Madrid

Comentarios

Transcripción

Madrid
V CENTENARIO
Madrid
& Alrededores
Sightseeing
Tours
www.vpttours.com
Abril 2015 a Marzo 2016
VISITA PANORAMICA
Medio día
Adulto
Senior
Niño
Diaria Todo el Año
24 e
19 e
12 e
Salidas: Mañanas 9:00 hrs
Tardes 15:00 hrs
El tour más completo para familiarizarse con la ciudad. Amplio recorrido de aprox.
2:30 horas a través de las más importantes avenidas, plazas y edificios, para conocer los monumentos y su historia, desde los antiguos barrios de los Austrias y los
Borbones hasta el Madrid actual: Gran Vía, Plaza de España, Ciudad Universitaria,
Moncloa, calle Mayor, Puerta del Sol, Puerta de Alcalá hasta la Plaza de Toros,
plaza de Colón donde realizamos una breve parada en el Hard Rock Café para tomar un refresco, paseo de la Castellana hasta el estadio del Real Madrid, Santiago
Bernabéu (posibilidad de realizar el Tour del Bernabéu), plaza de Castilla, Fuente
de la Cibeles.
La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías
oficiales.
PANORAMIC TOUR
Adult
Senior
Child
Half day
Daily all year round
24 e
19 e
12 e
Departures: Mornings 9:00 hrs.
Afternoons 15:00 hrs.
The best tour to get acquainted with the city. During approximated 2:30 hours, we’ll
see the most important buildings, avenues and squares to know the monuments
and its history from the old Habsburg and Bourbons quarters to the present modern
city: Gran Vía, Plaza de España, University, Moncloa, Calle Mayor, Puerta del Sol,
Puerta de Alcalá, the bull ring, Columbus square with a brief stop at Madrid Hard
Rock Café for a complimentary soft drink refreshment, paseo de la Castellana and
the Real Madrid stadium Santiago Bernabéu (Tour of the stadium available), Plaza
Castilla, fountain of Cibeles.
This tour is performed with air conditioning bus and conducted by an official
guide.
MAD
PANORAMICA & PALACIO REAL
Medio día, mañanas
Adulto
Senior
Niño
Diaria Todo el Año excepto
39 e
29 e
20 e
cierre del Palacio por actos oficiales
Salidas: Mañanas 9:00 hrs
Después de una amplia visita panorámica por la ciudad, se incluye la entrada
y visita interior del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes
y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los
Salones de Recepción Oficial, los aposentos del rey Carlos III, Salón del Trono,
el área de Museos, la Capilla Real y los aposentos de la Reina Isabel II. Requiere
reserva previa.
PANORAMIC TOUR & ROYAL PALACE
Adult
Senior
Child
Half day, mornings
Daily all year except when the Palace
39 e
29 e
20 e
is closed for official ceremonies
Departures: Mornings 9:00 hrs.
After an extensive city sightseeing tour we´ll visit the inside of the impressive Royal
Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully furnished and decorated. You will be able to admire the official Reception rooms, the Museum area,
the Royal Chapel, the Throne Room and the private rooms of King Carlos III and
Queen Isabel II. Previous reservation required.
DRID
visita Cultural tour
visita panoramica & museos
Panoramic tour & museums
Diaria/Daily
Salida/Departure: 09:00/15:00 hrs
Después de una amplia visita panorámica por la ciudad se incluye la entrada
para visitar uno de los más importantes y emblemáticos museos a su elección.
(No retorna al hotel).
After an extensive city sightseeing tour we include the entrance ticket to visit one
of the most important museums of Madrid, one at your choice. (No return to hotel).
MUSEO del PRADO
PRADO MUSEUM
Adulto/Adult
Niño/Child(*)
40 e
12 e
MUSEO THYSSEN
THYSSEN MUSEUM
Adulto/Adult
Niño/Child(*)
34 e
12 e
MUSEO REINA SOFIA
REINA SOFIA MUSEUM
Adulto/Adult
Niño/Child(*)
31 e
12 e
Las entradas a los museos permiten
acceso preferente(**) y no incluyen servicio de guía en el interior. Válidas para
visitar las colecciones permanentes.
Consulte días de cierre.
The tickets allow preferential access (**). Guide service inside is not included.
Valid only for permanent collections. See closing days.
(*) menor de 12 años (**) excepto niño. (*) under 12 years old (**) except child.
D
PANORAMICA & TOUR BERNABÉU
Diaria excepto días de partido
Salidas: 9:00 y 15:00 hrs.
Visita panorámica de Madrid y Tour Bernabéu.
Entrada Tour Bernabéu
Entrada Tour Bernabéu, con transporte (*)
Adulto
Senior
Niño
43 e 34 e 25 e
19 e 19 e 13 e
24 e 24 e 13 e
(*) Diaria de Mayo a Octubre.
Viernes, Sábados y Domingos de Noviembre a Abril, excepto días de partido.
Salida: 10:00 / 16:00 hrs desde Ferraz, 3 (Terminal) y Gran Vía, 40
¿Te imaginas poder recorrer el Bernabéu a tu aire, visitando todos sus rincones, aquellos
míticos lugares que sólo conocías por fotografías? Y hacerlo sin prisas, invirtiendo el tiempo
que consideres necesario, y además cualquier día del año. El sueño de todo madridista ya es
realidad gracias al Tour del Bernabéu.
Te proponemos una visita apasionante. El Bernabéu te abre sus puertas, convirtiéndote en auténtico protagonista. Podrás recorrerlo sin límites, entrando en lugares que sólo habías dibujado
en tu mente. Lugares míticos como el túnel de vestuarios, los banquillos, el terreno de juego o
el propio palco presidencial te esperan dentro de nuestro Estadio. Y como colofón, visitarás el
nuevo Museo, el máximo exponente de la leyenda del Real Madrid, el Mejor Club del Siglo XX.
Entra y vive los momentos más emocionantes de tu vida. A tu aire, sin prisas,...
PANORAMIC & BERNABÉU TOUR
Daily except football match days
Departures: 9:00 and 15:00 hrs.
Madrid panoramic city tour and Bernabeu Tour
Ticket Bernabéu Stadium Tour
Ticket Bernabéu Stadium Tour with transport (*)
Adult
Senior
Child
43 e 34 e 25 e
19 e 19 e 13 e
24 e 24 e 13 e
(*) Daily from May to October.
