guía de marruecos para españoles - Marruecos Global velará por
Transcripción
guía de marruecos para españoles - Marruecos Global velará por
GUÍA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE LA Ciudadanía Española en el Exterior EMBAJADA DE ESPAÑA CONSEJERIA DE TRABAJO E INMIGRACIÓN GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES GUÍA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Guía confeccionada por la Casa de España de Tetuán y subvencionada por la Dirección General de la Ciudadanía Española en el Exterior. IntroducciÓn Es para mí un motivo de gran satisfacción presentar la primera edición de la “Guía de Marruecos para españoles”, que ha sido elaborada por iniciativa de la Casa de España en Tetuán y financiada por la Dirección General de la Ciudadanía Española en el Exterior, con la colaboración de la Consejería de Trabajo e Inmigración de la Embajada de España en Rabat. La Guía quiere facilitar a todos los españoles residentes en Marruecos un mejor conocimiento del país, de su realidad social y de sus instituciones, así como facilitar el acceso a todas las instancias de la representación española en Marruecos. En ella podrán encontrar asimismo informaciones precisas sobre las gestiones administrativas que deben realizar los españoles que deseen instalarse en Marruecos, e incluso las diligencias administrativas que precisen los que viajan al país, cualquiera que sea el motivo, para una estancia más o menos larga en el mismo. Concebido como un instrumento práctico y ágil, esta Guía ofrece igualmente una serie de informaciones útiles sobre la vida en Marruecos. Luís Planas Puchades Embajador de España en Marruecos Podrán encontrar los datos precisos sobre los servicios consulares de España en Marruecos y sobre los departamentos y los distintos centros dependientes de la Embajada de España en el país. Por otra parte, contiene una presentación de Marruecos con todas las indicaciones relativas a la población, la economía, los transportes, así como consejos sobre la vida cotidiana en el país (salud, alimentación, electricidad, adquisición de bienes inmuebles, etc.). También informa la Guía sobre el empleo en Marruecos, las condiciones de trabajo, la creación de empresas y los diferentes sectores de la economía del país, si es que pretenden iniciar o proseguir su vida profesional en el país. Finalmente, se ofrece asimismo información en relación al turismo y a la cultura, y se muestra la realidad de Marruecos, un país rico desde el punto de vista humano y geográfico. Espero que esta Guía sea un instrumento útil para una mejor estancia en Marruecos. Un cordial saludo. 4 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 5 INTRODUCCIÓn 09 Embajada, Consulados y Servicios consulares 10 Relaciones diplomáticas entre España y Marruecos 12 Embajada y Consulados en Marruecos 14 OTROS Servicios DEPENDIENTES DE LA EMBAJADA 20 Funciones 22 Funciones CONSULARES 34 Otros servicios e instituciones españolas en Marruecos 40 Centros 45 Embajada de España en Rabat Consulado General en Rabat Consulado General en Casablanca Consulado General en Tánger Consulado General en Tetuán Consulado General en Nador Consulado General en Agadir Consulado en Larache Consulado Honorario en Essaouira Oficina Consular Honorario en Marrakech Viceconsulado Honorario en Alhucemas 20 s u m a r i o >>>> Cancillería Diplomática Agregaduría de Defensa Consejería de Información Consejería Cultural Consejería de Cooperación Jurídica Agregaduría de Interior Consejería de Educación Consejería de Trabajo e Inmigración Oficina Económica y Comercial Consejería de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino Agregaduría de la Guardia Civil Consejería de Trabajo e Inmigración Oficina Económica y Comercial Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación Oficina Técnica de Cooperación Consejería de Educación Instituto Cervantes Lo que el Consulado puede hacer por usted Información para españoles Otros servicios prestados por el Consulado Consejos de residentes españoles Asociaciones Casas de España Hospitales y residencias de mayores Espacios de culto Católico 6 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 5 Centros de recursos Centros docentes 14 16 16 17 17 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 22 24 26 28 30 31 35 36 38 40 40 41 42 43 45 46 7 destino marruecos DATOS GENERALES 48 50 VIAJAR A MARRUECOS 54 ESTANCIA EN MARRUECOS 58 TRABAJAR EN MARRUECOS 64 vivIR EN MARRUECOS 72 TURISMO 85 culturA 90 CONTACTOS utiles 96 Planos de ciudades 96 Población, empleo y educación Economía Moneda y cambio Clima Lenguas y religión 09 20 En Avión En Coche En Autobús En Tren Acceso al territorio Tarjeta de residencia Permiso de conducir y vehículo s u m a r i o >>>> Sectores solicitados Crear una empresa Derecho laboral Seguridad social Contrato de trabajo Tarjeta de residencia Fiscalidad para extranjeros Transferencia de beneficios La sanidad Importación de sus efectos personales Transacciones financieras Adquisición de bienes inmuebles Teléfono Electricidad Agua Alimentación Las tareas domésticas Tasas y propinas Compras Los medios de transporte Turismo de playa, deportivo y turismo ecologico Turismo cultural Literatura Cine Música Pintura Arquitectura Artesanía La Moda Calendarios de fiestas y días festivos Sitios para salir 8 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 50 50 51 53 53 54 55 56 56 58 59 60 64 64 66 68 68 70 70 71 72 76 76 77 78 80 80 80 80 80 80 82 85 85 90 92 92 93 93 94 94 94 95 9 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Embajada de España Embajada, Consulados y Otros Servicios dependientes de la Embajada Relaciones diplomáticas entre España y Marruecos España y Marruecos son países vecinos que, por la cercanía geográfica e histórica, han mantenido una relación íntima. Pero, ante todo, son pueblos amigos como se ha demostrado a lo largo de la historia diplomática. El gobierno español reconoció la independencia del reino alauí en 1956 y se comprometió a prestar al reino de Marruecos la ayuda y la asistencia que de común acuerdo se estimaran necesarios. Como consecuencia de la voluntad descolonizadora de España y de acuerdo al espíritu de Naciones Unidas, el gobierno español restituyó a Marruecos el enclave de Ifni en el año 1969 y en febrero de 1976 puso término a su presencia en el Sáhara Occidental y a su participación en la administración 12 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES temporal del territorio. Las relaciones bilaterales adquirieron un decidido impulso a partir del Tratado de Amistad, Buena Vecindad y Cooperación entre el Reino de Marruecos y el Reino de España, que se firmó el 4 de julio de 1991. Prueba además del buen desarrollo de las relaciones políticas, ambos países mantienen reuniones al más alto nivel con el objetivo de velar por los intereses y el bienestar de los dos Estados. La primera visita del Rey Mohamed VI a España para reforzar la cooperación bilateral entre ambos países marcó un hito en la historia de las relaciones hispano-marroquíes. Desde entonces se han alcanzado acuerdos en materia de pesca, de inmigración legal y de lucha contra la clandestina, de seguridad, y frente al terrorismo que ponen de relieve el entendimiento, el diálogo, la amistad, la cooperación y la buena voluntad de ambos países. España y Marruecos son un ejemplo claro de la buena política de vecindad y del porvenir de una cooperación fructífera. 13 Embajada, Consulados y Otros Servicios dependientes de la Embajada Embajada de España en Rabat > Ambassade Photo coordonnées Plan Paragraphe présentation S O M M A I R E España es un país con una larga tradición emigrante y viajera. Más de un millón y medio de españoles residen en el extranjero y más de diez millones se desplazan de forma temporal por turismo, estudios, negocios u otras actividades. Por esta razón, el gobierno español cuenta con una extensa red consular dependiente del ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación cuya principal misión es la de atender al ciudadano español. Los consulados de España en el exterior ponen a disposición de los ciudadanos los servicios jurídico-administrativos - aplicando la legislación española correspondiente - que se ocupan 14 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES de protegerles y asistirles en caso de necesidad. La Embajada y los consulados son el nexo de unión entre los españoles desplazados y su país de origen. La principal función de la Embajada es: • • • • • Representar al Estado español Proteger sus intereses en el Estado receptor Negociar con el gobierno del Estado receptor Informar de las condiciones y de la evolución de los acontecimientos en el Estado receptor al gobierno español Fomentar las relaciones amistosas y desarrollar las relaciones económicas, culturales y científicas entre los dos Estados. Embajador: D. Luis Planas Puchades. Dirección: Rue Aïn Khalouiya. Av. Mohamed VI, Km. 5,300 Souissi.- Rabat. Teléfono desde España: 00 212 (0)5 37 63 39 00. Teléfono: (0)5 37 63 39 00. Fax: (0)5 37 63 06 00 y (0)5 37 63 05 95. E-mail: [email protected] 15 Embajada, Consulados y Otros Servicios dependientes de la Embajada Consulados en Marruecos Consulado General en Rabat Consulado General en Tánger Demarcación: Dirección: Demarcación: Dirección: • • • • • • • • • • 1, Av. An Nasser • 85, Av. President Habib Bourghiba Boulemane, Fez, Ifrane, Khemisset, Khenifra, Kenitra, Meknes (Mequinez), Rabat, Taounate, Taza Teléfonos: desde España : 00212 (0)5 37 68 74 70 Teléfonos: desde España Fax: desde España Fax: desde España : 00212 (0)5 37 68 18 56 Correo: [email protected] Consulado General en Tetuán Dirección: Demarcación: Dirección: • • • • • • • • • • • • 31, Rue d’Alger • • • • Av. Mohamed V GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 00212 (0)5 39 93 27 70 Teléfono emergencia: 06 61 20 21 35 Demarcación: Casablanca, Khouribga, Settat, Beni-Mellal, El Jadida, Marrakech, Benslimane, Azilal, Errachidia, Ouarzazate, El Kelaa des Sraghna, El Kelaa M’gouna 00212 (0)5 39 93 56 25 00212 (0)5 39 93 70 00 00212 (0)5 39 93 51 40 Correo: [email protected] Teléfono de emergencia: 06 60 91 56 47 Consulado General en Casablanca 16 Tánger y zona de Asilah (Arcila) Teléfonos: desde España 00212 (0)5 22 22 07 52 00212 (0)5 22 22 59 06 00212 (0)5 22 22 18 95 00212 (0)5 22 22 76 47 Fax: desde España 00212 (0)5 22 20 50 48/ 49 Correo: [email protected] Teléfono de emergencia: 06 60 48 88 48 Tetuán, Larache, Chefchaouen (Xauen), Ksar El Kebir (Alcazarquibir) Teléfonos: desde España Fax: desde España 00212 (0)5 39 70 39 84 00212 (0)5 39 70 39 86 00212 (0)5 39 70 39 87 00212 (0)5 39 70 44 85 Correo: [email protected] Teléfono de emergencia: 06 61 70 54 30 17 Embajada, Consulados y Otros Servicios dependientes de la Embajada Consulados en Marruecos Consulado General en Nador Demarcación: Dirección: • • • • • • • Bd. Hassan II, 47 - B.P. 7 Nador, Alhucemas, Oujda (Uxda), Figuig, Berkane, Taourirt, Jerada Teléfonos: desde España Fax Secretaría: Fax Visados: 00212 (0)5 36 60 65 24 00212 (0)5 36 60 61 36 00212 (0)5 36 32 06 90 00212 (0)5 36 60 61 52 00212 (0)5 36 33 48 54 Correo: [email protected] Consulado en Larache Consulado Honorario en Essaouira Dirección: Dirección: 1, Rue Casablanca - BP6 Hotel Rial Al Madina, 9, rue Attarine, Essaouira Teléfono: desde España 00212 (0)5 39 91 33 02 Fax: desde España 00212 (0)5 39 91 53 92 Teléfono: desde España 00212 (0)5 24 47 57 27 Correo: [email protected] Teléfono de emergencia: 06 61 76 40 05 Consulado General en Agadir 18 Demarcación: Dirección: • • • • • • • • • • 49, Rue Ibn Batouta, Secteur Mixte - BP 3179 Agadir, Ida-Outanane, Chtouka Ait Baha, Taroundant, Inezgane Ait Melloul, Essaouira, Tiznit, Ta-Ta, Tan-Tan, Guelmin GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Teléfonos: desde España 00212 (0)5 28 84 56 81 00212 (0)5 28 84 57 10 Fax: desde España 00212 (0)5 28 84 58 43 Correo: [email protected] Vice-consulado Honorario en Alhucemas Oficina Consular Honoraria de España en Marrakech Dirección: Dirección: Tarik Ben Zaid, s/n BP248 Groupe Alsa Transport, S.A.” 153, Quartier Industriel Sidi Ghanem Marrakech Teléfono: desde España 00212 (0)5 39 98 23 01 Fax: desde España 00212 (0)5 39 98 25 54 Teléfono: desde España 00212 (0)5 24 33 52 70/72 Fax: desde España 00212 (0)5 24 33 52 71 Correo:[email protected] 19 Otros Servicios dependientes de la Embajada Direcciones Cancillería Diplomática de la Embajada Dirección: Rue Aïn Khalouiya, Av. Mohamed VI km. 5,300 Sousssi - Rabat Teléfono desde España: 00212 (0)5 37 63 39 00 Fax: 00212 (0)5 37 63 06 00 Correo: [email protected] Horario: El horario de la Cancillería Diplomática es de 9 a 16,30 h., de lunes a viernes Agregaduría de Defensa (dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 75 91 22 Correo: [email protected] Consejería de Información (dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 63 03 99 Correo: [email protected] 20 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Consejería Cultural (dirección, teléfono, fax y correo de la Cancillería) Consejería de Cooperación Jurídica (dirección, teléfono y correo de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 63 25 01 Agregaduría de Interior (dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 75 72 55 Correo: [email protected] Consejería de Educación Dirección: 9, Avenue Marrakech- Hassan-Rabat Teléfono: 00212 (0)5 37 76 75 58/59/60 Fax: 00212 (0)5 37 76 75 57 Correo: [email protected] Consejería de Trabajo e Inmigración (dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 63 39 44 Correo: [email protected] Oficina Económica y Comercial Dirección: 78, Avenue du Chellah, Rabat Teléfono: 00212 (0)5 37 76 07 41 00212 (0)5 37 76 17 07 00212 (0)5 37 76 61 36 Fax: 00212 (0)5 37 76 81 82 Correo: [email protected] Agregaduría de la Guardia Civil (dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 63 06 79 Correo: [email protected] Teléfono emergencia: 06 60 83 00 83 Oficina Técnica de Cooperación (dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 65 64 04 Correo: [email protected] Consejería de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino (dirección y teléfono de la Cancillería) Fax: 00212 (0)5 37 63 04 76 Correo: [email protected] 21 Funciones Consejería de Trabajo e Inmigración Consejería de Trabajo e Inmigración > www.mtin.es/es/mundo/consejerias/consemarruecos.htm La Consejería de Trabajo e Inmigración se ocupa fundamentalmente de: 1. La asistencia a los résidentes españoles en situaciones de necesidad para la tramitación de las ayudas a las que se puedan acoger, difundiendo y gestionando los Programas previstos al efecto; Asimismo, la Consejería proporciona regularmente información a la Administración Española sobre la situación socio-laboral en el país y sobre el mantenimiento de las relaciones institucionales y la cooperación con las Autoridades, Asociaciones Patronales y Sindicales y Entes de Participación Social de Marruecos. 2. La atención a Asociaciones y Centros españoles, colaborando con ellos en todos los aspectos a su alcance y facilitándoles el acceso a las ayudas económicas de las que, en su caso, se puedan beneficiar; 3. La orientación sobre el retorno y colocación en España de los emigrantes españoles, y 4. La colaboración con las autoridades locales para la canalización de los flujos migratorios legales. 22 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 23 Funciones Oficina Económica y Comercial Oficina Económica y Comercial Si necesita más información no dude en ponerse en contacto con algunas de las Oficinas siguientes: Oficina Económica y Comercial de España en Rabat Dirección: 78, Avenue du chellah, 10000 Rabat - Hassan > www.oficinascomerciales.es Teléfono: + 212 (0)5 37 76 17 07 - Fax: +212 (0)5 37 76 81 82 Correo : [email protected] 24 El instituto de Comercio Exterior (ICEX), a través de las oficinas económicas de España en el extranjero, se dedica a apoyar la internacionalización de las empresas. La misión principal es la de impulsar y facilitar su proyección internacional y para ello dispone de sus propios recursos, materiales y humanos. Oficina Económica y Comercial de España en Casablanca Entre las funciones principales de las Oficinas Económicas y Comerciales de España, hay que destacar la prospección general de mercados y la concepción, valoración, y en su caso coordinación de planes generales y sectoriales de promoción en el mercado local, la organización de actividades específicas como las ferias, exposiciones, misiones comerciales y viajes empresariales para la promoción en el mercado local. Apoyar a los operadores económicos a través del suministro de información sobre mercados exteriores y oportunidades comerciales. Y finalmente, la orientación a los inversores locales interesados en España y a los inversores españoles en el país de destino. Correo : [email protected] GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Dirección: 33, Bd. Moulay Youssef 20000 Casablanca Teléfono: + 212 (0)5 22 31 31 18 - Fax: +212 (0)5 22 31 32 70 25 Funciones Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación Para solicitar información de tipo comercial, también puede contactar con las: Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación La misión de las Cámaras Españolas de Comercio e Industria es la promoción de los intercambios comerciales, la cooperación y las relaciones económicas entre España y Marruecos, en estrecha colaboración con la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Rabat. Para llevar a cabo su misión, las Cámaras ofrecen unos servicios profesionales a empresas, instituciones y particulares de los dos lados del Estrecho: 26 • Información comercial y sobre inversiones: Búsqueda y difusión de información comercial, búsqueda de contactos empresariales, difusión de oportunidades de negocio, asesoramiento a inversores, estudios y notas de mercado, y publicaciones (Incluyen los datos sobre los eventos y actos organizados o en los que participa la Cámara). • Servicios de Promoción de Negocios: Encuentros Empresariales HispanoMarroquíes, misiones comerciales, jornadas Técnicas, seminarios, estudios y realización de Viapros (Viajes de prospección)etc. • Otros Servicios: Asesoramiento para la creación de empresas (trámites, formas jurídicas, financiación,…), compra y envío de pliegos de licitaciones, participación en ferias, contratación de intérpretes, etc. Cámara Española de Casablanca Cámara Española de Tánger Dirección: 33, Rue Faidi Khalifa, Casablanca Tfno. +212 (0)5 22 30 93 67 / 68 Fax: +212 (0)5 22 30 31 65 E-mail: [email protected] www.camacoescasablanca.com Dirección: 85, Av. Prés. Habib Bourghiba, Tanger Tfno. +212 (0)5 39 93 54 42 / 01 71 Fax: +212 (0)5 39 94 75 53 E.mail: [email protected] www.cecit.org GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 27 Funciones Oficina Técnica de Cooperación Oficina Técnica de Cooperación > www.aecid.es > www.aecid.ma Marruecos figura como país preferente en el Plan Director de la Cooperación Española. La Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) se ocupa de gestionar la política de cooperación internacional del Estado Español y entre sus objetivos están el impulso del desarrollo humano sostenible en los países emergentes, erradicar la pobreza, promover la co- hesión social, el impulso de las políticas públicas, contribuir a la Ayuda Oficial al Desarrollo bilateral bruta destinada a Marruecos mejora de la calidad medioambiental y potenciar la igualdad de género en los países en desarrollo. La AECID, para la ejecución de estos proyectos, cuenta con una Oficina Técnica de Coopera- 2004 47.936.120€ 2005 43.242.423€ 2006 69.322.399€ 2007 81.434.153€ 2008p 105.000.000€ ción (OTC) cuya misión es la de controlar y hacer el seguimiento Evolución AOD de los programas y proyectos de cooperación para el desarrollo. En Marruecos las acciones de cooperación de la OTC en los últimos años se concretan en los cuadros siguientes: 120.000.000 € 100.000.000 € 80.000.000 € 60.000.000 € 40.000.000 € 20.000.000 € 0€ 28 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 2004 2005 2006 2007 2008p 29 Funciones Consejería de Educación Instituto Cervantes Consejería de Educación Centros del Instituto Cervantes > www.educacion.es/exterior/ma/es/quienessomos/presentacion La Consejería de Educación de la Embajada de España en Marruecos desempeña diferentes funciones educativas en el marco de las relaciones de cooperación entre países vecinos. Ofrece sus recursos humanos, materiales y técnicos a las instituciones educativas y culturales marroquíes con el objetivo de promover y difundir la lengua y la cultura españolas. Esta difusión se realiza a través de los diversos centros de recursos y los centros docentes presentes en Marruecos. Los centros de recursos tienen como función apoyar los convenios bilaterales en materia de educación y ayudar a la difusión de la lengua y cultura españolas a través de la formación a los profesores marroquíes de lengua española. Los centros docentes son colegios o institutos españoles a los que podrán acudir sus hijos. Estos centros de enseñanza pública funcionan con el mismo sistema educativo de España. Para ver listas de centros, acuda a la página 41. 