ISBN: 978-958-98104-1-5 DIAGNÓSTICO INTEGRAL

Transcripción

ISBN: 978-958-98104-1-5 DIAGNÓSTICO INTEGRAL
Integral diagnosis on the biophysical and
socioeconomic impact related to the effect of
pollution from land based activities on the
pacific coastal zone Tumaco bay, Colombia
and basic guidelines for a management plan
Jesús A. Garay-Tinoco, Diana Isabel Gómez-López, Javier Roberto Ortíz-Galvis • Editors
Diagnóstico integral biofísico y
socioeconómico relativo al impacto
de las fuentes de contaminación terrestre
en la bahía de Tumaco, Colombia y
lineamientos básicos para un plan de manejo
Jesús A. Garay-Tinoco, Diana Isabel Gómez-López, Javier Roberto Ortíz-Galvis • Editores
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Editorial Coordination
Diana Isabel Gómez L.
Biologist, M.Sc.
UNEP-CPPS Project Technical Coordinator
Coordinación Editorial
Diana Isabel Gómez L.
Biologa M.Sc.
Coordinadora Técnica Proyecto UNEP-CPPS
Institute of Marine and Coastal Research
“José Benito Vives De Andréis” - INVEMAR
Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras
José Benito Vives De Andréis - INVEMAR
Linked To The Ministry Of The Environmen, Housing, And Territorial Development
Vinculado al Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial
Cerro Punta Betín, Santa Marta, Dtch
Phones (+57) (+5) 4214413/4214775 Ext. 251, 125
Fax (5) 4312975 A. A. 1016
www.invemar.org.co
Cerro Punta Betín, Santa Marta, DTCH
Teléfonos (+57) (+5) 4214413/4214775 Ext. 251, 125
Fax (5) 4312975 A. A. 1016
www.invemar.org.co
Pacific Pollution Control Centre CCCP
General Maritime Direction DIMAR
Ministry Of National Defense
Office Harbour Master’s Way to El Morro,
Tumaco, Nariño
Phones (+57) (2) 727 26 37 Fax: +57 (2) 727 11 80 A. A. 187
www.cccp.org.co
Centro Control Contaminación del Pacífico CCCP
Dirección General Marítima DIMAR
Ministerio de Defensa Nacional
Vía a El Morro, Capitanía de Puerto
Tumaco, Nariño
Teléfonos (+57) (2) 727 26 37 Fax: +57 (2) 727 11 80 A. A. 187
www.cccp.org.co
Regional Autonomous Corporation Of Nariño
Corponariño
Calle 25 7 Este 84, Pasto Nariño Colombia
Phones: 7309282-7309283-7309284-7309285 Fax: 7309425
www.corponariño.gov.co
Corporación Autónoma Regional de Nariño
CORPONARIÑO
Calle 25 7 este 84, Pasto Nariño Colombia
Télefonos: 7309282-7309283-7309284-7309285 Fax: 7309425
www.corponariño.gov.co
© Institute of Marine and Coastal Research “Jose Benito Vives
De Andreis” - INVEMAR
© Pacific Pollution Control Centre CCCP
© Regional Autonomous Corporation Of Nariño Corponariño
© Jesús A. Garay-Tinoco, Diana I. Gómez-López, Javier R.
Ortíz-Galvis
© Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras “José Benito
Vives De Andreis” INVEMAR
© Centro Control Contaminación del Pacífico CCCP
© Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO
© Jesús A. Garay-Tinoco, Diana I. Gómez-López, Javier R.
Ortíz-Galvis
ISBN: 978-958-98104-1-5
ISBN: 978-958-98104-1-5
This publication was possible thanks to the financiaal
support of the United Nations Environment Program
(UNEP), The Global Plan Of Action (GPA), And The South
Pacific Permanent Commission (SPPC)
Esta publicación fue posible gracias al apoyo financiero del
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
(UNEP), el Programa de Acción Mundial (GPA) y la
Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS)
Editores:
Jesús A. Garay-Tinoco
Diana I. Gómez-López
Javier R. Ortíz-Galvis
Traducción de textos
S.I.T. Ltda.
Supervision de textos en inglés
Diana Isabel Gómez López
Javier Gómez León
Mariacatalina Bernal Velásquez
Martha Patricia Vides Casado
Carmen Lacambra
Fotografías de portada
Aserrío en Salahonda / CCCP-DIMAR
Fotografía aérea de Tumaco / CCCP-DIMAR
Puja en la bahía de Tumaco / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis
Atardecer en el Pacífico / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis
Fotografía
CCCP-DIMAR
María Fernanda Prieto Gutiérrez
Diana Isabel Gómez López
CC. David Alejandro Escobar Mármol
CC. Javier Roberto Ortíz Galvis
Cartografía
Fernando Sierra Vargas
Ing. Catastral y Geodesta Esp. SIG INVEMAR
Harry Quiñónez Torres
Delineante de Arquitectura CCCP
Base Cartográfica CCCP
Base Cartográfica Proyecto INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006
Diseño, montaje electrónico y producción
John Aref Khatib P. / Carlos González S.
Impresión
Grey Ltda.
Todos los derechos reservados de acuerdo a la ley. Los textos
pueden ser reproducidos total o parcialmente citando la fuente
Quote As:
Garay-Tinoco, J.A., D.I. Gómez-López and J. R. OrtízGalvis (Eds). 2006. Integral diagnosis on the biophysical and
socioeconomic impact related to the effect of pollution from
land based activities on the pacific coastal zone Tumaco bay,
Colombia and basic guidelines for a management plan. Project
of The United Nations Environment Programme (UNEP), The
Global Plan Of Action (GPA), and The South Pacific Permanent
Commission (SPPC). The Institute of Marine and Coastal
Research “Jose Benito Vives De Andreis” - INVEMAR, Pacific
Pollution Control Centre - CCCP, The Regional Autonomous
Corporation Of Nariño - CORPONARIÑO, Santa Marta, 290 p
Cítese como:
Garay-Tinoco, J.A., D.I. Gómez-López y J. R. Ortíz-Galvis
(Eds). 2006. Diagnóstico integral del impacto biofísico y
socioeconómico relativo a las fuentes de contaminación terrestre
en la bahía de Tumaco, Colombia y lineamientos básicos para
un Plan de Manejo. Proyecto del Programa de las Naciones
Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA - Programa de Acción
Mundial PAM) y Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS.
Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMARCentro Control Contaminación del Pacífico CCCP- Corporación
Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO. Santa Marta,
290 p.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Editors:
Jesús A. Garay-Tinoco
Diana I. Gómez-López
Javier R. Ortíz-Galvis
Translation of texts
SIT Ltda.
Supervision of english text
Diana Isabel Gómez López
Javier Gómez León
Mariacatalina Bernal Velásquez
Martha Patricia Vides Casado
Carmen Lacambra
Cover photographs
Lumberyard in Salahonda / CCCP-DIMAR
Aerial photograph of Tumaco / CCCP-DIMAR
Maximum tide at Tumaco bay / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis
Pacific sunset / CC. Javier Roberto Ortíz Galvis
Photograph
CCCP-DIMAR
María Fernanda Prieto Gutiérrez
Diana Isabel Gómez López
CC. David Alejandro Escobar Mármol
CC. Javier Roberto Ortíz Galvis
Cartography
Fernando Sierra Vargas Cadastral
Engineer And Geodesist Sp. GIS INVEMAR
Harry Quiñónez Torres
Architectural Draftsman CCCP
Cartografhic Base CCCP
INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO Project Cartographic Base, 2006
Design, electronic assembly and production
John Aref Khatib P. / Carlos González S.
Impression
Grey Ltda.
All rights reseved according to law, these texts may be
reproduced in whole or in part quoting the source
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Institutional
contribution
Contribución
institucional
Institute of Marine and Coastal Research INVEMAR
Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMAR
Directive Body
Cuerpo Directivo
Francisco A. Arias Isaza
General Director
Francisco A. Arias Isaza
Director General
Jesús Antonio Garay Tinoco
Under-director of Research Coordination
Jesús Antonio Garay Tinoco
Subdirector Coordinación de Investigaciones
Carlos Augusto Pinilla González
Under-director of Research Resources and Support
Carlos Augusto Pinilla González
Subdirectora Recursos y Apoyo a la Investigación
Gabriel R. Navas Suárez (E)
Biodiversity and Marine Ecosystems
Programme Coordinator
Gabriel R. Navas Suárez (E)
Biodiversidad y Ecosistemas Marinos
Coordinador de Programa
Mario E. Rueda Hernández
Valuation and Adequate Use of Resources
Programme Coordinator
Mario E. Rueda Hernández
Valoración y Aprovechamiento de Recursos
Coordinador de Programa
Luisa Fernanda Espinosa
Marine Environmental Quality
Programme Coordinator
Luisa Fernanda Espinosa
Calidad Ambiental Marina
Coordinadora de Programa
Paula Cristina Sierra Correa
Marine and Coastal Management Research
Programme Coordinator
Paula Cristina Sierra Correa
Investigación para la Gestión Marina y Costera
Coordinadora de Programa
Georgina Guzman Ospitia
Marine and Coastal Geo-sciences
Programme Coordinator
Georgina Guzman Ospitia
Geociencias Marinas y Costeras
Coordinadora de Programa
Project Direction
Dirección del Proyecto
Jesús Antonio Garay Tinoco
General Coordination
Jesús Antonio Garay Tinoco
Coordinación General
Diana Isabel Gómez López
Technical Coordination
Diana Isabel Gómez López
Coordinación Técnica
Participating investigators:
• Jesús A. Garay Tinoco, Chemist, M. Sc.
• Diana Isabel Gómez L., Biologist, M. Sc.
• César A. Rojas, Economist, Cand. M.Sc.
• Julián M. Betancourt, Chemical Engineer, Cand. M.Sc.
• Fernando Sierra Vargas, Cadastral Engineer and Geodesist,
GIS Specialist
• José Gregorio Sanchez, Bio-chemist
Investigadores participantes:
• Jesús A. Garay Tinoco, Químico, M. Sc.
• Diana Isabel Gómez L., Bióloga, M. Sc.
• César A. Rojas, Economista, Cand. M.Sc.
• Julián M. Betancourt, Ingeniero Químico, Cand. M.Sc.
• Fernando Sierra Vargas, Ingeniero Catastral y Geodesta,
Especialista en SIG
• José Gregorio Sánchez, Bioquímico
Lizbeth Janet Vivas Aguas, Fishing Engineer
Walberto Troncoso Olivo, Biologist and Chemist M. Sc.
Martha Liliana Gómez, Industrial Microbiologist M. Sc.
Angela C. López Rodríguez, Marine Biologist
Jorge Augusto Acosta, Marine Biologist
•
•
•
•
•
Lizbeth Janet Vivas Aguas, Ingeniera Pesquera
Walberto Troncoso Olivo, Lic. Biología y Química M. Sc.
Martha Liliana Gómez, Microbióloga Industrial M.Sc.
Angela Cecilia López Rodríguez, Bióloga Marina
Jorge Augusto Acosta, Biólogo Marino
Pacific Pollution Control Centre Cccp
General Maritime Direction Dimar
Centro Control Contaminación del Pacífico CCCP
Dirección General Marítima DIMAR
Directive Body
Cuerpo Directivo
Contralmirante Daniel Iriarte Alvira
General Maritime Director DIMAR
Contralmirante Daniel Iriarte Alvira
Director General Marítimo DIMAR
Capitán de Fragata Esteban Uribe Alzate
Chief of the Coastline and Marine Areas Division DIMAR
Capitán de Fragata Esteban Uribe Alzate
Jefe División de Litorales y Áreas Marinas DIMAR
Capitán de Fragata Juan Manuel Soltau Ospina
Director of the Pacific Pollution Control Centre Cccp
(january 2005 - june 2006)
Capitán de Fragata Juan Manuel Soltau Ospina
Director Centro Control Contaminación del Pacífico
(enero 2005 - junio de 2006)
Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis
Director of the Pacific Pollution Control Centre Cccp
Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis
Director Centro Control Contaminación del Pacífico
Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol
Responsible for the Marine Medium Area Protection Cccp
Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol
Responsable Área Protección Medio Marino CCCP
Efraín Rodríguez Rubio Ph.D.
Responsible for the Operational Oceanographic Area Cccp
Efraín Rodríguez Rubio, Ph.D.
Responsable Área Oceanografía Operacional CCCP
Suboficial Primero Harold Fernández Pion
Responsible for the Integrated Costal Zone Management Area Cccp
Suboficial Primero Harold Fernández Pion
Responsable Área Manejo Integrado Zona Costera CCCP
Suboficial Segundo Emerson Espitia Espitia
Responsible for the Technical Area Cccp
Suboficial Segundo Emerson Espitia Espitia
Responsable Área Técnica CCCP
Participant investigators:
• Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis, Oceanographer
Physicist, Natural Resources Management Specialist
• Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol,
Oceanographer Physicist
• Robinson Fidel Casanova Rosero, Chemist, Environmental
Education Specialist
• Franklin Estupiñán Cardona, Marine Biologist, Ecology And
Environmental Education Specialist
• María Fernanda Prieto Gutiérrez, Environmental Engineer
• Luis Adrián Echeverry Holguín, Chemist
• Juan Camilo Restrepo López, Environmental Engineer, Earth
Sciences M.Sc.
• Sergio Adrián López Isaza, Geologist
• Suboficial Primero Harold Fernández Pion, Naval
Hydrography Technologist
• Martha Bastidas Salamanca, Physicist Engineer
• Efraín Rodríguez Rubio, Oceanographer Ph.D.
• Suboficial Segundo Federico Castillo Morales, Oceanography
Technician
Investigadores participantes:
• Capitán de Corbeta Javier Roberto Ortíz Galvis, Oceanógrafo
Físico, Esp. Gerencia de Recursos Naturales
• Capitán de Corbeta David Alejandro Escobar Mármol,
Oceanógrafo Físico
• Robinson Fidel Casanova Rosero, Químico, Especialista en
Educación Ambiental
• Franklin Estupiñán Cardona, Biólogo Marino, Esp. Ecología y
Educación Ambiental
• María Fernanda Prieto Gutiérrez, Ingeniera Ambiental
• Luis Adrián Echeverry Holguín, Químico
• Juan Camilo Restrepo López, Ingeniero Ambiental, M.Sc.
Ciencias de la Tierra
• Sergio Adrián López Isaza, Geólogo,
• Suboficial Primero Harold Fernández Pion, Tecnólogo Naval
en Hidrografía
• Martha Bastidas Salamanca, Ingeniera Física
• Efraín Rodríguez Rubio, Ph.D. en Oceanografía
• Suboficial Segundo Federico Castillo Morales, Técnico en
Oceanografía
Collaborators:
• Marinero Segundo Anderson Lemus Arbelaez, Hydrography
Technician
• Marinero Segundo Carlos Ruiz Tascón, Oceanography
Technician
• Marinero Segundo Juan Rueda Bayona, Oceanography
Technician
• Harry Quiñónez Torres, Architecture Draftsman
Colaboradores:
• Marinero Segundo Anderson Lemus Arbeláez, Técnico en
Hidrografía
• Marinero Segundo Carlos Ruiz Tascón, Técnico en
Oceanografía
• Marinero Segundo Juan Rueda Bayona, Técnico en
Oceanografía
• Harry Quiñónez Torres, Delineante de Arquitectura
Regional Autonomous Corporation of Nariño
Corponariño
Corporación Autónoma Regional de Nariño
CORPONARIÑO
Alfonso Melo Martínez
General Director
Alfonso Melo Martínez
Director General
Participating investigators:
• Gerardo Arteaga, Forest Engineer, Pacific Coast
Environmental Centre Coordinator
• Marcela Caviedes, Environmental and Sanitary Engineer
Investigadores participantes:
• Gerardo Arteaga, Ingeniero Forestal, Coordinador Centro
Ambiental Costa Pacífica
• Marcela Caviedes, Ingeniera Ambiental y Sanitaria
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
•
•
•
•
•
Presentación
C
olombia posee una riqueza invaluable en sus
costas y mares del Caribe y el Pacífico, las cuales
ocupan aproximadamente la mitad del territorio
nacional total. Además, debido a su situación
geográfica al extremo Noroeste del triangulo
suramericano, presenta una amplia variedad de
ecosistemas marinos y costeros que prestan servicios
ambientales de incalculable valor para el desarrollo
del País. Por estas razones existe la necesidad de
proteger estas riquezas y de dar solución a los
problemas de contaminación que afectan en parte,
el desarrollo económico y la calidad de vida de los
pobladores costeros.
olombia possesses an invaluable wealth in its
Caribbean and Pacific coasts and seas, which
encompass for almost half of the national
territory. Due to its geographical position, at the
northern tip of the South American triangle, there
is a wide variety of marine and coastal ecosystems
with environmental services of incalculable value
for the country’s development. For these reasons
there is a need to protect such richness and solve
the contamination problems that are affecting, in
part, the economic development and the coastal
people’s quality of life.
Furthermore, to study and to provide
solution to the problems caused by the impact of
land based contamination sources and terrestrial
activates, on the water quality and marine and
coastal ecosystems, constitute a topic of especial
interest in the country. In the case of the Colombian
Pacific, there are two critical areas affected by this
problem: bay of Buenaventura and bay of Tumaco.
Taking this into consideration, the Ministry of
Housing and Territorial Development through
the Institute of Marine and Coastal Research INVEMAR and the Office of the General Maritime
Director (DIMAR by its Spanish acronym), have
decided to join forces and capabilities to contribute
to the solution of those problems in the Colombian
Pacific coast. The project is also fully supported by
the Regional Autonomous Corporation of Nariño
-CORPONARIÑO (by its Spanish acronym),
throughout the specific study of the subject at the
pilot area of Tumaco bay.
C
Por otra parte, estudiar y dar solución a los
problemas debidos al impacto que originan las fuentes
de contaminación y actividades de origen terrestre,
sobre la calidad de las aguas y los ecosistemas
marinos y costeros del país se convierte en un
tema de especial interés. Para el caso del Pacífico
colombiano, existen dos zonas críticas debido a esta
problemática: la bahía de Buenaventura y la bahía
de Tumaco, por lo que el Ministerio de Ambiente,
Vivienda y Desarrollo Territorial, por medio del
Instituto de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMAR, y la Dirección General Marítima a
través del Centro Control Contaminación del Pacífico
-CCCP, han decidido aunar esfuerzos y capacidades
para contribuir en la solución de dicha problemática
en el Pacífico, contando a la vez con el apoyo de
la Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO, mediante el estudio específico del
tema en el área piloto de la bahía de Tumaco.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Presentation
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Considering the above and profiting from
the conceptual and financial support provided
by the United Nations Environmental Program
(UNEP) through the Global Programme of Action
for Protecting the Marine Environment from LandBased Activities (PAM/GPA), and with the decisive
support and coordination of the South Pacific
Permanent Commission (SPPC), Colombia, under
INVEMAR and the CCCP leadership, developed
the project entitled “Integral Diagnosis on the
Biophysical and Socio-Economic Impact Related to
the Effect of Pollution from land- Based activities on
Marine and Coastal Ecosystems and on the Human
Communities Settled on the Pacific Coastal Zone of
Tumaco bay, Colombia, and Basic Guidelines for a
Management Plan”. The main objective of which
was to characterize and produce a biophysical and
socio-economic diagnosis of the impact of landbased polluting activities on marine and coastal
ecosystems and on human communities settled on
the Tumaco bay area. The project also included
recommendations and guidelines for the design of a
management plan for Tumaco bay which is expected
to be implemented at short term under the MAVDT
leadership, through the Corporation and with the
decisive support of all institutions taking part in this
project.
Por lo anterior y aprovechando la oportunidad
y apoyo conceptual y financiero que nos brindo el
Programa de las Naciones Unidades para el Medio
Ambiente (UNEP), a través del Programa de Acción
Mundial para la Protección del Medio Marino de
las Actividades Terrestres (PAM/GPA), así como
el decidido apoyo y coordinación de la Comisión
Permanente del Pacífico Sur -CPPS, Colombia con
el liderazgo del INVEMAR y el CCCP, desarrolló
el proyecto titulado “Diagnóstico integral sobre
el impacto biofísico y socioeconómico relativo al
impacto de las fuentes de contaminación terrestres
en la bahía de Tumaco, Colombia y lineamientos
básicos para un plan de manejo”, cuyo objetivo básico
fue llevar a cabo una caracterización y diagnóstico
biofísico y socioeconómico del impacto de las
fuentes y actividades de origen terrestre sobre los
ecosistemas marinos y costeros, así como sobre las
comunidades humanas asentadas en la zona costera
de la bahía de Tumaco, Pacífico colombiano. De la
misma forma, el proyecto planteo recomendaciones
y lineamientos para la formulación e implementación
de un plan de manejo de la bahía de Tumaco, el cual
se espera de inicio rápidamente, liderado por el
MAVDT, a través de la Corporación y el decidido
apoyo que deberán brindar las instituciones que
participamos en el presente proyecto.
MAVDT, INVEMAR, DIMAR, CCCP and
CORPONARIÑO present this document hoping
that it will constitute an important and significant
contribution and a determinant advancement for
the prevention and control of marine and coastal
pollution from land based activities as well as for
rehabilitation measures of most affected ecosystems.
This aiming to improve the quality of life of the
Colombian population as well as the quality of the
environmental richness of its coasts and oceans.
El MAVDT, el INVEMAR, la DIMAR, el
CCCP y CORPONARIÑO, presentan este documento,
esperando que se constituya en un aporte significativo
y un avance determinante para la prevención y control
de la contaminación marina y costera proveniente
de fuentes y actividades terrestres, así como para
las medidas de rehabilitación de los ecosistemas
más afectados; para mejorar el nivel de vida de la
población colombiana, así como la calidad de la
riqueza ambiental que posee en sus mares y costas.
Francisco A. Arias Isaza
Director General INVEMAR
General Director INVEMAR
CC Javier R. Ortíz Galvis
Director CCCP
Director CCCP
Executive summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conceptual framework of the Global Programme of Action (GPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conceptual framework of the colombian Plan of Action for the Protection of the
Marine Environment from Land Based Pollution -National Plan of Action NPA- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Summary of participating institutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Background on the area under study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENVIRONMENTAL LAWS ON MARINE POLLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
National Policy Framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
National Standards Framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
International Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
BIOPHYSICAL AND SOCIO-ECONOMIC DIAGNOSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Physical diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Socio-economic diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Biological diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
LAND-BASED POLLUTION SOURCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Domestic waste discharges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Discharge of rivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
QUALITY OF MARINE AND COASTAL WATERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Temporal behaviour and spatial distribution of physical and chemical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Temporal behaviour and spatial distribution of pollutants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Organic chlorinated pesticides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Heavy metals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Content
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
10
Microbiological pollutants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Marine and coastal (Estuarine) water quality indicators system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Scenario 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Scenario 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Scenario 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
INTEGRATED ENVIRONMENTAL DIAGNOSIS AND IDENTIFICATION OF CRITICAL AREAS . . . . . . . . . . . 174
Biophysical diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Socio-economic diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Pollution sources diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Water quality diagnosis component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Zoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Identification of the major land-based pollution problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Identification of critical areas in the zone under study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
GUIDELINES FOR AN ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Conceptual framework . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Stakeholders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
General objective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Specific objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Management guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Implementation plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
CONCLUSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
RECOMMENDATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
REFERENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
11
Resumen ejecutivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Marco conceptual del Programa de Acción Mundial (PAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Marco Conceptual del Plan de Acción Nacional colombiano para la Protección
del Ambiente Marino de la Contaminación por Fuentes Terrestres -PAN- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Reseña de las instituciones participantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Antecedentes del tema en el área de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
LEGISLACIÓN AMBIENTAL SOBRE CONTAMINACIÓN MARINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marco de Política Nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marco Normativo Nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenios Internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTERIZACIÓN BIOFÍSICA Y SOCIOECONÓMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caracterización física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caracterización socioeconómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caracterización biológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FUENTES DE CONTAMINACIÓN DE ORIGEN TERRESTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descargas domésticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descargas de ríos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CALIDAD DE LAS AGUAS MARINAS Y COSTERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportamiento temporal y distribución espacial de parámetros fisicoquímicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportamiento temporal y distribución espacial de los contaminantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaguicidas organoclorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Metales pesados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Tabla de contenido
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
12
Contaminantes microbiológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de indicadores de la calidad de aguas marinas y costeras (Estuarinas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escenario 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escenario 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escenario 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNÓSTICO AMBIENTAL INTEGRADO E IDENTIFICACIÓN DE AREAS CRÍTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico biofísico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico socioeconómico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico de fuentes de contaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico componente de calidad de aguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zonificación del área de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de la principal problemática por contaminación terrestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de áreas críticas en la zona de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LINEAMIENTOS PARA UN PLAN DE MANEJO AMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marco conceptual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actores involucrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetivo general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetivos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lineamientos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plan de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONCLUSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECOMENDACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIBLIOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
I
t is a need for all countries to study and solve
problems produced by the contamination from
land based activities to coastal waters quality and
to marine and coastal ecosystems. In the case of the
Colombian Pacific, this problem affects two critical
zones: the Buenaventura and the Tumaco bays. For
this reason, the Ministry of Housing and Territorial
Development -MAVDT-, through the Institute of
Marine and Coastal Research -INVEMAR-, and the
Office of the General Maritime Director through
the Pacific Pollution Control Centre -CCCP-, have
decided to join capabilities and efforts to contribute
to the solution of such problem in the Pacific
shoreline; counting, as well, with the support of
the Regional Autonomous Corporation of Nariño
-CORPONARIÑO- (by its Spanish acronym),
through the specific study of this topic in the pilot
area of Tumaco bay.
The area under study encompassed Tumaco
bay, located on the Southern Colombian Pacific
region (Map 1), close to the border of the Republic
of Ecuador. The coastal bay area includes the
municipalities of Tumaco and Francisco Pizarro.
The outmost limits of the present study are the
town of Salahonda to the north, corresponding to
the main municipality of Francisco Pizarro, and
Cape Manglares, the mouth of the Mira River,
to the south. Seventy five per cent of this area is
jurisdiction of the Municipality of Tumaco and
along the localities of La Ensenada, Chagüi,
Tablones, Mejicano, Rosario, San Luis Robles, el
Bajo Mira and Frontera. A significant number of
rivers drain the territory and there are two major
E
s una necesidad para cualquier país y un tema
de especial interés el estudiar y dar solución a
los problemas debidos al impacto que originan
las fuentes de contaminación y actividades de
origen terrestre, sobre la calidad de las aguas y los
ecosistemas marinos y costeros del territorio. Para
el caso del Pacífico colombiano, existen dos zonas
críticas debido a esta problemática, las Bahías de
Buenaventura y de Tumaco, por lo que el Ministerio
de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial
-MAVDT-, por medio del Instituto de Investigaciones
Marinas y Costeras -INVEMAR-, y la Dirección
General Marítima a través del Centro Control
Contaminación del Pacífico -CCCP-, han decidido
aunar esfuerzos y capacidades para contribuir en
la solución de dicha problemática en el Pacífico,
contando a la vez con el apoyo de la Corporación
Autónoma Regional de Nariño -CORPONARIÑO, mediante el estudio específico del tema en el área
piloto de la bahía de Tumaco.
El área de estudio o Estudio Piloto de
Colombia, comprendió la bahía de Tumaco, la cual
está ubicada en la zona sur del Pacífico colombiano
(Mapa 1), cerca a los límites con la República del
Ecuador. La zona costera de la bahía comprende los
municipios de Tumaco y Francisco Pizarro, siendo los
límites extremos para el caso del presente estudio, al
Norte la población de Salahonda, que corresponde a
la cabecera municipal de Francisco Pizarro, y al sur
Cabo Manglares, desembocadura del río Mira. El
75% de esta zona se encuentra en jurisdicción del
Municipio de Tumaco y por los corregimientos de La
Ensenada, Chagüi, Tablones, Mejicano, Rosario, San
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Executive summary Resumen ejecutivo
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
14
basins influencing the study area: to the north the
basin of the south branch of the Patía river and to
the south the mouth of the Mira river; in the mid
zone, there are several tributary river micro basins
including Tablones, Rosario, Caunapí, Mejicano,
Chagüí, Colorado and Curay. San Andres de
Tumaco is the main municipal town, the largest of
the 64 municipalities in Nariño and the second most
important port of the Colombian Pacific coast. Its
population is mainly composed by Afro-Colombian
communities, and to a lesser extent of indigenous
groups.
The specific characteristics of the zone have
made possible the establishment of specific features
of major geological formations such as beaches,
sandbanks, sandbars, high salinity marshlands, and
soils developed mainly from organic deposits, with
mangrove, guandal, and natal vegetation (Map 4);
these latter ones were subject to overexploitation
until the end of the 70´s, however current legislation
protects them. Mud-beds, abundant in biodegrading
organic matter and sand beds dominate the area,
and together with rivers discharges make these
waters highly productive. There are some rock and
cliff formations in the island of El Morro and El
Viudo in Tumaco, as well as in the sectors of Curay,
Punta Laura, La Chorrera, Llanaje and the El
Gallo island, in the Francisco Pizarro municipality.
Although some preliminary surveys related to
the flora and fauna species associated to the bay
ecosystems have been made, knowledge regarding
their diversity and abundance is still limited. There
is also lack of information on the effects generated
by anthropogenic activities to the composition
of ecosystems and associated species, as well as
regarding their correlation.
Aquatic resources that are more exploited
in the region are white fishing, shell-fish fisheries
and mollusc collection. Most artisan fishermen
collect crevette, tiger and white shrimp (protected
by temporal fishing bans at different times of the
year) among other species, constituting a major
contribution to the regional economy. However
there areother aquatic species of commercial interest
exploited such as coastal and estuarine pelagic
fishes. Mangroves and their neighbouring zones
resources exploitation are mostly related to the
collection of piangua, an activity usually performed
by women and children in mangrove areas.
Luis Robles, el Bajo Mira y Frontera. Una abundante
hidrografía forma parte del territorio, compuesta
por dos grandes cuencas que influencian el área de
estudio, al Norte la del brazo sur del río Patía, al
Sur la bocana del río Mira y en la zona media varias
microcuencas de los ríos tributarios entre los que se
encuentran Tablones, Rosario, Caunapí, Mejicano,
Chagüí, Colorado y Curay. Como principal cabecera
municipal, San Andres de Tumaco, es el mayor de los
64 municipios nariñenses y en su territorio se encuentra
el segundo puerto de mayor importancia en la costa
Pacífica colombiana. Su población esta compuesta en
su mayoría por comunidades afrocolombianas y en
menor proporción de indigenas.
Las caracteristicas particulares de la zona,
han permitido el establecimiento de formaciones
importantes como playas, bancos, barras, marismas
de alta salinidad y suelos desarrollados a partir de
depósitos orgánicos con vegetación de manglar,
guandal y natal principalmente (Mapa 4), éstos
últimos experimentaron una sobreexplotación hasta
finales de los años 70 ́s y en la actualidad existen
leyes que los protegen. Predominan en toda el área los
fondos fangosos con abundante materia orgánica en
descomposición y los fondos arenosos, que aunados
al aporte de los ríos hacen sus aguas altamente
productivas. Se encuentran algunas formaciones
rocosas y de acantilados en los sectores de la Isla del
Morro y El Viudo en Tumaco, así como en los sectores
de Curay, Punta Laura, La Chorrera, Llanaje y la Isla del
Gallo, en el municipio de Francisco Pizarro. Aunque
se han elaborado algunos inventarios preliminares de
especies de flora y fauna asociados a los ecosistemas
de la bahía, todavía se tiene un conocimiento limitado
sobre su diversidad y abundancia; así mismo se
carece de información y correlación de los efectos
que generan las actividades antropogénicas sobre la
composición de los ecosistemas y especies asociadas.
Las principales formas de aprovechamiento
de recursos hidrobiológicos en la región son la pesca
blanca, la extracción de crustáceos y la recolección de
moluscos. La mayoría de los pescadores artesanales se
dedican a la captura del camarón tití, el camarón tigre y
el camarón blanco o langostino (los cuales se encuentran
protegidos por vedas temporales en el transcurso del
año), entre otras especies, lo cual representa un reglón
importante en la economía regional, aunque también
se destaca el aprovechamiento de otras especies
hidrobiológicas de interés comercial, especialmente
Population growth, as the main factor of
environmental quality deterioration is associated
to an increase on the demand on the use of the
environment without adequate planning, together
with the fact that there are neither minimum health
requirements nor drinking water availability for
the entire community, which implies a constant
increase of deficiencies and lacks for good living
standards. This is even more important if the trend
towards urban development of this territory is
considered, which would constitute an even greater
pressure on the inadequate public services, health
and education infrastructures, in the urban area
and, therefore, the rural area, as well. Furthermore,
coastal municipalities of the area under study,
especially Tumaco and Salahonda, lack of efficient
solid waste management resources and of adequate
systems for the collection and treatment of
municipal waste waters, leading a large percentage
of the population to discharge their waste directly
into the marine environment with the already known
consequences.
Marine pollution and its problems in the
Colombian Pacific indicate that, in this region, most
contaminants discharged to the sea are originated
La destrucción de hábitats naturales y las
actividades de cacería para consumo doméstico,
la comercialización de especies nativas, así como
la sobreexplotación de recursos, han generado
la disminución significativa de algunas especies,
llevándolas casi al peligro de extinción. Se reportan
23 especies amenazadas entre Peces, Anfibios y
Reptiles, Aves y Mamíferos, que de no tomar medidas
especiales de control y conservación, se vera en un
futuro cercano seriamente afectada su supervivencia.
En cuanto al factor socioeconómico, la relación
entre la perdida de la calidad ambiental del área y su
relación con las condiciones socioeconómicas se ha
convertido en una amenaza directa a la salud humana
y a la oferta ambiental del área; impacto generado
por el uso histórico inadecuado de bienes y servicios
ambientales de la zona costera. Iinfluenciado por un
acelerado crecimiento demográfico del municipio,
la mayor carga de contaminación es una condición
producto del tipo de intervención que se ha dado,
de las economías extractivas, de usos intensivos,
de la carencia de una cultura de aprovechamiento,
eliminación de desechos, un mejor uso de recursos y
aprovechamiento de la oferta ambiental.
El crecimiento de la población como principal
factor de deterioro de la calidad ambiental, se asocia a
un incremento en la demanda por el aprovechamiento
del entorno sin planificación adecuada, aunado a
que no se cuenta con los requerimientos mínimos
sanitarios y de agua potable para toda la comunidad;
lo que implica un aumento continuo en deficiencias
y carencias de las condiciones de vida. Lo anterior
cobra mayor importancia, si se tiene en cuenta la
tendencia hacia la urbanización de este territorio
que se traduciría en una mayor presión sobre la ya
insuficiente infraestructura de servicios públicos, salud
y educación en el área urbana y por ende en la rural.
Así mismo, se conoce que los municipios costeros del
área de estudio, especialmente en las áreas de Tumaco
y Salahonda no se cuenta con planes eficientes
de manejo de residuos sólidos, como tampoco de
sistemas apropiados de recolección y tratamiento de
15
The relationship between the area’s
environmental quality loss and the socioeconomic
conditions has become a direct threat to human
health and to the area’s environmental supply.
This impact has been produced by the inadequate
use of environmental goods and services in the
coastal area and is influenced by an accelerated
demographic growth in the municipality. The
greatest contamination load is a consequence of
the type of intervention produced, the extractive
economies, the intensive uses, the lack of an
adequate use culture, the waste disposal techniques,
and the better exploitation of resources and better
use of the environmental supply.
peces pelágicos costeros y estuarinos. De igual forma,
el aprovechamiento de los recursos del manglar y sus
zonas circunvecinas, se dirige principalmente a la
recolección de la piangua, actividad que desarrollan
por lo general las mujeres y los niños de diversas
comunidades en áreas de manglar.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Natural habitats destruction and hunting for
domestic consumption, trading of native species
and overexploitation of resources have resulted on a
significant reduction of some species in some cases
to the point of extinction. There are 23 endangered
species reported including fishes, amphibians,
reptiles, birds, and mammals, the survival of which
will be severely jeopardized in the near future
unless adequate measures are adopted.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
16
by land-based sources, including the fluid and
solid disposals from human settlements close to
the coast, industrial waste (palm oil, fishing, and
lumber industries) rivers and diffuse lixiviates,
oil residues waste disposal from marine and port
activities, residues from mining and agricultural
activities, and port dredging, among others. Some
are generated close to the coast and others originate
from activities in mid and high basins. Waste flows
from the upper basins to rivers and these bring it to
the coastal zones and sea (Map 5 y 6).
In addition, domestic activities have
become direct sources of pollution of the marine
environment, as a consequence of the lack of urban
planning in the municipality of Tumaco, creating the
greatest impact due to the inadequate management
of domestic solid waste and residual waters.
Approximately 35 and 40% of solid residues and
50% of fluid domestic waste are directly discharged
untreated into the sea, resulting in considerable
pollution and deterioration of the receiving water
bodies and the marine ecosystems and associated
resources. Furthermore, the deficient management
of the landfills has caused problems related with
infectious vectors and surface and underground
water pollution due to lixiviates. The industrial
sector also contributes to the polluting load in
Tumaco bay discharging contaminants associated
to maritime activities, palm oil processing plants,
sawmills, and fish processing plants, among others.
Currently, the fishing sector in Tumaco is
affected by a drastic decrease in raw material (fish,
shellfish and molluscs of commercial interests)
causing an economic recession in the sector and the
closure of several processing plants and marketing
companies. There are, at present, 23 companies,
operating at half of their discharge their waste
directly to the sea, contributing to the deterioration
of water quality around the island (low dissolved
oxygen levels, high nutrient concentration and
presence of pathogen micro-organisms).
The palm oil extraction process generates
fluid wastes with a high percentage of grease,
oils, and total suspended solids that are treated in
covered anaerobic and stabilization pond systems
(for methane uptake) prior to discharging them
into water sources (Rosario and Mira rivers). The
implementation of these treatment systems has
aguas residuales municipales, lo que induce a gran
parte de la población a disponer directamente sus
desechos en el medio marino, con las consecuencias
ya conocidas.
La contaminación marina y su problemática
en el Pacífico colombiano, ponen de manifiesto que
en esta región, la mayor parte de los contaminantes
introducidos al mar provienen de fuentes terrestres;
entre las cuales se destacan los vertimientos líquidos
y los sólidos de los asentamientos humanos cerca
de la costa, los desechos industriales (industria de
aceite de palma, pesquera y maderera), los ríos y
escurrimientos difusos, los vertimientos de residuos
oleosos de la actividad marítima y portuaria, los
residuos provenientes de las actividades mineras
y agrícolas y los dragados portuarios, entre otros.
Algunos se generan cerca de la costa y otros
provienen de las actividades humanas en las cuencas
medias y altas a su vez descargandose a los ríos y
transportando los contaminantes a la zona costera y
al mar (Mapa 5 y 6).
Por otra parte, la falta de planificación
urbanística en el municipio de Tumaco, ha ocasionado
que las actividades domésticas se constituyan en
fuentes directas de contaminación del medio marino,
originando mayor impacto por el inadecuado
manejo y disposición final de residuos sólidos y
de aguas residuales domésticas. Aproximadamente
entre el 35-40% de los residuos sólidos y el 50%
de los resíduos líquidos domiciliarios, se vierten
directamente al mar sin ningún tipo de tratamiento,
originando alta contaminación y deterioro de la
calidad de los cuerpos de agua receptores, así como
de los ecosistemas marinos y recursos asociados. Así
mismo, el deficiente manejo del Relleno Sanitario
ha generado problemas relacionados con vectores
infecciosos, contaminación de cuerpos de agua
superficiales y subterráneos por lixiviados. El sector
industrial también aporta a la bahía de Tumaco cargas
contaminantes asociadas a las actividades marítimas,
plantas de beneficio de aceite de palma, aserraderos
y procesadoras de pescado, entre otros.
En la actualidad, el sector pesquero de Tumaco
se encuentra afectado por la drástica disminución de
la materia prima (peces, crustáceos y moluscos, de
interés comercial) generando como consecuencia
una recesión económica en el sector y el cierre
de varias procesadoras y comercializadoras. Hoy
In addition, there are nine petrol service
stations acting as hydrocarbon pollution sources.
These stations provide fuel to small vessels through
hoses, without nipple closures and generating
residues resulting from oil changes and the
inadequate disposal of containers by motor boat
pilots. The hydrocarbon residues pollution effect
has been more evident in confined sectors of the
inner bay, more specifically in El Pindo sector. In
this Zone 2, hydrocarbon concentrations found
in sediments and in organisms of commercial
importance (in some piangüa species and oysters),
exceed the reference levels established by some
international standards such as the NOAA, and
other national and international studies, implying a
potential risk for consumers health. Also, related to
maritime activity, and specifically to the merchant
marine, there is the problem generated by ballast
waters that could potentially introduce foreign and
pathogen species. There are, however, no studies
available on the threats that the introduction of
these new species would represent for ecosystems
and coastal communities.
Regarding pesticides, in spite of bans on
the use of organic chlorinated (OC) compounds,
in force in Colombia since 1988, the studies
El proceso de extracción de aceite de palma
genera residuos líquidos con alto porcentaje de grasasaceites, sólidos suspendidos totales, DBO y DQO,
los cuales son tratados en sistemas de lagunas de
estabilización y anaerobias cubiertas (para la captación
de metano) antes de vertirlos a las fuentes de agua (río
Rosario y Río Mira). La implementación de estos
sistemas ha permitido a las plantas de beneficio dar
cumplimiento a los porcentajes de remoción de DBO5,
DQO, Grasas-Aceites y S.S.T. según lo establecido en
el Decreto 1594/84, por lo cual su efecto en la calidad
fisicoquímica de los ríos no ha sido apreciable.
Los aserríos constituyen una fuente puntual
de contaminación principalmente en la Zona 2, área
urbana de Tumaco, por el vertimiento de aserrín para
relleno, con el fin de ampliar sus instalaciones hacia las
zonas de bajamar, en esta actividad tambien se incluye
la Zona 4 (Salahonda). El aserrín y otros resíduos de
la madera al entrar en contacto con las aguas producen
una serie de efectos adversos sobre el ecosistema
marino tales como disminución del oxígeno disuelto,
generación de ácidos grasos volátiles, producción de
metano, taninos, alcoholes, ácido sulfhídrico y otros
compuestos sulfurados, tóxicos para los organismos
que habitan en el área; situación que se aprecia en los
períodos de marea baja cuando se liberan gases de
olor desagradable (H2S). En la actualidad existen siete
aserrios funcionando en el área de Tumaco, mientras
que en la zona de Salahonda, su efecto es puntual y no
se refleja en el resto de la bahía.
Por otra parte, se destacan las nueve estaciones
de servicio de gasolina como fuentes de contaminación
por hidrocarburos, ya que suministran combustible a
las embarcaciones menores a través de mangueras, sin
llave de cierre al final, generando residuos por el cambio
de aceite y la inadecuada disposición de los recipientes
por parte de los motoristas de embarcaciones. Su
efecto contaminante por residuos de hidrocarburos
ha sido más apreciable en los sectores confinados
de la bahía Interna, específicamente en el sector El
Pindo. En esta zona (2), la concentración encontrada
17
Sawmills represent a specific source of
pollution, mainly in Zone 2, the urban area of
Tumaco, due to the disposal of sawdust (a timber
production by-product), deposited at landfills
to expand these facilities to the low tide zones,
including also Zone 4, the Salahonda area. When
entering in contact with water, sawdust and other
wood wastes, produce a series of adverse effects
on the marine ecosystem such as decrease of
dissolved oxygen, generation of volatile fatty acids,
production of methane, tannins, alcohols, hydrogen
sulphide and other sulphur compounds, toxic to
the organisms in the area. This has been evidenced
at low tide, when unpleasant H2S gas odours are
released. Seven sawmills are currently in operation
in the Tumaco area; in the Salahonda area, their
influence reduces to one specific site of impact and,
it is not detected in any other areas of the bay.
día se encuentran operando 23 empresas a media
capacidad y aunque la mayoría poseen sistema de
tratamiento para sus residuos líquidos, otras vierten
directamente al mar contribuyendo al deterioro de
la calidad del agua alrededor de la isla (bajos niveles
de Oxígeno Disuelto, alto nutrientes y presencia de
microorganismos patógenos)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
allowed the oil producing industries to comply with
the decree 1594/84 for the removal of BOD and QOD
thanks to which their effect in the physicochemical
quality of river water has not been significant.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
18
conducted by Páez & Granada (1993) revealed the
use of endosulfan, aldrin and mirex in African palm
plantations, and of DDT in the eradication of the
malaria transmitting mosquito in several villages by
the Caunapí and Mira rivers. In spite of the scarce
agricultural practice in the Pacific, the studies
conducted by Marrugo (1993) and Casanova &
Calero (1997) reported average organic chlorinated
compound values in sediments and organisms
between 19.2 and 121.3 ng/g, respectively. As
of 2004, the results of REDCAM project of the
INVEMAR showed recurrent and relatively high
organic chlorinated compounds count in water
bodies (exceeding the 30 ng/l reference value)
with some readings of up to 78 ng/l at the interior
of Tumaco bay. In recent years (2005-2006) these
compounds have continued to be found in these
waters, although at levels considered low risk (< 2,0
ng/l); however, the highest percentage compounds
still detected correspond to DDT metabolites (DDE
and DDD). Perhaps, due to the persistence of these
substances, soils can be draining substances that
were applied long ago for pest control and that are
still in the soil for their adsorption and degree of
fixation thereto.
In the Tumaco zone, due to its higher
population density and, therefore, higher activities
along the coastline (motor maintenance, metalmechanic workshops and gasoline service stations)
the impact of heavy metals is more evident. In the
Puente El Pindo sector, high mercury values were
found in sediments, the concentration of 0.69 µgHg/g exceeded the quality criterion of 0.36 µg/g
established by GESAMP IV.
From the sanitation perspective, the
study area presents pollution problems with
micro-organisms from faecal origin, mainly due
to untreated domestic waste water discharges
from the Tumaco and Salahonda municipalities.
The results of the REDCAM project indicate a
correlation of microbiological indicators with the
geographic location, with the areas in the islands,
rivers, and sites closer to river mouths showing
high concentration values, sometimes exceeding
the 104 CF/100 ml value. In this sense, at the inner
sector of the Tumaco Island, water does not meet
the microbiological quality established by Decree
1594/84 to be used as “fauna and flora preservation
zone”, specifically for fisheries, nor for “primary
de hidrocarburos en sedimentos y en organismos de
importancia comercial (algunas especies de piangüa y
ostras), superan los niveles de referencia establecidos
por algunas normas internacionales como las de la
NOAA y otros estudios nacionales e internacionales
respectivamente, lo cual implica un riesgo potencial
sobre la salud de los consumidores. Así mismo,
asociado a la actividad marítima y específicamente a
la Marina Mercante, se presenta además el problema
generado por las descargas de agua de lastre, las
cuales potencialmente podrían introducir especies
foráneas y patógenas. No obstante se carece de
estudios exhaustivos sobre la amenaza que traería
para los ecosistemas y a las comunidades costeras la
introducción de estas nuevas especies.
En cuanto a los plaguicidas, pese a las
prohibiciones en el uso de compuestos organoclorados
(OC) en Colombia desde 1988, los estudios realizados
por Páez y Granada (1993) demostraron la utilización
de endosulfan, aldrin y mirex en los cultivos de palma
aceitera y DDT en la erradicación del mosquito
trasmisor de la malaria, en varias poblaciones de los
ríos Caunapí y Mira. A pesar de la escasa vocación
agrícola del Pacifico los estudios de Marrugo (1993)
y Casanova y Calero (1997) reportaron valores
promedios de organoclorados en sedimentos y
organismos de 19,2 y 121,3 ng/g respectivamente. Los
resultados del proyecto REDCAM del INVEMAR,
hasta el 2004 mostraron concentraciones recurrentes
y relativamente altas de compuestos organoclorados
en aguas (superiores al valor de referencia de 30 ng/l),
con algunos registros de hasta 78 ng/l en el interior
de la bahía de Tumaco. En los últimos años (2005 2006), se ha seguido registrando la aparición de estos
compuestos en las aguas pero en niveles catalogados
como de bajo riesgo (< 2,0 ng/l), sin embargo los
compuestos con mayor porcentaje de aparición
corresponden a los metabolitos del DDT (DDE y
DDD); quizás por su persistencia, los suelos pueden
estar drenando sustancias que fueron hace tiempo
aplicadas para el control de plagas y que se encuentran
en el terreno por su adsorción y grado de fijación al
mismo.
En la zona de Tumaco, por tener la mayor
población y por ende más actividades a orillas del mar
(mantenimiento de motores, talleres metalmecánicos
y estaciones de servicio), se hace evidente el impacto
por metales pesados. En el sector de Puente El
Pindo se encontraron valores altos de mercurio en
The effect of all these stress factors described
has led Tumaco bay to show, at least in some sectors
(Zone 2, and part of Zone 4) pollution levels that are
cause of major concern. In studies conducted from
1990 to 2006 by the CCCP and INVEMAR, almost
all environmental deterioration factors mentioned
before have been found in the collected samples.
Many of the parameters considered showed
concentrations exceeding those expected to be
found in non contaminated marine waters or in port
and industrial waters, exceeding the recommended
levels for several human uses - primary contact,
fishing, etc. For instance, in almost all sectors of the
bay and in relation to the concentration of dissolved
and dispersed hydrocarbons in water, the 10 µg/l
standard for non contaminated marine water is
exceeded throughout the entire year.
Although in specific, localised terms, some
air and soil pollution problems may be acquiring
more or less serious characteristics, it is evident
that water and solid waste pollution constitute the
most serious problem. It’s important to emphasize
that this problem, in addition to its impact on
the marine and coastal water quality and on the
population’s health, is beginning to represent a
threat for the sustainability of economic activities
of major benefit for the population, as is the case
of fishing and tourism, that depend on a basis of
coastal natural resources that must be preserved
from pollution and deterioration.
Taking into account the pollution load
values contributed by land sources, and their impact
on marine and coastal ecosystems, the associated
Desde el punto de vista sanitario, en la zona
de estudio se presentan problemas de contaminación
por microorganismos de origen fecal debido
principalmente a las descargas de aguas residuales
domésticas sin ningún tipo de tratamiento, vertidas
por las áreas urbanas de las cabeceras municipales
de Tumaco y Salahonda. Los resultados del proyecto
REDCAM del INVEMAR indican una correlación
de indicadores microbiológicos con la posición
geográfica, siendo la zona alrededor de las islas, los
ríos y los lugares cercanos a sus desembocaduras, los
sitios donde se aprecian altos valores de concentración
que superan algunas veces el valor de 104 CF/100ml.
En este sentido, en el sector interno de la isla de Tumaco
el agua no cumple con la calidad microbiológica
establecida en el decreto 1594/84 para ser utilizada
como zona para “preservación de flora y fauna”,
específicamente la pesca, ni para “contacto primario
o recreación” (turísmo) y en las zonas sur y norte, la
variación de las concentraciones de microorganismos
parece estar sujeta a factores físicos como la marea
y la salinidad. En ocasiones y dependiendo de la
altura mareal también es posible encontrar valores de
Coliformes en las playas, que superan lo establecido
en la normatividad para actividades de recreación, tal
como ocurrió en el segundo semestre del 2006 en el
área de La Playa, jurisdicción de Salahonda.
Así mismo, la presión que ejerce el turismo
sobre las playas de Tumaco no es tan alta como en
otras zonas del país, sin embargo, se registra una
considerable alteración del entorno natural por factores
como la inadecuada disposición de resíduos sólidos y
falta de instalaciones sanitarias.
La acción de los anteriores agentes tensores
ha llevado a que en la actualidad la bahía de Tumaco
presente, al menos en algunos de sus sectores (Zona
2 y parte de la 4), las fuentes de contaminación,
niveles de contaminación preocupantes. En los
estudios realizados entre 1990 y 2006 por el CCCP
y el INVEMAR, casi todos los factores de deterioro
ambiental mencionados han estado presentes en las
muestras recolectadas, muchos de los parámetros
considerados mostraron concentraciones superiores
a las que se esperaría hallar en aguas marinas no
contaminadas o en aguas portuarias e industriales, y
19
On the other hand, the pressure of tourism
in Temuco’s beaches is not as high as in other
areas of the country. However, there is a significant
alteration of the natural environment due to factors
such as the inadequate disposal of solid waste and
the lack of sanitary facilities.
los sedimentos, la concentración de 0,69 μg-Hg/g,
estando por encima del criterio de calidad establecido
por la GESAMP IV de 0,36 μg/g.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
contact or recreation (tourism)”. At the north
and south zones, the variation in micro-organism
concentrations is apparently subjected to physical
factors such as tides and salinity. At times, and
depending on the tide level, coliforms can also be
found in beaches at values exceeding the standards
for recreational activities, just as was the case in
2006, at the Salahonda beach.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
20
resources, the health of the population settled in
the coastal area under study, and the productive
activities of the zone, such as tourism, the main
pollution sources in this area have been considered
to be: 1) fluid and solid waste discharges from the
town of Tumaco and Salahonda; 2) rivers flowing to
the coastal zone, especially the Mira river in Zone 2
and the Patía river in Zone 4; and 3) industrial waste
disposals, especially fluid and solid waste generated
by wood processing operations (sawmills), fishery
and oil palm industry activities.
Regarding the impacts on the coastal zone
population, the main causes of child morbidity in the
municipality of Tumaco (Zone 2) are gastrointestinal
diseases resulting from the insufficient supply of
drinking water, and the lack of basic sanitation for
a major part of the population. The other zones of
the area also lack these utilities, although the child
mortality index is considerably lower because of
the low population density. Nevertheless, in spite
of the existence of institutions, standards and basic
policies for land source pollution control and related
topics, there is an evident lack of interrelation and
coordination between them in their implementation
and compliance with existing regulations, as well as
the formulation of new plans and programmes for
adequate management and administration of sea’s
pollution related matters.
The zone between the Guandarajo estuary
and the Rosario river mouth (Zone 2), including the
town of Tumaco, was identified as the critical area
affected by land originated pollution in biophysical
and socio-economic aspects, followed by Francisco
Pizarro municipality as an averagely critical zone
(Zone 4). The remaining zones (3 and 1) were
considered non critical zones. Ranking involved the
deterioration of both adjacent marine and coastal
waters, and the quality of associated ecosystems
and resources that finally exert an impact on the
health of the exposed population and on regional
economic activities as is the case of fishing and
tourism (Map 8).
Due to the above mentioned, basic guidelines
were proposed for a management plan of the area
under study, and in particular for the critical zone
(Zone 2) and in keeping with the complexity
of the problems identified, six concrete lines of
action were defined: 1) Drinking water and basic
han excedido los niveles recomendados para varios
usos humanos - contacto primario, pesca, etc. Por
ejemplo en casi todos los sectores de la bahía, en
relación a las concentraciones de hidrocarburos
disueltos y dispersos en aguas, durante todo el año
se sobrepasan las normas para aguas marinas no
contaminadas, la cual es de 10 μg/l.
Aunque en términos puntuales y localizados
algunos problemas de contaminación del aire y del suelo
pueden estar adquiriendo características más o menos
graves, es claro que el problema de mayor magnitud
y gravedad está representado por la contaminación
hídrica y de resíduos sólidos en general. Hay que
señalar que este problema, además del impacto directo
que tiene sobre la calidad ambiental marina y costera,
y sobre la salud de la población, está comenzando a
amenazar la sustentabilidad de actividades económicas
de enorme potencial de desarrollo y beneficio para la
población, como es el caso de la pesca y el turismo que
descansan principalmente sobre una base de recursos
naturales costeros que debe conservarse evitando su
contaminación y deterioro.
Teniendo en cuenta los valores de las cargas de
contaminantes aportados por las diferentes fuentes de
contaminación de origen terrestre, así como el impacto
de las mismas en los ecosistemas marinos y costeros,
los recursos asociados, la salud de la población
asentada en la zona costera del área de estudio y
en las actividades productivas de la zona como el
turismo, se ha considerado que las principales fuentes
terrestres de contaminación en el área de estudio, en
orden de importancia, son: 1) Los vertimientos de
residuos líquidos y sólidos domésticos provenientes
de las ciudades de Tumaco y Salahonda; 2) Los ríos
que desembocan en la zona costera, especialmente el
Mira en la Zona 2 y el Patía en la Zona 4; y 3) Los
vertimientos industriales, especialmente los generados
por la actividad de transformación de la madera
(aserrios), las pesqueras y los de aceite de palma.
En lo referente a los impactos sobre la población
asentada en la zona costera, las principales causas
de morbilidad infantil en el municipio de Tumaco
(Zona 2), son las enfermedades gastrointestinales,
consecuencia de la insuficiencia en el suministro de
agua potable y la carencia de saneamiento básico
en un gran porcentaje de la población. Las demás
zonas del área de estudio carecen también de estos
servicios, sin embargo, el índice de morbilidad
On the basis of the above, INVEMAR, the
CCCP and CORPONARIÑO, jointly identified
the main problems, action strategies and entities
involved, which were enclosed in eight lines
of action as the major input for the short and
medium term development of the Environmental
Management Plan of the zone under study for land
source pollution control. It must be emphasised that
this document refers only to those topics of highest
priority within the complex of problems identified
in the area, reflected in one way or another in these
guidelines. These are expected to become part of a
guide partially or totally contributing to decrease,
in the short or long term, the effects of pollution
from land based activities.
Se identificó a la zona comprendida entre el
Estero Guandarajo y la bocana del río Rosario (Zona
2), que incluye a la ciudad de Tumaco, como el área
crítica debido al impacto que causa la contaminación
proveniente de fuentes terrestres, en los aspectos
biofísicos y socioeconómicos, seguida del sector
entre el río Curay y Salahonda (Zona 4), que incluye
el municipio de Francisco Pizarro, como zona
medianamente crítica; las restantes zonas (3 y 1) se
consideraron como zonas no críticas. La clasificación
tiene que ver con el deterioro que han tenido, tanto la
calidad de las aguas marinas y costeras adyacentes,
como la calidad de los ecosistemas y recursos
asociados, que finalmente tiene un impacto en la
salud de la población expuesta y en las actividades
productivas de la región, como es el caso de la pesca y
el turismo (Mapa 8).
Con lo anterior, se plantearon los lineamientos
para un plan de manejo del área de estudio, especialmente
para la zona crítica (Zona 2) y de acuerdo con su
compleja problemática identificada, se determinaron
seis líneas de acción concretas: 1) Agua potable y
Saneamiento básico, 2) Inversión social, 3) Educación
ambiental y capacitación, 4) Planes de contingencia,
5) Gobernabilidad, Política y Normatividad y, 6)
Generación de conocimiento científico y aplicado.
Sin embargo, como parte del ejercicio de diagnóstico,
igualmente fueron reconocidas las propias para las
restantes zonas (Manejo de vertimientos industriales
y Manejo integrado de cuencas hidrográficas), con el
fin de encontrar un panorama mas integral sobre los
problemas que atañen a una misma área, pero que
requieren de acciones específicas particulares.
Basándose en los fundamentos anteriores,
INVEMAR, el CCCP y CORPONARIÑO, realizaron
un trabajo conjunto de identificación de las principales
problemáticas, sus principales estrategias de acción e
21
infantil es significativamente menor, debido a la
poca población asentada en las mismas. Así mismo,
a pesar de la existencia de instituciones, normatividad
y políticas básicas para el control de la contaminación
por fuentes terrestres y temas relacionados, se hace
evidente la poca articulación y coordinación entre las
mismas, en el cumplimiento e implementación de la
reglamentación existente, así como la formulación
de nuevas regulaciones, planes y programas que
conlleven a un manejo apropiado y a una gestión
eficiente en el tema de la contaminación al mar.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
sanitation; 2) Social investment; 3) Environmental
education and training; 4) contingency plans; 5)
Governing capacity, policies and standards, and,
6) Generation of scientific and applied knowledge.
However, as part of the diagnosis process, the
problems corresponding to the remaining zones
were also acknowledged (industrial waste discharge
management, and river basin management) in order
to find a more integral panorama on the problems
affecting the same area but requiring specific
individual actions.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
22
identificación de las instituciones involucradas, que
han sido enmarcadas en ocho líneas de acción como
principal insumo para la elaboración a corto y mediano
plazo, del Plan de Manejo Ambiental de la zona de
estudio, en cuanto a control de la contaminación por
fuentes terrestres, por lo que es pertinente aclarar
que este documento solo identifica los temas más
prioritarios dentro del complejo de problemáticas
identificadas en la zona de estudio y que de una
manera u otra manera también se ven reflejadas en
estos lineamientos. Se espera que éstos se conviertan
en una guía que contribuirá a la disminución parcial
o total, a corto y largo plazo de los efectos causados
por la contaminación por fuentes terrestres en el área
de estudio
23
Introducción
I
rente a la creciente degradación del medio
marino y las zonas costeras, en los últimos
tiempos han surgido iniciativas internacionales
para la protección de la salud del hombre y de los
ecosistemas marinos y costeros, principalmente por
fuentes terrestres de contaminación. Alrededor del
80% de los contaminantes que se descargan en los
océanos proceden de las actividades que el hombre
realiza en tierra, figurando entre ellos, los desechos y
las escorrentías municipales, industriales y agrícolas,
así como la depocisión atmosférica, que afectan las
zonas más productivas, del medio marino, incluidos
los estuarios y las aguas costeras cercanas a la costa
(PNUMA, 1999).
n view of the growing degradation of the marine
environment and the coastal zones, there have
been international initiatives in recent times for the
protection of human health and of marine and coastal
ecosystems, mainly from land-based pollution
sources. About 80% of pollutants discharged in
oceans come from land-base activities performed by
men, including municipal, industrial and agricultural
waste and lixiviates as well as atmospheric
depositions affecting the most productive marine
environment zones, including estuaries and coastal
waters close to the coastline (UNEP, 1999).
Concerned by this situation, and in order to
face this problems with international cooperation,
108 governments and the European Commission,
approved the General Plan of Action for the
Protection of the Marine Environment from LandBased Activities (GPA) and the “Washington
Declaration” and the International Conference
held in Washington, United States of America,
from October 23rd to November 3rd 1995. The
main objective of the GPA is the prevention of the
degradation of the marine environment due to landbased activities, facilitating the obligation of the
states to preserve and protect it.
Approximately since 1990, the five
member countries of the South Pacific Permanent
Commission (SPPC) Chile, Colombia, Ecuador,
Panama and Peru, through the Plan of Action for
the Protection of the Marine Environment and the
Coastal Areas of the South East Pacific indicated the
need to conduct activities aimed at characterizing
F
Preocupados por esta situación y a fin de hacer
frente a estos problemas en función de la cooperación
internacional, 108 gobiernos y la Comisión Europea
aprobaron el Programa de Acción Mundial para la
Protección del Medio Marino frente a las Actividades
Realizadas en Tierra (PAM) así como la “Declaración
de Washington”, en la Conferencia Internacional
realizada en Washington D. C., Estados Unidos
de Norteamérica, entre el 23 de octubre y el 03 de
noviembre de 19995. El PAM, tiene como principal
objetivo prevenir la degradación del medio marino
derivada de actividades realizadas en tierra facilitando
el cumplimiento de la obligación que tienen los
estados de preservarlo y protegerlo.
Aproximadamente desde el año 1990, los
cinco países de la Comisión Permanente del Pacífico
Sudeste -CPPS, Chile, Colombia, Ecuador, Panamá y
Perú, a través del Plan de Acción para la Protección
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Introduction
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
24
and making an inventory of land-based activities
causing negative impacts on water quality and
marine and coastal ecosystems of member countries.
Initially a national country by country inventory
was made and published in 1999 under the title
“Regional Diagnosis on Land Based-Activities
and Pollution Sources Affecting Marine, Coastal,
and Fresh Water Environments in the South East
Pacific” (UNEP, 1999).
Towards the year 2000, approchement
between the SPPC countries begins through the Plan
of Action, to formulate a GEF proposal, in this case,
a small GEF, of about US$1,000,000, for a complete
characterization of each of the coastal zones of the
five countries in relation with land-based pollution
sources and their impact on the marine ecosystems
of the region, as well as a pilot zone for conducting
a rehabilitation program, a proposal submitted to the
GEF through the SPPC around 2002. This proposal
finally failed to be accepted and, towards 2004,
the GPA approved resources for each of the five
countries for the development of a pilot program
in an area affected by pollution and susceptible of
rehabilitation.
In the case of Colombia, it was of special
interest the study and solve the problems caused for
the impact of pollution from land-based activities
on the quality of marine and coastal waters and
ecosystems in the Colombian Pacific where there
are two critical zones in this regard. These two areas
are the Buenaventura bay and its surrounding areas,
and the Tumaco bay, due to the evident direct effect
on water quality, the health of populations settled in
that area, and the quality of their tourist zones.
For the pilot study zone at the Tumaco bay,
from Salahonda to the north, to the cape Manglares
at south, as its outmost limits, two major zones
affected by land- based pollution sources were
identified at the main municipal towns of the area.
The first one is Tumaco, considered as the one more
seriously affected by pollution, and the second one,
less critical, although with similar problems, is
Salahonda. Although Tumaco is the town on which
there are more data available throughout the entire
coastal region, lacks sufficient secondary natural
baseline data, and existing data do not allow a causeeffect comparison related to the subject of this study
and its relationship with human communities. A
del Medio Marino y las Áreas Costeras del Pacífico
Sudeste, señalaron la necesidad de desarrollar
actividades relacionadas con la caracterización e
inventario de las principales fuentes y actividades
de origen terrestre que estaban causando impactos
negativos sobre la calidad de las aguas y los
ecosistemas marinos y costeros de los países
miembros. Inicialmente se realizó un inventario
nacional por país, el cual se publicó en 1999 bajo el
título, “Diagnóstico Regional sobre las Actividades y
Fuentes Terrestres de Contaminación que Afectan los
Ambientes Marinos, Costeros y Dulceacuícolas en el
Pacífico Sudeste” (PNUMA, 1999).
Hacia el año 2000 se inician los acercamientos
entre los países de la CPPS, a través del Plan de
Acción, con el fin de formular una propuesta GEF,
en este caso un pequeño GEF, de alrededor de US $
1’000.000, para la realización de una caracterización
completa de cada una de las zonas costeras de los
cinco países, relacionadas con las fuentes terrestres
de contaminación y su impacto en los ecosistemas
marinos de la región, así como una zona piloto para
la ejecución de acciones de rehabilitación, propuesta
que se formula y se somete al GEF, a través de la
CPPS, alrededor del 2002. Finalmente, dicha
propuesta no tuvo acogida y hacia el 2004, el PAM
aprueba recursos para cada uno de los cinco países,
con el fin de desarrollar un proyecto piloto en un área
afectada por la contaminación y susceptible de ser
rehabilitada.
En el caso colombiano, fue de especial interés,
estudiar y dar solución a los problemas debidos al
impacto que originan las fuentes de contaminación
y actividades de origen terrestre, sobre la calidad
de las aguas y los ecosistemas marinos y costeros
en el Pacífico colombiano, donde existen dos zonas
críticas debido a esta problemática: las bahías de
Buenaventura y sus alrededores, así como Tumaco
por el evidente efecto directo sobre la calidad de las
aguas, la salud de las poblaciones asentadas allí y la
calidad de sus zonas turísticas.
Para la zona de estudio piloto, la bahía de
Tumaco, representada entre Salahonda al norte y
cabo Manglares al sur como límites extremos, fueron
identificadas dos zonas importantes como focos y
receptores de contaminación por fuentes terrestres. La
primera es Tumaco la cual se considera como la más
Crítica en cuanto a los efectos de la contaminación y la
Based on these arguments, the project aimed
to evaluate the bio-physical and socio-economic
conditions, with emphasis on coastal and marine
quality associated to pollution from land -based
activities, identifying critical or most affected
areas, on which basic guidelines were devised for
an adequate management plan. In addition, in the
development of this project it was also partly aimed
to implement the National Programme of Research,
Evaluation, Prevention, Reduction and Control of
Sea and Land Based Marine Pollution (PNICM, by
its Spanish acronym), conforming the Colombian
Plan of Action (PAN, by its Spanish acronym).
In this sense, and according to the
Memorandum of Understanding, (MoU), signed
between UNEP/GPA (PAM) and INVEMAR, twelve
(12) activities were scheduled for the development
of the project, all of them completed between
the responsible entity, INVEMAR/MAVDT, and
accompanying entities, the CCCP-DIMAR and
CORPONARIÑO. Following is described a list of
these activities with their corresponding outcomes.
En general, la zona se ha caracterizado
por poseer fuentes simultáneas de contaminación
principalmente a través de los ríos Mira (al sur) y
Patía (al norte) de residuos líquidos provenientes
de cultivos agrícolas (lixiviados de plaguicidas
y abonos, aceites y grasas), procesamientos de
pesquerías comerciales (carga orgánica), minería
(metales pesados), aserríos (taninos) y junto con otros
afluentes menores a lo largo de todo el territorio en
las zonas de cabecera municipal como son Tumaco
(Municipio de Tumaco) y Salahonda (Municipio
Francisco Pizarro) el vertimiento de residuos
líquidos (microorganismos) y sólidos domésticos
(material de desecho como plásticos, madera, papel y
materia orgánica etc.) y la presencia de vertimientos
invisibles (lubricantes y combustibles) por derrames
causados por rupturas del oleoducto en el continente
y por las estaciones de servicio presentes en el área,
productos que se hacen evidentes y alarmantes en los
organismos bioacumuladores existentes en el área de
influencia.
Bajo estos argumentos, el proyecto buscó
evaluar el estado de las condiciones biofísicas
y socioeconómicas con especial énfasis en la
calidad ambiental costera y marina, asociada a la
contaminación generada por actividades terrestres e
identificar las áreas críticas o con mayor afectación,
sobre las cuales, se elaboraron los lineamientos
básicos para su adecuado plan de manejo. Además,
en el desarrollo de este proyecto se buscó, en parte,
implementar el Programa Nacional de Investigación,
Evaluación, Prevención, Reducción y Control de
Fuentes Terrestres y Marinas de Contaminación
al Mar PNICM, el cual se constituye en el Plan de
Acción Nacional Colombiano 2004-2014 (PAN).
25
The zone is characterized by having
simultaneous pollution sources, mainly through the
Mira river to the south and the Patía river to the
north, by their load of fluid waste from agricultural
practices upstream (pesticide lixiviates, fertilizers,
oils, and greases) commercial fishery plants
(organic load), mining (heavy metals), lumber yards
(tannins) and, together with other minor tributaries,
throughout the territory, at main municipal towns,
like Tumaco (Municipality of Tumaco) and
Salahonda (Francisco Pizarro´s Municipality) the
discharge of fluid waste (micro-organisms) and
domestic waste (plastic, wood, paper, organic
matter, etc.) and the presence of invisible waste
(lubricants and fuels) by spills caused by pipeline
ruptures in the mainland, and from gasoline service
stations in the area, products detected in existing
bio-accumulator organisms in alarming levels in
the area of influence.
segunda menos crítica, pero con similares problemas,
Salahonda. Tumaco, a pesar de ser el centro con
mayor información en toda la región costera, no
dispone de suficiente información secundaria de línea
base natural y la que existe no permite hacer relación
causa-efecto con el tema de este estudio y su relación
con las comunidades humanas. Una situación similar
se encontró con el componente socioeconómico, no
obstante se han evaluado en varios estudios que la
influencia de la contaminación es de carácter puntual
y no se aprecia algún efecto hacia el resto de la
bahía, sin embargo no existen muchos estudios que
relacionen el efecto real de la contaminación en la
población desde el punto social y sanitario.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
similar situation as found with the socio-economic
component, although through several studies it has
been evident that pollution affects specific sites,
without any effects seen in the remaining areas of
the bay, however, there are not many studies relating
the actual effects of pollution on the population from
the social and sanitation viewpoints.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
26
MEMORANDUM OF
UNDERSTANDING/
ACTIVITIES
ACTIVITY OBJECTIVE
OUTCOME
Activity 1
Coordination between participating entities to plan and schedule activities.
Total joint participation of institutions in the
development of this document and in both field
and laboratory work.
Activities 8 and 9
Sampling within the REDCAM framework, as the basis for compiling
the primary and secondary data required for the development of the
document and for the formulation and validation of at least one water
quality indicator.
Developed in Chapter 5, title 5.3. Map 7
Activity 2
Compiling and revision of data on the area under study at the Tumaco
bay.
The bibliographic reference base of the area under
study is available at each one of the participating
institutions.
Activity 3
Inventory and characterization of land-based pollution sources affecting
the marine environment in the area of study.
Developed in Chapter 4 of the document (Maps
5 and 6)
Activity 4
Bio-physical diagnosis of the Tumaco bay
Developed in Chapter 3, under title 3.1 and 3.3
Activity 5
Socio-economic and governing viability diagnosis of the Tumaco bay.
Developed in Chapter 3, under title 3.2
Activity 6
Summarized integral diagnosis of the main environmental problems and
of the critical areas of the Tumaco bay.
Developed in Chapter 6. Map 7
Activity 7
Drafting of basic guidelines and recommendations as the basis for
defining the Environmental Management Plan.
Developed in Chapter 7 hereof.
Activity 10
Translation to English and publishing of 100 copies of the PNICM/PAN.
Copies of the document sent to UNEP/PAM in
The Hague.
Activity 11
Drafting of the Final Technical Report.
Developed herein.
Activity 12
Dissemination and publication of results.
Meeting of consensus on and unification of the
final document between participant institutions for
the publications in English and Spanish, with the
corresponding ISBN
MEMORANDO DE
ENTENDIMIENTO/
ACTIVIDADES
OBJETIVO DE LA ACTIVIDAD
PRODUCTO
Actividad 1
Coordinación con las entidades participantes. Para la programación y
planeación de las actividades.
Participación total y conjunta entre las
instituciones en el desarrollo de este documento y
el trabajo en campo y laboratorio.
Actividad 8 y 9
Muestreo en el marco de la REDCAM, como base para la recopilación
de la información primaria y secundaria necesaria para desarrollar el
documento y la formulación y validación de al menos un indicador de
calidad de aguas.
Desarrollado en el capítulo 5, bajo el titulo 5.3.
Mapa 7
Actividad 2
Compilación y revisión de la información del área de estudio en la bahía
de Tumaco.
La Base bibliográfica del área de estudio,
se encuentra disponible en cada una de las
instituciones participantes.
Actividad 3
Inventario y caracterización de las fuentes de contaminación terrestre al
medio marino del área de estudio.
Desarrollado en el Capítulo 4 del documento.
Mapa 5 y 6
Actividad 4
Elaboración del diagnóstico biofísico de la bahía de Tumaco.
Desarrollado en el Capítulo 3, bajo el título 3.1
y 3.3
Actividad 5
Elaboración del diagnóstico socio-económico y de gobernabilidad de la
bahía de Tumaco.
Desarrollado en el Capítulo 3, bajo el subtítulo 3.2
Actividad 6
Elaboración del diagnóstico integral resumido, sobre los principales
problemas ambientales y las áreas críticas en la bahía de Tumaco.
Desarrollado en el Capítulo 6. Mapa 7
Actividad 7
Elaboración de los lineamientos básicos y recomendaciones, como base
para la elaboración el Plan de Manejo Ambiental.
Desarrollado en el capítulo 7 de este documento.
Actividad 10
Traducción del PNICM/PAN al inglés y edición de 100 ejemplares.
Ejemplares del documento enviados a UNEP/PAM
en la Haya.
Actividad 11
Elaboración del Informe Técnico Final
Desarrollado en este documento.
Actividad 12
Divulgación y socialización de resultados.
Reunión de unificación y consenso sobre
el documento final entre las instituciones
participantes, para la Publicación en versiones
inglés y español, con el correspondiente ISBN.
On the other hand, taking the values of
pollutant loads contributed by the different landbased pollution sources in the area under study
into account, as well as their impact on marine and
coastal ecosystems, on associated resources, on the
health status of the population settled in the area,
and on the productive activities of the zone, such
as fishing and tourism, the mainland-based pollution
sources, in order of importance, in the area under
study have been considered to be: 1) domestic
fluid and solid waste discharges from the town of
Tumaco and Salahonda; 2) The rivers flowing to
the coast, especially the Mira and Patía rivers, in
zones 2 and 4, respectively, and 3) Industrial waste
discharges, more specifically, those generated by the
wood transformation activity (at lumberyards), fish
processing plants, and palm oil processing plants.
This study also identified the zone between
the Guandarajo Estuary and the mouth of the Rosario
river (Zone 2), including the town of Tumaco as the
most critical area due to the impact of pollution
from land-based in both the bio-physical and socioeconomic aspects, followed by the sector between
the Curay river and Salahonda (Zone 4), including
the Francisco Pizarro municipality, as a medium
critical zone; the other two zones (3 and 1) are
considered non critical. This rating is based on the
degree of deterioration suffered in adjacent marine
and coastal water quality as well as in the quality
of ecosystems and associated resources that finally
impact the health of the exposed population and the
productive activities of the region like fishing and
tourism.
One of the recommendations of the study is
to use the data gathered, the conclusions reached,
El diagnóstico obtenido para la zona de
estudio hace ver que, aunque en términos puntuales y
localizados algunos problemas de contaminación del
aire y del suelo pueden estar adquiriendo características
más o menos graves, es claro que el problema de
mayor magnitud y gravedad está representada por
la contaminación hídrica. Hay que señalar que este
problema, además del impacto directo que tiene sobre
la salud de la población, está comenzando a amenazar
la sustentabilidad de actividades económicas de
enorme potencial de desarrollo y beneficio para la
población, como es el caso de la pesca y el turismo
que descansan principalmente sobre una base de
recursos naturales costeros que debe conservarse
evitando su contaminación y deterioro.
De otra parte, teniendo en cuenta los valores
de las cargas de contaminantes aportados por las
diferentes fuentes de contaminación de origen
terrestre en la zona de estudio, así como el impacto de
las mismas en los ecosistemas marinos y costeros, los
recursos asociados, la salud de la población asentada
en la zona costera y en las actividades productivas de
la zona como la pesca y el turismo, se ha considerado
que las principales fuentes terrestres de contaminación
en el área de estudio, en orden de importancia, son:
1) Los vertimientos de residuos líquidos y sólidos
domésticos provenientes de las ciudades de Tumaco
y Salahonda; 2) Los ríos que desembocan en la zona
costera, especialmente el Mira en la Zona 2 y el Patía
en la Zona 4; y 3) Los vertimientos industriales,
especialmente los generados por la actividad de
transformación de la madera (aserrios), las pesqueras
y los de aceite de palma.
El presente estudio también pudo identificar
a la zona comprendida entre el Estero Guandarajo y
la bocana del río Rosario (Zona 2), que incluye a la
ciudad de Tumaco, como el área más crítica debido
al impacto que causa la contaminación proveniente
27
En este sentido y de acuerdo con el Memorando
de Entendimiento (MoU), firmado entre UNEP/GPA
(PAM) y el INVEMAR, se programaron y llevaron
a cabo doce (12) actividades para el desarrollo del
proyecto, de las cuales la totalidad fueron ejecutadas,
conjuntamente entre la entidad responsable,
INVEMAR/MAVDT, y las entidades acompañantes o
coejecutoras, el CCCP-DIMAR y CORPONARIÑO.
A continuación se relacionan dichas actividades y los
productos obtenidos.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
The diagnosis of the zone under study
indicates that, although in precise locations some air
and soil pollution problems may be acquiring more
or less serious dimensions, is evident that water and
solid waste pollution are the most importat clue.
It must be said that this problem, in addition to its
direct impact on health, is beginning to threaten the
sustainability of the economic activities of major
benefit and growth potential for the population, as
in the case of fishery and tourist activities depending
mainly on a natural coastal resources basis that
has to be preserved, preventing its pollution and
deterioration.
This document is expected to serve as a
significant contribution and a major step forward in
this direction for the prevention and control of landbased marine and coastal pollution in the Tumaco
bay, and as a point of reference for replication in
other Colombian Pacific and Caribbean zones.
It should also serve as the basis for the adoption
of rehabilitation measures for the most affected
ecosystems to finally lead to the improvement of the
living standards of the population and to the quality
of the environmental wealth of its coasts and seas.
de fuentes terrestres, en los aspectos biofísicos y
socioeconómicos, seguida del sector entre el río Curay
y Salahonda (Zona 4), que incluye el municipio de
Francisco Pizarro, como zona medianamente crítica;
las restantes zonas (1 y 3) se consideraron como
zonas no críticas. La clasificación tiene que ver con el
deterioro que han tenido, tanto la calidad de las aguas
marinas y costeras adyacentes, como la calidad de
los ecosistemas y recursos asociados, que finalmente
tiene un impacto en la salud de la población expuesta
y en las actividades productivas de la región, como es
el caso de la pesca y el turismo.
Una de las recomendaciones del estudio
plantea que se debe utilizar la información obtenida,
las conclusiones y recomendaciones, especialmente
los lineamientos para el plan de manejo de la zona
de estudio, recomendados en el marco del presente
Proyecto, para plantear acciones, actividades y
proyectos que propendan por las soluciones de la
problemática ambiental de la bahía de Tumaco,
teniendo en cuenta que el eficiente suministro de
agua potable y el saneamiento básico son las primeras
prioridades que se deben resolver en el área de
estudio.
Se espera que este estudio se constituya en un
aporte significativo y un avance determinante para la
prevención y control de la contaminación marina y
costera proveniente de fuentes y actividades terrestres
en la bahía de Tumaco, así como un referente para
replicarlo en otras zonas del Pacífico y Caribe
colombiano. Deberá también servir para las medidas
de rehabilitación de los ecosistemas más afectados;
que finalmente conduzcan al mejoramiento del nivel
de vida de la población, así como la calidad de la
riqueza ambiental que posee en sus mares y costas.
28
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
and the recommendations - especially from the
guidelines developed for the management plan of the
zone- as presented herein, to propose and implement
actions, activities and projects aimed to solving the
environmental problems of the Tumaco bay, given
that efficient fresh water supply, and basic sanitation
facilities are the main priorities to be addressed in
the area under study.
Jesús Antonio Garay Tinoco
Coordinador General Proyecto
Subdirector Coordinación Investigaciones INVEMAR
General Project Coordinator
Under-Director of Research Coordination INVEMAR
29
Generalidades
Conceptual Framework of the
Global Programme of Action (GPA)
Marco conceptual del Programa
de Acción Mundial (PAM)
The Global Programme of Action (GPA) for
the protection of the environment from land-based
activities, was signed in 1995 in Washington, D.C.,
by 108 countries to facilitate the implementation
of Part XII of the United Nations Organization
International Convention on the Law of the Sea
(UNCLOS) of 1982, regarding the protection and
preservation of the marine environment, and the
reinforcement of regional and national efforts to
find a solution for the transport and flow of chemical
products, human waste, and other matters from the
atmosphere, rivers and coastal activities. It was
designed as a basic conceptual and practical guide
for national and/or regional authorities to plan and
implement actions for the prevention, reduction or
elimination of marine pollution from land-based
activities.
El Programa de Acción Mundial para la
protección del medio marino frente a las actividades
realizadas en tierra (PAM) fue firmado por 108 países
en Washintong D.C en 1995, con el fin de facilitar
la implementación de la Parte XII de la Convención
de la Organización de las Naciones Unidas (ONU)
sobre la ley del Mar (UNCLOS) de 1982, referente
a la protección y preservación del medio marino e
intensificar los esfuerzos regionales y nacionales
orientados a encontrar una solución para el traslado
y flujo de productos químicos, desechos humanos y
otras materias procedentes de la atmósfera, los ríos
y las actividades costeras. Fue diseñado para ser
una guía base, conceptual y práctica, para que las
autoridades nacionales y/o regionales planifiquen
e implementen acciones para prevenir, reducir,
controlar y/o acabar con la degradación marina
causada por actividades terrestres.
Although the Global Programme of Action
can help to promote greater support to the regional
activities and coordination, the accomplishments
of the goals of said Plan, the Secretariat of which
operates at The Hague, under the management
of the United Nations Environment Programme,
UNEP, is largely dependent on regional seas
programmes, in which Colombia has taken part in
the diagnoses on pollution sources impacting the
marine environment and the plans of action of the
two Regional Seas Programmes of which it is part,
as described below.
Si bien el Programa de Acción Mundial puede
ayudar a promover un mayor apoyo a las actividades
y la coordinación a nivel regional, la realización de
las metas de este Programa, cuya Secretaría tiene
sede en La Haya y se encuentra administrada por
el Programa de las Naciones Unidas para el Medio
Ambiente PNUMA, depende en gran parte de las
actividades de los programas sobre mares regionales,
entre los cuales Colombia ha participado en la
elaboración de los diagnósticos sobre las fuentes de
contaminación que impactan el medio marino y sus
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Overview
30
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Plan of Action for the Caribbean
Environmental Programme
The Convention for the Protection and
Development of the Marine Environment in the
Wider Caribbean Region (WCR), or the “Cartagena
Convention” is the only environmental treaty
presently in force for the Wider Caribbean. It has
21 of the 28 Countries in the region as signatories.
It is a framework convention inviting to develop
protocols and other agreements to facilitate its
effective implementation. The Convention and
its Protocols constitute a legal commitment of
these countries to jointly and individually protect,
develop, and manage their common waters. The
following are the strategies and actions envisaged
by the Plan:
• To promote the sustainable use of coastal and
marine resources and to prevent or reduce the
degradation of the marine environment,
• To modify pollutants or other forms of degradation
through solid waste management planning, a
residual water management plan, an industrial
waste management plan, contingency plans for
managing hydrocarbon and hazardous substances
spills,
• To prevent, reduce or improve the degradation
of affected areas through basin management and
erosion control,
• To define requirements and develop incentives
for action for commitments to be met,
• To identify short and long-term priority research
needs.
Caribbean Region due to the large number
of countries in a relatively small area, the closeness
between them, and the oceanic traffic in the region,
giving rise to trans-border pollution problems. This
situation is an example of the need for regional
cooperation and coordination for the effective
control of pollution from land-based sources and
activities.
Plan of Action for the Protection of the
Marine Environment and Coastal Areas
of the South East Pacific
The South Pacific Permanent Commission
(SPPC) was created in Santiago de Chile, on August
18, 1952, by the governments of Chile, Ecuador,
Planes de Acción, en los dos Programas de Mares
Regionales a los cuales pertenece y que son descritos
a continuación.
Plan de Acción para el Programa
Ambiental del Caribe
El Convenio para la Protección y el
Desarrollo del Medio Marino en la Región del
Gran Caribe (WCR por sus siglas en inglés), o
el “Convenio de Cartagena,” es el único tratado
ambiental vigente para la Región del Gran Caribe.
Cuenta con 21 Estados como Partes Contratantes
de entre los 28 de la Región. Es un Convenio
marco que invita a desarrollar protocolos y
otros acuerdos para facilitar la implementación
efectiva del mismo. El Convenio y sus Protocolos
constituyen un compromiso legal de estos países
para proteger, desarrollar y manejar sus aguas
comunes, individualmente y conjuntamente. Las
estrategias y las medidas que contempla el Plan
son las siguientes:
• Promover el uso sostenible de recursos costeros
y marinos y prevenir o reducir la degradación del
ambiente marino,
• Modificar los contaminantes u otras formas de
degradación, mediante el planeamiento de la
gestión de desechos sólidos, un plan de manejo
de las aguas residuales, un plan de gestión de
desechos industriales, planes de contingencia
para derrames de hidrocarburos y sustancias
peligrosas,
• Prevenir, reducir o mejorar la degradación de
áreas afectadas, por medio del manejo de cuencas
y el control de la erosión
• Requisitos e incentivos para inducir a la acción
para cumplir con los compromisos,
• Identificar las necesidades prioritarias de
investigación a corto y largo plazo.
La acción regional tiene importancia
particular en la Región del Gran Caribe debido al
gran número de países en un área relativamente
pequeña, la cercana proximidad entre ellos, y la
circulación oceanográfica en la Región que origina
una problemática de contaminación transfronteriza.
Esta situación ejemplifica la necesidad para la
cooperación y coordinación regional para tratar
efectivamente con la contaminación de fuentes y
actividades terrestres.
In compliance with the objectives and
strategies established in the Convention for the
Protection of the Marine Environment and the
Coastal Areas of the South East Pacific (Lima
Convention, 1981), and the Protocol for the
Protection of the South Pacific from Land-Based
Pollution Sources (Quito, 1983), and in the
contents of the Global Programme of Action for
the Protection of the Marine Environment from
Land-Based Activities (Washington, 1995), the
Regional Programme for Protection of the South
Pacific from Land-Based Activities (PROSET by
its Spanish acronym), is conducted in keeping with
the provisions of other regional conventions related
to the preservation and protection of the South
Pacific marine environment, and international
conventions related with these matters in which
the Member States of the South East Pacific
Programme of Action are parties, including Chile,
Ecuador, Panama, Peru, and Colombia, approved
by Act 45 of 1985, that took force May 20th 1986,
implemented through the Office of the General
Director of the Agency and the Multilateral
Political, Economic, and Social Conferences of the
Ministry of Foreign Affairs, the focal point of the
National Plan of Action.
On the basis of the above, national action
becomes the initial step in the process to define the
circumstances and priorities exclusively specified
for each country, thus, the selection of the approach
better adjusted to its geographical characteristics,
its institutional and standard political frameworks,
the best available science and technology, and
the present valuations, data and inventories are
one of the basic responses of each country in the
implementation of the objectives of the Global
Programme of Action.
La Comisión Permanente del Pacífico Sur fue
creada en Santiago de Chile, el 18 de agosto de 1952,
por los Gobiernos de Chile, Ecuador y Perú. El Gobierno
de Colombia se adhirió al Sistema del Pacífico Sudeste
en virtud al Convenio de Incorporación suscrito en
Quito, el 9 de Agosto de 1979. Como complemento a
sus actividades, en 1981, la CPPS estableció el Plan de
Acción para la Protección del Medio Marino y Áreas
Costeras del Pacífico Sudeste, integrado, además de
los estados miembros de la CPPS, por la República
de Panamá y cuyo objetivo se fundamenta en proteger
y preservar a la región contra todo tipo y fuente de
contaminación, reconociendo el valor económico,
social y cultural del mar.
En cumplimiento de los objetivos y estrategias
establecidas en el Convenio para la Protección del
Medio Marino y las Zonas Costeras del Pacífico Sudeste
(Convenio de Lima, 1981) y el Protocolo para la
Protección del Pacífico Sudeste contra la Contaminación
Proveniente de Fuentes Terrestres (Quito, 1983) y en
el contenido del Programa de Acción Mundial para la
Protección del Medio Marino frente a las Actividades
Realizadas en Tierra (Washington, 1995), el Programa
Regional para la Protección del Pacífico Sudeste frente a
las Actividades Realizadas en Tierra (PROSET), se lleva
a cabo dentro de las disposiciones de otros convenios
regionales referidos a preservar y proteger el medio
marino del Pacífico Sudeste, así como, los convenios
internacionales vinculados a la materia, en que son
parte los Estados Miembros del Plan de Acción del
Pacífico Sudeste entre los cuales están Chile, Ecuador,
Panamá, Perú y Colombia, siendo aprobada mediante
la Ley 45 de 1985, entrando en vigor el 20 de mayo de
1986 y es ejecutado a través de La Dirección General
de Organismo y Conferencia Políticas, Económicos,
Sociales Multilaterales del Ministerio de Relaciones
Exteriores, punto focal Nacional del Plan de Acción.
Teniendo en cuenta lo anterior, la acción
nacional se constituye en el primer paso para conocer las
circunstancias y prioridades exclusivamente específicas
de cada país, por lo que seleccionar el enfoque que
mejor corresponda a sus características geográficas, sus
marcos políticos, institucionales y normativos, la mejor
ciencia y tecnología disponibles y a las valoraciones,
inventarios y datos actuales, es una de las respuestas
31
Plan de Acción para la Protección del
Medio Marino y las Áreas Costeras del
Pacífico Sudeste
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
and Peru. The Colombian Government adhered
to the South Pacific System by the Convention of
Incorporation signed in Quito, on August 9, 1979.
As a supplement to its activities, in 1981, the SPPC
defined the Plan of Action for the Protection of the
Marine Environment and the Coastal Areas of the
South East Pacific composed, in addition to the
SPPC member states, by the Republic of Panama,
the basic objective of which is to protect and
preserve the region form all types and sources of
pollution, acknowledging the socio-economic and
cultural value of the sea.
32
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Conceptual Framework of the
colombian National Plan of
Action for the Protection of the
Marine Environment from Land
Based Pollution -NPATaking into account the need to develop a
tool involving the different government, academic,
institutes, research centres, financial agencies,
productive sectors, utility companies, the community
as such, mainly including the existing policies in
the country, INVEMAR as the scientific institute
responsible for marine matters to the National
Environmental System as the Managing Entities,
together with the Ministry of the Environment,
Housing and Territorial Development (MAVDT),
and the Colombian Commission of the Ocean, with
the cooperation of different Colombian institutions
and professionals involved in this topic, developed
the National Programme under the guidelines of the
Global Programme of Action (GPA) as an action
strategy to identify, undertake and promote actions
for the evaluation and management of pollution in
the seas and coasts of Colombia, to improve the
quality of life and bring order to the living standards
of coastal inhabitants. The document was presented
in 2003 under the title of National Programme of
Research, Evaluation, Prevention, Reduction and
Control of Sea and Land Based Marine Pollution,
PNICM, and defines its Plan of action within a
timeframe going from 2004 and 2014.
Summary of participating
institutions
Institute of Marine and Coastal Research
“Jose Benito Vives De Andréis”
-INVEMARThe Institute of Marine and Coastal Research
“Jose Benito Vives De Andreis” -INVEMAR-, is a
non profit civil corporation reorganized by Article
18 of Act 99 of 1993, in keeping with the terms of the
1990 Act related to the Ministry of the Environment,
Housing, and Territorial Development, with
administrative autonomy, legal personality and its
own capital. INVEMAR is organised according to
the provisions of Decree 1276 of 1994 and these
fundamentales de cada país en la implementación de
los objetivos del Plan de Acción Mundial.
Marco Conceptual del Plan de
Acción Nacional colombiano para
la Protección del Ambiente Marino
de la Contaminación por Fuentes
Terrestres -PANTeniendo en cuenta que para atender las
necesidades de protección de los ecosistemas marinos y
costeros de los efectos de la contaminación era necesario
desarrollar una herramienta que involucrara los distintos
sectores gubernamentales, academia, institutos y centros
de investigación, agencias financiadoras, sectores
productivos, empresas de servicios, la comunidad
como tal y principalmente que enlazara las políticas y
normativas existentes en el país, el INVEMAR como
instituto científico responsable de los temas marinos
ante el Sistema Nacional Ambiental (SINA) a la
cabeza, junto con el Ministerio de Ambiente Vivienda
y Desarrollo Territorial (MAVDT) y la Comisión
Colombiana del Océano y la colaboración de distintas
instituciones y profesionales del país involucrados en
el tema, desarrollaron bajo los lineamientos del Plan
de Acción Mundial (GPA por sus siglas en ingles), el
programa nacional como una estrategia de acción con
el fin de identificar, encaminar y promover acciones
para evaluar y manejar la contaminación en los mares y
costas del país, con el fin de mejorar la calidad de vida de
los pobladores costeros. El documento fue presentado
en el año 2003 bajo el nombre de Programa Nacional
de Investigación, evaluación, prevención, reducción y
control de fuentes terrestres y marinas de contaminación
al mar PNICM y detalla su plan de acción en un tiempo
comprendido entre el 2004 y 2014.
Reseña de las instituciones
participantes
Instituto de Investigaciones Marinas y
Costeras “José Benito Vives De Andréis”
-INVEMARInstituto de Investigaciones Marinas y Costeras
“José Benito Vives de Andréis” -INVEMAR-, es una
corporación civil sin ánimo de lucro, reorganizada
por el articulo 18 de la ley 99 de 1993, de acuerdo
Its objective are:
• To provide scientific and technical support to
the National Environmental System (SINA, by
its Spanish acronym), in aspects related to the
responsibility of INVEMAR,
• To conduct basic and applied research on natural
renewable resources, the ocean and coastal
environment and ecosystems, emphasising
research of those systems with greater diversity
and productivity, such as coastal lakes,
mangroves, sea grass meadows, rocky and coral
reefs, cropping zones, and sedimentary bottoms,
• To issue technical concepts on the conservation
and sustainable use of marine and coastal
resources,
• To cooperate with the Ministry of Housing and
Territorial Development, in keeping with it is
guidelines and standards, in the promotion,
creation, and coordination of a network of marine
research centres with the participation of entities
conducting research in the Colombian seas and
coastlines, in an effort to rationalise the use of the
scientific capacity available in our country in this
field,
Su Misión es la de “Realizar investigación
básica y aplicada de los recursos naturales renovables
y del medio ambiente en los litorales y ecosistemas
marinos y oceánicos de interés nacional con el fin
de proporcionar el conocimiento científico necesario
para la formulación de políticas, la toma de decisiones
y la elaboración de planes y proyectos que conduzcan
al desarrollo de éstas, dirigidos al manejo sostenible
de los recursos, a la recuperación del medio ambiente
marino y costero y al mejoramiento de la calidad de
vida de los colombianos, mediante el empleo racional
de la capacidad científica del instituto y su articulación
con otras entidades públicas y privadas”.
Tiene como objeto:
• Dar apoyo científico y técnico al Sistema
Nacional Ambiental (SINA), en los aspectos de
competencia del INVEMAR,
• Realizar investigación básica y aplicada de los
recursos naturales renovables, el medio ambiente
y los ecosistemas costeros y oceánicos, con énfasis
en la investigación de aquellos sistemas con
mayor diversidad y productividad como lagunas
costeras, manglares, praderas de fanerógamas,
arrecifes rocosos y coralinos, zonas de surgencia y
fondos sedimentarios,
• Emitir conceptos técnicos sobre la conservación
y el aprovechamiento sostenible de los recursos
marinos y costeros,
• To comply with all other responsibilities granted
to it by law and determined by the Ministry of
Housing and Territorial Development.
• Colaborar con el Ministerio de Ambiente,
Vivienda y Desarrollo Territorial, de acuerdo
con sus pautas y directrices, en la promoción,
creación y coordinación de una red de
centros de investigación marina, en la que
participen las entidades que desarrollen
actividades de investigación en los litorales
y los mares colombianos, propendiendo por
el aprovechamiento racional de la capacidad
científica de que dispone el país en ese campo,
It bases the development of its objectives on
five research programmes entitled: Marine and Coastal
• Cumplir con los objetivos que se establezcan para
el Sistema de Investigación Ambiental en el área
de su competencia,
• To meet the objectives established for the
Environmental Research System in its area of
competence,
33
Its mission consists in “Conducting basic
and applied research on natural renewable resources
and the environment in the marine and ocean coasts
of national interest to provide the required scientific
knowledge for the formulation of policies, decisionmaking and the drafting of plans and projects for the
development thereof, addressed to the sustainable
management of resources, to the recovery of
the marine and coastal environment, and to the
improvement of the quality of life of Colombians,
through the rational use of the scientific capabilities
of the Institute, and its links with other public and
private institutions.”
a los términos establecidos por la ley 29 de 1990,
vinculada al Ministerio de Ambiente, Vivienda y
Desarrollo Territorial, con autonomía administrativa,
personería jurídica y patrimonio propio. INVEMAR
se organiza según lo dispuesto en el decreto 1276 de
1994 y los presentes estatutos y le son aplicables las
normas relacionadas con su naturaleza jurídica.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
statutes, and the standards related to its legal nature
are applicable to it.
34
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Management Research -GEZ-, Geosciences -GEO-,
Marine Ecosystems Biodiversity -BEM-, Valuation
and Adequate Use of Live Marine Resources -VAR-,
and Marine Environmental Quality -CAM- in which
this pilot study is encompassed.
The CAM programme was the result of an
answer to the need to solve questions related to the
quality of water and of marine and coastal ecosystems
of the country through the development of strategies
in aspects of prevention, mitigation, and, finally,
rehabilitation and/or restoration of ecosystems of
interest to the country, through its three lines of
research: Prevention and Protection of Marine and
Coastal Ecosystems, Monitoring and Evaluation of
Environmental Effects and Rehabilitation of Coastal
and Marine Ecosystems.
Pacific Pollution Control Centre
-CCCP-DIMARThe Pacific Pollution Control Centre
CCCP belongs to the Coastline Division of the
General Maritime Direction DIMAR, an internal
entity of the Ministry of National Defence with
administrative and financial autonomy, in keeping
with the provisions of Article 54, subparagraph j)
of Act 489 of 1998, implementing the maritime
policies of the government, having as its objective
the direction and control of maritime activities in
the terms indicated by Decree-Law 2324 of 1984.
Its mission is “to plan, implement, execute,
and support scientific basic and applied marine
research projects, and offering DIMAR, and other
institutional agencies working in the Colombian
coastline technical and scientific counselling to
develop marine sciences allowing to protect and
preserve natural resources contributing to the
sustainable development of the region.”
In keeping with the provision of Article 22
of Decree 2324 of 1984, the CCCP is responsible
for the following:
• The study and implementation of marine pollution
research and evaluation in the Colombian Pacific
Ocean, in keeping with the programs developed
by DIMAR,
• Serving as a pilot laboratory for the establishment
of marine pollutants analytic and evaluation
techniques,
• Los demás que le otorgue la ley y le fije el
Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial.
Para desarrollar sus objetivos, dispone de
cinco programas de investigación denominados:
Investigación para la Gestión Marina y Costera -GEZ,
Geociencias -GEO-, Biodiversidad y Ecosistemas
Marinos -BEM-, Valoración y Aprovechamiento
de los Recursos Marinos Vivos -VAR- y Calidad
Ambiental Marina -CAM- en el que este estudio
piloto se encuentra enmarcado.
El programa CAM, nació como una necesidad
para responder a los interrogantes de la calidad
ambiental de las aguas y los ecosistemas marinos
y costeros del país, a través de la promoción de
estrategias en los aspectos de prevención, mitigación
y en último caso, de rehabilitación y/o restauración
de los ecosistemas de interés para el país a través
de sus tres líneas de investigación: Prevención y
Protección de los Ecosistemas Marinos y Costeros,
Monitoreo y Evaluación de Efectos Ambientales y
Rehabilitación de Ecosistemas Marinos y Costeros.
Centro Control Contaminación
del Pacífico -DIMAR-CCCPEl Centro Control Contaminación del
Pacífico CCCP pertenece a la Division de Litorales
de la Dirección General Maritima, que es una
Dependencia Interna del Ministerio de Defensa
Nacional, con autonomía administrativa y financiera,
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 54,
literal j) de la Ley 489 de 1998 , la cual ejecuta las
políticas del gobierno en materia marítima y tiene
por objeto la dirección, coordinación y control de las
actividades marítimas en los términos que señala el
Decreto Ley 2324 de 1984.
Su misión es la de “ Planear, ejecutar y apoyar
los proyectos de investigación científica marina
básica y aplicada; y suministrar asesoría técnica y
científica a DIMAR y a otros organismos nacionales
que operen en el litoral Pacífico colombiano, con
el propósito de desarrollar las ciencias del mar que
permitan preservar y conservar los recursos naturales,
contribuyendo al desarrollo sostenible de la región.”
De acuerdo con lo estipulado en el artículo 22
del Decreto 2324 de 1984, el CCCP es responsable
del cumplimiento de las siguientes funciones:
• Offer technical support to Harbour Mater’s
Offices in the Pacific Region,
• Support scientific research activities conducted
by oceanographic ships in the Colombian Pacific
Coast,
• Servir de laboratorio piloto para el
establecimiento de técnicas analíticas de
evaluación de contaminantes marinos,
• Suministrar asesoría técnica y científica a
entidades nacionales dedicadas a la investigación,
con el propósito de apoyar el desarrollo de las
ciencias del mar,
• Support overall marine environment protection
and preservation programmes
• Facilitar al personal científico las instalaciones
para la realización de programas de investigación
marina en el litoral Pacífico,
To comply with its functions, the Research
Centre is organized in the following four areas:
the Operational Oceanography Area AROPE, the
Technical Area ARTEC, the Integrated Coastal
Zone Management Area AMIZC, and the Marine
Environment Protection Area APROMM (By its
Spanish acronyms); each with different research
programmes and projects. The Marine Environment
Protection Area is the one subject to this diagnosis.
• Dar apoyo técnico y científico a las capitanías de
puerto ubicadas en la región Pacífica,
Regional Autonomous Corporation
of Nariño -CORPONARIÑOAs the major environmental authority of the
Department of Nariño, CORPONARIÑO guides,
promotes and advises, coordinates and takes part in
the implementation of plans and projects aimed at
making rational and adequate use of the Department’s
natural resources and the environment, acting in
harmony and coordination with national, regional
and local entities to prepare scenarios for action and
for the permanent participation of the community.
CORPONARIÑO is an entity committed
to the development of the Department of Nariño,
convening, concerting, guiding, and supporting the
different forces, fostering effective actions for the
recovery, preservation, conservation, and adequate
use of natural resources, to achieve a health and
sound environment for the development of future
generations, to improve the quality of life of the
community. Its main objective is the implementation
of policies, plans, programmes and projects on
the environment and renewable natural resources,
and the timely and accurate compliance with legal
provisions presently in force on management,
administration, and adequate use of said resources
• Apoyar las actividades de investigación científica
que realicen los buques oceanográficos en la
cuenca Pacífica colombiana,
• Respaldar los programas generales de
preservación y conservación del medio marino.
Para el cumplimiento de sus funciones el
Centro de Investigaciones se encuentra organizado
en cuatro áreas que son: el Area de Oceanografía
Operacional AROPE, Area Técnica ARTEC, Area de
Manejo Integrado de Zona Costera AMIZC y el Area
de Protección del Medio Marino APROMM; cada una
con diferentes programas y proyectos de investigación.
Al Area de Protección del Medio Marino APROMM
se encuentra enmarcado el presente diagnóstico.
Corporación Autonoma Regional
de Nariño -CORPONARIÑOComo máxima autoridad ambiental del
departamento de Nariño, CORPONARIÑO orienta,
dinamiza, asesora, concerta y participa en la ejecución
de los planes, programas y proyectos encaminados
a lograr el aprovechamiento ambientalmente
dimensionado de los recursos naturales y el medio
ambiente del departamento, actuando coordinada,
armónica y solidariamente con las autoridades del
sector ambiental del orden nacional, regional y local,
propiciando escenarios para la acción y permanente
participación de la comunidad.
CORPONARIÑO es una entidad comprometida
con el desarrollo del departamento de Nariño, que
convoca, concerta, orienta y apoya a las distintas
fuerzas, dinamizando acciones efectivas que redunden
35
• Placing its facilities at the disposal of the scientific
personnel for the conduction of marine research
programmes in the Pacific coast,
• Estudiar y ejecutar proyectos de investigación
y evaluación de la contaminación marina en el
océano Pacífico colombiano, de acuerdo con los
programas que adelanta la DIMAR,
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
• Provide technical and scientific advice to national
research entities to support the development of
sea sciences,
in keeping with the regulations and guidelines
issued by the Ministry of the Environment.
36
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Background on the
area under study
Based on the revision of studies, projects and
reports presented by diverse regional and national
institutions, a reference data base was compiled
with interdisciplinary and inter-sector information
on different subjects. There is, at present, a database
available with this compiled information on landsource pollution, biophysical and socio-economic
aspects. These references are available at the Tumaco
municipality, mainly at the documentation centres of
CORPONARIÑO, CCCP and INVEMAR.
The database is presented in Excel format,
subdivided in the following topics:
• Pollution (67)
• Mapping (17)
• Oceanography (4)
• Social and economic studies (45)
• Geology (1)
• Natural risks (6)
• Biology (7)
Each of these categories includes the
following components: Authors, Institutional or
private contribution, Year, Name, Type of document,
Geographical area, Summary, Key words, and Entity
providing the information. In the near future, the
database format will be changed to allow better
access and query availability for all those interested.
en la recuperación, preservación, conservación y
aprovechamiento de los recursos naturales y el logro
de un ambiente sano para las actuales y futuras
generaciones con el fin de mejorar la calidad de vida de
la comunidad. Su objetivo máximo es la ejecución de
las políticas, planes, programas y proyectos sobre medio
ambiente y recursos naturales renovables, así como
dar cumplida y oportuna aplicación a las disposiciones
legales vigentes sobre administración, manejo y
aprovechamiento conforme a las regulaciones, pautas
y directrices expedidas por el Ministerio de Ambiente,
Vivienda y Desarrollo Territorial.
Antecedentes del tema
en el área de estudio
Con base en la revisión de los estudios,
proyectos e informes realizados por varias instituciones
de la región y del país, se generó una base de datos
bibliográfica que recopilo en forma interdisciplinaria
e intersectorial la informaciòn existente sobre
diversos temas. En la actualidad, se dispone de una
base de datos con la información recopilada sobre
el tema de Contaminación por fuentes terrestres,
aspectos biofísicos y socioeconómicos. Estas
referencias bibliográficas se encuentran accesibles en
el municipio de Tumaco principalmente en los centros
de documentación de CORPONARIÑO, CCCP y en
el centro de documentación del INVEMAR.
La base de datos tiene presentación inicial
en formato Excel subdividida en las siguientes
temáticas:
• Contaminación (67)
• Cartográfia (17)
• Oceanografía (4)
• Estudios sociales y económicos (45)
• Geología (1)
• Riesgos naturales (6)
• Biológica (7)
Cada una de estas categorías cuenta con los
siguientes componentes:Autores, Tipo de contribución
Institucional o particular, Año, Nombre, Tipo de
documento, Area geográfica, Resumen, Palabras
clave y Entidad que suministró la información. En
un futuro, se cambiará el formato de la base de datos
lo cual permitirá un mejor acceso y disponibilidad de
consulta para todos los interesados.
Marco de Política Nacional
Colombia has abundant policy
documentation on marine pollution (Table 2.1),
with which it has taken major steps on coastal
environmental ordering. Nevertheless, due to
problems with implementation, methodology,
co ord i nat ion, a c cu r at e fol low-up, shor t age
of f i na ncia l a nd tech n ica l resou rces for its
development, they have not been fully functional
for the specific control, prevention, and follow-up
needs. The framework applicable to prevention,
re duct ion, a nd cont rol of ma r i ne p ol lut ion
generating sources, involves documents related
to the management of water resources, ocean
spaces, and coastal zones, as well as to disaster
prevention and preparedness.
En el tema de la contaminación marina,
Colombia cuenta con un amplio desarrollo de
documentos de política (Tabla 2.1), con los cuales
se ha avanzado principalmente entre otros, en el
ordenamiento ambiental costero. Sin embargo,
p r oblem a s en su apl ica ción met o dológ ica ,
concertación, precisión en las acciones de seguimiento,
insuficientes recursos financieros y técnicos
disponibles para su ejecución, no los han hecho del
todo funcionales para las necesidades específicas
de control, prevención y seguimiento. El marco de
política aplicable al tema de prevención, mitigación
y control de las fuentes que generan contaminación
marina, comprende documentos relacionados con el
manejo del recurso hídrico, espacios oceánicos, zonas
costeras y prevención y atención de desastres.
In that same line, the 2002-2006 National
Development Plan proposes actions for coastal and
marine zones. The Environmental Sustainability
Strategy includes the programmes on Conservation
and Sustainable Use of Environmental Goods and
Services and Integral Water Management. The
former includes the development of a marine and
coastal zones environmental policy and the latter
proposes actions related to water decontamination
th rough the implementation of the National
Residual Water Management Plan (PMAR, by
its Spanish acronym), the harmonization of the
standard framework, and the development of an
integral policy.
Por otra parte, el Plan Nacional de Desarrollo
2002-2006 plantea acciones para el manejo de
las zonas costeras y mares. En la estrategia de
Sostenibilidad ambiental, se incluye el tema en los
programas Conservación y Uso Sostenible de Bienes
y Servicios Ambientales y Manejo Integral del Agua.
En el primero se incluye el desarrollo de la política
ambiental de mares y costas, y en el segundo se
plantean acciones relacionadas con descontaminación
hídrica a través de la implementación del Plan
Nacional de Manejo de Aguas Residuales Municipales
en Colombia -PMAR-, armonización del marco
normativo, y desarrollo de una política integral.
37
National Policy Framework
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Environmental
laws on marine
pollution
Legislación
ambiental sobre
contaminación
marina
Table 2.1
National policy framework
on prevention, mitigation,
and control of marine
pollution sources. Taken
from Garay y Velez, 2004.
38
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
CONPES National
Economic and Social
Council
NATIONAL POLICY FRAMEWORK
2002 – 2006 National Development Plan “Towards a Communitarian State”
Coastal, Insular and Oceanic Zones Management
National Environmental Policy for the Sustainable
Development of Ocean Spaces and Coastal and
Insular Zones in Colombia -PNAOCI-
Approved by the National Environment Council on December 2000. Defining among others, the
pollution prevention, reduction, and control strategy
CONPES 3164, 2002, National Environmental Policy
for the Sustainable Development of Ocean Spaces
and Coastal and Insular Zones in Colombia – 20022004 Action Plan
It defines responsibilities for the definition and adoption of the National Plan for the Evaluation,
Prevention, Reduction and Control of Sea and Land Based Marine Pollution
National Oceanic and Coastal Spaces Policy
Guidelines – LPNOEC
Adopted by the members of the Colombian Commission of the Ocean in 2003, has the objective
of promoting the sustainable development of the ocean and coastal spaces and the maritime
interest of the Nation
Integral Water management Policy Guidelines
Its specific objectives are aimed at, among others, protecting, recovering, and improving the
environment of coastal zones and maritime terminals, and recover and protect natural ecosystems
like mangroves submarine meadows and coral reefs.
National Policy for Inland Wetlands in Colombia
Document approved in 2001 by the National Council on the Environment. Its objective is to
develop and implement a strategic framework for the conservation and rational use of inland
wetlands in Colombia, to maintain and obtain ecological, economic, and socio-cultural benefits.
Water resources management
Pollution prevention and reduction
National Cleaner Production
The National Council on the Environment approved this document in 1997 to prevent and
minimize impacts on and risks to humans and to the environment by incorporating environmental
dimension in productive sectors.
CONPES 3177, 2002, Priority Actions and Guidelines
for the Formulation of the National Residual Waters
Management Plan (PMAR)
This documents defines the priority actions based on the need to establish management
priorities, develop management strategies, revise and update sector standards, and strengthen an
institutional strategy for implementing the National Residual Waters Management Plan.
Integral Solid Waste Management Policy
Approved in 1997 by the National Council on the Environment, the objective of this policy is to
prevent or minimize risks for humans and for the environment resulting from the inadequate
management and disposal of solid and hazardous residues.
National Environmental Research Policy
Approved by the National Council on the Environment in December 2001. Its main objective is
“to strengthen national and regional capacity for the generation, management, and timely use of
know-how in guiding the sustainable development and foster environmental quality and improve
the living conditions of the Colombian population.
Research
Disaster Prevention and Preparedness
Tabla 2.1
Marco de política nacional
en el tema de prevención,
mitigación y control de
fuentes de contaminación
marina. Tomado de Garay
y Vélez, 2004.
CONPES Consejo
Nacional de Política
Económica y Social
CONPES 3146, 2001, Strategy to consolidate the
implementation of the National Disaster Prevention
and Preparedness Plan at short and medium term.
It contains the disaster prevention actions to be adopted during the 2002 – 2004. These include,
support to territories in the drafting of contingency plans to reduce risk in the event of water deficit
or water pollution.
National Contingency Plan to Counter Hydrocarbon,
Hydrocarbon-By-Products, and Hazardous Substance
Spills in Marine, River and Lake Waters (PNC, by its
Spanish acronym).
Adopted by the Decree 321,1999
MARCO DE POLÍTICA NACIONAL
Plan Nacional de Desarrollo 2002 – 2006 “Hacia un Estado Comunitario”
Manejo de Zonas Costeras, Insulares y Oceánicas
Política Nacional Ambiental para el Desarrollo
Sostenible de los Espacios Oceánicos y las Zonas
Costeras e Insulares de Colombia. -PNAOCI-
Aprobada mediante Consejo Nacional Ambiental en diciembre de 2000. Define entre otros, la
estrategia de prevención, reducción y control de la contaminación
CONPES 3164 de 2002, Política Nacional Ambiental
para el Desarrollo Sostenible de los Espacios
Oceánicos y las Zonas Costeras e Insulares de
Colombia – Plan de Acción 2002 – 2004.
Establece las responsabilidades para la formulación y puesta en marcha del Plan nacional para la
evaluación, prevención, reducción y control de la contaminación generada por fuentes terrestres y
marinas
Lineamientos de la Política Nacional del Océano y
los Espacios Costeros – LPNOEC.
Adoptado por la Comisión Colombiana del Océano en 2003; tiene como objetivo promover el
desarrollo sostenible del océano y de los espacios costeros y de los intereses marítimos de la Nación
Lineamientos de Política para el Manejo Integral del
Agua.
Plantea como objetivos específicos: proteger, recuperar y mejorar ambientalmente las zonas
costeras y los terminales marítimos; y recuperar y proteger ecosistemas naturales como manglares,
praderas submarinas y arrecifes de coral
Política Nacional para Humedales Interiores en
Colombia
Aprobado por el Consejo Nacional Ambiental en 2001. Su objetivo es desarrollar e implementar un
marco estratégico para la conservación y el uso racional de los humedales interiores de Colombia,
con el fin de mantener y obtener beneficios ecológicos, económicos y socioculturales.
