influence quality estimates. solids, and salinity fluctuate according to the nature of the estuary. de las aguas. Esto se debe especialmente, al sesgo que genera el hecho de promediar la información, en razón a que algunas zonas tienen mayor número de datos de las variables usadas para el cálcula de los indicadores, así como de estaciones de muestreo y frecuencia. El resultado según los indicadores es que, las áreas con mayor afectación por aguas servidas fueron la 1 y 4 (cabo Corrientes y Sala Honda), influenciadas por las descargas de aguas continentales provenientes de los ríos Mira y Patía respectivamente. El número de estaciones de muestreo en cada área, es igualmente crítico para los cálculos del indicador; ya que existen pocos sitios de muestreo que representan principalmente las descargas de aguas continentales y que a su vez influyen sobre los cálculos matemáticos que se realizan para el índice de calidad. Históricamente se puede inferir que las aguas servidas, es el tema que mayor peso en el impacto que genera la contaminación sobre las aguas estuarinas de la zona. The 2005-2006 water quality indexes for both flora and fauna preservation and for Recreation, Nautical and Beach Activities (Figures 5.46 a) and b) y Figure 5.47 a) and b)) indicated good conditions in average, although Coliforms concentrations evidenced the influence of residual water discharges. Coastal waters exchange dynamics prevent these discharges from accumulating, explaining why many of the readings made indicate levels within ranges considered as “normal” (Garay, 2004; Marín et al., 2003). En la figura 5.45a se muestra la representación del indicador para la Recreación, Actividades náuticas y Playas en aguas marinas, donde el área 1 califica como mala calidad (17.7) y el área 4 como Regular (34.6); estos resultados se ven influenciados por los valores promedios de Coliformes totales y fecales de esas zonas que fueron altos (Tabla 5.23). En la figura 5.45b la misma masa de agua pasa a una calificación Buena, cuando se evalúa como agua estuarina, donde el pH, los sólidos en suspensión y la salinidad fluctúan acordes a las condiciones propias de un estuario. As to average 2005 – 2006 data (Table 5.24), the los values registered (at high tide) when large amounts of ocean water in good condition come into the Tumaco Bay could be coincidental or can be the result of increased controls on waste water discharges. Los índices de calidad de aguas durante los años 2005 a 2006 tanto para preservación de flora y fauna, como para la Recreación, Actividades náuticas y Playas, (Figura 5.46 a y b) y (Figura 5.47 a y b) presentaron Buenas condiciones en promedio; sin embargo, las concentraciones de Coliformes indicaron la influencia de los vertimientos de aguas residuales. La dinámica de recambio de las aguas costeras, favorece que los vertimientos realizados no se acumulen permitiendo que muchas de las mediciones realizadas, presenten niveles dentro de los rangos que considera el algoritmo como “normales” (Garay y Velez, 2004; Marín et al., 2003). Figure 5.43. Sampling stations in each area of influence 206 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figura 5.43. Estaciones de muestreo presentes en cada área de influencia In the case of Scenario 3 (Table 5.25), the average of the data for the zone was used; once more, this showed differences in marine and estuarial conditions, and in the number of sampling sites in each area. Like in previous tests, there is evidence that the estuarial water rating is the one corresponding to the conditions found in Tumaco Bay. Figures 5.48 a) and b), and 5.49 a) and b) allow to corroborate that the water quality parameters evaluation show the best behaviour in the estuarial water that in the marine water estimate, independently of the final En el caso de los datos promedio de 2005 – 2006 (Tabla 5.24), pueden ser coincidenciales los valores bajos registrados (durante la fase de marea alta), cuando grandes cantidades de agua oceánica Para el caso del Escenario 3 (Tabla 5.25), se utilizó el promedio de todos los datos de la zona; este ejercicio mostró nuevamente diferencias entre las condiciones marinas y estuarinas, así como el número de sitios de muestreo en cada área. Como en los ejercicios anteriores, se evidencia que la calificación de aguas estuarinas, es la que se ajusta a las condiciones observadas en la bahía de Tumaco. En las Figuras 5.48 a y b y 5.49 a y b se puede corroborar que los parámetros de evaluación de la calidad de las aguas se comportan de mejor manera en el cálculo para aguas estuarinas, que para las marinas, independientemente del tipo de uso final del recurso; vale decir, que quien marca la diferencia en cada condición es el tipo de agua (marina o estuarina). Por lo tanto, la calidad del agua de la bahía de Tumaco obedece a las características típicas de un estuario por la variabilidad de las condiciones físicas (iluminación, temperatura, turbidez, Oxígeno disuelto, corriente) y químicas (pH, minerales, residuos industriales, etc.), comportándose como celdas mezcladas del agua de los ríos que en ella confluyen, sirviendo de residencia a una gran variedad de especies (Álvarez, 1997; INVEMAR, 2001-2005; Marín, 2003). 207 con buenas condiciones, ingresan a la bahía de Tumaco o por aumento de los controles de emisión de vertimientos. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN use of the resource; i.e., that, in each condition, the difference is determined by the (marina or estuarial) water type. Thus, the Tumaco Cove water quality is the result of the typical characteristics of an estuary because of the variable physical (lighting, temperature, turbidity, dissolved oxygen, current) and chemical (pH, minerals, industrial waste, etc.) conditions, behaving as mixed river water cells from rivers flowing to that point, where a large variety of species reside (Álvarez, 1997; INVEMAR, 20012005; Marín, 2003). Scenario 1 Figure 5.44 Representation of the Flora and Fauna Preservation Indicator(2001 – 2004). a) Marine; b) Estuarial Figure 5.45. Representation del Indicator for la Recreation, nautical, and Beach activities. a) Marine; b) Estuarial Figura 5.44. Representación del Indicador de Preservación de Flora y Fauna (2001 – 2004). a) Marino; b) Estuarino Figura 5.45. Representación del Indicador para la Recreación, Actividades náuticas y Playas (2001 – 2004). a) Marino; b) Estuarino Figure 5.47. 2005 – 2006 Representation of the Recreational, Nautica and Beach activities Indicator. a) Marine; b) Estuarial Figure 5.46. 2005 – 2006 Representation of the Flora y Fauna Preservation Indicator. a) Marine; b) Estuarial Figura 5.47. Representación del Indicador para la Recreación, Actividades náuticas y Playas (2005 – 2006). a) Marino; b) Estuarino Figura 5.46 Representación del Indicador de Preservación de Flora y Fauna (2005 – 2006). a) Marino; b) Estuarino Figure 5.48. Representation of the Flora y Fauna Preservation Indicator 2001 – 2006. a) Marine; b) Estuarial Figure 5.49. Representation of the Recreational, Nautica and Beach activities Indicator 2005 – 2006. a) Marine; b) Estuarial Figura 5.48. Representación del Indicador de Preservación de Flora y Fauna (2001 – 2006). a) Marino; b) Estuarino Figura 5.49. Representación del Indicador para la Recreación, Actividades náuticas y Playas (2001 – 2006). a) Marino; b) Estuarino Scenario 2 Escenario 2 Scenario 3 Escenario 3 208 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Escenario 1 mg/l NO2+NO3 pH PO4 TSS SAL mg/l Unit mg/l mg/l ‰ BOD mg/l TOC ng/l DDH µg/l TC SCF Cd Cr Pb NMP NMP µg/l µg/l µg/l 1 6.89 0.09 7.40 0.02 46.76 11.33 0.73 6.60 0.89 16000 2400 1,45 1.04 22.42 2 6.76 0.02 7.88 0.01 33.81 30.29 0.74 8.17 0.39 396 139 1.99 2.10 34.92 3 6.62 0.08 7.63 0.02 55.95 23.00 0.82 7.30 0.85 692 486 1.64 1.58 17.53 4 5.95 0.04 7.67 0.01 37.45 23.33 0.82 0.03 0.07 8943 5629 0.96 1.15 14.51 ZONE OD NO2+NO3 pH PO4 SST SAL DBO OCT HDD CTT CFS Cd Cr Pb mg/l mg/l UNIDAD mg/l mg/l ‰ mg/l ng/l µg/l NMP NMP µg/l µg/l µg/l 1 6,89 0,09 7,40 0,02 46,76 11,33 0,73 6,60 0,89 16000 2400 1,45 1,04 22,42 2 6,76 0,02 7,88 0,01 33,81 30,29 0,74 8,17 0,39 396 139 1,99 2,10 34,92 3 6,62 0,08 7,63 0,02 55,95 23,00 0,82 7,30 0,85 692 486 1,64 1,58 17,53 4 5,95 0,04 7,67 0,01 37,45 23,33 0,82 0,03 0,07 8943 5629 0,96 1,15 14,51 ZONE OD NO2+NO3 pH CFS NMP NMP Cd 7,92 0,01 38,50 19,31 0,73 3,73 0,76 5378 3093 1,36 0,97 20,35 8,04 0,01 21,67 27,83 0,74 6,57 0,49 3196 3082 1,99 2,1 34,92 3 6,07 0,06 7,80 0,01 78,61 24,81 0,82 6,22 1,09 507 360 1,637 1,6 17,5 4 6,49 0,03 7,99 0,01 34,97 26,45 0,82 10,19 0,40 4757 3399 0,85 0,68 14,60 SST SAL Cr Pb µg/l NMP NMP UNIDAD mg/l mg/l 1 6,85 0,05 7,92 0,01 38,50 19,31 0,73 3,73 0,76 5378 3093 2 6,37 0,01 8,04 0,01 21,67 27,83 0,74 6,57 0,49 3196 3082 3 6,07 0,06 7,80 0,01 78,61 24,81 0,82 6,22 1,09 507 360 1,637 1,6 17,5 4 6,49 0,03 7,99 0,01 34,97 26,45 0,82 10,19 0,40 4757 3399 0,85 0,68 14,60 pH PO4 TSS SAL BOD TOC DDH TC SCF Cd Cr Pb NO2+NO3 ng/l Cd mg/l DO mg/l CFS µg/l µg/l mg/l ZONE ‰ CTT µg/l Pb 0,01 HDD µg/l Cr 0,05 OCT µg/l CTT 6,37 DBO ng/l HDD 6,85 PO4 mg/l OCT 2 pH ‰ BOD 1 NO2+NO3 mg/l SAL mg/l OD mg/l SST mg/l ZONA Unidad PO4 µg/l µg/l 1,36 0,97 20,35 1,99 2,1 34,92 mg/l mg/l Unit Mg/l mg/l ‰ mg/l ng/l µg/l NMP NMP µg/l µg/l µg/l 1 6.82 0.03 8.15 0.01 34.83 23.30 0.73 0.44 0.67 3254 3232 0.63 0.39 5.83 2 6.29 0.01 8.06 0.01 20.05 27.45 0.74 0.93 0.52 5373 5371 1.70 1.34 21.82 3 5.58 0.05 7.95 0.01 96.04 26.33 0.82 2.98 1.74 45 45 1.70 1.34 21.82 4 6.68 0.02 8.10 0.008 34.27 27.44 0.82 11.32 0.44 2315 2099 0.74 0.22 14.69 ZONA OD NO2+NO3 pH PO4 SST SAL DBO OCT HDD CTT CFS Cd Cr Pb mg/l mg/l UNIDAD mg/l mg/l ‰ mg/l ng/l µg/l NMP NMP µg/l µg/l µg/l 1 6,82 0,03 8,15 0,01 34,83 23,30 0,73 0,44 0,67 3254 3232 0,63 0,39 5,83 2 6,29 0,01 8,06 0,01 20,05 27,45 0,74 0,93 0,52 5373 5371 1,70 1,34 21,82 3 5,58 0,05 7,95 0,01 96,04 26,33 0,82 2,98 1,74 45 45 1,70 1,34 21,82 4 6,68 0,02 8,10 0,008 34,27 27,44 0,82 11,32 0,44 2315 2099 0,74 0,22 14,69 Table 5.23. Historical data average 2001 - 2004. Source: REDCAM-INVEMAR and CCCP Database Tabla 5.23. Promedio de los datos históricos desde el año 2001 a 2004. Fuente: Base de Datos REDCAMINVEMAR y CCCP Table 5.24. Historical data average 2005 – 2006. Source: REDCAM-INVEMAR and CCCP Databases Tabla 5.24. Promedio de los datos históricos desde el año 2005 a 2006. Fuente: Base de Datos REDCAM y CCCP Table 5.25. Historical data average 2001 – 2006. Source: REDCAM-INVEMAR and CCCP Databases Tabla 5.25. Promedio de los datos históricos desde el año 2001 a 2006. Fuente: Base de Datos REDCAMINVEMAR y CCCP 209 DO INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN ZONE 211 Diagnóstico ambiental integrado e identificación de areas críticas Biophysical Diagnosis Diagnóstico biofísico The Tumaco bay is considered an estuarial system due to the constant exchange of ocean waters for mainland waters from the Rosario, Mejicano, Curay, Colorado, Tablones, and Chagüi rivers, among others. The semi-diurnal tidal regime of the bay determines the water quality conditions, producing the concentration or dilution of nutrients, the variations in the physical and chemical parameters, and the composition of ecosystems and their associated flora and fauna elements. L a ba h ía de Tu maco se considera u n sistema estuarino, caracterizado por presentar un intercambio permanente de aguas oceánicas con aguas continentales provenientes de las cuencas de los ríos Rosario, Mejicano, Curay, Colorado, Tablones y Chagüi, entre otros. El régimen mareal semidiurno de la bahia determina las condiciones de calidad del agua, provocando la dilución o concentración de los nutrientes, la variación de los parámetros fisicoquímicos y la composición de los ecosistemas y sus elementos de flora y fauna asociados. These characteristics have allowed the establishment of major formations like beaches, sandbars, sandbanks, high salinity marshes, and soils developed from organic deposits like mangrove and guandal vegetation. Mud beds with abundance of decomposing organic matter, and sandy bottoms, predominate, and these, added to the contribution of rivers, make its waters highly productive. There are also some rocky and cliff formations in the el Morro and El Viudo islands in Tumaco and in the Curay, Punta Laura, La Chorrera, Llanaje and El Gallo island sectors in the Francisco Pizarro municipality. Although some preliminary inventories of flora and Estas ca racter isticas han per m itido el establecimiento de formaciones importantes como playas, bancos, barras, marismas de alta salinidad y suelos desarrollados a partir de depósitos orgánicos con vegetación de manglar y guandal. Predominan los fondos fangosos con abundante materia orgánica en descomposición y los fondos arenosos, que aunados al aporte de los ríos hacen sus aguas altamente productivas. También se encuentran algunas formaciones rocosas y de acantilados en los sectores de la Isla del Morro y El Viudo en Tumaco, así como en los sectores de Curay, Punta Laura, La Chorrera, INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Integrated environmental diagnosis and identification of critical areas DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 212 Llanaje y la Isla del Gallo, en el municipio de Francisco Pizarro. Aunque se han elaborado algunos inventarios preliminares de especies de flora y fauna asociados a los ecosistemas de la bahía, todavía se tiene un conocimiento limitado sobre la diversidad y abundancia de flora y fauna; así mismo se carece de información y correlación de los efectos que generan las actividades antropogénicas sobre la composición de los ecosistemas y especies asociadas. Figure 6.1. Tumaco bay mangroves Figura 6.1. Manglares de la bahía de Tumaco fauna associated with the ecosystems of the bay have been made, there is still limited knowledge on the diversity and abundance thereof. There is also a lack of information and correlation of the effects of anthropogenic activities on the composition of ecosystems and their associated species. Bay mangroves (Figure 6.1) are of the riparian type, with predominance of red mangrove Rhizophora spp., significantly high trees, forming a gallery system. At the interior of forests, relatively high flat bottom basins are formed, with predominance of sandy substrates, of which smaller, Rhizophora mangle and Avicennia sp., have developed. As you go deeper into the mangroves, an alteration of the vegetation becomes evident and nato trees, the most representative natal species, appears. Other species appear towards the heart of the forests, like iis names in spanish the naidí palm, sapotolongo, garza, majagua, and guanabanillo trees. Ranconchal is a fern specie (Acrostichum aureum) rapidly colonizing areas where mangroves have been cleared. Afterwards comes the guandal system that constitutes an alluvialorigin hydroedaphic, characteristic of low marshlands in the transition marsh geo-form. The main uses of hydro-biological resources in the region include white fishing, crustacean extraction, and mollusc picking. Most artisanal fishermen are devoted to the catching of titi shrimp, tiger shrimp, and white shrimp or prawn, among others species, accounting for a major activity in regional economy, although other hydro-biological species of commercial interest are also exploited, Los manglares (Figura 6.1) de la bahía son de tipo ribeñero, con predominio del mangle rojo, Rhizophora spp. con árboles de considerable altura que forman un sistema de galerías. Hacia el interior de los bosques se forman bateas relativamente altas, con predominio de sustratos arenosos, sobre los cuales se han desarrollado mangles más pequeños de Rhizophora mangle y Avicennia sp. A medida que se avanza al interior de los manglares, se aprecia una alteración de la vegetación apareciendo los árboles de Nato, que son la especie más representativa del Natal. Posteriormente, se encuentra otras especies como la palma naidí, el sapotolongo, el garza, la majagua y el guanabanillo. La ranconcha, es una especie de helecho que coloniza rápidamente las áreas donde se han realizado talas de mangle. A continuación se encuentra el ecosistema de guandal, que es una asociación vegetal edafohídrica de origen aluvial, característica de tierras bajas y pantanosas en la geoforma denominada como pantano de transición. Las principales formas de aprovechamiento de recursos hidrobiológicos en la región son la pesca blanca, la extracción de crustáceos y la recolección de moluscos. La mayoría de los pescadores artesanales se dedican a la captura del camarón tití, el camarón tigre y el camarón blanco o langostino, entre otras especies, lo cual representa un reglón importante en la economía regional, aunque también se destaca el aprovechamiento de otras especies hidrobiológicas de i nt er és comercia l, esp e cia l ment e p e c es pelágicos costeros y estuarinos. De igual forma, el aprovechamiento de los recursos del manglar y sus zonas circunvecinas, se dirige principalmente a la recolección de la piangua, actividad que desarrollan por lo general las mujeres y los niños de diversas comunidades en áreas de manglar. Entre la zona comprendida desde la frontera con Ecuador hasta el Estero Guandarajo, predominan los bosques de manglar poco intervenidos, con alturas Between the Guandarajo estuary and the Rosario river mouth there are mangrove forests intervened by different anthropogenic activities like charcoal and wood production, development of settlements, invasion of low tide zones, and areas occupied by shrimp farms. The sector is under the influence of the Guandarajo, Pajal, Natal, Aguaclara, Resurrección, and Trapiche estuaries. Some sites 213 In the zone extending from the border with Ecuador to the Guandarajo estuary, there is a predominance of little-intervened mangroves, with height ranging from 25 to 40 metres, although young mangrove tree patches are also reported, and other areas intervened several years ago due to the development of shrimp farms (Güinulero and Balboa), that, although not in active operation, still keep their production infrastructure; however these cleared mangrove areas are permanently invaded by Acrostichum aureum ferns. These soils are presently used for agrarian-forestry and forest extraction purposes. There is also a minimal area used exclusively for agriculture (Figure 6.2). que oscilan entre 25-40 metros, aunque también se reportan parches de manglar jóvenes y otras áreas que fueron intervenidas hace varios años debido por la construcción de fincas camaroneras (Güinulero y Balboa), que aunque no están operando activamente, todavía conservan su infraestructura de producción; sin embargo, estas áreas deforestadas de manglar son invadidas permamente por ranconchales. El uso actual de estos suelos es agroforestal y forestal extractivo. También existe un área mínima de uso agrícola exclusivamente (Figura 6.2). Entre el Estero Guandarajo y la boca del río Rosario, se encuentran bosques de manglar i nter ven idos, debido a diversas actividades antropogénicas, como producción de carbon y leña, construcción de asentamientos, invasión de zonas de bajamar y áreas ocupadas por fincas camaroneras. El sector se encuentra influenciado por los esteros, Guandarajo, El Pajal, El Natal, Aguaclara, Resurrección y Trapiche. Algunos sitios que fueron invertenidos hace varios años para actividades de camaronicultura, se encuentran actualmente invadidos por ranconcha, donde abundan algunas especies de cangrejos que son comercializadas en la misma región. El principal uso del suelo es forestal extractivo; hacia la cabecera municipal existen áreas considerables de uso comercial, industrial e institucional, aunque tambièn existes áreas para uso Figure 6.2. Agricultural land use near cape Manglares Figura 6.2. Uso agrícola de las tierras en los alrededores de cabo Manglares INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN especially pelagic, coastal, and estuarial fish species. Likewise, the use of mangrove and surrounding area resources relates mainly with the catching of piangüa, an activity usually practiced by woman and children of different communities in mangrove areas. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 214 intervened years ago for shrimp farming, are now invaded by Acrostichum aureum ferns, with abundance of some crab species marketed in the region. The main use of soil is forestry extraction. Towards the main municipal town there are large commercial, industrial, and institutional areas, as well as areas for recreational use. In the TumacoPasto highway zone, there are considerably large acuaculture areas, especially for marine shrimp farming, although this activity is not practiced at present. The area extending from the Rosario river mouth to the Curay river is estuarine, consisting of a series of sandbars, formed inward by sediments and nutrients brought by the main tributaries including the Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi and Colorado rivers, becoming the area with the highest primary productivity in the bay and, therefore, in the area supporting the highest exploitation of bio-hydrological resources. Between the Rosario and Colorado river mouths there are mangroves, while between the Colorado and Curay river mouths there are beaches and cliffs. The main soil use is extractive forestry with some strips devoted to agricultural practices. From the Curay river mouth to the mouth of the Patía river branch, major conditions include: between the Curay and Llanaje rivers, as well as in the coastal strip from Punta Cascajal to El Gallo island, the vegetation is manly marginal. At the Salahonda estuary, there are mud plains colonized by mangrove forests, and at the Salahonda beach, there are reports or recently formed coastline spans. The main use of soil is extractive forestry, with minimal areas of extractive agro-forestry activity. The Salahonda beach is considered of exclusive recreational use. Most of the Tumaco bay mangrove forests are in a recovery phase, after being subjected to a long period of overexploitation at the end of the 60’s to draw tannin from red mangrove bark. Natal trees grow in mangrove forests, and guandal forests grow along a strip, usually not over 2 kilometres wide, on organic, sometimes turbid mud layers at the point of transition of fresh and brackish waters. Terraces are landscapes dating from before the Quaternary, located between the guandal and low hill ecosystems, usually at river mouths. Their altitude above river level is approximately 40 metres, recreativo. En la zona de la carretera Pasto-Tumaco, se reportan áreas para uso Acuícola, especialmente para el cultivo de camarón marino, aunque esta actividad esta inactiva actualmente. El área comprendida desde la boca del río Rosario hasta la boca del río Curay, es estuarina y está conformada por un sistema de bajos, formados hacia el interior por el aporte de sedimentos y nutrientes de los principales tributarios que vierten sus aguas, como los ríos Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y Colorado, constituyéndose en el área de mayor productividad primaria de la bahìa y por consiguiente la que soporta la mayor explotación de recursos hidrobiológicos. Entre las bocanas de los ríos Rosario y Colorado, hay presencia de manglares, mientras que entre las bocanas de los ríos Colorado y Curay existen playas y acantilados. El principal uso del suelo es Forestal extractivo, con algunas franjas para uso Agrícola. En la zona comprendida entre la boca del río Curay y la boca del Brazo Patía, predominan las siguientes condiciones: entre el río Curay y Llanaje, así como en la franja litoral de Punta Cascajal y la Isla del Gallo predomina la vegetación marginal. En el estero de Salahonda, hay presencia de planos de lodos colonizados por bosques de manglar y en la playa de Salahonda se reporta la presencia de cordones litorales recientes. El principal uso del suelo es Forestal extractivo, con áreas mínimas de uso Agroforestal extractivo. La playa de Salahonda se considera exclusivamente de uso Recreativo. La mayoría de bosques de manglar existentes en la bahía de Tumaco se encuentran en fase de recuperación, después de un largo período de sobreexplotación a que fueron sometidos hasta finales de la década de los sesenta, para obtención de taninos a partir de las cortezas del mangle rojo. Los bosques de natal se desarrollan entre los bosques de manglar y los bosques de guandal como una franja que por lo general no abarca más de 2 km de ancho, sobre capas de limos orgánicos, a veces turbosos en la transición de aguas dulces y salobres. Las Terrazas son los paisajes más antiguos del cuaternario y se encuentran ubicadas entre el