Su eStanque de jardín
Transcripción
Su eStanque de jardín
Su estanque de jardín Material, productos y recomendaciones para la realización y el mantenimiento de su jardín acuático 2 www.aquatic-science.com Ciencia y tecnología del equilibrio del medio acuático De los primeros jardines de la Roma antigua a los parques actuales, el agua está omnipresente. Para crear con ella un auténtico paraíso acuático, debe controlarse de manera profesional. Aquatic Science ha desarrollado soluciones técnicas que permiten una filtración eficaz del agua, así como soluciones puntuales que permiten una regulación del equilibrio del medio acuático. Dotada de herramientas únicas para el tratamiento natural del agua, Aquatic Science ha establecido una relación de colaboración con proveedores tradicionales de gestión de jardines acuáticos para crear el paraíso acuático soñado desde cero o transformando un sistema ya existente. Hojas muertas, polen, alimentos para peces y diversos otros desechos constituyen una contaminación orgánica que repercute negativamente en el ecosistema acuático (claridad del agua, desarrollo de algas, aparición de fango…) así como en la salud de los seres que lo habitan. Estos desechos deben reciclarse mediante una filtración mecánico-biológica adecuada y potente, para contrarrestar la formación de sustancias nefastas en el agua (amoniaco, nitritos, fosfatos…). Para llegar a mantener un entorno estable, Aquatic Science ha desarrollado una amplia gama de productos y soluciones innovadoras para responder a la gran mayoría de las necesidades. Las gamas TEC para la filtración biológica del agua y NEO para la mejora del medio acuático de Aquatic Science son ideales para estanques tanto nuevos como ya existentes. La naturaleza nos inspira, ¡controlamos sus efectos ! Advertencia: nos reservamos el derecho de introducir ligeras modificaciones en la información que facilita este catálogo, sin previo aviso. Las fotos que ilustran los productos no son contractuales y pueden no corresponder exactamente a la realidad. A partir de la fecha de aparición del presente documento, todas las versiones anteriores quedan obsoletas. www.aquatic-science.com 3 Salud del agua Productos de excepción para la mejora del entorno acuático Ya se trate: • de acondicionar el agua del grifo al tiempo que se favorece la filtración; • de corregir el pH y la dureza al tiempo que se aportan vitaminas y oligoelementos, luchando contra el exceso de algas o favoreciendo la mineralización de la materia orgánica; • de utilizar una preparación de bacterias extremadamente concentrada para favorecer la filtración, para reducir los desechos orgánicos y el fango, para luchar contra el agua verde y las algas filamentosas… La pericia y la experiencia de nuestros científicos garantizan una eficacia excepcional y unas ventajas inigualables. NEO es también nuestro Futuro. Aquatic Science está comprometida constantemente con el desarrollo sostenible, restringiendo por ejemplo sus formulaciones al uso de productos no perjudiciales para nuestro planeta. 4 www.aquatic-science.com Empezar bien… optinit Optinit contiene los minerales y las bacterias nitrificadas que contribuyen al inicio de la filtración biológica. Se utiliza en la primera fase de inicio, al final del invierno, tras un tratamiento, un apagón o cualquier otro factor perturbador de la filtración. oxygen Nunca hay suficiente oxígeno en un estanque. La aplicación moderada de Oxygen Vital u Oxygen Longue Action siempre será útil para el estanque y para la filtración biológica, en especial en periodos de tormenta o momentos delicados, como el tratamiento del agua verde, por ejemplo. Ref. NEONIT012F NEONIT025B NEOOXY020F NEOOXY040B Producto Optinit 12000 FR Optinit 25000 Oxy-gen vital 20000 FR Oxy-gen vital 40000 www.aquatic-science.com 5 Continuar bien… biobooster biobooster + Tratamiento preventivo Tratamiento curativo Biobooster es una preparación remineralizante que refuerza las bacterias beneficiosas. Su efecto incomparable en la filtración, el fango, los filamentos y los residuos se hace visible muy rápidamente. Unos días después del tratamiento, la reducción de estos residuos y de sus consecuencias es radical. Combinado frecuentemente con Bactogen, Biobooster aportará un equilibrio inigualable y un agua clara y cristalina. Biobooster+ es una fórmula concentrada destinada a incrementar la actividad de los microorganismos beneficiosos para el estanque. Biobooster no contiene ningún componente tóxico, es eficaz para su estanque y protege el medio ambiente. Sin fitoagentes ni productos tóxicos para la filtración, el medio ambiente ni los peces, a los que aporta más salud y vitalidad. Una vez introducidas en el estanque, las perlas concentradas empiezan a propagarse; su efecto incomparable en las algas filamentosas se hace visible en cuestión de unas horas. Biobooster+ impulsará a continuación el desarrollo de las bacterias, hasta la eliminación total de las algas y los residuos. Es costumbre proceder a partir del día siguiente a una cura de cinco días de Bactogen. Ref. NEOBAC006F NEOBAC012B NEOBAC025B NEOBAC040B NEOBAC200B NEOBAC600B PRDBAC003F NEOBBO015F NEOBBO030B NEOBBP006B NEOBBP012B NEOBBP020B NEOBBP150B NEOBBP500B PRDBBP003F 6 Producto Bactogen 6000 FR Bactogen 12000 Bactogen 25000 Bactogen 40000 Bactogen 200 m3 Bactogen 600 m3 Bactogen 3000 FR (1 pièce) Biobooster 15000 FR Biobooster 30000 Biobooster + 6000 Biobooster + 12000 Biobooster + 20000 Biobooster + 150 m3 Biobooster + 500 m3 Biobooster + 3000 FR (1 pièce) www.aquatic-science.com bactogen La mezcla Bactogen, concentrado de bacterias beneficiosas, enzimas, minerales y oligoelementos, permite un mantenimiento eficaz durante casi todo el año. A partir de una temperatura constante del agua de 10° C, el tratamiento semanal permite reducir el fango, mejorar la calidad biológica del agua, así como impulsar el ciclo de depuración de los contaminantes orgánicos y evitar la aparición de agua verde y algas filamentosas. Combinándolo con Biobooster y Biobooster+, se reducirá el mantenimiento necesario y al mismo tiempo se garantizará un filtrado más equilibrado. Rematar bien… ph / gh / kh+ Parámetros que se deben seguir de cerca: la acción del agua de lluvia y de otros factores disminuyen la cantidad de minerales esenciales para la calidad y la estabilidad del ecosistema. Es necesario medir su concentración y corregirla si es necesario. Lleve a cabo pruebas regulares (Mineral Lab Test) con la ayuda de un distribuidor o por sí mismo, con ayuda del programa informático gratuito Aqualyser (www.aqualyser.be). optiminera El equilibrio de su estanque ne podrá garantizarse sin un control regular del equilibrio mineral, la auténtica clave del ecosistema acuático. Los componentes minerales naturales de Optiminera optimizan el pH y la dureza a largo plazo. Optiminera contribuye a aclarar el agua, disminuye los fosfatos, acelera la reducción del fango y ayuda a la estabilización del estanque (prevención de enfermedades). Ref. NEOGHP001B NEOGHP005B NEOGHP015B NEOKHP001B NEOKHP005B NEOKHP015B NEOPHP001B NEOPHP005B NEOPHM001B NEOPHM005B NEOMIN100B NEOMIN200B Producto NEO GH + 1 Kg NEO GH + 5 Kg NEO GH + 15 Kg NEO KH + 1 Kg NEO KH + 5 Kg NEO KH + 15 Kg NEO pH + 1 kg NEO pH + 5 kg NEO pH - 1 Kg NEO pH - 5 Kg Optiminera 100000 Optiminera 200000 www.aquatic-science.com 7 neutralizer Neutralizer neutraliza inmediatamente el cloro del agua del grifo, y elimina los metales pesados tóxicos para los peces, las plantas y las bacterias beneficiosas. Único: Neutralizer impulsa la filtración biológica aportando un sustrato adecuado a las bacterias beneficiosas. optirain Optirain contrarresta los efectos nefastos del agua de lluvia (lluvias ácidas) y depura este agua de numerosas sustancias tóxicas para hacerla inocua. Optirain también aporta lo esencial de la flora bacteriana. optiwinter Protege el ecosistema de los rigores del invierno, permite una renovación primaveral progresiva y previene la inestabilidad que causa estragos a los peces y a la filtración. Ref. NEONEU010B NEONEUAQUF NEORAN005B NEORAN010B NEOWIN005B NEOWIN010B 8 www.aquatic-science.com Producto Neutralizer 10000 Neutralizer aquarium FR Optirain 5000 Optirain 10000 Optiwinter 5000 Optiwinter 10000 Medir es controlar Las herramientas de análisis e interpretación elaboradas por Aquatic Science permiten una gestión adecuada del equilibrio de su piscina con una facilidad desconcertante. Mineral y Biofilt Lab Test Gracias a métodos innovadores, estos kits de análisis del agua ofrecen una alta precisión de las mediciones y mucha sencillez de uso. Mineral Lab Test son unas gotas que permiten determinar los parámetros de mineralización (pH, KH, GH, CO2). Biofilt Lab Test es un polvo en cápsulas que ofrece una sencillez de uso fuera de lo común. Permite analizar la eficacia de la filtración biológica (amoniaco, fosfatos, nitritos, nitratos). Ref. LABBLT001C LABMLT001C Producto Biofilt Lab test (NO2, NO3, NH3 / NH4+) Mineral Lab test (pH, KH, GH, CO2) Aqualyser Aqualyser es un programa informático gratuito para la interpretación de los parámetros del agua; permite una gestión adecuada de las aguas de estanques y de zonas de baño. Contribuye al diagnóstico, prescribe el tratamiento necesario, sugiere las posibles causas y da recomendaciones precisas y adaptadas. Aqualyser ofrece numerosas ventajas, como: • Información científica detallada sobre los datos analizados; • Gestión de una cantidad infinita de piscinas y de análisis; • Un historial completo de los datos; • Edición de gráficos, tablas, etc. Utilice alimentos adaptados Para garantizar un agua de calidad irreprochable, se deben administrar alimentos de calidad a los peces, que produzcan pocos desechos. Ichi Food es una gama adaptada, altamente asimilable, que responde a las necesidades específicas de cada temporada. Gracias a este programa alimenticio, los peces producen menos desechos. Actuamos por tanto en la raíz del problema, para beneficio de todos. Menos desechos = menos mantenimiento = ¡ahorro! www.aquatic-science.com 9 Filtración biológica Material de gama superior para la depuración del agua El principio de la filtración es sencillo: una bomba hace circular el agua del estanque hacia un filtro mecánico-biológico y un esterilizador UV basado en una técnica contrastada y perfectamente controlada. Si bien el principio es sencillo, su aplicación es más compleja: equilibrar un ecosistema acuático requiere una tecnología punta y material adaptado. En función del caso, distinguimos tres modos principales de montaje: de bombeo, gravitatorio o de presión. Para los estanques existentes o de tamaño reducido, puede desplegarse con facilidad un sistema de filtración por bombeo. 