Fridays, Saturdays and Sundays from November to April except football match days.
Departures: 10:00 / 16:00 hrs from Ferraz, 3 (Bus Terminal) and calle Gran Vía, 40
Can you imagine customizing your own visit of the Bernabéu; seeing all the hidden corners and
legendary places you’ve only seen in pictures? Doing so at your own pace, for as long as you wish,
on any day of the year? Every Madridista’s dream now comes true thanks to the Stadium Tour.
We suggest an exciting tour. Bernabéu opens its doors to turn you into the real megastar. You will
have the chance to look through the Stadium with no limits, and even have access to those places
that you only had pictured in your mind. Our Stadium is awaiting you with all its real myths, like the
tunnel to the locker rooms, the bench, the pitch and even the presidential box. To round it off, you
will visit the new Museum, the chief exponent of Real Madrid legend, the Best Club in the 20th
Century. Come in and enjoy the most thrilling time you will ever live. Quietly, no hurry at all,...
HORARIOS
TIMETABLE
Lunes a Sábado de 10:00 a 19:00 h.
Monday through Saturday 10:00 to 19:00 h.
Domingos y Festivos de 10:30 a 18:30 h.
Sundays and Holidays 10:30 to 18:30 h.
No disponible días de partido/Not available on football match days
Se requiere reserva. Los clientes regresarán al hotel por su cuenta. Sujeto a variación precio entrada.
Reservation required. Clients will return to hotels by their own. Subject to variation price of ticket.
N
NEW
visita panoramica & TELEFÉRICO
Panoramic tour & TELEFERICO
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
Diaria de Marzo a Septiembre/
Daily from March to September
30 e
25 e
18 e
Salida/Departures: 09:00/15:00 hrs
Después de una amplia visita panorámica por la ciudad se incluye la entrada al
Teleférico, disfrutando de un paseo único donde podrá sobrevolar el Parque del
Oeste y la Rosaleda, continuar por encima de la antigua estación ferroviaria de
Príncipe Pío y sobre las ermitas de San Antonio de la Florida. Después de atravesar
el río Manzanares y la siempre concurrida M-30, se adentra en la Casa de Campo, el
principal pulmón verde de la ciudad, para finalizar su recorrido junto a la Plaza de los
Pasos Perdidos, en el centro del parque, en un complejo con restaurante y bar con las
mejores vistas panorámicas de Madrid. Regreso al punto de partida en el Paseo del
Pintor Rosales. (No retorna al hotel).
After an extensive city sightseeing tour we include an exciting ride aboard the
Teleférico. This spectacular cable car takes about 10 minutes from its starting point in
the elegant Parque del Oeste and the Rose´s Garden, and takes you over the River
Manzanares to the immense park known as Casa de Campo. This ride provides an
overall experience of the city as a way to see great views of Madrid skyline and its sights
as the Royal Palace and the Cathedral of Almudena from the distance. At the end of the
journey there is a restaurant and bar complex with even more and best panoramic views
of Madrid. Return to the starting point in Paseo Pintor Rosales. (No return to hotel).
visita panoramica & museo de cera
Panoramic tour & WAX MUSEUM
NEW
Diaria/Daily
Salida/Departure: 09:00/15:00 hrs
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
40 e
31 e
24 e
Después de una amplia visita panorámica por la ciudad se incluye la entrada para
visitar el Museo de Cera uno de los lugares más emblemáticos de Madrid, donde
podrá tomarse una foto con alguno de los personajes más importantes de nuestra
Historia, Cultura, Deporte, Ciencia, Espectáculo… (No retorna al hotel).
After a wide Panoramic city tour, it includes the entrance to visit the Wax Museum,
one of the most emblematic places of Madrid where you can take a photo with and
see the most important characters of our History, Culture, Sports, Science, shows,
etc... (No return to hotel).
NEW
NOCHE FLAMENCA
(Con transporte Hotel/Tablao/Hotel)
Diaria excepto Domingos y Festivos
Salidas: 20:30 hrs
CON COPA
CON TAPAS
CON CENA
45 e
65 e
85 e
Servicio de asistencia desde el hotel hasta el tablao Torres Bermejas, donde podrá
disfrutar de un magnífico espectáculo de cante y baile flamenco mientras degusta
una copa, tapas o cena según su elección. Después del espectáculo regreso al
hotel incluido.
Reserva previa. Duración aprox.: 1:30 hrs.
FLAMENCO Show
(With transfer Hotel/Tablao/Hotel)
Daily except Sundays and Holidays
Departures: 20:30 hrs
with ONE DRINK with TAPAS DINNER WITH DINNER
45 e
65 e
85 e
Assistance transfer from hotel and arrival to the Tablao Flamenco Torres Bermejas,
where we will attend to a magnificent show of Flamenco songs and dances while
you have your tasty dinner delight, tapas or a drink at your choice. Transfer back to
hotel and end of services. Reservation required. Duration approx.: 1:30 hrs.
aranjuez
Martes, Jueves y Sábados
Adulto
Senior
Niño
de Abril a Octubre.
51
e
40
e
28
e
Salidas: 15:00 hrs. Medio día
El Real Sitio de Aranjuez está situado a unos 50 kms. de Madrid sobre el río Tajo.
Antiguo lugar de recreo de los Reyes de España, alcanzó su esplendor bajo el
reinado de los Borbones durante el siglo XVIII. Las ideas de la Ilustración influyeron
en el desarrollo urbanístico de este frondoso lugar que fue declarado como Paisaje
Cultural Patrimonio de la Humanidad por UNESCO, al integrar la arquitectura de
sus palacios con el diseño de los bellos jardines y bosque. Se visita el Palacio Real,
con sus bellos salones magníficamente decorados, el salón del trono de Isabel II,
Gabinete de Porcelana al estilo oriental… y los hermosos Jardines de Aranjuez que
inspiraron a poetas, músicos y pintores.
Duración aprox. 5 horas.
Tuesdays, Thursdays & Saturdays
Adult
Senior
Child
from April to October.
51
e
40
e
28
e
Departures: 15:00 hrs. Half day
The Royal Site of Aranjuez is located about 50 kms from Madrid on the banks of
the Tagus River. This was a place of leisure for the Spanish Kings and reached its
magnificence under the reign of the Bourbons dynasty during the XVIII century. The
ideas of the Enlightenment adapted to the urban development of cities, embodied
here in a balance between nature and architecture. This is why it was declared a
World Heritage Site by UNESCO.
We´ll visit the inside of the beautiful Royal Palace with its fully furnished and decorated rooms and sections, like the Oriental room, the room of the Throne of Queen
Isabel II and the magnificent Gardens of Aranjuez surrounding the Palaces which
inspired poets, artists and musicians.
Duration approx. 5 hours.
MAD
PASEO POR EL MADRID HISTÓRICO
CON PALACIO REAL y TAPAS GOURMET
Diaria todo el año
excepto cierre del Palacio por actos oficiales
Adulto
Niño
Salidas: Mañanas 9:00 hrs
50 e 40 e
(mínimo 2 participantes)
Salida a pie acompañados de nuestro guía hacia el casco antiguo de la ciudad,
el denominado Madrid de los Austrias, para conocer la importante Plaza Mayor,
y caminar bajando por el Arco de Cuchilleros y las sinuosas calles alrededor de
la Plaza de la Villa núcleo del Madrid medieval, donde se encuentran los edificios más antiguos, Casa y Torre de los Lujanes, donde estuvo alojado prisionero
el rey francés François I, la Casa de Cisneros, de estilo plateresco, y la Casa de
la Villa, Ayuntamiento de Madrid hasta 2007.
Después del Paseo por Madrid Histórico, se incluye la entrada y visita interior
del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes de España
y magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan
los salones de recepción oficial, Salón del Trono, área de museos, la Capilla
Real y los aposentos privados del Rey Carlos III y de la Reina Isabel II.
Durante la visita disfrute de unas Típicas Tapas Españolas. No retorna al Hotel.
Duración aprox. 3 horas. Gastos de cancelación. Requiere reserva previa.
MADRID WALKING TOUR &
ROYAL PALACE & TAPAS GOURMET
Daily all year round
except when the Palace is closed for official ceremonies Adult
Child
Departures: Mornings 09:00 hrs
50 e 40 e
(mínimum 2 participants)
Departure to walking tour with our guide to the old town, the so-called Madrid of
the Austrias to know the important Plaza Mayor, walk down the Arc of Cuchilleros
and winding streets around the Plaza de la Villa and the medieval streets of
Madrid where we can see the oldest buildings, House and Tower of Lujanes
where the French king, François I was held prisoner, the Casa de Cisneros,
of Plateresque style, and the Casa de la Villa, Madrid City Council until 2007.
After the Tour of Historic Madrid, it includes the entrance to the impressive Royal
Palace, former residence of the Spanish Kings and superbly decorated with
furniture and features of the period. You will visit the state rooms, throne Room,
museum area, the Royal Chapel and the private rooms of King Carlos III and
Queen Elizabeth II. During the visit enjoy of a typical Spanish Tapas.
No return to the Hotel. Duration approx. 3 hours. Cancellation fee applied.
Reservation required.
TODOS LOS TOURS COMIENZ
DRID
CON TAPAS GOURMET
PASEO POR EL MADRID HISTÓRICO
Diaria todo el año
Salidas: Mañanas/Tardes 09:00/19:00 hrs
Adulto
Niño
(mínimo 2 participantes)
45
e
35
e
Se recomienda uso de calzado cómodo
Salida a pie acompañados de nuestro guía hacia el casco antiguo de la ciudad,
el denominado Madrid de los Austrias, para conocer la importante Plaza Mayor,
y caminar bajando por el Arco de Cuchilleros y las sinuosas calles alrededor de
la Plaza de la Villa núcleo del Madrid medieval, donde se encuentran los edificios más antiguos, Casa y Torre de los Lujanes, donde estuvo alojado prisionero
el rey francés François I, la Casa de Cisneros, de estilo plateresco, y la Casa de
la Villa, Ayuntamiento de Madrid hasta 2007.
Después del paseo a pie por el casco antiguo de la ciudad, disfrute de unas
Típicas Tapas Españolas. (No retorna al hotel).
WALKING TOUR WITH TAPAS GOURMET
Daily all year round
Departures: Mornings/Afternoons 09:00/19:00 hrs
Adult
Child
(mínimum 2 participants)
45 e 35 e
Use of comfortable shoes is recommended
Departure to walking tour with our guide to the old town, the so-called Madrid of
the Austrias to know the important Plaza Mayor, walk down the Arc of Cuchilleros
and winding streets around the Plaza de la Villa and the medieval streets of
Madrid where we can see the oldest buildings, House and Tower of Lujanes
where the French king, François I was held prisoner, the Casa de Cisneros,
of Plateresque style, and the Casa de la Villa, Madrid City Council until 2007.
After the walk through the old town, you can enjoy of a Typical Spanish Tapas.
(No return to hotel).
ZAN Y TERMINAN EN NUESTRA TERMINAL CALLE FERR
D a pi
NEW
PASEO POR EL MADRID HISTÓRICO &
MUSEO DEL PRADO
WALKING TOUR & PRADO MUSEUM
Diaria todo el año/ Daily all year round
Salidas: Mañanas/ Departures: Mornings 09:00
Adulto/Adult Niño/ Child
(mínimo 2 participantes)/ (mínimum 2 participants)
Se recomienda uso de calzado cómodo
55 e
25 e
Use of comfortable shoes is recommended
Después del interesante paseo a pie, se incluye la entrada para visitar el Museo
del Prado, una de las pinacotecas más famosas e importantes del mundo.
Situado en el interior de un magnífico edificio del siglo XVIII, contiene las grandes
obras de los maestros españoles Velázquez, Goya, El Greco, Ribera, Murillo…y
de los grandes pintores extranjeros Rafael, Rubens, El Bosco, Tiziano, Fray
Angélico, Tintoretto…la entrada permite acceso preferente, y la visita interior no
incluye servicio de guía. (No retorna al hotel).
After our interesting walking tour we visit the Prado Museum, one of the most
important and famous art Galleries in the World. This magnificent XVIII century
building holds masterpieces of the great Spanish masters such as Velazquez,
Goya, El Greco, Ribera, Murillo… and the important foreign painters Raphael,
Rubens, Bosch, Titian, Fray Angelico, Tintoretto... among other international masters. This ticket allows preferential access and guide service inside the museum
is not included. (No return to hotel).
PASEO POR EL MADRID HISTÓRICO & PALACIO REAL
WALKING TOUR & ROYAL PALACE
Adulto/Adult Niño/Child
Diaria todo el año/ Daily all year round
45 e
35 e
excepto cierre del Palacio por actos oficiales/
except when the Palace is closed for official ceremonies
Salidas: Mañanas/ Departures: Mornings 09:00
(mínimo 2 participantes)/ (mínimum 2 participants)
Después del Paseo por Madrid Histórico, se incluye la entrada y visita interior
del impresionante Palacio Real, antigua residencia de los Reyes de España y
magníficamente decorado con muebles y elementos de época. Se visitan los
salones de recepción oficial, Salón del Trono, área de museos, la Capilla Real
y los aposentos privados del Rey Carlos III y de la Reina Isabel II. Al final de la
visita los clientes regresan por su cuenta.
Duración aprox. 3 horas. Gastos de cancelación. Requiere reserva previa.
After our walking tour through Madrid old quarters we´ll visit the inside of the
impressive Royal Palace, former residence of the Spanish Kings and beautifully
furnished and decorated. You will be able to admire the official Reception Hall,
the Museum area, the Royal Chapel, Hall of the Throne and the private rooms of
King Carlos III and Queen Isabel II.
Duration approx. 3 hours. Cancellation fee applied. Previous reservation required.
RAZ, 3
A
ie
on foot
PASEO POR EL MADRID HISTÓRICO
Diaria todo el año
Salidas: Mañanas/Tardes 09:00/19:00 hrs
Adulto
Niño
(mínimo 2 participantes)/
35 e 25 e
Se recomienda uso de calzado cómodo
Salida a pie acompañados de nuestro guía hacia el casco antiguo de la ciudad,
el denominado Madrid de los Austrias, para conocer la importante Plaza Mayor,
y caminar bajando por el Arco de Cuchilleros y las sinuosas calles alrededor de
la Plaza de la Villa núcleo del Madrid medieval, donde se encuentran los edificios más antiguos, Casa y Torre de los Lujanes, donde estuvo alojado prisionero
el rey francés François I, la Casa de Cisneros, de estilo plateresco, y la Casa de
la Villa, Ayuntamiento de Madrid hasta 2007. En la calle Bailén vemos el exterior
neoclásico de la Catedral de la Almudena, finalizando nuestro paseo en la Plaza
de Oriente donde se sitúa el Palacio Real.
Duración aprox. 2 horas. Gastos de cancelación. Requiere reserva previa.
WALKING TOUR
Daily all year round
Departures: Mornings/afternoons 09:00/19:00 hrs
Adult
Child
(mínimum 2 participants)
35 e 25 e
Use of comfortable shoes is recommended
A walking tour with our guide through the old quarters of the city, known as
Madrid de los Austrias, (Habsburg dinasty) to know the impressive Plaza Mayor,
and walk down the stairs of Arch of Cuchilleros and the winding streets and
alleys around Plaza de la Villa, core of medieval Madrid where we´ll see the
oldest buildings, House and Tower of Lujanes, where French King François I
was lodged prisoner by Spanish Emperor Carlos V, House of Cisneros, of early
renaissance style, and Casa de la Villa, former City Hall until 2007. Then we´ll
see the great neoclassic building of the Cathedral of Almudena, ending our visit
in the beautiful Plaza de Oriente where the Royal Palace is located.
Duration approx. 2 hours. Cancellation fee applied. Reservation required.
ALL TOURS DEPART AND RETURN FROM OUR BUS TER
El Escorial
& Valle de los Caídos
Diaria excepto Lunes
Salidas: mañanas 9:00 hrs
Todo el año. Medio día
Adulto
Senior
Niño
60 e
50 e
35 e
El Monasterio de El Escorial fue edificado en el siglo XVI bajo el mandato del poderoso rey Felipe II, y concebido como Residencia, Monasterio y Panteón de la Casa Real,
convirtiéndose en un símbolo de la grandeza del imperio Español. Ha sido declarado
conjunto Histórico Artístico, y Patrimonio de la Humanidad. Se visita el Monasterio, el
Palacio Real, Panteón de los Reyes y de los Infantes, Salas Capitulares, Claustro de
los Cuatro Evangelistas y Basílica. El Valle de los Caídos es un impresionante monumento erigido en memoria de los caídos durante la Guerra Civil Española de 1936.
Situado en el bello Valle de Cuelgamuros, en la Sierra de Guadarrama, esta colosal
obra consta de la basílica y cripta excavada en la roca de una montaña, y coronada
por la imponente cruz de mas de 150 metros de altura. Se incluye la entrada al Valle,
y visita al interior de la Basílica.
Duración aproximada 5 horas.
Se recomienda uso de calzado cómodo.
Daily except Mondays
Departures: Mornings 9:00 hrs
All year round. Half day
Adult
Senior
Child
60 e
50 e
35 e
The Monastery of El Escorial was built under the reign of the powerful King Philip II to
be a Residence for the Spanish Kings, Monastery and Pantheon of the Royal Family,
becoming as a symbol of the great power of the Spanish Empire on the time. The
monument was declared of Artistic and Historic interest, and “Mankind Heritage”. The
visit include the Monastery, the Cloister of the Four Evangelists, the Palace of Philip
II, Pantheons of the Royal Family, the Chapterhouses, and the Basilica. The Valley of
the Fallen is a monument built as a memorial of those who died during the Spanish
Civil War in 1936. Located in a beautiful valley in the Mountains of Guadarrama, this
impressive work has a colossal cross over 150 mts. high, and the Basilica and Crypt
excavated in the hard rock under the mountain. This tour includes the entrance to the
Valley and the visit inside the Basilica.
Duration of this tour approx. 5 hours.
Use of comfortable shoes is recommended.
MINAL CALLE FERRAZ, 3
El Escorial,
Valle de los Caídos &
TOLEDO
Diaria excepto Lunes. Salidas: 9:00 hrs
SIN ALMUERZO
CON ALMUERZO
Adulto
Senior
Niño
Adulto
Senior
Niño
95 e
81 e
55 e
105 e
91 e
65 e
Esta excursión de día completo incluye medio día de visita al Escorial y Valle de los
Caídos por la mañana y medio día de visita de Toledo por la tarde, con una duración
de unas 11 horas. Puede pasar vía Madrid o bien directamente a Toledo. Opción con
o sin almuerzo. Se recomienda uso de calzado cómodo.
(Ambas excursiones deberán ser realizadas en el mismo día).
Daily except Mondays. Departures: 9:00 hrs.
