P-BOX P-BOX
Transcripción
P-BOX P-BOX
P-BOX P-BOX Manualde deutilização utilização Manual D437065XA D437065XA Vers.1.1 1.1 Vers. (c) 2010 SILCA S.p.a. – Vittorio Veneto Este manual foi redigido pela SILCA S.p.a. Todos o s di reitos reservados. Nenhuma parte d a publi cação pode ser reproduzida o u divulgada com qualquer meio (fotocópias, microfilmes ou outro) sem a autorização da SILCA S.p.a. Edição: Março de 2010 Impresso em Vittorio Veneto pela SILCA S.p.a. Via Podgora, 20 (Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO (TV) – Itália P-BOX Manual de utilização PT INDICE 1 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO ...................................................................................3 2 PARTES OPERACIONAIS............................................................................................4 3 SINAIS DISTINTIVOS ...................................................................................................5 4 LIGAÇÃO DO DISPOSITIVO ........................................................................................5 5 ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE DO MÓDULO P-BOX ...........................................7 6 ACTUALIZACIÓN SOFTWARE DEL MÓDULO COM-CODE CON PRESENCIA MÓDULO P-BOX...........................................................................................................8 7 ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS............................................................................9 1 P-BOX Manual de utilização ADVERTÊNCIAS GERAIS O dispositivo foi projectado no respeito dos princípios das Directivas Europeias CE. Os materiais utilizados para fabricá-lo não são perigosos e fazem com que o dispositivo esteja em conformidade com as directivas. Nas suas características de projecto é um dispositivo seguro em todos os seus componentes. MANUAL DE UTILIZAÇÃO O manual de instruções fornecido com o dispositivo é indispensável para a sua utilização correcta e para as operações de manutenção que se possam tornar necessárias. Portanto recomendamos que seja guardado num ambiente seguro e ao abrigo de agentes que o possam danificar ou inutilizar, mas ao mesmo tempo fácil de encontrar em caso de necessidade. RISCOS RESIDUAIS No dispositivo não existem riscos residuais. PROTECÇÕES E CUIDADOS PARA O OPERADOR As operações para as quais o dispositivo foi projectado podem ser realizadas facilmente sem nenhum perigo para o operador. É um dispositivo seguro em todos os seus componentes. NORMAS DE SEGURANÇA Para trabalhar em segurança total, não utilize o dispositivo antes de ter lido e entendido todos os conceitos, as instruções e as regras contidas neste manual de utilização. • Controle periodicamente os cabos eléctricos; se os cabos estiverem danificados, repare-os ou substitua-os imediatamente. • Trabalhe sempre com as mãos enxutas e limpas de eventuais resíduos de massa ou óleo. • Desligue sempre o dispositivo quando não estiver a funcionar ou quando realizar operações de manutenção. • Nunca puxe violentemente pelo cabo de alimentação e certifique-se de que não chegue em contacto com óleo, objectos cortantes ou calor. • Evite utilizar o dispositivo em lugares perigosos (húmidos ou molhados). • Opere sempre em locais bem iluminados. • Mantenha limpa a área de trabalho e elimine todas as ferramentas antes de accionar o dispositivo. • Todos os visitantes, de particular maneira as crianças, devem ficar à distância de segurança, evitando contactos com o dispositivo e com os cabos eléctricos. • Não utilize o dispositivo para utilizações diferentes das previstas no manual de instruções. • Não utilize o dispositivo se o interruptor para ligar e desligar não funciona. ALIMENTAÇÃO − Alimentador universal AC/DC em conformidade com a directiva 2006/95/CE provido de marca UL: − 100/240 Vac - 50/60 Hz/15 Vdc - 3 A alimentação do dispositivo: 12-18Vdc - 4W LIGAÇÃO O dispositivo é ligado accionando o interruptor geral (D). IDENTIFICAÇÃO DO DISPOSITIVO O dispositivo está provido de placa de identificação que contém o número de série. 1 2 P-BOX Manual de utilização Figura 1 1 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO O dispositivo permite operações de cálculo para a cópia de transponder de tipo Philips* Crypto de segunda geração juntamente com os dispositivos: Silca RW4 Silca FastCopy Para a lista das marcas e modelos de veículo cujas chaves podem ser reproduzidas, tenha como referência os artigos publicados nos catálogos e nas actualizações Silca. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Actualização do software - O dispositivo pode ser actualizado por meio de ligação via RS232 com um Computador Pessoal. Alimentação - directamente da rede por meio de alimentador universal e cabo. DADOS TÉCNICOS ALIMENTAÇÃO − Alimentador universal AC/DC em conformidade com a directiva 2006/95/CE provido de marca UL: − 100/240 Vac - 50/60 Hz/15 Vdc - 3 A alimentação do dispositivo: 12-18Vdc - 4W CONDIÇÕES AMBIENTAIS : − o dispositivo P-BOX pode funcionar com uma temperatura ambiente incluída entre -20 e +55°C. DIMENSÕES Comprimento 157 mm Largura 245 mm Altura 38 mm PESO Kg. 0.5 3 P-BOX Manual de utilização 2 PARTES OPERACIONAIS O dispositivo apresenta uma estrutura muito simples: A A H B C F D E I G L − − − − − − − − − − pinos para o engate com os dispositivos RW4/FastCopy - (A) conector para a alimentação de entrada 15 Vdc - (B) conector para a alimentação de saída 15 Vdc - (C) interruptor - (D) conector RS232 (9 pólos) - (E) cabo de alimentação de P-BOX a RW4/FAST COPY – (F) cabo série para a ligação a RW4 ou FastCopy – (G) guarnições para os pinos – (H) parafusos de fixação – (I) adaptador série 9M/9F - (L) -3- 1 4 P-BOX Manual de utilização 3 SINAIS DISTINTIVOS PAINEL FRONTAL No painel frontal encontram-se dois leds: N O Figura 2 − − Led de cor verde (N), acende indicando que o dispositivo é alimentado Led de cor vermelha (O) acende intermitente durante as operações de cálculo ATENÇÃO : Se o led “Status”(O) permanecer aceso de modo fixo, significa que há uma anomalia no dispositivo P-BOX. Solução da anomalia: desligue o P-BOX e desligue o cabo de alimentação durante alguns segundos; volte a ligar o dispositivo. Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Técnica Silca S.p.A. 4 LIGAÇÃO DO DISPOSITIVO Ligação às máquinas máquinas RW4 e FAST COPY Ligação mecânica O módulo P-BOX foi projectado para poder ser integrado nos dispositivos RW4 e Fastcopy. As operações a realizar para a integração do módulo P-BOX no dispositivo são as seguintes: - Certifique-se de que a máquina máquina está parada. Desligue o cabo de alimentação da máquina máquina. Desligue os cabos de comunicação RS-232 e/ou USB da máquina máquina. Remova os quatro pés de borracha que se encontram no fundo da máquina máquina. Figure 3 Posicione o P-BOX num plano com os pinos virados para cima. Insira as guarnições (H) nos pinos. Posicione a máquina máquina por cima do módulo P-BOX cuidando que os quatro pinos entrem nos furos do fundo da máquina máquina – (Atenção: interruptores no mesmo lado). Insira e aparafuse os parafusos de fixação no fundo (I) no módulo P-BOX. Figure 4 Insira os quatro pés de borracha nos furos presentes no fundo do módulo P-BOX . 5 P-BOX Manual de utilização H Figura 3 I Figura 4 Ligação Eléctrica Uma vez ligado mecanicamente o dispositivo P-BOX com a máquina máquina electrónica RW4/FastCopy, pode realizar a ligação eléctrica: Caso 1: ligação entre P-BOX e máquina máquina - Ligue aos conectores (C) o cabo de alimentação (F) anexo ao módulo P-BOX. Ligue aos conectores (E) o cabo de comunicação série RS-232 (G) anexo ao módulo P-BOX. Insira o cabo de alimentação da máquina máquina (S) no conector (B). A ligação ao PC (opcional) deve ser realizada utilizando o conector USB (USB) E C USB B F G S Figura 5 1 6 P-BOX Manual de utilização Caso 2: ligação P-BOX + máquina máquina + módulo COM-CODE - Ligue o cabo (F) anexo ao módulo P-BOX aos conectores (C). Ligue aos conectores (B) o cabo de alimentação anexo ao módulo COM-CODE. Ligue aos conectores (E) o cabo de comunicação entregue com o COM-CODE para P-BOX (N). (OPCIONAL) Ligue aos conectores (D) o cabo de comunicação anexo ao módulo COM-CODE (P). Insira a ficha do cabo de alimentação (anexo à máquina máquina) no conector (M). A ligação ao PC (opcional) deve ser realizada utilizando o conector USB (USB). USB P C D M S B F E N Figura 6 5 ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE DO MÓDULO P-BOX Para a actualização do software do módulo P-BOX realize as operações seguintes: - remova o cabo série (G) que liga a máquina máquina ao módulo P-BOX. ligue o adaptador série (L) à tomada série do dispositivo. do PC ligue o cabo série RS232 ao adaptador série (L).(ou um conversor USB -> série) insira o cabo de alimentação anexo à máquina máquina no conector (B) ligue o dispositivo com o interruptor (D) actualize o dispositivo com o CD-ROM ou via Silca Remote Service B D Figura 7 7 L G P-BOX Manual de utilização 6 ACTUALIZACIÓN SOFTWARE DEL MÓDULO COM-CODE CON PRESENCIA MÓDULO P-BOX En caso de que la máquina esté conectada contemporáneamente tanto al módulo P-Box como al módulo Com-Code, desconectar el módulo Com-Code desde el P-BOX y conectarlo directamente al PC. (véase manual de uso de la máquina) USB C D M S B F E Figura 8 Figura 9 1 8 P-BOX Manual de utilização 7 ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS La normativa CEE prevé modalidades específicas para eliminar los desechos∗. Desechos que proceden de la máquina La máquina, al utilizarla, no produce ningún desecho. Máquina Los materiales de la máquina son reutilizables. El reciclaje es una operación ecológicamente aconsejada. Embalaje El embalaje con el que se envía la máquina siendo de cartón, puede ser reciclado como embalaje con tal de que esté íntegro; como desecho se asimila a los desechos sólidos urbanos y por lo tanto no hay que abandonarlo, sino depositarlo en los correspondientes contenedores para cartones. bateria de Litio ATENÇÃO: bateria de Litio que, quando substituiu, deve ser disposto de nos recipientes especiais para baterias usadas. INFORMACIONES A LOS USUARIOS según el art. 10 de la Directiva 2002/96/CE del 27/01/2003 sobre los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) • • • • • ∗ El símbolo arriba indicado, presente también en el aparato, indica que éste ha sido introducido en el mercado y que debe ser objeto de recogida selectiva en el momento en que el usuario decida eliminarlo (incluyendo todos los componentes, los subconjuntos y los materiales de consumo que forman parte integrante del producto). Por lo que se refiere a la indicación sobre los sistemas de recogida de estos aparatos, le rogamos contacte con la SILCA S.p.A. u otro sujeto inscrito en los distintos Registros Nacionales para los otros Países de la Unión Europea. El desecho originado por núcleo doméstico (o de origen análogo) puede ser conferido a sistemas de recogida selectiva de los desechos urbanos. Al adquirir un nuevo aparato de tipo equivalente es posible entregar al revendedor el antiguo aparado. El revendedor contactará con el sujeto responsable de la recogida del aparato. La adecuada recogida selectiva del aparato eliminado y la puesta en marcha de las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación ambientalmente compatible, permite evitar potenciales efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud del hombre, y favorece el reciclaje y la recuperación de los materiales componentes. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario, implica la aplicación de las sanciones contempladas en la Normativa Nacional vigente según las Directivas 91/156/CE y 91/689/CE. Por desecho se entiende cualquier sustancia u objeto que proceda de actividades humanas o ciclos naturales abandonado o destinado al abandono. 9 Portuguese: SILCA S.p.A. declara que este RW4+PBOX está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Spanish: Por medio de la presente SILCA S.p.A. declara que el RW4+PBOX cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Italiano: Con la presente SILCA S.p.A. dichiara che RW4+PBOX è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Greek: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ SILCA S.p.A. ∆ΗΛΩΝΕΙ RW4+PBOX ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ German: Hiermit SILCA S.p.A., dass sich dieses RW4+PBOX in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi). Hiermit erklärt SILCA S.p.A. die Übereinstimmung des Gerätes RW4+PBOX mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien) Danish: Undertegnede SILCA S.p.A. erklærer herved, at følgende udstyr RW4+PBOX overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Swedish: Härmed intygar SILCA S.p.A. att denna RW4+PBOX står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. French: Par la présente SILCA S.p.A. déclare que l'appareil RW4+PBOX est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, SILCA S.p.A. déclare que ce RW4+PBOX est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Dutch: Hierbij verklaart SILCA S.p.A. dat het RW4+PBOX in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaart SILCA S.p.A. dat deze RW4+PBOX voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Finnish: SILCA S.p.A. vakuuttaa täten että RW4+PBOX tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. English: Hereby, SILCA S.p.A. declares that this RW4+PBOX is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. SILCA S.p.A. Via Podgora, 20 31029 Vittorio Veneto (TV) Italy +39 0438 9136 +39 0438 913800 Name and position TCF reference nr. Date Sign Dott. Setti Stefano Plant Manager TCF_ CCAT 002 March 01, 2010 certify and declare under our sole responsibility that the following equipment: Product description / Intended use Electronic Key Duplicating System EU / EFTA member states intended for use EU: all members EFTA: all members Member states with restrictive use none Manufacturer SILCA S.p.A. I - 31029 Vittorio Veneto (TV) Brand name SILCA Type/Model RW4+PBOX is tested to and conforms with the essential requirements for protection of health and the safety of the user and any other person and Electromagnetic Compatibility, as included in following standards: Standard Issue date EN 50371 2002 EN 60950-1 2006 EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) and is tested to and conforms with the essential radio test suites so that it effectively uses the frequency spectrum allocated to terrestrial/space radio communication and orbital resources so to as to avoid harmful interference, as included in following standards: Standard Issue date EN 300 330-2 V1.3.1 (2006-04) and therefore complies with the essential requirements and provisions of the Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the council of March 9, 1999 on Radio equipment and Telecommunications Terminal Equipment and the mutual recognition of their conformity and with the provisions of Annex II. Company Address, City Country Phone number Fax number We, the undersigned, Declaration of Conformity