10 www.aquatic-science.com No obstante, aunque la elección de una bomba sumergida para una filtración por bombeo puede resultar más económica, el uso de una bomba en seco que aspire por la superficie y por el fondo es la solución más conveniente. Para la construcción de un estanque de mayor envergadura, la elección de la técnica de filtración dependerá de la disposición paisajística y del presupuesto. Según el caso, se optará por un montaje gravitatorio o de presión. Aquatic Science ha elaborado un filtro biológico adaptado a cada sistema. Filtración por bombeo El sistema más simple a instalar y el más extendido. Une bomba sumergida en el estanque (1) hace circular el agua hacia un esterilizador UV (2) y seguidamente a un filtro “shark”, donde se somete a una doble filtración mecánica y biológica (3). El agua perfectamente depurada vuelve de manera natural al estanque (mediante una cascada, por ejemplo). 2 3 Este sistema puede adaptarse utilizando una bomba en seco que permite la aspiración por la superficie (skimmer) y por el fondo (desagüe en el fondo), con la ventaja considerable de conseguir más potencia, lo cual suele resultar más económico. 1 Filtración gravitatoria Esta técnica, algo más difícil de aplicar y menos frecuente, está reservada al aficionado con algo de experiencia: el agua llega al filtro por la gravedad (Shark gravitatorio) mediante un skimmer (2) y un desagüe en el fondo (1). Una bomba (4) la aspira a la salida del filtro (3) para volver a enviarla al estanque tras su paso por un esterilizador UV o Uvozone® (5). La ventaja principal de esta técnica reside en la ausencia de tuberías y de bombas visibles en el estanque y el hecho de que el filtro puede colocarse en un local técnico enterrado. Ventaja adicional: el retorno del agua bajo presión puede dividirse y dirigirse. 2 5 3 4 1 Filtración de presión El no va más que se emplea para zonas de baño o estanques de primer nivel: el agua es aspirada hacia fuera del estanque por un skimmer (2) o un desagüe en el fondo (1) y atraviesa posiblemente un prefiltro (3) antes de que la bomba vuelva a captarla (4). Seguidamente, es enviada a un filtro “shark bead” (6) tras una posible segunda prefiltración fina en un Polyvortex (5). Al salir del filtro, pasa a un esterilizador UV o Uvozone® (7). 2 5 6 3 1 7 4 www.aquatic-science.com 11 Hidráulica Control de los movimientos de agua La optimización de los movimientos del agua (hidráulica) determinará la calidad del estanque. El ritmo de reemplazo del agua sucia, el paso a la filtración, la forma en que se capta o expulsa el agua, así como el sistema en conjunto determinarán el éxito o el fracaso del sistema. Aún así, se trata de una etapa que a menudo se omite y genera numerosos problemas de algas, de posos en el fondo o de residuos en la superficie. Recuperación de las aguas superficiales Expulsión En general, se utilizan skimmers clásicos. En un estanque, a veces se emplean skimmers de superficie que presentan la ventaja de ser menos costosos y admiten caudales superiores a los de un skimmer estándar. El agua captada, una vez depurada, debe volver al estanque. La tubería que se utiliza (suele haber varias) puede acoplarse a una “boca de expulsión” que atraviese la pared del estanque, o bien colocarse tal cual en un flujo libre (en este caso se debe ocultar, en una cascada, por ejemplo). Captación del agua por el fondo El retorno del agua pasa por lo general a la superficie en un sistema gravitatorio, o varios centímetros por debajo en los sistemas de presión. Excepto en casos particulares, el agua raramente se expulsa por el fondo. Se deben seleccionar correctamente las zonas de expulsión para crear una corriente de agua que conduzca los desechos hacia las zonas de aspiración. Por lo tanto, la expulsión suele encontrarse al lado opuesto de la aspiración. En general, se procura captar el agua por la o las zonas más profundas del estanque. También puede ser interesante captarla por el fondo de un lagunaje, de la caja de la cubierta… 12 www.aquatic-science.com Existen dos maneras de hacerlo: se puede sumergir una bomba en el estanque, en la zona más profunda. Esta instalación, visible y poco estética, deberá reservarse para las zonas ocultas. En las zonas visibles o en las piscinas, se instalará un desagüe en el fondo que, al igual que el skimmer estándar, se encastrará dentro de la pared. Por último, la expulsión puede utilizarse para crear numerosos elementos con fines estéticos (cascadas, goteos, ríos) o técnicos (oxigenación, paso por un lagunaje o un sistema de postfiltración). Se impone recordar que, como en el caso del punto de aspiración, el punto de expulsión no debe instalarse sin antes hacer los cálculos correspondientes. Cada sección de tubería y cada boca de expulsión acepta un caudal óptimo y sobre todo máximo. Por lo tanto, será necesario calcular el número adecuado en función del caudal y del tipo de sistema instalado. La bomba Una vez determinado el ritmo de renovación, el tipo de circuitos y de filtración, resulta necesario seleccionar la bomba más adaptada a lo que deseemos llevar a cabo. A parte de su consumo, de su precio y de algunas características secundarias, una bomba se caracteriza por un caudal transportado a una presión determinada. www.aquatic-science.com 13 pro-jet Bomba silenciosa de alto rendimiento •B ombas monobloque autocebadas, compactas; • Tapa transparente para empernar (easy open); • Altísimo rendimiento hidráulico; • Ultrasilenciosa; •Á rbol equilibrado en acero inoxidable 316 L, cuerpo de compuesto armado; • Rodamientos doblemente impermeables; • Motor resinado IP 55 - clase F; • Compatible con agua de mar; • Protección térmica incorporada; • Ecorregulables; • Monofásicos o trifásicos; •G arantía de dos años salvo piezas de desgaste y mano de obra. Todas las bombas Pro Jet han sido validadas en nuestro banco de pruebas. Los ábacos indicados son los datos reales (caudal neto). El modelo de la bomba da una indicación del caudal real (ejemplo: la Pro-Jet SE 26/8 da 26 m³/h a 8 m.c.a.). 14 www.aquatic-science.com PRO-JET SE SERIE • Autocebada a 1,5 m. • Gran cesta prefiltro incorporado y amovible. • Empalmes de serie: Ø 50 mm F a adherir. • Autocebada a 2m. • Gran cesta prefiltro incorporado y amovible. • Rendimiento hidráulico excepcional. • Empalmes de serie: Ø 63 mm F a adherir. Aplicación : filtración con un caudal neto de 10 a 12 m³/h. Aplicación : filtración con un caudal neto de 10 a 40 m³/h. 24 24 21 21 18 18 HAUTEUR MANOMÉTRIQUE (en m) De este modo, la gama de bombas Pro-Jet está específicamente estudiada para responder a las exigencias impuestas por la realización de un circuito hidráulico potente y económico. PRO-JET PE SERIE HAUTEUR MANOMÉTRIQUE (en m) Para juzgar la relevancia de la elección de una bomba, es importante considerar que el caudal que se busca es el que se medirá al final del ciclo de filtración y no la cantidad de agua expulsada a la salida de la bomba, sin accesorios. 15 SE 22/8 12 9 SE 20/8 6 SE 26/8 SE34/8 SE 28/8 SE39/8 SE 18/8 PE 10/6 3 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 DÉBIT (en m3) 15 SE 22/8 12 9 SE 20/8 PE 10/6 6 SE34/8 SE 28/8 SE 26/8 SE39/8 SE 18/8 3 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 DÉBIT (en m3) PRO-JET TE SERIE Aplicación : • Piscinas destinadas al público • Sistemas de natación a contracorriente • Cascadas, ríos • Toda aplicación de alto caudal y de débil empuje: de 40 a 100 m³/h netos. 24 21 18 HAUTEUR MANOMÉTRIQUE (en m) • Autocebada a 2 m lineales y conducto de Ø 90mm, solamente si está equipada del prefiltro TE. • Bomba centrífuga monobloque con turbina radial de alto rendimiento. • Rendimiento hidráulico superior en caudales elevados (40 a 100 m³/h). • Expulsión excéntrica. • Estructura compuesta de un material inalterable (NORYL). • Entrada y salida fileteadas de 2’’ ¾. Empalmes taladrados de 2’’ ¾ - a adherir, 90 mm M incluidos. • Amplísimo prefiltro de entrada de 110 mm opcional. 15 12 TE 87/8 TE 93/8 9 TE 70/8 6 TE 80/8 TE 40/8 3 0 7 14 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 91 98 105 DÉBIT (en m3) www.aquatic-science.com 15 VARIador / flow control Ahorro global de electricidad de hasta un 80% 16 www.aquatic-science.com variador pro-jet El uso del variador de caudal permite una disminución notable del consumo. Debe alimentarse en 230 V monofásico y a su vez alimentar una bomba Pro-Jet SE trifásica. No se requiere alimentación sector trifásica, solamente 230 V monofásica. Existen tres variadores adaptados a la potencia de cada bomba. Compruebe que la capacidad de salida del variador sea suficiente en relación con la bomba. KW CV Corriente de salida (A) Para bombe Pro-Jet Tri a 0,75 1 4,3 SE 22/8 (1 CV) 1,5 2 7 SE 28/8 (2 CV) 2,5 3 10,5 SE 39/8 (3 CV) Ejemplo “sobre la marcha” con una bomba de 3 CV (Pro-Jet 39/8 Tri) instalada en un circuito normal : Velocidad Caudal neto (m3/h) Consumo (W) Presión de salida (Bar) 100% 39 1782 1,1 50% 17 322 0,3 20% 5 130 0 flow control • Controle su bomba con un mando a distancia. • Optimice el consumo mediante caudales preprogramados. • Disfrute de una solución contra heladas, de ahorros en las vacaciones, de una depuración potente… Flow Control es un sistema eléctrico premontado y preprogramado que permite alimentar una bomba Pro-Jet y controlar su caudal mediante un mando a distancia. Viene preinstalado con cuatro programas (modo eco, reposo, invierno y arranque/intensivo), cada uno de ellos con un caudal (o varios) adaptados y con el consumo eléctrico asociado (de 150 a 2000 W para caudales de 4 a 40 m³/h netos). Al variar la velocidad de la bomba Pro-Jet se puede disminuir considerablemente el consumo eléctrico. Atención, no obstante, al hecho de que la pérdida de presión limitará la reducción de velocidad de la bomba: en consecuencia, solamente tendrá el 50% del caudal antes de ajustar el variador al 50%. Ref. PMSPJP10ME PMSPJS18ME PMSPJS18TE PMSPJS20ME PMSPJS20TE PMSPJS22ME PMSPJS22TE PMSPJS26ME PMSPJS26TE PMSPJS28ME PMSPJS28TE PMSPJS34ME PMSPJS34TE PMSPJS39ME PMSPJS39TE PMSPJT40TE PMSPJT70ME PMSPJT80TE PMSPJT87TE PMSPJT93TE Producto Pompe Pro Jet PE 10/6 Mono Pompe Pro Jet SE 18/8 Mono Pompe Pro Jet SE 18/8 Tri Pompe Pro Jet SE 20/8 Mono Pompe Pro Jet SE 20/8 Tri Pompe Pro Jet SE 22/8 Mono Pompe Pro Jet SE 22/8 Tri Pompe Pro Jet SE 26/8 Mono Pompe Pro Jet SE 26/8 Tri Pompe Pro Jet SE 28/8 Mono Pompe Pro Jet SE 28/8 Tri Pompe Pro Jet SE 34/8 Mono Pompe Pro Jet SE 34/8 Tri Pompe Pro Jet SE 39/8 Mono Pompe Pro Jet SE 39/8 Tri Pompe Pro Jet TE 40/8 Tri Pompe Pro Jet TE 70/8 Mono Pompe Pro Jet TE 80/8 Tri Pompe Pro Jet TE 87/8 Tri Pompe Pro Jet TE 93/8 Tri Consumo 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Velocitad del motor Descripción max 13.5 m3/h - 0.33 CV - 0.25 kW (230 V) - In/Out : 50 mm F max 25 m3/h - 0.50 CV - 0.37 kW (230 V) - In/Out : 50/63 mm F max 25 m3/h - 0.50 CV - 0.37 kW (230/400 V) - In/Out : 50/63 mm F max 26 m3/h - 0.75 CV - 0.55 kW (230 V) - In/Out : 50/63 mm F max 26 m3/h - 0.75 CV - 0.55 kW (230/400 V) - In/Out : 50/63 mm F max 27 m3/h - 1 CV - 0.74 kW (230 V) - In/Out : 50/63 mm F max 27 m3/h - 1 CV - 0.74 kW (230/400 V) - In/Out : 50/63 mm F max 29 m3/h - 1.5 CV - 1.10 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F max 29 m3/h - 1.5 CV - 1.10 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F max 31 m3/h - 2 CV - 1.46 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F max 31 m3/h - 2 CV - 1.46 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F max 37 m3/h - 2.5 CV - 1.83 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F max 37 m3/h - 2.5 CV - 1.83 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F max 42 m3/h - 3 CV - 2.19 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F max 42 m3/h - 3 CV - 2.19 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F max 78 m3/h - 2.1 CV - 1.55 kW (230/400 V) - In/Out : 90 mm M- Sur cmd max 84 m3/h - 2.92 CV - 2.15 kW (230 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd max 93 m3/h - 3.46 CV - 2.55 kW (230/400 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd max 97 m3/h - 4 CV - 2.95 kW (230/400 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd max 107 m3/h - 5.5 CV - 4.05 kW (230/400 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd VARFLW001B Flow Control 1 CV VARFLW002B Flow Control 2 CV VARFLW003B Flow Control 3 CV VARCEV001E VARCEV003E VARVAR001B VARVAR002B VARVAR003B Coffret électrique pour variateur 1 et 2 CV Coffret électrique pour variateur 3 CV Variateur de débit Pro Jet jusque 1 CV Tri Variateur de débit Pro Jet jusque 2 CV Tri Variateur de débit Pro Jet jusque 3 CV Tri www.aquatic-science.com 17 perfect Bombas sumergidas de muy bajo consumo • Bombas muy silenciosas y económicas: concepción optimizada para lograr un rendimiento muy elevado y expulsar grandes caudales para lograr un consumo mínimo. • Turbina que permite expulsar desechos de hasta 8 mm. • Previstos para resistir a un uso continuo. • Eje del motor y cojinete de cerámica. • Protección térmica contra sobrecargas eléctricas (reactivación automática). • Rejilla de materiales de calidad superior, robusta y sin necesidad de mantenimiento. • Muy amplia superficie de aspiración. • Empalmes eléctricos fundidos en resina para una protección óptima. 18 www.aquatic-science.com Especificaciones técnicas Perfect Pomp 5000 7000 10000 13000 16000 20000 24000 Watt 49 78 105 158 200 260 440 Caudal max (m³/h) 5,1 7,2 10,1 12,95 15,9 19,2 24 Altura max. 1,85 2,5 3,5 3,6 4,5 6,5 8 HAUTEUR DE REFOULEMENT 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 PERFECT 5000 PERFECT 7000 PERFECT 10000 PERFECT 13000 PERFECT 16000 PERFECT 20000 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 CAPACITÉ DE REFOULEMENT (l/min) Ref. PMIPER005E PMIPER007E PMIPER010E PMIPER013E PMIPER016E PMIPER020E PMIPER024E Producto Pompe Perfect 5000 Pompe Perfect 7000 Pompe Perfect 10000 Pompe Perfect 13000 Pompe Perfect 16000 Pompe Perfect 20000 Pompe Perfect 24000 Descripción Max 5100 l/h, 49 W (230V), H Max 1.85 m. Max 7200 l/h, 78 W (230V), H Max 2.5 m. Max 10100 l/h,105 W (230V), H Max 3.5 m. Max 12950 l/h, 158 W (230V), H Max 3.6 m. Max 15900 l/h, 200 W (230V), H Max 4.5 m. Max 19200 l/h, 260 W (230V), H Max 6.5 m. Max 24000 l/h, 440 W (230V), H Max 8 m. www.aquatic-science.com 19 polyvortex Prefiltro centrífugo El Polyvortex es un verdadero “desempolvador” del agua. Permite reducir el mantenimiento del filtro principal, cuyo enjuagado deberá ser menos frecuente y no requerirá más que unos litros de agua. El aparato funciona según el principio de la filtración centrífuga. El agua se envía bajo presión en múltiples “hidrociclones” que generan un notable efecto centrífugo. Los sedimentos decantan por el centro del torbellino y se acumulan en un colector transparente que se limpia con una simple purga. El agua limpia vuelve a subir para seguir el trayecto original hacia el filtro principal. El Polyvortex se coloca directamente detrás de la bomba cuya presión utiliza para crear los minivortex. El Polyvortex consume muy poca agua y no requiere alimentación eléctrica. 20 www.aquatic-science.com Especificaciones técnicas Polyvortex Mini Polyvortex Polyvortex pro Conexión in/out 50 mm 63 mm 63 mm Purge Vanne de purge filetée 3/4’’ 1’’ à coller 1’’ – vanne quart de tour taraudée. (F 32 mm ou M 40 mm adaptable) Prévoir raccord fileté 1’’ - à coller 50/63 mm Caudal max./min. 16,5 / 3 m³/h 30 / 3 m³/h Ref. PREPOLFIXB PREPOLMEDE PREPOLMINB PREPOLPROB 30 / 5 m³/h Producto Fixation murale pour Polyvortex pro Polyvortex Polyvortex mini Polyvortex pro www.aquatic-science.com 21 shark El filtro multicámara compacto ¡Más pequeños y más potentes! Los filtros Shark, menos voluminosos que los filtros multicámara clásicos, son paradójicamente más eficaces: el sustrato se ha estudiado especialmente para que permita un desarrollo bacteriano netamente superior al de los demás filtros. El prefiltro integrado, que sustituye ventajosamente a un filtro tambor, permite una frecuencia de mantenimiento más reducida que con los filtros multicámara clásicos. Los filtros Shark se imponen naturalmente como una solución tan eficaz como económica. La gama de filtros Shark se declina en seis modelos compactos para un uso profesional adaptable a todos los volúmenes, de 0 a 150 m³, para instalación en sistemas de bombeo o gravitatorios. 22 www.aquatic-science.com ¿Cómo se lleva a cabo la filtración? • Un prefiltro mecánico, el Shark Sieve (1), intransigente con la suciedad, retiene todo desecho visible gracias a una rejilla autolimpiable (2) de 300µ. Esta depuración preliminar procura un segundo tratamiento esencial para el agua: el chorreo conduce a un fenómeno de superoxigenación esencial para las bacterias de la filtración, que potencian así su rendimiento. Ventajas : • Tras una segunda depuración mecánica por cepillos (3), seguida de un paso por Biozeopond (4), el agua atraviesa las cámaras de los filtros Shark que están llenos de Biocérapond (5), un soporte bacteriano de rendimiento inigualable. • Prefiltro mecánico de 300 µ •M uescas Easy Clean, para una fácil limpieza e instalación de los cepillos • Las cámaras son grandes y amplias para favorecer la decantación. El caudal optimizado permite los intercambios bioquímicos naturales que generan las “bacterias beneficiosas”. •A utoportantes: no deben enterrarse y no requieren ninguna estructura externa • El pie, único, se ha desarrollado de manera que recolecte los desechos decantados (6) que se evacuarán por la apertura de una compuerta. •R esistencia garantizada y contrastada por el tiempo (fibra de vidrio + topcoat + gelcoat) • Un dispositivo de ventilación (7) integrado en cada modelo de más de dos cámaras permite favorecer las reacciones bioquímicas (que consumen mucho oxígeno) hasta el final del recorrido. SHARK 15 SHARK 25 SHARK 100 • T apas ligeras y sólidas, perforadas para favorecer los intercambios gaseosos •R ecorrido del agua optimizado: vaciado inferior, upflow, ventilación a contracorriente • Ocupa poco volumen SHARK 35 SHARK 60 SHARK 150 www.aquatic-science.com 23 SHARK 15 Tan eficaz para un estanque de 5 m³ con muchos peces como para depurar un cuerpo de agua natural de unos quince m³ (sin peces), este filtro ofrece un rendimiento excepcional ocupando poco espacio en el suelo. Se presenta como dos módulos superpuestos: el superior se encarga de la prefiltración mecánica ultrafina y la parte inferior contiene 30 l de Biocerapond. Se recomienda la adición de un esterilizador UV y de una bomba de aire HiBlow HP 20 para una instalación óptima. SHARK 25 & 35 Dos modelos similares con un tamaño y una capacidad diferentes, que permiten responder a necesidades de depuración que van desde las de un estanque con muchos peces de 10 m³ hasta una pequeña zona de baño de 35 m³ (más si se complementa con un lagunaje). Gracias a la prefiltración mecánica a 0,3 mm del Shark Sieve 300, el paso por ocho cepillos, una zona de Biozeopond y una decantación optimizada, el agua ya está libre de la mayoría de sus impurezas antes de atravesar el Biocerapond. Así puede entrar en juego la sorprendente capacidad de colonización bacteriana (¡de 1450 a 3000 m²/ m³!) del Biocerapond para obtener resultados que no dejarán de sorprenderle. 