Frases: Pessoal | Cumprimentos (Espanhol-Italiano)

Transcripción

Frases: Pessoal | Cumprimentos (Espanhol-Italiano)
bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos
Espanhol-Italiano
Cumprimentos : Casamento
Felicitaciones. Les deseamos
a ambos toda la felicidad del
mundo.
Congratulazioni. I nostri
migliori auguri e tanta felicità.
Frase usada para felicitar um
casal recém-casado
Felicitaciones y los mejores
deseos para ambos en el día
de su boda.
La gioia di questo giorno vi
accompagni per tutta la vita.
Con affetto.
Frase usada para felicitar um
casal recém-casado
¡Felicitaciones por el gran
paso!
Ormai la frittata è fatta.
Auguroni!
Informal, usada para felicitar
um casal recém-casado que
você conhece bem
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Ormai hai detto "sì". Tanti
auguri.
Informal, usada para felicitar
um casal recém-casado que
você conhece bem
Felicitaciones a la novia y al
novio por su feliz unión.
Congratulazioni agli sposi.
Usada para felicitar um casal
recém-casado
¡Felicitaciones por su / tu
compromiso!
Tanti auguri
Frase padrão utilizada para
felicitar alguém por seu
noivado
Les deseo a ambos todo lo
mejor en su compromiso y
para el futuro.
Auguri ai novelli fidanzati!
Usada para parabenizar a um
casal por um noivado recente
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que
ambos sean muy felices
juntos.
I nostri migliori auguri in
questa nuova fase della
vostra vita.
Usada para parabenizar um
casal por um noivado recente
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que se
hagan muy felices uno al otro.
Tanti tanti auguri per una vita
felice insieme.
Usada para parabenizar um
casal por um noivado recente
Felicitaciones por su
compromiso. ¿Ya tienen una
fecha para el gran evento?
A quando le nozze?? Tanti
auguri!
Usada para parabenizar um
casal que você conhece bem
por um noivado recente e
perguntar quando será o
casamento
¡Feliz día!
Tanti auguri
Felicitação geral de
aniversário, comumente
encontrada em cartões de
aniversário
¡Feliz cumpleaños!
Buon Compleanno!
Felicitação geral de
aniversário, comumente
encontrada em cartões de
aniversário
¡Feliz cumpleaños!
Cento di questi giorni!
Felicitação geral de
aniversário, comumente
encontrada em cartões de
aniversário
Te deseo toda la felicidad en
este día especial.
Auguroni
Felicitação geral de
aniversário, comumente
encontrada em cartões de
aniversário
Espero que todos tus deseos
Possano tutti i tuoi desideri
Felicitação geral de
Te deseo toda la felicidad que
Ti auguro un felice
Felicitação geral de
Cumprimentos : Noivado
Cumprimentos : Aniversários
1/5
bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos
Espanhol-Italiano
se hagan realidad. ¡Feliz
cumpleaños!
avverarsi in questo giorno.
Auguri!
aniversário, comumente
encontrada em cartões de
aniversário
este día pueda traer. ¡Qué
tengas un excelente
cumpleaños!
compleanno!
aniversário, comumente
encontrada em cartões de
aniversário
¡Feliz aniversario!
Felice anniversario!
Felicitação geral de
aniversário, comumente
encontrada em cartões de
aniversário
¡Felicitaciones por su(s)...!
Buon anniversario di...
Felicitação de aniversário
utilizada quando se celebra
um aniversário específico (p.
ex. bodas de prata, bodas de
rubi)
Después de... años aún tan
unidos como siempre. ¡Feliz
aniversario!
Dopo ...anni siete ancora
inseparabili. I nostri migliori
auguri!
Utilizada para enfatizar a
duração do casamento e
desejar parabéns.
¡Felicitaciones por sus bodas
de porcelana!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Cristallo
Usada para comemorar
aniversário de 20 anos de
casamento
¡Felicitaciones por sus bodas
de plata!
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Argento
Usada para comemorar
aniversário de 25 anos de
casamento
¡Felicitaciones por sus bodas
de rubí!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Smeraldo
Usada para comemorar
aniversário de 40 anos de
casamento
¡Felicitaciones por sus bodas
de perla!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Perle
Usada para comemorar
aniversário de 30 anos de
casamento
¡Felicitaciones por sus bodas
de coral!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Zaffiro
Usada para comemorar
aniversário de 35 anos de
casamento
¡Felicitaciones por sus bodas
de oro!
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Oro
Usada para comemorar
aniversário de 50 anos de
casamento
¡Felicitaciones por sus bodas
de diamante!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Diamante
Usada para comemorar
aniversário de 60 anos de
casamento
Cumprimentos : Desejos de melhoras
Qué te mejores pronto.
Buona Guarigione
Frase padrão para desejar
melhoras, comumente
encontrada em cartões
Espero que tengas una pronta
y rápida mejoría
Rimettiti presto
Frase padrão para desejar
melhoras
Esperamos que estés de pie y
como nuevo(a) muy pronto.
Ti auguriamo tutti una pronta
guarigione!
Frase padrão para desejar
melhoras, em nome de mais
de uma pessoa
Mis pensamientos están
contigo. Espero que te
mejores pronto.