WITHOUT LUNCH
WITH LUNCH
Adult
Senior
Child
Adult
Senior
Child
95 e
81 e
55 e
105 e
91 e
65 e
This combined full day tour includes half day excursion to Escorial and Valley of the
Fallen in the morning, and half day to Toledo in the afternoon, with a total duration
of about 11 hours. The bus could go via Madrid or directly to Toledo. Options with or
without lunch. Use of comfortable shoes is recommended.
(Tours must be made the same day).
Tol
TOLEDO
Situada a 70 kms. de Madrid, su conjunto histórico artístico está considerado
Monumento Nacional, y declarado Ciudad Patrimonio de la Humanidad por
UNESCO. Toledo es una Ciudad Museo y posee magníficos ejemplos de arquitectura de distintas épocas y estilos: mudéjar, románico, gótico, renacentista, barroco... que dejaron como legado las distintas culturas y civilizaciones
que habitaron, y a menudo convivieron, dentro de sus murallas.
Sus estrechas y empedradas calles son testigos del antiguo esplendor de la
ciudad. Se recomienda uso de calzado cómodo.
This monumental city is located one hour drive from Madrid. The city is like
an immense museum of great beauty and holds some of the most genuine
historical Spanish monuments. Its old gothic and renaissance buildings, its
narrow streets and alleys, testify old days of magnificence. The old city has
been considered as a National Monument, and declared World Heritage
City by UNESCO. Toledo is also named the city of Three Cultures, as for a
long period of time, the Christian, Islamic and Jewish lived peacefully within its
walls. Use of comfortable shoes is recommended.
ledo
TOLEDO MEDIO DIA
Diaria Todo el Año
Adulto
Senior
Niño
Salidas:Mañanas 9:00 hrs
49 e
38 e
26 e
Tardes 15:00 hrs
A la llegada se inicia la Visita a pie de Toledo con un paseo por la ciudad para llegar a la Plaza del Ayuntamiento y contemplar la fachada de la Catedral Primada,
de estilo gótico, el antiguo Palacio de Justicia y el Ayuntamiento; caminaremos
por las estrechas calles del antiguo Barrio Judío para entrar en la Iglesia de
Santo Tomé, y admirar el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra
cumbre de El Greco; continuación hacia la Sinagoga de Santa María la Blanca,
testigo de la convivencia de las “Tres Culturas” y el Monasterio de San Juan de
los Reyes. Visita panorámica en autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar el paisaje urbano desde el otro lado del rio y hacer fotografías.
Posteriormente visita a una fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano
heredado de los antiguos artesanos.
Duración aprox. 5 horas.
Se recomienda uso de calzado cómodo.
TOLEDO HALF DAY
Adult
Senior
Child
Daily all year round
Departures: Mornings 9:00 hrs.
49
e
38
e
26
e
Afternoons 15:00 hrs.
Upon arrival we start with a panoramic walking tour of Toledo, entering to the
old quarters to visit the Plaza del Ayuntamiento, and admire the facade of the
impressive Primate Cathedral, the old Palace of Justice and the City Hall. We’ll
continue our walk through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the
Church of St. Tomé, with the very famous painting of El Greco “The Burial of Count
Orgaz”, the old Synagogue of Ste. Maria la Blanca, which remain as a symbol of
the coexistence of the “Three Cultures” and Monastery of San Juan de los Reyes.
Panoramic tour with the bus around the outskirts with a short stop to admire the
views from the other side of the river and take photos with beautiful sights. We’ll
also visit a typical factory of Damasquino, well known handicraft art of Toledo.
Duration approx. 5 hours.
Use of comfortable shoes is recommended.
o
TOLEDO día completo / full day
Diaria de Abril a Octubre/ Daily from April to October
Diaria excepto Lunes, Miércoles y Viernes de Noviembre a Marzo/
Daily except Mondays, Wednesdays and Fridays from November to March
Salidas/ Departures: 9:00 hrs
SIN ALMUERZO
Adulto
Senior
Niño
65 e 50 e 34 e
CON ALMUERZO TURÍSTICO
Adulto
Senior
Niño
79 e 62 e 42 e
CON ALMUERZO TÍPICO
Adulto
Senior
Niño
87 e 68 e 45 e
INCLUYE VISITA INTERIOR de la CATEDRAL
A la llegada se inicia una Panorámica y paseo por la ciudad antigua para visitar el interior de la monumental Catedral Primada, magnífico ejemplo del Gótico, y posteriormente seguir por las estrechas calles del Barrio Judío para entrar en la Iglesia de Santo
Tomé donde se encuentra el monumental cuadro “El entierro del Conde Orgaz”, obra
cumbre de El Greco, la Sinagoga de Santa María la Blanca, testigo de la convivencia de
las Tres Culturas, el Monasterio de San Juan de los Reyes y Mezquita del Cristo de la
Luz. Visita panorámica en autobús alrededor de la ciudad con breve parada para admirar
el paisaje urbano desde el otro lado del río y hacer fotografías, posteriormente visita a una
fábrica de Damasquinado, conocido arte toledano heredado de los antiguos artesanos.
Duración del tour aprox. 8 horas.
Se recomienda uso de calzado cómodo.
Almuerzo Turístico: Paella o Menestra de Verduras, Pollo toledana. Pan, vino o agua
y Postre.
Almuerzo Típico: Pisto Manchego, Entrecot de ternera o ½ Perdiz Toledana. Pan,
vino o agua y Postre.
WITHOUT LUNCH
Adult
Senior
Child
65 e 50 e 34 e
WITH TOURIST LUNCH
Adult
Senior
Child
79 e 62 e 42 e
WITH TYPICAL LUNCH
Adult
Senior
Child
87 e 68 e 45 e
INCLUDING GUIDED VISIT INSIDE the CATHEDRAL
Upon arrival we start with a panoramic walking tour to the old city to visit the inside
of the monumental Primate Cathedral, a magnificent sample of Gothic style, and
later through the old Jewish quarter with its narrow streets to visit the Church of St.
Tomé, with the very famous painting of El Greco “The Burial of Count Orgaz”, the
old Synagogue of Ste. Maria la Blanca which remain as a symbol of the coexistence of “Three Cultures”, Monastery of San Juan de los Reyes and Cristo de la Luz
Mosque. Panoramic tour by bus around the outskirts with a short stop to admire the
views from the other side of the river and take photos with beautiful sights. We’ll
also visit a typical factory of Damasquino, a well known handicraft art of Toledo.
Duration of this tour approx. 8 hours. Use of comfortable shoes is recommended.
Tourist Lunch: Paella or Vegetable stew, Toledana Chicken. Bread, wine or water and
Dessert.
Typical Lunch: Pisto Manchego, Beefsteak or ½ Partridge Toledana. Bread, wine
or water and Dessert.
NEW
TOLEDO a su aire / your own way
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
Salidas/ Departures:
21 e
Mañanas/ Mornings: 9:00 hrs / 11:00 hrs (*)
Tardes/ Afternoons: 15:00 hrs
(*) Abril a Octubre/ April to October
Adulto/Adult
16 e
11 e
Senior
Niño/Child
21 e
16 e
Diaria Todo el Año/ Daily all year round
Toledo a su aire & Tren turístico
Toledo your own way & Tourist train 26 e
Regreso desde Toledo/ Return from Toledo: 13:00 & 16:30 hrs.
Para aquellos que prefieran descubrir la ciudad “a su aire”. El viaje de ida y de
regreso se realiza con guía. Llegando a Toledo se les dejará en el centro desde
donde podrán comenzar el recorrido por su cuenta para conocer los importantes
monumentos y rincones de esta ciudad conocida como de las “Tres Culturas”
debido a que durante un periodo de tiempo, Cristianos, Moros y Judíos convivieron
pacíficamente dentro de sus murallas. Opcionalmente podrán dar una vuelta en
Tren Turístico con un cómodo recorrido por sus estrechas e históricas calles y
con comentarios por megafonía.
Se recomienda uso de calzado cómodo.
For those who prefer to discover places “your own way”. The trip to Toledo and
back will be accompanied by an official guide. Upon arrival you may start visiting
the city at your own leisure to know the important monuments and quarters of
this historical city, known as the city of “Three Cultures” as for a while of time
Christians, Moors and Jewish people lived peacefully within its walls. Optionally
you may take a comfortable ride in the Tourist Train with narrated comments
about its history and facts.
Use of comfortable shoes is recommended.
TREN TURÍSTICO / TOURIST TRAIN
La forma mas original de ver Toledo/ The most original way to see Toledo
Diaria/ Daily
Salida en Toledo: Desde las 10:50 hasta las 15:50 hrs. Duración: 50 min.
Departure in Toledo: From 10:50 until 15:50 hrs. Duration: 50 min.
NEW
a su aire
TOLEDO MONUMENTAL at your own way
Diaria Todo el Año/ Daily all year round
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
24 e
19 e
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
34 e
29 e
24 e
Salidas/ Departures:
29 e
Mañanas/ Mornings: 9:00 hrs / 11:00 hrs (*)
Tardes/ Afternoons: 15:00 hrs
(*) Abril a Octubre/ April to October
Toledo Monumental & Tren turístico
Toledo Monumental & Tourist train
Regreso desde Toledo: 13:00 & 16:30 hrs.
Return from Toledo: 13:00 & 16:30 hrs.
Incluye “PULSERA TURISTICA” (1)
Para aquellos que prefieran descubrir los monumentos más representativos
de la ciudad “a su aire”. El viaje de ida y de regreso se realiza con guía.
Llegando a Toledo se les dejará en el centro desde donde podrán comenzar
la visita por su cuenta, utilizando la “Pulsera Turística”: La Iglesia de los
Jesuitas, El Monasterio de San Juan de los Reyes, La Mézquita del Cristo de
la Luz, La Iglesia de Santo Tomé y admirar el monumental cuadro El Entierro
del Corde Orgaz, La Iglesia de San Salvador y la Sinagoga de Santa María la
Blanca para conocer los importantes monumentos y rincones de esta ciudad
conocida como de las “Tres Culturas” debido a que durante un periodo de
tiempo, Cristianos, Moros y Judíos convivieron pacíficamente dentro de sus
murallas. Opcionalmente podrán dar una vuelta en Tren Turístico con un
cómodo recorrido por sus estrechas e históricas calles y con comentarios por
megafonía.
Se recomienda uso de calzado cómodo.
(1)
Permite entrada preferencial a los monumentos referenciados.
Including “TOURIST BRACELET” (1)
For those who prefer to discover the most representative monuments of the city
“at your own way”. The journey there and back is done with a guide. Arriving
at Toledo you can start the tour visit on your own using the “Tourist Bracelet”,
to the Jesuit Church, the Monastery of San Juan de los Reyes , the Mosque of
Cristo de la Luz, Santo Tomé Church with the monumental painting of the Burial
of Corde Orgaz, the Church of San Salvador and the Synagogue of Santa Maria
la Blanca to know the important monuments and places of this city known as
the “Three Cultures” due to over a period of time, Christians, Moors and Jews
lived peacefully within its walls. Optionally you can take a ride in a comfortable
tourist train tour through its narrow streets and historical with brief explanations
through a loud speaker.
Use of comfortable shoes is recommended.
(1)
Includes preferential entrance to described monuments.
AVILA & SEGOVIA
Diaria de Abril a Octubre/ Daily from April to October
Diaria excepto Martes y Jueves de Noviembre a Marzo
Daily except Tuesdays and Thursdays from November to March
Salidas/ Departures: 9:00 hrs.
SIN ALMUERZO/
WITHOUT LUNCH
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
73 e 56 e 38 e
CON ALMUERZO TURÍSTICO/ CON ALMUERZO GASTRONÓMICO/
WITH TOURIST LUNCH
WITH GOURMET LUNCH
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
90 e 69 e 46 e
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
99 e 76 e 52 e
La ciudad de Ávila es una de las más antiguas de España, con sus murallas del siglo
XI magníficamente conservadas que rodean la ciudad antigua y dan el aspecto de
una ciudad castillo, ejemplo de una ciudad fortificada medieval. Alberga gran número
de iglesias románicas, palacios góticos y su catedral del siglo XII también fortificada.
La ciudad es cuna de Santa Teresa, representante del misticismo católico español.
Se visitan los exteriores de la Catedral, la Basílica Románica de San Vicente, plaza
Mayor, y una breve ruta teresiana por la Iglesia de San Juan Bautista, Plaza de San
Juan de la Cruz y la Casa Convento de Santa Teresa.
Segovia es rica en monumentos históricos, destacando su majestuoso Acueducto
Romano de la época de Augusto, la Catedral Gótica, última en este estilo construida
en España, y el Alcázar del siglo XII, antigua residencia fortificada de los reyes de
Castilla, espectacular construcción que domina el paisaje castellano. Ambas ciudades, Ávila y Segovia, son Ciudades Patrimonio de la Humanidad.