ecosistema de Guandal y las Colinas bajas, generalmente en la desembocadura de los ríos. Su altura, respecto a la base del río es de aproximadamente 40 mts y su relieve plano u ondulado, permite diferenciar entre las Terrazas bajas y las Terrazas onduladas o disectadas. In the municipality of Tumaco, the destruction of natural habitats and hunting for domestic consumption and commercialisation of native species, added to overexploitation of resources, have resulted in the considerable reduction of some species, bringing them almost to the risk of extinction point. There are 23 endangered species reported for the region among fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals that, unless special control measures are adopted, will see their survival seriously jeopardised. Socioeconomic diagnosis The global diagnosis of the municipality of Tumaco identifies an increased awareness and understanding of socioeconomic conditions and of the spatial configuration of this territory, as on of the major needs to acknowledge and accept the special features defining this region from the environmental, geographic, and cultural standpoints, to get a good grasp on its physical, biologic, social and economic dynamics. As a whole, the area presents a regular behaviour in the different parameters under study, Las Colinas bajas están localizadas entre el ecosistema de terrazas y el piedemonte de la cordillera occidental. Se caracterizan por la presencia de cimas redondeadas y agudas, pendientes suaves y abruptas, cortas o largas y alta densidad de quebradas. Respecto a un plano de referencia, la altura varía entre 50 y 125 mts. Estas áreas se caracterizan por su riqueza florística, sobre todo en especies arbóreas maderables comerciales. La actividad económica desarrollada en esta zona de vida está representada por cultivos de palma aceitera, plátano, yuca, frutales y pastos para ganadería de tipo doméstico, así como actividades de extracción de madera. En la actualidad el ecosistema de bosques de colinas está siendo fuertemente intervenido para la siembra de palma aceitera (Elaeis guineensis). De igual forma, se registran procesos de deforestación para el establecimiento de cultivos de uso ilícitos. En el municipio de Tumaco, la destrucción de hábitats naturales y las actividades de cacería para consumo doméstico y para la comercialización de especies nativas, así como la sobreexplotación de recursos, han generado la disminución significativa de algunas especies, llevándolas casi al peligro de extinción. Se reportan 23 especies amenazadas, de peces, anfibios y reptiles, aves y mamíferos, que de no tomar medidas especiales de control, se verá seriamente afectada su supervivencia. Diagnóstico socioeconómico El diagnóstico general del municipio de Tumaco identifica, como una de las principales necesidades la de mejorar la comprensión de condiciones socioeconómicas y del proceso de configuración espacial de este territorio que permita reconocer y entender las características particulares que definen este lugar en términos ambientales, geográficos y culturales para llegar a un mejor estado del conocimiento de la dinámica física, biológica, social y económica. En general el á rea muestra un regula r comportamiento en los diferentes parámetros de estudio con unas bajas tasas en cuanto a la calidad de vida de la población y a la satisfacción de 215 Low hills are located between the terrace ecosystem and the foothills of the western branch of the Andean mountain. They are marked by having both rounded tops and sharp peaks, and short and long gentle and steep slopes, with a high density of streams. As to a plane of reference, their height ranges from 50 to 125 metres. These areas are characterized by their wealth of flora diversity, especially in tree species valued for their marketable wood. Oil palm, plantain, manioc, fruit trees and domestic cattle grassing pastures, as well as wood extraction activities. At present, the hill forest ecosystem is experiencing major intervention for the development of oil palm (Elaeis guineensis) plantations. There are, likewise, deforestation processes for illegal uses. Este ecosistema tiene gran importancia ambiental, por que permite desarrollar especies de plantas superiores que han logrado adaptarse a las condiciones climáticas y edáficas adversas. Es un tipo de bosque homogéneo, con predominio de las especies de Sajo y el Cuángare, de gran importancia comercial en la región. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN and their flat and wavy topography allows to make a distinction between low and dissected or wavy terraces. This ecosystem is of major environmental significance because it allows the development of higher plant species that have been able to adapt to adverse climatic and edaphic conditions. It is a type of homogeneous forest with predominance of Sajo and Cuángare species, of major commercial importance in the region. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 216 with low ratios in regard to the quality of life of the population, the degree to which its basic needs are met, and the loss of profit in the productive activities performed. However, the relative nature of these indicators as compared to nationwide conditions, given the need to advance in the construction of a meaningful spatial configuration, from the environmental viewpoint, in order to conduct an in-depth socioeconomic analysis. The close link between the loss of environmental quality in the area and its socioeconomic conditions has turned into a real threat to human health and the environmental supply in the area. This impact has been the result of the traditionally inadequate use of the environmental goods and services of the coastal zone. Under the influence of the municipality’s accelerated demographic growth, the increasing pollution load is the result of the type of intervention that has taken place involving extractive economies, intensive uses, a lack of knowledge of how to make good use of resources, how to dispose and recycle waste, and how to better profit from the environmental supply. Population growth (Figure 6.3) and the inadequate practices for making use of natural resources are exceeding the physical capacity of the Tumaco island, where most of the population lives. Population growth, the main cause of environmental quality deterioration, brings and increasing demand for natural resources that results, in turn, in greater deficiencies affecting the quality of life and leading to increasing environmental sanitation problems and medium and long term. This acquires even greater significance when taking into account the urban development trend experienced by this territory that will mean an even greater pressure on the already insufficient public utilities infrastructure and public health and education services in the urban area. On the basis of secondary data, of the survey visit to the area, and of the interrelation with local communities to find out their views pollution vs. other population needs, pollution was found to be considered of secondary importance vs. other aspects like health care and education considered to be the major problems faced in both the rural and urban areas. In the urban area, unemployment is considered to be a more serious problem, followed be basic sanitation, relating this problem to the impact of necesidades básicas y en la perdida de rendimientos en las actividades productivas desarrolladas. Sin embargo, se debe tener en cuenta la relatividad de estos indicadores, comparados a los de nivel nacional, ya que es necesario avanzar en la construcción de un adecuado significado de la configuración espacial desde el punto de vista ambiental que profundice en el análisis de lo social y económico. La relación entre la perdida de la calidad ambiental del área y su relación con las condiciones socioeconómicas se ha convertido en una amenaza directa a la salud humana y a la oferta ambiental del área; impacto generado por el uso histórico inadecuado de bienes y servicios ambientales de la zona costera; inf luenciado por un acelerado crecimiento demográfico del municipio, la mayor carga de contaminación es una condición producto del tipo de intervención que se ha dado, de las economías extractivas, de usos intensivos, de la carencia de una cultura de aprovechamiento, eliminación de desechos, un mejor uso de recursos y aprovechamiento de la oferta ambiental. En el mun icipio de Tu maco el efecto entre el crecimiento poblacional (Figura 6.3) y la incorporación de prácticas inadecuadas de aprovechamiento de recursos está sobrepasando la capacidad física de la isla de Tumaco donde se agrupa la mayoría de población. El crecimiento de la poblacional como principal factor de deterioro de la calidad ambiental, se asocia a un incremento en la demanda por el aprovechamiento del entorno, implicando un aumento continuo en deficiencias y carencias de las condiciones de vida, lo que a su vez implica en el mediano y largo plazo, el agravamiento de los problemas de saneamiento ambiental. Lo anterior cobra mayor importancia, si se tiene en cuenta la tendencia hacia la urbanización, de este territorio que se traduciría en una mayor presión sobre la ya insuficiente infraestructura de servicios públicos, salud y educación en el área urbana. A partir de información secundaria y de la visita de reconocimiento al área y la interrelación con las comunidades del lugar sobre la valoración de la contaminación frente a otras necesidades de la población, se considera a la contaminación en un segundo plano de importancia, donde priman aspectos como salud, educación, como principales problema que afronta el municipio de Tumaco tanto para el land-based pollution sources and to insufficient public utility services. Only those directly involved in using and deriving profit from coastal zone resources, like fishermen, sailors, fish tradesmen, and people working in institutions in the sector, are found to be aware of the importance of marine and coastal environment quality, while urban area merchants not related to the exploitation of the environmental supply, show less interest in this issue. When rating the perception of marine pollution causes, no clear relation is found to the problems of loss of environmental quality in the area, with a significant percentage of the population unaware of the fact that economic and social activities can impact the marine ecosystem. As a whole, people in the area tend to limit themselves to mention what is generally known as the visual impact of garbage, and some problems like oil spills. As to the impact on human health, the population has no clear idea of the impact of loss of environmental quality in the area; although most indicate it is harmful, there is not enough evidence to establish a direct relationship in this regard, on the sole basis of the data obtained through the socioeconomic analysis that identifies as one of the major issues in this regard has to do with the effects on children who consume untreated water not suitable for drinking. área rural como urbana, en la cual es mas importante el desempleo, le sigue el saneamiento básico, el cual se relaciona con el impacto de las fuentes de contaminación de origen terrestre, y la prestación de servicios públicos. Respecto a la opinión y conocimiento sobre la contaminación, el grado de información acerca de la perdida de la calidad ambiental por actividades del hombre en el medio natural, se observa que la percepción de lo que se entiende como contaminación marina es muy heterogénea. Asimismo, sólo un 4,3% de la población del área de estudio se acerca mas al significado de la alteración por actividades antrópicas, del mismo modo se cuenta con un escaso nivel de conocimiento al respecto. En el municipio de Tumaco la apreciación sobre el significado de la contaminación se identifica con el vertimiento de residuos sólidos y líquidos, la percepción de la población en más del 50% se centra en la contaminación por basuras y el problema trasciende al impacto estético sobre el paisaje. Otro de los aspectos que se relacionan con el concepto de lo que puede ser la contaminación, se concentra en los derrames de hidrocarburos y la perdida de recursos hidrobiológicos. La importancia de la calidad ambiental de la zona costera y marina sólo se evidencia en la personas que están relacionadas directamente con el aprovechamiento y uso de los recursos de la zona costera como es el caso de pescadores, navegantes, comercializadores pesqueros e instituciones del sector, y un menor interés para comerciantes del área urbana no relacionados con la explotación de la oferta ambiental. Figure 6.3. Marginal population in the Tumaco bay area Figura 6.3. Población marginal en el área de la bahía de Tumaco INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Opinions on the meaning of pollution relate to disposal and discharged of solid and fluid waste, more than 50% of the population relates pollution to garbage, and the problem goes beyond the esthetical impact on landscape. Other aspects related to what pollution can be centres on hydrocarbon spills and the loss of hydro-biological resources. 217 As to the opinion and knowledge of the population on loss of environmental quality as a result of human activities in natural surroundings, there is an evident heterogeneity as to what is understood by marine pollution. In that same line, only 4.3% of the population in the area under study has some awareness of the significance of alterations due to anthropic activities and the level of knowledge in that regard is minimal. 218 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO In the environmental aspect, priorities are directly related to the loss of natural resources and the impossibility of obtaining “product” from the environment, especially in the case of the population that depends directly on extractive activities in the area, like the “piangüa collectors” and the artisanal fishermen, for whom the mangrove represents one of the basic sources of these productive processes. In the opinion of the population in the area, the land-based activities pollution problem is indirectly related to the solid chemical waste generated by industrial agriculture activities, hydrocarbons transport, and illegal crops eradication practices. Among these, the disposal of solid waste is one of the most important factors impacting the lifestyle of people in the area by producing unpleasant odours, proliferation of rodents, mosquitoes, and flies, that are vectors of diseases and epidemics. A major factor evident in the perceptions of pollution by the population is the low level of schooling, ranging from primary school to incomplete secondary school. Likewise, the fact of not adequately considering the environmental importance of the marine system function and its transcendent role in the possibility of using and deriving profit from the natural resources of the coastal zone is not clear in relation to the physical alteration caused by the interaction between man and the environment. For those involved in economic activities, the cause of the pollution problem in the region is the lack of infrastructure since, in the absence of an adequate sewage system, throughout the entire municipality, domestic and industrial waste waters are discharged directly to the sea, generating sanitation problems. Another major issue is fuel transportation which, for lack of adequate handling techniques, causes spills that affect fishing and acuaculture activities, while the lack of education and awareness of the region’s inhabitants lead them to intervene in the environment in ways that have a direct influence in the deterioration of the environment. Lacks of education, insufficient information, and little interest on the part of the community have led to disrega rd the impor tance of the pollution problem and this has affected not only the communities’ health but the economy and image of the region. Nevertheless, the need to implement La evaluación de la percepción sobre las causas de la contaminación marina, no se establece una relación clara sobre los problemas de la perdida de la calidad ambiental del área, donde una proporción importante de la población desconoce que las actividades económicas y sociales generen un impacto sobre el ecosistema marino. En el imaginario colectivo, del área se limita a mencionar lo que se conoce por el impacto visual que generan las basuras y algunos problemas como el derrame de hidrocarburos. En el caso de efectos sobre la salud humana, la población no tiene claro el impacto que tiene la perdida de la calidad ambiental del área, aunque gran parte de los habitantes del área señalan que es nociva, no se cuenta con la evidencia suficiente para establecer una relación directa al respecto, en base a la información obtenida a través del análisis socioeconómico, uno de los principales problemas asociados al respecto es el problema del consumo de agua no potable para la población infantil. En la parte ambiental las prioridades se relacionan directamente con la perdida de recursos naturales y la imposibilidad de obtener “producto” del medio específicamente para el caso de la población que depende de actividades extractivas en el área como son el grupo de piangüeras y de pescadores artesanales, para los que el manglar es uno de los recursos fundamentales en estos procesos productivos. El problema de la contaminación por fuentes terrestres se relaciona según la población del área de manera indirecta con residuos sólidos, desechos químicos generados por la actividad agroindustrial, el trasporte de hidrocarburos y las practicas desarrollada para la radicación de cultivos de uso ilícito. Entre los cuales la disposición de residuos sólidos es uno de los impactos más importantes por influenciar el estilo de vida de las personas de esta área al producirse malos olores, proliferación de roedores, zancudos, moscos, vectores de enfermedades y epidemias. Uno d e lo s a sp e c t o s i m p o r t a nt e s d e las percepciones de la población acerca de la contaminación están dadas por el bajo nivel académico la cual se sitúa entre primaria y secundaria incompleta. De igual forma, la no incorporación adecuada de la importancia ambiental de la función del sistema marino y su trascendencia en el aprovechamiento y uso de recursos naturales de la zona costera, no se At institutional and productive sectors level, clear commitments must be defined on intervention and support to mitigate environmental deterioration and implement a stronger leadership in the formal and non formal population education processes in the area, with the clear commitment of the competent authorities such as the offices of the major and the governor as well as the MAVDT, among others, to go beyond administrative aspects and concentrate on the search for effective solutions to the “true” problem of pollution, i.e., the lack of education and awareness of the people of the deterioration brought about by their activities in the marine environment. Care must also be taken to have the required counselling and guidance of institutions involved in pollution control to enable the economic strengthening of the area in order to gain sustained and sustainable participation in national and international goods and services markets to help improve the living conditions and life standards of the population. O ne of t he major d i f f icu lt ies for t he development of this component is data access; Projects based on secondary data usually get them at sector level, not concordant with geographic project limits, leading to over- or underestimations. All this leads to think about the need to conduct a more rigorous survey in order to define quantitative inefficiencies. Para los actores involucrados en actividades económicas las causas que originan el problema de contaminación en la región, es la falta de infraestructura, ya que por no existir, un sistema de alcantarillado en todo el municipio, estos son descargados directamente al mar, generando problemas sanitarios; otro aspecto importante es el trasporte de combustibles que por no contar con técnicas de manejo adecuadas ocasionan derrames y por consiguiente afecta la actividad pesquera y acuícola, la falta de educación y concientización por parte de los moradores de la región quienes en sus formas de intervención en el medio influyen directamente en el deterioro ambiental. La falta de educación, la poca información e interés por parte de la comunidad, han generado que la contaminación se convierta en un problema de poca trascendencia, afectando no sólo la salud sino la economía e imagen de la región. Sin embargo, la necesidad de implementar un modelo de crecimiento económico para el área involucra lineamientos que tengan en cuenta el desarrollo sostenible, salud, educación donde la supervivencia de los habitantes de la región depende del estado y condiciones de los ecosistemas costeros. Se considera que para lograr una disminución significativa de las bajas condiciones socioeconómicas del área y su principal representación de pobreza y exclusión social con el animo de avanzar en soluciones al deterioro de la calidad ambiental del área, es importante avanzar fortalecimiento de la capacidad productiva, tecnológica y comercial, gremial y socioempresarial de la pesca y de los cultivos de la economía campesina, y su participación a nivel regional, incrementar del empleo y políticas ambientales adecuadas con grados razonables de eficiencia y eficacia. Aunque esta combinación de estrategias no es fácil complementarlas y lograrlas son los pasos necesarios para la disminución del efecto de la presión antrópica. A nivel institucional y de los sectores productivos, es necesario definir compromisos claros sobre la intervención y el apoyo para mitigar el deterioro ambiental e implementar un mayor liderazgo en el proceso de formación formal e informal de la población del área, donde debe haber un compromiso 219 Therefore, if a significant improvement is to be achieved in the socioeconomic conditions of the area to overcome its poverty and social exclusion conditions, finding solutions to the deterioration of the environmental quality in the area, progress must be made in strengthening productive, technological, and commercial capacity, the creation of fishermen gilds and stock companies, and a farming economy, with participation at regional level, increase job opportunities and implement adequate environmental policies with reasonable efficacy and efficiency levels. Although this combination of strategies is not easy to set up or attain, it involves de steps required to reduce the anthropic pressure effect. es claro sobre la alteración física de la interacción hombre medio ambiente. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN an economic growth model for the area demands guidelines that take into account aspects such as sustainable development, health, and education, in which the survival of the population depends on the status and conditions of coastal ecosystems. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO The pollution study must proceed under a socioeconomic approach to examine land-based pollution trends and to consider more in depth the relationship between socioeconomic conditions and pollution. Emphasis must be made on the study of communities and their direct relationship with marine resources since these are the basis of their economy, and they are physically and culturally closer to them, developing a special sensitivity to discover when, how, and why a given resource is gradually lost, enabling them to recommend adequate management actions for its protection. Pollution sources diagnosis The lack of urban development planning in the municipality of Tumaco, have led domestic activities to become direct sources of pollution of the marine environment. The greatest environmental impact in the Tumaco bay is due to the inadequate management and final disposal of domestic solid waste and residual waters. From 30 to 40% of solid domestic residues, and 50% of fluid domestic waste are discharged directly to the sea giving rise to a high organic pollution of the recipient water body and altering marine ecosystems at all their trophic levels. Table 6.1. Summary of pollutant loads contributed from land based sources to the marine zone of the area under study SOURCES According to the projections of the Fundación San Francisco (1996), for 2006, the municipality of Tumaco would generate 71 tons/day of solid waste (25,915 tons/year), estimating an urban population POPULATION FLOW Projection 2005 m /s BOD5 GO claro de autoridades competentes como son la alcaldía, gobernación, el MAVDT entre otros, al trascender lo administrativo y centrarse en la búsqueda de soluciones efectivas al “verdadero” problema de la contaminación como es la falta de educación y concientización del pueblo hacia el deterioro producido por sus actividades sobre el medio marino. Asimismo, el adecuado acompañamiento de las instituciones involucradas en el control de la contaminación, que permitan el fortalecimiento económico del área, que les posibilite ganar participación en forma sostenida y sostenible en mercados nacionales e internacionales de bienes y servicios, lo cual permitirá mejorar el nivel y la calidad de vida de la población. Una de las principales dificultades enfrentadas en el desarrollo del componente es la disponibilidad de información; cuando los proyectos tienen como base la información secundaria, ésta generalmente es provista a nivel sectorial, lo cual no se adecua a los límites geográficos de los proyectos y conlleva a sobrestimaciones y/o subestimaciones. Lo anterior hace pensar, que se debe realizar un muestreo socioeconómico de mayor rigor con el propósito de realizar inferencias cuantitativas. Es necesario avanzar en el estudio de la contaminación bajo un enfoque económico y social, con el propósito de examinar tendencias de la contaminación por fuentes terrestres y profundizar TN TP TSS Ton/yr 3 SFC TOC NMP/yr DDH Ton/yr DOMESTIC Francisco Pizarro 11,453 - 175.6 22.6 8.4 3.3 292.6 1.9E+15 - - Tumaco 169,454 - 2597.7 334.0 123.7 49.5 4329.5 2.8E+16 - - Subtotal 180,907 - 2,773 357 132 53 4,622 3.0E+16 - - 220 RIVER Mira - 877.7 10,280 12,456 2,868 419 2,937,458 1.4E+18 0.12 50 Patía - 356.0 6,816 1,010 1,360 236 904,442 3.4E+17 0.11 8 Mejicano - 45.0 1,399 497 232 26 73,322 1.8E+16 0.01 1 Rosario - 146.0 3,617 13,675 909 107 310,444 7.7E+16 0.01 2 Tablones - 80.2 3,107 430 421 49 20,486 4.0E+18 - 5 Colorado - 61.9 1,743 839 420 39 29,086 4.3E+17 - 3 Subtotal - 1,567 26,963 28,907 6,209 876 4,275,239 6.3E+18 0.26 69 Grand total 180,907 1,567 6.4E+18 0.26 69 INDUSTRY* (Wood, Palm oil, Fisheries, Other Food Industries, Mining, etc) 29,736 29,263 6,341 * There are no data available on loads contributed by industries in the zone, although they are known to be lower than those from other sources 929 4,279,861 en la relación de las condiciones socioeconómicas y la contaminación. Enfatizar en los procesos de estudio de la comunidad y su dirección directa con el recurso marino, por ser la base de su economía, están mas próximos física y culturalmente y ello le refiere una sensibilidad especial para descubrir cuando cómo y porque dicho recurso se va perdiendo y así recomendar adecuadas acciones de manejo para protegerlo. The industrial sector also contributes a pollutant load to the Tumaco bay, associated to maritime activities, palm oil extraction plants, lumberyards, and hydro-biological resources processing plants, among others. Agricultural activities are characterised by subsistence crops and oil palm monocultures, with marked differences at technical and productive levels, that on account of their nature, intervene, with greater or lesser intensity on the quality of marine waters, marine and coastal ecosystems, and their associated resources. La falta de planificación urbanística en el municipio de Tumaco, ha ocasionado que las actividades domésticas se constituyan como fuentes directas de contaminación del medio marino. El mayor impacto ambiental registrado sobre la bahía de Tumaco se origina por el inadecuado manejo y disposición final de residuos sólidos domiciliarios y de aguas residuales domésticas. Aproximadamente entre el 35-40% de los residuos sólidos y el 50% de los resíduos líquidos domiciliarios se vierten directamente al mar originando alta contaminación orgánica en el cuerpo receptor y la alteración de los ecosistemas marinos en todos sus niveles tróficos. POBLACIÓN CAUDAL PROYECCIÓN 2005 m /s Según las proyecciones de la Fundación San Francisco (1996) para el año 2006, el municipio de Tumaco generaría 71 ton/día de resíduos sólidos (25.915 ton/año), asumiendo una población para el casco urbano de 75.541 habitantes y la producción per cápita de 940 g/día. La contaminación por residuos DBO5 GA NT PT SST Ton/año 3 Tabla 6.1. Resumen de las cargas de contaminantes aportados por las fuentes de origen terrestre a la zona marina del área de estudio CFS OCT NMP/año HDD Ton/año DOMÉSTICA Francisco Pizarro 11.453 - 175,6 22,6 8,4 3,3 292,6 1,9E+15 - - Tumaco 169.454 - 2597,7 334,0 123,7 49,5 4329,5 2,8E+16 - - Subtotal 180.907 - 2.773 357 132 53 4.622 3,0E+16 - - RÍO Mira - 877,7 10.280 12.456 2.868 419 2.937.458 1,4E+18 0,12 50 Patía - 356,0 6.816 1.010 1.360 236 904.442 3,4E+17 0,11 8 Mejicano - 45,0 1.399 497 232 26 73.322 1,8E+16 0,01 1 Rosario - 146,0 3.617 13.675 909 107 310.444 7,7E+16 0,01 2 Tablones - 80,2 3.107 430 421 49 20.486 4,0E+18 - 5 Colorado - 61,9 1.743 839 420 39 29.086 4,3E+17 - 3 Subtotal - 1567 26963 28907 6209 876 4’275.239 6,3E+18 0,26 69 Gran total 180.907 0,26 69 INDUSTRIA* (MADERERA, ACEITE DE PALMA, PESQUERÍAS, OTROS ALIMENTOS, MINERÍA, ETC) 1.567 29.736 29.263 6.341 929 * No se cuenta con datos de las cargas aportadas por la industria de la zona, aunque se sabe que las cifras son menores que las de las otras dos fuentes. 4.279.861 6,4E+18 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Diagnóstico de Fuentes de contaminación Oil palm (Elaeis guineensis), is a permanent culture that presently occupies around 30,000 hectares (Fedepalma, GPSP 2004). At each step of the culture there are specific practices with moderate to drastic environmental impacts as a result of an extensive production involving two specific factors: advanced field technology and overexploitation of soils. Changes in use and soil mantle vegetation FUENTES 221 of 75,541 inhabitants, and a 940 g/day per capita production. Solid waste impacts both marine and coastal zones, affecting ecosystems and representing foci of infections affecting public health. On the other hand, the deficient management of the sanitary landfill (Figure 6.4) generates problems related to infectious vectors, shallow water bodies and underground water pollution by lixiviates, methane gas and CO2 production by degradation of residues, and other emissions harmful to the environment and to the exposed population’s health. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 222 sólidos repercute tanto en las zonas costeras como en las zonas marinas, afectando los ecosistemas y constituyendo focos de infección que afectan la salud pública. Por otro lado, el deficiente manejo del Relleno Sanitario (Figura 6.4) genera problemas relacionados con vectores infecciosos, contaminación de cuerpos de agua superficiales y subterráneos por lixiviados, la producción de gas metano y CO2 por la descomposición de los residuos, entre otras emisiones perjudiciales para el ambiente y la salud de la población expuesta. Figure 6.4. Municipality of Tumaco sanitary landfill Figura 6.4. Relleno Sanitario del Municipio de Tumaco in palm plantation zones in the municipality of Tumaco constituted and alteration of the physical and chemical properties of the soil. In addition, the implementation of a monoculture modality implies effects due to soil compacting, disappearance of fauna and flora communities, increased fragility and fragmentation of ecosystems, and an inherent risk from pesticide use. At present, the fishing sector is experiencing a drastic reduction of raw material (fish, crustaceans, and molluscs of commercial interest) that has generated an economic recession in the sector and has forced the closure of several processing plants and marketing agencies. Twenty three companies are now operating at half capacity and, although most of them are equipped with liquid waste treatment systems, other discharge these fluids directly into the sea, contributing to the deterioration of the water around the island (low DO levels, high nutrient content, and presence of pathogen micro-organisms) The palm oil extraction process generates f luid waste with a high content of suspended fats, oils, and solids that are treated in covered stabilisation and anaerobe ponds (for methane capture) prior to discharging them in water sources (Rosario and Mira rivers) The implementation of these treatment systems has allowed them to comply with the provisions of Decree 1594/84 that demand the removal of BOD and QDO, as a result of which their negative effect on the physical and chemical quality of river water has not been meaningful. El sector industrial también aporta a la bahía de Tumaco una carga contaminante asociada a actividades marítimas, plantas de beneficio de aceite de palma, aserraderos y procesadoras de recursos hidrobiológicos, entre otros. En el sector agrícola se caracterizan los cultivos de subsistencia y los monocultivos de palma aceitera, con marcadas diferencias a nivel técnico y productivo y que por su naturaleza, intervienen con mayor o menor intensidad sobre la calidad de las aguas marinas, los ecosistemas marinos y costeros, y sus recursos asociados. La palma de aceite Elaeis guineensis, es un cultivo permanente que alcanza actualmente unas 30.000 hectáreas cultivadas (Fedepalma, GPSP 2004). En cada etapa del cultivo se desarrollan prácticas específicas que afectan de forma moderada a drástica el medio ambiente, como resultado de una modalidad de producción extensiva que engloba en términos generales dos particularidades: la tecnificación del campo y la sobreexplotación de los suelos. El cambio de uso y cobertura vegetal en las zonas palmicultoras del municipio de Tumaco significó la alteración de las propiedades físicas y químicas del suelo. La implementación de los monocultivos sugiere además efectos por compactación de suelos, desaparición de comunidades de flora y fauna, incremento de la fragilidad y fragmentación de los ecosistemas y un riesgo inherente por el uso de plaguicidas. En la actualidad, el sector pesquero de Tumaco se encuentra afectado por la drástica disminución de la materia prima (peces, crustáceos y moluscos, de interés comercial) generando como consecuencia una recesión económica en el sector y el cierre de varias procesadoras y comercializadoras. En la actualidad se encuentran operando 23 empresas a media capacidad y aunque la mayoría poseen sistema de tratamiento para sus residuos líquidos, otras vierten directamente al mar contribuyendo al deterioro de la calidad del agua There are other lumberyards in the Salahonda zone, responsible for similar impacts due to the use of sawdust as filling for low tide areas; however, their effects are localized and do not affect the rest of the cove. Shrimp farming began in 1984 and developed strongly until the mid 90’s, as a result of its high profitability and of the reduction in shrimp catch in the natural environment. Shrimp farms developed in the area of influence of the Aguaclara, Piñal Salado, Chapilar, Sábalos, Purún, Caunapí, Inguapi, Chilví, and Guandarajo estuaries; by the Tabacal and Rosario rivers; in the cape Manglares sector, and close to the Tumaco-Pasto highway. After a significant boom period in Tumaco, and after facing several technical and operational difficulties, this industry is now El proceso de extracción de aceite de palma genera residuos líquidos con alto porcentaje de grasas, aceites y sólidos suspendidos totales, los cuales son tratados en sistemas de lagunas de estabilización y anaerobias cubiertas (para la captación de metano) antes de vertirlos a las fuentes de agua (río Rosario y Río Mira). La implementación de estos sistemas de tratamiento les ha permitido a las extractoras cumplir con el decreto 1594/84 para remoción de DBO y DQO por lo cual su efecto en la calidad fisicoquímica de los ríos no ha sido apreciable. En la actualidad ha disminuído considerablemente la actividad de transformación de la madera y solo están operando a media capacidad siete (7) aserríos en el casco urbano de Tumaco (Figura 6.5). Los aserríos constituyen una fuente puntual de contaminación principalmente en el sector de El Pindo (zona urbana de Tumaco), por el vertimiento de aserrín destinado al relleno con el fin de ampliar sus instalaciones hacia las zonas de bajamar. El aserrín y otros resíduos de la madera al entrar en contacto con las aguas producen una serie de efectos adversos sobre el ecosistema marino tales como disminución del oxígeno disuelto, generación de ácidos grasos volátiles, producción de metano, taninos, alcoholes, ácido sulfhídrico y otros compuestos sulfurados, tóxicos para los organismos que habitan en el área; situación que se aprecia en los períodos de marea baja cuando se liberan gases de olor desagradable (H2S). Existen otros aserrios ubicados en la zona de Salahonda, los cuales presentan impactos similares 223 alrededor de la isla (bajos niveles de OD, alto nutrientes y presencia de microorganismos patógenos). Figure 6.5. Lumberyards in a) Tumaco and b) Salahonda Figura 6.5. Aserraderos del área de Tumaco (izq.) y Salahonda (der.) INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN There has been a considerable reduction in wood transfor m ing activities, with just 7 lumberyards operating at half capacity in the urban area of Tumaco (Figure 6.5). Lumberyards are unquestionably pollution sites, mainly in the El Pindo sector (in the urban area of Tumaco, due to the disposal of sawdust used as filling material to expand the facilities towards the low tide zones). When coming in contact with water, sawdust and other wood residues have a series of adverse effects on the marine ecosystem, like a reduction in dissolved oxygen, the generation of volatile fatty acids, the production of methane, tannins, alcohols, sulfuric acid, and other sulfuric compounds toxic to the organisms in the area, as is evident at low tide, when bad-smelling gases are released (H 2 S). practically inactive, although most of these farms still maintain their installed capacity, expecting favourable environmental conditions and the reactivation of the demand for these hydro-biological products. 224 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Coconut palm (Cocus nucifera) plantations have developed in several zones of the municipality of Tumaco, mainly at the lower Mejicano, Rosario, Gualajo, and Tablones river basins. As a whole, from harvesting to marketing, large volumes of tow are produced which are then used as filling or directly discarded in water bodies. Although this tow does not affect water quality due to its dispersion and difficult degradation, its presence in the water does have a negative visual impact. Fuel service stations are another potential source of pollution. There are now 9 fuel service stations in the Tumaco urban area dispensing fuel to small boats through hoses with no closing valves at the nipple (Figure 6.6). waste is also generated at this sites as a result of oil changes and of the inadequate disposal of oil containers by boat pilots. The unloading of bilge from small boats arriving regularly in the Tumaco bay adds to this problem. Hydrocarbon residues pollution has in fact been more marked at confined inner bay sectors, more specifically at El Pindo Among maritime activities, scarce large ships traffic poses few boarding risks, while technological advances in ship building and navigation equipment have reduced the possibility of maritime accidents involving the spill of harmful substances in the sea. Nevertheless, in the past 30 years, the Tumaco bay has been effected by three oil spills of serious economic and environmental consequences, and other, less significant ones occurring in the continent. However, hydrocarbon studies conducted after the Figure 6.6. Fuel and oil slicks Figura 6.6. Manchas de combustible y grasas por el uso del aserrín para rellenar las áreas de bajamar, sin embargo su efecto es puntual y no se refleja en el resto de la ensenada. La actividad camaronera se inició en 1984 y tuvo gran desarrollo a mediados de los años 90, gracias a su rentabilidad y a la disminución de las capturas en el medio natural. Las camaroneras se ubicaron en el área de influencia de los esteros Aguaclara, Piñal Salado, Chapilar, Sábalos, Purún, Caunapí, Inguapi, Chilví y Guandarajo; en los ríos Tabacal y Rosario; en el sector de cabo Manglares y cerca de la carretera Tumaco-Pasto. Después de un período de notable auge de la actividad en Tumaco y luego de sortear diversas dificultades de tipo técnico y operativo, en la actualidad esta industria se encuentra prácticamente inactiva, aunque la mayoría de empresas conservan su capacidad instalada, esperando condiciones ambientales favorables y una reactivación en la demanda de estos productos hidrobiológicos. Los cultivos de coco (Cocus nucifera), se han desarrollado en varias zonas del municipio de Tumaco, preferencialmente en los cursos medios y bajos de los ríos Mejicano, Rosario, Gualajo y Tablones. En general, desde la recolección hasta su comercialización, se generan grandes volúmenes de estopa que son usados como relleno o vertidos directamente a las fuentes de agua, las cuales no se ven afectadas en su calidad debido a la dispersión y a la difícil degradación de la materia, sin embargo su presencia en el medio genera un impacto visual negativo. También se destacan las estaciones de servicio como fuentes potenciales de contaminación. En la actualidad existen 9 expendios en el área urbana de Tumaco que suministran combustible a las embarcaciones menores a través de mangueras, sin llave de cierre al final (Figura 6.6). Así mismo, se generan resíduos por el cambio de aceite y la inadecuada disposición de los recipientes por parte de los motoristas de embarcaciones. A esta problemática se suma el descargue de sentinas de los buques pequeños que arriban periódicamente a la bahía de Tumaco. El efecto de la contaminación por residuos de hidrocarburos ha sido más apreciable en los sectores confinados de la bahía Interna, específicamente en el sector El Pindo. E n t r e l a s a c t iv i d a d e s m a r ít i m a s , el descongestionado tráfico de grandes embarcaciones representa pocos riesgos de abordaje y los avances tecnológicos en la construcción de buques y equipos The pressure of tourism in Tumaco beaches is not as high as in other areas of the country; however, there is evidence of a major alteration in the natural environment due to factors such as the inadequate disposal of solid residues and the lack of sanitation facilities. The negative impacts related to port activity in the municipality are linked to the dredging of the canal of access, since these operations cause the re-suspension of sediments, affecting the population dynamics of benthonic communities that, sustain, among others, species of significant economic importance for the region, like fishes and crustaceans. But, on the other hand, this activity is only conducted at relatively long intervals, for which reason, their effects are site-specific and short lasting. The presence of coca crops implies, first of all, the clearing of large extensions of native wood, usually through falling and/or burning, giving rise to the transport of sediments to water bodies that flow to the cove, reducing water transparency. Water quality diagnosis component The Tumaco bay presents constant interaction with the open sea. It has special characteristics as a result of a fresh water from several rivers flowing to the area and salt water mixing process altering its salinity levels and its physical and chemical parameters-Several studies conducted in the cove indicate hourly, daily and seasonal changes in parameters, depending on different environmental and physical parameters (Castro et al., 2001). In this sense, DO, salinity, and nutrient levels are strongly related to tidal periods and geographical location. A s o c i a d o a l a a c t iv id a d m a r ít i m a y específicamente a la Marina Mercante, se presenta además el problema generado por las descargas de agua de lastre, las cuales potencialmente podrían introducir especies foráneas y patógenas. No obstante se carece de estudios exhaustivos sobre la amenaza que traería para los ecosistemas y a las comunidades costeras la introducción de estas nuevas especies. La presión que ejerce el turismo sobre las playas de Tumaco no es tan alta como en otras zonas del país, sin embargo, se registra una considerable alteración del entorno natural por factores como la inadecuada disposición de resíduos sólidos y falta de instalaciones sanitarias. Impactos negativos asociados con la actividad portuaria del municipio son los relacionados con el dragado del canal de acceso ya que estas operaciones provocan resuspensión de los sedimentos, afectando la dinámica poblacional de comunidades bentónicas que sostienen entre otras, a especies de importancia económica para la región como peces y crustáceos. Sin embargo, esta actividad es realizada entre periodos de tiempo relativamente prolongados, por lo que sus efectos son puntuales y no duraderos. La presencia de cultivos de coca generan en primera instancia, la deforestación de grandes extensiones de bosque nativo, generalmente mediante prácticas de tala y/o quema, originando el transporte de sedimentos hacia los cuerpos de agua que van a desembocar a la ensenada, disminuyendo la transparencia del agua. Diagnóstico Componente de calidad de aguas La Bahía de Tumaco presenta una interacción permanente con el mar abierto, posee características especiales como consecuencia de un proceso de 225 In relation to maritime activity and, more specifically, to the Merchant Marine, there is also the problem generated by ballast waters, potentially capable of introducing foreign and pathogen species. But no thorough studies have been conducted on the possible threats posed by the introduction of these new species for coastal ecosystems and communities. de navegación, han disminuido la probabilidad de ocurrencia de accidentes marítimos que involucren el derrame de sustancias nocivas al mar. Sin embargo, en los últimos 30 años la bahía de Tumaco se ha visto afectada por tres siniestros petroleros con graves consecuencias económicas y ambientales y otros de menor magnitud ocurridos en el continente. Sin embargo, los estudios de hidrocarburos realizados después de derrames han mostrado una rápida recuperación del medio marino y un retorno a las concentraciones normales para el área. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN spills, have revealed a fast recovery of the marine environment and the return of normal concentrations for the area. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 226 At the cape Manglares zone, the highest nutrients and organic matter levels are found at the sector of influence of the Mira river discharges; because of its large f low, this river is the one contributing the highest load to the cove: 10,280 tons/ year of BOD5 and 2.9 million tons/year of suspended solids. The rest of the zone presents conditions that reflect a strong oceanic influence: high salinity and dissolved oxygen values. This latter parameter is close to saturation at surface level, especially in the coastal zone, as a result of the exchange process with the atmosphere favoured by the agitation of the sea, the waves, currents, tides, winds, and the proximity to breakwater zones. The area around the mouths of the Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado Chagüi, and Curay rivers has the lowest salinity concentrations (<24, as a whole), and the lowest dissolved oxygen (DO) concentrations (2 – 7.5 mg O2/l), due to the organic matter contribution of the six rivers flowing to the sea at that point, and to the consumption generated by micro-organisms that use it to degrade organic matter. However, at high tide, there is a significant recovery of DO and salinity levels in this zone. Nutrient concentrations are also the highest, favoured by a constant discharge of sediments. The suspended solids contribution (through river runoffs) in this sector is estimated at over 1.8 million tons/ year, and the nutrients load discharged amounts to 1,400 tons/year, explaining why water transparency ranges from a few centimetres to one metre. In the oceanic zone, tidal effect on the different variables is less, with highest salinity levels at (>28), pH (8.0 – 8.4), and DO (> 6 mg/l), close to saturation; but also the lower organic matter (< 3,0 mg/l) and nutrient levels. The area around Tumaco island shows special characteristics as to its physical and chemical behaviour. Previous studies indicate that most of the organic matter discharged in this zone is in dissolved form, a fact closely related to residual water discharges in that area. Around the island, nutrient levels are high (especially ammonium: maximum 321.7 µg/l and phosphorous: 33 µg/l), and dissolved oxygen levels are low (<4.0 mg/l) at low tide, just as has been recorded at the El Pindo sector (minimum DO 1.6 mg/l). This indicates a deterioration in water mezcla de agua dulce, proveniente de varios ríos que desembocan sobre el área alterando su salinidad y características fisicoquímicas. Diversos estudios realizados en la bahíaindican que los diferentes parámetros presentan variaciones horarias, diarias y estacionales que dependen de distintos factores ambientales y físicos (Castro et al., 2001). En este sentido los niveles de OD, la salinidad y los nutrientes tienen una fuerte relación con el período mareal y con la posición geográfica. En la zona sur sobre el cabo Manglares, los valores más altos de nutrientes y de materia orgánica se localizan en el sector de influencia de las descargas del río Mira; por su gran caudal, es el río que mayor carga vierte a la ensenada: 10.280 Ton /año de DBO5 y 2.9 Millones Ton/año de sólidos suspendidos. El resto de la zona presenta condiciones que reflejan una fuerte influencia oceánica: altos valores de salinidad y oxígeno disuelto. Este último parámetro se encuentra cercano a la saturación a nivel superficial especialmente, en la zona costera, gracias al intercambio con la atmósfera, proceso que se favorece por la agitación del mar, olas, corrientes, mareas, vientos y la cercanía a zonas de rompientes de olas. En el area de las desembocaduras de los ríos Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado Chagüi y Curay, se caracteriza por presentar las concentraciones más bajas de salinidad (en general <24), y menores concentraciones de Oxígeno Disuelto OD (2 -7,5 mg O2/l), debido al aporte de materia orgánica de los seis ríos que allí desembocan, y al consumo generado por los microorganismos que lo utilizan para degradar la materia orgánica. No obstante al llegar la marea alta se aprecia una recuperación (aumento) de los niveles de OD y de salinidad en esta zona. Las concentraciones de nutrientes también son las más altas y están favorecidas por la continua descarga de sedimentos. El aporte de sólidos suspendidos (por escorrentía de ríos) en este sector se estima superior a 1.8 Millones de Ton/año, y la carga de nutrientes vertida es de 1.400 ton/año, por lo cual la transparencia de sus aguas oscila entre unos pocos centímetros y un metro. En la zona oceánica el efecto de la marea sobre las distintas variables es menor, presentando los más altos niveles de salinidad (>28), pH (8,0 - 8,4) y OD (> 6 mg/l) cercano a saturación; pero a su vez los más bajos de materia orgánica (< 3,0 mg/l) y nutrientes. For all zones as a whole, the surveys conducted indicate a 43.5% increase in transparency, and a reduction in nutrients concentration at high tide, 39.0% for nitrates concentration, 29.7%, for nitrites, 23.0% for ammonium, and 20.4% for phosphorous (Castro et al., 2001). Furthermore, for the cove, DO values are slightly higher at high tide than at low tide, with averages of 5.79 and 5.29 mg/l, respectively; and at a same station, due to the tidal effect, salinity values can vary 4.4 units, pH 0.1 unit, and DO 0.84 mg/l (CCCP, 2001a). The behaviour of the different variables in the water column has also been studied, indicating that the ratio found between concentrations at the bottom and the surface in different tidal periods, range around one (1) for most physical and chemical parameters, demonstrating that there is no stratification throughout the water column, a fact favoured by the mixing processes produced by currents, waves, and tides, among others. Dissolved oxygen is a parameter showing a slight stratification resulting mainly from benthonic oxygen demand and from the limitation of the euphotic zone to the first centimetres of the water column. The analysis of chemical and microbiologic toxics pollution is more complex, i.e., most hydrocarbon pollutant sources are not localized at a specific point, like in the case of maritime transit. It is thus difficult to determine relationship with environmental factors as is done with physical and chemical parameters. The main inlet for hydrocarbon(HC) pollution to the Tumaco bay is represented by rivers, due to the activities conducted in their basins. Their nature, En el sector Norte del área de estudio, sobre la cabecera municipal de Salahonda las concentraciones de nutrientes también son relativamente altas especialmente en la zona influenciada por la pluma de agua del brazo del río Patía; los valores de nitratos son mas altos, valres hasta 296,4 µg/l y los de fosfatos hasta 125 µg/l. En Los sectores costeros las estaciones presentan comportamientos similares a aguas oceánicas, por ejemplo, en la estación playa Salahonda las concentraciones de OD se encuentran entre 4,9 y 8,0 mg/l y la salinidad puede alcanzar las 31,0 unidades. En general, para todas las zonas los estudios realizados indican que la transparencia aumenta en un 43,5% y la concentración de nutrientes disminuye al aumentar la marea, un 39,0% para la concentración de nitratos, 29,7%, para los nitritos; 23.0%, para el amonio y 20,4%, para el fósforo (Castro et al., 2001). Además, para la Bahíase tienen valores ligeramente más altos de OD en marea alta que en marea baja, con promedios de 5,79 y 5,29 mg/l respectivamente; y en una misma estación la salinidad por acción de la marea puede variar 4,4 unidades, el pH 0,1 unidades y el oxígeno disuelto 0,84 mg/l (CCCP, 2001a). También se han estudiado los comportamientos de las distintas variables en la columna de agua, indicando que la razón entre las concentraciones detectadas en el fondo y la superficie durante los períodos mareales oscilan alrededor de uno (1) para la mayoría de parámetros fisicoquímicos, demostrando que no se presenta una estratificación a través de la columna de agua, hecho que es favorecido por los procesos de mezcla como consecuencia de corrientes, olas y mareas, entre otros. EL Oxígeno Disuelto es 227 At the north sector of the area under study, at the main municipal town of Salahonda, nutrient concentrations are also relatively high, especially at the zone influenced by the water jet of the Patía river branch; nitrate values are higher, of up to 296.4 µg/l with phosphate values of up to 125 µg/l. In costal areas, stations show levels similar to oceanic ones; i.e., at the Salahonda beach station, DO concentrations range from 4.9 to 8.0 mg/l, and salinity can reach 31.0 units. En las inmediaciones de la isla de Tumaco se presentan características especiales en cuanto al comportamiento fisicoquímico. Estudios previos indican que la mayor parte de la materia orgánica vertida en esta zona se encuentra en forma disuelta, lo cual esta en estrecha relación con los vertimientos de aguas residuales que se realizan en ella. Alrededor de las islas se registran altos niveles de nutrientes (especialmente de amonio: Máximos 321,7 µg/l y fósforo: 33 µg/l) y bajos niveles de oxígeno disuelto (<4.0 mg/l) que tienen ocurrencia durante los períodos de marea baja, tal como se ha registrado en el sector de El Pindo (OD mínimo 1,6 mg/l). Esta situación indica un detrimento en la calidad del agua en el sector durante los momentos de marea baja de acuerdo al decreto 1594/84. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN quality n the sector at low tide, as described in Decree 1594/84. 228 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO however, has been confirmed as site-specific with no effects detected in the rest of the bay, according to the reference value established for polluted waters (10 µg/l, UNESCO, 1984; Atwood et al., 1988). A similar situation is found as a result of the inadequate handling of oil by-products, manly lubricants and fuels used in boats and mechanic workshops and garages around the islands. Most abundant toxics in sediments correspond to petrogenic hydrocarbon (HC) residues, the effect of which is magnified in sectors considered critical, like El Pindo, in the Tumaco urban zone, where, due to the morphology of the sector (a semi-closed bay) and its shallow depth, their dispersion is difficult and their sedimentation in favoured. Thus, the localized nature of the alterations from these causes. At the inner Tumaco bay sector, chronic pollution from fuel handling has caused impacts on benthos and other organisms such as bivalves, exceeding reference levels for these matrixes: 3.9 µg/g in sediment (NOAA, 1990) and 5 µg/g in organisms (Baumard et al., 1999). At El Pindo bridge and El Pajal estuary stations, total aromatic hydrocarbon (TAH) values (102.09 and 13.2 µg/g, respectively) significantly exceed the 3.9 µg/g “high concentration” value. Present studies indicate that, at the interior of the bay, HC pollution has increased affecting some hydro-biological resources in the zone. Analyses performed in some bivalve species reveal TAH contents ranging from 2.09 to 75.9 µg/g, representing a risk for the population when using them for local consumption (Betancourt et al., 2006). At the south zone, corresponding to the Mira river, the highest range of hydrocarbon concentration in water (0.1 - 11.4 µg/l) is found, followed by the six river mouths zone receiving the f lows of the Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado, Chagüi, a nd Cu ray r ivers, with a dissolved hydrocarbons (DHs) range of up to 5.96 µg/l. At the north zone, near Salahonda, in the Patía river, a maximum of 2.1 µg/l has been registered. In the oceanic zone, dissolved and dispersed hydrocarbon (DDH) concentrations do not exceed 1.76 µg/l. Finally, in areas around Tumaco only concentrations below 2.8 µg/l have been registered. Concentrations above 10 µg/l, have only been found after crude oil spills like those of 1996 (Salahonda) and 2004 (El Pajal un parámetro que presenta una ligera estratificación debida principalmente a la demanda bentónica de oxígeno, y a la limitación de la zona eufótica en los primeros centímetros de columna de agua. El análisis de la contaminación por tóxicos químicos y microbiológicos es más complejo, por ejemplo, la mayoría de fuentes contaminantes con respecto a hidrocarburos son no puntuales, tal es el caso del transito marítimo. Razón por la cual es muy difícil establecer relaciones con factores ambientales como se hace con los parámetros fisicoquímicos. La principal entrada de contaminación por hidrocarburos (HC) a la bahía de Tumaco la constituyen los ríos, debido a las actividades realizadas en sus cuencas. No obstante, se ha determinado que su carácter es puntual y no se aprecia algún efecto hacia el resto de la bahía según el valor de referencia establecido para aguas contaminadas (10 µg/l, UNESCO, 1984; Atwood et al., 1988). Una situación similar ocurre por el inadecuado manejo que se da a los subproductos del petróleo, principalmente, lubricantes y combustibles utilizados en las embarcaciones y talleres metalmecánicos, alrededor de las islas. Las sustancias tóxicas que hacen mayor presencia en los sedimentos corresponden a los residuos de hidrocarburos petrogénicos (HC), cuyo efecto se magnifica en sectores considerados como críticos, tal es el caso de El Pindo en la zona urbana de Tumaco, el cual debido a la morfología del sector (bahía semicerrada) y su poca profundidad, dificulta la dispersión y favorece su sedimentación. De aquí también que las alteraciones en este aspecto sean de carácter local. En el sector de la bahía interna de Tumaco la contaminación crónica a causa del manejo de combustibles, ha generado impactos sobre el bentos y organismos como los bivalvos, sobrepasando los niveles de referencia para estas matrices: 3,9 µg/g en sedimento (NOAA, 1990) y 5 µg/g en organismos (Baumard et al., 1999). En las estaciones Puente El Pindo y Estero el Pajal los registros de hidrocarburos aromáticos totales -HAT (102,09 y 13,2 µg/g respectivamente) sobrepasan ampliamente el valor de 3,9 µg/g indicativo de “concentración alta”. Los estudios actuales revelan que al interior de la bahía, la contaminación por HC ha aumentado y ha afectado algunos recursos hidrobiológicos de la zona. Los análisis en algunas especies de bivalvos registran In past years (2005 – 2006), the REDCAM project has continued registering the presence of these compounds in waters although at levels rated as low risk (< 2,0 ng/l); however, compounds with the highest presence percentage, still detected at present, correspond to DDT metabolites (DDE and DDD); due to their persistence, soils may still be draining substances, applied years ago for pest control, that are still found in the soil because of their adsorption and degree of fixation thereto. Overall, the organic chlorinates pollution diagnosis in the Nariño coastal zone, including the area under study, reveals a current low pesticide pollution ratio for the sector between cape Manglares and Tumaco, with possible risks at the Mira river due to the African palm plantations in its basin (maximum historic level: 17.4 ng/l), and medium risk at the Tumaco bay zones, and at the mouths of rivers with the highest concentrations, sometimes exceeding 30 ng/l, as a result of the discharges of rivers flowing to the eastern sector, and to the agricultural activity in their basins. In the north zone, agricultural development is incipient, this implies the presence of organic chlorinated chemicals in the environment. These have been historically present (at a maximum of 70.3 ng/l in the branch of the Patía river) due to En la zona sur correspondiente al río Mira, se presenta el rango de concentración más amplio de hidrocarburos en aguas (0,1 -11,4 µg/l), luego le sigue la zona de desembocaduras de seis ríos (Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado, Chagüi y Curay) con un rango de HHD que va hasta 5,96 µg/l. En la zona norte en inmediaciones de Salahonda en el río Patía se ha registrado un máximo de 2,1 µg/l. En la zona oceánica las concentraciones de hidrocarburos disueltos y dispersos (HDD) no superan los 1,76 µg/ l. Finalmente, en los alrededores de Tumaco sólo se han registrado concentraciones inferiores a los 2,8 µg/l. Los registros superiores a 10 µg/l, solo se han determinado luego de derrames de crudo tales como los ocurridos en 1996 (Salahonda) y en el 2004 (estero Pajal, Bahía interna) con valores máximos de 37,7 y 80,0 µg/l respectivamente. Con referencia a los plaguicidas, pese a las prohibiciones en el uso de compuestos organoclorados (OC) en Colombia desde 1988, los estudios realizados por Páez y Granada (1993) demostraron la utilización de endosulfan, aldrin y mirex en los cultivos de palma aceitera y DDT en la erradicación del mosquito trasmisor de la malaria, en varias poblaciones de los ríos Caunapí y Mira. A pesar de la escasa vocación agrícola del pacifico los estudios de Marrugo (1993) y Casanova y Calero (1997) reportaron valores promedios de organoclorados en sedimentos y organismos de 19,2 y 121,3 ng/g respectivamente. Los resultados del Proyecto REDCAM del INVEMAR, hasta el 2004 mostraron concentraciones recurrentes y relativamente altas de compuestos organoclorados en aguas (superiores al valor de referencia de 30 ng/l), con algunos registros de hasta 78 ng/l en el interior de la Ensenada. En los últimos años (2005 – 2006), el proyecto REDCAM ha seguido registrando la aparición de estos compuestos en las aguas pero en niveles catalogados como de bajo riesgo (< 2,0 ng/l), sin embargo los compuestos con mayor porcentaje de aparición que aún se siguen detectando corresponden a los metabolitos del DDT (DDE y DDD); quizás por su persistencia los suelos pueden estar drenando sustancias que fueron hace tiempo aplicadas para el control de plagas y que se encuentran en el terreno por su adsorción y grado de fijación al mismo. 229 As to pesticides, in spite of bannings on the use of these organic chlorinated (OC) compounds in Colombia since 1988, studies conducted by Páez and Granada (1993), demonstrated the use of endosulfan, aldrin and mirex in African palm plantations, and of DDT in the eradication of the malaria transmitting mosquito, in several villages by the Caunapí and Mira rivers. In spite of the scarce agricultural vocation in the Pacific coast, studies by Marrugo (1993) and Casanova & Calero (1997) reported average organic chlorinates values of 19.2 and 121.3 ng/g, respectively, in sediments and organisms. Until 2004, the results of INVEMAR’s REDCAM project showed recurrent and relatively high concentration or organic chlorinated compounds in water, above the 30 ng/l reference value, with some registrations as high as 78 ng/l at the interior of the cove. contenidos de HAT entre 2,09 a 75,9 µg/g lo cual representa un riesgo para la población al ser utilizados para el consumo local (Betancourt et al., 2006). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN estuary at the inner bay), with maximum values of 37.7 and 80.0 µg/l, respectively. 230 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO other uses (malaria eradication campaigns, timber wood immunisation, or illegal crops). Currently, as recorded in 2004, the concentration of this chemical tends to decrease. Heavy metal pollution has been little studied in the Colombian Pacific region. It is supposed to be due to gold extraction activities in the municipalities of Barbacoas, Magüi, Sotomayor, and Cumbitara, that resulted in a significant level of mercury in the waters of the Patía river. However, the studies conducted revealed a maximum 3.6 μg/l concentration (at the mouth of the Telembí river) in Barbacoas at a concentration rate below the allowable 10 µg/l quality level criterion established in article 45 of Decree 1594/84. In the follow-up of concentrations in water bodies conducted by INVEMAR’s REDCAM, Cu and Hg levels for the pt years (2002-2004),, just as recorded during the 90’s, have been below the limit values established by Colombian law. Contrary to Pb concentrations that have been above the levels established by said law, with reported ranges from 13.3 to 27 µg/l, exceeding the 10 µg/l standard, suggesting Pb pollution in coastal waters, especially in the central-eastern zone to which the Rosario, Mejicano, Tablones, Curay, Colorado, and Chagüi rivers flow; and at the ocean zone, due to the dilution effects, concentrations have been below the limits established by the Ministry of Health. In the Tumaco zone, one of the most populated areas, with the highest number of coastal activities (motor maintenance, workshops and garages, and fuel service stations), there is an evident impact by heavy metals. In this area, at the El Pindo bridge sector, high values were found in sediments, the 0.69 µg-Hg/g concentration exceeded the 0.36 µg/g quality criterion of GESAMP IV (Casanova and Calero, 1997). The zone under study has pollution problems by faecal origin micro-organisms, mainly due to the domestic discharges of untreated waste water from the municipal towns of Tumaco and Salahonda. The REDCAM project results indicate a correlation between microbiological indicators and geographic location, with the zones around islands, rivers, and areas close to river mouths the sites with El d iag nóst ico de cont a m i nación por organoclorados en la zona costera de Nariño, incluida la zona de estudio, en líneas generales, revela actualmente una contaminación baja por plaguicidas en el sector comprendido entre cabo Manglares y Tumaco, con posibles riesgos sobre el río Mira por la actividad palmicultora en su cuenca (máximo histórico:17,4 ng/l) y riesgo medio en las zonas de la bahía de Tumaco y las desembocaduras de los ríos en los que se registraron concentraciones en algunos casos superiores a 30 ng/l, debido a las descargas de los ríos que desembocan en el sector oriental y la actividad agrícola en sus cuencas. En la zona norte, el desarrollo agrícola es incipiente, esto supone que la presencia de organoclorados en el medio, históricamente (máximo de 70,3 ng/l Brazo del río Patía) se debió a otros fines (campañas contra la malaria, inmunización de la madera o cultivos ilícitos); en la actualidad la concentración mantiene una tendencia a disminuir que se vió iniciada en el 2004. La problemática de contaminación por metales pesados ha sido muy poco estudiada en la región Pacífica colombiana. Se asume que debido a las actividades de extracción de oro en los Municipios de Barbacoas, Magüi, Sotomayor y Cumbitara, generarían niveles significativos de mercurio en las aguas del río Patía. A pesar de esto los estudios realizados indicaron una concentración máxima de 3,6 μg/l (bocana Telembí) ubicada en Barbacoas y el rango de concentración en todo el sector estuvo por debajo del criterio de calidad admisible establecido en el artículo 45 del Decreto 1594/84 correspondiente a 10 µg/l. El seguimiento hecho por la REDCAM del INVEMAR de las concentraciones en aguas ha indicado que en los últimos años (2002-2004), los niveles de Cu y Hg de manera similar a lo registrado en los años 90´s, han estado por debajo de los valores límites establecidos en la Legislación colombiana. Contrariamente varios registros de las concentraciones de Pb han estado por encima de lo establecido en esta legislación, en rangos reportados entre 13,3 – 27 µg/l superando la norma de 10 µg/l lo cual hace suponer contaminación por Pb en las aguas costeras, especialmente de la zona centro oriental que es donde desembocan la mayoría de los ríos (Rosario, Mexicano, Tablones, Curay, Colorado y Chagüi); y en la zona oceánica debido al efecto de dilución los rangos de concentración han estado por debajo de los limites establecidos por el ministerio de salud. Zoning In order to facilitate the integral diagnosis, the area under study was divided into zones with similar characteristics from the ecosystem, population and use viewpoints, and on the basis of physical, chemical and geographical factors for comparison purposes, in order to have specific references when determining the influence of land-based pollution on the different problems identified for the area under study. The following are the criteria on which the zoning of the area was based: • Population density • Geomorphology • Hydrological features • Vegetation • Hydro-chemical characteristics and productivity Zone 1: From the frontier with Ecuador to the Guandarajo estuary Extending from the Mira river basin, including the Mataje river, in the Ecuadorian border to the mouth of the Guandarajo estuary (a branch of the Mira river), in the locality of Vaquería, southwest of the urban area of Tumaco. It includes several towns in the jurisdiction of the municipal towns of Bajo Mira and Frontera, like Candelillas de la Mar, Chontal, Terán, Cabo Manglares, Milagros, Papayal, Finalmente, en la zona de estudio se presentan problemas de contaminación por microorganismos de origen fecal debido principalmente a las descargas de aguas residuales domésticas sin ningún tipo de tratamiento, vertidas por las áreas urbanas de las cabeceras municipales de Tumaco y Salahonda. Los resultados del proyecto REDCAM indican una correlación de indicadores microbiológicos con la posición geográfica, siendo la zona alrededor de las islas, los ríos y los lugares cercanos a sus desembocaduras, los sitios donde se aprecian altos valores de concentración que superan algunas veces el valor de 104 CF/100mL. En este sentido, los resultados indican que en el sector interno de la isla de Tumaco el agua no cumple con la calidad microbiológica establecida en el decreto 1594/84 para ser utilizada como zona de pesca o para contacto primario o recreación (turísmo). En las zonas sur y norte, la variación de las concentraciones de microorganismos parece estar sujeta a factores físicos como la marea y la salinidad. En ocasiones y dependiendo de la altura mareal también es posible encontrar valores de Coliformes en las playas, que superan lo establecido en la normatividad para actividades de recreación, tal como ocurrió en el segundo semestre del 2006 en la playa de Salahonda. Pese a esto, generalmente las concentraciones reflejan una buena calidad del agua desde el punto de vista microbiológico en las zonas sur, norte y oceánica. Zonificación Con el fin de hacer más fácil el diagnóstico integral, se hizo necesaria la zonificación del área de estudio o sea, la división por zonas con características similares tanto desde el punto de vista ecosistémico, poblaciona l y de uso, como de los factores físicoquímicos y geográficos, para así comparar y tener referencias específicas al determinar la influencia de las problemáticas de la contaminación por fuentes terrestres identificadas para la zona de estudio. 