TVC-500 - Christie

Transcripción

TVC-500 - Christie
TVC-500
G u í a d e c o n fi g u r a c i ó n
020-100548-01
TVC-500
G u í a d e c o n fi g u r a c i ó n
020-100548-01
NOTICES
COPYRIGHT AND TRADEMARKS
© 2010 Christie Digital Systems USA, Inc. All rights reserved.
All brand names and product names are trademarks, registered trademarks or trade names of their respective holders.
REGULATORY
The product has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the product is operated in a commercial environment. The product
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of the product in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will
be required to correct the interference at the user’s own expense.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
㧊 ₆₆⓪ 㠛ⶊ㣿 (A ) 㦒⪲ 㩚㧦䕢㩗䞿❇⪳㦚 䞲 ₆₆㧊㡺┞ 䕦ⰺ㧦 ⡦⓪ ㌂㣿㧦⓪ 㧊㩦㦚 㭒㦮䞮㔲₆ ⹪⧒Ⳇ , Ṗ㩫 㣎㦮 㰖㡃㠦㍲ ㌂㣿䞮⓪ ộ㦚 ⳿㩗
㦒⪲ 䞿┞┺ .
GENERAL
Every effort has been made to ensure accuracy, however in some cases changes in the products or availability could occur which may not be reflected
in this document. Christie reserves the right to make changes to specifications at any time without notice. Performance specifications are typical, but
may vary depending on conditions beyond Christie's control such as maintenance of the product in proper working conditions. Performance
specifications are based on information available at the time of printing. Christie makes no warranty of any kind with regard to this material, including,
but not limited to, implied warranties of fitness for a particular purpose. Christie will not be liable for errors contained herein or for incidental or
consequential damages in connection with the performance or use of this material.
The product is designed and manufactured with high-quality materials and components that can be recycled and reused. This symbol
means that
electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from regular waste. Please dispose of the product
appropriately and according to local regulations. In the European Union, there are separate collection systems for used electrical and electronic
products. Please help us to conserve the environment we live in!
Canadian manufacturing facility is ISO 9001 and 14001 certified.
WARRANTY
For complete information about Christie’s limited warranty, please contact your Christie dealer. In addition to the other limitations that may be
specified in Christie’s limited warranty, the warranty does not cover:
(a) Damage occurring during shipment, in either direction.
(b) Projector lamps (See Christie’s separate lamp program policy).
(c) Damage caused by use of a projector lamp beyond the recommended lamp life, or use of a lamp supplied by a supplier other than
Christie.
(d) Problems caused by combination of the product with non-Christie equipment, such as distribution systems, cameras, video tape
recorders, etc., or use of the product with any non-Christie interface device.
(e) Damage caused by misuse, improper power source, accident, fire, flood, lightening, earthquake or other natural disaster.
(f) Damage caused by improper installation/alignment, or by product modification, if by other than a Christie authorized repair service
provider.
(g) For LCD projectors, the warranty period specified applies only where the LCD projector is in “normal use.” “Normal use” means the LCD
projector is not used more than 8 hours a day, 5 days a week. For any LCD projector where “normal use” is exceeded, warranty coverage
under this warranty terminates after 6000 hours of operation.
(h) Failure due to normal wear and tear.
PREVENTATIVE MAINTENANCE
Preventative maintenance is an important part of the continued and proper operation of your product. Please see the Maintenance section for specific
maintenance items as they relate to your product. Failure to perform maintenance as required, and in accordance with the maintenance schedule
specified by Christie, will void the warranty.
Tabla de contenidos
1: Introducción
1.1 Uso de este manual ......................................................................................................................1-1
1.2 Advertencias y medidas de seguridad .........................................................................................1-1
1.2.1 Cables de alimentación y accesorios ...................................................................................1-1
1.2.2 Símbolos y etiquetas del controlador TVC-500 ..................................................................1-1
Etiquetas de advertencia .......................................................................................................1-1
1.2.3 Notas tipográficas ................................................................................................................1-2
1.3 Registro de compra e información de contacto del servicio técnico ...........................................1-3
1.4 Descripción del controlador TVC-500 ........................................................................................1-3
1.4.1 Funcionamiento del controlador ..........................................................................................1-3
1.4.2 Lista de componentes...........................................................................................................1-3
1.4.3 Prevención de descargas electroestáticas.............................................................................1-3
1.4.4 Instrucciones para la instalación ..........................................................................................1-4
Temperatura ambiente elevada .............................................................................................1-4
Reducción de la circulación de aire ......................................................................................1-4
Carga mecánica .....................................................................................................................1-4
Sobrecarga del circuito .........................................................................................................1-4
Conexión segura a tierra .......................................................................................................1-4
1.5 Documentación relacionada ........................................................................................................1-4
2: Equipo
2.1 Sobre el controlador TVC-500 ....................................................................................................2-1
2.1.1 Características y capacidades básicas ..................................................................................2-1
2.2 Al desempaquetar el controlador TVC-500.................................................................................2-2
2.2.1 Chasis principal del TVC-500 .............................................................................................2-2
Caja principal ........................................................................................................................2-2
2.3 Identificación de componentes ....................................................................................................2-3
2.3.1 Componentes del panel frontal ............................................................................................2-3
2.3.2 Componentes del panel trasero ............................................................................................2-4
2.4 RAID 1 ........................................................................................................................................2-5
2.4.1 Configuración ......................................................................................................................2-5
Detección de fallos en el disco duro .....................................................................................2-5
Efectos de un fallo en el disco duro ......................................................................................2-6
2.4.2 Sustitución del disco: reconstitución automática.................................................................2-6
Volumen de RAID 1 degradado ...........................................................................................2-6
3: Conexión del controlador
3.1 Numeración de canales de entrada y pantallas para el TVC-500 ................................................3-1
Numeración de canales .........................................................................................................3-1
3.2 Conexión de dispositivos al TVC-500.........................................................................................3-3
3.2.1 Sobre las conexiones de las fuentes .....................................................................................3-3
Módulo V8C .........................................................................................................................3-3
Módulo D2R2-E ...................................................................................................................3-4
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
i
Tabla de contenidos
3.3 Conexión de dispositivos de visualización/pantallas para el TVC-500...................................... 3-5
Cables DVI-D ...................................................................................................................... 3-5
Sin señal DVI ....................................................................................................................... 3-5
3.4 Conexión de dispositivos periféricos .......................................................................................... 3-6
3.5 Conexión de la alimentación....................................................................................................... 3-6
3.5.1 Encendido del controlador .................................................................................................. 3-7
3.5.2 Apagado del controlador ..................................................................................................... 3-7
3.6 Control del sistema ..................................................................................................................... 3-8
3.6.1 Control de las unidades de disco duro ................................................................................ 3-8
3.6.2 Detección de fallos en el disco duro ................................................................................... 3-8
4: Directrices de mantenimiento
4.1 Asistencia técnica de Christie ..................................................................................................... 4-1
4.2 Advertencias y medidas de seguridad......................................................................................... 4-2
4.2.1 Precauciones generales ....................................................................................................... 4-2
4.2.2 Precauciones para el suministro eléctrico/CA .................................................................... 4-2
4.3 Directrices generales de mantenimiento ..................................................................................... 4-2
4.3.1 Realización de pedidos........................................................................................................ 4-2
4.3.2 Sustitución de los módulos ................................................................................................. 4-2
4.3.3 Precauciones de reparación ................................................................................................. 4-3
4.3.4 Limpieza de mantenimiento................................................................................................ 4-3
Precauciones ........................................................................................................................ 4-3
Limpieza de la estructura de la estación de trabajo ............................................................. 4-3
Limpieza del teclado ............................................................................................................ 4-3
Limpieza del ratón ............................................................................................................... 4-4
5: Detección y solución de problemas
5.1 Consideraciones generales .......................................................................................................... 5-1
5.1.1 Directrices para la solución de problemas .......................................................................... 5-1
5.1.2 Asistencia para la solución de problemas ........................................................................... 5-1
5.2 Definiciones de color de los LED............................................................................................... 5-2
5.3 Códigos de los LEDs de diagnósticos y códigos audibles.......................................................... 5-2
5.4 Mensajes de error de la rutina POST .......................................................................................... 5-7
6: Extracción o sustitución de los componentes del chasis
6.1 Sustitución de los componentes de conexión en caliente ........................................................... 6-1
6.2 Apagado del controlador............................................................................................................. 6-1
6.3 Panel de acceso lateral del chasis principal ................................................................................ 6-1
6.3.1 Extracción ........................................................................................................................... 6-1
6.3.2 Sustitución........................................................................................................................... 6-2
6.4 Guía de flujo de aire.................................................................................................................... 6-2
6.4.1 Extracción ........................................................................................................................... 6-2
6.4.2 Sustitución........................................................................................................................... 6-3
ii
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Tabla de contenidos
6.5 Soporte de tarjeta de expansión ...................................................................................................6-4
6.5.1 Extracción ............................................................................................................................6-4
6.5.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-5
6.6 Sistema de alimentación ..............................................................................................................6-6
6.6.1 Extracción ............................................................................................................................6-6
6.6.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-6
6.7 Unidad de disco óptico ................................................................................................................6-7
6.7.1 Extracción ............................................................................................................................6-7
6.7.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-7
6.8 Unidad de disco duro (SATA).....................................................................................................6-8
6.8.1 Extracción ............................................................................................................................6-8
6.8.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-9
6.9 Guía de tarjeta de expansión o soporte de ventilador frontal ......................................................6-10
6.9.1 Extracción ............................................................................................................................6-10
6.9.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-11
6.10 Ventiladores de memoria...........................................................................................................6-12
6.10.1 Extracción ..........................................................................................................................6-12
6.10.2 Sustitución .........................................................................................................................6-13
6.11 Memoria.....................................................................................................................................6-13
6.11.1 Extracción ..........................................................................................................................6-13
6.11.2 Sustitución .........................................................................................................................6-14
6.12 Tarjetas de expansión ................................................................................................................6-15
6.12.1 Extracción ..........................................................................................................................6-15
6.12.2 Sustitución .........................................................................................................................6-16
6.13 Disipador de calor de la CPU ....................................................................................................6-17
6.13.1 Extracción ..........................................................................................................................6-17
6.13.2 Sustitución .........................................................................................................................6-18
6.14 CPU ...........................................................................................................................................6-18
6.14.1 Extracción ..........................................................................................................................6-18
6.14.2 Sustitución .........................................................................................................................6-19
6.15 Placa de sistema.........................................................................................................................6-19
6.15.1 Extracción ..........................................................................................................................6-19
6.15.2 Sustitución .........................................................................................................................6-20
6.16 Nueva introducción del número de serie e ID de producto del controlador..............................6-21
6.17 Batería........................................................................................................................................6-21
6.17.1 Extracción ..........................................................................................................................6-22
6.17.2 Sustitución .........................................................................................................................6-22
7: Especificaciones
7.1 Equipo..........................................................................................................................................7-1
7.1.1 Chasis principal....................................................................................................................7-1
7.1.2 Memoria principal................................................................................................................7-1
7.1.3 Interfaces de E/S ..................................................................................................................7-2
7.1.4 Controlador de almacenamiento SATA integrado...............................................................7-2
7.1.5 Almacenamiento ..................................................................................................................7-2
7.1.6 Adaptador de red integrado PCI Express Gigabit del servidor............................................7-3
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
iii
Tabla de contenidos
7.2 Requisitos de potencia ................................................................................................................ 7-3
7.3 Dispositivos periféricos .............................................................................................................. 7-3
7.4 Arquitectura de pantalla/vídeo.................................................................................................... 7-4
7.4.1 Salida de gráficos (D4C)..................................................................................................... 7-4
7.5 Compatibilidad de entrada (señal de la fuente)........................................................................... 7-4
7.5.1 Entrada de vídeo (V8C) ...................................................................................................... 7-4
Módulo de entrada de vídeo múltiple de 16 puertos (V8C) ................................................. 7-4
Entrada de vídeo compuesto ................................................................................................ 7-4
7.5.2 Entrada DVI (D2R2-E) ....................................................................................................... 7-5
7.6 Normativas.................................................................................................................................. 7-6
7.6.1 Seguridad ............................................................................................................................ 7-6
7.6.2 Compatibilidad electro-magnética ...................................................................................... 7-6
7.7 Fiabilidad y reparaciones ............................................................................................................ 7-6
7.8 Calidad ........................................................................................................................................ 7-6
7.9 Condiciones del entorno ............................................................................................................. 7-7
iv
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
1 Introducción
1.1
Uso de este manual
En este manual se proporciona información técnica acerca del uso del controlador TVC-500 e información que
servirá de ayuda a los técnicos autorizados por Christie a la hora de realizar tareas de mantenimiento y
reparaciones.
Con el fin de evitar lesiones físicas o daños en el equipo, es importante que lea
íntegramente la Sección 4 Directrices de mantenimiento antes de realizar los procedimientos de
mantenimiento descritos en este manual.
Descargo de responsabilidades:
Se han hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información contenida en este
documento sea precisa y fiable. Sin embargo, debido a los constantes avances, la información de este
documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Christie Digital Systems no asume ninguna
responsabilidad por omisiones o imprecisiones. En caso de ser necesarias, se publicarán
actualizaciones de este documento de forma periódica. Solicítelas poniéndose en contacto con
Christie Digital Systems.
NOTA: las ilustraciones de este manual tienen como objeto mostrar con imágenes los pasos clave de cada
tarea de mantenimiento.
1.2
Advertencias y medidas de seguridad
1.2.1 Cables de alimentación y accesorios
1) Con cada unidad, se proporciona un cable de alimentación con calificación para uso
en Norteamérica. Asegúrese de que utiliza el cable de alimentación, la clavija y el enchufe adecuados a
los estándares de calificación locales correspondientes. 2) Utilice sólo un cable de alimentación de CA
recomendado por Christie. No intente poner el proyector en marcha si el suministro de CA o el cable no
se ajustan a los rangos de tensión y potencia especificados.
Utilice solo los dispositivos y accesorios recomendados por CHRISTIE. El uso de otros puede generar
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
1.2.2 Símbolos y etiquetas del controlador TVC-500
Etiquetas de advertencia
Tenga en cuenta y siga todas las advertencias e instrucciones incluidas con el chasis, los componentes del
controlador y este manual. Los siguientes símbolos hacen referencia a peligros potenciales.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
1-1
Apartado 1: Introducción
Tabla 1.1 Etiquetas de advertencia
Este símbolo indica la presencia de circuitos eléctricos peligrosos o el riesgo
de descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones por descargas
eléctricas, no abra este compartimento. Acuda a personal cualificado para
realizar las tareas de mantenimiento, actualización o reparación.
