Augusto Moreira, Lda. Rua da Variante, Nº25 Santa Cristina do

Transcripción

Augusto Moreira, Lda. Rua da Variante, Nº25 Santa Cristina do
Augusto Moreira, Lda.
Rua da Variante, Nº25
Santa Cristina do Couto
4780-743 Santo Tirso
PORTUGAL
Tel.: +351 252 833 657
Fax: +351 252 833 659
[email protected]
www.ayeme.com / www.trancar.pt
Pecado pe.ca.do sm (lat peccatu) Transgressão
de qualquer preceito ou regra…
A nossa missão é quebrar regras, cortar com o evidente,
elevar o conceito de cozinha aos antípodas do limite.
Uma cozinha Ayeme alia simplicidade, modernidade e
funcionalidade. Uma simbiose de sentidos que fazem cair
numa agradável tentação.
Uma vez numa cozinha Ayeme deixe-se tentar…
Sin (s n) A transgression of a religious or moral
law, especially when deliberate...
Our mission is to break rules, eliminate the evident and to
elevate the concept of a kitchen to its limitless opposites.
A Ayeme kitchen combines simplicity and the modern with
functionality. A symbiosis of the senses that will make you
fall into a guiltless temptation.
Once in a Ayeme kitchen let yourself be tempted.
Pecado Pe.ca.do (lat peccatu) Incumplimiento de
cualquier disposición o norma ...
Nuestra misión es romper las reglas, cortar con las evidencias,
elevar el concepto de las cocinas a los antípodas del limite
Una cocina Ayeme combina simplicidad, modernidad y
funcionalidad. Una mezcla de los sentidos que nos hacen caer
en una tentación agradable.
Una vez en una cocina Ayeme caiga en la tentacion
Péché (lat. peccatu) Transgression de quelque
precépte ou règle…
Notre mission est de briser les règles, couper l’evidence,
élever la notion de cuisine aux antipodes des limites.
Une cuisine Ayeme allie simplicité, modernité et
fonctionnalité. Une symbiose de sens qui vous font céder à
une agréable tentation.
Dès que vous entrez dans une cuisine Ayeme laissez-vous
tenter par.
1_ Preguiça
pag. 4
Preguiça- Privilégio de parar no tempo
Sloth – The privilege of stopping in time.
Pereza – privilegio de detenerse en el tiempo
Paresse – Privilège de s’arrêter dans le temps
2_ Avareza
pag. 8
Avareza - Tesouros são reflexos deixados no tempo
Greed – Treasures are reflexes left in time.
Avaricia – Tesoros son reflejos dejados en el tiempo
Avarice –Les trésors sont des reflets laissés dans le temps
3_ Ira
pag. 12
Ira –A identidade de cada espaço será única
Wrath – Each space will have a unique identity.
Ira-La identidad de cada espacio es único
Colère – L’identité de chaque espace sera unique
4_ gula
pag. 18
Gula – Tempero do Espírito
Gluttony – Season your spirit
Gula- Condimento del Espíritu
Gourmandise – Assaisonnement de l’Esprit
5_ Vaidade
pag. 22
Vaidade - Porque é eterno e não se sabe esconder
Vanity –Because it is eternal and doesn’t know how to hide
Vanidad – Porque es eterno y no se esconde
Vanité – Parce qu’elle est éternelle et ne sait pas se cacher
6_ Luxúria
pag. 26
Luxúria- Usufruir e não apenas possuir
Lust – To enjoy, not only to possess.
Lujuria - Disfrutar, y no sólo tener
Luxure – Avoir l’usufruit et ne pas seulement posséder
7_ Inveja
AYEME pág 2
Inveja- A exclusividade é um direito
Envy – The right to exclusivity.
Envidia – La exclusividad es un derecho
Envie – L’exclusivité est un droit
www.ayeme.com pág 3
pag. 32
AYEME pág 4
www.ayeme.com pág 5
gui
gui
AYEME pág 6
Melamina fantasia
Wooden “fantasy” melamine
Melamina fantasía
Mélamine fantaisie
www.ayeme.com pág 7
MDF lacado à cor terracota
MDF terracotta lacquered
MDF lacado del color terracota
MDF laqué de couleur terracota
www.ayeme.com pág 9
AYEME pág 8
Vidro lacado a moca
Mocha lacquered glass
Vidrio lacado moka
Verre laque de couleur moka
www.ayeme.com pág 11
AYEME pág 10
Vidro lacado a azul Inverno
Winter blue lacquered glass
Vidrio lacado azul Invierno
Verre laqué de couleur bleu d’Hiver
www.ayeme.com pág 13
AYEME pág 12
AYEME pág 14
Melamina fantasia
Wooden “fantasy” melamine
Melamina fantasía
Mélamine fantaisie
www.ayeme.com pág 15