24 www.aquatic-science.com Se recomienda la adición de un esterilizador UV y de una bomba de aire Hi Blow HP 20. También es posible utilizar una HP 60 para ventilar en dos puntos o más. SHARK 60 El agua sigue el mismo recorrido que en los Shark 25 y 35 antes de atravesar —de abajo arriba— dos grandes cámaras llenas de Biocerapond.. Existe una ventilación de serie (bomba opcional). Un simple empalme de 16/18 mm permite crear una fuerte ventilación a contracorriente en la doble pared entre las 2 últimas cámaras. Ofrece rendimientos tan sorprendentes como los de los Shark 25 y 35, pero su cámara complementaria permite filtrar estanques de hasta 60 m³ (30 m³ si está muy cargado en peces). Se recomienda una Hi Blow HP 20 para oxigenarlo, así como el estanque (HP 80 para una mayor oxigenación del estanque). Modelo equipado de una ventilación a contracorriente en el upflow entre las cámaras 2 y 3 (empalme acanalado de 16-18 mm). SHARK 100 & 150 El agua sigue el mismo recorrido que en los Shark 25 y 35 antes de atravesar —de abajo arriba— dos inmensas cámaras llenas de Biocerapond (las grandes cámaras de los filtros Shark están optimizadas para obtener una velocidad de 1 a 3 m/s con el fin de lograr una decantación e intercambios bioquímicos óptimos en el Biocerapond). Existe una ventilación de serie (bomba opcional). Un simple empalme de 16/18 mm permite crear una fuerte ventilación a contracorriente en la doble pared entre las 2 últimas cámaras. Ofrecen rendimientos tan sorprendentes como los Shark 25 y 35, pero su cámara complementaria permite filtrar zonas de baño de hasta 150 m³ (estanques con peces de 50 a 80 m³ según el modelo). Se recomienda una Hi Blow HP 20 para oxigenar. Se utilizará otra bomba para ventilar el estanque (HP 80 a 120 según el volumen del estanque). Modelos equipados de ventilación a contracorriente en el upflow entre las cámaras 2 y 3 (empalme acanalado de 16-18 mm). SHARK gravitaire Especificaciones técnicas SHARK 15/5 25/10 35/15 60/30 100/50 150/80 Caudal óptima piscina (m³/h) 3a5 5a8 9 a 13 13 a 16 24 a 27 28 a 32 Caudal óptima koi (m³/h) 2a5 5a8 7 a 11 12 a 15 17 a 21 25 a 29 Caudal max. filtro (m³/h) 7 14 14 16 27 33 Además de todas las ventajas de los Shark en el bombeo, encontramos las siguientes características: Número de Sieve 300 1 1 1 1 2 2 Volumen Biocerapond (l) 30 55 90 140 340 560 • El dispositivo de ventilación está integrado (aparte de la bomba) en cada modelo para optimizar las reacciones biológicas (que consumen mucho oxígeno) hasta el fin del recorrido. • Sin tapa (disponible opcionalmente) ni Sieve. • Dos alimentaciones y dos salidas de 110 mm. • Posibilidad de montaje para sistemas de bombeo: se pierde la fineza de la prefiltración del modelo para bombeo, pero se gana en su formato que pasa desapercibido. Cámara 1 2 2 3 3 3 Salida (mm) 50 90 90 110 110 110 Los tres modelos más grandes de los filtros multicámara Shark corresponden a la versión para sistemas gravitatorios. Dimensiones L x l x H (mm) Altura con Sieve 300 sieve 300 16,5 614*340*375 650*560*570 900*560*600 1410*560*680 2165*725*755 2675*880*930 614*349*375 745 945 975 1055 1130 1305 SHARK gravitaire 60/30 100/50 150/80 Caudal óptima piscina (m³/h) 13 a 16 24 a 27 28 a 32 Caudal óptima koi (m³/h) 12 a 15 17 a 21 25 a 29 Caudal max. filtro (m³/h) 16 27 33 Volumen Biocerapond (l) 140 340 560 Cámaras 3 3 3 110 110 110 1410*560*685 2165*725*755 2675*880*910 Salida (mm) Dimensiones L x l x H (mm) Ref. FMCSHP015B FMCSHP025B FMCSHP035B FMCSHP060B FMCSHP100B FMCSHP150B FMCSHG060B FMCSHG100B FMCSHG150B Producto Shark 15/5 complet (Biocerapond) Shark 25/10 complet (Brosses + Biocerapond) Shark 35/15 complet (Brosses + Biocerapond) Shark 60/30 complet (Brosses + Biocerapond) Shark 100/50 complet (Brosses + Biocerapond) Shark 150/80 complet (Brosses + Biocera) Shark 60/30 gravitaire Shark 100/50 gravitaire Shark 150/80 gravitaire www.aquatic-science.com 25 shark bead Filtro biológico El Shark Bead es un filtro de presión que contiene un sustrato compuesto de bolitas de plástico, cuya forma específica impulsa el desarrollo bacteriano. Las bacterias beneficiosas se desarrollarán alrededor de estas bolitas y formarán el biofilm. Este desarrollo bacteriano impide que los residuos, incluso los más finos, atraviesen estas masas filtrantes y transforma los residuos tóxicos en elementos inofensivos. El agua se depura como nunca antes. 26 www.aquatic-science.com Filtración mecánica Depuración biológica Un efecto vórtice (1) permitirá eliminar las partículas en suspensión más grandes (>50µ). Las más finas (>20µ) quedarán retenidas en las bolitas (2) gracias a la red creada por el biofilm bacteriano (3). Es lo que llamamos la “bioabsorción”. Esta red desarrollada a escala microscópica retendrá la mayoría de los desechos, incluso los no apreciables a simple vista. Al llegar a su madurez biológica y si se cuida correctamente, el Shark Bead retendrá el 100% de las partículas más gruesas y el 48 % de las partículas de 5 a 10 µ. Las bacterias que se desarrollan en la superficie de las bolitas (2) forman un biofilm (3) que transformará los desechos con azote tóxico (amoniaco, nitritos) en elementos inofensivos (nitratos). Si proporcionamos a estas colonias bacterianas el entorno necesario para un desarrollo óptimo, el biofilm se desarrollará hasta convertirse en un “magma” compacto. La depuración biológica alcanza entonces su punto óptimo y ya se puede proceder a la denitrificación necesaria para la lucha contra las algas. Así obtenemos un ciclo completo que rara vez se consigue con el resto de sistemas de filtración. Ventajas : • A diferència dels filtres de bales (bead filters), que necessiten l’alimentació constant d’una bomba d’alta pressió, el Shark Bead accepta, durant la filtració, un regulador de cabal o Flow Control, reduint d’aquesta manera el consum d’energia. Això té a veure amb la forma única de les bales i a la seva manera peculiar de remoure l’aigua. • El Shark Bead accepta un cabal fort. L’aigua es distribueix d’una manera òptima gràcies a un doble mesclador d’aspes obliqües. • Les bales, gràcies a la seva forma específica i la seva rugositat, permeten desenvolupar un biofilm més eficaç que en altres filtres de bales. Especificaciones técnicas Shark Bead 45/25 Shark Bead 80/45 Shark Bead 110/60 Shark Bead 170/110 Volumen interior (m³) 115 150 280 Volumen beads 70 100 170 460 250 Vol. piscina/koï max. (m³) 45/25 80/45 110/60 170/110 Caudal opt./max. (m³/h) 10/15 15/20 22/30 30/40 Conector válvula de 6 vías Taraudé 1’’ 1/2 Taraudé 1’’ 1/2 Taraudé 2’’ Taraudé 2’’ 1/2 Conector purga Fileté 3/4”” Fileté 3/4”” Fileté 3/4”” Ref. FSPSHB045E FSPSHB080E FSPSHB110E FSPSHB170E FSPSKBSUBE VANVBT003E Fileté 3/4”” Producto Shark Bead 45/25 Shark Bead 80/45 Shark Bead 110/60 Shark Bead 170/110 Substrat de filtration pour Shark Bead (25 Kg/50L) Vanne à bille taraudée 3/4’’ www.aquatic-science.com 27 Piense en las bacterias ! Las bacterias beneficiosas necesitan un soporte de fijación adaptado para desarrollarse. Biocerapond • Uso y mantenimiento sencillos. • Filtración tan eficaz desde un punto de vista mecánico como biológico. • Cerámica inerte: sin posibles reacciones, sin adición de productos químicos. • No degradable: reutilizable de manera ilimitada. Puede mezclarse o combinarse con otros sustratos. • Sin paso preferente del agua, la cual atravesará todas las masas filtrantes de manera uniforme, no solamente su superficie o las zonas carentes de sustrato. • Combinación de densidad, de tamaño y de forma para crear variaciones en la velocidad de la corriente: se remueve mejor el agua, se oxigena mejor y se aumenta la potencia depuradora. • La forma muy porosa en red confiere una superficie de fijación bacteriana muy considerable. • Filtración mecánica de altísimo rendimiento con una eficacia netamente superior a las de las masas filtrantes clásicas (esencialmente relacionada con la uniformidad del paso a través de la cerámica y la superficie de fijación). Ref. SDFBCP002B SDFBCP004B SDFBCP100B 28 Producto BioCeraPond (Koi Mix Special) 20L BioCeraPond (Koi Mix Special) 40L BioCeraPond (Koi Mix Special) 1000 L www.aquatic-science.com Biozeopond • No obstruye: se terminaron los problemas de atoramiento de las cámaras de filtración (se limpia íntegramente por contracorriente, purga de la cámara o con ayuda de un chorro de agua). • BioCeraPond, destinado al lagunaje, estimula el crecimiento de las plantas y favorece la formación de raíces. Reconocido por su capacidad de retener el amoniaco, este mineral también es un formidable soporte bacteriano capaz de desempeñar una función mayor en la lucha contra los nitritos, los nitratos y los fosfatos. Tres opciones de uso: como masa filtrante biológica permanente, como masa filtrante temporal para solucionar los problemas de nitritos o de amoniaco (tras un tratamiento, por ejemplo), o como sustrato ideal para la plantación. En la filtración, con un mínimo de 1 kg/m3 de agua a filtrar. Biozeopond se regenera de manera ilimitada (se sumerge en una solución saturada de sal de cocina y después se enjuaga abundantemente). Ref. SDFBZP001B SDFBZP005B SDFBZP010B Producto BioZeoPond 1 Kg BioZeoPond 5 Kg BioZeoPond 10 Kg cepillos de filtración Ejemplos de uso de los cepillos Flujo horizontal Eliminación de desechos y mantenimiento. Flujo vertical Rendimiento aumentado. Cuando se emplean para la filtración mecánica, los cepillos Aquatic Science favorecen la eliminación de las partículas en suspensión, etapa vital en todo sistema de filtración. En la filtración biológica, los filamentos están concebidos para maximizar la superficie de colonización de las bacterias útiles. Los cepillos Aquatic Science, capaces de filtrar con una precisión de 50µ, se fabrican con polipropileno de calidad máxima enrollado en dos barras de acero inoxidable. Estos cepillos cilíndricos tienen una anilla muy práctica para colgar. El otro extremo se cubre con una cubierta de plástico para mayor seguridad. La duración de vida de los cepillos Aquatic Science es prácticamente ilimitada; son de fácil uso, eficaces y no se deforman. Tamaño de los cepillos 020 cm 015 cm 010 cm 7,5 cm 10 cm 1 10 2 30 3 50 60 2 30 3 16,5 cm 40 50 4 60 5 70 6 1 20 40 12,5 cm 20 4 5 Ejemplo: se requieren 20 cepillos de 15 cm de diámetro para llenar una cámara que mida 65 cm x 52,5 cm. Ref. SDFB10030E SDFB10040E SDFB10050E SDFB10100E SDFB15030E SDFB15040E SDFB15050E SDFB15060E SDFB15075E SDFB15080E SDFB20040E SDFB20050E Producto Brosse AS 30 cm x 10 cm Brosse AS 40 cm x 10 cm Brosse AS 50 cm x 10 cm Brosse AS 100 cm x 10 cm Brosse AS 30 cm x 15 cm Brosse AS 40 cm x 15 cm Brosse AS 50 cm x 15 cm Brosse AS 60 cm x 15 cm Brosse AS 75 cm x 15 cm Brosse AS 80 cm x 15 cm Brosse AS 40 cm x 20 cm Brosse AS 50 cm x 20 cm 29 uvozone® Purificador de triple acción La naturaleza como modelo Una parte de la luz solar no es apreciable por el ojo humano. Este es el caso de los rayos ultravioletas, que destruyen los microorganismos perjudiciales en cuestión de segundos, garantizando así una desinfección eficaz del agua. Estos rayos “UV” presentan otra ventaja: pueden actuar sobre el oxígeno y producir ozono. El ozono es un verdadero purificador que, en la naturaleza, destruye numerosas sustancias tóxicas y produce un agua depurada idealmente. El Uvozone funciona de la misma manera: utiliza la radiación UV para desinfectar y purificar naturalmente el agua gracias a la combinación de los rayos solares y el ozono. 30 www.aquatic-science.com Un sistema innovador permite el montaje y desmontaje de la bombilla y del cuarzo sin herramientas y sin riesgos de romper la funda de cuarzo. La tuerca translúcida también permite controlar con toda seguridad el funcionamiento de la lámpara. El ciclo del ozono en la naturaleza El ciclo del ozono en el Uvozone Bajo la influencia de los rayos UV del sol (1), el oxígeno (2) del aire se divide en dos átomos (3) para más adelante formar una molécula de ozono (4). El ozono reacciona para eliminar los agentes contaminantes (5) al mismo tiempo que libera una molécula de oxígeno. Gracias a una bombilla UV específica (1), además de la destrucción de los gérmenes y patógenos, el aire es irradiado por una luz ultravioleta que convierte el oxígeno en ozono (2). La mezcla aire-ozono se inyecta en el circuito de agua antes de llegar al Uvozone® (3). El ozono (4) conduce a la oxidación de los organismos patógenos presentes en el agua y la materia tóxica en disolución. El agua pasa seguidamente a la cámara de reacción (5), donde es esterilizada por los rayos UV. 2 5 1 3 • Doble efecto del uso de una lámpara UV • Oxigenació que compensa el consum d’oxigen de Shark Bead. • Muerte del 99,9 % de los organismos perjudiciales • Oxidación de numerosas sustancias persistentes • Millora del rendiment de la filtració biològica gràcies a la sinergia real entre els dos aparells • Produce un agua completamente sana y natural • Preparación económica y ecológica del agua • Estalvi en productes de tractament • Afavoreix el benestar • Manteniment mínim sense risc per la qualitat de l’aigua. • Eliminació de l’ozó a la sortida Especificaciones técnicas 4 La tecnología Amalgam Las bombillas basadas en la tecnología Amalgam que equipan los esterilizadores Uvozone® producen una potencia unas tres veces superior al HO (High Output) y hasta diez veces superior a las bombillas tradicionales. Además, estas bombillas permiten diversas soluciones de multicromía que aumentan la eficacia de la esterilización gracias a un amplio espectro de eficacia. Ventajas : PATENTED/BREVETÉ AMALGAM Ref. UVZUVM750B UVZUVZ450B UVZUVZ750B Producto Uvozone 750 M Uvozone 450 Uvozone 750 Uvozone 450 Uvozone 750 Bombilla AS Amalgame AS Amalgame Conexión 63 mm 63 mm caudal max. estanque 28 m³ 37 m³ caudal max. piscina 18 m³ 37 m³ Ballast Electronique AS Electronique AS Puissance (230/50Hz) 120 W 180 W Durée de vie de la lampe 13000 h 13000 h Descripción Eau de mer, corps PEHD, 180w, entrée et sortie coller 63 mm Corps inox, 120w, entrée et sortie coller 63 mm Corps inox, 180w, entrée et sortie coller 63 mm TECHNOLOGY www.aquatic-science.com 31 AS-UV Esterilizadores UV-C Amalgam • Estructura de PEHD, con acabado en arena. • Puede instalarse al exterior. • Fácil mantenimiento gracias a un sistema único: montaje y desmontaje de la bombilla y de la funda de cuarzo sin herramientas y sin riesgo de rotura. • Encendido con precalentamiento: se prolonga la vida útil. • Lastre electrónico, con diodos de control de funcionamiento. • Impermeabilidad con junta doble. • Cable con ficha moldeada de 2 m. • Garantía de 5 años para la cuba, 2 años para los componentes electrónicos (salvo la bombilla y la funda de cuarzo). 32 www.aquatic-science.com Especificaciones técnicas as-uv 5 10 20 30 40 50 65 Dimensiones del reactor (L x D) 41,2 x 11 cm 41,2 x 14 cm 65,5 x 11 cm 65,5 x 14 cm 80,2 x 14 cm 89,8 x 14 cm 89,8 x 14 cm Entrada y salida del reactor 1’’1/2 fileté 2’’ fileté 2’’ fileté 2’’ fileté 2’’ fileté 3’’ fileté 3’’ fileté 50 mm F 63 mm F 63 mm F 63 mm F 63 mm F 90 mm F 90 mm F Accesorios de entrada y de salida Presión máx. (bar) 3 3 3 3 3 3 3 Caudal máx. (m³/h) 10 15 20 25 30 35 40 112 W 127 W 172 W Bombilla AS Amalgame Ballast Electronique AS 230/50 Hz Ref. UVCASP005B UVCASP010B UVCASP020B UVCASP030B UVCASP040B UVCASP050B UVCASP065B 42 W Producto AS UV 5 AS UV 10 AS UV 20 AS UV 30 AS UV 40 AS UV 50 AS UV 65 42 W 63 W 90 W La tecnología Amalgam Las bombillas basadas en la tecnología Amalgam que equipan los esterilizadores AS-UV producen una potencia unas tres veces superior al HO (High Output) y hasta diez veces superior a las bombillas tradicionales. Además, estas bombillas permiten diversas soluciones de multicromía que aumentan la eficacia de la esterilización gracias a un amplio espectro de eficacia. PATENTED/BREVETÉ AMALGAM TECHNOLOGY www.aquatic-science.com 33 Tabla de configuración de su sistema de filtración Aquatic Science Volumen del estanque 0 - 5 m³ 5 - 10 m³ Gravitatoria 10 - 15 m³ 0 - 5 m³ 5 - 10 m³ Por bombeo Shark 15 Shark 25 Por bombeo Shark 15 Por bombeo Presión 34 www.aquatic-science.com 40 - 50 m³ 50 - 60 m³ Shark gravitaire 100/50 S Shark gravitaire 100/50 Shark gravitaire 60/30 Volumen del estanque Presión 30 - 40 m³ Shark gravitaire 60/30 Gravitatoria Presión 20 - 30 m³ Shark gravitaire 60/30 Gravitatoria Volumen del estanque 15 - 20 m³ 10 - 15 m³ Shark 35 20 - 25 m³ 30 - 35 m³ 10 - 15 m³ 35 - 40 m³ Shark 100 Shark 35 Shark 25 5 - 10 m³ 25 - 30 m³ Shark 60 Shark 25 Shark 15 0 - 5 m³ 15 - 20 m³ S 15 - 20 m³ Shark Bead 45 Shark 60 Shark 35 20 - 25 m³ 25 - 30 m³ Shark 60 30 - 35 m³ 35 - 40 m³ Shark Bead 80 Shark Bead 45 Shark Bead 45 Shark Bead 80 60 - 70 m³ 70 - 80 m³ 80 - 90 m³ 90 - 100 m³ 100 - 110 m³ 110 - 120 m³ Shark gravitaire 150/80 Shark gravitaire 150/80 0 Shark gravitaire 100/50 40 - 50 m³ Shark gravitaire 150/80 50 - 60 m³ 60 - 70 m³ 70 - 80 m³ 80 - 90 m³ 90 - 100 m³ 100 - 110 m³ 110 - 120 m³ Shark 150 Shark 100 Shark 150 Shark 100 40 - 50 m³ 50 - 60 m³ 60 - 70 m³ Shark Bead 110 Shark 150 70 - 80 m³ 80 - 90 m³ Shark Bead 110 Shark Bead 80 90 - 100 m³ 100 - 110 m³ 110 - 120 m³ 120 - 130 m³ Shark Bead 170 Shark Bead 170 Shark Bead 110 Shark Bead 170 www.aquatic-science.com 35 Alimento veterinario con un rendimiento inigualable. ¿Por qué elegir un alimento de alta calidad para sus peces? Para lograr unos colores espléndidos: los alimentos Ichi Food contienen una mezcla exclusiva de pigmentos natuCOULEURS KLEUREN rales responsables de una coloración espléndida de los peces. Para una salud óptima: nuestros granulados, elaborados por veterinarios y biólogos, se enriquecen con numerosas VETERINARY FORMULATED vitaminas e inmunoestimulantes que aumentan la resistencia a las enfermedades. ASSIMILATION VERTERING Para obtener una digestibilidad perfecta, gracias a ingredientes “predigeridos”: se maximiza la asimilación y el rendimiento. La reducción de desechos es visible. Para proporcionar una ración perfectamente equilibrada a lo largo de todo el año: el programa Ichi food está concebido para satisfacer las necesidades específicas de cada temporada, garantizando rendimientos fuera de lo común. ÉCONOMIQUE ECONOMISCH 36 Para el ahorro (precio de cada comida excepcionalmente reducido): el alto valor nutritivo (los peces necesitan www.aquatic-science.com cantidades más pequeñas), la reducción visible de desechos, el precio excepcional para la calidad ofrecida, son algunos de los factores que certifican una relación calidad/precio óptima. PREVENTION ALGUES-ALGEN PREVENTIE Para el medio ambiente: los alimentos profesionales Ichi Food están formulados para reducir la contaminación orgánica y sus consecuencias. Pero también para tener la seguridad de un producto de primera calidad, controlado en todas las etapas de producción (trazabilidad), por la exclusividad de nuestras fórmulas sin equiparación en el mercado y por su sabor: ¡sus peces no se resistirán! Estas son las razones por las que el programa ichi food goza de un amplio reconocimiento y es utilizado por numerosos profesionales. Sus campeones son todavía más bonitos y están más sanos. Sus colores son espléndidos. NATURAL PIGMENTS ENERGY Por el bienestar de sus peces, opte por un aporte nutricional que responde exactamente a sus necesidades : a cada temporada, a cada tamaño, su alimento. Generando muy pocos contaminantes, gracias principalmente a una fuerte asimilación, todos los alimentos de Aquatic Science pueden administrarse varias veces al día, a partir de que la temperatura del agua alcance como mínimo 9-10°C. Es preferible facilitar varias comidas pequeñas. En caso de exceso, elimine los desechos y disminuya la ración. ichi food winter ÉNERGIE ENERGY NATURE FRIENDLY ichi food all seasons >10°C 4-5mm < min. 25 cm > 6-7mm ÉCONOMIQUE ECONOMISCH NATURE FRIENDLY COULEURS KLEUREN ichi food excellent IDEALE T° IDÉALE < min. 15 cm > Periodo estival: colores, salud y vigor IDEALE T° IDÉALE >18°C medium maxi ichi food summer IDEALE T° IDÉALE < min. 7 cm > Antes y después del invierno: energía y asimilación Kcal IDEALE T° IDÉALE mini 2-3mm NATURE FRIENDLY ÉCONOMIQUE ECONOMISCH Periodos más cálidos: crecimiento, salud, colores ÉCONOMIQUE ECONOMISCH COULEURS KLEUREN Todo el año: salud, colores, vigor COULEURS KLEUREN www.aquatic-science.com 37 ichi food winter • Alimentación profesional