231 At the south and north zones, variations in micro-organisms concentration appear to be related to factors such as salinity and tides. At times, depending on tidal level, coliform values can also be found at beaches above the standard established for recreational activities, as in the second half of 2006 at the Salahonda beach. In spite of this, concentrations usually indicate good water quality from the microbiological viewpoint, in the south, north, and oceanic zones. En la zona de Tumaco, por tener la mayor población y por ende más actividades (mantenimiento de motores, talleres metalmecánicos y estaciones de servicio) a orillas del mar, se hace evidente el impacto por metales pesados. En esta zona, en el sector de Puente El Pindo se encontraron valores altos de mercurio en los sedimentos, la concentración de 0,69 µg-Hg/g, estuvo por encima del criterio de calidad establecido por la GESAMP IV de 0,36 µg/g (Casanova y Calero, 1997). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN high concentration values sometimes exceeding the 104 CF/100mL value. Results indicate that at the inner sector of the Tumaco island water does not meet the microbiological quality established in Decree 1594/84 to serve as a fishing zone or for primary contact or recreation purposes (tourism). 232 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Vaquería, and Bocagrande, with approximately 23,319 inhabitants (Map 8). At the coastal area, the predominant feature is a marine plains soil strip characterised by recent coastline chains, and areas of sub-recent coastline chains, followed by an extensive alluvial plains area. The Bocagrande and Vaquería beaches are of fine sand. Mangroves with little intervention predominate in the area, with heights ranging from 25 to 40 metres, and young, little intervened mangrove patches, with other mangrove areas intervened by the development of shrimp farms (Güinulero and Balboa), that, although not in active operation, still maintain their production infrastructure. This area includes the Mira river basin that consists of rocks and gravel in its upper part while in the lower part in consists of alluvial sand and clay floors. The Mira river is considered the largest contributor of sediments to the Tumaco bay, given that its load is transported by waves having a northeast-oriented mean energy flow. Zone 2: From the Guandarajo estuary to the Rosario river mouth This zone goes from the Guandarajo estuary to the Rosario river mouth, encompassing the urban area of the main municipal town of Tumaco and its surrounding sectors, like San Pedro Albino, Natal, and Aguaclara, among others; it also includes the municipal town of Se San Luis Robles, and its surrounding sectors, and the west side of the municipal town of Rosario, accounting for approximately 85,000 inhabitants (Map 8). In the coastal area, marine plains are the predominant features and in the supratidal domain (Tumaco and El Morro islands, with fine sand beaches), there is also a predominance of recent coastline chains. There are mangrove forests intervened as a result of several human activities, but especially due to the creation and development of shrimp farms (Maragrícola, Aquamar, Perla del Pacífico, Maja, Amparito, among others), that although not in active operation still maintain their production structure. Los principales criterios que se tuvieron en cuenta para la división de las zonas fueron: • Densidad poblacional • Geomorfología • Hidrografìa • Cobertura vegetal • Caracterìsticas hidroquímicas y productividad Zona 1: Desde la zona de frontera hasta el estero Guandarajo Se extiende desde la Cuenca del Río Mira, incluyendo el río Mataje, en los límites con la República del Ecuador hasta la desembocadura del estero Guandarajo (brazo del río Mira), en la localidad de Vaquería, al suroeste de la zona urbana de Tumaco. Comprende varias poblaciones en jurisdicción del corregimiento Bajo Mira y Frontera, como Candelillas de la Mar, Chontal, Terán, cabo Manglares, Milagros, Papayal, Vaquería y Bocagrande con una población aproximada de 23.319 habitantes (Mapa 8). En la zona litoral predomina una franja de suelos de planicie marina, caracterizados por cordones litorales recientes y reductos de cordones litorales subrecientes, seguidos de un área considerable de suelos de planicie aluvial. Las playas de Bocagrande y Vaquería están constituídas por arenas finas. En el área predominan los bosques de manglar poco intervenidos, con alturas que oscilan entre 25-40 metros y parches de manglar jóvenes, poco intervenidos y otras intervenidas debido a la construcción y operación de fincas camaroneras (Güinulero y Balboa), que aunque no están operando activamente, todavía conservan su infraestructura de producción. En el área se encuentra la cuenca del río Mira, que en su parte alta está formado por roca consistente y cascajo, mientras que en su parte baja es de aluvión, arena y arcilla. El río Mira se considera el mayor aportante de sedimentos hacia la bahía de Tumaco, debido a que su carga es transportada por el oleaje que tiene un flujo medio de energía en dirección noreste. Zona 2: Desde el estero Guandarajo hasta la boca del rio Rosario Se delimita entre el Estero Guandarajo hasta la desembocadura del río Rosario y abarca la zona urbana de la cabecera municipal de Tumaco y sus veredas, como San Pedro Albino, Natal, Aguaclara, Zone 3: From the Rosario river mouth to the Curay river mouth En la zona litoral predominan las planicies marinas y en el dominio supramareal (Islas de Tumaco y el Morro con playas compuestas de arena fina), predominan los cordones litorales recientes. Se encuentran bosques de manglar intervenidos, debido a diversas actividades humanas, pero especialmente por la construcción y operación de fincas camaroneras (Maragrícola, Aquamar, Perla del Pacífico, Maja, Amparito, entre otras), que aunque no se encuentran operando activamente, todavía conservan su infraestructura de producción. This zone extends from the Rosario to the Curay river mouths, in the inner Tumaco bay. The area encompasses the municipalities of Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi, and La Ensenada, with their main sectors, accounting for approximately 13,389 inhabitants (Map 8). The coastline environment from the mouth of the Rosario river to the mouth of the Colorado river is characterized by coastal plains followed by an alluvial plains soil area, at the lower basins of the rivers flowing to the area. The area between the Colorado and Curay river mouths have cliffs at the coastline, followed by dissected hills. The estuarial area is formed by a sandbar system in the inner Tumaco bay, formed by the sediments brought by the main tributaries flowing to the bay, like the Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi, and Colorado rivers, representing the area with the highest primary activity in the bay, and therefore the one supporting the largest exploitation of hydro-biological resources. Between the mouths of the Rosario and Colorado rivers, there are mangroves, while between the mouths of the Colorado and Curay rivers, there are beaches and cliffs. Zone 4: from the Curay river mouth to the mouth of the Patía river branch This zone extends from the Curay river mouth to the mouth of the Patía river branch, at Salahonda, in the jurisdiction of the Francisco Pizarro municipality (Map 8). From Lla naje to Sala honda, there a re geomorphologic non-vegetated inter-tidal platforms. From the Curay river mouth to Punta Cascajal, the coastline presents exposed rocky edges followed by cliffs. Salahonda is formed by fine sand beaches followed by recent coastline chains, and beaches receiving the influence of the oceanic front. El área está influenciada por los principales esteros que existen en la bahía de Tumaco, como Gua nda rajo, El Paja l, El Nat a l, Ag uacla ra, Resurrección y Trapiche. Zona 3: Desde la bocana del rio Rosario hasta la bocana del rio Curay Se delimita entre las desembocaduras de los ríos Rosario y Curay, en la bahía interna de Tumaco. En el área se encuentran ubicados los corregimientos de Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y la Ensenada, con sus principales veredas, con aproximadamente 13.389 habitantes (Mapa 8). El ambiente litoral entre las bocanas del río Rosario y río Colorado se caracteriza por la presencia de planicies costeras, seguidas de áreas con suelos de planicie aluvial en las cuencas bajas de los ríos que conforman el área. Entre las desembocaduras de los ríos Colorado y Curay se presentan acantilados en la zona litoral seguidos de colinas disectadas. El área estuarina está conformada por un sistema de bajos, formados en la bahía interna de Tumaco, debido al aporte de sedimentos y nutrientes de los principales tributarios que vierten sus aguas, como son los ríos Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y Colorado, constituyéndose en el área de mayor productividad primaria de la bahìa y por consiguiente la que soporta la mayor explotación de recursos hidrobiológicos. Entre las bocanas de los ríos Rosario y Colorado, hay presencia de manglares, mientras que entre las bocanas de los ríos Colorado y Curay existen playas y acantilados. Zona 4: Desde la bocana del rio curay hasta la bocana del brazo Patia Se delimita desde la bocana del río Curay hasta la desembocadura del brazo Patía, en la localidad de 233 entre otras; además, comprende, el corregimiento de San Luis Robles, con sus veredas y el área occidental del corregimiento Rosario para un total aproximado de 85.000 habitantes (Mapa 8). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN The area is influenced by the different estuaries in the Tumaco bay, like Guandarajo, El Pajal, El Natal, Aguaclara, Resurrección, and Trapiche. 234 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO From the Curay river mouth to the Llanaje river, like in the coastline strip of Punta Cascajal and El Gallo island, there is predominance of marginal vegetation. At the Salahonda estuary there are mud planes colonized by mangrove forests. Recent coastline chains are reported at the Salahonda beach. This zone receives the inf luence of the contributions of the Patía river branch flowing to the Salahonda beach. This is the area with the highest population density, after Zone 2, that includes the municipality of Tumaco with close to 7,000 inhabitants. Identification of the major land-based pollution problems The integral diagnosis based on secondary data the decisions related to the problems identified on the basis of the insight of numerous professionals who have studied the region historically from several standpoints, some of them holistic, other superficial or too specific, that have led to the identification of several issues related to the bio-physical and socioeconomic impact of land-based pollution sources. This being a highly specific subject has never been historically studied until now; thus, the authors have had to resort to existing data or to, in a way, infer from their professional experience, the impact of land-based pollution sources on the biophysical and socioeconomic aspects. Table 6.2 lists the 18 major problems identified in the Diagnostic Workshop conducted with the participation of professionals from different (socioeconomic, biologic, physical, chemical, and cadastral) fields, rated by order of priority on a 1, 3, 5, 7 and 9 scale, respectively indicating: little or no importance, low importance, moderately important, important, and very important, rated according to the following criteria: • Number of inhabitants affected by that situation • Impact on the quality of life of the population • Wealth or magnitude of the ecosystem or resource affected A detailed analysis of problems deemed to be of low importance indicated that, actually, although being a problem in the area under study (Pollution due to gold extraction, inadequate handling of hospital waste, activities related to the dredging of the canal of access to the Tumaco Port) they were not relevant Salahonda, jurisdicción del municipio de Francisco Pizarro (Mapa 8). Entre Llanaje y Salahonda, se encuentra u n id a d e s ge omo r fológ ic a s d e pla t a fo r m a s intermareales no vegetadas. Desde la bocana del Curay hasta Punta Cascajal, está constituida por orillas rocosas expuestas, seguidas de acantilados. La playa de Salahonda está conformada por playas de arena fina, seguidas de cordones litorales recientes y playas, que reciben la influencia del frente océanico. Entre la bocana del río Curay y Llanaje, así como en la franja litoral de Punta Cascajal y la Isla del Gallo predomina la vegetación marginal. En el estero de Salahonda, hay presencia de planos de lodos colonizados por bosques de manglar. En la playa de Salahonda se reporta la presencia de cordones litorales recientes. Esta zona recibe la influencia de los aportes de materiales del brazo Patía, que desemboca en la playa de Salahonda. Es el área con mayor densidad poblacional agrupada en un solo lugar, después del área numero 2, que incluye la cabecera municipal de Tumaco, con aproximadamente 7.000 habitantes. Identificación de la principal problemática por contaminación por fuentes terrestres En el desarrollo del diagnóstico integral, es la información secundaria existente la que llevó el mayor peso de decisión frente a los problemas identificados, puesto que basándose en las visiones de un numeroso grupo de profesionales que han observado históricamente la región desde varios puntos de vista, algunas veces de forma holistica y otras muy superficial o demasiado particular, se han logrado identificar distintas problemáticas referentes al tema del impacto biofísico y socioeconómico relativo a la contaminación por fuentes terrestres. Al ser este tema tan específico, no ha sido objeto de estudio histórico hasta el momento, por lo que los autores han tenido que rescatar de la información consignada o intuir desde su experiencia profesional en cierto modo, cómo han sido los efectos de los unos sobre los otros. En la Tabla 6.2 se listan las 18 problemáticas mas importantes identificadas en el Taller de diagnóstico realizado entre los profesionales de distintas temáticas (socioeconómicas, biológicas, químicas, físicas, catastrales) que participaron de este estudio, priorizadas de acuerdo a una escala comprendida entre 1, 3, 5, 7 y 9 en la que respectivamente equivalen a: Poca o nula importancia, Baja importancia, Moderadamente when compared to the other, on which there was more accurate information available as to their impact in the area under study. Importante, Importante y Muy importante, bajo los siguientes criterios para calificarlas: Un análisis detallado de las consignadas como de baja importancia, indicó que efectivamente al ser un problema dentro del contexto de la zona de estudio (Contaminación por explotación de oro, manejo inadecuado de residuos hospitalarios, actividades de dragado del canal de acceso al puerto de Tumaco) no eran relevantes a la hora de compararlos con las demás, con las cuales se tenía información más precisa sobre su impacto en la zona de estudio. • Lack of policies and standards for marine pollution issues, like prevention, control and evaluation of discharges. • Non-inclusion of marine pollution issues in the Territorial Ordering Plan (POT, by its Spanish acronym) and in the administrative scope of the different regional administrative entities. Además de las 18 problemáticas anteriores, cuatro mas fueron identificadas como componentes transversales a las demás y se tratarían por aparte dentro de las líneas de acción, estas fueron: • Low institutional (personnel, resources, and standards) capacity for control and follow-up of existing environmental laws. • Deficient environmental and sanitation education and training. • Falta de políticas y normatividad para el tema de contaminación marina en cuanto a vertimientos, prevención, control y evaluación. Identification of critical areas in the zone under study • Exclusión de temas de contaminación marina en los Planes de Ordenamiento Territorial -POT y en la visión administrativa de las distintas instancias administrativas de la región. Median Median Adjusted Mode Given that the general problems identified can, depending on specific conditions or on the extension 1 Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9.0 9 9 2 Inadequate solid waste management 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 8.6 9 9 3 Lumberyard residues 7 9 7 7 5 9 9 3 9 1 6.6 7 9 4 Deficiencies in water supply 5 9 7 7 7 5 5 7 7 9 6.8 7 7 5 Lack of adequate environmental and sanitation education 7 3 5 9 7 9 7 7 9 5 6.8 7 7 6 Fish processing plants waste water discharges 5 7 5 7 5 7 7 5 7 3 5.8 7 7 7 Discharges from activities involving agrochemicals 7 9 5 5 7 7 5 7 9 5 6.6 7 7 8 Discharges from illegal crop processing 7 9 7 5 7 9 5 5 9 1 6.4 7 7 PROBLEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 Falling of trees, erosion, and sediment transport 7 7 9 7 5 9 7 5 7 3 6.6 7 7 10 Overexploitation of forestry resources 7 9 7 7 5 9 7 3 5 3 6.2 7 7 11 Overpopulation 7 5 5 5 5 5 7 7 9 5 6.0 7 5 12 Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security 7 5 7 5 5 7 5 5 5 9 6.0 7 5 13 Discharges from palm oil processing activities 5 9 9 7 5 5 5 1 9 3 5.8 7 5 14 Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and terrorists actions in the mainland 7 5 9 5 7 7 5 3 9 5 6.2 7 5 15 Pollution by maritime and river activities 5 7 5 5 3 7 3 5 7 3 5.0 5 5 16 Shrimp farming fluid waste discharges 5 9 5 3 3 5 7 5 7 3 5,2 5 5 17 Dynamite use and inadequate fishing arts 5 7 3 3 7 9 5 3 5 5 5.2 5 5 18 Extraction of river material for construction 5 5 5 5 3 7 3 7 5 3 4.8 5 5 Table 6.2. List of problems identified during the Diagnostic Workshop conducted in the city of Santa Marta in October 2006, by order of priority on the following scale: 1. little or no importance, 3. low importance, 5. medium importance, 7. important, and 9. very important. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN In addition to the above, four other problems were identified as transverse components in relation to the other, and it was decided that they would be dealt with separately, within the established guidelines. These four problems were: 235 • No. de habitantes afectados por esa situación, • I n c id e n c i a e n l a c a l id a d d e v id a d e lo s habitantes, • Riqueza o magnitud del ecosistema o recurso afectado. MEDIA MEDIA AJUSTADA MODA DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 236 Tabla 6.2. Listado de problemáticas identificadas en el Taller de diagnóstico desarrollado en la ciudad de Santa Marta en octubre de 2006 y su priorización de acuerdo con la siguiente escala: 1. poco o nula importancia, 3. baja importancia, 5. medianamente importante, 7. importante y 9. muy importante 1 Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales domésticas 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9,0 9 9 2 Manejo inadecuado de residuos sólidos 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 8,6 9 9 3 Residuos producto de la transformación de los aserrios 7 9 7 7 5 9 9 3 9 1 6,6 7 9 4 Deficiencia en el suministro de agua 5 9 7 7 7 5 5 7 7 9 6,8 7 7 5 Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria 7 3 5 9 7 9 7 7 9 5 6,8 7 7 6 Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros 5 7 5 7 5 7 7 5 7 3 5,8 7 7 7 Vertimientos por el uso de agroquímicos 7 9 5 5 7 7 5 7 9 5 6,6 7 7 8 Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos 7 9 7 5 7 9 5 5 9 1 6,4 7 7 9 Tala, erosión y transporte de sedimentos 7 7 9 7 5 9 7 5 7 3 6,6 7 7 10 Sobreexplotación de recurso forestal 7 9 7 7 5 9 7 3 5 3 6,2 7 7 11 Sobrepoblación 7 5 5 5 5 5 7 7 9 5 6,0 7 5 12 Deficiencia en la educación, transporte, vivienda, salud y seguridad 7 5 7 5 5 7 5 5 5 9 6,0 7 5 13 Vertimientos por aceite de palma 5 9 9 7 5 5 5 1 9 3 5,8 7 5 14 Derrame de hidrocarburos: estaciones de servicio, actividad marítima y portuaria y acciones terroristas en el continente 7 5 9 5 7 7 5 3 9 5 6,2 7 5 15 Contaminación por actividades marítimas y fluviales 5 7 5 5 3 7 3 5 7 3 5,0 5 5 16 Vertimientos líquidos del sector camaronicultor 5 9 5 3 3 5 7 5 7 3 5,2 5 5 17 Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas 5 7 3 3 7 9 5 3 5 5 5,2 5 5 18 Extracción de material de río para construcción 5 5 5 5 3 7 3 7 5 3 4,8 5 5 PROBLEMA of a particular region, have a greater or lesser weight, the corresponding significance of the zones defined for the area under study had to be determined. For this purpose, each zone was rated on a 1, 3, and 5 scale, corresponding to low, medium, and high impact, taking into account the criteria of vulnerability to anthropic activities, i.e., the probability of occurrence of a given event at the zone under study, sensitivity, or the degree to which the zone can be affected by a specific impact, and its capability of recovery, ecological value, in terms of the ecological importance and present conditions of the ecosystem, its impact on the local economy, the diversity and connectivity of ecosystems, fauna and flora, and, finally, the social and economic impact, or the degree to which the communities in the zone can be affected by the problem. The ecological value rated in this exercise was the one presenting the most difficulties when attempting to determine its importance vis-à-vis the problem and its effects on ecosystems and biodiversity, due to scarce or non available and/or too specific data for the mangrove ecosystem at hundreds of sites, for which reason, the number and diversity of flora and fauna species in the entire area under 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Baja capacidad institucional para control y seguimiento de la normatividad ambiental existente (personal, recursos, normatividad). • Deficiencia en la educación ambiental y sanitaria y capacitación de personal en el tema. Identificación de áreas críticas Teniendo en cuenta que las problemáticas generales identificadas con anterioridad, dependiendo de las condiciones particulares o lo extensa de una región específica pueden tener un mayor o menor peso, es necesaria la identificación del grado de importancia de éstas en cada una de las zonas en las que fue dividida el área de estudio. Para alcanzar esta meta se procedió a calificar cada una de ellas, según escala comprendida entre 1, 3 y 5 que corresponden respectivamente a bajo, medio y alto impacto considerándose los criterios de Vulnerabilidad a las actividades antrópicas, es decir a la probabilidad de que suceda un evento perturbador en la zona de estudio, Sensibilidad o grado de afectación por el impacto específico y capacidad de recuperación de la zona, Valor ecológico entendido como la Importancia • Critical Area: A critical area will be that having at least 2 of 5 weighing criteria (High) with the remaining criteria rated 3 (Medium). The total sum must be over 75% of the total score (≥16). • Medium Critical Area: This rating will correspond to those areas having at least 1 of 5 weighing criteria (High) with the remaining ones in 3 (Medium). The total must be from 50 to 75% of the total score (≥10 and =15). • Non Critical Area: A non critical area will be that whose total rating is less than 50 % of the total score (1-9). Table 6.3 a, b, c, and d, shows the different weights for each area in the zone under study. Results indicated that zone 2, at the municipal town of Tumaco, from the Guandarajo estuary to the Rosario river mouth, meets the conditions to be rated as a critical area on the basis of the highest biophysical and socioeconomic impacts from land sources pollution. Zone 4 was rated as a medium critical area (extending between the Curay and Salahonda rivers in the Francisco Pizarro municipality) due to the number of inhabitants in its coastal zone and their effect on the environment, to the impact of the numerous lumberyards in the area, and to the influence of the Patía river branch, characterized as one of the waterways carrying the largest load of land-activities based pollutants (hydrocarbons, residual domestic discharges, heavy metals from mining, sediments produced by falling of trees and erosion, among others). El Valor ecológico calificado aquí en este ejercicio, presentó los mayores inconvenientes a la hora de establecer el grado de importancia entre la problemática y sus efectos en los ecosistemas y biodiversidad, debido a que la información secundaria existente es escasa a nula y/o muy específica para el ecosistema de manglar de ciertos sitios, por lo que se desconoce actualmente el grado de diversidad y abundancia de las especies de flora y fauna que habitan la totalidad del área de estudio. Por lo anterior, atendiendo al principio de precaución, la calificación que se le dio a este ítem en cada una de las zonas estudiadas fue la misma para cada una de las problemáticas analizadas aunque presentó un valor distinto entre zonas. Igualmente como en el ejercicio anterior de priorización de las problemáticas, la consolidación de los resultados se realizó mediante el uso de estadísticas básicas como la media aritmética, la media ajustada (la que permite por aproximación de sus decimales al siguiente valor superior o inferior) y la moda. Teniendo en cuenta que el mayor valor alcanzado por la suma de los impactos sería de 20 puntos (100% ponderado) si los cuatro fueran calificados como de alto impacto, se establecieron algunos criterios para considerar la criticidad de un área así: • Área Crítica: Se considerará área crítica a aquella que tenga como mínimo 2 ponderaciones en 5 (Alto) y los restantes en 3 (Medio). La sumatoria deberá sumar más del 75% del puntaje total (≥16). • Área de Criticidad Media: Se considerará un área de mediana criticidad a aquella que tenga como mínimo 1 ponderación en 5 (Alto) y los restantes en 3 (Medio). La sumatoria deberá sumar entre 50 y 75% del puntaje total (≥10 y =15). • Área No Crítica: Se considerará un área no crítica a aquella cuya sumatoria sea menor al 50 % del puntaje total (1-9). En la Tabla 6.3 a, b, c y d, se presentan las distintas ponderaciones para cada una de las zonas de estudio. Los resultados de este ejercicio arrojaron como resultado que la zona 2 que corresponde al área de la cabecera municipal del municipio de Tumaco entre el estero Guandarajo y bocana del río Rosario, reúne las condiciones para ser un área crítica en cuanto a 237 Li ke i n t he previous exercise to r at e problems by priority, the consolidation of results was done with basic statistics like the arithmetic median, the adjusted median (allowing rounding of decimals to the nearest upper or lower value), and the mode. Since the highest value obtained by the sum of all impacts would be 20 points (100% weighed) if all four were rated as of high impact, some criteria for determining the critical level were defined, thus: ecológica y estado actual del ecosistema, su impacto en la economía local, diversidad y conectividad de ecosistemas, fauna y flora y por último, el Impacto Social y económico o grado de afectación del problema a las comunidades que habitan la zona. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN study is still unknown. Thus, on the principle of precaution, this item received equal rating at each zone for each of the problems considered, although at different values per zone. los mayores impactos biofísicos y socioeconómicos causados por la contaminación por fuentes terrestres. Following are some comments on results and the reason for their ratings. Por último, la zona 1 comprendida entre cabo Manglares y el estero Guandarajo y la zona 3 entre las bocanas de los ríos Rosario y Curay, fueron calificadas como área no críticas, aunque presentan mediana vulnerabilidad a las actividades antrópicas y, sus principales cauces de agua (ríos Mira, Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado y Chagüí) son fuentes de disposición de todo tipo de contaminantes y vertimientos domésticos, que Zone 1. Cape Manglares • Consideration was given to whether ecologic value of ecosystems is being impacted by these problems, and how these interrelate, concluding that the impact in the area is medium (3) since they are circumscribed and there are no large towns in the vicinity. Table 6.3 a. Evaluation of the landbased activities pollution problem in the zones of the area under study: Zone 1 Identificada como área de mediana criticidad, se encontró la zona 4 (río Curay-Salahonda Municipio de Francisco Pizarro) debido a la cantidad de habitantes asentados en su zona costera y a su efecto sobre el medio, al impacto que causa la industria de los aserraderos, abundantes en el área y a la influencia del brazo del río Patía, caracterizado por ser uno de los que más aportan cargas de contaminantes de actividades terrestres al ambiente marino de la zona (hidrocarburos, vertimientos residuales domésticos, metales pesados de la minería, sedimentos producto de la tala y erosión, entre otros). SENSITIVITY Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system 9 3 1 1 1 Inadequate solid waste management 9 3 1 1 1 PROBLEM SOCIOECONOMIC IMPACT ECOLOGIC VALUE VULNERABILITY ZONE 1 MANGLARES CAPE – GUANDARAJO ESTUARY RATING DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 238 Finally, zone 1, from the cape Manglares to the Guandarajo estuary, and zone 3, between the Rosario and Curay river mouths, were rated as non critical, although they show moderate vulnerability to anthropic activities, and its main waterways (the Mira, Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado, and Chagüí rivers) are disposal sites for all kind of pollutants and domestic discharges which, if they should increase in time, could jeopardise the health of communities throughout the municipality of Tumaco, since they are the source of water supply for the main municipal town and for all the other towns in the area. Lumberyard residues 7 3 1 1 1 Deficiencies in water supply 7 3 5 1 5 Lack of adequate environmental and sanitation education 7 3 3 3 3 Fish processing plants waste water discharges 7 3 1 1 1 Discharges from activities involving agrochemicals 7 3 5 1 1 Discharges from illegal crop processing 7 3 3 1 1 Falling of trees, erosion, and sediment transport 7 3 5 3 3 Overpopulation 5 3 1 1 1 Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security 5 3 5 1 5 Discharges from palm oil processing activities 5 3 1 1 1 Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and terrorists actions in the mainland 5 3 5 5 5 Pollution by maritime and river activities 5 3 3 5 5 Shrimp farming fluid waste discharges 5 3 1 1 1 Dynamite use and inadequate fishing arts 5 3 3 1 1 Extraction of river material for construction 5 3 3 1 1 CONSOLIDATE EV V S SEI 3 2,8 1,7 2,2 Mode 3 1 1 1 Adjusted median 3 3 1 1 • Falling of trees and sediment transport: this is rated 5 for the major incidence of tree falling in upper river basins, but due to dynamics, sensitivity is rated 3, and the social impact is also rated three on account of population migrations. • Palm oil: There is no discharge probability and thus they are rated low (1), the risk involves palm oil extraction by-products. Effects due to soil use changes and increase of artisanal monocultures are included. A continuación se comentan alguno de los resultados y el porque de sus calificaciones específicas. Zona 1. Cabo Manglares • Debate sobre el valor ecológico de los ecosistemas, si están siendo impactados por los problemas o como se interrelacionan, llegándose a la conclusión que en el área el impacto es medio (3) por el hecho de que estén allí y que no exitan grandes poblaciones en las cercanías. • El uso de agroquímicos tiene vulnerabilidad alta por presencia de cultivos artesanales e industriales, pero la sensibilidad es baja (1), porque la dinámica de las CALIFICACIÓN VALOR ECOLÓGICO VULNERABILIDAD SENSIBILIDAD IMPACTO SOCIAL Y ECONÓMICO ZONA 1 CABO MANGLARES-ESTERO GUANDARAJO Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales domésticas 9 3 1 1 1 Manejo inadecuado de residuos sólidos 9 3 1 1 1 Residuos producto de la transformación de los aserrios 7 3 1 1 1 Deficiencia en el suministro de agua 7 3 5 1 5 Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria 7 3 3 3 3 Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros 7 3 1 1 1 Vertimientos por el uso de agroquímicos 7 3 5 1 1 Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos 7 3 3 1 1 Tala, erosión y transporte de sedimentos 7 3 5 3 3 Sobrepoblación 5 3 1 1 1 Deficiencia en educación, transporte, vivienda, salud y seguridad 5 3 5 1 5 Vertimientos por aceite de palma 5 3 1 1 1 Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones de servicio, actividad marítima y portuaria y acciones terroristas en el continente 5 3 5 5 5 Contaminación por actividades marítimas y fluviales 5 3 3 5 5 Vertimientos líquidos del sector camaronicultor 5 3 1 1 1 Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas 5 3 3 1 1 Extracción de material de río para construcción 5 3 3 1 1 PROBLEMA 239 • There are illegal crops in the upper Mira river basin, and the great dynamics of the river allows a very high recovery (5). de aumentar en el tiempo podrían incluso poner en peligro la salud de las comunidades de todo el municipio de Tumaco, ya que de éstos se toma el agua para distribución tanto en la cabecera municipal como en los corregimientos del área. VE V S ISE Consolidado 3 2,8 1,7 2,2 Moda 3 1 1 1 Media ajustada 3 3 1 1 Tabla 6.3 a. Evaluación en cuanto a la problemática de la contaminación por fuentes terrestres de las zonas del área de estudio: Zona 1 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN • Agrochemicals use involves a high vulnerability due to the presence of artisanal and industrial crops but sensitivity is low (1) because water dynamics dilutes them, and they are not significant in the analyses. Thus, the social impact is also considered low. • Shrimp farming is not present in the zone, thus it is rated 1. • Fishing is of artisanal nature and of low impact in the zone. 240 Zone 2. Tumaco • The lack of environmental education is decreasing in the area because there is a better schooling coverage and school infrastructure in Tumaco.. However, it is more sensitive (5) and has a greater impact (5) because in concentrates most of the population of the municipality. • Fishing products processing plant: its influence fell considerably, and there is no indication of recovery in the zone. There are only distribution agencies, with little processing activity, most companies migrated to Ecuador and Peru, from where they market their products to Bogotá. Table 6.3 b. Evaluation of the landbased activities pollution problem in the zones of the area under study: Zone 2 • Cultivos ilícitos, se presentan en la zona alta de la cuenca del río Mira y la gran dinámica del río, permite una recuperación muy alta (5). • Tala, erosión y transporte de sedimentos: en el área es 5 por la gran incidencia de la tala e las cuencas altas, pero la dinámica hace que la sensibilidad sea 3 e impacto social de 3 por las migraciones de población. • Aceites de Palma: No hay probabilidad de vertimientos por lo que se califican como bajos (1), sino de productos derivados del proceso. Se incluyen los efectos por cambio en el uso del suelo y aumento de motocultivos artesanales. • Camaronicultura no hay en la zona por eso se califica como 1. • La pesca se realiza de manera artesanal y es de bajo impacto en la zona. SOCIOECONOMIC IMPACT SENSITIVITY PROBLEM VULNERABILITY ECOLOGIC VALUE ZONE 2 TUMACO RATING DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO • Construction material extraction is not practiced in the zone: Its effects are absent in this area. aguas hace que se diluyan y no sean significativos dentro de los análisis. Por lo mismo, en el impacto social también se considera bajo. Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system 9 5 5 5 5 Inadequate solid waste management 9 5 5 5 5 Lumberyard residues 7 5 5 5 3 Deficiencies in water supply 7 5 5 5 5 Lack of adequate environmental and sanitation education 7 5 3 5 5 Fish processing plants waste water discharges 7 5 3 1 1 Discharges from activities involving agrochemicals 7 5 3 1 1 Discharges from illegal crop processing 7 5 3 1 1 Falling of trees, erosion, and sediment transport 7 5 3 1 1 Overpopulation 5 5 5 5 5 Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security 5 5 5 5 5 Discharges from palm oil processing activities 5 5 1 1 1 Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and terrorists actions in the mainland 5 5 5 5 5 Pollution by maritime and river activities 5 5 3 3 5 Shrimp farming fluid waste discharges 5 5 1 1 1 Dynamite use and inadequate fishing arts 5 5 3 1 1 Extraction of river material for construction 5 5 1 1 1 CONSOLIDATE EV V S SEI 5,0 3,5 3,0 3,0 Mode 5 5 5 5 Adjusted Median 5 5 3 3 • Hydrocarbon spills: Vulnerability at the cove is high. Zona 2. Tumaco • Dynamite use and inadequate arts rates 3 because dynamite is used, although not extensively, therefore, sensitivity and social and economic importance have been rated 1. Zone 3. Rosario-Curay River Mouths • A population of approximately 1000 inhabitants for the entire area • One of the most productive sectors of the zone • The Trujillo settlement has only 250 inhabitants • In the proximity of rivers there are not too many activities affecting resources, but there is no real study to officially corroborate it. • At Rosario, transportation is by motor boats, thus there is the possibility of invisible gasoline and lubricant spills. • La falta de educación ambiental disminuye en el área, porque en Tumaco hay mayor y mejor cobertura e infraestructura de entidades y escuelas. Pero es más sensible (5) y tiene mayor impacto (5) por tener concentrada la mayoría de la población del municipio. • Procesadora de productos pesqueros: bajó su influencia contundentemente y no hay panorama de recuperación en la zona. Solo se presentan empresas de distribución y poco proceso, la mayoría de las empresas migraron al Ecuador y Perú y comercializan desde allá a Bogotá. • La educación y seguridad social es alta 5, por la poca cobertura de estas necesidades básicas • Derrames de hidrocarburos: es alta la vulnerabilidad en la ensenada CALIFICACIÓN VALOR ECOLÓGICO VULNERABILIDAD SENSIBILIDAD IMPACTO SOCIAL Y ECONÓMICO ZONA 2 TUMACO Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales domésticas 9 5 5 5 5 Manejo inadecuado de residuos sólidos 9 5 5 5 5 Residuos producto de la transformación de los aserrios 7 5 5 5 3 Deficiencia en el suministro de agua 7 5 5 5 5 PROBLEMA Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria 7 5 3 5 5 Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros 7 5 3 1 1 Vertimientos por el uso de agroquímicos 7 5 3 1 1 Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos 7 5 3 1 1 Tala, erosión y transporte de sedimentos 7 5 3 1 1 Sobrepoblación 5 5 5 5 5 Deficiencia en educación, transporte, vivienda, salud y seguridad 5 5 5 5 5 Vertimientos por aceite de palma 5 5 1 1 1 Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones de servicio, actividad marítima y portuaria y acciones terroristas en el continente 5 5 5 5 5 Contaminación por actividades marítimas y fluviales 5 5 3 3 5 Vertimientos líquidos del sector camaronicultor 5 5 1 1 1 Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas 5 5 3 1 1 Extracción de material de río para construcción 5 5 1 1 1 VE V S ISE 5,0 3,5 3,0 3,0 Moda 5 5 5 5 Media ajustada 5 5 3 3 Consolidado 241 • Extracción de material de construcción: No se evidencia afectación en esta área. Tabla 6.3 b. Evaluación en cuanto a la problemática de la contaminación por fuentes terrestres de las zonas del área de estudio: Zona 2 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN • Education and social security rating is high (5) due to the scarce coverage of these basic needs. Zone 4. Curay River to Mouth-Salahonda • Salahonda, with 5,000 inhabitants, is the main town of the Francisco Pizarro municipality Zona 3. Bocana río Rosario- Bocana río Curay • The four tributaries of the Patía river present frequent oil spills • Población total de aproximadamente 10 0 0 habitantes en toda el área • Inadequate fishing arts are used • Es de las más productivas de la zona • Construction material is extracted from the Telembí river, and residues thereof come to the Patía river • Asentamiento de Trujillo con poca población 250 habitantes • There is a larger number of lumberyards • Problems, in general, are the same as those of Tumaco, but at lower intensity. Table 6.3 c. Evaluation of the landbased activities pollution problem in the zones of The area under study: Zone 3 • Rosario tiene movimiento de lanchas como transporte, entonces poseen la problemática de vertimientos invisibles por gasolina y lubricantes. SOCIOECONOMIC IMPACT 1 1 1 5 1 1 1 1 5 1 1 1 3 5 3 1 5 3 3 5 3 3 3 1 1 1 5 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 5 5 3 3 7 5 5 5 5 5 5 5 5 Overpopulation 5 5 1 1 1 5 1 1 1 Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security 5 5 5 1 5 5 5 1 5 Discharges from palm oil processing activities 5 5 3 1 1 5 1 1 1 Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and terrorists actions in the mainland 5 5 5 5 5 5 1 1 1 Pollution by maritime and river activities 5 5 3 1 1 5 1 1 1 Shrimp farming fluid waste discharges 5 5 1 1 1 5 1 1 1 Dynamite use and inadequate fishing arts 5 5 3 1 1 5 3 1 1 Extraction of river material for construction 5 5 1 1 1 5 1 1 1 EV V S SEI EV V S SEI Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system 9 5 1 1 Inadequate solid waste management 9 5 1 1 Lumberyard residues 7 5 1 1 Deficiencies in water supply 7 5 5 1 Lack of adequate environmental and sanitation education 7 5 3 Fish processing plants waste water discharges 7 5 Discharges from activities involving agrochemicals 7 5 Discharges from illegal crop processing 7 Falling of trees, erosion, and sediment transport RATING SENSITIVITY 5 VULNERABILITY 1 ECOLOGIC VALUE SENSITIVITY TABLONES AND CURAY VULNERABILITY ZONE 3 ROSARIO AND MEJICANO ECOLOGIC VALUE PROBLEM • En la zona de los ríos no hay mucha actividad que afecte los recursos, pero no hay estudio de la real que lo indique oficialmente SOCIOECONOMIC IMPACT 242 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO • Fishing product accrual centres are not in full operation, therefore, their impact is low • Uso de dinamita y artes inapropiadas, es 3, por el uso de dinamita, pero no es muy alta, por eso la sensibilidad e importancia social y económica son calificadas como 1. CONSOLIDATE 5,0 2,9 1,9 2,4 5,0 2,3 1,7 2,2 Mode 5 1 1 1 5 1 1 1 Adjusted Median 5 3 1 3 5 3 1 1 Zona 4. Bocana río Curay-Salahonda • Salahonda cabecera del Municipio de Francisco Pizarro con 5.000 habitantes • Se practican artes inadecuadas de pesca • Del río Telembí hay extracción de oro y sus residuos llegan al Patía • Presencia de un mayor número de aserríos • En general tiende a presentar los mismos problemas, que los que se dan en Tumaco, sin embargo en una menor intensidad. Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales domésticas 9 5 1 1 Manejo inadecuado de residuos sólidos 9 5 1 1 Residuos producto de la transformación de los aserrios 7 5 1 1 Deficiencia en el suministro de agua 7 5 5 Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria 7 5 Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros 7 Vertimientos por el uso de agroquímicos Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos 1 IMPACTO SOCIAL Y ECONÓMICO SENSIBILIDAD VALOR ECOLÓGICO VULNERABILIDAD TABLONES - CURAY IMPACTO SOCIAL Y ECONÓMICO SENSIBILIDAD VULNERABILIDAD PROBLEMA VALOR ECOLÓGICO CALIFICACIÓN ZONA 3 ROSARIO Y MEJICANO 5 1 1 1 5 1 1 1 1 5 1 1 1 1 3 5 3 1 5 3 3 3 5 3 3 3 5 1 1 1 5 1 1 1 7 5 5 5 5 5 5 5 5 7 5 5 3 3 5 5 3 3 Tala, erosión y transporte de sedimentos 7 5 5 5 5 5 5 5 5 Sobrepoblación 5 5 1 1 1 5 1 1 1 Deficiencia en educación, transporte, vivienda ,salud y seguridad 5 5 5 1 5 5 5 1 5 Vertimientos por aceite de palma 5 5 3 1 1 5 1 1 1 Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones de servicio, actividad marítima y portuaria y acciones terroristas en el continente 5 5 5 5 5 5 1 1 1 Contaminación por actividades marítimas y fluviales 5 5 3 1 1 5 1 1 1 Vertimientos líquidos del sector camaronicultor 5 5 1 1 1 5 1 1 1 Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas 5 5 3 1 1 5 3 1 1 Extracción de material de río para construcción 5 5 1 1 1 5 1 1 1 VE V S ISE VE V S ISE Consolidado 5,0 2,9 1,9 2,4 5,0 2,3 1,7 2,2 Moda 5 1 1 1 5 1 1 1 Media ajustada 5 3 1 3 5 3 1 1 Tabla 6.3 c. Evaluación en cuanto a la problemática de la contaminación por fuentes terrestres de las zonas del área de estudio: Zona 3 INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN • El Patía recibe afluentes de 4 ríos que si presentan derrames de hidrocarburos frecuentes 243 • Centros de Acopio pesqueros no se encuentran en funcionamiento total por lo que su impacto es bajo 244 SENSITIVITY SOCIOECONOMIC IMPACT Pollution by maritime and river activities Shrimp farming fluid waste discharges Dynamite use and inadequate fishing arts Extraction of river material for construction VULNERABILITY Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system Inadequate solid waste management Lumberyard residues Deficiencies in water supply Lack of adequate environmental and sanitation education Fish processing plants waste water discharges Discharges from activities involving agrochemicals Discharges from illegal crop processing Falling of trees, erosion, and sediment transport Overpopulation Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security Discharges from palm oil processing activities Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and terrorists actions in the mainland 9 9 7 7 7 7 7 7 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 5 3 3 1 5 5 5 1 5 1 3 3 5 1 5 1 5 3 5 1 3 1 3 5 3 3 5 1 5 3 5 1 5 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 EV 5,0 5 5 3 1 3 1 V 3,1 3 3 1 1 1 1 S 2,6 1 3 1 1 1 1 SEI 2,9 1 3 RATING PROBLEM ECOLOGIC VALUE ZONE 4 CURAY-SALAHONDA CONSOLIDATE Mode Adjusted median Tabla 6.3 d. Evaluación en cuanto a la problemática de la contaminación por fuentes terrestres de las zonas del área de estudio: Zona 4 5 3 3 3 9 5 3 3 5 IMPACTO SOCIAL Y ECONÓMICO 9 SENSIBILIDAD Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales domésticas Manejo inadecuado de residuos sólidos VULNERABILIDAD PROBLEMA VALOR ECOLÓGICO ZONA 4 CURAY-SALAHONDA CALIFICACIÓN DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 6.3 d. Evaluation of the landbased activities pollution problem in the zones of the area under study: Zone 4 Residuos producto de la transformación de los aserrios 7 5 5 5 3 Deficiencia en el suministro de agua 7 5 3 1 3 Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria 7 5 3 5 5 Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros 7 5 1 1 1 Vertimientos por el uso de agroquímicos 7 5 5 5 5 Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos 7 5 5 3 3 Tala, erosión y transporte de sedimentos 7 5 5 5 5 Sobrepoblación 5 5 1 1 1 Deficiencia en educación, transporte, vivienda, salud y seguridad 5 5 5 3 5 Vertimientos por aceite de palma 5 5 1 1 1 Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones de servicio, actividad marítima y portuaria y acciones terroristas en el continente 5 5 5 5 5 Contaminación por actividades marítimas y fluviales 5 5 3 1 1 Vertimientos líquidos del sector camaronicultor 5 5 1 1 1 Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas 5 5 3 1 1 Extracción de material de río para construcción 5 5 1 1 1 VE V S ISE 5,0 3,1 2,6 2,9 Moda 5 3 1 1 Media ajustada 5 3 3 3 CONSOLIDADO 245 Lineamientos para un plan de manejo ambiental Conceptual Framework Marco Conceptual Coastal marine zones, due to the impact to which they are subject from the development of all or part of the urban development and industrialisation productive activities, added to constant and intensive pollutant-generating activities (all kinds of fluid and solid waste discharges) have shown a gradual and increasing deterioration reflected mainly in the loss of adequate quality of life of coastal inhabitants, a decrease in their fishing and hydro-biological resources, and a deterioration of ecosystems and their associated fauna, Thus, the implementation or development of legal strategies based on international legislation or experiences allowing adequate strategic ecosystems management at national level, are a must to insure the goals of conservation and sustainable use of biological systems, understood as the specific management allowing greater benefits for the present population while preserving the system’s ecological processes, the cultural identity of communities, and an efficient economic development from one generation to the next (MMA, 2001). Las zonas marino costeras a causa de los distintos impactos a los que se ven sometidas en el desarrollo del conjunto o parte de las actividades productivas, de urbanización e industrialización y aún más, con la intensidad y permanencia de actividades contaminantes (vertimientos sólidos y líquidos de todo tipo), han presentado paulatinamente un creciente deterioro que se ha visto reflejado especialmente en la pérdida de calidad de vida de los pobladores de las zonas costeras, disminución de sus recursos pesqueros e hidrobiológicos y en el deterioro de los ecosistemas presentes incluyendo su fauna asociada. Es así como, la implementación o creación