Duración aproximada del tour 9 horas. Se recomienda uso de calzado cómodo.
Almuerzo Turístico: Judiones de la Granja, Ternera guisada a la Segoviana con
guarnición y postre.
Almuerzo Gastronómico: Judiones de la Granja, Cochinillo asado, Tarta ponche
con helado, vino, agua mineral y café.
Almuerzo vegetariano disponible.
Avila is one of the oldest cities in Spain, surrounded by very well preserved medieval
walls from the XI century, resembles rather an immense castle, and it is the best
sample of a fortified city. The old quarters hold an important number of Romanesque
Churches, Gothic Palaces and its XII century Cathedral, the first Gothic one built
in Spain, is also fortified. The city is the birth place of Ste. Therese, source of the
Spanish Catholic mysticism. Visit the outskirts of the Cathedral, the Romanesque
Basilica of San Vicente, Mayor Square and a brief walk through its old streets to see
the Convent of Ste. Therese.
The city of Segovia is rich in historical monuments. Old Roman city, still preserves
the magnificent Roman Aqueduct from the time of Emperor Augustus. The elegant
Cathedral, and its Alcazar fortress, the most spectacular castle in Spain, are the
most representative. Both towns, Avila and Segovia, are “Heritage of Mankind cities”.
Approx. duration of the tour 9 hours. Use of comfortable shoes is recommended.
Tourist Lunch: White beans of La Granja, Segovian style Stew veal and dessert.
Gourmet Lunch: White beans of La Granja, Roasted suckling pig, Segovian cake
with ice cream, wine, mineral water and coffee.
Vegetarian lunch available.
FLAMENCO GASTRONOMÍA
Torres Bermejas, la Catedral del Flamenco
Abierto todos los días del año desde las 20:00 h.
www.torresbermejas.com
C/. Mesonero Romanos,11 · MADRID
Tfno.: +34 915 323 322
Tren de alta velocidad
Tours
CÓRDOBA
Día Completo. Diaria
Adulto
Niño*
Salida: 8:00 hrs. (aprox.) de la estación de Atocha.
160 e 120 e
Reserva obligatoria
Salida en tren de Alta Velocidad hacia Córdoba. Pasaje en clase turista. Recorrido
en autobús descubierto de doble piso, en el que podrá subir y bajar a su aire
durante todo el día para conocer los más típicos barrios y los importantes monumentos de esta ciudad considerada Ciudad Patrimonio de la Humanidad: el
Barrio Judío y la Sinagoga, la famosa Mezquita-Catedral, el Alcazar de los Reyes
Cristianos… Entradas a los monumentos no incluídas. A última hora de la tarde
traslado a la estación por su cuenta para tomar el tren AVE de regreso a Madrid.
Llegada y fin de los servicios.
SEVILLA
Día Completo. Diaria
Adulto
Niño*
Salida: 8:00 hrs. (aprox.) de la estación de Atocha.
190 e 140 e
Reserva obligatoria
Salida en tren de Alta Velocidad hacia Sevilla. Pasaje en clase turista. Recorrido
en autobús descubierto de doble piso, en el que podrá subir y bajar a su aire
durante todo el día para conocer los más típicos barrios y los importantes monumentos de esta bella ciudad, capital de Andalucía: el barrio de Santa Cruz,
antiguo barrio Judío, la imponente Catedral, la Torre del Oro y el puente de
Isabel II sobre el Río Guadalquivir, Plaza de España, el Palacio de San Telmo y
los Reales Alcázares entre otros monumentos que podrá conocer a su elección.
Entradas a los monumentos no incluidas. A última hora de la tarde traslado a la
estación por su cuenta para tomar el tren AVE de regreso a Madrid. Llegada y
fin de los servicios.
VALENCIA
Adulto
Niño*
Día Completo. Diaria
Salida: 8:00 hrs. (aprox.) de la estación de Atocha.
180 e 130 e
Reserva obligatoria
Salida en tren de Alta Velocidad hacia Valencia. Pasaje en clase turista.
Recorrido en autobús descubierto de doble piso, en el que podrá subir y bajar a su
aire durante todo el día para conocer esta ciudad mediterránea y sus importantes
museos y monumentos: Ciudad de las Artes y de las Ciencias, el Oceanográfic, el
puerto marítimo, plaza de toros, Bioparc… Las entradas a museos y monumentos
no están incluidas. A última hora de la tarde traslado a la estación por su cuenta
para tomar el tren AVE de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.
BARCELONA
Día Completo. Diaria
Adulto
Niño*
Salida: 8:00 hrs. (aprox.) de la estación de Atocha.
270 e 200 e
Reserva obligatoria
Salida en tren de Alta Velocidad hacia Barcelona. Pasaje en clase turista.
Recorrido en autobús descubierto de doble piso, “Barcelona Bus Turístic” en el
que podrá subir y bajar a su aire durante todo el día para conocer los más importantes monumentos de esta cosmopolita y bella ciudad: las Ramblas, el puerto
con el monumento a Cristóbal Colón, Barrio Gótico y la Catedral, la Sagrada
Familia de Gaudí…No se incluyen entradas a los monumentos. A última hora de
la tarde traslado a la estación por su cuenta para tomar el tren AVE de regreso
a Madrid. Llegada y fin de los servicios.
ZARAGOZA
NUEVO
Día Completo. A consultar
Adulto
Niño*
Salida: 8:00 hrs. (aprox.) de la estación de Atocha.
155 e 100 e
Reserva obligatoria
Salida en tren de Alta Velocidad hacia Zaragoza. Pasaje en clase turista.
Recorrido en bus turístico que te acercará a algunos de los rincones más emblemáticos de la ciudad. Este año continúa el recorrido hasta el Parque Jose
Antonio Labordeta y en la zona Expo se visita el interior del Parque del Agua.
No se incluyen entradas a los monumentos. A última hora de la tarde traslado a
la estación por su cuenta para tomar el tren AVE de regreso a Madrid. Llegada
y fin de los servicios.
MÁLAGA
NUEVO
Día Completo. Diaria
Adulto
Niño*
Salida: 8:00 hrs. (aprox.) de la estación de Atocha.
230 e 150 e
Reserva obligatoria
Salida en tren de Alta Velocidad hacia Málaga. Pasaje en clase turista.