Manejo del recurso hídrico
MARCO DE POLÍTICA NACIONAL
cont. Tabla 2.1
Plan Nacional de Desarrollo 2002 – 2006 “Hacia un Estado Comunitario”
CONPES 3177 de 2002, Acciones Prioritarias y
Lineamientos para la Formulación del Plan Nacional
de Manejo de Aguas Residuales (PMAR)
Política para la Gestión Integral de Residuos Sólidos
Este documento Establece acciones prioritarias en la necesidad de priorizar la gestión, desarrollar
estrategias de gestión, revisar y actualizar la normatividad del sector y fortalecer una estrategia
institucional para la implementación del Plan Nacional de Manejo de aguas Residuales.
Aprobada en 1997 por el Consejo Nacional Ambiental, Su objetivo: impedir o minimizar los riesgos
para los seres humanos y el medio ambiente que ocasionan el inadecuado manejo y disposición
de residuos sólidos y peligrosos.
Política Nacional de Investigación Ambiental
CONPES 3146 de 2001, Estrategia para consolidar
la ejecución del Plan Nacional para la Prevención y
Atención de Desastres en el corto y mediano plazo.
Plan Nacional de Contingencia contra Derrame de
Hidrocarburos, Derivados y Sustancias Nocivas, en
Aguas Marinas, Fluviales y Lacustres (PNC).
Investigación
Aprobada por el Consejo Nacional Ambiental en diciembre del 2001. Su objetivo principal es
“fortalecer la capacidad nacional y regional para la generación, gestión y uso de conocimientos
relevantes en la orientación al desarrollo sostenible, al mejoramiento de la calidad ambiental y las
condiciones de vida de la población colombiana.
Prevención y atención de desastres
Contiene las acciones a desarrollar en el tema de prevención de desastres, durante el período
2002 – 2004. Incluye el apoyo a los territorios en la elaboración de planes de contingencia para
disminuir el riesgo en caso de déficit o contaminación de aguas.
Aprobado por Decreto 321 de 1999
National Standards Framework
Marco Normativo Nacional
The national standa rds framework for
the prevention, control, and reduction of marine
environment pollution is not yet fully developed
because laws issued to regulate the use of water,
define fluid waste management, and determine the
economic, administrative, and institutional tools
required for the implementation of these policies have
been focused on continental surface water resources
management, and have not dealt specifically with
management nor with the environmental impact on
seas and underground waters. Nevertheless, clean
production processes have been consolidated, partial
decontamination goals have been achieved, and an
effluent management culture has been established,
leading to the strengthening of the technical
capabilities of Colombian environmental authorities.
However, in spite of the pollution problem already
identified, allowable limits for discharges in marine
waters have not been established, and the lack of
awareness on direct impacts on animal populations
and ecosystems, and their direct contact with men,
lead to uncertainty and lack of efficiency in the
implementation of present Colombian regulations
and policies related to these issues.
El marco normativo nacional relacionado con la
prevención, control y reducción de la contaminación del
medio marino, en la actualidad no ha sido desarrollado
en su totalidad pues la legislación expedida para regular
el uso del agua, establecer el manejo de vertimientos,
y definir los instrumentos económicos, administrativos
e institucionales necesarios para la ejecución de las
políticas, se ha enfocado al manejo del recurso hídrico
superficial continental, y no ha tratado específicamente el
manejo y los impactos ambientales sobre mares y aguas
subterráneas. Pese a esto, se han logrado consolidar
procesos de producción limpia, alcanzar metas
parciales de descontaminación y afianzar una cultura de
tratamiento de efluentes y por ende un fortalecimiento de
la capacidad técnica de las autoridades ambientales del
país. Sin embargo, pese a los problemas ya identificados
de contaminación, no se han establecido los límites
permisibles de vertimientos para aguas marinas y el
desconocimiento de los impactos causados directamente
en las poblaciones animales y ecosistemas y su contacto
directo con el hombre hacen inciertos y poco eficaces
integralmente, la implementación de las normativas y
políticas que actualmente rigen el tema en Colombia.
Following is a summary (Table 2.2) of the
regulations adopted by the country to improve and
enforce existing policies which, to a certain extent,
have been the result of international conventions
subscribed by Colombia in the last 20 years.
A continuación (Tabla 2.2) se hace una
recopilación sucinta de las normas que adoptó el país con
el fin de mejorar e implementar las políticas existentes, las
cuales e cierta medida han sido producto de los convenios
internacionales a los cuales se ha suscrito Colombia en
los últimos 20 años.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Aprobado por el Comité Nacional Ambiental en 1997, con el fin de prevenir y minimizar los
impactos y riesgos a los seres humanos y al medio ambiente, a partir de introducir la dimensión
ambiental en los sectores productivos.
39
Prevención y reducción de la contaminación
Política Nacional de Producción Más Limpia.
40
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 2.2
Relation of the main
regulation on pollution
in the national territory.
Taken from Garay y Velez,
2004; Tejada et al., 2003a
REGULATION
DESCRIPTION
Act 812 of 2003, 2002-2006
National Development Plan
Act.
Establishing the objective of promoting sustainable economic growth, the environmental sustainability strategy, and as
a priority action of the Conservation Programme, the maritime and coastal policy development. Likewise, the Integral
Water Management Programme defines actions aimed at pollution prevention and control through the formulation and
implementation of the Residual Water Management Plan in keeping with the CONPES 3177 guidelines.
Decree 1713 of 2002
Regulating garbage collection utility services in the institutional framework of integral regular solid waste management in
aspects relating to components, levels, types, modalities, quality, and the regime of workers providing the services and of
the users thereof.
Decree 1180 of 2003
Regulating Act 99 of 1993 regarding Environmental License (EL). Defines projects, works and activities requiring EL, the
competences of the environmental authorities, and the procedure to obtain an EL.
Decree 347 of 2000
Organising the Colombian Commission of the Ocean (CCO), a National Government inter-sector advisory, consulting,
planning and coordination agency for National Ocean and Coastal Spaces Policy Issues, and the different aspects related
with the sustainable development of Colombian seas and their resources.
Resolution 1096 of 2000
Fresh water and sanitation RAS (by its Spanish acronym), Title E, residual water treatment. This is the technical document
establishing basic criteria and minimum requirements to be met by projects for the fresh water and basic sanitation sector.
In the case of residual water treatment systems, RAS takes into account processes related to conceptualisation, design,
construction technical supervision, set-up, operation, and maintenance.
Decree 2190 of 1995
Ordering the drafting of the National Contingency Plan Against Hydrocarbons, Hydrocarbon By-Products and Hazardous
Substance Spills in Sea and Lake Areas (PNC, by its Spanish acronym)
Decree-Act 1753 of 1994
Partially regulating Titles VIII and XII of Act 99 of 1993 on environmental licenses.
Act 142 of 1994
Household utilities regime. It defines the competence of municipalities to insure efficient household sewage service,
including treatment and final disposal of residual waters. It also provides that public utility companies must protect the
environment in those cases where their activities have a negative effect on it (These companies must comply with an
ecological duty)
Decree 93 of 1998
Adopting the National Disaster Prevention and Preparedness Plan.
Decree 901 of 1997
Regulating articles 42 and 43 of Act 99 of 1993, regarding the implementation of retribution rates for residual water
discharges to a body of water. The retribution rate is a charge for the direct or indirect use of water sources as recipients
of specific discharges for their harmful consequences on the environment. Resolution 372 of 1998 determines minimum
rates for Biological Oxygen Demand (BOD) and Total Suspended Solids (TSS).
Act 373 of 1997
Efficient Water Use and Water Saving. Contributes to the reduction of residual water and promotes residual water reuse.
It restructures the public sector in charge of the management and preservation of the environment and renewable natural
resources. It defines the competence of regional environmental authorities in relation to: the conservation, preservation,
use and management of the environment and of renewable natural resources in marine and coastal zones; evaluation,
control, and follow-up of residual water discharges.
Act 99 of 1993
This Act links the INVEMAR, IDEAM, SINCHI and von Humboldt research institutes to the SINA, and creates the Institute
John von Neumann IIAP (by its Spanish acronym), responsible for conducting research on the Pacific coast and the biogeographic aspects of the Department of Chocó.
Furthermore, Act 99 of 1993 entrusts municipalities with the specific function of developing works or projects for
decontamination of waterways or water deposits affected by municipal discharges. It also creates the retribution rate for
specific discharges in water bodies, and defines the guidelines for its implementation.
The 1991 Political
Constitution of Colombia
Acknowledged as one of the most advanced political constitutions in the world in environmental issues, in its Articles
79 y 81, among others, it involves the population in the subject of protecting the environment from chemical, biological,
and nuclear weapons. Furthermore, Article 215 points to the possibility of declaring a State of Emergency as a result of
events or actions seriously disturbing the ecological order, and Articles 277 and 279 defend collective rights, especially the
environment, and the citizens right to a healthy environment.
Decree 1594 of 1984
Regulatory standard of the National Natural Resources Code and of Act 9 of 1979, it develops issues related to water
use and fluid resources. As to residual waters, it defines discharge limits for substances of environmental and sanitation
interest, discharge permits, retribution rates, lab test methods, and environmental impact studies.
Decree 2324 of 1984
An organic provision related to the office of the Maritime Director, DIMAR. It envisaged the reorganization of the Office
of the Maritime Director as an adjunct of the Ministry of National Defence; in describes the duties and functions of the
institution. Articles 87, 88, and 95 refer to its function as administrator of the coastal zone and of its control on the use
and enjoyment of waters, beaches, and low tide lands, as goods of the nation, and especially its responsibility for the
protection of the marine environment through –among others – the prevention of pollution originating from ships in the
Colombian Caribbean and Pacific coasts.
Act 9 of 1979
Known as the National Sanitation Code, determines water use, and procedures and methods for regulation and control of
residual water discharge.
Decree 1874 of 1979
Among others issues, it creates the National Navy Coast Guard Service. This service performs important environmental
control and surveillance functions in keeping with the provisions of this decree.
Decree 1875 of 1979
It contains provisions for preventing marine environment pollution. It defines “marine pollution”, it indicates substances
that cannot be discharged to the sea, and it regulates the loading and unloading of hydrocarbon tankers.
Decree 2811 of 1974
This decree, entitled National Code on Renewable Natural Resources and Environmental Protection, refers to the
prevention and control of water resources pollution, especially to ward off or prevent pollution of and damage to the
marine environment.
Ley 812 de 2003, Ley del Plan
Nacional de Desarrollo 2002
-2006.
Establece en el objetivo de impulsar el crecimiento económico sostenible, estrategia de sostenibilidad ambiental, y
como acción prioritaria del programa Conservación y uso sostenible de bienes y servicios ambientales, el desarrollo de
la política de mares y costas. Así mismo, en el programa Manejo Integral del Agua, se establecen acciones dirigidas a la
prevención y control de la contaminación, a través de la formulación e implementación del Plan de Manejo de Aguas
Residuales, según los lineamientos del CONPES 3177.
Decreto 1713 de 2002
Reglamentar e servicio público de aseo en el marco de la gestión integral de los residuos sólidos ordinarios, en materias
referentes a sus componentes, niveles, clases, modalidades, calidad, y al régimen de las personas prestadoras del servicio
y de los usuarios.
Decreto 1180 de 2003
Reglamenta la Ley 99 de 1993 respecto a la Licencia Ambiental (LA). Establece los proyectos, obras y actividades sujetos a
LA, las competencias de las autoridades ambientales, y el procedimiento para el otorgamiento de la LA.
Decreto 347 de 2000
Organiza la Comisión Colombiana del Océano (CCO), órgano intersectorial de asesoría, consulta, planificación y
coordinación del Gobierno Nacional en materia de Política Nacional del Océano y de los Espacios Costeros, y los
diferentes temas relacionados con el desarrollo sostenible de los mares colombianos y sus recursos.
Resolución 1096 de 2000
Reglamento de agua potable y saneamiento RAS, título E, tratamiento de aguas residuales. Es el documento técnico que
fija los criterios básicos y requisitos mínimos que deben reunir los proyectos del sector de agua potable y saneamiento
básico. En el caso de sistemas de tratamiento de aguas residuales, el RAS tiene en cuenta los procesos involucrados en la
conceptualización, diseño, construcción, supervisión técnica, puesta en marcha, operación y mantenimiento.
Decreto 2190 de 1995
Por el cual se ordena la elaboración del Plan Nacional de Contingencia Contra Derrames de Hidrocarburos, Derivados y
Sustancias Nocivas en Aguas Marinas, Fluviales y Lacustres, PNC.
Decreto-Ley 1753 de 1994
Por el cual se reglamentan parcialmente los títulos VIII y XII de la Ley 99 de 1993 sobre licencias ambientales.
Ley 142 de 1994
Régimen de los servicios públicos domiciliarios. Establece la competencia de los municipios para asegurar la prestación
eficiente del servicio domiciliario de alcantarillado, que incluye el tratamiento y disposición final de las aguas residuales.
Además, define que las entidades prestadoras de servicios públicos domiciliarios deben proteger el ambiente cuando sus
actividades lo afecten (cumplir con una función ecológica).
Decreto 93 de 1998
Por medio de este decreto se adopta el Plan Nacional para la Prevención y Atención de Desastres.
Decreto 901 de 1997
Reglamenta los artículos 42 y 43 de la ley 99 de 1993, respecto a la implementación de tasas retributivas por vertimientos
líquidos puntuales a un cuerpo de agua. La tasa retributiva consiste en un cobro por la utilización directa o indirecta de
las fuentes de agua como receptoras de vertimientos puntuales y por sus consecuencias nocivas para el medio ambiente.
La resolución 372 de 1998 establece el monto de las tasas mínimas para Demanda Biológica de Oxígeno (DBO) y Sólidos
Suspendidos Totales (SST).
Ley 373 de 1997
Uso Eficiente y Ahorro del agua. Contribuye a la disminución de aguas residuales, y fomenta el desarrollo del reuso de las
aguas residuales.
Reordena el sector público encargado de la gestión y conservación del medio ambiente y los recursos naturales
renovables. Define la competencia de las autoridades ambientales regionales relacionadas con: conservación,
preservación, uso y manejo del medio ambiente y de los recursos naturales renovables en las zonas marinas y costeras;
evaluación, control y seguimiento de las descargas de aguas residuales.
Ley 99 de 1993
Por medio de esta Ley, se vincula a los institutos de investigación INVEMAR, IDEAM, SINCHI y von Humboldt al SINA y se
crea el Instituto John von Newmann, IIAP, que se encarga de la investigación del medio ambiente del Litoral Pacífico y del
Chocó Biogeográfico.
Adicionalmente, encarga a los municipios la función específica de ejecutar obras o proyectos de descontaminación
de corrientes o depósitos de agua afectados por los vertimientos municipales. Además, crea la tasa retributiva por
vertimientos líquidos puntuales a los cuerpos de agua y establece los lineamientos para su implementación.
Constitución Política de
Colombia de 1991
Reconocida como una de las más avanzadas del mundo en asuntos ambientales, relaciona entre otros, específicamente
los Artículos 79 y 81 en los que se involucra a la población en el tema y a la protección del ambiente por armas químicas,
biológicas y nucleares. Además, el Artículo 215 que señala la posibilidad de declarar estado de Emergencia por hechos
que perturben gravemente el orden ecológico y los Artículos 277 y 279 en los que se defienden los derechos colectivos
en especial el ambiente y al derecho por un ambiente sano.
Decreto 1594 de 1984
Norma reglamentaria del Código Nacional de los Recursos Naturales y de la ley 9 de 1979, desarrolla los aspectos
relacionados con el uso del agua y los residuos líquidos. En cuanto a aguas residuales, define los límites de vertimiento
de las sustancias de interés sanitario y ambiental, permisos de vertimientos, tasas retributivas, métodos de análisis de
laboratorio y estudios de impacto ambiental.
Decreto 2324 de 1984
Orgánico de la Dirección General Marítima, DIMAR. Por medio de esta norma se reorganiza como una dependencia
del Ministerio de Defensa Nacional; contiene las competencias y funciones de la institución. En los Artículos 87, 88 y 95
hacen relación a su función como administradora de la zona costera y el control sobre el uso y goce de las aguas, playas
y terrenos de bajamar como bienes de la nación y especialmente en la protección del medio ambiente marino a través
entre otros, de la prevención de la contaminación causada por buques en las costas del Caribe y Pacífico colombianos.
Ley 9 de 1979
Conocida como Código Sanitario Nacional. Establece los usos del agua y los procedimientos y las medidas para llevar a
cabo la regulación y control de los vertimientos.
Decreto 1874 de 1979
Crea el Cuerpo de Guardacostas de la Armada Nacional y dicta otras disposiciones. El Cuerpo de Guardacostas cumple
importantes funciones de control y vigilancia ambiental, de acuerdo con lo establecido en esta norma.
Decreto 1875 de 1979
Dicta normas sobre la prevención de la contaminación del medio marino. Establece la definición de “contaminación
marina”. Establece sustancias que no pueden verterse al mar, y regula el cargue o descargue de hidrocarburos.
Decreto 2811 de 1974
Denominado Código Nacional de los Recursos Naturales Renovables y de Protección al Medio Ambiente. Contiene las
acciones de prevención y control de la contaminación del recurso hídrico, y específicamente las medidas para impedir o
prevenir la contaminación y afectación del ambiente marino.
Tabla 2.2
Relación de la principal
normativa sobre el tema
de la contaminación en
el territorio nacional.
Tomado de Garay y Vélez,
2004; Tejada et al., 2003a.
41
DESCRIPCIÓN
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
NORMATIVIDAD
42
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 2.3, below, presents the national and
international evaluation criteria to be used in the
analysis of the physical and chemical parameters
developed in the course of this study.
Table 2.3
Evaluation Criteria used
by INVEMAR, CCCP
and CORPONARIÑO to
determine water quality
PARAMETER
Por otra parte, a continuación se presenta en
la Tabla 2.3 los criterios de evaluación nacionales e
internacionales que serán utilizadas en los análisis
de los parámetros fisicoquímicos desarrollados
en este estudio.
USE
VALUE
REFERENCE
pH
Preservation
6.5 - 8.5 Units.
Decree 1594/84
Dissolved oxygen
Preservation
4.0 mg/l
Decree 1594/84
Not causing eutrofication
Decree 1594/84
Nutrients
Total aromatic hydrocarbons in water
Preservation
10.0 µg/l
UNESCO, 1984
Total aromatic hydrocarbons in sediments
Preservation
3.9 µg/g
NOAA, 1990
Total aromatic hydrocarbons in organisms
Preservation
5.0 µg/g
Baumard et al., 1999
Organic chlorinated pesticide residues
Preservation
30 ng/l
Marín et al., 2002
Pesticide residues in sediments
Preservation
40 ng/g
NOAA,1990
DDT and DDE in organisms
For human
consumption
5000 ng/g.
Food and Drug Administration- FDA, 2005*
Chromium
Making water drinkable
10.0 µg/l
Decree 1594/84
Cadmium
Making water drinkable
10.0 µg/l
Decree 1594/84
Led
Making water drinkable
10.0 µg/l
Decree 1594/84
Total coliforms
Primary contact
1000 NMP mic./100 ml
Decree 1594/84
Faecal coliforms
Primary contact
200 NMP mic. /100 ml.
Decree 1594/84
Total coliforms
Fishing
5000 NMP mic /100ml
Decree 1594/84
Total coliforms
Secondary contact
1000 NMP mic. /100 ml.
Decree 1594/84
* FDA, 2005. Tolerances for Pesticides. On line document: http://www.fda.gov/ora/compliance_ref/ cpg/cpgfod/cpg575-100.html#DDT
Tabla 2.3
Criterios de evaluación
utilizados para la
determinación de calidad
de aguas por el INVEMAR,
CCCP y CORPONARIÑO
PARÁMETRO
USO
VALOR
REFERENCIA
pH
Preservación
6.5 - 8.5 Und.
Decreto 1594/84
Oxigeno disuelto
Preservación
4.0 mg/l
Decreto 1594/84
No causen eutroficación
Decreto 1594/84
Nutrientes
Hidrocarburos aromáticos totales en agua
Preservación
10.0 µg/l
UNESCO, 1984
Hidrocarburos aromáticos totales en sedimentos
Preservación
3.9 µg/g
NOAA,1990
Hidrocarburos aromáticos totales en organismos
Preservación
5.0 µg/g
Baumard et al., 1999
Residuos de plaguicidas organoclorados
Preservación
30 ng/l
Marín et al., 2002
Residuos de plaguicidas Sedimentos
Preservación
40 ng/g
NOAA,1990
DDT y DDE en organismos
Para consumo humano
5000 ng/g
Food and Drug Administration- FDA, 2005*
Cromo
Potabilización
10.0 µg/l
Decreto 1594/84
Cadmio
Potabilización
10.0 µg/l
Decreto 1594/84
Plomo
Potabilizacion
10.0 µg/l
Decreto 1594/84
Coliformes totales
Contacto primario
1000 NMP mic./100 ml
Decreto 1594/84
Coliformes fecales
Contacto primario
200 NMP mic. /100 ml
Decreto 1594/84
Coliformes totales
Pesca
5000 NMP mic /100ml
Decreto 1594/84
Coliformes totales
Contacto secundario
1000 NMP mic. /100 ml
Decreto 1594/84
* FDA, 2005. Tolerances for Pesticides. Documento en linea: http://www.fda.gov/ora/compliance_ref/ cpg/cpgfod/cpg575-100.html#DDT
International Conventions
Convenios Internacionales
As of the 70’s and with greater emphasis
since the Summit of Rio in 1992, there has been
evident worldwide concern over the accelerated
A partir de la Cumbre de Río en 1992, se
hizo tangible aún mas la preocupación mundial por
el deterioro acelerado de ecosistemas como arrecifes
Multinational agencies have been created
to lead and coordinate the drafting of agreements
and conventions to safeguard the sustainability
of the ocean environment and its resources. The
main agencies include the Inter-governmental
Oceanographic Committee, (IOC), the International
Maritime Organization (IMO), the United Nations
Envi ronmental P rogra m me ( U N EP) and the
United Nations Education, Science and Culture
Organization UNESCO. The main agencies in
charge of leading, surveying, and following-up
these international conventions are, among others,
the IOC, the IMO and UNESCO.
Los principales organismos que se han
encargado de liderar, vigilar y darle seguimiento
a los convenios internacionales son entre otros
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental
(COI), Los Programas de las Naciones Unidad para
el Medio Ambiente PNUMA y la Educación, la
Ciencia y la Cultura UNESCO y la Organización
Marítima Internacional (OMI).
Table 2.4 below, shows the present status
of the conventions Colombia has adhered to
and in relation to which actions aimed at their
implementation and enforcement are now underway
in keeping with convention guidelines and with
normative policies in force in Colombia.
CONVENTIONS
43
de coral, praderas de fanerógamas y manglares y
de la evidente disminución de la calidad de vida
de los habitantes de las zonas costeras del mundo,
como receptoras de los inadecuados manejos
de las actividades realizadas en el continente.
Dado el hecho que no siempre los efectos de esta
contaminación se restringen a efectos locales sino
que alteran y trascienden fronteras debido en gran
parte a condiciones naturales (corrientes, vientos,
ríos etc..), se ha visto la necesidad de trabajar
conjuntamente a nivel global para combatir los
efectos causados por la contaminación y dada la
experiencia y avances que otros países han tenido
sobre el tema, se han adoptado varios convenios
con el fin de salvaguardar la sustentabilidad del
medio marino y los recursos que contiene y por
ende, la calidad de vida humana en las zonas
costeras del mundo.
A continuación en la Tabla 2.4 se presenta
el listado y estado actual de los convenios a los
que Colombia se ha adherido y sobre los cuales se
ejercen acciones actuales para su implementación
y ejecución, acorde con los lineamientos del
convenio en sí y la política y normativa existente
en el país.
STATUS AND OBLIGATIONS
International Convention for the Prevention of
Pollution from Ships (MARPOL 73/78)
Act 12 /81. The Government drafted the Strategy for the implementation of the “MARPOL”, DIMAR
and the MAVDT have conducted training and drafted the rules for its implementation, but the required
instruments are still to be implemented at the different ports for receiving the waste generated by ships.
Stockholm Convention on Persisting Organic
Pollutants
Now in the final phase of its presentation to Congress for analysis and ratification. There is a project
approved by the GEF to begin its implementation once ratified.
International Convention on Cooperation,
Prepardness and Countering Hydrocarbon Pollution,
1990, and its Protocol, 2000 (OPRC 90)
To the extent of their possibilities, and conditioned to the pertinent resources available, they will
cooperate and offer counselling, technical support services, and equipment to control a polluting event
due to hydrocarbons, when the seriousness of such an event warrants it, at the request of the affected
party or the Party that could be affected.
Colombia approved the 90 OPRC Convention by Act 885 of June 4, 2004
Basle Convention on the Control of Trans-Border
Movements of Hazardous Waste and its Elimination
Approved by Act 253 of 1995, this Convention took force in March 1997. Colombia signed the Protocol
on Responsibility and Indemnity November 22nd 2000. Workshops and dissemination activities have
been conducted with industrialists and custom officials.
Table 2.4
Conventions,
Programmes, Plans and
Initiatives on marine
pollution in which
Colombia participates.
Taken from Garay y Velez,
2004 and Tejada et al.,
2003a
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
deterioration of especially fragile ocean ecosystems,
like coral reefs, seagrass meadows and mangroves,
as well as over the undeniable deterioration of
the quality of life of the coastal areas population
worldwide, a s re cipient s of t he i nade quat e
management of mainland-based activities. Given
that the effects of this pollution are not always
restricted to local areas but alter and transcend
borders, mainly as a result of natural conditions
(currents, winds, rivers, etc.) there is consensus on
the need to join efforts, at global level, to counter
the effects of pollution, and given the experience
and the progress made by other countries in this
regard, several conventions to safeguard the
sustainability of the marine environment and its
resources, and, therefore, the quality of life for the
inhabitants of coastal zones throughout the world
have been signed.
44
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
cont. Table 2.4
Tabla 2.4
Convenios, Programas,
Planes e Iniciativas sobre
contaminación marina
en los que participa
Colombia. Tomado de
Garay y Vélez, 2004 y
Tejada et al., 2003a
CONVENTIONS
STATUS AND OBLIGATIONS
International Convention on Civil Liability Arising for
Oil Pollution Damage (CLC 69/92)
Aimed at guaranteeing adequate indenisation of victims placing the responsibility on the ship’s owner. It
consists of 12 articles and an Annex on the insurance policy or another guarantee.
Colombia approved it by Act 55 of 1989, and the 1992 Protocol was adopted through Act 523 of 1999.
International Convention on the creation of an
International Hydrocarbon Pollution Damage
Indemnity Fund ( Fund 71/92)
To create a mutual insurance-like, company for hydrocarbon pollution accidents, established by the
government but financed by its oil interests. It contains provisions on the procedure to submit claims,
on rights and obligations, and on jurisdiction.
Colombia adhered by Act 257 of 1996. regulated through Resolution 81013 of 1999 of the Ministry of
Mines and Energy. The 1992 Protocol was adopted through Act 523 of 1999.
Lima Convention (Southeast Pacific)
Colombia approved it by Act 45 of 1985 and it took force in May 1986. The Ministry of Foreign Affairs is
the National Focal Point for the Action Plan.
Ramsar Convention
Approved by Act 357 of 1997. The National Wetlands Committee was established for its implementation.
This System encompasses to the present the system composed by the Magdalena River Delta, and the
“Ciénaga Grande” of Santa Marta. The Decree for the designation of the San Juan and Baudó Rivers
Delta under the name of the Ramsar Site was approved.
Cartagena (Wider Caribbean) Convention
Approved by Act 56 of 1987, it took force in the entire national territory in April 1988. Colombia is the
depositary of this Convention. Colombia signed the three protocols:
Protocol Related to Specially Protected Wild Fauna and Flora Areas (SPAW) (January 1990, Act 356 of
1997).
Protocol Related to Cooperation to Combat Hydrocarbon Spills (March 1983, ratified in March 1988).
The National Contingency Plan Against Hydrocarbons, Hydrocarbon By-Products and Hazardous
Substance Spills in Sea and Lake Areas (PNC, by its Spanish acronym) under the responsibility of the
National Disaster Prevention and Preparedness System.
Protocol Related to the Pollution from Land-Based Activities (October 2000).
The Ministry of Foreign Affairs is conducting an analysis and evaluation process to determine the
convenience of the adhesion of Colombia to this Protocol.
CONVENIOS
ESTADO Y OBLIGACIONES
Convenio Internacional para prevenir la
contaminación por los buques (MARPOL 73/78)
Ley 12 de 1981. El Gobierno elaboró la Estrategia para el cumplimiento del MARPOL. DIMAR y el
MAVDT han realizado acciones de capacitación y reglamentación para su cumplimiento, pero aún falta
implementar los instrumentos necesarios en los puertos para la recepción de los residuos generados
por los buques.
Convención de Estocolmo sobre Contaminantes
Orgánicos Persistentes
Se encuentra en la fase final la presentación ante el Congreso del análisis para su ratificación. Hay
proyecto aprobado por el GEF para iniciar su cumplimiento una vez ratificado.
Convenio Internacional sobre cooperación,
preparación y lucha contra la contaminación por
hidrocarburos de 1990 y su Protocolo del 2000
(OPRC 90)
En la medida de sus posibilidades y a reserva de los recursos pertinentes de que dispongan, cooperarán
y facilitarán servicios de asesoramiento, apoyo técnico y equipo para hacer frente a un suceso de
contaminación por hidrocarburos, cuando la gravedad de dicho suceso lo justifique, a petición de la
Parte afectada o que pueda verse afectada.
Colombia aprobó el Convenio OPRC 90 a través de la Ley 885 del 4 de junio de 2004.
Convenio de Basilea sobre el Control de los
Movimientos Transfronterizos de Desechos
Peligrosos y su Eliminación
Aprobado mediante Ley 253 de 1995, entró en vigor en marzo de 1997. Colombia firmó el Protocolo
sobre responsabilidad e indemnización el 22 de noviembre de 2000. Se han realizado talleres y
actividades de divulgación, con industriales y funcionarios aduaneros.
Convenio internacional sobre responsabilidad civil
originada por daños debidos a la contaminación
por hidrocarburos (CLC 69/92)
Su objetivo es garantizar la indemnización adecuada para las víctimas y recaer la responsabilidad en el
propietario del buque. Consta de 12 artículos y un Anexo sobre el certificado de seguro u otra garantía.
Colombia lo aprobó por Ley 55 de 1989 y con la Ley 523 de 1999 se adoptó el Protocolo de 1992.
Convenio internacional sobre la constitución de un
Fondo internacional de indemnización de daños
debidos a contaminación por hidrocarburos
( Fondo 71/92)
Establecer una especie de compañía de seguros mutual para accidentes de contaminación por
hidrocarburos establecida por los Gobiernos pero financiada por sus intereses petroleros. Contiene
disposiciones acerca del procedimiento para presentar reclamaciones, los derechos y obligaciones y la
jurisdicción.
Colombia se adhirió por Ley 257 de 1996. la cual fue reglamentada mediante Resolución del Ministerio
de Minas y Energía No. 81013 de 1999. A través de la Ley 523 de 1999 se adoptó el Protocolo de 1992.
Convenio de Lima (Pacifico Sudeste)
Colombia lo aprobó mediante la Ley 45 de 1985 y entró en vigor en mayo de 1986. La Cancillería actúa
como el Punto Focal Nacional para el Plan de Acción.
Convención de Ramsar
Aprobado mediante la Ley No. 357 de 1997. Para su cumplimiento se conformó el Comité Nacional de
Humedales. Al sistema pertenece hasta ahora el conjunto formado por el delta del río Magdalena y la
Ciénaga grande de Santa Marta. Actualmente se designó al delta del río San Juan y Baudó como sitios
Ramsar.
Convenio de Cartagena (Gran Caribe)
Aprobado mediante la Ley 56 de 1987, entró en vigor para el país en abril de 1988. Colombia es el
depositario de este Convenio. Colombia firmó los tres protocolos:
Protocolo Relativo a las Áreas de Flora y Fauna Silvestres Especialmente Protegidas (SPAW) (enero de
1990, Ley 356 de 1997).
Protocolo Relativo a la Cooperación para Combatir los Derrames de Hidrocarburos (marzo de 1983,
lo ratificó en marzo de 1988). Se estableció el Plan Nacional de Contingencias contra derrames de
hidrocarburos, derivados y sustancias nocivas en aguas marinas fluviales y lacustres (PNC), bajo la
responsabilidad del Sistema Nacional para la Prevención y Atención de Desastres.
Protocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres (octubre de
2000).
La Cancillería está liderando un proceso de análisis y evaluación acerca de la pertinencia de que
Colombia se adhiera.
PRESENT STATUS
Convention on the International Regulations for Preventing
Collisions at Sea, 1972 (COLREG 1972)
Colombia adhered to the Convention on Ship Boarding by Act 13 of 1981.
International Convention on Standards of Training,
Certification and. Watch keeping for Seafarers, 1978 (STCW
78).
Colombia adhered by Act 35 de 1981.
International Convention on Tonnage Measurement of Ships,
1969 (TONNAGE 69)
Colombia approved it by Act 5 of 1974
International Convention on Maritime Search and Rescue,
1979, 1979 (SAR 79)
Colombia approved it by Act 10 de 1986. The approved document was deposited at the
OMI on June 10, 2001 and it took force on August 9 of that same year
Constitution Convention of International Maritime Satellite
Telecommunications Organisation (INMARSAT 76)
Colombia approved it by Act 8 de 1986. The Ministry of Communications is in charge of
its management.
International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS
74/78).
Colombia adhered to these conventions on October 31 1981 by Act 8 of 1980 and Decree
755 of 1981
International Convention on Cargo Lines (LL 66)
Colombia adhered to it on August 6, 1987, by Act 3 1987
CONVENIOS
ESTADO ACTUAL
Convención Internacional sobre la Regulación para la
Prevención de las Colisiones en el Mar (COLREG 1972)
Colombia se adhirió al Convenio de Abordajes por la Ley 13 de 1981
Convenio Internacional sobre Normas de Formación,
Titulación y Guardia para la Gente del Mar 1978 (STCW 78)
Colombia se adhirió por Ley 35 de 1981
Convenio Internacional sobre el Arqueo de los Buques 1969
(TONNAGE 69)
Colombia lo aprobó por Ley 5ª de 1974
Convenio Internacional sobre el Búsqueda y Salvamento
Marítimo, 1979 (SAR 79)
Colombia lo aprobó por medio de la Ley 10 de 1986. El depósito del instrumento ante
la OMI se hizo el 10 de julio de 2001 y su entrada en vigor se dio el 9 de agosto de ese
mismo año
Convenio Constitutivo de la Organización Internacional de
Telecomunicaciones Marítimas por Satélite (INMARSAT 76)
Colombia lo aprobó por Ley 8 de 1986. Su manejo corresponde al Ministerio de
Comunicaciones
Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana
en el Mar (SOLAS 74/78)
Colombia se adhirió a estos dos instrumentos el 31 de octubre de 1981 por la Ley 8ª. de
1980 y Decreto Promulgatorio No. 755 de 1981
Convenio Internacional sobre Líneas de Carga (LL 66)
Colombia se adhirió el 6 de agosto de 1987 por Ley 3ª de 1987
Table 2.5
Other general conventions
on marine pollution
45
CONVENTIONS
Así mismo, Colombia se ha adherido a otros
convenios (Tabla 2.5) que sin tener la fuerza y
especificidad de los anteriores, conducen de forma
indirecta a la disminución, la prevención o el control de
la contaminación y sus efectos en el mar, estos son:
Tabla 2.5
Otros convenios
de carácter general
referentes al tema de la
contaminación marina
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Colombia has also adhered to other conventions
(Table 2.5) that, although not having the force and
specificity of the above, are indirectly aimed at
decreasing, preventing or controlling pollution and
its effects on the sea, these are:
47
Caracterización
biofísica y
socioeconómica
Physical diagnosis
Caracterización física
Pilot study area
Área del estudio piloto
The area under study is located at the south
end of the Colombian Pacific Coast, in the Department
of Nariño, going from the mouth of the Patía river, on
the north (Salahonda) encompassing practically the
entire Tumaco bay, to the mouth of the Mira river,
on the cape Manglares sector to the south (Figure
3.1, Map 1).
El área de estudio, se encuentra ubicada en
el extremo sur de la costa pacífica colombiana, en el
departamento de Nariño, desde la desembocadura
del brazo largo del río Patía (Salahonda) al norte,
acogiendo básicamente la totalidad de la bahía de
Tumaco y hasta la desembocadura del río Mira sector
de cabo Manglares al sur (Figura 3.1, Mapa 1).
The bay, as such is the largest on the national
coastline between latitudes 1° 45’ and 2° 00’ N and
longitudes 78° 30’ and 78° 45’ O, accounting for an
area of approximately 350 km 2, with depths ranging
from 0 and 50m (Tejada, 2002). It´s divided in two
distinct regions: an oceanic one (northeast of the
imaginary line between Bocagrande and El Gallo
island), where depths exceed 40m, and a shallow
inner one with a bathymetry indicating depths of 1
to 10m. It limits on the west with the Pacific Ocean,
on the east with the mainland territories known as
Llanaje, Soledad, and La Chorrera; on the north with
the El Gallo island and Salahonda; and to the south
with the Tumaco and Bocagrande islands.
La bahía como tal, se constituye como la
mayor entrante del litoral nacional, entre las latitudes
1° 45’ y 2° 00’ N y las longitudes 78° 30’ y 78° 45’
O, comprendiendo un área de aproximadamente 350
km 2 con profundidades que varían entre 0 y 50m
(Tejada, 2002). Se divide en dos regiones claramente
diferenciadas: una de tipo oceánico (noroeste de la
línea imaginaria entre Bocagrande e Isla del Gallo),
donde las profundidades son superiores a los 40m,
y una interna, de tipo somero, cuya batimetría
exhibe mediciones de 1 a 10m. Está limitada en la
parte oeste por el Océano Pacífico; al este por el
continente en sectores conocidos como Llanaje,
Soledad, La Chorrera; por el norte con la Isla del
Gallo y Salahonda; y por el Sur con las islas Tumaco
y Bocagrande.
Numerous rivers bathe the bay area consisting
of basins and micro-basins of major Pacific basin
tributaries, including the Tablones, Rosario, Patía,
Caunapí, Mejicano, Chagüí, Colorado and Curay
rivers, in addition to a wide estuary area, the major
of which are: El Guandarajo, Natal, Aguaclara,
Una rica hidrografía caracteriza la bahía,
compuesta por cuencas y microcuencas de importantes
tributarios de la cuenca Pacífica, entre los que se
encuentran los ríos Tablones, Rosario, Patía, Caunapí,
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Biophysical and
socio-economic
diagnosis
Figure 3.1
Aerial of the urban
area of Tumaco
48
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figura 3.1
Vista aérea del casco
urbano de Tumaco
Resurreción, Las Varas, La Pampa, Tambillo,
Trapiche, Cuéllar, Curay, Micay and Llanaje. All
this region is within the deltaic Nariño plains area,
having along its coastline the deltas of the Patía and
Mira rivers (CCCP, 2001).
The coastline of the area under study includes
the municipalities of Tumaco and Francisco Pizarro.
The former occupies 75% of the zone, and the
latter the remaining percentage. The San Andres
de Tumaco, urban area occupies the mainland as
well as the insular area, consisting of the Tumaco,
La Viciosa and El Morro islands. The municipality
is marked by having the largest number of districts,
according to the National Statistics Administrative
Department, over 360 in its rural area. Its coastal
municipal areas are: La Ensenada, Chagüi, Tablones,
Mejicano, Rosario, San Luis Robles, Bajo Mira, and
Frontera.
General oceanography
of the Tumaco bay
Surface sea temperature -SSTThe description of the surface temperature
behaviour is based on the quarterly distribution of
some studies conducted by the CCCP at the bay,
allowing to describe the changes in surface sea
temperature (SST) as follows:
During the first quarter, low temperatures are
found on the oceanic influence area (west region)
with reading of 26.6°C a 27°C, while in the interior
Mejicano, Chagüí, Colorado y Curay; además de una
extensa zona de esteros, siendo los más reconocidos:
El Guandarajo, Natal, Aguaclara, Resurreción, Las
Varas, La Pampa, Tambillo, Trapiche, Cuéllar, Curay,
Micay y Llanaje. Todo este territorio se encuentra
inserto dentro de la planicie deltáica de Nariño,
desarrollándose en su litoral los deltas de los ríos
Patía y Mira (CCCP, 2001a).
El borde costero del área de estudio, comprende
dos municipios: Tumaco, propiamente dicho y
Francisco Pizarro. El primero cubre el 75% de la
zona. El casco urbano de San Andres de Tumaco, está
dispuesto en área continental e insular, conformada
por las islas de Tumaco, La Viciosa y El Morro. El
municipio cuenta con la particularidad de poseer más
de 360 veredas en su zona rural, de acuerdo con los
registros nacionales del Departamento Administrativo
Nacional de Estadísticas. Los corregimientos costeros
de Tumaco son: La ensenada, Chagüi, Tablones,
Mejicano, Rosario, San Luis Robles, El Bajo Mira
y Frontera.
Oceanografía general
de la bahía de Tumaco
Temperatura superficial del mar -TSMLa descripción del comportamiento de la
temperatura superficial en la bahía de Tumaco se basa
en la distribución trimestral de algunos estudios en la
bahía efectuados por el CCCP, los cuales permiten
describir los cambios de la temperatura superficial
del mar TSM de la siguiente manera:
of the bay values increase to a 27.2°C a 28.4°C (Fig.
3.2a). During the second quarter of the year, water
temperature (Fig. 3.2b) increases as compared to
the first quarter to values of 27.4°C a 28.4°C, over
the west region, temperatures range from 27.4°C y
27.6°C, and inside the bay they increase to ranges
of 28°C to 28.4°C.
In the third quarter, water temperature falls
with temperatures averaging 26.6°C to 26.8°C
temperatures at the west sector of the bay, for a
difference of approximately -0.6°C, as compared to
second quarter readings. Inside the bay values range
from 27.°C a 27.4°C (Figure 3.2c).
Most of the SST behaviour at the Tumaco
bay is the result of the dynamics present in oceanic
waters with the change in winds, which can be seen
in the behaviour of the SST in the Colombian Pacific
Basin, as part of what is known as the Panama Basin
(Wooster, 1959), Captured by the MODIS (Moderate
Resolution Imaging Spectro-radiometer) sensor of
the NASA during 2005 (Figure 3.3).
During the first quarter of the year (januarymarch) the effect of the Panama wind jet produces
cooling of the first layers of the ocean in almost
all the Colombian Pacific Basin, affecting even the
wider Tumaco bay zone. (Figure 3.2a), a cooling
effect combining the cooler waters coming from
equatorial region, and of the cooling resulting from
the Panamá water jet (Rodríguez-Rubio & Stuardo,
2002; Rodríguez-Rubio et al., (2003)
During the second quarter (april-june) the
Panama water jet effect disappears and there is a
general warming throughout the Colombian Pacific
Durante el primer trimestre se observan
temperaturas bajas sobre el área de influencia oceánica
(región oeste) con registros de 26.6°C a 27°C, mientras
que al interior de la bahía los valores aumentan en
un rango de 27.2°C a 28.4°C (Fig.3.2a). Durante el
segundo trimestre del año la temperatura del agua
(Fig.3.2b) aumenta con relación al primer trimestre en
valores de 27.4°C a 28.4°C, sobre la región oeste las
temperaturas promedian entre 27.4°C y 27.6°C, y al
interior de la bahía aumentan de 28°C a 28.4°C.
En el tercer tr imestre se presenta una
disminución de la temperatura del agua, mostrando
sobre el sector oeste de la bahía, promedios de 26.6°C
a 26.8°C, registrando una diferencia de -0.6°C,
aproximadamente, con relación a lo presentado en el
segundo trimestre. Al interior de la bahía los valores
promedian de 27.°C a 27.4°C (Figura 3.2c).
Gran parte del comportamiento de la TSM en
la bahía de Tumaco responde a la dinámica que se
presenta en aguas oceánicas con el campo de viento
lo cual se puede observar en su comportamiento en
la Cuenca Pacífica Colombiana CPC, como parte de
la denominada Cuenca de Panamá (Wooster, 1959),
capturada por el sensor MODIS (Moderate Resolution
Imaging Spectroradiometer) de la NASA durante el
2005 (Figura 3.3).
Durante el primer trimestre del año (eneromarzo), el efecto del Chorro de viento de Panamá
produce un enfriamiento de las primeras capas del
océano en casi toda la cuenca pacífica colombiana
afectando inclusive la zona más externa de la bahía de
Tumaco (Figura 3.2a), cuyo efecto de enfriamiento es
un efecto combinado de aguas mas frías provenientes
de la región ecuatorial y del enfriamiento producto
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Figura 3.2
Distribución de la
temperatura superficial
del agua en la bahía de
Tumaco, a) enero-marzo;
b) abril-junio; y
c) julio-septiembre
49
Figure 3.2
Surface water temperature
distribution at the Tumaco
bay a) I quarter/00
january-march;
b) II quarter/00 apriljune; c) III quarter julyseptember
50
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
del chorro de Panamá. (Rodríguez-Rubio y Stuardo,
2002; Rodríguez-Rubio et al., (2003)
Durante el segundo trimestre (abril-junio) la
acción del chorro de viento de Panamá desaparece
y se presenta un calentamiento generalizado en toda
la CPC lo cual se observa en aguas mas cálidas en el
borde exterior de la bahía de Tumaco (Figura 3.2b).
Para el tercer trimestre (julio-septiembre) se observa
un enfriamiento en la zona sur de la cuenca pacífica
colombiana lo cual coincide con el fortalecimiento
de los vientos alisios del sureste y producen el
enfriamiento de las aguas más oceánicas de la bahía
de Tumaco (Figura 3.2c).
Para el cuarto trimestre se mantiene el
enfriamiento de la zona sur pero los vientos alisios del
sureste comienzan a debilitarse, lo cual mantendría
relativamente el enfriamiento en la zona oceánica de
la bahía de Tumaco, lo cual no se observa por falta de
datos in situ para este último trimestre.
Figure 3.3
Spatial and temporal
distribution of the surface
sea temperature at the
Panama Basin, obtain
from the MODIS-AQUA
satellite sensor during
2005. a) january-march
b) april-june c) julyseptember d) octoberdecember
Basin as evidenced in warmer waters at the outer
Tumaco bay border (Figure 3.2b). For the third
quarter (july-september) there is evidence of cooling
of the south zone of the Colombian Pacific Basin,
coinciding with the strengthening of the south-east
trade winds cooling the more oceanic waters of the
Tumaco bay (Figure 3.2c).
Figura 3.3
Distribución espacial
y temporal de la
temperatura superficial
del mar en la Cuenca de
Panamá, obtenida del
sensor satelital MODISAQUA durante el 2005
For the fourth quarter, the cooling of the south
zone is maintained but the south-east trade winds begin
to weaken, this would basically maintain the cooling
of the ocean area of the Tumaco bay, a fact that is not
evidenced for lack of in situ for this last quarter.
The SST behaviour at the interior of the
Tumaco bay responds to another dynamics mainly
resulting from the contribution of warmer waters
from the mainland, and to the effect of bathymetry
and tides, given that being a very shallow zone, the
warming produced by solar radiation is greater and
rapidly extends throughout the entire Tumaco bay
area.
SST studies in the Colombian Pacific Basin
and the Tumaco bay, on the basis of the year long
SST distribution and the salinity of the Colombian
Pacific Basin show as their basic mechanisms the
annual cycle of the Intertropical Convergence Zone
El comportamiento de la TSM en la zona
interior de la bahía de Tumaco responde a otra
dinámica manejada principalmente por el aporte
de aguas más cálidas de origen continental y al
efecto de la batimetría y las mareas, ya que por ser
una zona muy somera el calentamiento producido
por la radiación solar es más intenso y se extiende
rápidamente a lo largo y ancho del cuerpo de agua de
la bahía de Tumaco.
Estudios de TSM en la cuenca del Pacífico
colombiano y la bahía de Tumaco, a partir del análisis
de las fluctuaciones entreanuales de distribución de TSM
y salinidad en la cuenca pacífica colombiana, muestran
como mecanismos básico el ciclo anual de la Zona de
Convergencia Inter Tropical ZCIT, y las condiciones de
viento que ocasionan el cambio de la intensidad de la
corriente de Humboldt y la Contracorriente Ecuatorial
(CCE) (Tchansev y Cabrera, 1998).
La TSM present a un compor t a m iento
estacional de acuerdo a la gráfica histórica mensual
presentada en la Figura 3.4, con valores promedio entre
26.5 y 27.75 ºC. En ella se advierte el enfriamiento en
marzo de 2001 asociado al evento La Niña presentado
en ese año. Los meses monitoreados fueron: 1999
(de julio a diciembre), 2000 (todos excepto mayo y
noviembre), 2005 (todos excepto abril, mayo, junio y
julio), 2006 (todos hasta la fecha).
Figure 3.4
Historical behaviour of
the SST at Station 5, at 10
miles from the Tumaco
coast
ITCZ, and the wind conditions causing the change
in Humboldt Current and the Equatorial CounterCurrent (ECC) (Tchansev & Cabrera, 1998).
There is a seasonal behaviour of the SST
according to the monthly historical graph in Figure
3.4, with average values ranging from 26.5 and 27.75
ºC. It indicates the cooling effect experienced in march
2001 related to the La Niña effect. Monitored months
were in 1999 (july to december), 2000 (every month
excepting may and november), 2005 (all, except april,
may, june and july), 2006 (all up to the present).
Sea surface salinity
Tumaco bay water salinity in the first quarter
of the year show low concentrations ranging from 27
to 30 Practical Salinity Unit (PSU). On the west zone,
salinity readings range from 30 to 29 PSU, inside the
bay these readings fall to 28-27 PSU (Figure 3.5a).
In the second quarter, salinity increases to values of
30 to 33 PSU. Lower values are found inside the bay
with readings of 30.5 to 31.5 PSU. All the west area
has readings of over 32 PSU (Figure 3.5b).
Salinidad superficial del mar
Las características de la salinidad del agua
en la bahía de Tumaco durante el primer trimestre
del año presentan bajas concentraciones con valores
que fluctúan entre 27 y 30 UPS. Sobre la zona oeste
las salinidades oscilan entre 30 y 29, al interior de
la bahía los valores disminuyen del orden de 28 a
27 UPS (Figura 3.5a). Durante el segundo trimestre
se observa un aumento de las concentraciones de la
salinidad con valores de 30 a 33 UPS. Los menores
valores se hallan al interior de la bahía con registros
de 30.5 a 31.5 UPS. Valores mayores de 32 UPS
ocupan toda el área oeste (Figura 3.5b).
Las características de la salinidad del agua para
el área de Tumaco, indican una época dulce durante el
primer trimestre del año con bajas salinidades sobre
el sector interno (Figura 3.5a), como consecuencia
del aporte continental por medio de varios ríos entre
los que se cuentan el Mexicano, Rosario, Curay y
Tablones. Los valores de salinidad sobre este sector
pueden variar de 12 a 22 UPS, dependiendo del
Figure 3.5
Surface salinity
distribution at the Tumaco
bay a) I quarter/00
january-march; b) II
quarter/00 april-june; c) III
quarter july-september
Figura 3.5
Distribución de la
salinidad superficial del
agua en la bahía de
Tumaco, a) enero-marzo;
b) abril-junio; y c) julioseptiembre
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
51
Figura 3.4
Comportamiento histórico
de la TSM en la Estación 5
ubicada a 10 millas de la
costa de la Tumaco
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
52
Water salinity in the Tumaco area indicate
a fresh water season during the first quarter of the
year, with low salinity readings sin the inner sector
(Figure 3.5a), as a result of the mainland water
contribution brought by several rivers including El
Mexicano, Rosario, Curay, and Tablones. Salinity
values can change in this sector from 12 to 22 PSU,
depending on the contribution of rivers, rainfall,
and tides. By the second quarter, salinities increase,
coming from the sea to the coast, with values of 30
to 32 PSU (Figure 3.5b), and the coastal contribution
is not as significant as that of the first quarter
(CCCP, 2001).
Water column temperature and salinity
From 1993 to date, DIMAR-CCCP has
monitored Station 5, 10 miles off the Tumaco coast
(Figure 3.6), at geographic coordinates 78.51º W-2º
N, and, on the basis of data obtained with the CTD
(Conductivity, Temperature, Depth) reader, monthly
records of temperature and salinity have been kept
(Figure 3.7).
Figure 3.6
Station 5, 10 miles off the
Tumaco coast
Figura 3.6
Estación 5, a 10 millas de
la costa de Tumaco
The Tumaco bay presents two well-defined
seasons, a cooling one, from february to april, and
the subsequent increase in deeper thermoclines and
haloclines (CCCP, 2002a). This is evidenced in the
seasonality seen from 1999 to date, although can be
altered by the presence of El Niño Southern Oscillation
(ENSO) event; for instance, 1999 and 2000 show the
same seasonal pattern, although with lower temperatures,
indicating the presence of a La Niña event.
aporte de los ríos, de las precipitaciones atmosféricas
y del comportamiento del régimen mareal. Para el
segundo semestre del año las salinidades aumentan
llegando desde el mar hacia la costa con valores de
30 a 32 UPS (Figura 3.5b) y el aporte costero no es
tan significativo como durante el primer semestre del
año (CCCP, 2001b).
Temperatura y salinidad
de la columna de agua
Desde 1993 hasta la actualidad, DIMARCCCP ha monitoreado la Estación 5 que se encuentra
a 10 millas de la costa de Tumaco (Figura 3.6),
ubicada geográficamente en las coordenadas 78.51º
W con 2º N, y a partir de los datos obtenidos con
perfilador CTD (Conductivity, Temperature, Depth)
se han elaborado series mensuales de temperatura y
salinidad (Figura 3.7).
La bahía de Tumaco se caracteriza por
presentar dos épocas bien definidas, la primera de
enfriamiento de febrero a abril y su consecuente
elevación de la termoclina y la haloclina, y la segunda
de temperaturas mayores, de mayo hasta enero y una
termoclina y haloclina mas profundas (CCCP, 2002a).
Esto se refleja en estacionalidad observada desde 1999
hasta la actualidad, aunque puede ser alterada por la
presencia de eventos El Niño por ejemplo, durante
1999 y 2000 se observa el mismo patrón estacional,
pero las temperaturas son menores, indicando la
presencia de un evento La Niña.
La va r iabi l id ad de los pa rá met ros
oceanográficos en la bahía de Tumaco, está
relacionada con la migración de la ZCIT. En marzo,
ésta se encuentra en su posición mas al sur, afectando
la dinámica meteomarina en la bahía, reflejada por el
aumento en la precipitación. Esta migración también
afecta los vientos predominantes en la región, y por
consiguiente las corrientes superficiales, que según
la época del año, traen consigo aguas frías y salinas
del sur, o cálidas y poco salinas del norte (CCCP,
2002b). Entre febrero y abril, se observan los menores
valores de temperatura y una fuerte estratificación de
la salinidad, a causa de la corriente de Humboldt que
proviene del sur.
La característica principal de la primera época
es la desaparición de capa homogénea superficial y
el ascenso de la termoclina y la haloclina hacia la
Figure 3.7
Average Monthly
Historic Water Column
Temperature and Salinity
Record for the Tumaco
bay
The variability of oceanic parameters at the
Tumaco bay is related with the ITCZ migration. In
march, the ITCZ is at its southernmost position,
affecting the metheo-marine mechanics in the bay, as
evidenced by the increase in rainfall. This migration
also affects the predominant winds in the region,
and, therefore, surface currents, according to the
time of year, bring either cold saline water from the
south or warm, low salinity water from the north
(CCCP, 2002b). From february to april, temperature
readings are at their lowest points and there is a
marked stratification of salinity resulting from the
Humboldt Current flowing from the south.
The main feature of the first season is the
disappearance of the homogeneous surface layer, and
the elevation of the thermocline and the halocline
to the surface as a result to the cooling of waters.
At the second quarter, the homogeneous layer is
better defined and isoclines show greater gradients.
In this second period there is a higher temperature
isothermal in the first 30 meters. In addition, there
is a close relationship between the temperature and
salinity behaviours given that these indicate seasonal
viability both in the homogeneous layer and in the
underlying strong gradients layer. Thermo-haline
parameters are also reflected in the chemical and
superficie, debido al enfriamiento de las aguas. En la
segunda época, la capa homogénea es más definida y
las isolíneas presentan mayores gradientes. En este
segundo período se identifica una capa isotermal
de mayores temperaturas en los primeros 30m.
Además, el comportamiento de la temperatura y
la salinidad presenta una estrecha relación entre sí,
ya que evidencia la variabilidad estacional, tanto
en la capa homogénea, como en la capa de fuertes
gradientes bajo ella. Los parámetros termohalinos se
ven reflejados también en las características químicas
y biológicas encontradas en la capa superficial (20m),
al identificar aguas mas ricas en nutrientes en los
meses donde se observan las temperaturas mas bajas
(CCCP, 2002b).
Mareas
Las mareas en la costa Pacífica colombiana son
del tipo semidiurno, registrando dos mareas altas y
dos bajas por día con un período de aproximadamente
12,5 horas (CCCP, 2003), donde las fluctuaciones en la
carrera de marea se deben a las posiciones relativas de
la Luna y el Sol, dando lugar a un sistema de mareas
vivas y muertas, conocidas también como sicigia y
cuadratura. Dependiendo del lugar, la carrera de marea
puede alcanzar un poco mas de 4 metros.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
53
Figura 3.7
Promedio histórico
mensual de temperatura
y salinidad en la columna
de agua para la bahía de
Tumaco
biological characteristics found at the superficial layer
(20m), identifying waters richer in nutrients during
the lowest temperature months (CCCP, 2002b).
54
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Tides
Colombian Pacific coast tides correspond to
the semi-diurnal type, presenting two high and two
low tides-a-day at intervals of approximately 12.5
hours (CCCP, 2003), where fluctuations in tidal waves
are due to the relative positions of the moon and the
sun, giving rise or a live and still tide system also
known as sizigia and quadrature. Depending on the
location, the tidal wave can cover over 4 meters.
For the Tumaco bay the mean sea level regime
has been determined with the tidal meter installed
in the maritime terminal of the city of Tumaco.
The IDEAM, the national agency responsible for
collecting tidal data, reports for Tumaco an average
high tide level 2.807 meter multi-annual record, a
low tide registry of 0.294 meters; a mid tidal range
of 2.513 meters, and a mean sea level of 1.530 meters
for the past decade (IDEAM, 1997).
Tides influence the change in concentration of
several physico-chemical and biological parameters,
and is thus consider a determinant factor in water
quality for the Tumaco bay (CCCP, 2001). These daily
changes in sea level causes dilution and concentration
of parameters such as nutrient salinity, especially in
the zone where the largest continental contributions
are found. During the change from high to low tide
there is a nitrates increase of 39%, a nitrites increase
of 29.7%, a dissolved oxygen increase of 8.93%, and
1.64% for biological oxygen demand (Tejada et al.,
2003b).
Oceanic currents
Circulation in the Colombian Pacific Basin
has been described as only cyclonic (Wooster, 1959;
Bennett, 1968). Andrade (1992) conducted a study
on the geostrophic of the Colombian Pacific through
the evaluation of data collected in oceanographic
cruises from 1975 to 1986, determining that surface
geostrophic currents evidence an almost permanent
meandering feature of the Colombian Current,
varying in intensity north of 6º N latitude and there
is evidence or a coastal current in Chocó flowing
south. However, later studies revealed the presence of
two different patterns, in the dry season, circulation
Para la bahía de Tumaco, el régimen medio del
nivel del mar se ha obtenido del mareógrafo instalado en
el terminal marítimo de la ciudad. El IDEAM, entidad
nacional encargada de la recolección de información
mareográfica, reporta para Tumaco un promedio
multianual de pleamares de 2,807m, de bajamares de
0,294 m; un rango medio de marea de 2,513 m, y un
nivel medio del mar para la última década de 1,530 m
(IDEAM, 1997).
La marea inf luye en la variación de la
concentración de diferentes parámetros fisicoquímicos
y biológicos, por lo que se considera un factor
determinante de la calidad del agua para la bahía
de Tumaco (CCCP, 2001a). Esta variación diaria del
nivel del mar, provoca dilución y concentración de
parámetros como salinidad y nutrientes, especialmente
en la zona donde se encuentran los mayores aportes
continentales. Durante el paso de marea alta a marea
baja, se registra un incremento de 39% de los nitratos,
29.7% de nitritos, 8.93% de oxígeno disuelto y 1.64%
para la demanda biológica de oxígeno (Tejada et al.,
2003b).
Corrientes oceánicas
La circulación en la cuenca del pacífico
colombiano ha sido descrita como ciclónica solamente
(Wooster, 1959; Bennett, 1968). Andrade (1992)
realizó un estudio sobre el movimiento geostrófico
del Pacífico colombiano, mediante la evaluación de la
información obtenida en los cruceros oceanográficos
entre 1975 y 1986, encontrando que las corrientes
geostróficas en superficie, ponen de manifiesto un
meandro de la Corriente de Colombia de carácter
casi permanente que varía de intensidad al norte de
latitud 6º N y se advierte la presencia de una corriente
costera en el Chocó, que fluye hacia el sur. No
obstante, estudios posteriores revelaron la existencia
de dos patrones distintos, en verano, la circulación es
anticiclónica con una corriente costera hacia el sur;
mientras que en invierno, la circulación es ciclónica
con una corriente costera al norte y afloramientos
oceánicos en la mitad de la CPC (Rodríguez-Rubio
et al., 2003).
El comportamiento de las corrientes en la
bahía de Tumaco, fue realizado en el año 2003 a partir
del estudio en dos zonas: una concentrada alrededor
de las islas, que describe las corrientes más costeras
generadas por el oleaje, responsables del transporte
is anti-cyclonic, with a south-bound coastal current,
while in the rainy season, circulation is cyclonic
with a north-bound costal current, and oceanic
outcrops at the mid part of the Colombian Pacific
Coast (Rodríguez-Rubio et al., 2003).
These studies found that around the islands,
changes in intensity suggest <zones where transport
is more marked, and where sediments tend to deposit
like in the Vaquería and El Guano islands, where the
strong surrounding dynamics tends to vary in shape
with time, favouring the regeneration of the latter.
On the other hand, current in open bay areas
are highly influenced by high, outgoing, low, and
incoming tidal conditions; thus the most homogeneous
tidal behaviour was found at high tide (Figure 3.8).
At other tide conditions, the current dynamics was
not clear given the shallow nature of the bay that
causes patterns to depend on the drainage channels
that are formed.
To have an idea of the Tumaco bay circulation
pattern in greater detail, the following graphs (Figures
3.9-3.10) showing the direction of dominant flows
during the four tidal times at 0 meters.
At high tide (Figure 3.11), a south-west bound,
almost homogeneous, movement can be seen along the
open bay border. On the central part, to the north, a
counter clockwise circular movement flowing inland
to the area under study, originating two new flows: one
to the north-east and another one to the west meeting
with a current that surrounds the El Morro island.
The reflux (Figure 3.10), clearly shows the
water outflow from the Tumaco bay to the open
border. The reflux can also be seen along the edge,
between coordinates 2°06’-2°02’ N: it is originally
south-west bound, towards the bay, to then flow to
the ocean.
de sedimentos a lo largo del litoral y generadoras de
las geoformas existentes en la costa, y dos, la zona
que describe las corrientes en zonas mas abiertas de
la bahía, generadas principalmente por la marea y
modificadas localmente por gradientes termohalinos
y la batimetría (Tejada et al., 2003a).
Estos estudios encontraron que, alrededor
de las islas, los cambios en la intensidad sugieren
zonas en los que el transporte es mas fuerte y donde
el sedimento tiende a depositarse, como en las islas
Vaquería y el Guano, donde la fuerte dinámica presente
a su alrededor tiende a variar significativamente su
forma con el tiempo, favoreciendo la regeneración de
esta última.
De otro lado, las corrientes en zonas abiertas
de la bahía, están altamente influenciadas por el
estado de la marea (alta, saliente, baja, entrante), tal
que el comportamiento mas homogéneo se encontró
en marea alta (Figura 3.8). En los otros estados de
marea, la dinámica de la corriente no se aprecia con
claridad, debido a la escasa profundidad de la bahía,
que ocasiona que los patrones se relacionen con los
canales de desagüe que se forman.
Para conocer con mayor detalle el patrón
de circulación en la bahía de Tumaco se presentan
a continuación gráficos con las di recciones
predominantes en los 4 periodos de marea a los 0
metros (Figuras 3.9-3.10).
En el periodo de marea alta (Figura 3.11) a lo
largo de la frontera abierta de la bahía, se aprecia un
movimiento casi-homogéneo con dirección suroeste.
Al norte de la parte central se forma un movimiento
circular con dirección contraria a las manecillas del
reloj dirigiéndose hacia la parte interna de la región de
55
Figura 3.8
Patrones de corrientes
encontrados en marea
alta durante septiembre
de 2000 en la bahía de
Tumaco. Modificado de
Tejada et al., 2003a
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
The behaviour of currents at the Tumaco bay
was determined as of 2003 in two zones: one around the
islands, describing the coastal-most currents generated
by the waves, responsible for sediment transport along
the coastline, and generators of the reforms present
in the coast, and the second one, the zone describing
currents in more open bay areas, mainly generated by
tides, and locally modified by thermo-haline gradients
and bathymetry (Tejada et al., 2003a).
Figure 3.8
Patterns of currents
found during high tide in
september 2000 in the
Tumaco bay. Modified
from Tejada et al., 2003a
Figure 3.9
Left
Figure 3.10
Right
56
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figura 3.9
Izquierda
Figura 3.10
Derecha
Figure 3.11
Left
Figure 3.12
Right
Figura 3.11
Izquierda
Figura 3.12
Derecha
At low tide (Figure 3.11) a northbound
movement can be seen at the central part that then
branches in two: one branch turns north-west, to
the bay in a circular motion, the other branch turns
towards the inner bay. At the south of the open side,
movement heads to the El Morro island.
As a whole, the flow indicates the inflow of
water to the bay (Figure 3.12). From the north of the
central part, movement is seen from the inner bay,
and, from the south of the open side, a movement
to the inner part can be seen. At the open side, it is
evident that when aproaching the south of the central
estudio, creando dos nuevas circulaciones: una hacia
el noreste y otra al oeste la cual se encuentra con una
corriente que rodea a la isla del Morro.
En el reflujo (Figura 3.10), se ve en forma clara
la salida de aguas desde la bahía de Tumaco hacia
la frontera abierta. A lo largo de la rivera entre las
coordenadas 2°06’-2°02’ N también se observa el reflujo:
al inicio se dirige hacia la bahía (Suroeste) y luego, gira
hacia el océano.
En marea baja (Figura 3.11) se aprecia que en la
parte central existe un movimiento con dirección Norte
At high and low tides, more complex currents
than those of flow and reflux are seen. Given that the
current speed is less, it can be influenced by winds
and rivers.
Meteorology
To study the region’s meteorology, three
specific zones have been defined by latitude,
topography, and other features of the natural
physiographic site (Figure 3.13); the spatial variation
of air temperature and rainfall, in addition to the
distribution of other meteorological aspects have
been defined as follows:
• Nor th zone: From Punta A rdita to Pizar ro
(approximately between latitudes 07° 08’ and 04°
57’ North).
• Central zone: From Pizarro to Punta El CocoGorgona (approximately between latitudes 04° 57’
and 03° 00’ North).
• South zone: From Punta El Coco-Gorgona to cape
Manglares (approximately between latitudes 03°
00’ and 01° 36’ North)
The north zone is the one registering the
highest rainfall throughout the entire year, considered
one of the rainiest areas in the world, with a period
of greater intensity between may and august, when
the ITCZ is in this region; while the ITCZ is towards
the south, between january and march, this zone
registers the lowest rainfall values. Between april
and november, the central zones registers close to
70% of the annual rainfall; the climate is hot and
damp, with the least rainfall between december and
march, when the ITCZ moves south; however, sky is
clouded or partially clouded the year round.
In the south zone it rains all year long, with
more intense rainfall in the first half of the year,
known as the rainy season (CCCP, 2002b).
En el flujo (Figura 3.12) en forma general
se observa la llegada de aguas a la bahía. Desde el
Norte de la parte central se observa un movimiento
hacia la parte interna de la bahía y, desde el sur de
la parte abierta se observa un movimiento hacia
la parte interna. En la parte abierta se aprecia que
al aproximarse hacia el sur de la parte central la
corriente se ramifica en dos: una rama gira regresando
al océano y otra en dirección este, lo cual puede ser
debido a que en este punto se encuentra una elevación
del relieve marino. En general, se puede verificar, que
en periodo de marea alta la bahía presenta un nivel
del mar máximo y en marea baja un nivel mínimo
y, prácticamente, las corrientes oscilan en diferentes
direcciones, lo cual no ocurre durante el flujo o el
reflujo, ya que en estos últimos periodos la velocidad
es mayor y la dirección es más definida.
En los periodos de marea alta y marea baja se
observan corrientes más complejas que las del flujo y
reflujo, ya que la velocidad de la corriente es menor,
puede ser influenciada por el viento y los ríos.
Meteorología
Para el estudio de la meteorología de la región,
ésta se ha dividido en tres zonas tipificadas por sus
factores latitudinales, configuración del relieve y otras
características del conjunto fisiográfico natural (Figura
3.13); la variación espacial de la temperatura del aire y
de la precipitación, además de la distribución de otros
elementos meteorológicos, así:
• Zona norte: comprendida desde punta Ardita hasta
Pizarro (aproximadamente entre las latitudes 07°
08’ y 04° 57’ Norte).
• Zona centro: comprendida desde Pizarro hasta
punta El Coco-Gorgona (aproximadamente entre
latitudes 04° 57’ y 03° 00’ Norte).
• Zona sur: área comprendida desde punta El CocoGorgona hasta cabo Manglares (aproximadamente
entre latitudes 03° 00’ y 01° 36’ Norte).
Durante todo el año la zona con mayor
precipitación es la norte, identificada como una de las
más lluviosas en el globo, con un período de mayor
intensidad entre mayo y agosto, cuando la ZCIT se
57
el cual se ramifica en dos: una rama gira hacia el noroeste
y regresa a la bahía en forma circular, y otra gira hacia
la parte interna de la bahía. En la zona sur de la parte
abierta el movimiento tiende hacia la Isla del Morro.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
part, the current branches in two. One branch turns
back to the ocean and the other heads east, this could
be explained by the presence of an elevation of the
marine floor at this point. It can be confirmed that, as
a whole, at high tide, the bay reaches a maximum tidal
level and a minimum level at low tide. Additionally,
currents flow in different directions, which is not
the case during flow or reflux, given that, in these
later periods, the speed is greater and the direction
is more defined.
58
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
encuentra en esta región; mientras que cuando se
encuentra hacia el sur, entre enero y marzo, se registra los
valores mínimos para la zona. Entre abril y noviembre
en la zona central se presenta cerca del 70% de la
precipitación anual; el clima es cálido y húmedo, con la
menor precipitación entre diciembre y marzo, cuando la
ZCIT se desplaza hacia el sur, sin embargo, permanece
con cielo cubierto o semicubierto todo el año.
En la zona sur las lluvias se presentan todo
el año, siendo ligeramente más intensas en el primer
semestre, período que se considera de invierno
(CCCP, 2002b).
Figure 3.13
Climatic zones definition
in the Colombian Pacific.
Taken from CCCP, 2002b
Figura 3.13
Delimitación de zonas
climáticas en el Pacífico
Colombiano. Tomado de
CCCP, 2002b
During the damp season, temperatures reach
or exceed 25.8°C, with april tending to have the
highest temperatures, with averages between 26.1°C
and 26.3°C, conditioned in their behaviour by the
movement of the ITCZ to the north at this time of
year in the Pacific region. Later, between june and
december (the dry season) temperature falls and
stabilises below 25.7°C, adjusting its behaviour to
monomodal manifestations with a warm period from
february to june, and a relatively cold one from july
to january.
Relative humidity is more stable during the
first half of the year, with highly constant average
values of 86%, to then range from 84% to 87% during
the second half of the year. As a whole, this parameter
presents high indexes in the region due to the constant
presence of cold air (CCCP, 2002b).
Influence of the Inter-tropical
Convergence Zone (ITCZ)
The Colombian Pacific Coast CPC, has
specific features due to its location on the low
atmospher ic pressu res region k nown as t he
Equatorial Concavity where the trade winds of each
hemisphere to form the Intertropical Convergence
Zone, ITCZ.
The ITCZ is a low pressure belt located to the
north near of the equator. It has the characteristic
of moving constantly, following the perpendicular
La temperatura ambiente presenta durante la
época húmeda temperaturas superiores o iguales a 25.8°C,
siendo abril el mes que tiende a presentar un mayor valor
en el rango de la temperatura con promedios que oscilan
entre 26,1°C y 26.3°C, condicionado en sus características
por el desplazamiento hacia el norte de la ZCIT en la
región Pacífica durante esta época. Posteriormente, entre
julio y diciembre (época seca) la temperatura disminuye
y se estabiliza por debajo de los 25,7°C, ajustándose el
comportamiento de la temperatura a manifestaciones
monomodales, con un período caliente de febrero a junio
y otro relativamente frío de julio a enero.
La humedad relativa es más regular en el primer
semestre, arrojando valores promedio de 86% los cuales
son muy constantes, para posteriormente mostrar
oscilaciones durante el segundo semestre con valores
promedio entre 84% y 87%. En término general, este
parámetro presenta índices altos en la región debido a
la permanencia de aires fríos (CCCP, 2002c).
Influencia de la Zona de
Convergencia Intertropical (ZCIT)
La Cuenca del Pacífico Colombiano CPC,
presenta características especiales por estar ubicada
dentro de la región de bajas presiones atmosféricas
conocida como concavidad ecuatorial, en la cual
convergen los vientos Alisios de cada hemisferio para
formar la Zona de Convergencia Intertropical, ZCIT.
La ZCIT es un cinturón de bajas presiones
ubicado al norte del ecuador. Presenta la particularidad
de despla za rse conti nua mente sig uiendo la
perpendicularidad de los rayos de sol sobre la tierra (norte
sur norte), debido a que se origina por la confluencia de los
vientos alisios del sureste y del noreste. Así mismo, por
This study used a database of the main
meteorological surface station of the IDEAM’s
National Network, located in the premises of the
Pacific Pollution Control Centre (CCCP by its
Spanish acronym) in Tumaco-Nariño, from 1992
to august 2006; additionally, two temporal variations
were analysed:
• Seasonal; consisting in multi-annual monthly
averages MMA defined by the movement of the
ITCZ
• Inter-annual; as the annual averages (AA). These
variations are minor given that changes are not
fully perceptible; even thus, strong differences can
be seen marked by the El Niño-La Niña events.
Rainfall
Seasonal rainfall variation in the area ranges
from 88.3 mm to 375.2 mm, presenting a monomodal
behaviour encompassing a damp period, or a period
of higher rainfall, between the months of march and
may (with 375.2 mm), a dry period between august
and october (with august having the least rainfall,
with an average of 88.3 mm and 12.8 days of rain),
and two transition period, thus: the damp to dry
period in june and july, with clear evidence of a
decrease in rainfall, and from november to december,
with a renewal in rainfall, marking the second dry to
damp transition. The rainy day average in Tumaco
is 18.3 days with an inter-annual 220 day average
for a total annual average of 24.2 days of rain, and
a 2647,1 mm rainfall.
Figure 3.15 shows the behaviour of rainfall
in Tumaco. The period shown goes from 1997 to
El clima de Tumaco está marcado por su
estrecha cercanía con el mar, debido a su posición
geográfica, la influencia de la cordillera occidental y el
desplazamiento de la ZCIT durante el primer trimestre
del año; lo que caracteriza la zona por el constante
intercambio de brisa marina y brisa terrestre.
59
The Tumaco climate is marked by its nearness
to the sea, due to its geographical position, to the
influence of the western mountain range, and to the
displacement of the ITCZ during the first quarter
of the year, characterizing this zone by a constant
exchange of winds from the mainland and from
the sea.
las altas temperaturas, las masas de aire son forzadas al
ascenso originando el desarrollo de nubosidad convectiva
generando fuertes precipitaciones algunas acompañadas
de descargas eléctricas (Figura 3.14).
Para el presente estudio, se contó con una
base de datos de la estación climatológica principal
de superficie perteneciente a la red nacional del
IDEAM, ubicada en los predios del Centro Control
Contaminación del Pacifico (CCCP) en Tumaco-Nariño
desde el año 1992 hasta agosto de 2006; adicionalmente,
se analizaron dos variaciones temporales:
• Estacional; consiste en los promedios mensuales
multianuales (PMM), los cuales están definidos
por el desplazamiento de la ZCIT
• Interanual; son los promedios anuales (PA). Estas
variaciones son menores, puesto que los cambios
no son del todo perceptibles; aun así, se pueden
observar diferencias fuertes, marcadas por los
eventos El Niño-La Niña.
Precipitación
La variación estacional de precipitación en
el área, va desde los 88.3 mm hasta los 375.2 mm,
presentando un comportamiento monomodal que
abarca un periodo húmedo o de mayor precipitación
Figure 3.14
Movement of the ITCZ
month per month in the
Pacific Colombian coast
Figura 3.14
Desplazamiento mensual
de la ZCIT sobre la costa
Pacífica Colombiana
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
incidence of sunrays on the earth (north south north),
since it originates from the confluence of the southeast and north-east trade winds Likewise, as a result
of high temperatures, air masses are forced upwards
creating convective clouds, generating strong rains,
some of them accompanied by electrical storms
(Figure 3.14).
60
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figure 3.15
Inter-annual Rainfall
Characteristics at the Main
Meteorological Station
of the CCCP- IDEAM in
Tumaco
Figura 3.15
Comportamiento de
Precipitación en la
estación climatológica
principal CCCP- IDEAM en
Tumaco
1998 to show first the El Niño and then the La Niña
conditions; 2002 as a random year taken after these
phenomena; 2005-2006 the last two years, and the
corresponding seasonal variation curve.
Environmental temperature
Environmental temperature for the entire
Colombian Pacific Coast averages 25.6° C, with a
monomodal behaviour, reaching maximum values
in april (at the beginning of the rainy season), and
the lowest values in october and november. The
temperature range goes from low, 23 to 24° C, to high
of 27 to 28° C. The air throughout the zone is warm,
humid and tropical, favouring cloud formation, and
determines rainfall that, although present throughout
the year, at times with strong winds, mark minimal
and maximum rainfall periods (CCCP, 2002b).
Temperature is also monomodal in the Tumaco
bay, marked by average temperatures of 24.5°C to
27.7°C throughout the year (Figure 3.16), with the
highest temperatures in the first half of the year,
coinciding with the highest rainfall period, directly
influenced by the movement of the ITCZ, for that
time of year fluctuates between the central and south
Colombian Pacific regions. Multi-annual monthly
averages allow to define two different periods, thus:
a warm period, from february to june, and a cool
period, from july to january. During both periods,
maximum (diurnal) and minimum (nocturnal) thermal
differences are weak, due to the direct interaction
with the ocean as a result of its proximity. These
differences do not exceed 3° C.
comprendido entre los meses de marzo y mayo (con
375.2 mm), un periodo seco entre agosto y octubre
(en el que agosto es el mes menos lluvioso, con un
promedio de 88,3 mm y 12,8 días de precipitación),
y dos periodos de transición así: de húmedo a seco
durante junio y julio en el que se observa claramente
el descenso de las precipitaciones, y de noviembre a
diciembre con la reactivación de las precipitaciones,
marcando así la segunda transición de seco a húmedo.
El promedio estacional de días de lluvias en Tumaco
es 18,3 días con un promedio interanual de 220
días, para un promedio anual total de 24,2 días de
precipitación y 2647,1 mm.
En la figura 3.15, se muestra el comportamiento
de la precipitación en Tumaco. Se presenta el
periodo 1997-1998 para mostrar el comportamiento
en condiciones Niño y luego Niña; 2002, un año
al azar posterior a dichos fenómenos y 2005-2006
últimos dos años ofreciendose la curva respectiva a
la variación estacional.
Temperatura ambiente
La temperatura del aire para toda el área
costera de la CPC tiene un valor medio de 25,6°C, y
exhibe un comportamiento monomodal con valores
máximos en abril (inicio del período de lluvias) y
mínimos durante octubre y noviembre. Los rangos
de temperaturas van desde las mínimas de 23 a 24°
C, hasta las máximas desde 27 a 28°C. El aire en
toda la zona es cálido, húmedo y tropical, favorece la
formación de nubes y determina las lluvias que a pesar
de estar presentes durante todo el año, en ocasiones
Wind field
Winds in the Colombian Pacific Coast
originate from the pressure gradients generated
by major tropical displacements and by the thermal
gradients produced by both the cool Humboldt
Current and by sunray heat during the day (CCCP,
2002b). In the Colombian Pacific Coast, southeast
En la bahía de Tumaco presenta igualmente
un ciclo monomodal caracterizado por promedios de
temperaturas entre los 24,5°C y 27,7°C durante todo
el año (Figura 3.16), siendo las mas altas en el primer
semestre, coincidiendo con el periodo de mayor
precipitación, influenciados directamente por el
desplazamiento de la ZCIT que para esa época fluctúa
entre las partes central y sur del pacífico colombiano.
Los promedios mensuales multianuales permiten
establecer dos épocas definidas así: época cálida de
febrero a junio y época fría de julio a enero. En ambas
épocas las diferencias térmicas de máximas (diurnas)
y mínimas (nocturnas) son débiles debido a la directa
interacción con el océano dada su proximidad. Estas
diferencias no superan los 3°C.
61
The inter-annual historic average ranges from
84% and 87% (Figure 3.17), with highest values
during the transition period, at the end of the rainy
season and the start of the dry season. Maximum
alterations in these variables are seen in the event
of special atmospheric phenomena, like in the case
of El Niño 1997-1998 when there was a considerable
fall in these values.
con fuertes vientos, diferencian períodos de máxima
y mínima intensidad (CCCP, 2002b).
Figure 3.16
Inter-annual
Environmental
Temperature Behaviour at
the main meteorological
station CCCP- IDEAM in
Tumaco
Figura 3.16
Comportamiento de la
Temperatura Ambiente en
la estación climatológica
principal CCCP- IDEAM en
Tumaco
Figure 3.17
Inter-annual Relative
Humidity Behaviour at the
main meteorology station
CCCP-IDEAM in Tumaco
Figura 3.17
Comportamiento de la
Humedad Relativa en la
estación climatológica
principal CCCP-IDEAM en
Tumaco
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Relative humidity
62
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
trade winds turn back and become west Equatorial
winds (West Trade Winds).
The Tumaco bay is characterised by a local
wind phenomenon produced by its rivers and
geographic location, known as see and land breezes;
This air movement results from the difference in
temperature between the sea and land surfaces
from the effect of solar radiation; shown as a mixed
(diurnal and semi-diurnal) wave process frequently
changing the time schedule of winds. There is a
transition process during the change of wind, known
by the reduction in wind force until total calm sets in,
to then reactivate, reinitiating the cycle; these calm
periods are the result of evenness in temperature
gradients between the surrounding area and oceanic
atmosphere, generating the wakening of local winds.
The intensity of these breezes is greater during the
sea breeze period. Likewise, the breeze can be felt
to acquire force in hot days, and to be gentler in
cloudy conditions.
Bathymetric conditions
The Tumaco bay is the final destination of
a large number of rivers, estuaries and currents
flowing to it and carrying large amount of suspended
sediments that due to the combined effects of
coastline erosion and accrual, and in shallow depth
areas, where the sea bed is formed by unstable floors,
it causes frequent alterations in its features. Thus,
there is a permanent dynamics in its morphology,
characterised by the formation of wide areas revealed
during low tide, that are then covered at high tide.
It is formed by mid to fine volcanic sands, with a
small portion of pumite, and iron and magnesium
minerals (black sands).
Rivers responsible for these discharges are:
the Curay, Colorado, Chagüí, Tablones, Mejicano,
Gualajo, Rosario, Mira and Patía, while the main
estuaries are the Aguaclara, Natal, Guandarajo,
Cumbilichal, Resurrección, and Trapiche.
Large beach formations, like Bocagrande and
El Morro, are evident proof of the sedimentation
phenomenon. Equally important is the formation
of large sand banks that finally crop up; some in
a considerable span of time, as has been the case
at the “Bajito Vaquería” that shows a significant
dynamics and the “La Barra” bank, that has caused a
Humedad relativa
El promedio histórico interanual oscila entre
84% y 87% (Figura 3.17), presentándose los valores
mas altos en la época de transición al terminar
el periodo húmedo e iniciar el seco. Las máximas
alteraciones a esta variable se observan cuando se
registran fenómenos atmosféricos especiales, como
en el caso de El Niño de 1997-1998 en el cual estos
valores descendieron notoriamente.
Campo de vientos
Los vientos en la CPC se originan a partir
de los gradientes de presión, generados por los
desplazamientos de las altas subtropicales y por
los gradientes térmicos producidos tanto por la
corriente fría de Humboldt como por el calentamiento
solar diurno (CCCP, 2002b). En la costa Pacífica
colombiana los vientos Alisios del Sureste se recurvan
y se convierten en vientos Ecuatoriales del Oeste
(Alisios del Oeste).
La bahía de Tumaco se caracteriza por un
fenómeno de viento local producido por su orografía
y su ubicación geográfica denominadas brisa marina
y brisa terrestre; la causa de este movimiento del aire
se encuentra en la diferencia de temperatura entre la
superficie del mar y la tierra causado por la radiación
solar; observándose como un proceso de onda mixta
(diurna y semidiurna) que frecuentemente varia el
horario de los vientos. Durante el cambio de vientos, se
origina un proceso de transición el cual se reconoce por
la disminución de los vientos hasta alcanzar la calma,
luego se reactivan y comienza nuevamente el ciclo; estas
calmas son generadas por la igualdad en los gradientes
de temperatura entre la atmósfera circúndate en el área
y el océano lo cual genera ese debilitamiento de los
vientos locales. La intensidad de estas brisas es mayor,
durante el periodo de la brisa marina, asimismo, se ha
observado que la brisa es mayor cuando el día es cálido
y menor cuando el día está nublado.
Condiciones batimétricas
La bahía de Tumaco es el destino final de un
gran número de ríos, esteros y corrientes que vierten
sus aguas en su interior, los cuales transportan
grandes cantidades de sedimento en suspensión que
por los efectos combinados de la deriva litoral con las
lluvias, las corrientes, el oleaje y la morfología de la
costa, son depositados en toda su zona de influencia.
Geology and geomorphology of the
Mira river delta-Tumaco bay sector
From the tectonic viewpoint, the Colombian
Pacific Region is located in the convergence node
of the South American and Nazca plates, and the
Costa Rica-Panama microplate. Thus, throughout the
coastline there is constant moderate to high seismic
activity (Ms 4.5-7.0), at shallow and intermediate
deepths (0-70 km) (Figure 3.18), associated to the
regional deformation process or the South American
north-east margin.
Several past and recent expression of said
deformation are circumscribed to the coastline
units at the Colombian Pacific border, creating
geoforms distinguishable for their physio-graphic
characteristics, such as terrace and low hill relieves
with rocky cliffs (Correa, 1996).
South of the Pacific region, at the Tumaco
bay-Mira river delta sector, lithology between the
foothill and the coastline is characterized by (1)
Upper Tertiary-Quaternary age units corresponding
to the Atrato-San Juan-Tumaco basin tectonicstratigraphic region (Arango y Ponce, 1980; Etayo,
1986), with flaws and flaws in the north-north-east
direction, along the western mountain range axis,
closely following the coastline (Figure 3.19); (2)
Classic and volcanic foothill plioquaternary deposits
(Arango & Ponce, 1980; Correa & González, 1989;
Los ríos que originan estas descargas son:
Curay, Colorado, Chagüí, Tablones, Mejicano,
Gualajo, Rosario, Mira y Patía, mientras que se
destacan los esteros Aguaclara, Natal, Guandarajo,
Cumbilichal, Resurrección y Trapiche.
L a fo r m a c i ó n d e pl aya s d e g r a n d e s
extensiones, como las de Boca grande y el Morro,
son la manifestación evidente del fenómeno
sedimentológico. No menos importante de destacar,
es la constitución de grandes bajos que terminan
aflorando; algunos en lapsos de tiempo considerables
como es el de la antigua isla barrera del Guano que
fue arrasada durante el tsunami de 1979 y que se
encuentra actualmente en un proceso de regeneración
natural. Otros, por el contrario, no requieren de
mucho tiempo para manifestarse, como son los casos
de el “Bajito Vaquería” que ostenta una dinámica
importante y el bajo de “La Barra” que ha ocasionado
un desplazamiento considerable en la proyección
original del canal de acceso al puerto de Tumaco. Éste
último debe ser dragado cada tres años en promedio.
En general, aproximadamente el 60% de
la bahía está determinada por la isobata de cinco
metros, que se proyecta en sentido sur-norte desde
las playas de Bocagrande, pasando por todo el borde
litoral hasta encontrar el canal de acceso a Tumaco, en
donde comienza a atravesar ascendentemente la bahía,
encontrando su finalización en una pequeña entrante
en la población de Llanaje al norte de la bahía. A
partir de esta isobata, hacia el noroeste, se encuentra
el veril de los 30 metros de profundidad que sirve
como el límite imaginario que encierra la totalidad del
área que comprende la bahía de Tumaco. Cabe anotar
que la franja que cubre la isobata de cinco metros
hacia el litoral aumenta ostensiblemente a medida
que su proyección se desplaza hacia el sector norte,
63
As a whole, approximately 60% of the bay
is determined by the 5 meter isobath, projecting
from south to north from the Bocagrande beaches
along the entire coastline to the access channel to
Tumaco, where it starts to cross the bay upwards,
to end in a small entry at the town of Llanaje, north
of the bay. As of this isobath, to the north-east, is
the 30-meter deep shoal, marking the imaginary
border line enclosing the area of the Tumaco
bay. It should be stressed that the strip covering
the 5-meter isobath to the coastline increases
considerably as it project north, with a narrower
strip at the south of the bay, in the area between
the Bocagrande island to the point where it meets
the access channel to Tumaco.
El transporte de estos sedimentos hacia la bahía
desencadena fuertes procesos de erosión y acreción
litoral, y en las áreas de poca profundidad donde la
constitución del fondo marino está determinado por
suelos inestables, motiva alteraciones frecuentes
en su fisonomía. En consecuencia, se presenta una
dinámica permanente en su morfología, caracterizada
por la formación de extensas áreas que se descubren
durante las bajamares y quedan cubiertas durante las
pleamares. Está formada por arenas medias a finas de
origen volcánico con una pequeña fracción de pumita
y minerales ferromagnesianos (Arenas negras).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
considerable displacement in the original projection of
the access canal to the Tumaco Port. This latter bank
must be dredged every three years as an average.
notándose la franja más angosta en los inicios de la
bahía al sur en el área comprendida entre la isla de
Bocagrande hasta el punto de encuentro con el canal
de acceso a Tumaco.
64
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Geología y geomorfología del sector
delta del río Mira-bahía de Tumaco
Tectónicamente, la región del Pacífico
Colombiano se localiza dentro del núcleo de convergencia
de las placas Suramericana, Nazca y la microplaca Costa
Rica-Panamá. Como resultado de esta interacción, a lo
largo de todo el litoral ocurren comúnmente sismos de
magnitud moderada a alta (Ms 4,5-7,0), en profundidades
someras a intermedias (0-70 km) (Figura 3.18), que se
asocian al proceso de deformación regional de la margen
activa del noroccidente de Suramérica.
Figure 3.18
Multi-annual distribution
of seismic activity of a) >4
magnitude (M) between
1993 and 2004, for the
north-west end of South
America. (Courtesy of
the Colombian National
Seismological Network,
INGEOMINAS)
Figure 3.18
Multi-annual distribution
of seismic activity of a) >4
magnitude (M) between
1993 and 2004, for the
north-west end of South
America. (Courtesy of
the Colombian National
Seismological Network,
INGEOMINAS)
CCCP, 2002a; Muñoz et al., In press); and (3) fluvial
and recent fluvio-deltaic deposits (Correa, 1996).
Diversas expresiones pasadas y recientes de
dicha deformación se preservan dentro de las unidades
estructurales litorales presentes en el borde Pacífico
colombiano, conformando geoformas distinguibles
por sus características fisiográficas como relieves
de terrazas y colinas bajas con acantilados rocosos
(Correa, 1996).
T he At r ato - Sa n Jua n-Tu maco a rea is
confor med by the Naya For mations (Higher
Oligocene to the Higher Miocene) and Guapi (Higher
Miocene to Quaternary), described as a succession of
arcillites and siltstones interspersed with sandstone
and conglomerate banks. At the El Morro island, in
the Tumaco urban area, there in an outcrop of the
Naya-Cuapi Formation, also presenting of Higher
Miocene lamellibranch fosiles with interspersed
volcaniclastic deposits (Arango & Ponce, 1980). East
of the Tumaco bay, this sedimentary unit shapes the
coastal hills constituting the physiographic limit of
fluvial-deltaic accruals of the Patía and Mira rivers
(Correa, 1996).
Hacia el sur de la región Pacífica, En el sector
Bahía de Tumaco-delta del río Mira, la litología presente
entre el piedemonte de la cordillera Occidental y el área
litoral está representada por (1) unidades de edad Terciario
superior-Cuaternario pertenecientes a la Provincia
Tectonoestratigráfica de la cuenca Atrato-San Juan-Tumaco
(Arango y Ponce, 1980; Etayo, 1986), plegadas y falladas
en sentido general norte-noreste siguiendo el sentido del eje
de la cordillera Occidental y el trazo general de la línea de
costa (Figura 3.19); (2) depósitos Plio-Cuaternarios clásticos
y volcaniclásticos de piedemonte (Arango y Ponce, 1980;
Correa y González, 1989; CCCP, 2002a; Muñoz et al., en
prensa); y (3) depósitos fluviales y fluvio-deltaicos recientes
(Correa, 1996).
Recent fluvial deposits, are unevenly settled on
the Divisor glacis and are the product of the fluvial
deposits of, mainly, the Mira, Caunapi and Rosario
rivers (Muñoz et al., In press). In this region, only
the Mira river, that drains the west mountain range
slope, has contributed sufficient clastic sediments to
develop a significant sub-area deltaic construction
from the mouth of the Mataje river (the geographic
border between Colombia and Ecuador) to the south
sector of the Tumaco bay.
El Terreno Atrato-San Juan-Tumaco está
conformado por las Formaciones Naya (Oligoceno
superior a Mioceno Superior) y Guapi (Mioceno superior
a Cuaternario), descritas como sucesiones de arcillolitas
y limolitas intercaladas con bancos de areniscas y
conglomerados. En la Isla del Morro, zona urbana de
Tumaco, aflora un remanente de la formación NayaGuapi, que presenta además fósiles de lamelibranquios
de edad Mioceno superior, e intercalaciones de
depósitos volcaniclásticos (Arango y Ponce, 1980).
The Mira river fluvial
and deltaic system
Deltaic geomorphology
The Mira delta is triangula r in shape,
almost cuspate, with a main discharge system at
the cape Manglares sector, as of which sediments
are distributed north-east and south-east under the
influence of the marine processes there present. The
present coastline morphology consists of coastline
Hacia el occidente de la bahía de Tumaco, esta unidad
sedimentaria conforma las colinas costeras que
constituyen el límite fisiográfico de las acumulaciones
fluvio-deltaicas de los ríos Patía y Mira (Correa, 1996).
Los depósitos fluviales recientes reposan
discordantemente sobre el glacis del Diviso y son el
producto de la depositación fluvial principalmente
de los ríos Mira, Caunapi y Rosario (Muñoz et al.,
en prensa). En esta región, solamente el río Mira,
drenando el flanco oeste de la cordillera, ha aportado
la suficiente cantidad de sedimentos clásticos para
desarrollar una construcción deltaica subaérea
significativa, que se extiende desde la desembocadura
del río Mataje (límite geográfico entre Colombia y
Ecuador) hasta el sector sur de la bahía de Tumaco.
El sistema fluvial y deltaico del río Mira
El río Mira nace en el límite entre Colombia y
Ecuador cerca del eje de la cordillera de los Andes a
3.350 msnm, posee un área de drenaje de 9.530 km2,
recorre una longitud total de 272 km hasta llegar a
la costa y posee una superficie subaérea de 443 km2,
Figure 3.19
Geologic map of the
south-western coastline
of Colombia. Taken from
Correa & González (1989)
Figura 3.19
Mapa geológico del
litoral sur occidental de
Colombia. Tomado de
Correa y González (1989)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
High denudation rates reported for the Mira,
Patía and San Juan rivers evidence the importance
of the tectonic activity in controlling sediment
production within active orogenic belts, as in the
case of the Colombian Andes, given the presence of
fractured and brecciaed rocks, markedly steep slopes,
seismic and volcanic activity (Milliman & Syvitski,
1992), and average annual rainfalls of 2,000 to 5,600
mm year-1 (Eslava, 1994). The high gradient, the
strong geological-structural control, and the restricted
sediment accrual area development in these basins
favour sediment transport to the coastline. It should
also be said that although major deltas are not usually
found at the coastlines, this region has the only
deltaic constructions of the entire American west
with dimensions within the global values range (of
>102-105 square kilometres), although their drainage
basins can have a lesser extension order of magnitude
(104 square kilometres) as compared to worldwide
conditions (<105-107 square kilometres).
65
The source of the Mira river is located at the
border of Colombia and Ecuador, close to the Los Andes
mountain range, at 3350 meters above sea level, it has a
9530 square c, running for a total 272 kilometre length
to the coastline, with a 443 square kilometre sub-aerial
surface extending from the apex, at approximately 20
km. From the coastline. This river has an average 868 m3
s-1, and a maximum 3270 m3 s-1 flow (october-november)
(Vélez et al., 2000). It consists of a not too sinuous main
system flowing to cape Manglares (Figure 3.20), and
six minor tributary branches to the north and south of
the main canal. Its solid suspension load of 234000 T
year-1, places it as the third in importance in terms of
sediment discharge into the Pacific. The Mira, Patía and
San Juan rivers, are responsible for close to 50% of the
total Colombian Pacific rivers load, estimated at 96*106
T year-1 accounting for a net 1,260 t km-2 year-1 sediment
production (Restrepo y Kjerfve, 2000).
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
66
que se extiende desde el ápice que se encuentra a
aproximadamente 20 km de la línea de costa. Este río
tiene un caudal promedio de 868 m3 s-1 y un máximo
de 3270 m3 s-1 (octubre-noviembre) (Vélez et al., 2000).
Consta de un sistema de descarga principal poco sinuoso
que desemboca en cabo Manglares (Figura 3.20), y seis
tributarios menores al sur y al norte del canal principal.
Su carga sólida en suspensión, de 234.000 t año -1, lo
ubica como el tercero en importancia en términos de la
entrega de sedimentos al litoral Pacífico. El mira, junto
con los ríos Patía y San Juan, son responsables de casi el
50% de la carga total de los ríos del Pacífico colombiano,
la cual está estimada en 96*106 t año-1 y corresponde a
una producción neta de sedimentos de 1260 t km-2 año-1
(Restrepo y Kjerfve, 2000).
Figure 3.20
Deltaic map of the Mira
River and the Tumaco bay
on the Colombian Pacific
Coastline.
Figura 3.20
Plano deltaico del Río
Mira y bahía de Tumaco,
litoral Pacífico colombiano
bars and spikes running along the coastline, mainly
south and north of the delta, formed as a result of
wave processes and associated currents. Both the
seaward projections, in front of the main mouth,
and geoforms associated to the action of waves and
the development of estuary type canals, suggest
that the Mira delta is close to balance of the main
physical processes in action to generate a structure
that can be rated as one of mixed energy (Restrepo
& Kjerfve, 2000).
As to the intensity of oceanographic processes
in the delta, tides in the area are semi-diurnal and,
according to hourly data gathered at the Tumaco tidal
graphic registry station, the average tidal margin
ranges from a maximum of 2.6 m to 3.1 m. However,
within the cape Manglares estuary (at the main Mira
river mouth) these values decrease to 1.3 m and 2.4
m, respectively. The higher wave force values at the
coast are seen from february to april, while for the
remainder of the year this parameter shows relatively
constant magnitudes.
Risks: Mira river-Tumaco bay delta;
a system threatened by natural
marine phenomena
Atmospheric oceanographic and geophysical
phenomena have occurred with greater intensity
and frequency in recent years, causing significant
damages to coastal populations and ecosystems
(Door n ka mp, 1998; Guzia kov, 20 01). T hese
phenomena, originating from natural and anthropic
changes, represent the greatest risks for coastal
populations, and threaten the sustainability of
Las altas tasas de denudación reportadas
en los ríos Mira, Patía y San Juan demuestran la
importancia de la actividad tectónica en el control
de la producción de sedimentos dentro de cinturones
orogénicos activos, como es el caso de los andes
colombianos, dada la presencia de rocas fracturadas y
brechoides, laderas fuertemente inclinadas, actividad
sísmica y volcánica (Milliman y Syvitski, 1992), y
precipitaciones promedio entre 2.000 y 5.600 mm
año-1 (Eslava, 1994). El alto gradiente, el fuerte control
geológico-estructural y el restringido desarrollo de
áreas de acumulación de sedimentos en estas cuencas,
favorecen el transporte de sedimentos a la zona litoral.
También es importante resaltar que, si bien no es común
encontrar deltas conspicuos en los bordes activos de
las márgenes continentales, en ésta región existen las
únicas construcciones deltáicas de todo el occidente
americano que poseen dimensiones dentro del rango
de los valores globales (del orden de >102-105 km2), aún
cuando sus cuencas de drenaje llegan a ser hasta de un
orden de magnitud menor en extensión (104 km2) con
respecto a la situación mundial (<105-107 km2 ).
Geomorfología deltaica
El Mira es un delta de forma triangular, casi
en cúspide (cuspate), con un sistema de descarga
principal en el sector de cabo Manglares a partir del
cual se redistribuyen sedimentos hacia el noreste
y al sureste bajo la inf luencia de los procesos
marinos presentes. La morfología litoral actual está
conformada por sistemas de barras y espigas litorales
orientadas en el sentido del contorno costero hacia
los extremos sur y principalmente al norte del delta,
desarrolladas bajo la influencia de los procesos del
oleaje y las corrientes litorales asociadas. Tanto la
Marine risks in the colombian Pacific
coastline: an overview
The Colombian Pacific coastline and its
associated deltas, like the Mira, Patía and San
Juan deltas(Figure 3.20), are prone to flooding
caused by the El Niño (ENSO) events, and the
result of transient, almost periodical variations in
rainfall, river discharges and seasonal increases
in sea levels (Eslava, 1992; Morton et al., 2000;
Restrepo & Kjerfve, 2000). Morton et al., (2000)
have registered washover, and floods due to transient
sea level increases at the San Juan delta, during El
Niño, 1997-1998. According to data gathered by
the Buenaventura mareograph for 1997, authors
reported a relative 1.2 mm a-1 sea level increase that
showed a good qualitative correlation with global sea
level anomalies obtained from satellite altimetry. In
conclusion, there is evidence of how, during the San
Juan delta washovers, and when water temperature
in the pacific rose 3 to 4° C, sea level was 20 to 30
cm above its normal average.
En lo que concierne a la intensidad de los procesos
oceanográficos presentes en el delta, las mareas en el
área son de tipo semidiurno, y de acuerdo con los datos
horarios de la estación mareográfica de Tumaco, el rango
mareal promedio es de 2,6 m y el máximo de 3,1 m. No
obstante, en el interior del estuario de cabo Manglares
(desembocadura principal del río Mira), estos valores
disminuyen a 1,3 m y 2,4 m respectivamente. Los mayores
valores de poder de oleaje en la costa ocurren en los meses
febrero-abril, y en el resto del año este parámetro se
presente con magnitudes aproximadamente constantes.
Riesgos: Delta del río Mira-bahía
de Tumaco; un sistema amenazado por
fenómenos naturales de origen marino
Los fenómenos de origen atmosférico,
oceanográfico y geofísico se han presentado con mayor
intensidad y frecuencia durante los últimos años,
ocasionando daños significativos en las poblaciones
y en los ecosistemas costeros (Doornkamp, 1998;
Guziakov, 2001). Estos fenómenos, originados por
cambios naturales y antrópicos, constituyen el mayor
riesgo para las poblaciones costeras y amenazan la
sostenibilidad de los recursos y servicios derivados de
los ambientes litorales. Esta condición ha estimulado
el estudio de la forma en la que los diferentes cambios
de los sistemas costeros afectan nuestra percepción
de riesgo, incertidumbre y pronóstico, así como la
evaluación de la respuesta de la sociedad en función
de su visión histórica y cultural (LOICZ, 1995).
Históricamente, los litorales colombianos han
experimentado fenómenos naturales como sismos,
tsunamis, ascensos del nivel del mar, sobre-lavados,
anomalías oceanográficas, entre otros, los cuales no sólo
han afectado en forma significativa diferentes poblaciones,
sino que también han originado cambos drásticos en la
morfología costera, causando importantes pérdidas socioeconómicas y ecológicas (e.g. Ramírez y Goberna, 1980;
Ingeominas, 1998; Correa y González, 1989; Tejada et al.,
2003a). Diferentes entidades e instituciones de carácter
67
Traditionally, Colombian coastlines have
experienced natural phenomena like seismic
activity, tsunamis, sea swells, washouts, and
oceanic anomalies, among others, that have
not only caused significant effects in different
populations, but have also given rise to drastic
cha nges in coast a l mor phology causing
significant socio-economic and ecological losses
(e.g. Ramírez & Goberna, 1980; Ingeominas,
1998; Cor rea & Gonzá lez, 20 0 0; Tejada et
al., 2003a). Different national agencies and
institutions like the Colombian Commission
of the Ocean (CCO), the Office of the General
Maritime Director (DIMAR), the Institute of
Marine and Coastal Research INVEMAR, the
Institute of Environmental Studies IDEAM, the
OSSO (South-West Seismological Observatory),
among others, have formulated projects and
initiatives to study the vulnerability status of
the Colombian coastlines.
protuberancia hacia el mar generada al frente de
la desembocadura principal, como las geoformas
asociadas a la incidencia de las olas y el desarrollo
de canales de tipo estuarino (esteros), sugieren que el
delta del Mira se encuentra cerca del equilibrio de los
principales procesos físicos operantes, para generar
una estructura que puede catalogarse como de energía
mixta (Restrepo y Kjerfve, 2000).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
resources and services from coastal environments.
This condition has brought about a greater interest in
the study of the way in which the different changes
of coastal systems affect our perception of risk,
uncertainty and prognosis, and in the evaluation of
the response of society on the basis of its historical
and cultural outlook (LOICZ, 1995).
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
68
Correa & González (2000) have discussed
how, at several sites along the 700 kilometres of
low Colombian pacific coastline there are drastic
erosion conditions, with their respective physical
and socio-economic consequences. Processes such
as changes in balance of sediments of barrier islands
in deltas, recessions resulting from earthquakes
and transient and recurrent increases in sea level
associated with climatic/oceanographic anomalies,
indicate that the erosion conditions could worsen in
the near future. Furthermore, these erosive processes,
and their consequences, acquire a new dimension,
taking the global sea level increase into account.
This sea level increase is foreseen to reach 89 cm
for the year 2100.
The north block of The Andes is a strong
tectonic activity region, especially, the seismic strip
located in front of the Colombian pacific coastline
and the north of Ecuador (Gutscher et al., 1999).
There were four major earthquakes in the past century
(MW> 7.7) in this zone. The greatest magnitude one
occurred on october 31, 1906 (MW> 8.7), it involved
a rupture length estimated at 500 kilometres, partially
reactivated in north-south sequence during the events
of may 14, 1942 (MS > 7.9), january 19,1958 (MS>7.8),
and december 12 1978 (MS>7.7) (Mendoza & Dewey,
1984; Beck & Ruff, 1984). These earthquakes caused
tsunamis that devastated Colombian and Ecuadorian
Pacific coastline region causing serious damages and
casualties. The 1979 event (Figure 3.21), affecting
almost the entire population of the Tumaco bay
(Nariño) has been the most significtive (Herd et
al., 1981).
Mater ial and human damages as a
consequence of the 1979 tsunami-earthquake along
the Colombian Pacific coast, from Tumaco to Guapi,
were considerable. Only in the Department of Nariño,
casualties numbered about 452 with 1,011 injured
victims, close to 3,080 houses were totally destroyed,
and over 2,100 suffered serious damage. Part of the
Colombian coastline was swept by this tsunami. For
instance, the coastal town of San Juan, 60 kilometres
north of Tumaco, was completely destroyed. The
tsunami swept along this barrier island destroying
all constructions, and leaving a balance of at least
200 casualties, mainly children. In the north-west
of Tumaco, there were local floods, while the El
Guano barrier island was totally erased from the
map (Ramírez & Goberna, 1980).
nacional como la Comisión Colombiana del Océano (CCO),
la Dirección General Marítima (DIMAR), el Instituto
de Investigaciones Marinas y Costeras INVEMAR, el
Instituto de Estudios Ambientales IDEAM, el OSSO
(Observatorio Sismológico de Sur Occidente), entre otras,
han formulado proyectos e iniciativas para analizar la
situación de vulnerabilidad de los litorales colombianos.
Riesgos marinos en el litoral Pacífico
colombiano: visión general
El litoral Pacífico de Colombia y sus deltas
asociados como el Mira, Patía y San Juan (Figura 3.20),
están expuestos a inundaciones causadas por los eventos
El Niño (ENSO) y producto de variaciones temporales
quasi-periódicas en las lluvias, descarga fluvial y
aumentos temporales en los niveles del mar (Eslava,
1992; Morton et al., 2000; Restrepo y Kjerfve, 2000).
Morton et al., (2000) han documentado la ocurrencia de
sobrelavado (washover) y de inundaciones generadas por
las elevaciones temporales del nivel del mar en el delta
del San Juan durante El Niño 1997-1998. Con base en los
datos del mareógrafo de Buenaventura para el año 1997,
los autores reportaron un ascenso relativo en el nivel del
mar de 1.2 mm a-1, el cual mostró una buena correlación
cualitativa con anomalías globales obtenidas por medio
de altimetría satelital. En conclusión, se muestra como
durante los sobre-lavados observados en las islas barrera
del delta del San Juan y cuando las aguas del Pacífico
fueron entre 3o y 4oC más cálidas, el nivel del mar estuvo
entre 20 y 30 cm más alto del promedio normal.
Correa y González (2000) han discutido como
varios sitios a lo largo de los 700 km de litorales bajos del
Pacífico colombiano están experimentando condiciones
drásticas de erosión con sus respectivas consecuencias
físicas y socioeconómicas. Procesos como los cambios
en el balance de sedimentos de las islas barrera en
deltas, subsidencia causada por terremotos y aumentos
temporales y recurrentes del nivel del mar asociados con
anomalías climáticas / oceanográficas, indican que en
un futuro cercano las condiciones de erosión se podrían
incrementar. Más aún, estos procesos erosivos y sus
consecuencias adquieren una nueva dimensión si se tiene
en cuenta el aumento global del nivel del mar, previsto en
una magnitud de 89 cm para el año 2100.
El Bloque Norte de los Andes es una región de
intensa actividad tectónica, en particular la franja sísmica
ubicada frente al litoral pacifico sur de Colombia y norte
de Ecuador (Gutscher et al., 1999). Durante el siglo pasado
69
se presentaron cuatro grandes terremotos con MW> 7,7
en esta zona. El de mayor magnitud, ocurrido el 31 de
enero de 1906 (MW> 8,7), tuvo una longitud de ruptura
estimada de 500 km, que fue parcialmente reactivada en
secuencia de sur a norte durante los eventos del 14 de mayo
de 1942 (MS > 7.9), 19 de enero de 1958 (MS>7.8) y el
12 de diciembre de 1979 (MS>7.7) (Mendoza y Dewey,
1984; Beck y Ruff, 1984). Estos terremotos originaron
tsunamis que devastaron la región costera del litoral
pacifico colombo-ecuatoriano, causando graves daños y
pérdidas de vidas humanas. El evento de 1979 (Figura
3.21), que afectó a gran parte de los habitantes de la bahía
de Tumaco (Nariño), fue significativamente desastroso
(Herd et al., 1981).
Los daños materiales y humanos originados
como consecuencia del sismo-tsunami de 1979 a lo
largo de la costa sur de Colombia, desde Tumaco hasta
Guapi, fueron considerables. Sólo en el departamento
de Nariño se registraron cerca de 452 muertos y 1.011
heridos, alrededor de 3.080 viviendas fueron destruidas
por completo y más de 2.100 averiadas. Parte de la línea
de costa de Colombia fue barrida por este tsunami. Por
ejemplo, la población costera de San Juan, ubicada a 60
km al norte de Tumaco, fue destruida en su totalidad. El
tsunami arrasó esta isla barrera destruyendo todas las
construcciones y dejando un saldo de por lo menos 220
personas fallecidas, en su mayoría niños. En el sector
nor-occidental de Tumaco se registraron inundaciones
de carácter local, mientras que la Isla barrera del Guano
desapareció por completo (Ramírez y Goberna, 1980).
Figure 3.21
Effects of the 1979
Tsunami in Tumaco
Figura 3.21
Ilustración de los efectos
del tsunami ocurrido en
Tumaco en 1979
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
In addition to the direct effects on the coasts,
there were also repercussions at the tectonic scale,
confirming the presence of subsidence or sinking
along at least 200 kilometres of the south east
Colombian and north of Ecuador Pacific coast
(Ramírez & Goberna, 1980).
70
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Coastal Mira river delta-Tumaco bay
system in the Marine risks context
The deltaic coastline Tumaco bay Mira River
system (Figure 3.22) developed under extreme
physical conditions that included (1) high fluvial
water and sediment discharges;(2) strong climatic
and oceanographic conditions associated with the El
Niño-La Niña events; (3) intermediate wave energy
conditions; and (4) mid tidal range between 2 and
3 meters (West, 1957; Correa, 1996; Martínez et
al., 1995; Restrepo y Kjerfve, 2002a, Restrepo et
al., 2002). In addition, and due to its location at
the convergence of the Nazca and South America
tectonic plates (Case et al., 1971; González et
al., 1988), this coastline zone is prone to great
magnitude geologic threats, including earthquakes
and tsunamis. Following are the main studies related
to the evaluation of marine risks in the Tumaco bayMira River Delta.
Tsunamis
The impact of the arrival of tsunami waves
has been evaluated at several Colombian Pacific
sites in recent years, mainly at the municipalities
of Tu m a c o, Fr a ncisc o P i z a r ro - Sa la hond a ,
Buenaventura, and some localities in the Tumaco
bay. These actions have been usually aimed at
the construction of risk scenarios on the basis
of which decisions to reduce physical and social
Figure 3.22
Coastal Tumaco bayMira River Delta System.
Showing the main
coastline features and
human settlements. The
dotted line indicates the
approximate limit of the
recent Mira River delta
Figura 3.22
Sistema costero bahía de
Tumaco-delta del R. Mira.
Se muestra la ubicación
de los principales
accidentes costeros y
asentamientos humanos.
La línea puntada señala
el límite aproximado del
delta reciente del río Mira
Además de los efectos directos sobre las
costas, también se presentaron repercusiones a escala
tectónica comprobándose la ocurrencia de subsidencia
o hundimiento a lo largo de por lo menos 200 km de
la costa del sur del Pacífico colombiano y norte del
Ecuador (Ramírez y Goberna, 1980).
Sistema costero delta del río Mira-bahía de
Tumaco en el contexto de los riesgos marinos
El sistema litoral y deltáico bahía de Tumaco-delta
del río Mira (Figura 3.22) se desarrolla bajo condiciones
físicas extremas, incluyendo: (1) altos valores de descarga
fluvial de agua y sedimentos; (2) fuertes manifestaciones
climáticas y oceanográficas asociadas con los eventos de
El Niño-La Niña; (3) condiciones intermedias de energía
del oleaje y (4) rango meso mareal entre 2 y 3 m (West,
1957; Correa, 1996; Martínez et al., 1995; Restrepo y
Kjerfve, 2002a, Restrepo et al., 2002). Además y debido
a su ubicación en la zona de convergencia de placas
tectónicas de Nazca y Suramérica (Case et al., 1971;
González et al., 1988), esta zona litoral está expuesta a
amenazas geológicas de gran magnitud, incluyendo la
ocurrencia de terremotos y tsunamis. A continuación
se presentan los principales estudios relacionados con
la evaluación de riesgos marinos en el sistema costero
delta del río Mira-bahía de Tumaco.
Tsunamis
En los últimos años se ha evaluado el impacto del
arribo de ondas de tsunami en varios sitios del Pacífico
71
Quiceno and Ortíz (2001) evaluated the effect
of a tsunami generated by a seismic activity, with
a focal mechanism similar to that of the event of
december 12, 1979 (see Gutscher et al., 1999). The
authors chose as the scenario for the tsunami event
four geological flaw planes between the north of
Ecuador and Buenaventura along the subduction
zone, and 2.2.m and 3.6 m. tidal levels. Among the
evaluated scenarios, only one event generated in
front of the Tumaco bay -Mira River delta represents
a threat to the urban area of Tumaco, with waves
of up to 4.0 m recorded, capable of flooding up to
40% of the municipal area at high tide (i.e. 3.6 m.)
(Figure 3.23). It was also confirmed that the height
of the wave trail and the extension of flooding vary
considerable according to tidal level (Figure 3), given
that at low tide, due to friction and lack of depth,
the front of the tsunami acquires a highly defined
shape (i.e. hydraulic jump) prior to reaching the
coastline, thus releasing part of its force. (Quiceno
& Ortíz, 2001).
colombiano, principalmente en los municipios de
Tumaco, Francisco Pizarro-Salahonda, Buenaventura y
en algunas poblaciones ubicadas en la bahía de Tumaco.