para peces ornamentales. • Fórmula veterinaria especialmente adaptada para la preparación o la recuperación del invierno. • Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación elevada. • Alimentación profesional para peces ornamentales. • Fórmula veterinaria especialmente adaptada al verano. • Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación elevada y un rendimiento óptimo. Altamente nutritiva y fácilmente asimilable, ICHI FOOD WINTER se adapta a todas las temporadas y es especialmente ideal para los climas más rudos y la preparación para el invierno. Es el alimento ideal cuando la temperatura del agua se sitúa entre 10 y 15°C. La alimentación del verano que utilizan los criadores de kois por su rendimiento, tanto en el aspecto del crecimiento como de los colores y el vigor de los peces. Puede utilizarse durante todo el año (> 10°C). Garantiza el aporte energético óptimo que tanto necesitan los kois y otros ciprínidos durante este periodo del año. Ref. ICFWIN200B ICFWIN201B ICFWIN202B ICFWIN204B ICFWIN215B ICFWIN401B ICFWIN402B ICFWIN404B ICFWIN415B ICFWIN601B ICFWIN602B ICFWIN604B ICFWIN615B 38 ichi food summer Producto ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 0.5 Kg ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 1 Kg ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 2 Kg ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 4 Kg ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 15 Kg ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 1 Kg ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 2 Kg ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 4 Kg ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 15 Kg ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 1 Kg ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 2 Kg ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 4 Kg ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 15 Kg www.aquatic-science.com Es ideal para establecer una ración de mantenimiento durante los periodos cuando la temperatura del agua se sitúa entre 15 y 20°C. Ref. ICFSUM200B ICFSUM201B ICFSUM202B ICFSUM204B ICFSUM215B ICFSUM401B ICFSUM402B ICFSUM404B ICFSUM415B ICFSUM601B ICFSUM602B ICFSUM604B ICFSUM615B Producto ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 0.5 Kg ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 1 Kg ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 2 Kg ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 4 Kg ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 15 Kg ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 1 Kg ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 2 Kg ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 4 Kg ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 15 Kg ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 1 Kg ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 2 Kg ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 4 Kg ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 15 Kg ichi food excellent • El alimento ideal para los kois, el más completo del mercado. • Fórmula veterinaria especialmente adaptada para satisfacer las necesidades de un crecimiento elevado y una resistencia óptima a las enfermedades. • Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación elevada y un rendimiento óptimo. • Sin harina de carne o de aves, sin OGM. Rica en proteínas, vitaminas, inmunoestimulantes y pigmentos naturales, ichi food excellent hace que los peces sean muy competitivos desde el punto de vista del vigor, el color, la salud y el crecimiento. Se recomienda en los periodos más cálidos (>18°C) o en periodo de reproducción, tras un tratamiento o una enfermedad, como preparación para un concurso, a fin de dar rienda suelta a los colores… A pesar de su riqueza, su contaminación es muy escasa. Ref. ICFEXC200B ICFEXC201B ICFEXC202B ICFEXC204B ICFEXC215B ICFEXC401B ICFEXC402B ICFEXC404B ICFEXC415B ICFEXC601B ICFEXC602B ICFEXC604B ICFEXC615B Producto ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 0.5 Kg ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 1 Kg ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 2 Kg ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 4 Kg ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 15 Kg ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 1 Kg ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 2 Kg ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 4 Kg ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 15 Kg ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 1 Kg ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 2 Kg ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 4 Kg ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 15 Kg ichi food all seasons • Alimentación profesional para peces ornamentales. • Fórmula veterinaria para la alimentación a lo largo del todo el año, a partir de 10° C. • Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación elevada y un rendimiento óptimo. • Enriquecido con vitaminas, minerales y pigmentos naturales. • Sin colorantes. ICHI FOOD All Season es la alimentación profesional óptima. Poco contaminante, se destina a ofrecer el régimen completo necesario para obtener unos peces vigorosos. Puede utilizarse todo el año (>10°C) y es ideal para establecer una ración de mantenimiento con un crecimiento óptimo y colores espléndidos. Se completa o se sustituye por el programa de temporada de Aquatic Science (Ichi Food Winter, Summer y Excellent), ideal para responder a las necesidades variables en función de la temperatura. Ref. ICFALL200B ICFALL201B ICFALL202B ICFALL204B ICFALL215B ICFALL401B ICFALL402B ICFALL404B ICFALL415B ICFALL601B ICFALL602B ICFALL604B ICFALL615B Producto ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 0.5 Kg ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 1 Kg ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 2 Kg ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 4 Kg ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 15 Kg ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 1 Kg ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 2 Kg ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 4 Kg ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 15 Kg ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 1 Kg ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 2 Kg ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 4 Kg ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 15 Kg www.aquatic-science.com 39 ichi food jumbo ichi food sinking Como las carpas, los kois adultos obtienen una parte de su alimentación en el fango que exploran gracias a su boca especialmente adaptada. Este fango rico en sustancias de los “mud ponds” les proporciona aportes vegetales esenciales, así como pequeños animales (gusanos, larvas, crustáceos…) indispensables para una salud plena. ichi food sinking es un alimento para esturiones y otros peces del fondo, rico en energía, que se hunde con rapidez y permanece muy estable en el agua. Su equilibrio de proteínas/lípidos está especialmente estudiado para los peces carnívoros o de fondo en el agua fría (esturiones, barbos, tencas, ides, mixociprinos…) Ichi Food Jumbo es un alimento especialmente concebido en función de este principio natural. Se trata de un granulado grueso que se hunde e imita la composición de los nutrientes presentes en el fango natural: rico en vegetales, contiene también proteínas animales, vitaminas y ácidos grasos que garantizan una salud óptima a lo largo del año. Es muy estable en el agua, lo que permite que el pez lo encuentre al explorar el fango más allá del periodo de alimentación. Ref. ICFSIN301B ICFSIN303B ICFSIN315B ICFSIN601B ICFSIN603B ICFSIN615B Producto ICHI FOOD Sinking 3 mm 1 Kg ICHI FOOD Sinking 3 mm 3.5 Kg ICHI FOOD Sinking 3 mm 15 Kg ICHI FOOD Sinking 6 mm 1 Kg ICHI FOOD Sinking 6 mm 3.5 Kg ICHI FOOD Sinking 6 mm 15 Kg ichi food silk Réf. ICFJUM904B Producto ICHI FOOD Jumbo 9.5 mm 4 Kg Una delicia para los kois y un complemento natural necesario para el bienestar cotidiano. Ichi food silk aporta los enzimas y los nutrientes necesarios para una alimentación óptima. Además, estas larvas de gusanos de seda liofilizadas son naturalmente ricas en proteínas y en lípidos, elementos esenciales para el crecimiento y una alta resistencia. Los enzimas y nutrientes naturales harán que destaque como nunca antes el blanco perlado de la piel. Estas verdaderas “golosinas” permiten acostumbrar a los peces en cuestión de unos días. Ref. ICFSLK001B ICFSLK005B 40 www.aquatic-science.com Producto ICHI FOOD Silk 350 g (env 1L) ICHI FOOD Silk 1.5 Kg (env 5L) ichi feeder La alimentación de los peces con un distribuidor automático presenta numerosas ventajas: los peces se alimentan de manera óptima, más frecuentemente y con menos cantidades al mismo tiempo (lo cual genera menos residuos). Esta técnica piscícola es muy conocida: cuanto más a menudo se alimenta a los peces con pequeñas cantidades, más se mejora el rendimiento y el bienestar de los peces. Un programador permite la alimentación a todas las horas en punto del día (y de la noche), es decir, de 0 a 24 veces al día. La duración de la distribución de los alimentos (la cual determina la cantidad) es ajustable de 0 a 120 segundos para cada hora de distribución programada. Ichi Feeder permite ajustes para establecer una distribución precisa de las cantidades deseadas, lo cual favorece la asimilación y limita los residuos, fuentes de contaminación. Características : • Reserva de 7 l de alimentos • Dosis máx.: 120 s por hora • Cable eléctrico de 10 m • Adaptado para granulados de 2 a 9 mm • Se entrega completo, con su soporte mural • Fabricado en Europa, CE • Dimensiones con el soporte mural: 50 x 27,5 x (alto) 37,5 cm • Tensión: 230 V 50 Hz Ref. Producto MDPDAI001E Ichi Feeder La gama de productos Ichi Food, así como los artículos y productos destinados al cuidado y a la manipulación de los peces, han sido elaborados, analizados y validados en nuestro departamento de investigación y desarrollo. www.aquatic-science.com 41 Plantas acuáticas Las plantas desempeñan una función esencial en el ciclo de depuración del agua. Intervienen, complementando al filtro, para absorber los desechos procedentes de la degradación de las materias orgánicas (sobre todo nitratos y fosfatos). Plantas sumergidas Con raíces o sin ellas, pueden encontrarse completamente bajo el nivel de agua, tener hojas en la superficie del agua o sobresalir de la superficie. Casi todas las plantas totalmente sumergidas se consideran oxigenantes. ¡Atención! La mayoría de ellas son muy invasivas, por lo que será necesario controlar frecuentemente su desarrollo. Plantas de las riberas y de baja profundidad Generalmente son grandes consumidoras de nitratos y de fosfatos y ayudan a luchar muy eficazmente contra las algas, gracias a la competición alimentaria por estos nutrientes, desde el fin del invierno. Colocadas a partir de la ribera hasta una inmersión parcial que rara vez supera los 40 cm, son el toque final en el borde del estanque y participan estrechamente en el mantenimiento de la vida animal procurando zonas de reproducción y cobijo. 