de estrategias legales fundamentadas en la legislación o experiencias internacionales, que permitan el adecuado manejo de los ecosistemas estratégicos del país son necesarias para asegurar las metas de conservación y uso sustentable de los sistemas biológicos, entendido como el manejo determinado que permita mayores beneficios a la población actual, pero manteniendo los procesos ecológicos del sistema, la identidad cultural de las comunidades y un desarrollo económico eficiente y equitativo entre generaciones (MMA, 2001). As a result of the above, and acknowledging the Environmental Management Plans as an essential administrative tool, this detailed set of activities, product of an environmental evaluation, aimed at preventing, palliating, correcting, or compensating negative environmental impacts caused by the implementation of a project, work or activity, and the implementation of these plans is the responsibility Por lo a nter ior, reconociéndolo como instrumento de gestión los Planes de Manejo Ambiental consisten en un conjunto detallado de actividades, que producto de una evaluación ambiental, están orientadas a prevenir, mitigar, corregir o compensar INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Guidelines for an environmental management plan 246 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO of accountable entities with wide jurisdiction, with major authority in the region, and of all those who, in one way or another, are involved in the context in which these activities take place, either at national, regional or local level, as well as of communities directly or indirectly benefiting from the objective of these plans. All this in the understanding that the greatest threats to health, to the productivity of the marine environment, and to adjacent ecosystems, are landbased, originating in human activities performed without the required planning and precautions, such as waste disposal, residual water discharges, and agricultural runoffs, among others. The fast identification of specific problems, or their causes and consequences, and of their vary sources, and the design and enforcement of policies and standards allowing the corresponding actions to be undertaken, with special consideration of the entities responsible for their implementation, are the basic steps in a legal, responsible, and well documented conception of proposals to guarantee that these will be fully executed, attaining the initially determined goals. The National Environmental Policy for the Sustainable Development of Oceanic Spaces and Industrial Zones in Colombia (MMA, 2001) provides in its basic principles and in its objective number 4, that ecosystem management must take into account the of certain actions directly or indirectly performed in them, in order to guaranty the sustainability of the supply of environmental goods and services through the implementation of projects of primary importance like the National Programme of Research, Evaluation, Prevention, Reduction and Control of Land And Sea Sources of Marine Pollution (PNICM), to finally see them reflected in the improvement of the life quality of the coastal population (Garay & Vélez, 2004). For the purposes of this document, the PNICM identifies different deteriorations in the ecosystems corresponding to rocky coastlines, beaches, soft beds, mangroves, estuaries and their associated fauna, as well as the health status of the population exposed to direct pollution, in addition to the degree of erosion and changes in dynamics and geomorphology as a result of anthropogenic activities affecting in one way or another the potential for fishing, aquaculture los impactos y efectos ambientales negativos que se causen por el desarrollo de un proyecto, obra o actividad y su ejecución comprende la coordinación de entidades responsables, con amplia jurisdicción, de gran injerencia en el tema en la región y todas aquellas que de una manera u otra, intervienen dentro del contexto en el que se desarrollan las actividades ya sea de manera nacional, regional o local, así como también las comunidades que se benefician de manera directa o indirecta del objeto del plan. Entendiéndose también que, las mayores amenazas con las que se enfrentan la salud, la productividad del medio marino y los ecosistemas adyacentes , tienen origen en tierra a raíz de las actividades humanas realizadas sin planificación o precaución, tales como vertimiento de desechos, descargas de aguas residuales y escurrimientos de origen agrícola entre otros. Que la identificación pronta de los problemas específicos, causas y consecuencias además de las fuentes mismas, las políticas y normatividad que permitirían tomar vuelo a las acciones respectivas y en especial la identificación de las entidades ejecutoras, son los pasos fundamentales en la concepción legal, responsable y sobretodo argumentada de que las propuestas realizadas, serán desarrolladas hasta el final alcanzando las metas que se determinaron inicialmente. Que en el caso específ ico, la Política Nacional Ambiental para el Desarrollo Sostenible de los Espacios Oceánicos y las Zonas Insulares de Colombia (MMA, 2001) establece entre sus principios básicos y objetivo 4, que el manejo de ecosistemas debe incluir los efectos que tienen ciertas acciones desarrolladas sobre éstos de forma directa o indirecta, con el fin de garantizar la sostenibilidad de la oferta de bienes y prestación de servicios ambientales, con la implementación de Programas Prioritarios como lo es el Programa Nacional de Investigación, Evaluación, Prevención, Reducción y Control de Fuentes Terrestres y Marinas de Contaminación al Mar –PNICM-, para verlas reflejadas finalmente en el mejoramiento de la calidad de vida de la población costera (Garay y Vélez, 2004). Para los fines de este documento, el PNICM identifica los distintos deterioros en los ecosistemas de: litorales rocosos, playas, fondos blandos, Stakeholders Figure 7.1 presents the main stakeholders responsible for the environment, in aspects of nationwide pollution prevention, follow-up, and control. City halls, Governors’ offices, Municipal Technical Agricultural Assistance Units (UMATAs by its Spanish acronym), Community Councils, National Police Departments, Territorial Entities, Citizens Surveillance Organizations, Industrial Sectors, NGO’s, the Departmental Institute of Health, Environmental and Agricultural Comptrollers’ offices, Office of the National Attorney General, Offices of the Secretaries of Municipal Education, and the national Department for Disaster Attention and Preparedness (DNAPD, by its Spanish acronym) General Objective On the basis of the problems identified in the area under study, and by the definition of guidelines for an environmental management plan, the intention is to present to environmental authorities the basis to prevent, correct, control and mitigate the effects of land-based pollution sources on the physical, biological, and socioeconomic environment, with special emphasis on the need to optimize efforts Basándose en los fundamentos anteriores, INVEMAR, el CCCP y CORPONARIÑO, realizaron un trabajo conjunto de identificación de las principales problemáticas, sus principales estrategias de acción e identificación de instituciones involucradas, que han sido enmarcados en ocho líneas de acción y se presentan a continuación como principal insumo para la elaboración a corto plazo, del Plan de Manejo Ambiental de la zona en cuanto a contaminación por fuentes terrestres, por lo que se deja claro que este documento solo constituye una parte específica de todo un engranaje de problemáticas que se presentan en la zona de estudio y que de una manera u otra se ven reflejadas en estos lineamientos. Se espera que estos se conviertan en una guía que contribuirá a la disminución parcial o total, a corto o largo plazo de los efectos causados por la contaminación por fuentes terrestres en el área de estudio Actores involucrados Los principales actores con responsabilidad ambiental, en el seguimiento, prevención y control de la contaminación a nivel nacional se presentan en la Figura 7.1. A nivel local son importantes en el desarrollo de las actividades de prevención, control, seguimiento y atención de desastres, las Alcaldías, Gobernaciones, Unidades Municipales de Asistencia Técn ica Ag ropecua r ia U M ATA´s, Concejos Comunitarios, Policía Nacional, Entes territoriales, Veedurías ciudadanas, Sectores industriales, ONG´s, Instituto Departamental de Salud, Procuradurías Ambientales y Agrarias, Contraloría, Secretarias de Educación Municipal y el Departamento Nacional para la Atención y Prevención de Desastres -DNAPD-. 247 In keeping with the above, INVEMAR, the CCCP, and CORPONARIÑO, joined forces to identify the main, problems, the corresponding strategies for action, and the institutions involved, then presenting these results in an Eight Lines of Action framework, presented below as input for the short term development of the environmental management plan for the zone in aspects related to land-based pollution sources, making it clear that this document represents just a specific part of an entire set of problems found in the area under study, reflected, in one way or another, in these guidelines that are expected to become a guide contributing to the partial or total elimination, at short or long term, of the effects of land-based pollution at the area under study. manglares, estuarios y la fauna asociada, como la salud de las comunidades humanas que han sido expuestas a la contaminación directa, al igual que la erosión y cambios en la dinámica y geomorfología por el impacto de actividades antropogénicas, afectando de una manera u otra los potenciales de desarrollo de pesca, acuicultura, turismo, recreación, sustentabilidad y calidad de vida de la población costera, como pr i ncipa les a rg umentos pa ra desarrollar entre otros, Planes de Manejo Ambiental acordes o armonizados según los lineamientos de los Planes de Ordenamiento Territorial particulares, Planes Nacionales de Desarrollo, Planes de Gestión Ambiental y de otras Políticas Nacionales existentes (ver capítulo 2). INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN tourism, recreation, sustainability and quality of life of the coastal population, as the main arguments to implement, among others, appropriate and harmonised coastal management plans in keeping with the specific Territorial Ordering Plans, National Development Plans, Environmental Management Plans, and other existing national policies (see Chapter 2). Figure 7.1. institutional Framework of Marine Pollution. Taken from Garay & Vélez, 2004 248 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Figura 7.1. Marco Institucional de la contaminación marina. Tomado de Garay y Vélez, 2004 in the critical areas identified, with the technical and financial cooperation of the different entities responsible for these matters in the region, and by enforcing present marine pollution standards. Specific Objectives • Define the lines of action and their corresponding st r at eg ies for t he i mplem ent at ion of t he environmental management plan on pollution due to land-based activities, mainly for the critical areas defined in the area under study. • Define he institutional actors that would exercise the different functions involved in the proposed strategies. • Assess the action plan for the different strategies defined, by defining implementation priorities. Objetivo General A partir de la problemática identificada en el área de estudio y mediante la determinación de los lineamientos para un plan de manejo ambiental, se pretende presentar a las autoridades ambientales las bases para prevenir, corregir, controlar y mitigar los efectos ocasionados por la contaminación por fuentes terrestres, sobre los elementos del medio físico, biológico y socioeconómico, haciendo especial énfasis en la optimización de los esfuerzos en las áreas críticas identificadas, a través de la colaboración técnica y financiera de las distintas entidades con responsabilidad en el tema en la región y, de la puesta en marcha del cumplimiento de las normas ambientales vigentes sobre contaminación marina. Management guidelines Objetivos Específicos Process completed for defining the management plan guidelines for the zone under study. Modified from López et al., 2003 • Establecer las líneas de acción y sus estrategias correspondientes, para desarrollar el plan de manejo ambiental sobre contaminación por fuentes terrestres principalmente para las áreas críticas determinadas en la zona de estudio. In keeping with the above, the corresponding steps involving lines of action identification, definition, scope, specific actions and/or strategies to reach the proposed goals that will constitute the • Determinar los actores institucionales que desempeñarían las distintas funciones enmarcadas dentro de las estrategias propuestas. First of all, since the zone from the Guandarajo estuary to the Rosario river mouth, including the main municipal town of San Andrés de Tumaco, was identified as the most critical area among the eighth zones of the pilot area (Map 8), regarding physical, biologic, and socioeconomic effects directly or indirectly caused by land-based pollution sources, and in keeping with its complexity, as specifically identified, four concrete lines of action (a, b, c, d, h) were determined; however, as part of the diagnosis, other two lines of action (e and f) were acknowledge for the remaining areas for a more integral picture of Lineamientos de manejo A continuación se desarrollan los pasos respectivos en cuanto a la identificación de líneas de acción, definición, alcances, acciones y/o estrategias específicas, con el fin de lograr las metas propuestas, que constituirán el marco general del plan en cuyo interior se plantearán los proyectos o programas específicos a desarrollar. Esquema del proceso recorrido para la concepción de los lineamientos del plan de manejo para la zona de estudio. Modificado de López et al., 2003. 249 • Estimar el plan de acción de las distintas estrategias establecidas a través de la priorización en su ejecución. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN overall framework of the plan that will contain the specific projects or programs to be implemented. 250 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO the problems affecting a single area but that require specific separate actions. The lack of knowledge on biological and ecosystem aspects, and the actual impacts of current pollution thereon, and on the inhabitants of the area, were a common factor when determining the short or long term impact of the problems detected in the pilot area. Thus, the lines of action scheme, the acquisition of this knowledge are a basic for planning and decision-making more in keeping with the reality of the zone. To t a l a c t i o n s r e q u i r i n g i m m e d i a t e implementation in the pilot area are: • Potable water and basic sanitation, • Social investment, • Environmental education and training, • Contingency plans, • Integrated industrial fluid waste discharges and • Integrated river basin management • Political capability to govern and set rules • Generation of scientific and applied knowledge As indicated in the diagnosis chapter, the lines of action regarding capability to govern and design policies and standards, and environmental education and training and transverse in relation to the rest and are therefore object of a more general treatment compared to the rest (Figure 7.2). Potable water and basic sanitation Definition Two basic requirements of any community in any part of the world are unlimited action to drinking water and adequate disposal of liquid and solid domestic waste. This demands the government’s concern, full institutional power to take the necessary steps for efficient management, and the required national financial resources to implement the required plans to insure quality products to build sewage and water distribution networks, counting, above all, on the interest and responsibility of communities Para iniciar, teniendo en cuenta que la zona comprendida entre el Estero Guandarajo y la bocana del río Rosario, que incluye la cabecera municipal de San Andrés de Tumaco, fue identificada como la zona más crítica entre las cuatro del área piloto (Mapa 8), en cuanto al grado de efectos físicos, biológicos y socioeconómicos que la contaminación por fuentes terrestres causa directa o indirectamente y de acuerdo con su complejidad identificada particularmente, se determinaron cuatro líneas de acción concretas (a, b, c, d, h); sin embargo, como parte del ejercicio de diagnóstico, igualmente fueron reconocidas las propias para las restantes zonas (e y f), con el fin de encontrar un panorama mas integral sobre los problemas que atañen a una misma área, pero que requieren de acciones específicas particulares. La fa lt a de conoci m iento biológico y ecosistémico de la zona de estudio y sobre los impactos reales de la contaminación presente, así como también en la población humana, fueron un factor común a la hora de determinar el impacto ejercido a corto y/o largo plazo de las problemáticas detectadas en el área piloto. Es por esto que dentro del esquema de líneas de acción, es incluida como una herramienta básica para la concepción y toma de decisiones mas acordes con la realidad de la zona. Por lo anterior, la totalidad de acciones requeridas para su desarrollo inmediato en el área piloto, son: • Agua potable y Saneamiento básico, • Inversión social, • Educación ambiental y capacitación, • Planes de contingencia, • Manejo de vertimientos industriales y • Manejo integrado de cuencas hidrográficas • Gobernabilidad, Política y Normatividad • G eneración de cono ci m iento cient í f ico y aplicado Como ya se había mencionado en el capítulo de diagnóstico, las líneas de acción de Gobernabilidad, Política y Normatividad y Educación ambiental y capacitación, son transversales a las demás, por lo que tienen un tratamiento más general dentro del conjunto (Figura 7.2). Agua potable y Saneamiento básico Definición Dos de los requerimientos básicos de cualquier comunidad en el mundo, se encuentran identificados to propose implementation alternatives for difficult access sites. Scope Although some of the above mentioned factors are not fully present in the area under study, this line of action is expected to raise awareness in local, regional, and national authorities with regard to this problem for them to come together and acknowledge their responsibilities as imposed be law on government entities and on the communities that will use these resources, regarding quality control and maintenance of the public services offered, through continuous follow-up of the condition and maintenance thereafter. Actions Table 7.1, shows actions or st rategies considered within this line to be implemented in the action plan. Social investment Definition One of the major challenges of the national, regional and local administration is to satisfy the minimal basic needs of the population as a whole through taxes, royalties, fiscal investment, and institutional management which requires the involvement of the population in these processes, with allocations and developments in keeping with como el acceso irrestricto al consumo de agua potable y la disposición adecuada de los residuos sólidos y líquidos domésticos. Para tal fin, se hace necesario tener el interés gubernamental, la capacidad institucional total para desarrollar las actividades necesarias, la gestión apropiada y consecuente de recursos financieros nacionales, la implementación y aseguramiento de productos de calidad con los cuales se construirán las redes de acueducto y alcantarillado y sobre todo de la apropiación y responsabilidad de las comunidades con el fin de ofrecer alternativas de implementación en lugares en los que virtualmente es difícil acceder. Alcances Aunque, algunos de los factores anteriormente mencionados no se encuentran del todo presentes en el área de estudio, con esta línea de acción se espera generar un llamado de atención para todas las autoridades locales, regionales y nacionales sobre el problema, mediante la unión y la apropiación de las responsabilidades que por ley son parte de las entidades gubernamentales así como de las comunidades que hacen y harán uso de ellas en lo que respecta al control sobre la calidad y mantenimiento de los bienes ofrecidos, a través de un seguimiento permanente del estado y mantenimiento de los mismos. Acciones En la Tabla 7.1, se presentan las acciones o estrategias que han sido consideradas dentro de esta línea para ser desarrolladas en el plan de acción. INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Figura 7.2. Gráfica que permite la observación multidimensional de las líneas de acción contempladas para los lineamientos del plan de manejo ambiental en el área piloto 251 Figure 7.2. Graphic multidimensional representation of the lines of action considered for defining the environmental management plan guidelines for the pilot area Table 7.1. Line of action for potable water and basic sanitation, its strategies and actions as guidelines for a management plan for the zone under study LINE OF ACTION ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO REACH THE SOLUTION TO SPECIFIC PROBLEMS Construction of rural water utility networks Expansion of water utility service coverage Improve water quality and water utility services Construction the city’s sewage system Potable water and basic sanitation Development and implementation of the integral solid residues management plan (PGIRS) Environmental awareness and education addressed to the community as a whole 252 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Low tide areas cleaning campaign Relocation of inhabitants living in low tide areas Provision of adequate disposal of domestic fluid waste Monitoring and follow-up of water quality and of solid and fluid waste disposal sites Tabla 7.1. Línea de acción de Agua potable y saneamiento básico, sus estrategias y acciones como lineamientos para un plan de manejo en la zona de estudio LINEA DE ACCION ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS Implementación de acueductos rurales Ampliar la cobertura del acueducto Mejorar calidad del agua y del servicio Construir el sistema de alcantarillado de la ciudad Agua potable y Saneamiento básico Elaborar e implementar el plan de gestion integral de residuos sólidos (PGIRS) Sensibilización y educación ambiental dirigida a la comunidad en general Campañas de limpieza en areas de bajamar Reubicación de la población que vive en áreas de bajamar Disponer adecuadamente los vertimientos líquidos domésticos Seguimiento y monitoreo de la calidad de agua y de los vertederos de desechos sólidos y líquidos people’s needs through the available means, and in cooperation with regional administrations to tackle some of the issues identified in the problems detected in the area under study that, together with other medium term regional plans and programmes should begin to produce positive changes in the region. Scope This line of action intends to emphasise the historical importance of the basic needs of education, housing, transportation, and social security of the usually poor communities in coastal areas of the country, especially in the Colombian Pacific coast, victims of a poor administration, illiteracy, social violence, lack of resources, low institutional capacity, little institutional presence in remote areas, far removed from the main municipal town, and lack of government authority, among others. Recognition of needs and implementation of plans to meet them will lead in time to the improvement of the quality of life in the region and to an increased feeling of belonging in the community towards its territory, with a more responsible and rational behaviour towards the goods and services they use and a greater understanding of the need to protect and preserve them for future generations. Inversión social Definición Teniendo en cuenta que uno de los grandes retos de la administración nacional, regional y local, es ofrecer a la población en general la satisfacción de sus necesidades básicas mínimas, implementadas a través de la generación de impuestos, regalías, inversión del fisco y gestión institucional haciendo necesaria la incorporación de la población dentro de estos procesos; conduciría a la apropiación y desarrollo acorde a sus necesidades, a través de los medios presentes y en colaboración con las administraciones regionales para aunar esfuerzos en el mantenimiento de su calidad de vida. Esta línea de acción pretende atacar algunos de los puntos que fueron identificados dentro de las problemáticas de la zona de estudio y, que junto con otros planes y programas a nivel regional a mediano plazo, deberían comenzar a causar cambios positivos en el área. Alcances A través de esta línea de acción se pretende resaltar la importancia histórica que tienen las necesidades básicas de educación, vivienda, transporte y seguridad social, de las comunidades generalmente pobres de las zonas costeras del Environmental education and training Definition Environmental education is defined as the conveyance of the basic knowledge required to supplement the environmental requirements of an area, represented in concrete actions and decisions vis-à-vis a specific event that can have consequences for the entire community. This requires appropriate and skilled personnel that must be adequately trained to convey in a simple and applied fashion to required knowledge on the land-based pollution sources, among others. Scope This item involves the implementation of actions aimed at generating knowledge and specific environmental awareness as required in the region, the cooperation of government authorities, of the police department, of institution and academic centres is also vital since through their example and involvement they contribute to the process of awakening a feeling of property and civil accountability of the keeping the goods of the nation in good condition for the benefit of its inhabitants. LINE OF ACTION Con el reconocimiento de las necesidades y la ejecución de los planes para mitigar las mismas, a largo plazo se alcanzaría el mejoramiento de la calidad de vida de la región y por ende una apropiación de las comunidades hacia su territorio, mas responsable y consecuente con los bienes y servicios de los que hacen uso y protegen para las generaciones futuras. Acciones En la Tabla 7.2, se presentan las acciones o estrategias que han sido consideradas dentro de esta línea para ser desarrolladas en el plan de acción. Educación ambiental y capacitación Definición La educación ambiental como tal, se encuentra definida como la transferencia de conocimiento básico necesario para complementar las necesidades ambientales de un área, representadas en acciones y decisiones concretas ante un hecho particular, que puede traer consecuencias a nivel de toda la comunidad. Para tal fin, se debe contar con el personal idóneo y capacitado, el cual deberá prepararse para ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS Implement rural and social interest housing development plans Improve education coverage (presence of teachers) and increase the social health care coverage of the SISBEN Improve and facilitate maritime and river transportation Social investment 253 Table 7.2 presents the actions or strategies considered in this line for implementing them in the action plan. país y en especial del Pacífico colombiano que son víctimas de la mala administración, analfabetismo, violencia social, falta de recursos, baja capacidad institucional, poca presencia institucional en zonas alejadas de la cabecera municipal y falta de autoridad gubernamental entre otras. Table 7.2. Line of action for social investment, its strategies and actions, as guidelines for a management plan at the zone under study Relocate the population at high risk and people living in low tide areas Improve social security in the zone with national help and with he presence of the central government Obtain the assistance of the Ministry of Education and of private entities for implementing professional training courses at undergraduate and graduate levels to expand the local skilled labour force LINEA DE ACCION ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS Desarrollar planes de vivienda rural y de interés social Mejorar la cobertura de educación (presencia de maestros) y aumentar la cobertura del SISBEN Mejorar y facilitar el servicio de transporte marítimo y fluvial Inversión social Reubicación de la población de alto riesgo y areas de bajamar Mejorar la seguridad social de la zona con la ayuda nacional y presencia gubernamental central Gestión ante el Ministerio de Educación y otras entidades educativas incluidas las privadas, para el desarrollo de programas profesionales de pre y posgrado con el fin de aumentar la capacidad laboral local Tabla 7.2. Línea de acción de Inversión social, sus estrategias y acciones como lineamientos para un plan de manejo en la zona de estudio INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN Actions Table 7.3 presents the actions considered in this item to be implemented in the action plan. enfrentar el reto de transmitir de manera sencilla y aplicada, los conocimientos requeridos para afrontar el tema de la contaminación por fuentes terrestres, entre otros. Contingency plans Alcances Definition Esta línea comprende la implementación de acciones tendientes a generar el conocimiento y el tratamiento ambiental particular para las necesidades de la región; así mismo la colaboración irrestricta de las autoridades gubernamentales, policivas, institucionales y académicas, es de vital importancia, ya que con su ejemplo e involucramiento, contribuyen en el proceso de apropiación y obtención de la responsabilidad civil sobre la conservación de la salud, de los bienes y servicios del estado para sus pobladores. 254 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Actions Contingency plans are described as decisionmaking and alternative processes to be undertaken within an organization in the event of a disruption as a result of a disaster or an Act of God in the normal course of an activity. For this specific case, these plans are formulated to counteract oil and other hydrocarbon spill in fuel service stations in the course of port activities, by illegal extraction and/or by terrorist actions in the mainland. Scope Acciones The purpose of this line of action is to bring about the implementation of actions for protection, prevention, control, and follow-up of activities involving the use of polluting substances that when discharged in the ecosystem cause negative alterations both for the health and the economy of the community and for the flora and fauna of the region. Actions Table 7.4 presents the actions considered in this item to be implemented in the action plan. Industrial discharges management Definition Since adequate industrial waste discharge ma nagement ma kes t he d i f ference bet we en Table 7.3. Line of action for environmental education and training, its strategies and actions, as guidelines for a management plan at the zone under study LINE OF ACTION Environmental education and training En la Tabla 7.3, se presentan las acciones o estrategias que han sido consideradas dentro de esta línea para ser desarrolladas en el plan de acción Planes de contingencia Definición Los Planes de Contingencia se definen como los procedimientos de resolución y procesos alternativos que se han de acometer en una organización, cuando ocurre una disrupción a causa de un desastre o incidente de fuerza mayor en los procesos habituales de una actividad. Para el caso particular, estos se formulan para contrarrestar el derrame de aceites e hidrocarburos en estaciones de servicio, en desarrollo de actividades portuarias, por la extracción ilegal y/o acciones terroristas en el continente. ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS Undertake environmental education campaigns for the population regarding waste management, fluid waste disposal, water treatment to make it adequate for human consumption, information on disease transmission vectors, nutritional and hygiene habits, Cleaner Production Practices, sustainable use of resources, environmental policies and standards. Arrange with the Ministry of Education and the SENA the implementation of the environmental high school programme and of technical and professional environmental management programmes, and the strengthening of existing ones. Involve academic and research entities and local economic sectors in environmental education campaigns. Tabla 7.3. Línea de acción de Educación ambiental y capacitación, sus estrategias y acciones como lineamientos para un plan de manejo en la zona de estudio LINEA DE ACCION Educación ambiental y capacitación ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS Iniciar campañas de educación ambiental en la población con relación al manejo de basuras, vertimientos líquidos, tratamiento de agua para el consumo, vectores de enfermedades, hábitos alimenticios y sanitarios, Producción Mas Limpia, uso sostenible de los recursos, políticas y normatividad. Gestionar ante el MINEDUCACION y al SENA la implementación del programa de bachillerato ambiental, programas tecnológicos y profesionales en el manejo del medio ambiente, como el fortalecimiento de los existentes. Involucrar a las entidades académicas, de investigación y sectores económicos locales, en las campañas de educación ambiental. I n t h e a r e a u n d e r s t u d y, t h e wo o d transformation activity is developed in a not too technical way, with processes generating large solid waste volumes directly disposed of in low tide sectors, making lumberyards the number one source of industrial waste. Scope Waste generation is inherent to any productive process; however, it is considered an economic loss, and a waste of resources and raw material. Thus, through this line of action, the intention is to create police and administrative awareness in the zone regarding the management of energy, water, raw materials and residues, with the implementation of adequate and environment friendly techniques, like: Process improvements, good operational practices, LINE OF ACTION Alcances Con esta línea de acción se pretende generar la implementación de las acciones tendientes a la protección, prevención, control y seguimiento de las actividades realizadas con productos contaminantes que al ser vertidos sobre el ecosistema producen alteraciones negativas tanto para la salud de las comunidades y su economía, como a la flora y fauna de la región. En la Tabla 7.4, se presentan las acciones o estrategias que han sido consideradas dentro de esta línea para ser desarrolladas en el plan de acción Manejo de vertimientos industriales Definición Teniendo en cuenta que de un apropiado manejo de los vertimientos que son producidos por las actividades diarias de una industria en particular, se hace la diferencia entre ser un agente contaminante o proceder en buen uso de los residuos antes de que sean generados, la implementación de técnicas de Producción Limpia contempla desde simples cambios en los procedimientos operacionales de fácil e inmediata ejecución, hasta cambios mayores que impliquen la substitución de materias primas, insumos o líneas de producción más limpias y eficientes. La experiencia internacional comparada, ha demostrado que a largo plazo, esta actividad es más efectiva desde el punto de vista económico, y más coherente desde el punto de vista ambiental, con relación a los métodos tradicionales de tratamiento “al final del proceso”. ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS Promote he design and implementation of plans of actions to mitigate the effects of hydrocarbon spills and spills of other substances caused by local companies Develop action an control strategies for hydrocarbons and hydrocarbon by-products transport Contingency plans 255 Acciones Improve physical safety conditions in companies handling hydrocarbons and oils for terrorist attacks prevention Table 7.4. Line of action for contingency plans, its strategies and actions, as guidelines for a management plan at the zone under study Devise pollution prevention strategies Formulate and implement the local contingency plan for prevention and management of hydrocarbons and hazardous substance spills Monitoring and follow-up of water quality, organisms, sediments, and/or soils LINEA DE ACCION ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS Promover la formulación e implementación de los planes de acción y mitigación ante derrames de hidrocarburos y otras sustancias de las empresas locales Generar estrategias de acción y control sobre el transporte y uso de hidrocarburos y sus derivados Planes de contingencia Mejorar las condiciones de seguridad física de las empresas que manejan hidrocarburos y aceites para prevenir atentados terroristas Generar estrategias de prevención de la contaminación Formular e implementar el plan de contingencia local contra el derrame de hidrocarburos y sustancias nocivas Seguimiento y monitoreo de la calidad del agua, organismos, sedimentos y/o suelos Tabla 7.4. Línea de acción Plan de contingencia, sus estrategias y acciones como lineamientos para un plan de manejo en la zona de estudio INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN being a pollution promotion agent or a good waste manager, aware of their handling before they become pollutants. The implementation of clean production techniques involves from simple changes in operational procedures that can be easily and immediately implemented, to major changes involving changes in raw materials, inputs, or cleaner and more efficient production lines. International experience in comparable conditions has demonstrated that, at long term, this activity becomes more effective from the economic standpoint, and more coherent from the environmental viewpoint as compared to treatment methods “at the completion of the process”. maintenance of equipment, reuse and recycling, changes in raw material and technology, among otherss. Actions 256 DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO Table 7.5 presents the actions considered in this item to be implemented in the action plan. River basin management Definition The territorial unit where water flow naturally forming an interconnected system with the interaction of biophysical, socioeconomic and cultural aspects, is known as river basins. The zone under study has two major river basins corresponding to the Mira and Patía rivers, and, last but not least, the micro-basins of the Mejicano, Tablones, Caunapí, Rosario, Curay, and other minor rivers. The managing or regulation of a river basin involves the permanent, systematic, preventive, and integral planning developed by the set of actors interacting in and with a river basin territory for the use and management of natural resources in a manner that will allow the maintenance or recovery of an adequate balance between the social and economic use of said resources and the preservation of the structure and physico-biotical function of the basin (MAVDT, 2006). Scope This line of action is aimed at the improvement, and control of activities developed in the upper regions of river basins, with the required prevention Table 7.5. Line of action for management of industrial discharges, its strategies and actions, as guidelines for a management plan at the zone under study LINE OF ACTION En la zona de estudio, la actividad relacionada con la transformación de la madera se desarrolla de manera poco tecnificada y con procesos que generan altos volúmenes de residuos sólidos, que son dispuestos directamente en las áreas de bajamar, lo que hace de los aserrios la principal fuente de vertimientos industriales. Alcances La generación de los desechos es inherente a cualquier proceso productivo, no obstante, esta generación es considerada una pérdida económica y un mal aprovechamiento de los recursos y materia prima empleados. Por lo anterior, mediante esta línea de acción se pretende crear una concientización policiva y administrativa de las industrias de la zona en cuanto al manejo de la energía, agua, materias primas y residuos, con la implementación de técnicas que sean acordes y saludables ambientalmente como lo son: Mejoras en el proceso, Buenas prácticas operativas, Mantenimiento de equipos, Reutilización y reciclaje, Cambios en la materia prima y Cambios de tecnología entre otros. Acciones En la Tabla 7.5, se presentan las acciones o estrategias que han sido consideradas dentro de esta línea para ser desarrolladas en el plan de acción Manejo de cuencas hidrográficas Definición La unidad de territorio donde las aguas f luyen naturalmente conformando un sistema interconectado, en la cual interactúan aspectos biofísicos, socioeconómicos y culturales se conoce como cuenca hidrográfica. La zona de estudio cuenta ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS Implementation of Cleaner Production Agreements Implementation of the Sector Environmental Guides Management of industrial discharges Design of control and follow-up strategies Design of lumberyards relocation alternatives Control of low tide area use Tabla 7.5. Línea de acción de Manejo de vertimientos industriales, sus estrategias y acciones como lineamientos para un plan de manejo en la zona de estudio LINEA DE ACCION ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS Implementación de convenios de Producción Mas Limpia Manejo de vertimientos industriales Implementación de las Guías Ambientales Sectoriales Generación de estrategias de control y seguimiento Generación de alternativas de reubicación de los aserrios Control del uso de las áreas de bajamar Table 7.6 presents the actions considered in this item to be implemented in the action plan. Governance capacity, policies and standards Definition The mechanism for developing a coherent and integrated system involves the participation of government and non government agencies, the private sector and the communities, with different levels of administrative capacity, skills, and degree of involvement, with the purpose of implementing the best institutional management from the formulation of policies to the follow-up and control of the established management functions, thus becoming the executive hand of a country’s guidelines, policies and standards. Alcances Esta línea pretende tomar acciones tendientes al mejoramiento, prevención y control de las actividades celebradas en las partes altas de las cuencas hidrográficas y que causan efecto reiterativo y creciente en las zonas costeras del departamento. Mediante su implementación se está atacando no solo la prevención contra la contaminación por fuentes terrestres sino también la sostenibilidad de las mismas para las generaciones futuras. Acciones Scope Integral inter-institutional work is not a common activity since, in some cases, it does not LINE OF ACTION El manejo u ordenación de una cuenca hidrográfica se determina mediante la planificación permanente, sistemática, previsiva e integral, adelantado por el conjunto de actores que interactúan en y con el territorio de una cuenca, conducente al uso y manejo de los recursos naturales, de manera que se mantenga o restablezca un adecuado equilibrio entre el aprovechamiento social y económico de tales recursos y la conservación de la estructura y la función físico biótica de la cuenca (MAVDT, 2006). En la Tabla 7.6, se presentan las acciones o estrategias que han sido consideradas dentro de esta línea para ser desarrolladas en el plan de acción ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS Generate tree falling control strategies and actions, including vegetal mantel protection areas at river sources and along their courses Reforestation of river basins Awareness awakening in communities and processing plants located in river basins Integral river basin management 257 Actions con dos cuencas de importancia como lo son las del río Mira y Patía, y subsecuentemente pero no menos importantes, las microcuencas de los ríos Mejicano, Tablones, Caunapí, Rosario, Curay y otros menores. Table 7.6. Line of action for integrated river basin management, its strategies and actions, as guidelines for a management plan at the zone under study Include priority areas identified by communities in the Community Councils management plans Promote good agricultural practices among productive sectors and communities Encourage alternatives to replace pesticides with biologic controls. Encourage illegal crop replacement Water quality monitoring and follow-up, including organisms, sediments and/or soils LINEA DE ACCION ACCIONES O ACTIVIDADES ESPECÍFICAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS Generar estrategias y acciones de control de la tala incluyendo las areas de protección de cobertura vegetal en nacimientos y cursos de las fuentes hídricas Reforestación de las cuencas Sensibilización de las comunidades y empresas ubicadas en las cuencas Manejo integrado de cuencas hidrográficas Inclusión de las areas prioritarias identificadas por las comunidades, en los planes de manejo de los consejos comunitarios Fomentar buenas prácticas agrícolas con los sectores productivos y las comunidades Fomentar alternativas de reemplazo de plaguicidas por controles biológicos Fomentar la sustitución de cultivos ilícitos Seguimiento y monitoreo de la calidad del agua, organismos, sedimentos y/o suelo Tabla 7.6. Línea de acción Manejo integrado de cuencas hidrográficas, sus estrategias y acciones como lineamientos para un plan de manejo en la zona de estudio INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN of their reiterative and growing effects in the coastal zones of the Department. Its implementation will not only mean prevention of land-based pollution sources but also the sustainability of these basins for future generations. DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO 258 represent an immediate benefit, given that it involves the risk of losing the leadership role, authority and control on decision-making in his/her sector or area of influence. This line is aimed at emphasising the synergistic actions to be undertaken by the different local entities to face the problems of the region. With this in mind, the undertaking of a vertical integration from ministries to territorial entities through the National Marine Pollution Committee, defining active participation and designing pertinent and well-planned for attaining the objectives foreseen. Actions Table 7.7 presents the actions considered in this item to be implemented in the action plan. Generation of scientific and applied knowledge Definition Although pollution effects on biodiversity (ecosystems, flora and fauna) have not been fully quantified, its impact has been inferred as a whole with speculation on the degree of interference or degradation of pollutants in time. For the zone under study, this lack of knowledge is not only evident in relation to the natural base itself but in regard to its resources, the determination of the sustainable use options of biological diversity, their application to commercial use, and especially to traditional knowledge. Even though the level of awareness has increased, both at government and civil levels, this topic has not yet been given the importance it deserves. Thus, there is need of more scientific and applied knowledge in the area under study and in the Colombian Pacific as a whole. Scope Basic and supplementary information on this issue will enable the implementation of activities required to fill the identified void for policymakers and entities responsible for setting standards at national level to have access to the required tools when making decisions and undertaking actions on the natural systems of the Nariño Department Gobernabilidad, Políticas y Normatividad Definición L a s e nt id a d e s g ub e r n a m e n a le s y n o gubernamentales, sector privado y comunidades, con diferentes niveles de responsabilidad de gestión, competencia, capacidad y grado de injerencia, constituyen el mecanismo por el cual se desarrolla un sistema coherente e integrado, cuyo fin, es el de implementar la mejor gestión institucional que va desde la formulación de las políticas mismas, hasta del seguimiento y control de las acciones de manejo establecidas, por lo que se convierten en la mano ejecutora de las directrices de un país, de sus políticas y normatividad existentes. Alcances El trabajo integral interinstitucional no es una actividad común, ya que en algunos casos no representa beneficio inmediato pues supone el riesgo de perder protagonismo, autoridad y control sobre la toma de decisiones en su sector o área de influencia. Con esta línea se pretende resaltar la acción que las distintas entidades de la localidad deben ejercer en sinergia, para afrontar las problemáticas de la región. Por esta razón, se propone poner en marcha la integración vertical desde los Ministerios hasta los entes territoriales, a través del Comité Nacional de Contaminación Marina (CNCM), determinando la participación activa y organizando acciones pertinentes y pausadas en el logro de los objetivos deter