Vidro lacado a azul petróleo
Lacquered teal glass
Vidrio lacado azul petróleo
Verre laqué de couleur bleu pétrole
Muffins
1 1/2 xícara de farinha de trigo
1 colher de chá de sal
3 colheres de chá de fermento em pó
1 ovo
1 xícara de leite
1/4 xícara de açúcar ou açúcar mascavado
3 colheres de sopa de manteiga derretida
1. Pré-aqueça o forno à temperatura média
(175°C / 350°F). Unte formas pequenas.
2. Numa tigela grande, junte e misture a farinha, o
sal e o fermento em pó. Junte e bata o ovo, o leite e
o açúcar numa tigela separada e adicione a manteiga
derretida. Misture tudo grosseiramente, o suficiente
para envolver os ingredientes. Encha as formas somente
3/4. Leve ao forno 15 a 20 minutos.
Muffins
1 1/2 cup all-purpose flour
1 teaspoon salt
3 teaspoons baking powder
1 egg
1 cup milk
1/4 cup sugar or brown sugar
3 tablespoons of melted butter
1. Preheat the oven to medium temperature
(175 °C / 350 °F). Grease cupcake pans
2. In a large bowl, mix the flour, salt and baking powder.
Beat the eggs and mix the milk and sugar in a separate
bowl and add the melted butter. Mix it bluntly, enough to
wrap the ingredients. Fill the cupcake pans only 3/4. Bake
between 15 and 20 minutes.
Muffins
1 1/2 taza de harina de trigo
1 cuchara de te de sal
3 cucharas de fermento en polvo
1 huevo
1 taza de leche
1/4 taza de azúcar o azúcar morena
3 cucharadas de mantequilla derretida
1. Precaliente el horno a temperatura media
(175 °C / 350 °F). Use recipientes pequeños.
2. En un tazón grande, combinar y mezclar la harina, la sal
y el fermento. Batir el huevo, la leche y el azúcar en una
taza y añadir la mantequilla derretida. Mezclar,todos los
ingredientes. Llenar las formas sólo 3/4. Ponga en el horno
de 15 a 20 minutos.
Muffins
1. Préchauffez le four à température modérée
(175°C / 350°F). Beurrer quelques petits moules.
2. Dans un grand récipient, assemblez et mélangez
la farine, le sel et la levure en poudre. Rassemblez,
dans un récipient à part, l’œuf, le lait et le sucre, puis
rajoutez le beurre fondu. Mélangez le tout grossièrement,
suffisamment de temps pour obtenir une mixture homogène
de tous les ingrédients. Remplir les moules au 3/4.
Enfourner pendant 15 a 20 minutes environ.
www.ayeme.com pág 17
AYEME pág 16
1 1/2 Tasse de farine de blé
1 Cuillère à thé de sel
3 Cuillères à thé de levure
1 Oeuf
1 Tasse de lait
1/4 Tasse de sucre ou sucre cassonade
3 Cuillères à soupe de beurre fondu
www.ayeme.com pág 19
AYEME pág 18
AYEME pág 20
Aço inoxidável
Stainless steel
Acero inoxidable
Acier inoxydable
www.ayeme.com pág 21
MDF lacado a branco
MDF white lacquered
MDF lacado en blanco
MDF laque de couleur blanc
www.ayeme.com pág 23
AYEME pág 22
AYEME pág 24
Vidro lacado a cinza metal
Grey metal lacquered glass
Vidrio lacado gris metalico
Verre laqué de couleur gris metal
Vidro serigrafado
Screen-printed glass
Vidrio serigrafiado
Verre sérigraphié
www.ayeme.com pág 25
Vidro lacado a violeta amora
Blackberry violet lacquered glass
Vidrio lacado violeta
Verre laqué de couleur violet mûre
www.ayeme.com pág 27
AYEME pág 26
AYEME pág 28
Vidro serigrafado
Screen-printed glass
Vidrio serigrafiado
Verre sérigraphié
www.ayeme.com pág 29
Compacto Acrílico de cor preta
Compact black acrylic
Acrilico compacto negro
Compact Acrylique de couleur noire
www.ayeme.com pág 31
AYEME pág 30
www.ayeme.com pág 33
AYEME pág 32
AYEME pág 34
Vidro lacado à cor ouro
Gold lacquered glass
Vidrio lacado a oro
Verre laqué de couleur or
www.ayeme.com pág 35
Vidro lacado azul noite
Midnight blue lacquered glass
Vidrio lacado azul oscuro
Verre laqué de couleur bleu nuit
AYEME pág 36
AYEME COZINHAS reserva o direito de poder
modificar ou melhorar os produtos apresentados no
presente catálogo sem aviso prévio.
As cores apresentadas neste catálogo podem
ter pequenas variações de tonalidade nos
materiais devido às técnicas de impressão com
respeito ao material original. Para comparar as
cores nos produtos, só com as amostras.
10
11

Documentos relacionados