42 www.aquatic-science.com Plantas de superficie Ofrecen numerosas ventajas: aportan una sombra beneficiosa y consumen muchos nitratos y fosfatos. Unas ventajas inigualables en la lucha contra las algas que casi harían olvidar su faceta invasiva. Algunas son hasta incontrolables, como la lenteja de agua. En consecuencia, son preferibles las especies tropicales que se sustituirán cada primavera y desaparecerán naturalmente en otoño. ¿Cómo plantar? • Evite las tierras acuáticas en estanques con peces: solamente deberían utilizarse en los estanques donde las plantas sean el elemento central. • Es preferible un sustrato neutro, como la grava. La “pouzzolane” (piedra volcánica) favorece el desarrollo de las algas y a menudo contiene demasiado azufre. La zeolita (Biozeopond) es un excelente material que favorece el enriquecimiento natural en torno a las raíces. • En las plantaciones en maceta (cestas específicas para el uso acuático) o en plantación libre (bordes, lagunajes…), opte por un sustrato de al menos 5-15 mm que permita la circulación del agua en la zona de las raíces. Igualmente, en caso de plantación libre, limite el grosor del sustrato. Más allá de los 50 cm, incluso con un movimiento de agua considerable, la asfixia del entorno es inexorable y generará metano, por ejemplo. • Utilice preferentemente macetas grandes, pero guardando las proporciones. Las cestas flexibles (de tejido) tienen la ventaja de contribuir al desarrollo de las raíces al mismo tiempo que controlan el crecimiento del vegetal. 1. Mantener la cesta abierta y llenarla parcialmente de Biozeopond u otro sustrato adaptado. 2. Hacer una pequeña cavidad y colocar la planta en el sustrato. 3. Verter un poco de agua y garantizar que la planta esté bien fijada. 4. Terminar de llenar la cesta con el sustrato. 5. Colocar la cesta en el estanque o en un parterre, en el lugar apropiado. 6. Para estimular el crecimiento de las raíces, incruste dos comprimidos de Phytalim al pie de cada planta. 1 2 ¿Cómo cuidar a los vegetales acuáticos? Desde la plantación, supla las posibles carencias. Favorezca el florecimiento aportando un abono acuático adaptado (Phytalim en comprimidos). En otoño, corte las hojas secas a unos 5 cm sobre la superficie del agua. Corte los viejos tallos en la reanudación de la primavera, divida y no guarde más que las partes más jóvenes de las plantas, las cuales absorberán más desechos. Lo que se debe evitar Siga ante todo las recomendaciones de los especialistas del jardín acuático para evitar las malas asociaciones. 3 4 La escasez de plantas deja nutrientes a las algas (nitratos y fosfatos). El exceso de plantas produce un sobreconsumo de minerales indispensables para el equilibrio general. 5 6 En todos los casos, es importante comprobar los parámetros físico-químicos del agua. Hay tests disponibles en los comercios especializados y su interpretación está al alcance de todos gracias a Aqualyser: el programa de interpretación del análisis del agua disponible gratuitamente en www.aqualyser.be www.aquatic-science.com 43 phytalim plant basket Cestas flexibles para plantas Phytalim es un abono compuesto orgánico que es pobre en fosfatos e ideal para las plantas acuáticas. Está preparado a base de extractos vegetales que estimulan el crecimiento de las raíces y activan el desarrollo de las plantas. • Fáciles de utilizar y colocar. Gracias a una fórmula pobre en fosfatos, Phytalim evita la degradación del medio acuático y favorece la lucha natural contra las algas. Al desarrollarse, los vegetales nutridos con Phytalim extraerán los fosfatos del entorno natural, haciendo que escaseen para las algas. • Malla muy fina y resistente (sin pérdidas de sustrato). • Sin bordes cortantes. • Se adaptan a las superficies irregulares. • Resistentes a las raíces. • Evitan que el agua se ponga opaca. • Respetan el medio ambiente. 44 Producto Phytalim FR 70g www.aquatic-science.com Reconocido por su capacidad de retener el amoniaco, este mineral también es un formidable soporte bacteriano capaz de desempeñar una función mayor en la lucha contra los nitritos, los nitratos y los fosfatos. Tres opciones de uso: como masa filtrante biológica permanente, como masa filtrante temporal para solucionar los problemas de nitritos o de amoniaco (tras un tratamiento, por ejemplo), o como sustrato ideal para la plantación. En la filtración, con un mínimo de 1 kg/m3 de agua a filtrar. Biozeopond se regenera de manera ilimitada (se sumerge en una solución saturada de sal de cocina y después se enjuaga abundantemente). Presentado en comprimidos fáciles de hundir al pie de las plantas para lograr una vegetación creciente y floreciente como nunca antes. Ref. PRDPHY001F biozeopond Ref. PPPPBKC18E PPPPBKC25E PPPPBKC30E PPPPBKR15E PPPPBKR25E Producto Plant basket 18 x 18 x 18 cm (2 pièces) Plant basket 25 x 25 x 20 cm (2 pièces) Plant basket 30 x 30 x 25 cm (2 pièces) Plant basket 15 x 15 cm (2 pièces) Plant basket 25 x 20 cm (2 pièces) Ref. SDFBZP001B SDFBZP005B SDFBZP010B Producto BioZeoPond 1 Kg BioZeoPond 5 Kg BioZeoPond 10 Kg www.aquatic-science.com 45 ecolat® / ecopic® / ecoplanc® Bordes duraderos y ecológicos para el estanque y el jardín Productos duraderos y sólidos, fabricados a partir de materias plásticas recicladas. Dos características dominantes: económicas y ecológicas. • Económicas, ya que requieren poco mantenimiento, soportan el agua y la humedad y tienen una vida útil prolongada. • Ecológicas, porque están fabricadas a partir de desechos de materias plásticas. Al final de su vida útil, se pueden reciclar. 46 www.aquatic-science.com dimensionEs ecolat® & ecopic® Ecolat® enrollado (largo x alto x grosor) 25 m x 14 cm x 0,7 cm 25 m x 19 cm x 0,7 cm Preciosos bordes para el césped, los parterres y los bordes de los estanques; duraderos, fáciles de colocar y con una buena relación calidad-precio. Ecolat® derecha (largo x alto x grosor) 2 m x 14 cm x 1 cm 2 m x 19 cm x 1 cm Ecolat® es ecológico, fabricado con un 100% de materias plásticas recicladas, con una vida útil muy prolongada y plegable; su uso se impone para las formas curvadas. Una alternativa perfecta a los bordes de madera dura. 3 m x 14 cm x 1 cm Ecopic® H-profilé (largo x ancho x alto) 4 cm x 4 cm x 38,5 cm 4 cm x 4 cm x 58,5 cm 4 cm x 4 cm x 76 cm Los listones Ecolat® se fijan con los piquetes Ecopic® de perfil H. Ecoplanc® (largo x ancho x grosor) 1,2 m x 22 cm x 4 cm ecoplanc® Estas planchas robustas tienen una estructura hueca y son ligeras y cómodas de transportar y utilizar. El Ecoplanc® es ideal para los bordes de parterres o de caminos, para huertas, cultivos de plantas aromáticas, zonas de compostaje, zonas de arena… www.aquatic-science.com 47 Guia de manteniment de su estanque de jardín ¿Un estanque para disfrutar sin molestia alguna? Combinándolo con una filtración adecuada, el mantenimiento sencillo y regular aportará la calidad de agua esperada. No hace falta ningún conocimiento de química ni de biología: nuestra gama NEO, herramienta indispensable para el éxito, y nuestros kits de análisis, junto con nuestro programa Aqualyser gratuito de interpretación de los datos, le aportarán la prueba del equilibrio de su paraíso acuático. www.aqualyser.be 48 www.aquatic-science.com EQUILIBRIO DEL MEDIO ACUÁTICO Equilibrio mineral Con Aquatic Science, ¡nada más sencillo! Basta con medir regularmente los parámetros del agua y el programa informático gratuito Aqualyser se encarga de interpretarlos y de determinar las acciones que se deberán llevar a cabo en consecuencia. El equilibrio de su estanque ne podrá garantizarse sin un control regular del equilibrio mineral, auténtica clave del ecosistema acuático. Este programa informático le permitirá establecer un inestimable historial de los análisis, los cuales revelarán el desarrollo real del estanque, el cual no pueden apreciar ni siquiera los ojos más adiestrados. Lo más importante es el equilibrio de los diferentes valores minerales entre ellos. Si el KH representa el 75% del GH, ya hay mucho terreno avanzado. El equilibrio que permite preservar es sinónimo de placer sin inconvenientes y de ahorro. “Tengo un agua muy dulce” o “tengo un agua muy dura”, ¿cuál es la más indicada? El programa informático Aqualyser también podrá indicarle más detalles si lo desea, pero como mínimo le avisará de un posible desfase y le indicará cómo proceder en ese caso. Fase de inicio y reanudación de la filtración biológica Tras soñar, diseñar y configurar su estanque de jardín… ¡sería una lástima arriesgar su desarrollo! zona de expulsión del circuito de filtración, manteniendo la bomba en funcionamiento. tiempo que garantiza la salud de los peces… ¡y un ahorro considerable! Aquatic Science le guiará para llevar a cabo acciones sencillas para garantizar la sostenibilidad del ecosistema de su estanque. No olvide que lo invisible es el factor determinante en el ámbito ecológico. 