Rimettiti al più presto.
Frase padrão para desejar
melhoras
Por parte de todos en...,
esperamos que te mejores
pronto.
Da parte di tutti noi, i migliori
auguri di pronta guarigione.
Desejo de melhoras de várias
pessoas de um escritório ou
local de trabalho
Qué te mejores pronto. Todos
en... te envían cariños.
Rimettiti presto. Tanti auguri
da parte di tutti noi.
Desejo de melhoras de várias
pessoas de um escritório ou
local de trabalho
Frase padrão de
Te deseo la mejor de las
Ti auguro il meglio per il tuo
Usada para desejar a alguém
Cumprimentos : Congratulações Gerais
Felicitaciones por...
Congratulazioni per...
2/5
bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos
Espanhol-Italiano
congratulação
suertes y todo el éxito en...
futuro
sucesso no futuro
Te deseo todo el éxito en...
Ti auguro un gran successo
in...
Usada para desejar a alguém
sucesso no futuro
Quisiéramos enviar nuestras
felicitaciones por...
Ti inviamo le nostre più
sentite congratulazioni per...
Usada para parabenizar
alguém por fazer algo
específico
Bien hecho. Felicitaciones
por...
Complimenti!
Usada para parabenizar
alguém por fazer algo
específico de forma menos
enfática
¡Felicitaciones por pasar tu
examen de conducir!
Complimenti per aver
superato il test di guida!
Usada para parabenizar
alguém por passar no teste
de condução de veículos
Bien hecho. Sabíamos que
podías lograrlo.
Complimenti. Sapevamo che
ce l'avresti fatta!
Usada para parabenizar
alguém, geralmente um
amigo íntimo ou membro da
família
¡Felicitaciones!
Bravo!
Informal, relativamente
incomum, abreviação de
congratulações e utilizada
para parabenizar alguém
Cumprimentos : Conquistas Acadêmicas
¡Felicitaciones por tu
graduación!
Complimenti dottore!
Usada para parabenizar
alguém por sua graduação na
universidade
¡Felicitaciones por pasar tus
exámenes!
Congratulazioni per il risultato!
Usada para parabenizar
alguém por ser aprovado nos
exames da escola
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones
por esa calificación!
Secchione! Ottimo lavoro!
Frase informal e coloquial,
usada quando alguém que
você conhece bem vai muito
bem em um exame
Felicitaciones por haber
obtenido tu máster y buena
suerte en el mundo laboral.
Complimenti dottore e buona
fortuna nel mondo del lavoro
Usada para parabenizar
alguém por completar o seu
mestrado e desejar-lhe boa
sorte no futuro
Felicitaciones por tus
excelentes resultados en los
exámenes y los mejores
deseos para el futuro.
Complimenti e tanti auguri per
il futuro
Usada para parabenizar
alguém por passar nos
exames da escola. Não se
tem certeza se a pessoa
planeja ir para a universidade
ou conseguir um emprego
Felicitaciones por los
resultados en tus exámenes.
Te deseo lo mejor en tus
estudios futuros.
Complimenti per il risultato
raggiunto e tanti auguri per la
tua carriera futura
Usada para parabenizar
alguém por passar nos
exames da escola e que está
procurando por emprego
Felicitaciones por haber
entrado a la universidad. ¡Qué
la pases bien!
Complimenti, ti auguro il
meglio in questa nuova
esperienza!
Usada para parabenizar
alguém por conseguir uma
vaga na universidade
La perdita da voi subita è per
noi motivo di dolore e di
sincera commozione. Con
affetto.
Usada para consolar alguém
pela morte de alguém
próximo a ele. A morte pode
ter sido esperada ou não
Lamentamos escuchar sobre
su/tu pérdida.
Ci stringiamo a voi in questa
terribile disgrazia che vi ha
colpito.
Usada para consolar alguém
pela morte de alguém
próximo a ele
Cumprimentos : Condolências
Estamos profundamente
afectados por escuchar sobre
la muerte repentina de X y
quisiéramos ofrecer nuestro
3/5
bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos
Espanhol-Italiano
más sincero pésame.
Te/Le ofrezco mis más
sinceras condolencias en este
triste día.
La tragedia che ha colpito la
vostra famiglia è per noi
motivo di dolore. Vogliate
gradire le nostre più sentite
condoglianze.
Usada para consolar alguém
pela morte de alguém
próximo a ele
Estamos abatidos y tristes por
la muerte de su/ tu
hijo/hija/esposo/esposa, X.
Ci uniamo al vostro dolore per
la prematura perdita del
caro/della cara...
Usada para consolar alguém
pela morte do filho / da filha/
do esposo/ da esposa (inclui
o nome do falecido)
Por favor acepta/acepte
nuestras más sinceras
condolencias en estos
difíciles momentos.
L'espressione del nostro
cordoglio vi giunga in una così
triste circostanza.
Usada para consolar alguém
pela morte de alguém
próximo a ele
Nuestros pensamientos están
contigo/con usted y con tu/su
familia en estos momentos
tan difíciles.
