mégaphone avec fonction enregistrement

Transcripción

mégaphone avec fonction enregistrement
C-MEGAVOX/15
Mégaphone avec fonction
Enregistrement
• MANUEL D’ INSTRUCTIONS •
• MANUAL DE INSTRUCCIONES •
1
D’après les données du constructeur
tout droit de modification réservé.
Made in P.R.C.
14/11/2013
Avant toute mise en service …
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “BHM” et vous souhaitons
beaucoup de plaisir à l’utiliser.
Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples
facettes de l’appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation.
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez, à l’ouverture de l’emballage, que votre appareil n’a subi aucun
dommage pendant le transport.
Equipement
Le C-MEGAVOX/15 est un mégaphone à main, fonctionnant sur batteries. Il a une
puissance d’amplification de 15 W max et dispose d’une fonction d’enregistrement de
10 s max. via laquelle une annonce peut être répétée en continu.
Eléments
3
5
4
6
8
10
1
2
11
2
OFF
ON
MUSIC RECORD
VOLUME
PUT SOUND
PLAY
7
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bouton de déverrouillage pour le capot de fermeture
Capot de fermeture du compartiment batterie
Microphone
LED témoin de fonctionnement
LED témoin d’enregistrement
Interrupteur MUSIC
Interrupteur d’enregistrement
Interrupteur ON/OFF
Interrupteur lecture du message enregistré
Potentiomètre de réglage de volume
Dragonne
Conseils d’utilisation
et de sécurité
ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le mégaphone à proximité des oreilles
d’une autre personne ! Des dommages à l’audition peuvent être causés par une
voix amplifiée ou un sifflement dû au feedback acoustique.
• Ne déposez pas l’appareil dans un environnement humide et protégez-le
d’une chaleur élevée (plage de température de fonctionnement autorisée :
0–40 °C).
• Evitez d’utiliser l’appareil sous la pluie. Veillez à ce qu’aucun liquide ne
pénètre dans l’appareil.
• Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux, sec ou légèrement
humide, en aucun cas, de produits chimiques ou produits de nettoyage agressifs.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels consécutifs si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement utilisé ou n’est pas réparé
par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque.
• Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez
le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer
à son élimination non polluante.
MISE EN SERVICE
Insertion
1
2
des batteries
Appuyez sur le bouton de fermeture (1) du compartiment batterie et ouvrez le
couvercle du compartiment (2).
Placez quatre batteries 1,5 V de type R20 dans le support plastique des
batteries du compartiment batterie. Veillez à respecter la polarité (voir
repère dans le compartiment batterie), au risque d’endommager l’appareil.
3
3- Refermez le couvercle du compartiment batterie. En cas de non-utilisation
prolongée (p. ex. supérieure à une semaine), il convient de retirer les
batteries, elles pourraient couler et endommager l’appareil.
Ne jetez pas les batteries usagées ou les accumulateurs défectueux dans la
poubelle domestique mais déposez-les dans un container spécifique ou
ramenez-les chez votre revendeur.
Utilisation
Parler
1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume.
2- Parlez dans le microphone (3), le microphone devrait être le plus près
possible de la bouche.
3- Réglez le volume souhaité à l’aide du potentiomètre (10).
Musique
1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume.
2- Appuyez sur l’interrupteur MUSIC (6).
3- Réglez le volume souhaité à l’aide du potentiomètre (10).
Enregistrement
1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume.
2- Positionnez l’interrupteur RECORD (7), sur ON, la LED (5) s’allume durant le
temps d’enregistrement, 10 secondes max.
3- Parlez dans le microphone (3) afin d’enregistrer le message, le microphone
devrait être le plus près possible de la bouche. Il est possible d’enregistrer un
message pendant 10 secondes max.
4- Pour arrêter l’enregistrement avant les 10 secondes, positionnez l’interrupteur
RECORD (7) sur OFF.
Lecture
1- Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF (8), la LED (4) s’allume.
2- Positionnez l’interrupteur PLAY (9) sur ON.
3- Réglez le volume souhaité à l’aide du potentiomètre (10), le message est lu
sans discontinuité.
Pour arrêter la lecture du message, positionnez l’interrupteur PLAY (9) sur OFF.