30 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES www.cervantes.es Los centros del Instituto Cervantes tienen como objetivo promover la enseñanza de la lengua española y la difusión de la cultura española e hispanoamericana. Están presentes en toda la geografía marroquí. CASABLANCA http://casablanca.cervantes.es 31, Rue d’Alger - 21000 Casablanca - MARRUECOS Tel.: 00212 (0)5 22 26 73 37 Fax: 00212 (0)5 22 26 86 34 [email protected] FEZ http://fez.cervantes.es 5, Rue Douiat - Résidence Walili - 30 000 Fez - MARRUECOS Tel.: 00212 (0)5 35 73 20 04 Fax: 00212 (0)5 35 73 19 81 [email protected] MARRAKECH http://marrakech.cervantes.es 14, Av. Mohammed V - 40000, Marrakech - MARRUECOS Tel.: 00212 (0)5 24 422 055 Fax: 00212 (0)5 24 433 124 [email protected] 31 Funciones Instituto Cervantes RABAT http://rabat.cervantes.es 5, Zankat Madnine 10000 Rabat - MARRUECOS Fax: 00212 (0)5 37 70 02 79 00212 (0)5 37 70 87 38 00212 (0)5 37 20 37 17 [email protected] TÁNGER http://tanger.cervantes.es 99, Av. Sidi Mohamed Ben Abdellah - 90000 Tánger MARRUECOS Tel.: 00212 (0)5 39 93 23 99 00212 (0)5 39 93 20 01 00212 (0)5 39 93 13 40 Fax: 00212 (0)5 39 94 76 30 [email protected] TETUÁN http://tetuan.cervantes.es 3, Mohamed Torres - B.P. 877 Tetuán - MARRUECOS Tel.: 00212 (0)5 39 96 12 39 Fax: 00212 (0)5 39 96 61 23 [email protected] 32 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 33 Funciones Consulares Lo que el Consulado puede hacer por Usted Para atender a las necesidades de sus ciudadanos en el extranjero, España cuenta con una Embajada y con una amplia red consular dependiente del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. A continuación se describen algunos de los servicios que pueden prestarle los consulados. Para más información, no dude en contactar con el Consulado más cercano o con la Embajada de España en Rabat. Los Consulados PUEDEN: • Expedir pasaportes o salvoconductos en caso de caducidad, pérdida o sustracción de la documentación personal; • Dar información sobre los servicios médicos, educativos y legales del país; • Prestar asistencia a detenidos; • Adelantarle en circunstancias excepcionales la cantidad necesaria para su repatriación, que deberá reintegrar al Tesoro Público dentro de los plazos establecidos por la ley; • Prestarle servicios de Registro Civil, notariales, de legalización de documentos, o de remisión de comunicaciones e instancias a organismos españoles. Los Consulados NO PUEDEN: 34 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES • Hacer funciones de agencia de viajes; • Conseguirle un trabajo en el extranjero; • Garantizarle en un hospital o en una cárcel un tratamiento mejor que el otorgado a los nacionales de ese país; • Avalarle, prestarle dinero o pagar sus multas; • Poner a su disposición personal para que actúe como intérprete, guía o asistente social. 35 Funciones Consulares Información para españoles Tanto la Embajada como los consulados pueden informarle e incluso aconsejarle para que su estancia, sea transitoria o permanente, no le cause ningún problema o inquietud. Recuerde que cuando viaja al extranjero no sólo se está desplazando físicamente de un lugar a otro sino que además debe adaptarse a su lugar de llegada, es decir, respetar todas las cuestiones necesarias para que su estancia se desarrolle con total tranquilidad. Por ello le recomendamos: • Consultar la Ficha de Marruecos en la página web http://www.maec.es/ es/MenuPpal/Paises/ArbolPaises/Marruecos/Recomendaciones de viaje/ Paginas/recoMarruecos.aspx. • Preparar la documentación que necesitará para su estancia (pasaporte, DNI y otros documentos si fuera necesario) • Contratar una cobertura médica (puede contratar un seguro privado en Marruecos, para lo cual usted deberá informarse en cuanto llegue al país de destino). • Respetar la legislación local (Marruecos tiene sus propias leyes y es obligatorio respetarlas). • Vigilar su equipaje durante su viaje y prevenir a las autoridades en caso de pérdida o robo de su documentación (le recomendamos que guarde una fotocopia de su documento de identificación en un lugar seguro). • No aceptar ningún paquete, bajo ningún concepto, de personas extrañas. • Puede registrarse en el Registro de viajeros del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (visite http://www.visatur.mae.es/viajeros/), lo que le facilitará al Ministerio localizarle en caso de necesidad o ponerse en contacto con sus familiares en caso de emergencia (como por ejemplo, un desastre natural o un atentado terrorista). • También puede inscribirse en el Registro de Matrícula Consular correspondiente como no residente. Para ello, debe ponerse en contacto directamente con la Oficina Consular de la demarcación consular correspondiente. Si usted es residente permanente en Marruecos: • Debe inscribirse en el Registro de Matrícula de residentes del Consulado de la demarcación consular correspondiente. Este trámite supone también la inscripción de los mayores de edad en el CERA, que es el censo de los españoles residentes en el extranjero, lo que permite participar en todas las elecciones que se celebran en España. • También puede, a través de las Consejerías y Consulados, obtener información sobre los diversos programas de ayuda y sobre las condiciones y trámites para beneficiarse de éstos. * Si, aun tomando todas las precauciones señaladas, estando en el extranjero se encontrara ante una situación grave a la que no pueda hacer frente con sus propios medios o los de su entorno, puede dirigirse al Consulado o Embajada de España donde tratarán de ayudarlo, poniéndose en contacto con su familia en España o aconsejándole las gestiones que puede realizar. En casos de necesidad extraordinarios le informarán de la ayuda económica que con carácter Si su estancia en Marruecos es temporal: 36 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES reintegrable pudiera solicitar. 37 Funciones Consulares Otros servicios prestados por el Consulado Los Consulados de España pueden prestar una amplia gama de servicios de los que puede beneficiarse cualquier español que se encuentre en el extranjero, como por ejemplo : Inscripción consular Como español residente en el extranjero deberá inscribirse en el Registro de Matrícula Consular. La inscripción le permitirá renovar su documentación, acreditar que es residente en el extranjero y participar en los procesos electorales que se convocan en España, así como solicitar asistencia consular ante situaciones de necesidad,como por ejemplo en caso de pérdida o robo de su documentación (antes deberá haber puesto una denuncia que presentará en el Consulado). La incripción permitirá además al consulado ponerse en contacto con sus familiares si usted es estudiante o simplemente si no tiene residencia permanente en Marruecos. Para darse de alta debe acudir a la Oficina Consular de su demarcación, acreditar su identidad y nacionalidad española con la documentación correspondiente y rellenar una ficha con sus datos entregando una fotografía. Para darse de baja debe rellenar una solicitud de baja en el Registro de Matrícula Consular. Es recomendable que solicite la baja antes de volver a fijar su residencia permanente en España, ya que esto le facilitará varios trámites (como, por ejemplo, la entrada en aduanas de sus enseres o la justificación de la duración de su estancia total en el extranjero). Es muy importante después de darse de alta que siga informando al Consulado de un posible cambio de dirección o simplemente de la continuidad de su estancia, ya que en caso contrario y pasado un año desde la fecha de alta, le causarán baja de oficio si no está periódicamente en contacto con la Oficina Consular. Participación electoral: Asistencia: En caso de necesidad y siempre dentro del límite de las posibilidades de la Embajada o Consulado. Existen diferentes modalidades: La asistencia a los detenidos (protección y asistencia, contratación de un abogado extranjero, atención a los detenidos, contacto con las autoridades locales, visitas); la asistencia en situación de necesidad (el Consulado podrá prestarle asistencia para hacer frente a cualquier tipo de situación imprevista como por ejemplo en caso de enfermedad, robo o accidente) y la asistencia en caso de emergencia consular (tipo accidente de tráfico, atentado terrorista o desastre natural). En cualquier caso y para más detalles e información no dude en contactar con el Consulado y en consultar la página web http://www.visatur.mae.es/viajeros/ Registro Civil Consular: Este servicio tiene las mismas funciones que el Registro Civil en España y por consiguiente le permitirá solicitar la misma documentación que se suele pedir en España (fes de vida, certificados en extracto y literal de nacimiento, certificado de matrimonio y de defunción, certificado literal para D.N.I., etc.) Otros servicios: Gestiones relacionadas con el permiso de conducir (renovación, duplicado), presentación telemática IRPF, tramitación de documentos varios (pasaporte, renovación de DNI, Certificado de Residencia y Baja Consular, Legalización de documentos, etc.) Si como ciudadano español residente en el extranjero desea participar en las diferentes elecciones (elecciones municipales, a Senadores, a Diputados, etc.), es importante que, con este fin, se inscriba previamente en el Registro de Matrícula Consular. 38 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 39 Otros servicios e instituciones españolas en Marruecos Consejos de residentes españoles Casas de España Los Consejos de Residentes Españoles (CRE) asesoran al Jefe de la Oficina Consular para que pueda tomar nota del sentir y de la preocupación de la comunidad española instalada en Marruecos. Los españoles, mediante estos consejos, podrán expresar sus quejas y problemas, y la obligación de CRE es responder a esas inquietudes con el fin de mejorar la situación de los españoles. Las casas de España son lugares de encuentro donde se reúnen españoles y marroquíes, además de visitantes permanentes o simplemente gente de paso. En estos centros sociales, con características típicas españolas, se viven momentos muy agradables, en un ambiente familiar. Disponen de los medios necesarios para el ocio - billares, juegos de ajedrez, bingo, y salas de cartas-, la cultura a travès de las bibliotecas, las conferencias y exposiciones, y la cocina tradicional de la tierra. El objetivo es “sentirse como en casa”, en la casa de todos para que ningún español se vea marginado y para que no perciba que está lejos de los suyos. De hecho, las Casas de España no sólo constituyen un centro para el ocio y la diversión, sino también un espacio donde se organizan talleres y cursos de aprendizaje para la inserción en el mercado laboral. Es importante estrechar los lazos que nos unen, ya que son muchos los buenos momentos que se comparten en las Casas de España. Las más importantes se encuentran en las ciudades de Tánger y Tetuán. En esta última, un edificio de los años cincuenta, la cocina es exquisita, y desde su pequeña dimensión contribuye a mantener una fraternización entre españoles y también entre marroquíes que suelen frecuentar muy a menudo este centro. Es el rincón de todos. Existen diferentes CRE en Marruecos: Consejo de Residentes Españoles (CRE) Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tanger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18 Tel/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14 Consejo de Residentes (Cámara de Comercio de Casablanca) Asociaciones Asociación de Españoles Residentes en Marruecos (ADERMA) Dirección: misma que Cámara de Comercio Tánger Asociación de Empresarios Españoles de Larache 52, Rue Khalid Ben Oualid (Luis Vives), Larache Tfno.: 00212 (0)5 39 91 34 06 - Fax: 00212 (0)5 39 91 35 94 Sociedad Española de Beneficencia de Casablanca 3, Av. Hassan Zouktani, Casablanca - Tfno. : 00212 (0)5 22 20 30 14 Asociación Española de actividades sociales Rabat Kenitra 6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - Tfno.: 00212 (0)5 37 75 88 Asociación Benéfica Española de Tánger (ABET) Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tanger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18 - Tel/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14 40 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Casa de España de Tánger 47, Bd. Pasteur - Tánger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 46 05 / 80 19 Casa de España de Tetuán Chakib Arsalane - Tetuán Tfno.: 00212 (0)5 39 96 70 83 Casa de España de Larache 1, rue de Taza - Larache Tfno.: 00212 (0)5 39 91 37 69 Casa de España de Rabat 6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - Rabat Tfno.: 00212 (0)5 37 75 75 44 41 Otros servicios e instituciones españolas en Marruecos Hospitales y residencia de mayores Hospital Español Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tánger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18 Tfno/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14 Hospital Español “Gómez Ulla” Dirección: Rue Khalid Ibn Oualid, Tetuán Tfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88 Tfno. Administrador: 00212 (0)5 39 96 73 24 Fax: 00212 (0)5 39 96 67 68 E-mail: [email protected] Casa de Nazaret (Residencia de mayores) Dirección: 1, Rue Mokhtar Ahardane, Tánger Tfno. 00212 (0)5 39 93 21 95 Espacios de culto Católico Catedral Catedral del Espíritu Santo Dirección: 55, Rue Sidi Bouabid, Tánger Tfno. 00212 (0)5 39 93 10 28 /27 62 Iglesias Iglesia S. Francisco de Asís Dirección: Av. Prés. Soekarno, Rabat Tfno. : 00212 (0)5 372 43 80 Iglesia Sagrado Corazón Dirección: 2, Rue Ibn Zohr, Tánger Tfno. 00212 (0)5 39 93 11 47 Iglesia de Santiago el Mayor Dirección: 2, Av. de Rabat (Nador) Tfno.: 00212 (0)5 36 60 46 49 Iglesia del Hospital Español de Tetuán Dirección: Rue Khalid Ibn Oualid, Tetuán Tfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88 Misión Católica Española Misión Católica Española (Iglesia St. François) Dirección: Rue d’Azilal, Casablanca Tfno. : 00212 (0)5 22 30 09 30 42 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 43 Otros servicios e instituciones españolas en Marruecos Espacios de culto Católico Centros Centros Conventos Centros de recursos de la Consejería de Educación Convento de las Adoratrices Dirección: 15, Rue Sidi Amar, Tánger Tfno. 00212 (0)5 39 93 17 35 Convento de las Carmelitas Dirección: 25, Mers Tarjoh, Tánger Tfno. 00212 (0)5 39 93 69 06 Centro de Recursos de Agadir Hôtel de Ville, Imm. Zitoune, app.14 - 8000 Agadir Telf.: 00212 (0)5 28 84 77 27 / Fax: 00212 (0)5 28 82 01 58 [email protected] Parroquia Parroquia Ntra. Sra. de las Victorias Dirección: 4, Place My. El Mehdí, Tetuán Tfno.: 00212 (0)5 39 96 32 27 http://www.educacion.es/exterior/ma/es/ceres/redcentros.shtml Centro de Recursos de Casablanca 192, Bd. D’Anfa - Casablanca Telf.: 00212 (0)5 22 39 23 55 / Fax: 00212 (0)5 22 36 66 12 [email protected] Centro de Recursos de Fez 12 rue Lalla Fatima-Zahra (Rés.Boutayna)-Fez Telf.: 00212 (0)5 35 94 02 15 / Fax: 00212 (0)5 35 94 02 16 [email protected] Centro de Recursos de Tánger 1, place Koweit - 90000 Tánger Tlf: 00212 (0)5 39 93 58 52 / Fax: 00212 (0)5 39 93 60 22 [email protected] Centro de Recursos de Tetuán 10 av. Aljazaër - Tetuán Tlf: 00212 (0)5 39 70 32 55 / Fax: 00212 (0)5 39 96 44 47 [email protected] 44 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 45 Centros Centros docentes dependientes de la Consejería de Educación http://www.educacion.es/exterior/ma/es/centros/centros.shtml Colegio Español «Jacinto Benavente» 10 Av.Aljazaër - Tetuán Tlf: 00212 (0)5 39 71 09 04 Fax: 00212 (0)5 39 71 09 05 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/ jacintobenavente Colegio Español “Luis Vives” 52 Rue Khalid Ben Oualid - Larache Tlf: 00212 (0)5 39 91 34 06 / Fax: 00212 (0)5 39 91 35 94 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/luisvives Colegio Español “Ramón y Cajal” Avda. Presidente Bourghiba 81 - Tánger Tlf: 00212 (0)5 39 93 14 36 / Fax: 00212 (0)5 39 93 06 18 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/ramonycajal Colegio Español de Rabat 7 Rue Khenifra - Rabat Tlf: 00212 (0)5 37 76 33 88 / Fax: 00212 (0)5 37 66 17 28 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/colegioderabat Instituto Español “Juan Ramón Jiménez” 192 Boulevard d’Anfa - Casablanca Tlf: 00212 (0)5 22 36 16 67 / Fax: 00212 (0)5 22 36 66 12 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/iejrj/es Instituto Español “Lope de Vega” Av. Mohamed Zerktouni 1 - Nador Tlf: 00212 (0)5 36 60 38 83 / Fax: 00212 (0)5 36 33 03 76 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/lopedevega Instituto Español “Melchor de Jovellanos” Tarik Ben Ziad s/n - Alhucemas Tlf: 00212 (0)5 39 98 23 01 / Fax: 00212 (0)5 39 98 25 54 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/mjovellanos Instituto Español “Nuestra Señora del Pilar” Avda. Hassan II, 2 - Tetuán Tlf: 00212 (0)5 39 96 60 63 / Fax: 00212 (0)5 39 70 19 80 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/elpilar Instituto Español “Severo Ochoa” Plaza el Koweit 1 - Tánger Tlf: 00212 (0)5 39 93 63 38 / Fax: 00212 (0)5 39 93 60 22 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/severoochoa Instituto Español “Juan de la Cierva” 77 Av. Moussa Ibn Noussair - Tetuán Tlf: 00212 (0)5 39 96 28 45 / Fax: 00212 (0)5 39 96 66 29 [email protected] www.educacion.es/exterior/centros/juandelacierva 46 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 47 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Destino Marruecos Destino Marruecos DATOS GENERALES Población, empleo y educación Marruecos tiene una población aproximada de 33,7 millones de habitantes (ocupa la posición 36 a nivel mundial). El 55,3% es urbano. La ciudad de Casablanca es la más importante del Reino, y cuenta con una población total de cerca de 3,8 millones. La tasa de crecimiento de esa población total es del 1,52%. La esperanza de vida es de 70,6 años para las mujeres y de 66,5 años para los hombres. La tasa de natalidad es del 21,64‰, y la de mortalidad se sitúa en el 5,54‰. Los porcentajes de fecundidad llegan hasta el 3,13 de niños por mujer (ocupa la posición 87 a nivel mundial), y la tasa de mortalidad infantil alcanza el 38,85‰. En cuanto al empleo, la población activa es de 11,3 millones, de los cuales el 26,7% son mujeres. Según el Alto Comisariado del Plan (HCP), la tasa de actividad en el primer trimestre 2009 fue del 50,3%, mientras que la tasa de paro se ha estabilizado en un 9,6%. La tasa de alfabetización de la población adulta -mayor de 15 años- es del 52%. Según el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la tasa neta de escolarización en la escuela primaria fue del 86% en 2005 y del 35% en secundaria. Economia Según el HCP, la tasa de crecimiento registrada por el reino alauí en 2008 alcanzó un 5,8% gracias, en gran parte, a los buenos resultados del sector agrícola (fuertes lluvias), y a la creciente demanda del consumo local. El PIB alcanza un total de 670 mil millones de dirhams (unos 60 mil millones de €). Con un ritmo de crecimiento del 5,2% por año entre 1998 y 2007, el peso del sector servicios en el PIB ha pasado a un 63%. El turismo es muy dinámico, con un crecimiento superior al 64% entre 2003 y 2007. En cuanto a la industria, representa cerca del 24% del PIB. Finalmente, el sector primario está en torno al 13%. En general, podemos decir que el PIB no agrícola ha registrado una importante ace- 50 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES leración: su tasa de crecimiento era del 4% al año entre 1998 y 2003, pasando a un 5,6% desde 2004, con un punto de inflexión del 6,6% en 2007. El PIB Per cápita en Marruecos es aproximadamente de 1.780 €. Principales socios comerciales La Unión Europea se ha convertido en el primer socio comercial de Marruecos con cerca del 69% de las exportaciones y el 51% de sus importaciones. En lo que a importaciones se refiere, Francia encabeza la lista (15%), seguida muy de cerca por España (11%), Arabia Saudí (6,7%), Italia (6,7%) y China (5,7%). Entre los bienes importados; el petróleo, los bienes de equipo y de consumo y los productos alimenticios. Si nos referimos a las exportaciones, Francia es, una vez más, el primer país socio (20%), que se sitúa por delante de España (17,7%), de la India (6,6%), de Brasil (5%) y de Italia (4,7%). Marruecos es el primer exportador mundial de fosfatos. También exporta otros productos, entre ellos, los productos del mar (conservas, congelados). Moneda y cambio La moneda nacional es el dirham marroquí (MAD), que se subdivide en 100 céntimos. Los billetes son de 20, 50, 100 y de 200 MAD. En cuanto a las monedas, las hay de 5, 10, 20 y 50 céntimos y de 1, 2, 5 y 10 MAD. El cambio del dirham no es libre. Su cotización está incluida en una « cesta simplificada » compuesta por las divisas de los principales socios comerciales, el euro y el dólar. El tipo de cambio medio es, 1 dirham = 0.09 euro / 1 euro = 10,9 dirham. Para acceder a los tipos de cambio actualizados, consulte la página Web http://www. oanda.com/converter/classic. Si desea obtener información sobre la normativa y la política de cambio, consulte la página del Office des changes (Agencia de cambio marroquí), http://www.oc.gov.ma/ index.asp y del Banco central,http://www.bkam.ma. 51 Destino Marruecos Clima Marruecos es un país que está sometido a las diferentes influencias del Mediterráneo, del océano Atlántico y del Sahara. En la zona norte, el clima es de tipo mediterráneo, templado y con inviernos fríos en las zonas montañosas. Las temperaturas medias diurnas en Tánger y Casablanca oscilan entre 12°C en invierno (de diciembre a febrero) y unos 25°C en verano (de junio a agosto). El invierno es sinónimo de temporada de lluvias. Las precipitaciones anuales alcanzan los 800 litros por metro cuadrado en Tánger y 430 litros por metro cuadrado en Casablanca. En la zona del interior, los inviernos son más fríos y los veranos más calurosos. En el Alto Atlas, por ejemplo, las temperaturas invernales pueden alcanzar -20°C y las cumbres de las montañas están nevadas durante casi todo el año. La ciudad de Marrakech es de las más calurosas con temperaturas que pueden ser superiores a 40°C. Lenguas y religión La lengua oficial de Marruecos es el árabe, aunque el francés- que se heredó tras el Protectorado francés- continúa siendo un idioma muy hablado en los principales núcleos urbanos, sobre todo en la enseñanza, los negocios y la prensa. En el norte de Marruecos predomina la lengua española. El árabe marroquí (dariya) es un dialecto derivado del árabe clásico. Sin embargo, se considera como una segunda lengua porque mantiene muchas diferencias con respecto al árabe clásico. El dariya se utiliza en la vida cotidiana. El bereber es hablado por numerosos marroquíes. Tiene varios dialectos. Los principales son el tashelhet, hablado en al Alto Atlas y el valle de Souss, el tarifit, hablado en la zona del Rif y el tamazight en el Medio-Atlas. La religión dominante en Marruecos es el Islam (sunnita). La religión oficial del Estado. La conversión a otras religiones no está reconocida. El jefe religioso supremo de los musulmanes de Marruecos es el Rey, que, al igual que sus ancestros, se considera « el comendador de los creyentes ». 52 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 53 Viajar a Marruecos En avión En Coche En Marruecos hay un total de 15 aeropuertos internacionales y nacionales. Los más importantes son: Casablanca (Mohammed V), Tánger (Boukhalef), Rabat (Salé), Fez (Saïss), Agadir (Al Massira), Marrakech (la Ménara), Oujda (Angad), Alhucemas, Tetuán y Ouarzazate. Si viaja a Marruecos en grupo o solo para una estancia corta, el coche es la opción más económica. Usted podrá viajar en su coche personal y conducirlo por el país sin ningún inconveniente. En el caso de que decida viajar en coche tiene la posibilidad de cruzar a través del puerto de Almería, Algeciras, y Tarifa, cruzando el estrecho. Su destino puede ser Ceuta o Tánger (hay otros destinos también disponibles). Los barcos salen aproximadamente cada hora. Los billetes están a la venta en diferentes agencias y en el propio puerto. Para viajar en coche, los conductores deben llevar consigo el permiso de circulación, el documento del seguro del coche y su permiso de conducir, sea nacional o internacional. El aeropuerto Mohammed V de Casablanca es el principal aeropuerto de Marruecos. En él confluyen las compañías aéreas más importantes del mundo. La compañía nacional Royal Air Maroc (RAM), y varias compañías extranjeras, proponen varios vuelos regulares con diferentes destinos, como Agadir, Marrakech, Fez, Rabat y Tánger. Según la temporada, los trayectos para destinos secundarios están a cargo de las compañías de vuelos charter. La RAM comunica 65 aeropuertos internacionales en 36 países de Europa, África, América y Asia. Conexiones aéreas entre España - Marruecos: principales compañías aéreas Compañía Internet Iberia www.iberia.com RAM www.royalairmaroc.com Al Andalus Airlines www.airandalus.org Jet4You www.jet4you.com Ryanair www.ryanair.com Click Air www.clickair.com Atlas Blue EasyJet www.atlas-blue.com www.easyjet.com Si desea obtener más información, consulte la página web de la Oficina nacional de los aeropuertos www.onda.ma. También puede importar temporalmente su vehículo con matrícula extranjera si usted es turista, miembro de una organización internacional con sede en Marruecos, cooperante, técnico de alguna empresa extranjera a cargo de la ejecución de obras por cuenta del Estado marroquí, si es un periodista acreditado, voluntario civil internacional, miembro de una asociación u organización tipo ONG. Para más información, consulte la página web de la administración marroquí de aduanas (www.douane.gov.ma). Importante: el límite de velocidad en las carreteras marroquíes está limitado a 120 km/h y los radares son numerosos. Desgraciadamente y a pesar de ello, Marruecos también sufre muchos accidentes de tráfico. Conductor, sé prudente. 54 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 55 Viajar a Marruecos Autobús Si decide ir a Marruecos en autobús, pasará obligatoriamente por el estrecho y, por consiguiente, cogerá uno de los ferrys que salen desde España. La ventaja de esta opción es que el precio del viaje en autobús incluye también el viaje en el barco y el inconveniente es que el trayecto puede llegar a ser largo e incómodo. Antes de cruzar el estrecho, todos los viajeros deben presentarse ante los servicios de aduanas y de inmigración. Eurolines es un consorcio de compañías europeas que está representado en todas las grandes ciudades europeas y sus autobuses viajan por Europa y hacia Marruecos (www.eurolines.ma). Este consorcio funciona en colaboración con los autobuses de la Compañía de transportes marroquíes CTM (www.ctm.ma). La CTM comunica la ciudad de Casablanca y la mayoría de las grandes ciudades marroquíes con España, Francia, Bélgica, Alemania e Italia. Casi todos los días salen autobuses desde Casablanca con destino a Algeciras, Málaga, Granada, Madrid, Valencia y Bilbao. EN TREN El viaje en tren lo facilitan las compañías española y marroquí de ferrocariles, que son respectivamente, RENFE (www.renfe.es) y ONCF (Office national des chemins de fer) (www.oncf.ma). Este transporte es un poco largo. Si opta por esta modalidad, tendrá que ir a Almería, Algeciras o Tarifa y coger el barco para cruzar el estrecho de Gibraltar con dirección a Ceuta, Tánger o Nador (otros destinos también están disponibles). Al llegar a Marruecos, deberá coger el tren hacia su ciudad de destino (ver disponibilidad de los transportes locales). 56 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 57 Estancia en Marruecos sólo algunos productos para el consumo están autorizados, en cuantía limitada, en el paso de la frontera. Esto es, el tabaco, las bebidas alcohólicas o licores y los perfumes. Tabaco Alcohol Perfume 200 cigarrillos 3 litros de vino clásico 1 frasco de perfume de 150ml 100 puritos 75 cl de licor 1 frasco de colonia de 250ml 25 puros Importante: La aduana marroquí ha reforzado los controles « anti-droga » con motivo de la intensificación del tráfico de drogas. Sea paciente y comprensivo cuando le registren el vehículo en la aduana porque puede llevar bastante tiempo. Tarjeta de residencia Para una estancia en Marruecos superior a un plazo de tres meses, deben realizarse los trámites correspondientes ante las autoridades marroquíes locales para poder obtener una tarjeta de residencia. Le recomendamos que se dé de alta en su consulado. Acceso al territorio El DNI no es suficiente para viajar a Marruecos. Se exige la presentación del pasaporte en vigor con un mínimo de tres meses para poder entrar en el territorio marroquí. La estancia turística tiene una duración máxima de tres meses. No obstante, los españoles, aún debiendo presentar su pasaporte, no necesitan solicitar visado para entrar en Marruecos. Si transporta perros, gatos, pájaros u otros animales de compañía, deberá presentar un certificado sanitario. Quedan terminantemente prohibidos: Los escritos, impresos, casettes y vidéocasettes grabados y todos los objetos que atenten contra la moralidad y el orden público quedan terminantemente prohibidos. La posesión de drogas duras o blandas está prohibida por la legislación marroquí. Tan 58 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Para solicitar su tarjeta de residencia, debe presentar en la Comisaría central de su lugar de residencia en Marruecos: • 8 fotos (2,5 cm x 2,5 cm) • 1 sello de 60 dirhams • un justificante de domicilio (contrato de alquiler, factura de la luz o del teléfono) • los dos impresos de solicitud de tarjeta debidamente cumplimentados (disponibles en la Comisaría central) • las fotocopias compulsadas de las primeras páginas del pasaporte y de la página en la que aparece la fecha de entrada en el territorio marroquí • si está casado/a, la fotocopia del libro de familia • cualquier documento que justifique el motivo de su estancia en Marruecos (contrato laboral, creación de una empresa, proyecto de inversión, etc) 59 Estancia en Marruecos Además deberá presentar (esta lista es meramente informativa y no exhaustiva) : Si es un empleado/a: • 3 copias del contrato laboral, debidamente visado por el Ministerio de Trabajo Si es un empresario/a : • Estatutos de la sociedad • Registro mercantil • Certificado negativo ( solicitud de marca o nombre comercial) Si colabora con un establecimiento público : • Certificado de trabajo emitido por la secretaría general del gobierno Si ejerce una profesión liberal : • Autorización para el ejercicio de la actividad profesional, emitida por la secretaría general del gobierno Si es estudiante: • Justificante de matrícula o inscripción • Justificante de beca • Justificante de convalidación (exigido para algunas titulaciones). Importante: • • • • Las informaciones dadas en este punto, referentes a la tramitación de la tarjeta de residencia, son exclusivamente indicativas. Es posible que las autoridades locales exijan más información fuera de la mencionada en este documento. Todas las fotocopias deben ser compulsadas (el documento fotocopiado puede, por ejemplo, ser legalizado en la comuna de la ciudad en la que reside). Los originales de las copias deben ser adjuntados en el expediente en el momento de la entrega. Sus primeras tarjetas de residencia deberán ser renovadas cada año, hasta que obtenga la tarjeta con 10 años de validez. PERMISO DE CONDUCIR Y VEHíCULO El cambio es automático para los permisos de tipo A y B. Los titulares de permisos de conducir de tipo C, C/E, D, y D/E deberán pasar un examen teórico complementario según lo que prevé la legislación vigente en España, así como un exámen práctico en el viario general, con su vehículo correspondiente, para poder intercambiar su permiso de conducir. El permiso de conducir español en Marruecos tiene una validez máxima de un año. Los residentes españoles en Marruecos deben acudir al Servicio de minas (administración específica para la tramitación de todo lo relacionado con los vehículos) para convalidar su permiso de conducir. Para poder cambiar un permiso de conducir español por un permiso de conducir marroquí, es necesario presentar al Servicio de minas los siguientes documentos: • Un justificante de autenticidad del permiso (se debe solicitar a la autoridad que ha emitido el permiso de conducir original o a los servicios consulares españoles) • El permiso de conducir • La fotocopia compulsada de la tarjeta de residencia • 4 fotos formato carné • Un impreso « permis blanc » (« permiso de conducir blanco » que podrá comprar en un estanco) • Un sello de 450 DH Importante: • Para poder disponer del permiso de conducir definitivo, deberá pasar un reconocimiento médico previo. Dicho reconocimiento médico podrá efectuarlo en uno de los establecimientos de su lugar de residencia, que dependen del Ministerio de Sanidad marroquí. • Cuando su estancia en Marruecos llegue a su fin, usted podrá cambiar su permiso de conducir marroquí por un permiso de conducir español. Permiso de conducir En el marco de las relaciones de buena vecindad, Marruecos ha firmado un acuerdo con España sobre el reconocimiento recíproco y el cambio de los permisos de conducir. 60 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 61 Estancia en Marruecos Vehículo: Importante : Importación temporal : Antes de ir a Marruecos, solicite un seguro a su compañía en España. Esto le permitirá, por un lado, no tener que pagar un seguro cuando pase la frontera y, por otro, circular libremente por Marruecos mientras contrata un seguro local. Igual que en la duración de una estancia turística, la importación temporal de un vehículo queda limitada a un plazo de 6 meses por año y no puede ser superior a 3 meses consecutivos. Su vehículo (aún si no puede ser utilizado) deberá obligatoriamente ser reexportado pasado este plazo (en caso de no respetar este plazo, usted deberá pagar los aranceles correspondientes). Debe contratar un seguro local para su coche, en cuanto se instale en Marruecos. Existen algunas excepciones: • Si debe irse de Marruecos por un caso de emergencia, su vehículo será consignado por la aduana (durante un plazo máximo de 60 días). • Algunos cooperantes desplazados pueden disponer de sus vehículos fuera de los plazos antes citados Pago de aranceles: El pago de aranceles correspondiente a la compra de vehículos efectuada por residentes en Marruecos (nacionales o extranjeros) debe ser obligatoriamente efectuado (en el momento de la entrada) en el despacho de aduanas de la frontera marroquí. Para ello deberá presentar los siguientes documentos: • Permiso de circulación del vehículo • Documento de identidad • Factura original de compra, para los vehículos con una edad igual o inferior a 3 meses. • Si usted no es el propietario del vehículo: un poder debidamente legalizado por las autoridades competentes en España, emitido por el propietario del vehículo, que le autoriza a pagar los aranceles de entrada en el territorio marroquí por el vehículo. Para más información, consulte www.douane.gov.ma. 62 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 63 Trabajar en Marruecos sectores MÁS SOLICITADOS Crear una empresa gencia consiste en cumplir con cada uno de los estatutos de las sociedades que firman el acuerdo y en respetar los posibles límites estipulados por la ley. Escoger la estructura de su empresa Trámites para crear su empresa La elección de la estructura adecuada para su empresa dependerá de varios factores; la forma jurídica, el tipo de actividad prevista, la duración de su existencia y la fiscalidad que se aplica. La ley prevé diferentes formas de sociedades. Sociedades civiles Una sociedad civil no es comercial en su forma y su actividad es civil. Sociedades comerciales Se reconocen diferentes tipos de sociedades comerciales : En Marruecos, durante estos últimos años, han emergido nuevos motores de crecimiento; las tecnologías de la información y de la comunicación, la banca, los seguros, la automoción, la aeronáutica y la electrónica. Por otro lado, otros sectores más tradicionales han registrado tambièn una clara mejora, como es el sector de la obra civil, el turismo y la agricultura. Dato importante: El conocimiento de la lengua francesa (y en su caso del inglés) se ha convertido en un requisito fundamental para la contratación de europeos desplazados. 64 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES • Las sociedades constituidas por personas: sociedad comanditaria, sociedad colectiva, sociedad en participación • Las sociedades de capitales (sociedad anónima, sociedad de responsabilidad limitada SARL, sociedad comanditaria por acciones) • Las sociedades de régimen particular (sociedad de inversión, sociedad cooperativa de compra, sociedad cooperativa de consumo, mutua). Desde la creación, en el año 2002, de los Centros regionales de inversión (CRI), ventanillas únicas para la inversión, la creación de empresas es mucho más simple. Los trámites de registro en el registro mercantil, las declaraciones de identificación fiscal y la solicitud de afiliación a Seguridad Social (Caisse nationale de Sécurité sociale) pueden realizarse rellenando un formulario único que usted podrá conseguir en uno de los 16 CRI de Marruecos. Para conseguir la lista de los CRI, consulte la página www.invest.gov.ma. El CRI de la ciudad de Casablanca, que es uno de los más importantes, responde a las solicitudes online de los inversores para responder a sus necesidades en cuanto a consejo, financiación o para contactar con posibles distribuidores y subcontratistas. El CRI se compromete, tras entrega del dossier completo a resolver los trámites de creación de las sociedades, en un plazo de 2 a 5 días. Otras estructuras jurídicas - Los centros de coordinación: su actividad es ejercida en beneficio de la sociedad matriz o del grupo representado, a través de sus funciones de dirección, de administración, de coordinación o de control, sin que ello implique una actividad comercial (no emiten facturas) y actuán en un ámbito geográfico específico. Por excepción al régimen fiscal común, los centros de coordinación tienen un beneficio imponible determinado calculado a partir de los gastos correspondientes (ver fiscalidad). - Las empresas conjuntas (joint-venture): las modalidades operativas son fijadas a través del contrato. La única exi- 65 Trabajar en Marruecos Para la creación de una sociedad jurídica, se deberá entregar al CRI: • Un certificado negativo, que deberá solicitar ante el OMPIC (Office marocain de la propriété industrielle et commerciale) • Los estatutos de la empresa • Los boletines de suscripción (obligatorio para las SA). • Un certificado de bloqueo del capital social liberado, emitido por un banco (obligatorio para las SA y SARL) • Certificado de suscripción y de pago (obligatorio para las SA) • Decisión colectiva de nombramiento del administrador (obligatoria para las SA, SL y SNC) • Registro del capital (obligatorio para las SA, las SL y SNC) Para la creación de una sociedad física: La jornada máxima laboral es de 44 horas por semana, en el sector no agrícola, y de 48 horas por semana en la agricultura. Las horas extraordinarias se abonan con un incremento del + 25 % si se realizan de las 5 a las 22 horas y del + 50 % de las 22 horas a las 5 horas. Las vacaciones son de 1 día y ½ por mes de trabajo. El empleado tiene derecho a vacaciones tras 6 meses de actividad consecutiva dentro de la empresa que le contrata. Todas las empresas tienen la obligación de dar de alta a sus empleados en la Seguridad Social (la Caisse nationale de sécurité sociale CNSS - www.cnss.ma). Cuadro de cotizaciones aplicadas a cada tipo de empresa, según la actividad ejercida, excepto si es del sector de la pesca costera: Tipo de prestación Carga empresarial Carga salarial Total 6% - 6% Sin límite - Sin límite 0,67% 0,33% 1,00% 7,93% 3,96% 11,89% 6 000 dirhams 6 000 dirhams 6 000 dirhams Tasa de cotización 2 + 1,5% 2% 5,5% Límite mensual Sin límite Sin límite Sin límite 18,10% 6,29% 24,39% 1) Prestaciones familiares Tasa de cotización • Un certificado negativo ( solicitud de marca o nombre comercial) • La declaración de patente, emitida por la Dirección General de Impuestos • La inscripción en el registro mercantil, que deberá solicitar a la Secretaría del Tribunal mercantil • La declaración de alta en Hacienda • Una solicitud de autorización administrativa, emitida por la jefatura de policía Tasa de cotización • Número de alta en la Seguridad Social (CNSS) Límite mensual • Alta en Inspección laboral Derecho laboral Existe un Código de Trabajo que recoge los elementos importantes como el período de prueba, la contratación, la disciplina, la anulación del contrato, las vacaciones, las bajas por enfermedad, las faltas de asistencia y los salarios. Es importante saber que la negociación del salario entre usted y la empresa que le contrata es totalmente libre. Existen tres tipos de contrato: el contrato de duración indefinida (CDI), el contrato de duración definida (CDD) y el contrato para realización de un trabajo determinado (contrat pour accomplir un travail déterminé). 66 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Límite mensual 2) Prestaciones sociales a corto plazo Tasa de cotización 3) Prestaciones sociales a largo plazo 4) Seguro obligatorio de enfermedad Total tasas de cotización A partir del 01/07/2009, el salario mínimo por hora es de 10,64 DH para la industria, el comercio y las profesiones liberales. En cuanto a la agricultura, se establece en 55,12 DH por día. Si la sociedad que le contrata es marroquí, se le aplicarán las obligaciones legales locales y será usted considerado como un trabajador desplazado. 67 Trabajar en Marruecos Seguridad social Marruecos ha firmado acuerdos bilaterales de seguridad social con numerosos países, entre ellos está España. o dos años según lo solicite la empresa que le contrata. Cualquier modificación aplicada al objeto del contrato debe ser obligatoriamente comunicada a los servicios correspondientes del Ministerio de Empleo (condiciones de trabajo, duración del contrato, etc.) En el caso de que usted haya sido destinado a Marruecos, no es necesario que la empresa que le contrata le de de alta en la Seguridad social marroquí (CNSS). Sólo necesitará disponer de un certificado de alta en la SS de su país de origen. Si usted es un trabajador desplazado, entonces el alta en la seguridad social marroquí (CNSS) es obligatoria. Al renovar el certificado correspondiente al alta en la SS usted podrá renovar su contrato de trabajo siempre que lo necesite, en el ministerio de Empleo marroquí. El seguro de paro no existe en Marruecos. No obstante, y durante su estancia en Marruecos podrá cotizar en la Seguridad Social española para obtener una cobertura en caso de paro y así poder preparar su regreso a España. • Es muy recomendable que contrate un seguro de repatriación, tipo « Europe-assistance » antes de instalarse en Marruecos. • • • Contrato de trabajo • • Todos los extranjeros, salvo los de nacionalidad senegalesa, tunecina o argelina, deben tener un permiso de trabajo para poder ejercer una actividad laboral en Marruecos. • Para obtener un contrato laboral, la empresa debe solicitar ante el Ministerio de Empleo una autorización para la contratación de un extranjero. Dicha empresa debe demostrar que « los perfiles requeridos son raros y escasos », con el fin de obtener un certificado emitido por la Agencia Nacional para la Promoción del Empleo y de las Competencias (ANAPEC). Para justificar la no existencia del perfil definido en el objeto de la contratación, dentro de los perfiles marroquíes disponibles, todas las solicitudes de perfil deben de ser publicadas a través de dos anuncios de prensa en la sección de ofertas de empleo (un anuncio en un periódico en francés y otro anuncio en un periódico en árabe). Después, y tras la redacción del contrato de trabajo, según el modelo tipo, éste debe ser visado por el Servicio de Empleo de las personas migrantes (SEM) ante la Dirección del Empleo del Ministerio. Cuando se trata de una primera solicitud, el visado por contrato de trabajo para extranjeros es autorizado generalmente por un periodo de un año. Las renovaciones pueden ser de uno 68 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES • • • • • Documentos a entregar : Certificado de trabajo de la sociedad matriz, con listado de las diferentes funciones atribuidas Justificante de expatriación emitido por la sociedad matriz Copias compulsadas de los títulos Certificado emitido por las antiguas empresas por las que estuvo contratado o certificado correspondiente a su última contratación laboral. Copia compulsada del pasaporte Cinco ejemplares del Impreso amarillo o «impreso de contrato de trabajo de extranjero» debidamente cumplimentado por la empresa en Marruecos y firmado por la empresa y el empleado. 2 ejemplares del impreso blanco o « visado de trabajo », debidamente cumplimentado y firmado por el empleado destinado a Marruecos No tienen obligación de conseguir el certificado emitido por la Anapec los desplazados (el período de destino no puede ser superior a 3 años) los cónyuges de ciudadanos marroquíes, las personas nacidas o que han residido en Marruecos durante un periodo mínimo de 6 meses, los administradores y los accionistas de las sociedades los expertos en el marco de un peritaje técnico los artistas, futbolistas los Presidentes y los Directores Generales de las empresas 69 Trabajar en Marruecos Tarjeta de residencia Cuando un empleado extranjero obtiene su contrato, puede, en un plazo de tres meses tras su llegada a Marruecos, solicitar su tarjeta de residencia en la Comisaría central de su ciudad de residencia. La tarjeta de residencia tiene una validez determinada. Si usted sobrepasa la fecha límite deberá pagar una sanción o será, en su caso, expulsado del territorio marroquí. La tarjeta de residencia es el permiso de trabajo que le da derecho a trabajar en todo el ámbito nacional marroquí y que le permite ejercer la actividad profesional que usted desee. Para obtener su tarjeta de residencia de trabajador, deberá efectuar los trámites correspondientes y para ello presentar la documentación siguiente : • Una factura de alquiler • 8 fotos • Un sello fiscal 60 DH • Documento/s que justifiquen la razón de su residencia en Marruecos (contrato de trabajo o certificado de empleo, dossier de creación de una empresa, proyecto de inversión, etc.) • Justificantes de sus recursos Transferencia de beneficios : Los extranjeros que poseen una tarjeta de residencia tienen la posibilidad de transferir sus beneficios, salarios, pagas, pensiones y honorarios. Dichas transferencias pueden ser efectuadas a favor de los destinatarios a través del banco o de los servicios del Tesoro o de Barid Al-Maghrib (Correos en Marruecos). Los ingresos generados por las inversiones extranjeras pueden ser transferidos a España sin límite de importe o de plazo, después de haber pagado los impuestos correspondientes en Marruecos. Dichos ingresos pueden ser generados por: • • • • • los dividendos o beneficios distribuidos por las sociedades marroquíes las plusvalías de asistencia los beneficios obtenidos por las sucursales de sociedades extranjeras en Marruecos los beneficios por alquileres los intereses generados por los préstamos y cuentas corrientes de asociados, obtenidos tras aplicación de la ley de cambios en vigor. Los beneficios no distribuidos y afectados a una cuenta de reporting, de reservas o de provisiones pueden ser transferidos posteriormente. Fiscalidad para extranjeros: Marruecos ha firmado varios acuerdos sobre la doble imposición con numerosos países, y, entre ellos, está España. Estos convenios estipulan que la residencia fiscal de una persona física corresponde a la dirección de su domicilio personal permanente (no se pagan dos veces los impuestos). Si la persona posee una vivienda en los dos Estados, se considera como residencia fiscal la vivienda que posee en el Estado que la contrata, es decir, donde la persona desarrolló sus actividades profesionales o, en su defecto, donde la persona reside la mayoría del año. 70 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 71 Vivir en Marruecos La sanidad Para visitar a médicos de cabecera y a especialistas. No encontrará ninguna dificultad, sobre todo si reside en una ciudad grande. En la zona rural le costará un poco más. El Centro Hospitalario Hassan II de Fez incluye 3 hospitales especializados. Consultar : www.chufes.ma El Centro Hospitalario Mohammed VI de Marrakech dispone de 3 hospitales especializados. Consultar : www.chumarrakech. ma El sector privado Vacunación y medidas de precaución Marruecos es un país seguro en cuanto a sanidad pública. No existe ningún riesgo sanitario en particular, salvo las enfermedades diarreicas (de origen bacteriano o parasitario) y algunas hepatitis de origen viral. Para evitar cualquier riesgo, lave cuidadosamente todas las frutas y verduras que vayan a ser consumidas crudas. No existe ninguna exigencia en cuanto a vacunación. Además de las vacunaciones sistemáticas (BCG, Hepatitis B), es recomendable prever una inmunización contra el tifoideo, la hepatitis A, la poliomelitis, el cólera y el tétanos. También está recomendado prever un tratamiento anti-insectos. Para más información consulte la página web del Ministerio de Sanidad: www.sante.gov.ma y el de Maroc Santé : www.marocsante.com. La red de hospitales Los hospitales públicos cuentan con más de 128 unidades, de las cuales 93 son hospitales generales y 35 hospitales especializados. El Centro Hospitalario Ibn Sina de Rabat cuenta con 10 centros hospitalarios de tratamientos especiales y el Centro Ibn Sina de Consultas, de tratamientos Ambulatorios y de Fisioterapia. Consultar : www.churabat.ma El Centro Hospitalario Ibn Rochd de Casablanca incluye 3 hospitales especializados. Consultar : www.chucasa.ma 72 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Además de las infraestructuras públicas coexisten algunas clínicas privadas. El Ministerio de Sanidad pública es el responsable de los tratamientos hospitalarios y de la sanidad del sector público, así como del control de las condiciones de intervención del sector privado. Marruecos cuenta con más de 200 centros privados. Algunos de éstos disponen de los equipos de trabajo más sofisticados. Pero la mayoría son pequeñas clínicas con cerca de 30 camas como máximo. Todas las patologías pueden ser tratadas en Marruecos, a pesar de que la mayoría de los centros especializados se sitúe entre Rabat y Casablanca. En cualquier lugar del país y siempre que lo necesite, podrá encontrar tanto a médicos como farmacias. 73 Vivir en Marruecos La sanidad LOS HOSPITALES españoles (Sólo con atención ambulatoria) Hospital Español de Tánger Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tánger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18 Hospital Español “Gómez Ulla” Dirección: Rue Khalid Ibn Oualid, Tetuán Tfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88 MEDICOS RECOMENDADOS Casablanca Dr Jose Ma Albert Cassar Tlfno 05 22 27 98 60 Dr Amin Trombati Tlfno 05 22 20 06 61 Dr Ruimy Amram Tlfno 05 22 27 15 08 Dr Ahmed Setti Tlfno 05 22 20 35 84 Fes Dra Miriam Cohen Tlfno 05 35 65 93 39 Dr Chami El Mansouri Tlfno 05 35 93 20 31 Dr Jilali Hayani Tlfno 05 35 65 08 08 Larache Dr Noureddine Sinan Tlfno 05 39 91 10 11 Dr Driss Mezzour Tlfno 05 39 91 22 00 Dr Abdellatif Abou Ouchrif Tlfno 05 39 91 38 98 74 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Dra Rajae Ben Abdejlil Tlfno 05 39 91 66 60 Dr Mohamed Tahiri Tlfno 0534011105 Nador Dra Maria Teresa Calvo Garrido Tlfno 05 36 33 13 66 Oujda Dr Carlos Tejado Berrocal Tlfno 05 36 68 26 88 Rabat Dra Maria Asunción Aguirre Tlfno 05 37 70 97 33 Dr Nabil Fericha Tlfno 05 37 75 03 01/02 Dr Mohamed Paes Tlfno 05 37 70 17 23 Tanger Dr Fernando Cañadas Tlfno 05 39 91 82 41 Dra Farida Abidin Tlfno 05 39 93 66 53 Dr Ahmed Atitar Tlfno 05 22 93 23 95 Dr Mohamed Chall Tlfno 05 39 95 43 90 Dr Mohamed Cherradi Tlfno 05 39 93 66 53 Dr Mohamed El Hadri Tlfno 05 39 93 94 21 Dr Abdelaziz Homrani Tlfno 05 39 93 87 49 Dr Omar Mesnaoui Tlfno 05 39 93 35 38 Dr Ali Sedraoui Tlfno 05 39 93 68 92 Dr Ahmed Skiredj Tlfno 05 39 93 75 75 Dr Abdelouahed Torres Tlfno 05 39 93 46 00 Dra Ana Martín Martín Tlfno 05 39 34 13 65 Dr Mohamed El Masmoudi Tlfno 05 39 34 13 65 Dr Mohamed Youssef Ftouh Tlfno 05 39 95 38 32 Tetuán Dra Hind Akalai Tlfno 05 39 96 42 52 Dr Ali Loh Tlfno 05 39 96 42 52 Dr Abdesalam Dellero Cardiólogo Tlfno 05 39 96 42 42 Dr Hakim Daoud Tlfno 05 39 96 23 66 Dr Yahia Derdabi Traumatólogo Tlfno 05 39 96 66 31 Dr Mohamed Mouline Medicina Interna Tlfno 05 39 96 44 45 Dr Dris Dellero Pediatra Tlfno 05 39 96 21 21 Dra Amina Afailal Dermatólogo Tlfno 05 39 70 15 73 Dr Fidae Seffar Neurosiquiatra Tlfno 05 39 70 21 57 Dra Amina Bargach Tlfno 05 39 96 23 25 75 Vivir en Marruecos Importación de sus efectos personales Los efectos personales y el mobiliario quedan exentos del pago de aranceles por importación si han sido adquiridos 6 meses antes de su entrada en Marruecos. La importación debe ser efectuada en un plazo máximo de 6 meses a partir de la fecha de entrada. Documentación solicitada : • Tres inventarios generales no detallados, con fecha y firma. Deben incluir: nombre, apellidos, nacionalidad, dirección de origen y de destino o entrega en Marruecos, la lista detallada de los muebles, objetos y electrodomésticos. • Dos ejemplares originales del cambio de residencia, emitidos por la autoridad local del lugar de origen (o declaración jurada legalizada, si fuera necesario) • Una fotocopia del contrato de trabajo o recibo de entrega de solicitud de contrato. • Una fotocopia del pasaporte. Los trámites de despacho de aduanas serán efectuadas por una empresa de transportes local. La cuenta «especial» Los bancos pueden abrir en sus libros cuentas especiales en dirhams a nombre de personas físicas o jurídicas extranjeras no residentes como consecuencia de las necesidades que conlleva su actividad temporal en Marruecos. Las cuentas en divisas y las cuentas extranjeras en dirhams convertibles Estas cuentas son abiertas sin previa autorización de la Oficina de Control de Cambios (Office des Changes) a nombre de personas físicas o jurídicas de nacionalidad extranjera sean residentes o no residentes. Son utilizadas para facilitar las operaciones de transferencia de fondos con destino o con origen en el extranjero, así como para las cesiones o retenciones de divisas a favor de Bank Al Maghrib, el pago y cobro de los cheques en moneda extranjera, los importes utilizados para la inversión en el mercado internacional de capitales, las transferencias cuyo destino es otra cuenta en divisas o en dirhams convertibles. Adquisición de bienes inmuebles Cualquier extranjero, sea persona física o jurídica, puede adquirir un bien inmueble construido o sin construir, excepto los suelos de uso agrícola. La Agencia de Cambio (Office des Changes) debe ser avisada de la transacción por el notario, para que el extranjero pueda, en caso de venta, beneficiarse de la opción de repatriación de fondos. La adquisición de un bien cualquiera conlleva el pago de tasas e impuestos. Transacciones financieras Los importes con origen extranjero deben pasar por una cuenta en dirhams convertibles que garantiza un régimen de conversión a favor de los inversores extranjeros. Esta cuenta garantiza la transferencia y la repatriación del producto de la inversión, así como la plusvalía obtenida en caso de venta. Es posible hacer ingresos en una cuenta marroquí desde el extranjero a través de una transferencia internacional SWIFT/IBAN. Las cuentas convertibles a plazo Las Cuentas Convertibles a Plazo son las cuentas destinadas a la recepción de los fondos de personas físicas o jurídicas extranjeras no residentes, que no disponen de la garantía de transferencia. Dichas cuentas pueden ser abiertas sin previa autorización de la Oficina de Control de Cambios (Office des Changes). Los titulares originales de las cuentas pueden utilizar libremente sus activos. 76 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 77 Vivir en Marruecos El teléfono Importante : Desde el mes de marzo de 2009, la numeración telefónica de Marruecos ha cambiado y ha pasado de 9 a 10 cifras. A nivel internacional, para las llamadas desde el extranjero a un número fijo marroquí para las que se marcaba +212 2 o +212 3, hay que marcar el número 5 entre el prefijo del país 212 y las cifras 2 o 3. Para las llamadas a móviles marroquíes para los cuales antes se marcaba +212 1, +212 4, +212 5, +212 6 o +212 7, hay que añadir la cifra 6 que será marcada entre el prefijo del país 212 y los números siguientes. Para las llamadas desde el extranjero a los números que empezaban por +212 8 o +212 9, hay que sustituir el 8 por 80 y el 9 por 89. Prefijos telefónicos por ciudades Ciudades Prefijo Casablanca 05 22 Rabat 05 37 El país dispone de una buena infraestructura de telecomunicaciones. En los últimos años el mercado se ha desarrollado bastante. Tres compañías comparten el mercado de la telefonía fija, móvil y del acceso a Internet: Maroc Télécom (filial del grupo francés Vivendi), Méditel (de capital marroquí) y Wana (filial del Omnium Nord Africain). Tánger 05 39 Tétouan 05 39 Nador 05 36 Para contratar una línea de teléfono clásica, el coste es de 600 DH IVA incluido, si opta por Maroc Télécom, que es la primera compañía de telefonía de Marruecos. La instalación de una segunda línea suele ser gratuita. Oujda 05 36 Fez 05 35 Meknès 05 35 Marrakech 05 24 Agadir 05 28 Orientativamente, el coste de una llamada local (de fijo a fijo) es de 1 dirham/minuto. Asimismo, el coste de una llamada telefónica desde Marruecos a España es de 2,50 dirhams/ minuto y de 1,50 durante las horas de tarifa reducida. Si tiene un teléfono móvil, lo mejor es cancelar su contrato porque las ofertas internacionales estando en Marruecos no suelen ser interesantes. Lo mejor es optar por una compañía marroquí, que puede ser Maroc Télécom, Méditel o Wana. Números de llamada de emergencia Si prefiere no contratar línea telefónica en Marruecos, también puede optar por los locutorios (« télé-boutique »). Este sistema consiste en pagar directamente en el locutorio los minutos de comunicación telefónica que han sido utilizados. El inconveniente es que estos lugares suelen ser muy ruidosos por la cantidad de gente que por ahí transita. Policía/urgencias (en la ciudad) : 190 Si desea llamar a España desde Marruecos, recuerde que primero debe marcar el 00 34 seguido del número al que desea llamar. Bomberos : 150 Si por lo contrario llama desde un teléfono español a Marruecos, deberá marcar el 00 212 seguido del prefijo de la ciudad y del número de teléfono del destinatario (sin el 0 que precede al número marroquí). 78 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Gendarmerie Royale (equivalente de la Guardia civil, en la zona metropolitana) : 177 Centro de atención en caso de envenenamiento o intoxicación (centre antipoison) : 080 10 00 180 79 Vivir en Marruecos La electricidad La distribución eléctrica se hace a través de una corriente alterna de 220 V/50 Hz en la mayoría de las ciudades, pero el sistema 110 V sigue siendo utilizado en los edificios de antigua construcción. Las tomas y enchufes son un poco diferentes de los que se utilizan en España. No obstante, el sistema eléctrico marroquí es totalmente compatible con los electrodomésticos españoles. La ONE (Agencia Nacional para la Electricidad - Office national de l’électricité) es quien lleva la distribución de la energía en la totalidad del territorio marroquí, excepto en algunas ciudades para las que hay otros distribuidores. Se trata de las ciudades de Casablanca, Rabat-Salé, Kenitra, Fez, Meknés, Larache, Tánger, Tetouán, El Jadida, Safi y Marrakech. Las tarifas aplicadas por la ONE están fijadas a través de una orden ministerial. El agua La ONEP (Agencia Nacional del Agua Potable - L’Office national de l’eau potable) se ocupa de la producción y de la distribución de agua. Se ocupa en totalidad o en parte, de la producción de agua para los diferentes distribuidores, tanto para el aprovisionamiento urbano como rural. La alimentación El coste de la vida en Marruecos es bastante moderado. Pese a ello, existen algunos productos que son un poco caros, como por ejemplo la carne, los quesos (que son importados), las bebidas alcohólicas y los productos de limpieza (como la lejía, por ejemplo). Existen diferentes marcas de agua mineral o de manantial. No obstante, el agua del grifo es potable y podrá beber de ella sin problema. 