En la mayoría de los casos estos trabajos han estado
orientados a la construcción de escenarios de riesgo,
a partir de los cuales puedan tomarse decisiones que
permitan disminuir la vulnerabilidad física y social (e.g.
Caicedo et al., 1996; Quiceno, 2000; Quiceno y Ortíz,
2001; Caballero y Ortíz, 2002; Cardona, 2004).
Quiceno y Ortíz (2001) evaluaron el efecto de
un tsunami generado por un sismo con un mecanismo
focal similar al del evento ocurrido el 12 de diciembre
de 1979 (ver Gutscher et al., 1999). Como escenario
de propagación del evento tsunamigénico, los autores
seleccionaron cuatro planos de falla ubicados entre
el norte de Ecuador y Buenaventura a lo largo de la
zona de subducción, y niveles de marea de 2,2m y
3,6m. Entre los escenarios evaluados, sólo un evento
generado frente al sistema bahía de Tumaco-delta del
río Mira constituye una amenaza para el casco urbano
de Tumaco, encontrando olas hasta de 4,0 m capaces de
inundar cerca del 85% del área del municipio durante
marea alta (i.e. 3,6 m.) (Figura 3.23). También se
determinó que la altura del tren de oleaje y la extensión
Figure 3.23
Map of the tsunami
flooding in Tumaco taking
into account different
tsunami generation and
propagation scenarios a)
Tide level 2.2 m Mw 7.8;
b) Tide level 3.6m Mw
7.8; c) Tide level 2.2m Mw
8.0; d) Tide level 3.6 Mw
8.0. Source Tejada et al.,
2003b.
Figura 3.23
Mapa de inundación
por tsunami en Tumaco
considerando diferentes
escenarios de generación
y propagación de un
evento tsunamigénico
Fuente Tejada et al.,
2003b)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
vulnerability can be made. (e.g. Caicedo et al.,
1996; Quiceno, 2000; Quiceno & Ortíz, 2001;
Caballero & Ortíz, 2002; Cardona, 2004).
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
72
Cardona (2004) used synthetic wave height
signals to evaluate at the towns of Vaquería, Trujillo,
La Caleta, Colorado, Soledad, Curay, Llanaje, La
Chorrera, and Punta Cascajal (Figure 3.22), the
impact of a tsunami generated in front of the Tumaco
bay. Based on the numerical evaluation of a tsunami
originated by an event defined by the seismic and
tectonic parameters of the 1979 earthquake (See
Gutscher et al., 1999), Cardona (2004) found that
at the south end of the bay there were resonance
phenomena in the wave trail, increasing wave height
at the towns of La Caleta, Colorado, Llanaje and
La Chorrera. He also found the maximum wave
height-not taking the tide status into account-ranges
from 1.54 m. to 2.74 m., reaching the highest values
at the towns located on the mouth of the bay, due
to their direct exposure to the tsunami front (i.e.
Vaquería and Punta Cascajal).
In the context of tsunami risk evaluation,
strategies aimed at decreasing and mitigating
vulnerability have also been considered. A major
issue to this end is the delimitation of safe zones
on the basis of the definition of floodable zones
by the numerical modelling of tsunami-generating
events (e.g. Quiceno & Ortíz, 2001; Caballero &
Ortíz, 2002). Another alternative is to regenerate
the old barrier island of El Guano that served
as protective barrier during the 1906 and 1979
tsunamis, considerably reducing the magnitude of
the disaster (Otero, et al., 2004). Up to now, from
the functional viewpoint, it has been determined
that, actually, the old El Guano island dissipates
the force of the tsunami waves arriving at Tumaco;
however, this is not enough when the tsunamigenerating events a re originated by seismic
activity with an intensity exceeding Mw = 8.2.
With this in mind, geometric variations of the
original El Guano island have been evaluated,
com ing to the conclusion that an elongated
island or the placement of a succession of two
or more barrier islands would prevent flooding of
some urban sectors of Tumaco by the effects of
tsunamis generated by seismic activities exceeding
a magnitude of Mw = 8.6 (Figure 3.24).
Morpho-dynamic stability
A multi-temporal vision of recent coastline
profile changes from cape Manglares to the
Tumaco bay, allows a preliminary analysis of
de la inundación varían en forma significativa en función
del nivel de marea, ya que durante condiciones de
marea baja como consecuencia de la fricción y la poca
profundidad, el frente del tsunami adquiere una forma
muy pronunciada (i.e. salto hidráulico) antes de arribar
a la costa, liberando así parte de su energía (Quiceno y
Ortíz, 2001).
Por su parte, Cardona (2004) utilizó señales
sintéticas de altura de oleaje para evaluar en las
poblaciones de Vaquería, Trujillo, La Caleta, Colorado,
Soledad, Curay, Llanaje, La Chorrera y Punta Cascajal
(Figura 3.22), el impacto de un tsunami generado frente
a la bahía de Tumaco. A partir de la simulación numérica
de un tsunami originado por un evento definido por los
parámetros sismo-tectónicos de 1979 (ver Gutscher et
al., 1999), Cardona (2004) encontró que en el extremo
interior de la bahía se presentaban fenómenos de
resonancia en el tren de oleaje, amplificando la altura
de las olas de tsunami en las poblaciones de La Caleta,
Colorado, Llanaje y La Chorrera. También encontró
que la máxima altura de ola (sin considerar el estado
de marea) varía entre 1.54 m. y 2.74m, alcanzando los
mayores valores en las poblaciones ubicadas en la entrada
de la bahía debido a la exposición directa al frente del
tsunami (i.e. Vaquería y Punta Cascajal).
En el contexto de evaluación de riesgo por tsunami
también se han desarrollado estrategias de mitigación y
reducción de la vulnerabilidad. Uno de los elementos de
mayor importancia es la delimitación de zonas seguras a
partir de la definición de zonas inundables por medio del
modelamiento numérico de eventos tsunamigénicos (e.g.
Quiceno y Ortíz, 2001; Caballero y Ortíz, 2002). Otra de
las alternativas, es la de regenerar la antigua isla barrera
El Guano, que actuó como barrera protectora durante los
tsunamis de 1906 y 1979, reduciendo significativamente
la magnitud del desastre (Otero, et al., 2004). Hasta
el momento se ha determinado, desde el punto de vista
funcional, que efectivamente la antigua Isla del Guano
disipa la energía con la que arriban a Tumaco las ondas
de tsunami; sin embargo, no es suficiente cuando eventos
tsunamigénicos son generados por sismos con una
intensidad superior a MW = 8,2. Teniendo en cuenta lo
anterior, se han evaluado variaciones geométricas de la
isla original del Guano, encontrando que las formas de isla
alargada o la colocación de una sucesión de dos o más islas
barreras, darían como resultado que áreas del casco urbano
de Tumaco no se inundarían por tsunamis originados a
partir de sismos de magnitud Mw = 8,6 (Figura 3.24).
Figura 3.24
Máxima inundación para
la situación actual y para
diferentes geometrías de
isla barrera: (A) sin la isla
del Guano, (B) isla del
Guano original, (C) isla
alargada, y (C) tres islas
sucesivas. Para generar
los planos de inundación
se consideró un sismo
generador de MW= 8.6
propagado durante marea
alta. Fuente Otero et al.,
2004)
the overall behaviour of the system in terms of
geo-form stability, and the drafting of a spatial
zoning plan in keeping with the characteristics of
said behaviour. Studies conducted in the barrier
island complex and in the coastline spikes at the
north end of the Mira River delta, indicate that
said structures present high north-east bound
mobility and a marked capability of renovation
(Tejada et al., 2003a). Displacement rates can
reach magnitudes of 80 m year-1 (Figure 3.25). As
mentioned above, the importance of these islands
relates to their potential capacity of buffering the
tsunami waves impact.
Further south, in the cape Manglares sector,
the general coastline trend shows a pro-grading
behaviour, with matter accrual on the coastal front,
at a rate of between 20 and 40 m year-1, reflected in
the formation of large beaches with coastline cords,
fast growth of coastal spikes towards the southsouth-east (exceeding 40 m year-1), and narrowing
of distributor and estuary canals in the lower deltaic
plane (Figure 3.26).
The two zones described, showing marked
differences in their morphological response to
Estabilidad morfodinámica
Una visión multitemporal de los cambios recientes
de la línea de costa entre cabo Manglares y la bahía de
Tumaco, permite analizar de manera preliminar el
comportamiento general del sistema en términos de
estabilidad de las geoformas y además, plantear una
zonificación espacial según las características de dicho
comportamiento. Estudios realizados en el complejo
de islas barrera y espigas litorales en el extremo norte
del delta del río Mira, muestran que dichas estructuras
presentan alta movilidad en dirección noreste y una notable
capacidad de renovación (Tejada et al., 2003a). Las tasas de
desplazamiento pueden alcanzar magnitudes del orden de
80 m año-1 (Figura 3.25). Como se mencionó anteriormente,
la importancia de estas islas radica en su potencial capacidad
de atenuación del impacto de ondas de Tsunami.
Más al sur, en el sector de cabo Manglares,
la tendencia general de la costa muestra un
comportamiento progradante, con acreción de
material en el frente costero a una tasa entre 20 y
40m año-1, reflejada en la formación de playones con
cordones litorales, crecimiento acelerado de espigas
litorales hacia el sur-sureste (mayor de 40m año-1), y
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
73
Figure 3.24
Maximum flooding for the
present conditions and
for the different barrier
island geometries: (A)
without Guano island,
(B) original Guano island,
(C) elongated island,
and (D) three successive
islands. For drafting the
flooding maps, a tsunamigenerating seismic activity
of MW= 8.6, propagating
at high tide was taken
into consideration. Source
Otero et al., 2004)
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
74
Figure 3.25
Recent (1986-2000)
coastline changes at the
barrier islands complex of
the north-east end of the
Mira River delta, described
on the basis of Landsat
ETM satellite images. The
south sector (Bocagrande
island) shows a 160 m
year-1 migration rate, while
the north sector (Vaquería
island) this phenomenon
shows an 80 m year-1
migration rate
Figura 3.25
Cambios recientes (19862000) de la línea de
costa en el complejo de
islas barrera del extremo
noreste del delta del
Mira, descritos a partir
de imágenes satelitales
Landsat ETM. El sector sur
(isla Bocagrande) muestra
una tasa de migración de
160 m año-1, mientras que
en el sector norte (isla
Vaquería) el fenómeno
registra 80 m año-1
Figure 3.26
Recent (1986-2000)
changes in the cape
Manglares coastline, the
main Mira River delta
mouth, described on the
basis of Landsat ETM
satellite images. The
general coastline trend
indicates a continuous
deltaic pro-gradation
process
Figura 3.26
Cambios recientes (19862000) de la línea de
costa en cabo Manglares,
desembocadura principal
del delta del Mira, descrita
a partir de imágenes
satelitales Landsat ETM.
La tendencia general de
la línea de costa indica
un proceso continuo de
progradación deltaica
recent physical processes, lead to rate the area
under study as highly unstable. In addition, the
importance of eventual phenomena has already
been documented, as the ENSO oceanographic
anomaly, and seismic activity in the modification
of the coastline profile.
Relative sea level rise
In the last decade, the discussion of potential
effects of sea level changes associated to global
warming has been considerable. Different studies
indicate an overall sea level increase from the last
maximum glacial. However this increase has not been
uniform worldwide. Reports of sea level increases
range from 0.3 mm a-1 to 3.0 mm a-1, with deltaic
areas showing faster sea level increases compared
with other coastline zones. (Doornkamp, 1998).
estrechamiento de canales distributarios y estuarinos
en el plano deltáico inferior (Figura 3.26).
Las dos zonas descritas, que muestran
marcadas diferencias en la respuesta morfológica a la
interacción de los procesos físicos recientes, permiten
caracterizar el área de estudio como altamente
inestable. Adicionalmente, ya ha sido documentada
la importancia de fenómenos eventuales como la
anomalía oceanográfica ENOS y la actividad sísmica
en la modificación del contorno costero.
Ascenso relativo del nivel del mar
Durante la última década la discusión sobre
los efectos potenciales de cambios en el nivel del mar
asociados al calentamiento global ha sido considerable.
Diversos estudios indican que existe un aumento general
del nivel del mar desde el último glacial máximo. Sin
embargo, este incremento no ha sido uniforme a lo largo
del globo. Se han reportado tasas de aumento del nivel del
mar que varían entre 0.3 mm a-1 y 3.0 mm a-1, encontrando
que las áreas deltáicas experimentan cambios más
acelerados en el nivel del mar en comparación con otras
zonas litorales (Doornkamp, 1998).
Es difícil determinar con precisión los impactos
de un ascenso relativo del nivel del mar en un lugar
específico. Sin embargo, se espera que el nivel medio
del mar se incremente entre 0,3 m y 1,0 m para el año
2100. En este contexto, Tejada et al., (2003b) evaluaron
la vulnerabilidad de los municipios de Tumaco y
Salahonda frente a cambios de nivel del mar. A partir de
información cartográfica, fotográfica, geomorfológica
y series de nivel del mar, estimaron los límites de la
transgresión y de la inundación considerando aumentos
del nivel medio del mar de 0,3 m y 1,0 m (Tabla 3.1). El
área inundada se calculó tomando como referencia el
área urbana total de cada municipio. Para Tumaco se
tomo como referencia un nivel de pleamares de 3,7 m,
para Salahonda se consideró un nivel de 3,0 m.
NIVEL DE PLEAMARES
ÁREA INUNDADA (%)
TUMACO
SALAHONDA
TUMACO
SALAHONDA
0.3 m increase
71.8
22.0
Incremento de 0,3 m.
71,8
22,0
1.0 m increase
90.8
100.0
Incremento de 1,0 m.
90,8
100,0
It is difficult to accurately determine the relative
impact of a sea level increase at a given point. However,
the average sea level is expected to increase from 0.3m
to 1.0m for the year 2100. In this regard, Tejada et
al., (2003b) evaluated the vulnerability of the Tumaco
and Salahonda municipalities in relation to sea level
changes. On the basis of cartographic photographic,
and morphological data, together with serial sea
level recordings, transgression and flooding limits
were estimated, considering average 0.3m to 1.0m
sea level increases (Table 3.1). The flooded area was
estimated on the basis of the total urban area of each
municipality. High tide level considered were 3.7, and
3.0m for Tumaco and for Salahonda, respectively.
Taking the historic high tide level average
for the past 25 years as reference, a 1.0 m increase
in high tide level would have a significant impact in
the urban areas of Tumaco and Salahonda, flooding
a major part of both towns (Table 3.1). In this
scenario, the entire urban sector of the municipality
of Salahonda would be flooded, while the tourist
infrastructure and the palafittic areas would be
the ones most affected in Tumaco. The forecasted
change in sea level would imply variations in the
present coastline profile, aud ould increase the
extension of inter-tidal maps in the Tumaco bay
(Tejada et al., 2003a). The change in the coastal
geomorphology requires the search for a new beach
balance profile, and could represent changes in the
erosion and sedimentation processes, and the loss
of zones with high economic an ecologic value.
Socio-economic diagnosis
Demographic data
The 2005 national population census reported
161,490 inhabitants in the municipality of San
Andrés de Tumaco, from wich 53.18% live in the
main municipal town, and 46.81% live in the rural
area. A 10.8% of municipal inhabitants correspond
to the population of the Department of Nariño, with
62.7 percent corresponding to the coastal area of this
territory (Figure 3.27).
Tomando como nivel de referencia el promedio
histórico de las pleamares de los últimos 25 años, se
determinó que un incremento de 1.0 m en el nivel de las
pleamares afectaría en forma significativa el casco urbano
de Tumaco y Salahonda, inundando gran parte de ambas
poblaciones (Tabla 3.1). En este escenario todo el casco
urbano del municipio de Salahonda se inundaría, mientras
que la infraestructura turística y las áreas palafíticas
serían las zonas más afectadas en Tumaco. El cambio
proyectado en el nivel del mar causaría variaciones de
la línea de costa actual y aumentaría la extensión de los
planos intermareales en la bahía de Tumaco (Tejada et al.,
2003b). El cambio en la configuración geomorfológica
de la costa implica la búsqueda de un nuevo perfil de
equilibrio de playas, cambios en los procesos de erosión
y sedimentación, y la pérdida de amplias zonas con valor
económico y ecológico.
Caracterización socioeconómica
Demografía
Según el Censo de Población 2005 la población
del municipio de San Andrés de Tumaco asciende a
161.490 habitantes de los cuales el 53,18% habita en
la cabecera municipal y el otro 46,81% el área rural.
Del total de población municipal, 10,8% corresponde
a la población del departamento de Nariño y 62,7% al
área costera de este territorio (Figura 3.27).
La Tabla 3.2 muestra el crecimiento de la
población para los años de 1995-2000-2005 en los
que se observa el aumento en el total de la población
en un 39,6% comparada con el año 1993, para el caso
de la zona urbana se registró un aumento de 47% en el
número de habitantes, en el área rural este crecimiento
fue del 32%.
El crecimiento poblacional a nivel municipal
ha sido influenciado por diferentes coyunturas de
carácter económico, político y social las cuales han
establecido dinámicas especificas de intervención
sobre el medio ambiente, construcción de identidades
culturales, procesos de colonización a través de
movimientos poblacionales de las comunidades negras
Table 3.1
Flooded areas in the
Tumaco and Salahonda,
estimated on the basis
of potential sea level
increases. Source: Tejada
et al., 2003b
Tabla 3.1
Áreas inundadas en los
municipios de Tumaco
y Salahonda estimadas
a partir de incrementos
potenciales de nivel del
mar. Fuente: Tejada et al.,
2003b
75
FLOODED AREA (%)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
HIGH TIDE LEVEL
Tabla 3.2
Población Total, Área
urbana y rural municipio
de Tumaco 19952005. Fuente: DANE
Proyecciones de Población
1995-2005
MUNICIPALITY
1995
TUMACO
REMAINDER
TUMACO
REMAINDER
Tumaco
65582
69831
75864
76495
85885
75605
Nariño
621711
861077
718973
913120
703336
794598
MUNICIPIO
1995
TUMACO
RURAL
2000
TUMACO
RURAL
2005
TUMACO
RURAL
Tumaco
65582
69831
75864
76495
85885
75605
Nariño
621711
861077
718973
913120
703336
794598
The population makeup consists of young
people from 5 to 24 years old, and adults between
30 and 40 years of age. There is a predominance
of women in some population groups, with the
exception of the 0 to 40 age range group (Figure
3.28). According to the 2005 census, schoolar
children and economically active people are the
most representative groups.
On the basis of community councils integral
management plans, the rural population ranges from
0 to 44 years with people over 24 accounting 50%
Figura 3.27.
Evolución de la Población
Urbano-Rural municipio
de Tumaco 19952005. Fuente: DANE
Proyecciones de Población
1995-2005
2005
REMAINDER
Municipal population growth has been influenced
by different socio-economic and political circumstances
that have led to the establishment of specific dynamic
interventions related to the environment, the development
of cultural identity, colonisation processes through
population movements of afroamericans and indian
communities, and external migrations, as well as
a specific regional articulation economic dynamics
(Arocha, 1991; Jiménez et al., 2005). From 1993 to 2005,
the municipality of Tumaco had an average annual 1.9%
over the period covered by the previous census.
Figure 3.27.
Evolution of the urban
and rural population
of the municipality of
tumaco 1995-2005.
Source: DANE: 1995 -2005
population projections
2000
TUMACO
Table 3.2 presents the 1995-2000 and 2005
population growth with a total 39.6% population
increase over 1993. the urban area showed a 47%
increase in the number of inhabitants while in the
rural area, the population growth was 32%.
76
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 3.2.
Total Urban and Rural
Population of the
Municipality of Tumaco.
Source: DANE 1995-2005
Population Projections
e indígenas y de las migraciones externas, así como
una dinámica económica especifica de articulación
regional (Arocha, 1991; Jiménez et al., 2005). Entre
1993 y el 2005, el municipio de Tumaco, presentó un
crecimiento poblacional promedio del 1.9 % anual
respecto al anterior periodo censal.
La composición de la población se compone
de personas jóvenes entre los 5 y 24 años y adultas
(30-40 años). En los diferentes grupos de población
predominan las mujeres a excepción del rango entre
0 y 14 años (Figura 3.28). De acuerdo con el Censo
de 2005 el grupo de población más representativo se
encuentra conformado por personas en edad escolar
y económicamente activas.
En el caso de la composición de población
del área rural según los planes de manejo integral de
los consejos comunitarios, se encuentra conformada
en un rango entre 0 y 44 años; entre las cuales las
personas mayores de 24 años constituyen el 50%
de la población que comprende adultos en edades
entre 30 y 50 años. La población menor de 14 años
representa el 43% del total de habitantes de los cuales
51.2% son hombres y el 48.7% mujeres, la población
económicamente activa es 51% y 38,9 % menor de 14
años (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006)
La población del área por grupos étnicos está
conformada en un 90% por personas de descendencia
afrocolombiana, 6% mestiza y 4% indígena. Las
comunidades indígenas pertenecen a los grupos
Embera, Awa y Waunannas, que conforman 61
resguardos y ocupan un 16% de la región.
La densidad poblacional del municipio de
Tumaco según el Censo de 2005, es de alrededor de
45 hab./km2, en el caso del área rural la mayor parte
es negra y se concentra en pequeños asentamientos, su
distribución se caracteriza por estar dispersa, propio
de las características geográficas del área. Existe
of the adult population between 30 and 50 years
of age. Children under 14 account for 43% of total
inhabitants, 51.2% are males and 48.7% females. The
economically active population accounts for 51%,
while children under 14 represent 38.9% (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006.)
The demographic behaviour is the result of
national and international migration in the search
for better living conditions represented mainly, by
job search. The main destinations are Buenaventura,
in the Pacific, and Bogotá and Cali at the interior of
the country (COLCIENCIAS, 2003).
una concentración importante en zonas de bajamar,
con una proporción muy similar entre la proporción
hombre-mujer.
El comportamiento demográfico está dado
por migración a otras zonas dentro y fuera del
país, producto de la búsqueda de un mayor nivel de
bienestar y mejor de la calidad de vida, esencialmente
representada en búsqueda de trabajo. Los destinos
principales son Buenaventura, en el Pacífico y hacia
el interior del país, ciudades capitales como Bogotá y
Cali (COLCIENCIAS, 2003).
Condiciones de Vida
As indicated in the Development Plan for the
Department of Nariño, from 2001 to 2003, Unmet
Basic Needs (NBI, by its Spanish acronym) in this
territory is 50.3% of total households. This means
that over 50% of the population settled in the coastal
zone lacks the minimal basic conditions to meet
their needs for sewage, fresh drinking water, electric
power, education, health care, etc., leading to the low
living standards.
Entre los años 2001-2003, según el Plan
de desarrollo del Departamento de Nariño las
Necesidades Básicas Insatisfechas (NBI) de este
territorio representan el 50.3% del total de hogares.
Lo que implica que más de un 50% de la población
asentada en la zona costera no cuenta con las
condiciones mínimas básicas que le permitan suplir
totalmente las necesidades de alcantarillado, agua
potable, servicio eléctrico, educación, salud, etc.
Las cuales redundan en la baja calidad de vida de la
población de este municipio.
According to DANE, on the basis of the 1993
census (more recent data is not available), while the
average national unmet basic needs (NBI) is about
32%, at the Department of Nariño, this value reaches
56.3%, and, in Tumaco, it rises to account for 57.5%
inhabitants and 50.3% of households. As to that part
of the population belonging to the lowest income
bracket, 24.1% of them, and 20.5% of households,
live below the poverty line. For the 2000-2004 period,
this value shows a 9% increase (Table 3.3).
Según el DANE basado en el Censo de 1993
(información mas reciente no se encuentra disponible),
mientras el promedio nacional de NBI se ubica alrededor
de 32%, en el departamento de Nariño este valor alcanza
a 56,3%; mientras que en Tumaco esta cifra es de 57,5%
de las personas y el 50,3% de las viviendas. Para el caso
de población considerada pobre el 24,1% de las personas
y 20,5% de los hogares se hallan en condiciones de
miseria. Para el periodo 2000-2004 este valor presenta
un incremento del 9% (Tabla 3.3).
Living standards
Figure 3.28.
Population makeup per
gender by age groups
at the municipality of
tumaco. Dark colour
female, clear colour male.
Source: DANE: 2005
census
Figura 3.28.
Composición de la
Población por género
según grupos de edad
municipio de Tumaco
Fuente: DANE Censo
2005
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
According to the 2005 census, the population
density of the municipality of Tumaco is approximately
45 inhabitants per square kilometre, in the rural area,
with a predominance of afroamericans population.
They a re concentrated in small settlements,
characterized by a sparse distribution. There is a
significant concentration in low tide zones, with a
similar male to female ratio.
77
By ethnic groups, the population of the area is
made up in 90% by Afro-Colombian descendants, 6%
by mestizo people, and 4% indigenous. Communities
correspond the Embera, Awa, and Waunanna
indigenous, settled in 61 reservations occupying
16% of the region.
Table 3.3.
Tumaco municipality
population with unmet
basic needs. Source:
2002-2004 Municipal
Development Plan,
2005-2006 Departmental
Health Institute of Nariño
CONDITION
MUNICIPAL TOTAL
Households with inadequate housing
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
%
31439
Households in houses lacking basic utilities
5800
26.3
42030
18.2
Households in critical crowding conditions
3460
15.7
53161
23.0
Households with children not attending school
Households below the poverty line
78
DEPARTMENTAL TOTAL
2.4
Households with Unmet Basic Needs
Tabla 3.3.
Población con NBI
municipio de Tumaco.
Fuente: Plan de Desarrollo
Municipal 2002-2004,
Indicadores básicos de
salud 2005-2006 Instituto
Departamental de Salud
de Nariño
%
537
CONDICIÓN
2654
12.1
18888
8.2
10808
49.1
105714
45.7
3881
17.6
47309
20.5
TOTAL MUNICIPAL
Hogares con viviendas inadecuadas
13,6
%
TOTAL DEPARTAMENTAL
%
537
2,4
31439
13,6
Hogares en viviendas sin servicios básicos
5800
26,3
42030
18,2
Hogares con hacinamiento crítico
3460
15,7
53161
23,0
Hogares con inasistencia escolar
2654
12,1
18888
8,2
10808
49,1
105714
45,7
3881
17,6
47309
20,5
Hogares con NBI
Hogares en miseria
As shown in the 2004 Welfare system (Sisben,
by its Spanish acronym), on that year, 52.47% of the
Tumaco population belonged to level I, with 9.4%
corresponding to level II, meaning that a considerable
proportion of the population was under extreme
poverty conditions.
Housing
Nuclear houses and disperse palafitic houses
adapted to local environmental conditions and to the
spontaneous occupation modality common in this
territory. About 70% of houses are built in wood for
the greater possibility of access to this material that
allows low-income inhabitants to meet their housing
needs (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
Most rural settlement centres consist of 30 to
40 houses, with larger centres such as Congal, Terán,
Chajal, and Salahonda having over 100 houses many
of them in minimum conditions of conservation, and
in advanced deterioration due to the environmental
conditions of the area.
The lack of adequate territorial planning in
Tumaco is one of the main issues characterising its
spatial distribution in both the urban and rural areas,
as seen in the crowding of dwellings and the housing
deficit. Likewise, a significant number of houses
present serious infrastructure problems, especially
in low tide areas.
Another serious housing issue relates to the lack
of public utilities and the scarce population coverage
of these services. Basic public utility coverage is
greater in the urban area. The rural area, however,
De acuerdo con el índice Sisbén para el 2004,
el 52,47% de la población del municipio de Tumaco
pertenecía al nivel I y el 9.4% al nivel II, esto indica
que una gran proporción de población se encontraba
en condiciones de extrema pobreza.
Vivienda
En Tumaco predom ina n las viviendas
nucleadas y dispersas construcciones tipo palafito
caracterizadas por ser adaptaciones al tipo de
condiciones ambientales del área y a la manera
espontánea de ocupación de este territorio. Un 70%
de las viviendas están construidas en madera por la
mayor posibilidad para su acceso permitiendo así su
adaptación para suplir necesidades de vivienda y a su
vez por la baja capacidad adquisitiva de los habitantes
(INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
En el área rural la mayoría de centros poblados
están conformados entre 30 y 40 casas, y otras más
grandes como Congal, Terán, Chajal y Salahonda están
compuestas por mas de 100 casas, muchas de ellas en un
mínimo estado de conservación y un avanzado deterioro
propio de las condiciones ambientales del área.
En Tumaco la inexistencia de un adecuado
proceso de planificación territorial, es uno de los
principales aspectos que caracterizan el tipo de
configuración espacial tanto del área urbana como
rural, reflejado en la aglomeración de viviendas y
el déficit de ellas. Del mismo modo, un importante
grupo presentan serios problemas de infraestructura
específicamente en el caso de zonas de bajamar.
Figure 3.29.
Municipality of tumaco,
total houses (clear bar)
and houses with public
utility services (dark bar).
Source: DANE 2005
census
Figura 3.29.
Viviendas con Servicios
Públicos municipio de
Tumaco
Fuente: DANE Censo
2005
Water supply
Water supply in the municipal town serves 6
rural zones along the main road, and the Palambí
water service. According to the Office of the Peoples’
Advocate, water quality diagnosis indicates that the
water supplied is not adequate for consumption,
constituting a high human health risk (Gobernación
de Nariño, 2004; Defensoria del Pueblo, 2006.)
Communities collect rainwater and sometimes
supply them of non treated creek water. Most water
used is untreated; therefore, the problem is a lack of
fresh drinking water, and the lack of education of the
community as to the adequate use of this resource
(Figure 3.31).
Sewage
Sewage service in Tumaco bayrs just 5% of total
households, and these are located at the Pradomar,
La Florida and El Morro neighbourhoods. Sewage
discharges are not subject to any type of treatment
and go directly to the sea. Another population group
discharges sewage waste in septic tanks, and over
70% of the population discharges domestic black
waters directly into the sea, originating problems
that endanger the environmental quality of the area
(Figure 3.32).
On ly 5% of the 570 proper ties of t he
commercial and industrial sector has integral waste
water treatment, while the rest lacks treatment of
any kind. The rural zone has no sewage service
whatsoever. In some cases, there are latrines and in
general, localities have public or collective toilets
where faeces are deposited directly into the sea
(Alcaldía de Tumaco, 2000b).
Según el censo 2005 más del 48% de las
viviendas de la zona urbana y más del 93% de la zona
rural carecen de la prestación de este servicio (Figura
3.30). Para la ciudad de Tumaco el servicio es prestado
por ACUAMIRA E.I.C.E.-E.S.P., la cual es una
dependencia municipal que administra la prestación
del servicio de agua potable y adicionalmente recauda
el servicio de aseo (Alcaldía Tumaco, 2000a). De
acuerdo con información de ACUAMIRA E.I.C.E.
E.S.P., el número de suscriptores activos para 2006
corresponde a 8.498 usuarios, los que en su mayoría
corresponden a uso residencial, estableciendo una
cobertura municipal total de 24,28%.
Acueducto
El acueducto de la cabecera municipal
abastece 6 veredas de la zona de carretera y el
acueducto de Palambi. Según la Defensoría del
Pueblo en el diagnóstico de la calidad del agua del
municipio de Tumaco, se abastece agua que no es apta
Figure 3.30.
Households with fresh
running water service
in the Municipality of
Tumaco
Source: DANE: 2005
Census
Figura 3.30.
Viviendas con Servicio de
Acueducto municipio de
Tumaco
Fuente: DANE Censo
2005
79
The 2005 census indicates that over 48% of
urban area, and over 93% of rural area households,
lack these public facility services (Figure 3.30). The
Water Company in Tumaco is ACUAMIRA E.I.C.E.E.S.P., an entity depending on the municipality,
the authority managing the fresh water supply and
garbage collection services (Alcaldía de Tumaco,
2000a). According to data provided by ACUAMIRA
E.I.C.E. E.S.P., 2006 active subscribers number 8498,
most of them corresponding to household use, for a
total 24.28% coverage.
Otro de los aspectos relacionados al tipo de
viviendas lo representa la oferta de servicios públicos
caracterizados por la precariedad en el cubrimiento
total de la población. En el caso del área urbana posee
una mayor cobertura de servicios básicos. Sin embargo,
el área rural, no cuenta con una mínima cobertura la
prestación de estos servicios se caracterizan por una
inadecuada prestación (Figura 3.29).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
does not have a similar public utility coverage, but a
significant lack thereof (Figure 3.29).
para su consumo y representa un nivel de riesgo alto
para la salud humana (Gobernación de Nariño, 2004;
Defensoría del pueblo, 2006).
80
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figure 3.31.
Water supply in the
rural area of the
Tumaco municipality.
Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
Figura 3.31.
Forma de abastecimiento
de agua área rural
municipio de Tumaco.
Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
Electric power
Electric power in the municipality of Tumaco
is provided by the Electric Power Interconnection
System (ISA, by its Spanish acronym). The rural
zone of the municipality, along the main road,
has two sub-stations while the overall rural zone
has close to 400 different areas, 60 of which have
electric power. The recently built Nariño Pacific
Coast Electric Power Interconnection Network,
through the Pasto-Tumaco line, has partially covered
the needs of the urban area of the municipality of
Tumaco.
Figure 3.32.
Households with sewage
service in the municipality
of Tumaco
Source: DANE 2005
Census
Figura 3.32.
Viviendas con Servicio de
Alcantarillado municipio
de Tumaco, 2005
Fuente: DANE Censo
2005
G e og r aph ic cond it ions a nd isolat ion
from national development have prevented the
interconnection of the rural and urban areas of
the municipality of Tumaco to the national electric
power system. Some households have electricity
supplied by diesel generator plants, with voltage
instability and frequent interruptions. Household
distribution networks are inadequate for the most
part, and dependency on fuel and spare parts for
operation of these plants, leading to constant
service instability.
Figure 3.33 shows the power service coverage
in the municipality of Tumaco, according to the
2005 Census.
Las comunidades recurren a la recolección
de aguas lluvias y en ocasiones se surten de las
quebradas de los ríos, sin el adecuado tratamiento
sanitario. En general el agua es utilizada sin ningún
tipo de tratamiento; por lo tanto, la problemática al
respecto se fundamenta en la carencia de un sistema
de suministro de agua potable y el desconocimiento
de la población en el manejo y aprovechamiento
adecuado de este recurso (Figura 3.31).
Alcantarillado
En cuanto al alcantarillado, la cobertura para la
ciudad de Tumaco alcanza sólo el 5% de las viviendas,
el cual corresponde a los barrios Pradomar, La Florida
y El Morro. El cual los vertimientos se caracterizan por
no tener tratamiento alguno y tener una descarga directa
hacia el mar. Otro grupo poblacional vierte sus aguas
residuales a pozos sépticos y más del 90%, las vierte
directamente al mar, ocasionando problemas que atentan
con la calidad ambiental del área (Figura 3.32).
De los 570 predios del sector comercial e
industrial, sólo el 5% tienen tratamiento integral de
aguas residuales, el resto carece de tratamiento alguno.
La zona rural carece totalmente de cualquier tipo de
alcantarillado sanitario, en algunos casos se tienen
letrinas y generalmente las poblaciones disponen de
inodoros públicos o colectivos para depositar las excretas
en forma directa al mar (Alcaldía de Tumaco, 2000b).
Energía Eléctrica
El municipio de Tumaco dispone, de energía
eléctrica del sistema de interconexión nacional a cargo
de ISA. La zona rural del municipio, para el área de
carretera, dispone de dos subestaciones mientras que
la zona rural general cuenta con alrededor de 400
veredas, de las cuales alrededor de unas 60 poseen
servicios de energía. La interconexión eléctrica de
la Costa Pacífica Nariñense de reciente ejecución,
mediante la línea Pasto-Tumaco, ha servido para
cubrir las necesidades de la parte urbana en el
municipio de Tumaco.
Las condiciones geográficas y el aislamiento
del desarrollo nacional, no permiten interconectar
al área urbana y rural del municipio de Tumaco
Education
According to DANE, the area presents a high
illiteracy ratio with 19.9% in the urban area, and
of 42.2% in the rural area, due to the low school
coverage and the shortage of teachers, to the high
school dropout ration because children must to work,
to the low educational level of teachers, and to the
lack of financial resources (Gobernación de Nariño,
2004).
P ubl ic s e ct or is t he m a i n e ducat ion
provider for the entire school age population,
with 70% of the population corresponding to
this group attending public school, while only
4% corresponded to private schooling facilities
(Table 3.5). Of the total school age population,
25% was not registered at any educational facility;
this can be due probably to the low educational
supply or the high drop out ratio.
Education supply in the municipality of
Tumaco involves mainly primary education facilities
offering low education levels for lack of human,
financial and physical resources to provide adequate
schooling. There are 28 public schools and two
private schools in Tumaco with a total of 312 teachers
(Alcaldía de Tumaco, 2000b).
Higher education, universities and other
educational centres are restricted to the city Pasto,
al sistema energético nacional. Por lo tanto, el
suministro de energía eléctrica se realiza en algunas
viviendas a través de plantas generadoras diesel, con
irregularidades en el voltaje y temporalidad en el
suministro de la energía. Las redes de distribución
domiciliaria son en su mayoría inadecuadas y la
dependencia de combustible y repuestos para la
operación de las plantas generadoras conlleva a
una inestabilidad permanente en la prestación del
servicio.
La Figura 3.33 muestra la cobertura del
servicio de energía eléctrica para el municipio de
Tumaco en base a información del Censo 2005.
Educación
En los municipios de la costa pacífica aunque
las características socioeconómicas en comparación a
décadas anteriores han mejorado, aun se presenta una
inasistencia escolar de 12,1% y tasas de analfabetismo
para la zona costera nariñense del 80% siendo una de
las más representativas a nivel nacional. A su vez el
76% de las instalaciones educativas son igualmente
inadecuadas, lo cual hace que esta región presente
un atraso significativo en su nivel de desarrollo
(CORPONARIÑO, 2002; Alcaldía de Tumaco,
2000a)
En el diagnóstico de la situación social, los datos
indican que el porcentaje de personas que no tienen
ningún grado de educación es de 15,7%, con estudios
de secundaria completa 4,44% y el total de la población
en edad de estudiar es menor que la población con
secundaria incompleta 17,74%. Lo anterior establece
una deserción significativa durante este nivel escolar, lo
Figure 3.33.
Households with electric
power in the municipality
of Tumaco
Source: DANE 2005
Census
Figura 3.33.
Viviendas con Servicio
de Energía municipio de
Tumaco, 2005.
Fuente: DANE Censo
2005
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
As to its social status, data shows that people
with no schooling account for 15.7%, those having
completed high school accounts for 4.44%, and total
school-age population is less than the population
not having completed high school that accounts for
17.74%. the above indicates a high dropout rate in
this schooling level. The same applies for primary
schooling, where the population having completed
this level of education is 9.76% vs. 28.02% not having
completed it (Table 3.4).
81
Although compared to previous decades,
the socio-economic conditions in the Pacific coast
municipalities have improved, still 12.1% of children
do not attend school and illiteracy rate for the Nariño
coastline zone is 80%, the highest of the country.
Likewise, 76% of educational facilities are inadequate,
making this one of the most undeveloped regions of
Colombia (CORPONARIÑO, 2002; Alcaldía de
Tumaco, 2000b)
Table 3.4.
Population per scholarity
level in the municipality of
Tumaco
Source: DANE 2005
Census
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Tabla 3.4
Población por nivel de
educación municipio de
Tumaco 2005.
Fuente: DANE Censo
2005
Population over 3 years of age
147.298
Población mayor a 3 años
147.298
Preschoolers
3.97%
Preescolar
3,97%
Primary schooling
9.76%
Primaria
9,76%
Incomplete primary schooling
28.02%
Primaria incompleta
28,02%
Secondary schooling
3.48%
Secundaria
3,48%
Incomplete secondary schooling
17.74%
Secundaria incompleta
17,74%
Professional
2.22%
Profesional
2,22%
Post-graduate studies
0.45%
Postgrado
0,45%
Without any schooling
15.6%
Sin ningún nivel de educación
15,6%
and like in the above mentioned cases, their coverage
cannot meet the needs of all applicants; therefore,
many are forced to go to other cities or to travel
abroad, especially in those cases where formal
education has no links with value characteristic of
the Pacific coast populations.
All the diagnosis of this coastal area, as a
whole, indicates a deficient education supply. (INPA,
1994; Castro, 1996, Gobernación de Nariño, 2004).
Academic curricula are not in context with the socioeconomic and cultural reality of the communities
and school infrastructure is extremely deficient.
Teachers are irregular hired, and their salaries
always come late.
Health care services
82
The municipality of Tumaco is not a direct
job generator and the population has not access
to health coverage services as guarantied with
the affiliation to a Managed Health Organisation
and only 22% of the population profits from this
benefit. It is also characterized by the fact that
most of its population (48%) is not covered by the
health system belonging to neither the contribution
nor the subsidised regime, while 35.22% belongs
exclusively to the subsidised regime, and 16.85 %
to the contribution regime (Table 3.6).
Table 3.5.
Tumaco school-age
population registered in
an educational facility per
sector
Source: Municipal
Development Plan 20022004
Tabla 3.5.
Tumaco, Población en
edad escolar matriculada
según sector
Fuente: Plan de Desarrollo
Municipal 2.002-2.004
In its health service supply, the municipality
also has 19 private Health Provider Institutes, 33
private offices and 2 public dentistry offices
providing level I care. Rural health brigades
are organised by the hospital, but patient care
CONCEPT
mismo ocurre para la primaria; en la que es 9,76% frente
a 28,02% con primaria incompleta (Tabla 3.4).
Según estimaciones del DANE, en el municipio
de Tumaco se presenta un alto índice de analfabetismo
ascendido al 19,9% en la zona urbana y del 42,2% en la
zona rural, el cual surge como consecuencia de la baja
cobertura de las escuelas y a la insuficiencia de maestros
especialmente en las áreas rurales, al alto índice de
deserción escolar producto de que los niños deben
trabajar, el bajo nivel educativo de los maestros y la falta
de recursos económicos (Gobernación de Nariño, 2004).
Del total de la población en edad escolar, el
sector oficial es el principal oferente ya que matriculaba
70% de éstos, mientras que sólo el 4% pertenecía al
privado (Tabla 3.5). Un 25% de la población en edad
escolar no se encontraba matriculado en ninguna
institución, esto puede obedecer a problemas
representados tanto por una baja oferta educativa o por
altos niveles de deserción escolar.
La oferta de educación en el municipio
de Tumaco está representada principalmente por
establecimientos educativos de educación primaria
cuya calidad de educación es baja debido a que no
se cuenta con los suficientes recursos humanos,
económicos y físicos necesarios para brindar una
adecuada formación. En Tumaco existen 28 planteles
públicos y dos instituciones de carácter privado y 312
docentes (Alcaldía de Tumaco, 2000b).
En términos de educación superior las
universidades y demás centros de educación están
POPULATION
CONCEPTO
POBLACIÓN
Registered at a public school
40.388
Matriculados sector oficial
40.388
Registered at a private school
2.612
Matriculados sector privado
2.612
Outside the system
14.512
Fuera del sistema
14.512
Population from 3-15 years of age
57.512
Población 3-15 años
57.512
The main causes of morbidity in the area under
study are directly related to low coverage and poor
quality of water and sewage or other water treatment
services. In this area, the water service coverage is
lower than the 76% national average; this situation
is more marked in the rural area, where most areas
are not covered by these services (CORPONARIÑO,
2002; MAVDT-UNICEF, 2002).
Most com mon diseases in this Na r iño
Pacific coast zone are: dermatological, respiratory
gastrointestinal (diarrhoea, amoebas), viral diseases
(flu, scabies, malaria , TB, cholera, dengue, among
others), malnutrition and vitamin deficiency (high
vitamin A, B vitamin complex, and minerals like
iron and zinc deficiencies), while the main morbidity
causes are acute respiratory diseases, common cold
intestinal parasites, myalgia, gastritis, acute diarrheic
diseases, followed in order of importance by yellow
fever, malaria, and dengue.
In the rural area, according the integral
environmental management plan of community
c ou n c i l s , a mong d i s e a s e s r e p o r t e d by t h e
communities in the area are malaria and diarrhoea,
as the main causes of morbidity, directly with
the living conditions and hygiene habits of the
population (Table 3.7).
The higher incidence of gastrointestinal and
cardiovascular diseases as well as malaria is seen
TUMACO
concentrados en la ciudad de pasto y como en los
casos anteriores, su cobertura no cubre las necesidades
de todos los aspirantes, razón por la cual muchos de
ellos se ven obligados a desplazarse a otras ciudades o
al exterior, especialmente cuando la educación formal
no se vincula con la generación de valores propios de
las poblaciones del pacífico.
83
En general, según los diferentes diagnósticos de
ésta área costera señalan que la prestación del servicio
educativo es deficiente (INPA, 1994; Castro, 1996,
Gobernación de Nariño, 2004). Los currículos académicos
no están contextualizados a la realidad sociocultural y
económica de las comunidades y la infraestructura escolar
es precaria. La contratación de los docentes es irregular y
el pago de sus salarios es demorado.
Salud
El municipio de Tumaco no es un generador de
empleos directos por lo cual la población no ha accedido
a los servicios de salud amparada en la garantía a la
afiliación a una Empresa Promotora de Salud EPS, de
manera que actualmente solo el 22% de la población
goza de este beneficio. Asimismo, se caracteriza porque
gran parte de su población (48%) se encuentra por fuera
del sistema de salud ya que no pertenece ni al régimen
contributivo ni al subsidiado, mientras que un 35,22%
pertenece exclusivamente al régimen subsidiado y 16,85
% al contributivo (Tabla 3.6).
En la oferta de servicios de salud el municipio
cuenta también con 16 Institutos Prestadores de Salud
(IPS) privadas, 33 consultorios particulares de medicina
general y 19 centros odontológicos y 2 públicas cuya
atención es de nivel I. En el área rural se realizan
brigadas rurales por parte del hospital, sin embargo,
depende de la comunicación con la cabecera municipal
para la atención de enfermos, a su vez la población
carece de una oferta de servicios adecuada que permita
atender cualquier emergencia o enfermedad; restringido
por la comunicación con el área urbana para la atención
de pacientes. En el sector rural existen 27 puestos de
salud, que trabajan con limitaciones para su adecuado
INHABITANTS
TUMACO
Table 3.6.
Affiliation to the general
social security health
system Tumaco.
Source: 2005-2006
Basic Health Indicators,
Departmental Health
Institute of Nariño
HABITANTES
Population
169,454
Población
169.454
Contribution
28,556
Contributivo
28.556
Subsidised
59,675
Subsidiado
59.675
Affiliated
38,608
Vinculados
38.608
Non affiliated with means to pay
37,531
No afiliados con capacidad de pago
37.531
Tabla 3.6.
Afiliación al sistema
general de seguridad
social en Salud Tumaco,
2005. Fuente: Indicadores
básicos de salud
2005-2006 Instituto
Departamental de Salud
de Nariño.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
dep ends on com mu n icat ions wit h t he ma n
municipal town. There are no adequate health
care services to respond to an emergency or
illness, this possibility depends on the availability
of communications with the urban area to have
access to patient care. There are 27 health posts
in the rural sector that have limitations preventing
them from offering adequate services, since most
medical professionals work in Tumaco, with the
fishermen population of the cove and the areas
close to the port lacking continuous medical
services.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
in women and children with the latter accounting
for the highest mortality rate. (Table 3.8) at 53.49%,
one of the highest national values, contrasting with
that of 21.94% for the entire Department of Nariño,
and with the national 33.90 rate. Most diseases are
due to the extremely poor hygiene, environmental
sanitation and malnutrition of low income families
(RECOMPAS-ECOFONDO, 2003).
There are tropical diseases (malaria, dengue
and leishmaniasis) screening and care posts in
some rural area sectors but just a few of them have
a microscope, the medications, or the required
equipment even though malaria is the major mortality
and morbidity cause in this area.
One of the main problems of the health
system in the area under study is the operational
and administrative weakness of the institutions in
charge of providing medical care, the low service
coverage, the deficient levels of medical care,
the lack of quality and timeliness in reaching the
service. All this results in a low level of response
vis-à-vis emergency situations, decrease in
productivity levels, high health care service costs,
and low life expectancy of the population (Alcaldía
de Tumaco, 1999)
Basic sanitation
Due to the absence or low coverage of garbage
collector companies in the municipality, these are
discarded directly into the see or into the rivers
nearest the place of residence, that also serve as
water supply sources for members of the different
communities living by the different rivers in the
area, constituting a continuous health hazard for this
population, and generating considerable pressure on
environmental quality.
84
Table 3.9 summarizes the condition in which a
considerable ratio of households in the area 58.69%,
Table 3.7.
Main causes of morbidity
in the municipality
of Tumaco. Source:
Environmental
Management Plans,
Community Councils,
Municipality of Tumaco,
2003
CHILDREN UNDER 10
Diarrheic diseases
Malaria
Intestinal infections
Bronchitis
Parasitic diseases
Malnutrition
Anaemia
Perinatal pathologies
FEMALES 11 TO 59 YEARS OF AGE
Malaria
Urinary infections
Anaemia
Haemorrhages
Tuberculosis
Cancer
Sexually transmitted diseases
Dermatological diseases
Hypertension
funcionamiento, siendo uno de los inconvenientes más
importantes en la cobertura del servicio de salud, es
que el personal médico, se concentra en Tumaco sin
prestar una continua asistencia médica a los habitantes
de las comunidades de pescadores de la bahíay las
veredas cercanas al puerto.
Las principales causas de morbilidad en el
área de estudio dependen directamente con la baja
cobertura y la calidad de los servicios de agua,
alcantarillado o cualquier otro sistema de tratamiento.
En esta área la cobertura de acueducto es menor al
promedio nacional del 76%, situación acentuada para
la zona rural, donde la cobertura no alcanza a suplir
la mayoría de veredas (CORPONARIÑO, 2002;
MAVDT-UNICEF, 2002).
Las enfermedades más comunes para esta
zona del pacífico nariñense son: dermatológicas,
respiratorias, gastrointestinales (diarrea, amebiasis),
virosis (gripes, escabiosis, paludismo, tuberculosis,
cólera, dengue y otras), desnutrición y avitaminosis
(altas deficiencias de vitamina A, complejo B y
minerales como el hierro y el zinc), mientras que las
principales causas de morbilidad son las infecciones
respiratorias agudas, resfriado común, parasitosis
intestinal, mialgia, gastritis, enfermedades diarreicas
agudas y también le siguen en orden de importancia
paludismo, malaria y dengue.
En el caso del área rural según los planes de
manejo integral ambiental de los consejos comunitarios,
entre las enfermedades reportadas por las comunidades
del área se encuentran el paludismo y la diarrea, como
las principales causas de morbilidad relacionadas
directamente con el tipo de condiciones de vida de la
población y los hábitos sanitarios (Tabla 3.7).
De la población afectada por las enfermedades
gastrointestinales, cardiovasculares y la malaria en
su mayoría son los niños y mujeres. Sin embargo, la
tasa de mortalidad se acentúa en población infantil
MALES 11 TO 59 YEARS OF AGE
Malaria
Prostate problems
Tuberculosis
Gastritis
Renal diseases
Urinary infections
Rheumatism
Hypertension
PEOPLE OVER 50
Rheumatism
Prostate problems
Blood pressure problems
Malaria
Paludismo
Infecciones Urinarias
Anemia
Hemorragias
Tuberculosis
Cáncer
Enfermedades De Transmisión Sexual
Enfermedades de la piel
Hipertensión
lack any type of solution to dispose of excrements,
and, in regard to solid waste, 90% has no Basic
sanitation means whatsoever.
According to the Departmental Institute of
Health of Nariño, the municipal garbage collection
service only covers a minimal part (21%) of the
urban area and 7.7% of households in the rural area,
according to ACUAMIRA E.I.C.E-E.S.P., there are
6508 active subscribers, for a coverage of around
18.25%, with the rest of the municipality discarding
organic and inorganic waste directly into the sea. In
addition, although Tumaco is one of the development
poles in the south Pacific, 32.74% of its population
discards waste to the rivers, 29.79% buries waste in
the backyards and only 11.29% of households have
adequate garbage collection services, as a result of
the lack of an adequate basic sanitation system in
the area, and due to the traditional practices of the
inhabitants of the region (INPA, 1994; MAVDTUNICEF, 2002).
According to the Departmental Institute
of Health of Nariño, this accounts for 56% of
households in the urban are, while for the rural area it
accounts for only 30%. According to the Community
Councils Integral Management Plans, municipal
basic sanitation conditions are quite poor due to the
lack of an adequate system for collection and final
disposal of solid and liquid waste, while most of
the population discards waste in hills and estuaries
and excrements are disposed of outside houses, a
situation that finally pollutes water sources and soils,
contributing to the deterioration of the territory and
the environment.
HOMBRES DE 11 A 59 AÑOS
Paludismo
Problemas de Próstata
Tuberculosis
Gastritis
Enfermedades Renales
Infecciones Urinarias
Reumatismo
Hipertensión
MAYORES DE 50 AÑOS
Reumatismo
Problemas De Próstata
Tensión Arterial
Paludismo
(Tabla 3.8) el cual es uno de los valores más altos
a nivel nacional con 53,49%, en comparación con el
valor del departamento de Nariño de 21,94% y a nivel
nacional de 33,90%. La mayoría de enfermedades se
originan principalmente por las pésimas condiciones
de higiene, saneamiento ambiental y de alimentación
y de las familias de bajos ingresos (RECOMPASECOFONDO, 2003).
En algunas veredas existen puestos de detección
y atención de enfermedades tropicales (paludismo,
dengue y leismaniasis) de los cuales, sólo algunos
cuentan con la dotación necesaria de microscopio y
medicamentos, pese a que el paludismo es una causa
importante de morbimortalidad en esta área.
Entre los principales problemas que afronta
el sistema de salud de la zona de estudio se
encuentran la debilidad operativa y administrativa
de las instituciones encargadas del servicio de salud,
baja cobertura del servicio, deficientes niveles de
atención, calidad y oportunidad en el acceso al
servicio. Lo anterior trae como consecuencia un bajo
nivel de respuesta frente a situaciones de emergencia,
disminución en niveles de productividad, altos costos
en la prestación de servicios y baja esperanza de vida
de la población (Alcaldía de Tumaco, 1999)
Saneamiento básico
Figure 3.34 and 3.35 show Community Council
data for the final disposal of domestic waste.
Debido a la ausencia o baja cobertura de
empresas prestadoras del servicio de recolección
de basuras en el municipio, éstas son arrojadas
directamente al mar o a los lechos de los ríos más
cercanos al lugar de residencia, los cuales son también
fuente de aprovisionamiento de agua para los habitantes
de las comunidades ubicadas en los diferentes ríos del
área, representando un problema continuo en la salud
de la población de esta área y generando una importante
presión sobre la calidad ambiental.
Basically, the sanitation problem in the area
is due to:
La Tabla 3.9 resume la situación, en la que
una proporción importante de viviendas del área
Tabla 3.7.
Principales causas de
morbilidad municipio de
Tumaco. Fuente: Planes
de Manejo integral
ambiental Consejos
Comunitarios municipio
de Tumaco 2003
85
Enfermedades diarreicas
Paludismo
Infección intestinal
Bronquitis
Parasitosis
Desnutrición
Anemia
Patologías perinatales MUJERES 11 A 59 AÑOS
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
MENORES DE 10 AÑOS
Tabla 3.9.
Porcentaje de viviendas
con servicios sanitarios
Tumaco 2002-2005
Fuente: Indicadores básicos
de salud 2005-2006
86
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 3.9.
Percentage of houses
with sanitation services
Tumaco 2002-2005.
Source: 2005-2006 Basic
Health Indicators
SANITATION CONDITIONS
MUNICIPALITY
Tumaco
HOUSEHOLD
28298
FAECAL DISPOSAL
SOLID WASTE
SOLUTION
COVERAGE %
SOLUTION
COVERAGE%
11690
41.31
2797
9.88
ESTADO SANITARIO
MUNICIPIO
Tumaco
VIVIENDA
28298
DISPOSICIÓN DE EXCRETAS
DESECHOS SÓLIDOS
SOLUCIÓN
% COBERTURA
SOLUCIÓN
% COBERTURA
11690
41,31
2797
9,88
• The lack of an adequate system for the collection
and disposal of solid and fluid waste.
• The lack of local government policies to solve
basic sanitation problems , especially in rural
communities.
• The lack of educational programs for rural
communities allowing the implementation of
adequate ways for the final disposal of waste, to
prevent them from contaminating the environment
in these areas.
• The deep-rooted habits of the population as to
the disposal of faeces, given that, although some
houses have adequate sanitation facilities, including
toilets, these are never used.
• The inadequate community management for
finding solutions at the different local and national
institutions.
• This municipal condition leads to a greater risk
of communicable diseases by discarding waste at
open fields, together with the gradual deterioration
of the environment due to the degradation of
certain elements and the presence of waste near
households, leading to the proliferation of insects
and rodents.
Economic Aspects
The Pacific coast of the Department of Nariño
has been one of least developed regions in the country,
as a result of the slow public and private investment
process. This economic inertia of the region is
attributed, among others, to the macro-economic
operational policies (Gobernación de Nariño, 2004).
However, there has been, in recent years, a larger
flow of investment in the area related to the African
palm cultivation and chain exploitation.
Tu m a c o’s e c onomy i s m a i n ly of t h e
extraction type, directly related with agriculture,
fishery, shrimp culture, and timber processing
58.69% no dispone de ningún tipo de solución
para la disposición de excretas y el 90% en el caso
de desechos sólidos, no cuenta con ningún tipo de
saneamiento básico.
El servicio municipal de recolección de basuras
según el Instituto departamental de Salud de Nariño
señala que este servicio sólo cubre una mínima parte
del casco urbano 21% y para el área rural el 0,7% de
las viviendas, según ACUAMIRA E.I.C.E-E.S.P. el
número de suscriptores activos es de 6508 usuarios
para una cobertura alrededor de 18,25%, el resto
de municipio dispone de manera directa al mar, los
desechos orgánicos e inorgánicos. Además. Tumaco
a pesar de ser uno de los polos de desarrollo en el
pacífico sur, el 32,74% de su población arrojan las
basuras al río, el 29,79% la entierra en el patio y tan
sólo 11,29% de las viviendas cuenta con un sistema
de recolección adecuado de basuras, producto de la
no existencia de un sistema de saneamiento básico del
área y de prácticas tradicionales de los habitantes de
este lugar (INPA, 1994; MAVDT-UNICEF, 2002).
De acuerdo con el Instituto departamental
de Salud de Nariño para el área urbana representa
el 56% de las viviendas, en el caso del área rural
sólo es un 30%. Según los planes de manejo
integral de los consejos comunitarios la situación
de saneamiento básico a nivel municipal es bastante
precaria, a raíz de que no se cuenta con un sistema
para la recolección y disposición final de residuos
sólidos y líquidos, en su mayoría la población
deposita los desechos en los montes y los esteros
y las excretas al aire libre, situación que redunda
en la contaminación de las fuentes de agua y los
suelos, contribuyendo así, al deterioro del territorio
y el medio ambiente.
En el ca so de la d isp osición f i na l de
residuos sólidos y líquidos para las viviendas de
los consejos comunitarios, se detalla en las Figura
3.34 y 3.35
Illegal crops have a major incidence in this
area and have influenced the municipal economy
dynamics with a growth in economic activities such
as trade and construction, and, on the other hand, with
a marked influence of the cost of land and labour.
Port activity
Maritime transport is done in cabotage
boats and outboa rd motorboats towa rds the
Buenaventura Port, the main axis or regional
economic development, and a major point of
communication with the pacific and with the
interior of the country. Tumaco is the second
most important sea port on the Colombian Pacific
ocean, and as a port town, it has an infrastructure
offering several transportation alternatives, that
are, however, relatively underused as compared
to the potential the productive and commercial
activity could offer. Furthermore, since it borders
with Ecuador by land and by sea, it has comparative
advantages for commercial activities.
The port system includes 29 piers most of
which are not legalized; 21 are fishing piers, three are
of general use for tourism, a mooring dock, and three
piers for fuel sale. The Tumaco port has a 147,748 Ton
installed capacity moving 79,507 Tons, with a 54%
infrastructure and equipment use margin (Alcaldía
de Tumaco, 1999; Tejada et al., 2003b).
Figure 3.34.
Disposal of solid residues
at the rural zone of the
municipality of Tumaco
Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
87
Figura 3.34.
Disposición de residuos
sólidos zona rural
municipio de Tumaco.
Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
En tér m inos generales el problema de
saneamiento básico del área lo representa:
• Ca rencia de un sistema apropiado pa ra la
recolección y disposición final de los residuos
sólidos y líquidos.
• Ausencia de políticas del gobierno local para
atender los problemas de saneamiento básico,
especialmente en las comunidades rurales.
• Inexistencia de programas educativos orientados
a las comunidades r urales que per mitan la
i mplement a ción d e for m a s a d e cu a d a s d e
disposición final de los residuos, de tal manera
que no contaminen el entorno de estas áreas.
• El marcado arraigo cultural y tradicional en la
población sobre las formas de eliminación de las
excretas, ya que algunas viviendas cuentan con la
tasa sanitaria y no la utilizan.
• Gestión comunitaria inadecuada para adelantar
acciones tendientes a buscar solución en las
diferentes instituciones locales y nacionales.
• Esta realidad municipal lleva a generar un mayor
riesgo de contagio de enfermedades que se generan
al depositar los residuos en los campos abiertos
unido al deterioro paulatino del medio ambiente por
la degradación de ciertos elementos y la presencia de
residuos en el entorno de las viviendas que conlleva
a la proliferación de insectos y roedores.
Figure 3.35.
Final disposal of
excrements, coastal zone
of Nariño
Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
Figura 3.35.
Disposición final de
excretas zona costera
departamento de Nariño.
Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
and marketing activities, aimed at supplying
markets outside the municipality, and is thus the
major factor for income generation and capital
income (Alcaldía de Tumaco, 1999; Gobernación
de Nariño, 2004). The second most important
economic activity is semi-industrial fishing
the production of which is aimed basically to
markets outside the region, and craft fishing
accounting for approximately 3.3%, including
the catch, transportation and preservation stages.
Processing and marketing (especially in the urban
area) is mainly done in the traditional manner,
and is of major importance for both urban and
rural population, accounting for one of the major
activities of communities in the rural zone, since
it is both the staple food and the means to obtain
income. Permanent traditional fishermen represent
just 23%, while the rest combine this activity with
farming, timber processing, and mining. Other are
merchants or work in farms (INPA, 1994).
As indicated by Tejada et al., (20 03b)
according to the, Office of the Harbour Master No
2 CP2records about 621 ships per year pass through
the Tumaco Port; the most important of this are
cabotage boats followed by international ships. Of
the cabotage boats 229 transport bulk solids, 130
are fishing boats, 47 carry general cargo, and 37
are tow boats.
In recent years, the SPRT has been well
managed, and given the importance of this region as
a developing polo, the accomplishments of the SPRT
have resulted in an increase in port activity, especially
in the amount of tons moved, which has grown 28%
as compared to 2001 values (Table 3.10).
Table 3.10.
Annual RSPT Cargo
Volumes
Source: Luís A. Boada &
Cía. Contadores Públicos y
Consultores, 2005
88
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
The terminal zone includes: the merchant port
managed by the Regional Port Society of Tumaco
(SPRT, by its Spanish acronym), the fishing port
and the oil port, managed by ECOPETROL (storing
750,000 barrels of crude oil in four tanks).
REGIONAL SOCIETY PORT OF TUMACO
2001
2002
2003
2004
2005
Fertilisers
30,970
33,198
28,868
26,516
25,988
Palm oil
41,243
40,127
56,088
64,594
82,391
Trans-border
12,113
2,092
1,462
353
0
Tons moved
84,327
75,417
86,418
91,463
108,378
Employment
The municipality of Tumaco has no data
available on the labour market. The only data
registered relate to Pasto, the capital city, where the
DANE conducts a Continuous Household Survey, in
which job indicators show a discrete behaviour in
terms of satisfactory employment, under-employment
and unemployment.
Regarding the labour market in Nariño, results
are nor encouraging in terms of occupation due to
the fall in the employment rate and the increase in
the unemployment rate (Table 3.11).
For the rural area, the type of occupation of
the population is directly related with agriculture for
25 % of the people, 10% fishing, 6 % sundry jobs as
workmen, carpenter, teachers, nurses, and community
mothers, 25% of the population corresponds to
students, 22% do housework, 17% don’t have a
specific job, and 12% accounts for people who work
in collection and sale of shells (Figure 3.36).
Aspectos Económicos
La costa pacífica del departamento de Nariño
ha sido uno de las regiones de menor desarrollo
relativo del país, ref lejo del lento proceso de
inversión pública y privada. Esta inercia económica
de la región es atribuible entre otras a las políticas
macroeconómicas de corte operativo (Gobernación de
Nariño, 2004). Sin embargo, en el área en los últimos
años se ha dado un mayor flujo de inversión por parte
de actividades relacionadas con la cadena productiva
de la palma aceitera.
La economía de Tumaco se caracteriza
principalmente por ser extractiva; cuyas actividades
básicas tienen relación directa e indirecta con
la agricultura, la pesca, cultivo de camarón y la
trasformación y comercialización de madera, cuya
producción está orientada a abastecer los mercados
externos al municipio, y por consiguiente se constituye
en el factor principal de generación de ingresos y
acumulación de capital (Alcaldía de Tumaco, 1999;
Gobernación de Nariño, 2004). En segundo lugar
se encuentra la actividad pesquera semi-industrial
cuya producción está dirigida fundamentalmente al
mercado externo y la pesca artesanal que representa
alrededor del 3,3%, la cual incluye las etapas de
captura, transporte y conservación. La transformación
y comercialización (especialmente en el área urbana),
se caracteriza por ser básicamente de tecnología
artesanal, pero de importancia fundamental en la vida
de la población urbana y rural, representando una de las
principales actividades para las comunidades asentadas
en la zona rural ya que se convierte en alimento o en
medio para la consecución de ingresos. Los pescadores
artesanales permanentes son tan sólo un 23%, pues
los demás alternan esta actividad con la agricultura,
aprovechamiento de la madera y la minería. Otros
de ellos se dedican al comercio o se emplean como
operarios en las granjas de cultivo (INPA, 1994).
La presencia de cultivos ilícitos tiene una
incidencia importante en esta área, la cual ha
influenciado la dinámica de la economía municipal
con un crecimiento en actividades de la economía
como el comercio y la construcción y por otro lado
la notoria influencia en los precios de la tierra y en el
valor de la mano de obra.
Actividad porturaria
El trasporte marítimo en el municipio de Tumaco
se realiza en barcos de cabotaje y lanchas con motor
fuera de borda hacia el puerto de Buenaventura, siendo el
Municipal finances
The municipality of Tumaco depends on
transfers made by the central government and on the
General System of Participation in National Resources
(SGP, by its Spanish acronym) for its operation as a
territorial entity, entitled to 3.13% of the resources
transferred by the state. According to the diagnosis
of municipal administration of the Office of the
Governor of Nariño on public finance management
for 2005, the Tumaco City Hall has a low performance
rating for failing to report financial management
(Gobernación de Nariño, 2006). During 2003, the
municipality received Col.$47,864.3 million, 81.38%
($38,954.3 million) corresponded to current income,
and the rest to capital income. A total of 62.87% of
current income represented national transfers, and
175 represented tax income. As to capital income,
63.97% representing $ 5,700 million corresponded to
royalties. This indicates a high degree of dependency
on external financial sources (Ministerio de Hacienda
y Crédito Territorial, 2006).
T he mu n ic ipa l it y of Tu m a c o, due t o
its low income generation, lacks the required
creditworthiness. Furthermore, its backwardness
doesn’t make it an attractive place to invest in order
to develop major works in basic infrastructure and
sanitation. Thus, the debt ratio does not exceed 10%.
The municipality income corresponds to just three
sources (unified land property tax, industry and
commerce tax, and gasoline surcharge). Emphasis
should be made in the low level of efficiency in
the collection process, the dependency on limited,
and mostly external, financial sources, constituting
89
Gender in the workforce plays a significant
role, due to the occupation in which women collect
a large amount of shellfish (crabs, shrimp and
crayfish) profiting from the flow of tides, allowing
them to become active household providers, while
occupations offshore are exclusively for men and
associated with fishing activities (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006).
eje principal del desarrollo económico regional y punto
importante de comunicación, desde el cual se comunica
con el océano pacífico con el interior del país. Tumaco
es el segundo puerto marítimo de importancia sobre
el océano Pacífico colombiano y como ciudad-puerto
goza de una infraestructura con varias alternativas para
el transporte, aunque relativamente poco aprovechadas
con relación al potencial que puede ofrecer la actividad
productiva y comercial. Además dado su carácter de zona
fronteriza con el Ecuador por vía marítima y terrestre
cuenta con ventajas comparativas para el desarrollo de
actividades de comercio.
El sistema portuario lo conforma un total
de 29 muelles, los cuales en su mayoría no están
legalizados; 21 de ellos son pesqueros, tres de uso
general para turismo, un amarradero y tres para
venta de combustibles. El puerto de Tumaco, posee
una capacidad instalada de 147.748 Ton, que moviliza
79.507 Ton, con un margen de utilización de su
infraestructura, logística y equipos del 54% (Alcaldía
de Tumaco, 1999; Tejada et al., 2003b).
La zona del terminal comprende: El puerto
mercante a cargo de la Sociedad Portuaria Regional
de Tumaco (SPRT), el Puerto Pesquero y el puerto
petrolero, bajo la dirección de ECOPETROL (almacena
750.000 barriles de crudo en cuatro tanques).
Según Tejada et al., (2003b) de acuerdo con
los registros de la Capitanía de Puerto No 2, CP2, en
el puerto de Tumaco se movilizan alrededor de 621
embarcaciones al año; de las cuales las más importantes
son las de cabotaje con un 69,4% y las internacionales.
De los buques de cabotaje están conformados por 229
trasportan granel sólido, 130 son pescadores, 47 llevan
carga general y 37 son remolques.
La SPRT, en los últimos años ha contado con
un manejo eficiente y por ser un importante polo de
desarrollo de la región. Los logros de la SPRT se
evidencian en un aumento de la actividad portuaria,
específicamente las toneladas movilizadas las
cuales han crecido en 28,5% respecto al año 2001
(Tabla 3.10).
SOCIEDAD PORTUARIA REGIONAL TUMACO
2001
2002
2003
2004
2005
Fertilizantes
30.970
33.198
28.868
26.516
25.988
Aceite de Palma
41.243
40.127
56.088
64.594
82.391
Transfronterizo
12.113
2.092
1.462
353
0
Toneladas
movilizadas
84.327
75.417
86.418
91.463
108.378
Tabla 3.10.
Volúmenes de Carga SPRT
anuales. Fuente: Luís A.
Boada & Cía. Contadores
Públicos y Consultores,
2005
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
The household income level in the area under
study is based on people earning less than one legal
minimum wages pay, meaning a low possibility to
meet education and health needs, forcing them to
lead a life based on subsistence conditions, where
the major need is food.
In recent years, Tumaco has suffered the
scourge of corruption on the part of some of its
political leaders. According to the Ministry of
Finance and Territorial Credit, its tax performance
is low. As a supplement to this situation analysis,
the El País newspaper, in its june 15, 2004 issue
indicates: “In the last term, Tumaco has elected
57 mayors, as a reflection of the characteristics of
the political life of one of the municipalities with
Table 3.11.
Labour market indicators
for the Department of
Nariño.
Source: DANE.
Department Status Report,
Second Half of 2005
Tabla 3.11.
Indicadores mercado
laboral departamento de
Nariño.
Fuente DANE Informe de
Coyuntura departamental
segundo semestre 2005
MAIN INDICATORS
2004
2005
Para el departamento de Nariño los resultados
del mercado laboral no son alentadores en términos
ocupación, por la disminución en la tasa de ocupación
y el aumento de la tasa de desempleo (Tabla 3.11).
PRINCIPALES INDICADORES
2004
2005
75.5
75.8
% población en edad de trabajar
75,5
75,8
68.3
61.6
Tasa global de participación
68,3
61,6
Occupation rate
61.5
54.8
Tasa de ocupación
61,5
54,8
Unemployment rate
9.9
11
Tasa de desempleo
9,9
11
Underemployment rate
40
32.7
Tasa de subempleo
40
32,7
Insufficient hours
15.2
9.7
Insuficiencia de horas
15,2
9,7
Inadequate employment according to skills
2.2
1.7
Empleo inadecuado por competencias
2,2
1,7
29.7
Empleo inadecuado por ingresos
35,5
29,7
Inadequate employment on the basis of income 35.5
grater development possibilities that, nevertheless,
has had to experience poverty and neglect, and is
now surrounded by drug traffickers, guerrilla and
the Auodefensas (Self-Defence) forces.”
Urban and rural land use in the municipality
of Tumaco includes: public beaches (El Morro island
and Tumaco sectors), institutional use (government
Figura 3.36.
Ocupación habitantes
zona rural municipio de
Tumaco
Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
El municipio de Tumaco no cuenta con
información sobre el mercado laboral, sólo se tienen
datos para la capital departamental (Pasto) en la cual
el DANE realiza la Encuesta Continua de Hogares,
para la cual los indicadores de empleo muestran un
comportamiento discreto en participación y ocupación
laboral y satisfactoria en términos de desempleo y
subempleo.
Global participation rate
In keeping with the environmental management
plans prepared by the local communities and the
cartographic data for the area (Table 3.12), Map 2
shows the different land uses.
Figure 3.36.
Occupation of the
rural population of the
municipality of Tumaco
Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
Empleo
Productive age population %
Land use
90
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
a major risk for municipal finances given that
collections depend on the management and efficiency
of third parties (Ministerio de Hacienda y Crédito
Territorial, 2006).
El tipo de ocupación de la población en el
área rural, se encuentra relacionado directamente
con la agricultura con un 25% de la población;
10% pesca, 6 % desempeña oficios variados como
jornalero, carpintero, docencia, enfermería, y madres
comunitarias, 25% lo comprende población que se
encuentra estudiando, 22% labores domesticas; el 17%
no cuenta con una ocupación especifica; por último,
lo comprende las personas dedicadas a la captura y
comercialización de la concha las cuales representan
el 12% (Figura 3.36).
El nivel de ingreso de los hogares del área de
estudio, está dado por más de 60% de las personas
que reciben menos de un salario mínimo legal
vigente lo cual significa baja posibilidad para suplir
necesidades de educación y salud, la cual los lleva
a desarrollar un tipo de vida basados solamente
en condiciones de subsistencia en el cual prima la
alimentación.
El género, en la fuerza de trabajo representa
características importantes por el tipo de ocupación,
en el que las mujeres recolectan una gran variedad
de conchas, aprovechando el ritmo de las mareas,
cangrejos, camarones y jaibas, permitiendo ejercer
Forest
Extraction, collection and hunting in hill and guandal forests.
Extraction and collection in mangrove forest zones
Stubbles
Low land stubbles
Agriculture
Technical industrialised African palm plantations.
Coconut palm plantations
Traditional production and processing of mashed cocoa mixed with forest spices and plantain, Plantain plantations
or plantations of plantain and other crops, mixed vegetable gardens, forest redoubts, stubble and pastures in
cocoa plantations, area covered with giadua trees (a type of bamboo).
Cattle
Grassland and low shrubbery in low lands used for cattle grassing.
Vegetation
Industrial
Water bodies
Roads
Human
settlements
USE
Agro-industrial
Agro-industrial use land, primary oil palm processing
Aquaculture
Mainly aquaculture area for shrimp culture
Estuaries and
rivers
Estuary and river water bodies used as means of communication between towns and the urban centre, fishing
activities.
Main roads
Main highway communicating Tumaco with Pasto.
Secondary roads
Secondary roads communicating rural town centres with the main highway and the urban centre.
Urban
Urban use land: El Morro island-Tumaco and the sectors between El Porvenir and the Puente del Pindo
Rural
Areas where nuclear and under-populated villages are located by the different rivers.
entities), mixed use (residential, commercial, and
industrial), recreational use, green and ecological zones
(mangroves) and invasion zones (Tumaco island).
Productive systems
Productive systems in the municipality
of Tumaco are the result of complex forms of
intervention in the bio-physical environment,
through different processes, functions, and activities
aimed at the dynamic appropriation, transformation,
and circulation of interrelated environmental goods
and services determining the economic life of
the inhabitants of this geographic area, insuring
subsistence conditions or maximization of income
(INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). The
population living in this region of the country has
direct and indirect access to different ecosystems
(marine, estuary, lake, coastal, marsh, mangrove,
guandal, low hill, dams, and terraces) where they
practice different biota collection, extraction,
and production activities to obtain goods for
consumption and use. In keeping with the integral
management plans drafted by community councils,
peasant productive practices do not depend on a
single activity but from several practices such as
agriculture, fishing, hunting, timber extraction and
to a lesser degree, cattle raising, for which they are
classified as multi-active.
The main production systems, depending of the
use the inhabitants make of their environment, are:
• The traditional estuary zone system: combining
agricultural and fishing activities based on the
un papel activo para los hogares. El mar adentro,
en cambio es un espacio exclusivamente masculino
asociado con actividades de pesca (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006).
Finanzas Municipales
El municipio de Tumaco depende de las
transferencias por parte del gobierno central y del
Sistema General de Participaciones de los recursos
de la Nación (SGP) para su funcionamiento como
ente territorial, con derecho al 3,13% de los recursos
trasferidos por parte del Estado. Para el año 2005
según la evaluación de la gestión municipal de
la Gobernación de Nariño sobre el manejo de
las finanzas públicas, la Alcaldía de Tumaco es
catalogada con un bajo desempeño al no reportar la
información sobre el manejo financiero (Gobernación
de Nariño, 2006). Durante la vigencia 2003 el
municipio contó con $47.864,3 millones, de los
cuales 81,38% ($38.954,3 millones) correspondió a
ingresos corrientes y el restante a ingresos de capital.
De los ingresos corrientes el 62,87% fue producto de
las transferencias de la Nación y el 17% de ingresos
tributarios. Por su parte, de los ingresos de capital el
63,97% por $ 5.700 millones correspondieron a las
regalías. Lo anterior evidencia una alta dependencia
de fuentes de financiación externas (Ministerio de
Hacienda y Crédito Territorial, 2005).
El mu n icipio de Tu maco, no t iene la
capacidad de endeudamiento necesaria, debido a la
poca generación de ingresos. Por otro lado, por sus
condiciones de atraso no lo hacen un lugar atractivo
Table 3.12
Land use and coverage
in the municipality of
Tumaco.
Source Alcaldía de
Tumaco, 2000b
91
CLASS
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
UNIT
• The traditional consolidated platforms, dams,
and terraces system for the cultivation of cocoa
and plantain and at a smaller scale, cattle raising
and fishing. Wood extraction is an activity
supplementary to the above. Occasionally, some
producers extract wood at specific times of the
year.
• The traditional low river area system: these
productive activities involve fishing, accounting
for the major economic income, and nutritional
support of families, and coconut palm culture,
combined also with the cultivation of sugarcane
plantain, and banana, as well as wood extraction
from mangrove and native forests.
• Traditional mid river area system: characterized
mainly by agricultural practices with cocoa,
plantain, sugarcane, and some fruits as the main
products. Timber is a supplementary activity.
Husbandry is also practiced, including the breeding
of swains, and poultry, as well as cows for family
maintenance.
• Traditional upper river area system: With agriculture
as the main activity, other practices include wood
extraction from forests, to a greater extent than in
other areas. A diversity of crops are grown, based
on cocoa, plantain, and fruit trees. Cattle raising
is a supplementary activity practices by just a few
families.
Tabla 3.12
Uso y cobertura del suelo
municipio de Tumaco.
Fuente Alcaldía de
Tumaco, 2000b
UNIDAD
Industrial
Cuerpo de agua
Vías
Asentamientos
humanos
para la inversión, que permita desarrollar importantes
obras en infraestructura y saneamiento básico. Por
esta razón la magnitud de la deuda no es mayor al
10%. Los ingresos del municipio corresponden sólo
a tres rentas (impuesto predial unificado, industria y
comercio y sobre tasa a la gasolina) sin que en las
demás exista al menos algún nivel de entradas. Se
destaca el bajo nivel de eficiencia en el proceso de
recaudo, la dependencia de fuentes limitadas de
financiación y en su mayoría externas generando
un riesgo importante para las finanzas municipales,
toda vez que los recaudos dependen de la gestión
y eficiencia de terceros (Ministerio de Hacienda y
Crédito Territorial, 2005).
Tumaco se ha visto sumida en los últimos años
a graves problemas de corrupción por parte de sus
dirigentes. Su desempeño fiscal es bajo de acuerdo al
Ministerio de Hacienda y Crédito Territorial. Como
complemento al análisis de esta situación, El periódico
El País en su edición de junio 15 del 2004 señala:
“En Tumaco en el último período se han elegido 57
alcaldes que reflejan lo que ha sido la vida política de
uno de los municipios con mayores posibilidades de
desarrollo, pero que ha sido golpeado por la pobreza
y el abandono, y hoy está cercado por el narcotráfico,
la guerrilla y los grupos de autodefensas”.
Usos del suelo
Según los planes de manejo ambiental
formulados por las comunidades que habitan esta zona
y la información cartográfica del área, los diferentes
usos se señalan en la Tabla 3.12 (Mapa 2).
CLASE
USO
Bosques
Extracción, recolección y caza en zonas de bosques de colinas y guandales.
Extracción y recolección en zonas de bosques de manglar
Rastrojos
Rastrojos parte baja
Agricultura
Tecnificación de cultivos industriales de palma aceitera.
Cultivo de cocoteros
Sistemas tradicionales de producción. Cacao mezclado con especies forestales y plátano. Plátano solo o asociado,
huertos mixtos, reductos de bosques y rastrojos acto, potreros en medio de cacao, área en cobertura de guadua.
Pecuaria
Pasto y arbusto de parte baja dedicados al uso pecuario
Vegetación
92
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
cultivation of coconut palm, cocoa, and plantain;
together with supplementary activities like shell,
shellfish and crab collection.
Agroindustrial
Área en uso agroindustrial procesamientos primario de palma aceitera
Acuícola
Área en uso para la producción acuícola principalmente camarón
Esteros y ríos
Cuerpos de agua en esteros y ríos en uso medios de comunicación entre los pueblos y el centro urbano,
actividades de pesca
Principal
Arterial principal que comunica a Tumaco con Pasto
Secundarias
Arterias secundarias, comunica a los centros poblados rurales con la vía principal y con el centro urbano
Urbano
Suelo de uso urbano: isla del Morro-Tumaco y los sectores comprendidos entre el Porvenir y el puente del Pindo
Rurales
Son las áreas en donde están ubicados los poblados nucleados y subpoblados, en los ríos
Crops are destined to family maintenance
and are grown in small, irregularly distributed
plots, among tall stubble patches and trees, in
open areas and eventually, grown together with
perennial species. Production is low due to the effect
of pests, planting and crop maintenance techniques
are primitive, and varieties used are generally lowyield (MinAmbiente, 2000)
Oil palm plantations a re the main job
generators in the area, accounting for 4,000 jobs.
They also manage their own crude oil industry that
supplies both the national and the international
markets. Palm plantations are located in the EspriellaCandelillas, Tangareal-Imbilí zone.
There are alternative crops with major
potential for the agro-industrial development of the
area such as rubber, chontaduro palm, and different
fruit species. Native species are another exploitation
option, given their export potential and the climatic
conditions of the municipality.
Fishing
The main species reported for Tumaco by
the Secretariat of Agriculture and the Environment
of Nariño, accounting for 1,759,375 tons, included
pelagic and continental self fish, for the year 2004,
including species such as anchoveta Cetengraulis
spp., golden fish (Coryphaena hippurus), sawfish
(Scomberomorus sierra), small barracuda (Spiraena
ensis), and in a lower proportion, black-skipjack
(Euthynnus lineatus) and albacore tuna (Thunnus
alalunga).
Accord i ng to t he Colombia n Ru ra l
Development Institute (INCODER, by its Spanish
acronym) Traditional fishing products for 2004
amounted to 502,073.25 tons. As to shellfish
catch, this amounted to 492,498.48 tons mainly
Sistemas productivos
Los sistemas productivos del municipio de Tumaco
son producto de formas complejas de intervención del
medio biofísico a través de diferentes procesos, funciones
y actividades de apropiación, transformación y circulación
de bienes y servicios ambientales, interrelacionados
entre sí de manera dinámica y que determinan la vida
económica de los habitantes de este espacio geográfico
y, aseguran condiciones de subsistencia o maximización
de ingresos (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO,
2006). La población ubicada en esta región del país tiene
acceso directo e indirecto a ecosistemas (mar, estuarios,
lagunas costeras, esteros, manglares, guandales, colinas
bajas, diques y terrazas) en donde desarrollan distintas
prácticas de recolección, extracción y producción de
biota, para obtener bienes de uso y consumo. Según los
planes de manejo integral de los consejos comunitarios la
producción campesina no depende de una sola actividad,
sino que las comunidades desarrollan una serie de
prácticas como son la agricultura, la pesca, la caza, la
extracción de madera y en menor escala la ganadería,
llamándose a éstos del tipo multiactivos.
Los principales sistemas de producción según
el uso que los habitantes hacen de su entorno son:
• Sistema tradicional de la zona estuarina: En este
sistema se combinan actividades de pesca con la
agricultura, basada en los cultivos de cocoteros,
cacao y plátano; de igual manera, las actividades
complementarias están representadas en la
recolección de concha y cangrejo.
• Sistema tradicional de firmes, diques y terrazas:
Representadas por el cultivo del cacao y plátano y en
menor escala, la ganadería y la pesca. La extracción
de madera es complementaria de las actividades
agrícolas. Ocasionalmente algunos productores
extraen madera en alguna época del año.
• Sistema tradicional de la parte baja del río: Las
actividades productivas están representadas en
la pesca, que proporcionan el mayor ingreso
económico y alimentario para las familias y la
93
Agricultural production in the a rea is
characterized by its technical degree as in the case
of Oil palm plantations, as a result of the national
encouragement of this practice, as compared with a
diminished importance of cocoa cultivation, and a
peasant economy characterized by traditional production
systems without major technology components.
A nivel general, los tipos de usos del suelo
asociados tanto para el área rural como para la zona
urbana del municipio de Tumaco se encuentran
comprendidos por: Playas pública (Sector Isla del
Morro y de Tumaco), Institucional (presencia de
instituciones gubernamentales), mixto (residencial,
comercial e industrial), recreativo, zonas verdes y
ecológicas (zonas de manglar) y zonas de invasión
(Isla de Tumaco).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Agriculture
represented by cultured shrimp, with only 607.87
tons corresponding to extraction. As to molluscs,
19.32 tons, and 9,555.51 tons for fish.
94
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Industrial Fishing
Industrial fishing is practiced offshore along
the Pacific coast, in motorboats equipped for high
sea fishing, and the fishing exploitation system is
based on the main types of fish, shell fish, molluscs,
tuna fish, and white catch. Major catches in the
productive system include shrimp (Potrachypene
precipua), crevette (Xiphopenaeus riveti), southern
white shrimp (Litopenaeus vannamei), tiger shrimp
(Trachypenaeus byrdi), indio shrimp (Trachypenaeus
faoea and Similis pacif icus), weakfish, squid
(Lollingula panamensis), grouper (Cynoscion
srolznanni), (Epinephelus spp.), and escargot
(Strombus galeatus, Strombus gracilor).
The exploitation of other commercial species,
like crevalle jack (Caranx hippos) has also been
included in this productive system, carite chinigua,
marlin and toyo sharks (Carcharinus spp.), berrugate
(Lobotes surimanensis), red sea catfish (Bagre
pinnimaculatus), roundsnout sea catfish (Netuma
bilineatus), cherna, maigre (Cynoscion stolzmanni),
Green jack (Caranx caballus), hake (Merluccius
angustimanus), red snapper (Lutjanus sp., Lutjanus
jordanis, Lutjanus argentiventris, Lutjanus guttatus),
Whitefin weakfish (Cynoscion albus) and carite sierra
(Scomberomorus sierra).
Main shallow water shrimp species in this
zone are the white, tiger, and crevette species, under
national protection, through seasonal catch bans
especially during january and february. Traditional
fishermen exert more pressure on these shell fish
species, and on some fishes and molluscs, like the
piangua and the squid. Persistent indiscriminate use
of small mesh fishing nets is extended in the area,
constituting an economic and ecologic problem for
this type of fishing.
Industrial fishing products are mainly destined
to foreign markets, with a small proportion going
to national consumption, especially the white catch
production. The main fish species in this instance
are shallow water shrimp, tuna fish, and carduma.
The main problem in this activity is the use of
inadequate mesh-size fishing nets, the lack of policies
agricultura basada en el cultivo del cocotero.
Adicionalmente cultivos de caña, plátano, banano
y frutales y extracción de madera de los bosques
de manglar y natal.
• Sistema tradicional de la parte media del río: La
actividad principal es la agricultura y el principal
producto es el cacao, el plátano y otros productos
como la caña y algunas frutas. La extracción
de madera es una actividad complementaria.
También se manejan especies pecuarias menores
como cerdos, gallinas y ganado vacuno para el
autoconsumo.
• Sistema tradicional de la parte alta del río: La
agricultura es una de las principales actividades, pero
la extracción de madera del bosque adquiere una mayor
relevancia. Se practican cultivos diversificados basados
en el cacao, el plátano y los frutales. La actividad
pecuaria es complementaria, las pocas especies
menores como gallinas y cerdos que crían en algunas
familias no suplen la demanda familiar. La ganadería es
una actividad que la practican unas pocas familias.
Agricultura
La producción agrícola del área se caracterizó
por presentar un sector industrial tecnificado como es el
caso de la palma de aceite, producto del fomento nacional
de este cultivo, frente a una disminuida agroindustria
de cacao y una producción de economía campesina
caracterizada por sistemas de producción tradicionales
sin mayores requerimientos técnicos.
Los cultivos tienen como destino principal la
subsistencia familiar en áreas pequeñas, distribuidas
irregularmente en asocio con zonas de rastrojo alto,
de vegetación arbórea abierta y en algunos casos con
plantaciones de especies perennes. La producción es
baja debido a problemas de plagas, poseen técnicas
rudimentarias de siembra, mantenimiento de cultivos
y utilización de variedades de baja productividad
(MinAmbiente, 2000)
El principal generador de empleo del sector,
es el cultivo de palma aceitera con 4.000 empleos,
adicionalmente cuenta con industria propia en la
extracción de aceite crudo, cuya producción abastece
mercado nacional e internacional. Los cultivos de palma
se encuentran ubicados en las zonas de la EspriellaCandelillas y Tangareal-Imbilí.
Existen cultivos alternativos con potencialidades
importantes para el desarrollo de la agroindustria del
área tales como el caucho, palma de chontaduro, especies
I n k e e p i n g w i t h t h e e nv i r o n m e n t a l
management plans prepared by community councils,
the municipality of Tumaco has the largest number of
inhabitants (over 3,000 people among men, women,
and children) depending from the practice of this
activity, where over 70 communities in the rural area
practice it (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO,
2006). Among elements used for fishing processes
are: monofilament and multifilament nets, trotlines,
dragnets, barrier nets, casting nets, baskets, bag nets,
etc. (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
Depending on the type of fishing, 80% is practiced
in the cove zone, in marshes, and mangrove creeks;
20% fish close to the cove instead of on fishing
banks. These activities are practiced on wide blade
paddle boats, and 30% in low power motorboats
(INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
According to rural area fishermen, most
commonly caught species are: South American
striped weakfish, Carduma, Catfish, Sea bass,
anchovy, Red snapper, Jaw characin, Armed
snook, sand perch, pacific f lagfin, scalloped
ha m merhea d , l i z a , sm a l lt o ot h saw f ish,
canchimala, botellota, smallspotted dart, pacific
bumper, maigre, shark, tripletail, green jack,
snubnose pompano, stingray, sea catfish, pawn
shrimp, goby shrimp, tiger shrimp, pomadilla,
river crab, piangüa, blue crab, bar reño crab,
river shrimp, shad, small shad (Brycon fowleri),
and Mojarra, among others (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Community Councils
estimate a population of over 50% of both men
and women devoted to these activities, 40% of
which catch fish in cove waters, in marshes and
Council creeks; the remaining 60% consists of
people (mostly women and children) catching
crabs, shell fish and crayfish.
Mangrove exploitation in activities other
than fishing include the extraction system with the
extraction of piangua, other molluscs, and shellfish,
an occupation of major importance for women heads
of household and for family feeding, as a whole. This
is an activity almost exclusively practiced by women
Pesca
Las principales especies reportadas por la
Secretaria de Agricultura y Medio Ambiente de Nariño
para Tumaco fue de 1.759,375 toneladas, conformadas
por peces pelágicos y de plataforma para el año 2004,
entre las principales especies capturadas se encuentra
carduma (Cetengraulis spp.), dorado (Coryphaena
hippurus), sierra (Scomberomorus sierra), picuda
(Spiraena ensis) y en una menor proporción patiseca
(Euthynnus lineatus) y albacora (Thunnus alalunga).
Según el Instituto Colombiano de Desarrollo
Rural INCODER, los productos provenientes de la
pesca artesanal e industrial para el 2004 fueron de
502.073,25 toneladas. En cuanto a crustáceos capturados
se registraron 492.498,48 toneladas representados
principalmente por camarón de cultivo y por extracción
sólo representa 607,87 toneladas. En el caso de moluscos
19,32 Ton y para peces 9.555,51 Ton.
Pesca Industrial
La pesca industrial se realiza mar adentro a
lo largo de la costa pacífica en motonaves equipadas
para la pesca de altura y el sistema de explotación
pesquera se basa en los principales grupos de peces,
crustáceos, moluscos, atunes y pesca blanca. En el
sistema productivo sobresale entre las capturas la pesca
de camarón Pomada (Potrachypene precipua), Tití
(Xiphopenaeus riveti), Blanco (Litopenaeus vannamei),
tigre (Trachypenaeus birdy faeo y Similis pacificus),
Pescadilla, calamar (Lollingula panamensis), zafiro
(Cynoscion srolznanni), merito (Epinephelus spp.) y
caracol (Strombus galeatus, Strombus gracilor).
Asimismo, para este sistema productivo se
ha incorporado la explotación de otras especies
comerciales como jurel (Caranx hippos), carito,
marlín , toyo (Carcharinus spp.), berrugate (Lobotes
surimanensis), alguacil (Bagre pinnimaculatus),
bagre (Netum a bilineatus), cher na, cor vina
(Cynoscion stolzmanni), burique, merluza (Merluccius
angustimanus), pargo (Lutjanus sp., Lutjanus jordanis,
Lutjanus argentiventris, Lutjanus guttatus), pelada
(Cynoscion albus) y sierra (Scomberomorus sierra).
Las principales especies de camarón de aguas
someras en esta zona son los blanco, tigre y titi, siendo
estas especies protegidas a nivel nacional a través de vedas
95
Traditional Fishing System
frutales. Otra opción de explotación son las especies
nativas, dadas las posibilidades de exportación y las
condiciones climáticas del municipio.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
and planning, the lack of adequate technologies,
scarce institutional support and deficient marketing
systems.
and children all through the year (excepting the ban
period) in close to 8-hour day shifts (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). Amounts extracted
range from 10 to 30 dozens, with a 20 to 30-dozen
average catch for the people of the zone, as a whole.
96
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Acuaculture
Shrimp culture was the main aquiculture
activity as the Oil Palm production actually.
its production was destined mainly to foreign
markets, constituting an essential component
of the industrial and exporting activities of the
municipality, been the seed obtained from the
Penaeus vannamei and P. stylirostris natural
envi ron ment. From m id 1993, sh r i mp fa r m
production decreased, with a fall in demand of
larvae and nauplius from Ecuador, due to the Taura
virus contamination of some Guayas marshes,
representing a major share loss in this sector of the
region’s economy (INPA, 1994; INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). There are, at present,
close to 1.272 ha in production.
ejercidas especialmente en los meses de enero y febrero.
Los pescadores artesanales ejercen un mayor esfuerzo
sobre estos crustáceos, algunos peces y moluscos como la
piangua y el calamar. El uso persistente e indiscriminado
de artes con ojos de malla muy pequeños es extendido en
el área lo cual establece un problema a nivel económico
y ecológico para este tipo de pesca.
Los productos provenientes de la pesca
industrial tienen como principal destino el mercado
externo y una pequeña proporción para el consumo
nacional, en particular los productos de la pesca blanca.
Los principales son: Camarón de aguas someras, atún
y carduma. Los principales problemas que presenta
esta actividad son las artes de pesca inadecuadas,
la carencia de políticas y planificación, carencia de
tecnologías apropiadas, poco apoyo institucional,
deficientes sistemas de comercialización.
Sistema Artesanal Pesquero
The municipality of Tumaco has gradually
ceased to be a “timber centre” due to the shortage of
this resource and to greater environmental and social
controls through Act 99/93 and Act 70/93; however,
due to its location, to the existing infrastructure and
to the demand generated by construction works, it
has become a port for timber transportation and
marketing, creating relatively important direct
and indirect jobs (Alcaldía de Tumaco, 2000).
Area communities now use the mangrove forest
for selective use of timbering species and animal
hunting. The use of this forestry resource is destined
mainly to household building and repair, and as a
source of energy, kindle-wood or vegetable coal.
Según los planes de manejo ambiental de
las comunidades de los consejos comunitarios, el
municipio de Tumaco concentra el mayor número
de población mas de 3.000 personas entre hombres
mujeres y niños que depende del desarrollo de esta
actividad, donde mas de 70 comunidades ubicadas
tanto en el área rural la practican (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Entre los artes empleados
para los procesos de captura se encuentran: trasmallos
monofilamento, trasmallo multifilamento, espineles,
chinchorros, red de atajadas, atarraya, canastos,
nasas, changa entre otras (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). Con relación al tipo de
pesca, el 80%, se practica en la zona de la ensenada,
en esteros y quebradas del manglar; el 20% ejercen
la pesca en zonas cercanas de la Bahía diferente a
los bancos de pesca. Para dichas actividades utilizan
embarcaciones movilizadas con canalete y el 30%,
motores en su mayoría de poca potencia (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006).
T he use of forest r y sp e cies l i ke nato
mangrove (Mora megistosperma) and piñuelo
mangroves (Pelliciera rhizophorae) are selectively
exploited for kindle-wood, vegetable coal and
as const r uction mater ia l ( I N V EM A R- CRCCORPONARIÑO, 2006). The guandal forest is
another resource used by the population of the
Community Councils of this territory for selective
extraction of timber wood, mainly: machare, sajo,
cuangare, Tangare y Guabo species, among others
(INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
Las especies de mayor captura según los
pescadores del área rural son: Pescadilla, Carduma,
Bagre, Róbalo, Pelada, Pargo, Picuda, Gualajo,
Camotillo, Leiro, Cacho, Lisa, Peine, Canchimala,
Botellota, Palometa, abundancia, Corvina, Tiburón,
Berrugate, Burique, Pampano, Raya, Alguacil,
Camarón Langostino, Camarón Titi, Camarón Tigre,
Pomadilla, Jaiba, Piangua, Cangrejo Azul, Cangrejo
Barreño, Camarón de río, Sábalo, Sabaleta y Mojarra,
entre otros (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO,
2006). En los Consejos Comunitarios, se estima una
Forestry Activity
La explotación del manglar en actividades
complementarias a la pesca, está asociado al sistema
extractivo, dado por la recolección de piangua, otros
moluscos y crustáceos labor de gran importancia para
el sustento de las familias y de las mujeres cabeza de
hogar. Esta es realizada casi exclusivamente por mujeres
y niños durante todo el año (excepto en el periodo de
veda) en faenas diurnas de 8 horas aproximadamente
(INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006). Las
cantidades que se extraen se concentran entre el rango
de 10-30 docenas, en el que la principal cantidad
de extracción del producto viene dado por 20-30 la
cantidad como promedio común de recolección de los
habitantes de esta zona.
Acuicultura
Tourism
The tourist port is known for its natural
attractions like its beaches, the El Morro island,
the Bocagrande island, the mangrove forests, and
the Mira, Caunapí and Rosario rivers, among
otherss. This econom ic activity has allowed
the growth of small and medium private sector
investments in infrastructure consisting of 49
hotels, 19 restaurants, and hostels. Tourist activity
is greater during school vacation and at year’s
end, with an average f low of 1,50 0 to 2,0 0 0
visitors during high season, generating over 235
direct and 360 indirect jobs by year. However,
the infrastructure is not enough for the potential
offered by this area. There is still lack of roads
of access, communications, and awareness of
the people working for tourists of the need to
offer good service. There is also need for basic
sanitation and public utilities as a whole.
Pollution and socio-economic conditions
Economic and urban growth of the past
decades in the municipality of Tumaco, as a result
of the social and productive expansion, has increased
waste generation directly affecting the health status
and the productivity of the area. Although major
El principal cultivo fue el de camarones y su
producción se destinaba principalmente al mercado
interno, haciendo de esta actividad un componente
esencial dentro de la actividad del municipio. Desde
mediados de 1993 la producción de las granjas de
camarón descendió, con una disminución en la
demanda de larvas y nauplios de Ecuador, como
consecuencia de la contaminación por el virus del
Taura en algunos esteros de Guayas, lo que significó
una importante pérdida en la participación de este
sector en la economía de la región (INPA, 1994;
INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).Los
cultivadores obtenían las semillas del medio natural
de Penaeus vannamei y P. stylirostris. Actualmente
existen alrededor de 1.272 ha en producción.
Actividad Forestal
El municipio de Tumaco lentamente ha dejado
de ser “centro maderero” debido a la escasez del
recurso y a mayores controles ambientales y sociales a
través de la ley 99/93 y la ley 70/93 sin embargo, por
su ubicación, por la infraestructura de aserríos y la
demanda en la construcción, ha pasado a ser un puerto
transformador y comercializador de madera, lo cual
ha generado empleos directos e indirectos de relativa
importancia (Alcaldía Tumaco, 2000). El bosque de
97
población de mas de 50% de las personas que se ocupan
de estas actividades entre pescadores y pescadoras, de
las cuales un 40% se dedican a la extracción de peces
y camarón en aguas de la Ensenada, estero y quebradas
del Consejo; el otro 60% restante lo conforman los
cangrejeros, concheras y jaiberos, actividad en su
mayoría ejercida por mujeres y niños.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Most exploited timber species in forestry
product ive syst ems i n t he a rea a re: cha nú l
(Humiriastrum procerum), chaquiro (Goupia glabra),
sande (Brosimum utile), chalviande (Virola dixonii),
marcelo (Laetia procera), cucharillo o pandala
(Dugandiodendrum striatifolium), cuángare (Otoba
gracilipes), cedar (Cederla odorata), chanulillo
(Humiriastrum diguense), chillalde (Trichospermum
colombianum), peinemono (Apeiba aspera),
tulapueta (Osteophloem platyspermum), mascarey
(Hyeronima chocoensis), caimitillo (Pouteria sp.),
machare (Simphonia globulifera), pulgande (Protium
sp.), guayacán (Minquartia guianensis), tangare
(Carapa guianensis), vainillo ó aromillo(Jacaranda
copaia), caraño (Dacroydes sp.), gum (Vochysia
ferruginea), tachuelo (Xanthoxillum tachuelo),
guabo (Inga sp.), anime (Protium amplum), among
others. The forestry management plan prepared with
the support of the Nariño Pacific Coast Forestry
Management Project of the Alternative Development
Plan is now underway in the Rosario, Chagüi,
and Mejicano rivers territory (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006).
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
98
changes have been made in the environmental
conditions, no economic assessment has been made
to estimate the decrease in supply of environmental
goods and services. Following is a summary of
the opinion of the people living in the area on the
effects of pollution in the Municipality of Tumaco, as
gathered through the Diagnosis of Marine Pollution
in the Colombian Pacific, the visits made to some
sectors of the rural area, and the results of a survey
on the relationship between the impact of pollution
and the socio-economic conditions, as the initial step
in the process of rating the loss of environmental
quality in the area.
Figure 3.37 show pollution rating vs. the needs
of the community. Unemployment appears as the
main problem perceived by the population. Marine
pollution is nor acknowledged as a problem having
an impact on the quality of life in the municipality.
According to the surveys conducted, this phenomenon
is associated to specific productive activities and to
the low level of information of the communities of
the area on this issue.
In the m ind of r ural a rea in habitants,
where the survey was conducted, pollution is not
acknowledged as the main problem, because their
way of life is aimed at meeting basic subsistence
needs. In addition, they have a small-scale economic
activity, without a major technological development
component capable of bringing significant change to
their environment.
Figure 3.38 shows the results of the surveys
conducted, where solid waste discharge, for lack
of efficient infrastructure for its final disposal,
constitutes the main problem for the population
of the municipality of Tumaco, followed, in order
of importance, by maritime activities related to
navigation, recreation, tourism, and port activities.
However, most of the population is unaware of
the possibility of economic and social activities
generating an impact of the ecosystem, can be related
to the esthetical problem of waste and hydrocarbons,
as the main causes of pollution.
As to the diagnosis of the effects of pollution,
the main relation established is the impact on health.
However, according to Castro (1996), the population
is not adequately informed, they just realize it is a
cause of diseases, but they cannot indicate which,
nor can they identify symptoms produced by changes
manglar es usado actualmente por las comunidades
del área para la explotación de forma selectiva, tanto
de especies maderables como de animales de cacería.
El aprovechamiento de este recurso forestal se realiza
principalmente para la construcción y reparación
de viviendas y como fuente de energía en forma de
leña o carbón. El uso de especies forestales como el
nato y el piñuelo son explotadas en forma selectiva
para la obtención de leña, carbón y como material de
construcción (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO,
2006). El bosque de guandal es otro de los sistemas
productivos forestales aprovechados por la población de
los consejos comunitarios presentes en este territorio,
con el propósito de realizar una extracción selectiva de
maderables, principalmente las especies: machare, Sajo,
Cuangare, Tangare y Guabo entre otras (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006).
Las especies maderables que mas se explotan entre
los sistemas productivos forestales presentes en el área
se encuentran representados por: chanúl (Humiriastrum
procerum), chaquiro (Goupia glabra), sande (Brosimum
utile), chalviande (Virola dixonii), marcelo (Laetia
procera), cucharillo o pandala (Dugandiodendrum
striatifolium), cuángare (Otoba gracilipes), cedro
(Cederla odorata), chanulillo (Humiriastrum diguense),
chillalde (Trichospermum colombianum), peinemono
(Apeiba aspera), tulapueta (Osteophloem platyspermum),
mascarey (Hyeronima chocoensis), caimitillo (Pouteria
sp.), machare (Simphonia globulifera), pulgande (Protium
sp.), guayacán (Minquartia guianensis), tangare (Carapa
guianensis), vainillo ó aromillo(Jacaranda copaia),
caraño (Dacroydes sp.), goma (Vochysia ferruginea),
tachuelo (Xanthoxillum tachuelo), guabo (Inga sp.),
anime (Protium amplum), entre otras. Actualmente para
el aprovechamiento de este sistema productivo se ha
adelantado el Plan de Manejo Forestal plan elaborado
con el apoyo del proyecto ¨Manejo Forestal en la Costa
Pacifica de Nariño del Plan Nacional de Desarrollo
Alternativo¨en los territorios del Río Rosario, Chagüi,
Mejicano (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006)
Turismo
El puerto turístico se caracteriza por sus
valiosos atractivos naturales representados por las
playas la Isla del Morro, Isla de Bocagrande, Bosques
de manglar y ríos como el Mira, Caunapí y Rosario
entre otros. Esta actividad económica ha posibilitado
el crecimiento de pequeñas y medianas inversiones
en infraestructura representada por 49 hoteles, 19
restaurantes y estaderos turísticos por parte del sector
The opinion regarding the socio-economic
effects of pollution indicates that 41% of responders
think pollution has a major impact on the economic
problems, indicating that it diminishes the fishing
resource which results in poverty, 20% of responders
(all of them fishermen) consider that pollution has
caused a decrease in the population of molluscs and
shellfish in the zone, and 12% of the population,
represented by businessmen, blame the lack of tourist
flow on pollution. However, in spite of this feedback
from the communities in the area, there is no clarity
on the decrease of exploited natural resources, and
the change in the level of income, is, according
to respondents, the cause for the deterioration in
environmental quality (Castro, 1996).
Issues related with Governance
G ove r n a n c e i s a n e s s e n t i a l t o o l i n
environmental management and involves the
interpretation of the actors’ needs within the
framework of the environmental realities of the
exploited natural surroundings. This requires levels
of commitment and responsibility to be established,
and the determination of the way decision making
takes place in relation to their development, use, and
management. In this analysis context, the capability
to govern involves formal and informal institutional
agreements on interaction between the state and
the civil society, to regulate exchange processes,
coordinate, control, interact with, and make decisions
on public policies related to the adequate use and
exploitation of the coastal zone (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006).
The following is the identification of the
actors involved in the governing process of the area
99
There is not evidence that allows to determine
the level of impact of pollution on the environmental
goods and services of this coastal zone. According
to Castro (1996) the inhabitants link the death of
fish species on the beach with the occurrence of
oil spills and crude transportation, associating the
hydrocarbon spill as the cause of death of animal
species, not having the required information on its
toxic characteristics and its short, medium, and long
term effects.
privado. El flujo turístico, se concentra en época de
vacaciones escolares y de fin de año, en temporada
alta este oscila alrededor de 1500-2000 personas, las
cuales generan al año más de 235 empleo directos
y 360 indirectos. Sin embargo, aún no se cuenta la
infraestructura necesaria que la potencialidad que
esta área requiere, representada en vías de acceso,
comunicaciones y sensibilización de quienes prestan
el servicio turístico, asimismo de saneamiento básico
y servicios públicos en general.
Contaminación y condiciones socioeconómicas
El crecimiento económico y urbano en
las últimas décadas en el municipio de Tumaco
producto de la mayor expansión social y productiva
ha establecido la generación de residuos que afectan
de manera directa la salud y la productividad de
esta área. Sin embargo, aunque existe una alta
trasformación del medio ambiente no se cuenta con
una valoración económica que permita cuantificar el
grado de deterioro en la oferta de bienes y servicios
ambientales. A continuación en base al Diagnóstico
de la Conta m inación Ma r ina en el Pacíf ico
Colombiano, la visita a algunas de las veredas del
área rural y la aplicación de una encuesta sobre la
relación contaminación y efectos en las condiciones
socioeconómicas se presenta de manera general
la percepción de los habitantes del área sobre la
incidencia de la contaminación en el imaginario
colectivo del municipio de Tumaco, como primer paso
en la caracterización para la valoración de la perdida
de la calidad ambiental del área.
La Figura 3.37 representa la valoración de la
contaminación frente a necesidades de la población,
donde el desempleo es el principal problema de la
población, la contaminación marina no se identifica
como un problema que afecte la calidad de vida del
municipio, según las encuestas que se aplicaron
este fenómeno se asocia a practicas particulares
Figure 3.37.
Rating of the importance
of pollution on the main
community problems
of the municipality of
Tumaco. Source Diagnosis
of Pacific pollution Castro,
1996
Figura 3.37.
Nivel de Importancia de
la contaminación sobre
principales problemas de
la comunidad municipio
de Tumaco. Fuente
Castro, 1996
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
in environmental quality. A smaller number of
inhabitants with higher schooling levels, represented
by professionals and technicians, consider marine
pollution as a favourable means to spread pathogenic
bacteria transmitting epidemic diseases.
relacionadas con actividades productivas y al nivel
de información de los habitantes del área.
La contaminación, según la concepción de los
pobladores de las veredas donde se aplicó la encuesta,
no se identifica como un problema raíz porque su forma
de vida se basa en la satisfacción de necesidades básicas
de subsistencia. Asimismo, su actividad económica
es de pequeña escala y sin un nivel importante de
desarrollo tecnológico que genere una transformación
significativa del entorno que ocupa.
Figura 3.38.
Causas que originan la
contaminación municipio
de Tumaco. Fuente:
Castro, 1996
under study and of the local policies related to the
environment in regard to pollution.
Identification of Stakeholders
Stakeholders are the group of natural or
legal persons involved or assisting in the governing
process. Like in any human intervention, activities
are organized into different groups of interest
represented by: on the one hand, those take resources
for a given benefit, and, on the other hand, those
who make decisions related to the development of
the afore mentioned activities (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006). This requires a considerable
number of decision-makers, and their influence goes
beyond the sphere of government structures and
organizations (UNDP et al., 2003).
They are classified within a general concept,
by the spheres or domains in which they perform,
understanding as domain, the conceptual classification
instrument among those who govern (the state, the
region of the locality), users (who benefit from, affect
or have an impact on ecosystems and resources),
and those who provide information (scientific and
technical staff) who support decision-making related
to the coastal zone management (Table 3.13).
National stakeholders
100
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figure 3.38.
Causes of pollution at the
municipality of Tumaco
Source: Diagnosis of
Pacific pollution Castro,
1996
Stakeholders composing the national structure
related to the management of the environment and
Table 3.13.
Stakeholders per
performance domain
Source: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
DOMAIN
La eva luación sobre las causas de la
contaminación se presenta en la Figura 3.38 en la cual
según las encuestas realizadas señalan al vertimiento
de desechos sólidos como el principal problema para
los habitantes del municipio de Tumaco por falta de
infraestructura eficiente para su disposición final, le
sigue en orden de importancia las actividades marítimas
como la navegación, recreación y actividad portuaria.
Sin embargo, la mayoría de la población del área
desconoce que las actividades económicas y sociales
generen un impacto en el ecosistema, se relaciona el
problema estético de basuras y el de hidrocarburos
como las principales causas de contaminación .
En cuanto a la valoración de los efectos de la
contaminación en el área, la principal relación que se
establece por el impacto sobre la salud, donde según
Castro (1996) los habitantes de esta área no cuentan con
un nivel de información adecuado, tan sólo deducen que
produce enfermedades pero no especifican cuales ni se
reconocen síntomas producto de cambios en la calidad
ambiental. En una menor proporción de habitantes
que cuentan con un mayor nivel de conocimiento
conformado por profesionales y técnicos, señalan a la
contaminación marina como un medio favorable para
la propagación de bacterias patógenas de trasmisión de
enfermedades epidémicas.
Asimismo, no existe evidencia que permita
determinar el nivel de impacto sobre los bienes y
servicios ambientales de esta zona costera, según
Castro (1996) la población relaciona la muerte de
GENERAL FUNCTION
Administration
Making decisions and determining the formulation of policies, planning processes, regulation and control schemes, and
the economic development schemes to be implemented in a region. Administrative levels are: Nation, Department, and
Municipality.
Users
Service consumers or destinataries, civil society members, including the population, economic agents, producers of goods
and services, and organized population groups using the coastal zone natural resources. These are the consumers or
destinataries of environmental goods and services.
Information suppliers
Scientists and technicians intervening in or contributing to the generation of information on the environment and its
resources.
The decisions of the Ministry of Housing and
Territorial Development are implemented mainly
through the development of plans and projects
directed by the Regional Autonomous Corporation of
Nariño, INVEMAR and the Pacific Environmental
Research Institute (IIAP by its Spanish acronym),
although lacks adequate programmes and the
required regional coverage in the area. The policies
of the Ministry of Transportation are aimed at
regulating maritime and river transport, account
taken of the environmental conditions of the region;
it also regulates air transport and harbour movement,
but it is still to define precise and clear guidelines
for prevention and mitigating the effects of the
undue use of natural resources.
T he st a keholders i n cha rge of pol icy
implementation, supporting the Ministries in the
formulation and sanction of policies and follow up
their implementation through their different regional
and local programmes. By the other hand, the
responsibles in charge of planning, develop it across
to the revision of the policies and formulation and
approving of the different documents of the National
Economic and Social Policy Council (CONPES, by
its Spanish acronym).
La valoración respecto a efectos
socioeconómicos de la contaminación señala que
un 41% de la población influye en gran medida en
problemas económicos, donde se afirma que existe una
disminución del recurso pesquero trayendo consigo
pobreza, para el 20% conformado por pescadores
la contaminación ha conllevado a la disminución
de moluscos y crustáceos en la zona y el 12% de la
población conformada por comerciantes la falta de
turismo como un efecto de la contaminación. No
obstante, a partir de la interacción con la comunidades
del área a través de esta cuantificación no se es claro
sobre la disminución de recursos naturales que se
explotan y el cambio en el nivel de ingresos según
los encuestados del área la causa del deterioro de la
calidad ambiental (Castro, 1996).
Elementos de Gobernabilidad
La gobernabilidad representa una herramienta
básica en el manejo ambiental, involucrando la
interpretación de necesidades de los actores, en el
marco de las realidades ambientales de los entornos
naturales que se aprovechan. Siendo necesario
para tal fin establecer niveles de compromiso y
responsabilidad y a su vez definir cómo se hace la
toma de decisiones en cuanto a desarrollo, uso y
manejo de los mismos. Bajo este contexto de análisis
la gobernabilidad identifica arreglos institucionales,
formales e informales, de interacción entre el Estado
y la sociedad civil, con el fin de ordenar procesos
de intercambio, coordinar, controlar, la interacción y
toma de decisiones sobre las políticas públicas de uso
y aprovechamiento de la zona costera (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006).
A continuación se identifican los actores que
participan en la gobernabilidad del área de estudio, así
como las políticas locales relacionadas en el contexto
ambiental sobre contaminación.
