K7175/KHT9000 Manual ISSUE2
Transcripción
K7175/KHT9000 Manual ISSUE2
Installation Manual ES Manual de instalación F Manuel d’installation P Manual de instalação D Installationshandbuch NL Installatie I Manuale d’installazione DK Installationsanvisning GB Part No. 290150ML Issue 2: December 2003 INTRODUCTION (F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion GB F D I ES P NL DK Thank you for purchasing the KHT9000.We are confident that it will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the KHT9000. Nous vous remercions de la confiance que vous temoignez a KEF, Le KHT9000 a été élaboré avec tout le soin nécéssaire et vous procurera de longues années de plaisir sonore et musical.Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de connecter le KHT9000 afin de l'utiliser au maximum de ses possibilités et d'eviter tout problème. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der KHT9000. Mit diesen modernen Lautsprechern werden Sie viele Jahre Musik der Spitzenklasse genießen können. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung komplett durch bevor Sie die KHT9000 in Betrieb nehmen. Grazie per aver acquistato il sistema KHT9000. Siamo certi che vi soddisferà pienamente per molti anni a venire. Leggete attentamente questo manuale prima di eseguire i collegamenti. Gracias por adquirir el modelo KHT9000. Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de alta calidad por muchos años. Por favor lea atentamente este manual antes de seguir adelante con las conexiones del KHT9000. Muito obrigada por ter adquirido o KHT9000. Estamos confiantes que ele lhe irá oferecer, por muitos anos, um som de elevada performance, de confiança e de excelente qualidade. Leia por favor, com atenção, este manual antes de efectuar quaisquer ligações ao KHT9000. Hartelijk dank voor aanschaf van de KHT9000.Wij vertrouwen erop dat deze combinatie u jarenlang hoogwaardig luisterplezier zal blijven bieden. Lees alstublieft eerst deze handleiding alvorens de KHT9000 aan te sluiten. Tak for dit køb af KHT9000.Vi er overbeviste om, at den vil give dig en højkvalitativ og musikalsk ydelse i mange år frem i tiden. Læs denne maual grundigt før du tilslutter og anvender din KHT9000, så får du optimalt udbytte af din investering. USING THE MANUAL (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen GB F D I The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully. Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité. Veuillez suivre scrupuleusement leur signification. Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere Installation Ihrer neuen Lautsprecher. Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole. Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione. ES Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente. P Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente. NL DK 1 De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers. Volg de instructies steeds nauwgezet op. Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje. (GB) Correct (F) Correct (D) Richtig (I) Corretto (ES) Correcto (P) Correcto (NL) Juist (DK) Korrekt (GB) Wrong (F) Incorrect (D) Falsch (I) Errato (ES) Incorrecto (P) Errado (NL) Fout (DK) Forkert (GB) Option (F) En option (D) Option (I) Opzione (ES) Opción (P) Opcional (NL) Optie (DK) Tilbehør (GB) Caution/Warning (F) Attention/Avertissement (D) Achtung / Warnung (I) Attenzione/Avvertenza (ES) Precaución/Atención (P) Atenção/ Aviso (NL) Opgelet/Waarschuwing (DK) Forsigtigt / Advarsel (GB) Electrical Warning (F) Danger électrique (D) Warnung: Gefährliche Spannungen (I) Rischi elettrici (ES) Advertencia eléctrica (P) Aviso sobre a parte eléctrica (NL) Opgelet! Elektriciteit! (DK) Elektrisk advarsel (GB) Positive/RED (F) Positif / ROUGE (D) Positiv / ROT (I) Positivo / ROSSO (ES) Positivo / ROJO (P) Positivo/Vermelho (NL) Positief / ROOD (DK) Positiv / RØD (GB) Negative/BLACK (F) Négatif / NOIR (D) Negativ / SCHWARZ (I) Negativo / NERO (ES) Negativo / NEGRO (P) Negativo/ Preto (NL) Negatief / ZWART (DK) Negativ / SORT (GB) Read (F) ‘A lire’ (D) Lesen (I) Leggere (ES) Lea (P) Leia (NL) Lees (DK) Gennemlæs (GB) Sound changes (F) Modifications du son (D) Klang verändert sich (I) Variazioni del suono (ES) El sonido cambia (P) Alterações de som (NL) Veranderingen in de weergave (DK) Ændring af lyden IMPORTANT POINTS (F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) Follow this manual carefully for best results from speakers. Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel. Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op. Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne (GB) Read and return warranty card. (F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie. (D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgefüllt zurück. (I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa attenta lettura (ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía (P) Leia e devolva o cartão de garantia (NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan de importeur sturen. (DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) Avoid damp. Eviter l’humidité. Feuchtigkeit vermeiden. Evitare l’umidità Evite la humedad Evite a humidade Vermijd vocht Undgå fugt (GB) Clean with a damp lint free cloth. (F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux. (D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden Tuch abwischen. (I) Pulire con un panno umido non sfilacciato (ES) Limpie con un paño húmedo (P) Limpe com um pano húmido sem pêlos (NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek (DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) GB F D I ES P NL DK (GB) (F) (D) (I) Avoid temperature extremes. Eviter les températures extrêmes. Extreme Temperaturen vermeiden. Evitare temperature troppo alte o troppo basse. (ES) Evite temperaturas extremas (P) Evite temperaturas extremas (NL) Vermijd extreme temperaturen. (DK) Undgå ekstreme temperaturer (GB) Avoid direct sunlight. (F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil. (D) Direktes Sonnenlicht vermeiden. (I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole (ES) Evite la luz directa del sol (P) Evite a exposição directa à luz do sol (NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht (DK) Undgä direkte sollys (GB) Do not use spirit based cleaners. (F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool. (D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden. (I) Non utilizzare prodotti a base di alcol (ES) No use limpiadores con base de alcohol (P) Não utilize produtos de limpeza à base de álcool (NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol (DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables. NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles. SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen. NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro. ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos Precauções de segurança! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen. BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres. The acoustic boundary response of the loudspeaker is automatically set by the connections in the wall bracket (wall mounted response) or the stand (free space response). For optimum timbre matching KEF recommends that all the loudspeakers in the system use the same mounting format. L'adaptation de la réponse du haut parleur en fonction de son positionnement ( appliqué au mur ou sur son pied dédié ) se fait automatiquement grâce au connections spécifiques du support mural ou du pied support . KEF préconise l'utilisation du même mode de fixation pour l'ensemble des haut parleurs afin de respecter une parfaite identité des timbres. Die Wandhalterung stellt den Lautsprecher akustisch auf Wandmontage ein. Der Standfuß stellt den Lautsprecher akustisch auf die Aufstellung im freien Raum ein. Um ein möglichst einheitliches Klangbild zu erhalten, empfiehlt KEF bei allen Lautsprechern die gleiche Aufstellungsart zu wählen. I supporti di sostegno selezionano automaticamente il collegamento che fornisce la risposta del diffusore acustico alle basse frequenze più adatta: "schermo infinito" er il montaggio a muro, "aria libera" per il montaggio su piedistallo. Per ottenere la migliore omogeneità timbrica, Kef suggerisce di utilizzare lo stesso sistema di ontaggio per tutti i diffusori del sistema. La respuesta acustica limitrofe del altavoz es fijada automaticamente en las conexiones del soporte de pared (respuesta de montaje en pared) o del soporte de pie respuesta de espacio abierto). Para lograr un ajuste optimo de timbre KEF recomienda que todos los altavoces en el sistema usen el mismo formato del montaje. A resposta do limite acústico das colunas é automaticamente ajustada através das ligações no suporte de parede (resposta suporte de parede) ou pela base (resposta espaço-livre). Para que seja possível a total coincidência de timbre, a KEF recomenda que todas as colunas do sistema sejam usadas com o mesmo formato de stalação. De acoustic boundary respons van de luidspreker wordt automatisch gekozen door aansluiting in de muurbeugel (wall mounted respons) of op de standaard (free space respons).Terwille van een optimale afstralingsbalans raadt KEF aan om alle luidsprekers op dezelfde wijze aan te sluiten. Højttalerens akústike lydbillede tilpasses automatisk når vægbeslaget monteres, til væg monteret lydbillede, og på fod (stand), til fritstående lydbillede. For at få den optimale lyd úd af systemet, anbefaler KEF at alle højttalerne monteres ens. (Væg montering eller på fod). 2 UNPACKING (F) Déballage (D) Auspacken (I) Apertura della confezione (ES) Desembalaje (P) Desembalagem (NL) Het toestel uitpakken (DK) Udpakning 1 3 7 3 2 4 5 8 6 9 POSITIONING (F) Positionnement (D) Aufstellung (I) Posizionamento (ES) Posicionamiento (P) Posicionamento (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DK) Placering C A A B D C C 4 WALL MOUNTING (F) Fixation Murale (D) Schablone für Wandmontage (I) Montaggio a Parete (ES) Montage en Pared (P) Montagem na parede (NL) Wandmontage (DK) Væg Montering (GB) Warning - No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure that you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists. (F) Avertissement - Avant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles électriques, des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément de ce type. (D) Warnung - Achten Sie unbedingt beim Bohren der notwendigen Löcher in der Wand darauf, dass Sie keine Stromkabel, Wasserleitungen, Gasrohre oder T-Träger durchtrennen. (I) Avvertenza - Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver verificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas e di travetti nella zona d’installazione. (ES) Atención - No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas o agua o viguetas de soporte. (P) Aviso - Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de suporte. (NL) Waarschuwing - Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat u geen elektrische leidingen, water- of gasleidingen of steunbalken zult raken. (DK) Advarsel - Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der bores hul i elektriske kabler, vand- eller gasrør eller bærende dele i væggen. WALL MOUNTING - SATELLITE (F) Fixation Murale pour satellite (D) Schablone für Wandmontage - der Satelliten (I) Montaggio a Parete - Satellite (ES) Montage en Pared - satelite (P) Montagem na parede - Coluna satélite (NL) Wandmontage - Satelliet (DK) Væg Montering - Satellit 1 2 KEF Audio (UK) 3 5 4 5 6 7 7a 4 8 9 4 * * 7b 4 10 * (GB) Not included (F) Déballage (D) Nicht enthalten (I) Apertura della confezione (ES) No incluido (P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen (DK) Ikke inkluderet 6 WALL MOUNTING - CENTRE (F) Fixation Murale pour central (D) Schablone für Wandmontage - des Centers (I) Montaggio a Parete - Diffusore centrale (ES) Montage en Pared - altavoz central (P) Montagem na parede - Coluna central (NL) Wandmontage - Centre (DK) Væg Montering - Center 1 2 3 KEF Audio (UK) 4 5 6 KEF Audio (UK) KEF Audio (UK) KEF Audio (UK) 4 4 * * * (GB) Not included (F) Non fourni (D) Nicht enthalten (I) Non compreso (ES) No incluido (P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen (DK) Ikke inkluderet 7 7 8 7a 4 7b 9 10 11 KEF Audio (UK) STAND* MOUNTING SATELLITE (F) Pied support pour satellite (D) Standmontage der Satelliten (I) Satellite da montare su stand (ES) Pie para montaje de satelite (P) Coluna satélite para montagem em suporte (NL) Satelliet-montage op standaard (DK) Satellit højttaler til montering paa stander 1 4 2 3 * (GB) Not included (F) Non fourni (D) Nicht enthalten (I) Non compreso (ES) No incluido (P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen (DK) Ikke inkluderet 8 STAND* MOUNTING CENTRE (F) Pied support pour central (D) Standmontage des Centers (I) Diffusore centrale da montare su stand (ES) Pie para montaje de altavoz central (P) Coluna central para montagem em suporte (NL) Centre-montage op standaard (DK) Center højttaler til montering på stander 1 2 4 3 3 4 4 4 5 4 * (GB) Not included (F) Non fourni (D) Nicht enthalten (I) Non compreso (ES) No incluido (P) Não incluído (NL) Niet inbegrepen (DK) Ikke inkluderet 9 130 mm 60 mm 60 mm 130 mm Satellite Centre Channel 10 SPECIFICATIONS (F) Spécifications (D) Technische Daten (I) Specifiche (ES) Especificaciones (P) Especificações (NL) Technische gegevens (DK) Specifikationer KHT9000 Satellite / Centre Channel Model 3 way closed box Type 165mm UNI-Q® array with 19mm Aluminium dome HF 2 x 165mm LF Drive Units 400 Hz, 3 kHz Crossover Frequencies 75 Hz - 27 kHz Frequency range (± 3 dB) 30 - 150 Watts Amplifier Requirement 88 dB Sensitivity (2.83 V / 1 m) 111 dB SPL @ 1 m Maximum Output 8Ω Impedance Net Weight 9.9 kg (21.8 lbs) Dimensions ( Satellite H x W x D) mm 555 x 250 x 125 Dimensions (Centre H x W x D) mm 250 x 555 x 125 in. in. Finish 21.8 x 9.8 x 4.9 9.8 x 21.8 x 4.9 Silver KEF AUDIO reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E. KEF AUDIO (UK) Eccleston Road,Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP UK Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0)1622 750653 www.kef.com KEF AMERICA 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey, 07746 USA. Telephone: (1) 732 683 2356 Fax: (1) 732 683 2358 www.kefamerica.com 11 KHT9000 Additional Wall Mounting and Surface Cable Routing for Satellite Speaker 1 43 2 5 4 6 4 7 4 8 7a 9 10 7b 10a 10b 4 KEF AUDIO (UK) Eccleston Road,Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP UK Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0)1622 750653 www.kef.com KEF AMERICA 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey, 07746 USA. Telephone: (1) 732 683 2356 Fax: (1) 732 683 2358 www.kefamerica.com Part No. 290163E Issue 1: April 2004 KHT9000 Additional Wall Mounting and Surface Cable Routing for Centre Speaker 1 43 2 5 4 6 4 4 7 8 9 4 7a 7b 10 10a 10c 10b KEF AUDIO (UK) Eccleston Road,Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP UK Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0)1622 750653 www.kef.com KEF AMERICA 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey, 07746 USA. Telephone: (1) 732 683 2356 Fax: (1) 732 683 2358 www.kefamerica.com Part No. 290163E Issue 1: April 2004 KHT9000 Stand Assembly (F) Schema de montage du pied de sol du KHT9000 (D) Montage des KHT9000 (I) Montaggio dei supporti da pavimento (ES) Montaje soporte de suelo KHT9000 (P) KHT9000 conjunto de montagem para suporte de chão (NL) Montage van KHT9000 standaard (DK) Sådan samles KHT9000 standerne 1 2 KEF AUDIO (UK) Eccleston Road,Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP UK Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0)1622 750653 www.kef.com KEF AMERICA 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey, 07746 USA. Telephone: (1) 732 683 2356 Fax: (1) 732 683 2358 www.kefamerica.com Part No. 290161ML Issue 1: December 2003
Documentos relacionados
K7212_HTB2 Manual
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (CN) (J) (GB) (F) (D) (I)
Más detallesInstallation Manual Manuel d`installation
NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous (CN) sorgfältig verlegen. SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine...
Más detalles