80 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES LAS TAREAS DOMÉSTICAS Si desea contratar a personal para la limpieza, o para la jardinería, la cocina o el cuidado de sus hijos por ejemplo, el coste le parecerá muy interesante. Tenga en cuenta que la contratación de este tipo de servicios a domicilio suele ser informal. TASAS Y PROPINAS En Marruecos, el IVA es del 20%. Salvo indicación contraria, todos los precios públicos incluyen el IVA. En los restaurantes, la costumbre es dejar una propina que equivale más o menos al 10% del total de la cuenta. A los aparcacoches o vigilantes de parking se les suele pagar una media de 2 a 5 DH durante el día y de 10 a 20 DH por la noche. COMPRAS En las grandes ciudades marroquíes existen muchos supermercados e hypermercados como: Acima, Marjane, Label’Vie, Aswak Assalam, Metro o Bricoma. También existen muchas tiendas especializadas (en general se trata de franquicias) que venden ropa, electrodomésticos, material electrónico y de video, instrumentos y material para el bricolaje, o música, artículos de deporte, etc. Lo que por supuesto no puede faltar, aparte de estas tiendas modernas, son los zocos o mercados tradicionales (el zoco de los alfareros, de los vendedores de telas, de marroquinería, de joyeros, etc) que se pueden encontrar en todas las ciudades del país y que representan el corazón de la vida social y comercial del país. Horarios: las tiendas están abiertas, entre semana, de 9h de la mañana a 8h de la tarde. Pero no se preocupe, las pequeñas tiendas de alimentación se quedan abiertas hasta muy tarde, sobre todo en ciudades grandes como Casablanca y Rabat. 81 Vivir en Marruecos TRANSPORTes Autopistas: Marruecos cuenta con la red de autopistas más importante de todo el Magreb y la segunda red más importante de Africa, justo por detrás de Sudáfrica. La estructura viaria tiene varios tramos: Tramos Tarifa peaje en dirhams Número de kilómetros A1 Rabat-Tánger 72 Dh 218 km A2 Rabat-Fez 45 Dh 167 km A3 Rabat-Casablanca 21 Dh 95 km A4 Tánger-Puerto Tanger MED 13 Dh 52 km A5 Casablanca - El Jadida 23 Dh 93 km A5 Circunvalación Casablanca - 37 km A6 Tetuán-Fnideq 10 Dh 28 km A7 Casablanca-Marrakech 76 Dh 197 km Carreteras Marruecos tiene también una red de carreteras que está siendo mejorada pero que ya cuenta con unos 65 000 km de buena calidad. Transporte urbano. Casablanca, Rabat, Marrakech, Fez y la mayoría de las grandes ciudades cuentan con una red pública de autobuses. Además de los autobuses, se suele optar por los taxis urbanos, que son de diferentes colores según la ciudad en la que se encuentran. Estos vehículos no pueden salir de las ciudades. En ellos sólo pueden subir 3 pasajeros y normalmente tienen un taxímetro que el taxista pondrá en marcha en cuanto se suba en su coche. El precio indicado en el taxímetro se incrementa en un 50% después de las 8 de la tarde o después de las 9 en los meses de verano. Los « grand taxi » (suelen ser antiguos Mercedes 180 de color blanco) que podrán encontrar aparcados cerca de las estaciones, son taxis colectivos. Estos vehículos sí que pueden salir de la ciudad y transportar a los pasajeros a otras ciudades. Por ello representan uno de los elementos principales del transporte común marroquí. Su tarifa suele ser fija pero no muy superior a la del autobús. 82 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Ferrocarriles Le red de trenes, de 1 907 km, conecta a las principales ciudades del país. Está compuesta por: 1 022 km de líneas electrificadas 1 489 km de líneas de vía única 418 km de líneas de doble vía Se prevé la puesta en servicio de una línea de tren de alta velocidad (AVE) entre Tánger y Casablanca para el año 2013. La línea será después ampliada y llegará hasta Marrakech en 2015. También se prevé la puesta en marcha de dos líneas de alta velocidad, antes del año 2030, entre Marrakech y Agadir, y entre Casablanca y Oujda. 83 Vivir en Marruecos Red de ferrocarriles Para obtener información sobre los horarios y precios de los trenes, sólo tiene que entrar en la página web de la ONCF (Office national des chemins de fer - www.oncf.ma) o llamando al número gratuito: 08 90 20 30 40. Los trenes de grandes líneas pasan por las ciudades más importantes de Marruecos. Existen dos líneas principales: Tánger-Marrakech que va del Norte a Sur y Oujda-Marrakech que va del Noroeste al Sur. El billete de tren de Tánger-Marrakech cuesta 190 dirhams en segunda clase. OujdaMarrakech alcanza el importe de 274 dirhams. Un tren rápido une Casablanca a Rabat. En segunda clase, el billete de ida cuesta 32 dírhams. Aeropuertos Para tener información sobre los 16 aeropuertos del país, puede consultar www.onda. ma Aeropuerto de Casablanca Aeropuerto de Agadir Aeropuerto de Tánger Tfno. : 05 22 53 90 40 Tfno. : 05 28 83 91 12 Tfno.: 05 39 39 37 20 Aeropuerto de Marrakech Tfno.: 05 24 44 79 10 Aeropuerto de Fez Tfno. : 05 35 62 48 00 Aeropuerto de Oujda Tfno.: 05 36 68 36 36 Principales compañías aéreas con vuelos entre España-Marruecos Iberia Casablanca 17, Av. des F.A.R. Casablanca Tfno. 05 22 43 95 43 Fax : 05 22 29 68 03 Iberia Tanger Oficina Aeropuerto de Tanger Tfno: 05 39 39 34 33 Royal Air Maroc Aéroport d’Anfa, Casablanca Tfno: 05 22 91 20 00 www.royalairmaroc.com Agencias de viajes españolas: Agencia viajes Intercona 31, Rue de la Résistance, Tanger Tfno. 05 39 32 22 53/ 58 /86 84 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Agencia viajes Hispamaroc 2, Rue Rembrandt, Tanger Tfno. 05 39 93 31 13 85 Vivir en Marruecos TURISMO En 2008, Marruecos recibió cerca de 7,8 millones de turistas. Independientemente de que el interés por el país radique en su riqueza natural o cultural, la realidad es que Marruecos tiene mucho que ofrecer. Turismo DE PLAYA, deportivo y turismo ecológico El sol, las playas, los deportes náuticos, la balneoterapia, pero también la caza, la equitación, el golf, el senderismo (rutas pedestres, en quad, en kart cross o en 4X4), esquí en el Atlas, o el turismo ecológico: Marruecos es como una caja de sorpresas. Con cerca de 3 500 kilómetros de costa mediterránea y atlántica y gracias al Sol que la ilumina con su luz excepcional a lo largo del año, Marruecos desea sobre todo desarrollar su oferta de turismo de playa. Para ello cuenta con la piedra angular de la estrategia turística nacional: el Plan Azur que prevé la construcción de 6 nuevos centros balnearios: Essaïdia en la costa del Mediterráneo de reciente apertura, Mazagan cerca de El Jadida, que abrirá sus puertas en otoño del 2009, Mogador (Essaouira), Lixus (Larache), Thaghazout (Agadir) y Playa Blanca (Guelmin) durante los próximos años. También hay otras actividades que van viento en popa: los cruceros que pasan por los puertos de Tánger, Casablanca, Safi y Agadir, los deportes de viento (windsurf y kitesurf) en Dakhla, los deportes náuticos en Lâayoune, el paracaidismo deportivo en Beni Mellal, el surf en Safi y Mirleft, la caza en Arbaoua, la pesca turística en Bin El Ouidane o el piragüismo de mar en Nador, Alhucemas y Chefchaouen. En cuanto a centros de SPA, Marruecos cuenta con varios centros de talasoterapia en las ciudades de Agadir (Tikida Beach, Dorint Atlantic Palace, Méridien Palais des Roses), Essaouira (Sofitel Mogador), Casablanca (Riad Salam Lido), Tetuán (Marina Smir, Sofitel) y Marrakech (Tikida Garden Beach). El reino de Marruecos también es el destino de los amantes del golf. El país cuenta con unos 20 circuitos en: Agadir (Golf du Soleil, Golf des Dunes, Royal Golf), Marrakech (Royal Golf, Golf 86 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 87 Vivir en Marruecos TURISMO de la Palmeraie, Golf D’amelkis), Ouarzazate (Royal Golf), El Jadida (Royal Golf), Mohammedia (Royal Golf), Casablanca (Royal Golf d’Anfa, Royal Golf de Benslimane), Rabat (Royal Golf Dar Assalam), Meknés (Royal Golf), Fes (Royal Golf), Cabo Negro (Royal Golf), Tánger (Royal Golf). Dentro de dos años, los circuitos de golf se multiplicarán por dos. Turismo cultural Si hablamos de cultura, Marruecos se transforma en un cofre de tesoros. El Reino cuenta con múltiples joyas históricas: las ciudades imperiales de Fez, Meknés, Marrakech y Rabat, transmiten la memoria de las dinastías que han hecho de Marruecos un crisol de civilizaciones. Tampoco debemos olvidar la herencia romana dejada en Volubilis y la huella dejada por los portugueses en El Jadida, Safi y Essaouira. Marruecos es también sinónimo de fiestas populares tradicionales, los mussem, como el « mussem de los novios » en Imilchil o el « mussem de las rosas » en la región de Ouarzazate. Hace algunos años que el número de festivales que se celebran en Marruecos se va incrementando. Los más conocidos son el festival de músicas sagradas de Fez, el festival Gnawa de Essaouira, los festivales de jazz de Tánger, Rabat y Casablanca, el festival Mawazine de las músicas del mundo en Rabat. Y dentro del grupo de los nuevos festivales, en Marruecos se celebra, desde el año 2005, el Festival de Casablanca, que reúne las artes de la música (en verano), el cine (en otoño) y el arte urbano-espectáculo de calle (en primavera). 88 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 89 Vivir en Marruecos Cultura Literatura Tahar Ben Jelloun, consiguió el Premio Goncourt en el año 1987 y es uno de los autores marroquíes contemporáneos más conocidos. Otros autores también han contribuido a renovar la literatura en francés y en árabe, como Abdellah Taïa (Le rouge du Tarbouche, L’armée du salut), Leila Abouzeid (L’Année de l’éléphant) y Mohamed Nedali (Les Amours d’un apprenti boucher). Marruecos también cuenta con la obra de varios autores ya fallecidos, pero que dejaron tras su muerte un legado de gran valor, Driss Chraïbi (Le Passé simple, La Civilisation ma Mère !), Mohammed Choukri (Le Pain nu), Abdel Krim Ghallab (Le Passé enterré), Mohammed Khaïr-Eddine (Ce Maroc !) son algunos de los autores que, tras la descolonización, dieron a la literatura marroquí un nuevo impulso. Pero el reino alauí no sólo contó con sus autores nacionales. Varios escritores extranjeros también se enamoraron del país del ocaso, como Paul Bowles (Un thé au Sahara), de origen neoyorquino, que pasó la mayor parte de su vida en Marruecos y sobre todo en la ciudad de Tánger. La efervescencia artística de Tánger también inspiró a Tennessee Williams, William Burroughs, Jean Genet, que está enterrado en el cementerio católico de Larache, e incluso a Samuel Beckett. 90 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 91 Vivir en Marruecos Cultura Cine rakchi), Casa Negra (Nour Eddine Lakhmari) o Amours voilés (Aziz Salmy) son la prueba del esfuerzo por dar a conocer una imagen más realista y menos consensual del Marruecos contemporáneo. Música El patrimonio musical marroquí es muy rico. Este abanico artístico reúne varios estilos, como la música árabe-andalusí, la música bereber, la música gnawa o el châabi, cuyas raíces nacen de las tradiciones rurales bereberes y árabes y de las tradiciones árabes e hispano-moriscas. Marruecos cuenta en la actualidad con varios grupos de música 92 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Marruecos es uno de los destinos más valorados por los cineastas de todos los países. La ciudad marroquí de Ouarzazate tiene los estudios de cine más grandes de África. Tres estudios internacionales, más de 150 hectáreas de decorados, una escuela de cine, unas 500 películas rodadas por los más grandes, entre ellos Orson Welles y Martin Scorsese. Con un globo del que emanan fotogramas de color a la entrada de la ciudad, Ouarzazate En cuanto a producción cinematográfica local se refiere, debemos insistir en que pese al hecho de que el cine marroquí no dispone de suficientes medios para producir buenas películas, los cineastas luchan por realizar historias que reflejen todas las caras de Marruecos, y los interrogantes de su sociedad que se bate entre la modernidad y el peso de las tradiciones. Algunas de las películas más recientes, como Marock (Laïla Mar- contemporáneos, que se expresan en dialecto marroquí darija o en francés, y que representan diferentes estilos como el rap, el rock, la fusión y el reggae. Estos últimos años el movimiento cultural libertario y contestatario, denominado Nayda (palabra cuya traducción del árabe significa despierta o levanta), se ha apoderado de la escena musical marroquí (Don Bigg, H Kayne, Hoba Hoba Spirit, Darga, etc). Pintura El arte pictórico en Marruecos debió combatir contra varios prejuicios- el Islam rechazó durante mucho tiempo la representación artística de los seres humanos- para poder llegar a ser, a día de hoy, una de las principales artes del país. Muchos de los pintores marroquíes son autodidactas y de gran renombre, como Cherkaoui, Chaïbia, Gherbaoui, Kacimi, Miloudi, Belkahia, El Glaoui y Binebine. Arquitectura La riqueza excepcional del patrimonio arquitectónico marroquí está impregnada de las influencias árabes, bereberes, españolas, portuguesas y francesas. Fue durante la época de los almorávides cuando, en pleno apogeo de la influencia española (Siglo XI) fue edificada la famosa Kotubiya de Marrakech. Gran parte de las mezquitas (Fez, Marrakech, Meknés y Salé) y de las medersas (escuelas coránicas) fueron construidas en la época de los Merinides (entre el S.XII y el S. XV). La dinastía alauita, que es la actual dinastía reinante, dejó para sus herederos y gracias a Moulay Ismaïl (s.XVII) un suntuoso palacio en Meknés y varias kasbas excepcionales. 93 Vivir en Marruecos Cultura En cuanto a las ciudades de Agadir, Essaouira, Safi o El Jadida, revelan los vestigios de la arquitectura militar de la ocupación europea y sobre todo portuguesa. En cuanto a Casablanca, el centro de su ciudad Art Déco da fe de la presencia francesa durante el siglo pasado. Entre 1988 y 1993, el difunto rey Hassan II hizo construir la gran mezquita de Casablanca que lleva su nombre y es el monumento que refleja toda la tradición de la artesanía marroquí. Artesanía La artesanía marroquí es muy variada. Los zelliges (azulejos), el curtido de pieles y la fabricación de alfombras, la fabricación de trajes tradicionales, de joyas, la alfarería, la madera, el yeso esculpido, el hierro forjado o el trabajo del cobre no son más que algunas de las muestras de la riqueza cultural de las diferentes regiones del reino de Marruecos. Calendario de fiestas y de días festivos Año nuevo : 1 de enero Aniversario del manifiesto de la independencia : 11 de enero Fiesta del trabajo : 1 de mayo Fiesta del Trono : 30 de julio Día de Oued Ed-Dahab : 14 de agosto Fiesta de la revolución del rey y del pueblo : 20 de agosto Aniversario de su Majestad el Rey Mohammed VI : 21 de agosto Aniversario de la marcha verde : 6 de noviembre Fiesta de la independencia : 18 de noviembre Fiesta de fin de año de la hégira : 1ero Moharram Nacimiento del Profeta : los días 12 y 13 de 1er Er- Rabii Aïd Al Fitr (fin del mes de Ramadan) : los días 1 y 2 Chawal Aïd Al Adha (fiesta del cordero) : los días 10 y 11 de Doul Hijja La moda En Marruecos están surgiendo con fuerza no sólo diseñadores de caftán, el traje tradicional marroquí, sino también creadores de moda contemporánea como la conocemos en Europa. Las principales pasarelas, Caftán de la revista Femme du Maroc y la pasarela de FestiMode para los diseños contemporáneos, vanguardistas, lejos de las tradiciones y de la ortodoxia. 94 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 95 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Lugares donde salir P P P P P P lugares donde salir Agadir, Alhucemas, Casablanca Agadir Cocina española Les Blancs La Marina Tfno. 05 28 828 368 Cocina francesa L’Assiette du Marché av. Hassan II Tfno. 05 28 84 65 68 La Madrague La Marina Tfno. 05 28 842 424 Pescados y Mariscos Mimi la Brochette Front de mer Tfno. 05 28 84 03 87 Restaurants du Port Yatching Club Tfno. 05 28 84 37 08 Cocina Internacional Al Fanous, Casino de l’Atlantic Palace 23, bd du 20 Août Tfno. 05 28 84 69 30 Chez Gad Complexe Tamlelt Tfno. 05 28 84 08 48 Le Jean Cocteau, Casino Chem’s av. Mohammed V Tfno. 05 28 82 11 11 Le Miramar bd Mohammed V Tfno. 05 28 84 07 70 La Table du Golf, Hôtel Tikida Golf Palace Tfno. 05 28 83 27 27 La Scala Complexe Tamlelt rue Oued Souss Tfno. 05 28 84 67 73 98 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Cocina asiática Gandhara Coralia Club La Kasbah bd du 20 août Tfno. 05 28 84 04 36 Phi Long av. Hassan II Tfno. 05 28 84 21 08 Cocina libanesa Feyrouz, Hôtel Al Madina Palace bd du 20 août Tfno. 05 28 84 53 53 Cocina mexicana Taco Loco Quartier touristique Tfno. 05 28 84 53 53 Café salón Maracuja Quai Est marina Tfno. 05 28 84 14 35 Ô de l’Ha 12 complexe Tawada Tfno. 06 14 87 97 36 Zanzibar Tikida Beach Hôtel Tfno. 05 28 84 54 00 Nights club L’Actor’s Hôtel Royal Atlas Bd du 20 août Tfno. 05 28 29 40 40 Dream’s Bd Mohammed V Tfno. 05 28 82 83 31 Factory Hôtel Tafoukt Bd du 20 août Tfno. 05 28 84 09 86 Le So Sofitel Agadir Tfno. 05 28 82 00 88 Al Hucemas Cocina Internacional y marroquí Escorpion Port Al Hoceima Tfno. 05 39 98 44 10 Ksar Alghoroub. Hôtel Espace Mirador Tfno. 05 39 84 10 77 Mimoun Port Al Hoceima Tfno. 05 39 98 44 90 Nassim Al Bahr rue Abdel Krim El Khattabi Tfno. 05 39 84 17 17 Riad Mirador Place Mirador Tfno. 06 63 85 07 83 Sabadia, Hotel Mohamed V Quemado Place de la Marche Verte Tfno. 05 39 98 22 33 Casablanca Cocina española La Bodéga 129, rue Allal Ben Abdellah. Tfno. 05 22 54 18 42 La Corrida 35, rue Al Araar Tfno. 05 22 27 81 55 El Cenador (Au Petit Rocher), route du phare d’El Hank Tfno. 05 22 36 45 13 Olé-Olé Boga Boga Cocina Internacional Cocina asiática La Maison Du Gourmet Bd de la Corniche, Tahiti plage Tfno. 05 22 79 72 06 L’Entrecôte Place des Nations-Unies, Hyatt regency Tfno. 05 22 43 12 78 153, rue Allal Ben Abdellah Tfno. 05 22 44 29 13 7 bis, rue de la Tempête Tfno. 05 22 79 79 60 Asia Garden 159, rue Taha Houcine Tfno. 05 22 48 48 46 Kaiten 78, av. Mers Sultan Tfno. 022 27 26 74 26, rue Ahmed El Mokri Tfno. 05 22 36 55 44 18, rue Oumaima Sayah Tfno. 05 22 39 87 66 Kim-Mon 160, avenue Mers Sultan Tfno. 05 22 26 32 26 Kiotori 8, rue du Commissaire Ladeuil Tfno. 05 22 20 30 06 Matsuri 21, rue Zaid Ibn Rifaa Tfno. 05 22 25 25 63 Milasia 17, rue Ahmed Charci Tfno. 05 22 36 36 77 Millennium Viêt 8, rue Molière Tfno. 05 22 39 22 44 Thaï Gardens Av. de la Côte d’Emeraude Tfno. 05 22 79 75 79 Le Jean Jaurès 101, avenue du 2 Mars Tfno. 022 83 38 38 25, rue Ahmed El Mokri Tfno. 05 22 94 25 37 Le Matignon Le nôtre bd. la Corniche, Phare d’Elhank Tfno. 05 22 36 26 26 5, rue Moutanabbi -ex Roziers Tfno. 05 22 49 15 65 Le Petit Rocher Le Quai du Jazz 25, rue Ahmed El Mokri, Bd. d’Anfa Tfno. 05 22 94 25 37 Le Relais de Paris Trica Don Camillo 15-17, rue Abou Rakrak (Ex Verdun) Tfno 05 22 31 16 44 Cocina italiana Au Four à Bois 20, rue Jean Jaurès Tfno. 022 22 17 18 Le Rouget de l’Isle Chez Flavio La Table du Rétro Circolo Degli Italiani La Bavaroise 22, rue Abou El Mahasin Rouyani Tfno. 05 22 94 05 55 Le Bistronome 135, rue Abou Ishak El Marouni Tfno. 05 22 77 41 56 9, rue El Moutanabi Tfno. 05 22 22 79 23 Rick’s Café 248, bd Sour Jdid Tfno. 05 22 27 42 07 38, Bd. Rachidi Tfno. 05 22 26 61 60 133, rue Allal Ben Abdallah Tfno. 05 22 31 17 60 Le Quai du Jazz 86, Bd Moulay Rachid Tfno. 05 22 39 61 88 16, rue Rouget de L’isle Tfno. 05 22 29 47 40 6, rue Molière Tfno. 05 22 36 02 52 Kazbar 7, rue Najib Mahfoud Tfno. 022 20 47 47 Cocina francesa L’Aéropostale Café M 22, rue Jean Jaurès, Gauthier Tfno. 022 26 32 46 Hôtel Villa Blanca - Bd de la Corniche Tfno. 05 22 36 87 96 Le 38 Bora Bora Vignault 29, rue Al Wouroud -ex Pont à Mousson Tfno. 05 22 27 82 30 27, bd Bir Anzarane Tfno. 05 22 98 14 25 El Gousto 17, rue Bab El Irfane Tfno. 05 22 36 57 57 La Buona Forchetta 90, rue Jean Jaurès Tfno. 05 22 48 48 75 99 lugares donde salir Casablanca, Larache, Marakech Pasta Di Luigi Pescados y Mariscos Toscana bd. de l’Océan Atlantique, Sidi Abderahmane Tfno. 022 39 79 79 Lotiss. La Colline II n°24, Sidi Maârouf Tfno. 05 22 58 10 40 7, rue Ibn Yaala El Ifrani, Racine Tfno. 05 22 36 95 92 Spasso 5, rue Abou Chouaib Doukkalli Tfno. 05 22 43 09 47 Cocina Libanesa Diwan 124, bd d’Anfa Tfno. 022 47 03 58 La Perle du Liban 44 bd d’Anfa, Rivoli Tfno. 05 22 22 07 21 A ma Bretagne Au Cap Marine 26, rue Ahmed El Mokri Tfno. 05 22 39 36 28 Aux Crevettes 12, bd de l’Océan Atlantique Tfno. 05 22 79 78 85 Ostréa Port de pêche Tfno. 05 22 44 13 90 Port de Pêche Port de pêche Tfno. 05 22 31 85 61- La Taverne Du Dauphin Bd. La Corniche Tfno. 022 36 93 70 115, Bd Félix Houphouet Boigny Tfno. 05 22 22 12 00 El Andalous 1, rue du Port - Mohammedia Tfno 05 23 32 24 66 Dar Beida Cigale Loubnane Cocina marroquí 100, av des F.A.R, Sheraton Tfno. 05 22 43 94 94 Place des Nations-Unies, Hyatt Regency Tfno. 05 22 43 12 34 Al Fassia Bd. de la Corniche, Riad Salam Tfno. 05 22 39 13 13 Riad Zitoun 31, Bd Rachidi Tfno. 05 22 22 39 27 La Sqala Bd. des Almohades Tfno. 022 26 09 60 100 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Restaurant du Port Bares 10, bd Brahim Roudani Tfno. 05 22 27 69 85 Jazz sous le rocher Restaurante - Bar de Copas Amstrong Hôtel Azur 41 bd. de la Corniche Tfno. 05 22 79 74 93 Balcon 33 33, Bd de la Corniche Tfno. 05 22 79 72 05 Choclate Club Ex villa fandango Rue de La mer Egée. La Bodéga 129, rue Allal Ben Abdellah Tfno. 05 22 54 18 42 Le Carré Hôtel Villa Blanca, Bd. de la Corniche Tfno. 05 22 39 25 10 G Sound Av. de la Côte d’Emeraude Tfno. 05 22 79 75 79 Bd de la Corniche Tfno. 05 22 39 25 10 Cara Bonita 1, place de la libération. Larache 16, rue de la Mer Noire Tfno. 05 22 79 86 30 Le Petit Rocher Le Village Larache Cocina española Casa de España 1, rue de Taza Tfno. 05 39 91 37 69 Le Pavillon 47, Derb Zaouia, Bab Doukala Tfno. 05 24 38 70 40 Les Cépages 9, rue Ibn Zaidoun, Guéliz Tfno. 05 24 43 94 26 Sur une ardoise avenue Hassan II. route de Targa, Guéliz Tfno . 