Identificación de actores
Los actores conforman el grupo de personas
naturales o jurídicas involucradas en procesos de
101
National stakeholders working in this area
have defined functions at national level by the
drafting of policies in environmental issues of
their competence, and setting national development
objectives. Their actions in relation to pollution is
not clear and, to this date, there are no indications
of their having rated the compliance with the
commitments and obligations in that regard. The
process is basically centred on the role played by
the SINA, the entity responsible for articulating
environmental management activities through
CORPONARIÑO, and through research institutes
like INVEMAR with the participation of REDCAM
and DIMAR through the CCCP (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006)
peces sobre la playa con la aparición de derrames
y accidentes del trasporte de crudo, asociando la
mancha de hidrocarburos como causante de muertes
de especies, sin contar con el nivel de información
necesario sobre características de elemento tóxico y
sus efectos a largo, mediano y corto plazo.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
pollution from land-based activities in the area
under study include state level administrators, and
those in charge of autonomous, departmental, and
municipal administration. Table 3.14 on the basis
of INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO (2006)
data, presents a classification by policy functions,
planning, coordination, counselling and consulting,
surveillance and control, research and data, and
training.
Regional stakeholders
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Regional stakeholders perform their functions
through the plans and programs they draft for the
region. They can be classified in national actors,
who work in the regional sphere, with regional
jurisdiction, and those regional ones, like territorial
entities or organized local groups. However, most
regional actors performing national functions have
low logistic and personnel resources, causing their
objectives to be only partially met, and the followup and control thereof is mainly concentrated in
mayor municipal towns.
Thus, environmental management agencies,
like CORPONARIÑO and INCODER, have their
field of action limited to major municipal towns.
CORPONARIÑO, with scarce technical staff
and little logistic capacity, limits visits to rural
areas; its action outside municipal town limits is
restricted. The same can be said for INCODER,
although it tries to cover all its jurisdictional area
through projects such as the fishermen ID card,
or the land property certificates for collective
territories of black communities or indigenous
reservations, its financial and logistic capacity
limits its actions.
DIMAR, through the Offices of the Harbour
Master’s CP 2 , CCCP a nd t he Coast Gua rd,
controls and surveils the marine activities under its
responsibility. In addition it supports communities in
environmental cleaning and cultural activities.
Following is the list of regional stakeholders
with governance power in Nariño:
• Office of the Governor
• Indigenous Communities
102
• Black Communities
• South Pacific Artisan Fishermen Association
(ASOPESURP, by its Spanish acronym)
Tabla 3.13.
Clasificación de actores
por dominio de
desempeño
Fuente: INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
DOMINIO
gestión o que asisten al proceso. Como en todo tipo de
intervención humana, las actividades están organizadas
en diferentes grupos de interés representados por
una parte: los que se apropian de los recursos para
un determinado beneficio y por otra los que toman
decisiones con relación a su desarrollo (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006). Incluye una cantidad
considerable de tomadores de decisiones y su influencia
se sale de la esfera de estructuras y organizaciones
gubernamentales (UNDP et al., 2003).
Estos se clasifican dentro de una concepción
general por ámbitos o dominios en los cuales
se desempeñan, entendiendo por dom inio el
instrumento conceptual de clasificación, entre los
que administran (el Estado, región o localidad),
usuarios (que se benefician, afectan o impactan los
ecosistemas y los recursos) y los que proveen la
información (científicos y técnicos) que apoyan la
toma de las decisiones respecto al manejo de la zona
costera (Tabla 3.13).
Actores nacionales
Los actores que integran la estructura nacional
entorno al manejo ambiental y la contaminación
por fuentes terrestres en la zona de estudio, está
representada por los administradores de orden estatal,
así como los que ejercen administración autonómica,
departamental y municipal. La Tabla 3.14 presenta
de acuerdo a INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO
(2006) una clasificación de acuerdo a: funciones de
política; de planificación; de coordinación, asesoría
y consulta; de control y vigilancia; de información e
investigación; así como de capacitación.
Los actores nacionales con injerencia en el
área han definido funciones a escala nacional, a
través del establecimiento de políticas en los temas
ambientales de su competencia y formulan objetivos
de desarrollo nacionales. La accion de éstos en lo
relacionado con la contaminación no es claro y a la
fecha no existen indicadores que evalúen el grado
de cumplimiento de compromisos y obligaciones
FUNCIÓN GENERAL
Administración
Tomar decisiones y decidir sobre la formulación de las políticas, los procesos de planificación, los esquemas de regulación y
control y los esquemas de desarrollo económico que deben realizarse sobre una región. Los niveles de administración son:
Nación, departamento, municipio.
Usuarios
Consumidor o destinatario de los servicios, miembros de la sociedad civil, incluyendo la población, los agentes económicos,
productores de bienes y servicios y grupos organizados de población, que hacen uso de los recursos naturales de la zona
costera. Son los consumidores o destinatarios de bienes y servicios ambientales.
Proveedores de
información
Científicos y técnicos que intervienen o contribuyen en la generación de información sobre el medio ambiente y sus
recursos.
• National Movement of the Afro-Colombian
Pa lenque Black Com mun ities-M NCN-PATUMACO
• Tumaco Coal and Wood Workers Association ASOCARLET
• Na r i ñ o S h e l l f i s h P i c k e r s A s s o c i a t i o n ASCONAR
• Francisco Pizarro Artisan Fishermen Association
-ANPAFC
• Regional Autonomous Corporation of Nariño CORPONARIÑO• Colombian Institute of Rural DevelopmentINCODER • Office of the South-West Under-Director of National
Parks-UAESPNN • Sanquianga National Natural Park
• Office of Harbour Master CP2-DIMAR
• National Army-Ministry of Defence
• Departmental Institute of Health of Nariño
• Pasto Chamber of Commerce
• ECOPETROL
• Nariño University
• Higher Education Institutions or Universities in
the area
• DIMAR-CCCP
• Tumaco Chamber of Commerce
Higher Education institutions in Nariño
include: the Antonio Nariño University, the Andean
Area Foundation, the Cooperative University of
Colombia, The Mariana University, the Autonomous
University, the ESAP, the CESMAG Institution,
SENA, UNAD, the Javeriana University, the Santo
Tomas University, and the San Martin University.
Local stakeholders
Data on local stakeholders here included is
the result of the work conducted for the diagnosis of
Las funciones del Ministerio de Ambiente,
Vivienda y Desarrollo Territorial son implementadas
principalmente a través del desarrollo de planes
y proyectos a cargo de la Corporación Autónoma
Regional de Nariño, y de los Institutos de Investigación
INVEMAR e IIAP; aunque cabe anotar que la
presencia del IIAP no cuenta con programas adecuados
y con la cobertura regional necesaria en el área. Las
políticas del Ministerio de Transporte están enfocadas
la organización del transporte marítimo y fluvial, por
las condiciones ambientales de la región; igualmente
se cubre el tema de transporte aéreo y el movimiento
portuario, a su vez falta precisar lineamientos claros
para la prevención y mitigación necesaria por el
aprovechamiento y usos de recursos naturaleza.
Los actores encargados de la ejecución de
políticas apoyan a los Ministerios en la formulación
de las mismas y apoyan su implementación a
través de sus diferentes programas y proyectos de
índole regional y local. Los actores encargados
de los procesos de planificación implementan sus
funciones a través de la revisión de las políticas y
de la formulación, aprobación y desarrollos de los
respectivos documentos del Consejo Nacional de
Planificación Económica y Social CONPES.
Actores regionales
Los actores regionales desar rollan sus
funciones principalmente a través de los planes y
proyectos que formulan para la región. Estos actores
pueden dividirse en los que son de carácter nacional,
pero desarrollan actividades en el ámbito regional y
tienen jurisdicción regional, y los que son propiamente
regionales, como las entidades territoriales o los
grupos organizados locales. Sin embargo, cabe anotar
que la mayoría de los actores regionales que cumplen
funciones nacionales cuentan con baja capacidad
logística y de personal, por lo que los objetivos son
cumplidos parcialmente y el seguimiento y control
de los mismos se concentra principalmente en las
cabeceras municipales.
103
• Board for the Defence of the Patía El Viejo, and
Patía El Grande Rivers-Junta Patía
respecto al tema. Básicamente el proceso se
centra en el papel que desempeña el SINA, el cual
articula las actividades relacionadas con la gestión
ambiental, a través de CORPONARIÑO y de los
Institutos de Investigación INVEMAR por medio
de la participación en la REDCAM y de manera
paralela la DIMAR a través del CCCP (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
• National Movement of the Afro-Colombian
Pa lenque Black Com mun ities-M NCN-PAMEDELLIN-TURBO
104
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 3.14.
National stakeholders
by domain and overall
performance
Source INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
Tabla 3.14.
Actores nacionales
por dominio y función
general.
Fuente INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006
DOMAIN
GENERAL FUNCTION
ACTORS
Policy-making
Protection, conservation and improvement of
environmental quality and human health, and rational
use of the coastal zone natural resources.
MAVDT, SINA, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Foreign Trade,
the Ministry of Social Protection, the Ministry of Agriculture and Rural
Development, the Ministry of Transport, the Ministry of Mines and Energy, the
Ministry of Education, the Office of the National General Comptroller, DIMAR,
CORPONARIÑO, the Social Solidarity Network, INCODER, CCO
Planning
Prepare and organize a set of established operations
for obtaining results in the implementation of coastal
management actions.
National Economic and Social Policy Council (CONPES, by its Spanish
acronym), the Department of National Planning (DNP, by is Spanish
acronym), The National Committee on Marine Pollution, The Office of the
National Director of Disaster Prevention and Preparedness
Coordination
counselling, and
consulting
Order, and gather means for common action,
including counselling, opinion and judgments on
coastal zone management.
The National Environmental Council, The Colombian Commission of the
Ocean -CCO-, the Office of the General Director of Disaster Prevention and
Preparedness, Municipal Technical Assistance Units (UMATA, by its Spanish
Acronym), and DIMAR
Surveillance and
Control
Surveillance of and intervention in the
implementation of coastal zone management actions.
The National Comptroller’s Officie, the National General Attorney’s Office, the
Superintendency of Harbours and Transport, REDCAM, DIMAR
Research and
data
Provide guidance and scientific support regarding
actions aimed at coastal zone management.
DIMAR-CCCP, INVEMAR, IDEAM, IIAP, the Alexander von Humboldt Research
Institute, CORPOICA, the Corporation of Forestry Research and Development
(CONIF, by its Spanish acronym), COLCIENCIAS and Universities.
Training
Training in integral coastal zone management.
SENA, Universities, INVEMAR
DOMINIO
FUNCIÓN GENERAL
ACTORES
Político
Protección, conservación y mejoramiento de la calidad
del medio ambiente y la salud humana, así como el uso
racional de los recursos naturales de la zona costera.
MAVDT, SINA, Ministerio Relaciones Exteriores, Min. Comercio Exterior,
Min. Protección Social, Min. Agricultura y Desarrollo Rural, Min. Transporte,
Min. Minas y Energía, Min. Educación,, Contraloría General de la Nación,
DIMAR, CORPONARIÑO, Red de Solidaridad Social, INCODER, CCO
Planificación
Elaborar, organizar conjunto de operaciones establecidas,
con el fin de obtener resultados relacionados con la
ejecución de acciones sobre manejo costero.
Consejo Nacional de Política Económica y Social , Departamento Nacional
de Planeación -DNP-, Comité Nacional de Contaminación Marina,
Dirección Nacional para la Prevención y Atención de Desastres
Coordinación
asesoría y
consulta
Ordenar, reunir medios para la acción común;
comprende los que dan consejo; opinión o juicio del
manejo de las zonas costeras.
Consejo Nacional Ambiental, Comisión Colombiana del Océano -CCO-,
Dirección General Para la Atención y Prevención de Desastres, Unidades
Municipales de Asistencia Técnica-UMATA -, DIMAR
Control y
vigilancia
Fiscalización e intervención en la ejecución de acciones
de manejo costero.
Contraloría General de la Nación, Procuraduría General de la Nación,
Superintendencia de Puertos y Transporte REDCAM, DIMAR
Información e
investigación
Dar forma y apoyo científico para las medidas del
manejo costero.
DIMAR-CCCP, INVEMAR, IDEAM, IIAP, Instituto de Investigaciones
Alexander von Humboldt, CORPOICA, Corporación de Investigaciones y
Fomento Forestal-CONIF, COLCIENCIAS, Universidades
Capacitación
Capacitación en el manejo integrado de zonas costeras.
SENA, Universidades, INVEMAR
the coastal environmental unit of the south alluvial
plains for the Nariño coastal zone (INVEMAR-CRCCORPONARIÑO, 2006).
Local stakeholders with governance power
in the municipality of Tumaco are:
• Tumaco City Hall
• Colombian Oil Company ECOPETROL
• Regional Port Society of Tumaco SPRT
• Tumaco Water Company-ACUAMIRA
• Pacific Pollution Control Centre CCCP-DIMAR• Harbour Master’s Office CP2-DIMAR
• Departmental health Institute-Vector Transmission
Programme
• Columbian Institute of Rural development
INCODER.
Es así como las entidades relacionadas con
el manejo ambiental, tales como CORPONARIÑO
e INCODER, su campo de acción se limita a las
cabeceras municipales. CORPONARIÑO con poco
personal técnico y capacidad logística, limita el
desplazamiento a áreas rurales; su acción fuera de
las cabeceras municipales es restringida. En cuanto
al INCODER se presenta la misma situación, aunque
éste busca cubrir toda el área de su jurisdicción a
través por ejemplo del proyecto de carnetización
de pescadores, o los de titulación de tierras para los
territorios colectivos de Comunidades Negras o los
Resguardos Indígenas, su capacidad financiera y
logística limita sus acciones.
La DIMAR, a través de la Capitanía de Puerto
CP2 y el CCCP, junto con el Grupo de Guardacostas
ejerce control y vigilancia sobre las actividades
• Oil Palm Research Centre CENIPALMA
• Na r iño Shellfish Pickers Association
ASCONAR
• Corporation for the Agrarian and Industrial
Development of Tumaco-CORDEAGROPAZ
• Tumaco Chamber of Commerce
• Forest Management Project at the Montebravo
Nariño Pacific Coast -FAO Project
• Regional Autonomous Corporation of NariñoCORPONARIÑO
• Plan Padrino (International Plan Programme for
Colombia)
• Diocese of Tumaco
• Colombian Institute of Family Welfare-ICBF
• National Army-Ministry of Defence
• National Police Force
• National Training Service SENA
• Pacific Environmental Research Institute IIAP
• Colombia Forestry Programme
• San Andrés Hospital of Tumaco
• Divino Niño Hospital
• Nariño University
• Mariana University
• Santo Tomas University
• Higher School of Public Administration (ESAP)
• Universidad del Bosque
• Global Humanitaria
• South Pacific Community Councils Network
REDCOMPAS
• Bajo Mira and Frontera Community Council
• Community Council of the Patía Grande river, its
branches, and the Tumaco bay-Acapa• Tablón Salado Community Council
• Tablón Dulce Community Council
• Rescate Las Varas Community Council
A continuación se identifican cada uno de los
actores regionales que ejercen gobernabilidad para el
área costera del departamento de Nariño:
• Gobernación de Nariño
• Comunidades Indígenas
• Comunidades Negras
• Asociación De Pescadores Artesanales Del Pacífico
Sur-ASOPESURP
• Movimiento Nacional de Comunidades Negras
Palenque Afrocolombiano-MNCN-PA-MEDELLINTURBO
• Junta Prodefensa de los Ríos Patía el Viejo y Patía
el Grande-JUNTA PATÍA
• M ov i m i e n t o N a c i o n a l d e C o m u n i d a d e s
Negras Palenque Afrocolombiano MNCN-PATUMACO
• La Asociación de Carboneros y Leñateros de
Tumaco -ASOCARLET
• Asociación de Concheras de Na r iño ASCONAR
• Asociación de Pescadores Artesanales de Francisco
Pizarro -ANPAFC
• Corporación Autónoma Regional de Nariño CORPONARIÑO• Instituto Colombiano de Desar rollo RuralINCODER • Subdirección Suroccidental de Parques NacionalesUAESPNN • Parque Nacional Natural PNN Sanquianga
• Capitanía de Puerto de Tumaco CP2-DIMAR • Ejército Nacional- Ministerio de Defensa
• Instituto Departamental de Salud de Nariño
• Cámara de Comercio de Pasto
• Empresa Colombiana de Petroleos
ECOPETROL
• Universidad de Nariño
• Universidades o Instituciones de Educación
Superior presentes en el área
• DIMAR-CCCP
• Cámara de Comercio de Tumaco
Entre las instituciones de educación superior
de Nariño se encuentran: Universidad Antonio
Nariño, Fundación del Área Andina, Universidad
105
• Colombia n Aquacu lt u re Resea rch Cent re
CENIACUA
marítimas que son de su competencia. Adicionalmente
apoya a la comunidad en algunas actividades de
limpieza del entorno y de tipo cultural.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
• Fishing Corporation of Nariño COPESNAR
• Other Community Councils
• Awá Community
• Aciesna
106
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
• Indigenous Communities
The stakeholders in the municipality of Tumaco
and its area of influence are headed by the municipal
City Hall with the mayor as the main representative of
the administrative organization in charge of directing
the environmental goods and services of the area,
in keeping with the territorial ordering provisions
in force. However, environmental management and,
more specifically, coastal zone management in the
area, show a a low performance level. In this line
of thought, the development and implementation of
municipal environmental plans and programmes in
concert with regional, departmental and national plans,
projects and programmes are scarce (INVEMARCRC-CORPONARIÑO, 2006).
For institutions like The Municipal Technical
Assistance Unit (UMATA), The Colombian Institute
of Rural Development (INCODER), The Regional Port
Society of Tumaco (SPRT) and the Tumaco Chamber
of Commerce, actions are limited for lack of financial
resources. Most conspicuous actors are teachers and
health care personnel in the aspect of basic sanitation
that is being implemented in most rural sectors, and
although there is lack of infrastructure and skilled
personnel, they work to promote wellbeing in the
urban area.
Regarding afroamericans communities,
Community Councils have issued resolutions on the
distribution of land property certificates in collective
territory areas. Although they have environmental
management plans, and take active part in the processes
undertaken in their collective territories, at present they
are just in the phase of acquiring force vis-à-vis the
community. Furthermore, their activities are restricted
due to limitations in financial and logistic resources to
act throughout the entire area of their jurisdiction, as a
result of which, leads to having only a small percentage
of people aware of the existence of Councils, and taking
hold of their processes.
Plans and programmes
The following are the plans to improve living
conditions and economic aspects in the coastal zone
of Nariño, involving the study of the basic sanitation
Cooperativa de Colombia, Universidad Mariana,
Universidad Autónoma, ESAP, Institución CESMAG,
SENA, UNAD, Universidad Javeriana, Universidad
Santo Tomas y Universidad San Martín.
Actores locales
La información que se incluye en este análisis
sobre los actores locales es producto del trabajo
realizado en la caracterización de la unidad costera
ambiental llanura aluvial del sur para la zona costera de
Nariño ((INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
Actores locales que ejercen gobernabilidad
para el municipio de Tumaco:
• Alcaldía de Tumaco
• Empresa Colombiana de Petroleos
ECOPETROL
• Sociedad Portuaria Regional de Tumaco
• Empresa de Acueducto de Tumaco ACUAMIRA
• Centro Control de Contaminación del Pacífico/
Dirección General Marítima CCCP-DIMAR
• Capitanía de Puerto de Tumaco CP2-DIMAR
• Instituto Departamental de Salud- Programa de
Transmisión por Vectores
• Instituto Colombiano de Desa r rollo Rural
INCODER.
• Corporación Pesquera de Nariño COPESNAR
• Centro de Investigación en Acuicultura de Colombia
CENIACUA
• Centro de Investigaciones en Palma de Aceita
CENIPALMA
• Asociación de Concheras de Nariño ASCONAR
• Corporación para el Desarrollo Agroempresarial
de Tumaco-CORDEAGROPAZ
• Cámara de Comercio de Tumaco
• Proyecto Manejo Forestal en la Costa Pacífica de
Nariño MonteBravo-Proyecto FAO
• Corporación Autónoma Regional de NariñoCORPONARIÑO
• Plan Padrino (Plan Internacional Programa para
Colombia)
• Diócesis de Tumaco
• Instituto Colombiano de Bienestar FamiliarICBF
• Ejército Nacional- Ministerio de Defensa
• Policía Nacional
• Instituo de Investigaciones Ambientales del Pacífico
IIAP
• Programa Colombia Forestal
• Regional Environmental Management Plan PGAR.
2002-2012
• Hospital San Andrés de Tumaco
• 3-Year Action Plan 2004-2006
• Universidad de Nariño
• Francisco Pizarro Municipality Development
Plan
• Universidad Mariana
• Francisco Pizarro Territorial Ordering Plan
• Escuela Superior de Administración Pública
• Tumaco’s 2004 -2007 Development Plan with an
Outlook to Human Rights. Tumaco: Dignity and
Future
• Universidad del Bosque
• Governing program of the Municipal Mayor of
Tumaco 2004-2007
• Hospital Divino Niño
• Universidad Santo Tomas
• Global Humanitaria
• Red de Consejos Comunitarios del Pacífico Sur
RECOMPAS
• Consejo Comunitario Bajo Mira y Frontera
• Community Councils Plan for Integral and
Environmental management
• Consejo Comunitario del Río Patía Grande, sus
Brazos y la Bahía de Tumaco -Acapa-
• Community Council Ecological and Environmental
Zoning ACAPA.
• Consejo Comunitario Tablón Salado
Biological Diagnosis
The Colombian Pacific region is one of the
places of the world with the highest degree of biodiversity due to its high relative humidity and to the
diversity of landscapes and ecosystems it encompasses.
The INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO study (2006)
on Coastal South Alluvial Plain Environmental Unity
(UAC-LLAS), groups major ecosystems and bio-types
characteristic of this region, with a predominance of
mangroves, characterised also by guandales, (sand,
mud-sand, and rocky) beaches, coastal cliffs, estuaries
and lagoons.
As a whole, the Nariño coastal plain is a flat
land formed by soft bottoms periodically covered
by brackish or fresh water in the surface. Tidal
changes causes river water retention, favouring the
formation of marshes in concave areas, contributing
to the maintenance of a high underground water
level at other points, creating special conditions for
the proliferation of an halophyte vegetation (IGAC,
1981).
The Tumaco bay behaves as an estuarial
system with a continuous exchange of ocean and
continental waters from the Rosario, Mejicano, Curay,
Colorado, Tablones and Chagüi river basins, among
others. The semi-diurnal tide regime determines water
• Consejo Comunitario Tablón Dulce
• Consejo Comunitario Rescate Las Varas
• Otros Consejos Comunitarios
• Comunidad Awá
• Aciesna
• Comunidades indígenas
Los actores locales del municipio de Tumaco
y su área de influencia, están encabezados por la
alcaldía municipal como principal representante de
la organización administrativa encargada de liderar
los procesos del manejo de los bienes y servicios
ambientales del área, según el ordenamiento del
territorial establecido. No obstante el manejo
ambiental y específicamente en el manejo de sus zonas
costeras, es de bajo desempeño. En este orden de
ideas, la promoción y ejecución de planes y programas
ambientales municipales articulados a los planes,
programas y proyectos regionales, departamentales
y nacionales son escasos (I N VEMA R- CRCCORPONARIÑO, 2006).
Pa r a i nst it uciones c omo la U M ATA ,
INCODER, SPRT y Cámara de Comercio de
Tumaco, su accionar es limitado por falta de
personal y recursos financieros. Los actores que están
mayormente presentes son los educadores y salud, en
el tema de mejoramiento del saneamiento básico que
se encuentran en la mayoría de las veredas y aunque
cuentan con infraestructura y capacidad de personal
107
• Development Plan for Nariño: “The Force of
Change Goes On” 2004-2007
• Servicio Nacional de Aprendizzaje SENA
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
problem and the improved use of natural resources
for productive activities.
108
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
quality conditions, bringing about a concentration or
dilution of nutrients, the variation of other physicochemical parameters, and the determination of the
processes typical of the ecosystem.
In the zone between the Ecuadorian border
and the Guandarajo estuary there is a predominance
of mangrove forests with little intervention, of height
ranging from 25 to 40 meters, although there are
also reports of young mangrove patches, and other
areas subject to intervention several years ago, due
to the development of shrimp farms (Güinulero &
Balboa), that, although not in active operation, still
preserve their production infrastructure; however, this
deforested mangrove areas are constantly invaded
by Fouzyer lanmar (Acrostichum aureum). Present
use of these soils involves small forest use extraction
areas, with a minimal area used exclusively for
agriculture.
Between the Guandarajo estuary and the
Rosario river mouth, there are intervened mangrove
forests, where several anthropogenic activities
like coal and timber production, development of
settlements, low tide zone invasions, and shrimp farm
occupied zones are found. This sector is under the
Influence of the Guandarajo, Pajal, Natal, Aguaclara,
Resurrección and Trapiche estuaries. Some sites
intervened several years ago for developing shrimp
farms, are presently invaded by Fouzyer lanmar
(Acrostichum aureum), abounding in some crab
species (Uca sp.) marketed locally in the region.
The main soil use is extractive forestry; towards the
major municipal town, there are areas of commercial,
industrial and institutional use, together with some
recreational areas. Along the Pasto-Tumaco main
road, there are areas for aquiculture especially for
marine shrimp farming, although this production is
inactive at present.
The area extending from the mouth of the
Rosario river to the mouth of the Curay river, is
estuarial and consists of a system of sand banks,
formed towards the interior by the contribution of
sediments and nutrients from the main tributaries
running to this area like the Rosario, Mejicano,
Tablones, Chagüi, and Colorado rivers, becoming
the major primary production area in the bay, and,
therefore, the one most subject to the exploitation of
hydro-biologic resources. Between the mouths of the
Rosario and Colorado rivers, there are mangroves,
deficientes, ejercen sus funciones para el bienestar
principalmente para el área urbana.
En cuanto a las comunidades negras los
consejos comunita r ios, tienen expedidas las
Resoluciones sobre la titulación de los territorios
colectivos. Aunque cuentan con planes de manejo
ambiental y tienen una participación activa en
los procesos desar rollados en sus ter ritorios
colectivos, hasta el momento se encuentran en la
fase de fortalecimiento frente a la comunidad.
Adicionalmente, sus actividades se ven restringidas
por la poca capacidad financiera y logística para
movilizarse en toda el área de su jurisdicción, lo cual
hace que solamente un pequeño porcentaje conozca a
los Consejos y se apropie de sus procesos.
Planes y programas
Para la zona costera de Nariño existen los
siguientes planes relacionados con el mejoramiento de
condiciones de vida y aspectos económicos y que a su
vez involucran el análisis del problema de saneamiento
básico y para el mejor aprovechamiento de recursos
naturales para las actividades productivas.
• Plan de Desarrollo de Nariño “La Fuerza del Cambio
Continúa” 2004-2007
• Plan de Gestión Ambiental Regional PGAR. 20022012
• Plan de Acción Trianual 2004-2006
• Plan de Desarrollo del Municipio Francisco
Pizarro
• Plan de Ordenamiento Territorial de Francisco
Pizarro
• Plan de Desarrollo de Tumaco 2004-2007 con
Perspectivas de Derechos Humanos. Tumaco:
Dignidad y Futuro
• Programa de Gobierno Alcalde Municipal de Tumaco
2004-2007
• Planes de Manejo Integral y Ambiental de los
Consejos Comunitarios
• Zonificación Ecológica y Ambiental del Consejo
Comunitario ACAPA.
Caracterización Biológica
La región del Pacífico colombiano es uno
de los lugares con mayor biodiversidad del mundo,
debido a la alta humedad relativa y los diversos
paisajes y ecosistemas que la conforman. El estudio
de INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO (2006) sobre
la Unidad Ambiental Costera de la Llanura Aluvial del
Representative ecosystems
Predominant Tumaco bay conditions have led
to the formation of beaches, sand banks and sandbars,
high salinity marshlands, and soils developed
from organic deposits with mangrove and guandal
vegetation. There is predominance of muddy bottoms
abounding in decomposing organic matter, and sandy
bottoms which, together with the contribution of
rivers, make their waters highly productive (Gallo &
Vargas, 1987; CCCP, 1996; Mosquera, 1993). There
are also some rocky and cliff formations in sectors
of the El Morro island and at El Viudo in Tumaco,
as well as in the Curay, Punta Laura, La Chorrera,
Llanaje, and the El Gallo island, in the Francisco
Pizarro municipality.
Pelagic ecosystem
The pelagic ecosystem corresponds to the space
occupied by the water column, classified by its closeness
to the mainland in coastal pelagic and oceanic pelagic.
The water column contains the primary producers
consisting of the vegetative part of plankton suspended
therein and subjected to the currents.
In the coastal pelagic system of the Tumaco
bay there is predominance of phytoplankton, a group
of organisms requiring light and nutritive salt for
their optimal development, which later become food
for many organisms, including small invertebrates
that constitute zooplankton, and some fish species,
transforming energy upon passing from one level to
another in the food chain (CPPS, 2003).
La llanura costera nariñense presenta en
general un relieve plano, constituido por playas y
fondos blandos, que son cubiertos periódicamente
por aguas saladas y gradualmente salobres o dulces
en la superficie. La oscilación de las mareas causa
represamiento en los ríos, favoreciendo la formación
de pantanos en las partes cóncavas y contribuyendo
a mantener un nivel freático alto en otros sitios,
creando condiciones especiales para que prospere
una vegetación halófita (IGAC, 1981).
La bahía de Tumaco, se comporta como
un sistema estuarino presentando un intercambio
contínuo de aguas oceánicas con aguas continentales
provenientes de la cuenca de los ríos Rosario, Mejicano,
Curay, Colorado, Tablones y Chagüi, entre otros. El
régimen mareal semidiurno de la bahia determina las
condiciones de calidad del agua, provocando la dilución
o concentración de los nutrientes, la variación de otros
parámetros fisicoquímicos y la determinación de los
procesos propios del ecosistema.
Entre la zona comprendida desde la frontera
con Ecuador hasta el Estero Guandarajo, predominan
los bosques de manglar poco intervenidos, con alturas
que oscilan entre 25-40 metros, aunque también se
reportan parches de manglar jóvenes y otras áreas
que fueron intervenidas hace varios años debido por
la construcción de fincas camaroneras (Güinulero y
Balboa), que aunque no están operando activamente,
todavía conservan su infraestructura de producción;
sin embargo, estas áreas deforestadas de manglar son
invadidas permanente por ranconchales (Acrostichum
aureum). El uso actual de estos suelos es de pequeñas
áreas de uso forestal extractivo y un área mínima de
uso agrícola exclusivamente.
Entre el Estero Guandarajo y la boca del
río Rosario, se encuentran bosques de manglar
inter ven idos, debido a diversas actividades
antropogénicas, como producción de carbón y
leña, construcción de asentamientos, invasión
de zonas de bajamar y áreas ocupadas por fincas
camaroneras. El sector se encuentra influenciado por
los esteros, Guandarajo, El Pajal, El Natal, Aguaclara,
Resurrección y Trapiche. Algunos sitios que fueron
intervenidos hace varios años para actividades de
109
In the zone between the Curay river and
the mouth of the Patía branch, the predominating
conditions are: between the Curay and Llanaje rivers,
and along the Cascajal Point coastal strip and the El
Gallo island, the predominant vegetation is marginal.
At the Salahonda estuary there are mud flatlands
colonized by mangrove forests, and on the Salahonda
beach, the presence of recent coastline strings is
reported. The main soil use is extractive forestry with
extractive agricultural areas. The Salahonda beach is
considered to be for exclusive recreational use.
Sur (UAC-LLAS), agrupa los principales ecosistemas
y biotopos característicos de la región, con predominio
de los manglares, destacándose también los guandales,
playas (arenosas, areno-fangosas, rocosas), acantilados,
estuarios y lagunas costeras.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
while between the Colorado and Curay rivers there
are beaches and cliffs that have not experienced any
intervention in their associated fauna and flora. The
main soil use is extractive forestry, with some strips
reserved for agricultural use (Map 3).
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
110
Tumaco bay phytoplankton consists mainly
of diatoms, as the most predominant in the bay,
and dinoflagelates (CCCP, 2002b). The greater
abundance of phytoplankton is found towards the
coastal region and southeast of the basin, with high
values reported in front of the Tumaco bay, on
isotherms 27-27.5°C. Some species are euritypical,
i.e., resistant to environmental changes, while other,
whose presence varies in time, are stenotypical,
with narrow environmental tolerance ranges, and
are thus indicators of a concrete physico-chemical
condition that leads them to proliferate during certain
periods. A typical case of species favoured by some
environmental factor relates to what is known as ”red
tide”. This phenomenon was seen at the Tumaco bay
in march 2001, when the dominant species was the
dinoflagelate Alexandrium catenella.
Ichtyoplankton
Ichtyoplankton represents a significant
zooplankton group consisting of fish larvae and
eggs. Most commercial value fish in the Tumaco
bay begin their life cycle in plankton where they
can live from two to three months after egg eclosion.
Because both eggs and larvae will contribute to
future exploitable fish reserves, their position in the
plankton community is of major importance (FloresCoto & Alvarez, 1980). Usually, the abundance of
ichtyoplankton in the bay is directly related to an
abundance of phytoplankton and zooplankton, since
the highest records of fish eggs and larvae abundance
coincide with phytoplankton blooms and greater
zooplankton abundance.
According to the studies in the area, the
ichtyoplankton community has shown increases
in number throughout time, both in fish eggs and
larvae. These rising coincide with the increase in
phytoplankton in the area under study, with the
exception of 1999, where it was possible to confirm
that both eggs and larvae were considerably affected
by the changes in water column temperature cause
by the La Niña phenomenon. During the year
2000, there was a reduction of the ichtyoplankton
community, indicating perhaps that fish living in the
bay are better adapted to temperatures exceeding
27ºC. On the other hand, a spatial distribution of
fish eggs and larvae is located north of the bay,
and higher abundances are registered towards the
coastal region, where these individuals are more
protected from predators; while, at oceanic level,
camaronicultura, se encuentran actualmente invadidos
por ranconcha (Acrostichum aureum), en el que
abundan algunas especies de cangrejos (Uca sp.) que
son comercializadas en la misma región. El principal
uso del suelo es forestal extractivo; hacia la cabecera
municipal existen áreas considerables de uso comercial,
industrial e institucional, aunque también existen
áreas para uso recreativo. En la zona de la carretera
Pasto-Tumaco, se reportan áreas para uso Acuícola,
especialmente para el cultivo de camarón marino,
aunque esta actividad esta inactiva actualmente.
El área comprendida desde la boca del río
Rosario hasta la boca del río Curay, es estuarina y está
conformada por un sistema de bajos, formados hacia el
interior por el aporte de sedimentos y nutrientes de los
principales tributarios que vierten sus aguas, como los
ríos Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y Colorado,
constituyéndose en el área de mayor productividad
primaria de la bahía y por consiguiente la que soporta la
mayor explotación de recursos hidrobiológicos. Entre las
bocanas de los ríos Rosario y Colorado, hay presencia
de manglares, mientras que entre las bocanas de los ríos
Colorado y Curay existen playas y acantilados los cuales
no han sido inventariados en su fauna y flora asociada.
El principal uso del suelo es Forestal extractivo, con
algunas franjas para uso Agrícola (Mapa 3).
En la zona comprendida entre la boca del río
Curay y la boca del Brazo Patía, predominan las
siguientes condiciones: entre el río Curay y Llanaje,
así como en la franja litoral de Punta Cascajal y la
Isla del Gallo predomina la vegetación marginal.
En el estero de Salahonda, hay presencia de planos
de lodos colonizados por bosques de manglar y en
la playa de Salahonda se reporta la presencia de
cordones litorales recientes. El principal uso del
suelo es Forestal extractivo, con áreas mínimas de
uso Agroforestal extractivo. La playa de Salahonda se
considera exclusivamente de uso Recreativo.
Ecosistemas representativos
Las condiciones predominantes en la bahía
de Tumaco han permitido la formación de playas,
bancos, barras, marismas de alta salinidad y suelos
desarrollados a partir de depósitos orgánicos con
vegetación de manglar y guandal. Predominan los
fondos fangosos con abundante materia orgánica en
descomposición y los fondos arenosos, que aunados
al aporte de los ríos hacen sus aguas altamente
productivas (CCCP, 1996; Mosquera, 1993). También
Other permanent or visiting coastal pelagic fish
species, of major commercial interest in the region,
are also reported in the Tumaco bay (Table 3.15).
Main fish species present are Common dolphinfish,
Sawfish, Barracuda, Green jack and Crevalle jack,
among others. Carduma and plumuda, are small
coastal pelagic fishes highly craved by fish meal
processing companies.
Continental shelf beds
Soft beds are ecosystems conformed by the
accrual of sedimentary particles (sands, clays, mud,
and silt) in an unstable, low topographical complexity
stratus associated to the continental shelf, offering
food and protection to a wide variety of organisms.
They are found between the highest tidal level and
major sea depths (INVEMAR, 2002).
Continental shelf beds are of sedimentary
nature, consisting mainly of sandy land media. The
composition and structure of communities associated
to sedimentary beds vary according to the sandy or
muddy type thereof. There is no associated biological
information for this specific ecosystem in the zone
(Map 4).
Beaches
Beaches are strips of non consolidated
material, like sand, gravel, or sludge, present in the
Ecosistema Pelágico
El ecosistema pelágico hace referencia al
espacio que ocupa la columna de agua, clasificándose
por su cercanía al continente en pelágico costero y
pelágico oceánico. La columna de agua contiene a
los productores primarios constituidos por la parte
vegetal del plancton, que se encuentran suspendidos
en esta y sometidos a las corrientes.
En el sistema pelágico costero de la bahía
de Tumaco predomina el fitoplancton, grupo de
organismos que necesita luz y sales nutritivas para
su óptimo desarrollo, convirtiéndose posteriormente
en alimento para gran cantidad de organismos,
incluidos pequeños invertebrados que constituyen
el zooplancton y algunas especies de peces,
transformando la energía al pasar de unos niveles a
otros en la cadena alimenticia (CPPS, 2003).
El fitoplancton de la bahía de Tumaco, está
constituído basicamente por las Diatomeas, que son
las más representativas y dominantes en la bahía y los
Dinoflagelados (CCCP, 2002b). La mayor abundancia
de fitoplancton se presenta hacia la región costera y
sureste de la cuenca, reportándose altos valores frente a
la bahía de Tumaco, sobre las isotermas de 27 a 27,5ºC.
Algunas especies son euritípicas, es decir resistentes a
los cambios ambientales, mientras que otras que varían
su aparición a través del tiempo son estenotípicas, cuyos
rangos de tolerancia ambiental son estrechos y por ello
son indicadoras de una condición fisicoquímica concreta
que las hacen proliferar en ciertos períodos. Un caso
típico de especies que se ven favorecidas por algún factor
ambiental son las que producen las conocidas mareas
rojas. En la bahía de Tumaco se registró este fenómeno
en marzo de 2001, cuando la especie dominante fue el
dinoflagelado Alexandrium catenella.
Ictioplancton
El ictioplancton es un grupo significativo del
zooplancton y está constituido por larvas y huevos
de peces. La mayoría de los peces de valor comercial
de la bahía de Tumaco inician su ciclo de vida en
el plancton , donde pueden vivir dos o tres meses
después de la eclosión del huevo. Debido a que estos
111
Some commercially interesting families are
prominent in the zone, like, Sciaenidae (herrings
and snappers) y Carangidae (pompanos), that are
pelagic and oceanic in their adult phase. Other
abundant families are Soleidae (soles) and Engraulidae
(rockskipper, anchovy), as more abundant among
coastal pelagic species are, Cetengraulis mysticetus
(carduma), in november and december, during the fry
stage of the species (Beltrán et al., 1996). Although
less frequent, the following families are reported:
Clupeidae (sardines and shads), Syngnathidae
(pipefishes and seahorses), Labridae (rainbowfishes),
Eleotridae (sleepers), Gobiesocidae (clingfishes) and
Paralepididae (little vicuda). In 1999 specimens of
the Myctophidae (lantern fish) and Gobiidae (gobios),
absent in other years, were reported.
se encuentran algunas formaciones rocosas y de
acantilados en los sectores de la Isla del Morro y El
Viudo en Tumaco, así como en los sectores de Curay,
Punta Laura, La Chorrera, Llanaje y la Isla del Gallo,
en el municipio de Francisco Pizarro.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
abundance values were quite low and, in many cases,
no presence of this organisms was seen.
Table 3.15.
List of commercial pelagic
species in the Tumaco bay
112
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Tabla 3.15.
Listado de especies
pelágicas comerciales en
la bahía de Tumaco
SCIENTIFIC NAME
COMMON NAME
NOMBRE CIENTÍFICO
NOMBRE COMÚN
Coryphaena hippurus
Common dolphinfish
Coryphaena hippurus
Dorado
Scomberomorus sierra
Sawfish
Scomberomorus sierra
Sierra
Sphyraena ensis
Vicuda
Sphyraena ensis
Picuda
Caranx hippos
Crevalle jack
Caranx hippos
Jurel
Caranx caballus
Green jack
Caranx caballus
Burique
Cetengraulis mysticetus
Pacific anchoveta
Cetengraulis mysticetus
Carduma
Opisthonema sp.
Thread herrings
Opisthonema sp.
Plumuda
mainland-sea interface, constituting major habitats for
wild fauna and flora species (INVEMAR, 2002).
At the Tumaco bay there are sandy beaches in
front of river mouths, usually in direct contact with
the open sea, where they support the continuous
action of strong waves. There are also sand-mud
beaches constituted by contribution of sands by the
rivers flowing to the bay, and the mud coming from
coastline erosion, enriched with detritus material
from the decomposition of leaves and mangrove
tree trunks. Likewise, nutrient-rich muddy beaches
continuously increasing their energetic content
from the reflux of nutrients from sand bars, are also
reported. After the mud plains, there are usually
mangrove woods towards the sea, located at different
type zones (Figure 3.39)
In the Bocagrande, Vaquería, El Morro,
y Salahonda barrier islands, beaches are under
the impact of a strong to moderate wave force,
perpendicular to the coastline forming several wave
breaker lines. Associated to calmer waters, and with
an oblique wave propagation, are the beaches of the
El Gallo island, Llanaje estuary, Changuí River,
Colorado River, Resurrección and Rosario Estuaries,
all inside the bay and characterized by sand and
mud accumulation. In front of the cliffs there are
small beach stretches with coarse granulometry,
even with blocks, as the result of the action of waves
on the cliffs, as is the case at the El Gallo island La
Chorrera, Punta Laura, and Curay (CCCP, 1998).
Fauna
At the fixed sand beaches of Salahonda,
Cascajal and Trujillo, excavating organisms in
constant movement are reported of caverns and
galleries like tubiform polychaetes, of the Terebellidae
and Sabellariidae families (CCCP, 2001b). Most
excavators are filtering animals feeding from the
detritus collected on the sand surface. Water flows
through the galleries favour the presence of a great
huevos y larvas contribuirán a las futuras reservas
pesqueras explotables, su posición en la comunidad
planctónica es muy importante (Flores-Coto y
Alvarez, 1980). La abundancia del ictioplancton
en la bahía presenta, por lo general, una relación
directa con las abundancias del fitoplancton y
del zooplancton, ya que los mayores registros de
abundancias de huevos y larvas de peces coinciden
con los florecimientos fitoplanctónicos y mayores
abundancias zooplanctónicas (Cediel, 2000).
S eg ú n C e d i el (2 0 0 0), l a c o mu n i d a d
ictioplanctónica ha presentado aumentos en la
abundancia a través del tiempo, tanto de huevos como
de larvas de peces. Estos incrementos coinciden con
el aumento del fitoplancton en el área de estudio,
a excepción del año 1999, en el cual fue posible
detectar que tanto huevos como larvas se vieron
bastante afectados por los cambios de temperatura
registrados en la columna de agua como consecuencia
de la presencia del evento La Niña. Durante el año
2000 se apreció una disminución de la comunidad
ictioplanctónica lo cual podría indicar que los
peces que habitan la bahía están mejor adaptados a
temperaturas superiores a los 27ºC. Por otra parte,
a distribución espacial de huevos y larvas de peces
se ubican en la parte norte de la bahía y las mayores
abundancias se registran hacia la región costera,
donde estos individuos se encuentran más protegidos
de la depredación; mientras que a nivel oceánico los
valores de abundancia fueron muy bajos y en muchos
de los casos se observó ausencia de organismos.
Se destacan algunas familias de interés
comercial en la zona como, Sciaenidae (peladas
y cor vinas) y Ca rangidae ( jureles), que son
pelágicos oceánicos durante su fase adulta.
Ta mbien s ob r e sa len la s fa m i l ia s Soleid a e
(lenguados) y Engraulidae (carduma, anchoa), con
gran abundancia de la especie pelágica costera,
Cetengraulis mysticetus (carduma), durante los
meses de noviembre y diciembre, que es la època
According to Ceballos et al., (2003) beaches
constitute an important environment for sea turtles.
Species seen in nesting beaches and in the sea were
the olive ridley (Lepidochelys olivacea), the carey
turtle (Eretmochelys imbricata), the black or green
Pacific turtle (Chelonia agassizzi), and the Galapagos
turtle (Dermochelys coriacea).
Rocky and cliff ecosystems
En la bahía de Tumaco, también se registran
algunas especies de peces pelágicos costeros,
permanentes y/o visitantes, que tienen gran interés
comercial en la región (Tabla 3.15). Se destacan el
dorado, la sierra, la picuda, el jurel y el burique, entre
otros. Así mismo, la carduma y la plumuda, son pequeños
pelágicos costeros, objeto de intensa actividad industrial
por parte de las empresas procesadoras de harina.
Fondos de la plataforma continental
Hill and mountain geoforms show features
associated to rocky and cliff-type coastlines that,
form the ecological standpoint, and are considered as
ecosystems. The specific features of rocky coastlines
foster the development of communities of organisms
having characteristics that allow them to adapt in order
to sustain themselves and survive in vertical surfaces,
enduring long desiccation periods, marked changes in
salinity and temperature, and the strong impact of waves
(Little & Kitching, 1996 in INVEMAR, 2002).
L os fondos bla ndos son e c osist em a s
conformados por la acumulación de partículas
sedimentarias (arenas, arcillas, cienos, limos) en un
sustrato inestable y de baja complejidad topográfica,
asociados a la plataforma continental, los cuales
ofrecen alimento y protección a una gran cantidad
de organismos. Se encuentran entre el nivel más alto
de la marea y las grandes profundidades marinas
(INVEMAR, 2002).
Low hills are the result of the differential
Tertiaty sediments erosion, mainly limonites, gray
and red clays and sandstones. They have a gentle
topography, not exceeding 50 meters, rounded tops,
short convex slopes, sometimes of up to 45°, and a
dendritic to sub-parallel drainage pattern depending
on structural controls (Martínez, 2000).
Los fondos de la plataforma continental son
de tipo sedimentario, constituidos principalmente
por lodos arenosos terrígenos. La composición y
estructura de las comunidades asociadas a los fondos
sedimentarios varían de acuerdo al tipo de sedimento,
ya sea arenoso o fangoso. Sobre este ecosistema
enparticular en la zona, no se dispone de información
biológica asociada (Mapa 4).
In the Tumaco bay, cliffs are reported in the
Llanaje, Curay, Punta Laura, La Chorrera, Isla del
Morro, Isla del Gallo and el Viudo sectors (Map 4), in
the jurisdictions of the Francisco Pizarro and Tumaco
municipalities, respectively. Maximum heights of
these formations reach 80 meters in the El Morro
island, and 100 meters for the hills of the El Gallo
island sector, with the presence of cliffs, arches,
caverns, rocky remnants, and abrasion platforms. Cliff
reach 60-meter heights in Llanaje and Curay, and are
continuous for over 6 kilometres, while keys are a
significant feature at Punta Laura and La Chorrera,
Playas
Las playas son franjas de mater ial no
consolidado, como arenas, gravas o lodos, que
están presentes en la interfase mar-continente y
que constituyen hábitats importantes para especies
silvestres de fauna y flora (INVEMAR, 2002).
En la bahía de Tumaco existen playas arenosas,
frente a las desembocaduras de los ríos, generalmente
en contacto directo con el mar abierto, donde soportan la
acción contínua del fuerte oleaje. También se encuentran
113
In turn, polychaetes are soft bed modifiers,
carving galleries that change soil oxygenation
conditions by the movement of particles to the surface,
thus modifying the consistency of sediment due to
the formation of faecal capsules highly resistant
to mechanical and bacteriological action (SalazarVallejo, 1988).
de alevinaje de la especie (Beltrán et al., 1996).
Se reportan aunque menos frecuentes las familias
Clupeidae (sardinas y sábalos), Syngnathidae
(agujitas y caballitos), Labridae (señorita y viejas),
Eleotridae (dormilones y bocones), Gobiesocidae
(pejesapos) y Paralepidida e (barracudinas). En el
año 1999 se reportaron especímenes de las familias
Myctophidae (peces linterna) y Gobiidae (gobios y
sapitos), ausentes en otros años (Cediel, 2000).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
variety of small species that gather there to feed,
such as crabs and copepods.
Figure 3.39.
Bocagrande sand beach,
Municipality of Tumaco
114
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figura 3.39.
Playa arenosa de
Bocagrande,
Municipio de Tumaco
the El Morro, El Gallo, and El Viudo islands (CCCP,
1998). At the Vaquería sandbar, two small remnants,
quite similar though smaller than those of the El
Morro island are reported (INVEMAR, 2006).
The Patía and Mira rives together with their
main tributaries have cut tertiary hills and terraces
creating rocky slopes that rise between 15 to 30 metres
above sea level, where slightly folded structures, often
controlling the regions drainage pattern, are seen
(INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
Estuary Mangrove Ecosystem
Colombian Pacific coast estuaries are semienclosed bodies freely connected to the open sea,
with periodic brackish water flows (Prahl et al.,
1990). These are transition zones between the
sea and the rivers, with significant contributions
of fresh water carrying dissolved and suspended
matter. Estuaries are characterised by the physical
and chemical characteristics of the water, depending
on the action of tides, (tidal) currents, temperature,
nutrients, turbidity, dissolved oxygen, pH, and salinity,
determining the conditions for the development of
biological communities.
They conform an ecosystem characterised
by the presence of vegetation resistant to the saline
environment, like mangroves that support a major
playas areno-fangosas, constituidas por aportes de arenas
acarreadas por los ríos que desembocan a la bahía y el
fango proveniente de la erosión de los bordes costeros,
enriquecidos por el material detrítico proveniente
de la descomposición de las hojas y troncos de los
manglares. Así mismo, se reportan playas fangosas,
ricas en nutrientes que aumentan continuamente su
contenido energético por el reflujo de nutrientes desde
las barras arenosas. Después de los planos de lodo, por
lo general siguen hacia la costa los bosques de manglar
con diferentes tipos de zonificación (Figura 3.39)
En las islas barrera de Bocagrande, Vaquería,
isla del Morro y Salahonda las playas son afectadas por
un oleaje fuerte a moderado, perpendicular a la línea de
costa que forma varias líneas de rompientes. Asociadas a
aguas más tranquilas y con propagación oblicua del oleaje
se conocen las playas de Isla del Gallo, estero Llanaje,
río Chagüi, río Colorado, estero Resurrección y estero
Rosario, todas al interior de la Bahía y caracterizadas por
tener acumulaciones de arenas y lodos. Al frente de los
acantilados se desarrollan pequeños sectores de playas con
granulometría gruesa e incluso bloques, como resultado
del oleaje sobre el acantilado, como sucede en isla Gallo,
La Chorrera, punta Laura y Curay (CCCP, 1999).
Fauna
En las playas de arenas fijas de Salahonda,
Cascajal y Trujillo, se reporta la presencia de organismos
The Tumaco bay behaves like an estuary
system characterized by a constant exchange of ocean
and river basin waters from the Rosario, Mejicano,
Curay, Colorado, Tablones, and Chagüi rivers, among
others.
Flora
It is impor tant to note that in estua r y
environments the plankton groups are of major
importance as contributors to the productivity of
this system. Following is the description of some
of the characteristics of these groups in the area
under study.
Phytoplankton
In estuary zones where mangrove woods grow,
there is a predominance of diatoms Chaetoceros
curvisetos and Thalassiosira eccentrica, been,
in a big portion, the food of shrimp larvae in the
natural environment. These are followed, in order
of importance, by Genus Navicula, Nitzschia and
Pleurosigma, considered ventic diatoms, always
adhered to the substrate a reason for which the
particles in suspension in the media are essential for
their development and abundance. It must be noted
that Navicula sp. Can endure reduced salinity levels
and can even be found in fresh water. According to
the CCCP (2006) studies, 64 diatome species and
37 dinoflagelate species registered as predominant
in the Tumaco bay.
Mangrove forest
Mangroves are coastal tropical and subtropical vegetation associations presenting common
morphologic and physiologic characteristics in
En su lugar, los poliquetos son modificadores de
los fondos blandos, que forman galerías que cambian
las condiciones de oxigenación del suelo por medio del
acarreo de partículas hacia la superficie, modificando
la consistencia del sedimento por la formación de
cápsulas fecales de alta resistencia a la acción mecánica
y bacteriológica (Salazar-Vallejo, 1988).
Según Ceballos et al., (2003) las playas
representan un ambiente importante para las
tortugas marinas. Las especies avistadas en las
playas de anidación y en el mar fueron la tortuga
golfina (Lepidochelys olivacea), la tortuga carey
(Eretmochelys imbricata), la tortuga negra o verde del
Pacífico (Chelonia agassizzi) y la tortuga galápagos
(Dermochelys coriacea).s
Ecosistemas rocosos y de acantilados
Las geoformas de colinas y montañas tienen
rasgos asociados con los litorales rocosos y acantilados,
que desde el punto de vista ecológico son considerados
ecosistemas. Las características particulares de los
litorales rocosos propician el desarrollo de comunidades
de organismos que presentan adaptaciones para
sostenerse y sobrevivir en superficies verticales, para
resistir períodos prolongados de desecación, para
soportar cambios fuertes de salinidad y temperatura
y aguantar el fuerte impacto de las olas (Little y
Kitching, 1996 en INVEMAR, 2002).
Las colinas bajas son el resultado de la erosión
diferencial de los sedimentos del Terciario, principalmente
limonitas, arcillas grises y rojas y areniscas. Tienen una
topografía suave que en general no sobrepasa los 50
m, cimas redondeadas, pendientes cortas y convexas, a
veces con pendientes de hasta 45° y una red de drenaje
con un patrón dendrítico a subparalelo que depende de los
controles estructurales (Martínez, 2000).
En la bahía de Tumaco, los acantilados se
reportan en los sectores de Llanaje, Curay, Punta
115
The highly productive mangrove-estuary
ecosystem containing several interrelated environments,
like the sea surface, the water column, the solid
beds of these water bodies, and different landscapes
conforming the mangrove environment and can not
be taken separately (Prahl et al., 1990). Estuary zones
constitute a highly productive ecosystem with different
associated flora and fauna species.
excavadores, que construyen cavernas o galerías,
donde permanecen en constante movimiento, como
los poliquetos tubícolas, de las familias Terebellidae
y Sabellariidae (CCCP, 2001b). La mayoría de los
excavadores son animales filtradores, que se alimentan
del detritus colectado en la superficie de la arena.
Las galerías, por las cuales circula el agua, favorecen
la presencia del comensalismo de una variedad de
animales pequeños como cangrejos y copépodos.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
part of the ecological productivity of these sites, by
providing potential chemical energy useful for the
nutrition of organisms living in these areas and for
neighbouring zones, through the exportation of a part
of the energy stored in and released by mangroves.
116
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
spite of belonging to different taxonomic groups
(Prahl et al., 1990): a) marked tolerance to salt and
brackish water, without necessarily being halophyte;
b) adapted to occupy unstable strata; c) adapted
for gas exchange in substrates with high oxygen
concentrations; d) reproduction of embryos capable
of floating that disperse transported by water (Figure
3.40, Map 4).
Predominant mangroves in the Tumaco
bay are of the river type, found along the borders
of r ivers under the inf luence of ocean tides
and by salt or brackish water (Rhizophora spp,
Aviccenia germinans, Laguncularia racemosa,
Pelliciera rhizophorae, Conocarpus erectus).
Their distribution is dependent mainly on local
topography, and correlates with the maximum
penetration of the brackish water wedge. These
mangroves attain a major development and can
exceed 30m heights due to the abundant supply of
nutrients they receive, mainly minerals brought by
rivers and deposited during high tide, this occurs
twice daily. Upon entering salt water with the
tide, a barrier between the sea and the rivers is
formed, and these waters filled with nutrients and
slime, are impounded and overflow, penetrating the
river side mangroves. When waters retract at low
tide, nutrients settle and are trapped in the wood.
This mangroves, in turn, due to the over-supply of
imported nutrients, are the more productive ones
and export a large amount of organic matter in the
form of dry leaves.
Mangrove distribution
In the Department of Nariño, mangrove
forest occupy a continuous strip, only interrupted
by some sectors north of the municipality of
Tumaco. (Punta Laura and the El Gallo island) due
to the presence of cliffs, and in other sectors, they
mix with some gramineous-colonized sandbanks,
coco-plum trees (Chrysobalanus icaco), and firm
land vegetation.
South of Salahonda, tertiary formations
penetrate to the coast and manifest themselves
as coastal cliffs at the El Gallo island and the
north zone of the Tumaco bay. At the inner part
of the bay, there are mangroves in the Curay zone,
extending inland, along the edge of a wide eroded
tertiary platform, the only elevation of which is
the El Morro island.
Laura, La Chorrera, Isla del Morro, Isla del Gallo y
el Viudo (Mapa 4), en jurisdicción de los municipios
de Francisco Pizarro y Tumaco, respectivamente. Las
alturas máximas de estas formaciones alcanzan los 80
m en la isla el Morro y 100 m en las colinas del sector de
la isla del Gallo, con la presencia de acantilados, arcos,
cavernas, remanentes rocosos y plataformas de abrasión.
Los acantilados alcanzan hasta 60 m de altura en Llanaje
y Curay y son continuos por más de 6 km, mientras
que los islotes son importantes en Punta Laura y La
Chorrera, la isla del Morro, Isla Gallo y El Viudo (CCCP,
1999). En el Bajito Vaquería se reportan dos pequeños
remanentes muy similares pero de menor tamaño que
los de la isla del Morro (INVEMAR, 2006).
Los ríos Patía y Mira, así como sus tributarios
principales han cortado las colinas terciarias y las
terrazas, creando escarpes rocosos que se levantan
entre 15 y 30 m sobre el nivel del agua y en donde
se observan estructuras ligeramente plegadas que en
muchos casos controlan el patrón de drenaje de la
región (INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO, 2006).
Ecosistema Estuario-Manglar
Los estuarios de la costa Pacifica colombiana
son cuerpos de agua semiencerrados, con libre
conexión al mar abierto y en los cuales se producen
mezclas periódicas de agua dulce y salada (Prahl et
al., 1990). Son zonas de transición entre el mar y el río,
con aportes significativos de agua dulce que acarrea
materiales disueltos y suspendidos. Los estuarios
están caracterizados por las propiedades físicas y
químicas del agua, que dependen de la acción de las
mareas, corrientes (de marea), temperatura, nutrientes,
turbidez, oxígeno disuelto, pH y salinidad, los cuales
determinan las condiciones para el desarrollo de las
comunidades biológicas.
Constituyen un ecosistema caracterizado por la
presencia de plantas tolerantes a medios salinos, como
los manglares, los cuales sostienen gran parte de la
productividad ecológica de estos lugares, al proporcionar
energía química potencial, que sirve para la nutrición
de los organismos que viven en estas áreas y para las
zonas vecinas mediante la exportación de una parte de la
energía almacenada y liberada por los manglares.
El ecosistema estuario-manglar es altamente
productivo y tiene asociados diversos ambientes
interrelacionados, como la superficie del mar, la
columna del agua, el fondo sólido de estos cuerpos de
Starting from Tumaco to the south a wide
inverted mangrove system is formed again, with
extensive protective fronts like the Bocagrande,
La Matildita, and Güinulero beaches. Inner zones
of these woods are influenced by the contribution
of fresh water from the Mira river, including the
Descolgadero Mira river branch. This zone is also
characterized by the presence of large Natal trees.
Horizontal structure of the mangrove wood
St r uct u re is t he basic element for
characterization of woods in natural conditions,
given that structural analyses results allow important
deductions on the origin, the ecologic and synecologic
characteristics, the dynamics and the future of wood
communities development. The INVEMAR-CRCCORPONARIÑO (2006) project described the
characteristics of the mangrove wood in different
locations of the Francisco Pizarro and Tumaco
municipalities.
Francisco Pizarro:
Salahondita river mouth: the mangrove wood here is
riparian. The soil is silty, with a characteristic sulphur
odour. The canopy is mainly saplings (Rhizophora
spp.) and seedlings (Pelliciera rhizophorae) with
a high regeneration of the latter. Although used
for piangua extraction by black communities for
economic support and as a food staple, has good
structure and is in good preservation condition.
Salahonda estuary: With predominance of Rhizophora
mangle in its seedling category, with an average 2.28
metres and a mean 5.6 centimetre diameter. Trees
seen did not show large size nor good development,
presenting a significant degree of human intervention,
indicating the intensity of exploitation of the
ecosystem by local communities who extract forestry
resources and organisms like piangua.
La bahía de Tumaco se comporta como un
sistema estuarino, caracterizado por presentar un
intercambio contínuo de aguas oceánicas con aguas
provenientes de la cuenca de los ríos Rosario, Mejicano,
Curay, Colorado, Tablones y Chagüi, entre otros.
Flora
Es importante resaltar que en los ambientes
estuarinos, los grupos planctónicos son de gran
importancia en contribución a la productividad de este
sistema. De esta manera a continuación se describen
algunas características de estos grupos en el área de
estudio.
Fitoplancton
En las zonas estuarinas donde se desarrollan
los manglares predominan las diatomeas Chaetoceros
curvisetos y Thalassiosira eccentrica, que constituyen
en gran medida el alimento de las larvas de camarón
en el medio natural. Siguen en importancia los géneros
Navicula, Nitzschia y Pleurosigma, consideradas
diatomeas bénticas siempre adheridas al sustrato
por lo cual para su desarrollo y abundancia son
esenciales las partículas en suspensión que hay en el
medio. Es importante anotar que Navicula sp. resiste
salinidades reducidas incluso encontrándose sólo en
agua dulce. De acuerdo con los estudios del CCCP
(2006) se registran 64 especies de Diatomeas y 37 de
Dinoflagelados predominantes en las zonas estuarinas
de la bahía de Tumaco.
Bosque de Manglar
Los manglares son asociaciones vegetales
costeras de los trópicos y subtrópicos que presentan
características morfológicas y fisiológicas comunes, a
pesar de pertenecer a diferentes grupos taxonómicos
(Prahl et al., 1990): a) marcada tolerancia al agua
salada y salobre sin ser plantas halófitas obligadas;
b) adaptaciones para ocupar sustratos inestables; c)
adaptaciones para intercambiar gases en sustratos con
bajas concentraciones de oxígeno; d) reproducción
de embriones capaces de flotar que se dispersan
transportados por el agua (Figura 3.40, Mapa 4).
117
agua y diferentes paisajes que constituyen el entorno
de los manglares y no se pueden considerar por
separado (Prahl et al., 1990). Las zonas estuarinas
constituyen un ecosistema altamente productivo, en
el que se encuentran asociados diversas especies de
flora y fauna.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Tumaco bay mangroves are riparian, and
the unstable edge of the estuaries is colonized
by re d ma ng rove (R h izoph ora sp.) t re es of
significant height forming a gallery system. To
the interior, relatively deep troughs are formed,
with predominance of sand substrates on which
smaller mangroves have grown with red mangrove
(Rhizophora mangle) and gray mangrove (Avicennia
sp.) formed directly behind the red mangrove belt
as part of this gallery wood.
Figure 3.40.
Mangroves at the Rosario
river sector, Municipality
of Tumaco
118
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figura 3.40.
Manglares sector río
Rosario, Municipio de
Tumaco
The following zones were classified in Tumaco
(MMA et al.,1997):
North Zone (A):
Sub-zone A-1: characterized by a homogeneous forest
with Rhizophora spp. As the dominating species,
followed by Avicennia, along the outer border of
estuaries, while other species are catalogued as
companion species. As a whole, these are classified
as “Inverted Primary Forest” or “Mature Inverted
Forests” the present structure of which has been
affected by biotic, abiotic, and anthropic factors
Sub-zone A-2: Pelliciera rhizophorae is reported as the
species bearing the entire ecological weight in this
environment, exceeding the abundance of Rizhophora
and Mora, respectively. There is significant presence
of epiphit and parasite plants (Bromeliáceae and
Lorantáceae). 30,6% of the mangrove surface is in
total degradation due to the presence of commercial
plantations, mainly coconut palm, and at a smaller
scale, cocoa plantations.
Central Zone (B):
Sub-zone B-1: The mangrove presents average
height of 21.5 metres. Trees in this sub-zone show
lesser development and tend to present rickets and
malformation. This zone registered a 30% mangrove
coverage with Rhizophora spp. As the most frequent
species, and the only one showing continuous
contribution.
Sub-zone B-2: It represents 19.8% of mangroves in the
area under study, 39.62% (3,531.2 ha) are extremely
degraded, reporting a natural vegetation condition
En la bahía de Tumaco predominan los
manglares de tipo ribereño, los cuales se encuentran
a lo largo del cauce de los ríos influenciados por
mareas y por agua salada o salobre (Rhizophora
spp., Aviccenia germinans, Laguncularia racemosa,
Pelliciera rhizophorae, Conocarpus erectus). Su
distribución depende en buena parte de la topografía
local y se correlaciona con la máxima penetración de
la cuña de agua salobre. Estos manglares alcanzan
gran desarrollo y pueden superar los 30 mts de
altura, debido a la abundante oferta de nutrientes que
reciben, básicamente minerales arrastrados por ríos
y depositados durante los períodos de marea alta, que
ocurre dos veces al día. Al penetrar el agua salada
con la marea se forma una barrera entre el mar y los
ríos, estas aguas colmadas de nutrientes y limos se
represan y desbordan penetrando en los manglares de
la ribera. Al retroceder las aguas durante la bajamar,
los nutrientes se depositan y quedan atrapados en
el bosque. A su vez, estos manglares, por tener una
sobreoferta de nutrientes importados, son los más
productivos y exportan altos volúmenes de materia
orgánica en forma de hojarasca.
Distribución de los manglares
Los bosques de manglar en el departamento de
Nariño, ocupan una franja continua, solo interrumpido
en algunos sectores al norte del municipio de Tumaco
(Punta Laura y la Isla del Gallo) por la presencia de
acantilados y en otros sectores en mezcla con algunas
barreras arenosas colonizadas por gramíneas, “icacales”
(Chrysobalanus icaco) y vegetación de firme.
Hacia el sur de Salahonda penetran las
formaciones terciarias hasta la costa y se manifiestan
como acantilados costeros en la Isla del Gallo y la zona
norte de la bahía de Tumaco. Hacia la parte interna de
la bahía aparecen manglares en la zona de Curay y se
extienden hacia tierra adentro, bordeando una amplia
plataforma terciaria erosionada, de la cual tan solo se
manifiesta como elevación la Isla del Morro.
Los manglares de la bahía de Tumaco son
de tipo ribeñero, donde el borde inestable de los
esteros está ocupado por árboles de Rhizophora de
considerable altura, formando un sistema de galería.
Hacia el interior se forman bateas relativamente
altas, con predominio de sustratos arenosos,
sobre los cuales se han desarrollado mangles más
pequeños, con especies de Rhizophora mangle y
South Zone (C):
Sub-zone C-1: Secondary forest with predominance of
Rhizophora mangle, followed, in order of abundance,
by the Mora Genus.
In the Góngora estuary, in the Tumaco sector,
mangroves form riparian forests influenced by sea
waves, for their location in consolidated low mud
soils in the bay. The forest is mainly conformed by
Rhizophora mangrove, with stems measuring up
to 20.25 meters and 83.75 centimetres diameter as
an average. Seedlings and saplings reach average
heights and diameters of 10.57 metres and 5.4
metes, and 25.8 centimetres and 10.4 centimetres,
respectively.
The wood in this area shows a high degree of
intervention due to the exploitation it is constantly
subject to, because of its closeness to the Tumaco
urban area, and is used as a source of wood and
charcoal, as well as for piangua extraction, causing a
deterioration in the wood that brings about a change
in its structure and composition.
Bocagrande: In the Bocagrande sector (from
the Bocagrande island to Purún), there is an area
of approximately 8,000 hectares of mangrove with
predominance riparian mangroves, and a small border
strip of mangrove with a predominance of Rhizophora
sp. These are, as a whole, communities of well-developed
trees with DBH of over 20 centimetres and heights
exceeding 20 metres (Palacios & Vargas, 1990).
According to Sanchez & Alvarez (1997),
mangroves in this zone are characterised by welldeveloped Rhizophora spp. stems. In the latizal
category there is a mix of Pelliciera rhizophorae
and red mangrove, well-developed trees with average
heights of 11.29 metres and 8.82 centimetres,
A partir de Tumaco y hacia el sur, se forma
nuevamente un amplio sistema de manglares
inver tidos, con extensas playas frontales de
protección, como las de Bocagrande, la Matildita
y Güinulero. Las zonas internas de estos bosques
está influenciada por los aportes de agua dulce
provenientes del río Mira, incluyendo el brazo del
Descolgadero. Esta zona también se caracteriza por
la presencia de grandes natales.
Estructura horizontal del bosque de manglar
La estructura es el elemento básico para
la caracterización de los bosques en condiciones
naturales, dado que los resultados de los análisis
estructurales permiten deducciones importantes
sobre el origen, las características ecológicas y
sinecológicas, el dinamismo y las tendencias al
futuro desarrollo de las comunidades boscosas.
En el proyecto INVEMAR-CRC-CORPONARIÑO
(2 0 0 6 ) s e r e a l i z ó la d es c r ip ción d e la s
características del bosque de manglar en diferentes
localidades de los municipios de Francisco Pizarro
y Tumaco.
Francisco Pizarro:
Bocana de Salahondita: La vegetación de manglar
conforma un bosque de ribera. El suelo es lodoso, con
un olor azufrado característico. El dosel arboreo se
encuentra dominado por latizales de Rhizophora spp. y
brinzales de Pelliceria rhizophorae; asi como tambien,
se evidencia una alta regeneración de Pelliceria
rhizophorae. El bosque aunque es utilizado por las
comunidades negras para la extracción de piangua
como un ingreso económico y al mismo tiempo como
sustento alimenticio, presenta una buena estructura y
se muestra en buen estado de conservación.
Estero Salahonda: Predomina Rhizophora
mangle en su categoría de brinzal, con altura promedio
de 2,28 m y diámetro medio de 5,6 cm. Los árboles
observados no registraron gran tamaño ni buen
desarrollo, con significativo grado de intervención
humana, indicando la intensiva explotación del
ecosistema por parte de las comunidades locales,
quienes extraen recursos forestales y organismos
como la piangua.
119
Due to its large dimensions, the Mora Genus
is predominant in the zone, with high DBHk values.
Other species present are Rizhophora spp. and
Pelliciera spp.
Avicennia, el cual se forma inmediatamente detrás
del cinturón alto de mangle rojo y forma parte de
este bosque de galería.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
(Acrostichum aureum), although pockets of highly
deteriorated mangrove from the physiological,
anatomical and genetic standpoints, can still be
found. There are different levels of intervention
in 47.6% of the mangrove, and only 12.8 is free of
intervention.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
120
respectively. As a whole there is a predominance
of Rhizophora mangle, followed by Laguncularia
racemosa and Pelliciera sp.
En Tumaco se clasificaron las siguientes zonas
(Sánchez et al.,1997):
Correa (1997), describes the zone as an
area highly influenced by fresh water due to the
presence of the Mira river, an aspect favouring to
the existence of small patches of old homogeneous
woods of Mora oleifera (nato) or in association with
Rhizophora spp. (red mangrove) in addition to the
presence of Avicennia germinans (black mangrove)
and Laguncularia racemosa (white mangrove)
individuals in sites more exposed to brackish water
associated to silt deposits. From the structural
viewpoint, Rhizophora trees represent the most
important population, given that their heights and
diameters reach 14m and 13cm, respectively.
Subzona A-1: Se caracteriza por presentar un bosque
homogéneo, con Rhizophora spp. como especie
dominante, seguido por Avicennia, que se encuentra
bordeando la parte externa de los esteros, mientras que
las otras especies se catalogan como acompañantes.
En general, se tipifican como “Bosques Primarios
Intervenidos” o “Bosques maduros Intervenidos”, cuya
estructura actual se ha visto afectada por la interacción
de factores bióticos, abióticos y antrópicos.
As a whole, these are considered some of the
most productive ecosystems in the world, since they
combine major factors like the supply of degradable
biomass, the release of nutrients, the conformation of
feeding substrates, retention, suspension and pumping
of tides. In addition to their structural importance,
Pacific coast mangroves in Nariño present high
productivity indexes measured in terms of deposited
dry leaves in a year’s time. According to Palacios
& Vargas (1991) the yield of Rhizophora spp. for
different sites in the area of study, is: Tumaco bay:
9.97 Ton/ha/year, Rosario river mouth: 14.03 Ton/
ha/year, Bocagrande: 9.63 Ton/ha/year, and cape
Manglares 10.84 Ton/ha/year.)
Zona Norte (A):
Subzona A-2: Se reporta Pelliciera rhizophorae,
como la especie con todo el peso ecológico en este
ambiente, superando la abundancia de Rizhophora
y Mora, respectivamente. Se registra alta presencia
de plantas epífitas y parásitas (Bromeliaceae y
Lorantaceae). El 30,6% de la superficie del manglar,
se encuentra en estado de degradación total como
causa del establecimiento de plantaciones comerciales,
principalmente de coco y cacao en menor escala.
Zona Centro (B):
Subzona B-1: El manglar presentan alturas
promedio de 21,5 m. Los árboles de esta subzona
son de menor desarrollo y tendientes a un estado de
raquitismo y malformación. En esta zona se reportó
una cobertura del 30% de manglares, con Rhizophora
spp. como la especies más frecuente y la única que
presenta distribución continua.
At the mouth of the Rosario river in the inner
Tumaco bay, there is a predominance of border
mangroves with marked presence of Rhizophora
spp. The yield of these forests reached values of 14.03
Ton/ha/year, representing the second highest value
reported for the Colombian Pacific (INVEMAR,
2000a), second to the Guapi mangroves (14.08 tons/
ha/year).
Subzona B-2: Comprende el 19,8% de los manglares del
área de estudio, de los cuales el 39,62% (3.531,2 ha) se
encuentran muy degradados, reportándose la sustitución
de la vegetación natural por la ranconcha, aunque
se observan reductos de manglar muy deteriorados
fisiológica, anatómica y genéticamente. El 47,6% del
manglar presenta intervención en diferentes niveles y
solo el 12,8 se encuentran sin intervención.
Associated fauna
El género Mora predomina en la zona, debido
a sus grandes dimensiones, con elevados valores de
DAP. Las otras especies de presentes son Rizhophora
spp. y Pelliciera spp.
Mangroves can be divided, as a whole in
the following well-differentiated sub-types: leafs,
branches, trunks, roots, and silt surface under
mangroves and in the subsoil, as well as rocks found
beneath the trees. Mangrove trees constitute the most
abundant and frequent biotype of the estuarial system,
tree parts, and the substrate on which they develop
Zona Sur (C):
Subzona C-1: Bosques secundarios como predominio
de Rhizophora mangle, seguido del género Mora, que
ocupa la segunda posición en abundancia.
Zooplankton
The estuarial zooplankton composition is very
similar to that of oceanic zones, although including
a higher number of species, due to the fact that
estuarial regions work as extensive nurseries where
the reproduction of fish, shellfish and molluscs takes
place. Most hydro-biological species spend their first
stages as plankton larvae or seedlings in estuaries,
and later, as adults, move to the different areas they
have colonized.
The most significant group is that of copepods,
pelagic holo-plankton organisms and, as a whole,
typical cosmopolitans of estuarial waters that, as
all crustaceans, fill the second trophic system in the
ecosystem’s food chain. Furthermore, they are some
of the major consumers of phytoplankton, and are
also feed for juvenile shrimp larvae. Second are the
rotifers Brachionus plicatillis, typical tropical water
fauna, indicative of high organic load water. Species
of this Genus are cosmopolites, and are found even
in brackish water environments with fresh water
influence. Among decapod crustaceans larval stages
of Penaeus shrimp are found, although not frequently
(Zapata & Rosero, 1992). In the Salahonda estuary,
taxonomic determinations reveal abundance of
copepods and tintinnids, while the Favella Genus was
abundant in the Tumaco bay (Contreras, 1985).
Benthic Communities
These are formed by species directly related
to the substrate, be it for fixation, to excavate, to
move over the surface or to swim in the vicinity, not
far from the substrate. Benthos represent the most
significant fraction of micro-organisms present in
estuaries given that they include highly visible and
significant groups within the ecosystem’s energy and
El bosque de esta área presenta un alto grado
de intervención debido a la explotacion a la cual esta
sometido constantemente, ya que se encuentra cerca
al casco urbano de Tumaco y es explotado por las
comunidades para la produccion de leña y carbón, al
mismo tiempo que se realiza la extracción de piangua,
generando un deterioro en el bosque, que crea un
cambio en su estructura y composicion.
Bocagrande: En el sector de Bocagrande
(desde la isla de Bocagrande hasta Purún), hay un
área aproximada de 8.000 ha de manglar dentro de los
cuales predomina el manglar de ribera y una pequeña
franja de manglar de borde con amplia dominancia de
Rhizophora sp. En general, son comunidades vegetales
bien desarrolladas con árboles de DAP mayor a 20 cm
y alturas superiores a 20 m (Palacios y Vargas, 1990).
Según Sanchez y Alvarez (1997), el manglar
de esta zona se caracteriza por presentar fustales bien
desarrollados de Rhizophora spp. En la categoria latizal
existe una mezcla de mangle piñuelo y mangle rojo,
árboles bien desarrollados, con alturas y diámetros
promedio de 11,29 m y 8,82 cm respectivamente. En
conjunto predomina Rhizophora mangle seguido de
Laguncularia racemosa y Pelliciera sp.
Correa (1997), describe la zona como un área
muy influenciada por agua dulce debido a la presencia del
río Mira, aspecto que influye en la existencia de pequeños
rodales homogéneos de Mora oleifera (nato) o en asocio
con Rhizophora spp. (mangle rojo) y asi mismo la
aparición de individuos Avicennia germinans (iguanero)
y Laguncularia racemosa (mangle blanco) en los sitios
más expuestos a las corrientes de agua dulce y salobre,
asociados a depósitos lodosos. Estructuralemente, los
árboles de Rhizophora representan la población más
importante, ya que sus alturas y diámetros alcanzan los
13 cm y 14 m respectivamente.
En general son considerados uno de los
ecosistemas más productivos del mundo, puesto que
combinan factores importantes como la oferta de
121
Estuarial zones of the Colombian Pacific are
known for they high fish catch yield (Prahl et al.,
1990; Rubio, 1990), and the diversity of species is
the result of the interaction of existing ecosystems
allowing the constant flow of species between habitats
where estuarial areas are significant zones given that
most species go through a stage of their vital cycle,
or constantly live in these areas.
Los manglares del estero Góngora, en el sector
de Tumaco, conforman bosques de ribera con mediana
influencia del oleaje, por encontrarse al interior de
la bahía, en suelos consolidados y poco lodosos. El
bosque está dominado por Rhizophora mangle, con
fustales que alcanzan altura promedio de 20,25 m y
diámetro promedio de 83,75 cm. Los juveniles (latizales
y brinzales) llegan a tener altura y diámetro de 10,57 m
y 5,4 m, y 25,8 cm y 10,4 cm, respectivamente.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
has several physico-chemical and biotic conditions,
given that they are inhabited by different communities
that can have or not have elements in common.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
122
matter flows (Tejada et al., 2003b). In the Tumaco
bay, benthic communities are represented by a variety
of crustacean, mollusc, polychaete, algae, fish, and
other species. However, there is limited knowledge
on these species in the area under study, since further
research is required to determine he diversity of
the other (rocky and cliff) coastline ecosystems in
the Tumaco bay. A total of 86 species are reported
for the bay, contained in seven phylum: Annelida,
Arthropoda, Mollusca, Echinodermata, Sipunculida,
Nematoda, and Braquipoda.
Sediment size could be the pa rameter
having the greatest effect on these organisms
since it determines the amount of water retained
in interstitial spaces, vital for the establishment of
differences between benthonic species. Tumaco
bay polychaete are not selective as to the type of
substrate, while molluscs show marked preference
for fine sand because small particles allow them
to feed on the organic matter adhered thereto.
Amphipods also prefer fine sand, that allows them
to slide with greater ease using their appendixes
(Méndez et al., 1986).
Crustaceans
Crustaceans are a representative group living
in silty areas with or without mangrove vegetation.
the main groups of crustaceans in silty areas of the
Tumaco bay are Pistol shrimps (Alpheidae family),
hermit crabs (Diogenidae and Coenobitidae families),
false crabs (Porcellanidae and Calliassidae families),
and true crabs (Brachyura of the Gonoplacidae,
Xanthidae, Grapsidae, Gecarcinidae and Ocypodidae
families) represented in 127 species.
Molluscs
T h is is t he best represented g roup i n
mangrove woods soil. Its members usually have a
hard calcareous shell that serves them as protection.
Mangrove-soil molluscs are Gastropods usually
living on the stratum as ectofauna, with some
Pelecypods living as endofauna, buried 10 to 30
centimetres deed in the silt. There are 37 species
register for the zone represented by the Arcidae,
Corbiculidae, Veneridae, Isognomonidae, Ostreidae,
Semelidae, Anomiidae, Cerithidae, Littorinidae,
Melampidae, Melongenidae, Modulidae, Muricidae,
Nassariidae, Natacidae, Neritidae, Pothaminidae
and Thaidae Genera.
biomasa biodegradable, la liberación de nutrientes,
la formación de sustratos de alimentación, la
retención, suspensión y bombeo mareal. Además de
su representatividad estructural, los manglares de la
costa pacífica nariñense presentan altos índices de
Productividad, medida en términos del peso de hojas
secas depositadas por cada hectárea en un período de
un año. De acuerdo con Palacios y Vargas (1991) la
productividad de Rhizophora spp. para diferentes sitios
en el área de estudio es: bahía de Tumaco: 9.97 Ton/ha/
año, bocana río Rosario: 14,03 Ton/ha/año, Bocagrande:
9.63 Ton/ha/año y Cabo manglares 10,84 Ton/ha/año).
En la bocana del río Rosario, en la bahía interna
de Tumaco, predominan los manglares de borde, con
alta presencia de Rhizophora spp. La productividad
de estos bosques alcanzó valores de 14,03 Ton/ha/año,
constituyendo el segundo valor más alto reportado para
el Pacífico colombiano (INVEMAR, 2000a), después de
los manglares ubicados en Guapí (14,08 ton/ha/año).
Fauna asociada
En general, los manglares pueden dividirse en
los siguientes biotopos bien diferenciados: hojas, ramas,
troncos, raíces y superficie del lodo bajo los manglares y
subsuelo, así como las rocas que se encuentran bajo los
árboles. Los árboles de mangle constituyen el biotopo
más abundante y más frecuente del sistema estuarino,
las partes de cada árbol y el sustrato sobre el cual se
desarrollan, poseen diversas condiciones físico-químicas
y bióticas, estando habitadas por comunidades diferentes,
las cuales pueden o no tener elementos en común.
Las zonas estuarinas del Pacífico colombiano
han sido reconocidas por su alta productividad pesquera
(Prahl et al., 1990; Rubio, 1990) y la diversidad de
especies está dada por la constante interacción de los
ecosistemas existentes que permite el continuo flujo
de especies entre los hábitats, donde los estuarios
constituyen zonas importantes debido a que la mayoría
de especies pesqueras desarrollan una etapa de su ciclo
vital o viven permanentemente en estas áreas.
Zooplancton
La composición del zooplancton estuarino es
muy similar a la de zonas oceánicas, aunque presenta
mayor abundancia de especies, debido a que los estuarios
funcionan como grandes áreas nodrizas, donde se realiza
la reproducción de peces, crustáceos y moluscos. La
mayoría de especies hidrobiológicas pasan sus primeros
estadíos como larvas plantónicas o juveniles en los
Mangrove silt-associated fish correspond
to the Ariidae, Batrachoididae, Gobiosocidae,
Microdesmidae, Bothidae, Soleidae, Cynoglossidae
and Gobiidae families. Individuals known in Spanish
as “brujos” or “sapitos”, are amphibians of the Gobiidae
family that move by jumping over the silty bottom,
even entering the Avicennia pneumatophores’ zone.
They are a common species throughout mangroves and
in estuarial water bodies or in the vicinity of canals
or inter-tidal ponds. Other common mangrove silt fish
is sole, with a flat discoid shape, that lives stuck to
the substrate and swims close by. In the Colombian
Pacific, sole fish belong to the Bothidae, Soleidae and
Cynoglossidae families.
Reptiles
Most of these groups are visitors of the
mangrove-estuary ecosystem, although some spends
a considerable part of their lives there. The most
common species registered correspond to turtles,
boas, iguanas, basilisks, sea serpents and snakes,
represented in the Chelydrae, Kinosternidae,
Iguanidae, Colubridae, Boidae, Hydrophiidae and
Viperidae families.
Birds
Reproductive colonies concentrate toward
the interior of the Tumaco bay, like cormorants
(Phalacrocorax olivaceus) and pelicans (Pelecanus
occidentalis), in the El Morro island.
Frequent mangrove wood visitors include
grackles (Quiscalus mexicanus) humming birds
(Amazilia tzacatl) that pollinate Pelliciera rhizophorae
flowers. Another group of birds uses mangroves to
El grupo de mayor importancia es el de los
copépodos, organismos holoplanctónicos, pelágicos y en
general cosmopolitas típicos de aguas estuarinas, que como
todos los crustáceos llenan el segundo nivel trófico en la
cadena alimenticia del ecosistema. Además son uno de los
principales consumidores del fitoplancton y se constituyen
también como alimento para estadios juveniles de larvas de
camarón. En segundo término se encontraron los rotíferos
especialmente Brachionus plicatillis, fauna típica de aguas
tropicales, indicadora de aguas con alta carga orgánica. Las
especies de este género son cosmopolitas encontrándose
incluso en ambientes salobres con influencia de agua
dulce. Dentro de los crustáceos decápodos se encuentran
estados larvales de camarones Penaeus aunque con
escasa frecuencia (Zapata y Rosero, 1992). En el estero
Salahonda, las determinaciones taxonómicas muestran
abundancia de copépodos y de tintínidos, mientras que
en la bahía de Tumaco fue abundante el género Favella
(Contreras, 1985).
Comunidades bentónicas
Están conformadas por especies que tienen
relación directa con el sustato, ya sea para su fijación,
para excavar, marchar sobre su superficie o nadar en sus
vecindades, sin alejarse del mismo. El bentos es la fracción
de organismos más representativo de los estuarios debido a
que incluye grupos muy visibles y muy importantes dentro
del flujo de energía y de materiales del ecosistema (Tejada
et al., 2003b). Las comunidades bentónicas en la bahía
de Tumaco están representadas por diversas especies de
crustáceos, moluscos, poliquetos, algas, peces, entre otros.
Sin embargo, se tiene un conocimiento limitado sobre
estas especies en el área de estudio, ya que aún hacen falta
investigaciones para conocer la diversidad de los demás
ecosistemas litorales (rocosos y acantilados) presentes en
la bahía de Tumaco. Se reportan para la bahía un total
de 86 especies, contenidas en siete phyllum: Annelida,
Arthropoda, Mollusca, Equinodermata, Sipunculida,
Nematoda y Braquipoda.
El tamaño de los sedimentos es el parámetro que
posiblemente tenga mayor efecto sobre estos organismos, ya
que determina la cantidad de agua retenida en los espacios
intersticiales, los cuales son vitales para el establecimiento
de las diferentes especies de bentos. Los poliquetos de la
bahía de Tumaco no son selectivos con respecto al tipo de
sustrato; mientras que los moluscos presentan una marcada
123
According to Rubio (1990) many fish species use
estuarial and mangrove zones at some stage of their vital
cycle. Some can penetrate as adults, to feed or to find
protection, but the main function of this environment
is to serve larvae and juveniles as the first place of
refuge or feeding site using the abundant amount of
organic detritus offered by degraded mangrove leaves
establishing an efficient flow of energy exported to
coastal zones that guarantees an ample alimentary
resource (Helad & Odum, 1970. En: Rubio, 1990; D´croz
& Kwiecinski, 1980). Total species registered for the
zone number 71 represented in 34 families.
estuarios, posteriormente como adultos se desplazan a
los diferentes hábitats que han colonizado.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Fishes
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
124
nest, like cockatoos (Psittacidae), herons and pelicans
that come there to sleep at night. Many herons and
golden plovers (Scolopacidae, Charadriidae) feed
on crustaceans molluscs and polychaetes. Total
bird species number registered for the zone are 87,
represented by the Accipitridae, Alcedinidae, Anatidae,
Ardeidae, Bucconidae, Caprimulgidae, Catharthidae,
Charadriidae, Coerebidae, Cotingidae, Cuculidae,
Dendrocolaptidae, Falconidae, Formicariidae,
Fregatidae, Fringilidae, Furnariidae, Haematopodidae,
Hirudinidae, Icteridae, Laridae, Pandionidae,
Parulidae, Pelecanidae, Phalacracoracidae, Picidae,
Podicipedidae, Psittacidae, Rallidae, Ramphastidae,
Scolopacidae, Sylviidae, Thraupidae, Trochillidae,
Troglodytidae and Tyrannidae families.
Mammals
Mammals are frequent mangrove visitors,
with several of them spending their life cycle in these
ecosystems, like the crab-eating raccoon (Procyon
cancrivorus) and the otter (Lutra longicaudis). Others
only go there to feed, like the deer, the peccary
(Tayassu pecari) the paca (Agouti paca) and the
ocelot (Felis pardalis).
Golden leatherfern (Acrostichum aureum)
I n s p a n i s h i s c o m m o n l y k n ow n a s
Ranconchal, this is a tropical fern variety reaching
a height of up to 2m, as an invasive, opportunistic
species in the mangrove system. It has a wide range
of tolerance to salinity, and endures inter-tidal
flooding. In areas where large mangrove extensions
have been cleared, this fern colonizes them in a
very short time due to its high reproduction and
growth rates, preventing the development of the
mangrove species originally occupying the area.
Between its roots, a favourable environment is
created for the proliferation of some crab species
gathered by artisanal fishermen, and are of high
importance in the local economy.
Natal ecosystem
As going deeper inside of mangroves, appears
an alteration in the vegetation represented as Nato
trees, beeing the most representative specie of this
ecosystem. Following, other species, like the naidi
palm, sapotolongo, garza, majagua, and guanabanillo
trees as are called in Spanish.
Natal woods grow behind the mangroves, as
a narrow strip that does not normally exceed 2 km
preferencia por la arena fina, ya que las partículas pequeñas
les permiten alimentarse de la materia orgánica adherida
a ellas. Los anfípodos también prefieren la arena fina, en
la cual pueden deslizarse con mayor facilidad empleando
sus apéndices (Méndez et al., 1986).
Crustáceos
Los crustáceos son un grupo representativo que
habita las zonas fangosas con o sin vegetación de los
manglares. Los principales grupos de crustáceos que se
encuentran en las áreas fangosas de la bahía de Tumaco
son los camarones pistolas (familia Alpheidae), los
cangrejos ermitaños (familias Diogenidae y Coenobitidae),
los falsos cangrejos (familias Porcellanidae y Calliassidae)
y los cangrejos verdaderos (Brachyura de las familias
Gonoplacidae, Xanthidae, Grapsidae, Gecarcinidae y
Ocypodidae) representados en 127 especies.
Moluscos
Es el grupo mejor representado en el suelo de
los manglares. Por lo general, presentan una concha
calcárea dura, que les sirve de protección. Los moluscos
asociados al suelo de los manglares son Gasterópodos,
que en general habitan sobre el sustrato como ectofauna
y algunos grupos de Pelecípodos, que habitan como
endofauna, enterrados a profundidades entre 10 y 30
cm en el lodo. Para la zona se registran 37 especies
representadas entre los géneros Arcidae, Corbiculidae,
Veneridae, Isognomonidae, Ostreidae, Semelidae,
Anomiidae, Cerithidae, Littorinidae, Melampidae,
Melongenidae, Modulidae, Muricidae, Nassariidae,
Natacidae, Neritidae, Pothaminidae y Thaidae.
Peces
Según Rubio (1990) muchas especies ícticas utilizan
las zonas estuarinas y de manglar durante alguna etapa de
su ciclo de vital. Algunos pueden penetrar como adultos
para alimentarse o buscar protección, pero la función más
importante es servir a las larvas y juveniles como primer
sitio de refugio o alimentación utilizando la abundante
cantidad de detritos orgánicos que brindan las hojas del
manglar al descomponerse, a partir de estas se establece
un eficiente flujo de energía que es exportado a las zonas
costeras, lo cual garantiza constantemente un amplio recurso
alimentario (Helad y Odum, 1970. En: Rubio, 1990; D´croz
y Kwiecinski, 1980). Para la zona se encuentran registrados
en total 71 especies representadas en 34 familias.
Los peces asociados al fango de los manglares,
pertenecen a las familias Ariidae, Batrchoididae,
Gobiosocidae, Microdesmidae, Bothidae, Soleidae,
Guandal Ecosystem
Guandal trees are an edapho-hydric vegetal
association of alluvial origin found in low marshy
lands, in the transition wetlands geoform. In these
woods there are soils in formation process with their
top horizons formed by peat and sediment deposits
originated by fresh water currents overflow, by
abundant rainfall, dammed river and creek water.
According to Figueroa & Zambrano (2002), a
characteristic of guandal is that it develops its lower
part (the one nearest to the sinesia of the Natal tree)
in land frequently flooded by non brackish water,
where it presents evolutive adaptations in the form
of stilts in its buttresses and root system, to support
the aerial system. Next to these areas, on low non
floodable hills, guandal woods grow uninterrupted
in a transition environment that forms an ecotone
with the inferior neo-tropical forest. The guandal
ecosystem is of major environmental importance
since it allows the development of superior plant
species that have been capable of adapting to the
adverse weather and edaphic conditions.
Reptiles
La mayoría de estos grupos son visitantes del
ecosistema estuario-manglar, aunque hay algunos que
pasan gran parte de su vida en estos. Las especies mas
comunes registradas corresponden a tortugas, boas, iguanas,
basiliscos, serpientes marinas y culebras representadas
en las familias Chelydrae, Kinosternidae, Iguanidae,
Colubridae, Boidae, Hydrophiidae y Viperidae.
Aves
En la bahía de Tumaco se concentran colonias
reproductivas, hacia el interior de cormoranes
(Phalacrocorax olivaceus) y en la Isla del Morro de
pelícanos (Pelecanus occidentalis).
Los visitantes frecuentes de los manglares
son el chango (Quiscalus mexicanus) picaf lor
(Amazilia tzacatl) que poliniza las flores de Pelliciera
rhizophorae. Otro grupo de aves utiliza el manglar
para anidar como las Psittacidae, las garzas y los
pelícanos para percnotar; muchas garzas y chorlitos
(Scolopacidae, Charadriidae) buscan su alimento
entre crustáceos, moluscos y poliquetos. En total son
registrados para la zona 87 especies representantes de las
familias Accipitridae, Alcedinidae, Anatidae, Ardeidae,
Bucconidae, Caprimulgidae, Catharthidae, Charadriidae,
Coerebidae, Cotingidae, Cuculidae, Dendrocolaptidae,
Falconidae, Formicariidae, Fregatidae, Fringilidae,
Furnariidae, Haematopodidae, Hirudinidae, Icteridae,
Laridae, Pandionidae, Parulidae, Pelecanidae,
Phalacracoracidae, Picidae, Podicipedidae, Psittacidae,
Rallidae, Ramphastidae, Scolopacidae, Sylviidae,
Thraupidae, Trochillidae, Troglodytidae y Tyrannidae.
Mamíferos
Los mamíferos son visitantes frecuentes de los
manglares, varios de ellos pasan la mayoría de su ciclo de
vida entre estos ecosistemas como es el caso del “tigrillo”
(Procyon cancrivorus) y la nutria (Lutra longicaudis).
Otros solamente buscan alli su alimentación; en este
125
Mora oleifera: Known as nato. As a wood,
it marks the boundary of the tidal influence at the
inner estuary zone. It is a robust, sturdy tree that can
reach heights of up to 30 metres with 50 centimetre
circumferences (98 centimetres diameter.) Its
tabloid, saddle strap-like roots can reach a height
of over 3 metres. It grows preferably in higherconsistency soils, and it is mainly associated with
pinuelo mangrove (P. rhizophorae) and red mangrove
(Rhizophora mangle). the high yield, durability and
resistance of this wood makes it a highly demanded
raw material for making beams, keels, posts, etc.
It is also known to have commercial quantities of
tannin, although it is not used for that purpose at
present. Natal trees represent the transition form
of the halophytic to an halophobic community,
which suggests a degree of tolerance to certain
salt concentrations, a pattern influenced by the
penetration of the saline wedge with the effect of
river water flow and reflux that, at the coast, is
dependent on tides.
Cynoglossidae y Gobiidae. Los “brujos” o “sapitos”, son
peces anfibios de la familia Gobiidae que se desplazan
arrastrándose a saltos sobre el fondo lodoso, entrando
incluso a las zonas con pneumatóforos de Avicennia.
Son comunes en todo el manglar, en el cuerpo de agua
estuarino o cerca de los canales y pozos intermareales.
Otros peces comunes en el lodo de los manglares son los
lenguados, los cuales presentan forma plana (discoide),
viven pegados al sustrato y nadan cerca de este. En el
pacífico colombiano, los lenguados pertenecen a las
familias Bothidae, Soleidae y Cynoglossidae.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
in width, over organic silt layers, sometimes turbid
in the transition from fresh to brackish water. The
guandal wood separates mangroves from guandal trees
(Proyecto Biopacífico, 1996), and is in better condition
than mangroves, usually at the edge of estuaries.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
126
These association presents a range of forest
species that constitute the daily support and the
possibility of economic development for the area under
study. Guandal forests do not represent a single type of
vegetation but rather a complex of associations, some
of which can be clearly differentiated, even in aerial
photographs. (Proyecto Biopacífico, 1996). These
forest do not correspond to a single vegetation type
but rather represent a complex set of associations, some
clearly distinguishable, as in the case of species like
sajales, cuangariales, naidizales, mixed guandales (as
in spanish), and other associations (Del Valle, 1996).
Sajales: These associations are dominated by the sajo
(Campnosperma panamensis).
Cuangariales: These are characterised by an abundance
of cuángare or otobo (Otoba gracilipes), as in spanish,
a tree of the Myristicaceae family that can reach a
40m height with a 1.30m diameter above the tubular
base roots. Other that the cuángare, there are also
dicotyledon species of significantly high value.
Naidizales: In these associations the most abundant
species is the naidí or palmicha (Euterpe catrecasana)
palm, especially adapted through pneumatophores to
both fresh or brackish water-flooded and floodable
soils. The Naidí palm, as in spanish, is a tree forming
relatively homogeneous natural forest associations
known in spanish as naidizales.
Mixed guandal: Predominant species are the ceibo
(Ceiba pentandra), and the oak (Terminalia
amazonia), with tabloid roots over 5 metres high,
with canopies that can come to have a 30-metre
diameter.
The Montebravo Project (2006), prepared a
draft list of the vegetable species characteristic of
guandal zones in Community Council territories
of the Rosario, Chagüí, and Mejicano rivers that
contain 191 species.
Terrace Ecosystems
Terraces are the oldest Quaternary landscapes,
and are located between the guandal and the low hill
ecosystems, usually at river mouths. Their height, in
relation to the river base, is approximately 40 metres,
and their flat or undulated surface defines two types of
terraces: low and undulated or desiccated terraces.
grupo se encuentran el venado, el tatabro (Tayassu pecari)
la guagua (Agouti paca) y el tigrillo (Felis pardalis).
Ranconchales (Acrostichum aureum)
Conocido comúnmente como ranconchal o
cangrejera. Es una variedad de helecho tropical, que
alcanza una altura hasta de 2 metros, constituyéndose
en una especie invasora y oportunista en el ecosistema
de manglar. Tiene un amplio rango de tolerancia a la
salinidad y soporta la inundación intermareal. En áreas
donde se han talado grandes extensiones de mangle, este
helecho coloniza rápidamente, gracias a su alta tasa de
reproducción y crecimiento, impidiendo el desarrollo de
las especies de mangle que originalmente ocupaban el
área. Entre sus raíces se condiciona un ambiente favorable
para la proliferación de algunas especies de cangrejos que
son recolectados por pescadores artesanales y que tienen
gran importancia en la economía local
Ecosistema de Natal
A medida que se avanza al interior de los
manglares, se aprecia una alteración de la vegetación
y aparecen los árboles de Nato, que es la especie más
representativa del Natal. Posteriormente, aparecen
otras especies como la palma naidí, el sapotolongo,
el garza, la majagua y el guanabanillo.
Los bosques de natal se desarrollan detrás del
manglar como una estrecha franja que por lo general
no abarca más de 2 km de ancho, sobre capas de limos
orgánicos, a veces turbosos en la transición de aguas
dulces y salobres. El bosque de guandal separa los
manglares de los guandales (Proyecto Biopacífico, 1996)
y se encuentra en mejores condiciones de drenaje que los
manglares, generalmente en la orilla de los esteros.
Mora oleifera: Conocido como nato. Como
bosque indica el límite de influencia de las mareas, en
la zona de estuario interior. Es un árbol muy robusto
y resistente que puede alcanzar alturas de hasta 30 m
y circunferencias de 300 cm (98 cm de diámetro). Sus
raíces tabloides tipo contrafuertes pueden alcanzar hasta
más de 3 m de altura. Se desarrolla preferentemente en
suelos de mayor consistencia y se encuentra asociado
principalmente con el mangle piñuelo (P. rhizophorae)
y mangle rojo (Rhizophora spp). El rendimiento,
durabilidad y resistencia de su madera lo hace solicitado
para la elaboración de vigas quillas, postes, etc. También
se tiene conocimiento que posee cantidades comerciales
de tanino pero en la actualidad no es utilizado con estos
fines. Los natales representan la transición del manglar
This ecosystem has a significant environmental
importance since it allows the development of
superior plant species that have been able to adapt
to adverse weather and edaphic conditions. It is an
homogeneous forest with predominance of the sajo
and cuángare species. As to its composition, three
different subtypes are found:
• The Cuangarial Subtype, with predominance of
the “cuangare” species
• The Sajal Subtype, with predominance of the “sajo”
species (both as its names in spanish).
• The Mixed Subtype, in which both species mix
I mproved d ra i nage i n t a ller g ua nda ls
(as in spanish) results in higher flower diversity,
characterised by the presence of other species named
in spanish cuña, suela, mascarey, pácora, garza,
maría, machare, and chalviande, among others in a
great diversity of palm trees.
Low Hill Ecosystem
Located between the terrace and the western
mountain range-foothill ecosystems, this low hill
ecosystem is characterised by rounded and sharp
hilltops, gentle and steep, short or long slopes, and
a high density of streams. As to a plane of reference,
its height ranges from 50 to 125 metres.
Accessible hills have good drainage conditions
and a more undulated than steep topography, with
slopes ranging from 25 to 40%, although, at some
points, near streams, slopes of up to 80% can be
found. Inaccessible hills present more severe features,
with over 50% slopes and tops usually ending in
narrow sharp peaks.
Due to the erosion process, streams form small
V-shaped valleys with woods that must be preserved
Ecosistema de Guandal
El g ua nda l es una asociación veget a l
edafohídrica de origen aluvial que se encuentra en
tierras bajas y pantanosas en la geoforma denominada
como pantano de transición. En este tipo de bosques
se presentan suelos en procesos de formación
cuyos horizontes superiores están constituidos de
turba y depósitos de sedimentos realizados por los
rebozamientos de las corrientes de aguas dulce,
cuando hay altas precipitaciones o también por los
represamientos de los ríos y quebradas. De acuerdo
con Figueroa y Zambrano (2002), el guandal
se caracteriza por desarrollar su parte más baja
(áreas aledañas a la sinesia de natal) en terrenos
frecuentemente inundados por agua no salobre,
donde presenta adaptaciones evolutivas de zancos
en el sistema radical y contrafuertes para sostener
el sistema aéreo. Aledaño a esto, sobre terrenos de
colinas bajas no inundables, se localiza la continuidad
del guandal en un ambiente de transición que
constituye un ecotono con la selva neotropical inferior.
El ecosistema de Guandal tiene gran importancia
ambiental, por que permite desarrollar especies de
plantas superiores que han logrado adaptarse a las
condiciones climáticas y edáficas adversas.
Esta asociación, presenta una gama de especies
forestales que son el soporte diario y la posibilidad del
desarrollo económico del área de estudio. Los bosques de
guandal no corresponden a un tipo único de vegetación,
pues realmente representan un complejo de asociaciones,
algunas claramente diferenciables aún en fotografías
aéreas. Estos bosques no corresponden a un tipo único
de vegetación puesto que representan un complejo de
asociaciones, algunas muy claramente diferenciables
tales como sajales, cuangariales, naidizales, guandales
mixtos y otras asociaciones (Del Valle, 1996).
Sajales: Estas asociaciones se encuentran dominadas
por el sajo (Campnosperma panamensis).
Cuangariales: Caracterizadas por la abundancia
del cuángare u otobo (Otoba gracilipes), árbol de la
familia Myristicaceae que puede alcanzar hasta los
40 m de altura y 1,30 m de diámetro por encima de
127
Undulated Terraces: These correspond to
elevated colluvions dissected in different degrees
of intensity. Their average slope is 15%, increasing
up to 40% at the edges. Cuángare, chapul, anime,
peinemono, sande, chaquito, and caminito (as in
spanish) are the predominant species.
halófito a una comunidad halófoba, lo que plantea un
grado de tolerancia a ciertas concentraciones de sal,
patrón que está influenciado por la penetración de la
cuña salina con el flujo y reflujo del agua de los ríos, que
en la costa occidental depende de las mareas.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Low Terraces: These usually form flat or
slightly undulated terrains with 0-10% slopes.
Cuángare, virola, and sande (as in spanish) are the
predominant tree species.
128
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
to prevent soil deterioration and sediment movement
in homogeneous wood areas.
These areas stand out for their flower variety,
especially from commercial wood species. In these
areas, wood extraction is selective with Chanul
(Sacoglotis procera), Sande (Brosinum utile),
Chaquiro (Goupia sp.), Pandala (Dugandiudendrum
striatifolium), Cuángare (Iryanthera jurvensis) all
before as in spanish, among others, as the most used
species. Economic activity in this bio-zone involves
oil palm, plantain, manioc, and fruit trees plantations
as well as pastures, for domestic cattle feeding, and
wood extraction activities. Most important species
found in the hills are caimito, chapul, aceite maria,
sande, tangará, and several carbonero species. The hill
wood ecosystem is presently under a major intervention
pressure with the establishment of oil palm (Elaeis
guineensis) plantations. Deforestation processes are
also underway for growing illegal crops.
Hydro-biologic species of commercial interest
Hydro-biologic resources are the set of
organisms whose life cycle is fully completed in
the aquatic medium, and man use them through
fishing with either capture, extraction, or collection
techniques (Decree 2811 of 1974). A total of 142
species are registered for the zone, thus: 4 species of
crustaceans, 19 species of molluscs, and 119 species
of fishes of commercial importance.
Mangroves and estuarial zones, sea waters,
rivers, estuaries, the beds of these water bodies,
among others, provide a series of habitats offering
food and refuge to hydro-biological resource species,
some of major importance for both the biodiversity
of the zone and as support for some socio-economic
activities like fishing.
The main means to profit from hydrobiologic species in the Tumaco bay are white fishing,
crustacean extraction, and mollusc picking. According
to Borda et al., (1995), the electronic fish catching
net is the only art regulated by the National Institute
of Fishery and Aquaculture (INPA, by its Spanish
acronym) but it is the less used fishing method. Most
fishermen devote themselves to the capture of tiger
prawn and shrimp or white shrimp, species accounting
for approximately 25% of total captures. Significant
volumes of crayfish, snappers, and broomtail grouper,
among others species.
las raíces tabulares de la base. Además del cuángare,
aparecen también especies de dicotiledones con
valores de importancia apreciables.
Naidizales: La especie más abundante en estas
asociaciones en la palma naidí o palmicha (Euterpe
catrecasana), la cual está especialmente adaptada
mediante neumatóforos a los suelos tanto inundados
como inundables por aguas dulces o salobres. El naidí es
una palma que conforma asociaciones boscosas naturales
relativamente homogeneas conocidas como naidizales.
Guandal mixto: Las especies predominantes son
el ceibo (Ceiba pentandra) y el roble (Terminalia
amazonia), las cuales poseen raíces tabloides de más
de 5 m de altura y cuyas copas pueden alcanzar los
30 m de diámetro.
El Proyecto Montebravo (2006), elaboró el
listado preliminar de especies vegetales características
de las zonas de Guandal en los territorios de los
Consejos Comunitarios de los ríos Rosario, Chagüí y
Mejicano las cuales ascienden a 191 especies.
Ecosistemas de Terrazas
Las Terrazas son los paisajes más antiguos
del cuaternario y se encuentran ubicadas entre
el ecosistema de Guandal y el ecosistema de
Colinas bajas, por lo general en la desembocadura
de los ríos. Su altura, respecto a la base del río es
de aproximadamente 40 mts y su relieve plano u
ondulado, permite diferenciar dos tipos de terrazas:
Terrazas bajas y Terrazas onduladas o disectadas.
Las Terrazas Bajas: Generalmente forman
terrenos planos o ligeramente ondulados con
pendientes del 0-10%. Las especies arbóreas
predominantes son el cuángare, virola y sande.
Las Terrazas Onduladas: Corresponden
a coluviones elevados y disectados en diferentes
grados de intensidad. La pendiente promedio es del
15% alcanzando en los rebordes hasta el 40%. Las
especies dominantes son el cuángare, chapul, anime,
peinemono, sande, chaquito y caminito.
Este ecosistema tiene una gran importancia
ambiental, por que permite desarrollar especies de
plantas superiores que han logrado adaptarse a las
condiciones climáticas y edáficas adversas. Se trata
de un tipo de bosque homogéneo, con predominio de
las especies de Sajo y el Cuángare. En relación con su
composición se diferencian tres subtipos a saber:
Endangered fauna species
It is evident that, in the Tumaco bay,
hunting, both for family consumption and for
the commercialization of native species, and the
overexploitation of some resources, have brought
about a significant reduction in the number of some
species. These and other causes, like those related
to the allocation of conservation resources, and the
cultural and economic importance of the taxon have
led many species to be now considered at risk of
extinction.
The Alexander von Humboldt Biological
Resources Research Institute (IAvH, by its Spanish
acronym) has used the categories of endangered
speciesworldwide, with the assistance of the red
lists produced by the International Union for the
Conservation of Nature (IUCN).
Table 3.16 presents the Endangered Species
Classification List (according to the IUCN) in the
Tumaco region, based on available reports on Birds
(Rengifo, 1997), Fishes (Acero et al., 1998), Mammals
(Rodríguez, 1998), Amphibians, and Reptiles (Rueda,
1998):
The abbreviation assigned to each category
corresponds to the nomenclature established by the
IUCN, as follows:
CR
EN
VU
DD
NE
LR
Nt
Lc
:
:
:
:
:
:
:
:
Critically endangered
Endangered
Vulnerable
Data Deficient
Not evaluated
Low risk
Near Threatened
Least concern
• Subtipo Sajal, donde domina la especie “sajo”
• Subtitpo mixto, donde se mezclan las dos especies
El mejoramiento del drenaje en los guandales
altos se ref leja en mayor diversidad f lorística
caracterizada por la presencia de otras especies, como
cuña, suela, mascarey, pácora, garza, maría, machare,
chalviande, entre otra gran diversidad de Palmáceas.
Ecosistemas de Colinas bajas
Está localizado entre el ecosistema de terrazas
y el piedemonte de la cordillera occidental. Se
caracteriza por la presencia de cimas redondeadas y
agudas, pendientes suaves y abruptas, cortas o largas
y alta densidad de quebradas. Respecto a un plano de
referencia, la altura varía entre 50 y 125 mts.
Las colinas accesibles presentan buenas condiciones
de drenaje y un relieve más ondulado que abrupto, con
pendientes de 25 a 40%, aunque en algunos sitios adyacentes
a las quebradas, se pueden encontrar pendientes hasta del
80%. Las colinas inaccesibles presentan una fisionomía
más severa, con pendientes superiores al 50% y cimas
generalmente constituídas por un filo estrecho.
Las quebradas forman pequeños vallen en V,
debido al proceso erosivo y contienen bosques que
es necesario conservar para evitar el deterioro de
los suelos y el arrastre de sedimentos a las áreas con
bosques homogéneos.
Estas áreas se caracterizan por su riqueza
florística, sobre todo en especies arbóreas maderables
comerciales. En estas áreas el aprovechamiento es
selectivo destacándose especies como el Chanul
(Sacoglotis procera), Sande (Brosinum utile), Chaquiro
(Goupia sp.), Pandala (Dugandiudendrum striatifolium),
Cuángare (Iryanthera jurvensis), entre otras. La
actividad económica desarrollada en esta zona de vida
está representada por cultivos de palma aceitera, plátano,
yuca, frutales y pastos para ganadería de tipo doméstico,
así como actividades de extracción de madera. Las
especies de mayor incidencia en las colinas son el
caimito, chapul, aceite maria, sande, tangará y varias
especies de carbonero. En la actualidad el ecosistema de
bosques de colinas está siendo fuertemente intervenido
para la siembra de palma aceitera (Elaeis guineensis).
De igual forma, se registran procesos de deforestación
para el establecimiento de cultivos de uso ilícitos.
129
Table 3.16 shows fishing activity predominant
in the Tumaco bay, the associated species, and the
habitats more used for these activities in the different
ecosystems.
• Subtipo Cuangarial, donde domina la especie
“cuangare”.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
At the Tumaco bay shell picker women work by
shifts at the La Travesía, Chapilar, Resurrección, El
Cocal, Cumilinchal, Tiburonera, Piñal, Tap’ecoco, El
Bagrero, San Juan de Estopa, Campana, Campanita,
EL Chontal, Del Medio, Guandarajo, and Los Sábalos
estuaries (Sánchez et al., 1999).
130
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 3.16.
Predominating fishing
activity in the Tumaco bay,
associated species and
most used habitats for
this activity in the different
ecosystems. Common
Names are in spanish.
Tabla 3.16.
Actividad pesquera
predominante en la bahía
de Tumaco, las especies
asociadas y los hábitats
que frecuentan en los
diversos ecosistemas.
FISHING ACTIVITY
HABITAT
SPECIES ASSOCIATED WITH THIS ACTIVITY
Tuna Fishing
Coastal pelagic and oceanic
Yellow fin tuna (Thunnus albacares), barrilete (Katsuwunos pelamis), large eye
tuna (Thunnus obesus), striped skipjack (Euthynnus lineatus), long fin tuna larga
(Thunnus alalunga), bonito fish (Auxis thazard), mackerel (Scomber japonicus)
White pelagic fishing Coastal
white pelagic fishing consisting
of white meat fish species sold as
(fresh or frozen) filet.
Coastal pelagic
Greater importance species: dolphinfish (Coryphaena hippurus), sawfish
(Scomberomorus sierra), barracuda (Sphyraena ensis), jurel (Caranx hippos),
burique (Caranx caballus)
Small pelagic species fishing
Coastal pelagic (neritic zone),
estuaries
Carduma (Cetengraulis mysticetus) and thread hearring (Opisthonema sp.)
Deep white fishing:
Soft bed- associated
continental shelf
Red snapper (Lutjanus argentiventris), Spotted rose snapper (Lutjanus guttatus),
snapper (L. jordanis), weakfish (Cynoscion sguampinnis), congers (Uroconger
varidens), catfishes (A. doni, A. multiradiatus, A. jordani, A. panamensis, A. keissier,
Bagre panamensis, G. peruvianos), canuco sargo (A. pacifici, H. axillaris, P.
banickii), Pacific spadefish (A. dovii), black fishes (C. macrops), maigres (C. analis,
C. stolzmanni, M. altipinnis, Nebris sp.) Pacific drums (L. acclivis, L. gulosus, L.
pacificus), squid (M. panamensis), needlefishes (S. exilis, S. scapularis), sea basses
(C. armatus, C. nigrescens)
Deep white fishing:
Soft bed- associated
continental shelf
(C. robalito, C. unionenses), machetazo (C. pectinatus) solefishes (C. platophrys, C.
guerra, E. sancti-laurenti), groupers (A. afer, A. multiguttatus), grey mullets (Mugil
cephalus)
Shrimp fishing
Continental shelf-associated
soft beds (sandbars)
White shrimps (P. vannamei, P. stylirostris, P. occidentales), tiger prawn (T. byrdi), tití X.
riveti). Crayfish and other white fishing species are captured together with the above.
Crayfish fishing: artisanal
exploitation in a volume close
to 500 tons/year, with equal
proportions destined to national
markets and family subsistence.