3. Siembra ¿Se muere de ganas por ver sus peces nadando? Optinit es un complejo de bacterias beneficiosas y minerales que permiten una fase de inicio rápida gracias a un lanzamiento eficaz de los ciclos de filtración. Utilice Bactogen en cuanto el agua alcance una temperatura constante superior a 10° C. En la fase de inicio, el tratamiento se aplicará cinco días seguidos, respetando la dosis prescrita en función del volumen que se deba tratar. 1. Depurar el agua de llenado Neutralizer es un acondicionante para el agua único en el mercado por sus múltiples acciones complementarias. Permite contrarrestar los efectos negativos del cloro y de los metales pesados, verdaderas toxinas para las bacterias beneficiosas. Estas últimas podrán desarrollarse más ampliamente gracias a los enzimas de Neutralizer. 2. Equilibrio mineral Avance con paso firme gracias al análisis del agua de llenado. Optinit también se empleará para relanzar un filtro biológico después de haber aplicado un tratamiento o que se haya producido una contaminación, un desarrollo de algas o una suspensión de la filtración por otro motivo. Combinado con Optinit, Oxygen Vital acelera la instauración del equilibrio biológico por su acción fulgurante sobre las bacterias. 4. Estabilización del medio ¿Bactogen es un agente de tratamiento? ¿De prevención? ¿De equilibrio? ¿Un complemento? El primer informe de control de los minerales y su interpretación por Aqualyser le revelará la situación precisa del agua. No: ¡Es todo eso al mismo tiempo! Debe su éxito a esta particularidad única en el mercado, que lo convierte en el estabilizador tan ideal como indispensable. Si Aqualyser lo recomienda, podrá aplicar NEO GH+ o NEO KH+ en toda la superficie del agua o en la Un medio estable es un medio que previene los riesgos de desequilibrio y los patógenos, al mismo 5. Fango y algas filamentosas ¿Todavía no ha utilizado Biobooster+? Entonces nunca ha constatado su efecto espectacular, que lo ha convertido en la estrella de mercado. El día anterior a la aplicación de Bactogen, este complejo de agentes beneficiosos diversos y complementarios impulsará el equilibrio eliminando las algas filamentosas y reduciendo drásticamente el fango, por no mencionar su acción remineralizante. Cinco días de Bactogen seguidos permitirán terminar este proceso. ¿Le quedan dudas todavía? ¡Saque una foto a su estanque antes y después del uso combinado de Bactogen y Biobooster+!… No dude en enviarnos las fotos del resultado. www.aquatic-science.com 49 Renovación primaveral 1. Equilibrio mineral Como hemos visto antes, la buena salud de su estanque radica en los minerales. Mantenga sus porcentajes en equilibrio y ya habrá recorrido gran parte del camino. Mineral Lab Test, GH+ y KH+ acompañarán a las sencillas indicaciones de Aqualyser. 2. Depurar el agua de llenado Las lluvias de invierno y la contaminación que acarrean, un cambio parcial del agua en la reanudación del proceso, un equilibrio biológico reducido tras el periodo del frío… no faltan motivos para recurrir a la acción indispensable de Neutraliser. No se limita a acondicionar el agua, sino que aporta una potente acción protectora a las bacterias beneficiosas que sustentan la vida acuática. 3. Reanudación y mantenimiento de la filtración biológica El invierno pasa factura al estado general del estanque y a su filtro en especial. Todo debe reavivarse antes de que los efectos nefastos de ciertos microorganismos y gases hagan estragos. A partir de los 10° C, llega el momento de actuar con Optinit, un 50 www.aquatic-science.com complejo de minerales, oligoelementos y sobre todo bacterias beneficiosas que le sorprenderá por su acción fulgurante, especialmente cuando se combina con Oxygen Vital. No en vano, la carencia de oxígeno suele ser todavía mayor en este momento clave. La falta de oxígeno implica la ausencia de desarrollo bacteriano favorable, la cual a su vez impide volver al equilibrio biológico indispensable. En consecuencia, no dude en aplicar Optinit + Oxygen Vital para mayor serenidad y ahorro. 4. Mantenimiento de la flora bacteriana ¿Por qué Bactogen es el líder de su mercado? Porque la eficacia de este concentrado está demostrada por sus resultados evidentes. A pesar de su reducido coste, Bactogen aporta el equilibrio favoreciendo el agua clara y una importante reducción del fango y de la materia en suspensión. Tras haber aplicado preferiblemente el día anterior un tratamiento con Biobooster+, auténtico decapante biológico natural, se aplicará Bactogen para la nueva temporada a modo de cura de cinco días. >10°C 5. Fango y algas filamentosas Algas filamentosas, fango, partículas que enturbian el agua… ¡No es lo que uno espera de su pequeño paraíso acuático! Biobooster+ le hará olvidar las preocupaciones invernales en unas horas. La cura de cinco días de Bactogen se encargará del resto al día siguiente. Un equilibrio restablecido sin más esfuerzo que aplicar unos polvos durante unos días: increíble, ¿no? Pero cierto, gracias a un aporte de minerales, oligoelementos, bacterias útiles, oxígeno… Observe el comportamiento de los peces durante estos días, lo cual terminará de convencerle de haber tomado la decisión adecuada con Aquatic Science. El equilibrio del agua restaurado le permitirá comprobar cómo se realza el colorido y la vivacidad de los habitantes de su universo acuático. En temporada de calor 1. Equilibrio mineral En esta temporada propicia a los excesos, nuestros kits de análisis, respaldados por Aqualyser, le permitirán determinar las posibles necesidades de su estanque. Su frecuencia garantizará la constancia de las relaciones físico-químicas y su alquimia, sinónimo de ahorro de tiempo y de costes. La preservación de este equilibrio mineral favorece a las bacterias de los ciclos de depuración y consolida el sistema inmunitario de los peces abortando el desarrollo de gérmenes indeseables. ¿Todavía tiene dudas? Observe sus plantas acuáticas: se acabaron las carencias, aparecen unas vigorosas raíces blancas, un crecimiento sano. También ellas necesitan un entorno sano y equilibrado. 2. Depurar el agua de llenado Neutraliser es indispensable en todas las temporadas. No lo olvide: el verano trae consigo los excesos… Si el estado de su estanque exige un cambio de agua parcial (el cual no tiene nada que ver con los complementos para la evaporación) o si ha habido mucha agua de lluvia, Neutraliser encabezará el tratamiento correctivo. No solamente las intervenciones visibles son útiles e incluso indispensables. Neutraliser es una prueba flagrante: los resultados de sus múltiples efectos sí serán visibles. 3. Mantenimiento de la filtración biológica El calor del verano perjudica al equilibrio del filtro, mientras que el aumento de la temperatura del agua reduce el porcentaje de un oxígeno verdaderamente crucial. Esta situación se agrava en caso de tormenta. Optinit y Oxygen Vital relanzan el proceso de mejora. 4. Mantenimiento de la flora bacteriana En un estanque, el campo bacteriano beneficioso nunca es constante, sobre todo en la temporada de calor. Los contaminantes, por su parte, no tienen problemas para crecer. >18°C 5. Fango y algas filamentosas Restos de alimentación, sobrepoblación, temperatura elevada… las algas filamentosas y el fango están en su salsa; ¡por lo menos hasta que llegue Biobooster+! Dicho y hecho, los efectos incomparables de este agente curativo descontaminan y preparan el terrero para Bactogen. Se acabaron las grandes tareas de depuración por vaciado: se abre el bote, se distribuye uniformemente, se cierra y Biobooster+ se ocupa de todo lo demás. Tras su acción fulgurante por el fondo, podrá descansar admirando la belleza restablecida del agua. Sin olvidar la aplicación de Bactogen seguidamente, para que la acción sea completa. Una carencia de bacterias fragiliza el equilibrio y puede generar gastos evitables si se aplica Bactogen. Su uso regular, respaldado idealmente por el descontaminante y regulador mineral Biobooster, garantizará tan rápida como eficazmente el equilibrio de su estanque. www.aquatic-science.com 51 En temporada de frío ¡Que llegue ya la primavera! Su estanque entrará en un letargo progresivo hasta la llegada de días más clementes. Prepárele un despertar agradable, evite que la contaminación se imponga, consiga que todo se renueve en el mismo estado que el primer día. La primavera no está hecha para mantenimientos fastidiosos y onerosos, sino para darse unos caprichos merecidos con el ahorro conseguido. Antes de que la temperatura baje demasiado, Biobooster+, seguido de una cura de Bactogen, operarán la puesta en forma necesaria para afrontar el invierno. Fango, materia orgánica de todo tipo y algas desaparecerán para dejar un medio ambiente sano a los peces adormecidos por el frío de varios meses, un momento en el que serán mucho más vulnerables. No obstante, los signos de sus problemas de salud no se manifestarán por lo general hasta la primavera, demasiado tarde para actuar sobre los patógenos que habrán causado estragos durante toda una estación del año. Gracias a esta económica y rápida cura de rejuvenecimiento, evite el riesgo para los peces erradicando posibles problemas venideros. 52 www.aquatic-science.com <12°C www.aquatic-science.com 53 54 www.aquatic-science.com www.aquatic-science.com 55 La naturaleza nos inspira, ¡controlamos sus efectos ! Impulsados por una experiencia sólida en el ámbito del tratamiento biológico y físico de las aguas recreativas, Aquatic Science concibe, fabrica y comercializa una amplísima variedad de productos innovadores dedicados al equipo y al mantenimiento de estanques decorativos, filtración biológica de piscinas y fuentes. Aquatic Science SA BP 22 – 4040 Herstal – Belgique E-mail : [email protected] www.aquatic-science.com AS_0226_2015 Una gran red de aptitudes y nuestra presencia sobre el terreno, a la escucha y al servicio de las principales fuerzas motrices del sector, forjan el éxito y el rendimiento inigualables de nuestros productos, que responden a las expectativas reales de los usuarios.