06 69 23 24 73 68, calle M. Zerktouni Tfno. 05 39 91 10 52 Salam Bombay Estrella del Mar Marrakech Cocina española La Casa Del Pranzo 71, rue Yougoslavie, Guéliz Tfno. 05 24 43 13 31 Cocina india 1 av. Med VI Tfno. 05 24 43 70 83 Cocina Internacional Le Café du Livre, restaurant littéraire 44 rue Tarik Ben Ziad Tfno. 05 24 43 21 49 El Pescadero Casa Lalla Puerto Banus Dar Chérifa / Café Littéraire Manhattan 11, Bd de la Corniche Tfno. 05 22 79 74 39 Skybar Hôtel Villa Blanca Pescados y Mariscos rue Ibn Hanbal, Guéliz Tfno. 05 24 44 65 34 10, rue de la Mer Jaune Tfno. 05 22 79 87 35 rue Hassan Souktani Tfno. 06 46 11 57 99/ 98 Bd Zerktouni Twin Center Tfno. 05 22 95 89 89 rue Ibn Batouta. Tfno. nc Joya Phare d’el Hank Tfno. 05 27 64 44 62 Sky 28 Restaurant Lamrini 16 rue Rahal Ben Ahmed, Guéliz Tfno. 05 24 43 96 71 bd. la Corniche, Phare d’Elhank. Tfno. 05 22 36 26 26 Picasso Cocina Internacional Cocina asiática 55 Souk El Fassi, Kaat Ben Nahida Tfno. 05 24 37 81 90 Hôtel La Sultana Marrakech Hôtel Hivernage, angle Haroun Errachid et rue des Temples Tfno. 05 24 42 12 12 Le Jacaranda place du 16 novembre, Guéliz Tfno. 05 24 43 30 38 Kechmara 3, rue de la Liberté, Guéliz Tfno. 05 24 42 25 32 Kosybar 47, place des Ferblantiers, Médina Tfno. 05 24 38 03 24 Le Foundouk Cocina francesa Le Grand Café de la Poste 39, Derb Lamnabha, rue de la Kasbah Tfno. 05 24 38 15 85 Dar Douar Kiotori La Table du Marché Kasbah La Rotonda 8 derb Cherfa Lakbir Tfno. 05 24 42 64 63 Dragon d’Or Bd. Mohamed VI Tfno. 06 65 99 81 71 26, rue de la Koutoubia Tfno. 05 24 38 88 00 16 Derb Jamaa, médina Tfno. 05 24 42 97 57 Tasseltant, route de l’Ourika Tfno. 05 24 38 73 93 10 bis, bd Zerktouni, Guéliz Tfno. 05 24 43 06 17 Les Jardins de la Koutoubia 403, rue de la Kasbah Tfno. 05 24 38 80 08 32, bd. Zerktouni, Guéliz Tfno. 05 24 44 72 15 101 lugares donde salir Marrakech, Nador, Rabat Le Square angle rue de Paris et av Echouada, Hivernage Tfno. 05 24 42 39 89 Le Touggana Km 9 route de l’Ourika Tfno. 05 24 37 62 76 Cocina marroquí El Bahia 1 rue Riad Zitoune Jdid, Médina Tfno. 05 24 44 03 43 Al Fassia 55 bd Zerktouni, Guéliz Tfno. 05 24 43 40 60 Dar Fès 8 rue Boussouni , riad Laârous, El Gza Tfno. 05 24 38 23 40 Dar Marjana 15, derb Sidi Ali Tair, Bab Doukkala Tfno. 05 24 38 51 10 Dar Mimoun Riad Zitoun el kedim, Derb Ben Amrane Tfno. 05 24 44 33 48 Dar Moha 81 rue Dar El Bacha, Médina Tfno. 05 24 38 64 00 La Ferme Berbère Km 9, route de l’Ourika Tfno. 05 24 38 56 85 Le Foundouk Souk El Fassi, Kaat Ben Nahid, médina Tfno. 05 24 37 81 90 - 55 Kasbah Tassaroute Km 12 route de Casablanca Tfno. 05 24 33 23 50 Ksar Hamra 28, Riad Zitoune Kadim Tfno. 05 24 42 76 07 La Maison Arabe Bar de Copas Le Marrakchi 6 rue Oum Errabia, Guéliz Tfno. 05 24 43 14 24 El Minzeh Douar Lahna, Km 3,5 Rte de l’Ourika Tfno. 05 24 38 80 12 1 Derb Assehbe, Bab Doukkala Tfno. 05 24 38 70 10 52 rue des Banques, Place Jamaâ El Fna Tfno. 05 24 44 33 77 Hôtel Kenzi Semiramis, Semlalia Tfno. 05 24 43 13 77 Palais Gharnata 5/6 Derb El Arsa, Riad Zitoune Jdid Tfno. 05 24 38 95 10 La Rotonda 39, derb Lamnabha, Kasbah Tfno. 05 24 38 15 85 Le Sabal av. Mohammed V Tfno. 05 24 42 24 22 Le Tanjia 14 Derb Jdid, Mellah Tfno. 05 24 38 38 36 Le Tobsil 22, Derb Abdellah Benhssaien, Bab Ksour Tfno. 05 24 44 40 52 Pescados y Mariscos Chez Coco 13, bd Abdelkrim Khattabi, Guéliz Tfno. 05 24 43 57 76 Langoustine Ang bd Med V, rue de Sourya Tfno. 05 24 43 85 54 Riad des Mers 11 derb Sidi Messaoud, Bab Yacout Tfno. 05 24 37 53 04 African Chic Bô-Zin Nador Cocina Internacional y marroquí Cocina francesa Tfno. 05 37 72 03 34 av. Atlas,Agdal Tfno. 05 37 67 42 47 25 av. Annakhil, Hay Riyad Tfno. 05 37 71 54 43 2 rue Ibn Rochd Tfno. 05 36 60 33 11 av. Mohammed V Tfno. 05 37 20 15 14 Marhaba av. Echouhada, Hivernage Tfno. 05 24 43 77 02 Rabat Cocina española rue Haroun Errachid, Hivernage Tfno. 05 24 43 40 28 6, Zankat Zarhoun Bir Kaour Tfno. 05 37 75 75 44 Comptoir Darna Palais Jad Mahal Casa de España Safran & Canelle Tapeo Hôtel Sofitel El Rancho Kosybar Restaurant La Tasca 40, av. Hassan II Tfno. 05 24 43 59 69 rue Haroun Errachid, Hivernage Tfno. 05 24 42 56 00 47 place des Ferblantiers, Médina Tfno. 05 24 38 03 24 Clubes Actor’s av. Hassan Ier Tfno. 05 24 33 99 99 Pacha Marrakech bd Med VI, zone de l’Agdal Tfno. 05 24 38 84 05 La Suite Hôtel Tropicana, route de Casablanca Tfno. 06 61 83 28 41 Le Theatro Es Saâdi Hôtel, av. Qadissia, Hivernage Tfno. 05 24 44 88 11 18/20 Mahaj Riyad, Hay Riyad Tfno. 05 37 56 57 77 30, av. Michlifen, Agdal Tfno. 05 37 67 33 00 10 place des Alaouites Tfno. 06 50 32 42 17 Les Casseroles en folie O cube Le Grand Comptoir Picolo’s Lenôtre route des Zaers et rue Ahmed Rifaï Tfno. 05 37 63 90 81 Les Martinets 7 av. Imam Malik, Souissi Tfno. 05 37 75 20 44 82 av. des Nations Unies Tfno.05 37 67 20 00 Le Parisien Derrière l’Hôtel Balima Tfno. 05 37 70 96 29 La Pagode 13, rue de Bagdad, centre ville Tfno. 05 37 70 93 81 Matsuri 155 av. Kennedy Tfno. 05 37 75 75 72 Matsuri av. Mohammed VI, Route des Zaers Tfno. 05 37 75 75 72 L‘entrecôte 74, av Al Amir Fal Ould Oumeir Tfno 05 37 67 11 08 Paul 17, rue Oqba, Agda Tfno. 05 37 77 94 79 100, av. Abdelkrim Al Khattabi Tfno. 05 37 72 46 99 4 rue Tobrouk Tfno. 05 37 70 78 20 20 av. Ibn Sina, Agdal Tfno.05 37 67 26 02 Cocina asiática Le Mandarin Pietri Hotel Margot 46 rue Patrice Lumumba, centre ville Tfno. 05 37 76 04 56 Aux Délices d’Asie 149 bd Mohammed VI Tfno. 05 37 63 69 69 Le Père Louis Le Puzzle 76 av. Ibn Sina, Agdal Tfno. 05 37 67 00 30 Cocina Internacional La Bamba 2, rue de Tanta Tfno. 05 37 70 98 39 Le Bistrot, Hôtel Chellah 2, rue d’Ifni, centre ville Tfno. 05 37 70 02 09 La Caravelle Borj de la Kasbah des Oudayas Tfno. 05 37 73 88 44 Le jour et Nuit Place Mélilia , centre ville 102 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 103 lugares donde salir Rabat, Tánger, Tetuán Comptoire Basque Club de Tennis - Kénitra Tfno 06 65 99 81 71 Cocina marroquí Dada 36, av. de France, Agdal Tfno.05 37 77 61 30 Dar Al Andalous Hôtel Hilton Souissi Tfno. 05 37 67 56 56 Le Goéland 9 rue Moulay Ali Chérif Tfno. 05 37 76 88 85 Cocina italiana Rose Marie Km 22, route de la côte, Skhirat Tfno. 05 37 74 92 51 La Péniche Restaurante - Bar de copas Barrio Latino 61 rue Oued Sebou, Agdal Tfno. 037 68 33 50 Bombay La Mamma Pizzeria Reggio 10, av. Al Nakhil, Hay Riad Tfno. 05 37 71 72 01 place Ibn Yacine Tfno. 05 37 77 69 99 Le Weimar du Goethe Institut 7 rue Sanaa Tfno. 05 37 70 65 44 Le Fouquet Hôtel by MGallery Place de l’Unité Africaine Tfno. 05 37 26 27 27 Night-Club Amnesia Pescados y Mariscos 18 rue Monastir Tfno. 06 15 15 33 43 10 rue Laghouat Tfno. 05 37 73 24 38 78, Rue Oued 212, Agdal Tfno. 05 37 68 03 77 Le Crépuscule Borj Eddar Plage de Rabat, derrière les Oudayas Tfno. 05 37 70 15 00 104 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Pueblo 15, rue Ahmed Chaouki Tfno. 05 39 93 84 51 av. de France Tfno. 05 37 67 07 39 6, rue Tanta, centre ville Tfno. 05 37 70 73 29 San Remo Complexe Dawliz, 42 rue de Hollande Tfno. 05 39 33 33 77 11 rue Jebha al Watanial Tfno. 05 39 94 73 59 El Hamra Rue Patrice Lumumba, centre ville Tfno. 05 37 70 64 74 Palace Bouhlal Cocina española 56 av. Mly Ismail Tour Hassan Tfno. 05 37 72 31 48 Rive droite de Bouregreg Salé (proche Hôtel Dawliz) Tfno. 05 37 78 56 61 Zerda Bar de Copas Mare Nostrum Dinarjat Hôtel Safir - place Sidi Makhlouf Tfno. 05 37 73 47 47 Casa d’Italia Palais des Institutions Italiennes, Marsh Tfno. 05 39 93 63 48 RestauranteEspectáculo 6, rue Belgnaoui Laalou, Médina Tfno. 05 37 72 23 42 Tánger Le Privilège Harold’s Centre commercial Prestige rue Ahmed Rifaï, Souissi Tfno. 06 66 94 86 82 Casa de España El Pescador 35, rue Allal Ben Abdellah Tfno. 05 39 94 56 25 El Meson de Pépé Ocaña 7 rue Jabha al Wataniya. Cocina asiática Otori Sushi 41 rue de la Résistance Tfno. 05 39 32 55 33 Tom Yam 5 rue Youssoufia Tfno. 05 39 32 08 97 Cocina francesa Al Korsan Hôtel Minzah, 85 rue de la Liberté Tfno. 05 39 93 58 85 Le Marquis 18 rue Bouhtouri Tfno. 05 39 94 11 32 Le Matisse Casino de Tanger, route de Malabata Tfno. 05 39 32 99 33 Le Relais de Paris Complexe Dawliz, 42 rue de Hollande Tfno. 05 39 33 18 19 Cocina Italiana Anna & Paolo 14 av de Lafayette Tfno. 05 39 94 46 17 Cocina Internacional Chellah Beach Club av. Mohammed VI Tfno. 05 39 32 50 68 Le Mirage Les Grottes d’Hercules Tfno. 05 39 94 76 51 Wine bar Hôtel Minzah, 85 rue de la Liberté Tfno. 05 39 93 58 85 Mangana Lounge Space Lounge Hôtel Oumnia Puerto, 10 av. Beethoven Tfno. 05 39 32 50 43 Night clubs av. Mohammed VI Tfno. 05 39 94 52 46 Le Loft av. Mohammed VI Tfno. 039 94 63 72 Le Terminus Hôtel Intercontinental, Parc Brooks Tfno. 05 39 93 60 53 Cocina marroquí Hammadi rue Kasbah, Médina Tfno. 05 39 93 45 14 Layali Hôtel Mövenpick, route de Malabata Tfno. 05 39 32 93 00 Mamounia Plaza 6 rue Semarine, Médina Tfno. 05 39 93 50 99 21 bd. Mohammed V Tfno. 05 39 96 35 76 Passarela La Grenouille 56 av d’Espagne Tfno. 05 39 93 19 15 Restinga av. Mohammed VI Tfno. 06 60 09 12 86 Complexe La Rose Bleue Tfno. 06 62 59 06 13 3 rue el Jabha el Ouatania Tfno. 05 39 93 62 42 route de Sebta, port de plaisance, Kabila Marina Le Snob Africa 83 rue Salah Eddine El Ayoubi Tfno. 05 39 93 54 36 48, Jamaâ Kbir Tfno. 05 39 99 87 97 Oba Oba VIP’s club Tetuán Cocina española Casa de España Rue Chakib Arsalane Tfno. 05 39 96 70 83 Cocina Internacional Méridiana Croisement rte Cabo Negro et M’Diq Tfno. 05 39 97 51 14 105 Vivir en Marruecos contactOs Útiles Office des Changes (Agencia de Cambio) www.oc.gov.ma Place Moulay Hassan Agadal - Rabat Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 61 34 / 73 19 72 Fax : 0 (0 212) (0)5 37 73 12 59 Direction des Investissements Extérieurs (Dirección de Inversiones Exteriores) 32, Rue Honain angle Rue Michlifen Agdal - Rabat Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 67 34 20/21 Fax : 0 (0 212) (0)5 37 67 34 17/42 Registre Central de Commerce (Registro Central de Comercio) Route de Nouasser, km 11,5 Casablanca Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 33 55 40 Fax: 0 (0 212) (0)5 22 32 15 02/03 Ministére de la Justice Direction des Affaires Civiles (Ministerio de Justicia - Dirección Asuntos Civiles) Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 11 51 Direction Générale des Impôts (Dirección General de Impuestos) Bd Hadj Ahmed Charkaoui Quartier Administratif Agdal - Rabat Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 77 63 44 Sous-Direction Régionale des Impôts de Casablanca (Sub-Dirección Regional de Impuestos de Casablanca) 6 Place des Nations Unies Casablanca Tfno: 0 (0 212) (0)5 22 26 43 65 / 22 41 13 Fax: 0 (0 212) (0)5 22 27 68 89 106 Direction des Affaires Pénales (Dirección Asuntos Penales) Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 44 18 Tribunal de Commerce (Tribunal Mercantil) Rue Ouled Ziane Derb Omar Casablanca Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 54 16 48 / 40 Fax : 0 (0 212) (0)5 22 54 16 39 Tribunal de Première Instance de Casa-Anfa (Tribunal de Primera Instancia de Casablanca-Anfa) Place Mohammed V - Casablanca Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 22.15.55 Fax : 0 (0 212) (0)5 22 54 16 39 Office pour le Développement Industriel (Oficina para el Desarrollo Industrial) 10, rue Ghandi B.P. 221 - Rabat Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 70 84 60 Fax : 0 (0 212) (0)5 37 70 76 95 E-mail : [email protected] Tribunal de Première Instance de Rabat (Tribunal de Primera Instancia de Rabat) Avenue de Madagascar Rue El Hind Rabat Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 73 19 61 Fax : 0 (0 212) (0)5 37 72 68 41 Office Nationale Pour la Propriété Industrielle (Oficina Nacional para la Propiedad Industrial) Route Secondaire de Nouasser (N°114) Km 9,5 - Oasis B.P. 8 072 - Casablanca Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 33 54 86 Fax : 0 (0 212) (0)5 22 33 53 39 correo : [email protected] Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) 649 Bd. Mohammed V - Casablanca Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 54 34 70 Fax : 0 (0 212) (0)5 22 24 55 40 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 107 Vivir en Marruecos contactOs utiles Centre Régional d’Investissement du Grand Casablanca (Centro Regional de Inversión) 60, Avenue Hassan II - Casablnca Tfno : 00 212 (0)5 22 48 18 88 Fax : 00 212 (0)5 22 48 21 15 correo: [email protected] Centre Régional d’Investissement de l’Oriental (Centro Regional de Inversión) 2, rue des Nations Unies - Oujda Tfno : 00 212 (0) 5 36 68 28 27 Fax : 00 212 (0) 5 36 69 06 81 correo: [email protected] Centre Régional d’Investissement de Rabat (Centro Regional de Inversión) 23, Avenue An Nasr - Ex Victoire - Rabat Tfno : 00 212 (0) 5 37 77 64 00 Fax : 00 212 (0) 5 37 77 63 88 correo : [email protected] Centre Régional d’Investissement de Fes-Boulemane (Centro Regional de Inversión) Bd. Moulay Youssef angle Bd. Allal El Fassi, place la résistance - Fes Tfno : 00 212 (0) 5 36 65 20 57 Fax : 00 212 (0) 5 36 65 16 46 correo:[email protected] Centre Régional d’Investissement de Tanger - Tetouan (Centro Regional de Inversión) Avenue Omar Ibn Khattab - Tanger Tfno : 00 212 (0) 5 39 34 23 03 Fax : 00 212 (0) 5 39 94 33 14 correo: [email protected] Agence Nationale de Promotion de l’Emploi et des Compétences (Agencia Nacional de Promoción del Empleo y las Cualificaciones) N°4, lotissement la colline Entrée B, BP 188, Sidi Maârouf, 20190 - Casablanca Tfno : 00 212 (0) 5 22 58 45 21 Fax : 00 212 (0) 5 22 58 45 20 www.anapec.org Centre Régional d’Investissement de Souss Massa Draâ (Centro Regional de Inversión) Avenue Mohamed V, Imm. Iguenaouane 1er étage - Agadir Tfno : 00 212 (0) 5 28 82 91 10 Fax : 00 212 (0) 5 28 82 69 81 correo:[email protected] Centre Régional d’Investissement de Marrakech- Tensift El Haouz (Centro Regional de Inversión) Avenue Jhon Kennedy - Jnane El Harti - Marrakech Tfno : 00 212 (0) 5 24 42 04 91 Fax : 00 212 (0) 5 24 42 04 92 correo: [email protected] 108 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 109 Planos DE CIUDADES agadir M O U N A L R N U V E A HÔPITAL HASSAN II BO 1 CH DE GE ED N VILLA CTRICIE MM HA L’ÉLE MO UL EV LOTISSEMENT TADDART AR D USSI O U RS A A IL E B S A C E A AQ ZA US SA IB N NO L O M RU KN ES S D’ ES SA O UI A UK M UK L J D A AL HA E BD RU E D A RR I U HI M OM BO I i A S A Bd E Y Y A AR UA AL BI D KH AY (ex . érop ort e t Marr ake ch BOUARGANE N I N L L E E T QUA I N D UR T I E R SRIE L D AM e Ch ikE A L H MA ) AL MASSIRA DAKHLA Av en ue Ha ss an 1e r F V U RA D D Q S S O IR S A R E ME E U E D E A A M U E E D R A E D AR EV UL BO U S S S O M E A RU JD D ED M SA L U 9 U 2 R OU S A D’ E V U A US A E E QUARTIER INDUSTRIEL SO E RU U D U A D U Z E F E O H U N E V A M Q MO ZI RU L R U E O E E R U S E U D M IN AY KK E ED RI SS R BE RU D O D T SECTEUR TOURISTIQUE ID YA E E S N OU AY N T SA E E B R ù IS RU U re A O A CH KE RA AR R rdu V UL BE K H E I C H R M Ve L E A I I de U 0 O AH Ve rs A AD DE I tre N éa O 2 N E RU S Th B U M LL EN U SA UTA RE MB VE NO 16 DE BOUARGANE RU ID E DU AB RU A JA SI JT OR LB H E RU E A E R U ID L M ATO B IBN RUE E RU R KH ÉS É H E C H L EI PR A R D Y U E B ED D R IS F 9 2 A U Y NN P R IN A E T K L EN D U CH E O R R IT IE M 1 RU E ED RU Y SID A R V C D IDE U N RA RÉ E P E E I NT E D R E M H AN E N E L G EUR SECT ISTIQUE TOUR N M E NU R E M IE K C H T HA R EN N U U P E O E AV V U E G E D U E V E R U U M É IT U N N TA E U N E A E ID RU LA S RU IS AY LL I N A TT E K L A R E N E G É LO M TIS AR S IN EM S E PÉ NT CH EU NE TIO P DE RUE E R V V R R A A II V N O P P L OU E A L S B LA E R E U U D R D O E E S D S A S A . F N H U E D E RÉSIDENTIEL A RD R U E A U M VA CAMPING R D M R ID AVENUE MOULAY YOUSSEF R . E V POLYCLINIQUE ES U ED R D R MM BOULE HA UNI QUARTIER DA IS R R U MO HA A OU N CH O D E A RU AR B EV A UL ES R RP.S VERS ESSAOUIRA BO ANOUAR SOUSS K R J O M A L ALES M A V E N U E H T N Teléfonos: desde España 00212 (0)5 28 84 56 81 00212 (0)5 28 84 57 10 AMIC E AL MO U E A R QUARTIER RÉSIDENTIEL I ENU LES AD SO AV A H S KASBAH LOTISSEMENT CHARAF E IK L Y C E E Consulado General en Agadir 49, Rue Ibn Batouta, Secteur Mixte - BP 3179 S DU ANCIEN PALAIS DAKHLA rs inz ùT AO Ve 20 ROYAL ga ne Oued lahouar Vers Aéroport et Marrakech BARREAU EST-OUEST FOUNTY 110 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES SUPER MARCHÉ MARJAN 111 Planos DE CIUDADES casablanca F SE US YO AY UL re no ble G de R ue e ar tr s tm l ve Ra on M Se t . in Ah me d Sa okos Be n AD HM ir Em k ufi el e Ru t ta Pis ou y BA D Ru e Ta o R.M EV AR UL BO e Po t M ar Le ga pe ux yr in nd Blo e Ru Ru tB au uH Ru M R. Gui d Ru Ru e A lla e en l As Ca att m ille ad i med n d.Ib A i Mâa rou f Sid Ru e de e d de e Ca e Ru Ru e n f Ib se us Yo de R. Rue e Rif Du e Ru kr Tachfine ba ou Ab a uy ulo IDRISS b ati Kh Ib n Mo ulay Rue Mo ed Fig el ed 1er Ah m Ru e A MO UL AY Rahal Al Farouk NADOR DE AVENUE Ru e rs a ar c ga ux Ba M IS SI ID R uig ui Aba Abdellah u ailly R. de Duxmude DR ES LO N Bd .d e bane R Oum ari nb lA Ga r d e re nt ha C an chot R.Pr ss Sijilm a R. de l ka Bak bb ou Ka el Sla di Ra O.b Mohamed Ru bd nA e Ah Byzancy R. el Fassi e de Mahroud Rue T.B d Me nz Rue Amar I. Yassar Ru Rue Ba Adj Errechag Med RB. Yassine d’A R. de Brest Cherbourg R. Ibnou Abdoune Laon ni bia ou D BO UL de AmAït ra ne Avesne Bapaume Rue Bethune de D EV AR Epernay e BAKRI AL ellen DE Rue R.Khalich Med e LA em hi Ru eJ R. Ka kra R. el Kortobi hi tc ra ka RÉSISTANCE Faris Rue Ahmed Mohamed Rachid Med d’Azilal Brahimi Idrissi ïd Za A. Rue SAN HAS BOULEVr ARD ratc ta P.T danoole Almedi ou d Ab R. Ru Med Ben Ali SEG u ri M. Sito R. ou Bat ouia e Ru Smiha HIR Chaouia kir Fa Louis rri Cha Ibn La Ru E A M M d M eS Me . ui Amrao Prin R. d D B el I. A e es ph Zahraoui Rue R. Al Caïd Rue Abou El Kacem Ru ed BOULEVARD VAR D BO ULE Rue d’e m Ot h UM EN i kaou m Ch ar ABD Salle Bnou Soria Rue ABDELMOUMEN Cellini El Ja Zounaïn ELM O UL BO rd a Ch ra R. BO L’OAS IS i mta stee nstr aat Tof ail ED AM OH DM EV AR rid Ota pin he Ric Bel lay Du rr Ru ioui ya e h Jo urn aïd mbes i Colo ouan AV E U DO AB ura ïd Bo Ib n lA mid uA Ibno u A Ha bd ba . B b no ari Ans Al Rue ud ba rR im hu n ea R. J HAMZA Rue ire Joac him Baudela R. an Perrin Rue e Ru IM BR AH a uiy TA HARI TTAL IB LMOU Baudeiaire ABDE Rue Copper Art ere Bruneti NU E R E marrou ue ne R. Al M Wou o roud st af a R. An nous our ss Ka M e el Ru e Ru s fis Na D DU BO UL EVA RD EV AR BEN ÏD UE SA AVEN es nts ns er zouli ar iz Ma s an az Ib fid sh ao u no Ib UL ou ard V. S rm RITA N HA ID BE s e de Lu isa Ru ad Ve rs is pil lo no Pa ig ss Ro s nt de na Lieutere Lapy au A Be b B n en Bra D himriss lD au d m s de e R. Ru ns y illo e LI SA N A H EL . B Beliout D Rue El Oraïbi Jilali O H ca i Sumi Aghal el Abdellah Rue h ella LY i Tarablouss Abd i ej Laâl ha E AV E Bac NU Sla ou II Om ar al Nation l Bellou Sebti II Tata a Talm G ou uern lM a ed ou Sa hra SAN n ma ah HAS err bd eA Ru AN SS HA ce M d Saï c Par Qo Mkhanet El es Sa gn Brahim Tahar Rue Gagne Pain Abderrahman ou ha Rue Mo Rue mi aris aw lger d’A Rue oula du R. Kha lger I AN RO Ha fi d UD El fa Mu sta e Ru ZIR AO UI BO UL EV AR D d ch N Rue TA N Kh d’A Baha Aït I r ou BE .K uR bo d’Oran Se SA té US MO Co m Ru e nc he Fra AV EN UE Ru e na se Za ra ra Landes d sa n ia az Kh Ru e Na bo uls A DID ine Merineé Ra c e el Rue M ou ba rid lla Ma mm Ja R. Valery Sama Ak k Al ed hm Rue des ap ro s ge Chardonn M es an erets ha lam toun D’EL de s e Ru ROUTE Rouo us Cig ogn es Abou Ru ata a Abda Rue Zen Chiadm Rue op in rin e Sénégal Ta za des Rue tt Taroudant de la Bu A El bou kin Yo di us El G se ha Fara f za li bi Ru e Ib no u Ru Ro e A Al bd M elka az de in i r UK SO ine BelPL Air dT im AN Am SS Me em HA R. R. d’Ampere A.France El Jiha a ïm ula As Ha El Ba Pl. be l Ne Es so PL De DU Do P m UY e R. ari m i JA Samain Rue A. in AVE SA Moka Ib no u R d Ib id He fi Ab ni Bu ss an Gh g ad fa Ch ia r ste lle ibri Ba ert ac El F arab i Hajjeb El Rue Aïn Louh jaj Olj Al ha A A lM k Ho bou ans uta AA so A y m ur ir Ko sso n A Ru usti ur e bi Sa Ah hi Sa m Ib lafi ed S n e L ouraou El ara ïj El Ka k Jo tib i u Ch ou Ab El uri so lM an R. E les Ec o Ibnou R. Fav reau Rue Alb JADIDA BO Ennajrani jaâ ou Ch ou .Z a rz ou k R. e ptu Cla s rkie s Gly cin es EL Ab BILAL ABOU zak Ab der ra Ali Ru RO UT E a afl Ad d as os R. Mim caly Eu de s eT aïr A Ab l Fird KH ou ao AY u Al AM Ad Ha ss olic na h Am â mar Ru ts ran Bu L nsour Bab Ma ui hao ak Ass Ru e m ze Ha h M aja bi ara Att bir Ja Ru e AR Jbal e Ah. Amin k Rue Ali Abde rraza l Raha li Jazou n ou ïd Za u no Ib m an rr ah ou Ib no u R ue u no Ib e Ru er s an g Or hane R. e m za ou Kh Al OM D’E AL Rue Bab ue R Ali B. Atir Bab Erro ih Rue Ibn ou R. Ab ou Ah med zrak A a Al A ne uzid Zaïda led Bo R. Ou Offen ba SIN démocr ite IBN rue Rue H ar ar m aâ ni Ifrane nn n Ib sa Es li A u no Ib ue R niers Bab Tams na Bab Essa lam Bab Oudaya hiers Côton Pistac ch e Rue Moha med Khaw arizm i D de Ab R. aï Arr e Ru D A VA R E 113 VI LE C B S EN H A J I E NU NU E NU E AV HAMMED Rue des Fecamp R. de Granville Ru es ndr ria tiers Ab des Allé e A. Tê d’O te r ïd ia at Aghm Sa Ag lou Azanbak el H Ru ar La rm R .d e D’A NF rico Tizi SE IS RC NA IAS ON BIG Jab e e ed Ru ed O C i Sid n e d e e Ib Ru Ru LA R. Lo uizia ehd ia i an m m Ro e Ru R. el farabi de R. ON S des rie rs s All é ois ras Pa ins sP R RIE Marguerites NF A D’ A E IC H CO RN Mu Mont St Michel s Pin e Ru Frenes rs ie ad en Gr ER LI AL UK DO E AV AÏB OU CH E AV nas hC lla da MAAROUF ABA E HAY IDRISSIA MO EVARD gh Sra DERB KOREA E NU E AV H LA K A EIT VI BOUL R. i ou EL sfi Me el s Dris D AB UR 75 HAY EL FARAH E Caire du FIDA NU EU R 3 e 9 e7 Ru EL E AV PO 1 Ru e Ru S RE OR KT PO IS R. R. 53 LE HA LIS 0 4 e Ru e4 Ru 1 d R 1 CHORFA des R. 1 9 4 e3 Ru 7 4 R. R. El M DE D BO UL EV AR HE IC RN d es f DU EVAR D BOUL iers nan Ban ma Pana Poiriers tro Dé UI LO LA NE SA AS LH .E e7 Ru e7 Ru e5 Ru Se e4 Ru a ud mo Ta e Ru iat 3 ue e2 Ru HAMMED SE NT D. Or muz s r mier die as Pom Fre Delm u it d ar e 192, Bd. d’Anfa - 20050 Casablanca Tfno. +212 (0)5 22 36 16 67 +212 (0)5 22 36 18 43 EL KEBIR R. Rak Bit Ru e Ru Rue Instituto Juan Ramón Jiménez es Rak ou Ibn mès Oul t E gh a bb ARD MO BOULEV Abi R. in Aïn Rue ur ed ham FIDA Rue e O no Lard Rue tel Cro ed hm eA Ru DERB Ru ED LA en Be Bd 22 x fé EL . cenas Palagh Sr Bd. OU iB r LES CAMPS Fa ble R. au Jaffa li wa BD BOULEVARD Ab MA Co AV R. de la de Rue de U Sid nizza um t 30 R. ôte Ziz h R. R. Mer Egée CO LIDO rè mo Co s D Guise VAR lil Dax ULE Baha BO el ue de R. altiq ri Rue Faidi Khalifa, Casablanca Tfno. +212 (0)5 22 30 93 67 / 68 Mo 5 AN Do e e Ru K EL D AB eC 12 Ru R. I DV d de ir nas Mo Rue ss t Rue DE e Ru ec AT AW R. Verd i 31, Rue d’Alger - 21000 AÏN Tfno. +212 (0)5 22 26 73 37 BORDJA Dri n La ph mia lle Aska on bli m La rie Cámara Española de comercio Instituto Cervantes en Casablanca DERB BEN M’SIK Soul ME HAM MO Oue ni Ma SIDI MAAROUF O MODIB SIDI AN Bd. Rue Rue e Rue aba Ch on nti te nu la IR I es os sR e Rue dr In ah dall u Lie de In du st t en ur ste in Sa ou eD Ru lle tE t G de DV 2 de e l’ HAY AL MASJID Ab Rue ME AM la Vil Rue de de U RO Prefecture de OH DU lki l’Aude m Ma l’Iton D Hôpital Aboualouafi e Place Sidi Mâarouf de Kassi de Rue Rue ed rs Ge Ru M RD VA UE EN AV Allée Allée Al Ibnou Allée HAY AL FOUQARA R. ni ata lw uA s r ane Bakaâ Ru Clercy sur e e la Vézèr u Rue de d e Ru Durancede Maâ NOUVELLE MEDINA EL D AR EV UL BO de de e tB ed Planquette llie upra on de Ru d an Nil R. BOUCHENTOUF M’G uil LA ng ine lm Yafa i rout Bey Aît en n ao Cre ac gn Pre La men lmou Rue i é Place ni M Moulouya esk . ol R e Ahm kik Am Rue Se TACHFINE in c za Gu ise Ben 4 DERB D CHORFA EVAR BOUL ESPAGNOL li Rue sB r mor de Smyene des Rharb de eB R. Sa ed Ou b Cu Tlemcen sa eD iya Abde Rue Taal ib du L’yse eraw Al Lion BOULEVAR LE POLO e tid aou o E UL BO mid Malik M. Saleh Rue n es âti Be de Qu du Abou Oiseaux s Ba Ad Ha j El Maha Abi Ma Sidi Rue du ed L’ Ec du Rue as Ru DE VI ani Rue Castal Rue Med am ou Im Abd yene Rue lle ilm s E Ibrahimi ED R. de la Mosquée l’Imam e H Ru des e de Sm Ru ant roud an R. de Ta s as R bassi Rue Ab Idriss D n ro Ca DERB ESPAGNOL PI. MLY ALi Chrif Place de Damas Place R. Mly Bacha Baghdadi A .L Bd tiz Op oche ille Sij ZI la Michel de H E as E l B sa El l Ko asri n As um I.A sa it di lM ou ss ill atill illy ba Ab i u ou Ab Jirao Al UT at Rue de grad Bel Sidi Boumediane El Gh aoui e an E R. LA de e PL SIDI MOHAMED Neu guit OU DERB CARLOTTI ue 3 Zouber Rue YOUSSEF Ru Verdi Rue ide ram Py ue Lit R ba ne de Ch Mo- RO iya Rab Bachir H O Ziy .M Bd za Ham ER es Rue de PL. Mosquée A KEITA a ari maï TIN R MA a kb iO Sid BOUCHENTOUF e Las aïr Kh ou Ibn e Ru PL. Moulay YOUSSEF oun khald HABBOUS Nakia des Ru te jjaj Al Ha R. FID Aouraï Rue de la Sarthe an nkir T. Be i ouanNiger el Kaîra Ibnou Attaoussi Tig Ibno Ibnou Laamb re Rue Allée Allée Thovet MODIBO es Rue Rome ahi char Al Chant Furn Rome Ha Cheikh RS k Korba Za em Zoh MAa Allée Addouha Rue d Euphra mdane ANOUAL e iopé Cass s Dam de MA u El Kac Rue D’ALEXANDRIE Rue Abo Abou Rue Tabit Bnou Rue F. Rhodes RD Ch. de Rue BD. Rue vie Varso ROCHD du EV UL BO de Cavarnie Gardane D’Oradour Bellout de Rue de Joux Omar Rue R. Sompy Allée HABBAB BNOU MOUNDIR eth iya ou Lahce n Arr Cygne Morziyane si de K.B.Abi Jahl IBNOU ry ou Th ya 2 n Moâd gne R. de z aoui s ite lle Bruxe ue Prag e hm u Hafs Bno Chiate ri Cadi Metou ane laïm i Cetti ARD bou SoKuhattab LEV A Ak BOU d’Arménie Eddine Khattabi Ben S AY Rah al Vimy e onn s Per de ev e a ujd ’Ifn DE Dellys th rl Al Fa n ha eC Khafa ed Ru ed Ru pié i t de e ala M YACINE in a aïr ce de li Amrot Arjou Rue de ID e Rue DU Hakam Mghi cen El kholm sâad L’Oylmpe de El Stoc Rue Rue Ali El Farissi Al Bor m Parthenon BOULEVA Ibnou Rue Abou Omar A. Har Argou Rue lah Rue Allée i R. de Zahir OU Ru uiy alo ad a Ham if R. Han Ben a Kh Ceut a AVENUE Nakia R. de Horen ou Err Ibn iningrad R. H de Laplace Met Irak is arj Rue Jallal ANOUAL R. Rue Abd. AM M HUGO VICTOR Salonique TANTONVILLE Allée d’Orian or Rue Abd Abi Laïla A. Akkad Rue u Alâa Rue k lmale Abde Al du AVENUE AVENUE dine Ceuta Mouafik Eddine Ibnou el Kotaïba Allée de l’Aigie IDRISS 1 Marouane Ibnou En Rue Taki Ed de Verey MOULAY BOULEVARD Suippes N LTA Souleïmane Azmi Rue Lucerne Abou Allée tt SU ine Nisr dir Rue Rue AR D ri R. Al Aska ao .T eK Hassan Ben Sahi de Rue d’Ame sterda nde Rue Lala Rue ERMITAGE Rue Rue Zaid Zahr Alâa Abou Rue Massmouda Rue Allée Voiny RS ga Rue ou Tarik ibn L Ru sir MERS BOULEVARD SULTAN Rue Abo BOULEVARD LIB Pasquier Abdelouhab Agoumi D’A HÔPITAUX Allée Rue Abdelkrim Raiss Med Fou te Littre th Foue Kasr iï El Bas Essaka ad m m Rue du Pelicans Rue R. Azema OU DL EV nd oui Ibnou DE Rue Abdelkrim Hakam lkrim Abde amed Ha des Co ur lis Zerla PL SOULEÏMAN AL FERRANI Ponsard Ru eW att ea u Hayani hir Rue M ZA A B Bainville Moh Med Rue u Za CE TAN SIS A RE D DE ULEVAR BO Rousillon Ru e Yas Najem Ibno Assaghir Allée R. Assaghir R. HA R.J. de les og iD on gn eri m P ïm el Ka El Larb Rue Do j a ail Mo R. Ibn Rue ab iB Sid s i hm UNI ZERKTO Charka Bassra LM OUTTA Rue Caïd Rue i Van Rue ld ta R. k .M .A uk BD . MED da Ou ge Rue François Villon Rue Ennajf MOHA Bli y Da u Va R.A Do rmont j Rue h. i ghm rbi Do La Rue C RIVIÉRArs ey rc Sa Amer St Eve Beuvé R. Sainte Abdeslam arra es S rot DI Rue nt Ma AN R.PT MARIVAUX Moralembert ci B hati an de Vin Rue Arraac Harak Sallem in Na Abderrahm ma ati François R. e n Cléme Rue des Flamands GH L e ad na Re R.PT VERLAINE Lemaitre e PL.DES L ARTS r e nn eA ille Rue Fredéric Rue e Ru randt llah ya a Rabia d B Al zi Remb Rama Souma Kadissi DERB GHALEF Leonar LI TTA Ru nv a Ru Rue François Villon ati u ato Ru Rue aïn eT Ru ig Sev uss Rue Maurice Barrès R.PT PONSARD ne Ba Tïm me e am Mad L MO U DE AB er rg t de es de Bo R. Chawki Souhaïl A MZ ne Th Ern oli dh ou Pru Ibn lly R. Su sard in HA taig Pon Mu e e Ru Ru çois Porto Riche Jules Renard Rue Rod e au Rue eau Mor Ben Rue a ch ro Rue El Al Ma ade n laro De R. Rue Omar Titien Pe R. Mabillon ry ia Rue ch Ra Rue Ahmed Harit a Chatilla Sabr ine saïd Yass Bir Hajji Rue Kadiss e ix yd Fe Mon du Ru San ro lac d De e rge Ouaraka aï Rue El Ru Han Fran Yafa kh R Geo BOULEV ARD Baït Lahm ed Harit Rue Ahm a t ura tal NI PALMIER ri R.A. Naci R ue El Khansaâ Rue Souma ya HAY AL BATHA Ghoul Fach Mourtad a aris Fo soufi ou Maj B. Said M ed Ib. Es Al e Mourtada Rue C.E.Ibn lH Kh Al A R. E Azzohara ui AN TO U Banafsa RK Al ZE la R al ou D de rre d’O Chin Sa R. de a Pie IBN rB m V di yant uk rou BEN Bru to le Lil D AR EV Rue UL d D igny Aub e Ru 33, Bd. Moulay Youssef 20000 Casablanca Tfno: +212 (0)5 22 31 31 18 Rue Vercingetorix HAY PALESTINE 33, ge ME U DE R.P.T HOBERG A ÏCH NA E RB PLACE MOUL QUADISSIYA Rue e Ru nA lA Am Co AM Ba e s alle de eS Ch OH el Ru rne ouR Lib ue de e de Craoune ne is l’A mi z GARE d’Evian Bousseghime de Ru e BO Rue e .M Sa R.A ata ou M Al n Ib Ru Bd Mahroud Rue hamed Rue .d Beauvais D AR EV UL BO E IL EM l’o de SA AS MB El Housseïn îna LA uka ZO R. So er Om int .El Sa Ou ard .Bn AL YASSIR R.de Kandar D R.O Catelet PALCE LA ZO R ny EV AR e RG OU d SIR ou ïnou TEU PAS Chauny YA S ABDALLAH UL R. Mamadi Ru B AS TR d’A FONCIERE ILE EM pig am BO AL Provins GIRONDE e Ru Bahhar MOHAMMED V de Ch ed S de d no Mo de dAzr .A AV PLACE CUNY Bd. R Aba e BOUL e D’Azilal am oh M Bd Rue ho uakkc CE LSA Toulon AVENUE Ru Rue Attalib R Al PL. AL ISTIQLAL Mediterannée abi uc Bo ad qd a .M Rue Rue FORBIN Ru Ru 3 Parent d Al Fara ifi ellah Lat ki Aït Abd Al Mek a M. Mustaphdaoui Arif Al Mah RG er B ES OU ord UM SB Av. M S RG e hi Ahm Rue es Gevenn ak Abou Rakr a Ichbili Ru hrou b Mac chaï El ou B uN E AT PH SA CE Rue ed rihi El B E de HC LA Bassatine Stax D Al É AR ERT EV n LIB UL BO e LA d Bd Rue No Rue ha de Than ac b Ha R IE Me rd OS PH DE ER NV Rue S DE LE MM JA Balabi us Attao Gha isach ME amine A k âlaba Ba RA an 11 m Am Rue Br Neut Rue e m Dro EL AL RAH ra R.P.T GL. PATTONBd. FONCIERE ST R. idiq ss Ziz ed OuR. de la PLAGE Rahal Med AC iki RIBG OU AhmedPL.Lakr KHOU eït T DE LA Bd. de Kow I VICTOIRE Rue KIN ïb ha Khatt MES an m Ya ARD BOULEV ROYALE Pierre BEN SLIMANE r kra La uri LL A Majid N°Chak R.P.T EDVPAQUET de Dio ni aâ M Ibnou ANE R. Hssaine l Rue Alla P.L DE PL. Safir Oulad Ziane BANDOENG Rue Faïdi Khalifa Rue DU de 20 AOUT z R. Med Baamra aane Abd.e ni Zakak ag M A. Taïb Lugherini R. Sabr R. du Cap. i Bou . Souhail jm ssi D Sh Bd iou ita ou OU J Elaar ri HAM PL. DE Bd. U M. AO DAKAR UH MOY A Ben Bd m d ar Rue Rue AMM ALSACE LORRAINE t e ra ou Ru ir AV. Mer Baltique ÉE MÔ CO KI ure lkri Al rE Rue Yatrib ab A. Dh LA el ub ao an h ri TOUA Bo de e Ru iq dd bre mv Se a hd a lw VARD la Ha Al Oghaïn Rue fa ta os Anjou MOH Oudja EL FE E ar ra Aâ du kr ve No Ba Nil ir DE Rue. Kab b ib Ali . e6 ha Ac Al E Ha dj Allal AV EN d U M ue R. Léon l’Africain Abdella ucha Ab Bd Ru El El Yass F Al gad d’A d Oue nsift ed Rue ED Ou AM e Mokkik s R.PT R As e R. MERS Ru SULTAN BOULE ni aâ M at rh Fe ifa i Khal ak C uc le Ben Fatih .B r Ch Ne â uf B tea D ar u e R. Ru E es rge B. Bo imi er IbrahAhm ed eA NU Be e ïr Za al ABDERRAHM Rue PALACE ZELLAGA L’ARMÉE Kam Ben OUM MAN Ru ie Ez fan zo R. R.ALLAL AL FASSI Ru s bya M A llal PL. AknoulH uftak Sous R. Li E AV th PARC R. eT erv . na IDI YO Oued Rue HOTLOGE BOU L PA R. Mo RIS ïmou e m CH R.d DE LA LIGUE ARABE iss La R. Idr bi D e atta hrizi DU Ru O. Kh ukr R. La au et ss RA e 1 PARCUSSEF R. To MOULAY SIDI BELYOUT HM A e 16 NovembreAV R. Tazi n m UL DU e AR EV BO BO UL ÏD ZA Boui O. Ze PALACE MOHAMMED V Ru Ru eli Oficina Económica y Comercial de España en Casablanca FORBIN céan DU Rue t ou E er 2 QUAI DE RIVE D RU e uh Mu rie Cu DU IK n Ch Beahan Place en D Maréshal ier O. Maârakat PL. d e li LE R TA j Brian uA oilld i MÔ LE UI no l’Isl Veyr Khou im R.P LA LIGUE ARABE MÔ AO L t M. Gu BO N1 UL SAAbo AS Soufiau ne Y AHïc E LA Moumha oD ininum A OUHouc l e M . ine Rue AV b R de ur do Kad mi Ala AY D el ha a Mikouïm N UL MO rah AL d S Ab nou oun n B en Gu 4 DE PALACE DES NATIONS UNIES FA YO LE CENTRE e ed Med Ali j F Senn ouss i Om Abi ar bnou Rabia â ÏR SA GoS U u NO roud El Bac Al hi Ib r EL e ell Ja n sa as u H aâri Ibnol Ach ak A elh . . JA Y UE N AVE Bakla ni ou ss ea u R EL QUAI SIDI BELYOUT S DE AR t rat Addafan Hajij Lamzabi mi houdub Chab Tabi .J Anglais PL. DE MARRAKECH ISS PALACE OULED EL OHA D ES H TA r Med Khalil ne matra au G e R.I.Chaid aï des AB El K jo ch Ohavon Mah Ba dezet ok ed Bd Al GAUTHIER ue R OH e ine Rue l Ru Ru ho Na dd OU NS MA idi am i Im R. Aouza r el Oufi Al rm Te R. D R. Ch am oh M 2 ALM DR FAMAKHAZINE R.J D e bir ed BOULEVARD ss D e e i s d nc rch Clo ve Pro ou bi na ali ari Rue Imam Bouss vie Rue es Cocc er ine EpR. R.Lduc lle io es s R.PT de ll s HA de PONSARD s eR GHANDI BOU Lib Ru ue LEVARD d R e zou e llu ue Rostand Pia la Bar Quich DE le se tan s RR Chevreu de Salins de Rue de Rue es Pie Tadorouj AH s s de Salin de IM Rue M Rue R. de France Tana s des A oin ville nceville ne ea Rue e C R. de Fra Kha ux R.PT Ru an diri R. d’Aix ar DE is MARSEILLE R. d’Aix Rue bo Moha d Cam BO med Taha Rue kka l AR A U A SP d ue AB UR a Rue me OR Azem KO Rue de des Tabors AhMa ID TS US s Tabo R. rtin rs pê BO Ru ch e eu UL r EV AR na Lamtou sa AR EV rrak Mo m uv co Le ane D des Hay LEVA uta Mo EV AR r reu ’AN RD D A.Adil Allal ANCIENNE MEDINA a UL e BOU AR EV Rue kh en UL Al Ka him Al Bra mir Ben da e Ru NE lte CIMETIER ISRAÉLITE Rue de Goum im Ru UX er B BO Ad oh a IDA la La F M OU UL la ka uk SE lin nk Fra BO oum EA Jab BASSIN DU TOURISME s it Thouar se du Pet R. Bergas BO Do Makhzoumi vre US e Ta h i a Sid him Ho uc Bra in Mahfo e ud KHADR A Ab s ha Ta je Ru Na bib s RD PALACE DE LA FRATERNITÉ A NF EL Ta fi Mbarek B. Brrahim UI O B UL O Rue BIN e RA ZI D’A Ru i e na e Ru Ha lle iers r el lm Y Pa ad kk .A .M i ES SD S CE LE LA AL PA H Att Lass ao uh id i Ru Ru Ab e ou En li El Rue am Asni r uli ZA R e i Bak AY Abouki Normand ie zo Ja AN jila e Rue tim bou MOUL d El Kadi e ram u no Fa Rue Saï dk jib R. A r ad Bougainville Na e Ru Zaaï uj Oul R. Taghazout UNI Yacout Al Hamaoui Ham ou m Sil M SSIRA R Ru ue e Ru e Ru e res ns re sR Se na MAARIF i ie ye ora rte de ed UI uil de La HAY AL BATHA EXTENSION el rm To u R. OUEST AO jla Arga BO urirt ZIR RD VA Rue e I Al Ha Co Bro lemane Bouarfa ib hine kim M eA i uak Ha Ru R d’Indoc ud Kao Al ao A. fik ss ou Me Ta ou el Ab ie l R. ér lik R. R. lg ou ri Ma ouk rik kn rm d’A l Bas Ba Ya i A R. Al u an .E an no eL ue Ib Isb alité R te Ru el D ouna R ne Mutu R. Ta u A rg e d ris EV pa lac D’I ine ’E P UL L n nta Nid BO Bear ato nge eL el A Ru tille ich Bas ayeh eM okri aS Ru lM aïm dA Oum me llère Ah Mo Rue ZERKTO el Al e ar El n ED MOHAM Rue Bou b uaha am Ru kk D EVAR elo D Beno Im Bru m e Ru Fen aga Regr ir Aam Bni y Vign d de mna lfre Rha eA t klaâuna Mgo il Amina Rue ali S Ad uda aro Jil ile zart e Ru n sli ie is n Tu Ru R. Rue El Se Bah nja âa ri di DE ïn H e ias Ka d UL S eA i ss Gu rate tta ou ine e Zar UR o e M Al Ib R. c So Ka an j BO Ru si fi Az s nM uH ac Ba Ru ris Id i s Al G De am on ab U BO Rpt RACINE A NF Ru ari El ERLue d Maroun es oh G D’A Rue ss kh Bu el scM as g da Ma LEVAR D l fa e cif erRu e Gu e ti Ru ou b t D in E Dji ls Ta e Ru O z Ch R. Rue du Goulmim a s Amskroud s c a r te if rc ue R. de Tao e Ru de iers um Go LL AH rnat l Bn uh ma Ta ’A ub d Sa Af Baghdad ali Ab a Bd rc o No â anie r ou R. Kh rane Rue Sana Riad v Se ac Jord ifa ou Dra ur b bti R s rlin in a ho Ab â Ibn Rue Ja am R. ye Be Da n Rue n e i de Azd Bla an R. S. ou Ib Re e R. Ta Ru ri n El Ha arr Zarhoun Ibno ga de Rue leb Ab Rue Zaïd Al sp mam e u Rif ilio gn e de Le Al ert m Khandak Ibn fi z e ier Ru e ll E n A d L Ou Abi ah Abi ou t rif PL. am Loub . Al Andalous Ru Be de R. Sh in Z. du Na waqqas Dunkerque fni Ab ssa LEMAIGRE nf Ru y Sa Sh ak ’i Anou fii M A . d S m R.PT arc ak e R sa al DUBREUIL Ru ou Al a R.P.T Ya-Qortoba e ne Ch lt hé Ha m KAÏBAR ud Cadi Hassan mama Rue de Rue Al ïtoun ua Bo i A. L’A Ru e ar L. dj ma Houdho so Ezza HASSAN II R.P.T Ta Ba tlas am aou Mo e uc Ha e An As ve lZ ra D’EUROPE uss Ru uh ha da Ch Ah ka ni aâ Mo Au Gra as Al ïb lo t e ka m Ru eik ta Ib R. sib us ro d’Anvers e As Ru A kra Al Ma no ed r de e h Rue e Am s illac i Ru Al Cu Ib es M rou si Bis sC Al bou am no Zaïd u aro n Ariege ed rn Ru Bn ss Pau ar El bn au Ib Med R Ass hm Fism ou R. Ma Bak ute PL. un i no u Ru ac M ss Ch eI Ad Ib rac ue RIL es Art Sa ajj u rt u FA V i Ben Ib khz r e es u im aj R R A R e o Hamidou n e il u 9 at fo des aâ arat ati rg d .Z EL FIDOUZI H ed A Med. de o m Ab G akih ue R. Guyenne u Ja ou dh um Al Watani Be Gli Pla e Ad ha Z Da nq ne M Ibno H R. do Rue ba am i è te zi Al Genève Al H e o do aïd og mad fa ar r Ha EL res au Bla Al ïr Fa un R. Ru ajib R.H rd s us m Ham unaï lim ris ir Zoubaïr R. Abi Salma M ane Do on . Za si ala ac Armentières Ho R. de Provence aïd alik s âfra Rif Cre To Kara Jari e la ten de u Kh ou R. G ni fi an ed IbnoR um bis ani ni Rue Oulad Mhanna rass ue Ru Ru eC El Bahi et m s R.PT Ho R. Med m e Clav Er ed R. er Assaki Bd. DES NATIONS OMAR si ud Rue ue Be erol ue Ru l t aïk i de s h Yg R li a e n u B a n e A. ou Ab Ibra him e ir Our D AR EV ULR. ar Rue BO e f n rja all ira ur Ru Ru am Rue CAMP a uk Bo Lghr Rue De Réunion ma Ru a ss ou M ou G Ab am u Hay Abo t Ja CO Ibn Yakdane Rue ari Ch el l ee Ru rou ne fsa Ibn a Ib no Ta y Touarg BI R zi Ch at to u uan E Ch ab lik rtil Ma Mou ou us TUR ak IsFh ou our Nadaud LE Ru Rue François Villon e sri na kho sin Wo u sk r BURGER D Ya s iss des Ab b iA ar Att ba Ab ir rat Zah na Ba Ou erif Me An Al l Dr e taïb Ac e ich Aït la rr e E de ALI Ru R. TE TA Lass Att Ab ara ou ba ni lam Ru k Ib es ele od EV AR Al ati R. ka ï No Abou uri a e CEIN bo ir ou Ru e e e Ru m ab uH gh ia ir R am ue an harn hta El Ac Kaïd Ibn Se aïd un hd Me he Al An ou Ru e Ru o Ab Ko ha eD s y ou Goulmima râa DE JDID Bd ou Ha El AB SO SOUR UR JDID kkaliBe n R. C Dou A Alâ bou R. a M Al Ba aâri dr i A Be lout li Ch Ru au UE e Manfa ak ce ti N m u ir o E e hi Ta As ité ay Ru i ha bra P.L rn sa AV ss ran te f E I HI . DE LA e el Fra in uri h CHAOUIA al ot âdi lD to e la ao il hia a rg h d a H ll uia u t Tu sour Sa R. R. Abou F. Al Masri Ja eY Bo ou hole n ue Ru Man l R R C A n . IIy e Ib aA no ne ig .M Ru adi Av A.E .K Ru ac em Ru A e Ch e Da ab Al bi ou i d BOU i ian di Ka UOBua lili C CO YA amelia Jo ac s de man e lA Ru Be l e nfo Ru e ro Ru l Ko eA Ru r La aïk re l Mah e tto . Is Ru ph As UL 6 Octob R asin Ru eA aïd an un ufi Jo So no Ib R. I ND l ak eA Ru nasr ahi te cra ou So Ab HA G ga Ch Ru BO R. Aït n Rachid Yefre R.Ibn Aïn ussi Alo naba i An el Moussa El Kadim id ch Imam da Ak Aou El Rue A. El ou il Ibnou Amine Rue Ibnl Ad A Ibnou Atia m Habib R. Abou Jaafar R.Ibnou Lhaka R. Ibnou Ibr e Ru es RDR Ru d Ibnou Kalakis ni Me ka Bab En Rue i otn rk A EV UL BO R OU NS I AÉROPORT Nizar Abda el an Da e Ru UF d Rue R.El R. ss tin MA EL Rue HAY RAHA u ou Ibn Ha is a nik ue GR R A NDE tir Ka el R sa Es h Sg ha ba ar ha Ou dg i uk ro Az g Ta ut zo ha e Ru ra ou uz Ks aïq S TUNIA R. PE ERRABIAÂ OUE B l e u C.F.P. UB CO YAAnnarjis D s AR EV L Alo BOU ualo u To Jbel e Ru Rue D AR EV UL ro gh Sa ti ar Ha Bo Md za ou rz a Kh ia DE Ru tH ye Da bir Ja u no Ib e Ru OUR R EVA El UL EV AR D Rue e Ru u al M uiz Lo Aïn M te bo Jb en L’ATLAS R.Ksiba ya Ma O LIP e BO DE a ou Sir zia rh sa as cra So A st Nfa albani ab ura mo Ma J. n Ib 5 UL BO uA med Moha une Mamo Asskir am BE e Ru roufte O. DES EXPOSITIONS Tamaâ ux castea Rue UJ O TA R. du Rpt des Abo BO PL. DU TEMIPLE am Im i Tiz R.J AVENUE M s dia g bi naf h e Rue Zahroui el Andaloussi d me ha Mo Ibn ou ne M Rue R. et D ib a haja te n PARC e iyin ouss VAR NIT Rg TIZ u Se RD EV UL BO Lâar a rard he eC Massa Rue Ru eB AÏN ir R. Azila R. des El Aït Ish Jd aq idi as SPORTS ADD NK Rpt du Vélodrome MAARIF EXTENSION ou Ha za ar M umou Ru A lla La d ue k za rra de Ab Rue e e IE ou i ind RACINE D i TABI KHAT LY B ou Mo e Ru E TOT ARIS u no sim Ib as K el de Da R. b Meh a rik Ou Ali Ru je Pitch kri ou rc CHID Za Abou ussi do Adda DE Hadd ers GH e Ru u go Dayet Iffar ran e If Ru Ch ha dih SIDI el K Abou Al Ka TIF LLA C AY R A Oum Essaha Bru Ru Rue BO ULE VARD E Aïn El Ati Abb e ssa Al na bbou ân i A i tbar Jour m Ko du Kace t Abou ïssi Poin R. Bab El Ma Roberval A a Ibnou e Rue d NK rn Ve re yè la R. Entre Moalim Ayoubi Al aim Oulmès Ru ndab E ed BDE KRIM ABEL ïd andi Baja ar uz mo Im aon Am Ibnou ah All az am ug Bo Shur des Ali Ha ihi Fass El Rue Erraja Bab Rue e ou bri HaEl Echâ n Ah s de Allé ée e Ru Ab id ïm ah All J. l ka OUL ou e Ru n CIL lt y J.A ub To Rue Abas Ib All e Ru Ab s Mu .M Rte HAla ci RA e AR EV UL ha a ka Ou ou Aïn e lan ti yeb Ala Bou i h ac h tap e BO El Hajeb ud zo Ou Rue el dadi Bagh ar MA ls d ou leu Til Da e ir un ak s Rue bo Ch ue i dre R Ibn ah Ab rian W i x Co rère u F lk au no Fa ine bi e Ib ra Mo i A n m Ru el Ib tes da uin el ar But na zo ne am i An e Ka Kh uin Ria in e kr Al no Ru Ba ed a el ou M l Gh I A ND Ru R ir rit oc Rue ug e Ru at Ch Aïn As fo Ta Aïn e an rik e Ou ran If e Ru ak i Rab GUIAODE um MARRUECOS PARA ESPAÑOLES ue d. O u Ch TE idi s Aïn SO no R.Ib ed m el Mouwah yo Kindi Ch hm ARD LEV HIPPODROME ou Ab e n s unou R. yo umA Kalto Oum BOU AVE M D VAR ULE BO ue Al Wakt Khalaf Ah ASSA f Ru ou erd Abou e Ru r A tA Aïn Ait Al ue AR BOULEV TA AVENUE Ahfi Badia RD x eau des Ros m ka ye Da I OU um BO UL EV D A de la Rive R. Ibn Yassat R AR Ibnou Rue ur ort de ue Hassane i ES Ib el no u dé e Ru hi uc PH BOURGOGNE R. dis Ayachi i ss na k dM de Ham ko LONGCHAMP ou Aïn PALACE ALEXANDRIE BOUL Trep de Aven Rue GUI u ne no ua Ib edo B an ou kh UL L EV AR D ba E EL D’ . BD DE de Rue du le nt Ro TEMARA Rue am sa rs ge s dre Cé an fa Sa s ea di Rue Aïn Chifa e HA ULE So R.R ue e ue E U N selh UI r D’o RD EVA OU AM J Bd ELT E HIR B ILA uss BEAUSEJOUR Me Co B TTA HA K u ra el ROO EH ÉR Ru TSF la Jbal BO uss Ru R de E AV ou As de s F DU GOL Rue S OUM en B llah RIM LK E AB Sa Ibno ar KLIN S IBN UL D U Ab a na Ibn M I ell rro ICOT R. COQUEL RU ED ES ME NU FA RS s FI C. SID I de iB e e Chellah ar ine TU ez s es E VA ine Mesk iz zm ez tin Am Mar Bni e oubi amE a El Ay oh joualq Mouss ui eM Ru Rue El Moqallad El Akili Bd D BO SEV Allé Rue t S Fleurs A AB nA lta So e Ru TAN l RAN AVENUE des as jola R. FA R Ibno Rue D EVAR RACINE EXTENSION BOUL rti Ib e am BOURGOGNE elh bd u TAN ou Ma Bd F A HAY ra t If ya Da Da ya tA AR Ma Y ta SIN Chichaoua R. LOTU A RD BOULEV NU SOU i Ab Sid Rue Sid dj Allé e ra ma Gh mim l ze ns an Be Zig m Ta t ME ED na HAY RAHA OUEST C. S r R. G tu s s tza eli Marronniers lm Ta ka Ch mi ha ly T a Aïn e ak ZIZ HAY OULFA 112 ES ue en u CIM IidTI hir Ja no Ru AVENUE DE NICE iour MRad m ch Ze BOULEV AR D ED A. Aïn ni ma Ro El Rue Dou a SALAM sk AL JB e Ru RE RU Ru HAY EL WARD uh Lo Aïn 3 C.P.R. S kR Ra ED OU e U INT Bd. Bd. ne CE AM YT HA bi eA sa INA HAY ESSAADA Ru 5 2 if Ch an Has IB AT KH AL BEAUSEJOUR OUEST Aïn ul Bouane ao lm ou EL IBN BO tB ba IBN R. IBN D R VA E UL BO SIN N IB D ra am em R.Z A. de Cy t i s h A R VA E UL UL CORNICHE Jahi NU Menara N AR EV BO E RD ULE BO LA r CAMP AV E eque Fnid R. Skhirat NN Al IB D e an ss DE DU AVENUE DE NICE en Rue KE UL Lamtouna Ha e Ru Kas E AM AL SS A EV UL BO SID RU E DE UN AB DO MY AL R. KH K L I A E RU N TA NIS GA AF RD ke rmou Tamsna HAY EL HANA O Kasr Al Ya Tamsna Masmouda I SID D CIMETIERE D’EL HANK AVE NUE IR NU HIPPODROME Nti Rue Sanhaja sa as ilm Sij s BO BI Oualili ER GU AV E ra ug io e B Poulig u Ru e lid ua Masset Lamtouna Bab Mansour Sais Str ND IBN TIB HA as R. HAY HASSANI Rue ra Sanary BO ou eL Ru d’Olonne Ru i des as e s kou N BE E LYC Al u no Ib A ATT KH RIM ELK AB Rue Koutoubia A GR MO ZEM D’A E TIER CÔ RD A LEV gh da set UE N EN AV AVENUE DE NICE rin M s sB IDO Mas rs nie Pru BO eM as gu rin Se U Po Ru fique ari rs irie UR Paci Hêtre lid ha Pay UL uv s re nb ge Gin C.U.ANFA DD Ara ubier .K V R. A des lnes s Au anier el es rs Bann EV AR -igoules nie taig E IQU R. d ha AB OcéR. an ou Ab UL e ois sN de Rue ar Fr C es ons si nas AR LF GO Ta BO rs tie Trembles de an s Ha D Alisiers lH a ée All D’ ANFA B OUCLE D’ANFA ed g Go nass Garo UTE RO l d. e Ab Ru ou Ab EV AR D’ANFA Be r ANFA A IR E EL HANK nat Dem TA N e a e Ru ez Su ar bralt de ions R. Abou Abd.Be M er SUPERIER is ar m i UL in RAMPE Allée des Euc aly p e des Erables Ru ud ko Ma de g in ur ue al ir Diab Ru les BO UL EV AR Rue Bouznika nd re ka iq a Aîn Supérieur e Gi n Ca it d le tro es Dé aîb d’An fa e d’A cit ar ute Abouk lf R. Go Sy Ru ilf G jo d Ta Pa olf G Ro Gog DU lf n e ch an M e ue u ed an BO t Sa Sapins de s e R rte nu re éa de ie an rau m me s Ta d’E e Ru ée n rra dit Mé Go Oc te cia Gla B s be Ga e Av ka e cô R.C er M lf Go al g en d’A lf Go Ru laâ R. K ne li Chadi one d’A oir e la Rue Ibnou Jabir AÏN DIAB AVE NU E rte ssan ilf N d AV. Rpt des DunesQuinconces M. Casplenne sy sa b rv Se D K E N N ED Y r t ti e Da Rue l Go e amin Yass VAL D’ANFA EPI U G er O.In lf Go G olf n de de an BO m M e Ru Mer Norvége Rue des L de an av nfol d’O ue llom Golf Sa n die ANFA ïl ra Co LE VA R R R er eM Ru do u Lav Koro er M R.M Ben El Arabi ne Jau e Mer hin e rC g Me ou e d an va e HE r ou enn a Rue Tat R. B ouiz akar Rue de La Ru NIC E tie an irm No Ha Abou CO n R ma d’O er eM Ru R.Basilic n LA s Lava LE LIDO a R ue FA AN D’ GE LANFA PLAGE ts Gene TAHITI TIR AUX PIGEONS DE A PL H B NUE AVE Aném LES SABLE D’OR IC e Ru ur bo Ca Go és or m Co es d lf N BASSIN DU COMMERCE BEN ED AM H MO T JE GRANDE MOSQUÉE HASSAN II R 31, Rue d’Alger Tfno: desde España 00212 (0)5 22 22 07 52 00212 (0)5 22 22 59 06 EXTENTION 00212 (0)5 22 22 18 95 00212 (0)5 22 22 76 47 P O R T po ra l HÔPITALE D’EL HANK Consulado General en Casablanca 1 Cadi x POINTE D’EL HANK PHARE D’EL HANK F.E. 42 M AVANT-PORT E TÉ JE Ou ch ba k MO Planos DE CIUDADES FES 1 P 1 Instituto Cervantes en Fez 5, Rue Douiat, Résidence Walili - 30 000 - Fez Tel.: 00212 (0)5 35 73 20 04 00212 (0)5 35 73 20 14 P P P P P 114 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 115 Planos DE CIUDADES marrakech o u s rt a p m e R s e D ou el te u o As s R Rue i abch erb D Rue D .H Ru u i id e S ro m an Is e Ru aki um o o El i i M to ua ki m e I m Gh az al i h l a e I Ru e e d r m Y a V B i un ic E l M al Ru El e mo rt d es el Ru e Ar Fe am u a E l Ha e s la e d d ar ev ul Bo u ah n sb e Ka v k o u e aria R a Avenue Oumman El Fetouaki r a an El K i V h El m i s a Rue i d e R u d e m bt an El K e e e r S El Rue Rue Jnane be di i t y in tou l Fe an E a sab yin A Ab Si ue an aria bt R. u bo R m Ya A C h b ab De Rue B Instituto Cervantes en Marrakech 14, Av. Mohammed V - 40000, Marrakech - MARRUECOS Tel.: 00212 (0)5 24 422 055 mm d o s r d e r n 2 a bag Hou m M ou hra v a h e Ar sa V aZo l e A a a ne h d u El Rue e d tim n Fa M o h a m e na e J o A R ad t s Ri r e a Ru Oficina Consular honoraria de España en Marrakech Groupe Alsa Transport, S.A.” 153, Quartier Industriel Sidi Ghanem - Marrakech Teléfono: desde España 00212 (0)5 24 33 52 70/72 e p a Rue de Bab Doukkal a Ru Ru M l M a e R Is e a s m Gz e s s e hémis b El K e El u i y H l a d lem a e B u Rha Ru Ru u rt r d A A n d fi o Ha a e Ru Rue e v A e a B El E L u S R e v l a t e n an l e ne e u u e Jn u do u o e El Mo uta hid a e o Or e R M d Sidi Rue ut v Ru B l e E u E l l l n s a M a rd zo i Ru R I k h w a A o gh ab s a n H a s 2 II san a uta hid a am El Mo l Oum Rue E 1 at Av II Has e enu v d a l i O u Kh boulevard Moulay R’chid lli MA m ma l I eE Ru V bi le Ta d ah u ab r E ss S e u R e R B ou m sour ue a o a y o Y an El M R ns h té ue ub F a s s i o Ken B en o ac E l El Ma kt e la ed Ru A l l a l rd ub B e n va i rim a ule aco i d a l d bo M af lk var d S de ule me a.y an El M h Ab am Bo ha Mo r Ze Av r sou K d e e u u e n me Sina e Ibn Ru I b n A l e n a i y All oula eM i Ru on Rue d e rd v va b D erra q R uha u d a r a o E r elo lid ha aou uq u e Av e n E L le e R u Abd a Kh A Mo e Ru Mo El A v e n u e B Avenue Rue 1 R u e b a b m a r A h e l a M M e a r a am oh n ed VI 116 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 117 Planos DE CIUDADES rabat Plage de Rabat Plage de Salé Hamria Jardin et Musée des Oudayas Bab Chellah Gare de Salé n Mo ula Po y H nt as sa Tour Hassan Mausolée Mohammed V CENT R VILLEE Ismail EG Av.My Av en ue Ar.A Ra bi hb Ra a qra q Av HASSAN Av.My PI. Abraham Ismail .A hm ed El zid i e Tariq Ibn Ziad Ya Avenu l PI. Melilia e R.N ew S e O ua nsour nu Av e Pl. Roosvelt b Av.Roosvelt ate az tta R. ya ah iY Bab Zaerx Sid Bab Lamçala Nécropole du Chellah Cimetière ag as r Av. Ibn Av H .2 Bd Bab Mrissa S.omnisports Bouazzaoui Sureté Nationale place Hassan II rs Ma .J Kouass Bettana Place Bab Rih lM n oh eA lA ya Bab Bouhaia Ru un ldo dy e nn Ke ad ch i ua za ni atouta nB . Ib Av d. Av.A Av .J.F .K en Av .A R. Ab de lla h lO be n um Av . Ib am ar Om Al ne dy nS AVIATION ina Mo uta hid a Av . Ib n a Sin nz ar Royal Club Nautique Hôpital Camping Municipal H Al Ayachi Nouveau Port de Plaisance Terrain Al Massira Al Khadra Plage de Av . am Im kh a it R tour Dous R. Za rh ne ou de s Plage de Rabat Hamna ou te (R R.O ) rs Za e d ula Ne m m Av. ad Ay ue en Av a hb Ra Ar- Bni is v. A ch ke arra i id Ya z Délégation Du Tourisme II ile d chid hbi Adda lay R Mou an ss Ha m iA gu Bab Laalou ac h Bn kk n he (ex Pietri) Marché Central an Ba ni lss Av . Im Av. Moussa Ibn ziz lA de Ab El Ha My My R. Av. am k ali M ssan s de ja Nossair te arfa iG R. Bn ) ers Za R. Oulad Daoud Khm iss An te (R ou Bab Zaêr Av. My Pl. Mohammed V Bab Al Had Le Grand Comptoir lah Inan R. Rue Piètonnes Place Achouhada R is m .K h ja sA n Abdel Abou ir My Av. Am Av. Pl. My El Hassan Pl. My achefi ne Ali Cherif f Ib nT se Yo us Pl. Rosvelt R. MINISTERES eM El Ave nu ed A hm Av . Av. Ha Bab ssan II R. de Bouiba s Co nsuls Bab Chellah Pl. Av. Al Man Melisia sour Av. Pl. El Joulane Pl. Al Ouahda Al Ifriquia Al Yacout Pl. Abranam Lincoln un .T R Souk Assabbat Av. R. uc aro gh Sa Ou lad A it R. A elt ud R. R. Bni Messo Bn iH Place Al Hassan as Ad Dakhil s AMASSADEURS R. Ait Ait B Ba Ait a Am ha Ab ra an de e lla h R. R. Ham am R. Boukroun ht Al R. Ta aoui aj D R. H e as s ss Cimetière lou Av. Laa ifa Had io kh La ak CENTRE VILLE HASSAN n R. R. R. B ua Av. Roosv R. d ula O sa tH as aa um Sao Has sa n II Mausolée Mohammed V Tour Hassan Av. Bab Mellah Kasbah des Oudayas a R. e an hm ra Er Boulifa Da yt er bk ou R.b . Av R. Oulad R. Promolia k ali M BIR KACEM R.A Salè La Cité de L’artisanat Camp Militaire Bd. Al jaych Al Malaki Ancienne Eglise ès .F lQ ou n e iA R. Be n SOUISSI R. Za rh d t Isha q R. Ai ad SA R. O ul Bd nA Cimentière Bab M’Alqa Mun Cipalité se aris ier Janv Marché Municipal Bd 11 eA ala kk ou R.D la ad .T Av iou na iM alik an ed R.B R.M l e an hm Err a Ru . Ib Av Brite Ecole Bouanania Copérative Artisanal Moulay Rchid Al Alaoui Sidi Abdellah Ben Hassoun Ensemble Artisanal di Qa yt .Da ès Kh a PI. Colonnel Faye nbi Abde R. rir Ait Ou R. Ah med Moul udal ine i Al Ho zaoua R. Gh R. ell ah Ab d Av. Ahmed Rifai R. Ait Mghar R. Al Boustane Av R. M Catalpa gyot a A llé R. Al e R. Petunia Av. Al N ord Go a ira ub R. Chelinia R. Llmoune .F Bd ca R. G éner al alle d ou R. Kh Av. Ahmed Balafrej h Brini Ben Abdella R. Qadi Belgnaoui Mtir Iklia R. Qadi Med Mohamed R. Qadi Med Av. S.A.R. Sidi R. Bani R. Al nea R. Aca ane a onb R. Zof R. Zor R. Assouranj Av. Atthuya n Mad Om ar Ibn Affane ui Av. Al Milia arand a Av. Jac Place R. Tormosse Av. Al Arz R. Arachis a nt ass Po y H la Av. rk ha Ac Mtir Arz R. Hab Lamlouk R. As tralag a Av. Annakhil HAY RYAD R. Duanta ou rk a ay m ou e R. Bani Mosquée Lalla Soukaina R. Bani Ouraine Av. Al R. Al Koronfol Carrée dr R. Michmich khil R. Al Ijass Av. Assa Av. Anna .M on . C ilia ort on R. M ou te ne R. Al Bis ba ss ne M Yo R.S PI. Ben Znasen Hôpital des Enfants Av. Ibn Rochd R. Ibn Hanbal Av.Michlifen PI. Othman Ibn Al Kh a PALAIS ROYAL El M a Av. Mohammed V ab Av .Y aco ub Bab Sofara Av .B ra Av . ou fa PI. AL Mamoune rz M I N I S TAvE R E S u en Av Pl. My Ali Cherif Av. Chel lah Av. My Slimane Azila yA R. Ifn i Rue mir M Gare Rabat Ville Bab Rouah nis .A V bd ella h mm ed ert To um Pl. Mohhamed V ha .M ou Av . Ib n ur GR Ville de Salé .P as te Av Bab Bouiba Av Consuls Av Bab Mellah RE OU ED BOU Rue des a rs Avenue Al Ma Hamam idi ali .M PI. Bab Rouah PI. Ibn Yassine r Ib Om a b me ir tta nA lK ha Ou PI. Tlaha Tu eS Rue Al Ave nu Fat eh abe Al Ar Av Ach aari tani Al Bt Al Av . PI. Abou Bakr Assedik uld lO aidi Es-S R. Cimetière Surf Club de Loudaya Kasbah des Oudayas Borj Eddar Sidi Al Yabouri Surf Club de Loudaya Bab Laâlou Place Achouhada zirat R.Abijan Av.Ja R.Dakar R.Loubnan e PI. Place R.Bu de Russie care st R. mar R. Ma Bab Marrakech Avenue Bin Al Ouidane nS ina e ib nu Av e ane ou Mar PI. A Abou Baki v. Fa Assedik ou R. Ab PI.Bab AL Irfane MADINAT AL IRFANE Espace Omnisports Al Gamra R. Med Ben Abdellah Regragui n fia ao Hôpital des Speécialiltés Av. Sidi Ali Ha Cité Universitaire Souissi II Hôpital Cheikh Zayed ya R. Osbeckia R R s ta Av. Mohammed V Rue Al Manar hi ratc R.Ka im OCEAN R.Br ah Av.EL Ghazal i R.Med Abdou oun mer PI. Bab Tamasna i PL. MED ZERKTOUNI kto un ibat Al Qb Ze R.Ca DIOUR JAMAA Av. ed .M QBIBAT Av R.Regragui GARE Rabat Agdal o nn v.A A PI. Al Qamra Gare Routière de Rabat ur YACOUB EL MANSOUR A m ala ss v.A ad tih h ifa lK A l li .A Av ue en A vv R.Anoir t Av.Al Inbia Hôpital Sidi Med Ben Abdellah R. Al Ghal Su d R. Arramada Av . Al Araar e llé .A R nj ra na m .A R ou Bab Soufara f Bab Rouah Royal Golf Dar Es-salam Pl. Bab Rouah Yousse fara ya So .B ab rt Roud ani Hachm i Mesta ri Cité Universitaire Moulay Ismail R. El R.Capitaine Ouarab R.Karyonne R.My Youssef AKKARI Hôpital Moulay Youssef R.Al Majazir Cimetière Chétien R.El Nifaq Avenue Al Houria rah r ba i R. Dad out R. Al Yanb ane R. Al Gazz R. Tulipa R. Cleome R. Hortensia Av. Mohamed Lazidi a lB Av. Yac oub El Mansou r Av me ou . Ib nT Ifni ate az arz V R. aoui r Ch Av ala Jb R. r Id de Avenue Al Amal Al Fa R. Clivra Qods R. Vanilla Av. Al R. Pivoine Av . Attarifa Av. A R .B ni Route Dar Es-Salam a Casa de España de Rabat q Ou en ue am Moh ba Av isr Av. h um um ou hra ag med Simane Av.My ella l Ben Abd Alla .P.L (Mo h Av. Av R.M R. Da za ) dV .M Avenue h am me f llah Elg Rue Al Mana r fra h ou iB Bn R. Av ble ak iY Bn R. Che Av. Ismail Av. My 6 Ra Tariq Ibn Ziad 6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - Rabat Tfno: desde España + 212 (0)5 37 75 75 44 ari Al Jir Derb della y Ab Mo ula ifa ad iH Bn R. il l rkou Derb Ismail Av. My i R. El Fass m iJ Bn R. qra l R. Oukass n Da R. Be kin es il M rb Ou it ar Consuls R. des ioult R.A e Av .A bi a Mars ry n Ou Ma jja t R. Av. Al Marsa R. Tak l it ath iM Be n R. Gh ib Av. Al ha ag it R.A R.A ua ero Gu R. 1 re dM ula R. O k ni ba R.B M za ou id Hd it R.A ou a 7, Rue Khenifra,Rabat Tfno: desde España + 212 (0)5 37 76 33 88 iya ta dd a Ta ula Ha d m R.O hi Colegio Español de Rabat s re Fa i 5 aja ui Sa nh llo Me Ke ta em d it R. Ka c .B ir ula he Ljou R. R. Av R.O R. d a qaq re uta ya c m dF ula R.O ni am ra Ha R. Al Bd. Moq Achlay All Rue Mou r him Rue Al’Ayac awama dil Ta i azan Ou rbi Bo ce j ula R. all Ou Ait R. 6 iA Be ni Erm R. Ka ir .B Av ulad R.A .O Av Zankat Madnine, nº 5 - 10000 - Rabat Tfno: desde España 00212 (0)5 37 70 87 38 ho u Sid -Chajra Cherif Ac Bra R. iM ed u ar Rue Ach Bd. AchChahid Ben Abou d Q ad R. O Ali Instituto Cervantes en Rabat R. Takna R. Jerr R. baa ato ss Ait R. ub an no Av a R. Aoulad Bouziri Av. El Mohdi Ben Barka Av. El Mehdi Ben Baraka ed .A Av Att nam tM ulad Bous R. O nnoub Marché de Gros Av. AL MASSIRA Complexe Sportif Prince Moulay Abdellah Av. Wasma Av . Mohamed lyaeidi 4 Av. El Mehdi Ben Barka R. Beni Touzine ta ch 119 GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES 118 R. Al Boundouq R. Ai Av. Atta ine is n Qa R. Ib R.Az Am n Ao ir Be ouba R.Ab rmiss b R. Al uam h Be della R. Beni Oukil R. Lou ses n Zo olb ah alek Ou elm ane t maria Av. Al Add ou Ben Mar Av. des Princes R. Beni Yazra Es ée R. Ma R. Marmissa arth i Al H man Av. Com dant R. Mgouna Abd Av. Attine All R. Al Jaouz R. Assandine ubir 78, Avenue du chellah, 10000 Rabat - Hassan Tfno: desde España + 212 (0)5 37 76 17 07 en la eB an r R. Chraga R. ufi Av. Ar Riad h Av. Al Haouz R. Lalla Meryem R. Lalla Meryem Av. Attine Ibn Noussair Av. Moussa Ibn Noussai Av. Moussa Fa R. So R. Al Maouz Av . Azzaitoune Av. Med Belarbi Alaoui Av. Al Filao R. R. Attoute R. Assarina 3 5 Av. 16 Novembre ec aa um Sao Oficina Económica y Comercial de España en Rabat en u Av R. Al Babounj R. Salivia e arr ak tane hi ac R. Oued Al Makhazin eM Av. Al Bous e ddah r Ab l Ma Av. an Av 3 n II sa as .H bi lah Souk Assabbat Has Yo R. ce Av. Mimosa Consulado General en Rabat Av. Mustapha Assayed san f Ib as Hass y Et chfin n ran eF .d Av R. usse Atl Al ou Av n Ta de aim al Av. R. Ouk Ay Jb R. R. Ab Dra a Av. M lA bta at pal 1 Av. As san ao u Av. Allal Al Fassi Av. Attartaa 2 f Yousse Av. My ed Av. Ibn Hazm l ht ed .A Ou Be Inan Rchid My Av. Abdel ir My Av.A Doukali n Chouaib Av.Moqaouama nsou R. Ibn Abdounel R. Agheleman lA bA Av. Am R. chi El Marrak R. Al Farabi ouahed Rue So Av.Al Majd R. Oqba LES ORANGERS R.Ib sr R.Abde rrahman e Al Gha fqi II Av.Hassan ila Av.Al Fad ajd Av. Al M 4 bi lou R. Sénégal .A ra Av. Laa Av uiqa k 2 del R. Ab na ue An en Av bare n M’ R.B erl Av.Sidi Moha n ll Avenue Hassa s n do on ellah R.Be R.Med Triki Hass ue Aven an II hre ag lM ue A rra hm a en Av Av. Al Izdihar ue iques de Mant R.Colonel in R.Omar Slaoui Assalam R.Napoli ériq Am R.d’ R.L llah med Ben Abde Ben Abd SIdi Med Avenue Hassan II R. Al Lkhla Av. Al Massira R.Berlin Av.Abdelkr im Al Khatabi Avenue Avenue Chbanate Avenue Avenue Al Moustaqbal Av. Mâa Al Ainine de Rab Princi Route Av. Abderrahim Bouabid Bouabid Av. Abderrahim 1, Av. An Nasser Tfno: desde España 00212 (0)5 37 68 74 70 Embajada de España en Rabat Ver s Ro Bab ute Lo Cô uday tièr a e Avenue Mustapha Assayeh Avenu e Mustapha Assaye h Ou Rue Aïn Khalouiya. Av. Mohamed VI, Km. 5,300 Souissi - Rabat. Tfno: desde España 00 212 (0)5 37 63 39 00. 1 Av. Al Massira A T A L A N T I Q U E O C E A N ef Planos DE CIUDADES tanger ah sb Ka ba h rr Tachafine uen Be Youssef Bar i n Va B ad r bou . Av Rue Ru e J ni e or d a Av Oujda Avenue enu e Tan 6 Tan sa . Av iss Dr er Abou Tabari achidia Rue Err 7 1 CHARF Camara de comercio Tánger 85, Av. President Habib Bourghiba Tfno.: 00212 (0)5 39 93 56 25 Hospital Español de Tánger Rue de l’Hopital Espagnol, Tánger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 Colegio Español “Ramón y Cajal” Avda. Presidente Bourghiba 81 - Tánger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 14 36 Instituto Español “Severo Ochoa” Plaza el Koweit 1 - Tánger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 63 38 Casa de España de Tánger 47, Bd. Pasteur, Tánger Tfno.: 00212 (0)5 39 93 46 05 Ro ail u ro ke ra ar M Ta n ua to Té e Ru de de ch e ut Ism as us mo Mi nt da . Av Mo R Rue um ma ijil ro Ja eS s de ay ul Pl. Du Maroc ri aba re J bn Pl. Jamia El Arabia e Ru ix Pa Irak ue El eI Ru Place Mly Abdelaziz Chad li Ibn Taymia 5 Jab PL. Volupilis Pl. Du Maroc u Abo Rue pla c Na e de tio s ns Maa ri Ru r tie la Hassan laa ir éri e .d Av u ah uA . Rue Abou Kat eH Abo Toumert Place Cité Arabe c rin dell Abo oh am ed V 4 F.A .R ie Rue A. Habti ar Ibn sie u alo nd Ab an Ibn Rue ev dM de s eD LAv. ou is uf eth o . Ru l ai Instituto Cervantes Tánger 99, Av. Sidi Mohamed Ben Abdellah - 90000 Tánger Tlf.: 00212 (0)5 39 932399 e n ’A re ter gle ’An eD ul Rue eP ’A eD Rue Av o nT e Ib Ru Bo D’A ng let err e a ir Ru i Ru d en s ra eK GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES Zoub bn eI Ru ur ier L’Altas ste Hérit si b Ru n Be Ru de ge Al R u e de F é s lom Rue eG Rue he . el lah Abdel ce d top Co ar alt ibr Ru en r h Za l Alla Rue Rue de Fés me B re ar lb de Ab Pa e Ru ha ris rd Rue Ibn Toumart Place Amosterdam M’sallah Mo Colomb fid ha Ch eva Ru e de Fés e Ru he top ris Ch Rue M’SALLAH 7 Prin h della Ru 5 ique Du SOUANI . PL. B de France oul Rue n Ab ue en Av e Ru ua Ano Mexique Mou ssa Ibn Noussair Pl.oued El Mkhazine Av Rue De Belg Hollande d Be Rue 3 l Rue de F és Rue ame 1/3 4 Avenue 2 e spagn D PORT A.v D’E e de Moh 2 Rue lgique u Ru ed e la Plage te Rue R 00212 (0)5 39 93 70 00 00212 (0)5 39 93 51 40 as II nc eS place Ru Koweit Avenue De Be Ru e le tu or eP co g l ga eA ris s aK el ed Petit Socco ncis Fra 85, Av. President Habib Bourghiba Tfno.: 00212 (0)5 39 93 56 25 Ru Ml yD la an ss Ha o isc Fra an h co cis n Fra an S Rue Consulado General en Tánger place 9 Avril Rue Bouarakia ue ella bd nA Be 6 SOUK LABKAR 120 MEDINA Rue Hassan 1er M oh am ed Rue de Casa blan ca San Rue Ibn Al Abbar una asno Rue H en Ru e AIN HAYANI Rue l Av e Ru M ine II an ss Ha e gn ta on m la eH Rue Istanbul Aven ue Rue de Rue de ed e Ru Ru Av. Roosvelt 1 y eje ond Ru .A ai iens oham ed T S azi MU TADE NIC PAL , U.S Marsh Ru adj M des rs du hénic n Kh attab Av. H Av. Roche des p r Be eaux Oma Tomb 121 Agenda B T v @ Para cualquier sugerencia, que calidad de esta necesidades, no tipo de comentario o nos permita mejorar la Guía y responder a sus dude en enviarnos un email a : [email protected] CASA DE ESPAÑA Chakib Arssalan, n°4 Apartado de Correos, 690 Tetuán Tlfno : 05 39 96 70 83 correo: [email protected] GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE LA Ciudadanía Española en el Exterior EMBAJADA DE ESPAÑA CONSEJERIA DE TRABAJO E INMIGRACIÓN