(Guapi, Saija, Timbiquí, and
Guajuí) estuaries
Green crayfish (Callinectes toxotes)
Crab fishing
Estuaries, Mangroves, Piai raya
fern root zones
Ucides occidentalis, Uca heteropleura, Uca thayeri, Uca vocator, Cardisoma
crassum
Piangua fishing
Mangroves, estuaries
Anadara tuberculosa, Anadara similis, Anadara grandis
Escargot fishing
Beaches, sandbars, mangroves
Periwinkles (Littorina sp.), clams (Donax sp.), chorga oysters
ACTIVIDAD PESQUERA
HÁBITAT
ESPECIES ASOCIADAS A LA ACTIVIDAD
Pesca de atún
Pelágico costero y oceánico
Atún aleta amarilla (Thunnus albacares), barrilete (Katsuwonus pelamis), atún ojo
gordo (Thunnus obesus), patiseca (Euthynnus lineatus), atún aleta larga (Thunnus
alalunga), bonito (Auxis thazard), caballa (Scomber japonicus)
Pesca blanca pelágica costera:
conformada por especies de
carne blanca que se comercializa
a manera de filete, fresco o
congelado
Pelágico costero
Especies de mayor importancia: dorado (Coryphaena hippurus), sierra
(Scomberomorus sierra), picuda (Spraena ensis), jurel (Caranx hippos), burique
(Caranx caballus)
Pesquería de los pequeños
pelágicos
Pelágico costero (zona
nerítica), estuarios
Carduma (Cetengraulis mysticetus) y la plumuda (Opistonema sp.)
Pesca blanca de fondo:
Plataforma asociada a fondos
blandos
Pargo rojo (Lutjanus argentiventris), pargo lunarejo (Lutjanus guttatus), pargo (L.
jordanis), pelada (Cynoscion sguampinnis), zafiro (Uroconger varidens), bagres (A.
doni, A. multiradiatus, A. jordani, A. panamensis, A. keissier, Bagre panamensis, G.
peruvianos), roncadores (A. pacifici, H. axillaris, P. banickii), camiseta (A. dovii), ojo
de uva (C. macrops), corvinas (C. analis, C. stolzmanni, M. altipinnis, Nebris sp.)
cajeros (L. acclivis, L. gulosus, L. pacificus), botellota (M. panamensis), aguja (S.
exilis, S. scapularis), róbalos (C. armatus, C. nigrescens)
Pesca blanca de fondo:
Plataforma asociada a fondos
blandos
(C. robalito, C. unionenses), machetazo (C. pectinatus) lenguados (C. platophrys,
C. guerra, E. sancti-laurenti), meros (A. afer, A. multiguttatus), lisa (Mugil cephalus)
Pesquería del camarón
Fondos blandos asociados a
los plataforma (bajos)
Camarones blancos (P. vannamei, P. stylirostris, P. occidentales), camarón tigre o
carabalí (T. byrdi), tití X. riveti). En conjunto con estas especies se capturan jaibas y
varias de las especies de pesca blanca
Pesquería de la jaiba: explotación Estuarios (Guapi, Saija,
artesanal en un volumen cercano Timbiquí y Guajuí)
a las 500 tns/año con destino
proporcionalmente igual para el
comercio nacional y la subsitencia
familiar.
Jaiba verde (Callinectes toxotes)
Pesquería de cangrejos
Estuarios, Manglares, zonas de
raices del helecho ranconcha
o cangrejera
Ucides occidentalis, Uca heteropleura, Uca thayeri, Uca vocator, Cardisoma
crassum
Pesquería de pianguas
Manglares, estuarios
Anadara tuberculosa, Anadara similis, Anadara grandis
pesquería de caracoles
Playas, bajos, manglares
Piaquil (Littorina sp.), almeja (Donax sp.), chorga
CATEGORY
NOMBRE COMÚN
NOMBRE CIENTÍFICO
CATEGORÍA
Olive ridley turtle
Lepidochelys olivacea
EN
Tortuga caguama
Lepidochelys olivacea
EN
Loggerhead Turtle
Caretta caretta
EN
Tortuga cabezona
Caretta caretta
EN
Canal turtle
Dermochelys coriacea
EN
Tortuga canal
Dermochelys coriacea
EN
Carey turtle
Erctmochelys imbricatta
CR
Tortuga carey
Erctmochelys imbricatta
CR
Lizzard
Crocodylus acutus
VU
Lagarto
Crocodylus acutus
VU
Nupa*
Boa constrictor
LR-Lc
Nupa
Boa constrictor
LR-pm
Paca*
Agouti paca
LR-Nt
Agouti
Dasyprocta punctata
LR-Lc
Guagua
Agouti paca
LR-ca
Peccary
Tayassu tajacu
LR-Nt
Guatín
Dasyprocta punctata
LR-pm
Chestnut woodquail
Penélope perspicaz
EN
Tatabra
Tayassu tajacu
LR-ca
Plate-billed
Mountain-Toucan
Andigena sp.
LR-Nt
Pava de monte
Penélope perspicax
EN
Tucán
Andigena sp.
LR-ca
Howler monkey
Alouatta sp.
VU-LR
Mongón
Alouatta sp.
VU-LR
Ocelot
Felis pardales
VU
Ocelote
Felis pardalis
VU
Puma
Felis concolor
VU
Puma
Felis concolor
VU
Jaguar-female
Pantera onca
VU
Tigre mariposa
Pantera onca
VU
VU
Nutria
Lutra longicaudis
VU
Eira barbara
NE
Neotropical otter
Lutra longicaudis
Tayra
Eira barbara
NE
Tayra
3-toed Sloth
Bradypus variegattus
LR-Nt
Perezoso
Bradypus variegattus
LR-ca
Armadillo*
Dasypus sp.
DD
Armadillo
Dasypus sp.
DD
silky anteater
Ciclopes didactylus
NE
Hormiguero
Ciclopes didactilus
NE
Albacore*
Thunnus alalunga
VU
Albacora
Thunnus alalunga
VU
Goliath Grouper
Epinephelus itajara
EN
Mero
Epinephelus itajara
EN
Pacific anchoveta
Cetengraulis mysticetus
EN
Cardume
Cetengraulis mysticetus
EN
Especies hidrobiológicas de interés comercial
Los recursos hidrobiológicos son el conjunto
de organismos cuyo ciclo de vida se cumple
totalmente dentro del medio acuático y que pueden ser
aprovechados por el hombre a través de la pesca, ya sea
mediante técnicas de captura, extracción o recolección
(Decreto 2811 de 1974). Para la zona se encuentran
registradas 142 especies de crustáceos (4), moluscos
(19) y peces ( 119) de importancia comercial.
Los manglares y las zonas estuarinas, las aguas
marinas, los ríos, esteros, los fondos de estos cuerpos
de agua, entre otros, proveen una serie de hábitats
que ofrecen alimento y refugio a especies de recursos
hidrobiológicos, algunos de alta importancia para
la biodiversidad de la zona como para el soporte de
algunas actividades socioeconómicas como la pesca.
Las principales formas de aprovechamiento
de especies hidrobiológicas en la bahía de Tumaco
son la pesca blanca, la extracción de crustáceos y la
recolección de moluscos. Según Borda et al., (1995),
el trasmallo electrónico es el único arte reglamentado
por el INPA, pero es la menos utilizad en las faenas de
pesca. La mayoría de los pescadores se dedican a la
captura de camarón tití, camarón tigre y Langostino
o cama rón blanco, especies que representan
aproximadamente el 25% de las capturas totales. De
Table 3.17.
IUCN’s Endangered
Species Classification List
for the Tumaco Region,
on the Basis of Reports
for Fishes, Amphibians,
Reptiles, Birds, and
Mammals. Some common
names are in spanish*
Tabla 3.17.
Clasificación de especies
amenazadas (UICN) para
la región de Tumaco,
según los reportes para
Peces, Anfibios, Reptiles,
Aves y Mamíferos
131
SCIENTIFIC NAME
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
COMMON NAME
132
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
igual manera, se extraen volúmenes significativos de
jaibas, pargos y chernas, entre otras especies.
En la bahía de Tumaco, las faenas de recolección
de piangua por parte de las concheras se realizan de
manera rotativa en los esteros La Travesía, Chapilar,
Resurrección, El Cocal, Cumilinchal, Tiburonera, Piñal,
Tap’ecoco, El Bagrero, San Juan de Estopa, Campana,
Campanita, EL Chontal, Del Medio, Guandarajo, Los
Sábalos (Sánchez et al., 1999).
En la Tabla 3.16 se relaciona la actividad
pesquera predominante en la bahía de Tumaco, las
especies asociadas y los hábitats que frecuentan en
los diversos ecosistemas.
Especies de fauna en peligro
de extinción
Pa r a la ba h ía de Tu ma co se obser va
como la caza, tanto para consumo familiar como
para la comercialización de especies nativas y la
sobreexplotación de algunos recursos han generado la
disminución significativa de algunas especies. Estas y
otras causas, como las relacionadas con la disposición del
recurso para la conservación y la importancia ecológica,
económica y cultural del taxón han llevado a que muchas
especies se consideren hoy en peligro de extinción.
El Instituto de Investigación de Recursos
Biológicos Alexander von Humboltd ha utilizado las
categorías sobre las especies que se encuentran en
peligro de extinción a nivel mundial con ayuda de las
listas rojas producidas por la Unión Internacional para
la Conservación de la Naturaleza (UICN). En la Tabla
3.17 se presenta la Clasificación de Especies Amenazadas
(según la UICN) en la región de Tumaco, con base en
los reportes que se tienen para Aves (Rengifo, 1997),
Peces (Acero et al., 1998), Mamíferos (Rodríguez, 1998),
Anfibios y Reptiles (Rueda, 1998):
La abreviatura asignada a cada categoría
corresponde a la nomenclatura establecida por la
UICN así:
CR
EN
VU
DD
NE
LR
Ca
Pm
:
:
:
:
:
:
:
:
Críticamente amenazada
En peligro
Vulnerable
Dato deficiente
No evaluada
Bajo riesgo
casi amenazada
preocupación menor
133
Introduction
Introducción
Marine pollution is defined as “the direct or
indirect human introduction of substances or energy
into the marine environment (including estuaries)
whenever they will, or may, produce damaging
effects such as damage to live resources or marine
life, hazards to human health, and obstacles for the
practice of maritime activities such as fishing and
other legitimate sea uses, degradation of ocean water
quality and uses, and degradation of recreational
areas” (GESAMP).
La contaminación marina se define como ¨la
introducción por el hombre, directa o indirectamente,
de sustancias o energía en el medio marino (incluidos
los estuarios), cuando produzca o pueda producir
efectos nocivos tales como, daños a los recursos vivos
y a la vida marina, peligros para la salud humana,
obstaculización de las actividades marítimas incluida
la pesca y otros usos legítimos del mar, deterioro
de la calidad del agua del mar para su utilización,
y menoscabo de los lugares de esparcimiento”
(GESAMP).
Marine pollution and its problems in the
Colombian Pacific indicate that, in this region, most
pollutants entering the sea come from land-based
sources, including fluid and solid waste discharges
from human settlements close to the coast, industrial
waste (palm oil, fishing, and timber industries) rivers,
and diffuse lixiviates, waste disposal from marine and
port activities, residues from mining and agricultural
activities, and port dredging, among others. Some are
generated close to the coast and other originate from
activities in mid and high basins; from the basins,
waste flows to rivers that take it to the coastal zone
and to the sea (Garay y Vélez, 2004; Tejada et al.,
2003b) (Map 5).
The municipality of Tumaco, has become a
major development pole of the Nariño Pacific region
attracting investors and generating expectations in the
inhabitants of local and surrounding municipal towns.
From the point of view of the economy, this stage
La contaminación marina y su problemática
en el Pacífico colombiano, ponen de manifiesto que
en esta región, la mayor parte de los contaminantes
introducidos al mar provienen de fuentes terrestres,
entre los cuales se destacan los vertimientos líquidos
y sólidos de los asentamientos humanos cerca de la
costa, los desechos industriales (industria pesquera
y maderera), los ríos y escurrimientos difusos, los
vertimientos de residuos oleosos de la actividad
marítima y portuaria, los residuos provenientes de
las actividades mineras y agrícolas y los dragados
portuarios, entre otros. Algunos se generan cerca de
la costa y otros provienen de las actividades humanas
en las cuencas altas. De las cuencas se descargan a
los ríos y de allí a la zona costera y al mar (Garay y
Vélez, 2004; Tejada et al., 2003b) (Mapa 5).
El municipio de Tumaco, parte fundamental
del área de estudio, se ha convertido en un polo de
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Land-based
pollution sources
Fuentes de
contaminacion de
origen terrestre
134
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
of growth offers new technologies, new workflow
and community life conditions, together with new
consumption and employment techniques resulting
in disorganised spatial distributions that, linked
to the administrative limitations of the territorial
ordering plan, generate social and environmental
imbalances (Map 6).
Domestic waste discharges
The area under study, in a sector of the
Department of Nariño, on the Colombian Pacific
coast, encompasses six coastal municipal towns
(Santa Barbara, El Charco, Mosquera, Olaya Herrera,
Francisco Pizarro, Tumaco and La Tola) with municipal
centres near the coast enduring the worst (sewage,
waste collection and disposal) sanitation conditions
of the entire country, with all solid and fluid domestic
waste discharged into water bodies close to the coast
or directly into the sea (Garay et al.,2002)
In the area under study, pollution from fluid
waste comes mainly from waste waters of Tumaco
where just a very small percentage of the population
has sewerage service, while another portion of the
population living in the islands, discharges waste water
directly into the estuaries or the sea. The remaining
population, in the mainland, discharge waste water
in septic tanks. Lake dwellings, predominant at
the area under study, make it difficult to build a
sewage system (Tejada et al.2003b). Table 4.1 shows
the BOD5, QOD, fats and oils (FO),Total Nitrogen
(TN), and Total Phosphorus (TP) tons/year amounts,
Total Suspended Solids (TSS), and Faecal Coliforms
(FC) (sanitary pollution indicators), coming from
the municipalities of the Nariño coastal area, with
calculations based on per-capita percentages. The
Tumaco and Francisco Pizarro municipalities, in the
area under study, account for 67% coastal population
of the Department, with Tumaco having the largest
number of inhabitants, making it the highest residual
waste contributor (Figure 4.1).
Compared to that of other municipalities, the
contribution of domestic waste discharged by Tumaco
to the sea is significantly high. With a population of
169,464 inhabitants (DANE,2005), it accounts for
93.7% of the total Tumaco bay population (figure
4.1). Tumaco and Francisco Pizarro are the major
contributions of coastal domestic waste discharged
to the sea, in terms of BOD5. These municipalities
desarrollo para la región del pacífico nariñense,
ofreciendo atractivos para inversionistas que generan
nuevas expectativas para los habitantes de la localidad
y los municipios aledaños. Este período de expansión,
entendido desde la perspectiva económica, presenta
nuevas tecnologías, otras formas de organización
de trabajo y de vida comunitaria y diferentes
técnicas de consumo y empleo, las cuales provocan
distribuciones espaciales desorganizadas que
aunadas a las limitaciones administrativas del plan
de ordenamiento territorial, generan desequilibrios
sociales y ambientales (Mapa 6).
Descargas domésticas
En el área de estudio, que comprende parte del
departamento de Nariño, en el Pacífico colombiano,
se encuentran 6 municipios costeros (Santa Bárbara,
El Charco, Mosquera, Olaya Herrera, Francisco
Pizarro, Tumaco y La Tola) con sus cabeceras
municipales cerca a la costa, las cuales presentan
las condiciones sanitarias más deficientes del país
(acueducto, alcantarillado, recolección y disposición
de basuras), lo cual conlleva a que todos los desechos
domésticos (líquidos y sólidos) se viertan finalmente
a los cuerpos de agua, cerca de la costa o en el mar
(Garay et al., 2002).
La contaminación por residuos líquidos en
el área de estudio, se genera principalmente por
las aguas servidas de la población de Tumaco; un
porcentaje muy bajo de la población urbana tiene
cobertura de alcantarillado; otro porcentaje se
encuentra en las zonas de las islas, las cuales vierten
sus aguas directamente a los esteros o al mar y la
población restante ubicada en la zona continental,
drena las aguas residuales a través de pozas sépticas.
La vivienda palafítica, predominante en el área de
estudio, dificulta la construcción de un sistema de
alcantarillado (Tejada et al., 2003b). En la Tabla
4.1 se muestran las cargas en ton/año de DBO 5,
DQO, Grasas y Aceites GA, Nitrógeno total NT
y Fósforo total PT, Sólidos Suspendidos Totales
SST y Coliformes Fecales CFS (indicadores de
contaminación sanitaria), que aportan los municipios
a la zona costera de Nariño, calculados con los
factores per-cápita. En el área de estudio del proyecto,
están ubicados los municipios de Tumaco y Francisco
Pizarro que suman el 67% del total de la población
costera del departamento, siendo Tumaco el de mayor
número de habitantes y por ende el mayor aportante
de residuos (Figura 4.1).
BOD
QOD
TN
TP
TSS
GO(2)
(Tons/yr)
SCF(3)
NMP/yr
Santa Bárbara
19,183
294,1
700,2
14,0
5,6
490,1
37,8
3,2E+15
El Charco
22,167
339,8
809,1
16,2
6,5
566,4
43,7
3,6E+15
Mosquera
11,532
176,8
420,9
8,4
3,4
294,6
22,7
1,9E+15
Olaya Herrera
29,636
454,3
1081,7
21,6
8,7
757,2
58,4
4,9E+15
Pizarro
11,453
175,6
418,0
8,4
3,3
292,6
22,6
1,9E+15
Tumaco
169,454
2598
6185
124
49,5
4330
334
2,8E+16
La Tola
6,877
105,4
251,0
5,0
2,0
175,7
13,6
1,1E+15
Total
270,302
4,144
9,866
197
79
6,906
533
4,4E+16
Table 4.1.
Domestic waste (Tons/
year) discharged to
the sea from coastal
municipalities in the area
under study. Estimated
of p er-capita factors
for tropical countries by
Metcalf-Eddy (1996)
135
POPULATION(1)
(2005 Projection)
(1) Source: DANE, 1993 Census with projections for 2005
(2) Population factor obtained for the city of Cartagena - Colombia (Garay et al., 1997; GEF/RLA/93/G41 1997 UN/PAHO Project)
(3) Population factor obtained for the city of Santa Marta - Colombia (Gámez, 2002).
MUNICIPIO
POBLACIÓN(1)
(proyección 2005)
DBO
DQO
NT
PT
SST
GA(2)
(Ton/año)
CFS(3)
NMP/año
Santa Bárbara
19.183
294,1
700,2
14,0
5,6
490,1
37,8
3,2E+15
El Charco
22.167
339,8
809,1
16,2
6,5
566,4
43,7
3,6E+15
Mosquera
11.532
176,8
420,9
8,4
3,4
294,6
22,7
1,9E+15
Olaya Herrera
29.636
454,3
1081,7
21,6
8,7
757,2
58,4
4,9E+15
Pizarro
11.453
175,6
418,0
8,4
3,3
292,6
22,6
1,9E+15
Tumaco
169.454
2598
6185
124
49,5
4330
334
2,8E+16
La Tola
6.877
105,4
251,0
5,0
2,0
175,7
13,6
1,1E+15
Total
270.302
4.144
9.866
197
79
6.906
533
4,4E+16
Tabla 4.1.
Descargas domésticas al
mar de los municipios
costeros del área de
estudio (Ton/año).
Calculados con factores
per-cápita para países
tropicales de Metcalf-Eddy
(1996)
(1) Fuente población: DANE, Censo 1993 con proyecciones al 2005
(2) Factor poblacional obtenido para la ciudad de Cartagena - Colombia (Garay et al., 1997; Proyecto GEF/RLA/93/G41 UNOPS, 1997)
(3) Factor poblacional obtenido para la ciudad de Santa Marta - Colombia (Gámez, 2002).
contribute 2,598 and 176 BOD5 Tons/year, respectively,
and, together contribute 67% of the total BOD5
discharged to coastal waters in the area under study.
In the case of Tumaco, the city has houses on a low
tide area without sewage facilities, and the community
discharges domestic waste water directly into the ocean.
The DQO load is 6,185 tons/yr, nitrogen represents
124 tons/yr, phosphorus 50 tons/yr, suspended solids
4,330 tons/yr, greases and oils 334 tons/yr, and faecal
coliforms 2.8 x 1016 NMP/yr (Table 4.1).
Discharge of rivers
The rainfall regimes of Colombian Pacific rivers
are so irregular, in addition to their periodic overflows,
that their discharge water jets can project off-shore
not only high contents of suspended clays bur other
associated contents as well. This phenomenon can be
seriously disturbed by the construction of hydroelectric
plants that suppress the periodic currents mechanism
capable of producing a healthy displacement of clays,
and even pollutants, beyond the coastal strip (Garay
et al., 2003). River water contributes to the turbidity
conditions at the coast due to the fact that it often
contains a large quantity of suspended solids that
El apor te en ver ti m ientos domésticos
de Tumaco al mar es significativamente alto en
relación con los otros municipios; con 169.454
habitantes (DANE, 2005) tiene el 93,7% del total de
la población costera de la bahía de Tumaco (Figura
4.1). Los mayores aportes de materia orgánica en
términos de DBO5 a los sistemas marinos y costeros
corresponden en su orden a Tumaco y Francisco
Pizarro. Estos dos municipios aportan 2.598 y 176
Ton/año de DBO5 respectivamente, que en conjunto
apor tan el 67% de la DBO 5 total descargada
a las costas de la zona de estudio. En el caso de
Tumaco, ésta ciudad tiene viviendas en zonas de
Figure 4.1.
Current Tumaco bay
population (DANE 200,
Projections)
Figura 4.1.
Población (DANE,
Proyecciones 2005)
presente en la bahía de
Tumaco
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
MUNICIPALITY
136
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
are the result of the drainage basin erosion. River
water may or may not contain biologically important
substances, such as nutrients and dissolved organic
matter. Depending on the degree of use upstream,
there may be considerable waste water and industrial
waste loads (Garay et al., 2003).
bajamar donde no existe sistema de alcantarillado
y la comunidad vierte directamente sus desechos
líquidos domésticos al mar. La carga en términos de
DQO es de 6.185 Ton/año; 124 Ton/año de nitrógeno;
50 Ton/año de fósforo; 4.330 Ton/año de sólidos
suspendidos; 334 Ton/año de Grasas y Aceites y 2.8
x 1016 NMP/año de Coliformes fecales (Tabla 4.1).
The degree of erosion in the upper and
lower river basins, anthropic activities like the
overexploitation of wood resources and the falling of
trees in the urge to expand African palm plantations,
among others, make soils more vulnerable to erosion
which, in turn, affects hydric ecosystems, and thus the
bay. Table 4.2 shows data documented by the IDEAM
(1998) on the 1978-2002 historic flow volumes of the
Mira and Patía rivers, and the flow volumes of the
Mejicano, Rosario, Tablones and Colorado rivers
as measured by the CCCP. The concentrations of
the physico-chemical and pollutant parameters for
load estimation were supplied by the (2001-2006)
REDCAM database and the data collected during
the project sampling process in July 2006.
Descargas de ríos
Los ríos del Pacífico colombiano tienen
regí menes de l luvias t a n i r reg u la res y con
crecientes periódicas que pueden proyectar sus
plumas de descarga, hacia mar afuera, no sólo altos
contenidos de arcillas en suspensión, sino con otros
contenidos asociados. Este fenómeno puede verse
seriamente afectado con la instalación de Centrales
Hidroeléctricas que suprimen este mecanismo
de corrientes periódicas, que pueden conducir,
benéficamente, arcillas e inclusive contaminantes
fuera de la franja costera (Garay et al., 2003). El
agua de río contribuye a las condiciones de turbidez
en la costa, debido a que a menudo contiene una
gran cantidad de sólidos en suspensión proveniente
de la erosión en la cuenca de drenaje. El agua de
río puede (o no), contener sustancias de importancia
biológica, tales como nutrientes y sustancias
River flow volumes
Figure 4.2 and Table 4.2 shows the main river
flowing to the Tumaco bay and the river flow volumes
Table 4.2.
Loads flowing to the sea
from the main rivers in
the Tumaco bay. Disperse
Dissolved Hydrocarbons
DDH, Chromium Cr,
Cadmium Cd, Lead
Pb, Total Suspended
Solids TSS, Total Organic
Chlorates TOC, Faecal
coliforms SFC, Total
coliforms TCT
RIVER
RIVER FLOW
VOLUME
BOD
GO
DDH
TP
10,280
12,456
50
419
2.868
50
m3/s
Mira
877,7
TN
Cr
Cd
Pb
TSS
TOC
SFC
40
282
2,937,458
0.12
1,4E+18
4,0E+18
Tons/yr
TCT
NMP/yr
Patía
356,0
6,816
1,010
8
236
1.360
3
9
217
904,442
0.11
3,4E+17
7,2E+17
Mejicano
*45,0
1,399
497
1
26
232
3
3
27
73,322
0.01
1,8E+16
2,9E+16
5
7
72
310,444
0.01
7,7E+16
1,3E+17
4,0E+18
4,0E+18
Rosario
*146,0
3,617
13,675
2
107
909
Tablones
*80,2
3,107
430
5
49
421
Colorado
*61,9
1,743
839
3
39
420
Total
1.567
26,963
28,907
70
876
6.209
20,486
29,086
62
59
598
4,275,239
Pb
SST
0.3
4,3E+17
3,1E+18
6,3E+18
1,2E+19
CFS
CTT
Source: 1978 – 2002 Average river flow volumes: IDEAM, *Flow volumes measured by the CCCP 2006
Source: 2001-2006 Average concentration data REDCAM (Garay & Velez, 2004) and 2006 UNEP Sampling Data
Tabla 4.2.
Cargas aportadas por los
principales ríos al mar
en la bahía de Tumaco.
HDD Hidrocarburos
Dispersos Disueltos,
Cr Cromo, Cd Cadmio,
Pb Plomo, SST Sólidos
Suspendidos Totales, OCT
Organoclorados totales,
CFS Coliformes fecales ,
CTT Coliformes totales
RÍO
CAUDAL
DBO
GA
HDD
PT
m3/s
NT
Cr
Cd
OCT
Ton/año
NMP/año
Mira
877,7
10.280
12.456
50
419
2.868
50
40
282
2´937.458
0,12
1,4E+18
4,0E+18
Patía
356,0
6.816
1.010
8
236
1.360
3
9
217
904.442
0,11
3,4E+17
7,2E+17
Mejicano
*45,0
1.399
497
1
26
232
3
3
27
73.322
0,01
1,8E+16
2,9E+16
Rosario
*146,0
3.617
13.675
2
107
909
5
7
72
310.444
0,01
7,7E+16
1,3E+17
Tablones
*80,2
3.107
430
5
49
421
20.486
4,0E+18
4,0E+18
Colorado
*61,9
1.743
839
3
39
420
29.086
4,3E+17
3,1E+18
Total
1.567
26.963
28.907
70
876
6.209
6,3E+18
1,2E+19
62
Fuente Caudales: IDEAM, promedios de 1978 a 2002; *Caudales medidos por CCCP 2006
Fuente Concentraciones: Promedio de datos REDCAM 2001-2006 (Garay y Velez, 2004) y Datos Muestreo UNEP 2006
59
598
4’275.239
0,3
Biochemical Oxygen Demand
El grado de erosión en la cuenca alta y baja
de los ríos, las actividades antrópicas como la sobre
explotación maderera, y la tala de bosque en afán de
expandir el cultivo de palma aceitera, entre otros hacen
las tierras más vulnerables a la erosión afectando
los ecosistemas hídricos y por ende la bahía. En la
Tabla 4.2, se muestra la información de los caudales
históricos del Río Mira y Patía documentados por
IDEAM en el período 1978-2002 y el caudal de los
ríos Mejicano, Rosario, Tablones y Colorado medido
por el CCCP. Las concentraciones de los parámetros
fisicoquímicos y de contaminantes para el cálculo de
las cargas fueron suministradas por la base de datos
REDCAM (2001-2006) y los datos recolectados en el
muestreo del proyecto en julio de 2006.
The Mira river contributes approximately 38%
BOD5 to the Colombian Pacific Ocean, followed by
the Patia river with 25,3% and the Rosario river with
13,4%, exceeding the contribution of all remaining
rivers, confirming that the Mira river is the main
source of biodegradable organic matter flowing to
the ocean in the area. In terms of BOD5, the Mira
river registers the highest load with 10,280 tons/year,
followed by the Patía with 6,816 tons/year, while all
other are less significant (Figure 4.3).
Total suspended solids
Average total suspended solids (Figure 4.4)
transport trough the Tumaco bay river basins is 4.3
million tons/year, of which the Mira river contributes
68.7%, being the largest river in the area. According
to Tejada et al., (2003a), the Mira river sediment
contribution is responsible for the existence of islands
like Tumaco, el Morro, La Viciosa and Bocagrande.
At the interior of the bay there are also important
contributions from smaller rivers, like the Rosario
and Curay rivers, among others, generating wide low
tide areas and leading to the formation of several
internal channels.
Caudales
En la figura 4.2 y tabla 4.2 se presenta los
principales ríos que tributan en la bahía de Tumaco y
el caudal que entra a las marinas y costeras de la zona
de estudio. Las mayores contribuciones corresponden
al río Mira (877.7 m3/s), río Patía (356 m3/s) y en el
interior de la bahía el río Rosario (146 m3/s).
Figure 4.2.
% contribution
distribution in terms of
flow volume (m3/s) of
the main
Greases and Oils
For greases and oils discharges, the greatest
contributor among rivers f lowing to the inner
Tumaco bay is the Rosario river with 13,674
tons/year, followed by the Colorado river with
839 tons/year; on the south side, the Mira river
contributes 12,455 tons/year (Figure 4.5). These
discharges can be associated with direct and
indirect discharges from oil extracting plants
that run to the rivers, and domestic discharges
from the upper basin.
Nutrients (NT and PT)
The rivers with the highest nutrient contribution
are the Mira, south of the bay, with 2,868 tons/year
of nitrogen and 236 tons/year of phosphorus, as well
as the Patía, north of the bay, with 1,360 tons/year
of nitrogen and 236 of phosphorus. At the internal
137
orgánicas disueltas. Dependiendo del grado de
urbanización aguas arriba, se pueden presentar
cargas considerables de aguas negras y de desechos
industriales (Garay et al., 2003).
Figura 4.2
Distribución (%) de
aportes en términos de
caudal de los principales
ríos en la cuenca de la
bahía de Tumaco
Demanda Bioquímica de Oxígeno
El río Mira aporta alrededor del 38 % de DBO5
al Océano Pacífico colombiano, seguido del río Patía
con 25,3 % y río Rosario con 13.4%, superando el
aporte de los restantes ríos; lo anterior ratifica al río
Mira como la fuente principal de materia orgánica
biodegradable al mar en esta zona. En términos de la
DBO5, el río Mira registra el mayor valor de carga con
10.280 Ton/año, seguido por el Patía con 6.816 Ton/
año, mientras que los otros son poco significativos
(Figura 4.3).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
entering the coastal rivers and marines of the area
under study. The Mira (877.7 m 3/s) and Patía (356
m3/s) are the main contributors, with the Rosario river
(146 m3/s) as the main one in the inner bay.
Sólidos suspendidos totales
Figure 4.3.
Ton/year BOD5
contribution of the
Tumaco bay basin rivers
El transporte total de sólidos suspendidos
(Figura 4.4) a través de los ríos de las cuencas de
la bahía de Tumaco es alrededor de 4.3 millones
Ton/año, de los cuales la contribución del río Mira
es el 68,7%, siendo las mayores de todos los ríos de
la zona. Según Tejada et al., (2003a) los aportes de
sedimentos del río Mira a la bahía de Tumaco son los
responsables de la existencia de islas como Tumaco,
el Morro, La Viciosa y Bocagrande. Al interior de
la bahía también son importantes los aportes de los
ríos pequeños, como Rosario y Curay, entre otros que
generan extensas zonas de bajamar que dan lugar a
varios canales internos.
138
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figura 4.3.
Aportes de cargas de
DBO5 (Ton/año) de los
ríos a la cuenca de la
bahía de Tumaco
Figure 4.4.
TSS ton/year contribution
of Tumaco basin rivers to
the Pacific Ocean
Figura 4.4.
Aportes de cargas SST
(Ton/año) de los ríos de
la cuenca de Tumaco al
océano Pacífico
Grasas y Aceites
part of the bay, the Rosario river is very important
with a contribution of 909 tons/year of nitrogen and
107 tons/year of phosphorus, contributing with 14.6
of the total load (Figure 4.6).
The chronic discharge of nitrogen and
phosphorous i n t hei r d i f ferent orga n ic a nd
inorganic forms, is known to be the main cause of
imbalance phenomena (Ramírez et al., 2006), like
the eutrophication of closed or low hydrodynamic
conditions marine aquatic systems.
Sanitary pollution Indicators (Coliforms)
Maximum registered values according to the
2001 – 2006 REDCAM sampling values are 160,000
NMP/100 ml for both TCT and SCF, as a result of
the different discharges from the Mira, Rosario,
Mejicano, Patía, Colorado and Tablones rivers flowing
to the bay, as the main route of access to the sea. As
to load contributions, mayor contributors of thermoGA Ton/año
Figure 4.5.
Grease and Oil loads
Tons/Year Contribution
from the Tumaco bay
Basin Rivers to the Pacific
Ocean
Figura 4.5.
Aportes de cargas
de Grasas y Aceites
(Ton/año) de los ríos
de la cuenca de la bahía
de Tumaco al Océano
Pacífico
Tablones
1,5%
Rosario
47,3%
Colorado
2,9%
Mejicano
1,7%
Mira
43,1%
Patía
3,5%
La descarga de grasas y aceites el mayor
aportante entre los ríos que llegan a la parte interna
de la bahía de Tumaco es el río Rosario con 13.674
Ton/año, seguido de Colorado con 839 Ton/año y
en la parte sur se localiza el río Mira con 12.455
Ton/año (Figura 4.5). Estas descargas pueden estar
asociadas con vertimientos directos e indirectos de
las plantas de beneficio de aceite que le llegan al río y
los vertimientos domésticos arriba de la cuenca.
Nutrientes (NT y PT)
Los ríos que presentan las mayores descargas
de nutrientes son el Mira al sur de la bahía con 2.868
Ton/año de nitrógeno y 419 Ton/año de fósforo,
así como Patía al norte con el 1.360 Ton/año de
nitrógeno y 236 Ton/año de fósforo. En la parte
interna de la bahía es importante el río Rosario con
un aporte de 909 Ton/año de nitrógeno y 107 Ton/
año de fósforo, contribuyendo con el 14.6% de la
carga total (Figura 4.6).
Como es sabido, la descarga crónica de
nitrógeno y fósforo en sus diferentes formas, orgánicas
e inorgánicas, es la causa principal de fenómenos
de desequilibrio ecológico (Ramírez et al., 2006),
como la eutrofización en sistemas acuáticos marinos
cerrados o con bajas condiciones hidrodinámicas.
Indicadores de contaminación
sanitaria (Coliformes)
Los máximos valores registrados a través
de los muestreo de la REDCAM 2001 – 2006 son
del orden de 160.000 NMP/100 ml tanto para CTT
y CFS, como efecto de las diferentes descargas
tolerant coliforms are the Tablones (4 E+18 NMPCf/
yr), Mira (1.4 E+18 NMPCf/yr), and Colorado (4.3
E+17 NMPCf/yr) rivers, that together contribute close
to 93% of total discharges to the sea (Figure 4.7).
In the Colombian Pacific coast, the Tumaco
bay is one of the sites with greater sanitation
pollution problems due to the influence of the human
settlements close to the coastal strip, where residual
waters are discharged untreated, and domestic waste,
with high micro-organism levels go directly to the
sea, becoming one of the major problems (Garay &
Vélez, 2004; CAN, 2001; Marín et al., 2005).
Pesticide Residues
Most organic chlorinated pesticide residue
loads correspond, in order or importance, to the
Mira (0.12 Ton/yr) and Patía (0.11 Ton/yr) jointly
contributing 90.3 % of total load. At the inner bay
sector, the Rosario river contributes 0.01 Tons/yr,
accounting for 5.7% of the remaining load (Figure
4.8). Although significant (3 – 10 ng/l) are found in
rivers, these do not exceed 30 ng/l, the maximum
allowance from where a pollution risk is considered
to be present. In the past decade, large amounts of
aldrin, dieldrin, chlordane, DDT and endosulfan
were use prior to their being banned in Colombia, but
que aportan los ríos Mira, Rosario, Mejicano,
Patía, Colorado y Tablones que desembocan en la
bahía, constituyendo la ruta de principal de acceso
al mar. En cuanto al aporte de cargas los mayores
contribuyentes de Coliformes termotolerantes es el
río Tablones (4 E+18 NMPCf/año), río Mira (1.4 E+18
NMPCf/año) y Colorado (4.3 E+17 NMPCf/año), cuyo
aporte conjunto es de alrededor del 93% del total de
la descarga al Mar (Figura 4.7).
La bahía de Tumaco es uno de los sitios del
Pacífico colombiano con mayores problemas de
contaminación sanitaria, debido a la influencia que
ejercen los asentamientos humanos localizados
en áreas adyacentes a la franja costera, donde las
descargas de aguas residuales se hacen sin ningún
tipo de tratamiento y los desechos domésticos con
altos niveles de microorganismos van directamente al
mar, constituyendo uno de los principales problemas
(Garay y Vélez, 2004; CAN, 2001; Marín et al.,
2005).
Residuos de Plaguicidas
La mayor carga de residuos de plaguicidas
organoclorados corresponde en su orden al río
Mira (0,12 Ton/año) y río Patía (0,11 Ton/año), que
contribuyen conjuntamente con el 90.3 % del total
Figure 4.7.
(Ton/year) Total and
faecal coliforms load
contributions of the
Tumaco bay river to the
Pacific Ocean
Figura 4.7.
Aportes de cargas de
Coliformes totales y
fecales (Ton/año) de
los ríos de las cuencas
de bahía de Tumaco al
océano Pacífico
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Figura 4.6.
Distribución del aporte
total de Nitrógeno y
Fósforo (Ton/año) de los
ríos que desembocan en
la bahía de Tumaco
139
Figure 4.6.
(Tons/year) Contribution
of Nitrogen and
Phosphorous Loads from
Rivers of the Tumaco bay
Basins
140
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figure 4.8.
(Ton/year) Total
organic chlorates load
contributions of the
Tumaco bay river to the
Pacific Ocean
Figura 4.8.
Aportes de cargas de
Organoclorados totales
(Ton/año) de los ríos de
la cuenca de Tumaco al
océano Pacífico
the possibility that they may still be applied without
control cannot be ruled out (INVEMAR, 2005).
de la carga aportada. En la parte interna de la bahía,
el río Rosario aporta (0,01 Ton/año) el 5.7% del
restante (Figura 4.8). A pesar de encontrarse valores
significativos (3 – 10 ng/l) en los ríos, éstos no superan
los 30 ng/l, máximo permisible para considerar que
existe un riesgo de contaminación. En la década
pasada se emplearon grandes cantidades de aldrin,
dieldrin, clordano, DDT y endosulfan antes de su
prohibición en Colombia, pero no se descarta que se
sigan aplicando sin control (INVEMAR, 2005).
Metales Pesados
Figure 4.9 shows the ratio of heavy metals
contribution to the Tumaco bay. Due to its large flow
volume, the Mira river presents the highest lead, 282 Tons/
yr (47%), cadmium 40 tons/yr (68%) and chromium 50
tons/yr (81%). The Rosario river contributes 72 tons/yr, 12%
lead, 12% de cadmium (7 ton/yr) and 9% chromium (5 ton/
yr). The presence of these elements is due to anthropogenic
discharges from industrial and mining activities, or from
pesticide use (García & Dorronsoro, 1999).
En la Figura 4.9, se muestra la distribución del
aporte de metales pesados a la bahía de Tumaco. El
río Mira por su abundante caudal es el que presenta
la mayor carga con 282 Ton/año (47%) de plomo, 40
Ton/año (68%) de cadmio y 50 Ton/año de cromo
(81%). El río Rosario aporta (72 Ton/año) el 12% de
plomo, 12% de cadmio (7 Ton/año) y 9% de cromo (5
Ton/año). La presencia de estos elementos se origina
en los vertidos de origen antropogénico, procedentes
de actividades industriales, mineras o de la aplicación
de plaguicidas (García y Dorronsoro, 1999).
Oil Hydrocarbons
Hidrocarburos del petróleo
As to dissolved and disperse hydrocarbon
loads (Figure 4.10), rivers contributing the most in
the Tumaco bay are the Mira river, contributing 50
tons/yr (73,1%), the Patía river, 8 tons/yr (11,4%)
and the Tablones river, 5 tons/yr (6,7%). The Mira
and Patía rivers cross villages where the most
common transportation means is the river barge; in
addition, engines are fixed and maintained at the
edges of these rivers, leading to accumulation of
oil residues and empty containers floating on the
water. It’s also common to find gas station pumps
by the rivers, and, added to this, some of their
tributaries receive discharges from Ecuadorian
cities (Marín et al., 2005).
En términos de cargas de hidrocarburos
disueltos y dispersos (Figura 4.10), los ríos que más
tributan a la bahía de Tumaco son el río Mira que
aporta 50 Ton/año (73,1%), el Patía 8 Ton/año (11,4%)
y el río Tablones con 5 Ton/año (6,7%). Los ríos Mira y
Patía atraviesan pequeñas poblaciones donde el medio
de transporte más común es en lanchones; además
en sus riveras se hace el mantenimiento de motores,
se presentan acumulación de residuos oleosos, y
recipientes de aceite sobre las aguas. Asimismo, son
comunes los surtidores de combustibles en las orillas
de los cursos de agua y se suma a esto, que algunos de
sus afluentes reciben descargas residuales de ciudades
del Ecuador (Marín et al., 2005).
Heavy Metals
Figure 4.9.
(Ton/year) lead, cadmium
and chromium load
contributions by the
Tumaco bay basin rivers
Figura 4.9.
Aportes de cargas de
Plomo, Cadmio y Cromo
(Ton/año) de los ríos de
la cuenca a la bahía de
Tumaco
Other land-based activity
sources generating pollutant
(Qualitative Analysis)
Figure 4.10.
(Ton/yr) oil hydrocarbons
contribution by the
Tumaco bay basin rivers
to the Pacific Ocean
Industrial Sector
The following are the major industrial
activities developed in the Tumaco municipality:
palm oil extracting plants, hydro-biological food
processing plants, fish meal processing plants, timber
yards, shrimp farming, and fuel and lubricant oil
dispensing pump stations.
Palm oil processing plants
Oil palm fr uits a re processed at palm
oil extraction plants. The process involves the
ext raction of cr ude oi l f rom pa l m a l monds
or “palmiste”. This simple process consists in
sterilising fruits, separate them from the bunch,
macerate them, extract the oil from the pulp, clarify
it, and recover the almonds from the resulting pulp.
On the other hand, extracting plants in Tumaco
are located by the edge of the Mira and Rosario
rivers, and of their main tributaries, associated to
industrial oil palm plantations. Seven (7) of these
plants are now in operation (CORPONARIÑO,
2006) and a new plant will shortly begin operations
(Table 4.3).
The oil palm extraction process produces
residues related mainly to fats and oils, capable
of affecting the physical and chemical parameters
determining water quality (Calderón, 1990). Some
studies conducted in the Mira river indicate that
palm oil extracting plants produce large amounts of
effluents containing water, vegetable fibres and oil
Otras Fuentes y actividades de
origen terrestre que generan
gargas contaminantes a la bahía
de Tumaco (Análisis Cualitativo)
Sector Agricultura
El sector agrícola del municipio de Tumaco se
caracteriza por dos formas de producción con marcadas
diferencias a nivel técnico y productivo: cultivos de
subsistencia y agroindustria de palma aceitera, los
cuales se desarrollan mediante procesos específicos
que por su naturaleza intervienen con mayor o menor
intensidad sobre los sistemas naturales. De esta manera
las extensas plantaciones de palma aceitera representan
los mayores impactos ambientales a corto y mediano
plazo, ante las prácticas que implican la adecuación de
tierras y el mantenimiento del monocultivo.
Sector Industrial
Entre las actividades industriales presentes en
el municipio de Tumaco se destacan las siguientes:
plantas de beneficio de palma aceitera, procesadoras
de productos hidrobiológicos, procesadoras de harina
de pescado, aserríos, camaroneras y expendios de
combustible y lubricantes.
Plantas de beneficio
El procesamiento de los frutos de la palma de
aceite se lleva a cabo en la planta de beneficio o planta
extractora. Allí se desarrolla el proceso de extracción del
aceite crudo de palma y de almendras o palmiste. Este es
un proceso simple que consiste en esterilizar los frutos,
desgranarlos de racimo, macerarlos, extraer el aceite
de la pulpa, clarificarlo y recuperar las almendras del
bagazo resultante. Por otra parte, en Tumaco las plantas
de beneficio se encuentran en las márgenes de los ríos
Mira, Rosario y sus afluentes principales, asociadas a las
plantaciones comerciales de palma aceitera. Actualmente
se encuentran operando siete (7) plantas y próximamente
entrará otra planta en operación (Tabla 4.3).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
In the Tumaco municipality, the agricultural
sector is characterised by two forms of production
with major differences at technical and productive
level. Subsistence crops, and industrial oil palm
plantations developed with specific processes
that, due to their nature have a greater or lesser
impact on natural systems. Thus, extensive oil palm
plantations account for the greatest short and long
term environmental impacts in the face of practices
involving soil adaptation and the maintenance of
a monoculture.
141
Figura 4.10.
Aportes de cargas de
Hidrocarburos del
petróleo (Ton/año) de
los ríos de la cuenca de
Tumaco al océano Pacífico
Agricultural Sector
Table 4.3.
African oil palm extracting
plants and their location
in Tumaco
142
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Tabla 4.3.
Plantas de beneficio
de aceite de palma en
Tumaco y su ubicación
LOCATION ACCORDING TO SECTOR
IN THE MUNICIPALITY OF TUMACO
NOMBRE DE LA EMPRESA
Araki S.A.
La Espriella
Araki S.A.
La Espriella
Astorga S.A.
Vuelta Larga
Astorga S.A.
Vuelta Larga
Palmapac Ltda.
Pital Piragua
Palmapac Ltda.
Pital Piragua
Palmar Santa Helena Ltda.
La Cortina
Palmar Santa Helena Ltda.
La Cortina
Palmar Santa Fe Ltda.
La Espriella
Palmar Santa Fe Ltda.
La Espriella
Palmas de Tumaco Ltda.
Imbilí
Palmas de Tumaco Ltda.
Imbilí
Palmeiras S.A.
Restrepo
Palmeiras S.A.
Restrepo
COMPANY NAME
substances, among others, that are pollutants due to
their high oxygen demand, estimated at 20,000 mg/l,
(Marrugo et al., 1988). These residues are treated
and directly or indirectly discharged into the Mira
and Caunapí rivers, through which they go down to
the Tumaco bay.
Fishing activity
Marine species fishing is one of the most
productive activities conducted in the Tumaco
bay, and is the basic means of subsistence for a
considerable portion of the population. In fact,
fishing at the Tumaco bay is based on the practice
of a multi-specific exercise of most of the people
living in the coastline, like a productive and
survival activity. Fishing in Tumaco is mainly of
the artisanal type, although, in spite of technical
and infrastructure limitations, although industrial
extraction at medium scale is also practiced (Table
4.4). Shallow water shrimp fishing in the Pacific
zone is conducted mainly in the proximity of the
coastline. Artisanal fishing is practiced in a 3nautical mile-strip of sea from the coast, devoted
only to this type of fishing. After 5 nautical miles
from the coastline the area for industrial trawl
shrimp fishing. As of this distance, fishing is
practiced at a depth of 20 to 40 fathoms with trawl
nets. This fishing method involves different levels
in the water column, and its open and dynamic
operation allows it to work with different species
of fish, crustaceans, molluscs, occupying different
marine spaces.
Main fish species sought with the artisanal
fishing methods used in the Tumaco bay are aimed
at white fishing, shellfish extraction and mollusc
picking. This is an activity practiced by artisanal
fishermen. Most fishermen devote themselves to
the catch of titi (Xiphopenaeus riveti), shrimp,
tiger (Trachypenaeus byrdi) shrimp, and white
UBICACIÓN (VEREDAS DEL
MUNICIPIO DE TUMACO.
El proceso de extracción de aceite de palma aporta
residuos asociados a grasas y aceites principalmente, los
cuales pueden afectar los parámetros físico-químicos que
tipifican la calidad del agua (Calderón, 1990). Algunos
estudios desarrollados en el Río Mira, muestran que las
plantas de extracción de aceite de palma producen gran
cantidad de efluentes compuestos por agua, fibra vegetal y
sustancias oleaginosas, entre otras, que son contaminantes
por su alta demanda bioquímica de oxígeno estimada en
20.000 mg/l, (Marrugo et al., 1988). Estos residuos son
tratados y descargados directa o indirectamente a las
aguas de los ríos Mira y Caunapí, a través de los cuales
viajan hasta la bahía de Tumaco.
Actividad pesquera
La pesca de especies marinas constituye una de
las más importantes actividades productivas en la bahía
de Tumaco y es el medio básico de subsistencia para
una porción considerable de la población regional. De
hecho, la pesca en la bahía de Tumaco está basada en el
desarrollo de un ejercicio multiespecífico desempeñado
por las diferentes comunidades asentadas en el litoral
como una actividad productiva y de supervivencia (Tabla
4.4) . En Tumaco se desarrolla básicamente la pesca
artesanal, aunque también se realizó a mediana escala
la extracción de tipo industrial, pese a las limitaciones
técnicas y de infraestructura. La pesquería de camarón
de aguas someras en el Pacífico, se realiza principalmente
en áreas adyacentes a la costa. Hasta las 3 primeras
millas náuticas se consideran áreas de aprovechamiento
exclusivamente artesanal, después de las 5 millas náuticas
de la línea costera, corresponde el ejercicio a la industria
arrastrera del camarón. A partir de esta distancia, la
pesquería se desarrolla a profundidades de 20 a 40 brazas
de profundidad, mediante el método de pesca con redes
de arrastre. Este arte pesquero ocupa diferentes niveles
en la columna de agua y su forma abierta y dinámica
de operación, le permite intervenir diferentes especies
de peces, crustáceos, moluscos que ocupan diferentes
espacios marinos.
EMPRESA
CLASE DE PERMISO
Comercializadora Jose Rodolfo
Integrated Fishing
Comercializadora Jose Rodolfo
Integrado de Pesca
Proteimar Ltda.
Integrated Fishing
Proteimar Ltda.
Integrado de Pesca
C.I. Isla Dorada Cia. Ltda.
Integrated Fishing
C.I. Isla Dorada Cia. Ltda.
Integrado de Pesca
Comercializadora El Torito
Integrated Fishing
Comercializadora El Torito
Integrado de Pesca
Pesquera Friopez
Processing
Pesquera Friopez
Procesamiento
Dinaesmar Ltda.
Processing
Dinaesmar Ltda.
Procesamiento
Pesquera El Tiburón
Processing
Pesquera El Tiburón
Procesamiento
Pesquera Lizmar
Processing
Pesquera Lizmar
Procesamiento
Comercializadora Oceanos
Processing
Comercializadora Oceanos
Procesamiento
C.I. Universal Sea Food
Processing
C.I. Universal Sea Food
Procesamiento
Comercializadora Elizabeth
Processing
Comercializadora Elizabeth
Procesamiento
Comercializadora Carnes y Carnes
Processing
Comercializadora Carnes y Carnes
Procesamiento
Comercializadora Costa Azul
Processing
Comercializadora Costa Azul
Procesamiento
C.I. filmar Ltda.
Processing
C.I. Gilmar Ltda.
Procesamiento
Pesquera Luzmar
Processing
Pesquera Luzmar
Procesamiento
Comercializadora Langosta Roja
Processing
Comercializadora Langosta Roja
Procesamiento
Pesquera Colmar Del Pacifico
Processing
Pesquera Colmar Del Pacifico
Procesamiento
Pesquera El Puerto
Processing
Pesquera El Puerto
Procesamiento
Pesquera Pez Center
Processing
Pesquera Pez Center
Procesamiento
Ricuras Del Mar
Commercialisation
Ricuras Del Mar
Comercialización
Conchas Del Pacifico
Commercialisation
Conchas Del Pacifico
Comercialización
Comercializadora El Pesquero
Commercialisation
Comercializadora El Pesquero
Comercialización
Comercializadora Moreno
Commercialisation
Comercializadora Moreno
Comercialización
shrimp or white prawn (Penaeus occidentalis)
species, accounting for 25% total captures (Borda
et al., 1996). Other major captures include crayfish
(Callinectes arcuatus and C. toxotes), snappers
(Lutjanidae family) and groupers (Serranidae
family), among others species of commercial
interest.
Fishing production processes
Hydro-biologic products from artisanal fishing
are acquired by fish buyer in the zone for processing
and marketing in several national and foreign markets.
Processed species are fish, export-type prawn, titi
shrimp, crustaceans and molluscs. Fluid waste from
hydro-biologic products processing plants have a
negative impact n the water habitat, since they carry a
high organic matter load. For example, residual water
from hydro-biological products processing plants
cause a deficit in dissolved oxygen in the water and
create anaerobic conditions in the recipient water
body which presents a BOD5 not exceeding 4 mg
O2 /l, with the subsequent production of unpleasant
odours from the production of volatile and organic
fatty acids.
Las principales formas de aprovechamiento
artesanal en la bahía de Tumaco son la pesca blanca,
la extracción de crustáceos y la recolección de
moluscos. Esta actividad es ejecutada por pescadores
artesanales. La mayoría de los pescadores se dedican
a la captura de camarón tití (Xiphopenaeus riveti),
camarón tigre (Trachypenaeus byrdi) y camarón
blanco o langostino (Penaeus occidentalis), especies
que representan el 25% de las capturas totales (Borda
et al., 1996). También se destacan las capturas de
jaibas (Callinectes arcuatus y C. toxotes), pargos
(Familia Lutjanidae) y chernas (Familia Serranidae),
entre otras especies de interés comercial.
Procesos de producción pesquera
Los productos hidrobiológicos que provienen
principalmente de la pesca artesanal, se adquieren
por comerciantes pesqueros de la zona para su
procesamiento y comercialización hacia diversos
mercados del país y para la exportación. Las especies
procesadas son el pescado, langostino de exportación,
camarón Tití, crustáceos y moluscos. Los residuos
líquidos provenientes de las procesadoras de
productos hidrobiológicos, causan efectos negativos
Table 4.4.
Fishing companies
operating in Tumaco
(2006)
Tabla 4.4.
Empresas pesqueras en
operación en Tumaco
(2006)
143
LICENSE TYPE
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
COMPANY
144
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Shrimp farming
Shrimp farming started in the municipality of
Tumaco in 1984, presenting a significant development
by the mid 90’s thanks to its profitability and to the
decrease of shrimp catches in the natural environment.
Shrimps farms developed in the areas of influence
of the Aguaclara, Piñal Salado, Chapilar, Sábalos,
Purún, Caunapí, Inguapi, Chilví and Guandarajo
estuaries; by the Tabacal and Rosario rivers; in the
Cape Manglares sector and near the Pasto – Tumaco
highway. For establishing these shrimp farms,
approximately 5,000 ha of mangrove were cleared,
and shrimp farmers imported the seeds from the
natural environment (Borda et al., 1997), especially
from Ecuador. The most adequate land to establish
shrimp farms was that close to estuaries.
Lumberyards
According to the solid waste generator
industries census conducted by the Centre for
Pacific Pollution Control (CCCP by its Spanish
acronym) and the Harbour Master’s Office in
1995, there are 8 lumberyards in the urban area
of Tumaco that, in the course of several years,
have accumulated a volume of sawdust equivalent
to 339,297.94 cubic metres destined to be used as
filler in order to expand their operations offshore
(Figure 4.11). Residues from wood transformation
works are a source of pollution because they are
directly discarded to water bodies producing
unpleasant smells. Amount the works conducted
by the CCCP and the Harbour Master’s Office,
lumberyards are foremost as a specific pollution
source for the disposal of sawdust throughout the
years in low tide zones (Table 4.5). Although wood
processing techniques are of artisanal nature, there
is an environmental problem at the El Pindo sector
that has been converted in the final destination
site for this waste.
When coming in contact with water, sawdust
and other coast wood waste produce a series of
adverse events on the marine ecosystem, including:
decrease in dissolved oxygen, generation of volatile
fatty acids, production of methane, tannins, alcohols,
sulfhydric acid, and other sulphur compounds, toxic
for the living organisms in the area, releasing foul
smelling gases that bother people living in that sector.
Together with this, there is the problem of synergism
al hábitat acuático, ya que están cargados de un alto
contenido de materia orgánica. Por ejemplo, aguas
residuales provenientes de la industria de productos
hidrobiológicos, producen un déficit en el oxígeno
disuelto del medio y por ende se crean condiciones
anaerobias en el cuerpo receptor, el cual presenta una
DBO5 que no supera los 4 mgO2/l, trayendo consigo la
producción de olores desagradables por la producción
de ácidos grasos volátiles y orgánicos.
Camaronicultura
En el municipio de Tumaco la camaronicultura se
inició en 1984 y tuvo gran desarrollo a mediados de los
años 90, gracias a su rentabilidad y a la disminución de las
capturas en el medio natural. Las camaroneras se ubicaron
en el área de influencia de los esteros de Aguaclara, Piñal
Salado, Chapilar, Sábalos, Purún, Caunapí, Inguapi,
Chilví y Guandarajo; en los ríos Tabacal y Rosario; en el
sector de Cabo Manglares y cerca de la carretera TumacoPasto. Para la instalación de estas fincas camaroneras
se talaron alrededor de 5.000 hectáreas del manglar
y los cultivadores importaban las semillas del medio
natural (Borda et al., 1997), especialmente del Ecuador.
Las tierras más apropiadas para el establecimiento de
proyectos de cultivo de camarón fueron las ubicadas
aledañas a las zonas estuarinas.
Transformación de la madera (Aserríos)
Según el censo de industrias generadoras de
residuos sólidos en Tumaco, realizado por el Centro
Control Contaminación del Pacifico y la Capitanía
de Puerto (1995), se reportaron 8 aserríos en el casco
urbano de Tumaco, que han acumulado a través de
varios años, un volumen de aserrín equivalente a
339.297,94 m3 destinados al relleno con el fin de ampliar
sus instalaciones mar adentro (Figura 4.11). Los residuos
generados por la actividad de transformación de la
madera constituyen una fuente de contaminación, por
que son arrojados directamente a los cuerpos de agua,
produciendo olores desagradables. Entre los trabajos
adelantados por el CCCP y la Capitanía de Puerto,
se destacan los aserríos como una fuente puntual
de contaminación, por el vertimiento de aserrín a lo
largo de años en las zonas de bajamar (Tabla 4.5). Aún
cuando la técnica del procesamiento de la madera es
artesanal, existe un problema ambiental en el sector de
El Pindo, por convertir la zona de bajamar en el lugar de
disposición final de estos desechos.
El aserrín y otros desechos de la madera
(costanera), al entrar en contacto con las aguas producen
ASERRIO
UBICACION
Maderas Marquinez
Iberia
Maderas Marquinez
Iberia
Maderas Los Cedros
Puente El Morro
Maderas Los Cedros
Puente El Morro
Aserrío Lombana
Iberia
Aserrío Lombana
Iberia
Maderas El bosque
El Pindo
Maderas El bosque
El Pindo
Maderas El Profe
Licsa
Maderas El Profe
Licsa
Machimbres El Pindo
El Pindo
Machimbres El Pindo
El Pindo
Maderas Hurtado
El Pindo
Maderas Hurtado
El Pindo
Aserrío El Madero
El Pindo
Aserrío El Madero
El Pindo
caused by the interaction with other pollutants also
present in the environment.
Fuel stations
Fuel stations are major potential sources of
pollution by the method in which fuel is supplied to
smaller boats, given that this is done through hoses
that have no lock devise at the end. Likewise, due to
used oil discharges, and empty lubricant cans, left
there by boat pilots. This problem is exacerbated by
the discharge of bilge from small boats periodically
arriving in the Tumaco bay.
Hydrocarbon spills
Oil spills cause a major initial impact
killing the most sensitive species. However, the
affected area can recover naturally throughout
Table 4.5.
Present list of lumberyards
in the Tumaco bay and
their corresponding
locations (2006) Source:
CORPONARIÑO, 2006
Tabla 4.5.
Listado actual de aserríos
en la bahía de Tumaco y
su localización (2006)
145
LOCATION
una serie de efectos adversos sobre el ecosistema
marino tales como: disminución del oxígeno disuelto,
generación de ácidos grasos volátiles, producción de
metano, taninos, alcoholes, ácido sulfhídrico y otros
compuestos sulfurados tóxicos para los organismos
que allí habitan; liberándose gases que producen
olores desagradables a los moradores de dicho sector.
A lo anterior se suma el problema de sinergia causado
por la interacción con sustancias contaminantes que
igualmente se presentan en el medio.
Expendios de combustible
Se destacan los expendios de combustible como
fuentes potenciales de contaminación, por la forma
como suministran el combustible a las embarcaciones
menores, dado que lo realizan a través de mangueras,
sin llave de cierre al final; de igual forma, por el
Figure 4.11.
Lumberyard at El Pindo
sector in an attempt to
gain land from the sea
and expand lumberyard
facilities
Figura 4.11.
Relleno de aserrín en el
sector El Pindo, para tratar
de ganarle espacio al mar
y ampliar las instalaciones
del aserrío
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
LUMBERYARD
146
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
time. This process can take from a few weeks,
for the cliff zones, where the action of sea waves
favours the dispersion of the pollutant, to several
years, like in the case of soft beds, where crude
oil persists, strongly retained by the sediment
(ITOPF, 1987).
The Tumaco bay has been affected by the
presence of oil spills from several accidents including
the sinking of the Saint Peter in 1976, with 3,000
tons of crude and 300 tons of bunker oil; in 1982,
in the course of maintenance works conducted in
the submarine Tumaco pipeline, there was a leak of
approximately 800 barrels of crude, without any impact
studies conducted to determine its impact; on february
26th, 1996, close to 1,500 barrels of crude were spilled
in the Multiboyas Terminal of ECOPETROL during
a manoeuvre of the B/T Daedalus; in March 1998,
hydrocarbons were spotted on the beaches of the
Gorgona and Sanquianga natural parks, originated
by a leak of the Trans-Ecuadorian pipeline (CP2,
1999); this spill did not reach the Tumaco bay; on
July 3, of that same year, there was an emergency
at the Winchele sector of the Trans-Ecuadorian
pipeline, 15km from the Port of Esmeraldas, due to
the accidental spill of close to 10,000 barrels of oil that
affected cape Manglares, Güinulero and Bocagrande
(Cabrera, 1998); on february 18th, 2000, there was a
crude leak due to the aperture of a drainage valve at
the pressure reduction station in the town of Guayacana
(Minambiente, 2000), releasing an estimated volume
of 3,500 barrels of crude; finally, on march 25th, 2004,
approximately 50 barrels of crude were spilled in
station 5 of the Trans-Andean Ecopetrol pipeline
(Table 4.6.)
Studies conducted alter the 1996 spill, revealed
some of the consequences in the marine environment,
with an immediate and almost total disappearance of
plankton in adjacent areas due to cell destruction at
the phytoplankton component level (cell breakage due
to massive water inflow to the interior of the cells),
possibly due to the effect of hydrophobic substances
changing the cell membrane permeability. However,
a rapid plankton recovery was also seen, and by april
4th of that same year, recovery was reported at all
stations with the exception of the one at the oil leak
site. The opposite effect, or drainage, was seen at the
zooplankton level (a massive water outflow from the
organism with shrinking of its structures) (Casanova
y Medina, 1996).
vertimiento de los residuos del cambio de aceite y
las latas de lubricante por parte de los motoristas de
las embarcaciones. A esta problemática se suma el
descargue de sentinas de los buques pequeños que
arriban periódicamente a la bahía de Tumaco.
Derrames de hidrocarburos
Los derrames de petróleo causan un gran
impacto inicial, provocando la muerte de las especies
más sensibles. Sin embargo, el área afectada se puede
recuperar de forma natural a lo largo del tiempo. Este
proceso puede tomar desde unas cuantas semanas,
para las zonas de acantilados donde la acción de las
olas favorece la desaparición del contaminante, o
varios años como ocurre en fondos blandos donde
el crudo persiste y es fuertemente retenido por el
sedimento (ITOPF, 1987).
La bahía de Tumaco ha sido afectada por la
presencia de manchas de petróleo como consecuencia
de varios siniestros, entre estos se encuentran el
hundimiento del Saint Peter, en 1976, con 3.000 Ton de
crudo y 300 Ton de Bunker Oil; en 1982; por trabajos
de mantenimiento en la línea submarina de Tumaco se
derramaron aproximadamente 800 barriles de crudo, sin
que se realizaran estudios sobre su impacto; el 26 de
febrero de 1996, se derramaron cerca de 1.500 barriles
de crudo en el Terminal Multiboyas de Ecopetrol durante
una maniobra del B/T Daedalus; en marzo de 1998 se
evidenció la presencia de hidrocarburos en las playas
de los parques naturales de Gorgona y Sanquianga,
procedente del derrame del Oleoducto Transecuatoriano
(CP2, 1999); pero no alcanzó a penetrar a la bahía de
Tumaco; el 3 de julio de este mismo año se presentó
una emergencia en el Oleoducto Ecuatoriano, sector
Winchele, a 15 Km del Puerto de Esmeraldas,
vertiéndose accidentalmente cerca de 10.000 barriles de
petróleo el cual afectó los sectores de Cabo Manglares,
Güinulero y Bocagrande (Cabrera, 1998); el 18 de
febrero de 2000 se produjo un vertimiento de crudo
por la abertura de una válvula de drenaje en la estación
reductora de presión ubicada en la población de la
Guayacana (Minambiente, 2000), liberando un volumen
estimado de 3.500 barriles de crudo; finalmente, el 25
de Marzo de 2004 se derramaron aproximadamente
50 barriles de crudo en la estación 5 del Terminal del
Oleoducto Trasandino de ECOPETROL (Tabla 4.6.)
Los estudios posteriores al derrame de 1996
mostraron algunas de las consecuencias en el medio
marino, evidenciándose una desaparición inmediata
LOCATION
SPILLED CRUDE (Tons)
CONSEQUENCES
1976
Sinking of the Saint Peter.
Ecuadorian border.
3,000 tons of crude and 300
tons of bunker oil.
Two months after the accident, the Tumaco beaches
were invaded by a 5-centimetre thick oil layer. An
emergency situation was declared at the zone.
Modifications took place in plankton populations
leading to loss of higher species.
1982
Damages in the Tumaco
submarine pipeline
Ecopetrol Multiboyas
Terminal, Tumaco.
110.60
Damage to plankton, especially at El Gallo island where
the oil sleek came to, affecting the coast.
1996
Daedalus
Ecopetrol Multiboyas
Terminal, Tumaco.
207.50
Affecting the El Gallo and Salahonda islands.
1998
PetroEcuador
Winchele sector,
Esmeraldas, Ecuador.
1,383.30
Large oil masses come to the Bocagrande beaches,
reaching sediment concentrations of 3.69 µg/g,
exceeding the 3.2 µg/g total aromatic hydrocarbons
value, considered as the critical concentration for the
Tumaco bay.
2004
Overflowing of the
oxidation pools at
Ecopetrol’s land terminal.
Ecopetrol’s transAndean pipeline..
6.91
The El Pajal estuary suffers a major impact with damage
of mangroves and their associated sessile fauna.
At least 1.500 barrels
So far this year, 41 illegal valves have been removed in
the sector between Junín and La Espriella, rural sectors
of the Tumaco municipality. Eight of these illicit valves
have caused leaks in areas outside right of way routes,
affecting streams and natural drain channels, mainly
tributaries of the Mira and Caunapí to the Rosario river.
2006
Leaks due to installation
of illegal valves.
AÑO
SINIESTRO
Ecopetrol’s transAndean pipeline.
LUGAR
CRUDO DERRAMADO (Ton)
CONSECUENCIAS
1976
Hundimiento del Buque
Saint Peter.
Frontera con Ecuador.
3000 Ton de crudo y 300 Ton
de bunker oil.
Dos meses después del siniestro las playas de Tumaco
se vieron invadidas por una capa de petróleo de 5 cm.
Se decretó emergencia en la zona.
Se presentaron modificaciones en las poblaciones
planctónicas y con ello, la desaparición de especies
superiores.
1982
Daños en línea
submarina de Tumaco
Terminal Multiboyas de
Ecopetrol en Tumaco.
110.60
Daño en el plancton, principalmente en Isla Gallo
donde arribo la mancha de crudo afectando la costa.
1996
Daedalus
Terminal Multiboyas de
Ecopetrol en Tumaco.
207.50
Afectadas Isla del Gallo y Salahonda.
1998
PetroEcuador
Sector de Winchele,
Esmeraldas Ecuador.
1383.30
Arriban a las playas de Bocagrande extensas masas de
petróleo, alcanzándose concentraciones en sedimentos
de 3.69 µg/g, que superan el valor de 3.2 µg/g de
Hidrocarburos Aromáticos Totales, considerado como
concentración crítica para la bahía de Tumaco.
2004
Rebose de piscinas de
oxidación del Terminal
terrestre de Ecopetrol.
Terminal Oleoducto
Trasandino de
Ecopetrol.
6.91
Se causa un grave impacto sobre el Estero El Pajal,
afectando ecosistemas de manglar y su fauna asociada
sésil.
Al Menos 1.500 barriles
En lo que ha corrido del año se han retirado 41 válvulas
ilícitas en el sector comprendido entre Junín y La
Espriella, veredas del municipio de Tumaco. De estas
válvulas ilícitas 8 han producido derrames en terrenos
fuera de los derechos de servidumbre del oleoducto,
afectando quebradas y drenajes naturales, tributarios de
los ríos Mira y Caunapí principalmente (al Río Rosario).
2006
Fugas por instalación de
válvulas ilícitas
Oleoducto transandino
de Ecopetrol.
Marítime activities
Due to the nature of their operations, maritime
activities representing the highest environmental
risks are: the Merchant marine and passenger
transport, coastline strips use and occupation, marine
environment resources exploitation and recreational
activities, understood as tourism. Merchant marine
is of major importance for economic development
since a considerable part of world trade exports and
imports are conducted through this mode of transport.
y casi total del plancton en los puntos adyacentes, a
causa de la destrucción celular a nivel del componente
fitoplanctónico (rompimiento de las células por
ingreso masivo de agua a su interior), siendo este un
posible efecto de sustancias hidrófobas que cambió la
permeabilidad de la membrana celular. Sin embargo,
también se halló que el proceso de recuperación en
el plancton, fue rápido y para abril 4 de ese mismo
año, se reportó una recuperación en todas las
estaciones exceptuando en el punto del derrame. A
nivel zooplanctónico, se presentó el efecto contrario
Table 4.6.
Oil accidents affecting
life in Tumaco in the past
30 years
147
ACCIDENT
Tabla 4.6.
Siniestros petroleros que
han afectado la bahía de
Tumaco en los últimos
30 años
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
YEAR
148
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Maritime security, understood as the safety of the
crew, the personnel, and the ship herself, as well
as the protection of the environment, is a factor
of odutmost importance in the merchant marine
since its activities are conducted in an environment
different from the usual one. This involves a series
of specific risks not considered in other occupations
(Matarredonda et al., 2005).
The scarce traffic of large ships in Tumaco
means few boarding risk, and progress in ship
construction and navigation equipment have decreased
the probabilities of maritime accidents, involving the
spill of hazardous substances into the sea. In turn, the
high traffic of small ships and boats causes constant
invisible hydrocarbon spills from hydrocarbon fuel
reload and motor maintenance at stations located
on low tide zones. Is common to see oily patches
and lubricant oil containers floating on inner bay
waters.
Associated to maritime activity, and more
specifically to merchant marine, there is also the
problem of ballast water in the Tumaco bay. In fact,
the introduction of exotic and invasive species, and
their impact on ecosystems biodiversity is one of
the major concerns of the international community
(South Pacific Permanent Committee 2003 (CPPS,
by its Spanish acronym).
Port activities
The Tumaco port is the second in importance
in the Pacific Ocean coast zone, after the Port of
Buenaventura, with a 5,276,729 ton installed loading
capacity (Corpes, 1999). Port terminal activities
managed by the Regional Port Society of Tumaco S.A.
(SPRT by it spanish acronym) fall into three categories:
loading and unloading of ships and vehicles, storage,
and weighting. All of these activities generate fluid
waste that usually is discharged into the sea.
Maintenance dredging and rectification of
the access channel to the Tumaco Port
The last dredging of the access channel to
the Tumaco Port was conducted in 2004 at the
request of the Instituto Nacional de Vías INVIAS
(National Roads Institute). According to the reports
of the superintendent of these works, throughout the
entire process, the natural systems involved in the
dredging operation were subject of special attention,
o drenación, (salida masiva de agua del interior
del organismo y recogimiento de sus estructuras
(Casanova y Medina, 1996).
Actividades Marítimas
Por la naturaleza de sus operaciones, las
actividades marítimas que representan mayores riesgos
sobre el ambiente son: marina mercante y transporte de
pasajeros, utilización y ocupación de las franjas litorales,
explotación de recursos naturales del medio marino y
recreación, entendida como turismo. La Marina Mercante
se establece como un sector de vital importancia para
el desarrollo económico, puesto que gran parte de las
exportaciones e importaciones del comercio mundial
se realizan a través de esta modalidad de transporte. La
seguridad marítima, entendida como la seguridad de la
tripulación, el personal, el propio buque y la protección
del medio ambiente, es un factor de máxima importancia
en la Marina Mercante, debido a que la actividad se
desarrolla en un medio diferente al habitual. Esto entrama
una serie de riesgos específicos no considerados en otras
ocupaciones (Matarredona et al., 2005).
En Tumaco, el descongestionado tráfico de
grandes embarcaciones representa pocos riesgos de
abordaje, y los avances tecnológicos en la construcción
de buques y equipos de navegación, han disminuido la
probabilidad de ocurrencia de accidentes marítimos que
involucren el derrame de sustancias nocivas al mar. Por su
parte, el alto tráfico de embarcaciones pequeñas provoca
constantes derrames invisibles de hidrocarburos, producto
de las recargas de combustible en expendios ubicados en
zonas de bajamar y del mantenimiento de sus motores
fuera de borda. Es común observar manchas oleaginosas y
recipientes de aceites sobre las aguas de la bahía interna.
Asociado a la actividad marítima y específicamente
a la Marina Mercante, se presenta además el problema
generado por las aguas de lastre en la bahía de Tumaco.
De hecho, la introducción de especies exóticas e invasoras
y sus impactos a la biodiversidad de los ecosistemas,
constituye una de las grandes preocupaciones ambientales
para la comunidad internacional (Comisión Permanente
del Pacífico Sur CPPS, 2003).
Actividades Portuarias
El Puerto de Tumaco es el segundo más
importante sobre el Océano Pacífico después del Puerto
de Buenaventura, con una capacidad de carga instalada
para 5´276.729 toneladas (Corpes, 1999). Es administrado
por la Sociedad Portuaria Regional de Tumaco S.A.
(SPRT). Las actividades de operación que por lo
Environmental effects associated to port
activities in the municipality of Tumaco are directly
related to the risks of oil spills or leaks and to the
discharge of fertilisers to the marine environment.
In the event of an accidental discharge of fertiliser
to the sea, there would be an excessive nutrients
concentration leading to eutrophycation, evidenced
by algal blooms and upon dying would increase
BOD levels leading to the decrease of dissolved
oxygen. Other negative impacts related to port
activities in the municipality are those related to
the dredging of the access channel, due to the accrual
of sediments, especially at the “La Barra” sector,
regular maintenance work is required to guarantee
adequate depth for navigation.
Effect of illegal crops on the environment
Coca crops involve, first of all, the clearing of
large native forest extensions, usually through falling
or burning. This have drastic effects on ecosystems,
including:
• Destruction of ecological niches and trophic
chains
• Destruction of micro-organisms with their genetic
potential
• Edaphic destruction. Destruction of soil texture
and structure
• Alterations in rainfall regimes and local climate
• Landscape alterations
• Endemic species extinction
• Deterioration of water springs
On the other hand, the introduction of
enormous amounts of agrochemicals to the soil
generates more serious and degenerative effects
on ecosystems associated to an illegal crop that to
those associated with traditional crops. Comparing
legal and illegal crops, it has been seen that 10
times more pesticides are used in a coca crop than
in a traditional cocoa plantation (Ramos & Ramos,
Dragado de mantenimiento y rectificación
del canal de acceso al Puerto de Tumaco
La última operación de dragado al canal de
acceso al Puerto de Tumaco se llevó a cabo en 2004,
por solicitud del Instituto Nacional de Vías INVIAS.
De acuerdo con los reportes de la interventoría de
la obra, durante todo el proceso se le dio especial
tratamiento a los sistemas naturales intervenidos
con el dragado, garantizándose el cumplimiento
de los lineamientos trazados en el Plan de Manejo
Ambiental diseñado para la operación.
Las alternativas para botadero del material
dragado fueron los sectores: Mar abierto (botadero
principal mar afuera), Isla del Morro sector Norte,
Manglares del Morro, Isla del Morro sector Batallón
de Infantería y Bajo del Guano.
Los efectos ambientales asociados con la actividad
portuaria en el municipio de Tumaco están directamente
relacionados con los riesgos por derrames o filtraciones
de aceite y descargas de fertilizantes al medio marino. En
el caso de una descarga accidental de fertilizantes al mar,
se propiciaría un estado de concentración excesiva de
nutrientes que causaría eutroficación, evidente por brotes
de algas que al morir aumentarían los niveles de DBO
y estimularían el descenso del oxígeno disuelto. Otros
impactos negativos asociados con la actividad portuaria
del municipio son los relacionados con el dragado del
canal de acceso, pues debido al aporte de sedimentos
sobretodo en el sector de “La Barra”, se hace necesario
efectuar regularmente trabajos de mantenimiento para
garantizar la profundidad navegable.
Efectos de los cultivos ilícitos sobre el
medio ambiente de la zona de estudio
La instalación de cultivos de coca representa
en primera instancia, la deforestación de grandes
extensiones de bosque nativo, generalmente mediante
prácticas de tala y/o quema. Dichas prácticas ejercen
drásticos efectos sobre los ecosistemas, entre los que
se destacan los siguientes:
• Destrucción de nichos ecológicos y cadenas tróficas
• Destrucción de los microorganismos con su
potencial genético
149
Alternatives for the disposal of dredged
material were: the open sea (with the main disposal
site offshore), the El Morro island, North sector,
Manglares del Morro, El Morro island, sector of the
Infantry Battalion, and El Guano sandbar.
general se llevan a cabo en el Terminal marítimo son
de tres clases: el cargue y descargue de embarcaciones
y vehículos, el almacenamiento y el pesaje. Actividades
que generalmente generan vertimientos líquidos y sólidos
que generalmente van a dar al mar.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
guaranteeing its compliance with the guidelines of
the Environmental Management Plan prepared for
this operation.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
150
2006). Thus, polluting substances are displaced
in critical concentrations, in this case, to the
Mira river, and through their displacement, these
substances affect the river, estuarial and marine
environment.
• Erosión edáfica. Destrucción de la textura y la
estructura de los suelos
Agrochemical by-products have the following
effects on ecosystems:
• Pollution of water sources, aquifers, and water
springs, with the subsequent loss of aquatic fauna
and flora, loss of the resource as a source of water
and food, and human and animal poisoning.
• Extinción de especies endémicas
• Soil pollution with the subsequent loss of edaphic
fauna.
• Extinction of beneficial insects and flora.
• Containers and remnant product waste.
In the municipality of Tumaco, the Mira
river basin is the most affected by coca crops
because effluents and its large water volume favour
crop development and facilitate waste disposal,
and because its navigability favours the entry of
chemicals and the exit of large volumes of finished
products.
Glifosate used for spraying has been said to
have adverse effects on human and animal health
due to the high absorbency ratio of its surfactant
component in tissues. Taking into account its
solubility, and half life (47 days) (Guarracino et al.,
1999), it can be inferred that these products can easily
reach the coastal zone and affect the ecosystems
(Garay et al., 2003).
Coca leaf processing
Coca leaves are processed to obtain coca
paste, to make cocaine base, crack, and cocaine
hydrochloride (cocaine). These products are obtained
through extraction and purification of the alkaloid
present in coca leaves that accounts for just 0.5 and
1.5% of total substances in this vegetable material
(DNE, 2002). It requires the use of washing processes
that extract this low percentage, as well as purification
processes to remove all impurities, all the process
requires large amounts of chemical inputs and water
(DNE, 2002).
Accord i ng to d at a obt a i ne d f rom t he
antinarcotics police, there are stimations about each
hectare of coca planted requires approximately 127
kilograms of solid inputs, 447 litres of liquid inputs,
• Alteraciones en los regímenes de lluvias y clima
local
• Alteración del paisaje
• Deterioro de nacimientos de agua
Por otro lado, la introducción de cantidades
exorbitantes de sustancias agroquímicas al suelo,
genera efectos mas graves y degenerativos sobre los
diferentes ecosistemas asociados al cultivo ilícito
que a un cultivo tradicional. Al comparar los cultivos
lícitos e ilícitos, se ha observado que en el cultivo de
coca se emplean 10 veces más de plaguicidas que en
un cultivo tradicional de cacao (Ramos et al., 2006).
De esta manera se desplazan sustancias contaminantes
en concentraciones críticas, para este caso, hacía el
Río Mira, las cuales a través de su recorrido alteran
los medios fluvial, estuarino y marino.
Los subproductos de agroquímicos generan
los siguientes efectos sobre los ecosistemas:
• Contaminación de fuentes de agua, acuíferos y
nacimientos de agua, provocando la pérdida de
flora y fauna acuática, pérdida del recurso como
fuente de agua y alimento, e intoxicación humana
y animal.
• Contaminación del suelo, provocando pérdida de
fauna edáfica.
• Extinción de insectos y flora benéfica.
• Desechos de envases y productos remanentes.
La Cuenca del Río Mira es la más afectada
por los cultivos de coca en el municipio de Tumaco,
debido a que sus efluentes y su gran caudal favorecen
el establecimiento de cultivos y la eliminación de
desechos; adicionalmente porque su navegabilidad
facilita la introducción de sustancias químicas y la
salida de grandes volúmenes de producto terminado.
Al glifosato utilizado en las fumigaciones se le
han atribuido efectos adversos en la salud humana y
animal debido a las propiedades de los surfactantes en
su contenido, los cuales tienen una alta capacidad de
absorción en tejidos. Teniendo en cuenta su solubilidad
y tiempo de vida media (47 días Guarracino et al.,
1999), se puede inferir que estos productos fácilmente
llegan a la zona costera y afectan los ecosistemas
(Garay et al., 2003).
UNIT
FRESH LEAVES AMOUNT
(Kg/ha)
CHEMICAL INPUT PER
KILOGRAM OF COCAINE BASE
Cement
126
Kilograms
1257
62.5
Sodium bicarbonate
0.60
Kilograms
1257
0.25
Gasoline
440
Litres
1257
218.75
Sulphuric acid
4
Litres
1257
1.9
Potassium permanganate
2
Litres
1257
11.9
Ammonia
3
Litres
1257
1.25
Water
400
Litres
1257
193.75
INSUMO
CANTIDAD (CANTIDAD/ha)
Cemento
126
Bicarbonato de sodio
0.60
Gasolina
440
Ácido sulfúrico
4
Permanganato de potasio
2
UNIDAD
Kilos
CANTIDAD DE HOJA
FRESCA (Kg/ha)
CANTIDAD INSUMO QUÍMICO
POR KILO DE BASE DE COCAÍNA
1257
62.5
Kilos
1257
0.25
Litros
1257
218.75
Litros
1257
1.9
Litros
1257
11.9
Amoniaco
3
Litros
1257
1.25
Agua
400
Litros
1257
193.75
and 400 litres of water (DIRAN, 2002). In the coca
culture cycle analyse have established that 1.28 to
1.6g cocaine base can be obtained from one kilogram
of coca leaves. Taking the amount of 1.6 grams of
cocaine base per one kilogram of coca leaves, 625
kilograms of coca leaves are required to obtain 1
kilogram of cocaine base. Adding this value to that
of the chemical inputs used to obtain the cocaine
base, the amounts per kilogram can be estimated
(Ramos & Ramos, 2006) (Table 4.7).
Procesamiento de hoja de coca
El procesamiento de hoja de coca, se realiza
con el fin de obtener en su orden pasta de coca, base
de cocaína, basuco y clorhidrato de cocaína (cocaína).
Estos productos son obtenidos mediante procesos de
extracción y purificación del alcaloide presente en las
hojas de coca, el cual es apenas entre el 0,5 y el 1,5%
del total de sustancias en el material vegetal (DNE,
2002). Por esto se requieren procesos de lavado que
extraigan este reducido porcentaje y procesos de
purificación para liberar el alcaloide de impurezas,
los cuales, demandan una gran cantidad de insumos
químicos y agua (DNE, 2002).
De acuerdo con datos obtenidos de la policía
Antinarcóticos, se ha estimado que por cada hectárea
cultivada en coca se emplean aproximadamente 127
kilos de insumos sólidos, 447 litros de insumos
líquidos y 400 litros de agua (DIRAN, 2002). En el
análisis del ciclo del cultivo de coca se ha establecido
que por cada kilo de hoja de coca se pueden obtener
entre 1,28 y 1,6 gramos de base de cocaína. Utilizando
la cifra de 1,6 gramos de base de cocaína por kilo de
hoja de coca, se calcula que para obtener 1 kilo de
base de cocaína se requieren 625 kilos de hoja de coca.
Combinando este valor con los insumos químicos
utilizados para obtener la base de cocaína, se puede
llegar a cantidades por kilo (Ramos y Ramos, 2006)
(Tabla 4.7).
Table 4.7.
Inputs use per hectare
of coca crop to obtain
cocaine base.
Source: DIRAN (2002)
In: Ramos C. - Ramos B
(2006)
Tabla 4.7.
Insumos empleados para
la obtención de base
de cocaína por hectárea
cultivada. Fuente: DIRAN
(2002) En: Ramos C.
- Ramos B (2006)
151
AMOUNT (AMOUNT/ha)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
INPUT
Temporal Behaviour
and Spatial Distribution
of Physical and Chemical
Comportamiento Temporal
y Distribución Espacial
de Parámetros Fisicoquímicos
Parameters
Parámetros
For over twenty years, different entities have
conducted series of studies aiming to evaluate and
monitoring water quality in Tumaco bay that have
become a valuable tool for estimating the possible
effects of different adverse phenomena that could occur
in the area. The more relevant studies in this field are:
the study of some parameters influencing Tumaco bay
water quality (Zapata, 1985); draft study of oil and
grease pollution in the Mira river, and its correlation
with some physical and chemical parameters (Marrugo,
1987); present condition of the Buenaventura bay water
quality, and Tumaco bay monitoring (Mosquera, 1993).
Later, from 1997 to date, the Pacific Pollution Control
Centre (CCCP) and the Institute of Marine and Coastal
Research (INVEMAR) have regularly conducted
studies to evaluate water quality in Tumaco bay, that
corroborate the response of the ecosystem to local,
regional or global changes.
Desde hace mas de dos décadas hasta la
actualidad, diferentes entidades han desarrollado una
serie de estudios encaminados a evaluar y mantener
un seguimiento sobre la calidad de aguas de la bahía
de Tumaco, constituyéndose en una herramienta útil
en la valoración de posibles efectos que se produzcan
por diversos fenómenos adversos que puedan ocurrir en
el área. Entre los estudios de mayor relevancia en este
campo están: estudio de algunos parámetros que influyen
en la calidad del agua en la bahía de Tumaco (Zapata,
1985); estudio preliminar de la contaminación por aceites
y grasas en el río Mira, y su correlación con algunos
parámetros fisicoquímicos (Marrugo, 1987); estado actual
de la calidad de las aguas de la bahía de Buenaventura
y monitoreo en la bahía de Tumaco (Mosquera, 1993);
posteriormente entre 1997 hasta la actualidad el Centro
Control Contaminación del Pacífico (CCCP), y el
Instituto de Investigaciones Marinas (INVEMAR) ha
mantenido estudios sistemáticos sobre evaluación de la
calidad de las aguas de la bahía de Tumaco; en los que se
fundamenta y corrobora el comportamiento y/o respuesta
del ecosistema frente a cambios y fenómenos de origen
local, regional ó global.
The analysis of the different parameters
throughout time, indicate permanent changes, from
one hour to the next, day to day, and year after
year in the bay as a result of activities involving
processes related to the production, use, dilution
and transportation of different substances, with tides
representing a dominant factor for these processes
at Tumaco bay (CCCP, 1999).
El análisis de los diferentes parámetros a lo
largo del tiempo permite definir que en el área se
presentan fluctuaciones permanentes que van desde
153
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Calidad de las
Quality of marine aguas marinas y
and coastal waters costeras
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
154
Nutrient levels increase during low tide, due to
the contribution of mainland water flow, and waters
that have bathed considerable mangrove forest areas
during high tide and then drain to later decreasing
by dilution and/or damming of river flows during
low tide. Thus, there is a continuous fluctuation of
hydro-chemical parameters in both time and space
at the Tumaco bay. Therefore, making projections
in time to deduce trends is not the most adequate
practice. However, ranges for each parameter can
be established to know when they may be present
at a given time.
The Tumaco bay is thus rated as a complex
coastal marine ecosystem due to its irregular
surroundings, its changes in depth, the changing
topography of the sea bed, the bi-directional water
flow, the flow of fresh water offshore, the upstream
saline water flow, the presence of dry and wet ground
in the transverse soil section, the density differences
between fresh and saline water, the larger amount
of suspended sediments in low salinity sectors, the
greater abundance of alluvial beds where sediments
can become suspended again by the action of waves
produced by surface currents and wave refraction,
among others.
Water quality
Water quality determines its use for specific
purposes. If human activities alter its natural
properties, it is considered inadequate for its
intended use, meaning it is polluted. Surface water
pollution can be defined in many ways; however,
most definitions consider maximum concentrations
of specific substances for sufficient periods of time
to cause identifiable effects. Water quality can be
defined on the basis of its physical, chemical and
biological characteristics.
Because variability in the physical and
chemical parameters of the Tumaco bay water is
highly dependent on rives, coastal stations located
on the east part show turbid waters with the widest
variation range in the concentration of physical and
chemical parameters such as nutrients, salinity, DO,
and BOD5, among others (Figure 5.1).
Transparency
This parameter relates with the intensity of
the light entering a water body, being higher in ocean
hora a hora, pasando de día a día, mes a mes, hasta
año tras año; como consecuencia de estar involucrados
en los procesos de producción, consumo, dilución y
transporte de sustancias; siendo las mareas un factor
dominante en estos procesos para la bahía de Tumaco
(CCCP, 1999).
Así mismo se tiene que los niveles de los
nutrientes aumentan durante el período de marea
baja, como resultado del aporte del flujo de aguas
continentales y de las aguas que han lavado áreas
considerables de bosque de manglar durante el período
de marea alta y luego escurren, para posteriormente
disminuir por efecto de dilución, y/o represamiento
de los flujos de los ríos, en fase de marea alta. De
esta forma en la bahía de Tumaco se presenta una
fluctuación contínua de los parámetros hidroquímicos
tanto en tiempo como en el espacio; por lo que inferir
tendencias perfectas en el tiempo no es lo más
adecuado; sin embargo si se pueden establecer rangos
para cada parámetro donde pueden presentarse en un
momento dado.
Dentro de este ámbito la bahía de Tumaco
se califica como un ecosistema marino-costero
complejo como consecuencia de su contorno irregular,
cambios en profundidad, variación en el perfil del
relieve del fondo, flujo bidireccional, flujo de agua
dulce mar a dentro, flujo salino aguas arriba, partes
secas y húmedas de la sección transversal del suelo,
diferencias de densidad entre el agua dulce y el agua
salina, más sedimentos en suspensión en los sectores
de baja salinidad, más lechos aluviales donde los
sedimentos pueden volver a resuspenderse por acción
del oleaje producido por las corrientes superficiales,
refracción de las olas, entre otros.
Calidad del agua
El uso del agua para propósitos particulares
está determinado por la calidad del agua. Sí las
actividades humanas alteran sus características
naturales, se dice que no es apta para el fin que
está destinada, implicando su contaminación. La
“contaminación” del agua superficial puede definirse
de muchas formas; sin embargo, la mayoría de las
definiciones contemplan las máximas concentraciones
de sustancias concretas durante períodos de tiempo
suficiente para provocar efectos identificables. La
calidad del agua puede definirse con base en su
caracterización física, química y biológica.
Figure 5.1.
Fixed, rooted mangrove
vegetation supported in
shallow water
waters and lower in coastal waters. Highly influenced
by the presence of suspended particles, dissolved
organic substances, detritus and microscopic
organisms.
At certain points in the Tumaco bay, with a
high suspended particles content, or due to major
proliferation of phytoplankton, or large quantities
of sediments brought by rivers or runoffs from
the mainland, light penetration does not reach 10
centimetres, as in the eastern part of the bay, and
this can be a limiting factor for the existence of
productive organisms in deep zones. There is also
less transparency during low tide as compared to
high tide (Figure 5.2).
La variabilidad de los parámetros fisicoquímicos
de las aguas en la bahía de Tumaco está muy relacionada
con la influencia de los ríos, es por eso que las estaciones,
que son costeras y están ubicadas en la parte oriental,
muestran aguas turbias dando a su vez el más amplio
rango de variación en las concentraciones de parámetros
fisicoquímicos como nutrientes, salinidad, OD, DBO5,
entre otros (Figura 5.1).
Transparencia
Suspended solids
Este parámetro se relaciona con el grado de
intensidad de luz que penetra en un cuerpo de agua,
siendo mayor en aguas oceánicas y menor para las
aguas costeras. Fuertemente influenciada por la
presencia de partículas en suspensión, sustancias
orgánicas disueltas, detritus y de organismos
microscópicos.
T hese cor responds to the orga nic a nd
inorganic insoluble material particles. In the
En determinados puntos de la bahía de Tumaco,
con alto contenido de partículas en suspensión y/o
Figure 5.2.
spatial behaviour of
transparency at high (a)
and low (b) tide-may
2006 sampling
Figura 5.2.
Comportamiento espacial
de la transparencia
durante los periodos de
marea alta (a) y baja (b)
muestreo mayo-2006
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
155
Figura 5.1.
Vegetación de manglar
enraizada y fija soportada
en aguas someras
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
156
Tumaco bay, rainfall can produce an increase in
transported load since rains lead to soil erosion in
river basins and, therefore, to a greater contribution
of suspended solids, altering the morphology of
the area as a result of sedimentation. Usually, the
amount of suspended solids in the bay results in
low transparency and high turbidity of waters,
more speci f ica l ly towa rds t he r iver mout hs
sector (at the east). In this parameter, just as with
nutrients, levels are higher during high than during
low tide, indicating the mainland origin of these
solids (Figure 5.3); at 112 and 61 mg/l averages,
respectively, their quantified ranges are between
5 and 973 mg/l. The mid value in the may 2006
sampling was 17 mg/l for low tide, and 12 mg/l for
high tide. This material can become a transport
media for substances absorbed by the water column
|to the bottom, like in the case of hydrocarbons,
when sedimentation conditions are present.
pH
pH affects the solubility of certain substances
like heavy metals, dissolved oxygen and ammonia,
among others. In the Tumaco bay values are usually
within the 6,5 – 8,5 range established as acceptable
quality criterion for destination of the resource, for
the preservation of flora and fauna in marine or
estuarial waters, in keeping with Decree 1594 of
1984 (MINSALUD, 1984).
In the bay, rivers are a means of transport of
a variety of organic and inorganic matter, where,
through the organic compound mineralisation process
carbon dioxide(CO2) is produced. When reacting
with water, CO2 generates carbonic acid reducing
the pH of the medium, thus, at river mouths, it is
not surprising to find pH values below 7.0 at low
Figure 5.3.
spatial behaviour of total
suspended solids (B,
mg/l) during high tide (a)
and low tide (b) – Last
three samplings average
Figura 5.3.
Comportamiento
espacial de los sólidos
suspendidos totales
(SST, mg/l) durante los
periodos de marea alta
(a) y baja (b) - Promedios
tres últimos muestreos
debido a una gran proliferación de fitoplancton, aporte
de sedimentos transportados desde el continente por
ríos o aguas de escorrentías, la penetración de la luz
no alcanza los diez centímetros (10 cm), tal es el
caso del sector oriental de la Bahia. Lo que se puede
traducir en factor limitante para la existencia de los
organismos productores en las zonas profundas. Así
mismo, se presenta una menor transparencia durante
el periodo de marea baja con relación a marea alta
(Figura 5.2).
Sólidos Suspendidos
Corresponde al material insoluble conformado
por partículas orgánicas e inorgánicas. En la bahía de
Tumaco la precipitación puede producir un aumento
de carga transportada, puesto que las lluvias conllevan
ala erosión del suelo en las cuencas; y por ende un
mayor aporte de sólidos suspendidos, alterando la
morfología del área a causa de la sedimentación.
En la bahía, generalmente la cantidad de sólidos
suspendidos se manifiesta con una baja transparencia
y alta turbidez de las aguas, específicamente hacia el
sector de influencia de las desembocaduras de los ríos
(sector oriental). En este parámetro de forma similar
que los nutrientes, los niveles son mas altos durante
marea baja con relación a la fase de marea alta,
reflejando que son de origen continental (Figura 5.3);
con promedios de 112 y 61 mg/l, respectivamente; sus
rangos cuantificados están comprendidos entre 5 y
973 mg/l. El valor medio obtenido para el muestreo de
mayo de 2006 fue de 17 mg/l para marea baja y de 12
mg/l para marea alta. Este material se puede convertir
en un medio de transporte de sustancias adsorbidas
desde la columna de agua hacia el fondo, tales como
hidrocarburos, cuando se dan las condiciones de
sedimentación.
Salinity
This parameter is not dimensional. In the
Tumaco bay, it depends directly on tide level. In
monitored stations, at high tide, at superficial level
the range was 18.8 to 28.2, and at low tide 4.1 to
27.2; however, these ranges can vary constantly.
Usually maximum values are found at the stations
with greater oceanic influence. On the contrary, the
minimum values are found at stations influenced
by rivers.
A 2001 study to define tidal influence in water
quality used results of measurements taken at two
bay stations (E13 y E20, Figure 5.5); these data were
classified by tidal range, parameter variation range,
and position in the observation grid.
El pH afecta la solubilidad de ciertas sustancias
tales como: metales pesados, oxígeno disuelto, amonio,
entre otros. En la bahía de Tumaco; los valores, en
general, se encuentran dentro del rango (6,5 – 8,5)
establecido como criterio de calidad admisible para la
destinación del recurso, para la preservación de flora y
fauna en aguas marinas o estuarinas según el Decreto
1594 de 1984 (MINSALUD, 1984).
157
Values for the area may range from 6.5 to
8.5 pH units, with an average close to 8.0, slightly
basic, probably due to the presence of alkaline
and alkaline-earth carbonates (sodium, potassium,
calcium, etc.). It should be noted that sea water
is strongly buffered, thus, pH values in stations
with grater oceanic influence present a narrow
variation range. Their behaviour is often seen to
be directly correlated with the trend shown by
dissolved oxygen.
pH
En la bahía, los ríos son un medio de transporte
de una gama de material orgánico e inorgánico. En
donde, a través del proceso de mineralización de los
compuestos orgánicos se produce dióxido de carbono
(CO2), el cual, al reaccionar con el agua genera
ácido carbónico, implicando un descenso en el pH
del medio. De aquí que, en puntos ubicados sobre la
desembocadura de los ríos durante marea baja no es
sorprendente encontrar valores de pH por debajo de
7,0. La variación con respecto a la marea también
fue estudiada durante 24 horas en una estación,
encontrándose correlación de las concentraciones con
el fenómeno físico (Figura 5.4).
Los valores en el área pueden oscilar entre 6.5
y 8.5 unidades de pH; con un promedio muy próximo
a 8.0, ligeramente básico probablemente debido a la
presencia de carbonatos alcalinos y alcalinotérreos
(sodio, potasio, calcio, etc). Cabe resaltar que el agua
marina está fuertemente tamponada, de aquí que los
valores de pH en las estaciones con mayor influencia
oceánica presentan un rango estrecho de variación.
Con frecuencia se observa que su comportamiento
Figure 5.4.
24-hour variation of (a)
salinity (b) Suspended
solids (c) pH and (d)
tide level
Figura 5.4.
Variación durante 24
horas de la a) salinidad,
b) sólidos suspendidos c)
pH y d) altura de marea
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
tide. Tide level variations were also studied during a
24-hour period at one station revealing a correlation
of concentrations with the physical phenomenon
(Figure 5.4).
esta correlacionado directamente con la tendencia
mostrada por el oxígeno disuelto.
Este parámetro es adimensional. En la bahía
de Tumaco tiene una dependencia directa con la
altura de la marea. En las estaciones monitoreadas,
durante marea alta a nivel superficial el rango estuvo
comprendido entre 18,8 y 28,2 y en marea baja entre
4,1 y 27,2; sin embargo estos rangos pueden variar
permanentemente. Los máximos valores generalmente
se presentan en las estaciones de mayor influencia
oceánica; por el contrario, los más bajos se registran
en las estaciones influenciadas por ríos.
Figure 5.5.
Sampled stations to define
tidal influence in water
quality
158
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Salinidad
Figura 5.5.
Estaciones de muestreo
con el fin de definir la
influencia de la marea en
la calidad del agua
At the La Caleta E20 station (east of the
bay) with higher mainland inf luence, salinity
records are “U” shaped with lower salinity values
at lower tide level (Figure 5.6). this analysis gives
an indication of the mixture of bay waters with
fresh river water, a situation more marked at some
stations. The E13 station, mainly under oceanic
inf luence, shows slower variability in records
contrary to the situation at E20. In keeping with
the result obtained for this variable during a diurnal
cycle (Figure 5.4).
Figure 5.7 shows the spatial behaviour of
salinity influenced by the tidal phenomenon.
Emphasis is again made on the fact that tide
level, rainfall, global action phenomena, among
others, exert a strong influence on the variation of the
different physical and chemical parameters, becoming
Figure 5.6.
Salinity vs. Tide level at
E13 and E20 stations
Figura 5.6.
Salinidad vs. Altura de
marea en las estaciones
E13 y E20
Un estudio realizado en el 2001 con el fin de
definir la influencia de la marea en la calidad del agua,
utilizó los resultados de mediciones hechas en dos
estaciones de la bahía (E13 y E20, Figura 5.5); dicha
infamación fue clasificada de acuerdo a la amplitud
mareal, los rangos de variación de parámetros y la
posición en la grilla de observación.
En el sector de la Caleta E20 (oriente de la
bahía) el cual tiene mayor influencia continental, los
registros de salinidad describen una forma en “U” con
valores más bajos de salinidad en los momentos de
mínima marea (Figura 5.6). Este análisis da un indicio
del grado de mezcla de las aguas de la bahía con las
aguas dulces provenientes de los ríos; situación que es
más notoria en algunas estaciones. La estación E13 la
cual presenta básicamente influencia oceánica exhibe
una menor variabilidad en los registros contrario a la
E20. Concordante con los resultados obtenidos en el
seguimiento de esta variable durante un ciclo diurno
(Figura 5.4).
Por otra parte, en la Figura 5.7 se puede
apreciar el comportamiento espacial de la salinidad
bajo el fenómeno de la marea.
determinant factors in the physical, chemical, and
biological characteristics for the Tumaco bay. By a
field exercise conducted in the year 2000, an initial
approximation of water behaviour at the Tumaco bay
was obtained for the four tidal periods (Figure 5.8,
Malikov, 2001). This approximation can contribute to
the explanation of some hydro-chemical parameters,
including salinity. It also indicated that it is not
necessary to take the flow and reflux parameters into
account, since no significant differences were found
during either one of them, while the greater differences
were apparent during high and low tide.
Salinity is a physical parameter clearly related
to the surface water dynamics at the Tumaco bay.
Since rivers flowing to the east side are the sole
contributors of fresh water to the bay, its distribution
can indicate the way in which water masses from the
mainland behave or disseminate on the sea surface
because of their lower density as compared to ocean
water. Figure 5.9 shows the distribution of salinity
during the four tidal periods.
This distribution shows a typical low salinity
behaviour in the coastal zone due to the significant
Finalmente, se reitera que la marea, la
precipitación, fenómenos de acción global, entre otros
influyen fuertemente en la variación de los diferentes
parámetros fisicoquímicos; catalogándose así como
factores determinantes de las características físicas,
químicas y biológicas para la bahía de Tumaco.
Mediante un ejercicio de campo realizado en el 2000 se
obtuvo una aproximación inicial del comportamiento
dinámico de las aguas en la bahía de Tumaco, durante
los cuatro periodos de la marea (Figura 5.8, Malikov,
2001). Esta aproximación puede ayudar a explicar la
distribución de algunos parámetros hidroquímicos
entre ellos la salinidad. Además, permitió concluir
que no es necesario tener en cuenta los periodos de
flujo y reflujo puesto que no se hallaron diferencias
significativas durante ellos; siendo los momentos de
marea alta y baja los de mas diferencias.
Un parámetro físico que esta perfectamente
relacionado con la dinámica de las aguas superficiales
de la bahía es la salinidad. Puesto que el único aporte
de agua dulce a la bahía son los ríos que desembocan
en el sector oriental de esta, una distribución de ella nos
puede indicar como se comportan o difunden las masas
de agua provenientes del continente en la superficie del
mar en virtud de su menor densidad con respecto a la de
Figure 5.8.
Approximation to the
surface waters dynamics
at the Tumaco bay a)
High Tide, b) Reflux, c)
Low Tide, and d) Flow,
respectively
Figura 5.8.
Aproximación a la
dinámica de las aguas
superficiales en la bahía
de Tumaco. a) Marea alta,
Reflujo, Marea baja y Flujo
respectivamente
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Figura 5.7.
Comportamiento espacial
de la salinidad a nivel
superficial durante los
periodos de marea
baja (izq.) y alta (der.)
(Promedios tres últimos
muestreos 2006)
159
Figure 5.7.
Spatial behaviour of
salinity at surface level
during tidal periods (2006
average of the last three
samplings)
origen oceánico. La Figura 5.9 describe la distribución
de la salinidad en los cuatro periodos de marea.
En marea alta el agua dulce que sale de los
ríos no se distribuye lejos de la boca de los mismos
debido a la fuerza del agua que viene entrando hacia
la bahía con la marea. Cuando la marea baja (reflujo)
las corrientes oceánicas empiezan a debilitarse y
las aguas con baja salinidad (< 24) llegan hasta los
límites de la Isla del Gallo por medio de las corrientes,
formando un gradiente salino alto sobre la parte
central de la bahía.
Cuando la altura de marea es mínima las
aguas con salinidades menores a 25 llegan hasta
Punta Cascajal (E14). Las formaciones de núcleos
sobre el sector oeste se deben a la circulación de las
corrientes. Durante el flujo, cuando las aguas recién
empiezan a entrar a la bahía se ve que la isolínea de
salinidad 24 empieza a ser empujada y se acerca a la
costa en dirección Este.
Figure 5.9.
Distribution of water
surface salinity during the
transepts trial, october,
2000.
High tide, Reflux, Low tide,
and Flow, respectively
160
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Esta distribución muestra un comportamiento
típico de salinidad baja en la zona costera debido
a la gran inf luencia de las aguas dulces de los
ríos Mexicano y Rosario y aportan agua dulce
independientemente del periodo de la marea.
Figura 5.9.
Distribución de la
salinidad en la superficie
del agua durante el
ejercicio de transeptos,
octubre/2000. Marea alta
(a), Reflujo (b), Marea
baja (c) y Flujo (d)
influence of fresh water brought by the Mexicano and
Rosario rivers, independently of the tidal period.
At high tide, fresh water from rivers does
not flow far from their corresponding mouths due
to the force of the water inflow to the bay with the
tide. At low tide (reflux) ocean currents start to
weaken, and the low-salinity waters (< 24) come
to the limits of the El Gallo island by the action
of currents, forming a high saline gradient at the
central part of the bay.
Oxígeno Disuelto (OD)
El OD es uno de los pa rá met ros más
importantes que controla la presencia o ausencia de
las especies en los ecosistemas estuarinos y costeros;
al igual que los procesos biogeoquímicos relacionados
con la trasformación de la materia orgánica y por
consiguiente de la calidad del agua.
Dissolved Oxygen (DO)
La salinidad es uno de los parámetros que
afecta la solubilidad del oxígeno en el agua; para
mayo/2006 el valor promedio de oxígeno a nivel
superficial para la bahía bajo condiciones similares
encontradas durante marea alta (promedio de
salinidad = 25,3 y T = 27,93ºC) fue de 6,07 mg O2/l
(Tabla 5.1) el cual representa el 88.6 % de saturación,
indicando que en la bahía existe un buen proceso
de oxigenación de las aguas, como consecuencia de
corrientes, reaireación, fotosíntesis, olas y turbulencia
de las aguas.
Dissolved oxygen (DO), together with
biochemical processes related to organic matter
transformation and, therefore, to water quality, is
En la ba h ía en zona s a lejad a s de la s
desembocaduras de ríos, con alta influencia oceánica
y de aguas más claras, el oxígeno se encuentra
At minimal tide level, waters with a salinity
below 25 come as far as Punta Cascajal (E14).
Formation of nucleus on the west sector are due to
currents. During flow, when waters are just starting
to come to the bay, salinity isoline 24 can be seen
to be pushed eastwards towards the coast.
one of the major parameters controlling the presence
or absence of species in estuarial and coastal
environments.
Figure 5.10.
Sea turbulence
by the action of waves
Figura 5.10.
Turbulencia del mar
por oleaje
Measured oxygen value for the bay can
range between 5.0 and 6.0 mg O 2 /l and its levels
can be from under 2.0 mg O 2 /l to about 8.0 mg
O 2 /l; depending on a series of meteorological,
b i o l o g i c a l , c h e m i c a l , p hy s i c a l , d y n a m i c ,
o c e a nog r a ph ic, a nd ge og r a ph ic a l lo c a t ion
factors, among others. However, there has been
continuous confirmation that this process does not
constitute a limitation for the different chemical
and biochemical processes taking place in the
aquatic environment of the bay.
Dissolved oxygen values found throughout the
month of may 2006 were above 3 mg O2/l, confirming
what has been indicated above and ruling out
hypoxic conditions in the bay (EPA, 1991). Likewise,
surface values (4.19 – 6.81 range, and 5.54 mg O2/l
average were above 4.0 mg O 2 /l at the bottom, a
value established as acceptable quality criterio for
destination of resources aimed at the preservation
of flora and fauna in marine or estuarial waters, in
keeping with Decree 1594 of 1984 (MINSALUD,
1984); guaranteeing that this parameter is not a cause
of promotion of mobile species migration, and that it,
cercano al nivel de saturación, gracias a las altas tasas
de reaireación favorecidas por la agitación del mar,
corrientes, vientos, cercanía a zonas de rompientes
de olas (Figura 5.10). Estas concentraciones
también dependen de las variaciones de salinidad y
temperatura del agua (CCCP, 1999). Por el contrario
los niveles mas bajos se presentan principalmente en
la zona de alta influencia de ríos debido a las descargas
de materia orgánica degradable por microorganismos
consumidores de oxígeno en este proceso.
El valor medio para el oxígeno en la bahía
puede oscilar entre 5,0 y 6,0 mg O2/l y sus niveles
pueden encontrarse desde por debajo de 2,0 mg
O2/l hasta alrededor de 8,0 mg O2/l; dependiendo
de una serie de factores meteorológicos, biológicos,
químicos, físicos, dinámicos, oceanográficos,
ubicación geográfica, entre otros. Sin embargo se
ha ratificado constantemente que este parámetro no
es limitante para los diferentes procesos químicos y
bioquímicos que se llevan acabo en el medio acuático
de la bahía.
Los valores observados de OD durante
mayo/2006 estuvieron por encima de 3 mg O 2 /l,
corroborando lo anteriormente dicho y descartando
condiciones de hipóxia en la bahía (EPA, 1991). De
igual forma, los valores a nivel superficial (rango
4,19 – 6,81 y promedio 5,54 mg O2/l) y en el fondo
se encontraron por encima del valor de 4.0 mg O2/l
establecido como criterio de calidad admisible para la
destinación del recurso para la preservación de flora y
fauna en aguas marinas o estuarinas, según el Decreto
1594 de 1984 (MINSALUD, 1984); garantizando
que este parámetro no es una causa para promover la
emigración de especies móviles, y por consiguiente
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
At the bay, in zones far from river mouths,
with a marked influence of ocean and clearer waters,
oxygen is close to saturation level, because high
aeration rates, favoured by the agitation of the
sea, currents, winds, closeness to wave breaker
zones (Figure 5.10). These concentrations are also
dependant on the salinity and water temperature
changes (CCCP, 1999). In contrast, lower levels are
found in zones highly influenced by rivers due to the
discharges of organic matter degradable by the action
of oxygen-consuming micro-organisms involved in
this process.
161
Salinity is one of the parameters affecting
oxygen solubility in water. On may 2006, the average
oxygen value for the bay at surface level, in conditions
to those found at high tide (average salinity = 25.3 and
T = 27.93ºC) was 6.07 mg O2/l (Table 5.1) accounting
for 88.6 % saturation and indicating the presence
of a good water oxygenation process in the bay as
a result of currents, re-aeration, photosynthesis, sea
wares, and water turbulence.
Tabla 5.1.
Valores promedios para
los parámetros en las
fases de marea, durante
mayo de 2006 e históricos
para la bahía de Tumaco.
[Fon]/[sup]= relación
entre concentraciones
detectadas en el fondo y
superficie durante marea
alta
162
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 5.1.
Average tidal phase
parameter values, for may
2006 and historic, at the
Tumaco bay .
`[Bott]/[Surf] =
bottom and surface
concentrations ratio found
at high tide
therefore favours the survival of sessile life species
(Table 5.1)
favorece que especies de vida sesil puedan vivir
(Tabla 5.1)
At the bottom, oxygen levels f luctuate
according to the diffusion velocity from the upper
layers and to the demand by sediment and detritus.
However, on the basis of DO, Tumaco bay can be
said to have a significantly dynamic ecosystem that
does not allow a stratification of the water column, as
evidenced by the ratio of one (1) between the bottom
and surface concentrations (Table 5.1).
En el fondo los niveles oxígeno fluctúan de
acuerdo a las velocidades de difusión desde las capas
superiores y a la demanda por parte de los sedimentos
y detritus. Sin embargo, con base al OD se puede
establecer que la bahía de Tumaco es un ecosistema
bastante dinámico y no da lugar a una estratificación
en la columna de agua, prueba de ellos es la razón
de uno (1) entre las concentraciones del fondo y las
superficiales (Tabla 5.1).
As can be seen in Figure 5.11, DO shows great
variability, on the basis of the readings obtained from
1997 to 2006. However, levels are definitely higher
at high than at low tide, with averages between 5.79
and 5.29 mg/l, respectively.
El OD posee alta variabilidad tal como se
puede observar en la Figura 5.11 con base en los
registros obtenido entre 1997 y 2006, sin embargo
está definido que los niveles son ligeramente más
altos en marea alta que en marea baja, con promedios
de 5,79 y 5,29 mg/l respectivamente.
As a whole, DO levels found at the bay are
within the established criteria. This means that there
is not a significant oxygen demand from alterations
in the marine environment. However, levels below
the reference standard can be found at the Tumaco
En general, en la bahía los niveles determinados
para el OD están dentro de los criterios establecidos.
Lo que implica que no existe una demanda marcada
de oxígeno por alteraciones del medio marino. Sin
embargo, en la bahía interna de Tumaco, pueden
Tide
D. O.
mg/l
NH4 +
µg/l
NO2
- µg/l
NO3
- µg/l
[PO4]-3
µg/l
S.S mg/l
BOD5
mg/l
pH
Sal
Transp.
Upper - High may/06
6.07
10.78
3.08
5.32
8.31
10.78
0.88
8.15
25.3
1.69
Historic Average
5.83
17.78
7.98
13.30
16.94
17.78
1.30
8.01
26.7
1.61
Desvest
0.96
16.80
12.60
22.40
19.18
16.80
0.8
0.35
4.5
1,17
No. Data
766
560
626
606
697
560
303
559
476
713
Upper-Low may/06
5.02
19.32
2.38
6.58
10.87
19.32
1.00
7.97
23.0
1.25
Historic Average
5.30
23.10
6.72
16.66
19.18
23.10
1..85
7.92
25.6
1.27
Desvest
1.14
21.42
8.54
26.04
19.50
21.42
1.53
0.35
6.2
0.97
No. Data
885
675
658
662
765
675
474
282
230. 0
639
may Sampling Average
5.54
14.98
2.80
5.88
9.59
14.98
13.82
8.06
24.2
-
Bottom High (3m)
6.05
10.92
2.52
6.86
9.91
10.92
0.87
8.19
27.0
-
[ Bott]/[ Surf]- High
1.0
1.0
0.8
1.3
1.20
1.2
1.0
1.0
1.1
-
Marea
O.D
mg/l
NH4 +
µg/l
NO2
- µg/l
NO3
- µg/l
[PO4]-3
µg/l
S.S mg/l
DBO5
mg/l
pH
Sal
Transp.