Caractéristiques
techniques
Puissance de sortie :
Portée moyenne : Alimentation : Dimensions : Poids sans batteries :
15 W max
250 m
4 x batteries 1,5 V de type R20
Ø 155 mm x 255 mm
0,515 kg
4
Antes de la conexión…
Le agradecemos que haya elegido un aparato “BHM”, y esperamos que disfrute
utilizándolo.
Este manual de instrucciones tiene como objetivo ayudarle a conocer mejor las
múltiples facetas del aparato y evitar una mala utilización.
Verificación del contenido del embalaje
Verifique que el aparato no haya sufrido ningún daño durante el transporte
cuando lo abra por primera vez.
Equipamiento
El C-MEGAVOX/15 es un megáfono que funciona con baterías. Dispone de una
potencia de amplificación de 15 W max y de una función de grabación de 10 s max.
Mediante la cual puede repetir un anuncio en continuo.
Elementos
3
5
4
6
8
10
1
2
11
2
OFF
ON
MUSIC RECORD
VOLUME
PUT SOUND
PLAY
7
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Botón de bloqueo para la tapa
Tapa del compartimento batería
Micro
LED indicador de funcionamiento
LED indicador de grabación
Interruptor MUSIC
Interruptor de grabación
Interruptor ON/OFF
Interruptor lectura de mensaje grabado
Potenciómetro de reglaje del volumen
Correa de seguridad
Consejos
de utilización y seguridad
ATENCIÓN: No utilice el megáfono cerca de cualquier persona, tanto la voz
amplificada como el silbido del feedback acústico pueden provocar daños de
audición.
•
•
•
•
•
No deje el aparato en un ambiente húmedo y protéjalo del calor (temperatura
de funcionamiento autorizada: 0–40 °C).
Evite utilizar el aparato en condiciones de lluvia. Evite que se derramen
líquidos dentro del aparato.
Para limpiarlo, utilice un paño suave o ligeramente húmedo, no use en
ningún caso productos químicos agresivos.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño
personal o material si se utiliza el aparato para fines diferentes a los
originalmente concebidos, si no se monta con seguridad, no se utiliza
correctamente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente, llévelo
a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no
sea perjudicial para el medioambiente.
CONEXIÓN
Inserción
1
2
de las baterías
Pulse el botón (1) del compartimento batería y abra la tapa del
compartimento (2).
Coloque 4 baterías de 1,5 V de tipo R20 en el soporte de plástico.
Respecte la polaridad (vea señal dentro del compartimento) si no podría
dañar el aparato.
3
3- Cierre la tapa del compartimento. Si no va a utilizar el aparato durante mucho
tiempo piense en extraer las baterías del mando a distancia, podrían
derramarse y dañarlo.
No tire nunca las baterías usadas o defectuosas en una basura doméstica, tírelas en un contenedor adecuado (por ejemplo en el de su distribuidor).
Utilización
Hablar
1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende.
2- Hable en el micro (3), le micro debe estar lo mas cerca posible de la boca.
3- Regule el volumen deseado mediante el potenciómetro (10).
Música
1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende.
2- Pulse el interruptor MUSIC (6).
3- Regule el volumen deseado mediante el potenciómetro (10).
Grabación
1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende.
2- Coloque el interruptor RECORD (7), en ON, el LED (5) se enciende durante
el tiempo de grabación, 10 segundos máximo.
3- Hable en el micro (3) para grabar el mensaje, el micro debe estar lo mas
cerca posible de la boca. Es posible grabar un mensaje durante 10 segundos
como máximo.
4- Para detener la grabación antes de los 10 segundos, coloque el interruptor
RECORD (7) en OFF.
Lectura
1- Pulse el interruptor ON/OFF (8), el LED (4) se enciende.
2- Coloque el interruptor PLAY (9) en ON.
3- Regule el volumen mediante el potenciómetro (10), el mensaje se reproduce
sin discontinuidad.
Para detener la lectura del mensaje, coloque el interruptor PLAY (9) en OFF.
Características
técnicas
Potencia de salida:
Alcance medio: Alimentación: Dimensiones: Peso sin baterías:
15 W max
250 m
4 x baterías 1,5 V de tipo R20
Ø 155 mm x 255 mm
0,515 kg
4

Documentos relacionados

mégaphone avec micro main megáfono con micro de mano

mégaphone avec micro main megáfono con micro de mano • Evitez d’utiliser l’appareil sous la pluie. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. • Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux, sec ou légèrement humide, en a...

Más detalles