In una simile circostanza dove
le parole sono inutili, ci
uniamo con tanto affetto al
vostro dolore.
Usada para consolar alguém
pela morte de alguém
próximo a ele
Cumprimentos : Conquistas na Carreira
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo
en...
Tanti tanti auguri per questo
nuovo lavoro
Usada para desejar sucesso
em um novo emprego
De parte de todos en..., te
deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo.
Da parte di tutti noi, buona
fortuna per il nuovo lavoro!
Usada quando antigos
colegas desejam sucesso a
alguém em um novo emprego
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo puesto
en...
In bocca al lupo per il nuovo
lavoro!
Usada quando antigos
colegas desejam sucesso a
alguém em um novo cargo
Te deseamos todo el éxito en
este nuevo paso en tu
carrera.
I nostri migliori auguri per il
tuo nuovo lavoro.
Usada quando antigos
colegas desejam sucesso a
alguém em um novo emprego
¡Felicitaciones por ese
trabajo!
Complimenti per il nuovo
lavoro!
Usada para felicitar alguém
por conseguir um novo
emprego, normalmente
lucrativo
Buena suerte en tu primer día
en...
In bocca al lupo per il tuo
primo giorno di lavoro
Usada para desejar a alguém
boa sorte no primeiro dia no
novo emprego
Estamos encantados de
escuchar sobre el nacimiento
de su bebé. Felicitaciones.
Le più vive e cordiali
felicitazioni per il lieto evento!
Usada para felicitar um casal
pelo nascimento de seu filho
¡Felicitaciones por la llegada
del nuevo bebé/de la nueva
bebé!
Auguroni al nuovo nato/al
nuovo arrivato!
Usada para felicitar um casal
pelo nascimento de seu filho
Por la nueva mamá.
Felicitaciones por tu bebé.
Tanti auguri alla nuova
mamma.
Usada para parabenizar uma
mulher pelo nascimento de
seu filho
¡Felicitaciones por la llegada
de su hermoso/hermosa
bebé!
Cordiali felicitazioni per la
nascita della vostra splendida
creatura.
Usada para parabenizar um
casal pelo nascimento de seu
filho
Por los orgullosos padres
de... Felicitaciones por su
recién nacido/nacida. Estoy
seguro(a) que serán unos
maravillosos padres.
A voi e al vostro piccolo
bimbo, gli auguri più veri, di
fortuna, buona salute e
felicità.
Usada para parabenizar um
casal pelo nascimento de seu
filho
Cumprimentos : Nascimento
4/5
bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos
Espanhol-Italiano
Cumprimentos : Agradecimentos
Muchas gracias por...
Grazie tante per...
Usada como mensagem de
agradecimento geral
Me gustaría
agradecerte/agradecerle en
nombre de mi esposo/esposa
y en mi nombre...
Vorrei ringraziarti a nome mio
e di...
Usada para agradecer a
alguém em seu nome e em
nome de outra pessoa
Sinceramente no sé cómo
agradecerte por...
Non so davvero come
ringraziarti per aver...
Usada quando você está
muito grato por alguém ter
feito algo por você
Como una pequeña muestra
de gratitud...
Un piccolo pensierino per
ringraziarti...
Usada para dar um presente
a alguém como forma de
agradecimento
Quisiera extender nuestros
más sinceros
agradecimientos para... por...
Grazie per aver...
Usada quando você está
muito grato por alguém ter
feito algo por você
Estamos muy agradecidos
con ustedes/contigo por...
Ti siamo riconoscenti per
aver...
Usada para desejar sinceros
agradecimentos a alguém por
fazer algo por você
Ni siquiera lo menciones. Por
el contrario, gracias a ti.
Di niente. Anzi siamo noi ad
essertene grati!
Usado quando alguém lhe
agradece por algo do qual
você também se beneficiou
Cumprimentos : Cumprimentos de datas específicas
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año
Nuevo!
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo
Usada nos E.U.A. para
celebrar o Natal e Ano Novo
¡Feliz Navidad y Feliz Año
Nuevo!
Tanti auguri di Buon Natale e
Felice Anno Nuovo
Usada no Reino Unido para
celebrar o Natal e Ano Novo
¡Felices Pascuas!
Buona Pasqua!
Usada em países cristãos
para celebrar o Domingo de
Páscoa
¡Feliz día de Acción de
Gracias!
Buon Giorno del
Ringraziamento
Usada nos E.U.A. para
celebrar o dia de Ação de
Graças
¡Feliz Año Nuevo!
Buon Anno!
Usada para celebrar o Ano
Novo
¡Felices Fiestas!
Buone Vacanze!
Usada nos E.U.A. e no
Canadá para comemorar
feriados (especialmente
utilizado no Natal e no
Hanukkah)
¡Feliz Hanukkah!
Felice Hanukkah
Usada para celebrar o
Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este
Diwali brille como nunca.
Felice Diwali
Usada para celebrar o Diwali
¡Feliz Navidad!
Buon Natale!
Frase usada em países
cristãos para celebrar o Natal
¡Feliz Navidad y próspero Año
Nuevo!
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo!
Frase usada em países
cristãos para celebrar o Natal
e o Ano Novo
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados