Frases: Pessoal | Cumprimentos (Espanhol-Italiano)
Transcripción
Frases: Pessoal | Cumprimentos (Espanhol-Italiano)
bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos Espanhol-Italiano Cumprimentos : Casamento Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Frase usada para felicitar um casal recém-casado ¡Felicitaciones por el gran paso! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem ¡Felicitaciones por el gran "sí"! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Congratulazioni agli sposi. Usada para felicitar um casal recém-casado ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Tanti auguri Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Auguri ai novelli fidanzati! Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento? A quando le nozze?? Tanti auguri! Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento ¡Feliz día! Tanti auguri Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário ¡Feliz cumpleaños! Buon Compleanno! Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário ¡Feliz cumpleaños! Cento di questi giorni! Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário Te deseo toda la felicidad en este día especial. Auguroni Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário Espero que todos tus deseos Possano tutti i tuoi desideri Felicitação geral de Te deseo toda la felicidad que Ti auguro un felice Felicitação geral de Cumprimentos : Noivado Cumprimentos : Aniversários 1/5 bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos Espanhol-Italiano se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños! avverarsi in questo giorno. Auguri! aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños! compleanno! aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário ¡Feliz aniversario! Felice anniversario! Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário ¡Felicitaciones por su(s)...! Buon anniversario di... Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi) Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario! Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns. ¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento ¡Felicitaciones por sus bodas de plata! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento ¡Felicitaciones por sus bodas de rubí! Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento ¡Felicitaciones por sus bodas de perla! Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento ¡Felicitaciones por sus bodas de coral! Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento ¡Felicitaciones por sus bodas de oro! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento ¡Felicitaciones por sus bodas de diamante! Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento Cumprimentos : Desejos de melhoras Qué te mejores pronto. Buona Guarigione Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Rimettiti presto Frase padrão para desejar melhoras Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Rimettiti al più presto. Frase padrão para desejar melhoras Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho Frase padrão de Te deseo la mejor de las Ti auguro il meglio per il tuo Usada para desejar a alguém Cumprimentos : Congratulações Gerais Felicitaciones por... Congratulazioni per... 2/5 bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos Espanhol-Italiano congratulação suertes y todo el éxito en... futuro sucesso no futuro Te deseo todo el éxito en... Ti auguro un gran successo in... Usada para desejar a alguém sucesso no futuro Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico Bien hecho. Felicitaciones por... Complimenti! Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática ¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Complimenti per aver superato il test di guida! Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família ¡Felicitaciones! Bravo! Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém Cumprimentos : Conquistas Acadêmicas ¡Felicitaciones por tu graduación! Complimenti dottore! Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade ¡Felicitaciones por pasar tus exámenes! Congratulazioni per il risultato! Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola ¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación! Secchione! Ottimo lavoro! Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Complimenti e tanti auguri per il futuro Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Cumprimentos : Condolências Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro 3/5 bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos Espanhol-Italiano más sincero pésame. Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido) Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Cumprimentos : Conquistas na Carreira Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Usada para desejar sucesso em um novo emprego De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego ¡Felicitaciones por ese trabajo! Complimenti per il nuovo lavoro! Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo Buena suerte en tu primer día en... In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho ¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Tanti auguri alla nuova mamma. Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho ¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Cumprimentos : Nascimento 4/5 bab.la Frases: Pessoal | Cumprimentos Espanhol-Italiano Cumprimentos : Agradecimentos Muchas gracias por... Grazie tante per... Usada como mensagem de agradecimento geral Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Non so davvero come ringraziarti per aver... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Como una pequeña muestra de gratitud... Un piccolo pensierino per ringraziarti... Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Grazie per aver... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Ti siamo riconoscenti per aver... Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou Cumprimentos : Cumprimentos de datas específicas ¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo ¡Felices Pascuas! Buona Pasqua! Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa ¡Feliz día de Acción de Gracias! Buon Giorno del Ringraziamento Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças ¡Feliz Año Nuevo! Buon Anno! Usada para celebrar o Ano Novo ¡Felices Fiestas! Buone Vacanze! Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah) ¡Feliz Hanukkah! Felice Hanukkah Usada para celebrar o Hanukkah Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Felice Diwali Usada para celebrar o Diwali ¡Feliz Navidad! Buon Natale! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)