Este símbolo indica que esta área contiene piezas que no puede reparar el
usuario o no se reparan in-situ y que puede haber riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones por descargas
eléctricas, no abra este compartimento.
Este símbolo en receptor RJ-45 indica una conexión de interfaz de red.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, fuego o
daños al equipo, no use conectores de teléfono o para telecomunicaciones en
este receptáculo.
Este símbolo indica la presencia de una superficie caliente o de un
componente caliente. El contacto con la superficie caliente puede provocar
lesiones personales.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones causadas por un
componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Los símbolos de peligro avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, podría
causar la muerte o lesiones graves.
Los símbolos de advertencia avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría causar la muerte o lesiones graves.
Los símbolos de precaución avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría causar lesiones menores o moderadas.
AVISO:
La información proporcionada con este título alerta a los usuarios de aspectos de interés
importantes no relacionados con lesiones personales.
1.2.3 Notas tipográficas
• Las referencias a áreas específicas del documento aparecen en cursiva y subrayadas. Cuando se consulta en
línea, el texto aparece en azul indicando un enlace directo a ese apartado. Por ejemplo, la Sección 2 Equipo.
• Las referencias a otros documentos aparecen en cursiva y en negrita, como Manual de servicio.
• Las referencias a los menús del software y a las opciones disponibles aparecen en negrita como, por ejemplo,
menú Principal.
• La entrada del usuario o los mensajes que aparecen en la pantalla, en las unidades de visualización de estado
o en otros módulos de control aparecen en la
fuente Courier. Por ejemplo: “No hay señal”, Iniciar sesión: christiedigital.
• Los códigos de error y el LED de estado aparecen en negrita; p. ej., LP, A1, etc.
• Los estados de funcionamiento de los módulos aparecen en mayúsculas, como ON/OFF.
1-2
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 1: Introducción
1.3
Registro de compra e información de contacto del servicio técnico
Tanto si el controlador tiene una garantía vigente como si esta ha vencido, el personal altamente cualificado de
la fábrica y la extensa red de servicio técnico de Christie están siempre a su disposición para diagnosticar y
corregir rápidamente las averías del proyector. Si surge algún problema con cualquiera de las piezas del
controlador, póngase en contacto con su distribuidor. En la mayoría de los casos las tareas de mantenimiento se
realizan in situ. Si ha adquirido el controlador, rellene la siguiente información y guárdela junto al resto de la
documentación para referencia futura.
Distribuidor:
Nº de teléfono de contacto del distribuidor o
el servicio técnico/departamento de ventas de Christie:
Número de serie del controlador:
Fecha de adquisición:
Fecha de instalación:
Asimismo, puede registrar el producto a través de Internet, en support.christiedigital.com. Desde este sitio
web, tendrá acceso a la información más reciente sobre productos como, por ejemplo, actualizaciones,
boletines técnicos, descargas y boletines de noticias de Christie.
Para obtener toda la información sobre la garantía de un producto Christie, póngase en contacto con su
distribuidor de Christie.
1.4
Descripción del controlador TVC-500
1.4.1 Funcionamiento del controlador
El controlador admite hasta 16 entradas simultáneas de vídeo compuesto y hasta 4 entradas RGB o DVI a
través de módulos V8C y D2R2-E, respectivamente, y proporciona hasta 12 salidas DisplayPort o DVI a través
de módulos D4C para controlar una multipantalla de vídeo. Utiliza un conjunto redundante de discos
independientes (RAID) en una configuración copiada de 2 unidades SATA.
El software MasterSuite 5.1 se instala en el controlador y permite gestionar las entradas de vídeo y las
asignaciones de salida.
1.4.2 Lista de componentes
•
•
•
•
•
Chasis del TVC-500
Teclado
Dos ratones ópticos con dos botones y rueda giratoria
Sistema operativo Windows 7
MasterSuite 5.1
1.4.3 Prevención de descargas electroestáticas
Las descargas electroestáticas pueden dañar los componentes electrónicos, como la placa del sistema, la CPU y
los módulos. Las descargas electroestáticas pueden acortar la vida de los componentes o dejarlos inservibles.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
1-3
Apartado 1: Introducción
Las siguientes medidas de precaución pueden reducir el riesgo de daños por descarga electroestática de los
componentes:
• Conéctese al chasis del controlador mediante una conexión a tierra y conecte el chasis a una conexión de
tierra adecuada cuando trabaje con un componente o módulo sensible a la electricidad estática.
• Si es posible, trabaje sobre una superficie con conexión a tierra, como una alfombrilla.
• Guarde los componentes sensibles a la electricidad estática en el embalaje de seguridad contra descargas
electroestáticas hasta que esté preparado para su instalación.
• Evite tocar pines, cables o circuitos en todo momento.
1.4.4 Instrucciones para la instalación
Lea detenidamente las siguientes instrucciones para asegurarse de que el TVC-500 pueda mantener un
rendimiento óptimo:
Temperatura ambiente elevada
Si se instala en un entorno cerrado o en un bastidor con varias unidades, la temperatura ambiente de
funcionamiento del entorno del bastidor puede ser mayor a la temperatura ambiente de la habitación. Por esta
razón, se debería considerar instalar el equipo en un entorno que sea compatible con una temperatura ambiente
máxima de 35 °C (95 °F).
NOTA: la temperatura ambiente máxima de 35 °C (95 °F) solo se aplica a una elevación de hasta 1.525 m
(5.000 pies). Reduzca la temperatura 1 °C (1,8 °F) por cada 305 m (1.000 pies) por encima de 1.525 m
(5.000 pies).
Reducción de la circulación de aire
En ningún momento se debe restringir la circulación de aire
alrededor de un equipo instalado (consulte la Figura 1-1).
Carga mecánica
Para reducir posibles situaciones de riesgo mientras se monta el
equipo en un bastidor, se debe evitar toda carga mecánica no
equilibrada.
Sobrecarga del circuito
Asegúrese de que el equipo está conectado adecuadamente al
circuito de suministro eléctrico para evitar la sobrecarga de los
circuitos.
Conexión segura a tierra
Se debe mantener una conexión segura a tierra del equipo montado
Figura 1-1 Ventilación
en bastidor. Se debe prestar especial atención a las conexiones de
suministro eléctrico más que a las conexiones directas a los circuitos derivados (por ejemplo, el uso de
regletas).
1.5
Documentación relacionada
Para obtener información sobre el uso del software MASTERSuite, consulte el Manual de usuario de
MASTERSuite (020-100566-xx).
1-4
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
2 Equipo
La siguiente sección describe las características principales del controlador TVC-500.
2.1
Sobre el controlador TVC-500
El controlador TVC-500 es un dispositivo informático que permite al usuario controlar una multipantalla. A
través de un software de gestión especialmente diseñado para este dispositivo, el usuario puede controlar y
mostrar varias aplicaciones de forma simultánea en un ordenador de sobremesa de alta resolución.
2.1.1 Características y capacidades básicas
• Con dimensiones lineales para montaje en bastidor de 19 pulgadas (kit opcional para montaje en bastidor, nº
de ref. 002-120559-01), resistente y de capacidad industrial, con LED de estado en el panel frontal
• Chasis principal 5U, con 6 ranuras de expansión PCIE y 1 PCI
• Procesador Intel® Xeon™ Quad Core
• 2 GB de DDR3 SDRAM
• 250 GB de almacenamiento en disco duro SATA
• Compatibilidad con RAID 1 integrado
• 9 puertos USB 2.0
• Un puerto en serie
• Un teclado
• Dos ratones ópticos con dos botones y rueda giratoria
• Una unidad DVD+RW 16x
• Hasta 12 salidas de pantalla
• Hasta 16 ventanas de vídeo simultáneas
• Hasta 4 ventanas RGB
• Windows 7
• MASTERSuite 5.1
• >50.000 horas de tiempo medio entre errores para los principales componentes de hardware
• <15 minutos de tiempo medio de recuperación para los principales componentes de hardware
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
2-1
Apartado 2: Equipo
2.2
Al desempaquetar el controlador TVC-500
2.2.1 Chasis principal del TVC-500
Caja principal
• El controlador (Figura 2-1), con la
configuración del módulo de ejemplo
instalado en las ranuras de expansión
• Bolsa de polietileno 1:
• Tarjeta de registro del producto
• Hoja de instrucciones de inicio
• CD de recuperación del sistema
operativo (Windows 7)
• CD del software MASTERSuite
• Manual de usuario de MASTERSuite
Figura 2-1 Chasis principal del TVC-500 (vista posterior)
• Guía de instalación de MASTERSuite
• Manual de instalación del equipo TVC-500
• Teclado
• Ratón
• Un cable de alimentación de CA
• Adaptador DisplayPort a DVI (4 por módulo D4C)
• Cables coaxiales BNC (1 por módulo V8C)
• Adaptador DVI a VGA (2 por módulo D2R2-E)
• Adaptador DVI a componente (1 por módulo D2R2-E)
• Adaptador DVI a HDMI (1 por módulo D2R2-E)
2-2
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 2: Equipo
2.3
Identificación de componentes
2.3.1 Componentes del panel frontal
La ilustración siguiente (Figura 2-2) muestra los componentes del panel frontal del chasis del TVC-500. La
Tabla 2.1 muestra los componentes enumerados en la Figura 2-2.
Figura 2-2 Componentes del panel frontal
Tabla 2.1 Componentes del panel frontal
1
LUZ DE ACTIVIDAD DE LA
UNIDAD DE DISCO ÓPTICO
5
CONECTOR DEL AURICULAR
2
UNA UNIDAD DVD+RW
6
CONECTORES USB 2.0 (3)
3
CONECTOR IEEE-1394A
7
BOTÓN POWER/LUZ POWER ON
4
CONECTOR DEL MICRÓFONO
8
BOTÓN DE EXPULSIÓN DE LA
UNIDAD DE DISCO ÓPTICO
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
2-3
Apartado 2: Equipo
2.3.2 Componentes del panel trasero
La ilustración siguiente (Figura 2-3) muestra los componentes del panel trasero para la configuración básica de
controlador. La Tabla 2.2 muestra los componentes enumerados en la Figura 2-3.
Figura 2-3 Componentes del panel trasero
Tabla 2.2 Componentes del panel trasero
2-4
1
CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
8
RANURA DE BLOQUEO DEL CABLE
2
CONECTOR/PUERTO DE RATÓN PS/2
9
CONECTOR EN SERIE
3
CONECTOR IEEE-1394
10
CONECTOR DE TECLADO PS/2 (MORADO)
4
CONECTOR DE RED RJ-45 (EL CONECTOR
SITUADO A LA DERECHA ES ASF)
11
CONECTORES USB (6)
5
CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO (AZUL)
12
CONECTOR DEL MICRÓFONO (ROSA)
6
LLAVE DE ACCESO AL PANEL (TAPA)
13
CONECTOR DE SALIDA DE AUDIO (VERDE)
7
PILOTO DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 2: Equipo
2.4
RAID 1
2.4.1 Configuración
La configuración de conjunto redundante de discos independientes (RAID) combina discos duros físicos
en una única unidad lógica. El controlador TVC-500 utiliza una solución RAID de hardware y viene
preconfigurado con RAID 1.
Detección de fallos en el disco duro
Los fallos de las unidades de disco duro se indican mediante mensajes Power-On Self Test (POST) (consulte
Sección 5 Detección y solución de problemas y Figura 2-4) o en Intel® Matrix Storage Console (Figura 2-5).
Figura 2-4 Fallo de unidad de disco duro registrado en POST
Figura 2-5 Fallo de unidad disco duro registrado en Intel® Matrix Storage Console
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
2-5
Apartado 2: Equipo
Efectos de un fallo en el disco duro
Si se producen más fallos en el disco duro de los permitidos por el método de tolerancia de errores, se produce
un fallo en el disco lógico. Si es así, es probable que se produzca la pérdida de datos.
2.4.2 Sustitución del disco: reconstitución automática
Volumen de RAID 1 degradado
Un volumen RAID 1 se registra como 'Degraded' cuando uno de sus miembros falla o se desconecta, y la copia
de datos se pierde. Como consecuencia, el sistema únicamente podrá usar una unidad que funcione. Para
restablecer la copia de datos y restaurar la redundancia de datos, consulte los procedimientos que se incluyen a
continuación.
Falta una unidad de disco duro
1. Compruebe que el sistema está APAGADO.
2. Vuelva a conectar la unidad de disco duro que falta.
3. Reinicie el sistema. La reconstrucción se producirá de forma automática.
Fallo de una unidad de disco duro
1. Compruebe que el sistema está APAGADO.
2. Sustituya la unidad de disco duro que falla por una nueva que tenga una capacidad igual o superior.
3. Encienda el sistema. Durante el arranque del sistema, la interfaz de usuario de la ROM opcional de Intel®
Matrix Storage Manager mostrará el estado del volumen RAID 1 como 'Degraded' (Figura 2-4).
4. Una vez que el sistema operativo se esté ejecutando, seleccione Intel® Matrix Storage Console en el menú
Inicio o haga clic en el icono de la bandeja de Intel Matrix Storage Manager.
5. En el menú View (que aparece con un círculo en la Figura 2-5), seleccione 'Advanced Mode' para obtener
una vista detallada de la información de almacenamiento del dispositivo.
6. En el panel del dispositivo, haga clic con el botón secundario en la nueva unidad de disco duro (no RAID)
y seleccione 'Rebuild to this Hard Drive'.
7. Haga clic en el volumen RAID 1 en el panel del dispositivo. El estado del panel de información indicará
'Rebuilding: % complete'. Una vez que la reconstrucción ha finalizado, el estado aparecerá como 'Normal'.
2-6
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
3 Conexión del controlador
En esta sección se indica el modo de preparar el controlador para su funcionamiento. Se proporciona una
visión detallada del chasis del controlador y sus componentes, instrucciones sobre el modo de conectar varias
fuentes y sobre cómo encender y apagar el controlador.
3.1
Numeración de canales de entrada y pantallas para el TVC-500
La numeración de canales se refiere a la posición de las tarjetas en el controlador TVC-500. Las ilustraciones
siguientes muestran cómo las tarjetas instaladas en el TVC-500 se corresponden con canales en
MASTERSuite.
Numeración de canales
Consulte la Figura 3-1. Las posiciones de las tarjetas 1 a 7, con excepción de la 6, corresponden a ranuras
PCIe. La posición 6 es PCI.
Figura 3-1 Ranuras de tarjetas del TVC-500 (vista superior interna)
La Tabla 3.1 muestra las posiciones preferentes para los tres tipos de módulos primarios, junto con los
intervalos de asignación de canales. El sistema admite hasta 2 módulos V8C, 3 módulos D4C y 2 módulos
D2R2-E.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
3-1
Apartado 3: Conexión del controlador
Tabla 3.1 Posiciones de los módulos y números de canal
Módulo y número de canal
Núm. de
referencia
3-2
Configuración
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4 Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7
128-001102-01 4 salidas de pantalla,
8 entradas de vídeo,
0 entradas DVI/RGB
No
utilizada
D4C
1
No
utilizada
V8C
1
No
utilizada
No
utilizada
No
utilizada
128-002103-01 4 salidas de pantalla,
16 entradas de vídeo,
0 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
V8C
2
No
utilizada
No
utilizada
No
utilizada
No
utilizada
128-003104-01 4 salidas de pantalla,
8 entradas de vídeo,
2 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
No
utilizada
D2R2-E
1
No
utilizada
No
utilizada
No
utilizada
128-004105-01 4 salidas de pantalla,
16 entradas de vídeo,
2 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
V8C
2
No
utilizada
No
utilizada
No
utilizada
D2R2-E
1
128-005106-01 4 salidas de pantalla,
16 entradas de vídeo,
4 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
V8C
2
No
utilizada
D2R2-E
1
No
utilizada
D2R2-E
2
128-006107-01 8 salidas de pantalla,
8 entradas de vídeo,
0 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
No
utilizada
D4C
2
No
utilizada
No
utilizada
No
utilizada
128-007108-01 8 salidas de pantalla,
16 entradas de vídeo,
0 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
V8C
2
D4C
2
No
utilizada
No
utilizada
No
utilizada
128-008109-01 8 salidas de pantalla,
8 entradas de vídeo,
2 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
No
utilizada
D4C
2
No
utilizada
No
utilizada
D2R2-E
1
128-009100-01 8 salidas de pantalla,
16 entradas de vídeo,
2 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
V8C
2
D4C
2
No
utilizada
No
utilizada
D2R2-E
1
128-010102-01 8 salidas de pantalla,
16 entradas de vídeo,
4 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
V8C
2
D4C
2
D2R2-E
1
No
utilizada
D2R2-E
2
128-011103-01 12 salidas de pantalla,
8 entradas de vídeo,
0 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
No
utilizada
D4C
2
D4C
3
No
utilizada
No
utilizada
128-012104-01 12 salidas de pantalla,
16 entradas de vídeo,
0 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
V8C
2
D4C
2
D4C
3
No
utilizada
No
utilizada
128-013105-01 12 salidas de pantalla,
8 entradas de vídeo,
4 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
D2R2-E
1
D4C
2
D4C
3
No
utilizada
D2R2-E
2
128-014106-01 12 salidas de pantalla,
8 entradas de vídeo,
2 entradas DVI/RGB
V8C
1
D4C
1
No
utilizada
D4C
2
D4C
3
No
utilizada
D2R2-E
1
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 3: Conexión del controlador
1 D4C = canales 1 – 4
1 V8C = canales 1 – 16
1 D2R2-E = canales 1 – 2
2 D4C = canales 5 – 8
2 V8C = canales 17 – 32
2 D2R2-E = canales 3 – 4
3 D4C = canales 9 – 12
3.2
Conexión de dispositivos al TVC-500
Es posible instalar módulos de entrada y de pantalla en el TVC-500.
3.2.1 Sobre las conexiones de las fuentes
El controlador se suministra preconfigurado. Tanto la conexión de sus fuentes como la visualización del
contenido en la multipantalla deben poder realizarse tras sacar la unidad del embalaje. En esta sección se hace
una introducción completa a las capacidades de los módulos disponibles para este controlador. Asimismo, se
proporciona información sobre la configuración del sistema. Todos los módulos de entrada y de pantalla están
claramente identificados.
Módulo V8C
El módulo V8C se instala en el controlador para permitir la conexión de fuentes de vídeo compuesto. Un solo
módulo V8C tiene 16 decodificadores integrados, pero únicamente 8 están disponibles al mismo tiempo a
través del conector inferior del módulo. El conector superior está destinado a la entrada de audio, pero no se
utiliza. El vídeo compuesto puede conectarse a cualquiera de las entradas BNC. Consulte la Figura 3-2.
Se puede instalar un máximo de dos módulos V8C en el controlador TVC-500.
Figura 3-2 Conexiones V8C
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
3-3
Apartado 3: Conexión del controlador
Módulo D2R2-E
Se puede instalar un máximo de 2
módulos D2R2-E en un controlador TVC500. Este módulo proporciona entradas de
tipo componente (RGB) y digital (DVI).
Para obtener información sobre la
configuración de canales, consulte la
Figura 3-1 y la Tabla 3.1 en la
página 3-2. Cada módulo D2R2-E tiene
dos conectores. Una fuente RGB o DVI
conectada al conector superior se
considera la entrada 1.
Si uno de los módulos D2R2-E se
sustituye, asegúrese de que la
configuración de puentes del módulo
nuevo coincida con la configuración de
puentes del módulo sustituido.
Figura 3-3 Módulo D2R2-E
Las equivalencias de configuración de puentes son:
• En la configuración de puentes 1 de la Figura 3-4 (todos los puentes activados), los canales de entrada del
módulo son el 1 y el 2.
• En la configuración de puentes 2 (con el puente de bit menos significativo quitado), los canales de entrada
del módulo son el 3 y el 4, etc.
Figura 3-4 Configuración del puente J6 en el módulo D2R2-E para establecer el orden de las tarjetas
3-4
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 3: Conexión del controlador
3.3
Conexión de dispositivos de visualización/pantallas para el TVC-500
El controlador estándar tiene un módulo de visualización D4C y cuatro adaptadores DisplayPort a DVI
(Figura 3-5). En esta configuración, el controlador se puede conectar a un máximo de cuatro dispositivos de
visualización. El controlador puede tener hasta 3 módulos D4C, lo que le permite configurar un máximo de
12 dispositivos de visualización.
Figura 3-5 Adaptadores DisplayPort a DVI
Cables DVI-D
Cuando conecte los cables DVI-D, el controlador y los dispositivos de visualización deben estar apagados.
Para su conexión, se necesita la información EDID (datos de identificación de pantalla extendida) que se
detecta al iniciar el sistema.
1. Conecte el extremo más pequeño de cada uno de los dos cables del adaptador DisplayPort a DVI a los
conectores del módulo de visualización del panel trasero (Figura 3-5).
2. Conecte el otro extremo de los cables al cable de extensión DVI (no suministrado). Conecte el cable de
extensión a los dispositivo de visualización en el orden conveniente.
3. Encienda los dispositivos de visualización.
4. Encienda el controlador. Se abrirá una aplicación que permite al usuario configurar los dispositivos de
visualización. Para obtener más información, consulte la Sección 3.5.1 Encendido del controlador.
Sin señal DVI
Si no llegan imágenes a ninguno de los dispositivos de visualización, es posible que haya un problema con la
información EDID.
1. Apague el controlador. Para obtener más información, consulte la Sección 3.5.2 Apagado del controlador.
2. Cambie los cables o vuelva a insertar los conectores.
3. Encienda el controlador y confirme que la configuración es la correcta.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
3-5
Apartado 3: Conexión del controlador
3.4
Conexión de dispositivos periféricos
1. Conecte el teclado y el ratón a cualquiera de los puertos USB (en el rectángulo con rayas de la Figura 3-6
o los 3 puertos del panel frontal de la Figura 3-8).
Figura 3-6 Conexiones de puertos USB (panel trasero)
2. Conecte el cable o los cables Ethernet CAT5 (que aparece con un círculo en la Figura 3-6). Este paso sólo
es necesario cuando desee conectarse a una o más redes.
3. Conecte cualquier dispositivo periférico como, por ejemplo, componentes USB o serie, a los conectores
apropiados del panel trasero y/o frontal.
3.5
Conexión de la alimentación
El chasis base del TVC-500 viene de fábrica con una fuente de alimentación. Conecte el cable con las
especificaciones apropiadas, que se suministra con el controlador, a la conexión para CA de la fuente de
alimentación del panel posterior (Figura 3-7) y conecte el extremo de tres clavijas de los cables a una toma de
CA con conexión a tierra. La tensión de entrada debe ser de entre 100-240 VCA, con 15 A.
AVISO: los cables de alimentación incluidos con el controlador, y fabricados por Christie®, están
aprobados y clasificados solamente para su uso en Norteamérica. No intente poner el controlador en
marcha si el suministro de CA o el cable no se ajustan a los rangos de tensión y potencia especificados.
3-6
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 3: Conexión del controlador
Figura 3-7 Conexiones de CA del chasis del TVC-500
3.5.1 Encendido del controlador
Para encender el controlador e iniciar los módulos de entrada y de pantalla:
1. Pulse el botón Power (que aparece con un círculo en la Figura 3-8), situado en el panel frontal.
2. Espere hasta que el sistema operativo Windows 7 concluya el proceso de inicialización. Esto puede tardar
varios minutos dependiendo del número de tarjetas de visualización.
3. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión de Windows 7, inicie sesión con un nombre de usuario y
una contraseña válidos.
Figura 3-8 Botón Power
3.5.2 Apagado del controlador
El botón Power On/Standby del panel frontal no apaga el sistema por completo.
Algunas partes de la fuente de alimentación y algunos circuitos internos siguen estando activos hasta
que se elimine toda la CA. Si cierra el sistema por motivos de mantenimiento, también deberá quitar el
cable de alimentación de la fuente de alimentación. Si no quita el cable de alimentación podrá
incrementarse el riesgo de lesión personal, descargas eléctricas o daños al equipo.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
3-7
Apartado 3: Conexión del controlador
Si el cable de alimentación se retira por motivos de mantenimiento, asegúrese de llevar
una correa para la muñeca que tenga conexión a tierra al chasis del controlador y que el chasis esté
correctamente conectado a tierra antes de realizar trabajos en el interior del controlador. De no hacerlo,
el componente podría dañarse debido a una descarga electroestática.
AVISO: si instala un dispositivo de conexión en caliente, no es necesario apagar el servidor.
1. Cierre todas las aplicaciones.
2. Cierre Windows 7. Para ello, seleccione Inicio>Apagar.
3.6
Control del sistema
Aparte del LED de encendido y el LED de actividad de la unidad de disco duro, el controlador no tiene ningún
otro LED de control del sistema.
3.6.1 Control de las unidades de disco duro
La actividad de lectura/escritura de las unidades de disco duro se indica mediante el LED del panel frontal
(señalado con una flecha en la Figura 3-9).
Figura 3-9 Piloto de la unidad de disco duro
3.6.2 Detección de fallos en el disco duro
AVISO: en algunas ocasiones, una unidad que ha experimentado errores puede parecer que vuelve a la
actividad cuando el sistema se ha reiniciado o después de que la unidad ha sido extraída y reinstalada.
Sin embargo, el uso continuado de estos discos puede ocasionar a largo plazo la pérdida de datos.
Cambie este tipo de disco tan pronto como sea posible.
Solo hay una forma de que una unidad de disco duro indique una señal de fallo:
• Un mensaje POST enumera los discos defectuosos cuando el sistema se reinicia, mientras que el controlado
detecte al menos un disco funcional.
3-8
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
4 Directrices de mantenimiento
En esta sección se proporciona información de mantenimiento básica con la que es preciso estar familiarizado
antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
4.1
Asistencia técnica de Christie
Si en algún momento necesita más asistencia técnica, póngase en contacto con alguno de los departamentos de
mantenimiento de Christie que se indican más abajo. Asimismo, encontrará diversa información sobre
productos en el sitio web de Christie:
www.christiedigital.com
NORTEAMÉRICA
Christie Digital Systems Canada, Inc.
Christie Digital Systems, Inc.
Canadá
Tel. 519-744-8005 (general)
Tel. gratuito 1-800-221-8025 (asistencia técnica)
Fax 519-749-3302 (mantenimiento)
EE. UU.
Tel. 714-236-8610 (general)
Tel. gratuito 1-800-221-8025 (asistencia técnica)
Fax 519-749-3302 (mantenimiento)
EUROPA
Christie Digital Systems, Inc.
Christie Digital Systems, Inc.
Reino Unido
Tel. +44-118-977-8111
Fax +44-118-977-8112
Alemania
Tel. +49-2161-664540
Fax +49-2161-664546
Christie Digital Systems, Inc.
Francia
Tel. +33-(0)1-47-48-28-07
Fax +33-(0)1-47-48-26-06
ASIA-PACÍFICO/OTRO
Christie Digital Systems, Inc.
Christie Digital Systems, Inc.
Singapur
Tel. 65-6877-8737
Fax 65-6877-8747
República Popular China
Tel. +86-21-6278-7708
Fax +86-21-6278-7707
Christie Digital Systems, Inc.
Japón
Tel. 81-3-3599-7481
Fax 81-3-3599-7482
VENTAS (CANADÁ): 1-800-265-2171 VENTAS (EE. UU.): 1-800-333-3816
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
4-1
Apartado 4: Directrices de mantenimiento
4.2
Advertencias y medidas de seguridad
Con el fin de garantizar en todo momento la seguridad de los usuarios y de los técnicos autorizados por
Christie, es obligatorio leer y comprender las advertencias y precauciones siguientes antes de realizar tareas de
mantenimiento. Además, el diseño original del controlador debe permanecer intacto.
4.2.1 Precauciones generales
Realice las tareas de mantenimiento SOLO después de familiarizarse bien con las
directrices de mantenimiento que se indican a continuación. De no seguir estas directrices, puede
aumentar el riesgo de lesiones para el usuario. No modifique ningún circuito.
Desconecte todas las fuentes de alimentación del controlador antes de abrirlo.
Solo un técnico autorizado por Christie puede realizar tareas de mantenimiento en este
producto.
4.2.2 Precauciones para el suministro eléctrico/CA
No intente poner en marcha el aparato si el suministro de corriente alterna no se
encuentra dentro del rango de potencia especificado.
No deje que ningún objeto se apoye en los cables de alimentación. Coloque el controlador en un lugar donde
no se puedan pisar los cables ni pasar objetos rodantes sobre ellos. Nunca utilice el controlador si algún cable
de alimentación parece estar dañado.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolongación, ya que se puede generar un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
4.3
Directrices generales de mantenimiento
Componentes sensibles a la electricidad estática; DEBERÁN tomarse las debidas
precauciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
4.3.1 Realización de pedidos
Cuando realice pedidos de piezas de recambio, indique los número de referencia de los artículos que necesita.
Indique también el número de modelo del controlador y el número de serie que figura en el panel trasero.
NOTA: algunas de las piezas que aparecen en la Sección 6 Extracción o sustitución de los componentes del
chasis pueden no estar disponibles por separado. Asimismo, algunas piezas de inventario solo
estarán disponibles mientras duren las existencias. Todos los número de pieza están sujetos a
modificación.
4.3.2 Sustitución de los módulos
Compruebe las marcas de identificación del módulo, las listas de piezas y el procedimiento correspondiente de
desmontaje/sustitución en la Sección 6 Extracción o sustitución de los componentes del chasis con el fin de
asegurarse de que recibe el módulo correcto del controlador y de que lo sustituye de la forma adecuada. Los
componentes deben ser sustituidos por piezas de repuesto equivalentes. Si no se sigue esta advertencia, el
controlador podría funcionar de forma poco segura.
4-2
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 4: Directrices de mantenimiento
4.3.3 Precauciones de reparación
NO cortocircuite los transistores ni los circuitos integrados durante la comprobación
de circuitos.
NO manipule el controlador cuando no estén instalados los disipadores de calor.
NO sobrecargue los transistores ni los circuitos integrados. Asegúrese de desconectar
el controlador de la alimentación de CA antes de probar, quitar o instalar módulos.
NO manipule el controlador si falta alguna pieza interna.
4.3.4 Limpieza de mantenimiento
Precauciones
Nunca utilice disolventes ni líquidos inflamables para limpiar la estación de trabajo.
Nunca sumerja ningún componente en agua ni en soluciones de limpieza; aplique la
solución sobre un paño limpio y, a continuación, limpie el componente con el paño.
Desconecte siempre el controlador antes de limpiar el teclado, el ratón o las rejillas de
ventilación.
Desconecte siempre el teclado antes de limpiarlo.
Póngase gafas de seguridad con protección lateral cuando limpie el teclado.
Limpieza de la estructura de la estación de trabajo
• Siga las medidas de seguridad antes de limpiar el controlador.
• Para eliminar pequeñas manchas o restos de suciedad, utilice agua corriente y un paño limpio que no suelte
pelusa o una torunda de algodón.
• Para manchas más difíciles, utilice un líquido lavavajillas suave diluido en agua. Limpie bien el controlador
con una torunda o un paño humedecido en agua.
• En el caso de las manchas resistentes, frótelas con alcohol isopropílico. No es necesario que pase un paño
húmedo después porque el alcohol se evapora rápidamente sin dejar residuos.
• Después de realizar la limpieza, pase siempre un paño limpio que no suelte pelusa por la estación de trabajo.
• Limpie de vez en cuando las rejillas de ventilación de la estación de trabajo. Las pelusas y otros materiales
extraños pueden bloquear las rejillas y dificultar la ventilación.
Limpieza del teclado
• Siga las medidas de seguridad antes de limpiar el teclado.
• La suciedad visible que se acumula entre las teclas o debajo de ellas se puede eliminar con un aspirador, o
bien agitando suavemente el teclado.
• También se puede usar aire a presión para limpiar los residuos que se acumulan debajo de las teclas. Tenga
cuidado porque si el aire a presión es excesivo, el lubricante aplicado debajo de las teclas anchas podría
desprenderse.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
4-3
Apartado 4: Directrices de mantenimiento
• Si quita alguna tecla, utilice una herramienta destinada a este fin para evitar que las teclas puedan dañarse.
Esta herramienta se puede encontrar en muchos almacenes de suministros electrónicos.
Nunca quite del teclado una tecla ancha (como la barra espaciadora). Si estas teclas se
retiran o se instalan incorrectamente, el funcionamiento del teclado podría ser anómalo.
Limpieza del ratón
1. Siga las medidas de seguridad antes de limpiar el ratón.
2. Retire la bola del ratón del interior. Para ello, extraiga la pieza de retención.
3. Limpie la bola.
4. Quite la suciedad acumulada en la cavidad donde se aloja la bola, y limpie la bola con un paño suave y
seco.
5. Vuelva a colocar la bola en el ratón.
4-4
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
5 Detección y solución de problemas
El controlador TVC-500 está fabricado con numerosos módulos sustituibles, como placas de circuitos
impresos, unidades de disco duro, unidades de disco duro óptico y fuentes de alimentación. La sección
describe cuál es procedimiento adecuado para solucionar problemas que afectan al controlador TVC-500 e
incluye una tabla de diagnósticos, que puede ayudarle a resolver con rapidez un problema específico.
5.1
Consideraciones generales
Para obtener resultados óptimos, localice el encabezado que mejor describa el problema que está
experimentando y, a continuación, siga las recomendaciones correspondientes en el orden indicado. Si es
necesario sustituir un módulo, asegúrese de comprobar la imagen después de la sustitución. Si el problema
continúa, retire el módulo que acaba de sustituir, vuelva a instalar el módulo original y pase a la
recomendación siguiente. Con este procedimiento, se evita la sustitución innecesaria de los módulos.
NOTA: consulte las instrucciones sobre cómo sustituir los módulos en la Sección 6 Extracción o sustitución
de los componentes del chasis.
5.1.1 Directrices para la solución de problemas
Antes de solucionar cualquier problema, es importante que lea la Sección 4 Directrices
de mantenimiento y conozca todas las advertencias y precauciones que deben seguirse en todo momento
a la hora de diagnosticar problemas y realizar tareas de mantenimiento en el controlador.
Antes de solucionar cualquier problema, haga las siguientes comprobaciones:
•
•
•
•
•
Compruebe que el controlador está enchufado cuando es necesario y seguro hacerlo.
Compruebe que los cables estén conectados y no estén dañados.
Compruebe que la secuencia de encendido es normal.
Compruebe si la pantalla muestra códigos de error. En caso afirmativo, corríjalos si puede.
Compruebe la fiabilidad de la fuente. Cambie de fuentes si es posible.
5.1.2 Asistencia para la solución de problemas
Si el problema de funcionamiento continúa después de seguir las indicaciones de la tabla y sustituir los
módulos especificados, póngase en contacto con Christie para obtener asistencia adicional.
Asistencia técnica
Tel.: 1-800-221-8025
Solo Norteamérica
Correo electrónico: [email protected]
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
5-1
Apartado 5: Detección y solución de problemas
5.2
Definiciones de color de los LED
Tabla 5.1 Definiciones de color de los LED
Estado del LED
5.3
Color del LED
Estado del sistema
Fijo
Azul
El sistema está activado
intermitente
Azul
El sistema está en espera
Fijo o intermitente
Rojo
El sistema ha experimentado un error (consulte la Sección 5.4 Mensajes
de error de la rutina POST)
Ninguno
Sin iluminar
El sistema está hibernando o desconectado
Códigos de los LEDs de diagnósticos y códigos audibles
En esta sección se describen los códigos de operación y de error de los LED del panel frontal, así como los
códigos audibles que pueden producirse antes o durante la rutina Power-ON Start Test (POST).
Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles
Actividad
Causa posible
El LED* de encendido
azul está iluminado. No se
emiten pitidos.
La estación de trabajo está
encendida.
El LED* de encendido
azul parpadea cada dos
segundos. No se emiten
pitidos.
La estación de trabajo está
en modo de reposo (S3Suspend to RAM). Solo
algunos modelos.
El LED* de encendido
azul está apagado. No se
emiten pitidos.
La estación de trabajo está
en modo de hibernación
(S4-Suspend to disk).
El LED* de encendido
azul parpadea tres veces*,
una por segundo*. No se
emiten pitidos.
La estación de trabajo está
en modo de reposo (S3Suspend to RAM). Solo
algunos modelos.
El LED* de encendido
azul parpadea cuatro
veces*, una por segundo*.
No se emiten pitidos.
La estación de trabajo está
en modo de hibernación
(S4-Suspend to disk).
Acción recomendada
No disponible
* El usuario puede seleccionarlo con F10 y mediante las opciones de Power.
Los siguientes pitidos y actividades de los LED se escuchan a través del altavoz del chasis. Los parpadeos y pitidos se
repiten durante 5 ciclos, tras los cuales solo se repetirán los parpadeos.
5-2
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles
Actividad
Causa posible
Acción recomendada
El LED de encendido rojo
parpadea dos veces, una
vez por segundo, seguido
de una pausa de dos
segundos. Se emiten dos
pitidos.
La protección térmica de
la CPU se ha activado
debido a uno de los
motivos siguientes:
• Es posible que un
ventilador esté
bloqueado o no gire.
• El conjunto de
ventiladores y
disipador de calor no
está correctamente
instalado en la CPU.
PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar
en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté
apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de
alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un
componente.
1.Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la estación
no estén bloqueadas y de que el ventilador de refrigeración
esté en funcionamiento.
2.Abra el panel de acceso, pulse el botón Power y
compruebe que el ventilador de la CPU esté girando. Si el
ventilador de la CPU no está girando, compruebe que el
cable del ventilador esté enchufado al conector de la placa
del sistema. Asegúrese de que el ventilador está bien
acoplado o instalado.
3.Si el ventilador está correctamente enchufado y
acoplado, pero no gira, el problema podría estar en el
ventilador de la CPU. Póngase en contacto con Christie
para solicitar asistencia.
4.Compruebe que el conjunto del ventilador está
correctamente instalado. Si los problemas continúan, es
posible que tenga que ver con el disipador de calor de la
CPU. Póngase en contacto con Christie para solicitar
asistencia.
El LED de encendido rojo
parpadea tres veces, una
vez por segundo, seguido
de una pausa de dos
segundos. Se emiten tres
pitidos.
La CPU no está instalada
(esto no indica que la CPU
esté defectuosa).
1.Compruebe que la CPU está presente.
2.Vuelva a acoplar la CPU.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
5-3
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles
Actividad
El LED de encendido rojo
parpadea cuatro veces,
una vez por segundo,
seguido de una pausa de
dos segundos. Se emiten
cuatro pitidos.
Causa posible
Fallo eléctrico (la fuente
de alimentación está
sobrecargada)
Acción recomendada
PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar
en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté
apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de
alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un
componente.
1. Abra el panel de acceso y compruebe que todas las
conexiones eléctricas (conector principal de 18 pines,
conector de memoria de 10 pines, conector de la CPU de 8
pines, conector gráfico auxiliar de 6 pines y conector de la
bahía de unidad de disco duro de 4 pines) de la placa del
sistema sean seguras.
2. Compruebe si algún dispositivo está causando el
problema. Para ello, quite todos los dispositivos
conectados (por ejemplo, unidades de disco duro, unidades
de disco duro óptico o tarjetas de expansión). Encienda la
estación de trabajo. Si la estación de trabajo entra en la
rutina POST, apague y sustituya los dispositivos de uno en
uno; repita este procedimiento hasta que se produzca el
fallo. Sustituya el dispositivo que está provocando el fallo.
Siga añadiendo los dispositivos de uno en uno para
asegurarse de que todos ellos funcionan correctamente.
3. Compruebe que la fuente de alimentación funciona.
• Desconecte el cable de alimentación de CA.
• Retire la fuente de alimentación del chasis del sistema.
• Conecte la alimentación de CA. Si el ventilador de la
fuente de alimentación gira y el LED Built-In Self-Test
(BIST)** se ilumina, la fuente de alimentación
funciona. El problema podría estar en la placa del
sistema. Póngase en contacto con Christie para solicitar
asistencia.
• Si el ventilador de la fuente de alimentación no gira o
el LED BIST** no se ilumina, el problema podría estar
en la fuente de alimentación. Póngase en contacto con
Christie para solicitar asistencia.
** Algunos controladores no incluyen el LED BIST.
El LED de encendido rojo
parpadea cinco veces, una
vez por segundo, seguido
por una pausa de dos
segundos. Se emiten cinco
pitidos.
Error de memoria previo
al vídeo.
PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar
en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté
apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de
alimentación de la estación de trabajo antes de quitar algún
componente.
1. Vuelva a acoplar los módulos de memoria DIMM.
2. Coloque los módulos de uno en uno para aislar el
módulo que falla.
3. Sustituya la memoria de otra marca por memoria HP.
4. El problema podría estar en la placa del sistema.
Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia.
5-4
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles
Actividad
Causa posible
El LED de encendido rojo
parpadea seis veces, una
vez por segundo, seguido
de una pausa de dos
segundos. Se emiten seis
pitidos.
Error de gráficos previo al
vídeo.
PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar
en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté
apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de
alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un
componente.
1. Vuelva a acoplar la tarjeta gráfica.
2. El problema podría estar en la tarjeta gráfica. Póngase
en contacto con Christie para solicitar asistencia.
El LED de encendido rojo
parpadea siete veces, una
vez por segundo, seguido
de una pausa de dos
segundos. Se emiten siete
pitidos.
Fallo de la placa del
sistema (detectado fallo de
ROM previo al vídeo).
1. Borre la memoria CMOS (Complementary Metal-Oxide
Semiconductor).
NOTA: para borrar la CMOS, pulse el botón SW50,
situado junto a la batería de la placa base.
2. El problema podría estar en la placa del sistema.
Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia.
El LED de encendido rojo
parpadea ocho veces, una
vez por segundo, seguido
de una pausa de dos
segundos. Se emiten ocho
pitidos.
ROM no válida debido a
un error de suma de
control.
PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar
en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté
apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de
alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un
componente.
1. Borre la CMOS.
NOTA: para borrar la CMOS, pulse el botón SW50,
situado junto a la batería de la placa base.
2. Actualice la ROM (memoria de solo lectura) mediante
SoftPaq, desde la unidad de disco duro, el CD o el
dispositivo USB extraíble (por ejemplo, una llave USB).
SoftPaq es un archivo ejecutable y autoextraíble que
incluye instrucciones para su uso y permite actualizar la
ROM. Para descargar el ejecutable Softpaq, visite http://
www.hp.com/go/workstationsupport.
3. El problema podría estar en la placa del sistema.
Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia.
El LED de encendido rojo
parpadea nueve veces, una
vez por segundo, seguido
de una pausa de dos
segundos. Se emiten
nueve pitidos.
El sistema se enciende,
pero no se inicia.
•
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Acción recomendada
•
El problema podría estar en la placa del sistema.
Póngase en contacto con Christie para solicitar
asistencia.
El problema podría estar en la CPU. Póngase en
contacto con Christie para solicitar asistencia.
5-5
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles
Actividad
El sistema no se enciende
y los LEDs no parpadean.
No se emiten pitidos.
Causa posible
El sistema no se puede
encender.
Acción recomendada
PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar
en funcionamiento aunque el controlador esté apagado.
Para evitar daños, desconecte el cable de alimentación de
la estación de trabajo antes de quitar un componente.
Para solucionar el problema, elija una de las opciones
siguientes:
Mantenga pulsado el botón Power durante al menos de 4
segundos. Si el LED de la unidad de disco duro se pone
verde, realice los pasos siguientes:
1.Extraiga las tarjetas de expansión de una en una y pulse
el botón Power nuevamente durante menos de 4 segundos.
2.El problema podría estar en la placa del sistema. Póngase
en contacto con Christie para solicitar asistencia.
Mantenga pulsado el botón Power durante al menos de 4
segundos. Si el LED de la unidad de disco duro se pone
verde, realice los pasos siguientes:
1.Compruebe que la unidad está enchufada en una toma de
CA que funcione.
2.Abra el panel de acceso y compruebe que el arnés del
botón Power está bien conectado a la placa del sistema.
3.Compruebe que todos los cables de suministro de
alimentación estén bien conectados a la placa del sistema.
4.Compruebe que la fuente de alimentación funciona.
a. Desconecte el cable de alimentación de CA.
b. Retire la fuente de alimentación del chasis del
sistema. Consulte la Sección 6 Extracción o
sustitución de los componentes del chasis para
obtener más información.
c. Conecte el cable de alimentación de CA.
Si el ventilador de la fuente de alimentación gira y el LED
BIST** se ilumina, la fuente de alimentación funciona. El
problema podría estar en la placa del sistema.
Si el ventilador de la fuente de alimentación no gira o el
LED BIST** no se ilumina, el problema podría estar en la
fuente de alimentación.
** Algunos controladores no incluyen el LED BIST.
5-6
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 5: Detección y solución de problemas
5.4
Mensajes de error de la rutina POST
La rutina Power-On Self Test (POST) consiste en una serie de pruebas de diagnósticos que se ejecutan
automáticamente al encender la estación de trabajo.
Si la rutina POST detecta algún problema antes de que el sistema operativo se inicie, se emitirán mensajes
audibles y visuales. La rutina POST comprueba los siguientes elementos para garantizar que el sistema TVC500 funcione correctamente:
•
•
•
•
•
•
•
•
Teclado
Módulos DIMM
Todos los dispositivos de almacenamiento masivo
CPU
Controladoras
Ventiladores
Sensores de temperatura
Cables (paneles frontal y trasero; audio y puertos USB)
La tabla siguiente (Tabla 5.3) describe los mensajes de error de la POST:
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
101
Option ROM
Checksum Error
Causa posible
Suma de control de la
ROM del sistema.
Acción recomendada
Compruebe que la ROM sea correcta:
1. Arranque la ROM si es necesario.
2. Se se insertó una tarjeta de expansión recientemente,
retírela para comprobar si el problema continúa.
3. Borre la CMOS. Si el mensaje desaparece, es posible que
haya un problema con la tarjeta de expansión.
4. Sustituya la placa del sistema.
102
System Board
Failure
110
Out of memory
space for option
ROMs
162
Systems Options
Error
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Puede que el DMA, los
temporizadores, etc., se
hayan configurado
incorrectamente o estén
defectuosos.
1. Borre la CMOS.
La ROM opcional para
un dispositivo no se pudo
ejecutar debido a
restricciones de memoria.
Ejecute la utilidad Computer Setup (F10) para desactivar las
memorias ROM opcionales que no son necesarias y activar la
función ACP0/USB Buffers at Top of Memory.
2. Extraiga las tarjetas de expansión.
3. Sustituya la placa del sistema.
5-7
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
163
Time and Date
Not Set
Causa posible
•
•
•
164
Memory Size
Error
La fecha o la hora de
la memoria de
configuración no es
válida.
La batería RTC debe
ser sustituida.
Es posible que el
puente CMOS no se
esté correctamente
instalado.
La configuración de
memoria es incorrecta.
Acción recomendada
1. Configure la fecha y la hora en el panel de control o en la
utilidad Computer Setup (F10), dependiendo del sistema
operativo.
2. Si el problema continúa, sustituya la batería RTC battery.
1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10), o bien las
utilidades del sistema operativo Windows.
2. Compruebe que los módulos de memoria están
correctamente instalados.
3. Si se ha añadido memoria de otro fabricante, pruebe la
configuración de memoria utilizando memoria HP.
4. Compruebe el tipo de módulo de memoria.
201
Memory Error
Fallo de RAM.
1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10), o bien las
utilidades del sistema operativo Windows.
2. Asegúrese de que la memoria y los módulos de continuidad
están correctamente instalados.
3. Compruebe el tipo de módulo de memoria.
4. Extraiga y vuelva a instalar los módulos de uno en uno para
aislar el módulo o los módulos que fallan.
5. Sustituya los módulos de memoria defectuosos.
6. Si el problema continúa después de cambiar los módulos,
sustituya la placa del sistema.
5-8
202
Memory Type
Mismatch
Los módulos de memoria
no coinciden.
Sustituya los módulos de memoria por otros que coincidan.
203
Memory module
failed self-test
and failing rank
was disabled
El módulo de memoria
está defectuoso.
Sustitúyalo.
204
Memory module
failed and user
rank was disabled
El módulo se ha colocado
incorrectamente.
Vuelva a acoplarlo.
205
Memory high
temperature
detected
El nivel de refrigeración
del módulo de memoria
es insuficiente.
Compruebe que el ventilador de refrigeración del módulo de
memoria está instalado y en funcionamiento.
206
Memory setup
invalid
La memoria se ha
configurado
incorrectamente.
Vuelva a configurar los módulos de memoria en las ranuras
correspondientes.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
207
Incompatible
DIMMs detected
Causa posible
Acción recomendada
Se han instalado módulos
DIMM que no cumplen
con los requisitos del
sistema.
1. Compruebe que el tipo de módulo de memoria coincide con
los requisitos de la estación de trabajo.
2. Introduzca el módulo DIMM en la ranura correspondiente
de memoria.
3. Sustituya el módulo DIMM si el problema continúa.
208
Mismatched
DIMMs detected
Los módulos DIMM
instalados no coinciden.
Compruebe que los módulos DIMM instalados coinciden.
209
Memory warning
condition
detected
Se está utilizando un tipo
de módulo de memoria
incorrecto.
Compruebe que los módulos de memoria cumplen con los
requisitos de la estación de trabajo.
212
Failed Processor
0
El procesador no se ha
inicializado.
1. Vuelva a acoplar el procesador en su lugar.
Incompatible
Memory Modules
Al módulo de memoria
de la ranura identificada
en el mensaje de error le
falta información SDP
crítica o no es compatible
con el chipset.
1. Compruebe el tipo de módulo de memoria.
Los módulos DIMM no
están correctamente
instalados (no han sido
bien emparejados).
Consulte la etiqueta de mantenimiento del panel de acceso a
la estación de trabajo para saber cuál es la configuración de
memoria correcta y vuelva a instalar los módulos DIMM de
acuerdo con esa configuración.
213
2. Si no responde, sustitúyalo.
2. Introduzca el módulo DIMM en otra ranura de memoria.
3. Sustituya el módulo DIMM por otro que cumpla con el
estándar SPD.
214
DIMM
Configuration
Warning
215
DIMM
Configuration
Error
216
Memory Size
Exceeds
Maximum
Supported
La cantidad de memoria
instalada supera la
admitida por el hardware.
1. Compruebe cuál es la capacidad de memoria de la estación
de trabajo.
Keyboard Error
Fallo del teclado.
1. Vuelva a conectar el teclado con la estación de trabajo
apagada.
301
2. Retire la memoria que sobra.
2. Compruebe que el conector no está doblado ni le faltan
pines.
3. Asegúrese de que no haya ninguna tecla pulsada.
4. Sustituya el teclado.
303
Keyboard
Controller Error
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
El controlador de teclado
de la tarjeta de E/S está
defectuoso o no se ha
configurado
correctamente.
1. Vuelva a conectar el teclado con la estación de trabajo
apagada.
2. Sustituya la placa del sistema.
5-9
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
304
Keyboard or
System Unit Error
Causa posible
Fallo del teclado.
Acción recomendada
1. Vuelva a conectar el teclado con la estación de trabajo
apagada.
2. Asegúrese de que no haya ninguna tecla pulsada.
3. Sustituya el teclado.
4. Sustituya la placa del sistema.
510
Splash Screen
image corrupted
La imagen de la pantalla
de bienvenida contiene
errores.
Actualice la BIOS del sistema.
511
CPU. CPU A, or
CPU B Fan not
detected
El ventilador está
desconectado o es
defectuoso.
1. Vuelva a acoplar el cable del ventilador.
Rear Chassis fan
not detected
Falta el ventilador
trasero, o bien está
desconectado o es
defectuoso.
1. Vuelva a acoplar el cable del ventilador.
Falta el ventilador frontal,
o bien está desconectado
o es defectuoso.
1. Vuelva a acoplar el cable del ventilador.
Falta el ventilador de la
memoria, o bien está
desconectado o es
defectuoso.
1. Compruebe que el ventilador de la memoria está
correctamente conectado.
El procesador no se
refrigera suficientemente
o está defectuoso.
1. Si es necesario, añada un disipador de calor al procesador y
compruebe que funciona bien.
Falta el ventilador del
chipset, o bien está
desconectado o es
defectuoso.
1. Compruebe que el ventilador está correctamente instalado y
conectado.
512
513
514
515
516
5-10
Front Chassis fan
not detected
Memory fan not
detected
CPU Overtemp
occurred
Chipset fan not
detected
2. Vuelva a acoplar el ventilador.
3. Sustituya el ventilador.
2. Vuelva a acoplar el ventilador.
3. Sustituya el ventilador.
2. Vuelva a acoplar el ventilador.
3. Sustituya el ventilador.
2. Sustituya el ventilador.
2. Sustituya el procesador.
2. Sustituya el ventilador.
517
Low power CPU
heatsink(s)
detected for high
power CPUs
Se ha instalado un
disipador de calor no
apropiado.
Sustituya el disipador de calor de baja potencia por otro de
mayor potencia.
518
Power supply
wattage
insufficient for
hardware
configuration
La configuración de la
estación de trabajo
requiere más potencia de
la que puede suministrar
la fuente de alimentación.
•
•
Disminuya el consumo de energía de la estación de
trabajo.
Sustituya la fuente de alimentación por otra con mayor
potencia de salida.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
601
Diskette
Controller Error
Causa posible
El circuito controlador de
disquetes o el circuito de
la unidad de disquetes es
incorrecto.
Acción recomendada
1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10).
2. Compruebe el cableado y sustituya los cables defectuosos
si procede.
3. Borre la CMOS.
4. Sustituya la unidad de disquetes.
5. Sustituya la placa del sistema.
605
Diskette Drive
Type Error
Discrepancia del tipo de
unidad de disquetes.
1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10).
2. Desconecte cualquier otro dispositivo controlador de
disquetes (unidades de cinta).
3. Borre la CMOS.
610
External Storage
Device Failure
El dispositivo de
almacenamiento externo
no se detecta, o bien está
incorrectamente
conectado o es
defectuoso.
1.Compruebe que el dispositivo externo está presente y
correctamente conectado.
2. Sustituya el dispositivo externo.
611
Primary Floppy
Port Address
Assignment
Conflict
La unidad de disco
flexible se ha configurado
con una dirección ya
asignada.
Seleccione una dirección diferente para la unidad.
912
Computer Cover
Has Been
Removed Since
Last System Start
Up
No disponible
No es necesario realizar ninguna acción.
913
Front 1394 Not
Connected
El cable frontal 1394 del
dispositivo está
desconectado de la placa
del sistema.
Vuelva a conectar el cable 1394 y reinicie el sistema.
916
Power Button Not
Connected
El cable del botón Power
está desconectado de la
placa del sistema.
Vuelva a conectar el cable y reinicie el sistema.
917
Front Audio Not
Connected
Falta el mecanismo de
audio frontal o no está
conectado.
1. Vuelva a conectar o sustituya el cable de audio frontal.
Front USB Not
Connected
Falta el mecanismo USB
frontal o no está
conectado.
1. Vuelva a conectarlo a la placa del sistema.
Fatal error on QPI
link X
Se detectó un error grave
en el enlace x de QPI,
donde x es 0 o 1. Este tipo
de error se identifica en la
línea siguiente.
Problema potencial de la placa del sistema; póngase en
contacto con Christie.
918
920
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
2. Vuelva a conectar o sustituya el mecanismo de audio
frontal.
2. Vuelva a conectar el mecanismo USB frontal o sustitúyalo.
5-11
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
5-12
Causa posible
Acción recomendada
921
Fatal error on QPI
Protocol link X
Se detectó un error grave
en el protocolo de enlace
x de QPI (donde x es 0 o
1). Este tipo de error se
identifica en la línea
siguiente.
Problema potencial de la placa del sistema; póngase en
contacto con Christie.
922
Fatal error on
PCIe slot X
Se produjo un error grave
en la ranura indicada.
Cambie la tarjeta de ranura. Si el problema continúa,
923
Fatal error on ESI
port 0
Se produjo un error
grave en la ranura 0 del
puerto ESI.
Compruebe que el dispositivo de puerto ESI está conectado y
funciona correctamente.
924
Fatal error on
IOH core X
Se detectó un error grave
en el núcleo x de IOH
(donde x es 0 o 1). Este
tipo de error se identifica
en la línea siguiente.
Problema potencial de la placa del sistema; póngase en
contacto con Christie.
925
Fatal error on
IOH
miscellaneous
Se detectó un error grave
en el núcleo x de IOH
(donde x es 0 o 1).
Problema potencial de la placa del sistema; póngase en
contacto con Christie.
926
Fatal error on
IOH Vtd
Se detectó un error grave
en la tecnología de
virtualización Intel.
Problema potencial de la placa del sistema; póngase en
contacto con Christie.
927
Fatal error on
DIMM in slot
CPU X DIMM Y
Se detectó un error grave
ECC de bits múltiples en
el módulo DIMM de la
ranura identificada CPU x
DIMM y (donde x es 0 o
1; e y es 1-6), tal y como
aparece identificado en la
placa del sistema.
Sustituya el módulo DIMM de la ranura identificada.
928
Fatal machine
check detected on
CPU X
1720
SMART Hard
Drive Detect
Imminent Failure
sustituya la tarjeta.
Póngase en contacto con Christie.
La unidad de disco duro
está a punto de fallar.
Algunas unidades de
disco duro disponen de
una revisión de firmware
que soluciona mensajes
de error incorrectos.
1.Determine si el mensaje de error de la unidad de disco duro
es correcto.
2. Ejecute la prueba Drive Protection System (si procede).
3. Aplique la revisión de firmware (si procede). Consulte
http://www.hp.com/support.
4. Realice una copia de seguridad del contenido y sustituya la
unidad de disco duro.
1783
Fixed Disk 0/1
locked
Fallo de la unidad de
disco duro.
Diagnostica el fallo de la unidad de disco duro y sustitúyala si
es necesario.
1796
SATA Cabling
Error
Falta el cable o no está
conectado correctamente.
Compruebe que el cable está conectado. Vuelva a colocar el
cable.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
Causa posible
Acción recomendada
1797
SATA Drivelock
is not supported
in RAID mode
El bloqueo de unidad
SATA no es compatible
con el modo RAID.
Desactive el modo RAID o el bloqueo de unidad SATA.
1801
Microcode
Update Error
Procesador no compatible
(solo C0 Stepping o una
versión superior).
Se produjo un fallo de actualización del microcódigo.
Compruebe el stepping del procesador para garantizar que sea
compatible. Si lo es, póngase en contacto con Christie.
1802
Processor Not
Supported
La placa del sistema no es
compatible con el
procesador.
Sustituya el procesador por uno compatible.
1803
Processor feature
set is insufficient
for current system
settings
El conjunto de
características del
procesador es insuficiente
para la configuración
actual del sistema. La
configuración de la BIOS
no coincide con las
características del
procesador.
Cambie la configuración de la BIOS o actualice los
procesadores.
1804
A processor
feature and the
memory
configuration are
incompatible
Una característica del
procesador es
incompatible con la
configuración de
memoria.
Vuelva a aplicar la configuración de memoria anterior.
ERROR:
Invalid 1394
GUID (Invalid
electronic serial
number)
No hay ningún número de
serie electrónico
almacenado con el
sistema.
Para asignar un número de serie, seleccione
Security > System IDs en la utilidad Computer Setup (F10).
ERROR:
Invalid electronic
serial number (no
number)
No hay ningún número de
serie electrónico
almacenado con el
sistema.
Para asignar un número de serie, seleccione
Security > System IDs en la utilidad Computer Setup (F10).
ERROR:
An unsupported
processor is
installed. System
halted
Se ha detectado un
procesador no
compatible.
Sustituya el procesador.
ERROR:
A processor
requiring too
much power is
installed. System
halted
Se ha detectado un
procesador no
compatible.
Sustituya el procesador.
ERROR:
Mixing
processors with
different power
requirements.
This is not
supported.
System halted.
Se han detectado
procesadores de diferente
tipo.
Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
5-13
Apartado 5: Detección y solución de problemas
Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST
Mensajes en pantalla
5-14
Causa posible
Acción recomendada
Invalid electronic
serial number
El número de serie
registrado en el sistema
es incorrecto.
Utilice la utilidad Computer Setup (F10) para restablecer el
número de serie.
Mixing
processors with
different power
requirements.
This is not
supported.
System halted
Se han detectado
procesadores de diferente
tipo.
Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo.
Mixing Two
Different
Processor Types
MP and DP!!!
Se han detectado
procesadores de diferente
tipo.
Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo.
Network Server
Mode Active and
No Keyboard
Attached
No se ha detectado el
teclado.
Compruebe que se haya conectado a la estación de trabajo un
teclado que funciona.
Processor
initialization
fails!!!
El procesador está
defectuoso.
Sustitúyalo.
The installed
CPUs have
different voltage
requirements.
This is not
supported.
System halted.
Se han detectado
procesadores de diferente
tipo.
Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo.
Two processors
do not have the
same frequency
operating
ranges!!!
Se han detectado
procesadores de diferente
tipo.
Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6 Extracción o sustitución de los
componentes del chasis
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el controlador TVC-500, consulte Sección 4 Directrices
de mantenimiento.
6.1
Sustitución de los componentes de conexión en caliente
No es necesario apagar el controlador para extraer y sustituir los componentes de conexión en caliente.
En lo que respecta al resto de tareas de mantenimiento, apague el controlador antes de continuar. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del controlador
6.2
Apagado del controlador
El botón Power On/Standby del panel frontal no apaga el sistema por completo.
Algunas partes de la fuente de alimentación y algunos circuitos internos siguen estando activos hasta
que se elimine toda la CA. Si cierra el sistema para realizar tareas de mantenimiento, deberá quitar
también el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Si no quita el cable de alimentación
podrá incrementarse el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o daños al equipo.
Si el cable de alimentación se retira por motivos de mantenimiento, asegúrese de llevar
una muñequera antiestática con conexión a tierra al chasis del controlador y que el chasis esté
correctamente conectado a tierra antes de realizar tareas de mantenimiento en el interior del
controlador. De no hacerlo, el componente podría dañarse debido a una descarga electroestática.
1. Cierre todas las aplicaciones.
2. Cierre Windows 7. Para ello, seleccione Inicio>Apagar.
6.3
Panel de acceso lateral del chasis principal
6.3.1 Extracción
Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por superficies calientes,
permita que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
AVISO:
no ponga en funcionamiento el controlador durante largos periodos de tiempo sin el panel de
acceso o si éste está abierto. De lo contrario, esto conllevaría un flujo de aire y una
refrigeración inadecuados que pueden provocar daños térmicos.
1. Apague el controlador TVC-500. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire los bloqueos que estén presentes como, el bloqueo de cable o el bloqueo de cierre del panel de
acceso lateral.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-1
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
3. Tire del asa hacia arriba (n.º 1 en la Figura 6-1) y baje el panel de acceso lateral para retirarlo del chasis
(n.º 2 en la Figura 6-1).
Figura 6-1 Panel de acceso
6.3.2 Sustitución
1. Alinee la ranura inferior del panel de acceso lateral con el borde inferior del chasis.
2.
6.4
Lleve el panel de acceso lateral hacia el chasis y presione con firmeza hasta que enganche el pestillo.
Guía de flujo de aire
En esta sección se describen la extracción y sustitución de la guía de flujo de aire del chasis.
6.4.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Extraiga la guía de flujo de aire tirando con firmeza del asa situada en el punto de contacto de color verde
(n.º 1 en la Figura 6-2) y, a continuación, gire hacia arriba la guía de flujo de aire (n.º 2 en la Figura 6-2).
4. Desenganche las pestañas de la guía de flujo de aire de las ranuras de la parte posterior del chasis (n.º 1 en
la Figura 6-3) y levante la guía de flujo de aire para extraerla del chasis (n.º 2 en la Figura 6-3).
6-2
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
Figura 6-2 Liberación de la guía de flujo de aire
Figura 6-3 Extracción de la guía de flujo de aire
6.4.2 Sustitución
1. Inserte las pestañas de la guía de flujo de aire en las ranuras de la parte posterior del chasis (n.º 1 en la
Figura 6-4)y, a continuación, introduzca la guía de flujo de aire hasta que quede encajada en su lugar en el
chasis con un clic (n.º 2 en la Figura 6-4).
AVISO. Al insertar las pestañas en el chasis, no debe encontrarse resistencia alguna. Si se encuentra
resistencia y se introduce con fuerza la guía de flujo de aire en su sitio, ésta se dañará. Asegúrese de que las
pestañas quedan correctamente encajadas antes de colocar la guía en su sitio.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-3
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
Figura 6-4 Sustitución de la guía de flujo de aire
6.5
Soporte de tarjeta de expansión
En esta sección se describen la extracción y sustitución del soporte de tarjeta de expansión.
6.5.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador
TVC-500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1)
si aún no lo ha hecho.
3. Extraiga el soporte de tarjeta de
expansión tirando con firmeza del asa
situada en el punto de contacto de color
verde (n.º 1 en la Figura 6-5) y, a
continuación, gire el soporte hacia
arriba (n.º 2 en la Figura 6-5).
4. Desenganche las pestañas del soporte
de tarjeta de expansión de las ranuras
de la parte posterior del chasis (n.º 1 en
la Figura 6-6) y levante el soporte para
extraerlo del chasis (n.º 2 en la
Figura 6-6).
6-4
Figura 6-5 Liberación del soporte de tarjeta de expansión
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
Figura 6-6 Extracción del soporte de tarjeta de expansión
6.5.2 Sustitución
1. Inserte las pestañas del soporte de tarjeta de expansión en las ranuras de la parte posterior del chasis (n.º 1
en la Figura 6-7)y, a continuación, introduzca el soporte hasta que quede encajado en su lugar en el chasis
con un clic (n.º 2 en la Figura 6-7).
AVISO. Al insertar las pestañas en el chasis, no debe encontrarse resistencia alguna. Si se encuentra
resistencia y se introduce con fuerza el soporte de tarjeta de expansión en su sitio, éste se dañará. Asegúrese
de que las pestañas quedan correctamente encajadas antes de colocar el soporte en su sitio.
Figura 6-7 Sustitución del soporte de tarjeta de expansión
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-5
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.6
Sistema de alimentación
En esta sección se describen la extracción y sustitución de la fuente de alimentación.
6.6.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Extraiga el asa de bloqueo de fuente de alimentación marcada con la etiqueta de color verde (n.º 1 en la
Figura 6-8 de la izquierda).
4. Utilice el asa para extraer la fuente de alimentación del chasis (n.º 2 en la Figura 6-8 de la izquierda).
Figura 6-8 Extracción de la fuente de alimentación
6.6.2 Sustitución
En la Figura 6-8 de la derecha, se
muestra la ranura de fuente de
alimentación del chasis. Observe la
forma de la fuente de alimentación en la
Figura 6-9. Al instalarla en la ranura del
chasis, sólo se puede orientar en una
única dirección.
1. Deslice la fuente de alimentación
en el chasis, dejando el asa
completamente abierta.
2. Cuando el asa de la fuente de
alimentación encaje en el chasis,
gírela hacia adentro hasta que quede
encajada en su sitio a fin de asegurar
la fuente de alimentación.
6-6
Figura 6-9 Características de la fuente de alimentación
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.7
Unidad de disco óptico
En esta sección se describen la extracción y
sustitución de la unidad de disco óptico.
6.7.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1)
si aún no lo ha hecho.
3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si
aún no lo ha hecho.
4. Retire el soporte de tarjeta de
expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho.
5. Desconecte los cables de alimentación
(n.º 1 en la Figura 6-10) y de datos
(n.º 2 en la Figura 6-10) de la unidad.
Figura 6-10 Conexiones de la unidad de disco óptico
6. Levante la lengüeta de liberación de la
unidad situada en el punto de contacto
de color verde (n.º 1 en la Figura 6-11)
y extraiga con cuidado la unidad del
chasis (n.º 2 en la Figura 6-11).
6.7.2 Sustitución
1. Mantenga levantada la lengüeta de
liberación de la unidad situada en el
punto de contacto de color verde (n.º 1
en la Figura 6-11) a la vez que
introduce el disco óptico en la
plataforma. Cuando la parte frontal de
la unidad se encuentra casi en su
emplazamiento definitivo, suelte la
lengüeta y continúe desplazando la
unidad hacia adentro hasta que la
lengüeta se cierre y enganche la
unidad.
Figura 6-11 Extracción y sustitución de la unidad de
disco óptico
NOTA: una unidad óptica de más de
175 mm (pero menos de 206 mm) debe instalarse en la plataforma central o inferior.
NOTA: durante la instalación, la unidad o dispositivo de relleno adyacentes pueden desplazarse ligeramente.
Puede que sea necesario deslizar y alinear ambos dispositivos para permitir a la lengüeta de liberación
cerrarse y enganchar ambos dispositivos.
2. Vuelva a conectar los cables de alimentación y datos a la unidad tal y como se muestra en la Figura 6-10.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-7
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.8
Unidad de disco duro (SATA)
En esta sección se describen la extracción y sustitución de una unidad de disco duro.
6.8.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1)
si aún no lo ha hecho.
3. Presione la lengüeta de liberación de
la portadora de unidad de disco duro
situada en el punto de contacto de
color verde y haga girar el asa hacia
afuera (Figura 6-12).
Figura 6-12 Lengüeta de liberación de portadora de unidad
de disco duro
4. Extraiga la portadora de unidad de la plataforma de unidad de
disco duro (Figura 6-13).
5. Separe con cuidado los raíles superiores de la portadora de
unidad de disco duro (n.º 1 en la Figura 6-14) y, a continuación,
incline la unidad hacia afuera (n.º 2 en la Figura 6-14).
Figura 6-13 Extracción de la
portadora de unidad de disco duro
Figura 6-14 Extracción de la unidad de disco duro
de la portadora
6. Separe con cuidado los raíles inferiores de la portadora (n.º 3 en la Figura 6-14) y, a continuación, extraiga
la unidad de la portadora.
6-8
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.8.2 Sustitución
NOTA: las plataformas 1 y 2 de la
Figura 6-15 se ocupan con unidades
SATA tal como lo ha configurado
Christie. A la hora de sustituir unidades,
asegúrese de que la unidad que contiene
el sistema operativo ocupa siempre la
misma plataforma.
1. Si se utiliza la plataforma de unidad
de disco duro de 6.8.1, coloque la
unidad de disco duro de sustitución
en un ángulo (Figura 6-16). Separe
con cuidado los raíles inferiores de la
portadora (n.º 1 en la Figura 6-16) y,
a continuación, coloque la unidad
entre ambos. Alinee las patillas de la
portadora con los orificios de montaje
de la unidad y suelte los raíles para
fijar el borde inferior de la unidad en
su sitio.
4
3
2
1
Figura 6-15 Plataformas de unidad de disco duro
2. Separe con cuidado los raíles superiores de
la portadora (n.º 2 en la Figura 6-16) y, a
continuación, gire la unidad hacia arriba
(n.º 3 en la Figura 6-16).
3. Manteniendo el asa de unidad de disco
duro de la portadora en posición
totalmente abierta, coloque la unidad de
disco duro en la plataforma hasta que
llegue a su tope. Una vez instalada la
unidad, gire el asa hasta que quede
encajada en su sitio y la unidad quede
fijada por completo.
Figura 6-16 Sustitución de la unidad de disco duro
en la portadora
NOTA: el asa de la portadora de unidad de disco duro se utiliza para asentar correctamente los conectores y
fijar la unidad de disco duro. Si el asa se cierra de forma prematura, no se realiza la conexión adecuada y la
unidad de disco no queda correctamente fijada.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-9
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.9
Guía de tarjeta de expansión o soporte de ventilador frontal
En esta sección se describen la extracción y sustitución de este conjunto y cada uno de los ventiladores.
