Tequipment Cayenne

Transcripción

Tequipment Cayenne
Tequipment Cayenne
Accesorios para los modelos Cayenne (a partir del modelo 09)
Tequipment
Tequipment
¿Deportivo o elegante?
El Cayenne. ¿Un velocista de carre­
su desarrollo a largas pruebas en
¿Carretera o todoterreno?
tera? ¿Un todoterreno? Las dos
relación con su funcionalidad y
¿Aluminio o madera?
cosas. Y en ambos casos al 100 %.
durabilidad. Porque han de satisfacer
Decida usted mismo.
No tiene cabida en ninguna categoría,
las elevadas directrices y estándares
pero es precisamente eso lo que le
de calidad Porsche.
convierte en un auténtico Porsche.
Posee los datos de prestaciones de
He aquí uno de los hitos: el rectif­
un deportivo de pura raza y el confort
cado de motor Cayenne Turbo.
de una berlina. En realidad sólo
Aumenta la potencia del motor de
le falta su toque absolutamente
500 CV (368 kW) a 540 CV (397 kW).
personal. Algo que responda a sus
Esto se consigue incorporando un
expectativas en cuanto a diseño y
nuevo sistema de admisión y reali­
funcionalidad. Nosotros le hemos
zando las intervenciones correspon­
dado un nombre a ese «algo»:
dientes en la electrónica del motor,
Tequipment.
entre otras medidas. Sin embargo,
en el desarrollo no se trataba sólo
Todos los productos Tequipment
de incrementar la potencia. Como
específicos de cada modelo han
siempre en Porsche, en primer
sido desarrollados, probados y adap­
término había algo mucho más deci­
tados atendiendo al vehículo en su
sivo: las prestaciones del vehículo
conjunto. Por los mismos ingenieros
en su conjunto. Y ese objetivo sólo
y diseñadores de Porsche que crean
podía alcanzarse afinando la
los propios vehículos. Cada pieza
co­ordinación de todos los detalles.
debe convencer tanto estética como
En otras palabras, mediante una
técnicamente. Todo ello tiene lugar
óptima armonía conceptual.
principalmente en el Centro de
Desarrollo de Weissach. Desde el
En los numerosos pasos de desarro­
diseño hasta su homologación. Todos
llo no sólo se ha procedido a la opti­
los productos son sometidos durante
mización de la curva característica,
la potencia y la curva de par del
motor. La coordinación de todas
las medidas fue llevada a cabo en
innumerables ensayos en nuestro
Centro de Desarrollo, tanto en
Boceto de diseño de la motorización rectificada Cayenne Turbo
bancos de pruebas como en
pruebas de conducción bajo con­
diciones climáticas extremas. El
resultado: hemos perfeccionado
una vez más las prestaciones
del Cayenne Turbo.
Es realmente irreemplazable.
Ese algo. De Porsche.
Con independencia del producto
Tequipment que decida reequipar
Motorización rectificada Cayenne Turbo en el banco de pruebas de Zuffenhausen
en su Centro Porsche Oficial,
siempre conservará la plena
cobertura de la garantía.
Encontrará más información sobre
el reequipamiento personalizado
de su vehículo con ese cierto
«algo» en www.porsche.com.
Prueba de conducción en la pista de pruebas de Porsche en Weissach
Sumario
Sumario
Exterior – Carretera 6
Paquete SportDesign
7
Faldones laterales 7
Moldura frontal de acero
inoxidable
8
Moldura trasera de acero
inoxidable 8
Faros Bi-Xenón, negros
9
Anagrama decorativo lateral 10
Volúmenes de exterior en
Plata Deportivo Mate 10
Barra de techo y molduras de
techo
11
Exterior – Todoterreno 12
Cubierta de rueda de repuesto 13
Estribos y defensas laterales 13
Protección de bajos 14
Molduras protectoras laterales 15
Ensanches de pasarrueda 15
Exterior – estética Transsyberia 16
Rejilla de toma de aire 17
Retrovisores exteriores 17
Spoiler de techo
17
Ruedas 18
Rueda Cayenne SportPlus de 21 pulgadas, negra 19
Rueda Cayenne SportPlus de 21 pulgadas en estética Transsyberia 19
Rueda Cayenne SportPlus de
21 pulgadas 20
Rueda Cayenne Sport de
21 pulgadas Paquete adicional de interior 37
HomeLink® (apertura de
Volantes 37
portón de garaje) Paquete de interior de
aluminio «Sport» 38
Rueda Cayenne SportTechno 21
Control de velocidad 38
Rueda Cayenne SportDesign
Alfombrillas 39
de 20 pulgadas 21
Alfombrilla reversible de
Rueda Cayenne Design de
maletero
19 pulgadas 20
18 pulgadas 22
Rueda Cayenne S ll de
18 pulgadas 39
22
Rueda Cayenne Turbo ll de
Asientos para niños 50
Asientos Porsche para niños
51
Transporte 52
Soporte básico Sistema de
Interior – estética Transsyberia 40
transporte de techo Molduras de acceso de las
Travesaños de barras de techo 53
puertas
23
49
Libro electrónico de rutas 49
41
Paquete de interior 41
Rueda Cayenne de
53
Auxiliar de carga 53
Portaesquís/soporte para
tabla de snowboard 53
17 pulgadas 23
Audio y comunicación Accesorios para ruedas 24
PCM con módulo de navegación 43
Portabicicletas trasero 54
Módulo de navegación ampliado
Soporte para embarcación 56
para PCM 43
Portaequipajes herméticos
Interfaz de reproductor musical 44
de techo Cargador de discos compactos
Enganches de remolque 57
Sport
30
Salida de escape deportiva
cuádruple 31
Tapa de depósito en Plata
Deportivo
CDC-4 31
42
44
Módulo de ampliación para
Portabicicletas Rejilla separadora recepción de TV digital 44
Red separadora del espacio de
Rectificado de motor
Módulo de teléfono
46
equipajes
Cayenne Turbo 31
Preinstalación para
teléfono móvil
34
Sistema de Localización
Paquete de interior por Satélite 36
Sistema de asientos de cuero,
bicolor 58
59
Gestor del espacio de carga 59
46
Interfaz universal de audio 46
Materiales del interior 35
56
Redes de equipajes 58
Sistema de escape deportivo 31
Interior 53
Sistema de organización de
equipaje 59
47
Accesorios y conservación 60
48
Servicios 63
Porsche Rear Seat
36
Entertainment Exterior
Exterior – Carretera
La deportividad de un Porsche
Cualquier Porsche es un automóvil
menor de los detalles. También el
apenas se puede incrementar.
deportivo. Sus raíces se hunden en
Cayenne responde plenamente a
Pero puede darle su toque
el automovilismo de competición.
estas expectativas. No sólo desde
personal.
Convence por su dinámica, deporti­
el punto de vista técnico, también
vidad y funcionalidad hasta en el
desde la perspectiva estética.
·8·
Paquete SportDesign
doble alerón, faldones laterales
El paquete SportDesign subraya la
y carenados delantero y trasero.
dinámica de los nuevos modelos
Los componentes optimizados
Cayenne. Incluye los siguientes
aerodinámicamente en el túnel de
componentes esmaltables en el
viento Porsche proporcionan al
color del exterior: un spoiler de
vehículo un aspecto más plano.
techo alargado en versión de
El montaje del paquete restringe las
aptitudes todoterreno.
Salvo en combinación con estribos laterales,
defensas laterales y spoiler de techo en Plata
Deportivo Mate.
Núm. de ref.: 955 044 802 70
Paquete SportDesign sin faldones laterales
salvo en combinación con spoiler de techo
en Plata Deportivo Mate.
Núm. de ref.: 955 044 802 71
Faldones laterales
Los faldones laterales incluidos
en el paquete SportDesign también
se pueden instalar por separado.
Proporciona una presencia esté­
ticamente más baja al Cayenne y
aporta una estampa más deportiva.
Los faldones laterales son esmal­
tables en el color del exterior.
El montaje de los faldones laterales
restringe las aptitudes todoterreno.
Salvo en combinación con estribos y
defensas laterales.
Núm. de ref.: 955 044 802 72
·9·
Moldura frontal de acero
inoxidable
La moldura frontal de acero inoxi­
dable proporciona a su Cayenne
una presencia más enérgica y
dinámica. La moldura está adap­
tada cromáticamente a las demás
piezas metálicas del Cayenne y
no restringe el ángulo de ataque.
Se recomienda el montaje combinado con la
moldura trasera de acero inoxidable.
Núm. de ref.: 955 044 802 80
Moldura trasera de acero
inoxidable
La moldura trasera de acero inoxi­
dable proporciona a la trasera de
su Cayenne un toque deportivo
suplementario. Los rebajes longi­
tudinales integrados ofrecen una
estampa maciza.
Se recomienda el montaje combinado con la
moldura delantera de acero inoxidable.
Núm. de ref.: 955 044 802 85
· 10 ·
Faros Bi-Xenón, negros
se corresponden con las propias
El interior de estos faros Bi-Xenón
de los faros de serie.
está acabado en negro, lo que les
Sólo en combinación con faros Bi-Xenón.
confiere un efecto singularmente
Núm. de ref.: 955 044 903 10
expresivo. Su geometría y función
· 11 ·
Anagrama decorativo lateral
cuyos flancos adornan. ¿Por
Los anagramas decorativos en los
qué debería renunciar a ello en
vehículos Porsche son legendarios.
su vehículo?
Anagrama decorativo en colores seleccionados:
«Cayenne», «Cayenne S», «Cayenne GTS»,
«Cayenne turbo» y «Cayenne turbo S».
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Del mismo modo que los vehículos
Volúmenes de exterior en Plata
Deportivo Mate
Para una estética más vistosa y
deportiva: el spoiler de techo de
serie, la rejilla de toma de aire y
los retrovisores exteriores esmal­
tados en Plata Deportivo Mate.
Estos componentes se pueden solicitar
por separado.
Spoiler de techo en Plata Deportivo Mate salvo
en combinación con el paquete SportDesign.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 12 ·
Barra de techo
colocación posterior de los trave­
Perfecta combinación de estética
saños para el transporte sobre
páginas 52 y ss.
y funcionalidad: las lujosas barras
el techo. Las barras de techo se
de techo realizadas en aluminio
encuentran disponibles esmaltadas
Salvo para vehículos con sistema de techo
panorámico.
están elegantemente adaptadas al
en negro o en Plata Deportivo Mate.
diseño del vehículo y posibilitan la
Puede obtener más información en
Molduras de techo
Las cuatro molduras de techo
en plástico, esmaltadas en negro
o en plata deportivo mate, consti­
tuyen un elegante detalle estético
en la zona del techo, en particular
en combinación con las barras de
techo.
Salvo para vehículos con sistema de techo
panorámico.
Molduras de techo esmaltadas en negro:
Núm. de ref.: 955 044 000 65
Molduras de techo esmaltadas en Plata
Deportivo Mate:
Núm. de ref.: 955 044 000 29
· 13 ·
materia de transporte en las
Barras de techo esmaltadas en negro:
Núm. de ref.: 955 044 000 62
Barras de techo esmaltadas en Plata
Deportivo Mate:
Núm. de ref.: 955 044 000 30
Exterior
Exterior – Todoterreno
¿Veredas, senderos o grava?
Un automóvil deportivo con aptitu­
merables victorias en los más
El entrenamiento no tiene por
des todoterreno no es ninguna
duros rallys todoterreno del mundo.
qué tener lugar forzosamente
novedad para Porsche. Una parte
Por eso, el programa de Exterior –
sobre la calzada.
de la historia del deporte del motor
Todoterreno no sólo convence en
se ha escrito fuera de las calzadas
materia de diseño, sino también
y los circuitos asfaltados, con innu­
por su gran funcionalidad.
· 14 ·
Cubierta de rueda de repuesto
La cubierta de la rueda de re­­­­­
pues­to está adaptada a la trasera
del Cayenne y la protege en el
portarrueda de forma eficaz contra
la suciedad y la radiación solar.
El anagrama no está incluido en el volumen
de suministro.
Núm. de ref.: 955 044 000 14
Estribos laterales
del sistema de transporte de techo.
Los estribos laterales con protec­­
Están fabricados en lujoso aluminio y
ción de bajos integrada protegen los
proporcionan una vigorosa estampa.
faldones laterales en la modalidad
todoterreno y ofrecen mayor confort
Salvo en combinación con el paquete
SportDesign con faldones laterales, defensas
laterales y faldones laterales.
para el acceso al vehículo y la carga
Núm. de ref.: 955 044 802 05
Defensas laterales
ofrecen una eficaz protección de
La alternativa a los estribos latera­
los faldones laterales. Igualmente
Salvo en combinación con el paquete
SportDesign con faldones laterales,
estribos laterales y faldones laterales.
les: las defensas laterales con
fabricadas en lujoso aluminio. E
Núm. de ref.: 955 044 802 00
placas antideslizantes integradas.
igualmente típicas de la modalidad
Además de su apropiada estética,
todoterreno.
· 15 ·
Protección de bajos
bajos de acero esmaltado en
con la moldura frontal de acero
Para zonas difíciles en conducción
negro. No restringe el ángulo
inoxidable (véase página 8).
todoterreno: la protección de
de talud y se puede combinar
Núm. de ref.: 955 504 235 01
Guardabarros
Las robustas faldillas guardabarros
para las ruedas traseras están
graneadas e impiden el excesivo
ensuciamiento al circular en mo­­
dalidad todoterreno. Se encuentran
armónicamente integradas en el
diseño general del vehículo.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 16 ·
Molduras protectoras laterales
puertas de su vehículo y
Las molduras de plástico esmalta­
le añaden un detalle estético
bles en el color del vehículo prote­
personalizado.
gen las superficies laterales de las
Núm. de ref.: 955 044 800 06
Ensanches de pasarrueda
Los ensanches de pasarrueda
delanteros y traseros esmaltables
en el color del vehículo se integran
armónicamente en el dinámico
diseño del vehículo y proporcionan
una estampa más deportiva a su
Cayenne.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 17 ·
Exterior
Exterior – estética Transsyberia
Dos triples victorias en el Rally
Más de 28.000 victorias de
como el Rally de Montecarlo, el
Transsyberia dejan su huella.
Porsche en competición en seis
Rally East African Safari o el Rally
Y no sólo en el barro.
décadas Un balance del que estar
París-Dakar. Los éxitos más recien­
orgulloso. Gran parte de ellas
tes: una doble victoria en 2006 y
logradas sobre asfalto. Pero tam­
dos triples victorias en 2007/2008
bién sobre grava, nieve, arena y
en el Rally Transsyberia. Vehículo:
lodo. En competiciones clásicas
el Cayenne. Es algo que impregna.
· 18 ·
Rejilla de tomas de aire en
estética Transsyberia
La sonrisa de un ganador.
Acabado en color naranja:
la rejilla de las tomas de aire.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Spoiler de techo en estética
Transsyberia
Ponga un tono de contraste. Quizá
este spoiler de techo sea sólo un
detalle, pero también es un tributo
a los grandes éxitos del Cayenne
en el Rally Transsyberia.
Núm. de ref.: 955 559 980 02
Retrovisores exteriores en
estética Transsyberia
Un pedazo de automovilismo de
competición. Igual que las dos
triples victorias Porsche en uno
de los rallys más duros del mundo.
Una parte tan sólo de nuestra
his­toria de automovilismo de
compe­t ición. Pero una decisiva.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 19 ·
Ruedas
Ruedas
Para elegir las ruedas
Los neumáticos son a un vehículo
rios principales que caracterizan la
hay dos criterios:
lo que los zapatos a los seres
diversión ilimitada al volante es una
Funcionalidad o diseño.
humanos: el contacto directo con
tracción extraordinariamente buena.
Qué bien que en algunas
el suelo. Y que este contacto juega
No es de extrañar, pues, que nues­
converjan ambos.
en Porsche un papel de relevancia
tros ingenieros presten una gran
decisiva es algo que se explica por
atención al desarrollo de las ruedas.
sí mismo. Porque uno de los crite­
· 20 ·
Juego de ruedas completas de
verano Cayenne SportPlus de
la gravilla. La forma cóncava de las
verano Cayenne SportPlus de
21 pulgadas esmaltadas en negro.
llantas del eje trasero produce un
21 pulgadas, negras
Está fabricado en aleación ligera.
efecto de poderío.
Imponente e inconfundible – el
Fundidas en una sola pieza. La
juego de ruedas completas de
resistente pintura es invulnerable a
Sólo en combinación con ensanches de
pasarrueda.
Juego de ruedas completas de
Este juego de ruedas completas
verano Cayenne SportPlus de
esmaltadas en naranja le
La rueda es de aleación ligera.
21 pulgadas en estética
sienta fantásticamente bien
Transsyberia
a su Cayenne. La superficie de
Sólo en combinación con ensanches de
pasarrueda.
Declare abiertamente su color:
contacto con el suelo es grande,
lo que incrementa la tracción.
el del automovilismo de rallys.
Respecto de las dimensiones de llanta y tamaños de neumático véanse las tablas de las páginas 26 a 29.
· 21 ·
Juego de ruedas completas de
ligera de una sola pieza, en arquitec­
una estampa más deportiva. La
verano Cayenne SportPlus de
tura multirradial. Con una anchura
configuración cóncava de la llanta
21 pulgadas
de 10 pulgadas tanto delante como
trasera proporciona a la rueda un
La combinación de exclusividad y
detrás y la mayor superficie de
aspecto de mayores dimensiones.
deportividad: la llanta de aleación
rodadura que ello implica, confiere
Sólo en combinación con ensanches de
pasarrueda.
Juego de ruedas completas de
delante y detrás, esta llanta de
verano Cayenne Sport de
aleación ligera de una sola pieza
21 pulgadas
aporta una estética de carácter
Con sus cinco radios dobles abier­
deportivo y dinámico.
tos y una anchura de 10 pulgadas
Sólo en combinación con ensanches de
pasarrueda.
· 22 ·
Juego de ruedas completas de
das subraya las ambiciosas aspira­
más deportivo y ofrece una mejo­
verano/invierno Cayenne Sport-
ciones deportivas del Cayenne. En
rada dinámica de conducción.
Techno de 20 pulgadas
combinación con la llanta trasera
El enérgico diseño de la llanta
10Jx20 pulgadas de configuración
Cayenne SportTechno de 20 pulga­
cóncava, confiere un aspecto aún
Juego de ruedas completas de
deportivo. Con el vehículo parado
verano Cayenne SportDesign de
deja a la vista el sistema de frenos
20 pulgadas
Porsche. En marcha, estos neumá­
Este diseño de diez radios en fili­
ticos de perfil bajo proporcionan
grana ofrece elegancia y carácter
aún más seguridad en curvas.
Respecto de las dimensiones de llanta y tamaños de neumático véanse las tablas de las páginas 26 a 29.
· 23 ·
Juego de ruedas completas de
por su peculiar levedad estética.
verano/invierno Cayenne Design
En combinación con neumáticos
de 19 pulgadas
de invierno proporciona una buena
Una llanta cuyo singular diseño
progresión también en condi­
de diez radios llama la atención
ciones invernales.
Juego de ruedas completas de
de cinco radios dobles, subraya
invierno Cayenne Turbo II de
su carácter deportivo y ofrece
18 pulgadas
seguridad en invierno. Y le sienta
La rueda Cayenne Turbo II de
fantásticamente bien al Cayenne,
18 pulgadas, con su nuevo diseño
al Cayenne Diesel y al Cayenne S.
· 24 ·
También disponible con neumáticos
polivalentes, unos neumáticos adecuados
para ser usados durante todo el año con
código M+S.
Juego de ruedas completas de
estética. Y con los neumáticos de
invierno Cayenne S II de
invierno ofrece mayor seguridad a
18 pulgadas
bajas temperaturas.
Este diseño combina la elegancia
de la filigrana con una llamativa
Juego de ruedas completas de
decarradial proporciona una
invierno Cayenne de 17 pulgadas
progresión segura en la temporada
La llanta Cayenne de 17 pulgadas
fría del año y convence por su
disponible exclusivamente con
buena tracción y apropiada
neumáticos de invierno en diseño
estética.
Räderdimensionen und Reifengrößen Respecto
siehe Tabelle
26 bisde29.
de las Seite
dimensiones
llanta y tamaños de neumático véanse las tablas de las páginas 26 a 29.
· 25 ·
Tapabujes (redondos)
Cuatro tapabujes redondos con
insignia Porsche a color. Un detalle
que constituye la guinda para la
estampa de su Cayenne.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Tapabujes (estrella)
Cuatro tapabujes estrellados con
insignia Porsche a color. Un detalle
que constituye la guinda para la
estampa de su Cayenne.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 26 ·
Seguro antirrobo para ruedas
Discos distanciadores
quedan prácti­camente enrasadas
Tornillos de acero para llantas
Los discos distanciadores (17 mm)
con el contorno de la piel exterior.
de aleación ligera con un eficaz
sirven para ensanchar el ancho
sistema de codificación.
de vía. La rueda es desplazada
El juego incluye tuercas de rueda.
eguro antirrobo no disponible.
4 unidades:
Núm. de ref.: 955 361 057 10
5 unidades:
Núm. de ref.: 955 361 057 01
hacia fuera. De este modo, su
Cayenne tendrá un aspecto más
deportivo, ya que las ruedas
Salvo en combinación con las ruedas Cayenne
SportPlus de 21 pulgadas, Cayenne Sport de
21 pulgadas, Cayenne SportTechno de
20 pulgadas con llantas traseras de 10Jx20
pulgadas y Cayenne Turbo I de 18 pulgadas.
Salvo en combinación con cadenas de nieve.
Núm. de ref.: 955 044 600 23
Cadenas de nieve
Cadenas de nieve especiales
para el Porsche Cayenne con
cadena de eslabones finos y
reducido grosor de montaje.
Salvo en combinación con discos
distanciadores.
En los modelos Cayenne con neumáticos
de 19 pulgadas sólo se deben montar
cadenas de nieve en el eje trasero.
Cadenas de nieve (2 unidades) para vehículos
con neumáticos 235/65 R 17 o 235/60 R 18:
Núm. de ref.: 955 044 600 07
Cadenas de nieve (2 unidades) para vehículos
con neumáticos 255/55 R 18 o 255/50 R 19,
o bien neumáticos polivalentes 275/45 R 19:
Núm. de ref.: 955 044 600 08
Cadenas de nieve (2 unidades) para vehículos
con neumáticos 275/40 R 20:
Núm. de ref.: 955 044 600 13
· 27 ·
Cayenne
Cayenne Diesel
Cayenne S
Cayenne GTS
Cayenne Turbo
Cayenne Turbo S
n 1, 10
n 1, 10
n 1, 10
n 1, 6, 10
n 1, 10
n 1, 10
n 1, 10
n 1, 6, 10
n 1
n 1
n 1
n 1, 6, 9
n 1
n 2
n 1
n 1, 6
n
–
n
–
n
–
n
–
n
–
n
–
n 8
–
n 8
–
n 4, 8
–
n 4, 8
–
n utilizable
– no utilizable
  1 S ólo en combinación con ensanches de
pasarrueda.
  2 De serie en el Cayenne GTS.
  3 Salvo para el Cayenne Turbo con motorización
rectificada.
  4 Hasta 240 km/h máximo.
  5 Salvo para el Cayenne S.
Hasta 210 km/h máximo.
  6 Para el Cayenne Turbo S (con sistema de
control de presión de neumáticos).
  7 Sólo para vehículos hasta el 05/2008, éste incluido.
  8 Salvo para vehículos con el Porsche Ceramic
Composite Brake (PCCB).
  9 D e serie en el Cayenne Turbo S.
10 Incluidos tapabujes esmaltados con insignia
Porsche a color.
Los tapabujes ilustrados no forman parte del
volumen de suministro. Si la documentación de
su vehículo no contiene información sobre la com­
binación de llanta/neumático montada, solicite un
certificado de fábrica en su Centro Porsche Oficial.
Los neumáticos montados son exclusivamente
neumáticos que responden a las especificaciones de
Porsche. Estos neumáticos son reconocibles por el
código de especificación (N0, N1, etc.) en su flanco.
Porsche recomienda exclusivamente estos neumáticos.
· 28 ·
Denominación
Dimensiones de llanta
(bombeo en mm)
Especificación de
neumático
Número de referencia del juego de
ruedas completas para vehículos
sin/con sistema de control de
presión de neumáticos (RDK)
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne SportPlus
de 21 pulgadas, negras
Del.: 295/35 R 21 Y
sin RDK: 955 044 602 27
con RDK: 955 044 602 28
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne SportPlus
de 21 pulgadas Transsyberia
Del.:
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne SportPlus
de 21 pulgadas
Del.:
10 J x 21 ET 50
Tras.:
10 J x 21 ET 45
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne Sport
de 21 pulgadas
Del./Tras.:
Rueda de ruedas completas de
verano Cayenne SportTechno
de 20 pulgadas con llantas 10 J
10 J x 21 ET 50
Tras.: 10 J x 21 ET 45
10 J x 21 ET 50
295/35 R 21 Y
Tras.: 10 J x 21 ET 45
295/35 R 21 Y
295/35 R 21 Y
10 J x 21 ET 50
Del.:
9 J x 20 ET 60
275/40 R 20 Y
Tras.: 10 J x 20 ET 55
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne
SportTechno de 20 pulgadas
Del./Tras.:
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne
SportDesign de 20 pulgadas
Del./Tras.:
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne Design
de 19 pulgadas
Del./Tras.:
Juego de ruedas completas
de verano Cayenne Design
de 19 pulgadas
Del./Tras.:
275/40 R 20 Y
9 J x 20 ET 60
275/40 R 20 Y
9 J x 20 ET 60
275/45 R 19 Y
9 J x 19 ET 60
275/45 R 19 V
9 J x 19 ET 60
· 29 ·
sin RDK:
955 044 602 29
con RDK: 955 044 602 38
sin RDK:
955 044 602 19
con RDK: 955 044 602 20
sin RDK:
955 044 602 17
con RDK: 955 044 602 18
sin RDK:
955 044 602 23
con RDK: 955 044 602 34
sin RDK:
955 044 602 25
con RDK: 955 044 602 36
sin RDK:
955 044 602 21
con RDK: 955 044 602 32
sin RDK:
955 044 602 41
con RDK: 955 044 602 42
sin RDK:
955 044 602 15
con RDK: 955 044 602 16
Cayenne Turbo S
comienza al descender la temperatura por
Cayenne Turbo
Para un neumático de verano el invierno
Cayenne GTS
neumáticos de invierno
Cayenne
Cayenne Diesel
Cayenne S
Nota sobre la utilización de
n 4
n 4
n 4
n 4, 6
n 4, 8
n 4, 8
n 4, 8
n 4, 6, 8
n 4, 8
n 4, 8
n 3, 4, 7, 8
–
n 4, 8
n 4, 8
n 3, 4, 7, 8
–
n 5
–
–
–
debajo de +7 °C aproximadamente. En
este margen de temperaturas, el material
comienza a endurecerse, por lo que las
distancias de frenado se alargan. Por eso
Porsche recomienda para las temperatu­
ras invernales la utilización de neumáticos
de invierno. Para que su Cayenne pueda
seguir desenvolviéndose con la típica
seguridad Porsche también a bajas tempe­
raturas. Puede reconocer los neumáticos
de invierno homologados por Porsche
por la identificación N en su flanco.
n utilizable
– no utilizable
  1 S ólo en combinación con ensanches de
pasarrueda.
  2 De serie en el Cayenne GTS.
  3 Salvo para el Cayenne Turbo con motorización
rectificada.
  4 Hasta 240 km/h máximo.
  5 Salvo para el Cayenne S.
Hasta 210 km/h máximo.
  6 Para el Cayenne Turbo S (con sistema de
control de presión de neumáticos).
  7 Sólo para vehículos hasta el 05/2008, éste incluido.
  8 Salvo para vehículos con el Porsche Ceramic
Composite Brake (PCCB).
  9 D e serie en el Cayenne Turbo S.
10 Incluidos tapabujes esmaltados con insignia
Porsche a color.
Los tapabujes ilustrados no forman parte del
volumen de suministro. Si la documentación de
su vehículo no contiene información sobre la com­
binación de llanta/neumático montada, solicite un
certificado de fábrica en su Centro Porsche Oficial.
Los neumáticos montados son exclusivamente
neumáticos que responden a las especificaciones de
Porsche. Estos neumáticos son reconocibles por el
código de especificación (N0, N1, etc.) en su flanco.
Porsche recomienda exclusivamente estos neumáticos.
· 30 ·
Denominación
Dimensiones de llanta
(bombeo en mm)
Especificación de
neumático
Número de referencia del juego de
ruedas completas para vehículos
sin/con sistema de control de
presión de neumáticos (RDK)
Juego de ruedas completas
de invierno Cayenne
SportTechno
Del./Tras.:
275/40 R 20 V
sin RDK:
955 044 600 33
con RDK: 955 044 600 54
Juego de ruedas completas
de invierno Cayenne Design
de 19 pulgadas
Del./Tras.:
Juego de ruedas completas
de invierno Cayenne Turbo II
de 18 pulgadas
Del./Tras.:
Juego de ruedas completas
de invierno Cayenne S II
de 18 pulgadas
Del./Tras.:
Juego de ruedas completas
de invierno Cayenne
de 17 pulgadas
Del./Tras.:
9 J x 20 ET 60
255/50 R 19 V
9 J x 19 ET 60
255/55 R 18 V
8 J x 18 ET 57
255/55 R 18 V
8 J x 18 ET 57
235/65 R 17 H
7,5 J x 17 ET 53
· 31 ·
sin RDK:
955 044 600 21
con RDK: 955 044 600 52
sin RDK:
955 044 600 49
con RDK: 955 044 600 50
sin RDK:
955 044 600 47
con RDK: 955 044 600 48
sin RDK:
955 044 600 45
con RDK: 955 044 600 46
Sport
Sport
¿Cómo se exterioriza la
Que el Cayenne no es un vehículo
Con el programa Sport de
deportividad?
corriente es algo que se reconoce
Tequipment se pueden resaltar
Al primer vistazo.
al primer vistazo. Sus datos de
todavía más estos atributos.
prestaciones hablan por sí mismos,
su estética es manifestación de
una deportividad sin concesiones.
· 32 ·
Salida de escape deportiva
Tapa de depósito en
cuádruple
Plata Deportivo
Las dos salidas dobles de escape
La tapa del depósito en Plata
integradas en el carenado trasero
Deportivo añade un lujoso detalle
cuentan con un original diseño y
deportivo a su Porsche. Su diseño
proporcionan una estética enérgica
recrea el aspecto de las tapas de
Salvo en combinación con el sistema de
escape deportivo.
depósito de vehículos de competi­
ción históricos. Con anagrama
Para el Cayenne, el Cayenne Diesel y el
Cayenne S debe solicitarse por separado
con carácter adicional el semicarenado
central trasero del Cayenne Turbo.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Porsche y cierre de seguridad.
Núm. de ref.: 997 201 980 00
Sistema de escape deportivo
deportiva el sonido se vuelve clara­
El sonido Porsche: enérgico, denso,
mente más rabioso. La activación
deportivo. Y lo mejor de ello es que
del sistema de escape deportivo
se puede modular. Con el sistema
se adopta mediante la tecla Sport.
de escape deportivo. El sonido
Las dobles salidas de escape de
varía en función del estilo de con­
acero inoxidable cromado están
ducción: en conducción relajada
incluidas en el volumen de
sólo se oye el denso sonido
suministro.
de serie, pero en conducción
· 33 ·
El montaje del sistema de escape deportivo
restringe las aptitudes todoterreno.
Sólo para el Cayenne S con caja Tiptronic S.
Salvo en combinación con salidas de
escape deportivas.
Debe solicitarse adicionalmente el
semicarenado central trasero del
Cayenne Turbo.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Motorización rectificada
El mejor ejemplo de ello es el rectifi­
En el Cayenne Turbo esta mayor
Cayenne Turbo
cado de motor Cayenne Turbo. Un
potencia se consigue incorporando
Para el que se encuentra comprome­
incremento de 40 CV (29 kW), hasta
un nuevo sistema de admisión y
tido con el automovilismo de competi­
los 540 CV (397 kW), capaz de sa­­
realizando las intervenciones
ción como Porsche, las prestaciones
tisfacer las máximas exigencias en
correspondientes en la electrónica
máximas son algo de lo más normal.
cuanto a durabilidad y característica
del motor, entre otras medidas.
Que termina trascendiendo. A los
de potencia. ¿Un simple aumento de
Se obtienen así 540 CV (397 kW)
vehículos de calle. Y a nuestros clien­
potencia? No sería Porsche. La
a un régimen de 6.000 rpm, con
tes, que no esperan de nosotros otra
motorización rectificada Cayenne
un par motor máximo que se
cosa que prestaciones deportivas
Turbo incluye, además, un sistema
in­crementa en 50 Nm, situándose
punta. ¿La resultante de esta mentali­
de frenos sobredimensionado,
en 750 Nm (entre las 2.250 y las
dad de prestaciones máximas? El
adaptado a la mayor potencia del
4.500 rpm). Prestaciones: 0 a
permanente aumento de la potencia.
propulsor, así como un chasis igual­
100 km/h en 4,9 segundos. Velo­
Siempre bienvenida para rebajar una
mente adaptado (de serie en los
cidad máxima: 279 km/h.
centésima de segundo. O para obte­
vehículos a partir de 06/2008).
ner una mayor diversión al volante.
· 34 ·
También se han mejorado las pres­
taciones de los frenos. El eje delan­
tero monta mordazas fijas de alumi­
nio de seis émbolos en arquitectura
monobloque, así como discos de
freno de dos piezas autoventilados,
con un diámetro de 380 mm y un
grosor de 38 mm (de serie en los
vehículos a partir de 06/2008).
Unas vigorosas dimensiones para
gobernar soberanamente su desco­
munal potencia.
En su caso será necesario realizar por
separado el pedido de volúmenes adicionales
específicos de cada modelo con arreglo a
la información técnica.
Para vehículos hasta el 05/2008, éste incluido:
Núm. de ref.: 955 044 100 01
Para vehículos a partir de 06/2008:
Núm. de ref.: 955 044 100 02
397 kW
(540 CV)
440
400
Consumo de combustible2
Ciclo urbano en l/100 km 22,5
Ciclo extraurbano en l/100 km 10,5
Combinado en l/100 km Emisiones de CO2 en g/km Potencia (kW)
360
900
850
750 Nm
(2.250–4.500 rpm)
800
320
750
280
700
240
650
14,9
200
600
358
160
550
120
80
2000
Cayenne Turbo con rectificación
Cayenne Turbo de serie
4000
50 0
450
6000
Revoluciones (rpm)
1 Sólo
en combinación con llantas de 19 pulgadas por lo menos con la homologación correspondiente.
datos han sido determinados con arreglo al método de medición 80/1268/CEE en su redacción vigente al entrar
en imprenta con equipamiento de serie. Los datos especificados no se refieren a un vehículo en concreto ni forman
450
parte de la oferta, ya que sirven exclusivamente de referencia a efectos comparativos entre los diversos tipos de vehículos.
Puede obtener más información sobre los vehículos concretos en su Centro Porsche
Oficial.
400
2L os
1000
900
· 35 · 350
800
300
700
Par motor (Nm)
Rectificado de motor Cayenne Turbo1
Interior
Interior
¿Muy deportivo o muy elegante?
Ya el propio interior de serie del
en el Cayenne. Con los paquetes
Tan «muy» como desee.
Cayenne satisface las máximas
de interior, por ejemplo. Puede ele­
exigencias. Tanto el confort como
gir entre maderas1) nobles, aluminio
la funcionalidad apenas dejan
y carbono, el material procedente
deseos insatisfechos. Pero es
del automovilismo de competición,
posible individualizarlo algo más,
completamente a su gusto. También
personalizarlo algo más. Con una
es posible equipar un volante
selección de diversos materiales
tapizado por completo en Alcántara.
dispondrá de la posibilidad de
poner su propio toque personal
· 36 ·
1)
madera es un producto natural, por lo que
La
es posible que se den variaciones en el color
y en el veteado.
Madera «olivo» clara
(acabado brillante)1)
Las aplicaciones en lujosa madera
de fresno con acabado en veteado
«olivo» seducen por su elegancia y
originalidad.
Madera «raíz de nogal»,
oscura (acabado brillante)1)
Madera de nogal oscura: la
esencia del ambiente clásico.
Aluminio
El aluminio o el esmaltado en Plata
Deportivo constituyen un llamativo
detalle de purismo deportivo.
Carbono
El carbono es un material ligero
pero extremadamente resistente
procedente del automovilismo de
competición.
Alcántara
Este lujoso material es de fácil
conservación, lavable y ofrece un
buen tacto.
· 37 ·
Paquete de interior
¿Desea configurar su Cayenne de
forma aún más personalizada?
¿Más refinado? ¿Más deportivo? El
paquete de interior incluye la mol­
dura embellecedora del salpica­
dero, las molduras de puerta, la
tapa de la consola central incluida
la tapa corredera del sujetavasos
(con carbono en cuero negro) y
las molduras de la parte posterior
de la consola central. Discrecio­
nalmente disponibles en madera
de «olivo» claro, madera de «raíz
de nogal» oscura o carbono.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Sistema de asientos de cuero,
bicolor
Elegante. Deportivo. De lujo. El
asiento del conductor y el del acom­
pañante, así como la banqueta y el
respaldo de los asientos traseros
están realizados en cuero bicolor.
Disponible en las combinaciones
negro/castaño, Beige Oscuro/Beige
Arena, Gris Piedra/Gris Acero.
Salvo para vehículos a partir de 06/2008
con asientos deportivos.
Salvo para el Cayenne GTS.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 38 ·
Paquete adicional de interior
disponibles en madera de «olivo»
Palanca selectora de magnesio
Incluye las asas de sujeción de
claro, madera de «raíz de nogal»
Tan purista como elegante: la
la consola central, así como los
oscura o carbono.
palanca selectora realizada en
tiradores de puerta delanteros
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
magnesio fundido a presión en
y traseros. Discrecionalmente
original diseño. Cuero en el color
del interior.
Sólo para vehículos con caja Tiptronic S.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Volante
Volante de cuero acolchado
Palanca selectora
La combinación de una elegante
Con el acolchado adicional, el
Palanca selectora con aplicaciones
estética y tacto agradable, adaptada
volante multifunción de cuero
en madera o carbono. Discrecional­
al respectivo paquete de interior.
acolchado (sin modulo airbag)
mente disponibles en madera de
Disponible opcionalmente en
ofrece un excelente tacto y una
«olivo» claro, madera de «raíz de
madera de «olivo» claro, madera de
buena adherencia.
nogal» oscura o carbono.
«raíz de nogal» oscura o carbono.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Sólo para vehículos con caja Tiptronic S.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 39 ·
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Paquete de interior de aluminio
frontal y posterior de la consola
Control de velocidad (sin ilust.)
«Sport»
central, así como el marco de la
Sistema automático de regulación
El paquete de interior de aluminio
palanca de cambio/selectora y
de velocidad para el margen de
incluye la moldura embellecedora
del conmutador de chasis.
velocidades de 30 a 240 km/h. Se
del salpicadero, las molduras de
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
maneja por medio de un pulsador en
las puertas y el marco de la parte
la palanca de la columna de dirección.
Núm. de ref.: 955 044 903 00
Molduras de acceso de las
Molduras de acceso de las
Protección solar y visual
puertas de acero inoxidable
puertas en acero inoxidable,
Protege de la radiación solar y de
Las molduras de acceso de las
iluminadas
la visual. Su fijación tiene lugar
puertas en acero inoxidable causan
Un toque inusual y efectivo:
por medio de un sistema de clips
sensación al subir al vehículo y
las molduras de acceso de las
que se monta en las ventanillas
proporcionan un distinguido detalle.
puertas en acero inoxidable
de la parte trasera.
Para el acceso de conductor y
con el anagrama Cayenne ilumi­
acompañante, así como para el
nado en blanco. Para el acceso
Para ventanillas laterales y triangulares
(juego, cuatro piezas):
Núm. de ref.: 955 044 000 67
acceso a las plazas traseras.
de conductor y acompañante.
Núm. de ref.: 955 044 800 49
Núm. de ref.: 955 044 800 00
· 40 ·
Para luneta trasera:
Núm. de ref.: 955 044 000 68
Alfombrillas de goma
Cuatro alfombrillas a medida en
color negro. Antideslizantes,
hidrófugas e impermeables.
Núm. de ref.: 955 044 802 61
Para vehículos con cierre de pestillos
pivotantes se debe solicitar además
el juego de fijación:
Núm. de ref.: 955 044 802 64 8B2
Alfombrillas con ribeteado en
nubuk
Las alfombrillas a medida, ribe­
teadas en nubuk y con anagrama
Porsche, cuentan con reverso
impermeable y son antideslizantes.
Núm. de ref.: 955 044 802 63 + código de
color
Para vehículos con cierre de pestillos pivotantes
se debe solicitar además el juego de fijación:
Núm. de ref.: 955 044 800 64 + código de
color
Alfombrillas reversibles para el
maletero con ribeteado en nubuk
Proteja su maletero de la suciedad:
una cara en el color del interior, la
otra de goma con superficie anti­
deslizante.
Salvo en combinación con el gestor del espacio
de carga.
Para vehículos con climatizador automático de
4 zonas: Núm. de ref.: 955 044 800 40 +
código de color
Para vehículos sin climatizador automático de
4 zonas: Núm. de ref.: 955 044 800 04 +
código de color
· 41 ·
Interior
Interior – estética Transsyberia
En el campo debería uno sentirse
El Rally Transsyberia, una de las
además de victorias, unos impor­
inmediatamente a gusto.
aventuras del deporte del motor
tantes conocimientos. Experiencias
Exactamente igual que en su
que presentan mayor grado de
que terminan desembocando en
Cayenne.
dificultad. Pilotos y vehículos
nuestros productos. Por ejemplo,
recorren más de 7.000 kilómetros
para la posterior personalización
por terrenos intransitables. En
de su Cayenne.
carreras semejantes se recopilan,
· 42 ·
Volante en Alcántara con marca
Volante en Alcántara con marca
de las 12 horas en color naranja
de las 12 horas en color aluminio
El aro del volante está acolchado
En este volante el aro está acol­
e incorpora una marca de las
chado y la marca de las 12 horas
12 horas en color naranja, que
es de color aluminio. Sirve para
ayuda a recuperar con rapidez la
recuperar con rapidez su posición
posición centrada del volante.
centrada. Disponible en combina­
Disponible en combinación con el
ción con el volante de tres radios y
volante de tres radios y con el
con el volante multifunción de tres
volante multifunción de tres radios.
radios.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Molduras de acceso de las
puertas de acero inoxidable en
estética Transsyberia, iluminadas
Un toque efectista: las molduras
de acceso de las puertas de acero
inoxidable con el anagrama
Cayenne iluminado en naranja.
Núm. de ref.: 955 551 983 00
Paquete de interior en estética
Transsyberia
El paquete de interior en estética
Transsyberia incluye la moldura
embellecedora del salpicadero,
las molduras de puerta, la tapa de
la consola central incluida la tapa
corredera del sujetavasos y las
molduras de la parte posterior de
la consola central esmaltadas en
color naranja.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 43 ·
Audio
Audio y comunicación
Sonido legendario de
Nuestro lujoso programa de
y audio. Decida usted mismo
motor, radio o la voz del
audio y comunicación ha sido
si además del sonido de su
sistema de navegación.
especialmente adaptado al
Cayenne desea disfrutar también
Usted decide de dónde
Cayenne. Opcionalmente puede
de otras fuentes musicales.
ha de brotar la música.
convertirse en una auténtica
unidad móvil de comunicaciones
· 44 ·
PCM con módulo de navegación
El Porsche Communication Manage­
ment. Equipado con un reproductor
de CD-ROM integrado para discos
CD de audio, una pantalla TFT de
6,5 pulgadas con resolución 16:9
para una visualización ultranítida y
una unidad DVD externa de navega­
ción. El sistema de navegación GPS
por satélite con antena indepen­
diente determina su posición y
calcula la ruta hacia el destino,
con inclusión de posibles rutas alter­
nativas mediante el uso del TMC
(Traffic Message Channel) en aque­
llos países que disponen de infra­
estructura para ofrecer este servi­
cio. La radio integrada dispone
Modulo de navegación ampliado
de doble sintonizador de FM con
para PCM
función RDS-Diversity e incluye
El módulo de navegación ampliado
20 posiciones de memoria para
opera en combinación con el sis­
UKW y 20 para MW. Gracias al
tema de navegación por GPS, ofre­
reproductor DVD de navegación
ciéndole la posibilidad de introducir
independiente, el módulo de radio
destinos y seguir una ruta incluso
posible, además, registrar la ruta
CD de altas prestaciones del PCM,
por áreas no digitalizadas. Dispone
recorrida y seguirla en sentido
con doble sintonizador y apto
de compás y proporciona informa­
inverso.
también para formato MP3, puede
ción relevante sobre altitud y coor­
Sólo para vehículos hasta el 05/2008 inclusive.
ser utilizado permanentemente
denadas de longitud y latitud. Con
como estricto reproductor de
ayuda de la función backtrace es
Sólo para vehículos con PCM.
Núm. de ref.: 955 044 900 18
discos compactos. En el volumen
de suministro se incluye un DVD
que incluye un extenso material
cartográfico.
Sólo para vehículos hasta el 05/2008 inclusive.
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 45 ·
Interfaz de reproductor musical
Compás
Módulo de ampliación para la
La interfaz de reproductor musical
Visualización en el cuadro de ins­
recepción de TV digital (sin ilust.)
se integra en el compartimento
trumentos de la rosa de los vientos
Para vehículos con PCM y sintoni­
de la consola central y permite la
con los cuatro puntos cardinales
zador analógico de TV existe la
conexión de reproductores externos
principales, así como otros cuatro
posibilidad de recibir la señal de
puntos cardinales intermedios.
televisión digital incorporando este
La ilustración muestra la visualización en
el Cayenne Turbo.
módulo. Se maneja por medio del
de música
(iPod®,
reproductor MP3,
etc.), así como la reproducción
a través de la Sistema de audio
CDR-23 o el PCM. Se maneja a
través del reproductor musical.
Sólo para vehículos hasta el 05/2008 inclusive.
Sólo para vehículos con PCM.
Núm. de ref.: 955 044 900 28
Incluye 2 conexiones: conector Dock para
iPod ®, que incluye función de carga de batería,
así como una hembrilla de conexión tipo jack
de 3,5 mm.
mando a distancia incluido en el
volumen de equipamiento, a través
de la pantalla del PCM.
Sólo para vehículos hasta el 05/2008 inclusive.
Solo para vehículos con sintonizador de TV.
Núm. de ref.: 955 044 902 20
Sólo para vehículos hasta el 05/2008 inclusive.
Núm. de ref.: 955 044 902 90
Cargador de discos compactos
CDC-4
Puede cargar hasta 6 discos
compactos y se instala sin grandes
dificultades en el maletero. Se
maneja a través del PCM o del
Sistema de audio CDR-23.
Sólo para vehículos hasta el 05/2008 inclusive.
Para vehículos con sistema de sonido
envolvente BOSE®:
Núm. de ref.: 955 044 900 12
Para vehículos sin sistema de sonido
envolvente BOSE®:
Núm. de ref.: 955 044 900 04
· 46 ·
Módulo telefónico
El modulo telefónico GSM de banda
cuádruple, de carácter opcional,
ofrece un elevado confort de uso y
una calidad de sonido optimizada.
Puede introducir directamente su
tarjeta SIM en el lector de tarjetas
SIM integrado en el PCM y sostener
una conversación telefónica por
medio del dispositivo manos libres
o a través del auricular de control
inalámbrico disponible discrecional­
mente. O de forma más cómoda
aún: con la conexión Bluetooth ®
de su teléfono móvil a través de
SIM-Access Profile (SAP).1)
1) La
conexión Bluetooth ® sólo es posible
si el teléfono móvil dispone de perfil SAP.
Puede obtener información sobre los
teléfonos móviles compatibles en su Centro
Porsche Oficial o bien en www.porsche.com.
Sólo para vehículos a partir del 06/2008.
Sólo para vehículos con PCM.
Núm. de ref.: 955 044 902 43
Preinstalación para teléfono móvil
Para la conexión vía Bluetooth ® de
teléfonos móviles que sólo soportan
el Handsfree Profile (HFP), se en­­
cuentra disponible con carácter
opcional el dispositivo manos libres
para teléfono móvil. Al establecer
la conexión a través de HFP, el PCM
opera únicamente como dispositivo
manos libres. A través del PCM
sólo se pueden manejar las funcio­
nes básicas del teléfono móvil.
Sólo para vehículos a partir del 06/2008.
Sólo para vehículos con PCM.
Núm. de ref.: 955 044 902 25
· 47 ·
Interfaz universal de audio
Mando por voz (sin ilust.)
a través de las funciones. No es
En el compartimento de la consola
El mando por voz permite el con­
necesario el adiestramiento del
central tiene a su disposición tres
trol de prácticamente todas las
sistema. La recuperación de en­­
conexiones, que puede utilizar
funciones del PCM. Reconoce
tradas de la agenda de teléfonos,
los comandos o secuencias numé­
la sintonización de una emisora
moria USB o una fuente de audio
ricas con independencia del
o la introducción de destinos de
discrecional a través de la interfaz
hablante. Proporciona confirma­
navegación tiene lugar mediante la
AUX. El manejo del iPod ® o de la
ciones acústicas y guía al usuario
pronunciación de palabras enteras.
para conectar su
iPod ®,
una me­­
memoria USB tiene lugar de forma
Sólo para vehículos a partir del 06/2008.
cómoda a través del PCM, el
Sólo para vehículos con PCM.
Núm. de ref.: 955 044 902 27
volante multifunción o el mando
por voz.
Sólo para vehículos a partir del 06/2008.
Sólo para vehículos con PCM.
Núm. de ref.: 955 044 902 26
· 48 ·
Sistema de Localización por
la contratación del seguro a todo
Satélite
riesgo de su automóvil. Ha sido
Facilita la localización de un vehí­
probado en 27 países europeos,
culo robado en 27 países europeos,
así como en Rusia (se simularon
así como Rusia y Sudáfrica, con
numerosos supuestos de alarma),
independencia de su lugar de resi­
y el sistema ha sido adaptado para
dencia. La localización no es de
estar a la altura de los elevados
carácter permanente, sino sólo en
estándares de Porsche. Su Centro
caso de alarma. Una alarma silen­
Porsche Oficial le proporcionará
ciosa se dispara automáticamente
más detalles al respecto.
en caso de robo o manipulación del
Sólo para vehículos con preinstalación de
fábrica del Sistema de Localización por
Satélite.
vehículo. O bien por aviso del pro­
pietario del vehículo. Además del
plus en seguridad, el sistema puede
Es necesario un contrato independiente
y oneroso con el proveedor de servicios
recomendado por su Centro Porsche Oficial.
propiciar ventajas en relación con
Núm. de ref.: 955 044 900 35
· 49 ·
por infrarrojos, un mando a distan­
7 pulgadas es orientable horizontal­
cia y un estuche para guardar
mente, lo que permite ajustarla
discos DVD. Es invulnerable a las
óptimamente. Los reposacabezas
sacudidas, reproduce discos DVD
de los asientos delanteros conser­
y CD, y permite la conexión de dos
van sus plenas posibilidades de
fuentes AV seleccionables indepen­
ajuste. El sistema cuenta con
dientemente, como la consola de
una muy buena calidad de imagen
juego, la cámara digital o el repro­
y sonido. Cumple los elevados
ductor MP3. Su sencillo manejo
estándares de seguridad de
Porsche Rear Seat Entertainment
puede tener lugar directamente en
Porsche, se integra de forma
El sistema está compuesto por dos
la pantalla o mediante el mando
armónica en el habitáculo inte­
consolas con monitores, una de las
a distancia que se incluye en el
rior del vehículo y convence por
cuales contiene el reproductor de
volumen de suministro, con más
su excelente ergonomía.
DVD, 2 auriculares inalámbricos
funciones. La pantalla TFT de
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
· 50 ·
HomeLink® (apertura de
Libro electrónico de rutas para
ción de aquél. Se maneja a través
portón de garaje)
PCM (sin ilust.)
del menú de control del PCM. El
El mando a distancia integrado en
Asiste al usuario en la llevanza del
volumen de suministro incluye
la consola de techo del vehículo,
libro de rutas, registrando de
software de ordenador personal
con frecuencias de libre programa­
forma autónoma todos los datos
para la posterior evaluación de
ción, permite manejar hasta tres
relevantes en caso necesario y
los datos.
portones de garaje o verja exterior,
reduciendo al mínimo la interven­
Sólo para vehículos con PCM.
así como sistemas de alumbrado e
Núm. de ref.: 955 044 900 29
instalaciones de alarma. Compati­
ble con casi todos los accionamien­
tos de portones de garaje y verjas
exteriores.
Núm. de ref.: 955 044 900 26
· 51 ·
Asientos
Asientos para niños
En Porsche la seguridad se
También en materia de seguridad
para niños de Tequipment ofrecen
escribe con mayúscula.
se comporta el Cayenne tal y
un alto grado de seguridad y son
Especialmente la de los más
como se espera de un Porsche: sin
además muy cómodos. Al fin y al
pequeños.
concesiones. Esto se refiere sobre
cabo, se trata de que todos los
todo a los pasajeros Porsche más
ocupantes puedan disfrutar del
jóvenes – los niños. Los asientos
confort de un Cayenne.
· 52 ·
Asientos Porsche para niños
preinstalación del sistema de fija­
Los asientos Porsche para niños,
ción ISOFIX en las plazas laterales
de original diseño, responden a
de la parte trasera y en el asiento
los más avanzados estándares de
del acompañante. De esta forma,
seguridad. Han sido probados y
los asientos para niños ISOFIX
homologados especialmente para
de Porsche se pueden anclar en
los vehículos Porsche. Ofrecen
el asiento de forma cómoda y
protección y confort a los ocupan­
segura. Alternativamente también
tes de hasta 12 años. Las telas
se pueden fijar con el sistema de
son transpirables, no irritan la piel
cinturón de tres puntos de anclaje.
y son fáciles de limpiar. El forro es
Para una mayor seguridad, los
desmontable y lavable. Los asien­
asientos Porsche Baby y Porsche
tos para niños son de color gris
Junior Seat ISOFIX disponen de un
y negro, y están provistos de un
sistema de cinturón de seguridad
ribete rojo. El sistema de asientos
independiente de cinco puntos de
del Cayenne cuenta de serie con
anclaje.
Asientos para niños
Modelos
Grupo
Peso
Edad
Porsche Baby
Seat ISOFIX, G 0+
0+
hasta 13 kg
hasta aprox. 18
1
9 hasta 18 kg
aprox. entre 9 meses
y 7 años
2 + 3
15 hasta 36 kg
aprox. entre 3 ½
y 12 años
Núm. de ref.:
955 044 802 86
Porsche Junior
Seat ISOFIX,
G1
Núm. de ref.:
955 044 802 92
Porsche Junior Plus
Seat, G 2 + G 3
Núm. de ref.:
955 044 802 90
· 53 ·
Transporte
Transporte
¿Montar en bici, hacer
Las proporciones de espacio en
ten sistemas inteligentes de
snowboard o algo de remo?
un Cayenne son cualquier cosa
transporte, que garantizan un
Mejor lléveselo todo.
menos reducidas. No obstante,
lugar a los más voluminosos
los conductores Porsche tienen
bultos de equipaje. Porque su
aficiones muy diversas. Y para
vocación por una afición no
que ninguno de los ocupantes
debería depender del tamaño
tenga que renunciar al equipo
de su equipo.
adecuado, para el Cayenne exis­
· 54 ·
Soporte básico del sistema de
transporte de techo
El sistema está homologado para
una carga sobre el techo de 100 kg.
A este soporte se le pueden adaptar
todos los suplementos de transporte
de Tequipment para las más varia­
das exigencias. Unos remates
de seguridad ofrecen una eficaz
protección antirrobo.
Tenga en cuenta lo siguiente: el ángulo de
elevación del capó trasero queda restringido
por los suplementos de techos largos.
Núm. de ref.: 955 044 000 72
Travesaños de barras de techo
Los travesaños de techo son idó­
neos para diferentes suplementos
de transporte Tequipment y se
pueden utilizar en combinación con
el elegante riel de techo (hasta
75 kg de carga). Se montan con
facilidad y cuentan con seguro
antirrobo. Más información sobre
las barras de techo en la página 11.
Núm. de ref.: 955 044 000 35
Auxiliar de carga
Dispositivo para el basculamiento
lateral del portacargas. Admite el
montaje de diferentes suplementos
de transporte Tequipment.
Núm. de ref.: 955 044 000 04
Juego adaptador de auxiliar de carga para
travesaños:
Núm. de ref.: 955 044 000 36
· 55 ·
Portaesquís/soporte para tabla
de snowboard
Para un máximo de 4 pares de
esquís o 2 tablas de snowboard.
Núm. de ref.: 955 044 000 23
Para un máximo de 6 pares de
esquís o 4 tablas de snowboard.
Salvo en combinación con auxiliar de carga.
Núm. de ref.: 955 044 000 24
Portabicicletas
Para el transporte de todas las
bicicletas convencionales (también
bicicletas infantiles) con diámetros
de cuadro de hasta 85 mm. Se
pueden montar hasta 3 soportes
para bicicleta. Con cierre a llave.
Núm. de ref.: 955 044 002 66
· 56 ·
Portabicicletas trasero
Juego complementario para
Soporte trasero de aluminio, aba­
el portabicicletas trasero
tible, con cierre a llave, acabado
Juego complementario para
en color negro. Para dos bicicle­
el transporte de 3 bicicletas en
tas. Su montaje tiene lugar sobre
el portabicicletas trasero.
el dispositivo de enganche de
Sólo en combinación con el portabicicletas
trasero.
remolque.
Sólo en combinación con dispositivo de
enganche de remolque.
Núm. de ref.: 955 044 000 61
Núm. de ref.: 955 044 000 60
· 57 ·
Soporte para embarcaciones
Sistema de sujeción para el
transporte seguro de pequeñas
embarcaciones.
No apto para lanchas neumáticas.
Núm. de ref.: 955 044 000 05
Portaequipajes hermético de
techo, estrecho
Cofre de plástico con cierre a llave
y aprox. 310 litros de capacidad,
con portaesquís integrado. De
apertura bilateral (longitud 2.260,
anchura 550, altura 380 mm).
Núm. de ref.: 955 044 000 47
Portaequipajes hermético de
techo, ancho
Cofre de plástico con cierre a llave
y aprox. 520 litros de capacidad,
con portaesquís integrado. De
apertura bilateral (longitud 2.180,
anchura 895, altura 400 mm).
Salvo para vehículos con auxiliar de carga.
Núm. de ref.: 955 044 002 12
· 58 ·
Enganches de remolque
Con rótula desplegable
Con rótula desmontable
Dentro del concepto de transporte
eléctricamente
(sin ilust.)
del Cayenne se incluyen también
Cuando no se usa, la rótula des­
Un confortable sistema automático
cargas remolcadas de hasta
aparece pulsando un botón debajo
de desbloqueo permite la sencilla
3.500 kg (remolque con frenos).
del carenado trasero. En esta
retirada de la rótula. Se puede
Para esta carga superior a la
posición permite la cómoda carga
guardar en un lugar previsto al
media, Tequipment le ofrece para
del equipaje y el aparcamiento sin
efecto debajo del piso del maletero.
su Cayenne un dispositivo de remol­
dificultades.
La rótula cuenta con una cerradura
que en dos versiones. Ambos per­
Núm. de ref.: 955 044 002 76
a llave como protección antirrobo.
miten un carga estática de 140 kg
Adaptador para la reducción de un enchufe
de 13 polos a otro de 7:
Núm. de ref.: 955 044 000 64
Núm. de ref.: 955 044 002 73
y están dotados de un enchufe de
13 polos. El dispositivo de engan­
che de remolque no influye sobre
la profundidad de vadeo.
· 59 ·
Adaptador para la reducción de un enchufe
de 13 polos a otro de 7:
Núm. de ref.: 955 044 000 64
Rejilla de separación
Un eficaz sistema de retención de
acero con una rejilla integral detrás
de los asientos traseros para la
protección de los pasajeros, así
como una rejilla desplazable longi­
tudinalmente en tres posiciones
diferentes para la subdivisión del
maletero. Con posibilidad de carga
interior de esquís y objetos largos.
Salvo en combinación con el gestor del
espacio de carga.
Solo para vehículos sin climatizador
automático de 4 zonas.
Núm. de ref.: 955 044 000 13
Bandeja plana de maletero
Bandeja sobrelevada del
Redes de equipajes
Discreta y eficaz protección del
maletero
Redes de fondo y laterales para el
piso del maletero contra la sucie­
Cuba de paredes altas fabricada
transporte seguro de objetos en
dad y los daños. Antideslizante,
en robusto plástico. Protege el male­
el maletero. La red de fondo se
impermeable al agua y de fácil
tero, especialmente los reves­
fija con 4 ganchos integrados en
limpieza gracias a la estructura
timientos laterales, de la suciedad
las armellas de amarre del piso
repelente de la suciedad de su
y los daños. Asiento a medida,
de carga. Gracias a su gran elasti­
superficie.
lavable, impermeable al agua y
cidad, las redes se pueden tensar
Para vehículos con climatizador automático
de 4 zonas: Núm. de ref.: 955 044 000 18
resistente a los ácidos.
de modo variable. Sencilla mani­
Para vehículos con climatizador automático
de 4 zonas: Núm. de ref.: 955 044 000 16
pulación.
Para vehículos sin climatizador automático
de 4 zonas: Núm. de ref.: 955 044 000 17
Para vehículos sin climatizador automático
de 4 zonas: Núm. de ref.: 955 044 000 15
· 60 ·
Núm. de ref.: 955 044 002 03
Red separadora de maletero
Gestor del espacio de carga
Nevera portátil
Red desplegable separadora del
(sistema de rieles)
Nevera portátil de sencillo manejo
espacio de equipajes, en chasis
Sistema de rieles en el piso del
con enchufe de 12 voltios y 12 litros
extraíble. Se puede enganchar
maletero con elementos integrados
de capacidad para la refrigeración
cómodamente en dos diferentes
desplazables para el aseguramiento
de bebidas y alimentos. Sistema
posiciones en la galería del techo.
de la carga. Incluida alfombrilla
de fijación patentado por Porsche
Utilizable también con la banqueta
reversible entre los rieles.
para un transporte seguro. Con
de asientos traseros abatida.
Salvo en combinación con rejilla de separación
o alfombrilla reversible de maletero.
protección contra la descarga
Núm. de ref.: 955 551 691 03 34
Puede consultar los números de referencia
en la lista de precios adjunta.
Sistema de organización de
equipaje (caja plegable)
Sistema plegable de distribución
del espacio de carga, con dos
bolsas de nylon, incluido sistema
de fijación, a medida del maletero
y adaptable a las necesidades indi­
viduales de transporte (compras,
deporte, negocios). Con alfombrilla
antideslizante. Las bolsas de nylon
se pueden sacar y utilizar como
cesta de compra.
Núm. de ref.: 955 044 000 19
· 61 ·
completa de la batería del vehículo.
Núm. de ref.: 955 044 900 30
Accesorios
Accesorios y conservación
¿La mejor condición para
El tiempo deja sus huellas. Esto es
años apenas resultan reconocibles,
una relación duradera?
algo natural, pero no forzosamente
salvo por los positivos recuerdos
El cuidado intensivo.
necesario. Porque con los produc­
que a lo largo del tiempo han ido
tos de conservación de Tequipment,
entretejiendo el vínculo con su
al cabo de incontables kilómetros
Porsche.
de ilimitada diversión al volante los
· 62 ·
Funda interior Car Cover
Funda exterior Car Cover
Funda interior Car Cover
Cargador Porsche Charge-o-mat II
Funda exterior para el vehículo
Funda de interior a medida para
Cargador de batería y equipo
completo confeccionada a medida,
el vehículo completo, confeccio­
de mantenimiento de carga con
en color plata, con insignia y
nada a base de un material trans­­
función de control. Para vehículos
anagrama Porsche. La funda
pirable y antiestático. Con insignia
sin encendedor hay disponible un
exterior es hidrófuga y protege
y anagrama Porsche a color.
adaptador adicional.
su automóvil de los efectos perni­
Núm. de ref.: 955 044 000 00
Núm. de ref.: 955 044 900 56
ciosos de la intemperie, como los
Adaptador:
Núm. de ref.: 000 043 202 55
provocados por la radiación solar
intensa. Incluye seguro antirrobo.
Núm. de ref.: 955 044 000 70
· 63 ·
Maletín de conservación
Juego de limpieza de llantas
Juego de artículos de
Cayenne
Artículos de limpieza y conser­
conservación para el interior
Los productos de con­servación,
vación, así como un juego de
Compuesto por producto limpia­
de primera calidad y especialmente
cepillos para las llantas de
dor de velour, producto de lim­
homologados por Porsche, están
aleación ligera. Hay envases
pieza y conservación del cuero.
compuestos, entre otros, por desin­
de recarga de los productos
Núm. de ref.: 955 044 000 81
crustador de in­­sectos, champú de
de limpieza disponibles.
lavado, cera sólida, detergente para
Núm. de ref.: 000 044 000 86
Paño de limpieza de microfibra
lunas, detergente para el interior
Envase de recarga de los productos de
limpieza de llantas:
Núm. de ref.: 999 901 066 40
(sin ilust.)
de las lunas, producto de conser­
Para la limpieza delicada y
vación para el cuero y producto
eficiente de la pantalla táctil
de limpieza de velour. También
del PCM y otras superficies
disponibles por separado.
sensibles del interior.
Núm. de ref.: 955 044 000 79
Núm. de ref.: 000 044 000 95
Rascador de hielo
Linterna
Juego de herramientas
Rascador con mango telescópico
Modelo portátil con lupa de
Lujosa cartera de cuero con una
de aluminio. Para la cómoda
lectura desplegable. Se recarga
selección de las más importan­
eliminación del hielo y la nieve
a través del enchufe del encen­
tes herramientas en diferentes
de su Porsche. El labio de goma
dedor.
tamaños, para reparaciones de
integrado permite eliminar
Núm. de ref.: 000 044 900 79
entretenimiento y ocio.
fácilmente el agua residual.
Núm. de ref.: 955 044 000 01
Núm. de ref.: 955 044 000 02
· 64 ·
Porsche Financial Services
Vehículos de Re-estreno Porsche
Porsche Exclusive
Atractivas cuotas de leasing, re­­­
Porsche Approved le asegura en
Aquí encontrará muchas suge­­
ting, modelos de financiación,
todo el mundo automóviles de
rencias de cómo personalizar
seguros o la tarjeta Porsche Card:
alta calidad, así como una amplia
su Porsche desde fábrica con
todos los servicios financieros de
garantía. Y una sensación
arreglo a su estilo, ya se trate de
Porsche Financial Services GmbH
de conducción como sólo podrá
cuestiones técnicas o estéticas.
son adecuados al producto y a
experimentar en un Porsche.
O de ambas. Con plena garantía.
nuestros clientes.
Servicios
Porsche en Internet
Experimente la fascinación
Porsche también en Internet.
Visite www.porsche.com.
Porsche Design
Clubes Porsche
Porsche Driving Experience
Driver’s Selection
En la actualidad existen 607 Clubes
El Porsche Travel Club le ofrece
El programa de productos se
Porsche en todo el mundo, con un
unos viajes de aventura exclusivos
caracteriza por su funcionalidad,
total de 120.000 socios, que divul­
a escala mundial:
calidad y diseño, al margen de
gan los valores y la fascinación de
+49 (0)711 911-78155.
que se trate de complementos
la marca Porsche. Más información
Conozca su Porsche en situaciones
Lifestyle a medida de su Porsche.
en el teléfono +49 (0)711911-78307,
límite en la Porsche Sport Driving
o bien en www.porsche.com.
School: +49 (0)711 911-78683.
Los nuevos catálogos de Exclusive, Porsche Design Driver’s Selection y Porsche Driving Experience se encuentran a su disposición en su
Centro Oficial Porsche.
· 65 ·
Utilice en su vehículo únicamente
Es posible que, debido a particularida-
Porsche, la insignia Porsche,
piezas originales Porsche. Porsche
des propias de cada país, se den diferen-
Cayenne, PCM, Tiptronic
declina cualquier responsabilidad por
cias en relación con las características
y Tequipment son marcas
los daños que pudieran derivarse de
concretas de los productos aquí descri-
registradas de
la utilización de recambios o acceso-
tos. En ocasiones, los automóviles que
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
rios distintos de los homologados por
aparecen en las ilustraciones incorporan
Porscheplatz 1
Porsche. Nos reservamos el derecho
equipamientos especiales que no for-
70435 Stuttgart, Germany
a realizar modificaciones en el diseño,
man parte del correspondien­­­te conjunto
www.porsche.com
equipamiento y conjunto suministrado,
suministrado Tequipment. Encontrará
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG, 2009
así como en las tonalidades de color
más información en nuestra Online-
y materiales de los modelos aquí
Shop, que cuenta con una sugerente
Estado: 04/09
descritos. Reservado el derecho de
oferta de productos Tequipment selec-
Printed in Germany
modificación. Salvo error u omisión.
cionados, en www.porsche.com.
WSLE1001000550 ES/WW

Documentos relacionados