Alta- superior mayo/06
6,07
10,78
3,08
5,32
8,31
10,78
0,88
8,15
25,3
1,69
Promedio histórico
5,83
17,78
7,98
13,30
16,94
17,78
1,30
8,01
26,7
1,61
Desvest
0,96
16,80
12,60
22,40
19,18
16,80
0,8
0,35
4,5
1,17
No. Datos
766
560
626
606
697
560
303
559
476
713
Baja-superior mayo/06
5,02
19,32
2,38
6,58
10,87
19,32
1,00
7,97
23,0
1,25
Promedio histórico
5,30
23,10
6,72
16,66
19,18
23,10
1,85
7,92
25,6
1,27
Desvest
1,14
21,42
8,54
26,04
19,50
21,42
1,53
0,35
6,2
0,97
No. Datos
885
675
658
662
765
675
474
282
230, 0
639
Promedio muestreo/may
5,54
14,98
2,80
5,88
9,59
14,98
13,82
8,06
24,2
-
Alta-fondo (3m)
6,05
10,92
2,52
6,86
9,91
10,92
0,87
8,19
27,0
-
[ Fond ]/[ sup]- alta-
1,0
1,0
0,8
1,3
1,20
1,2
1,0
1,0
1,1
-
Figura 5.11.
Concentraciones de OD
para las estaciones 13 y 20
en los períodos de marea
baja y alta
bay at points affected by the direct action of waste
discharges, although these areas are limited in scope
from both the spatial and time standpoints, since
their oxygenation is favoured by tidal exchange
(CCCP, 2001). To offer a better picture of the
above description, Figure 5.12 presents the spatial
distributions of this parameter.
presentarse niveles por debajo de la norma referenciada,
en puntos que reciben acción directa de vertimientos,
pero de muy poco alcance tanto en espacio como en
tiempo, puesto que su oxigenación es favorecida por
los recambios mareales (CCCP, 2001b). Para una mejor
visualización de lo descrito la Figura 5.12 presenta las
distribuciones espaciales de este parámetro.
Since there is constant variation in DO
levels, at noon, surface oxygen can be found to
be at saturation or over-saturation level due to the
action of environmental factors. Daylight hours also
influence DO. In the early morning hours, water
temperature was found to be at the lowest values,
with the highest values recorded at about 15:30 hours.
A similar behaviour was found for chlorophyll a;
at daybreak, the activation of the photosynthesis
process by phytoplankton begins, reaching the highest
concentration around 14:00 hours (Figure 5.13, Table
5.2), with a positive ratio between chlorophyll and
Se tiene presente que los niveles de OD fluctúan
continuamente; es así que al medio día en la superficie
el oxígeno puede encontrarse en el nivel de saturación
o sobresaturación debido a la acción de factores
ambientales. Las horas luz también tienen una influencia
sobre el, a las primeras horas del día la temperatura del
agua registró los valores más bajos, y los más altos
alrededor de las 15:30 horas. Comportamiento similar
ocurrió con la clorofila a; cuando aparece la luz del día
comienza la activación del proceso fotosintético por
parte del fitoplancton, alcanzándose la concentración
más alta alrededor de las 14 horas (Figura 5.13 Tabla
Figure 5.12.
Spatial behaviour of DO at
surface level during tidal
periods
(Average of the last three
monitoring practices)
Figura 5.12.
Comportamiento espacial
del OD a nivel superficial
durante los periodos de
marea (Promedios tres
últimos monitoreos)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
163
Figure 5.11.
DO concentrations at
stations 13 and 20 at low
and high tide. a) DO at 13
st. High tide; b) DO at 13
st. Low tide; c) DO at 20
st. High tide; d) DO at 20
st. Low tide
5.2), presentando una relación positiva entre la clorofila y
el OD debido a la producción fotosintética, sin embargo,
en la noche este proceso cesa y se invierte primando
la respiración lo que conlleva al consumo de oxígeno
(disminución) y a la producción de dióxido de carbono.
At the bottom, DO concentrations are slightly
lower than at the surface (Figure 5.14), this can be
due to factors such as: a) a deficient mix between the
surface and the bottom due to the water column depth
(dynamic factors prevent homogenisation throughout
the entire column), b) the higher concentration of
suspended solids and salts at the bottom does not
favour oxygen solubilisation; c) light penetration is
reduced by solids, and by the eutrophic layer to a few
centimetres, limiting photosynthetic oxygen production
to upper layers; and d) the oxygen demand, caused by
marine sediments, reduce bottom concentrations.
Las concentraciones de OD en fondo son
ligeramente menores a las de la superficie (Figura 5.14),
este hecho puede estar asociado a factores como: a)
deficiente mezcla entre la superficie y el fondo por la
profundidad de la columna de agua (factores dinámicos
impiden una homogenización en toda la columna), b)
la mayor concentración de sólidos suspendidos y sales
en el fondo no favorece la solubilización del oxígeno;
c) la penetración de la luz se ve disminuida por los
sólidos, la capa eufótica a unos pocos centímetros y
por consiguiente limitando la producción fotosintética
de oxigeno a las capas superiores; y d) la demanda de
oxígeno causada por los sedimentos marinos hace que
las concentraciones del fondo sean menores.
Oils and greases
These substances, known as simple lipids
insoluble in water, composed of glycerine and
several organic acids, have a great environmental
deterioration potential; they form a watertight film
that prevents adequate water source oxygenation,
Table 5.2.
Parameters variation
Delta during a 24-hour
follow-up
Tabla 5.2.
Delta de variación de los
parámetros durante el
seguimiento de 24 horas
Figure 5.13.
24-hour variation in a)
temperature, b) dissolved
oxygen, c) chlorophyll,
and d) tidal level
Figura 5.13.
Variación 24 horas de la a)
temperatura, b) oxígeno
disuelto c) clorofila y d)
altura de marea
164
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
DO due to photosynthetic production; however,
at night, this process ceases and is inverted, with
breathing dominating the scene and leading to oxygen
consumption, i.e. to oxygen decrease, and to the
production of carbon dioxide.
PARAMETER
Variation Δ
TIDE
1.54
PARÁMETRO
Δ Variación
0.84
MAREA
1,54
DISSOLVED OXYGEN
OXIGENO DISUELTO
0,84
Aceites y grasas
Son sustancias denominadas lípidos sencillos
insolubles en agua, compuestas por glicerina y
varios ácidos orgánicos. Estos compuestos tienen
CHLOROPHYLL a
4.54
SALINITY
4.40
CLOROFILA a
4,54
TEMPERATURE
1.4
SALINIDAD
4,40
TEMPERATURA
1,4
Biochemical Oxygen Demand (BOD5)
The BOD5 values obtained at the Tumaco bay,
at both surface and bottom levels, during the may
2006 sampling, were below 2.0 mg/l, it was considered
as the limit value for non polluted estuaries (Clark,
1986; Kiely, 1999). They were also lower than the
average value found in previous studies at high tide
(1.30 mg/l, Table 5.1).
Slightly higher BOD5 values were recorded
at stations under the influence of natural and/or
anthropic sources, like at El Pindo sector, where
a 1.92 mg/l surface value was recorded at low tide;
however, at high tide, a dilution process takes place
and there is a significant fall in oxygen demand. The
eastern sector of the bay, influenced by mainland
waters, can also show slightly higher values than
the outer sector, with a distribution pattern similar
to that shown in Figure 5.15.
Nutrients
Nutrients like nitrogen and phosphorous can
only be absorbed by the organism in dissolved form;
una gran capacidad de deterioro ambiental, producen
una película impermeable, que impide la adecuada
oxigenación de las fuentes de agua, causando
desequilibrios en los ecosistemas y daños en las costas.
A la bahía de Tumaco estas sustancias llegan a través
de las aguas residuales domésticas e industriales y por
medio de los ríos que desembocan en ella. Uno de los
efluentes que más materia orgánica aporta es el río
Mira (Marrugo y Gallo, 1988) ya que a lo largo de su
cuenca se encuentran grandes extensiones de cultivo de
palma aceitera e industrias extractoras de aceite.
Aunque no se ha mantenido un seguimiento de
este parámetro; Los primeros estudios realizados en
el río Mira reportaron valores entre no detectables y
28,3 mg/l (Marrugo y Gallo, 1988); y en varios puntos
de observación ubicados tanto en la cuenca como en la
bahía se encontraron por encima del valor de 0,01 mg/
l, establecido en el Decreto 1594/84. En el monitoreo
realizado en julio/2006, los valores sobre el río Mira
oscilaron entre 0,18 y 9,04 mg/l; y se encontraron
dentro del rango histórico reportado por Marrugo y
Gallo (1988), lo cual refleja la presencia de residuos
asociados con los vertimientos directos e indirectos
de la industria palmicultora, igualmente con las aguas
servidas de los caseríos que se encuentran a lo largo
de la cuenca. Esto mismo ocurre en el río Caunapí en
donde se detectó una concentración de 4,18 mg/l.
Figure 5.14.
Dissolved Oxygen (DO)
distribution at the bottom
of the Tumaco bay at high
tide (a), at low tide (b), at
reflux (c), and at flow (d)
Figura 5.14.
Distribución del oxígeno
disuelto (OD) en el fondo
de la bahía durante los
períodos de marea alta
(a), baja (b), reflujo (c) y
flujo (d)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Although there has been no follow-up of this
parameter, the first studies conduced in the Mira river
revealed values ranging from non detectable to 28.3
mg/l (Marrugo & Gallo, 1988) in addition, at several
observation points, both in the basin and the bay,
these readings were above the 0.01 mg/l established
by Decree 1594/84. The monitoring conducted in july
2006, showed values at the Mira river ranging from
0.18 to 9.04 mg/l; within the historic range reported
by Marrugo & Gallo (1988), reflecting the presence
of residues associated with direct and indirect waste
discharges from the palm-growing industry, as
well as with domestic waste water discharges from
hamlets along the basin. This is also the case with
the Caunapí river, where a 4.18 mg/l concentration
was detected.
165
producing imbalances in ecosystems and damages
in coastal zones. These substances come to the
Tumaco bay through domestic and industrial waste
water, and through rivers flowing to it. One of
the waterways contributing the highest amount
of organic matter is the Mira river (Marrugo &
Gallo, 1988) due to the extensive African palm
plantations and oil-extracting industries established
all along its basin.
166
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
however, an excessive amount of these substances
produces a proliferation of phytoplankton that
leads, in turn, to an increase in surface water
DO during daytime. Then, when phytoplankton
dies, it precipitates and is decomposed by bacteria
bringing about a decrease in DO that creates
anoxic conditions.
In the course of the may 2006 sampling
conducted at the Tumaco bay, the highest average
concentration of inorganic nutrients in surface
water corresponded to ammonium (NH4 +) at low
tide (1.38 µg.at.N-(NH4)+/l). This can be due to the
contribution of organic nitrogenised substances,
and to the dissolution of matter discharged in
domestic waste from houses in the low tide area
of the Tumaco bay. Ammonium has always shown a
non conservative behaviour due to the nitrification
process; ra rely have nitrate levels exceeded
those of ammonium. However, ammonium ion
concentrations at the bay show no signs of being
a parameter that reduces DO levels during the
process of mineralization, or conversion to nitrates,
of organic nitrogenised matter.
Figure 5.15.
Spatial behaviour of BOD5
at superficial level during
high tide (a), low tide
(b), reflux (c), and flow
(d). (Three last samplings
average)
Figura 5.15.
Comportamiento
espacial de DBO5 a nivel
superficial durante los
períodos de marea alta
(a), baja (b), reflujo (c) y
flujo (d) (Promedios tres
últimos muestreos)
Demanda Bioquímica de Oxígeno (DBO5)
En la bahía de Tumaco, los valores de DBO5
obtenidos durante el muestreo de mayo del 2006,
tanto a nivel superficial como en el fondo estuvieron
por debajo de 2,0 mg/l, considerado como valor límite
para estuarios no contaminados (Clark, 1986; Kiely,
1999). Además, son mas bajos que el valor promedio
obtenido en estudios previos para el período de marea
alta (1,30 mg/l, Tabla 5.1).
Los valores ligeramente más altos de DBO5
se registraron en estaciones que están influenciadas
por fuentes de origen natural y/o antrópico, como
en el sector de El Pindo, obteniéndose un valor de
1,92 mg/l a nivel superficial durante el período de
marea baja; sin embargo, durante la marea alta se
produce un proceso de dilución y la demanda de
oxígeno disminuye notablemente. El sector oriental
de la bahía, influenciado por aguas continentales,
también presenta valores ligeramente más altos
con relación a la parte externa exhibiendo un
patrón de distribución similar al presentado en la
Figura 5.15.
Similar to salinity, nutrients also undergo
dilution with high tide. At station E20, nitrate and
phosphate values were plotted against tide level
(Figure 5.18). At that site, the distribution of nutrients
concentration is shaped as an inverted U, “ ”, with
the range widening as the tide goes down.
U
However, parameter values are high at high tide,
especially at stations closer to the coast as E20; this
behaviour is possibly due to the influence of seasonal
or climatic effects present in parallel in the region;
this was confirmed with a 24-hour follow-up.
Los nutrientes como el nitrógeno y fósforo son
absorbidos por los organismos únicamente en su forma
disuelta. Sin embargo, un exceso de estas sustancias
causa una proliferación del fitoplancton, lo cual origina
un incremento del OD en la superficie del agua durante
el día. Pero, cuando el fitoplancton muere este precipita
y es descompuesto por bacterias que ocasionan un
descenso en los niveles de OD y condiciones anóxicas.
167
Maximum concentrations registered for
phosphates cor respond to the easter n sector
influenced by the Rosario and Mexicano rivers
(average 0.53 µg.at. P- (PO 4) -3/l). With a global
average of 0.29 µg.at. P-(PO 4) -3/l; and averages
of 0.26 and 0.34 µg.at. P-(PO 4) -3/l for high and
low tide, respectively. According to bibliographic
references of studies on coastal waters, OP 4
concentrations below 2.8 µg.at. P- (PO 4) -3/l do
not lead to alterations originated in anthropogenic
activities (Segovia, 1995). Likewise, according to
the NOAA, in the equatorial Pacific, surface level
phosphates concentration ranges from undetectable
to 2.0 µg.at. P- ( PO 4 ) -3 / l; a nd, according to
Margalef (1982), in fertile seas, it can reach up
to 1.6 ug.at.P/l. Like with nitrates, phosphate levels
have a spatial distribution inverse to that of salinity
(Figure 5.17).
Nutrientes
Durante el muestreo de mayo/2006 realizado en
la bahía de Tumaco la concentración promedio más alta
a nivel superficial para los nutrientes inorgánicos fue para
el amonio (NH4+) durante el período de marea baja (1,38
µg.at.N-(NH4)+/l). Esto puede ser una consecuencia del
aporte de sustancias orgánicas nitrogenadas y la disolución
de material vertido desde las viviendas ubicadas sobre el
área de bajamar en la Isla Tumaco. El amonio siempre ha
mostrado un comportamiento no conservativo debido al
proceso de nitrificación; y pocas veces se ha observado
que los niveles de nitratos superen a los de amonio. No
obstante, las concentraciones del ión amonio en la bahía, no
manifiestan ser un parámetro que implique un agotamiento
de los niveles de OD durante el proceso de mineralización
o conversión a nitratos del material organonitrogenado.
Las concentración media de nitratos fue 0.60
µg.at.N-(NO3)-/l, y los niveles más altos se presentaron
en el sector de influencia de los ríos (Figura 5.16).
Según la NOAA, los valores para este parámetro para
el Pacífico ecuatorial a nivel superficial pueden llegar
hasta 22 µg.at.N-(NO3-)/l.
Las máximas concentración registradas para
fosfatos corresponden al sector oriental influenciadas
por los ríos Rosario y Mexicano (promedio 0,53 µg.at.
P- (PO 4) -3/l). El promedio global de 0,29 µg.at. PFigure 5.16.
Spatial behaviour of
Nitrates at superficial
level during high tide (a),
low tide (b). (Three last
samplings average)
Figura 5.16.
Comportamiento espacial
de Nitratos a nivel
superficial durante los
períodos de marea alta
(a) y baja(b) (Promedios
tres últimos muestreos)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Median nitrate concentration was 0.60 µg.at.
N-(NO3)-/l, and the highest levels were found at the
sector influenced by rivers (Figure 5.16). According
to the NOAA, in the equatorial Pacific surface-level
values for this parameter can come to 22 µg.at.N(NO3-)/l.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Nitrates and organic matter are two hydrochemical parameters whose distribution in the bay
depends on water dynamics. Previous studies have
Figure 5.17.
Spatial behaviour of
Phosphates at surperficial
level during high tide (a),
low tide (b). (Three last
samplings average)
a
(PO4)-3/l; y promedios de 0,26 y 0,34 µg.at. P-(PO4)3/l para marea alta y baja, respectivamente. Según
referencias bibliográficas de estudios sobre aguas
costeras señalan que las concentraciones de [PO4]-3
por debajo de 2,8 µg.at. P- (PO4)-3/l y no conllevan a
alteraciones por actividades antropogénicas (Segovia,
1995). Así mismo, según la NOAA los niveles de
fosfatos a nivel superficial para el océano Pacífico
ecuatorial se encuentran entre no detectables y 2,0
µg.at. P- (PO4)-3/l y según Margalef (1982) en mares
fértiles puede alcanzar hasta 1.6 ug.at.P/l. De forma
similar a los nitratos los niveles de fosfatos tienen una
distribución espacial inversa a la salinidad (Figura
5.17).
b
Figura 5.17.
Comportamiento espacial
de Fosfatos a nivel
superficial durante los
periodos de marea alta
(a) y baja (b) (Promedios
tres últimos muestreos)
Figure 5.18.
Nitrates and Phosphates
ratios vs. Tide level at
station E20
Figura 5.18.
Relación de nitratos y
fosfatos Vs. altura de
marea para la estación
E20
Los nutrientes también sufren un efecto de
dilución al subir la marea, similar a la salinidad,
los valores de nitratos y fosfatos fueron graficados
Vs altura de la marea para la estación E20 (Figura
5.18). En ellas las concentraciones de nutrientes se
distribuyen en forma de “ ” haciéndose el rango más
amplio a medida que la altura de la marea baja.
U
168
Values registered for nutrients (Figure 5.19)
show that the behaviour of ammonium is inverse to
that of tides, since as tide goes down, there is a slight
concentration of substances in the water environment,
but as soon as the tide rises, a dilution process sets
in and then this substances are washed offshore
where this environmental self-clearing mechanism
is constant. This does not, however, mean that the
sea is to become a final waste repository abusing its
natural clearing capability.
No obstante, existe ocurrencia de valores
altos de parámetros en momentos de alta marea en
especial para las estaciones más costeras tal es el
caso dado por la E20; comportamiento que puede ser
atribuido posiblemente a la influencia de fenómenos
estacionales o climatológicos que se desarrollen
paralelamente en la región, Lo cual fue confirmado
durante un seguimiento de 24 horas.
Los valores registrados para los nutrientes
(Figura 5.19) demuestran pa ra el amonio un
comportamiento inverso con relación a la marea,
puesto que a medida que la marea baja se presenta
una ligera concentración de sustancias que han
alcanzado el medio; pero inmediatamente la marea
indicted that the rivers flowing to the bay are the
main sources of nitrates and organic matter.
Figura 5.19.
Variación durante 24
horas de a), fosfatos
y nitritos, b) nitratos y
amonio y c) altura de
marea
Analysing nitrate distribution and surface
currents, waters with the highest nitrate content
(coming from rivers), flow southeast to northeast
bordering the bay (shown in red in Figure 5.20) at
low tide (reflux). In contrast oceanic origin waters,
low in nitrates, enter from west to east, bordering
the coast, and, from the centre of the bay, flowing
southwest (shown in blue in Figure 5.20). It is also
evident that at periods of flow and high tide, there is
pooling or damming of isolines towards the interior
of the bay, in a distribution corresponding to the
initial dynamic water approach.
As has been confirmed, the Tumaco bay is
favoured by different factors involving a continuous
self-clearing process, and does not show any defined
trend towards the increase or decrease of these
parameters in time, as shown in Figure 5.20. Rainfall
is another phenomenon influencing nutrient content.
Phosphate levels increase during rain periods due to
the contribution of this substance from the mainland
Figure 5.21 y Figure 5.22) added to phytoplankton
consumption, transfer and or death processes.
Because of the nitrification process, NH4 +
has always shown a non conservative behaviour
throughout time. Rarely have nitrate levels been
seen to exceed ammonium levels, and it should be
noted that at the Tumaco bay, NH4+ concentrations do
not constitute a parameter indicating DO depletion
during the mineralization or conversion of organic
nitrogenised matter to nitrates.
Phosphate concentrations, like those of all
other nutrients, have constantly shown both spatial
and temporal variations and even major decreases in
sube se presenta un proceso de dilución, para
posteriormente ser removidas hacia mar afuera;
donde este mecanismo de autodepuración del medio
es permanente. Pero esto no implica que el mar se
convierta en un depósito final de residuos abusando
de esta capacidad natural de limpieza.
D o s pa r á m et r o s h id r o qu í m ic o s cuya
distribución en la bahía depende de la dinámica de
las aguas son: los nitratos y la materia orgánica. Se
tiene conocimiento estudios previos que la principal
fuente de nitratos y de materia orgánica hacia la bahía
es la aportada por los ríos que desembocan en ella.
La distribución de los nitratos en las aguas
de la bahía refleja el comportamiento general de los
demás nutrientes (nitritos, amonio y fosfatos), que se
consideraron. En la bahía la mayor fuente de nitratos
es la escorrentía, y el aporte continental que hacen los
seis ríos que desembocan en el sector oriental (Figura
5.20). Carpenter y Capone (1983) consideran que en
los estuarios de bajos nutrientes los valores de nitratos
están en el rango de 10 a 40 µg.at.N/l y decrecen
linealmente hasta acercarse a cero en el límite salino
del estuario, tal como ocurre en la bahía.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
The distribution of nitrates in the bay reflects
the overall behaviour of the other nutrients (nitrites,
ammonium, and phosphates) studied. Runoffs are
the main source of nitrites at the bay, together with
the contribution brought from the mainland by the
six rivers flowing to the sea at east side of the bay
(Figure 5.20). Carpenter & Capone (1983) consider
that, in low nutrient concentration estuaries, nitrate
values range from 10 to 40 µg.at.N/l, and fall literally
close to zero at the saline limit of the estuary, just
as it happens in the bay.
169
Figure 5.19.
24-hour variation in
a) phosphates and
nitrites, b) nitrates and
ammonium, and c) tide
level
Figure 5.20.
Tumaco bay nitrates
distribution (superficial
data) according to tides.
a) High tide- superficial;
b) low tide- superficial, c)
flux- superficial; d) Flow
- superficial
Figura 5.20.
Distribución de nitratos en
la bahía de Tumaco (datos
superficiales) durante los
periodos de marea
170
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Analizando las distribuciones de nitratos y las
corrientes superficiales; las aguas más ricas en nitratos
(provenientes de los ríos), muestran una orientación
de sudeste hacia el noroeste bordeando la costa de la
bahía (representadas en la Figura 5.20 con color rojo)
cuando la marea baja (reflujo). Mientras que las aguas
pobres en nitratos, aguas de origen oceánico, entran
desde el Oeste hacia el Este bordeando la costa y del
centro de la bahía con dirección hacia el Sudoeste
(representadas en la Figura 5.20 con color azul).
Además, también se observa que, durante los períodos
de flujo y marea alta se presenta el represamiento de
las isolíneas hacia el sector interno de la bahía, esta
distribución concuerda con la aproximación inicial de
la dinámica de las aguas.
Como se confirmó anteriormente, la bahía
de Tumaco está favorecida por diferentes factores
que conllevan a un proceso de autodepuración
continua; y no se presenta una tendencia definida
de aumento o disminución en el tiempo de estos
parámetros, tal como muestra la Figura 5.20. Otro
fenómeno que influye en el contenido de nutrientes
es la precipitación, durante períodos de precipitación
hay un aumento de los niveles de fosfatos como
consecuencia del aporte continental (Figura 5.21
y Figura 5.22) sumado a los procesos de consumo,
transferencia y/o muerte del fitoplancton.
level; like those produced by global action phenomena
known as El Niño, that affected the area in 1997,
increasing the level of the sea (Source: ERFEN-CCCP
Project, IDEAM meteorological station, 1997); with
the lowest nutrient values, precisely from august 97 to
january 98, typical of this natural phenomenon, and
involving the effect of warm oceanic water masses
with oligotrophic characteristics (Figures 5.21 and
5.22).
Chlorophyll a
Chlorophylls are a family of pigments found
in cyanobacteria, and in all organisms with plasts in
their cells, including plants and the different groups
of protists called algae. The most common type is
chlorophyll a, accounting for approximately 75% of
all green plants chlorophyll. It is also found in bluegreen algae and in more complex photosynthetic cells.
The chlorophyll a concentration in a water sample
allows an estimation of phytoplankton (microscopic
algae), and to make an indirect determination of the
biological activity; thus, chlorophyll measurement is
a major parameter for eutrophication surveillance.
A través del tiempo el NH 4 + siempre ha
mostrado un comportamiento no conservativo debido
al proceso de nitrificación. Pocas veces se observó que
los niveles para nitratos superaran a los de amonio,
y es de resaltar que las concentraciones de NH4+ en
la bahía de Tumaco, no manifiestan ser un parámetro
que implique un agotamiento del OD durante el
proceso de mineralización o conversión a nitratos del
material organonitrogenado.
Las concentraciones de fosfatos, al igual que
las de los demás nutrientes, han presentado variación
tanto espacial como temporal permanentemente e
inclusive sus niveles han disminuido fuertemente;
como por ejemplo debido a fenómenos de acción
global como El Niño, en donde se observó que para
1997 que estuvo afectado por este fenómeno el
cual se asocia con el incremento del nivel del mar
durante el mismo periodo (Información proyecto
ERFEN-CCCP, estación mareográfica IDEAM); y
se presentaron los valores más bajos de nutrientes;
precisamente para el lapso comprendido agosto/97 y
enero/98, característico de este fenómeno natural, y
Dissolved and Total Organic Matter (OM)
Easily oxidising natural and/or anthropic
origin organic matter entering the Tumaco bay,
once consumed by micro-organisms, as a source of
food and energy, and attacked by natural oxidation
processes, demands oxygen consumption. This
decaying process reduces DO availability to other
organisms and can lead to hypoxic conditions. During
the may 2006 sampling, mid values for Dissolved
and Total Organic Matter were 0.89 and 2.30 mg/
que implica la influencia de masas de aguas oceánicas
cálidas y con características oligotróficas (Figura 5.21
y Figura 5.22).
Clorofila a
171
Las clorofilas son una familia de pigmentos
que se encuentran en las cianobacterias y en todos
aquellos organismos que contienen plastos en sus
células, lo que incluye a las plantas y a los diversos
grupos de protistas que son llamados algas. El
tipo más común es la clorofila a, que constituye
aproximadamente el 75% de toda la clorofila de
las plantas verdes. Se encuentra también en las
algas verdeazuladas y en células fotosintéticas
más complejas. La concentración de clorofila a en
una muestra de agua permite una estimación del
fitoplancton (algas microscópicas) e indirectamente,
de la actividad biológica; de esta manera la medición
de clorofila es un parámetro importante de vigilancia
de los procesos de eutrofización.
Al relacionar esta variable con otros factores
encontramos: a) las concentraciones de fosfatos vs.
clorofila obtenidas durante el muestreo de mayo/2006
Figure 5.21.
Average ammonium,
nitrate, and rainfall values
monitored for the Tumaco
coastal zone
Figura 5.21.
Valores promedios
para amonio, nitratos y
precipitación para la zona
costera de Tumaco
Figure 5.22.
Average nitrite, phosphate,
and rainfall values
monitored for the Tumaco
coastal zone
Figura 5.22.
Valores promedios
para nitritos, fosfatos y
precipitación para la zona
costera de Tumaco
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
By relating this variable to other factors, we
find: a) phosphates vs. chlorophyll concentrations
obtained during the may 2006 sampling showed a
very low correlation; however, b) with daily followup, this variable has been found to be affected by
daylight hours, increasing between 13:00 and 15:00
hours (CCCP, 2002b); and c) the bottom to surface
concentrations ratio at high and low tide is around
1 (one) (similar to other physical and chemical
variables), proving that there is no stratification along
the water column due to mixing processes as due to
currents, waves, tides, and other factors, favouring
water quality in the bay.
172
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
l, respectively; and are considered normal for the
area, according to historic records (with a 2.59 mg/l
average) (CCCP, 2001a).
H ig h e st m a i n la nd o r ig i n a nd r u nof f
contributions OM concentrations, are found in the
proximity of rivers and around islands. Its distribution
pattern is characteristic of other physical and chemical
(nutrient) parameters, independently of seasonal and
tidal factors. Areas with higher organic matter levels
show lower dissolved oxygen values. Additionally,
in studies conducted by the CCCP, organic matter in
stations around islands was found to enter mainly in
dissolved form, due to the higher DOM/BOD5 ratio
found at said stations (methodology described in
CCCP, 2001b). On the other hand, at stations east of
the cove (influenced by river discharges), OM , from
land-based sources, comes in particulate form.
Figure 5.23.
Organic matter superficial
distribution at the bay at
different tidal periods a)
High tide- superficial; b)
low tide- superficial; c)
flux- superficial; d) Flow
- superficial
Figura 5.23.
Distribución de materia
orgánica en la bahía
(superficie) durante los
periodos de marea
The effect of currents on OM distribution
shows the same behaviour at all four tidal periods
(damming or pooling of isolines during flow and
high tide periods towards the eastern sector) (Figure
5.23), with some high concentration nuclei that can
be due to the sediment movement by the action
of waves and wind-generated currents. This resuspension can generate higher values. Said resuspension effect becomes more evident during
the flow period, and at low tide in shallow sectors
presentaron una correlación muy baja; b) Sin embargo,
en ejercicios de seguimiento diario se ha encontrado
que esta variable es afectada por las horas de luz y
aumenta entre las 13 y 15 horas (CCCP, 2002b); y
c) la razón entre las concentraciones detectadas
en el fondo y superficie durante marea alta y baja
oscilan alrededor de uno (similar a otras variables
fisicoquímicas), demostrando que no se presenta
una estratificación a través de la columna de agua,
debido a procesos de mezcla como consecuencia de
corrientes, olas, mareas, entre otros; favoreciendo la
calidad del agua de la bahía.
Materia Orgánica (MO) Disuelta y Total
La materia orgánica fácilmente oxidable de
origen natural y/o antrópico que llega a la bahía de
Tumaco al ser consumida como fuente de alimento
y energía por microorganismos; y atacada por los
procesos de oxidación natural, demanda un consumo
de oxígeno. Este proceso de descomposición
disminuye la disponibilidad OD para los otros
organismos; y puede conducir a condiciones de
hipoxia. Durante el muestreo de mayo/2006 los
valores medios para la Materia Orgánica Disuelta y
Total fueron de 0,89 y 2,30 mg/l respectivamente; y se
consideran normales para el área según los registros
históricos (promedio de 2,59 mg/l, CCCP, 2001a).
En el sector adyacente a los ríos, se encuentran
las concentraciones más altas de MO asociada con
los aportes de origen continental y las escorrentías,
e igualmente alrededor de las islas. Este patrón de
distribución es característico para otros parámetros
fisicoquímicos (nutrientes), independientemente del
período estacional y mareal. Las áreas con niveles
más altos de materia orgánica presentan los valores
más bajos de oxígeno disuelto. Adicionalmente, en
estudios realizados por el CCCP se encontró que la
materia orgánica en las estaciones ubicadas alrededor
de las islas entra principalmente en forma disuelta, por
la mayor relación MOD/DBO5 para tales estaciones
(metodología descrita en CCCP, 2001b). Mientras que
en las estaciones ubicadas al oriente de la Ensenada,
proviene de fuentes terrestres en forma particulada
(estaciones influenciadas por las descargas de ríos).
El efecto de las corrientes sobre la distribución
de MO presenta el mismo comportamiento durante
los cuatro periodos de marea, (represamiento de las
isolíneas durante los periodos de flujo y marea alta hacia
el sector oriental (Figuras 5.23). presentando algunos
Temporal behaviour and spatial
distribution of pollutants
Tumaco bay environmental quality assessment
is based on the analysis of environmental data gathered
by different government and private entities having
conducted toxic pollutants studies, like hydrocarbons,
organic chlorinated pesticides, and heavy metals, One
of the most serious problems faced by this important
Colombian Pacific ecosystem is the impact generated
by discharges of land-based pollutants. With the most
important of this sources represented by untreated
domestic waste water discharges, coming directly
to the water environment from households located
al low tide areas through channels, estuaries, and
urban drainage.
Hydrocarbons
At environmental level, hydrocarbon studies
are found in toxic aromatic hydrocarbons (TAH),
for their hydrophobic nature and low degradability,
making them the most toxic fraction of oil and oil
sub products. Their persistence in the environment is
directly correlated with their complexity or molecular
weight, with polycyclic aromatic hydrocarbons
(PAH) as the most toxic ones, with over three
rings. PAH pollution and its physical, chemical
and biological effects are unavoidable consequences
of oil and oil sub-products worldwide production,
use and transport (Garay, et al., 2002).
The presence and final destination of these
substances are regulated by multiple and complex
chemical, physical, and microbiological processes.
A major characteristic having strong influence in
the retention of this type of pollutants is the seabed
formation, composed by a variety of both organic and
inorganic matter. Inorganic matter consists basically
of clay, sediments, sands, and gravels (Casanova et
al., 2001). Sediments containing significant quantities
Finalmente, se reitera que la marea, la
precipitación, fenómenos de acción global, entre otros
influyen fuertemente en la variación de los diferentes
parámetros fisicoquímicos; catalogándose así como
factores determinantes de las características físicas,
químicas y biológicas para la bahía de Tumaco.
Comportamiento temporal
y distribución espacial
de los contaminantes
La evaluación del comportamiento de la
calidad del medio ambiente de la bahía de Tumaco
se basa en el análisis de la información ambiental
obtenida por diversas entidades gubernamentales y
privadas que han realizado estudios de contaminantes
tóxicos, tales como hidrocarburos, plaguicidas
organoclorados y metales pesados. Uno de los
problemas más graves que afronta este importante
ecosistema del Pacífico colombiano es el impacto
generado por descargas de sustancias contaminantes
provenientes de fuentes terrestres. Destacándose los
vertimientos de aguas residuales domésticas que se
realizan sin ningún tipo de tratamiento, los cuales
llegan directamente al medio acuático desde las
casas ubicadas en zonas de bajamar como a través de
canales, esteros y drenajes urbanos.
Hidrocarburos
A nivel ambiental los estudios de hidrocarburos
se centran en el seguimiento de hidrocarburos
Aromáticos (HAT), por su naturaleza hidrofóbica y
baja degradabilidad lo cual los convierte en la fracción
más tóxica del petróleo y derivados. Su persistencia
en el ambiente esta directamente relacionada con
su complejidad o peso molecular, siendo los más
tóxicos los hidrocarburos aromáticos policíclicos
(HAP) con más de tres anillos. La contaminación
por HAP y sus efectos físicos, químicos y biológicos
son consecuencia inevitable de la producción, uso
y transporte mundial del petróleo y sus productos
(Garay et al., 2002).
173
Finally, emphasis must be made on the fact
that tide, rainfall, global action phenomena, among
others, have a strong influence on the variation of the
different physical and chemical parameters; classifying
as factors determining the physical, chemical, and
biological characteristics at the Tumaco bay.
núcleos con concentraciones altas, que pueden obedecer
a la remoción de sedimentos causada por el oleaje y las
corrientes generadas por los vientos. Este proceso de
resuspensión puede generar valores más altos. Dicho
efecto de resuspensión de sólidos se hace más evidente
en el periodo de flujo y en marea baja en sectores con
poca profundidad (cercanía a playas o bajos), donde las
olas golpean los sedimentos con fuerza.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
(close to beaches or sandbars), where waves hit
sediments with great force.
174
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
of organic matter (slime and humus) are known for
being an excellent means of retention of any type
of pollutant; sea beds with these characteristics are
found in sectors adjacent to the Tumaco island, and
at river mouths and estuary sectors.
The municipality of Tumaco has the highest
population density in the El Morro and Tumaco
islands, thus, a greater number of activities (outboard
engine maintenance, disposal of oil containers on
water bodies and fuel pumps at river banks), with
higher evidence of hydrocarbons impact in their
surroundings.
At the cove, river runoffs and maritime
cabotage movement (fishing boats, small goods cargo
motorboats and speedboats), are the stressors that
generate a significant part of the oil residues disposed
off in the costal zone. In addition to these routes of
entry, hydrocarbons have also come to the water
environment through a series of accidents, some of
then related to the exploitation and sale of crude oil.
In this regard, the most serious events have been:
The spill at Ecopetrol’s Multiboyas Port in 1996, the
PetroEcuador spill in 1998, the one in 2000 at the “La
Guayacana” reducer station that reached the Rosario
river waters (Casanova et al., 2001), and, finally, on
march 24, the inner Tumaco bay waters.
Hydrocarbons in water
Many previous hydrocarbon pollution studies
have been conducted by the Pacific Pollution Control
Centre - CCCP (Table 5.3). In addition to these,
INVEMAR has developed a systematic dissolved
and disperse hydrocarbons (DDH) level monitoring
system implemented since 2001 through the Marine
Environment Quality Network REDCAM (Garay
& Vélez, 2004). By a representation of the average
behaviour of these substances throughout time, on
the basis of data from several studies (Figure 5.24),
it is evident that concentrations found in the 90’s,
have more than doubled for the year 2000 due to use
and handling of fuel in the region.
Although the results of the studies conducted
by different institutions do not exceed the reference
values established by international agencies for
polluted waters (10 µg/l, UNESCO, 1984; Atwood
et al., 1988), they indicate a serious pollution problem
due to its chronic presence in the environment. In this
regard, concentrations below 1 µg/l are considered
La presencia y el destino final de estas
sustancias están gobernados por múltiples y complejos
procesos de índole química, física y microbiológica.
Una característica importante que influye fuertemente
en la retención de este tipo de contaminantes es la
conformación del fondo, el cual está compuesto de
diversos materiales tanto orgánicos como inorgánicos.
Los inorgánicos consisten fundamentalmente en
granos minerales subdivididos de acuerdo con su
tamaño en: arcillas, sedimentos, arenas y gravas
(Casanova et al., 2001). Los sedimentos que contienen
cantidades apreciables de materia orgánica (limos y
humus) se caracterizan por ser un medio excelente de
retención de cualquier clase de contaminante; fondos
con estas características se localizan en sectores
adyacentes a la Isla Tumaco y en los sectores de
desembocaduras de ríos y esteros.
El municipio de Tumaco tiene la mayor
concentración de habitantes en las islas de El Morro
y Tumaco, por ende mayor numero de actividades
(ma nten i m iento de motores, disposición de
recipientes de aceite sobre los cuerpos y surtidores de
combustibles en las orillas), lo cual hace más evidente
el impacto por hidrocarburos en sus alrededores.
A nivel de la bahía las escorrentías de ríos y la
movilización marítima de cabotaje (buques pesqueros,
pequeñas motonaves dedicadas al transporte de
mercancía y lanchas), son los tensores que generan
una parte importante de los residuos oleosos
eliminados en la zona costera. Además, de estas vías
de entrada también han llegado hidrocarburos al
medio acuático por una serie de accidentes, algunos
relacionados con la explotación y comercialización
del crudo. Los eventos más graves en este sentido
han sido: el derrames en el puerto multiboyas de
Ecopetrol en 1996, el de PetroEcuador en 1998, en el
2000 el derrame ocurrido en la Estación Reductora
“La Guayacana” que alcanzó las aguas del río Rosario
(Casanova et al., 2001) y finalmente el 24 de marzo
de 2004 en la bahía interna de Tumaco.
Hidrocarburos en aguas
M u c h o s d e l o s e s t u d i o s p r ev i o s d e
contaminación por hidrocarburos han sido realizados
por el Centro Control Contaminación del Pacífico –
CCCP (Tabla 5.3). Adicionales a estos el INVEMAR
a desarrollado un monitoreo sistemático de los niveles
de hidrocarburos disueltos y dispersos (HDD) desde el
2001 a través de la Red de Calidad Ambiental Marina
1989
1990
1991
1992
1995
0.60
0.17
0.25
0.21
0.20
0.28
Puente El Pindo
El Viudo
0.36
0.17
0.36
0.08
0.28
-
El Viudo
0.36
0.17
0.36
0.08
0.28
-
Isla Gallo
0.13
0.13
0.42
-
0.25
0.30
Isla Gallo
0.13
0.13
0.42
-
0.25
0.30
ECOPETROL
0.32
0.14
0.60
0.12
0.26
-
ECOPETROL
0.32
0.14
0.60
0.12
0.26
-
Trujillo
0.1
0.31
0.47
0.08
0.22
-
Trujillo
0.31
0.31
0.47
0.08
0.22
-
Average
0.34
0.18
0.42
0.11
0.29
0.29
Promedio
0.34
0.18
0.42
0.11
0.29
0.29
Puente El Pindo
low, and don’t constitute an environmental risk, while
those exceeding 10 µg/l constitute a high hydrocarbon
pollution risk, with intermediate concentrations
rated as a medium risk. The DDH levels shown in
Figure 5.25 should not represent a risk for marine
life; however, a study conducted from 2005 to 2006
registered hydrocarbon concentrations in sediments
and organisms that do constitute an alteration and a
high risk of pollution by these residues (Betancourt
et al., 2006; Garay & Vélez, 2004).
Estación
1988
1989
1990
1991
1992
1995
0.60
0.17
0.25
0.21
0.20
0.28
REDCAM (Garay y Vélez, 2004). Representando el
comportamiento promedio de estas sustancias en
el tiempo con base en la información de diversos
estudios (Figura 5.24) se puede observar como las
concentraciones en los años 2000 se han incrementado
por más del doble con relación a los registros de los
90´s, situación relacionada con el crecimiento en el
uso y manejo de combustibles en la región.
Table 5.3.
Annual DDH (µg/l)
averages for the 19881995 period in the
Tumaco bay. Adapted
from Tejada et al., 2003a
Tabla 5.3.
Promedios anuales de
HDD (µg/l) obtenidos
entre 1988 y 1995 en
la bahía de Tumaco.
Adaptado de Tejada et al.,
(2003a)
175
1988
Only at the time of spills have dissolved and
dispersed hydrocarbon (DDH) levels exceeded the
UNESCO standard; this was the case in 1996, where
concentrations of up to 37.65 µg/l were registered
at the entry of the Salahonda canal, in the sampling
conducted on february 27, the day after the spill
(Casanova & Medina, 1996), also exceeding the
historic levels for the area (max. 0.50 µg/l). During
the last spill, in march 2004, concentrations exceeding
the standard by several orders of magnitude were also
recorded (Figure 5.26).
Studies were conducted in 2005 to determine
the presence of polycyclic aromatic hydrocarbons
(PAH) at the Pajal and Candamo estuaries (inner
Tumaco bay). Of the 16 PAH listed by the United
States Environmental Protection Agency (EPA)
as mayor pollutants on the basis of their toxic,
mutagenic, and carcinogenic properties (Dale, 1994),
acenaphtene, fluorene, fluoranthene, and crysene
were detected in the sampling, at concentrations
ranging from 0.4 to 6.2 ng/l, representing relatively
low values. The highest value recorded corresponded
to acenaphtane at station 3 (6.2 ng/l, Table 5.4);
followed by the concentration registered for that
same component at station 6 (5.0 ng/l).
Levels for fluoranthene and crysene were
similar, ranging from 0.7 to 1.2 ng/l; and described
as low as compared to those reported by Lozada
(1997) for the Buenaventura bay that ranged from
1,200 ng/l (at La Bocana) to 7,400 ng/l (at El Piñal);
Si bien, los resultados de los análisis realizados
por distintas instituciones no exceden los valores de
referencia establecidos por organismos internacionales
para aguas contaminadas (10 µg/l, UNESCO, 1984;
Atwood et al., 1988), representan un problema de
contaminación importante por su persistencia crónica
en el medio. En este sentido, las concentraciones
inferiores a 1 µg/l se consideran bajas y no representan
un riesgo para el ambiente; mientras que las mayores
a 10 µg/l indican alto riesgo por contaminación con
hidrocarburos y las intermedias un nivel medio. Los
niveles de HDD representados en la (Figura 5.25) no
deberían representar un riesgo para la vida marina,
sin embargo un estudio realizado en el 2005-2006
Figure 5.24.
Variation of DDH (µg/l)
levels in the Tumaco
coastal zone waters
(Casanova & Calero, 1997;
Garay & Vélez, 2004, and
REDCAM 2001-2006)
Adapted from Tejada et
al., (2003a)
Figura 5.24.
Variación de los niveles
de HAT´s y HDD (µg/l) en
aguas de la zona costera
de Tumaco (Casanova
y Calero, 1997; Garay y
Vélez, 2004 y REDCAM
2001-2006)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Station
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
176
crysene concentrations ranged from 1.3 to 1.6 ng/l,
also lower than those reported for Buenaventura
(from 1,200 to 2,000 ng/l, Lozada, 1997), as a result
of the intense marine activity.
registró que las concentraciones de hidrocarburos en
sedimentos y organismos si indicaban alteración y
un riesgo alto por contaminación con estos residuos
(Betancourt et al., 2006; Garay y Vélez, 2004).
A monitor ing procedure conducted in
july 2006 to update existing data, revealed that
previous concentration values, at the Paya El Morro
station and at the station in front of the rivers at
the eastern sector, had remained stable, within
0.65 and 5.96 µg/l, respectively, below the 10 µg/l
reference value. Results show major dispersion and
average concentrations for the bay stations, 2.18
µg/l; and 2.06 µg/l (Table 5.5) for the 12 remaining
(river basins stations). Contrary to what could
be expected, these values are very similar. That
is to say, values should be lower at the bay, as a
result of the dilution, evaporation, and dispersion
processes pollutants experience when coming
to the sea. This leads to suppose there are other
contributing sources aside from rivers, especially
maritime traffic.
Los niveles de hidrocarburos disueltos y
dispersos (HDD) han superado la norma de la
UNESCO, sólo durante derrames de hidrocarburos;
tales como en 1996, en donde se alcanzaron
concentraciones de hasta 37.65 µg/l en la entrada al
canal de Salahonda durante el muestreo realizado el
27 de febrero, día siguiente al derrame (Casanova
y Medina, 1996); igualmente superaron los niveles
históricos para el área (max. 0.50 µg/l). En el último
derrame presentado en marzo de 2004, también se
registraron concentraciones que superan en varios
órdenes la norma (Figura 5.26).
Figure 5.25.
Total average
aromatic hydrocarbon
concentrations in Tumaco
coastal zone waters
(REDCAM database)
Figura 5.25.
Concentraciones
promedio de
hidrocarburos aromáticos
totales en aguas de la
zona costera de Tumaco
(Base de datos REDCAM)
Figure 5.26.
DDH Concentrations in
stations at the Pajal and
Candamo estuaries after
the march 2004 spill
Figura 5.26.
Concentraciones de HDD
en las estaciones de los
esteros Pajal y Candamo
después del derrame de
marzo de 2004
En el 2005, se realizaron estudios para
determinación hidrocarburos aromáticos policíclicos
(HAP) en las estaciones ubicadas en los esteros Pajal y
Candamo (bahía interna de Tumaco). De los 16 HAP
catalogados por la Agencia de Protección Ambiental
(EPA) de los Estados Unidos como contaminantes
prioritarios por sus propiedades tóxicas, mutagénicas
y carcinogénicas, durante el muestreo realizado en
mayo de 2005 en aguas se detectaron: acenafteno,
fluoreno, fluoranteno y criseno; y sus concentraciones
oscilaron entre 0.4 y 6.2 ng/l, en valores relativamente
bajos. El nivel más alto detectado fue para el
acenafteno en la estación 3 (6.2 ng/l, Tabla 5.4);
siguiendo en su orden el registrado en la estación 6
(5.0 ng/l) para este mismo compuesto.
Los niveles obtenidos para el fluoranteno y
criseno fueron similares y oscilaron entre 0.7 y 1.2 ng/l;
y fueron descritos como bajos en relación a lo reportado
1
2
3
4
5
6
Acenaphtene
0.4
0.4
6.2
-
-
5.0
Fluorene
-
-
-
-
-
0.4
Fluoranthene
-
1.1
1.2
-
-
Crysene
1.3
1.3
1.6
1.6
ΣPAHs
1.7
2.8
9.0
1.6
2
3
4
5
6
Acenafteno
0.4
0.4
6.2
-
-
5.0
Fluoreno
-
-
-
-
-
0.4
0.7
Fluoranteno
-
1.1
1.2
-
-
0.7
-
-
Criseno
1.3
1.3
1.6
1.6
-
-
-
6.1
ΣHAPs
1.7
2.8
9.0
1.6
-
6.1
Due to the wide variability of organic
c omp ou nd s i n wat e r, s e d i ment s a r e b et t e r
environmental pollution indicators. The hydrophobic
nature of PAHs leads to a fast association to
particulate matter and to its distribution at the
superficial layer of sediments or organic tissues, in
the CORPONARIÑO/INVEMAR study (Betancourt,
2006), total aromatic hydrocarbons (TAH) in
sediments at El Pindo bridge and El Pajal estuary
considerably exceed the 3.9 µg/g reference value
established as “high concentration in sediments”
by the NOAA (1990). Average TAH concentrations
at these two stations were 102.09 and 13.2 µg/g,
respectively (Figure 5.27) and the sector where
they are found has historically been rated as one
of the most polluted ones in the Colombian Pacific
(Casanova et al., 1998) because of its location (at the
inner sector of the bay), close to fuel service stations,
CONC.
NÚMERO DE ESTACIÓN DE MUESTREO
1
Hydrocarbons in sediments
STATION
COMPUESTO
STATION
En julio/2006 se realizo un monitoreo con el
fin de actualizar la información existente, y se observó
que las concentraciones halladas permanecieron
dentro de los rangos de investigaciones previas, entre
0.65 y 5.96 µg/l, detectados en las estaciones Playa
el Morro y Frente a los Ríos del sector oriental,
respectivamente y por debajo del valor de referencia
de 10 µg/l. Los resultados muestran una alta dispersión
y concentraciones promedio para las estaciones de la
bahía de 2.18 µg/l; y para las 12 restantes (cuenca de
ríos) de 2.06 µg/l (Tabla 5.5). Estos valores son muy
similares contrario a lo que se esperaría encontrar. Es
CONC.
STATION
CONC.
1.53
El Pajal estuary
0.66
Candelilla
1.34
El Morro bridge
0.82
El Morro Beach hour
0.65
Antes del Coco
2.40
2.70
Bocana Tumaco bay
1.10
Mosquera Beach
1.28
Bocatoma
Boca Tumaco bay
1.76
Facing the Mataje river
2.57
Caunapi river
5.21
El Pindo
1.22
Facing the Mira river
1.76
Mira river
1.36
Carbonera
1.48
Facing Rivers
5.96
Rosario river
1.07
Bocagrande
1.74
Tablones river
1.82
Branch of the Patía river
2.07
Vaquería island
2.79
Colorado river
1.41
Mejicano river
2.25
La Gabarra
2.01
Mataje river
1.51
Chagüí river
1.54
Mercado
0.70
CONC.
ESTACIÓN
Tabla 5.4.
Concentraciones de HAPs
(ng/l) en aguas- mayo
2005
por Lozada (1997) para la bahía de Buenaventura donde
se hallaron valores entre 1.200 ng/l (en la Bocana)
y 7.400 ng/l (en el Piñal); las concentraciones para
el criseno oscilaron entre 1.3 y 1.6 ng/l, igualmente,
son inferiores a lo reportado para Buenaventura (entre
1.200 y 2.000 ng/l, Lozada, 1997) como consecuencia
de la intensa actividad marítima.
Sociedad Portuaria
ESTACIÓN
Table 5.4.
PAHs (ng/l)
concentrations in watersmay 2005
177
NUMBER OF SAMPLED STATIONS
CONC.
ESTACIÓN
CONC.
Sociedad Portuaria
1.53
Estero Pajal
0.66
Candelilla
1.34
Puente el Morro
0.82
Playa El Morro Hora
0.65
Antes del Coco
2.40
2.70
Bocana ens. Tumaco
1.10
Playa Mosquera
1.28
Bocatoma
Boca ens. Tumaco
1.76
Frente al río Mataje
2.57
Río Caunapi
5.21
El Pindo
1.22
Frente al río Mira
1.76
Rio Mira
1.36
Carbonera
1.48
Frente a Ríos
5.96
Río Rosario
1.07
Bocagrande
1.74
Río Tablones
1.82
Brazo río Patía
2.07
Isla Vaquería
2.79
Río Colorado
1.41
Río Mejicano
2.25
La Gabarra
2.01
Río Mataje
1.51
Río Chagüí
1.54
Mercado
0.70
Table 5.5.
DDH (µg/l)
Concentrations detected
july 2006
Tabla 5.5.
Concentraciones de HDD
(µg/l) detectados en
julio/2006
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
COMPOUND
178
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
residual wastewater discharge points, and shallow
water areas preventing dispersion but facilitating
settlement of these compounds at the bottom.
The results also coincided with the CCCP studies
in the Pajal and Candamo estuaries (Figure 5.28), the
zone affected by the crude oil spill (approx. 50 barrels)
on march 25, 2004, at Station 5 at ECOPETROL’s
Trans-Andean oil pipeline terminal.
Results of TAH levels in sediments of the
zones studied showed the behaviour presented in
Figure 5.29, at values exceeding the normal reference
standard concentrations above mentioned, and
reflecting a degree of sediment pollution that goes,
without doubt, against the conditions required by
benthic life.
I n 2 0 0 0, a fol low-up on hyd roca rbon
concentrations in sediments was conducted at the
stations located in Vaquería island and at the mouth
of the Rosario river to evaluate the effect of the
february 2000 spill (Figure 5.30). Results showed,
for may, three months after the event, a maximum
concentration of 20.14 µg/g; as of that month, this
decir, en la bahía deberían ser menores debido a los
procesos de dilución, evaporación y esparcimiento que
experimentan los contaminantes al llegar al mar, lo cual
permite suponer, que existen otras fuentes adicionales al
aporte de los ríos, especialmente el tráfico marítimo.
Hidrocarburos en sedimentos
D ebido a la g ra n va r iabi l id ad de los
compuestos orgánicos en agua, los sedimentos son
mejores indicadores de contaminación ambiental.
La naturaleza hidrofóbica de los HAP produce la
asociación rápida hacia la materia particulada y su
distribución hacia la capa superficial de los sedimentos
o de los tejidos orgánicos. En el estudio realizado por
CORPONARIÑO/INVEMAR (Betancourt et al.,
2006) se halló que las concentraciones de hidrocarburos
aromáticos totales (HAT) en sedimentos del Puente
el Pindo y Estero el Pajal sobrepasan ampliamente el
valor de referencia establecido por la NOAA (1990)
de 3.9 µg/g como “concentración alta” en sedimentos.
Las concentraciones promedio de HAT en las dos
estaciones fueron 102,09 y 13,2 µg/g respectivamente
(Figura 5.27) e históricamente el sector donde se
localizan, ha sido calificado como uno de los más
Figure 5.27.
Total aromatic
hydrocarbons (TAHs)
concentrations in
sediments in the Tumaco
coastal zone. Reference
value 3.9 µg/g NOAA
(1990) (Betancourt et al.,
2006)
Figura5.27.
Concentraciones de
hidrocarburos aromáticos
totales en sedimentos
de la zona costera
de Tumaco. Valor de
referencia 3.9 µg/g NOAA
(1990) (Betancourt et al.,
2006)
Figure 5.28.
Location of stations
measured in the 2004
-2006 monitoring
conducted by the CCCP
Figura 5.28.
Ubicación de las
estaciones de monitoreo
realizado por el CCCP
2004 -2006
contaminados del Pacífico colombiano (Casanova et
al., 1997); debido a su ubicación (interior de la bahía),
cercanía a expendios de combustibles, vertimientos de
aguas residuales y la poca profundidad que no facilitan
la dispersión pero si la acumulación en el fondo.
Los anteriores resultados también fueron
coincidentes con investigaciones adelantadas por el
CCCP en la zona, de los esteros Pajal y Candamo
(Figura 5.28), afectada por el derrame de crudo
Los resultados concernientes a los niveles de
HAT en sedimentos de la zona de estudio mostraron
el comportamiento que es observado en la Figura
5.29. Detectándose valores por encima de las
concentraciones referenciadas anteriormente como
niveles normales y reflejando una contaminación
de los sedimentos que sin duda afecta en forma
desfavorable la vida bentónica.
Figure 5.29
TAHs for stations: a) 1 and
2, and b) 3 and 4 located
in the estuaries,
Source CCCP, 2004
To check the evolution of hydrocarbon
concentrations in sediments, stations like those at
El Gallo island, Trujillo, and Puente El Pindo were
systematically monitored from 1986 to 1992. The
results thereof are shown in Table 5.6. These data
are supplemented with those of the 1997 – 2002
ECOPETROL-CCCP monitoring project (Figure
5.31, CCCP, 2001a) and the CORPONARIÑO
– INVEMAR project (Betancourt et al., 2006) to
have the complete picture of sediment hydrocarbon
pollution as shown in Figure 5.32.
Figura 5.29
HATs para estaciones: a)
1 y 2, y b) 3 y 4 Ubicadas
en los Esteros, Fuente
CCCP, 2004
These results have shown that he greatest
impact has taken place in recent years, in correlation
with the increase in waste found in water. Furthermore,
data from this research coincide in pointing at the
highest impact sites close to potential sources, like
the municipality of Tumaco and the river mouths.
For 2005 and 2006 the study evaluates
polycyclic aromatic hydrocarbon (PAH) levels in
surface sediments at six stations located in the inner
Tumaco bay area, during three monitoring periods
from may 2005 to april 2006 at the El Pajal and
Candamo estuaries (Figure 5.28), considered high
risk sites for oil pollution since the zone suffered the
effects of a spill occurring in march 2004.
Sediments analysed at the six stations
consisted of mud and sand slime; organic content
was around 12.7% (Table 5.7). These characteristics
favour the persistence and low mobility of pollutants,
including PAHs. However, these are often degraded
into other compounds as a result of volatilisation,
photo-oxidation, and biodegradation. In this regard,
the microbiological degradation rate of PAHs is
determined by a series of factors including oxygen
and nutrients content, temperature, pH, and (Atlas
179
Water temperature, light availability, DO
and available nutrients, facilitated hydrocarbon
degradation on the seabed in a 120-day term (from
the beginning of the event) until levels considered
normal were reached (Figure 5.30). However, while
this process takes place, after the spill, there is always
destruction of plankton individuals, the first link in
the food chain of marine and/or river fauna (CCCP,
2000).
(aprox. 50 barriles) el 25 de marzo de 2004 en la
Estación 5 del Terminal del Oleoducto Trasandino
de ECOPETROL.
En el 2000 se realizó un seguimiento de las
concentraciones de Hidrocarburos en sedimentos
en las estaciones Isla Vaquería y desembocadura
del río Rosario con el fin de evaluar el efecto del
derrame ocurrido en febrero de 2000 (Figura 5.30).
Los resultados del estudio mostraron un máximo de
concentración en mayo (20,14 µg/g) luego de tres
meses del evento; y a partir de mayo comienzan a
descender hasta obtener valores reportados como
niveles normales para la bahía (0,954 µg/g).
La temperatura del agua, la disponibilidad de
luz, OD y la disponibilidad de nutrientes facilitaron
la degradación de los hidrocarburos en el lecho
marino en un lapso de 120 días (desde el inicio del
incidente), hasta la obtención de niveles considerados
como normales (Figura 5.30). Sin embargo, mientras
ocurre este proceso luego del derrame siempre existe
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
figure starts falling until normal level values (0.954
µg/g) are reported for the bay.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
destrucción de individuos planctónicos, primer
eslabón en la cadena alimenticia de la fauna marina
y/o fluvial (CCCP, 2000).
Figure 5.30.
Behaviour of TAHs at the
Rosario river mouth and
at the Vaquería (E10)
station. Source CCCP,
2001
Figura 5.30.
Comportamiento de los
HAT en la desembocadura
del río Rosario y estación
Vaquería durante el año
2000 (E10). Fuente CCCP,
2001a
1981; Hambrick et al., 1980; Kerr & Capone 1988;
Zaidi & Imam 1999).
At the first sampling, in may 2005, no
naphthalene was detected, and acenaphthalene
concentrations were recorded as ranging from
not detected to 2.17 ng/g, considered as relatively
low due to their relatively low molecular weight
and high volatility in the PAHs’ group, and to the
fact that they are easily degraded by bacteria, as
indicated by Atlas (1981). This process acquires
major importance in the transformation of PAHs
in the area, favouring oxygenation and availability
of nutrients during tidal changes.
180
Organic content was quite similar, around
13%, at all monitored stations, with the exception
of station 3 that showed a 3.6% value (Table 5.7),
allowing to infer a homogeneous distribution of PAHs
in the area. The overall behaviour of the compounds
detected through monitoring, according to the
number of benzene rings was 4>5>3>2 reflecting
their pyrolithic and petrogenic origin, such as vegetal
matter combustion, urban development drains, and
Table 5.6.
1986 - 1995 annual
averages of (µg/g) Total
Aromatic Hydrocarbons in
sediments in the Tumaco
bay
Tabla 5.6.
Promedios anuales
obtenidos entre 1986 y
1995 de Hidrocarburos
Aromáticos Totales (µg/g)
en Sedimentos en la bahía
de Tumaco
STATION
1986
1987
1988
1989
Pa r a ver c omo ha n evoluciona do la s
concentraciones de hidrocarburos en sedimentos algunas
estaciones como Isla del Gallo, Trujillo y Puente El Pindo
fueron sistemáticamente monitoreadas entre 1986 y 1992
y los resultados promedios se presentan en la Tabla 5.6.
Esta información se complementa con el monitoreo del
proyecto ECOPETROL-CCCP entre 1997 y 2002 (Figura
5.31, CCCP, 2001a) y la del proyecto CORPONARIÑO
– INVEMAR (Betancourt et al., 2006) para obtener
un visión de la contaminación por hidrocarburos en los
sedimentos plasmada en la Figura 5.32.
Estos resultados han demostrado que el mayor
impacto ha ocurrido en los últimos años, correlacionado
con los incrementos de residuos observados en el
agua. Además, los registros de estas investigaciones
coinciden en señalar los sitios más impactados cerca
de las fuentes potenciales tales como el municipio de
Tumaco y las desembocaduras de ríos.
Para los años 2005 y 2006 el estudio se orienta
a evaluar los niveles de hidrocarburos aromáticos
policíclicos (HAPs) en sedimentos superficiales,
en seis estaciones ubicadas en la bahía interna de
Tumaco, en tres monitoreos realizados entre mayo
de 2005 y abril de 2006, en los esteros El Pajal y
Candamo (Figura 5.28). Sitios de alto riesgo frente a
la contaminación por petróleo, puesto que la zona fue
impactada por un derrame en marzo de 2004.
Los sedimentos analizados en las seis
estaciones se caracterizaron por ser de composición
lodosa y arenolodosa; y el contenido de materia
1990
1991
1992
1995
AVERAGE
Pindo
0.35
2.77
4.36
2.00
3.62
5.04
2.31
4.48
3.12
Viudo
0.55
-----
0.20
0.02
0.03
0.02
0.04
---
0.14
Gallo
0.17
2.64
0.49
0.12
0.22
0.04
0.07
1.08
0.60
Trujillo
0.27
1.76
1.34
0.28
0.63
0.61
0.97
----
0.84
Average
0.34
2.39
1.60
0.60
1.12
1.43
0.85
2.78
1.39
ESTACIÓN
1986
Pindo
0.35
Viudo
Gallo
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1995
PROMEDIO
2.77
4.36
2.00
3.62
5.04
2.31
4.48
3.12
0.55
-----
0.20
0.02
0.03
0.02
0.04
---
0.14
0.17
2.64
0.49
0.12
0.22
0.04
0.07
1.08
0.60
Trujillo
0.27
1.76
1.34
0.28
0.63
0.61
0.97
----
0.84
Promedio
0.34
2.39
1.60
0.60
1.12
1.43
0.85
2.78
1.39
ship emissions, as indicated in similar studies (Page
et al., 1999).
At station 5, located in front of a water pump
inlet for aquiculture pools, the only compound
detected was benzo(a)anthracene at a 34.38 ng/g
value, lower than the 84.37 ng/g reported at the
Bocana zone in the Buenaventura bay, considered
to be of low anthropic influence (Lozada, 1997). No
naphthalene nor acenaphthylene were detected at the
station chosen for this sampling, probably due to the
high volatility of these compounds. Neither fluorene
nor dibenz(a,h)anthracene were found during this
first monitoring period.
orgánica osciló alrededor de un 13% (Tabla 5.7).
Lo cual favorece la persistencia y la baja movilidad
de sustancias contaminantes, entre ellas los HAPs.
Sin embargo, estos pueden ser degradados en otros
compuestos como consecuencia de la volatilización,
fotoxidación y biodegradación. En este aspecto, la
velocidad de degradación microbiológica de los HAPs
está determinada por varios factores entre ellos el
oxígeno, el contenido de nutrientes, la temperatura, el
pH y la salinidad (Atlas 1981; Hambrick et al., 1980;
Kerr y Capone 1988; Zaidi y Imam 1999).
Durante el primer muestreo realizado en mayo
de 2005, no se detectó naftaleno; y las concentraciones
para el acenaftaleno se registraron entre no detectadas
y 2.17 ng/g, las cuales son consideradas relativamente
bajas, debido a su relativo bajo peso molecular y alta
volatilidad dentro del grupo de los HAPs; igualmente,
a que son fácilmente degradados por bacterias, como
lo expresa Atlas (1981). Proceso que adquiere gran
Figure 5.31.
1997 – 2002 average
(μg/g) total aromatic
hydrocarbon
concentrations in marine
sediments in the Tumaco
bay
Figura 5.31.
Concentraciones medias
de hidrocarburos
aromáticos totales en
Sedimentos marinos de la
bahía de Tumaco (μg/g),
entre 1997 y 2002.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Total ΣHAPs equalling 596.68 ng/g at station
1 is 2.6 times higher compared to the 232.72 ng/g
sum for station 2; reflecting a reduction gradient as
of the point of discharge of waters coming from the
oxidation pools of the ECOPETROL South District
Terminal facility. Similarly, the sum of station 1
PAHs, is 5 to 6 times lower compared to the 3,900
ng/g NOAA rating, (NOAA, 1990) as the high
concentration limit for 18 PAHs including 11 of the
16 PAHs of interest in the case at hand; however, it is
important to point out that the seven remaining PAHs
correspond to substituted diaromatics not analysed
in this study, and that their inclusion would probably
increase the sum, and, therefore, the ratio found
would be lower. Studies conducted by Witt (1995)
in superficial sediments of the Baltic Sea report
individual PAHs concentrations ranging from 2.65
ng/g to 384.92 ng/g; ranges quite similar to those
found in this study.
181
In this sampling the highest PAHs levels
were detected at stations 1 and 2, probably due to
remnant residues adsorbed from waters draining from
the oxidation pools at the ECOPETROL Terminal
facilities, intermittently discharged towards the site
where these stations are located. Likewise, the highest
average concentration for the six stations sampled
corresponded to crysene, at 153.17 ng/g, followed by
benzo(a)anthracene at 78.64 ng/g, and benzo(a)pyrene
at 6.30 ng/g; four and five-ring benzenic compounds
highly persistent in this environment. These stations
also showed the largest variety of compounds; with
average crysene concentrations of 231.62 and 186.50
ng/g, respectively (Table 5.7), high values compared
to 71.87 ng/g reported for the Buenaventura bay
(Lozada, 1997).
182
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
importancia en la transformación de los HAPs en el
área; favorecido por la oxigenación y la disponibilidad
de nutrientes durante los cambios mareales.
Figure 5.32.
Average TAH
Concentrations in
Sediments at the Tumaco
bay
Taken from CCCP, 2001a;
Betancourt et al., 2006
Figura 5.32.
Concentraciones
promedio de HAT en
sedimentos de la bahía
de Tumaco (Tomado de
CCCP, 2001a; Betancourt
et al., 2006)
Figure 5.33.
Chromatographic tracing
corresponding to third
sampling sediments in
station 2. Note: Welldefined, high abundance
peaks correspond to
surrogates and to the
in-house standard
Figura 5.33.
Cromatograma
correspondiente a
Sedimentos, del tercer
muestreo, de la estación
2. Nota: Los picos
definidos y con alta
abundancia corresponden
a Surrogates y Estándar
interno
PAHs concentrations obtained for the second
sampling presented a significant reduction, more
specifically at stations 1 and 2, with the exception
of stations 3 and 5, where there was an inverse
behaviour; however, it must be said that the levels
obtained were lower than those recorded at the
above mentioned stations. Fenantrene, pyrene, and
acenaphtene concentrations were similar at each
station, at averages of 12.46, 5.63, and 2.02 ng/g,
respectively. Levels, as a whole, were below guide
levels for sediments according to the Canadian
standard, except for dibenz(a,h)anthracene that, at
the third sampling, showed levels slightly higher
than the guide value.
In april 2006, the behaviour at stations 1 and
2 was similar to that seen in may 2005, although
with a significant reduction in concentrations; the
same was the case for stations 4 and 6. However,
values for stations 3 and 5 remained similar during
the three monitoring periods.
On the other hand, at all sampled stations,
c o n c e n t r a t i o n s d e t e c t e d fo r n a p h t h a l e n e ,
acenaphthylene, acenaphtene, fluorene, fenantrene,
anthracene, fluorantene, benzo(a)anthracene, crysene,
and benzo(a)pyrene were below quality criteria
established in keeping with the Canadian standard,
that include levels ranging from 5 to 113 ng/g (CCME,
El contenido de materia orgánica para la
estaciones monitoreadas fue muy similar, oscilando
alrededor del 13%, excepto para la estación 3 con un
valor de 3.6% (Tabla5.7), lo que permitiría inferir que la
distribución de los HAPs en el medio fuera homogénea.
El comportamiento general de los compuestos
detectados durante este muestreo según el número de
anillos bencénicos fue 4>5>3>2 reflejando que tienen
origen pirolítico y petrogénico, tales como combustión
de material vegetal, drenajes de las urbanizaciones,
emisiones de embarcaciones, tal como lo indican
estudios similares (Page et al., 1999).
Los niveles mas altos de HAPs detectados
durante este muestreo se registraron en las estaciones
1 y 2, como posible consecuencia de los residuos
remanentes adsorbidos de las aguas que drenan
desde las piscinas de oxidación ubicadas en las
Instalaciones del Terminal de ECOPETROL y son
vertidas de forma intermitente hacia el lugar donde
se encuentran las estaciones mencionadas. De forma
similar, la concentración promedio más alta para
las seis estaciones monitoreadas fue presentada por
el criseno con 153.17 ng/g, seguido del benzo(a)
antraceno con 78.64 ng/g y benzo(a) pireno con 6.30
ng/g; compuestos de cuatro y cinco anillos bencénicos
de gran persistencia en el medio. La mayor variedad de
compuestos también fue detectada en esas estaciones;
presentando concentraciones promedio de criseno de
231.62 y 186.50 ng/g (Tabla 5.7) respectivamente,
valores altos con relación a los 71.87 ng/g reportado
para la bahía de Buenaventura (Lozada, 1997).
La sumatoria de ΣHAPs igual a 596,68 ng/g
en la estación 1 es 2.6 veces mayor con relación a la
sumatoria de 232,72 ng/g correspondiente a la estación
2; reflejando un gradiente de disminución a partir
del foco de vertimiento de aguas provenientes de las
piscinas de oxidación de la estación del Terminal del
Distrito Sur de ECOPETROL. De forma análoga, la
sumatoria de los HAPs de la estación 1 es 6,5 veces
menor con relación a 3.900 ng/g calificado por la
NOAA, (NOAA, 1990) como concentración alta para
18 HAPs donde se incluyen 11 de los 16 de nuestro
interés; pero es importante resaltar que los 7 HAPs
restantes que corresponden a diaromáticos sustituidos
que no fueron analizados en el presente estudio, y
su inclusión probablemente aumentaría la sumatoria
183
y por lo tanto, la relación encontrada disminuiría.
Estudios realizados en sedimentos superficiales del
mar Báltico se reportan concentraciones individuales
de HAPs que oscilan entre 2,65 ng/g y 384,92 ng/g;
rangos muy similares a los hallados en el estudio.
Wo r l d w i d e s t u d i e s c o n d u c t e d i n
i ndust r ia l i z e d a r e a s have r ep or t e d h ig h
concentration of PAHs, up to the order of hundreds
of thousands of ng/g (Simpson, 1997). However,
it is important to note that, although detected
levels are below reference values, they constitute
a gateway for the entry of PAHs towards some
fish, mollusc and crustacean species, since these
compounds present high bio-accumulation-biotasediment factors (Arise et al., 1993).
Las concentraciones de los HAPs obtenidas
para el segundo muestreo presentaron una reducción
notoria, concretamente en las estaciones 1 y 2;
excepto para las estaciones 3 y 5, donde se observó un
comportamiento inverso; sin embargo, es importante
aclarar que los niveles obtenidos fueron menores
a los registrados en las estaciones anteriormente
mencionadas. Las concentraciones para el fenantreno,
pireno, acenafteno, fueron similares para cada una
de las estaciones; con promedios de 12,46, 5,63 y
2,02 ng/g, respectivamente. Los niveles en general,
se encontraron por debajo de los niveles guía en
sedimentos establecidos por la norma canadiense,
excepto para el dibenzo (a,h) antraceno; el cual superó
ligeramente el valor guía durante el tercer muestreo.
Hydrocarbons in organisms
Organisms commonly used in pollution
studies are bivalves, due to their filtration feeding
En la estación cinco ubicada frente a una toma
de bombeo de piscinas acuícolas, solo se detectó benzo
(a) antraceno con un valor de 34,38 ng/g, inferior a los
84,37 ng/g reportados para el sector de la Bocana,
zona de la bahía de Buenaventura considerada de
baja influencia antrópica (Lozada, 1997). En las
estaciones seleccionadas no se detectaron naftaleno ni
acenaftileno, posiblemente debido a su alta volatilidad,
así mismo, no se encontró fluoreno, ni dibenzo (a,h)
antraceno durante este primer monitoreo.
Table 5.7.
PAHs Concentrations
in marine sediments,
on the basis of three
samplings (ng/g dry
weight). SQG (Sediment
Quality Guidelines) for
aquatic life protection of
Canada (rm) Reference
Material provided by
the International Atomic
Energy Agency, Code
IAEA-408. Source: CCCP2002
Tabla 5.7.
Concentraciones de
HAPs en sedimentos
marinos a través de tres
muestreos (ng/g peso
seco). SQG (Sediment
Quality Guidelines).
Directrices para la calidad
de Sedimentos para la
protección de la vida
acuática, del Canadá
(MR): Material de
Referencia, suministrado
por la Agencia
internacional de Energía
Atómica, con código IAEA408. Fuente: CCCP-2002a
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
1999). Dibenz(a,h) anthracene, registered at station
1, was the exception to this behaviour since, for this
compound, the standard value is 6.22 ng/g, and the
detected value was 6.37 ng/g; although it is important
to stress that each region or state must have its own
criteria since biophysical conditions differ from one
place to another. Likewise, levels for this group of
substances are still low, compared to the 3,900 ng/g
criterion established by the EPA. It was also seen that
samples from stations 1 and 2 showed and advanced
hydrocarbon degradation process evidenced by the
chromatographic profile (UCM, in Figure 5.33), due
to combined physical, chemical, and microbiological
processes. The lowest value, 22.76 ng/g, was recorded
at station 3, due to the type of sediment, classified
as sandy-silty.
184
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
mechanism, and to the fact that they are capable
of bio-magnifying the content of said compounds.
Hydrocarbon levels in organisms depend on several
physical factors such as: age, size, sexual maturity
and fat content, among others (Farrington y Tripp,
1985).
Chronic hydrocarbon discharges, and waste
water disposed directly to the environment have
generated impacts in organisms, especially at the
inner bay in Tumaco. Captured bivalves show a
high to very high contamination ratio, with levels
of up to 75.9 µg/g dry weight. In oysters of Puente
El Morro, the highest average TAH values were
found (27.46 µg/g, Table 5.8) with evidence of
bio-magnification of 3-ring aromatic compounds
(phenanthrene and anthracene) as a result of water
flow with oil residues.
The 1995 overall average for the area was 5.22
μg/g (dry weight), with 11.4 μg/g, corresponding to
Puente El Pindo station, as the highest average (Table
5.9). The second highest value corresponded to El
Gallo station with an average 2.17 μg/g value. All
recorded values were below 35.0 μg/g, considered
as the toxic concentration for most species (Long &
Morgan, 1990), except in 1998, at Puente El Pindo
station, where concentrations of up to 49.67 μg/g
were recorded. Figure 5.34 demonstrates that chronic
fuel remnants discharges at this site has continued
to the present.
Organic chlorinated pesticides
In 1978, pesticides like DDT, HCB, and
Lindane were banned in Colombia; Endrin was
banned in 1985, and Aldrin, hepatachloride, dieldrin
and chlordane were banned in 1988. In spite of this,
studies conducted by Páez and Granada (1993),
showed that endosulfan, aldrin, and mirex were
still used in African palm plantations, and that
DDT was used for the eradication of the mosquito
responsible for the transmission of malaria, in
several villages of the Caunapí and Mira rivers.
There are few studies on this subject for the Pacific
plains, and those that have been conducted relate
to organisms and sediments. Available data show
(Table 5.10) that values found are relatively high,
i.e., the Ciénaga Grande de Santa Marta in the
Department of Magdalena, and the Ciénaga de
Tesca in Bolívar.
En las estaciones 1 y 2 el comportamiento espacial
durante abril de 2006 fue similar al observado durante
mayo/2005, pero con una disminución significativa en
las concentraciones, igual ocurrió en las estaciones 4 y
6. No obstante, los valores para las estaciones 3 y 5, se
mantuvieron similares durante los monitoreos.
Por otra parte, en todas las estaciones de
muestreo, las concentraciones detectadas para
el naftaleno, acenaftileno, acenafteno, fluoreno,
fenantreno, antraceno, fluoranteno, benzo(a)antraceno,
criseno, benzo(a)pireno estuvieron por debajo de los
criterios de calidad establecidos según la norma
canadiense, los cuales comprenden niveles que
oscilan entre los 5 y 113 ng/g (CCME, 1999). El
dibenzo(a,h) antraceno registrado en la estación 1
fue la excepción a este comportamiento; pues para
este compuesto la norma establece un valor de 6,22
ng/g y el valor detectado fue de 6,37 ng/g; aunque es
importante resaltar que cada región o estado debe
contar con criterios propios; puesto que las condiciones
biofísicas son diferentes. Igualmente, los niveles para
este grupo de sustancias son aun bajos con relación
al criterio (3.900 ng/g) establecido por la EPA. Así
mismo, se observó que las muestras provenientes de
las estaciones 1 y 2 presentaban un avanzado proceso
de degradación de los hidrocarburos por el perfil
cromatográfico exhibido (UCM, en la figura 5.33),
como consecuencia de una combinación de procesos de
índole físico, químico y microbiológico. El valor más
bajo se registró en la estación 3 con 22,76 ng/g debido
al tipo de sedimento clasificado como arenolodoso.
Estudios a nivel mundial realizados en áreas
industrializadas, han reportado concentraciones altas
de HAPs que ascienden en el orden de cientos de miles
de ng/g (Simpson, 1997). Sin embargo, es importante
resaltar que a pesar de que los niveles detectados se
encuentran por debajo de los valores de referencia;
pueden constituir una ruta de entrada de los HAPs
hacia algunas especies de peces, moluscos y crustáceos,
puesto que estos compuestos presentan altos factores de
bioacumulación biota-sedimento (Arise et al., 1993).
Hidrocarburos en organismos
Los organismos más utilizados en estudios de
contaminación son los bivalvos, debido a su mecanismo
de alimentación a través de la filtración, y a que
presentan la propiedad de biomagnificar el contenido
de dichos compuestos. Los niveles de hidrocarburos
en organismos dependen de diferentes factores físicos,
SPECIES
POLLUTION LEVEL
Estero el Pajal
2.27 (1.84)
45.6 (1.56)
Anadara sp.
High
Facing Sociedad Portuaria
6.81 (4.55)
102.3 (0.01)
Crassostrea sp.
Very high
Puente el Morro
27.46 (42.05)
117.3 (-)
Crassostrea sp.
Very high
Puente el Pindo
17.04 (15.25)
195.55 (2.19)
Crassostrea sp.
Very high
Río Rosario
0.67 (0.38)
53.25 (2.33)
Anadara sp.
Moderate
HAT EN
ORGANISMOS
(µg/g)
ESTACIÓN
Estero el Pajal
CONTENIDO
DE LÍPIDOS
(mg/g)
2,27 (1,84)
45,6 (1,56)
NIVEL
DE
CONTAMINACIÓN
ESPECIE
Anadara sp.
Alta
Frente Sociedad Portuaria
6,81 (4,55)
102,3 (0,01)
Crassostrea sp.
Muy alta
Puente el Morro
27,46 (42,05)
117,3 (-)
Crassostrea sp.
Muy alta
Puente el Pindo
17,04 (15,25)
195,55 (2,19)
Crassostrea sp.
Muy alta
Río Rosario
0,67 (0,38)
53,25 (2,33)
Anadara sp.
Moderada
STATION
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1995
AVERAGE
Pindo
2.06
6.20
30.08
14.24
3.34
19.87
4.08
14.54
8.05
11.38
Viudo
0.80
2.37
1.31
1.09
1.33
2.97
4.95
----
------
2.12
I. Gallo
----
0.63
2.87
0.73
------
3.84
2.07
0.36
4.71
4.17
Average
1.43
3.07
11.42
5.35
2.34
8.89
3.70
7.45
6.38
5.22
ESTACIÓN
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1995
PROM.
Pindo
2,06
6,20
30,08
14,24
3,34
19,87
4,08
14,54
8,05
11,38
Viudo
0,80
2,37
1,31
1,.09
1,33
2,97
4,95
----
------
2,12
I. Gallo
----
0,63
2,87
0,73
------
3,84
2,07
0,36
4,71
4,17
Promedio
1,43
3,07
11,42
5,35
2,34
8,89
3,70
7,45
6,38
5,22
River runoffs crossing crop areas and villages
are the main source of these compounds, thus,
concentrations above indicated are striking, given
that agricultural development is just incipient in
Pacific plains; this means that organic chlorinated
residues have been originated by other activities,
in addition to agriculture, either in anti-malaria
campaigns, in wood immunization processes, or in
illegal crops use.
Organic chlorinated pesticides
in water bodies
Figure 5.35 presents average data for TOC
concentrations in water bodies for the Tumaco bay.
In some locations, there are values exceeding 30
ng/l of total organic chlorinated pesticides (TOC),
corresponding to the reference value adopted in keeping
with several international guidelines, beyond which
pollution by these compounds is deemed significant
(Marín et al., 2002 and Garay & Vélez, 2004).
tales como: edad, tamaño, madurez sexual y contenido
graso, entre otros (Farrington y Tripp, 1985).
Los vertidos crónicos de hidrocarburos y
la disposición de aguas residuales directamente al
medio, ha generado impactos en los organismos,
principalmente en la bahía interna de Tumaco. Los
bivalvos capturados muestran contaminación en la
categoría de alta a muy alta con niveles de hasta 75,9
µg/g peso seco. En las ostras del Puente el Morro se
hallaron en promedio los valores más altos de HAT
(27,46 µg/g, Tabla 5.8) y se encontró evidencia de
biomagnificación de compuestos aromáticos de 3
anillos (fenantreno y antraceno) a consecuencia del
flujo de agua con residuos oleosos.
El promedio general para el área hasta 1995,
fue de 5,22 μg/g (peso seco), y el promedio más alto
fue de 11.4 μg/g correspondiente a la estación Puente
El Pindo (Tabla 5.9). En segundo lugar se encuentra
la estación Isla Gallo con un valor promedio de 2.17
Table 5.8.
2005 -2006 Total Aromatic
Hydrocarbons in Tumaco
bay organisms (SD in
parenthesis). Pollution
level scale: Low: 0 – 0.1;
moderate: >0.1 – 1.0;
high: 1.0 – 5.0 and very
high: > 5.0 µg/g dry
weight (Baumard et al.,
1999)
Tabla 5.8.
Hidrocarburos aromáticos
totales en organismos
de la bahía de Tumaco
2005-2006 (en paréntesis
desviación estándar). Escala
del nivel de contaminación:
bajo: 0 – 0.1; moderado:
>0.1 – 1.0;alta: 1.0 – 5.0 y
muy alta: > 5.0 µg/g peso
seco (Baumard et al., 1999)
185
LIPID CONTENT
(mg/g)
Table 5.9.
1986 -1995 Annual
Average Total Aromatic
Hydrocarbons (µg/g) in
bivalves at the Tumaco
bay
Tabla 5.9.
Promedios anuales
obtenidos entre 1986 y
1995 de Hidrocarburos
Aromáticos Totales (µg/g)
en bivalvos en la bahía de
Tumaco
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
TAH IN ORGANISMS
(µg/g)
STATION
186
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
μg/g. Todos los valores registrados se encontraron por
debajo de 35.0 μg/g, considerada como concentración
tóxica para la mayoría de las especies (Long y
Morgan, 1990), excepto en 1998 en el Puente El Pindo,
donde se registraron concentraciones que alcanzaron
los 49.67 μg/g. La Figura 5.34 es reflejo de que el
vertimiento crónico de combustibles en este sitio se
ha mantenido hasta la fecha.
Plaguicidas organoclorados
Figure 5.34.
Annual Average
of Total Aromatic
Hydrocarbons(µg/g) in
organisms (Crassostrea
sp) for Puente el Pindo
station. Adapted from
Marrugo 1993; Casanova
& Calero (1997) and
Betancourt et al., (2006)
Figura 5.34.
Promedios anuales de
hidrocarburos aromáticos
totales (µg/g), en
organismos (Crassostrea
sp.) de la estación Puente
el Pindo. Adaptado de
Marrugo 1993; Casanova
y Calero (1997) y
Betancourt et al., (2006)
Table 5.10.
Comparative table of
organic chlorinated
pesticide residues, and
matrix, in different coastal
regions.
Tributaries contributing the largest amounts of
pesticides are the Mira, Mataje, Patía and Mejicano
rivers. Since they receive, along their course, the
runoff of African palm and cocoa plantations.
Although these compounds are not applied at present,
soils can be draining substances sprayed long ago
and still present in the land due to their persistence
or degree of fixation to soils.
Although there has been a decrease in
concentrations since 2004, residues are still found, and
those more frequently seen are still residues of DDT
and its metabolites, and endosulfan (Figure 5.36).
LOCATION
En 1978 fueron prohibidos en Colombia,
insecticidas como el DDT, BHC y lindano; el endrin
en 1985 y el aldrin, hepatacloro, dieldrin y clordano
en 1988. Pese a esto estudios realizados por Páez y
Granada en 1993, demostraron aún la utilización de
endosulfan, aldrin y mirex en los cultivos de palma
aceitera y DDT en la erradicación del mosquito
trasmisor de la malaria, en varias poblaciones de
los ríos Caunapí y Mira. Los estudios realizados en
la llanura pacífica sobre esta temática son pocos, y
los realizados están centrados en los sedimentos y
organismos. Los antecedentes muestran (Tabla 5.10)
que los valores encontrados son relativamente altos,
comparables con los reportados en zonas del país
donde el desarrollo agrícola es alto, por ejemplo, con
MATRIX
Waters (ng/l)
Buenaventura1
Sediments (ng/g)
Organisms (ng/g)
DDT’s range: 3.65 – 96,43
TOC average: 40.59
In bivalves:
Max. DDD: 117.82
TOC Aver. : 113.77
Tumaco
TOC max: 75.2
(Tapaje river)*
TOC average: 19.9 2
TOC average: 121.28 2
Ciénaga Grande De Santa Marta
TOC Range:
0 – 89.0 (Sevilla river)
Lindane max.: 44.2 4
Max Heptachloride: 28.2
DDT’s: 0.13-12.98
In fish (chivo):5
DDT’s range : 1.6-1362.3
HCB’s range: 0.65-20.3
Ciénaga de Tesca6
TOC: 0.079 - 59.5
TOC average: 0.27
Lindane: 0.18-1.78
DDT’s: 0.14-20.19
In fish:
TOC range: 0.09 - 0.78
TOC = Total organic chlorinates concentration.
DDT’s = Total concentration of DDT and its isomers.
HCB’s = Total chlorobenzenes concentration.
1 Casanova, 1996; 2 Calero & Casanova, 1997; 3 CGSM/BID, INVEMAR, 2002 Project; 4 Ramírez, 1988; 5 Plata et al., 1993. 6 Garay & Castro, 1993.
Tabla 5.10.
Cuadro comparativo de
las concentraciones de
residuos de plaguicidas
organoclorados y
matrices, en diferentes
regiones costeras
LOCALIDAD
* REDCAM (INVEMAR) database
MATRIZ
Aguas (ng/l)
Buenaventura1
Sedimentos (ng/g)
Organismos (ng/g)
Rango DDT´s:3.65 – 96,43
Prom. OCT: 40.59
En bivalvos: max. DDD: 117.82
Prom OCT: 113.77
Tumaco
Max. OCT: 75.2 (rio Tapaje)*
Prom OCT: 19.9 2
Prom OCT: 121.28 2
Ciénaga Grande de Santa Marta
Rango OCT:
0 – 89.0 (río Sevilla)3
Max Lindano: 44.2 4
Max Heptacloro: 28.2
DDT´s: 0.13-12.98
En peces (chivo):5
Rango DDT´s: 1.6-1362.3
Rango HBC´s: 0.65-20.3
Ciénaga de Tesca6
OCT: 0.079 - 59.5
Promedio OCT: 0.27
Lindano: 0.18-1.78
DDT´s: 0.14-20.19
En peces:
Rango OCT: 0.09 - 0.78
OCT = Conc. Organoclorados Totales.
DDT´s = Conc. Total de DDT y sus isómeros.
HBC´s = concentración total de hexaclorobencenos.*Base de datos REDCAM (INVEMAR)
1 Casanova, 1996. 2 Casanova y Calero, 1997. 3 Proyecto CGSM/BID, INVEMAR, 2002 4 Ramírez, 1988. 5 Plata et al., 1993. 6 Garay y Castro, 1993.
St udies conducted by the CCCP f rom
1992 to 1993, focused on the analysis of p,p’Dichlorodifeniltrichloroethane, p,p’ – DDT, due to the
major worldwide polemic concerning this compound
for its high persistence in the environment and its toxic
effects in organisms. A series of metabolites with
properties similar to those of the parent compound
are generated during its degradation process as
follows: p,p’- Dichlorodifenildichloroethane, p,p’DDD, and p,p’- Dichlorodifenildichloroethilene,
p,p’-DDE. Compounds as DDT’s (p,p’-DDT + p,p’DDD + p,p’ DDE) are highly effective for the uses
they are destined for, but extremely detrimental for
the environment because of their persistence, for
periods exceeding 12 years (Kiely, 1999).
La principal fuente de estos compuestos la
constituyen, las escorrentías de los ríos que atraviesan
zonas de cultivo y poblaciones, por lo cual las
concentraciones anteriormente anotadas sorprenden,
dado que el desarrollo agrícola en la Llanura Pacífica
es incipiente, esto supone que los residuos de
organoclorados se originaron por otras actividades
a demás de la agricultura, ya sea en las campañas
antimaláricas, empleados en la inmunización de la
madera o uso en cultivos ilícitos.
Four sampling stations were set up at the
Tumaco bay where organic chlorinated (OC) pesticides
were determined in sediments and organisms. These
sampling stations were located towards the mouths of
the most influential rivers in the bay as the Rosario
and Mejicano rivers. Other stations were also located
at El Pindo and the Salahonda beach. Sediment
averages obtained were similar. The highest average
for p,p’- DDT was found at El Pindo station, at 5.46
ng/g; followed by the Rosario river at 4.98 ng/g; the
Mejicano river at 2.89 ng/g, and Salahonda, at 2.47 ng/
g, for an overall average of 3.95 ng/g (CCCP, 1996).
Highest levels of DDT metabolites in sediments were
187
la Ciénaga Grande de Santa Marta en el Magdalena y
la ciénaga de Tesca en Bolívar.
Organoclorados en aguas
En la Figura 5.35 se representan los datos
promedios de las concentraciones de OCT en aguas
para la bahía de Tumaco. En algunos sitios se presentan
valores superiores a los 30 ng/l de plaguicidas
organoclorados totales (OCT), que corresponde al valor
de referencia adoptado con relación a varias normativas
internacionales y a partir del cual se considera
significativa la contaminación por dichos compuestos
(Marín et al., 2003 y Garay y Vélez, 2004).
Los afluentes con mayor aporte de plaguicidas
son el río Mira, Mataje, Patía y Mejicano. Debido a que
en su recorrido reciben escorrentías de zonas agrícolas
dedicadas al cultivo de palma aceitera y cacao. En la
actualidad aunque no se estén aplicando, los suelos
pueden estar drenando sustancias que fueron hace
Figure 5.35.
Levels of TOC (ng/l) at the
Tumaco coastal zone
Figura 5.35.
Niveles de OCT en la zona
costera de Tumaco (ng/l)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Organic chlorinated compounds
in sediments
tiempo aplicadas y que se encuentran en el terreno por
su persistencia o grado de fijación al mismo.
188
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Aunque las concentraciones han disminuido
desde el 2004, aún se siguen encontrando residuos, y
los de mayor aparición, continúan siendo los residuos
de DDT y metabolitos y el endosulfan (Figura 5.36).
Organoclorados en sedimentos
Figure 5.36.
Total organic chlorinated
residue concentrations in
the Tumaco coastal zone
(2001-2006 INVEMARREDCAM Database)
Figura 5.36.
Concentraciones de
residuos organoclorados
totales en la zona costera
de Tumaco (Base de
datos INVEMAR-REDCAM
2001-2006)
for p,p’-DDE, indicating that these substances were
used several years ago. Average p,p’- DDT values in
sediments of the different stations, throughout the
five samplings, ranged from 2.17 and 13.36 ng/g.
Regarding individual concentrations, there were few
values exceeding the 40 ng/g value established by
the NS&T of the NOAA as a high concentration for
sediments (CCCP, 1996).
Most recent information corresponds to data
collected during the UAC-LLAS project field trips, in
august and november 2004 (Table 5.11). This project
found that in the north of Nariño, at the Bocana
de Amarales station, the highest content of these
residues (10.88 ng/g), coinciding with the OC data
for the waters of the INVEMAR-REDCAM project.
This means these residues have remained present in
the environment due to their persistence.
Organic chlorinated compounds
in organisms
Studies concerning this aspect have been
conducted in 1992 and 1995 by CCCP. Organisms
tend to accumulate toxic compounds in their tissues,
as is the case with those associated to mangroves that
Table 5.11.
Organic chlorinated
pesticide residues (OC,
ng/g) in sediments of
the Nariño coast, august
2004. nd = non detected
concentration
Tabla 5.11.
Residuos de plaguicidas
organoclorados (OC,
ng/g) en sedimentos
de la zona costera de
Nariño agosto 2004.
nd = Concentración no
detectada
Locality
HCB’s
Estudios previos realizados por el CCCP
entre 1992 y 1993, se enfocaron en el análisis del
p,p’- Diclorodifeniltricloroetano, p,p’ – DDT, debido
a la gran polémica que desató este compuesto a nivel
mundial por su alta persistencia en el medio ambiente
y sus efectos tóxicos en los organismos. Durante su
degradación se generan una serie de metabolitos, que
son de propiedades químicas similares, a saber: el
p,p’- Diclorodifenildicloroetano, p,p’-DDD, y el p,p’Diclorodifenildicloroetileno, p,p’-DDE. Compuestos
como los DDT’s (p,p’-DDT + p,p’-DDD + p,p’ DDE)
son de gran efectividad para los usos a los que se
destinan, pero muy perjudiciales para el medio
ambiente debido a su persistencia, con períodos que
superan los doce años (Kiely, 1999).
En la bahía de Tumaco, se establecieron
cuatro estaciones de muestreo donde se determinaron
plaguicidas organoclorados (OC) en sedimentos
y organismos. Estas estaciones de muestreo se
ubicaron hacia la desembocadura de los ríos de
mayor influencia en la bahía, como son el Rosario
y el Mejicano. Adicionalmente, se ubicaron otras
estaciones en El Pindo y en la playa de Salahonda. Los
promedios obtenidos en sedimentos fueron similares.
El promedio más alto con respecto al p,p’- DDT lo
presentó la estación El Pindo, con 5.46 ng/g; seguida
por el río Rosario, con 4.98 ng/g; río Mejicano, con
2.89 ng/g, y Salahonda, con 2.47 ng/g, obteniéndose
Aldrin
DDT’s
Endosulfan
TOC
Bocana Amarales
9.11
nd
1.07
0.71
10.88
Estero Pajal (Tumaco).
3.37
nd
nd
0.17
3.54
Mouth of the Mira river
0.56
nd
0.4
0.61
1.57
Facing the Mataje river
nd
nd
4.45
nd
4.45
Bocana Amarales
9.11
ND
1.07
0.71
10.88
Estero Pajal (Tumaco).
3.37
ND
ND
0.17
3.54
Desembocadura río Mira
0.56
ND
0.4
0.61
1.57
Frente río Mataje
ND
ND
4.45
ND
4.45
BHC´S
Aldrin
DDT´S
Endosulfan
OCT
AUG/92
NOV/92
JUN/93
SEP/93
AUG/95
AVERAGE
Organisms
24.16
31.75
51.22
26.34
12.61
60.83
34.48
Sediments
6.88
2.43
4.22
7.36
2.71
13.36
6.07
MATRIZ
MAY/92
AGO/92
NOV/92
JUN/93
SEP/93
AGO/95
PROM
Organismos
24.16
31.75
51.22
26.34
12.61
60.83
34.48
Sedimentos
6.88
2.43
4.22
7.36
2.71
13.36
6.07
are also of commercial interest in the region (oysters
and pianguas), this situation can thus magnify these
pollutants and pass then to their predator.
In the case of bivalves (Anadara sp) the
range obtained for p,p’-DDT was from 5.58 ng/g, at
Salahonda, to 73.6 ng/g, at the Mejicano river; with an
average value of 34.48 ng/g for the area (Table 5.12).
Evaluated organisms have commercial value in the
region and are consumed extensively, thus exposing
the population to the risk of ingesting these products
with all the consequences this implies for their health.
Unfortunately, there is no updated information to
evaluate this resource. In 1995, the International
Mussel Watch and the National Status and Trends
(NS&T) reported total DDT concentrations in
bivalves, ranging from 10 to 100 ng/g for the Tumaco
bay (Sericano et al., 1995).
The maximum allowed value by the Food
and Drug Administration, FDA, for DDT and DDE
is 5,000 ng/g. On the basis of these allowed levels,
concentrations detected in these organisms exploited
for human consumption are not of concern but do
require surveillance, given that they are relatively
high when compared to those reported for other areas
of the country with a higher degree of agricultural
development like, for instance, the la Ciénaga Grande
de Santa Marta in the Department of Magdalena,
and the Ciénaga de Tesca in Bolívar where a larger
LOCALITY
HCB’s
un promedio general de 3.95 ng/g (CCCP, 1996). Los
niveles más altos detectados en sedimentos para los
metabolitos del DDT fueron para el p,p’-DDE, lo que
indica que este tipo de sustancias fueron usadas hace
varios años. Los valores promedios para los p,p’DDT’s en sedimentos de las diferentes estaciones, a
través de los cinco muestreos, oscilaron entre 2.17
y 13.36 ng/g. Con respecto a las concentraciones
individuales escasos valores superaron el nivel de
40 ng/g, definido por la NS&T de la NOAA como
concentración alta para sedimentos (CCCP, 1996).
Organoclorados en organismos
Estudios previos en este aspecto datan de 1992 y
1995 y fueron realizados por el CCCP. Los organismos
tienden a acumular compuestos tóxicos en sus tejidos
como es el caso de los que viven asociados al manglar
y que son a su vez de interés comercial en la región
(ostra y piangua) por lo cual pueden biomagnificar estos
contaminantes y luego trasmitirlos a su depredador.
ALDRIN
DDT’s
ENDOSULFAN
TOC
9.75
1.60
3.2
2.15
16.7
Pajal estuary (Tumaco)
1.10
nd
1.00
nd
2.10
Mataje river mouth
nd
1.20
4.3
2.19
7.69
Mira river mouth
1.3
nd
0.8
1.16
3.26
BHC´S
Tabla 5.12.
Concentraciones de DDT
obtenidas en diferentes
muestreos en la bahía de
Tumaco en ng/g (CCCP,
1996; REDCAM-INVEMAR,
2001-2006). Adaptado de
Casanova y Calero (1997);
Tejada et al., (2003a)
La información más reciente corresponde a la
colectada durante las salidas de campo del proyecto
UAC-LLAS en agosto y noviembre de 2004 (Tabla 5.11).
En el se encontró que en el Norte de Nariño en la estación
de la Bocana de Amarales es donde se presenta el mayor
contenido de estos residuos (10.88 ng/g) coincidente con
la información de OC en aguas del proyecto INVEMARREDCAM. Lo cual significa que estos residuos se han
mantenido en el ambiente por su persistencia.
Bocana Amarales
LOCALIDAD
Table 5.12.
DDT concentrations,
in ng/g, from different
samplings in the Tumaco
bay (CCCP, 1996;
REDCAM-INVEMAR,
2001-2006). Adapted
from Casanova & Calero
(1997); Tejada et al.,
(2003a)
189
MAY/92
ALDRIN
DDT´S
ENDOSULFAN
OCT
Bocana Amarales
9.75
1.60
3.2
2.15
16.7
Estero Pajal (Tumaco)
1.10
ND
1.00
ND
2.10
Desembocadura río Mataje
ND
1.20
4.3
2.19
7.69
Desembocadura río Mira
1.3
ND
0.8
1.16
3.26
Table 5.13.
Organic chlorinated
pesticide residues (ng/g)
concentration in the
Nariño coastal zone
(august 2004) (CCCP,
1996; REDCAM-INVEMAR,
2001-2006). nd = non
detected concentration
Tabla 5.13.
Concentración de
residuos de plaguicidas
organoclorados (ng/g)
en pianguas de la zona
costera de Nariño (agosto
2004) (CCCP, 1996;
REDCAM-INVEMAR, 20012006). nd = Concentración
no detectada
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
MATRIX
190
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
concentration of these residues in the environment
would be expected.
The most recent study is the one involving the
monitoring of samples collected in 2004. Organisms
rated in that study showed concentrations lower than
those reported in previous studies, but the fact that
these concentrations are still being founded must
be emphasised (Table 5.13), together with the fact
that the entry of these residues to the food chain
represents a risk for consumers.
Heavy Metals
The marine environment receives metals
through anthropogenic processes like mining and
industry, and also through natural processes like
geologic phenomena, meteorisation, erosion, rock
lixiviation, and volcanic phenomena at the bottom of
the ocean. The presence of these elements in the waters
of the bay originates in anthropogenic discharges
from industrial and mining activities, from pesticide
spraying, and from ship painting, among others
Metal pollution has been little studied in this
part of the Pacific. There are references of possible
pollution sources such as mining (gold extraction) in
the municipalities of Barbacoas, Magüi, Sotomayor
and Cumbitara, that discharge their waste in the
Patía river. As indicated by past records, the Mira
and Curay rivers have significant concentrations of
mercury, another product of the mining activities
conducted in their basins, that finally flows to the
Tumaco bay.
Some heavy metal pollution studies have
been conducted in the region, especially concerning
mercury levels in organisms, waters, and sediments of
some Tumaco bay rivers, since metal constitutes the
main element in anthropogenic discharges originated
in gold mining activities (Bustos et al., 1996). Overall,
the results presented in the 2005 REDCAM report
were mostly below the 10 μg/l water quality values
established by the Ministry of Health as the criterion
for the preservation of marine and estuarial waters
flora and fauna.
Heavy metals in waters and sediments
More recent data have been obtained by
INVEMAR-REDCAM since 2001, due to the need
Para el caso de los bivalvos (Anadara sp) el rango
obtenido para el p,p’-DDT estuvo comprendido entre
5,58 ng/g, en Salahonda, y 73,6 ng/g, en río Mejicano;
registrándose un valor promedio para el área de 34,48 ng/
g (Tabla 5.12). Los organismos evaluados poseen valor
comercial en la región y son de amplio consumo, lo que
indica que los pobladores están expuestos al riesgo de
ingerir estos productos, con todas las consecuencias que
esto implica para la salud. Infortunadamente tampoco
existe información actual para evaluar este recurso. En
1995 la International Mussel watch y la Nacional Status
and Trends (NS&T) reportaron para la bahía de Tumaco
concentraciones de DDT total en bivalvos entre 10 y 100
ng/g (Sericano et al., 1995).
El máximo valor permitido por la Food and
Drug Administration, FDA, para el DDT y el DDE es
de 5.000 ng/g. Con base en estos niveles permisibles las
concentraciones detectadas en este tipo de organismos
de consumo humano no son preocupantes pero si
requieren de vigilancia, ya que son relativamente altos
al compararlos con los reportados en otras zonas del
país donde el desarrollo agrícola es mayor, por ejemplo,
con la Cienaga Grande de Santa Marta en el Magdalena
y la de Tesca en Bolívar y se espera mayor de estos
residuos en el ambiente.
El estudio más actualizado corresponde al
monitoreo de muestras de Anadara sp. recolectadas
en el 2 0 0 4. E st os orga n ismos p r es ent a r on
concentraciones menores a las reportadas en los
estudios previos, pero lo que es de resaltar, es que aún
se siguen detectando (Tabla 5.13), lo cual representa
un riesgo para los consumidores al entrar estos
residuos en la cadena alimenticia.
Metales pesados
El medio marino recibe aportes de metales a
través de procesos antropogénicos como la minería
y la industria; y de procesos naturales como:
fenómenos geológicos, meteorización, erosión,
lixiviación de rocas y fenómenos volcánicos del
fondo oceánico. La presencia de estos elementos
en aguas de la bahía se origina en los vertidos de
origen antropogénico, procedentes de actividades
industriales, mineras, de la aplicación de plaguicidas,
pinturas de barcos, entre otros.
La problemática de contaminación por metales
pesados ha sido muy poco estudiada en esta región
Pacífica. Se tiene como referencia posibles fuentes de
contaminación, las actividades de explotación minera
I n 20 02, Cd concent rations showed a
decreasing trend at all stations, with an average value
of 1 9 µg Cd/l, a minimum value of 1.3 µg Cd/l, at
the south zone, and a maximum value of 3.2 µg Cd/l
at the north zone. In 2003, Pb concentrations were
not as high, ranging from 2.7 µg Pb/l to 7.4 µg Pb/l
with a global 4.9 µg Pb/l average for all stations and
sampling times (INVEMAR, 2001-2006; Marín et
al., 2003; Garay & Vélez, 2004).
According to these results, like in the 90’s, Cu
and Hg water levels detected were below limit values
established by Decree 1594/84 of the Colombian
legislation. In contrast, Pb concentrations have been
above the values established in said Decree, which
leads to suppose the presence of Pb pollution in the
coastal marine ecosystem (Table 5.15).
En la región se han desarrollado algunos estudios
de contaminación de metales pesados especialmente
en cuanto al nivel de mercurio en organismos, aguas
y sedimentos de algunos ríos de la bahía de Tumaco
debido a su problemática como principal elemento
en los vertimientos antropogénicos procedentes del
beneficio del oro (Bustos et al., 1996). En general, los
resultados contemplados en el informe REDCAM
2005 estuvieron en su mayoría en rangos por debajo
de los valores establecidos para calidad de aguas que
corresponden a 10 μg/l valor que ha sido establecido
por MINSALUD como criterio para la preservación de
flora y fauna de las aguas marinas y estuarinas.
Metales pesados en aguas
y sedimentos
Resultados más recientes son los obtenidos por la
INVEMAR-REDCAM desde el 2001, dada la necesidad
de conocer el estado en que se encuentra los ecosistemas
costeros de la Llanura Pacífica (Garay y Vélez, 2004).
The study conducted by the CCCP in 1994
indicated 3.6 μg/l maximum concentration values
for the Bocana Telembí station in the mainland zone
of Barbacoas; similar to the 3.7 μg/l value reported
by Inderena for this same area in 1987 (Table 5.16).
En el primer año se detectaron concentraciones
altas de plomo (Pb) y Cd en la zona sur de Tumaco, con
valores de 27 µgPb/l y Cd 2,7 µg Cd/l respectivamente
(Tabla 5.14). Durante el primer muestreo del 2002,
se presentó aumento en la concentración de Pb en
algunas estaciones, en tanto que otras mantuvieron
el mismo rango, EL promedio obtenido durante este
año para Pb fue de 46 µg Pb/l, considerándose alto,
en un intervalo de 38 µgPb/l (sur de Tumaco) y 55 µg
Pb/l en la zona Norte (Marín et al., 2004).
NARIÑO
NARIÑO
Mercury (Hg)
Average
Range
Year
Cr (µg/l)
2001
nd
2.7
27
2002
0.29
1.9
46
2003
0.761
0.283
2.4
Pb (µg/l)
Año
Promedio
Cr (µg/l)
Cd (µg/l)
Pb (µg/l)
2001
ND
2.7
27
2002
0.29
1.9
46
2003
0.761
0.283
2.4
2004
0.46
0.62
7.46
2004
0.46
0.62
7.46
2001
---
1.9-19
0.7-48
2001
---
1.9-19
0.7-48
2002
0.11 - 1.1
1.3 – 3.2
38 – 55
2002
0.11 - 1.1
1.3 – 3.2
38 – 55
2003
0.140 - 2.3
0.130 - 0.609
0.1 - 5.5
2003
0.140 - 2.3
0.130 - 0.609
0.1 - 5.5
2004
0.11 – 2.18
0.24 – 0.97
4.37– 12.19
10
10
10
2004
Decree 1594/84.
Cd (µg/l)
0.11 – 2.18
0.24 – 0.97
4.37– 12.19
10
10
10
191
In the first year, high concentrations of
lead (Pb) and Cd were found in the south zone of
Tumaco, with values of 27 µg Pb/l and Cd 2.7 µg Cd/l,
respectively (Table 5.14). During the first sampling,
in 2002, there was an increase in Pb concentration
in some stations, while in others the range remained
stable. The Pb average obtained that year was 46 µg
Pb/l, considered high within a 38 µg Pb/l interval
(south of Tumaco), and 55 µg Pb/l in the north zone
(Marín et al., 2004).
(extracción de oro) llevadas a cabo en los municipios de
Barbacoas, Magüi, Sotomayor y Cumbitara, que drenan
sus residuos al río Patía. Según antecedentes, los ríos
Mira y Curay presentan concentraciones considerables
de mercurio, también producto de las actividades
mineras realizadas en sus cuencas, vertiendo finalmente
sus aguas sobre la bahía de Tumaco.
Rango
Decreto 1594/84.
Table 5.14.
Average Cr, Cd and Pb
(µg/l) concentrations and
range in Tumaco coastal
waters as of june 2001.
nd: not detected 20012004 REDCAM-INVEMAR
Database
Tabla 5.14.
Concentraciones
promedio de Cr, Cd y Pb
(µg/l) y rango en aguas
de costeras de Tumaco,
desde junio 2001. nd: no
detectado. Base de Datos
REDCAM-INVEMAR,
2001-2004.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
of knowing the condition of coastal ecosystems in
the Pacific plains (Garay & Vélez, 2004).
192
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 5.15.
Statistical summary
of pollutants in the
Department of Nariño.
Source REDCAMINVEMAR, 2001-2004
Tabla 5.15.
Resumen estadístico
de los contaminantes
en el departamento de
Nariño. Fuente REDCAMINVEMAR, 2001-2004
Metal (µg/l)
Variable
Cr
Cd
Cr
Cd
Pb
Average
1,32
1,69
21,43
Prom
1,32
1,69
21,43
Num
123
122
99
Num
123
122
99
Max
5,70
19,53
317,4
Max
5,70
19,53
317,4
Min
0,050
0,020
0,050
Min
0,050
0,020
0,050
Stddv
0,976
1,903
35,31
Stddv
0,976
1,903
35,31
Variance
0,001
0,004
1,25
Varianza
0,001
0,004
1,25
Decree 1594/84.
10
10
10
Decreto 1594/84.
10
10
10
The lowest, 1.3 μg/l, concentration corresponded to
the Mina El Morro station.
According to Cortés, the range for the Tumaco
bay was from 0.1 to 0.5 μg/l, below the acceptable
quality criterion established in article 45 of Decree
1594/84, corresponding to 10 µg/l (CCCP, 1996).
Natural Hg level for marine waters is 0.011 μg/l, and
for fresh water 0.01 μg/l (Marciales, 1987). The Hg
concentration value found at the Mira river mouth
station was close to the maximum allowable limit
for human consumption (2.0 μg/l) established by
Decree 1594/84. The most recent study, published by
Granobles (1999), evaluating Hg levels in sea water,
reports a 0.22 to 1.09 μg/l range, with this latter upper
value found at the Curay river mouth.
According to Johnston (1971), maximum
natural levels for heavy metals in sediments range
from 0.1 to 0.4 µg/g. The El Pindo bridge station
showed a high 0.69 µg/g, with the other concentrations
below 0.51 µg/g (Table 5.12), the limit value
established by the monitoring programme of the
NOAA’s NS&T (1990). This value exceeds the 0,36
µg/g value established by the Joint Group of Experts
on the Scientific Aspects of Marine Environmental
Protection (GESAMP IV).
Table 5.16.
Heavy metals level (µg/l)
in the Tumaco bay waters
monitored in 1994 by the
CCCP. (<LD Lower than
the detection limit)
METAL (µg/l)
Variable
Pb
Stations
Hg
Cu
Pb
Cd
Fe
Manglares Cape
2.9
10.6
<LD
92.0
11.4
Teherán
3.2
3.0
----
1.0
----
Ensenada Cova
2.4
3.7
<LD
13.0
47.8
Patía
2.4
28.0
<LD
23.6
----
Ecopetrol
2.9
6.7
<LD
<LD
69.7
El Pindo bridge
2.1
12.6
<LD
-----
86.1
M. Morro (Telembí river)
1.3
43.0
----
19.7
88.1
M. Damian (Telembí river)
3.3
3.9
5.0
7.1
----
C. Pámpana
3.1
6.7
<LD
<LD
74.9
B. Telembí
3.6
8.3
<LD
<LD
67.6
Mira river mouth
1.8
27.9
<LD
<LD
----
Cova estuary
2.0
7.7
7.3
7.3
---
En el 20 02 las concentraciones de Cd
presentaron tendencia a disminuir en la totalidad
de las estaciones, el valor promedio fue de 1 9 µg
Cd/l, con un mínimo de 1,3 µg Cd/l Zona sur y un
máximo de 3,2 µg Cd/l Zona norte. En el 2003 las
concentraciones de Pb no fueron tan altas, oscilaron
entre 2,7 µg Pb/l y 7,4 µg Pb/l con un promedio total
hallado con todas las estaciones y épocas de muestreo,
de 4,9 µgPb/l (INVEMAR, 2001-2006; Marín et al.,
2003; Garay y Vélez, 2004).
Estos resultados indican que los niveles de Cu
y Hg detectados en aguas, al igual que en los años 90´s,
también estuvieron por debajo de los valores límites
establecidos en el Decreto 1594/84 de la legislación
colombiana. Contrariamente las concentraciones de
Pb han estado por encima de lo establecido en esta
legislación, lo cual hace suponer contaminación por Pb en
las aguas marinas del ecosistema costero (Tabla 5.15).
Mercurio (Hg)
El estudio realizado por el CCCP en 1994
presentó valores de concentración máxima de 3,6 μg/
l, para la estación Bocana Telembí, ubicada en la zona
continental de Barbacoas; siendo similar al valor de 3,7
μg/l, reportado por el Inderena en 1987 para esta misma
área (Tabla 5.16). La concentración más baja correspondió
a la estación Mina El Morro con un valor de 1,3 μg/l.
Según Cortés, el rango para la bahía de
Tumaco estuvo comprendido entre 0,1 y 0,5 μg/l,
calificándose por debajo del valor del criterio de
calidad admisible establecido en el artículo 45
del Decreto 1594/84 correspondiente a 10 µg/l
(CCCP, 1996). El nivel natural de Hg para aguas
marinas es de 0,011 μg/l y para aguas dulces es
de 0,01 μg/l. El valor de la concentración de Hg
registrado en la estación Bocatoma del río Mira se
encontró próximo al límite máximo permisible para
aguas de consumo humano, el cual corresponde a
Hg
Cu
Pb
Cd
Fe
Bringing together the ranges found by
Ingeominas (1993) and Cortés (1997) (Table 5.17)
a new 1.6 to 10 µg/l range was found for the area
under study, indicating concentrations within the
limits established by Decree 1594/84.
Cabo Manglares
2.9
10.6
<LD
92.0
11.4
Teherán
3.2
3.0
----
1.0
----
Bahíacova
2.4
3.7
<LD
13.0
47.8
Patía
2.4
28.0
<LD
23.6
----
Ecopetrol
2.9
6.7
<LD
<LD
69.7
Puente El Pindo
2.1
12.6
<LD
-----
86.1
According to Báez et al., (1992), the normal
Cd range in bay and coastal waters is from 10 to 150
µg/l, and there are signs of pollution with values
above this range. In other places around the world,
concentrations from 8 to 109 µg/l, with a 54.5 µg/l
average have been found (Kin, 1983), which are high,
compared to those detected for the Colombian Pacific
coast (CCCP, 1996).
M. Morro (Río Telembí)
1.3
43.0
----
19.7
88.1
M. Damian (Río Telembí)
3.3
3.9
5.0
7.1
----
C. Pámpana
3.1
6.7
<LD
<LD
74.9
Natural maximum concentration ranges
established by Jhonston (1976) and Báez et al., (1992)
is 0.2 to 2.0 µg/g. Values obtained by the CCCP
ranged from 0.05 to 0.84 µg/g. According to the
results obtained by Ingeominas, concentrations in the
different sediment fractions ranged between values
of less than 0.1 to 1.0 µg/g; wile in 1987. Inderena
reported a 0.56 µg/g average with a 0.39 to 1.06 µg/g
range. In Chilean coasts, Cd concentrations from
3.4 to 8.8 µg/g, higher than those reported for the
area under study, have been reported. This allows
to confirm that at the Tumaco bay sediments do not
show Cd contamination (Table 5.19; CCCP, 1996).
Chromium (Cr)
Table 5.17 shows the average chromium
concentration value for the Department of Nariño,
with the range of values for the entire monitoring
process below the 10 μg/l value established by Decree
1594/84.
Lead (Pb)
In the 90’s the range reported was from 13.3
to 27 µg/l, exceeding the standard. In 2001 and
2002 concentrations were found at a range more
than double the reference concentration shown in
Metal
Cortés
INGEOMINAS
INVEMAR
(2001- 2004)
DECREE
1594/84
B. Telembí
3.6
8.3
<LD
<LD
67.6
Bocatoma- Río Mira
1.8
27.9
<LD
<LD
----
Estero-cova
2.0
7.7
7.3
7.3
---
2,0 μg/l, según el Decreto 1594/84. El estudio más
reciente, publicado por Granobles (1999), dirigido
a la evaluación de los niveles de Hg en agua de
mar reporta un rango comprendido entre 0,22 y
1,09 μg/l, este último valor fue encontrado en la
desembocadura del río Curay.
De acuerdo con Johnston (1971), los niveles
máximos naturales de metales pesados en sedimentos
varían entre 0,1 y 0,4 µg/g. La estación Puente El
Pindo presentó un valor alto de 0,69 µg/g, las demás
concentraciones estuvieron por debajo de 0,51 µg/g
(Tabla 5.12), valor límite establecido por el programa
de monitoreo de la NS&T, de la NOAA (1990). Éste
valor es mayor al del criterio establecido por el Joint
Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine
Environmental Protection (GESAMP IV) de 0,36 µg/g.
Cadmio (Cd)
Un iendo lo s r a ngo s enc ont r a do s p or
Ingeominas (1993) y Cortés (1997) (Tabla 5.17) se
obtuvo un nuevo rango comprendido entre 1,6 y
10 µg/l para el área de estudio, indicando que las
concentraciones están dentro del límite establecido
en el Decreto 1594/84.
Según Báez et al., (1992), el rango normal de Cd
en aguas para bahías y costas está comprendido entre 10
y 150 µg/l y existen indicios de contaminación cuando
Metal
Cortés
INGEOMINAS
(2001- 2004)
INVEMAR
DECRETO
1594/84
Lead
13.3-27
0.05 – 317.7
10
Plomo
13.3-27
0.05 – 317.7
10
Chromium
3.5-7.0
0.05 – 5.7
10
Cromo
3.5-7.0
0.05 – 5.7
10
Copper
1.5-3.1
<10-20
100
Cobre
1.5-3.1
<10-20
Cadmium
1.6-2.8
<10-10
10
Cadmio
1.6-2.8
<10-10
0.02 – 19.53
10
Mercury
0.1-0.5
10
Mercurio
0.1-0.5
0.02 – 19.53
Tabla 5.16.
Niveles de metales
pesados (µg/l) en aguas
de la bahía de Tumaco,
monitoreadas por el CCCP
en 1994. (<LD Menor que
el limite de detección)
193
Estaciones
100
10
Table 5.17.
Heavy metal (µg/l) ranges
in Tumaco bay waters,
according to Ingeominas
(1993), Cortés (1997) and
INVEMAR (2005).
Tabla 5.17.
Rangos de metales
pesados (µg/l) en aguas
de la bahía Tumaco,
según Ingeominas (1993),
Cortés (1997) e INVEMAR
(2005).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Cadmium (Cd)
Table 5.17, and in 2004, values were quite close to
the reference.
194
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
This element ranged from 8.3 to 17.9 µg/g,
concentrations similar to those found by Inderena
(1987), reported as 12.18 to 16.65 µg/g in the area
under study (CPPS, 1984). The monitoring programme
of the NS&T defines the 87 µg/g value as the high
sediment concentration (NOAA, 1990). On the basis
of this criterion, there is no risk of pollution at the
sampled points.
Copper (Cu)
Natural Cu levels in surface marine waters
range form 3.0 to 43.0 μg/l, corresponding to the
Teheran and Mina El Morro stations, respectively;
these concentrations could be the result of soil
movement due to gold mining. Levels found at the
bay by the CCCP were similar to those found by
Cortés, while for Ingeominas the concentration range
was below 30 µg/l. As a whole, values were found to
be less than 100 μg/l, the level established by Decree
1594 de 1984. Cu concentrations between 80 and
100 µg/l alter the shrimp’s post-larval growth rate
(Wong, et al., 1995; in: CCCP, 1996).
According to studies conducted by Inderena
(1987) for the Tumaco bay concentrations ranged
from 47.4 to 64.26 µg/g, and the range determined
by Cortés (1997) was from 20 to 44 µg/g (Table 5.18).
According to the NOAA, establishing 87 µg/g as a
high concentration for sediments, the sediments in the
bay show no copper contamination. However, these
values exceed the 2 a 30 µg/g criterion of GESAMP
VI. High levels seen in most registers can be related
to geological origin processes.
los valores se encuentran por encima de este rango. En
otros lugares del mundo se han obtenido concentraciones
comprendidas entre 8 y 109 µg/l, con un promedio de
54.5 µg/l (Kin, 1983), que comparadas con las detectadas
en la costa Pacífica colombiana son altas (CCCP, 1996).
El rango de concentraciones máximas naturales
establecidas por Jhonston (1976) y Báez et al., (1992)
va desde 0.2 hasta 2.0 µg/g. Los valores obtenidos por
el CCCP oscilaron entre 0,05 y 0,84 µg/g. Según los
resultados de Ingeominas (1993), las concentraciones
en las diferentes fracciones del sedimento estuvieron
comprendidas entre valores menores a 0,1 y 1,0 µg/g;
mientras Inderena, en 1987, reportó un promedio de 0,56
µg/g, con un rango que osciló entre 0,39 y 1,06 µg/g. En
las costas chilenas se han registrado concentraciones de
Cd entre 3,4 y 8,8 µg/g, mayores a las reportadas para
esta área de estudio. Lo anterior permite afirmar que
los sedimentos de la bahía de Tumaco no presentan
contaminación por Cd (Tabla 5.19; CCCP, 1996).
Cromo (Cr)
El promedio de la concentración de cromo
se muestra en la Tabla 5.17, este valor para el
departamento y el rango de valores durante todo
el monitoreo se encuentran por debajo de 10 μg/l
establecido en el Decreto 1594/84.
Plomo (Pb)
En los 90 el rango reportado estuvo entre 13,3
– 27 µg/l superando la norma. En el 2001 y 2002 las
concentraciones estuvieron en un rango que superó el
doble de la concentración de referencia (Tabla 5.17)
y en el 2004 los valores se hallaban muy próximos al
de referencia.
Cobre (Cu)
Iron (Fe)
Levels of this metal were grouped below the
limit established by Decree 1594/84, with a maximum
Table 5.18.
Heavy metals (µg/g)
levels in sediments in the
Tumaco bay monitored in
1004 by the CCCP
Tabla 5.18.
Niveles de metales
pesados (µg/g) en
sedimentos de la bahía
de Tumaco, monitoreados
por el CCCP en 1994
STATIONS
Hg
Cu
Pb
Cd
Fe
Los niveles naturales de Cu en aguas marinas
superficiales están entre 0,01 y 0,04 μg/l. En la bahía
se encontró entre 3,0 y 43,0 μg/l, correspondientes a las
ESTACIONES
Hg
Cu
Pb
Cd
Fe
Patía
ND
73.96
17.9
0.84
9504
Patía
ND
73.96
17.9
0.84
9504
Ecopetrol
0.11
30.65
10.9
0.51
8964
Ecopetrol
0.11
30.65
10.9
0.51
8964
Salahonda
0.33
37.30
10.7
0.58
13287
Salahonda
0.33
37.30
10.7
0.58
13287
Puente El Pindo
0.69
54.10
14.9
0.44
8914
Puente El Pindo
0.69
54.10
14.9
0.44
8914
Mina el Morro
0.48
92.60
10.1
0.19
49284
Mina el Morro
0.48
92.60
10.1
0.19
49284
Mina Damian
0.38
96.30
14.5
0.29
61728
Mina Damian
0.38
96.30
14.5
0.29
61728
Pambana Confluence
0.31
87.33
14.9
0.34
58004
Conflue. Pambana
0.31
87.33
14.9
0.34
58004
B. Telembí
0.27
52.84
8.3
0.05
31808
B. telembí
0.27
52.84
8.3
0.05
31808
Zinc (Zn)
The average found by Ingeominas for 1992,
was 360 µg/l, exceeding the 10 µg/l value established
as the LC50 in Decree 1594/84. Natural value for Zn
in surface sea waters is 0.01 µg/l; the range obtained
for 1993 was 14 to 750 µg/l slightly below that for
1992, ranging from nd to 1.200 µg/l values at the
station near the Farillo del Viudo station.
The conclusion is that the Tumaco bay is
part of a complex ecological system where different
transport, mixing, morphodynamic, trophodynamic,
energetic, and chemical processes, among others, take
place. All these processes are extremely influenced
by atmospheric factors (rainfall, solar radiation,
winds), oceanic factors (waves, tides, currents), land
factors (nutrients and sediments), and anthropogenic
factors (industrial and domestic waste) favouring
major fluctuations in environmental conditions,
can, in one way or another, explain the presence and
behaviour of some of the toxic substances studied
(INVEMAR, 2004).
The sea’s capability of clearing, recycling,
and dilute pollutants from rivers and residual water
sources has resulted in a permanent abuse thereof,
disregarding the fact that it constitutes one of the
major components of the worldwide ecosystem, and
CORTÉS
INGEOMINAS
Según la NOAA que establece un valor de 87
µg/g como concentración alta para sedimentos, los
sedimentos de la bahía no presentan contaminación por
este metal; sin embargo, estos valores superan el criterio
establecido por Gesamp VI, de 2 a 30 µg/g. Los niveles
altos en la mayoría de los registros pueden relacionarse
con procesos de origen geológico. Según otros estudios
como los del Inderena (1987), para la bahía de Tumaco
las concentraciones oscilaron entre 47,4 y 64,26 µg/
g y el rango determinado por Cortés (1997) estuvo
comprendido entre 20 y 44 µg/g (Tabla 5.18).
Hierro (Fe)
To m a n d o c o m o b a s e e l r a n g o d e
concentraciones naturales reportadas por Jhonston
(1971), que va desde 20.000 a 60.000 µg/g, las
concentraciones determinadas para este elemento
fueron normales, con un rango comprendido entre
8.914 y 61.728 µg/g (Tabla 5.18). El valor obtenido
para la estación Mina Damián supera, ligeramente, el
rango establecido, lo que se puede relacionar al igual
que para el caso del Cu con procesos geológicos.
Zinc (Zn)
Microbiological pollutants
METAL
195
On the basis of natural concentrations reported
by Jhonston (1971), ranging from 20.000 to 60.000
µg/g, concentrations found for this element were
normal, ranging from 8.914 to 61.728 µg/g (Table
5.18). The value obtained for the Mina Damián
station is slightly above the established range, which,
like in the case of Cu, can be related to geological
processes.
estaciones Teherán y Mina El Morro, respectivamente;
es probable que estas concentraciones obedezcan a
la remoción del suelo por la explotación de oro. Los
niveles encontrados por el CCCP en la bahía fueron
similares a los hallados por Cortés (1997), mientras
que para Ingeominas el rango de concentración fue
menor a 30 µg/l. En general, los valores obtenidos
se encontraron por debajo del nivel de 100 μg/
l, establecido por el Decreto 1594 de 1984. Las
concentraciones de Cu comprendidas entre 80 y 100
µg/l alteran la tasa de crecimiento de postlarvas de
camarón (Wong, et al., 1995; en: CCCP, 1996).
GESAMP VI
El promedio obtenido por Ingeominas, para
1992, fue de 360 µg/l encontrándose por encima
del valor de 10 µg/l, establecido como CL50 en
el Decreto 1594/84. El valor natural para el Zn en
aguas superficiales marinas es de 0,01 µg/l; el rango
obtenido para 1993 estuvo entre 14 y 750 µg/l el
METAL
CORTÉS
INGEOMINAS
GESAMP VI
Lead
6.0-18.0
1-20
Plomo
6.0-18.0
1-20
Chromium
7.0-16
10-100
Cromo
7.0-16
10-100
Copper
20-44
<0.01-52
2-30
Cobre
20-44
<0.01-52
2-30
Cadmium
2.1-4.1
<0.01-1.0
0.5-20
Cadmio
2.1-4.1
<0.01-1.0
0.5-20
Mercury
0.1-1.6
0.1-0.35
Mercurio
0.1-1.6
0.1-0.35
Table 5.19.
Heavy metals (µg/g)
ranges in Tumaco bay
sediments according to
Ingeominas (1992 – 1993)
and Cortés (1997)
Tabla 5.19.
Rangos de metales
pesados (µg/g) en
sedimentos en la bahía
de Tumaco, según
Ingeominas (1992 – 1993)
y Cortés (1997)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
100 μg/l concentration. Once more, maximum
concentrations were found at the Barbacoas mainland
zone, as for the case of Cu.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
196
one of the major natural resources demanding from
us a sustainable development for the wellbeing of
humanity.
cual fue ligeramente menor al detectado en 1992,
oscilando entre valores no detectados y 1.200 µg/l en
la estación cercana al farillo del Viudo.
In the marine environments of the Colombian
Pacific coast, pollution problems are due to faecal
origin micro-organisms, mainly as a result of
untreated residual waters discharged on these areas
by urban zones (CAN, 2001; INVEMAR, 2006). A
case study evidencing this problem is the Tumaco
bay due to the effects of urban expansion, of waste
water discharges and solid waste disposal, and
agricultural practices (Montagut & Cabrera, 1997;
CAN, 2001); all this results in a significant increase of
the micro-organism load and thus to the deterioration
of mainland, estuarial, and marine waters in the
sector (Figure 5.37).
Finalmente, se puede concluir que la bahía
de Tumaco, hace parte de un sistema ecológico
complejo donde se llevan a cabo procesos diversos: de
transporte, mezcla, morfodinámicos, trofodinámicos,
energéticos y químicos, entre otros. Influenciados
exter na mente por los factores atmosfér icos
(precipitación, radiación solar, vientos), oceánicos
(olas, mareas, corrientes), terrestres (nutrientes y
sedimentos) y antropogénicos (desechos industriales
y domésticos) lo cual favorece que se presenten
grandes fluctuaciones en las condiciones del medio,
de una u otra forma puede explicar el comportamiento
y la presencia de algunos de los tóxicos analizados
(INVEMAR, 2004).
Colombian legislation, through Decree 1594
of 1984 defines allowable levels of faecal and total
coliforms for primary contact (swimming) and
secondary contact (nautical sports and fishing) water
use and activities (Table 5.20, MINSALUD, 1984).
Figure 5.37.
Pollution due to organic
matter degradation in
the open
Figura 5.37.
Contaminación por
vertimiento directo de
material orgánico
The REDCAM project has monitored faecal
pollution indicators from the second half of 2001
to 2006 in the Tumaco bay sector, from Salahonda
beach to the north, to the mouth of the Mira river
to the south. With the average faecal coliforms data
obtained ranges from 1,276 to 38,620 NMP/100
ml, were found, with the highest average for the
second half of 2002 (Figure 5.38; Table 5.21). The
increase or decrease of faecal pollution indicators
in the Tumaco bay is the result of direct or indirect
contribution of domestic discharges disposed of along
Contaminantes microbiológicos
La capacidad de depurar, reciclar y diluir los
contaminantes provenientes de ríos y fuentes de aguas
residuales que posee el mar ha llevado a un abuso
permanente del mismo, olvidando que constituye
uno de los componentes esenciales del ecosistema
mundial y uno de los principales recursos naturales
que nos exige un desarrollo sostenible para bien de
la humanidad.
En el Pacífico colombiano se presentan
problemas de contaminación en los ambientes marinos
por microorganismos de origen fecal, principalmente
por las descargas de aguas residuales sin ningún
tipo de tratamiento vertidas por las zonas urbanas
adyacentes a éstas áreas (CAN, 2001; INVEMAR,
2006). Un caso de estudio que revela la problemática
anterior es la bahía de Tumaco, debido a la expansión
urbana, vertimiento de aguas residuales, descarga de
desechos sólidos y agricultura (Montagut y Cabrera,
1997; CAN, 2001); lo que conlleva a un incremento
considerable en la carga de microorganismos y de
esta forma al deterioro de las aguas continentales,
estuarinas y marinas del sector (Figura 5.37)
La legislación colombiana a través del decreto
1594 de 1984 establece los niveles permisibles de
Coliformes totales y fecales para el uso recurso
hídrico en actividades de contacto primario (natación)
y secundario (deportes náuticos y pesca) (Tabla 5.20,
MINSALUD, 1984).
For the monitoring conducted in the second
half of 2006, a water sample was collected from the
mouth of the Mira river to check the microbiological
quality of the resource for human consumption and
domestic use, in keeping with article 38 of Decree
1594 of 1984. Levels of 16,000 NMP Ct/100ml found
ARTICLE N°
38
En el área de estudio existe alta actividad
pesquera de tipo artesanal dirigida a moluscos
(Anadara tuberculosa, A. similis, almejas, caracoles
y ostras), crustáceos (cangrejos, jaibas, camarones
blanco, titi y tigre) y pesca blanca (jurel, sábalo,
lisa, corvina, pelada y lenguado). Estos productos
hidrobiológicos pueden en determinado momento
presentar bacterias patógenas provenientes del
recurso hídrico de donde fueron capturados, los
microorganismos llegan al tubo digestivo de estas
especies y luego se acumulan en sus tejidos, los cuales
al ser consumidos por el hombre pueden ocasionar
enfermedades entéricas al no ser manipulados
adecuadamente (FAO, 1993; Montagut y Cabrera,
1997; Campos, 2000). Para determinar la calidad
del recurso hídrico con fines de pesca se realizó el
monitoreo en las diferentes estaciones ubicadas en
la bahía de Tumaco durante el segundo semestre de
TYPE OF USE
Potabilisation of the water resource requires conventional
treatment
ALLOWABLE LEVEL
SCF NMP/ 100 ml
20000
2000
200
42
Primary contact recreational purposes
1000
Secondary contact recreational purposes
5000
TIPO DE USO
NMP/100ml
TC NMP/ 100 ml
43
N° ARTICULO
197
There is significant artisanal fishing in the
area under study, involving species like molluscs
(Anadara tuberculosa, A. similis), clams, escargots
and oysters), crustaceans (crabs, crayfish, white,
titi, and tiger shrimp)and white fishing (black jack,
shad, gray mullet, meagre, dogtooth herring, and
sole). At a given moment, these hydro-biological
products can present pathogen bacteria from the
water in which they were caught, micro-organisms
come to the digestive tract of these species and then
accumulate in their tissues which, when consumed
by man, can cause enteric diseases if not adequately
handled (FAO, 1993; Montagut & Cabrera, 1997;
Campos, 2000). To determine the quality of the
hydrological resource destined for fishing, different
stations located in the Tumaco bay were monitored
during the second half of 2006, the Tablones and
Colorado rivers, with concentrations of 160,000
NMP Ct/100ml, exceeded the (5000 NMP Ct/100ml)
limit allowed by Colombian law. Second came the
station facing the Market Place, with 30.000 NMP
Ct/100ml, followed at lower levels by the El Pindo
Bridge and La Gabarra station with values of 8000
NMP Ct/100ml (Figure 5.39).
El proyecto REDCAM ha monitoreado los
indicadores de contaminación fecal desde el segundo
semestre del 2001 hasta el 2006 en el sector de la
bahía de Tumaco comprendido desde Playa Salahonda
en el norte hasta la desembocadura del río Mira en
el sur. Con el promedio de los datos obtenidos de
Coliformes fecales se mostraron rangos entre 1.276
- 38.620 NMP/100 ml, encontrándose el mayor
promedio en el segundo semestre del 2002 (Figura
5.38; Tabla 5.21). El incremento o descenso de los
indicadores de contaminación fecal presentes en la
bahía de Tumaco es el resultado de los aportes directos
o indirectos de vertimientos domésticos arrojados
a lo largo de la costa, principalmente por los Ríos
Mira, Rosario, Chagüí, Mejicano, Patía, Colorado y
Tablones. Además, estaciones como puente el Pindo,
la Gabarra y frente al Mercado ubicadas en la bahía
interna del municipio de Tumaco vierten de igual
forma aguas domésticas sin tratamiento.
NIVEL PERMISIBLE
NMP/100ml
CTT NMP/ 100 ml
CFS NMP/ 100 ml
38
Potabilización del recurso, se requiere tratamiento convencional
20000
2000
42
Fines recreativos mediante contacto primario
1000
200
43
Fines recreativos mediante contacto secundario
5000
Table 5.20.
Acceptable quality
criteria for destination of
the water resources in
Colombia (MINSALUD,
1984)
Tabla 5.20.
Criterios de calidad
admisibles para la
destinación del recurso
hídrico en Colombia
(MINSALUD, 1984)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
the coast, mainly through the Mira, Rosario, Chagüí,
Mejicano, Patía, Colorado, and Tablones rivers. In
addition, at stations like El Pindo, la Gabarra and
the one facing the Market, located in the inner bay of
the Tumaco municipality, untreated domestic waste
water is also discharged.
En segundo lugar la estación ubicada Frente
al Mercado 30.000 NMP Ct/100ml y en menores
niveles las estaciones Puente el Pindo y La Gabarra
con valores de 8000 NMP Ct/100ml (Figura 5.39).
Figure 5.38.
Dry and rainy season
faecal coliforms trend
from 2001 to 2006 at the
Tumaco bay, Department
of Nariño (Average Data).
Source REDCAM
were within the limits established by Colombian law
for waters to undergo conventional treatment to be a
source of supply for the fresh water treatment plant
of the Water Facility Company of the Municipality
of Tumaco (Table 5.20).
Figura 5.38.
Tendencia de los
Coliformes fecales en la
época seca y húmeda
desde el año 2001 hasta
el 2006 en la bahía de
Tumaco, departamento de
Nariño. (Datos Promedio).
Fuente REDCAM
Three water samples were also collected from
the El Coco stream, Caunapí river, and the Rosario
river mouth stations in the Rosario river basin to
determine the change in total and Thermotolerant
coliforms concentration throughout the basin. The
highest concentrations of these micro-organisms,
with a 5,000 NMP Ct/100ml count, come from the
upper sector of the basin and decrease significantly
in number as the river flows to the lower sector
of the basin, with values of 800 NMP Ct/100 ml.
This reduction is probably due to the effects of
dilution, dispersion and saline wedge change since
fresh water sources converge along the Rosario
river course and have an impact of the action of
the tide as a factor clearing the micro-organisms
there present (Figure 5.40).
198
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
2006, los ríos Tablones y Colorado sobrepasaron el
límite permisible por la legislación colombiana (5000
NMP Ct/100ml) con concentraciones de 160.000
NMP Ct/100ml.
The quality of water destined for recreational
use at beaches is an essential factor to insure health
protection for tourists and for those who like to bath
and swim in the sea, since beaches acquire added
Table 5.21.
Main bacterial pollution
sources affecting the
sanitation quality of the
Tumaco bay (2001- 2006
Average Data) Source
REDCAM
Tabla 5.21.
Principales fuentes de
contaminación de origen
bacteriológico que afecta
la calidad sanitaria de la
bahía de Tumaco (Datos
Promedio 2001- 2006)
Fuente REDCAM
STATION
TC NMP / 100 ml
SCF NMP / 100 ml
En el monitoreo del segundo semestre de 2006
se tomó una muestra de agua de la bocatoma del río
Mira para observar la calidad microbiológica del
recurso para su uso en consumo humano y doméstico
de acuerdo al decreto 1594 de 1984 en su articulo
38, se hallaron niveles de 16000 NMP Ct/100ml, lo
que indica que se encontró dentro de los parámetros
establecidos por la legislación colombiana para
realizarle el tratamiento convencional para su uso
como fuente de suministro a la planta de tratamiento
de agua potable del acueducto del municipio de
Tumaco (Tabla 5.20).
También, en la cuenca del río Rosario se
tomaron tres muestras de agua de las estaciones
Quebrada el Coco, río Caunapí y desembocadura del
río Rosario, con el propósito de analizar el cambio
en la concentración de los Coliformes totales y
termotolerantes durante el recorrido por la cuenca.
Se encontró que las mayores concentraciones de
estos microorganismos provienen de la parte alta
de la cuenca con 5000 NMP Ct/100 ml y se van
reduciendo considerablemente hacia la parte baja con
valores de 800 NMP Ct/100 ml. Esta disminución
posiblemente se debe a efectos de dilución,
dispersión y cambio en la cuña salina ya que en el
trayecto del Río Rosario convergen fuentes de agua
dulce e incide el efecto de la marea como un factor
ESTACIÓN
CTT NMP / 100 ml
CFS NMP / 100 ml
Chagüí River
5200
3607
Río Chagüí
5200
3607
Mejicano River
3240
2577
Río Mejicano
3240
2577
Mira River
13936
5373
Río Mira
13936
5373
Rosario River
2639
1587
Rio Rosario
2639
1587
Patía River, Salahonda
River Branch
6400
3033
Río Patía brazo
Salahonda
6400
3033
River Tablones
160000
160000
Río Tablones
160000
160000
Colorado River
160000
22000
Río Colorado
160000
22000
El Pindo Bridge
8000
8000
Puente El Pindo
8000
8000
La Gabarra
8000
8000
La Gabarra
8000
8000
Tumaco Market Place
30000
30000
Mercado Tumaco
30000
30000
value when they offer an acceptable sanitary quality
range. At the area under study in the Tumaco bay,
beaches like Bocagrande, El Morro and Salahonda are
of major importance for tourism in the zone, and were
monitored during the months of march and july 2006
to determine faecal contamination indicators.
A 2,200 NMP Cf/100ml concentration,
exceeding the allowable limit for primary contact
waters was found at the Salahonda beach as a result
of the discharge of untreated waste water from the
Francisco Pizarro municipality and from the branch
of the Patía river that receives domestic waste water
discharges from the different riparian villages along
its course (Figura 5.41).
Second came the El Morro beach, with a 500
NMP Cf/100 ml count. The Enterococcus group,
used together with coliforms as faecal contamination
indicator (Figueras et al., 1996) showed concentrations
ranging from 45 to 75 CFU/ml at the El Morro and
Salahonda beaches, respectively, these concentrations
can be considered by the World Health Organisation
a 1 to 5% risk of acquiring gastrointestinal diseases
(Figure 5.42).
Marine and Coastal (Estuarine)
Water Quality Indicators System
The Colombian environmental marine and
coastal water quality indicators system (SISCAM,
by its Spanish acronym) was developed as a tool to
meet the need of a reference value to evaluate the
physical, chemical, and sanitation quality of the
country’s marine and coastal waters. Although still
depurador de los microorganismos allí presentes
(Figura 5.40).
La calidad del agua para uso recreacional en
las playas es un factor esencial para garantizar la
protección de la salud de los bañistas y un punto de
interés para el sector turístico, dado a que las playas
adquieren un valor agregado al contar con un rango
aceptable de calidad sanitaria. En el área de estudio
de la bahía de Tumaco se encuentran ubicadas las
playas de Bocagrande, El Morro y Salahonda de gran
importancia turística para la zona, las cuales fueron
monitoreadas durante los meses de marzo y julio de
2006 para los indicadores de contaminación fecal.
Se encont ró en la playa de Sala honda
una concentración de 2.200 NMP Cf/100ml que
sobrepaso el límite permisible para aguas de contacto
primario debido al vertimiento de las aguas servidas
no tratadas del municipio de Francisco Pizarro y del
brazo río Patía que es un receptor de los vertimientos
domésticos de las diferentes poblaciones ribereñas
que se encuentran en su cauce (Figura 5.41).
En segundo lugar se reportó la playa El Morro
con 500 NMP Cf/100 ml. El grupo de Enterococos,
el cual es empleado en forma conjunta con los
coliformes como indicador de contaminación fecal
(Figueras et al., 1996) reportó concentraciones en
un rango entre 45 - 75 UFC/ml en las playas de el
Morro y Salahonda respectivamente, la presencia
de esas concentraciones se pueden considerar por la
Organización Mundial de la Salud como un riesgo
de adquirir enfermedades gastrointestinales entre el
1 – 5 % (Figura 5.42).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Figura 5.39.
Coliformes totales y
Límite Permisible por la
legislación colombiana
para aguas con fines de
pesca en las estaciones
monitoreadas durante
el segundo semestre
de 2006 en la bahía de
Tumaco
199
Figure 5.39.
Total coliforms and
Colombian legislation
Allowable Limit for
fishing waters at stations
monitored during the
second half of 2006 at the
Tumaco bay
Sistema de Indicadores
de la Calidad de Aguas
Marinas y Costeras (Estuarinas)
Figura 5.40.
Concentraciones de
Coliformes totales y
termotolerantes a lo
largo de la cuenca del
río Rosario durante el
segundo semestre de 2006
in the trial phase, it is deemed adequate to meet the
country’s needs in aspects of quality evaluation.
This tool consists of a series of functions for
rating each parameter, individually weighing them
within a series of added blocks (difference between
natural parameters and pollutants introduced by human
activity) the result is a percentage that, according to
the numeric range, represents a concept of quality
from among four options. Each action is related to a
colour that provides fast indication of the conditions
of the waters examined (Marín et al., 2003).
Figure 5.41.
Thermotolerant Coliforms
and the allowable limit in
Colombian legislation for
primary contact waters in
beaches monitored during
the months of march and
july 2006 at the Tumaco
bay, Department of
Nariño
200
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figure 5.40.
Total and Thermotolerant
Coliforms Concentrations
throughout the Rosario
river basin during the
second half of 2006
Figura 5.41.
Coliformes
termotolerantes y
límite Permisible por la
legislación colombiana
para aguas de contacto
primario en las playas
monitoreadas durante
marzo y julio de 2006
en la bahía de Tumaco
departamento de Nariño
The overall algorithm is summarised in
equation 1, including separate additions of the natural
and (physical and chemical) pollutant blocks. In the
added blocks, a classification of each median variable
is included, multiplied by a factor weighing the
significance of each parameter (Marín et al., 2003).
(Equation 1)
El Sistema de indicadores de la calidad
ambiental de las aguas marinas y costeras de
Colombia (SISCAM); es una herramienta que
pretende solventar la necesidad de una referencia
para evaluar la calidad fisicoquímica y sanitaria de las
aguas marinas y costeras colombianas. Aunque aun
se encuentra en su fase de pruebas, se considera que
está bien encaminado hacia las necesidades del país,
en cuanto a los temas de evaluación de la calidad.
En su constitución esencial, consta de una
serie de funciones que califican cada uno de los
parámetros involucrados, los cuales son ponderados
dentro de una sumatoria por bloques (diferencia
entre los parámetros naturales y los contaminantes
introducidos por la actividad humana). El resultado es
un porcentaje, que dependiendo del rango numérico,
representa un concepto de calidad entre cuatro
opciones. Cada opción es relacionada con un color
que indica rápidamente la condición de las aguas
evaluadas (Marín et al., 2003).
El algoritmo general se resume en la ecuación
1, que incluye sumatorias separadas de los bloques
de parámetros naturales (fisicoquímicos) y de
contaminantes. Dentro de los bloques sumados,
se incluye una calificación de cada variable media,
multiplicada por un factor que pondera la importancia
de cada uno de los parámetros (Marín et al., 2003).
(Ecuación 1)
The ICAM’s evaluation is obtained from the
algorithm (Equation 1), that allows to transform the
La evaluación del ICAM se obtiene a partir del
algoritmo (Ecuación 1), el cual permite transformar
en un número adimensional, la valoración del
grado de contaminación de las aguas; el índice es
obtenido mediante una combinación (o función),
de 15 parámetros (fisicoquímicos y contaminantes)
relativos a la calidad de las aguas. El valor final del
indicador se ubica entre 100 (excelente calidad) y 0
(mala calidad), este valor se determina a partir de
formulaciones matemáticas que valoran, a través de
las ecuaciones 2, 3, 4 y 5 la influencia de cada una de
estos parámetros en el total del índice (Tabla 5.22).
The degree of certainty of the estimated
indicator depends on a series of factors including:
• Data quality,
• Representative nature of these data in the area in
which they are applied,
• Amount of data on the area (number of stations),
• Dispersion of the data used in the analysis, among
others.
Intrinsically, algorithms represent a 10%
deviation, estimated on the basis of functions
qualifying the concentrations of the parameters
measured, plus the interpolation of missing data.
Results here presented are influenced by these factors;
thus, it is recommended that each quality evaluation
here shown be taken in that context and in the light
of field conditions observed.
Indicators proposed offer a fast and easy
mechanism to evaluate the condition of marine and
coastal waters, differentiating uses and types of
waters considered. It must be said that the SISCAM
strictly follows the status indicators concept, i.e., its
answer depends on the aquatic environment quality
on the basis of the effects of anthropic activities
there found.
Taking into account the uses proposed for
marine and estuarial water in Decree 1594/84, of: a)
Flora and Fauna Preservation, and b) Primary Contact
Recreation. Dividing water zones in: 1) Coastal or
estuarial Waters, and 2) Marine Waters, the following
are the analyses and the combination of factors for
the Tumaco bay.
Marine and Estuarial Water Quality
Indicator for Flora and Fauna
Preservation (ICAMPFF)
Taking into account the water characteristics
of the coastal zone under study, the indicator for flora
El grado de certeza del indicador calculado,
está en dependencia de una serie de factores entre los
que se pueden mencionar los siguientes:
• Calidad de la información,
• representatividad de la misma en el área que se
aplica,
• cantidad de información sobre el área (número de
estaciones),
• dispersión de los datos usados para el análisis entre
otros
Intrínsecamente, los algoritmos presentan una
desviación del 10%, calculado a partir de las funciones
que califican las concentraciones de los parámetros
medidos, más la interpolación de datos faltantes. Los
resultados que aquí se presentan, están influenciados
por estos factores, por lo que se recomienda que cada
una de las evaluaciones de calidad presentadas, sea
tomada dentro de ese contexto y de las condiciones
observadas en campo.
Los indicadores propuestos proveen un
mecanismo ágil, para evaluar el estado de la calidad
de las aguas marinas y costeras, diferenciando los
usos y tipos de aguas considerados. Es de resaltar,
que el SISCAM se ciñe estrictamente al concepto
de Indicadores de Estado, es decir, que su respuesta
está dada a partir de la calidad del medio acuático, en
función de los efectos de las acciones antrópicas que
en el se presenten.
Teniendo en cuenta los usos propuestos para
el agua marina y estuarino en el Decreto 1594/84,
de: a) Preservación de Flora y Fauna, y 2) Recreación
para Contacto Primario. Así mismo, zonificando las
Figure 5.42.
Faecal Enterococcus
Concentration and
allowable limit of the
World Health Organisation
at beaches monitored
during the months of
march and july 2006
in the Tumaco bay,
Department of Nariño
Figura 5.42.
Concentración de
Enterococos fecales y
límite permisible por la
Organización mundial
de la salud en las playas
monitoreadas durante
marzo y julio de 2006
en la bahía de Tumaco
departamento de Nariño
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
201
valuation of the degree of water pollution into an
adimensional number; the index is obtained on the
basis of a combination (or function) of 15 (physical and
chemical and pollutant) water quality-related parameters.
The final value of the indicator will lay between 100
(excellent quality) and 0 (poor quality); this value is
obtained on the basis of mathematical formulas valuing,
through equations 2, 3, 4, and 5, the influence of each of
these parameters in the entire index (Table 5.22).
202
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 5.22.
Descriptors of the
Indicator of Colombian
Marine and Coastal
Waters Quality (ICAM,
BY ITS Spanish acronym)
taken from the 2003
SISCAM. Marín et al.,
2003.
Tabla 5.22.
Descriptores del Indicador
de la Calidad de las
Aguas Marinas y Costeras
de Colombia (ICAM).
Tomado de Informe Final
de Indicadores SISCAM.
Marín et al., 2003
No
DESCRIPTOR
% NUMERICAL
REPRESENTATION
RANGE OF THE CAM
INDICATOR
1
Poor
0 – 25
2
Deficient
3
Good
4
Excellent
76 – 100
NO
COLOUR
DESCRIPTOR
RANGO DE
REPRESENTACIÓN
NUMÉRICA DEL
INDICADOR CAM %
COLOR
Red
1
Malo
0 – 25
26 – 50
Orange
2
Regular
26 – 50
Naranja
51 – 75
Yellow
3
Bueno
51 – 75
Amarillo
Green
4
Excelente
76 – 100
Verde
and fauna preservation (ICAMPFF, by its Spanish
acronym) is presented. This indicator represents
the set of physical, chemical, and microbiological
characteristics that describe the condition of a marine
or estuarial water body (equations 2 and 3) in relation
with the environmental conditions fostering fauna and
flora preservation. The ICAM has not been intended to
represent, in any way, the presence or absence of flora
or fauna in waters, this is only referenced on the basis
of the value resulting from the water conditions that
will, in one way or another, constitute an indication on
the optimal or deficient conditions of the tested water
(Garay, 2001; Marín et al., 2003; Map 7).
The following are the equations for calculating
the ICAMPFF:
In marine waters: Equation 2.
ICAMPFFM = [(0.21)DO + (0.18) TSS + (0.17)PO4 + (0.16)Ni + (0.15)pH +
(0.13)SAL] – [(0.2) DDH + (0.19)BOD + (0.18)SCF + (0.15)TC + (0.14)TOC
+ (0.14)MET]
In estuarial waters: Equation 3.
ICAMPFFE = [(0.21)DO + (0.18)PO4 + (0.17)Ni + (0.16)SAL + (0.15)pH +
(0.13)TSS] – [(0.2)BOD + (0.19)TC + (0.18)SCF + (0.15)HDD + (0.14)TOC
+ (0.14)MET]
The indicator involves two sets of variables,
the first set contains the natural physical and chemical
parameters describing natural water quality; the
second set involves the inorganic, organic and
microbiologic pollutants altering said quality as a
result of anthropic activities.
Physical and chemical parameters
• Dissolved Oxygen– DO (mg/l)
• Orthophosphates - PO4 (mg/l)
• Nitrites - NO2
• Nitrates - NO3 / Ni (mg/l)
• Salinity - SAL
• pH - pH
• Total Suspended Solids – TSS (mg/l)
Rojo
aguas en: 1) Aguas costeras o Estuarinas y, 2) Aguas
Marinas, tenemos el siguiente análisis y combinación
de indicadores para la bahía de Tumaco.
Indicador de Calidad de las Aguas
Marinas y Estuarinas para la
preservación de flora y fauna
(ICAMPFF)
Teniendo en cuenta las características del
agua de la zona costera del área de estudio, se
presenta el indicador de ¬preservación de flora y
fauna (ICAMPFF), el cual representa el conjunto de
características físicas, químicas y microbiológicas,
que describen el estado de un cuerpo de agua marino
o estuarino (ecuaciones 2 y 3), con relación a las
condiciones ambientales que propician la preservación
de la flora y la fauna. De ninguna manera se representa
con este ICAM, la presencia o ausencia de flora o
fauna en las aguas, sólo se referencia a través de un
valor resultante las condiciones del agua que de una u
otra manera alertarán sobre el estado, ya sea óptimo o
deficiente, de esta agua evaluada (Garay et al., 2001;
Marín et al., 2003; Mapa 7)
Las siguientes son las ecuaciones para el
cálculo del ICAMPFF:
En aguas marinas: Ecuación 2.
ICAMPFFM = [(0.21)OD + (0.18)SST + (0.17)PO4 + (0.16)Ni + (0.15)pH +
(0.13)SAL] – [(0.2)HDD + (0.19)DBO + (0.18)CFS + (0.15)CTT + (0.14)OCT
+ (0.14)MET]
En aguas estuarinas: Ecuación 3.
ICAMPFFE = [(0.21)OD + (0.18)PO4 + (0.17)Ni + (0.16)SAL + (0.15)pH +
(0.13)SST] – [(0.2)DBO + (0.19)CTT + (0.18)CFS + (0.15)HDD + (0.14)OCT
+ (0.14)MET]
El indicador está confor mado por dos
conjuntos de variables, un primer conjunto comprende
aquellos parámetros fisicoquímicos naturales que
describen la calidad natural del agua y un segundo
grupo de variables que involucran los contaminantes
inorgánicos, orgánicos y microbiológicos, que
• Faecal coliforms- SFC (NMP/100 ml)
• Total coliforms– TC (NMP/ 100 ml)
• Heavy metals (Lead, Cadmium, and Chromium)
- Pb, Cd y Cr (mg/l)
• Dispersed and Dissolved Hydrocarbons –DDH
(µg/l)
• Total Organic Chlorinated pesticides – TOC
(ng/l)
Recreational, Nautical and Beach
Activities Marine and Estuarial Water
Quality Indicator (ICAMRAP)
The ICAMRAP provides information on
the ser of physical, chemical and microbiological
characteristics of the condition of a marine or
estuarial water body where nautical activities can
take place, and in beaches (or resorts.)
As a tool to determine water condition for
primary and secondary contact, microbiological
parameters play a major role in the set of data provided
by the ICAMRAP; the importance of coliforms varies
according to the type of water evaluated. Faecal
coliforms inmarine waters have a greater significance
and, therefore, the highest rating weight, followed
by total coliforms (TC). In keeping with Decree
1594 of 1984 defining allowable pollutant levels for
waters destined for primary and secondary contact
recreational use, the estuarial waters, total coliforms
(TC) are the highest weight parameter (Ministerio
de Agricultura, 1984; Garay, 2001 and 2004; Marín
et al., 2003).
Activities in estuarial waters are presumed
to be mainly of the secondary contact type, and in
marine water of the primary contact type, although
there are instances in which the main contact is
primary it these two types of waters.
The equations for ICAMRAP’s calculations
are the following :
In marine waters: Equation 4.
ICAMRAPM = [(0.20) TSS + (0.18) DO + (0.17) SAL + (0.16) pH + (0.15)
PO4 + (0.14) Ni] – [ (0.21) SCF + (0.19) TC + (0.17) BOD + (0.16) HDD +
(0.14) TOC + (0.13) MET]
Fisicoquímicos
• Oxígeno Disuelto – OD (mg/l)
• Ortofosfatos - PO4 (mg/l)
• Nitritos - NO2
• Nitratos - NO3 / Ni (mg/l)
• Salinidad - SAL
• pH - pH
• Sólidos Suspendidos Totales – SST (mg/l)
Contaminantes
• Demanda Bioquímica de Oxígeno a los cinco días
-DBO5 (mg/l)
• Coliformes fecales - CFS (NMP/100 ml)
• Coliformes totales – CTT (NMP/100 ml)
• Metales pesados (Plomo, Cadmio y Cromo) - Pb,
Cd y Cr (mg/l)
• Hidrocarburos Disueltos y Dispersos – HDD (µg/l)
• Plaguicidas Organoclorados Totales – OCT (ng/l)
Indicador de Calidad de las Aguas
Marinas y Estuarinas para la
Recreación, Actividades náuticas
y Playas (ICAMRAP)
El ICAMRAP representa el conjunto de
características físicas, químicas y microbiológicas,
que describen el estado de un cuerpo de agua marino
o estuarino donde se pueden presentar actividades
náuticas y en playas (o balnearios).
Como el ICAMRAP evalúa la aptitud de
las aguas para contacto primario y secundario, es
preciso mencionar que en este indicador juegan un
papel preponderante los parámetros microbiológicos;
los Coliformes adquieren una importancia diferente
dependiendo del tipo de agua a considerar. Para las
aguas marinas los Coliformes fecales (CFS) son
considerados de mayor importancia y por tanto
tiene el más alto factor de ponderación, seguido
de los Coliformes totales (CTT). En el caso de las
aguas estuarinas los Coliformes totales (CTT) son
el parámetro de mayor ponderación; de acuerdo con
el Decreto 1594 de 1984 donde se establecen niveles
permisibles para la destinación del recurso hídrico
203
• Biochemical Oxygen Demand at five days-BOD5
(mg/l)
representan las alteraciones de dicha calidad por
actividades antrópicas.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Pollutants
In estuarial waters: Equation 5.
ICAMRAPE = [(0.21) TSS + (0.19) DO + (0.17) PO4 + (0.16) Ni + (0.14) SAL
+ (0.13) pH] – [(0.21) TC + (0.19) BOD + (0.17) SCF + (0.16) HDD + (0.14)
TOC + (0.13) MET]
204
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Stations and areas sampled
in this study
Data analysed in this trial corresponds to the
sampling stations in the Tumaco bay area under study
(Figure 5.43); taken from the REDCAM (INVEMAR,
2001-2006) database, and data provided by the Centre
for Pacific Pollution Control (CCCP, by its Spanish
acronym) (2005 – 2006 data). Three scenarios are
taken into consideration in this study.
• Scenario 1. 2001 – 2004 historical data average
(Table 5.23).
• Scenario 2. 2005 – 2006 current data average
(Table 5.24).
• Scenario 3. 2001 – 2006 data average (Table
5.25).
Base equations for each indicator were used
for each scenario, according to type of water and use.
Thus, for estimating the Flora and Fauna Preservation
Indicator, equations 2 and 3 (ICAMPFFM and
ICAMPFFE) were applied; and equations 4 and 5
were used for the recreational, nautical and beach
activities-destined maritime and estuarial waters
indicator, respectively.
The fact that this is a trial process and that
indicators have to be validated with historical data,
taking into consideration if, and confirming that,
variables used in each of these exercises, as whell as
their corresponding weights, are correct. Therefore,
the following is the progress made to date of the
development process of the quality indicators for
Colombian coastal and marine waters that will serve
to evaluate these waters nationwide in the future.
Three scenarios, with data collected from 2001 to
2006 where it can be seen that, depending on the data
chosen, a given tipe of indicator will be obtained.
In the case of the marine waters flora and
fauna preservation indicator, the index may rate
salinity, suspended solids (TSS), an pH in a not too
consistent way, since the rating for areas 1 and 4
is Defficient (according to the indicator); although
these zones showed high values for total and feacal
coliforms (Table 5.23), las shown in Figure 5.44a.
con fines recreativos mediante contacto primario y
secundario (MinAgricultura, 1984; Garay, 2002 y
2004; Marín et al., 2003).
Se asume que en las aguas estuarinas la
principal actividad recreativa esta dada para contacto
secundario y en las aguas marinas aunque se dan
ambos casos el principal es el contacto primario.
Las siguientes son las ecuaciones para el
cálculo del ICAMRAP:
En aguas marinas: Ecuación 4.
ICAMRAPM = [(0.20) SST + (0.18) OD + (0.17) SAL + (0.16) pH + (0.15)
PO4 + (0.14) Ni] – [ (0.21) CFS + (0.19) CTT + (0.17) DBO + (0.16) HDD +
(0.14) OCT + (0.13) MET]
En aguas estuarinas: Ecuación 5.
ICAMRAPE = [(0.21) SST + (0.19) OD + (0.17) PO4 + (0.16) Ni + (0.14)
SAL + (0.13) pH] – [(0.21) CTT + (0.19) DBO + (0.17) CFS + (0.16) HDD +
(0.14) OCT + (0.13) MET]
Estaciones de muestreo
y áreas utilizadas en el ejercicio
La información analizada en este trabajo
corresponde a las estaciones de muestreo que se
encuentran en la zona de estudio, bahía de Tumaco
(Figura 5.43); tomadas de la base de datos REDCAM
(INVEMAR, 2001-2006) y la aportada por el Centro
Control Contaminación del Pacífico – CCCP (datos
del 2005 - 2006). Se presentan en este ejercicio tres
escenarios.
• Escenario 1. Promedio de los datos históricos desde
el año 2001 a 2004 (Tabla 5.23).
• Escenario 2. Promedio de los datos actuales desde
el año 2005 a 2006 (Tabla 5.24).
• Escenario 3. Promedio de los datos desde el año
2001 a 2006 (Tabla 5.25).
En cada escenario se utilizaron las ecuaciones
base de cada indicador, según el uso y el tipo de
agua. Es decir que, para el cálculo del Indicador
de Preservación de Flora y Fauna se aplicaron las
ecuaciones 2 y 3 (ICAMPFFM e ICAMPFFE);
y para el Indicador de Recreación, Actividades
náuticas y Playas se utilizaron las ecuaciones 4 y 5
(ICAMRAPM e ICAMRAPE) en aguas marinas y
estuarinas respectivamente.
Hay que anotar que este es un ejercicio que está
en construcción, que debemos validar los indicadores
An analysis of pollution sources allows to
determine that urban waste water discharges from
the cities of Tumaco and Salahonda, are those
generating the greatest impact in the zone under
study; this should also be expected to be the case,
especially with zone 2 indicators (the location of the
San Andrés de Tumaco city), as to their meaning;
these indicators, however, do not reflect or indicate
this deterioration or poor quality of waters. This is
mainly due to the bias resulting from averaging data,
given that some zones have more data on the variables
used to estimate indicators, sampling stations, and
frequency. According to indicators, the result is that
areas most impacted by waste waters were areas 1
and 4, (Cabo Corrientes and Salahonda), impacted
by mainland water discharges originating from the
Patía and Mira rivers, respectively. The number
of sampling stations per area is also critical for
estimating the indicator; there are few sampling sites
mainly reflecting continental water discharges, and
influencing mathematical calculations to determine
the quality index. From the historical viewpont,
domestic and industrial waste water can be said to
be the factor with the greatest weight of the impact
of pollution in the estuarial waters of this zone.
Figure 5.45a shows the reading of the indicator
for recreation, nautical and beach activities in marine
waters, where area 1 is rated as poor quality (17,7) and
area 4 as Deficient (34,6); these results are influenced
by the high average values of total and faecal
coliforms for those zones (Table 5.23). In Figure
5.45b the same water mass is rated as Good when
evaluated as estuarial water, where pH, suspended
Para el caso del indicador de preservación
de flora y fauna en aguas marinas, es posible que el
índice califique la salinidad, los sólidos en suspensión
(SST) y el pH de manera poco consistente, ya que
la calificación de la áreas 1 y 4 es Regular (según
el indicador); aunque los valores promedios de
Coliformes totales y fecales en esas zonas fueron altos
(Tabla 5.23), lo que se representa en la Figura 5.44a.
En la Figura 5.44b la misma masa de agua pasa
a una calificación Buena, pero evaluadas como aguas
estuarinas, donde el pH, los sólidos en suspensión
y la salinidad fluctúan acordes a las condiciones de
dichos ecosistemas. Las concentraciones promedios
de los contaminantes, se encontraron dentro de los
rangos esperados con algunas excepciones (las áreas
1 y 4, presentaron valores altos de Coliformes totales
y fecales altos), aportando cada uno su influencia en
los cálculos de calidad.
Las condiciones de fuerte dinámica entre el
continente y las aguas oceánicas, influyen sobre las
aguas en la zona de estudio haciéndolas más estuarinas
que marinas. Este razonamiento es reforzado por los
valores de los SST (sólidos en suspensión), el pH y la
salinidad. Por estas condiciones, el mapa B sería el
más cercano a la evaluación de la calidad de las aguas
en la zona costera en estudio.
Un análisis de las fuentes de contaminación,
permite determinar que los vertimientos de aguas
servidas urbanas de la ciudad de Tumaco y Salahonda,
son los que generan mayor impacto en la zona de
estudio; así debería esperarse con la representación
de los indicadores, especialmente para la Zona
2 (donde está ubicada la ciudad de San Andrés
de Tumaco), sin embargo, dichos indicadores no
representan o muestran este deterioro o baja calidad
205
The strong dynamics condition between
mainland and oceanic waters influence the area
under study making its waters more estuarial than
marine. This reasoning is reinforced by the TSS
(suspended solids), pH and salinity. On the basis of
these conditions, map B would be the closest to water
quality in the coastal zone under study.
con información histórica, así mismo, debemos tener
en cuenta y corroborar si las variables usadas en
cada uno de ellos así como su ponderación, son las
adecuadas. Por tanto, lo que se muestra a continuación
es el estado de avance del proceso de construcción
de los indicadores de calidad de las aguas marinas
y costeras de Colombia, que mas adelante sirva para
evaluar dichas aguas en todo el país. Se muestran 3
escenarios con información recopilada desde el año
2001 hasta el 2006, donde se ve que dependiendo de
la escogencia de la información se tendrá un tipo de
indicador.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
En la Figure 5.44b, this same mass has a Good
rating but in an estuarial water evaluation, where pH,
suspended solids, and salinity vary according to the
conditions of those ecosystems. Average pollutant
concentrations were within expected ranges, with
some exceptions (areas 1 and 4 presented high total
and faecal ciliform levels), each contributing to
influence quality estimates.
solids, and salinity fluctuate according to the nature
of the estuary.
de las aguas. Esto se debe especialmente, al sesgo
que genera el hecho de promediar la información,
en razón a que algunas zonas tienen mayor número
de datos de las variables usadas para el cálcula de
los indicadores, así como de estaciones de muestreo
y frecuencia. El resultado según los indicadores
es que, las áreas con mayor afectación por aguas
servidas fueron la 1 y 4 (cabo Corrientes y Sala
Honda), influenciadas por las descargas de aguas
continentales provenientes de los ríos Mira y Patía
respectivamente. El número de estaciones de muestreo
en cada área, es igualmente crítico para los cálculos
del indicador; ya que existen pocos sitios de muestreo
que representan principalmente las descargas de
aguas continentales y que a su vez influyen sobre los
cálculos matemáticos que se realizan para el índice de
calidad. Históricamente se puede inferir que las aguas
servidas, es el tema que mayor peso en el impacto que
genera la contaminación sobre las aguas estuarinas
de la zona.
The 2005-2006 water quality indexes for both
flora and fauna preservation and for Recreation,
Nautical and Beach Activities (Figures 5.46 a) and
b) y Figure 5.47 a) and b)) indicated good conditions
in average, although Coliforms concentrations
evidenced the influence of residual water discharges.
Coastal waters exchange dynamics prevent these
discharges from accumulating, explaining why many
of the readings made indicate levels within ranges
considered as “normal” (Garay, 2004; Marín et al.,
2003).
En la figura 5.45a se muestra la representación
del indicador para la Recreación, Actividades náuticas
y Playas en aguas marinas, donde el área 1 califica
como mala calidad (17.7) y el área 4 como Regular
(34.6); estos resultados se ven influenciados por los
valores promedios de Coliformes totales y fecales de
esas zonas que fueron altos (Tabla 5.23). En la figura
5.45b la misma masa de agua pasa a una calificación
Buena, cuando se evalúa como agua estuarina, donde
el pH, los sólidos en suspensión y la salinidad fluctúan
acordes a las condiciones propias de un estuario.
As to average 2005 – 2006 data (Table 5.24),
the los values registered (at high tide) when large
amounts of ocean water in good condition come
into the Tumaco Bay could be coincidental or can
be the result of increased controls on waste water
discharges.
Los índices de calidad de aguas durante los
años 2005 a 2006 tanto para preservación de flora
y fauna, como para la Recreación, Actividades
náuticas y Playas, (Figura 5.46 a y b) y (Figura 5.47
a y b) presentaron Buenas condiciones en promedio;
sin embargo, las concentraciones de Coliformes
indicaron la influencia de los vertimientos de aguas
residuales. La dinámica de recambio de las aguas
costeras, favorece que los vertimientos realizados
no se acumulen permitiendo que muchas de las
mediciones realizadas, presenten niveles dentro de los
rangos que considera el algoritmo como “normales”
(Garay y Velez, 2004; Marín et al., 2003).
Figure 5.43.
Sampling stations in each
area of influence
206
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figura 5.43.
Estaciones de muestreo
presentes en cada área de
influencia
In the case of Scenario 3 (Table 5.25), the
average of the data for the zone was used; once more,
this showed differences in marine and estuarial
conditions, and in the number of sampling sites in
each area. Like in previous tests, there is evidence that
the estuarial water rating is the one corresponding
to the conditions found in Tumaco Bay. Figures 5.48
a) and b), and 5.49 a) and b) allow to corroborate
that the water quality parameters evaluation show
the best behaviour in the estuarial water that in the
marine water estimate, independently of the final
En el caso de los datos promedio de 2005
– 2006 (Tabla 5.24), pueden ser coincidenciales los
valores bajos registrados (durante la fase de marea
alta), cuando grandes cantidades de agua oceánica
Para el caso del Escenario 3 (Tabla 5.25), se
utilizó el promedio de todos los datos de la zona;
este ejercicio mostró nuevamente diferencias entre
las condiciones marinas y estuarinas, así como el
número de sitios de muestreo en cada área. Como
en los ejercicios anteriores, se evidencia que la
calificación de aguas estuarinas, es la que se ajusta a
las condiciones observadas en la bahía de Tumaco. En
las Figuras 5.48 a y b y 5.49 a y b se puede corroborar
que los parámetros de evaluación de la calidad
de las aguas se comportan de mejor manera en el
cálculo para aguas estuarinas, que para las marinas,
independientemente del tipo de uso final del recurso;
vale decir, que quien marca la diferencia en cada
condición es el tipo de agua (marina o estuarina). Por
lo tanto, la calidad del agua de la bahía de Tumaco
obedece a las características típicas de un estuario por
la variabilidad de las condiciones físicas (iluminación,
temperatura, turbidez, Oxígeno disuelto, corriente) y
químicas (pH, minerales, residuos industriales, etc.),
comportándose como celdas mezcladas del agua de
los ríos que en ella confluyen, sirviendo de residencia
a una gran variedad de especies (Álvarez, 1997;
INVEMAR, 2001-2005; Marín, 2003).
207
con buenas condiciones, ingresan a la bahía de
Tumaco o por aumento de los controles de emisión
de vertimientos.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
use of the resource; i.e., that, in each condition, the
difference is determined by the (marina or estuarial)
water type. Thus, the Tumaco Cove water quality
is the result of the typical characteristics of an
estuary because of the variable physical (lighting,
temperature, turbidity, dissolved oxygen, current)
and chemical (pH, minerals, industrial waste, etc.)
conditions, behaving as mixed river water cells from
rivers flowing to that point, where a large variety of
species reside (Álvarez, 1997; INVEMAR, 20012005; Marín, 2003).
Scenario 1
Figure 5.44
Representation of the Flora and Fauna Preservation
Indicator(2001 – 2004). a) Marine; b) Estuarial
Figure 5.45.
Representation del Indicator for la Recreation, nautical, and
Beach activities. a) Marine; b) Estuarial
Figura 5.44.
Representación del Indicador de Preservación de Flora y
Fauna (2001 – 2004). a) Marino; b) Estuarino
Figura 5.45.
Representación del Indicador para la Recreación, Actividades
náuticas y Playas (2001 – 2004). a) Marino; b) Estuarino
Figure 5.47.
2005 – 2006 Representation of the Recreational, Nautica and
Beach activities Indicator. a) Marine; b) Estuarial
Figure 5.46.
2005 – 2006 Representation of the Flora y Fauna
Preservation Indicator. a) Marine; b) Estuarial
Figura 5.47.
Representación del Indicador para la Recreación, Actividades
náuticas y Playas (2005 – 2006). a) Marino; b) Estuarino
Figura 5.46
Representación del Indicador de Preservación de Flora y
Fauna (2005 – 2006). a) Marino; b) Estuarino
Figure 5.48.
Representation of the Flora y Fauna Preservation Indicator
2001 – 2006. a) Marine; b) Estuarial
Figure 5.49.
Representation of the Recreational, Nautica and Beach
activities Indicator 2005 – 2006. a) Marine; b) Estuarial
Figura 5.48.
Representación del Indicador de Preservación de Flora y
Fauna (2001 – 2006). a) Marino; b) Estuarino
Figura 5.49.
Representación del Indicador para la Recreación, Actividades
náuticas y Playas (2001 – 2006). a) Marino; b) Estuarino
Scenario 2
Escenario 2
Scenario 3
Escenario 3
208
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Escenario 1
mg/l
NO2+NO3
pH
PO4
TSS
SAL
mg/l
Unit
mg/l
mg/l
‰
BOD
mg/l
TOC
ng/l
DDH
µg/l
TC
SCF
Cd
Cr
Pb
NMP
NMP
µg/l
µg/l
µg/l
1
6.89
0.09
7.40
0.02
46.76
11.33
0.73
6.60
0.89
16000
2400
1,45
1.04
22.42
2
6.76
0.02
7.88
0.01
33.81
30.29
0.74
8.17
0.39
396
139
1.99
2.10
34.92
3
6.62
0.08
7.63
0.02
55.95
23.00
0.82
7.30
0.85
692
486
1.64
1.58
17.53
4
5.95
0.04
7.67
0.01
37.45
23.33
0.82
0.03
0.07
8943
5629
0.96
1.15
14.51
ZONE
OD
NO2+NO3
pH
PO4
SST
SAL
DBO
OCT
HDD
CTT
CFS
Cd
Cr
Pb
mg/l
mg/l
UNIDAD
mg/l
mg/l
‰
mg/l
ng/l
µg/l
NMP
NMP
µg/l
µg/l
µg/l
1
6,89
0,09
7,40
0,02
46,76
11,33
0,73
6,60
0,89
16000
2400
1,45
1,04
22,42
2
6,76
0,02
7,88
0,01
33,81
30,29
0,74
8,17
0,39
396
139
1,99
2,10
34,92
3
6,62
0,08
7,63
0,02
55,95
23,00
0,82
7,30
0,85
692
486
1,64
1,58
17,53
4
5,95
0,04
7,67
0,01
37,45
23,33
0,82
0,03
0,07
8943
5629
0,96
1,15
14,51
ZONE
OD
NO2+NO3
pH
CFS
NMP
NMP
Cd
7,92
0,01
38,50
19,31
0,73
3,73
0,76
5378
3093
1,36
0,97
20,35
8,04
0,01
21,67
27,83
0,74
6,57
0,49
3196
3082
1,99
2,1
34,92
3
6,07
0,06
7,80
0,01
78,61
24,81
0,82
6,22
1,09
507
360
1,637
1,6
17,5
4
6,49
0,03
7,99
0,01
34,97
26,45
0,82
10,19
0,40
4757
3399
0,85
0,68
14,60
SST
SAL
Cr
Pb
µg/l
NMP
NMP
UNIDAD
mg/l
mg/l
1
6,85
0,05
7,92
0,01
38,50
19,31
0,73
3,73
0,76
5378
3093
2
6,37
0,01
8,04
0,01
21,67
27,83
0,74
6,57
0,49
3196
3082
3
6,07
0,06
7,80
0,01
78,61
24,81
0,82
6,22
1,09
507
360
1,637
1,6
17,5
4
6,49
0,03
7,99
0,01
34,97
26,45
0,82
10,19
0,40
4757
3399
0,85
0,68
14,60
pH
PO4
TSS
SAL
BOD
TOC
DDH
TC
SCF
Cd
Cr
Pb
NO2+NO3
ng/l
Cd
mg/l
DO
mg/l
CFS
µg/l
µg/l
mg/l
ZONE
‰
CTT
µg/l
Pb
0,01
HDD
µg/l
Cr
0,05
OCT
µg/l
CTT
6,37
DBO
ng/l
HDD
6,85
PO4
mg/l
OCT
2
pH
‰
BOD
1
NO2+NO3
mg/l
SAL
mg/l
OD
mg/l
SST
mg/l
ZONA
Unidad
PO4
µg/l
µg/l
1,36
0,97
20,35
1,99
2,1
34,92
mg/l
mg/l
Unit
Mg/l
mg/l
‰
mg/l
ng/l
µg/l
NMP
NMP
µg/l
µg/l
µg/l
1
6.82
0.03
8.15
0.01
34.83
23.30
0.73
0.44
0.67
3254
3232
0.63
0.39
5.83
2
6.29
0.01
8.06
0.01
20.05
27.45
0.74
0.93
0.52
5373
5371
1.70
1.34
21.82
3
5.58
0.05
7.95
0.01
96.04
26.33
0.82
2.98
1.74
45
45
1.70
1.34
21.82
4
6.68
0.02
8.10
0.008
34.27
27.44
0.82
11.32
0.44
2315
2099
0.74
0.22
14.69
ZONA
OD
NO2+NO3
pH
PO4
SST
SAL
DBO
OCT
HDD
CTT
CFS
Cd
Cr
Pb
mg/l
mg/l
UNIDAD
mg/l
mg/l
‰
mg/l
ng/l
µg/l
NMP
NMP
µg/l
µg/l
µg/l
1
6,82
0,03
8,15
0,01
34,83
23,30
0,73
0,44
0,67
3254
3232
0,63
0,39
5,83
2
6,29
0,01
8,06
0,01
20,05
27,45
0,74
0,93
0,52
5373
5371
1,70
1,34
21,82
3
5,58
0,05
7,95
0,01
96,04
26,33
0,82
2,98
1,74
45
45
1,70
1,34
21,82
4
6,68
0,02
8,10
0,008
34,27
27,44
0,82
11,32
0,44
2315
2099
0,74
0,22
14,69
Table 5.23.
Historical data average
2001 - 2004. Source:
REDCAM-INVEMAR and
CCCP Database
Tabla 5.23.
Promedio de los datos
históricos desde el año
2001 a 2004. Fuente:
Base de Datos REDCAMINVEMAR y CCCP
Table 5.24.
Historical data average
2005 – 2006. Source:
REDCAM-INVEMAR and
CCCP Databases
Tabla 5.24.
Promedio de los datos
históricos desde el año
2005 a 2006. Fuente:
Base de Datos REDCAM
y CCCP
Table 5.25.
Historical data average
2001 – 2006. Source:
REDCAM-INVEMAR and
CCCP Databases
Tabla 5.25.
Promedio de los datos
históricos desde el año
2001 a 2006. Fuente:
Base de Datos REDCAMINVEMAR y CCCP
209
DO
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
ZONE
211
Diagnóstico
ambiental
integrado e
identificación de
areas críticas
Biophysical Diagnosis
Diagnóstico biofísico
The Tumaco bay is considered an estuarial
system due to the constant exchange of ocean waters
for mainland waters from the Rosario, Mejicano,
Curay, Colorado, Tablones, and Chagüi rivers, among
others. The semi-diurnal tidal regime of the bay
determines the water quality conditions, producing the
concentration or dilution of nutrients, the variations
in the physical and chemical parameters, and the
composition of ecosystems and their associated flora
and fauna elements.
L a ba h ía de Tu maco se considera u n
sistema estuarino, caracterizado por presentar un
intercambio permanente de aguas oceánicas con
aguas continentales provenientes de las cuencas de
los ríos Rosario, Mejicano, Curay, Colorado, Tablones
y Chagüi, entre otros. El régimen mareal semidiurno
de la bahia determina las condiciones de calidad
del agua, provocando la dilución o concentración
de los nutrientes, la variación de los parámetros
fisicoquímicos y la composición de los ecosistemas y
sus elementos de flora y fauna asociados.
These characteristics have allowed the
establishment of major formations like beaches,
sandbars, sandbanks, high salinity marshes, and
soils developed from organic deposits like mangrove
and guandal vegetation. Mud beds with abundance
of decomposing organic matter, and sandy bottoms,
predominate, and these, added to the contribution of
rivers, make its waters highly productive. There are
also some rocky and cliff formations in the el Morro
and El Viudo islands in Tumaco and in the Curay,
Punta Laura, La Chorrera, Llanaje and El Gallo
island sectors in the Francisco Pizarro municipality.
Although some preliminary inventories of flora and
Estas ca racter isticas han per m itido el
establecimiento de formaciones importantes como
playas, bancos, barras, marismas de alta salinidad y
suelos desarrollados a partir de depósitos orgánicos
con vegetación de manglar y guandal. Predominan los
fondos fangosos con abundante materia orgánica en
descomposición y los fondos arenosos, que aunados
al aporte de los ríos hacen sus aguas altamente
productivas. También se encuentran algunas
formaciones rocosas y de acantilados en los sectores
de la Isla del Morro y El Viudo en Tumaco, así como
en los sectores de Curay, Punta Laura, La Chorrera,
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Integrated
environmental
diagnosis and
identification of
critical areas
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
212
Llanaje y la Isla del Gallo, en el municipio de
Francisco Pizarro. Aunque se han elaborado algunos
inventarios preliminares de especies de flora y fauna
asociados a los ecosistemas de la bahía, todavía se
tiene un conocimiento limitado sobre la diversidad y
abundancia de flora y fauna; así mismo se carece de
información y correlación de los efectos que generan
las actividades antropogénicas sobre la composición
de los ecosistemas y especies asociadas.
Figure 6.1.
Tumaco bay mangroves
Figura 6.1.
Manglares de la bahía de
Tumaco
fauna associated with the ecosystems of the bay
have been made, there is still limited knowledge on
the diversity and abundance thereof. There is also
a lack of information and correlation of the effects
of anthropogenic activities on the composition of
ecosystems and their associated species.
Bay mangroves (Figure 6.1) are of the riparian
type, with predominance of red mangrove Rhizophora
spp., significantly high trees, forming a gallery
system. At the interior of forests, relatively high
flat bottom basins are formed, with predominance
of sandy substrates, of which smaller, Rhizophora
mangle and Avicennia sp., have developed. As you
go deeper into the mangroves, an alteration of the
vegetation becomes evident and nato trees, the most
representative natal species, appears. Other species
appear towards the heart of the forests, like iis
names in spanish the naidí palm, sapotolongo, garza,
majagua, and guanabanillo trees. Ranconchal is a fern
specie (Acrostichum aureum) rapidly colonizing areas
where mangroves have been cleared. Afterwards
comes the guandal system that constitutes an alluvialorigin hydroedaphic, characteristic of low marshlands
in the transition marsh geo-form.
The main uses of hydro-biological resources
in the region include white fishing, crustacean
extraction, and mollusc picking. Most artisanal
fishermen are devoted to the catching of titi shrimp,
tiger shrimp, and white shrimp or prawn, among
others species, accounting for a major activity in
regional economy, although other hydro-biological
species of commercial interest are also exploited,
Los manglares (Figura 6.1) de la bahía son
de tipo ribeñero, con predominio del mangle rojo,
Rhizophora spp. con árboles de considerable altura
que forman un sistema de galerías. Hacia el interior
de los bosques se forman bateas relativamente altas,
con predominio de sustratos arenosos, sobre los
cuales se han desarrollado mangles más pequeños de
Rhizophora mangle y Avicennia sp. A medida que
se avanza al interior de los manglares, se aprecia una
alteración de la vegetación apareciendo los árboles de
Nato, que son la especie más representativa del Natal.
Posteriormente, se encuentra otras especies como la
palma naidí, el sapotolongo, el garza, la majagua y
el guanabanillo. La ranconcha, es una especie de
helecho que coloniza rápidamente las áreas donde
se han realizado talas de mangle. A continuación
se encuentra el ecosistema de guandal, que es una
asociación vegetal edafohídrica de origen aluvial,
característica de tierras bajas y pantanosas en la
geoforma denominada como pantano de transición.
Las principales formas de aprovechamiento
de recursos hidrobiológicos en la región son la pesca
blanca, la extracción de crustáceos y la recolección de
moluscos. La mayoría de los pescadores artesanales
se dedican a la captura del camarón tití, el camarón
tigre y el camarón blanco o langostino, entre otras
especies, lo cual representa un reglón importante en
la economía regional, aunque también se destaca el
aprovechamiento de otras especies hidrobiológicas
de i nt er és comercia l, esp e cia l ment e p e c es
pelágicos costeros y estuarinos. De igual forma, el
aprovechamiento de los recursos del manglar y sus
zonas circunvecinas, se dirige principalmente a la
recolección de la piangua, actividad que desarrollan
por lo general las mujeres y los niños de diversas
comunidades en áreas de manglar.
Entre la zona comprendida desde la frontera
con Ecuador hasta el Estero Guandarajo, predominan
los bosques de manglar poco intervenidos, con alturas
Between the Guandarajo estuary and the
Rosario river mouth there are mangrove forests
intervened by different anthropogenic activities
like charcoal and wood production, development of
settlements, invasion of low tide zones, and areas
occupied by shrimp farms. The sector is under the
influence of the Guandarajo, Pajal, Natal, Aguaclara,
Resurrección, and Trapiche estuaries. Some sites
213
In the zone extending from the border
with Ecuador to the Guandarajo estuary, there is
a predominance of little-intervened mangroves,
with height ranging from 25 to 40 metres, although
young mangrove tree patches are also reported,
and other areas intervened several years ago due
to the development of shrimp farms (Güinulero
and Balboa), that, although not in active operation,
still keep their production infrastructure; however
these cleared mangrove areas are permanently
invaded by Acrostichum aureum ferns. These soils
are presently used for agrarian-forestry and forest
extraction purposes. There is also a minimal area
used exclusively for agriculture (Figure 6.2).
que oscilan entre 25-40 metros, aunque también se
reportan parches de manglar jóvenes y otras áreas
que fueron intervenidas hace varios años debido por
la construcción de fincas camaroneras (Güinulero y
Balboa), que aunque no están operando activamente,
todavía conservan su infraestructura de producción;
sin embargo, estas áreas deforestadas de manglar
son invadidas permamente por ranconchales. El
uso actual de estos suelos es agroforestal y forestal
extractivo. También existe un área mínima de uso
agrícola exclusivamente (Figura 6.2).
Entre el Estero Guandarajo y la boca del
río Rosario, se encuentran bosques de manglar
i nter ven idos, debido a diversas actividades
antropogénicas, como producción de carbon y
leña, construcción de asentamientos, invasión
de zonas de bajamar y áreas ocupadas por fincas
camaroneras. El sector se encuentra influenciado por
los esteros, Guandarajo, El Pajal, El Natal, Aguaclara,
Resurrección y Trapiche. Algunos sitios que fueron
invertenidos hace varios años para actividades
de camaronicultura, se encuentran actualmente
invadidos por ranconcha, donde abundan algunas
especies de cangrejos que son comercializadas en la
misma región. El principal uso del suelo es forestal
extractivo; hacia la cabecera municipal existen
áreas considerables de uso comercial, industrial e
institucional, aunque tambièn existes áreas para uso
Figure 6.2.
Agricultural land use near
cape Manglares
Figura 6.2.
Uso agrícola de las tierras
en los alrededores de
cabo Manglares
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
especially pelagic, coastal, and estuarial fish species.
Likewise, the use of mangrove and surrounding area
resources relates mainly with the catching of piangüa,
an activity usually practiced by woman and children
of different communities in mangrove areas.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
214
intervened years ago for shrimp farming, are
now invaded by Acrostichum aureum ferns, with
abundance of some crab species marketed in the
region. The main use of soil is forestry extraction.
Towards the main municipal town there are large
commercial, industrial, and institutional areas, as
well as areas for recreational use. In the TumacoPasto highway zone, there are considerably large
acuaculture areas, especially for marine shrimp
farming, although this activity is not practiced at
present.
The area extending from the Rosario river
mouth to the Curay river is estuarine, consisting of a
series of sandbars, formed inward by sediments and
nutrients brought by the main tributaries including the
Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi and Colorado
rivers, becoming the area with the highest primary
productivity in the bay and, therefore, in the area
supporting the highest exploitation of bio-hydrological
resources. Between the Rosario and Colorado river
mouths there are mangroves, while between the
Colorado and Curay river mouths there are beaches
and cliffs. The main soil use is extractive forestry
with some strips devoted to agricultural practices.
From the Curay river mouth to the mouth
of the Patía river branch, major conditions include:
between the Curay and Llanaje rivers, as well as in the
coastal strip from Punta Cascajal to El Gallo island,
the vegetation is manly marginal. At the Salahonda
estuary, there are mud plains colonized by mangrove
forests, and at the Salahonda beach, there are reports
or recently formed coastline spans. The main use
of soil is extractive forestry, with minimal areas of
extractive agro-forestry activity. The Salahonda beach
is considered of exclusive recreational use.
Most of the Tumaco bay mangrove forests are
in a recovery phase, after being subjected to a long
period of overexploitation at the end of the 60’s to
draw tannin from red mangrove bark. Natal trees
grow in mangrove forests, and guandal forests grow
along a strip, usually not over 2 kilometres wide, on
organic, sometimes turbid mud layers at the point of
transition of fresh and brackish waters.
Terraces are landscapes dating from before
the Quaternary, located between the guandal and
low hill ecosystems, usually at river mouths. Their
altitude above river level is approximately 40 metres,
recreativo. En la zona de la carretera Pasto-Tumaco, se
reportan áreas para uso Acuícola, especialmente para
el cultivo de camarón marino, aunque esta actividad
esta inactiva actualmente.
El área comprendida desde la boca del río
Rosario hasta la boca del río Curay, es estuarina y está
conformada por un sistema de bajos, formados hacia el
interior por el aporte de sedimentos y nutrientes de los
principales tributarios que vierten sus aguas, como los
ríos Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y Colorado,
constituyéndose en el área de mayor productividad
primaria de la bahìa y por consiguiente la que soporta
la mayor explotación de recursos hidrobiológicos.
Entre las bocanas de los ríos Rosario y Colorado,
hay presencia de manglares, mientras que entre las
bocanas de los ríos Colorado y Curay existen playas
y acantilados. El principal uso del suelo es Forestal
extractivo, con algunas franjas para uso Agrícola.
En la zona comprendida entre la boca del río
Curay y la boca del Brazo Patía, predominan las
siguientes condiciones: entre el río Curay y Llanaje,
así como en la franja litoral de Punta Cascajal y la
Isla del Gallo predomina la vegetación marginal.
En el estero de Salahonda, hay presencia de planos
de lodos colonizados por bosques de manglar y en
la playa de Salahonda se reporta la presencia de
cordones litorales recientes. El principal uso del
suelo es Forestal extractivo, con áreas mínimas de
uso Agroforestal extractivo. La playa de Salahonda se
considera exclusivamente de uso Recreativo.
La mayoría de bosques de manglar existentes
en la bahía de Tumaco se encuentran en fase de
recuperación, después de un largo período de
sobreexplotación a que fueron sometidos hasta finales
de la década de los sesenta, para obtención de taninos
a partir de las cortezas del mangle rojo. Los bosques
de natal se desarrollan entre los bosques de manglar
y los bosques de guandal como una franja que por lo
general no abarca más de 2 km de ancho, sobre capas
de limos orgánicos, a veces turbosos en la transición
de aguas dulces y salobres.
Las Terrazas son los paisajes más antiguos del
cuaternario y se encuentran ubicadas entre el ecosistema
de Guandal y las Colinas bajas, generalmente en
la desembocadura de los ríos. Su altura, respecto a
la base del río es de aproximadamente 40 mts y su
relieve plano u ondulado, permite diferenciar entre las
Terrazas bajas y las Terrazas onduladas o disectadas.
In the municipality of Tumaco, the destruction
of natural habitats and hunting for domestic
consumption and commercialisation of native species,
added to overexploitation of resources, have resulted in
the considerable reduction of some species, bringing
them almost to the risk of extinction point. There are
23 endangered species reported for the region among
fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals that,
unless special control measures are adopted, will see
their survival seriously jeopardised.
Socioeconomic diagnosis
The global diagnosis of the municipality
of Tumaco identifies an increased awareness and
understanding of socioeconomic conditions and of
the spatial configuration of this territory, as on of the
major needs to acknowledge and accept the special
features defining this region from the environmental,
geographic, and cultural standpoints, to get a good
grasp on its physical, biologic, social and economic
dynamics.
As a whole, the area presents a regular
behaviour in the different parameters under study,
Las Colinas bajas están localizadas entre el
ecosistema de terrazas y el piedemonte de la cordillera
occidental. Se caracterizan por la presencia de cimas
redondeadas y agudas, pendientes suaves y abruptas,
cortas o largas y alta densidad de quebradas. Respecto
a un plano de referencia, la altura varía entre 50 y
125 mts. Estas áreas se caracterizan por su riqueza
florística, sobre todo en especies arbóreas maderables
comerciales. La actividad económica desarrollada en
esta zona de vida está representada por cultivos de
palma aceitera, plátano, yuca, frutales y pastos para
ganadería de tipo doméstico, así como actividades de
extracción de madera. En la actualidad el ecosistema de
bosques de colinas está siendo fuertemente intervenido
para la siembra de palma aceitera (Elaeis guineensis).
De igual forma, se registran procesos de deforestación
para el establecimiento de cultivos de uso ilícitos.
En el municipio de Tumaco, la destrucción de
hábitats naturales y las actividades de cacería para
consumo doméstico y para la comercialización de
especies nativas, así como la sobreexplotación de
recursos, han generado la disminución significativa
de algunas especies, llevándolas casi al peligro de
extinción. Se reportan 23 especies amenazadas, de
peces, anfibios y reptiles, aves y mamíferos, que
de no tomar medidas especiales de control, se verá
seriamente afectada su supervivencia.
Diagnóstico socioeconómico
El diagnóstico general del municipio de Tumaco
identifica, como una de las principales necesidades
la de mejorar la comprensión de condiciones
socioeconómicas y del proceso de configuración
espacial de este territorio que permita reconocer y
entender las características particulares que definen este
lugar en términos ambientales, geográficos y culturales
para llegar a un mejor estado del conocimiento de la
dinámica física, biológica, social y económica.
En general el á rea muestra un regula r
comportamiento en los diferentes parámetros de
estudio con unas bajas tasas en cuanto a la calidad
de vida de la población y a la satisfacción de
215
Low hills are located between the terrace
ecosystem and the foothills of the western branch of
the Andean mountain. They are marked by having
both rounded tops and sharp peaks, and short and
long gentle and steep slopes, with a high density of
streams. As to a plane of reference, their height ranges
from 50 to 125 metres. These areas are characterized
by their wealth of flora diversity, especially in tree
species valued for their marketable wood. Oil
palm, plantain, manioc, fruit trees and domestic
cattle grassing pastures, as well as wood extraction
activities. At present, the hill forest ecosystem is
experiencing major intervention for the development
of oil palm (Elaeis guineensis) plantations. There are,
likewise, deforestation processes for illegal uses.
Este ecosistema tiene gran importancia ambiental, por
que permite desarrollar especies de plantas superiores
que han logrado adaptarse a las condiciones climáticas
y edáficas adversas. Es un tipo de bosque homogéneo,
con predominio de las especies de Sajo y el Cuángare,
de gran importancia comercial en la región.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
and their flat and wavy topography allows to make
a distinction between low and dissected or wavy
terraces. This ecosystem is of major environmental
significance because it allows the development of
higher plant species that have been able to adapt
to adverse climatic and edaphic conditions. It is a
type of homogeneous forest with predominance of
Sajo and Cuángare species, of major commercial
importance in the region.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
216
with low ratios in regard to the quality of life of the
population, the degree to which its basic needs are
met, and the loss of profit in the productive activities
performed. However, the relative nature of these
indicators as compared to nationwide conditions,
given the need to advance in the construction
of a meaningful spatial configuration, from the
environmental viewpoint, in order to conduct an
in-depth socioeconomic analysis.
The close link between the loss of environmental
quality in the area and its socioeconomic conditions
has turned into a real threat to human health and
the environmental supply in the area. This impact
has been the result of the traditionally inadequate
use of the environmental goods and services of the
coastal zone. Under the influence of the municipality’s
accelerated demographic growth, the increasing
pollution load is the result of the type of intervention
that has taken place involving extractive economies,
intensive uses, a lack of knowledge of how to make
good use of resources, how to dispose and recycle
waste, and how to better profit from the environmental
supply.
Population growth (Figure 6.3) and the
inadequate practices for making use of natural
resources are exceeding the physical capacity of the
Tumaco island, where most of the population lives.
Population growth, the main cause of environmental
quality deterioration, brings and increasing demand
for natural resources that results, in turn, in greater
deficiencies affecting the quality of life and leading
to increasing environmental sanitation problems and
medium and long term. This acquires even greater
significance when taking into account the urban
development trend experienced by this territory that
will mean an even greater pressure on the already
insufficient public utilities infrastructure and public
health and education services in the urban area.
On the basis of secondary data, of the survey
visit to the area, and of the interrelation with local
communities to find out their views pollution vs.
other population needs, pollution was found to be
considered of secondary importance vs. other aspects
like health care and education considered to be the
major problems faced in both the rural and urban
areas. In the urban area, unemployment is considered
to be a more serious problem, followed be basic
sanitation, relating this problem to the impact of
necesidades básicas y en la perdida de rendimientos
en las actividades productivas desarrolladas. Sin
embargo, se debe tener en cuenta la relatividad de
estos indicadores, comparados a los de nivel nacional,
ya que es necesario avanzar en la construcción de un
adecuado significado de la configuración espacial
desde el punto de vista ambiental que profundice en
el análisis de lo social y económico.
La relación entre la perdida de la calidad
ambiental del área y su relación con las condiciones
socioeconómicas se ha convertido en una amenaza
directa a la salud humana y a la oferta ambiental
del área; impacto generado por el uso histórico
inadecuado de bienes y servicios ambientales de
la zona costera; inf luenciado por un acelerado
crecimiento demográfico del municipio, la mayor
carga de contaminación es una condición producto del
tipo de intervención que se ha dado, de las economías
extractivas, de usos intensivos, de la carencia de una
cultura de aprovechamiento, eliminación de desechos,
un mejor uso de recursos y aprovechamiento de la
oferta ambiental.
En el mun icipio de Tu maco el efecto
entre el crecimiento poblacional (Figura 6.3) y
la incorporación de prácticas inadecuadas de
aprovechamiento de recursos está sobrepasando
la capacidad física de la isla de Tumaco donde se
agrupa la mayoría de población. El crecimiento de
la poblacional como principal factor de deterioro
de la calidad ambiental, se asocia a un incremento
en la demanda por el aprovechamiento del entorno,
implicando un aumento continuo en deficiencias y
carencias de las condiciones de vida, lo que a su vez
implica en el mediano y largo plazo, el agravamiento
de los problemas de saneamiento ambiental. Lo
anterior cobra mayor importancia, si se tiene en cuenta
la tendencia hacia la urbanización, de este territorio
que se traduciría en una mayor presión sobre la ya
insuficiente infraestructura de servicios públicos,
salud y educación en el área urbana.
A partir de información secundaria y de la
visita de reconocimiento al área y la interrelación
con las comunidades del lugar sobre la valoración
de la contaminación frente a otras necesidades de
la población, se considera a la contaminación en un
segundo plano de importancia, donde priman aspectos
como salud, educación, como principales problema
que afronta el municipio de Tumaco tanto para el
land-based pollution sources and to insufficient public
utility services.
Only those directly involved in using and
deriving profit from coastal zone resources, like
fishermen, sailors, fish tradesmen, and people working
in institutions in the sector, are found to be aware of
the importance of marine and coastal environment
quality, while urban area merchants not related to
the exploitation of the environmental supply, show
less interest in this issue.
When rating the perception of marine pollution
causes, no clear relation is found to the problems of
loss of environmental quality in the area, with a
significant percentage of the population unaware
of the fact that economic and social activities can
impact the marine ecosystem. As a whole, people
in the area tend to limit themselves to mention what
is generally known as the visual impact of garbage,
and some problems like oil spills.
As to the impact on human health, the
population has no clear idea of the impact of loss
of environmental quality in the area; although most
indicate it is harmful, there is not enough evidence
to establish a direct relationship in this regard,
on the sole basis of the data obtained through the
socioeconomic analysis that identifies as one of the
major issues in this regard has to do with the effects
on children who consume untreated water not suitable
for drinking.
área rural como urbana, en la cual es mas importante
el desempleo, le sigue el saneamiento básico, el
cual se relaciona con el impacto de las fuentes de
contaminación de origen terrestre, y la prestación de
servicios públicos.
Respecto a la opinión y conocimiento sobre
la contaminación, el grado de información acerca de
la perdida de la calidad ambiental por actividades
del hombre en el medio natural, se observa que la
percepción de lo que se entiende como contaminación
marina es muy heterogénea. Asimismo, sólo un 4,3%
de la población del área de estudio se acerca mas al
significado de la alteración por actividades antrópicas,
del mismo modo se cuenta con un escaso nivel de
conocimiento al respecto.
En el municipio de Tumaco la apreciación
sobre el significado de la contaminación se identifica
con el vertimiento de residuos sólidos y líquidos,
la percepción de la población en más del 50% se
centra en la contaminación por basuras y el problema
trasciende al impacto estético sobre el paisaje. Otro
de los aspectos que se relacionan con el concepto de
lo que puede ser la contaminación, se concentra en los
derrames de hidrocarburos y la perdida de recursos
hidrobiológicos.
La importancia de la calidad ambiental de
la zona costera y marina sólo se evidencia en la
personas que están relacionadas directamente con
el aprovechamiento y uso de los recursos de la zona
costera como es el caso de pescadores, navegantes,
comercializadores pesqueros e instituciones del
sector, y un menor interés para comerciantes del área
urbana no relacionados con la explotación de la oferta
ambiental.
Figure 6.3.
Marginal population in the
Tumaco bay area
Figura 6.3.
Población marginal en
el área de la bahía de
Tumaco
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Opinions on the meaning of pollution relate
to disposal and discharged of solid and fluid waste,
more than 50% of the population relates pollution to
garbage, and the problem goes beyond the esthetical
impact on landscape. Other aspects related to what
pollution can be centres on hydrocarbon spills and
the loss of hydro-biological resources.
217
As to the opinion and knowledge of the
population on loss of environmental quality as a result
of human activities in natural surroundings, there
is an evident heterogeneity as to what is understood
by marine pollution. In that same line, only 4.3%
of the population in the area under study has some
awareness of the significance of alterations due to
anthropic activities and the level of knowledge in
that regard is minimal.
218
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
In the environmental aspect, priorities are
directly related to the loss of natural resources and
the impossibility of obtaining “product” from the
environment, especially in the case of the population
that depends directly on extractive activities in the
area, like the “piangüa collectors” and the artisanal
fishermen, for whom the mangrove represents one of
the basic sources of these productive processes.
In the opinion of the population in the area, the
land-based activities pollution problem is indirectly
related to the solid chemical waste generated by
industrial agriculture activities, hydrocarbons
transport, and illegal crops eradication practices.
Among these, the disposal of solid waste is one of
the most important factors impacting the lifestyle of
people in the area by producing unpleasant odours,
proliferation of rodents, mosquitoes, and flies, that
are vectors of diseases and epidemics.
A major factor evident in the perceptions
of pollution by the population is the low level of
schooling, ranging from primary school to incomplete
secondary school. Likewise, the fact of not adequately
considering the environmental importance of the
marine system function and its transcendent role
in the possibility of using and deriving profit from
the natural resources of the coastal zone is not clear
in relation to the physical alteration caused by the
interaction between man and the environment.
For those involved in economic activities, the
cause of the pollution problem in the region is the lack
of infrastructure since, in the absence of an adequate
sewage system, throughout the entire municipality,
domestic and industrial waste waters are discharged
directly to the sea, generating sanitation problems.
Another major issue is fuel transportation which,
for lack of adequate handling techniques, causes
spills that affect fishing and acuaculture activities,
while the lack of education and awareness of the
region’s inhabitants lead them to intervene in the
environment in ways that have a direct influence in
the deterioration of the environment.
Lacks of education, insufficient information,
and little interest on the part of the community
have led to disrega rd the impor tance of the
pollution problem and this has affected not only
the communities’ health but the economy and image
of the region. Nevertheless, the need to implement
La evaluación de la percepción sobre las
causas de la contaminación marina, no se establece
una relación clara sobre los problemas de la perdida de
la calidad ambiental del área, donde una proporción
importante de la población desconoce que las
actividades económicas y sociales generen un impacto
sobre el ecosistema marino. En el imaginario colectivo,
del área se limita a mencionar lo que se conoce por
el impacto visual que generan las basuras y algunos
problemas como el derrame de hidrocarburos.
En el caso de efectos sobre la salud humana,
la población no tiene claro el impacto que tiene la
perdida de la calidad ambiental del área, aunque
gran parte de los habitantes del área señalan que
es nociva, no se cuenta con la evidencia suficiente
para establecer una relación directa al respecto, en
base a la información obtenida a través del análisis
socioeconómico, uno de los principales problemas
asociados al respecto es el problema del consumo de
agua no potable para la población infantil.
En la parte ambiental las prioridades se
relacionan directamente con la perdida de recursos
naturales y la imposibilidad de obtener “producto”
del medio específicamente para el caso de la
población que depende de actividades extractivas
en el área como son el grupo de piangüeras y de
pescadores artesanales, para los que el manglar es
uno de los recursos fundamentales en estos procesos
productivos.
El problema de la contaminación por fuentes
terrestres se relaciona según la población del área
de manera indirecta con residuos sólidos, desechos
químicos generados por la actividad agroindustrial, el
trasporte de hidrocarburos y las practicas desarrollada
para la radicación de cultivos de uso ilícito. Entre los
cuales la disposición de residuos sólidos es uno de los
impactos más importantes por influenciar el estilo de
vida de las personas de esta área al producirse malos
olores, proliferación de roedores, zancudos, moscos,
vectores de enfermedades y epidemias.
Uno d e lo s a sp e c t o s i m p o r t a nt e s d e
las percepciones de la población acerca de la
contaminación están dadas por el bajo nivel académico
la cual se sitúa entre primaria y secundaria incompleta.
De igual forma, la no incorporación adecuada de
la importancia ambiental de la función del sistema
marino y su trascendencia en el aprovechamiento y
uso de recursos naturales de la zona costera, no se
At institutional and productive sectors level,
clear commitments must be defined on intervention
and support to mitigate environmental deterioration
and implement a stronger leadership in the formal
and non formal population education processes in
the area, with the clear commitment of the competent
authorities such as the offices of the major and the
governor as well as the MAVDT, among others, to go
beyond administrative aspects and concentrate on the
search for effective solutions to the “true” problem
of pollution, i.e., the lack of education and awareness
of the people of the deterioration brought about by
their activities in the marine environment.
Care must also be taken to have the required
counselling and guidance of institutions involved in
pollution control to enable the economic strengthening
of the area in order to gain sustained and sustainable
participation in national and international goods and
services markets to help improve the living conditions
and life standards of the population.
O ne of t he major d i f f icu lt ies for t he
development of this component is data access;
Projects based on secondary data usually get them
at sector level, not concordant with geographic
project limits, leading to over- or underestimations.
All this leads to think about the need to conduct a
more rigorous survey in order to define quantitative
inefficiencies.
Para los actores involucrados en actividades
económicas las causas que originan el problema
de contaminación en la región, es la falta de
infraestructura, ya que por no existir, un sistema
de alcantarillado en todo el municipio, estos son
descargados directamente al mar, generando
problemas sanitarios; otro aspecto importante es
el trasporte de combustibles que por no contar con
técnicas de manejo adecuadas ocasionan derrames
y por consiguiente afecta la actividad pesquera y
acuícola, la falta de educación y concientización
por parte de los moradores de la región quienes en
sus formas de intervención en el medio influyen
directamente en el deterioro ambiental.
La falta de educación, la poca información
e interés por parte de la comunidad, han generado
que la contaminación se convierta en un problema de
poca trascendencia, afectando no sólo la salud sino
la economía e imagen de la región. Sin embargo, la
necesidad de implementar un modelo de crecimiento
económico para el área involucra lineamientos que
tengan en cuenta el desarrollo sostenible, salud,
educación donde la supervivencia de los habitantes
de la región depende del estado y condiciones de los
ecosistemas costeros.
Se considera que para lograr una disminución
significativa de las bajas condiciones socioeconómicas
del área y su principal representación de pobreza
y exclusión social con el animo de avanzar en
soluciones al deterioro de la calidad ambiental del
área, es importante avanzar fortalecimiento de la
capacidad productiva, tecnológica y comercial,
gremial y socioempresarial de la pesca y de los
cultivos de la economía campesina, y su participación
a nivel regional, incrementar del empleo y políticas
ambientales adecuadas con grados razonables de
eficiencia y eficacia. Aunque esta combinación de
estrategias no es fácil complementarlas y lograrlas son
los pasos necesarios para la disminución del efecto de
la presión antrópica.
A nivel institucional y de los sectores
productivos, es necesario definir compromisos claros
sobre la intervención y el apoyo para mitigar el
deterioro ambiental e implementar un mayor liderazgo
en el proceso de formación formal e informal de la
población del área, donde debe haber un compromiso
219
Therefore, if a significant improvement is to
be achieved in the socioeconomic conditions of the
area to overcome its poverty and social exclusion
conditions, finding solutions to the deterioration of
the environmental quality in the area, progress must
be made in strengthening productive, technological,
and commercial capacity, the creation of fishermen
gilds and stock companies, and a farming economy,
with participation at regional level, increase job
opportunities and implement adequate environmental
policies with reasonable efficacy and efficiency levels.
Although this combination of strategies is not easy
to set up or attain, it involves de steps required to
reduce the anthropic pressure effect.
es claro sobre la alteración física de la interacción
hombre medio ambiente.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
an economic growth model for the area demands
guidelines that take into account aspects such as
sustainable development, health, and education, in
which the survival of the population depends on the
status and conditions of coastal ecosystems.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
The pollution study must proceed under a
socioeconomic approach to examine land-based
pollution trends and to consider more in depth the
relationship between socioeconomic conditions and
pollution. Emphasis must be made on the study of
communities and their direct relationship with marine
resources since these are the basis of their economy,
and they are physically and culturally closer to them,
developing a special sensitivity to discover when, how,
and why a given resource is gradually lost, enabling
them to recommend adequate management actions
for its protection.
Pollution sources diagnosis
The lack of urban development planning
in the municipality of Tumaco, have led domestic
activities to become direct sources of pollution of
the marine environment. The greatest environmental
impact in the Tumaco bay is due to the inadequate
management and final disposal of domestic solid
waste and residual waters. From 30 to 40% of solid
domestic residues, and 50% of fluid domestic waste
are discharged directly to the sea giving rise to a
high organic pollution of the recipient water body
and altering marine ecosystems at all their trophic
levels.
Table 6.1.
Summary of pollutant
loads contributed from
land based sources to the
marine zone of the area
under study
SOURCES
According to the projections of the Fundación
San Francisco (1996), for 2006, the municipality of
Tumaco would generate 71 tons/day of solid waste
(25,915 tons/year), estimating an urban population
POPULATION
FLOW
Projection 2005
m /s
BOD5
GO
claro de autoridades competentes como son la alcaldía,
gobernación, el MAVDT entre otros, al trascender lo
administrativo y centrarse en la búsqueda de soluciones
efectivas al “verdadero” problema de la contaminación
como es la falta de educación y concientización del
pueblo hacia el deterioro producido por sus actividades
sobre el medio marino.
Asimismo, el adecuado acompañamiento
de las instituciones involucradas en el control de
la contaminación, que permitan el fortalecimiento
económico del área, que les posibilite ganar
participación en forma sostenida y sostenible en
mercados nacionales e internacionales de bienes
y servicios, lo cual permitirá mejorar el nivel y la
calidad de vida de la población.
Una de las principales dificultades enfrentadas
en el desarrollo del componente es la disponibilidad
de información; cuando los proyectos tienen como
base la información secundaria, ésta generalmente
es provista a nivel sectorial, lo cual no se adecua a
los límites geográficos de los proyectos y conlleva
a sobrestimaciones y/o subestimaciones. Lo anterior
hace pensar, que se debe realizar un muestreo
socioeconómico de mayor rigor con el propósito de
realizar inferencias cuantitativas.
Es necesario avanzar en el estudio de la
contaminación bajo un enfoque económico y social,
con el propósito de examinar tendencias de la
contaminación por fuentes terrestres y profundizar
TN
TP
TSS
Ton/yr
3
SFC
TOC
NMP/yr
DDH
Ton/yr
DOMESTIC
Francisco Pizarro
11,453
-
175.6
22.6
8.4
3.3
292.6
1.9E+15
-
-
Tumaco
169,454
-
2597.7
334.0
123.7
49.5
4329.5
2.8E+16
-
-
Subtotal
180,907
-
2,773
357
132
53
4,622
3.0E+16
-
-
220
RIVER
Mira
-
877.7
10,280
12,456
2,868
419
2,937,458
1.4E+18
0.12
50
Patía
-
356.0
6,816
1,010
1,360
236
904,442
3.4E+17
0.11
8
Mejicano
-
45.0
1,399
497
232
26
73,322
1.8E+16
0.01
1
Rosario
-
146.0
3,617
13,675
909
107
310,444
7.7E+16
0.01
2
Tablones
-
80.2
3,107
430
421
49
20,486
4.0E+18
-
5
Colorado
-
61.9
1,743
839
420
39
29,086
4.3E+17
-
3
Subtotal
-
1,567
26,963
28,907
6,209
876
4,275,239
6.3E+18
0.26
69
Grand total
180,907
1,567
6.4E+18
0.26
69
INDUSTRY* (Wood, Palm oil, Fisheries, Other Food Industries, Mining, etc)
29,736
29,263
6,341
* There are no data available on loads contributed by industries in the zone, although they are known to be lower than those from other sources
929
4,279,861
en la relación de las condiciones socioeconómicas y
la contaminación. Enfatizar en los procesos de estudio
de la comunidad y su dirección directa con el recurso
marino, por ser la base de su economía, están mas
próximos física y culturalmente y ello le refiere una
sensibilidad especial para descubrir cuando cómo y
porque dicho recurso se va perdiendo y así recomendar
adecuadas acciones de manejo para protegerlo.
The industrial sector also contributes a
pollutant load to the Tumaco bay, associated to
maritime activities, palm oil extraction plants,
lumberyards, and hydro-biological resources
processing plants, among others. Agricultural
activities are characterised by subsistence crops
and oil palm monocultures, with marked differences
at technical and productive levels, that on account of
their nature, intervene, with greater or lesser intensity
on the quality of marine waters, marine and coastal
ecosystems, and their associated resources.
La falta de planificación urbanística en
el municipio de Tumaco, ha ocasionado que las
actividades domésticas se constituyan como fuentes
directas de contaminación del medio marino. El
mayor impacto ambiental registrado sobre la bahía
de Tumaco se origina por el inadecuado manejo y
disposición final de residuos sólidos domiciliarios y
de aguas residuales domésticas. Aproximadamente
entre el 35-40% de los residuos sólidos y el 50%
de los resíduos líquidos domiciliarios se vierten
directamente al mar originando alta contaminación
orgánica en el cuerpo receptor y la alteración de los
ecosistemas marinos en todos sus niveles tróficos.
POBLACIÓN
CAUDAL
PROYECCIÓN 2005
m /s
Según las proyecciones de la Fundación San
Francisco (1996) para el año 2006, el municipio de
Tumaco generaría 71 ton/día de resíduos sólidos
(25.915 ton/año), asumiendo una población para el
casco urbano de 75.541 habitantes y la producción per
cápita de 940 g/día. La contaminación por residuos
DBO5
GA
NT
PT
SST
Ton/año
3
Tabla 6.1.
Resumen de las cargas de
contaminantes aportados
por las fuentes de origen
terrestre a la zona marina
del área de estudio
CFS
OCT
NMP/año
HDD
Ton/año
DOMÉSTICA
Francisco Pizarro
11.453
-
175,6
22,6
8,4
3,3
292,6
1,9E+15
-
-
Tumaco
169.454
-
2597,7
334,0
123,7
49,5
4329,5
2,8E+16
-
-
Subtotal
180.907
-
2.773
357
132
53
4.622
3,0E+16
-
-
RÍO
Mira
-
877,7
10.280
12.456
2.868
419
2.937.458
1,4E+18
0,12
50
Patía
-
356,0
6.816
1.010
1.360
236
904.442
3,4E+17
0,11
8
Mejicano
-
45,0
1.399
497
232
26
73.322
1,8E+16
0,01
1
Rosario
-
146,0
3.617
13.675
909
107
310.444
7,7E+16
0,01
2
Tablones
-
80,2
3.107
430
421
49
20.486
4,0E+18
-
5
Colorado
-
61,9
1.743
839
420
39
29.086
4,3E+17
-
3
Subtotal
-
1567
26963
28907
6209
876
4’275.239
6,3E+18
0,26
69
Gran total
180.907
0,26
69
INDUSTRIA* (MADERERA, ACEITE DE PALMA, PESQUERÍAS, OTROS ALIMENTOS, MINERÍA, ETC)
1.567
29.736
29.263
6.341
929
* No se cuenta con datos de las cargas aportadas por la industria de la zona, aunque se sabe que las cifras son menores que las de las otras dos fuentes.
4.279.861
6,4E+18
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Diagnóstico de Fuentes
de contaminación
Oil palm (Elaeis guineensis), is a permanent
culture that presently occupies around 30,000
hectares (Fedepalma, GPSP 2004). At each step of
the culture there are specific practices with moderate
to drastic environmental impacts as a result of an
extensive production involving two specific factors:
advanced field technology and overexploitation of
soils. Changes in use and soil mantle vegetation
FUENTES
221
of 75,541 inhabitants, and a 940 g/day per capita
production. Solid waste impacts both marine and
coastal zones, affecting ecosystems and representing
foci of infections affecting public health. On the
other hand, the deficient management of the sanitary
landfill (Figure 6.4) generates problems related
to infectious vectors, shallow water bodies and
underground water pollution by lixiviates, methane
gas and CO2 production by degradation of residues,
and other emissions harmful to the environment and
to the exposed population’s health.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
222
sólidos repercute tanto en las zonas costeras como
en las zonas marinas, afectando los ecosistemas
y constituyendo focos de infección que afectan la
salud pública. Por otro lado, el deficiente manejo
del Relleno Sanitario (Figura 6.4) genera problemas
relacionados con vectores infecciosos, contaminación
de cuerpos de agua superficiales y subterráneos
por lixiviados, la producción de gas metano y CO2
por la descomposición de los residuos, entre otras
emisiones perjudiciales para el ambiente y la salud
de la población expuesta.
Figure 6.4.
Municipality of Tumaco
sanitary landfill
Figura 6.4.
Relleno Sanitario del
Municipio de Tumaco
in palm plantation zones in the municipality of
Tumaco constituted and alteration of the physical
and chemical properties of the soil. In addition, the
implementation of a monoculture modality implies
effects due to soil compacting, disappearance of
fauna and flora communities, increased fragility and
fragmentation of ecosystems, and an inherent risk
from pesticide use.
At present, the fishing sector is experiencing
a drastic reduction of raw material (fish, crustaceans,
and molluscs of commercial interest) that has
generated an economic recession in the sector and
has forced the closure of several processing plants and
marketing agencies. Twenty three companies are now
operating at half capacity and, although most of them
are equipped with liquid waste treatment systems,
other discharge these fluids directly into the sea,
contributing to the deterioration of the water around
the island (low DO levels, high nutrient content, and
presence of pathogen micro-organisms)
The palm oil extraction process generates
f luid waste with a high content of suspended
fats, oils, and solids that are treated in covered
stabilisation and anaerobe ponds (for methane
capture) prior to discharging them in water sources
(Rosario and Mira rivers) The implementation
of these treatment systems has allowed them to
comply with the provisions of Decree 1594/84
that demand the removal of BOD and QDO, as a
result of which their negative effect on the physical
and chemical quality of river water has not been
meaningful.
El sector industrial también aporta a la
bahía de Tumaco una carga contaminante asociada
a actividades marítimas, plantas de beneficio de
aceite de palma, aserraderos y procesadoras de
recursos hidrobiológicos, entre otros. En el sector
agrícola se caracterizan los cultivos de subsistencia
y los monocultivos de palma aceitera, con marcadas
diferencias a nivel técnico y productivo y que por su
naturaleza, intervienen con mayor o menor intensidad
sobre la calidad de las aguas marinas, los ecosistemas
marinos y costeros, y sus recursos asociados.
La palma de aceite Elaeis guineensis, es un
cultivo permanente que alcanza actualmente unas
30.000 hectáreas cultivadas (Fedepalma, GPSP 2004).
En cada etapa del cultivo se desarrollan prácticas
específicas que afectan de forma moderada a drástica
el medio ambiente, como resultado de una modalidad
de producción extensiva que engloba en términos
generales dos particularidades: la tecnificación del
campo y la sobreexplotación de los suelos. El cambio
de uso y cobertura vegetal en las zonas palmicultoras
del municipio de Tumaco significó la alteración de
las propiedades físicas y químicas del suelo. La
implementación de los monocultivos sugiere además
efectos por compactación de suelos, desaparición
de comunidades de flora y fauna, incremento de la
fragilidad y fragmentación de los ecosistemas y un
riesgo inherente por el uso de plaguicidas.
En la actualidad, el sector pesquero de Tumaco
se encuentra afectado por la drástica disminución de
la materia prima (peces, crustáceos y moluscos, de
interés comercial) generando como consecuencia una
recesión económica en el sector y el cierre de varias
procesadoras y comercializadoras. En la actualidad se
encuentran operando 23 empresas a media capacidad
y aunque la mayoría poseen sistema de tratamiento
para sus residuos líquidos, otras vierten directamente
al mar contribuyendo al deterioro de la calidad del agua
There are other lumberyards in the Salahonda
zone, responsible for similar impacts due to the use
of sawdust as filling for low tide areas; however,
their effects are localized and do not affect the rest
of the cove.
Shrimp farming began in 1984 and developed
strongly until the mid 90’s, as a result of its high
profitability and of the reduction in shrimp catch in
the natural environment. Shrimp farms developed in
the area of influence of the Aguaclara, Piñal Salado,
Chapilar, Sábalos, Purún, Caunapí, Inguapi, Chilví,
and Guandarajo estuaries; by the Tabacal and Rosario
rivers; in the cape Manglares sector, and close to the
Tumaco-Pasto highway. After a significant boom
period in Tumaco, and after facing several technical
and operational difficulties, this industry is now
El proceso de extracción de aceite de palma
genera residuos líquidos con alto porcentaje de grasas,
aceites y sólidos suspendidos totales, los cuales son
tratados en sistemas de lagunas de estabilización y
anaerobias cubiertas (para la captación de metano)
antes de vertirlos a las fuentes de agua (río Rosario
y Río Mira). La implementación de estos sistemas de
tratamiento les ha permitido a las extractoras cumplir
con el decreto 1594/84 para remoción de DBO y DQO
por lo cual su efecto en la calidad fisicoquímica de los
ríos no ha sido apreciable.
En la actualidad ha disminuído
considerablemente la actividad de transformación de la
madera y solo están operando a media capacidad siete
(7) aserríos en el casco urbano de Tumaco (Figura
6.5). Los aserríos constituyen una fuente puntual
de contaminación principalmente en el sector de El
Pindo (zona urbana de Tumaco), por el vertimiento de
aserrín destinado al relleno con el fin de ampliar sus
instalaciones hacia las zonas de bajamar. El aserrín
y otros resíduos de la madera al entrar en contacto
con las aguas producen una serie de efectos adversos
sobre el ecosistema marino tales como disminución
del oxígeno disuelto, generación de ácidos grasos
volátiles, producción de metano, taninos, alcoholes,
ácido sulfhídrico y otros compuestos sulfurados,
tóxicos para los organismos que habitan en el área;
situación que se aprecia en los períodos de marea baja
cuando se liberan gases de olor desagradable (H2S).
Existen otros aserrios ubicados en la zona de
Salahonda, los cuales presentan impactos similares
223
alrededor de la isla (bajos niveles de OD, alto nutrientes
y presencia de microorganismos patógenos).
Figure 6.5.
Lumberyards in a)
Tumaco and b) Salahonda
Figura 6.5.
Aserraderos del área de
Tumaco (izq.) y Salahonda
(der.)
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
There has been a considerable reduction
in wood transfor m ing activities, with just 7
lumberyards operating at half capacity in the
urban area of Tumaco (Figure 6.5). Lumberyards
are unquestionably pollution sites, mainly in the
El Pindo sector (in the urban area of Tumaco,
due to the disposal of sawdust used as filling
material to expand the facilities towards the low
tide zones). When coming in contact with water,
sawdust and other wood residues have a series of
adverse effects on the marine ecosystem, like a
reduction in dissolved oxygen, the generation of
volatile fatty acids, the production of methane,
tannins, alcohols, sulfuric acid, and other sulfuric
compounds toxic to the organisms in the area, as
is evident at low tide, when bad-smelling gases
are released (H 2 S).
practically inactive, although most of these farms still
maintain their installed capacity, expecting favourable
environmental conditions and the reactivation of the
demand for these hydro-biological products.
224
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Coconut palm (Cocus nucifera) plantations
have developed in several zones of the municipality
of Tumaco, mainly at the lower Mejicano, Rosario,
Gualajo, and Tablones river basins. As a whole, from
harvesting to marketing, large volumes of tow are
produced which are then used as filling or directly
discarded in water bodies. Although this tow does
not affect water quality due to its dispersion and
difficult degradation, its presence in the water does
have a negative visual impact.
Fuel service stations are another potential
source of pollution. There are now 9 fuel service
stations in the Tumaco urban area dispensing fuel
to small boats through hoses with no closing valves
at the nipple (Figure 6.6). waste is also generated
at this sites as a result of oil changes and of the
inadequate disposal of oil containers by boat pilots.
The unloading of bilge from small boats arriving
regularly in the Tumaco bay adds to this problem.
Hydrocarbon residues pollution has in fact been
more marked at confined inner bay sectors, more
specifically at El Pindo
Among maritime activities, scarce large ships
traffic poses few boarding risks, while technological
advances in ship building and navigation equipment
have reduced the possibility of maritime accidents
involving the spill of harmful substances in the
sea. Nevertheless, in the past 30 years, the Tumaco
bay has been effected by three oil spills of serious
economic and environmental consequences, and
other, less significant ones occurring in the continent.
However, hydrocarbon studies conducted after the
Figure 6.6.
Fuel and oil slicks
Figura 6.6.
Manchas de combustible
y grasas
por el uso del aserrín para rellenar las áreas de
bajamar, sin embargo su efecto es puntual y no se
refleja en el resto de la ensenada.
La actividad camaronera se inició en 1984 y
tuvo gran desarrollo a mediados de los años 90, gracias
a su rentabilidad y a la disminución de las capturas
en el medio natural. Las camaroneras se ubicaron en
el área de influencia de los esteros Aguaclara, Piñal
Salado, Chapilar, Sábalos, Purún, Caunapí, Inguapi,
Chilví y Guandarajo; en los ríos Tabacal y Rosario;
en el sector de cabo Manglares y cerca de la carretera
Tumaco-Pasto. Después de un período de notable auge
de la actividad en Tumaco y luego de sortear diversas
dificultades de tipo técnico y operativo, en la actualidad
esta industria se encuentra prácticamente inactiva,
aunque la mayoría de empresas conservan su capacidad
instalada, esperando condiciones ambientales
favorables y una reactivación en la demanda de estos
productos hidrobiológicos.
Los cultivos de coco (Cocus nucifera), se han
desarrollado en varias zonas del municipio de Tumaco,
preferencialmente en los cursos medios y bajos de los
ríos Mejicano, Rosario, Gualajo y Tablones. En general,
desde la recolección hasta su comercialización, se
generan grandes volúmenes de estopa que son usados
como relleno o vertidos directamente a las fuentes
de agua, las cuales no se ven afectadas en su calidad
debido a la dispersión y a la difícil degradación de la
materia, sin embargo su presencia en el medio genera
un impacto visual negativo.
También se destacan las estaciones de servicio
como fuentes potenciales de contaminación. En la
actualidad existen 9 expendios en el área urbana de
Tumaco que suministran combustible a las embarcaciones
menores a través de mangueras, sin llave de cierre al
final (Figura 6.6). Así mismo, se generan resíduos por
el cambio de aceite y la inadecuada disposición de los
recipientes por parte de los motoristas de embarcaciones.
A esta problemática se suma el descargue de sentinas
de los buques pequeños que arriban periódicamente a
la bahía de Tumaco. El efecto de la contaminación por
residuos de hidrocarburos ha sido más apreciable en los
sectores confinados de la bahía Interna, específicamente
en el sector El Pindo.
E n t r e l a s a c t iv i d a d e s m a r ít i m a s , el
descongestionado tráfico de grandes embarcaciones
representa pocos riesgos de abordaje y los avances
tecnológicos en la construcción de buques y equipos
The pressure of tourism in Tumaco beaches is
not as high as in other areas of the country; however,
there is evidence of a major alteration in the natural
environment due to factors such as the inadequate
disposal of solid residues and the lack of sanitation
facilities.
The negative impacts related to port activity
in the municipality are linked to the dredging of
the canal of access, since these operations cause the
re-suspension of sediments, affecting the population
dynamics of benthonic communities that, sustain,
among others, species of significant economic
importance for the region, like fishes and crustaceans.
But, on the other hand, this activity is only conducted
at relatively long intervals, for which reason, their
effects are site-specific and short lasting.
The presence of coca crops implies, first of
all, the clearing of large extensions of native wood,
usually through falling and/or burning, giving rise to
the transport of sediments to water bodies that flow
to the cove, reducing water transparency.
Water quality
diagnosis component
The Tumaco bay presents constant interaction
with the open sea. It has special characteristics as
a result of a fresh water from several rivers flowing
to the area and salt water mixing process altering
its salinity levels and its physical and chemical
parameters-Several studies conducted in the cove
indicate hourly, daily and seasonal changes in
parameters, depending on different environmental
and physical parameters (Castro et al., 2001). In this
sense, DO, salinity, and nutrient levels are strongly
related to tidal periods and geographical location.
A s o c i a d o a l a a c t iv id a d m a r ít i m a y
específicamente a la Marina Mercante, se presenta
además el problema generado por las descargas de
agua de lastre, las cuales potencialmente podrían
introducir especies foráneas y patógenas. No obstante
se carece de estudios exhaustivos sobre la amenaza
que traería para los ecosistemas y a las comunidades
costeras la introducción de estas nuevas especies.
La presión que ejerce el turismo sobre las
playas de Tumaco no es tan alta como en otras zonas
del país, sin embargo, se registra una considerable
alteración del entorno natural por factores como la
inadecuada disposición de resíduos sólidos y falta de
instalaciones sanitarias.
Impactos negativos asociados con la actividad
portuaria del municipio son los relacionados con el
dragado del canal de acceso ya que estas operaciones
provocan resuspensión de los sedimentos, afectando
la dinámica poblacional de comunidades bentónicas
que sostienen entre otras, a especies de importancia
económica para la región como peces y crustáceos.
Sin embargo, esta actividad es realizada entre periodos
de tiempo relativamente prolongados, por lo que sus
efectos son puntuales y no duraderos.
La presencia de cultivos de coca generan
en primera instancia, la deforestación de grandes
extensiones de bosque nativo, generalmente mediante
prácticas de tala y/o quema, originando el transporte
de sedimentos hacia los cuerpos de agua que van
a desembocar a la ensenada, disminuyendo la
transparencia del agua.
Diagnóstico Componente
de calidad de aguas
La Bahía de Tumaco presenta una interacción
permanente con el mar abierto, posee características
especiales como consecuencia de un proceso de
225
In relation to maritime activity and, more
specifically, to the Merchant Marine, there is also
the problem generated by ballast waters, potentially
capable of introducing foreign and pathogen species.
But no thorough studies have been conducted on the
possible threats posed by the introduction of these new
species for coastal ecosystems and communities.
de navegación, han disminuido la probabilidad de
ocurrencia de accidentes marítimos que involucren
el derrame de sustancias nocivas al mar. Sin embargo,
en los últimos 30 años la bahía de Tumaco se ha visto
afectada por tres siniestros petroleros con graves
consecuencias económicas y ambientales y otros
de menor magnitud ocurridos en el continente. Sin
embargo, los estudios de hidrocarburos realizados
después de derrames han mostrado una rápida
recuperación del medio marino y un retorno a las
concentraciones normales para el área.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
spills, have revealed a fast recovery of the marine
environment and the return of normal concentrations
for the area.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
226
At the cape Manglares zone, the highest
nutrients and organic matter levels are found at the
sector of influence of the Mira river discharges;
because of its large f low, this river is the one
contributing the highest load to the cove: 10,280 tons/
year of BOD5 and 2.9 million tons/year of suspended
solids. The rest of the zone presents conditions that
reflect a strong oceanic influence: high salinity and
dissolved oxygen values. This latter parameter is
close to saturation at surface level, especially in the
coastal zone, as a result of the exchange process with
the atmosphere favoured by the agitation of the sea,
the waves, currents, tides, winds, and the proximity
to breakwater zones.
The area around the mouths of the Rosario,
Mejicano, Tablones, Colorado Chagüi, and Curay
rivers has the lowest salinity concentrations (<24,
as a whole), and the lowest dissolved oxygen (DO)
concentrations (2 – 7.5 mg O2/l), due to the organic
matter contribution of the six rivers flowing to the
sea at that point, and to the consumption generated
by micro-organisms that use it to degrade organic
matter. However, at high tide, there is a significant
recovery of DO and salinity levels in this zone.
Nutrient concentrations are also the highest,
favoured by a constant discharge of sediments. The
suspended solids contribution (through river runoffs)
in this sector is estimated at over 1.8 million tons/
year, and the nutrients load discharged amounts to
1,400 tons/year, explaining why water transparency
ranges from a few centimetres to one metre.
In the oceanic zone, tidal effect on the different
variables is less, with highest salinity levels at (>28),
pH (8.0 – 8.4), and DO (> 6 mg/l), close to saturation;
but also the lower organic matter (< 3,0 mg/l) and
nutrient levels.
The area around Tumaco island shows special
characteristics as to its physical and chemical
behaviour. Previous studies indicate that most of
the organic matter discharged in this zone is in
dissolved form, a fact closely related to residual water
discharges in that area. Around the island, nutrient
levels are high (especially ammonium: maximum
321.7 µg/l and phosphorous: 33 µg/l), and dissolved
oxygen levels are low (<4.0 mg/l) at low tide, just as
has been recorded at the El Pindo sector (minimum
DO 1.6 mg/l). This indicates a deterioration in water
mezcla de agua dulce, proveniente de varios ríos que
desembocan sobre el área alterando su salinidad y
características fisicoquímicas. Diversos estudios
realizados en la bahíaindican que los diferentes
parámetros presentan variaciones horarias, diarias
y estacionales que dependen de distintos factores
ambientales y físicos (Castro et al., 2001). En este
sentido los niveles de OD, la salinidad y los nutrientes
tienen una fuerte relación con el período mareal y con
la posición geográfica.
En la zona sur sobre el cabo Manglares, los
valores más altos de nutrientes y de materia orgánica
se localizan en el sector de influencia de las descargas
del río Mira; por su gran caudal, es el río que mayor
carga vierte a la ensenada: 10.280 Ton /año de DBO5 y
2.9 Millones Ton/año de sólidos suspendidos. El resto
de la zona presenta condiciones que reflejan una fuerte
influencia oceánica: altos valores de salinidad y oxígeno
disuelto. Este último parámetro se encuentra cercano
a la saturación a nivel superficial especialmente, en la
zona costera, gracias al intercambio con la atmósfera,
proceso que se favorece por la agitación del mar, olas,
corrientes, mareas, vientos y la cercanía a zonas de
rompientes de olas.
En el area de las desembocaduras de los ríos
Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado Chagüi y
Curay, se caracteriza por presentar las concentraciones
más bajas de salinidad (en general <24), y menores
concentraciones de Oxígeno Disuelto OD (2 -7,5 mg
O2/l), debido al aporte de materia orgánica de los seis
ríos que allí desembocan, y al consumo generado por
los microorganismos que lo utilizan para degradar la
materia orgánica. No obstante al llegar la marea alta
se aprecia una recuperación (aumento) de los niveles
de OD y de salinidad en esta zona.
Las concentraciones de nutrientes también
son las más altas y están favorecidas por la continua
descarga de sedimentos. El aporte de sólidos
suspendidos (por escorrentía de ríos) en este sector se
estima superior a 1.8 Millones de Ton/año, y la carga
de nutrientes vertida es de 1.400 ton/año, por lo cual
la transparencia de sus aguas oscila entre unos pocos
centímetros y un metro.
En la zona oceánica el efecto de la marea sobre
las distintas variables es menor, presentando los más
altos niveles de salinidad (>28), pH (8,0 - 8,4) y OD
(> 6 mg/l) cercano a saturación; pero a su vez los más
bajos de materia orgánica (< 3,0 mg/l) y nutrientes.
For all zones as a whole, the surveys conducted
indicate a 43.5% increase in transparency, and a
reduction in nutrients concentration at high tide,
39.0% for nitrates concentration, 29.7%, for nitrites,
23.0% for ammonium, and 20.4% for phosphorous
(Castro et al., 2001). Furthermore, for the cove, DO
values are slightly higher at high tide than at low tide,
with averages of 5.79 and 5.29 mg/l, respectively;
and at a same station, due to the tidal effect, salinity
values can vary 4.4 units, pH 0.1 unit, and DO 0.84
mg/l (CCCP, 2001a).
The behaviour of the different variables in the
water column has also been studied, indicating that
the ratio found between concentrations at the bottom
and the surface in different tidal periods, range around
one (1) for most physical and chemical parameters,
demonstrating that there is no stratification throughout
the water column, a fact favoured by the mixing
processes produced by currents, waves, and tides,
among others. Dissolved oxygen is a parameter
showing a slight stratification resulting mainly from
benthonic oxygen demand and from the limitation
of the euphotic zone to the first centimetres of the
water column.
The analysis of chemical and microbiologic
toxics pollution is more complex, i.e., most
hydrocarbon pollutant sources are not localized at
a specific point, like in the case of maritime transit.
It is thus difficult to determine relationship with
environmental factors as is done with physical and
chemical parameters.
The main inlet for hydrocarbon(HC) pollution
to the Tumaco bay is represented by rivers, due to
the activities conducted in their basins. Their nature,
En el sector Norte del área de estudio, sobre la
cabecera municipal de Salahonda las concentraciones
de nutrientes también son relativamente altas
especialmente en la zona influenciada por la pluma
de agua del brazo del río Patía; los valores de nitratos
son mas altos, valres hasta 296,4 µg/l y los de fosfatos
hasta 125 µg/l. En Los sectores costeros las estaciones
presentan comportamientos similares a aguas oceánicas,
por ejemplo, en la estación playa Salahonda las
concentraciones de OD se encuentran entre 4,9 y 8,0
mg/l y la salinidad puede alcanzar las 31,0 unidades.
En general, para todas las zonas los estudios
realizados indican que la transparencia aumenta en un
43,5% y la concentración de nutrientes disminuye al
aumentar la marea, un 39,0% para la concentración
de nitratos, 29,7%, para los nitritos; 23.0%, para el
amonio y 20,4%, para el fósforo (Castro et al., 2001).
Además, para la Bahíase tienen valores ligeramente
más altos de OD en marea alta que en marea baja,
con promedios de 5,79 y 5,29 mg/l respectivamente;
y en una misma estación la salinidad por acción de la
marea puede variar 4,4 unidades, el pH 0,1 unidades
y el oxígeno disuelto 0,84 mg/l (CCCP, 2001a).
También se han estudiado los comportamientos
de las distintas variables en la columna de agua,
indicando que la razón entre las concentraciones
detectadas en el fondo y la superficie durante los
períodos mareales oscilan alrededor de uno (1) para la
mayoría de parámetros fisicoquímicos, demostrando
que no se presenta una estratificación a través de la
columna de agua, hecho que es favorecido por los
procesos de mezcla como consecuencia de corrientes,
olas y mareas, entre otros. EL Oxígeno Disuelto es
227
At the north sector of the area under study,
at the main municipal town of Salahonda, nutrient
concentrations are also relatively high, especially at
the zone influenced by the water jet of the Patía river
branch; nitrate values are higher, of up to 296.4 µg/l
with phosphate values of up to 125 µg/l. In costal
areas, stations show levels similar to oceanic ones;
i.e., at the Salahonda beach station, DO concentrations
range from 4.9 to 8.0 mg/l, and salinity can reach
31.0 units.
En las inmediaciones de la isla de Tumaco
se presentan características especiales en cuanto al
comportamiento fisicoquímico. Estudios previos
indican que la mayor parte de la materia orgánica
vertida en esta zona se encuentra en forma disuelta,
lo cual esta en estrecha relación con los vertimientos
de aguas residuales que se realizan en ella. Alrededor
de las islas se registran altos niveles de nutrientes
(especialmente de amonio: Máximos 321,7 µg/l y
fósforo: 33 µg/l) y bajos niveles de oxígeno disuelto
(<4.0 mg/l) que tienen ocurrencia durante los períodos
de marea baja, tal como se ha registrado en el sector
de El Pindo (OD mínimo 1,6 mg/l). Esta situación
indica un detrimento en la calidad del agua en el
sector durante los momentos de marea baja de acuerdo
al decreto 1594/84.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
quality n the sector at low tide, as described in Decree
1594/84.
228
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
however, has been confirmed as site-specific with no
effects detected in the rest of the bay, according to
the reference value established for polluted waters
(10 µg/l, UNESCO, 1984; Atwood et al., 1988). A
similar situation is found as a result of the inadequate
handling of oil by-products, manly lubricants and
fuels used in boats and mechanic workshops and
garages around the islands.
Most abundant toxics in sediments correspond
to petrogenic hydrocarbon (HC) residues, the effect
of which is magnified in sectors considered critical,
like El Pindo, in the Tumaco urban zone, where, due
to the morphology of the sector (a semi-closed bay)
and its shallow depth, their dispersion is difficult and
their sedimentation in favoured. Thus, the localized
nature of the alterations from these causes.
At the inner Tumaco bay sector, chronic
pollution from fuel handling has caused impacts
on benthos and other organisms such as bivalves,
exceeding reference levels for these matrixes: 3.9 µg/g
in sediment (NOAA, 1990) and 5 µg/g in organisms
(Baumard et al., 1999). At El Pindo bridge and El
Pajal estuary stations, total aromatic hydrocarbon
(TAH) values (102.09 and 13.2 µg/g, respectively)
significantly exceed the 3.9 µg/g “high concentration”
value. Present studies indicate that, at the interior of
the bay, HC pollution has increased affecting some
hydro-biological resources in the zone. Analyses
performed in some bivalve species reveal TAH
contents ranging from 2.09 to 75.9 µg/g, representing
a risk for the population when using them for local
consumption (Betancourt et al., 2006).
At the south zone, corresponding to the
Mira river, the highest range of hydrocarbon
concentration in water (0.1 - 11.4 µg/l) is found,
followed by the six river mouths zone receiving
the f lows of the Rosario, Mejicano, Tablones,
Colorado, Chagüi, a nd Cu ray r ivers, with a
dissolved hydrocarbons (DHs) range of up to
5.96 µg/l. At the north zone, near Salahonda, in
the Patía river, a maximum of 2.1 µg/l has been
registered. In the oceanic zone, dissolved and
dispersed hydrocarbon (DDH) concentrations
do not exceed 1.76 µg/l. Finally, in areas around
Tumaco only concentrations below 2.8 µg/l have
been registered. Concentrations above 10 µg/l,
have only been found after crude oil spills like
those of 1996 (Salahonda) and 2004 (El Pajal
un parámetro que presenta una ligera estratificación
debida principalmente a la demanda bentónica de
oxígeno, y a la limitación de la zona eufótica en los
primeros centímetros de columna de agua.
El análisis de la contaminación por tóxicos
químicos y microbiológicos es más complejo, por
ejemplo, la mayoría de fuentes contaminantes con
respecto a hidrocarburos son no puntuales, tal es el
caso del transito marítimo. Razón por la cual es muy
difícil establecer relaciones con factores ambientales
como se hace con los parámetros fisicoquímicos.
La principal entrada de contaminación
por hidrocarburos (HC) a la bahía de Tumaco la
constituyen los ríos, debido a las actividades realizadas
en sus cuencas. No obstante, se ha determinado que
su carácter es puntual y no se aprecia algún efecto
hacia el resto de la bahía según el valor de referencia
establecido para aguas contaminadas (10 µg/l,
UNESCO, 1984; Atwood et al., 1988). Una situación
similar ocurre por el inadecuado manejo que se da a los
subproductos del petróleo, principalmente, lubricantes
y combustibles utilizados en las embarcaciones y
talleres metalmecánicos, alrededor de las islas.
Las sustancias tóxicas que hacen mayor
presencia en los sedimentos corresponden a los residuos
de hidrocarburos petrogénicos (HC), cuyo efecto se
magnifica en sectores considerados como críticos, tal
es el caso de El Pindo en la zona urbana de Tumaco,
el cual debido a la morfología del sector (bahía semicerrada) y su poca profundidad, dificulta la dispersión
y favorece su sedimentación. De aquí también que las
alteraciones en este aspecto sean de carácter local.
En el sector de la bahía interna de Tumaco
la contaminación crónica a causa del manejo de
combustibles, ha generado impactos sobre el bentos
y organismos como los bivalvos, sobrepasando los
niveles de referencia para estas matrices: 3,9 µg/g en
sedimento (NOAA, 1990) y 5 µg/g en organismos
(Baumard et al., 1999). En las estaciones Puente El
Pindo y Estero el Pajal los registros de hidrocarburos
aromáticos totales -HAT (102,09 y 13,2 µg/g
respectivamente) sobrepasan ampliamente el valor
de 3,9 µg/g indicativo de “concentración alta”. Los
estudios actuales revelan que al interior de la bahía,
la contaminación por HC ha aumentado y ha afectado
algunos recursos hidrobiológicos de la zona. Los
análisis en algunas especies de bivalvos registran
In past years (2005 – 2006), the REDCAM
project has continued registering the presence of
these compounds in waters although at levels rated
as low risk (< 2,0 ng/l); however, compounds with the
highest presence percentage, still detected at present,
correspond to DDT metabolites (DDE and DDD);
due to their persistence, soils may still be draining
substances, applied years ago for pest control, that
are still found in the soil because of their adsorption
and degree of fixation thereto.
Overall, the organic chlorinates pollution
diagnosis in the Nariño coastal zone, including the
area under study, reveals a current low pesticide
pollution ratio for the sector between cape Manglares
and Tumaco, with possible risks at the Mira river due
to the African palm plantations in its basin (maximum
historic level: 17.4 ng/l), and medium risk at the
Tumaco bay zones, and at the mouths of rivers with
the highest concentrations, sometimes exceeding 30
ng/l, as a result of the discharges of rivers flowing
to the eastern sector, and to the agricultural activity
in their basins.
In the north zone, agricultural development
is incipient, this implies the presence of organic
chlorinated chemicals in the environment. These
have been historically present (at a maximum of
70.3 ng/l in the branch of the Patía river) due to
En la zona sur correspondiente al río Mira,
se presenta el rango de concentración más amplio de
hidrocarburos en aguas (0,1 -11,4 µg/l), luego le sigue
la zona de desembocaduras de seis ríos (Rosario,
Mejicano, Tablones, Colorado, Chagüi y Curay)
con un rango de HHD que va hasta 5,96 µg/l. En la
zona norte en inmediaciones de Salahonda en el río
Patía se ha registrado un máximo de 2,1 µg/l. En la
zona oceánica las concentraciones de hidrocarburos
disueltos y dispersos (HDD) no superan los 1,76 µg/
l. Finalmente, en los alrededores de Tumaco sólo se
han registrado concentraciones inferiores a los 2,8
µg/l. Los registros superiores a 10 µg/l, solo se han
determinado luego de derrames de crudo tales como
los ocurridos en 1996 (Salahonda) y en el 2004 (estero
Pajal, Bahía interna) con valores máximos de 37,7 y
80,0 µg/l respectivamente.
Con referencia a los plaguicidas, pese a las
prohibiciones en el uso de compuestos organoclorados
(OC) en Colombia desde 1988, los estudios realizados
por Páez y Granada (1993) demostraron la utilización
de endosulfan, aldrin y mirex en los cultivos de palma
aceitera y DDT en la erradicación del mosquito
trasmisor de la malaria, en varias poblaciones de los
ríos Caunapí y Mira. A pesar de la escasa vocación
agrícola del pacifico los estudios de Marrugo (1993)
y Casanova y Calero (1997) reportaron valores
promedios de organoclorados en sedimentos y
organismos de 19,2 y 121,3 ng/g respectivamente. Los
resultados del Proyecto REDCAM del INVEMAR,
hasta el 2004 mostraron concentraciones recurrentes
y relativamente altas de compuestos organoclorados
en aguas (superiores al valor de referencia de 30 ng/l),
con algunos registros de hasta 78 ng/l en el interior
de la Ensenada.
En los últimos años (2005 – 2006), el proyecto
REDCAM ha seguido registrando la aparición
de estos compuestos en las aguas pero en niveles
catalogados como de bajo riesgo (< 2,0 ng/l), sin
embargo los compuestos con mayor porcentaje de
aparición que aún se siguen detectando corresponden
a los metabolitos del DDT (DDE y DDD); quizás
por su persistencia los suelos pueden estar drenando
sustancias que fueron hace tiempo aplicadas para el
control de plagas y que se encuentran en el terreno por
su adsorción y grado de fijación al mismo.
229
As to pesticides, in spite of bannings on the
use of these organic chlorinated (OC) compounds
in Colombia since 1988, studies conducted by
Páez and Granada (1993), demonstrated the use
of endosulfan, aldrin and mirex in African palm
plantations, and of DDT in the eradication of
the malaria transmitting mosquito, in several
villages by the Caunapí and Mira rivers. In spite
of the scarce agricultural vocation in the Pacific
coast, studies by Marrugo (1993) and Casanova &
Calero (1997) reported average organic chlorinates
values of 19.2 and 121.3 ng/g, respectively, in
sediments and organisms. Until 2004, the results of
INVEMAR’s REDCAM project showed recurrent
and relatively high concentration or organic
chlorinated compounds in water, above the 30
ng/l reference value, with some registrations as
high as 78 ng/l at the interior of the cove.
contenidos de HAT entre 2,09 a 75,9 µg/g lo cual
representa un riesgo para la población al ser utilizados
para el consumo local (Betancourt et al., 2006).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
estuary at the inner bay), with maximum values
of 37.7 and 80.0 µg/l, respectively.
230
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
other uses (malaria eradication campaigns, timber
wood immunisation, or illegal crops). Currently, as
recorded in 2004, the concentration of this chemical
tends to decrease.
Heavy metal pollution has been little studied
in the Colombian Pacific region. It is supposed to be
due to gold extraction activities in the municipalities
of Barbacoas, Magüi, Sotomayor, and Cumbitara,
that resulted in a significant level of mercury in
the waters of the Patía river. However, the studies
conducted revealed a maximum 3.6 μg/l concentration
(at the mouth of the Telembí river) in Barbacoas at
a concentration rate below the allowable 10 µg/l
quality level criterion established in article 45 of
Decree 1594/84.
In the follow-up of concentrations in water
bodies conducted by INVEMAR’s REDCAM, Cu
and Hg levels for the pt years (2002-2004),, just as
recorded during the 90’s, have been below the limit
values established by Colombian law. Contrary to
Pb concentrations that have been above the levels
established by said law, with reported ranges from
13.3 to 27 µg/l, exceeding the 10 µg/l standard,
suggesting Pb pollution in coastal waters, especially
in the central-eastern zone to which the Rosario,
Mejicano, Tablones, Curay, Colorado, and Chagüi
rivers flow; and at the ocean zone, due to the dilution
effects, concentrations have been below the limits
established by the Ministry of Health.
In the Tumaco zone, one of the most populated
areas, with the highest number of coastal activities
(motor maintenance, workshops and garages, and
fuel service stations), there is an evident impact by
heavy metals. In this area, at the El Pindo bridge
sector, high values were found in sediments, the
0.69 µg-Hg/g concentration exceeded the 0.36 µg/g
quality criterion of GESAMP IV (Casanova and
Calero, 1997).
The zone under study has pollution problems
by faecal origin micro-organisms, mainly due to the
domestic discharges of untreated waste water from
the municipal towns of Tumaco and Salahonda.
The REDCAM project results indicate a
correlation between microbiological indicators and
geographic location, with the zones around islands,
rivers, and areas close to river mouths the sites with
El d iag nóst ico de cont a m i nación por
organoclorados en la zona costera de Nariño,
incluida la zona de estudio, en líneas generales, revela
actualmente una contaminación baja por plaguicidas
en el sector comprendido entre cabo Manglares y
Tumaco, con posibles riesgos sobre el río Mira por
la actividad palmicultora en su cuenca (máximo
histórico:17,4 ng/l) y riesgo medio en las zonas de la
bahía de Tumaco y las desembocaduras de los ríos
en los que se registraron concentraciones en algunos
casos superiores a 30 ng/l, debido a las descargas de
los ríos que desembocan en el sector oriental y la
actividad agrícola en sus cuencas.
En la zona norte, el desarrollo agrícola
es incipiente, esto supone que la presencia de
organoclorados en el medio, históricamente (máximo
de 70,3 ng/l Brazo del río Patía) se debió a otros
fines (campañas contra la malaria, inmunización
de la madera o cultivos ilícitos); en la actualidad la
concentración mantiene una tendencia a disminuir
que se vió iniciada en el 2004.
La problemática de contaminación por metales
pesados ha sido muy poco estudiada en la región
Pacífica colombiana. Se asume que debido a las
actividades de extracción de oro en los Municipios de
Barbacoas, Magüi, Sotomayor y Cumbitara, generarían
niveles significativos de mercurio en las aguas del
río Patía. A pesar de esto los estudios realizados
indicaron una concentración máxima de 3,6 μg/l
(bocana Telembí) ubicada en Barbacoas y el rango de
concentración en todo el sector estuvo por debajo del
criterio de calidad admisible establecido en el artículo
45 del Decreto 1594/84 correspondiente a 10 µg/l.
El seguimiento hecho por la REDCAM
del INVEMAR de las concentraciones en aguas
ha indicado que en los últimos años (2002-2004),
los niveles de Cu y Hg de manera similar a lo
registrado en los años 90´s, han estado por debajo
de los valores límites establecidos en la Legislación
colombiana. Contrariamente varios registros de las
concentraciones de Pb han estado por encima de lo
establecido en esta legislación, en rangos reportados
entre 13,3 – 27 µg/l superando la norma de 10 µg/l lo
cual hace suponer contaminación por Pb en las aguas
costeras, especialmente de la zona centro oriental que
es donde desembocan la mayoría de los ríos (Rosario,
Mexicano, Tablones, Curay, Colorado y Chagüi); y
en la zona oceánica debido al efecto de dilución los
rangos de concentración han estado por debajo de los
limites establecidos por el ministerio de salud.
Zoning
In order to facilitate the integral diagnosis, the
area under study was divided into zones with similar
characteristics from the ecosystem, population and
use viewpoints, and on the basis of physical, chemical
and geographical factors for comparison purposes, in
order to have specific references when determining
the influence of land-based pollution on the different
problems identified for the area under study.
The following are the criteria on which the
zoning of the area was based:
• Population density
• Geomorphology
• Hydrological features
• Vegetation
• Hydro-chemical characteristics and productivity
Zone 1: From the frontier with Ecuador
to the Guandarajo estuary
Extending from the Mira river basin, including
the Mataje river, in the Ecuadorian border to the
mouth of the Guandarajo estuary (a branch of the
Mira river), in the locality of Vaquería, southwest
of the urban area of Tumaco. It includes several
towns in the jurisdiction of the municipal towns of
Bajo Mira and Frontera, like Candelillas de la Mar,
Chontal, Terán, Cabo Manglares, Milagros, Papayal,
Finalmente, en la zona de estudio se presentan
problemas de contaminación por microorganismos de
origen fecal debido principalmente a las descargas
de aguas residuales domésticas sin ningún tipo de
tratamiento, vertidas por las áreas urbanas de las
cabeceras municipales de Tumaco y Salahonda.
Los resultados del proyecto REDCAM indican
una correlación de indicadores microbiológicos con la
posición geográfica, siendo la zona alrededor de las islas,
los ríos y los lugares cercanos a sus desembocaduras, los
sitios donde se aprecian altos valores de concentración
que superan algunas veces el valor de 104 CF/100mL.
En este sentido, los resultados indican que en el sector
interno de la isla de Tumaco el agua no cumple con la
calidad microbiológica establecida en el decreto 1594/84
para ser utilizada como zona de pesca o para contacto
primario o recreación (turísmo).
En las zonas sur y norte, la variación de las
concentraciones de microorganismos parece estar
sujeta a factores físicos como la marea y la salinidad.
En ocasiones y dependiendo de la altura mareal también
es posible encontrar valores de Coliformes en las
playas, que superan lo establecido en la normatividad
para actividades de recreación, tal como ocurrió en el
segundo semestre del 2006 en la playa de Salahonda.
Pese a esto, generalmente las concentraciones reflejan
una buena calidad del agua desde el punto de vista
microbiológico en las zonas sur, norte y oceánica.
Zonificación
Con el fin de hacer más fácil el diagnóstico
integral, se hizo necesaria la zonificación del área de
estudio o sea, la división por zonas con características
similares tanto desde el punto de vista ecosistémico,
poblaciona l y de uso, como de los factores
físicoquímicos y geográficos, para así comparar y
tener referencias específicas al determinar la influencia
de las problemáticas de la contaminación por fuentes
terrestres identificadas para la zona de estudio.
231
At the south and north zones, variations in
micro-organisms concentration appear to be related
to factors such as salinity and tides. At times,
depending on tidal level, coliform values can also
be found at beaches above the standard established
for recreational activities, as in the second half
of 2006 at the Salahonda beach. In spite of this,
concentrations usually indicate good water quality
from the microbiological viewpoint, in the south,
north, and oceanic zones.
En la zona de Tumaco, por tener la mayor
población y por ende más actividades (mantenimiento
de motores, talleres metalmecánicos y estaciones
de servicio) a orillas del mar, se hace evidente el
impacto por metales pesados. En esta zona, en el
sector de Puente El Pindo se encontraron valores
altos de mercurio en los sedimentos, la concentración
de 0,69 µg-Hg/g, estuvo por encima del criterio de
calidad establecido por la GESAMP IV de 0,36 µg/g
(Casanova y Calero, 1997).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
high concentration values sometimes exceeding the
104 CF/100mL value. Results indicate that at the
inner sector of the Tumaco island water does not meet
the microbiological quality established in Decree
1594/84 to serve as a fishing zone or for primary
contact or recreation purposes (tourism).
232
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Vaquería, and Bocagrande, with approximately 23,319
inhabitants (Map 8).
At the coastal area, the predominant feature
is a marine plains soil strip characterised by recent
coastline chains, and areas of sub-recent coastline
chains, followed by an extensive alluvial plains area.
The Bocagrande and Vaquería beaches are of fine
sand.
Mangroves with little intervention predominate
in the area, with heights ranging from 25 to 40
metres, and young, little intervened mangrove
patches, with other mangrove areas intervened by
the development of shrimp farms (Güinulero and
Balboa), that, although not in active operation, still
maintain their production infrastructure.
This area includes the Mira river basin that
consists of rocks and gravel in its upper part while
in the lower part in consists of alluvial sand and
clay floors. The Mira river is considered the largest
contributor of sediments to the Tumaco bay, given
that its load is transported by waves having a northeast-oriented mean energy flow.
Zone 2: From the Guandarajo estuary
to the Rosario river mouth
This zone goes from the Guandarajo estuary
to the Rosario river mouth, encompassing the urban
area of the main municipal town of Tumaco and its
surrounding sectors, like San Pedro Albino, Natal,
and Aguaclara, among others; it also includes the
municipal town of Se San Luis Robles, and its
surrounding sectors, and the west side of the municipal
town of Rosario, accounting for approximately 85,000
inhabitants (Map 8).
In the coastal area, marine plains are the
predominant features and in the supratidal domain
(Tumaco and El Morro islands, with fine sand
beaches), there is also a predominance of recent
coastline chains. There are mangrove forests
intervened as a result of several human activities,
but especially due to the creation and development
of shrimp farms (Maragrícola, Aquamar, Perla
del Pacífico, Maja, Amparito, among others), that
although not in active operation still maintain their
production structure.
Los principales criterios que se tuvieron en
cuenta para la división de las zonas fueron:
• Densidad poblacional
• Geomorfología
• Hidrografìa
• Cobertura vegetal
• Caracterìsticas hidroquímicas y productividad
Zona 1: Desde la zona de frontera
hasta el estero Guandarajo
Se extiende desde la Cuenca del Río Mira,
incluyendo el río Mataje, en los límites con la
República del Ecuador hasta la desembocadura del
estero Guandarajo (brazo del río Mira), en la localidad
de Vaquería, al suroeste de la zona urbana de Tumaco.
Comprende varias poblaciones en jurisdicción del
corregimiento Bajo Mira y Frontera, como Candelillas
de la Mar, Chontal, Terán, cabo Manglares, Milagros,
Papayal, Vaquería y Bocagrande con una población
aproximada de 23.319 habitantes (Mapa 8).
En la zona litoral predomina una franja de
suelos de planicie marina, caracterizados por cordones
litorales recientes y reductos de cordones litorales
subrecientes, seguidos de un área considerable de
suelos de planicie aluvial. Las playas de Bocagrande
y Vaquería están constituídas por arenas finas.
En el área predominan los bosques de manglar
poco intervenidos, con alturas que oscilan entre 25-40
metros y parches de manglar jóvenes, poco intervenidos
y otras intervenidas debido a la construcción y
operación de fincas camaroneras (Güinulero y Balboa),
que aunque no están operando activamente, todavía
conservan su infraestructura de producción.
En el área se encuentra la cuenca del río Mira,
que en su parte alta está formado por roca consistente
y cascajo, mientras que en su parte baja es de aluvión,
arena y arcilla. El río Mira se considera el mayor
aportante de sedimentos hacia la bahía de Tumaco,
debido a que su carga es transportada por el oleaje que
tiene un flujo medio de energía en dirección noreste.
Zona 2: Desde el estero Guandarajo
hasta la boca del rio Rosario
Se delimita entre el Estero Guandarajo hasta
la desembocadura del río Rosario y abarca la zona
urbana de la cabecera municipal de Tumaco y sus
veredas, como San Pedro Albino, Natal, Aguaclara,
Zone 3: From the Rosario river mouth
to the Curay river mouth
En la zona litoral predominan las planicies
marinas y en el dominio supramareal (Islas de Tumaco y el
Morro con playas compuestas de arena fina), predominan
los cordones litorales recientes. Se encuentran bosques
de manglar intervenidos, debido a diversas actividades
humanas, pero especialmente por la construcción y
operación de fincas camaroneras (Maragrícola, Aquamar,
Perla del Pacífico, Maja, Amparito, entre otras), que
aunque no se encuentran operando activamente, todavía
conservan su infraestructura de producción.
This zone extends from the Rosario to the
Curay river mouths, in the inner Tumaco bay. The
area encompasses the municipalities of Rosario,
Mejicano, Tablones, Chagüi, and La Ensenada, with
their main sectors, accounting for approximately
13,389 inhabitants (Map 8).
The coastline environment from the mouth
of the Rosario river to the mouth of the Colorado
river is characterized by coastal plains followed by
an alluvial plains soil area, at the lower basins of
the rivers flowing to the area. The area between the
Colorado and Curay river mouths have cliffs at the
coastline, followed by dissected hills.
The estuarial area is formed by a sandbar
system in the inner Tumaco bay, formed by the
sediments brought by the main tributaries flowing
to the bay, like the Rosario, Mejicano, Tablones,
Chagüi, and Colorado rivers, representing the
area with the highest primary activity in the
bay, and therefore the one supporting the largest
exploitation of hydro-biological resources. Between
the mouths of the Rosario and Colorado rivers,
there are mangroves, while between the mouths of
the Colorado and Curay rivers, there are beaches
and cliffs.
Zone 4: from the Curay river mouth to
the mouth of the Patía river branch
This zone extends from the Curay river mouth
to the mouth of the Patía river branch, at Salahonda, in
the jurisdiction of the Francisco Pizarro municipality
(Map 8).
From Lla naje to Sala honda, there a re
geomorphologic non-vegetated inter-tidal platforms.
From the Curay river mouth to Punta Cascajal, the
coastline presents exposed rocky edges followed
by cliffs. Salahonda is formed by fine sand beaches
followed by recent coastline chains, and beaches
receiving the influence of the oceanic front.
El área está influenciada por los principales
esteros que existen en la bahía de Tumaco, como
Gua nda rajo, El Paja l, El Nat a l, Ag uacla ra,
Resurrección y Trapiche.
Zona 3: Desde la bocana del rio
Rosario hasta la bocana del rio Curay
Se delimita entre las desembocaduras de los
ríos Rosario y Curay, en la bahía interna de Tumaco.
En el área se encuentran ubicados los corregimientos
de Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y la Ensenada,
con sus principales veredas, con aproximadamente
13.389 habitantes (Mapa 8).
El ambiente litoral entre las bocanas del río
Rosario y río Colorado se caracteriza por la presencia
de planicies costeras, seguidas de áreas con suelos de
planicie aluvial en las cuencas bajas de los ríos que
conforman el área. Entre las desembocaduras de los
ríos Colorado y Curay se presentan acantilados en la
zona litoral seguidos de colinas disectadas.
El área estuarina está conformada por un sistema
de bajos, formados en la bahía interna de Tumaco,
debido al aporte de sedimentos y nutrientes de los
principales tributarios que vierten sus aguas, como son
los ríos Rosario, Mejicano, Tablones, Chagüi y Colorado,
constituyéndose en el área de mayor productividad
primaria de la bahìa y por consiguiente la que soporta la
mayor explotación de recursos hidrobiológicos. Entre las
bocanas de los ríos Rosario y Colorado, hay presencia
de manglares, mientras que entre las bocanas de los ríos
Colorado y Curay existen playas y acantilados.
Zona 4: Desde la bocana del rio curay
hasta la bocana del brazo Patia
Se delimita desde la bocana del río Curay hasta
la desembocadura del brazo Patía, en la localidad de
233
entre otras; además, comprende, el corregimiento de
San Luis Robles, con sus veredas y el área occidental
del corregimiento Rosario para un total aproximado
de 85.000 habitantes (Mapa 8).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
The area is influenced by the different estuaries
in the Tumaco bay, like Guandarajo, El Pajal, El
Natal, Aguaclara, Resurrección, and Trapiche.
234
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
From the Curay river mouth to the Llanaje
river, like in the coastline strip of Punta Cascajal and
El Gallo island, there is predominance of marginal
vegetation. At the Salahonda estuary there are mud
planes colonized by mangrove forests. Recent coastline
chains are reported at the Salahonda beach.
This zone receives the inf luence of the
contributions of the Patía river branch flowing
to the Salahonda beach. This is the area with the
highest population density, after Zone 2, that includes
the municipality of Tumaco with close to 7,000
inhabitants.
Identification of the major
land-based pollution problems
The integral diagnosis based on secondary
data the decisions related to the problems identified
on the basis of the insight of numerous professionals
who have studied the region historically from several
standpoints, some of them holistic, other superficial
or too specific, that have led to the identification
of several issues related to the bio-physical and
socioeconomic impact of land-based pollution
sources. This being a highly specific subject has
never been historically studied until now; thus, the
authors have had to resort to existing data or to, in
a way, infer from their professional experience, the
impact of land-based pollution sources on the biophysical and socioeconomic aspects.
Table 6.2 lists the 18 major problems identified in
the Diagnostic Workshop conducted with the participation
of professionals from different (socioeconomic, biologic,
physical, chemical, and cadastral) fields, rated by order
of priority on a 1, 3, 5, 7 and 9 scale, respectively
indicating: little or no importance, low importance,
moderately important, important, and very important,
rated according to the following criteria:
• Number of inhabitants affected by that situation
• Impact on the quality of life of the population
• Wealth or magnitude of the ecosystem or resource
affected
A detailed analysis of problems deemed to be
of low importance indicated that, actually, although
being a problem in the area under study (Pollution due
to gold extraction, inadequate handling of hospital
waste, activities related to the dredging of the canal
of access to the Tumaco Port) they were not relevant
Salahonda, jurisdicción del municipio de Francisco
Pizarro (Mapa 8).
Entre Llanaje y Salahonda, se encuentra
u n id a d e s ge omo r fológ ic a s d e pla t a fo r m a s
intermareales no vegetadas. Desde la bocana del
Curay hasta Punta Cascajal, está constituida por
orillas rocosas expuestas, seguidas de acantilados. La
playa de Salahonda está conformada por playas de
arena fina, seguidas de cordones litorales recientes y
playas, que reciben la influencia del frente océanico.
Entre la bocana del río Curay y Llanaje, así
como en la franja litoral de Punta Cascajal y la Isla del
Gallo predomina la vegetación marginal. En el estero de
Salahonda, hay presencia de planos de lodos colonizados
por bosques de manglar. En la playa de Salahonda se
reporta la presencia de cordones litorales recientes.
Esta zona recibe la influencia de los aportes
de materiales del brazo Patía, que desemboca en la
playa de Salahonda. Es el área con mayor densidad
poblacional agrupada en un solo lugar, después del
área numero 2, que incluye la cabecera municipal de
Tumaco, con aproximadamente 7.000 habitantes.
Identificación de la principal
problemática por contaminación
por fuentes terrestres
En el desarrollo del diagnóstico integral, es la
información secundaria existente la que llevó el mayor peso
de decisión frente a los problemas identificados, puesto
que basándose en las visiones de un numeroso grupo de
profesionales que han observado históricamente la región
desde varios puntos de vista, algunas veces de forma
holistica y otras muy superficial o demasiado particular, se
han logrado identificar distintas problemáticas referentes
al tema del impacto biofísico y socioeconómico relativo
a la contaminación por fuentes terrestres. Al ser este tema
tan específico, no ha sido objeto de estudio histórico hasta
el momento, por lo que los autores han tenido que rescatar
de la información consignada o intuir desde su experiencia
profesional en cierto modo, cómo han sido los efectos de
los unos sobre los otros.
En la Tabla 6.2 se listan las 18 problemáticas mas
importantes identificadas en el Taller de diagnóstico
realizado entre los profesionales de distintas temáticas
(socioeconómicas, biológicas, químicas, físicas,
catastrales) que participaron de este estudio, priorizadas
de acuerdo a una escala comprendida entre 1, 3, 5, 7
y 9 en la que respectivamente equivalen a: Poca o
nula importancia, Baja importancia, Moderadamente
when compared to the other, on which there was more
accurate information available as to their impact in
the area under study.
Importante, Importante y Muy importante, bajo los
siguientes criterios para calificarlas:
Un análisis detallado de las consignadas como
de baja importancia, indicó que efectivamente al ser
un problema dentro del contexto de la zona de estudio
(Contaminación por explotación de oro, manejo
inadecuado de residuos hospitalarios, actividades de
dragado del canal de acceso al puerto de Tumaco)
no eran relevantes a la hora de compararlos con
las demás, con las cuales se tenía información más
precisa sobre su impacto en la zona de estudio.
• Lack of policies and standards for marine pollution
issues, like prevention, control and evaluation of
discharges.
• Non-inclusion of marine pollution issues in the
Territorial Ordering Plan (POT, by its Spanish
acronym) and in the administrative scope of the
different regional administrative entities.
Además de las 18 problemáticas anteriores,
cuatro mas fueron identificadas como componentes
transversales a las demás y se tratarían por aparte
dentro de las líneas de acción, estas fueron:
• Low institutional (personnel, resources, and
standards) capacity for control and follow-up of
existing environmental laws.
• Deficient environmental and sanitation education
and training.
• Falta de políticas y normatividad para el tema de
contaminación marina en cuanto a vertimientos,
prevención, control y evaluación.
Identification of critical areas
in the zone under study
• Exclusión de temas de contaminación marina en
los Planes de Ordenamiento Territorial -POT y en
la visión administrativa de las distintas instancias
administrativas de la región.
Median
Median
Adjusted
Mode
Given that the general problems identified can,
depending on specific conditions or on the extension
1
Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9.0
9
9
2
Inadequate solid waste management
9
9
9
9
9
9
9
9
9
5
8.6
9
9
3
Lumberyard residues
7
9
7
7
5
9
9
3
9
1
6.6
7
9
4
Deficiencies in water supply
5
9
7
7
7
5
5
7
7
9
6.8
7
7
5
Lack of adequate environmental and sanitation education
7
3
5
9
7
9
7
7
9
5
6.8
7
7
6
Fish processing plants waste water discharges
5
7
5
7
5
7
7
5
7
3
5.8
7
7
7
Discharges from activities involving agrochemicals
7
9
5
5
7
7
5
7
9
5
6.6
7
7
8
Discharges from illegal crop processing
7
9
7
5
7
9
5
5
9
1
6.4
7
7
PROBLEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
Falling of trees, erosion, and sediment transport
7
7
9
7
5
9
7
5
7
3
6.6
7
7
10
Overexploitation of forestry resources
7
9
7
7
5
9
7
3
5
3
6.2
7
7
11
Overpopulation
7
5
5
5
5
5
7
7
9
5
6.0
7
5
12
Deficiencies in education, transportation, housing, health, and
security
7
5
7
5
5
7
5
5
5
9
6.0
7
5
13
Discharges from palm oil processing activities
5
9
9
7
5
5
5
1
9
3
5.8
7
5
14
Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port
activities, and terrorists actions in the mainland
7
5
9
5
7
7
5
3
9
5
6.2
7
5
15
Pollution by maritime and river activities
5
7
5
5
3
7
3
5
7
3
5.0
5
5
16
Shrimp farming fluid waste discharges
5
9
5
3
3
5
7
5
7
3
5,2
5
5
17
Dynamite use and inadequate fishing arts
5
7
3
3
7
9
5
3
5
5
5.2
5
5
18
Extraction of river material for construction
5
5
5
5
3
7
3
7
5
3
4.8
5
5
Table 6.2.
List of problems identified
during the Diagnostic
Workshop conducted in
the city of Santa Marta
in October 2006, by
order of priority on the
following scale: 1. little
or no importance, 3. low
importance, 5. medium
importance, 7. important,
and 9. very important.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
In addition to the above, four other problems
were identified as transverse components in relation to
the other, and it was decided that they would be dealt
with separately, within the established guidelines.
These four problems were:
235
• No. de habitantes afectados por esa situación,
• I n c id e n c i a e n l a c a l id a d d e v id a d e lo s
habitantes,
• Riqueza o magnitud del ecosistema o recurso
afectado.
MEDIA
MEDIA
AJUSTADA
MODA
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
236
Tabla 6.2.
Listado de problemáticas
identificadas en el
Taller de diagnóstico
desarrollado en la
ciudad de Santa Marta
en octubre de 2006 y su
priorización de acuerdo
con la siguiente escala: 1.
poco o nula importancia,
3. baja importancia,
5. medianamente
importante, 7. importante
y 9. muy importante
1
Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas
residuales domésticas
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9,0
9
9
2
Manejo inadecuado de residuos sólidos
9
9
9
9
9
9
9
9
9
5
8,6
9
9
3
Residuos producto de la transformación de los aserrios
7
9
7
7
5
9
9
3
9
1
6,6
7
9
4
Deficiencia en el suministro de agua
5
9
7
7
7
5
5
7
7
9
6,8
7
7
5
Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria
7
3
5
9
7
9
7
7
9
5
6,8
7
7
6
Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros
5
7
5
7
5
7
7
5
7
3
5,8
7
7
7
Vertimientos por el uso de agroquímicos
7
9
5
5
7
7
5
7
9
5
6,6
7
7
8
Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos
7
9
7
5
7
9
5
5
9
1
6,4
7
7
9
Tala, erosión y transporte de sedimentos
7
7
9
7
5
9
7
5
7
3
6,6
7
7
10
Sobreexplotación de recurso forestal
7
9
7
7
5
9
7
3
5
3
6,2
7
7
11
Sobrepoblación
7
5
5
5
5
5
7
7
9
5
6,0
7
5
12
Deficiencia en la educación, transporte, vivienda, salud y
seguridad
7
5
7
5
5
7
5
5
5
9
6,0
7
5
13
Vertimientos por aceite de palma
5
9
9
7
5
5
5
1
9
3
5,8
7
5
14
Derrame de hidrocarburos: estaciones de servicio, actividad
marítima y portuaria y acciones terroristas en el continente
7
5
9
5
7
7
5
3
9
5
6,2
7
5
15
Contaminación por actividades marítimas y fluviales
5
7
5
5
3
7
3
5
7
3
5,0
5
5
16
Vertimientos líquidos del sector camaronicultor
5
9
5
3
3
5
7
5
7
3
5,2
5
5
17
Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas
5
7
3
3
7
9
5
3
5
5
5,2
5
5
18
Extracción de material de río para construcción
5
5
5
5
3
7
3
7
5
3
4,8
5
5
PROBLEMA
of a particular region, have a greater or lesser weight,
the corresponding significance of the zones defined for
the area under study had to be determined. For this
purpose, each zone was rated on a 1, 3, and 5 scale,
corresponding to low, medium, and high impact, taking
into account the criteria of vulnerability to anthropic
activities, i.e., the probability of occurrence of a given
event at the zone under study, sensitivity, or the degree
to which the zone can be affected by a specific impact,
and its capability of recovery, ecological value, in terms
of the ecological importance and present conditions of
the ecosystem, its impact on the local economy, the
diversity and connectivity of ecosystems, fauna and
flora, and, finally, the social and economic impact, or
the degree to which the communities in the zone can
be affected by the problem.
The ecological value rated in this exercise
was the one presenting the most difficulties when
attempting to determine its importance vis-à-vis
the problem and its effects on ecosystems and
biodiversity, due to scarce or non available and/or too
specific data for the mangrove ecosystem at hundreds
of sites, for which reason, the number and diversity
of flora and fauna species in the entire area under
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
• Baja capacidad institucional para control y
seguimiento de la normatividad ambiental existente
(personal, recursos, normatividad).
• Deficiencia en la educación ambiental y sanitaria
y capacitación de personal en el tema.
Identificación de áreas críticas
Teniendo en cuenta que las problemáticas
generales identificadas con anterioridad, dependiendo
de las condiciones particulares o lo extensa de una
región específica pueden tener un mayor o menor
peso, es necesaria la identificación del grado de
importancia de éstas en cada una de las zonas en las
que fue dividida el área de estudio. Para alcanzar esta
meta se procedió a calificar cada una de ellas, según
escala comprendida entre 1, 3 y 5 que corresponden
respectivamente a bajo, medio y alto impacto
considerándose los criterios de Vulnerabilidad a las
actividades antrópicas, es decir a la probabilidad
de que suceda un evento perturbador en la zona de
estudio, Sensibilidad o grado de afectación por el
impacto específico y capacidad de recuperación de la
zona, Valor ecológico entendido como la Importancia
• Critical Area: A critical area will be that having
at least 2 of 5 weighing criteria (High) with the
remaining criteria rated 3 (Medium). The total
sum must be over 75% of the total score (≥16).
• Medium Critical Area: This rating will correspond
to those areas having at least 1 of 5 weighing criteria
(High) with the remaining ones in 3 (Medium). The
total must be from 50 to 75% of the total score
(≥10 and =15).
• Non Critical Area: A non critical area will be that
whose total rating is less than 50 % of the total
score (1-9).
Table 6.3 a, b, c, and d, shows the different
weights for each area in the zone under study.
Results indicated that zone 2, at the municipal
town of Tumaco, from the Guandarajo estuary to
the Rosario river mouth, meets the conditions to be
rated as a critical area on the basis of the highest
biophysical and socioeconomic impacts from land
sources pollution.
Zone 4 was rated as a medium critical area
(extending between the Curay and Salahonda rivers
in the Francisco Pizarro municipality) due to the
number of inhabitants in its coastal zone and their
effect on the environment, to the impact of the
numerous lumberyards in the area, and to the
influence of the Patía river branch, characterized
as one of the waterways carrying the largest load
of land-activities based pollutants (hydrocarbons,
residual domestic discharges, heavy metals from
mining, sediments produced by falling of trees
and erosion, among others).
El Valor ecológico calificado aquí en este
ejercicio, presentó los mayores inconvenientes a la hora de
establecer el grado de importancia entre la problemática
y sus efectos en los ecosistemas y biodiversidad, debido
a que la información secundaria existente es escasa a
nula y/o muy específica para el ecosistema de manglar
de ciertos sitios, por lo que se desconoce actualmente
el grado de diversidad y abundancia de las especies de
flora y fauna que habitan la totalidad del área de estudio.
Por lo anterior, atendiendo al principio de precaución,
la calificación que se le dio a este ítem en cada una de
las zonas estudiadas fue la misma para cada una de las
problemáticas analizadas aunque presentó un valor
distinto entre zonas.
Igualmente como en el ejercicio anterior de
priorización de las problemáticas, la consolidación de
los resultados se realizó mediante el uso de estadísticas
básicas como la media aritmética, la media ajustada
(la que permite por aproximación de sus decimales
al siguiente valor superior o inferior) y la moda.
Teniendo en cuenta que el mayor valor alcanzado por
la suma de los impactos sería de 20 puntos (100%
ponderado) si los cuatro fueran calificados como de
alto impacto, se establecieron algunos criterios para
considerar la criticidad de un área así:
• Área Crítica: Se considerará área crítica a aquella
que tenga como mínimo 2 ponderaciones en 5 (Alto)
y los restantes en 3 (Medio). La sumatoria deberá
sumar más del 75% del puntaje total (≥16).
• Área de Criticidad Media: Se considerará un área
de mediana criticidad a aquella que tenga como
mínimo 1 ponderación en 5 (Alto) y los restantes
en 3 (Medio). La sumatoria deberá sumar entre 50
y 75% del puntaje total (≥10 y =15).
• Área No Crítica: Se considerará un área no crítica
a aquella cuya sumatoria sea menor al 50 % del
puntaje total (1-9).
En la Tabla 6.3 a, b, c y d, se presentan las
distintas ponderaciones para cada una de las zonas
de estudio.
Los resultados de este ejercicio arrojaron como
resultado que la zona 2 que corresponde al área de la
cabecera municipal del municipio de Tumaco entre
el estero Guandarajo y bocana del río Rosario, reúne
las condiciones para ser un área crítica en cuanto a
237
Li ke i n t he previous exercise to r at e
problems by priority, the consolidation of results
was done with basic statistics like the arithmetic
median, the adjusted median (allowing rounding
of decimals to the nearest upper or lower value),
and the mode. Since the highest value obtained by
the sum of all impacts would be 20 points (100%
weighed) if all four were rated as of high impact,
some criteria for determining the critical level
were defined, thus:
ecológica y estado actual del ecosistema, su impacto
en la economía local, diversidad y conectividad de
ecosistemas, fauna y flora y por último, el Impacto
Social y económico o grado de afectación del
problema a las comunidades que habitan la zona.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
study is still unknown. Thus, on the principle of
precaution, this item received equal rating at each
zone for each of the problems considered, although
at different values per zone.
los mayores impactos biofísicos y socioeconómicos
causados por la contaminación por fuentes terrestres.
Following are some comments on results and
the reason for their ratings.
Por último, la zona 1 comprendida entre
cabo Manglares y el estero Guandarajo y la zona
3 entre las bocanas de los ríos Rosario y Curay,
fueron calificadas como área no críticas, aunque
presentan mediana vulnerabilidad a las actividades
antrópicas y, sus principales cauces de agua (ríos
Mira, Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado y
Chagüí) son fuentes de disposición de todo tipo
de contaminantes y vertimientos domésticos, que
Zone 1. Cape Manglares
• Consideration was given to whether ecologic value of
ecosystems is being impacted by these problems, and
how these interrelate, concluding that the impact in
the area is medium (3) since they are circumscribed
and there are no large towns in the vicinity.
Table 6.3 a.
Evaluation of the landbased activities pollution
problem in the zones of
the area under study:
Zone 1
Identificada como área de mediana criticidad, se
encontró la zona 4 (río Curay-Salahonda Municipio de
Francisco Pizarro) debido a la cantidad de habitantes
asentados en su zona costera y a su efecto sobre el medio,
al impacto que causa la industria de los aserraderos,
abundantes en el área y a la influencia del brazo del río
Patía, caracterizado por ser uno de los que más aportan
cargas de contaminantes de actividades terrestres al
ambiente marino de la zona (hidrocarburos, vertimientos
residuales domésticos, metales pesados de la minería,
sedimentos producto de la tala y erosión, entre otros).
SENSITIVITY
Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system
9
3
1
1
1
Inadequate solid waste management
9
3
1
1
1
PROBLEM
SOCIOECONOMIC
IMPACT
ECOLOGIC
VALUE
VULNERABILITY
ZONE 1 MANGLARES CAPE – GUANDARAJO ESTUARY
RATING
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
238
Finally, zone 1, from the cape Manglares to
the Guandarajo estuary, and zone 3, between the
Rosario and Curay river mouths, were rated as non
critical, although they show moderate vulnerability
to anthropic activities, and its main waterways
(the Mira, Rosario, Mejicano, Tablones, Colorado,
and Chagüí rivers) are disposal sites for all kind
of pollutants and domestic discharges which, if
they should increase in time, could jeopardise the
health of communities throughout the municipality
of Tumaco, since they are the source of water
supply for the main municipal town and for all
the other towns in the area.
Lumberyard residues
7
3
1
1
1
Deficiencies in water supply
7
3
5
1
5
Lack of adequate environmental and sanitation education
7
3
3
3
3
Fish processing plants waste water discharges
7
3
1
1
1
Discharges from activities involving agrochemicals
7
3
5
1
1
Discharges from illegal crop processing
7
3
3
1
1
Falling of trees, erosion, and sediment transport
7
3
5
3
3
Overpopulation
5
3
1
1
1
Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security
5
3
5
1
5
Discharges from palm oil processing activities
5
3
1
1
1
Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and
terrorists actions in the mainland
5
3
5
5
5
Pollution by maritime and river activities
5
3
3
5
5
Shrimp farming fluid waste discharges
5
3
1
1
1
Dynamite use and inadequate fishing arts
5
3
3
1
1
Extraction of river material for construction
5
3
3
1
1
CONSOLIDATE
EV
V
S
SEI
3
2,8
1,7
2,2
Mode
3
1
1
1
Adjusted median
3
3
1
1
• Falling of trees and sediment transport: this is
rated 5 for the major incidence of tree falling in
upper river basins, but due to dynamics, sensitivity
is rated 3, and the social impact is also rated three
on account of population migrations.
• Palm oil: There is no discharge probability and
thus they are rated low (1), the risk involves palm
oil extraction by-products. Effects due to soil use
changes and increase of artisanal monocultures
are included.
A continuación se comentan alguno de
los resultados y el porque de sus calificaciones
específicas.
Zona 1. Cabo Manglares
• Debate sobre el valor ecológico de los ecosistemas,
si están siendo impactados por los problemas o
como se interrelacionan, llegándose a la conclusión
que en el área el impacto es medio (3) por el
hecho de que estén allí y que no exitan grandes
poblaciones en las cercanías.
• El uso de agroquímicos tiene vulnerabilidad alta por
presencia de cultivos artesanales e industriales, pero
la sensibilidad es baja (1), porque la dinámica de las
CALIFICACIÓN
VALOR ECOLÓGICO
VULNERABILIDAD
SENSIBILIDAD
IMPACTO SOCIAL Y
ECONÓMICO
ZONA 1 CABO MANGLARES-ESTERO GUANDARAJO
Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales domésticas
9
3
1
1
1
Manejo inadecuado de residuos sólidos
9
3
1
1
1
Residuos producto de la transformación de los aserrios
7
3
1
1
1
Deficiencia en el suministro de agua
7
3
5
1
5
Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria
7
3
3
3
3
Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros
7
3
1
1
1
Vertimientos por el uso de agroquímicos
7
3
5
1
1
Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos
7
3
3
1
1
Tala, erosión y transporte de sedimentos
7
3
5
3
3
Sobrepoblación
5
3
1
1
1
Deficiencia en educación, transporte, vivienda, salud y seguridad
5
3
5
1
5
Vertimientos por aceite de palma
5
3
1
1
1
Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones de servicio, actividad marítima y
portuaria y acciones terroristas en el continente
5
3
5
5
5
Contaminación por actividades marítimas y fluviales
5
3
3
5
5
Vertimientos líquidos del sector camaronicultor
5
3
1
1
1
Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas
5
3
3
1
1
Extracción de material de río para construcción
5
3
3
1
1
PROBLEMA
239
• There are illegal crops in the upper Mira river
basin, and the great dynamics of the river allows
a very high recovery (5).
de aumentar en el tiempo podrían incluso poner
en peligro la salud de las comunidades de todo
el municipio de Tumaco, ya que de éstos se toma
el agua para distribución tanto en la cabecera
municipal como en los corregimientos del área.
VE
V
S
ISE
Consolidado
3
2,8
1,7
2,2
Moda
3
1
1
1
Media ajustada
3
3
1
1
Tabla 6.3 a.
Evaluación en cuanto
a la problemática de
la contaminación por
fuentes terrestres de las
zonas del área de estudio:
Zona 1
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
• Agrochemicals use involves a high vulnerability
due to the presence of artisanal and industrial crops
but sensitivity is low (1) because water dynamics
dilutes them, and they are not significant in the
analyses. Thus, the social impact is also considered
low.
• Shrimp farming is not present in the zone, thus it
is rated 1.
• Fishing is of artisanal nature and of low impact in
the zone.
240
Zone 2. Tumaco
• The lack of environmental education is decreasing
in the area because there is a better schooling
coverage and school infrastructure in Tumaco..
However, it is more sensitive (5) and has a greater
impact (5) because in concentrates most of the
population of the municipality.
• Fishing products processing plant: its influence fell
considerably, and there is no indication of recovery
in the zone. There are only distribution agencies,
with little processing activity, most companies
migrated to Ecuador and Peru, from where they
market their products to Bogotá.
Table 6.3 b.
Evaluation of the landbased activities pollution
problem in the zones
of the area under study:
Zone 2
• Cultivos ilícitos, se presentan en la zona alta de
la cuenca del río Mira y la gran dinámica del río,
permite una recuperación muy alta (5).
• Tala, erosión y transporte de sedimentos: en el área
es 5 por la gran incidencia de la tala e las cuencas
altas, pero la dinámica hace que la sensibilidad
sea 3 e impacto social de 3 por las migraciones
de población.
• Aceites de Palma: No hay probabilidad de
vertimientos por lo que se califican como bajos
(1), sino de productos derivados del proceso. Se
incluyen los efectos por cambio en el uso del suelo
y aumento de motocultivos artesanales.
• Camaronicultura no hay en la zona por eso se
califica como 1.
• La pesca se realiza de manera artesanal y es de
bajo impacto en la zona.
SOCIOECONOMIC
IMPACT
SENSITIVITY
PROBLEM
VULNERABILITY
ECOLOGIC VALUE
ZONE 2 TUMACO
RATING
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
• Construction material extraction is not practiced
in the zone: Its effects are absent in this area.
aguas hace que se diluyan y no sean significativos
dentro de los análisis. Por lo mismo, en el impacto
social también se considera bajo.
Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system
9
5
5
5
5
Inadequate solid waste management
9
5
5
5
5
Lumberyard residues
7
5
5
5
3
Deficiencies in water supply
7
5
5
5
5
Lack of adequate environmental and sanitation education
7
5
3
5
5
Fish processing plants waste water discharges
7
5
3
1
1
Discharges from activities involving agrochemicals
7
5
3
1
1
Discharges from illegal crop processing
7
5
3
1
1
Falling of trees, erosion, and sediment transport
7
5
3
1
1
Overpopulation
5
5
5
5
5
Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security
5
5
5
5
5
Discharges from palm oil processing activities
5
5
1
1
1
Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and
terrorists actions in the mainland
5
5
5
5
5
Pollution by maritime and river activities
5
5
3
3
5
Shrimp farming fluid waste discharges
5
5
1
1
1
Dynamite use and inadequate fishing arts
5
5
3
1
1
Extraction of river material for construction
5
5
1
1
1
CONSOLIDATE
EV
V
S
SEI
5,0
3,5
3,0
3,0
Mode
5
5
5
5
Adjusted Median
5
5
3
3
• Hydrocarbon spills: Vulnerability at the cove is
high.
Zona 2. Tumaco
• Dynamite use and inadequate arts rates 3 because
dynamite is used, although not extensively,
therefore, sensitivity and social and economic
importance have been rated 1.
Zone 3. Rosario-Curay River Mouths
• A population of approximately 1000 inhabitants
for the entire area
• One of the most productive sectors of the zone
• The Trujillo settlement has only 250 inhabitants
• In the proximity of rivers there are not too many
activities affecting resources, but there is no real
study to officially corroborate it.
• At Rosario, transportation is by motor boats, thus
there is the possibility of invisible gasoline and
lubricant spills.
• La falta de educación ambiental disminuye en
el área, porque en Tumaco hay mayor y mejor
cobertura e infraestructura de entidades y escuelas.
Pero es más sensible (5) y tiene mayor impacto (5)
por tener concentrada la mayoría de la población
del municipio.
• Procesadora de productos pesqueros: bajó su
influencia contundentemente y no hay panorama
de recuperación en la zona. Solo se presentan
empresas de distribución y poco proceso, la
mayoría de las empresas migraron al Ecuador y
Perú y comercializan desde allá a Bogotá.
• La educación y seguridad social es alta 5, por la
poca cobertura de estas necesidades básicas
• Derrames de hidrocarburos: es alta la vulnerabilidad
en la ensenada
CALIFICACIÓN
VALOR
ECOLÓGICO
VULNERABILIDAD
SENSIBILIDAD
IMPACTO SOCIAL
Y ECONÓMICO
ZONA 2 TUMACO
Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales
domésticas
9
5
5
5
5
Manejo inadecuado de residuos sólidos
9
5
5
5
5
Residuos producto de la transformación de los aserrios
7
5
5
5
3
Deficiencia en el suministro de agua
7
5
5
5
5
PROBLEMA
Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria
7
5
3
5
5
Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros
7
5
3
1
1
Vertimientos por el uso de agroquímicos
7
5
3
1
1
Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos
7
5
3
1
1
Tala, erosión y transporte de sedimentos
7
5
3
1
1
Sobrepoblación
5
5
5
5
5
Deficiencia en educación, transporte, vivienda, salud y seguridad
5
5
5
5
5
Vertimientos por aceite de palma
5
5
1
1
1
Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones de servicio, actividad marítima
y portuaria y acciones terroristas en el continente
5
5
5
5
5
Contaminación por actividades marítimas y fluviales
5
5
3
3
5
Vertimientos líquidos del sector camaronicultor
5
5
1
1
1
Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas
5
5
3
1
1
Extracción de material de río para construcción
5
5
1
1
1
VE
V
S
ISE
5,0
3,5
3,0
3,0
Moda
5
5
5
5
Media ajustada
5
5
3
3
Consolidado
241
• Extracción de material de construcción: No se
evidencia afectación en esta área.
Tabla 6.3 b.
Evaluación en cuanto
a la problemática de
la contaminación por
fuentes terrestres de las
zonas del área de estudio:
Zona 2
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
• Education and social security rating is high (5)
due to the scarce coverage of these basic needs.
Zone 4. Curay River to Mouth-Salahonda
• Salahonda, with 5,000 inhabitants, is the main
town of the Francisco Pizarro municipality
Zona 3. Bocana río Rosario- Bocana río Curay
• The four tributaries of the Patía river present
frequent oil spills
• Población total de aproximadamente 10 0 0
habitantes en toda el área
• Inadequate fishing arts are used
• Es de las más productivas de la zona
• Construction material is extracted from the
Telembí river, and residues thereof come to the
Patía river
• Asentamiento de Trujillo con poca población 250
habitantes
• There is a larger number of lumberyards
• Problems, in general, are the same as those of
Tumaco, but at lower intensity.
Table 6.3 c.
Evaluation of the landbased activities pollution
problem in the zones of
The area under study:
Zone 3
• Rosario tiene movimiento de lanchas como
transporte, entonces poseen la problemática de
vertimientos invisibles por gasolina y lubricantes.
SOCIOECONOMIC
IMPACT
1
1
1
5
1
1
1
1
5
1
1
1
3
5
3
1
5
3
3
5
3
3
3
1
1
1
5
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
5
5
3
3
7
5
5
5
5
5
5
5
5
Overpopulation
5
5
1
1
1
5
1
1
1
Deficiencies in education, transportation,
housing, health, and security
5
5
5
1
5
5
5
1
5
Discharges from palm oil processing activities
5
5
3
1
1
5
1
1
1
Hydrocarbon spills; fuel service stations,
maritime and port activities, and terrorists
actions in the mainland
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Pollution by maritime and river activities
5
5
3
1
1
5
1
1
1
Shrimp farming fluid waste discharges
5
5
1
1
1
5
1
1
1
Dynamite use and inadequate fishing arts
5
5
3
1
1
5
3
1
1
Extraction of river material for construction
5
5
1
1
1
5
1
1
1
EV
V
S
SEI
EV
V
S
SEI
Lack of sewage and of a domestic waste water
treatment system
9
5
1
1
Inadequate solid waste management
9
5
1
1
Lumberyard residues
7
5
1
1
Deficiencies in water supply
7
5
5
1
Lack of adequate environmental and sanitation
education
7
5
3
Fish processing plants waste water discharges
7
5
Discharges from activities involving
agrochemicals
7
5
Discharges from illegal crop processing
7
Falling of trees, erosion, and sediment transport
RATING
SENSITIVITY
5
VULNERABILITY
1
ECOLOGIC VALUE
SENSITIVITY
TABLONES AND CURAY
VULNERABILITY
ZONE 3 ROSARIO AND MEJICANO
ECOLOGIC VALUE
PROBLEM
• En la zona de los ríos no hay mucha actividad que
afecte los recursos, pero no hay estudio de la real
que lo indique oficialmente
SOCIOECONOMIC
IMPACT
242
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
• Fishing product accrual centres are not in full
operation, therefore, their impact is low
• Uso de dinamita y artes inapropiadas, es 3, por el
uso de dinamita, pero no es muy alta, por eso la
sensibilidad e importancia social y económica son
calificadas como 1.
CONSOLIDATE
5,0
2,9
1,9
2,4
5,0
2,3
1,7
2,2
Mode
5
1
1
1
5
1
1
1
Adjusted Median
5
3
1
3
5
3
1
1
Zona 4. Bocana río Curay-Salahonda
• Salahonda cabecera del Municipio de Francisco
Pizarro con 5.000 habitantes
• Se practican artes inadecuadas de pesca
• Del río Telembí hay extracción de oro y sus residuos
llegan al Patía
• Presencia de un mayor número de aserríos
• En general tiende a presentar los mismos problemas,
que los que se dan en Tumaco, sin embargo en una
menor intensidad.
Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento
de aguas residuales domésticas
9
5
1
1
Manejo inadecuado de residuos sólidos
9
5
1
1
Residuos producto de la transformación de los
aserrios
7
5
1
1
Deficiencia en el suministro de agua
7
5
5
Falta de una adecuada educación ambiental y
sanitaria
7
5
Vertimientos de procesadoras de productos
pesqueros
7
Vertimientos por el uso de agroquímicos
Vertimientos por procesamiento de cultivos
ilícitos
1
IMPACTO SOCIAL
Y ECONÓMICO
SENSIBILIDAD
VALOR
ECOLÓGICO
VULNERABILIDAD
TABLONES - CURAY
IMPACTO SOCIAL
Y ECONÓMICO
SENSIBILIDAD
VULNERABILIDAD
PROBLEMA
VALOR
ECOLÓGICO
CALIFICACIÓN
ZONA 3 ROSARIO Y MEJICANO
5
1
1
1
5
1
1
1
1
5
1
1
1
1
3
5
3
1
5
3
3
3
5
3
3
3
5
1
1
1
5
1
1
1
7
5
5
5
5
5
5
5
5
7
5
5
3
3
5
5
3
3
Tala, erosión y transporte de sedimentos
7
5
5
5
5
5
5
5
5
Sobrepoblación
5
5
1
1
1
5
1
1
1
Deficiencia en educación, transporte, vivienda
,salud y seguridad
5
5
5
1
5
5
5
1
5
Vertimientos por aceite de palma
5
5
3
1
1
5
1
1
1
Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones
de servicio, actividad marítima y portuaria y
acciones terroristas en el continente
5
5
5
5
5
5
1
1
1
Contaminación por actividades marítimas y
fluviales
5
5
3
1
1
5
1
1
1
Vertimientos líquidos del sector camaronicultor
5
5
1
1
1
5
1
1
1
Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas
5
5
3
1
1
5
3
1
1
Extracción de material de río para construcción
5
5
1
1
1
5
1
1
1
VE
V
S
ISE
VE
V
S
ISE
Consolidado
5,0
2,9
1,9
2,4
5,0
2,3
1,7
2,2
Moda
5
1
1
1
5
1
1
1
Media ajustada
5
3
1
3
5
3
1
1
Tabla 6.3 c.
Evaluación en cuanto
a la problemática de
la contaminación por
fuentes terrestres de las
zonas del área de estudio:
Zona 3
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
• El Patía recibe afluentes de 4 ríos que si presentan
derrames de hidrocarburos frecuentes
243
• Centros de Acopio pesqueros no se encuentran
en funcionamiento total por lo que su impacto es
bajo
244
SENSITIVITY
SOCIOECONOMIC
IMPACT
Pollution by maritime and river activities
Shrimp farming fluid waste discharges
Dynamite use and inadequate fishing arts
Extraction of river material for construction
VULNERABILITY
Lack of sewage and of a domestic waste water treatment system
Inadequate solid waste management
Lumberyard residues
Deficiencies in water supply
Lack of adequate environmental and sanitation education
Fish processing plants waste water discharges
Discharges from activities involving agrochemicals
Discharges from illegal crop processing
Falling of trees, erosion, and sediment transport
Overpopulation
Deficiencies in education, transportation, housing, health, and security
Discharges from palm oil processing activities
Hydrocarbon spills; fuel service stations, maritime and port activities, and
terrorists actions in the mainland
9
9
7
7
7
7
7
7
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
3
3
5
3
3
1
5
5
5
1
5
1
3
3
5
1
5
1
5
3
5
1
3
1
3
5
3
3
5
1
5
3
5
1
5
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
EV
5,0
5
5
3
1
3
1
V
3,1
3
3
1
1
1
1
S
2,6
1
3
1
1
1
1
SEI
2,9
1
3
RATING
PROBLEM
ECOLOGIC VALUE
ZONE 4 CURAY-SALAHONDA
CONSOLIDATE
Mode
Adjusted median
Tabla 6.3 d.
Evaluación en cuanto
a la problemática de
la contaminación por
fuentes terrestres de las
zonas del área de estudio:
Zona 4
5
3
3
3
9
5
3
3
5
IMPACTO SOCIAL
Y ECONÓMICO
9
SENSIBILIDAD
Falta de alcantarillado y sistema de tratamiento de aguas residuales domésticas
Manejo inadecuado de residuos sólidos
VULNERABILIDAD
PROBLEMA
VALOR
ECOLÓGICO
ZONA 4 CURAY-SALAHONDA
CALIFICACIÓN
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 6.3 d.
Evaluation of the landbased activities pollution
problem in the zones
of the area under study:
Zone 4
Residuos producto de la transformación de los aserrios
7
5
5
5
3
Deficiencia en el suministro de agua
7
5
3
1
3
Falta de una adecuada educación ambiental y sanitaria
7
5
3
5
5
Vertimientos de procesadoras de productos pesqueros
7
5
1
1
1
Vertimientos por el uso de agroquímicos
7
5
5
5
5
Vertimientos por procesamiento de cultivos ilícitos
7
5
5
3
3
Tala, erosión y transporte de sedimentos
7
5
5
5
5
Sobrepoblación
5
5
1
1
1
Deficiencia en educación, transporte, vivienda, salud y seguridad
5
5
5
3
5
Vertimientos por aceite de palma
5
5
1
1
1
Derrame de hidrocarburos, aceites : estaciones de servicio, actividad marítima
y portuaria y acciones terroristas en el continente
5
5
5
5
5
Contaminación por actividades marítimas y fluviales
5
5
3
1
1
Vertimientos líquidos del sector camaronicultor
5
5
1
1
1
Uso de dinamita y artes de pesca inapropiadas
5
5
3
1
1
Extracción de material de río para construcción
5
5
1
1
1
VE
V
S
ISE
5,0
3,1
2,6
2,9
Moda
5
3
1
1
Media ajustada
5
3
3
3
CONSOLIDADO
245
Lineamientos para
un plan de manejo
ambiental
Conceptual Framework
Marco Conceptual
Coastal marine zones, due to the impact to
which they are subject from the development of all or
part of the urban development and industrialisation
productive activities, added to constant and intensive
pollutant-generating activities (all kinds of fluid and
solid waste discharges) have shown a gradual and
increasing deterioration reflected mainly in the loss
of adequate quality of life of coastal inhabitants,
a decrease in their fishing and hydro-biological
resources, and a deterioration of ecosystems and
their associated fauna, Thus, the implementation or
development of legal strategies based on international
legislation or experiences allowing adequate strategic
ecosystems management at national level, are a must
to insure the goals of conservation and sustainable
use of biological systems, understood as the specific
management allowing greater benefits for the present
population while preserving the system’s ecological
processes, the cultural identity of communities,
and an efficient economic development from one
generation to the next (MMA, 2001).
Las zonas marino costeras a causa de los
distintos impactos a los que se ven sometidas en el
desarrollo del conjunto o parte de las actividades
productivas, de urbanización e industrialización y aún
más, con la intensidad y permanencia de actividades
contaminantes (vertimientos sólidos y líquidos de
todo tipo), han presentado paulatinamente un creciente
deterioro que se ha visto reflejado especialmente en
la pérdida de calidad de vida de los pobladores de las
zonas costeras, disminución de sus recursos pesqueros
e hidrobiológicos y en el deterioro de los ecosistemas
presentes incluyendo su fauna asociada. Es así como,
la implementación o creación de estrategias legales
fundamentadas en la legislación o experiencias
internacionales, que permitan el adecuado manejo de
los ecosistemas estratégicos del país son necesarias
para asegurar las metas de conservación y uso
sustentable de los sistemas biológicos, entendido
como el manejo determinado que permita mayores
beneficios a la población actual, pero manteniendo los
procesos ecológicos del sistema, la identidad cultural
de las comunidades y un desarrollo económico
eficiente y equitativo entre generaciones (MMA,
2001).
As a result of the above, and acknowledging
the Environmental Management Plans as an essential
administrative tool, this detailed set of activities,
product of an environmental evaluation, aimed at
preventing, palliating, correcting, or compensating
negative environmental impacts caused by the
implementation of a project, work or activity, and
the implementation of these plans is the responsibility
Por lo a nter ior, reconociéndolo como
instrumento de gestión los Planes de Manejo Ambiental
consisten en un conjunto detallado de actividades,
que producto de una evaluación ambiental, están
orientadas a prevenir, mitigar, corregir o compensar
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Guidelines for an
environmental
management plan
246
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
of accountable entities with wide jurisdiction, with
major authority in the region, and of all those who,
in one way or another, are involved in the context in
which these activities take place, either at national,
regional or local level, as well as of communities
directly or indirectly benefiting from the objective
of these plans.
All this in the understanding that the greatest
threats to health, to the productivity of the marine
environment, and to adjacent ecosystems, are landbased, originating in human activities performed
without the required planning and precautions, such
as waste disposal, residual water discharges, and
agricultural runoffs, among others.
The fast identification of specific problems,
or their causes and consequences, and of their vary
sources, and the design and enforcement of policies
and standards allowing the corresponding actions
to be undertaken, with special consideration of
the entities responsible for their implementation,
are the basic steps in a legal, responsible, and well
documented conception of proposals to guarantee that
these will be fully executed, attaining the initially
determined goals.
The National Environmental Policy for the
Sustainable Development of Oceanic Spaces and
Industrial Zones in Colombia (MMA, 2001) provides
in its basic principles and in its objective number 4,
that ecosystem management must take into account
the of certain actions directly or indirectly performed
in them, in order to guaranty the sustainability of the
supply of environmental goods and services through
the implementation of projects of primary importance
like the National Programme of Research, Evaluation,
Prevention, Reduction and Control of Land And Sea
Sources of Marine Pollution (PNICM), to finally see
them reflected in the improvement of the life quality
of the coastal population (Garay & Vélez, 2004).
For the purposes of this document, the PNICM
identifies different deteriorations in the ecosystems
corresponding to rocky coastlines, beaches, soft beds,
mangroves, estuaries and their associated fauna, as
well as the health status of the population exposed to
direct pollution, in addition to the degree of erosion
and changes in dynamics and geomorphology as a
result of anthropogenic activities affecting in one
way or another the potential for fishing, aquaculture
los impactos y efectos ambientales negativos que
se causen por el desarrollo de un proyecto, obra o
actividad y su ejecución comprende la coordinación
de entidades responsables, con amplia jurisdicción,
de gran injerencia en el tema en la región y todas
aquellas que de una manera u otra, intervienen dentro
del contexto en el que se desarrollan las actividades
ya sea de manera nacional, regional o local, así como
también las comunidades que se benefician de manera
directa o indirecta del objeto del plan.
Entendiéndose también que, las mayores
amenazas con las que se enfrentan la salud, la
productividad del medio marino y los ecosistemas
adyacentes , tienen origen en tierra a raíz de las
actividades humanas realizadas sin planificación
o precaución, tales como vertimiento de desechos,
descargas de aguas residuales y escurrimientos de
origen agrícola entre otros.
Que la identificación pronta de los problemas
específicos, causas y consecuencias además de las
fuentes mismas, las políticas y normatividad que
permitirían tomar vuelo a las acciones respectivas y en
especial la identificación de las entidades ejecutoras,
son los pasos fundamentales en la concepción legal,
responsable y sobretodo argumentada de que las
propuestas realizadas, serán desarrolladas hasta
el final alcanzando las metas que se determinaron
inicialmente.
Que en el caso específ ico, la Política
Nacional Ambiental para el Desarrollo Sostenible
de los Espacios Oceánicos y las Zonas Insulares de
Colombia (MMA, 2001) establece entre sus principios
básicos y objetivo 4, que el manejo de ecosistemas
debe incluir los efectos que tienen ciertas acciones
desarrolladas sobre éstos de forma directa o indirecta,
con el fin de garantizar la sostenibilidad de la oferta
de bienes y prestación de servicios ambientales,
con la implementación de Programas Prioritarios
como lo es el Programa Nacional de Investigación,
Evaluación, Prevención, Reducción y Control de
Fuentes Terrestres y Marinas de Contaminación al
Mar –PNICM-, para verlas reflejadas finalmente en
el mejoramiento de la calidad de vida de la población
costera (Garay y Vélez, 2004).
Para los fines de este documento, el PNICM
identifica los distintos deterioros en los ecosistemas
de: litorales rocosos, playas, fondos blandos,
Stakeholders
Figure 7.1 presents the main stakeholders
responsible for the environment, in aspects of
nationwide pollution prevention, follow-up, and
control. City halls, Governors’ offices, Municipal
Technical Agricultural Assistance Units (UMATAs
by its Spanish acronym), Community Councils,
National Police Departments, Territorial Entities,
Citizens Surveillance Organizations, Industrial
Sectors, NGO’s, the Departmental Institute of Health,
Environmental and Agricultural Comptrollers’ offices,
Office of the National Attorney General, Offices of the
Secretaries of Municipal Education, and the national
Department for Disaster Attention and Preparedness
(DNAPD, by its Spanish acronym)
General Objective
On the basis of the problems identified in the
area under study, and by the definition of guidelines
for an environmental management plan, the intention
is to present to environmental authorities the basis
to prevent, correct, control and mitigate the effects
of land-based pollution sources on the physical,
biological, and socioeconomic environment, with
special emphasis on the need to optimize efforts
Basándose en los fundamentos anteriores,
INVEMAR, el CCCP y CORPONARIÑO, realizaron
un trabajo conjunto de identificación de las principales
problemáticas, sus principales estrategias de acción
e identificación de instituciones involucradas, que
han sido enmarcados en ocho líneas de acción y se
presentan a continuación como principal insumo
para la elaboración a corto plazo, del Plan de Manejo
Ambiental de la zona en cuanto a contaminación por
fuentes terrestres, por lo que se deja claro que este
documento solo constituye una parte específica de
todo un engranaje de problemáticas que se presentan
en la zona de estudio y que de una manera u otra se
ven reflejadas en estos lineamientos. Se espera que
estos se conviertan en una guía que contribuirá a la
disminución parcial o total, a corto o largo plazo de
los efectos causados por la contaminación por fuentes
terrestres en el área de estudio
Actores involucrados
Los principales actores con responsabilidad
ambiental, en el seguimiento, prevención y control
de la contaminación a nivel nacional se presentan
en la Figura 7.1. A nivel local son importantes en el
desarrollo de las actividades de prevención, control,
seguimiento y atención de desastres, las Alcaldías,
Gobernaciones, Unidades Municipales de Asistencia
Técn ica Ag ropecua r ia U M ATA´s, Concejos
Comunitarios, Policía Nacional, Entes territoriales,
Veedurías ciudadanas, Sectores industriales, ONG´s,
Instituto Departamental de Salud, Procuradurías
Ambientales y Agrarias, Contraloría, Secretarias de
Educación Municipal y el Departamento Nacional para
la Atención y Prevención de Desastres -DNAPD-.
247
In keeping with the above, INVEMAR, the
CCCP, and CORPONARIÑO, joined forces to identify
the main, problems, the corresponding strategies for
action, and the institutions involved, then presenting
these results in an Eight Lines of Action framework,
presented below as input for the short term development
of the environmental management plan for the zone
in aspects related to land-based pollution sources,
making it clear that this document represents just a
specific part of an entire set of problems found in the
area under study, reflected, in one way or another, in
these guidelines that are expected to become a guide
contributing to the partial or total elimination, at short
or long term, of the effects of land-based pollution at
the area under study.
manglares, estuarios y la fauna asociada, como la
salud de las comunidades humanas que han sido
expuestas a la contaminación directa, al igual que la
erosión y cambios en la dinámica y geomorfología
por el impacto de actividades antropogénicas,
afectando de una manera u otra los potenciales de
desarrollo de pesca, acuicultura, turismo, recreación,
sustentabilidad y calidad de vida de la población
costera, como pr i ncipa les a rg umentos pa ra
desarrollar entre otros, Planes de Manejo Ambiental
acordes o armonizados según los lineamientos de
los Planes de Ordenamiento Territorial particulares,
Planes Nacionales de Desarrollo, Planes de Gestión
Ambiental y de otras Políticas Nacionales existentes
(ver capítulo 2).
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
tourism, recreation, sustainability and quality of life
of the coastal population, as the main arguments to
implement, among others, appropriate and harmonised
coastal management plans in keeping with the specific
Territorial Ordering Plans, National Development
Plans, Environmental Management Plans, and other
existing national policies (see Chapter 2).
Figure 7.1.
institutional Framework of
Marine Pollution. Taken
from Garay & Vélez, 2004
248
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Figura 7.1.
Marco Institucional de la
contaminación marina.
Tomado de Garay y Vélez,
2004
in the critical areas identified, with the technical
and financial cooperation of the different entities
responsible for these matters in the region, and by
enforcing present marine pollution standards.
Specific Objectives
• Define the lines of action and their corresponding
st r at eg ies for t he i mplem ent at ion of t he
environmental management plan on pollution due
to land-based activities, mainly for the critical
areas defined in the area under study.
• Define he institutional actors that would exercise
the different functions involved in the proposed
strategies.
• Assess the action plan for the different strategies
defined, by defining implementation priorities.
Objetivo General
A partir de la problemática identificada en el
área de estudio y mediante la determinación de los
lineamientos para un plan de manejo ambiental, se
pretende presentar a las autoridades ambientales las
bases para prevenir, corregir, controlar y mitigar
los efectos ocasionados por la contaminación por
fuentes terrestres, sobre los elementos del medio
físico, biológico y socioeconómico, haciendo especial
énfasis en la optimización de los esfuerzos en las
áreas críticas identificadas, a través de la colaboración
técnica y financiera de las distintas entidades con
responsabilidad en el tema en la región y, de la
puesta en marcha del cumplimiento de las normas
ambientales vigentes sobre contaminación marina.
Management guidelines
Objetivos Específicos
Process completed for defining the management
plan guidelines for the zone under study. Modified
from López et al., 2003
• Establecer las líneas de acción y sus estrategias
correspondientes, para desarrollar el plan de
manejo ambiental sobre contaminación por fuentes
terrestres principalmente para las áreas críticas
determinadas en la zona de estudio.
In keeping with the above, the corresponding
steps involving lines of action identification,
definition, scope, specific actions and/or strategies
to reach the proposed goals that will constitute the
• Determinar los actores institucionales que
desempeñarían las distintas funciones enmarcadas
dentro de las estrategias propuestas.
First of all, since the zone from the Guandarajo
estuary to the Rosario river mouth, including the
main municipal town of San Andrés de Tumaco,
was identified as the most critical area among the
eighth zones of the pilot area (Map 8), regarding
physical, biologic, and socioeconomic effects directly
or indirectly caused by land-based pollution sources,
and in keeping with its complexity, as specifically
identified, four concrete lines of action (a, b, c, d, h)
were determined; however, as part of the diagnosis,
other two lines of action (e and f) were acknowledge
for the remaining areas for a more integral picture of
Lineamientos de manejo
A continuación se desarrollan los pasos
respectivos en cuanto a la identificación de líneas de
acción, definición, alcances, acciones y/o estrategias
específicas, con el fin de lograr las metas propuestas,
que constituirán el marco general del plan en cuyo
interior se plantearán los proyectos o programas
específicos a desarrollar.
Esquema del proceso recorrido para la
concepción de los lineamientos del plan de manejo para
la zona de estudio. Modificado de López et al., 2003.
249
• Estimar el plan de acción de las distintas estrategias
establecidas a través de la priorización en su
ejecución.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
overall framework of the plan that will contain the
specific projects or programs to be implemented.
250
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
the problems affecting a single area but that require
specific separate actions.
The lack of knowledge on biological and
ecosystem aspects, and the actual impacts of current
pollution thereon, and on the inhabitants of the area,
were a common factor when determining the short
or long term impact of the problems detected in
the pilot area. Thus, the lines of action scheme, the
acquisition of this knowledge are a basic for planning
and decision-making more in keeping with the reality
of the zone.
To t a l a c t i o n s r e q u i r i n g i m m e d i a t e
implementation in the pilot area are:
• Potable water and basic sanitation,
• Social investment,
• Environmental education and training,
• Contingency plans,
• Integrated industrial fluid waste discharges and
• Integrated river basin management
• Political capability to govern and set rules
• Generation of scientific and applied knowledge
As indicated in the diagnosis chapter, the
lines of action regarding capability to govern and
design policies and standards, and environmental
education and training and transverse in relation to
the rest and are therefore object of a more general
treatment compared to the rest (Figure 7.2).
Potable water and basic sanitation
Definition
Two basic requirements of any community
in any part of the world are unlimited action to
drinking water and adequate disposal of liquid and
solid domestic waste. This demands the government’s
concern, full institutional power to take the necessary
steps for efficient management, and the required
national financial resources to implement the required
plans to insure quality products to build sewage and
water distribution networks, counting, above all,
on the interest and responsibility of communities
Para iniciar, teniendo en cuenta que la zona
comprendida entre el Estero Guandarajo y la bocana
del río Rosario, que incluye la cabecera municipal de
San Andrés de Tumaco, fue identificada como la zona
más crítica entre las cuatro del área piloto (Mapa 8),
en cuanto al grado de efectos físicos, biológicos y
socioeconómicos que la contaminación por fuentes
terrestres causa directa o indirectamente y de acuerdo
con su complejidad identificada particularmente, se
determinaron cuatro líneas de acción concretas (a,
b, c, d, h); sin embargo, como parte del ejercicio
de diagnóstico, igualmente fueron reconocidas las
propias para las restantes zonas (e y f), con el fin
de encontrar un panorama mas integral sobre los
problemas que atañen a una misma área, pero que
requieren de acciones específicas particulares.
La fa lt a de conoci m iento biológico y
ecosistémico de la zona de estudio y sobre los
impactos reales de la contaminación presente, así
como también en la población humana, fueron un
factor común a la hora de determinar el impacto
ejercido a corto y/o largo plazo de las problemáticas
detectadas en el área piloto. Es por esto que dentro
del esquema de líneas de acción, es incluida como
una herramienta básica para la concepción y toma de
decisiones mas acordes con la realidad de la zona.
Por lo anterior, la totalidad de acciones requeridas
para su desarrollo inmediato en el área piloto, son:
• Agua potable y Saneamiento básico,
• Inversión social,
• Educación ambiental y capacitación,
• Planes de contingencia,
• Manejo de vertimientos industriales y
• Manejo integrado de cuencas hidrográficas
• Gobernabilidad, Política y Normatividad
• G eneración de cono ci m iento cient í f ico y
aplicado
Como ya se había mencionado en el capítulo de
diagnóstico, las líneas de acción de Gobernabilidad,
Política y Normatividad y Educación ambiental y
capacitación, son transversales a las demás, por lo que
tienen un tratamiento más general dentro del conjunto
(Figura 7.2).
Agua potable y Saneamiento básico
Definición
Dos de los requerimientos básicos de cualquier
comunidad en el mundo, se encuentran identificados
to propose implementation alternatives for difficult
access sites.
Scope
Although some of the above mentioned
factors are not fully present in the area under study,
this line of action is expected to raise awareness
in local, regional, and national authorities with
regard to this problem for them to come together
and acknowledge their responsibilities as imposed be
law on government entities and on the communities
that will use these resources, regarding quality control
and maintenance of the public services offered,
through continuous follow-up of the condition and
maintenance thereafter.
Actions
Table 7.1, shows actions or st rategies
considered within this line to be implemented in
the action plan.
Social investment
Definition
One of the major challenges of the national,
regional and local administration is to satisfy
the minimal basic needs of the population as a
whole through taxes, royalties, fiscal investment,
and institutional management which requires the
involvement of the population in these processes,
with allocations and developments in keeping with
como el acceso irrestricto al consumo de agua
potable y la disposición adecuada de los residuos
sólidos y líquidos domésticos. Para tal fin, se hace
necesario tener el interés gubernamental, la capacidad
institucional total para desarrollar las actividades
necesarias, la gestión apropiada y consecuente de
recursos financieros nacionales, la implementación y
aseguramiento de productos de calidad con los cuales
se construirán las redes de acueducto y alcantarillado
y sobre todo de la apropiación y responsabilidad de
las comunidades con el fin de ofrecer alternativas de
implementación en lugares en los que virtualmente
es difícil acceder.
Alcances
Aunque, algunos de los factores anteriormente
mencionados no se encuentran del todo presentes
en el área de estudio, con esta línea de acción se
espera generar un llamado de atención para todas las
autoridades locales, regionales y nacionales sobre el
problema, mediante la unión y la apropiación de las
responsabilidades que por ley son parte de las entidades
gubernamentales así como de las comunidades
que hacen y harán uso de ellas en lo que respecta al
control sobre la calidad y mantenimiento de los bienes
ofrecidos, a través de un seguimiento permanente del
estado y mantenimiento de los mismos.
Acciones
En la Tabla 7.1, se presentan las acciones o
estrategias que han sido consideradas dentro de esta
línea para ser desarrolladas en el plan de acción.
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Figura 7.2.
Gráfica que permite
la observación
multidimensional de
las líneas de acción
contempladas para los
lineamientos del plan de
manejo ambiental en el
área piloto
251
Figure 7.2.
Graphic multidimensional
representation of
the lines of action
considered for defining
the environmental
management plan
guidelines for the pilot
area
Table 7.1.
Line of action for potable
water and basic sanitation,
its strategies and actions
as guidelines for a
management plan for the
zone under study
LINE OF ACTION
ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO REACH THE SOLUTION TO SPECIFIC PROBLEMS
Construction of rural water utility networks
Expansion of water utility service coverage
Improve water quality and water utility services
Construction the city’s sewage system
Potable water and basic
sanitation
Development and implementation of the integral solid residues management plan (PGIRS)
Environmental awareness and education addressed to the community as a whole
252
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Low tide areas cleaning campaign
Relocation of inhabitants living in low tide areas
Provision of adequate disposal of domestic fluid waste
Monitoring and follow-up of water quality and of solid and fluid waste disposal sites
Tabla 7.1.
Línea de acción de Agua
potable y saneamiento
básico, sus estrategias
y acciones como
lineamientos para un plan
de manejo en la zona de
estudio
LINEA DE ACCION
ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS
Implementación de acueductos rurales
Ampliar la cobertura del acueducto
Mejorar calidad del agua y del servicio
Construir el sistema de alcantarillado de la ciudad
Agua potable y
Saneamiento básico
Elaborar e implementar el plan de gestion integral de residuos sólidos (PGIRS)
Sensibilización y educación ambiental dirigida a la comunidad en general
Campañas de limpieza en areas de bajamar
Reubicación de la población que vive en áreas de bajamar
Disponer adecuadamente los vertimientos líquidos domésticos
Seguimiento y monitoreo de la calidad de agua y de los vertederos de desechos sólidos y líquidos
people’s needs through the available means, and in
cooperation with regional administrations to tackle
some of the issues identified in the problems detected
in the area under study that, together with other
medium term regional plans and programmes should
begin to produce positive changes in the region.
Scope
This line of action intends to emphasise the
historical importance of the basic needs of education,
housing, transportation, and social security of the
usually poor communities in coastal areas of the
country, especially in the Colombian Pacific coast,
victims of a poor administration, illiteracy, social
violence, lack of resources, low institutional capacity,
little institutional presence in remote areas, far
removed from the main municipal town, and lack
of government authority, among others.
Recognition of needs and implementation
of plans to meet them will lead in time to the
improvement of the quality of life in the region and
to an increased feeling of belonging in the community
towards its territory, with a more responsible and
rational behaviour towards the goods and services
they use and a greater understanding of the need to
protect and preserve them for future generations.
Inversión social
Definición
Teniendo en cuenta que uno de los grandes
retos de la administración nacional, regional y local,
es ofrecer a la población en general la satisfacción
de sus necesidades básicas mínimas, implementadas
a través de la generación de impuestos, regalías,
inversión del fisco y gestión institucional haciendo
necesaria la incorporación de la población dentro
de estos procesos; conduciría a la apropiación y
desarrollo acorde a sus necesidades, a través de
los medios presentes y en colaboración con las
administraciones regionales para aunar esfuerzos en
el mantenimiento de su calidad de vida. Esta línea
de acción pretende atacar algunos de los puntos que
fueron identificados dentro de las problemáticas de
la zona de estudio y, que junto con otros planes y
programas a nivel regional a mediano plazo, deberían
comenzar a causar cambios positivos en el área.
Alcances
A través de esta línea de acción se pretende
resaltar la importancia histórica que tienen las
necesidades básicas de educación, vivienda,
transporte y seguridad social, de las comunidades
generalmente pobres de las zonas costeras del
Environmental education and training
Definition
Environmental education is defined as the
conveyance of the basic knowledge required to
supplement the environmental requirements of an
area, represented in concrete actions and decisions
vis-à-vis a specific event that can have consequences
for the entire community. This requires appropriate
and skilled personnel that must be adequately trained
to convey in a simple and applied fashion to required
knowledge on the land-based pollution sources,
among others.
Scope
This item involves the implementation of
actions aimed at generating knowledge and specific
environmental awareness as required in the region, the
cooperation of government authorities, of the police
department, of institution and academic centres is also
vital since through their example and involvement
they contribute to the process of awakening a feeling
of property and civil accountability of the keeping
the goods of the nation in good condition for the
benefit of its inhabitants.
LINE OF ACTION
Con el reconocimiento de las necesidades y
la ejecución de los planes para mitigar las mismas, a
largo plazo se alcanzaría el mejoramiento de la calidad
de vida de la región y por ende una apropiación de
las comunidades hacia su territorio, mas responsable
y consecuente con los bienes y servicios de los que
hacen uso y protegen para las generaciones futuras.
Acciones
En la Tabla 7.2, se presentan las acciones o
estrategias que han sido consideradas dentro de esta
línea para ser desarrolladas en el plan de acción.
Educación ambiental y capacitación
Definición
La educación ambiental como tal, se encuentra
definida como la transferencia de conocimiento
básico necesario para complementar las necesidades
ambientales de un área, representadas en acciones
y decisiones concretas ante un hecho particular,
que puede traer consecuencias a nivel de toda la
comunidad. Para tal fin, se debe contar con el personal
idóneo y capacitado, el cual deberá prepararse para
ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS
Implement rural and social interest housing development plans
Improve education coverage (presence of teachers) and increase the social health care coverage of the SISBEN
Improve and facilitate maritime and river transportation
Social investment
253
Table 7.2 presents the actions or strategies
considered in this line for implementing them in
the action plan.
país y en especial del Pacífico colombiano que son
víctimas de la mala administración, analfabetismo,
violencia social, falta de recursos, baja capacidad
institucional, poca presencia institucional en zonas
alejadas de la cabecera municipal y falta de autoridad
gubernamental entre otras.
Table 7.2.
Line of action for social
investment, its strategies
and actions, as guidelines
for a management plan at
the zone under study
Relocate the population at high risk and people living in low tide areas
Improve social security in the zone with national help and with he presence of the central government
Obtain the assistance of the Ministry of Education and of private entities for implementing professional training courses at
undergraduate and graduate levels to expand the local skilled labour force
LINEA DE ACCION
ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS
Desarrollar planes de vivienda rural y de interés social
Mejorar la cobertura de educación (presencia de maestros) y aumentar la cobertura del SISBEN
Mejorar y facilitar el servicio de transporte marítimo y fluvial
Inversión social
Reubicación de la población de alto riesgo y areas de bajamar
Mejorar la seguridad social de la zona con la ayuda nacional y presencia gubernamental central
Gestión ante el Ministerio de Educación y otras entidades educativas incluidas las privadas, para el desarrollo de programas
profesionales de pre y posgrado con el fin de aumentar la capacidad laboral local
Tabla 7.2.
Línea de acción de
Inversión social, sus
estrategias y acciones
como lineamientos para
un plan de manejo en la
zona de estudio
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
Actions
Table 7.3 presents the actions considered in
this item to be implemented in the action plan.
enfrentar el reto de transmitir de manera sencilla y
aplicada, los conocimientos requeridos para afrontar
el tema de la contaminación por fuentes terrestres,
entre otros.
Contingency plans
Alcances
Definition
Esta línea comprende la implementación de
acciones tendientes a generar el conocimiento y el
tratamiento ambiental particular para las necesidades
de la región; así mismo la colaboración irrestricta
de las autoridades gubernamentales, policivas,
institucionales y académicas, es de vital importancia,
ya que con su ejemplo e involucramiento, contribuyen
en el proceso de apropiación y obtención de la
responsabilidad civil sobre la conservación de la
salud, de los bienes y servicios del estado para sus
pobladores.
254
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Actions
Contingency plans are described as decisionmaking and alternative processes to be undertaken
within an organization in the event of a disruption
as a result of a disaster or an Act of God in the
normal course of an activity. For this specific case,
these plans are formulated to counteract oil and
other hydrocarbon spill in fuel service stations in the
course of port activities, by illegal extraction and/or
by terrorist actions in the mainland.
Scope
Acciones
The purpose of this line of action is to bring
about the implementation of actions for protection,
prevention, control, and follow-up of activities
involving the use of polluting substances that when
discharged in the ecosystem cause negative alterations
both for the health and the economy of the community
and for the flora and fauna of the region.
Actions
Table 7.4 presents the actions considered in
this item to be implemented in the action plan.
Industrial discharges management
Definition
Since adequate industrial waste discharge
ma nagement ma kes t he d i f ference bet we en
Table 7.3.
Line of action for
environmental education
and training, its strategies
and actions, as guidelines
for a management plan at
the zone under study
LINE OF ACTION
Environmental
education and training
En la Tabla 7.3, se presentan las acciones o
estrategias que han sido consideradas dentro de esta
línea para ser desarrolladas en el plan de acción
Planes de contingencia
Definición
Los Planes de Contingencia se definen como los
procedimientos de resolución y procesos alternativos
que se han de acometer en una organización, cuando
ocurre una disrupción a causa de un desastre o
incidente de fuerza mayor en los procesos habituales
de una actividad. Para el caso particular, estos se
formulan para contrarrestar el derrame de aceites e
hidrocarburos en estaciones de servicio, en desarrollo
de actividades portuarias, por la extracción ilegal y/o
acciones terroristas en el continente.
ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS
Undertake environmental education campaigns for the population regarding waste management, fluid waste disposal, water
treatment to make it adequate for human consumption, information on disease transmission vectors, nutritional and hygiene
habits, Cleaner Production Practices, sustainable use of resources, environmental policies and standards.
Arrange with the Ministry of Education and the SENA the implementation of the environmental high school programme and of
technical and professional environmental management programmes, and the strengthening of existing ones.
Involve academic and research entities and local economic sectors in environmental education campaigns.
Tabla 7.3.
Línea de acción de
Educación ambiental
y capacitación, sus
estrategias y acciones
como lineamientos para
un plan de manejo en la
zona de estudio
LINEA DE ACCION
Educación ambiental y
capacitación
ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS
Iniciar campañas de educación ambiental en la población con relación al manejo de basuras, vertimientos líquidos, tratamiento
de agua para el consumo, vectores de enfermedades, hábitos alimenticios y sanitarios, Producción Mas Limpia, uso sostenible de
los recursos, políticas y normatividad.
Gestionar ante el MINEDUCACION y al SENA la implementación del programa de bachillerato ambiental, programas tecnológicos
y profesionales en el manejo del medio ambiente, como el fortalecimiento de los existentes.
Involucrar a las entidades académicas, de investigación y sectores económicos locales, en las campañas de educación ambiental.
I n t h e a r e a u n d e r s t u d y, t h e wo o d
transformation activity is developed in a not too
technical way, with processes generating large
solid waste volumes directly disposed of in low tide
sectors, making lumberyards the number one source
of industrial waste.
Scope
Waste generation is inherent to any productive
process; however, it is considered an economic loss,
and a waste of resources and raw material. Thus,
through this line of action, the intention is to create
police and administrative awareness in the zone
regarding the management of energy, water, raw
materials and residues, with the implementation of
adequate and environment friendly techniques, like:
Process improvements, good operational practices,
LINE OF ACTION
Alcances
Con esta línea de acción se pretende generar
la implementación de las acciones tendientes a la
protección, prevención, control y seguimiento de las
actividades realizadas con productos contaminantes que
al ser vertidos sobre el ecosistema producen alteraciones
negativas tanto para la salud de las comunidades y su
economía, como a la flora y fauna de la región.
En la Tabla 7.4, se presentan las acciones o
estrategias que han sido consideradas dentro de esta
línea para ser desarrolladas en el plan de acción
Manejo de vertimientos industriales
Definición
Teniendo en cuenta que de un apropiado
manejo de los vertimientos que son producidos por
las actividades diarias de una industria en particular,
se hace la diferencia entre ser un agente contaminante
o proceder en buen uso de los residuos antes de que
sean generados, la implementación de técnicas
de Producción Limpia contempla desde simples
cambios en los procedimientos operacionales de fácil
e inmediata ejecución, hasta cambios mayores que
impliquen la substitución de materias primas, insumos
o líneas de producción más limpias y eficientes. La
experiencia internacional comparada, ha demostrado
que a largo plazo, esta actividad es más efectiva desde
el punto de vista económico, y más coherente desde el
punto de vista ambiental, con relación a los métodos
tradicionales de tratamiento “al final del proceso”.
ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS
Promote he design and implementation of plans of actions to mitigate the effects of hydrocarbon spills and spills of other
substances caused by local companies
Develop action an control strategies for hydrocarbons and hydrocarbon by-products transport
Contingency plans
255
Acciones
Improve physical safety conditions in companies handling hydrocarbons and oils for terrorist attacks prevention
Table 7.4.
Line of action for
contingency plans, its
strategies and actions,
as guidelines for a
management plan at the
zone under study
Devise pollution prevention strategies
Formulate and implement the local contingency plan for prevention and management of hydrocarbons and hazardous substance
spills
Monitoring and follow-up of water quality, organisms, sediments, and/or soils
LINEA DE ACCION
ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS
Promover la formulación e implementación de los planes de acción y mitigación ante derrames de hidrocarburos y otras
sustancias de las empresas locales
Generar estrategias de acción y control sobre el transporte y uso de hidrocarburos y sus derivados
Planes de
contingencia
Mejorar las condiciones de seguridad física de las empresas que manejan hidrocarburos y aceites para prevenir atentados
terroristas
Generar estrategias de prevención de la contaminación
Formular e implementar el plan de contingencia local contra el derrame de hidrocarburos y sustancias nocivas
Seguimiento y monitoreo de la calidad del agua, organismos, sedimentos y/o suelos
Tabla 7.4.
Línea de acción Plan
de contingencia, sus
estrategias y acciones
como lineamientos para
un plan de manejo en la
zona de estudio
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
being a pollution promotion agent or a good
waste manager, aware of their handling before
they become pollutants. The implementation of
clean production techniques involves from simple
changes in operational procedures that can be
easily and immediately implemented, to major
changes involving changes in raw materials,
inputs, or cleaner and more efficient production
lines. International experience in comparable
conditions has demonstrated that, at long term,
this activity becomes more effective from the
economic standpoint, and more coherent from the
environmental viewpoint as compared to treatment
methods “at the completion of the process”.
maintenance of equipment, reuse and recycling,
changes in raw material and technology, among
otherss.
Actions
256
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
Table 7.5 presents the actions considered in
this item to be implemented in the action plan.
River basin management
Definition
The territorial unit where water flow naturally
forming an interconnected system with the interaction
of biophysical, socioeconomic and cultural aspects,
is known as river basins. The zone under study has
two major river basins corresponding to the Mira and
Patía rivers, and, last but not least, the micro-basins
of the Mejicano, Tablones, Caunapí, Rosario, Curay,
and other minor rivers.
The managing or regulation of a river basin
involves the permanent, systematic, preventive, and
integral planning developed by the set of actors
interacting in and with a river basin territory for the
use and management of natural resources in a manner
that will allow the maintenance or recovery of an
adequate balance between the social and economic
use of said resources and the preservation of the
structure and physico-biotical function of the basin
(MAVDT, 2006).
Scope
This line of action is aimed at the improvement,
and control of activities developed in the upper
regions of river basins, with the required prevention
Table 7.5.
Line of action for
management of industrial
discharges, its strategies
and actions, as guidelines
for a management plan at
the zone under study
LINE OF ACTION
En la zona de estudio, la actividad relacionada
con la transformación de la madera se desarrolla
de manera poco tecnificada y con procesos que
generan altos volúmenes de residuos sólidos, que
son dispuestos directamente en las áreas de bajamar,
lo que hace de los aserrios la principal fuente de
vertimientos industriales.
Alcances
La generación de los desechos es inherente
a cualquier proceso productivo, no obstante, esta
generación es considerada una pérdida económica y
un mal aprovechamiento de los recursos y materia
prima empleados. Por lo anterior, mediante esta
línea de acción se pretende crear una concientización
policiva y administrativa de las industrias de la zona
en cuanto al manejo de la energía, agua, materias
primas y residuos, con la implementación de técnicas
que sean acordes y saludables ambientalmente como
lo son: Mejoras en el proceso, Buenas prácticas
operativas, Mantenimiento de equipos, Reutilización
y reciclaje, Cambios en la materia prima y Cambios
de tecnología entre otros.
Acciones
En la Tabla 7.5, se presentan las acciones o
estrategias que han sido consideradas dentro de esta
línea para ser desarrolladas en el plan de acción
Manejo de cuencas hidrográficas
Definición
La unidad de territorio donde las aguas
f luyen naturalmente conformando un sistema
interconectado, en la cual interactúan aspectos
biofísicos, socioeconómicos y culturales se conoce
como cuenca hidrográfica. La zona de estudio cuenta
ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS
Implementation of Cleaner Production Agreements
Implementation of the Sector Environmental Guides
Management of
industrial discharges
Design of control and follow-up strategies
Design of lumberyards relocation alternatives
Control of low tide area use
Tabla 7.5.
Línea de acción de
Manejo de vertimientos
industriales, sus
estrategias y acciones
como lineamientos para
un plan de manejo en la
zona de estudio
LINEA DE ACCION
ACCIONES O ESTRATEGIAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS
Implementación de convenios de Producción Mas Limpia
Manejo de
vertimientos
industriales
Implementación de las Guías Ambientales Sectoriales
Generación de estrategias de control y seguimiento
Generación de alternativas de reubicación de los aserrios
Control del uso de las áreas de bajamar
Table 7.6 presents the actions considered in
this item to be implemented in the action plan.
Governance capacity, policies
and standards
Definition
The mechanism for developing a coherent
and integrated system involves the participation of
government and non government agencies, the private
sector and the communities, with different levels of
administrative capacity, skills, and degree of involvement,
with the purpose of implementing the best institutional
management from the formulation of policies to the
follow-up and control of the established management
functions, thus becoming the executive hand of a
country’s guidelines, policies and standards.
Alcances
Esta línea pretende tomar acciones tendientes
al mejoramiento, prevención y control de las
actividades celebradas en las partes altas de las
cuencas hidrográficas y que causan efecto reiterativo
y creciente en las zonas costeras del departamento.
Mediante su implementación se está atacando no solo
la prevención contra la contaminación por fuentes
terrestres sino también la sostenibilidad de las mismas
para las generaciones futuras.
Acciones
Scope
Integral inter-institutional work is not a
common activity since, in some cases, it does not
LINE OF ACTION
El manejo u ordenación de una cuenca
hidrográfica se determina mediante la planificación
permanente, sistemática, previsiva e integral,
adelantado por el conjunto de actores que interactúan
en y con el territorio de una cuenca, conducente al
uso y manejo de los recursos naturales, de manera
que se mantenga o restablezca un adecuado equilibrio
entre el aprovechamiento social y económico de
tales recursos y la conservación de la estructura y la
función físico biótica de la cuenca (MAVDT, 2006).
En la Tabla 7.6, se presentan las acciones o
estrategias que han sido consideradas dentro de esta
línea para ser desarrolladas en el plan de acción
ACTIONS OR STRATEGIES SUGGESTED TO SOLVE SPECIFIC PROBLEMS
Generate tree falling control strategies and actions, including vegetal mantel protection areas at river sources and along their
courses
Reforestation of river basins
Awareness awakening in communities and processing plants located in river basins
Integral river basin
management
257
Actions
con dos cuencas de importancia como lo son las del
río Mira y Patía, y subsecuentemente pero no menos
importantes, las microcuencas de los ríos Mejicano,
Tablones, Caunapí, Rosario, Curay y otros menores.
Table 7.6.
Line of action for
integrated river basin
management, its strategies
and actions, as guidelines
for a management plan at
the zone under study
Include priority areas identified by communities in the Community Councils management plans
Promote good agricultural practices among productive sectors and communities
Encourage alternatives to replace pesticides with biologic controls.
Encourage illegal crop replacement
Water quality monitoring and follow-up, including organisms, sediments and/or soils
LINEA DE ACCION
ACCIONES O ACTIVIDADES ESPECÍFICAS SUGERIDAS PARA ALCANZAR LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ESPECÍFICOS
Generar estrategias y acciones de control de la tala incluyendo las areas de protección de cobertura vegetal en nacimientos y
cursos de las fuentes hídricas
Reforestación de las cuencas
Sensibilización de las comunidades y empresas ubicadas en las cuencas
Manejo integrado de
cuencas hidrográficas
Inclusión de las areas prioritarias identificadas por las comunidades, en los planes de manejo de los consejos comunitarios
Fomentar buenas prácticas agrícolas con los sectores productivos y las comunidades
Fomentar alternativas de reemplazo de plaguicidas por controles biológicos
Fomentar la sustitución de cultivos ilícitos
Seguimiento y monitoreo de la calidad del agua, organismos, sedimentos y/o suelo
Tabla 7.6.
Línea de acción Manejo
integrado de cuencas
hidrográficas, sus
estrategias y acciones
como lineamientos para
un plan de manejo en la
zona de estudio
INTEGRAL DIAGNOSIS ON THE BIOPHYSICAL AND SOCIOECONOMIC IMPACT RELATED TO THE EFFECT OF POLLUTION FROM LAND
BASED ACTIVITIES ON THE PACIFIC COASTAL ZONE TUMACO BAY, COLOMBIA AND BASIC GUIDELINES FOR A MANAGEMENT PLAN
of their reiterative and growing effects in the coastal
zones of the Department. Its implementation will
not only mean prevention of land-based pollution
sources but also the sustainability of these basins
for future generations.
DIAGNÓSTICO INTEGRAL BIOFÍSICO Y SOCIOECONOMICO RELATIVO AL IMPACTO DE LAS FUENTES DE CONTAMINACIÓN
TERRESTRE EN LA BAHÍA DE TUMACO, COLOMBIA Y LINEAMIENTOS BASICOS PARA UN PLAN DE MANEJO
258
represent an immediate benefit, given that it involves
the risk of losing the leadership role, authority and
control on decision-making in his/her sector or area
of influence. This line is aimed at emphasising
the synergistic actions to be undertaken by the
different local entities to face the problems of the
region. With this in mind, the undertaking of a
vertical integration from ministries to territorial
entities through the National Marine Pollution
Committee, defining active participation and
designing pertinent and well-planned for attaining
the objectives foreseen.
Actions
Table 7.7 presents the actions considered in
this item to be implemented in the action plan.
Generation of scientific and applied
knowledge
Definition
Although pollution effects on biodiversity
(ecosystems, flora and fauna) have not been fully
quantified, its impact has been inferred as a whole
with speculation on the degree of interference or
degradation of pollutants in time. For the zone under
study, this lack of knowledge is not only evident in
relation to the natural base itself but in regard to
its resources, the determination of the sustainable
use options of biological diversity, their application
to commercial use, and especially to traditional
knowledge.
Even though the level of awareness has
increased, both at government and civil levels,
this topic has not yet been given the importance it
deserves. Thus, there is need of more scientific and
applied knowledge in the area under study and in
the Colombian Pacific as a whole.
Scope
Basic and supplementary information on this
issue will enable the implementation of activities
required to fill the identified void for policymakers
and entities responsible for setting standards at
national level to have access to the required tools
when making decisions and undertaking actions
on the natural systems of the Nariño Department
Gobernabilidad, Políticas y
Normatividad
Definición
L a s e nt id a d e s g ub e r n a m e n a le s y n o
gubernamentales, sector privado y comunidades,
con diferentes niveles de responsabilidad de gestión,
competencia, capacidad y grado de injerencia,
constituyen el mecanismo por el cual se desarrolla
un sistema coherente e integrado, cuyo fin, es el de
implementar la mejor gestión institucional que va
desde la formulación de las políticas mismas, hasta
del seguimiento y control de las acciones de manejo
establecidas, por lo que se convierten en la mano
ejecutora de las directrices de un país, de sus políticas
y normatividad existentes.
Alcances
El trabajo integral interinstitucional no es
una actividad común, ya que en algunos casos no
representa beneficio inmediato pues supone el riesgo
de perder protagonismo, autoridad y control sobre la
toma de decisiones en su sector o área de influencia.
Con esta línea se pretende resaltar la acción que
las distintas entidades de la localidad deben ejercer
en sinergia, para afrontar las problemáticas de la
región. Por esta razón, se propone poner en marcha
la integración vertical desde los Ministerios hasta
los entes territoriales, a través del Comité Nacional
de Contaminación Marina (CNCM), determinando
la participación activa y organizando acciones
pertinentes y pausadas en el logro de los objetivos
deter

Documentos relacionados