6.9.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1)
si aún no lo ha hecho.
3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si
aún no lo ha hecho.
4. Retire el soporte de tarjeta de
expansión (6.5.1) si aún no lo ha
hecho.
5. Retire los dos conectores de la parte
superior del soporte de ventilador (que
aparecen con un círculo en la
Figura 6-17) y los dos conectores de
alimentación blancos de la placa del
sistema (con un rectángulo en la
Figura 6-17).
Figura 6-17 Guía de tarjeta de expansión o soporte
de ventilador frontal
6. Presione con firmeza en los dos puntos de contacto empotrados y de color verde de la parte superior del
soporte de ventilador (que indican las flechas en la Figura 6-17).
7. Gire la parte superior del soporte de
ventilador y extráigalo del chasis.
NOTA: los ventiladores individuales se
pueden reemplazar en este conjunto, si es
necesario. Oriente el soporte de
ventilador tal como se muestra en la
Figura 6-18 y siga las instrucciones que
se indican a continuación.
Figura 6-18 Guía de tarjeta de expansión o soporte de
ventilador frontal: orientación del ventilador
6-10
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
1. Para poder extraer el ventilador, retire el cable del ventilador de los anclajes de retención del cable (que se
muestran a continuación).
2. Levante la parte inferior del ventilador que se va a sustituir y extráigalo (Figura 6-19).
Figura 6-19 Extracción o sustitución del ventilador del soporte de ventilador
6.9.2 Sustitución
1. Oriente el ventilador de sustitución de manera que la etiqueta de ventilador señale hacia la guía de tarjeta
de expansión o al soporte de ventilador frontal.
2. Inserte el cable de ventilador debajo de los enganches de soporte de ventilador (n.º 1 en la Figura 6-19).
Gire el ventilador situado junto a la pestaña de retención y ejerza presión sobre él hasta que quede
encajado en su sitio (n.º 2 en la Figura 6-19).
3. Coloque el cable del ventilador debajo de los anclajes de retención del cable (que se ilustran en
la Sección 6.9.1).
4. Inserte el soporte de ventilador en el orden inverso de extracción (6.9.1).
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-11
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.10 Ventiladores de memoria
En esta sección se describen la extracción y sustitución de este conjunto.
6.10.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho.
4. Sostenga el conjunto de ventiladores de memoria por los laterales (n.º 1 en la Figura 6-20) y presione con
los dedos índices las pestañas de liberación (n.º 2 en la Figura 6-20).
5. Levante el conjunto y extráigalo del chasis, tal como se muestra en la Figura 6-22
Figura 6-20 Liberación del conjunto de
ventiladores de memoria
6-12
Figura 6-21 Extracción del conjunto de
ventiladores de memoria
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.10.2 Sustitución
1. Coloque el conjunto de ventiladores de
memoria en las ranuras del chasis (n.º 1 en
la Figura 6-22).
2. Presione con sus dedos índice las pestañas de
liberación situadas en los puntos de contacto de
color verde, al mismo tiempo que sujeta el
lateral del conjunto de ventiladores con los
dedos restantes. Coloque con cuidado el
conjunto en el chasis hasta que quede colocado
en su sitio con un clic (n.º 2 en la Figura 6-22).
Figura 6-22 Sustitución del conjunto de
ventiladores de memoria
6.11 Memoria
En esta sección se describen la extracción y sustitución de los módulos de memoria en línea dobles (DIMM).
NOTA: el controlador TVC-500 utiliza una sola CPU. Asegúrese de que cualquier memoria adicional se
instala únicamente en las 6 ranuras situadas junto a la CPU instalada. (Consulte la Figura 6-24)
AVISO:
utilice sólo DIMM DDR3 que sean compatibles eléctrica y térmicamente con los DIMM
instalados por Christie.
6.11.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está
apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del
controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo
ha hecho.
3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha
hecho.
4. Retire los ventiladores de memoria (6.10).
5. Con cuidado empuje hacia afuera las palancas que
se encuentran en el zócalo de ranuras de memoria
(n.º 1 en la Figura 6-23). Tire del DIMM hacia
arriba para extraerlo de su zócalo (n.º 2 en la
Figura 6-23).
Figura 6-23 Extracción del módulo de memoria
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-13
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.11.2 Sustitución
CPU
Los DIMM deben instalarse en el orden
que se muestra en la Figura 6-24.
AVISO. Asegúrese de que el controlador
TVC-500 está apagado.
NOTA: las ranuras 1, 2 y 3 tienen
zócalos negros y las ranuras 4, 5 y 6
tienen zócalos blancos.
NOTA: para conseguir el máximo
rendimiento, agregue DIMM del mismo
tamaño por pares.
1. Empuje hacia afuera las palancas que
se encuentran en el zócalo de DIMM
(Figura 6-25).
3
2
1
6
5
4
Figura 6-24 Orden de instalación de los módulos de memoria
2. Alinee la llave del conector de
DIMM con la llave del zócalo de DIMM y encaje con firmeza el DIMM en el zócalo tal como se muestra
en la Figura 6-26.
3. Fije las palancas del zócalo (n.º 2 en la Figura 6-26).
Figura 6-25 Palancas abiertas del zócalo
de DIMM
6-14
Figura 6-26 Instalación de DIMM
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.12 Tarjetas de expansión
En esta sección se describen la extracción y sustitución de tarjetas en las ranuras de expansión.
6.12.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador
TVC-500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del
controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral
(6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Retire el soporte de tarjeta de
expansión (6.5.1) si aún no lo ha
hecho.
4. Desconecte todos los cables
conectados a la tarjeta (en el ejemplo
de la Figura 6-27 se muestran
rodeados con un círculo).
Figura 6-27 Ranuras de la tarjeta de expansión
5. Eleve el anclaje de retención
posterior levantando la barra metálica o la palanca de color verde (n.º 1 en la Figura 6-28).
6. Libere la lengüeta de tarjeta PCIe (n.º 2 en la Figura 6-28) y, a continuación, extraiga con cuidado la
tarjeta del chasis (n.º 3 en la Figura 6-28).
NOTA: la ranura PCI (zócalo blanco) no se utiliza en el controlador TVC-500.
Figura 6-28 Extracción de la tarjeta de expansión
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-15
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.12.2 Sustitución
1. Forme un ángulo con la tarjeta de
sustitución en la guía de tarjeta.
Alinee el chavetero de la tarjeta
PCIe con la marca de ranura. Encaje
con firmeza la tarjeta en la ranura
(n.º 1 en la Figura 6-29).
2. Vuelva a colocar todos los
conectores que estaban
anteriormente conectados a la
tarjeta que se ha retirado.
3. Cierre el anclaje de retención
girándolo hacia abajo (n.º 2 en la
Figura 6-29).
NOTA: es normal que el anclaje de
retención presente un pequeño ángulo
(de 5 a 10 grados) cuando se cierre. Si
el ángulo es superior, abra el anclaje y
asegúrese de que todas las tarjetas
están correctamente encajadas y que
todas las abrazaderas están acopladas
al chasis. Cierre el anclaje.
Figura 6-29 Sustitución de la tarjeta de expansión
NOTA: el anclaje de retención está fijado mediante el soporte de tarjeta de expansión.
4. Instale el soporte de tarjeta de expansión (6.5.2) si no se va a realizar ninguna tarea de mantenimiento
adicional.
6-16
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.13 Disipador de calor de la CPU
En esta sección se describen la
extracción y sustitución del disipador de
calor de la CPU.
NOTA: sólo está instalada una CPU en
el controlador TVC-500, aunque la
placa del sistema admita procesadores
dobles.
6.13.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador
TVC-500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del
controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral
(6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1)
si aún no lo ha hecho.
4. Retire los ventiladores de memoria
(6.10).
Figura 6-30 Extracción del disipador de calor de la CPU
5. Afloje de manera lenta y uniforme un par de tornillos diagonalmente opuestos (n.º 1 en la Figura 6-30) de
la CPU hasta que las roscadas de los tornillos se desenganchen de la placa del sistema. Afloje el par
restante (nº 2 en la Figura 6-30).
AVISO. No afloje totalmente un
tornillo, pase al siguiente. En su lugar,
afloje un poco todos los tornillos a la
vez, asegurándose de que la CPU
permanezca nivelada.
6. Retire el cable de ventilador del
disipador de calor de la placa del
sistema (con un círculo en la
Figura 6-31).
7. Levante y retire con cuidado el
disipador de calor.
8. Utilice alcohol y un paño suave
para limpiar residuos de la interfaz
térmica de la CPU y del disipador
de calor, dejando que el alcohol se
seque por completo en ambos.
Figura 6-31 Cable del ventilador del disipador de calor
de la CPU
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-17
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.13.2 Sustitución
1. Realice una de las tareas siguientes:
• Si va a volver a instalar el disipador de calor original, aplique el compuesto térmico en el centro de la
superficie superior de la CPU.
• Si se instala un disipador de calor nuevo, no aplique compuesto térmico a la CPU debido a que el nuevo
disipador de calor ya tiene aplicado compuesto térmico en su superficie. En su lugar, retire la funda
protectora del compuesto térmico de la parte superior del nuevo disipador de calor.
2. Alinee los cuatro tornillos de montaje con los orificios de montaje en la placa del sistema y coloque con
cuidado el disipador de calor en la CPU.
NOTA: asegúrese de que el disipador de calor se coloca correctamente con el ventilador mirando hacia la
parte frontal del controlador.
AVISO. No apriete en exceso los tornillos del disipador de calor. En caso contrario, las roscas de la bandeja
de la placa del sistema podrían pasarse. No apriete totalmente un tornillo, pase al siguiente. En su lugar,
apriete un poco todos los tornillos a la vez, asegurándose que la CPU permanezca nivelada.
3. Apriete todos los tornillos parcialmente de manera que el disipador de calor de la CPU permanezca
nivelado.
4. Apriete ligeramente cada par de tornillos diagonalmente opuestos a la vez con un par de torsión de 0,42 kg/
cm2 tal como se muestra en la Figura 6-30.
5. Conecte el cable de ventilador del disipador de calor a la placa del sistema (con un círculo en la
Figura 6-31).
6.14 CPU
En esta sección se describen la
extracción y sustitución de la CPU.
NOTA: sólo está instalada una CPU en
el controlador TVC-500, aunque la
placa del sistema admita procesadores
dobles.
6.14.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador
TVC-500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del
controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral
(6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1)
si aún no lo ha hecho.
4. Retire el soporte de tarjeta de
expansión (6.5.1) si aún no lo ha
hecho.
6-18
Figura 6-32 Extracción de la CPU
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
5. Retire los ventiladores de memoria (6.10).
6. Retire el disipador de calor de la CPU (6.13.1).
7. Levante la palanca del socket de la CPU (n.º 1 en la Figura 6-32) y abra la cubierta (n.º 2 en la
Figura 6-32).
AVISO. El contacto y los terminales del socket de la CPU son extremadamente frágiles. No toque los
contactos del socket de la CPU o los terminales de oro situados debajo de la CPU. Proceda con sumo cuidado
y sujete la CPU sólo por los bordes.
8. Extraiga la CPU del zócalo (n.º 3 en la Figura 6-32) y guárdela en un contenedor libre de electricidad
estática.
6.14.2 Sustitución
1. Con mucho cuidado, levante por
completo la palanca y la cubierta
del socket de la CPU.
AVISO. Los contactos del socket de la
CPU son delicados. Para evitar que se
doblen los contactos, proceda con
extrema precaución a la hora de
instalar la CPU en el socket.
2. Alinee las muescas de la base de la
CPU con las pestañas del socket tal
como se muestra en la Figura 6-33.
Asiente la CPU en el socket.
Asegúrese de que la parte inferior
de la CPU está nivelada con la parte
superior del socket de la CPU.
3. Cierre la cubierta de la CPU
ejerciendo una ligera presión sobre
ella. Cierre la palanca del socket.
Figura 6-33 Instalación de la CPU
4. Sustituya el disipador de calor de la
CPU (6.13.2).
6.15 Placa de sistema
En esta sección, se describen la extracción y la sustitución de la placa del sistema.
6.15.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho.
4. Retire el soporte de tarjeta de expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho.
5. Retire los ventiladores de memoria (6.10).
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-19
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6. Retire el soporte de ventilador frontal (6.9.1).
7. Retire las tarjetas de expansión (6.12.1).
8. Desconecte todo el cableado de la placa del sistema.
NOTA: anote las conexiones de los cables antes de desconectarlos de la placa del sistema.
9. Prepare el chasis para la retirada de
la placa del sistema. Desplace la
unidad óptica a una distancia
suficiente que le permita desalojar
la placa del sistema (6.7.1).
Coloque los cables de la unidad
óptica en la plataforma de unidad
óptica inferior.
a. Coloque los cables de la tarjeta
de expansión en las plataformas
de unidad de disco duro.
b. Coloque los cables de CPU,
alimentación de memoria y
ventiladores posteriores del
sistema sobre el borde del
chasis.
NOTA: utilice los cables de CPU y
alimentación de memoria para
sujetar el cable más corto del
ventilador posterior del sistema.
Figura 6-34 Placa del sistema
10. Deslice la placa del sistema hacia adelante (n.º 1 en la Figura 6-34).
11. Utilizando el disipador de calor de la CPU como asa, levante la placa del sistema e inclínela para retirarla
del chasis (n.º 2 en la Figura 6-34).
NOTA: en la Figura 6-34 se muestra una configuración de procesador doble. El controlador TVC-500
utiliza sólo un procesador ubicado junto al conjunto de ventiladores de memoria que se muestra en la
parte superior de la ilustración.
6.15.2 Sustitución
1. Asegúrese de que no hay cables en la parte inferior del chasis.
2. Incline la placa del sistema y colóquela en el chasis, asegurándose de que todos los separadores encajan en
los orificios del chasis. Asegúrese de que los conectores de la placa del sistema enganchan correctamente
con el panel de E/S posterior.
3. Empuje la placa hacia atrás a la vez que ejerce presión hacia abajo sobre ella para que todos los
separadores permanezcan enganchados.
AVISO. No pille ningún cable de alimentación o datos.
4. Levante las esquinas de la placa del sistema para garantizar que la placa está correctamente enganchada.
5. Vuelva a instalar todos los componentes retirados en el orden inverso de 6.15.1 y vuelva a conectar todos
los cables, utilizando como referencia las notas que tomó antes de realizar la extracción.
6-20
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
6.16 Nueva introducción del número de serie e ID de producto del controlador
AVISO:
el número de serie se carga en el sistema durante el proceso de fabricación y NO debe
modificarse. Esta opción debe utilizarla únicamente personal técnico cualificado. Este valor
debe coincidir siempre con el que se muestra en la pegatina de número de serie ubicada en el
chasis.
Tras sustituir la placa del sistema, deberá volver a introducir el número de serie y el ID de producto del
controlador.
1. Durante la secuencia de inicio, pulse la tecla F9 para acceder a RBSU.
2. Seleccione el menú Opciones avanzadas.
3. Seleccione Número de serie.
4. Introduzca el número de serie ubicado en el panel posterior, junto al enchufe de CA y pulse la tecla INTRO.
5. Seleccione ID de producto.
6. Introduzca el número de serie ubicado en el panel posterior, encima de la fuente de alimentación y pulse la
tecla INTRO.
7. Pulse ESC una vez para cerrar el menú y una segunda vez para salir de RBSU.
8. Pulse F10 para confirmar que sale de RBSU. El controlador se reiniciará de forma automática.
6.17 Batería
A continuación, se describen la extracción y sustitución de la batería del reloj.
El equipo contiene una batería de litio. Si ésta no se manipula correctamente, existe el
riesgo de producirse incendio y quemaduras químicas. Para reducir el riesgo de lesiones personales:
No intente recargar la batería.
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
No desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos ni arroje la batería al fuego o al
agua.
Utilice únicamente repuestos designados para este producto.
AVISO. Antes de retirar la batería, haga una copia de seguridad de la configuración de CMOS en caso de
que se pierda al retirar la batería. Para ello, seleccione la opción Guardar en disco en la utilidad de
configuración del equipo (F10).
NOTA: no deseche las baterías junto con los residuos domésticos generales.
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
6-21
Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis
Si el TVC-500 ya no muestra
automáticamente la fecha y hora
correctas, puede que sea necesario
sustituir la batería que suministra energía
al reloj. En condiciones de uso normal, la
duración de la batería es como mínimo de
3 años.
6.17.1 Extracción
1. Asegúrese de que el controlador
TVC-500 está apagado. Consulte la
Sección 6.2 Apagado del controlador.
2. Retire el panel de acceso lateral
(6.3.1) si aún no lo ha hecho.
3. Retire el soporte de tarjeta de
expansión (6.5.1) si aún no lo ha
hecho.
Figura 6-35 Batería de la placa del sistema
4. Presione la pestaña de liberación del soporte de batería (que indica la flecha de la Figura 6-35).
5. Gire la batería lo suficiente para que llegue más allá de la lengüeta y levántela.
6.17.2 Sustitución
1. Oriente la batería de sustitución de manera que el terminal positivo (+) mire hacia arriba.
2. Coloque el extremo de la batería debajo de la pestaña protectora de plástico y presiónela hasta que quede
encajada en su sitio.
6-22
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
7 Especificaciones
7.1
Equipo
7.1.1 Chasis principal
Bahías de disco duro
4 bahías de unidad de disco duro SATA de 3,5” y conexión en caliente
3 bahías de unidades de medios
Ranuras de expansión
2 PCIe2 x16
2 PCIe2 x16 mecánicas/x8 eléctricas
1 PCIe2 x8 mecánica/x4 eléctrica
1 PCIe x8 mecánica/x4 eléctrica
1 PCI (no utilizada)
Refrigeración
2 ventiladores de memoria
2 ventiladores de tarjeta de expansión
2 ventiladores de extracción traseros
2 ventiladores de fuente de alimentación
1 disipador de calor de CPU
Chipset
Intel® 5520 Chipset
Procesador
Intel® Xeon™ Quad Core a 2,4 GHz/1066 MHz con 12 MB L2 caché
Sistema operativo
Windows 7 Professional Edition: versión en inglés
Aplicación de software
Software de control MASTERSuite Display Wall
7.1.2 Memoria principal
Tipo
Memoria DDR3 SDRAM (1.333 MHz)
Capacidad estándar
2GB (2 x 1GB)
Ampliaciones opcionales
Hasta 4 ranuras adicionales disponibles
Protección de memoria
ECC avanzada con posibilidad de recambios on-line
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
7-1
Apartado 7: Especificaciones
7.1.3 Interfaces de E/S
Serial (Serie)
1
Ratón
1
Teclado
1
Puertos USB 2.0
12 (3 frontales, 6 traseros y 3 internos)
IEEE 1394 (Firewire)
2 (1 frontal y 1 trasero)
RJ-45 (LAN)
2
7.1.4 Controlador de almacenamiento SATA integrado
Unidad de disco e interfaz de la caja
Serial ATA a 3 GB/s
Compatible con RAID
RAID 1 (copia)
7.1.5 Almacenamiento
Capacidad
250 059 350 016 bytes (250 GB)
Altura
25 cm (1,0”)
Anchura
10,2 cm (4,0”)
Interfaz
Serial ATA
Tasa de transferencia sincrónica (máx.)
3 GB/s
Tiempo de búsqueda (lecturas típicas, incluida configuración)
Pista única:
2 ms
Media:
11 ms
Carrera completa:
21 ms
Velocidad de rotación:
7200 rpm
Configuración física
7-2
Bytes/Sector
512
Bloques lógicos
488 397 168
Configuración estándar
2 unidades de 250 GB con RAID 1
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 7: Especificaciones
7.1.6 Adaptador de red integrado PCI Express Gigabit del servidor
Interfaz de red
10/100/1000-T
Compatibilidad
IEEE 802.3 10Base-T
IEEE 802.3u 100Base-TX
IEEE 802.3ab 1000Base-T
Método de transferencia de datos
PCI Express, cuatro vías (x4)
Conector
RJ-45
Tasa de transferencia de red:
10Base-T (half-dúplex):
10 Mb/s
10Base-T (full-dúplex):
20 Mb/s
100Base-TX (half-dúplex):
100 Mb/s
100Base-TX (full-dúplex):
200 Mb/s
1000BaseTX (half y fulldúplex):
2000 Mb/s
Cables compatibles
7.2
7.3
10Base-T:
UTP de categoría 3, 4 y 5; hasta 100 m (328 pies)
10/100/1000Base-TX:
UTP de categoría 5; hasta 100 m (328 pies)
Requisitos de potencia
Estándar
850 vatios
Rango de tensión del cable
De 90 a 269 VCA
Tensión de entrada nominal
De 100 a 240 VCA
Frecuencia de entrada nominal
Entre 47 y 66Hz
Corriente de entrada nominal
De 11 A (100-127 VCA) a 5,5 A (200-240 VCA)
Dispositivos periféricos
Teclado
Ratón
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Tipo
Genérico
Interfaz
PS/2 o USB
Tipo
óptico con dos botones y rueda giratoria
Interfaz
PS/2 o USB
7-3
Apartado 7: Especificaciones
7.4
Arquitectura de pantalla/vídeo
7.4.1 Salida de gráficos (D4C)
7.5
Formato de tarjeta
Adaptador PCIe 2.0 x16 a 5,0 GHz
Tamaño de la tarjeta
Mitad del tamaño 111 mm (4,4”) x 168 mm (6,6”)
Memoria de gráficos
256 MB por 2 canales de salida (512 MB por tarjeta)
Interfaz de memoria
64 bits por 2 canales de salida (128 bits por tarjeta)
Ancho de banda de memoria
11,2 GB/s por 2 canales de salida
Número de canales de salida
4
Máxima resolución de salida digital por canal
2.560x1.600 a 60 Hz (DisplayPort), 1.920 x 1.200 a 60 Hz
(mediante el adaptador DisplayPort a DVI-D suministrado)
Núm. máx. de tarjetas por sistema
1 (4 canales de pantalla), 2 (8), 3 (12)
Tasa de actualización de la ventana de vídeo
Tiempo real: 25/30 fps (PAL/NTSC)
Tipo de conector de salida opcional
DVI-D (mediante el adaptador DisplayPort a DVI-D)
Consumo máx. de energía
35 vatios
Requisitos de alimentación máx.
+ 5 V a 2,8 A, +3,3 V a 6,8 A
Modos de pantalla compatibles
Todos disponibles en 16 bpp y 32 bpp
Compatibilidad de entrada (señal de la fuente)
7.5.1 Entrada de vídeo (V8C)
Módulo de entrada de vídeo múltiple de 16 puertos (V8C)
Formato de tarjeta
Adaptador PCIe 1.0 x4 a 2,5 GHz
Tamaño de la tarjeta
110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”)
Núm. máx. de tarjetas por sistema
0,1 (8 canales), 2 (16 canales)
Número de canales de captura
8
Máxima resolución de captura por canal
720x576 (PAL), 720x480 (NTSC)
Formatos de vídeo compatibles
PAL, NTSC
Tasa de actualización de la ventana de vídeo
Tiempo real: 24/30 fps (PAL/NTSC)
Consumo máx. de energía
27 vatios (máx.)
Entrada de vídeo compuesto
7-4
Formatos de señales:
Vídeo compuesto (CVBS)
Estándares de video
NTSC, PAL
Tipo de conector
BNC
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 7: Especificaciones
7.5.2 Entrada DVI (D2R2-E)
Formato de tarjeta
Adaptador PCIe 1.0 x4 a 2,5 GHz
Tamaño de la tarjeta
Mitad del tamaño 110mm (4,3”) x 170mm (6,7”)
Memoria de captura de vídeo
32 Mb por canal (64 Mb por tarjeta)
Número de canales de entrada
2
Núm. máx. de tarjetas por sistema
0,1 (2 canales), 2 (4 canales)
Máxima resolución de captura por canal
2048 x 1536 (analógico), 1920 x 1200 (digital),
1080p (HD); HDCP no compatible
Tipo de conector de entrada
DVI-I o HD15 VGA, HDMI, componente (con
adaptador)
Consumo de energía
15 vatios (máx.)
Requisitos de potencia
+3,3 V a 0,25 A, +12 V a 2 A
Gama de frecuencia del barrido horizontal
15 - 110kHz
Rango de frecuencia vertical1
25 - 200Hz
Formato de exploración
Progresivo
Tasa de reloj de puntos (píxel)
Analógicas: 25 – 170 MHz
Digital: 25 – 165 MHz
Píxeles activos por línea de exploración
640 mín., 2.048 máx. (analógico), 1.920 máx. (digital)
Líneas activas por campo/fotograma no
entrelazado
480 mín., 1.536 máx. (analógico), 1.200 máx. (digital)
Tipo de sincronización
H y V separados
Compuesto (bi-nivel)
Sincronización en verde (bi-nivel)
Un solo enlace DVI
Polaridad
Positivo o negativo (SOG sólo negativo)
Niveles de entrada R,G,B – con sincronización:
R,G,B sin sincronización:
1,0 Vp-p ± 2 dB (0,79 Vp-p - 1,26 Vp-p)
0,7 Vp-p ± 2 dB (0,56 Vp-p - 0,88 Vp-p)
Compensación de c.c.
±2V
Impedancia nominal
75 ohmios
NOTA: esto especifica la tasa de fotogramas para fuentes no entrelazadas y tasas de campo para fuentes
entrelazadas. Las señales se mostrarán a una tasa más baja (por ejemplo, se eliminarán los fotogramas).
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
7-5
Apartado 7: Especificaciones
7.6
Normativas
7.6.1 Seguridad
• CAN/CSA-C22.2 N.º 60950-1-03, primera edición
• UL 60950-1, primera edición
• IEC 60950-1:2001
7.6.2 Compatibilidad electro-magnética
Emisiones
FCC CFR47, Parte 15, Subparte B, Clase A – radiadores no intencionales
CISPR 22: 2003 +A1:2004 / EN55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003, Clase A: equipo
de Tecnología de la Información
Inmunidad
CISPR 24: 1997 / EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003, Requisitos de EMC: equipo
de Tecnología de la Información
Marca
El producto deberá cumplir todas las directrices, normas, cuestiones sobre seguridad,
salud y protección medioambiental relevantes en Europa y lleva la marca CE.
Futuras marcas de producto que incluirán las certificaciones internacionales: CCC,
PSE, eK/MIC, c-tick, S-Mark
7.7
7.8
Fiabilidad y reparaciones
Fiabilidad
Tiempo medio entre errores para
los principales componentes
50 000 horas
Reparaciones
MTTR
15 minutos como máximo
Calidad
• ISO 9001:2000 Fabricado en las instalaciones canadienses de Christie, que tienen la certificación de calidad
ISO 9001-2000 e ISO 14001:2004.
• ISO 14001:2004
7-6
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Apartado 7: Especificaciones
7.9
Condiciones del entorno
Funcionamiento
Temperatura
De +5°C a +35°C (de +40°F a +95°F)
NOTA: reduzca la temperatura 1 ºC (1,8 ºF) por cada
305 m (1.000 pies) de altitud por encima de 1525 m
(5000 pies)
Parado
Humedad relativa
Entre el 8% y el 85% sin condensación
Altitud
De 0 a 3.000 m (9.845 pies) máx.
Choque (evento único)
Semionda sinusoidal: 40 g, 2-3 ms
Vibración (aleatoria,
no continua)
0,5 g (rms), 5-300 Hz
Almacenamiento
Temperatura
De -40 °C a +60 °C (-40 °F a +140 °F)
NOTA: reduzca la temperatura 1 ºC
(1,8 ºF) por cada 305 m (1000 pies) de
altitud por encima de 1525 m
(5000 pies)
Humedad relativa
Entre el 8% y el 90% sin condensación
Choque (evento único)
•
Transporte
•
Manual de uso del controlador TVC-500
020-100548-01 Rev. 1 (09-2010)
Semionda sinusoidal: 160 cm/s, 2-3
ms (100 g aprox.)
Cuadrada: 422 cm/s, 20 g
Altitud
De 0 a 9.144 m (30.000 pies) máx.
Vibración (aleatoria,
no continua)
2,0 g (rms), 10 a 500 Hz
7-7
Corporate offices
Worldwide offices
USA – Cypress
ph: 714-236-8610
United Kingdom
ph: +44 118 977 8000
Hungary/Eastern Europe
ph: +36 (0) 1 47 48 100
Beijing
ph: +86 10 6561 0240
Canada – Kitchener
ph: 519-744-8005
Germany
ph: +49 2161 664540
Singapore
ph: +65 6877 8737
Korea
ph: +82 2 702 1601
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Shanghai
ph: +86 21 6278 7708
Japan
ph: +81 3 3599 7481
For the most current technical documentation, please visit www.christiedigital.com

Documentos relacionados