Recorrido en autobús descubierto de doble piso, en el que podrá subir y bajar a
su aire durante todo el día para conocer la ciudad declarada Conjunto Histórico:
donde conviven monumentos como el Teatro Romano, la Alcazaba, la Catedral,
Castillo de Gibralfaro, Casa Picasso… No se incluyen entradas a los monumentos. A última hora de la tarde traslado a la estación por su cuenta para tomar el
tren AVE de regreso a Madrid. Llegada y fin de los servicios.
ALICANTE
NUEVO
Día Completo. Diaria
Adulto
Niño*
Salida: 8:00 hrs. (aprox.) de la estación de Atocha.
180 e 110 e
Reserva obligatoria
Salida en tren de Alta Velocidad hacia Alicante. Pasaje en clase turista.
Recorrido en autobús descubierto de doble piso, en el que podrá subir y bajar
a su aire durante todo el día para conocer una ciudad acogedora, descubriendo los lugares más emblemáticos y dejándose sorprender por su historia. Monumentos y museos, playas, parques y jardines, el Castillo de Santa
Bárbara… No se incluyen entradas a los monumentos. A última hora de la tarde
traslado a la estación por su cuenta para tomar el tren AVE de regreso a Madrid.
Llegada y fin de los servicios.
Gastos de cancelación.
(*) menor de 12 años.
en/by
High speed train
CÓRDOBA
Adult
Child*
Full Day. Daily
Departure: 8:00 hrs. (approx.) from Atocha Railway Station. 160 e 120 e
Reservations required.
Departure with high speed train to Cordoba. Tourist class ticket. City sightseeing
tour on the double decker open bus. Hop on and off all day to know the most
typical quarters and the most important places of this old city considered as one
of the World Heritage cities: Jewish quarter and its old Synagogue, the famous
Mosque-Cathedral, the Alcazar fortress… Entrance fees to monuments are not
included. At late afternoon transfer on your own to the train station to catch the
AVE train back to Madrid. Arrival and end of services.
SEVILLA
Full Day. Daily
Adult
Child*
Departure: 8:00 hrs. (approx.) from Atocha Railway Station.
190 e 140 e
Reservations required.
Departure with high speed train to Sevilla. Tourist class ticket. City sightseeing
tour on the double decker open bus. Hop on and off all day to know the most
typical quarters and the most important places of this beautiful city to know the
most important places and monuments: Old University building, the old factory of
Tobaccos, Plaza de España built in 1929 for the Iberoamerican Expo, Palace of St.
Telmo, the Gold Tower and Bridge of Elisabeth II over the river Guadalquivir, old
Barrio de Santa Cruz, former Jewish quarter, visiting its narrow streets and alleys,
the Royal Alcazar and the great Cathedral with its famous Giralda Tower. Entrance
fees to monuments are not included. Late afternoon, transfer on your own to the
train station to catch the AVE train back to Madrid. Arrival and end of services.
VALENCIA
Adult
Child*
Full Day. Daily
Departure: 8:00 hrs. (approx.) from Atocha Railway Station. 180 e 130 e
Reservations required.
Departure with high speed train to Valencia. Tourist class ticket.
City sightseeing tour on the double decker open bus. Hop on and off all
day to know the most typical quarters and the most important places of
this Mediterranean city: The City of the Arts and Sciences, the Aquarium
Oceanographic, the pier, bull ring, Bioparc… Entrance fees to monuments are
not included. At late afternoon transfer on your own to the train station to catch
the AVE train back to Madrid. Arrival and end of services.
BARCELONA
Full Day. Daily
Adult
Child*
Departure: 8:00 hrs. (approx.) from Atocha Railway Station.
270 e 200 e
Reservations required.
Departure with high speed train to Barcelona. Tourist class ticket.
City sightseeing tour on the double decker open bus. Hop on and off all day
on the open bus “Barcelona Bus Turístic” to discover all the monuments that
make this city unique: lively Ramblas promenade, the port and monument to
Cristopher Columbus, the old Gothic Quarter and the Cathedral, Holy Family
church, the most famous monument by Antonio Gaudí… Entrance fees to monuments are not included. At late afternoon transfer on your own to the train station
to catch the AVE train back to Madrid. Arrival and end of services.
ZARAGOZA
NEW
Full Day. On request
Adult
Child*
Departure: 8:00 hrs. (approx.) from Atocha Railway Station.
155 e 100 e
Reservations required.
Departure with high speed train to Zaragoza. Tourist class ticket.
City sightseeing tour by tourist bus that will take you through some of the most
emblematic sights of the city. This year the journey to the Jose Antonio Labordeta
Park and the Expo area inside the Water Park visit continues. Entrance fees to
monuments are not included. Late in the afternoon, transfer to the station on
your own to catch the AVE train back to Madrid. Arrival and end of services.
MÁLAGA
NEW
Full Day. Daily
Adult
Child*
Departure: 8:00 hrs. (approx.) from Atocha Railway Station.
230 e 150 e
Reservations required.
Departure with high speed train to Malaga. Tourist class ticket.
City sightseeing tour in an our open double decker bus, where you can hop
on and off at your convenience throughout the day to explore the city declared
Historic: where there are monuments such as the Roman Theatre, the Alcazaba,
the Cathedral, Gibralfaro Castle, Casa Picasso... Entrance fees to monuments
are not included. Late in the afternoon, transfer to the station on your own to
catch the AVE train back to Madrid. Arrival and end of services.
ALICANTE
NEW
Full Day. Daily
Adult
Child*
Departure: 8:00 hrs. (approx.) from Atocha Railway Station.
180 e 110 e
Reservations required.
Departure with high speed train to Alicante. Tourist class ticket.
City sightseeing tour in an our open double decker bus, where you can hop
on and off at your convenience throughout the day to explore the welcoming
city, discovering the most iconic places and letting be surprised by its amazing
­history. Monuments and Museums, Beaches, Parks and Gardens, Castle of
Santa Barbara... Entrance fees to monuments are not included. Late in the afternoon, transfer to the station on your own to catch the AVE train back to Madrid.
Arrival and end of services.
Cancellation expenses.
(*) under 12 years old
Madrid
by busvision
Sube y verás Madrid! Hop to the top & see Madrid!
La Mejor Opción
Best Value
TOUR busvision
Adulto
Senior
Niño
16 e
9e
9e
Adult
Senior
Child
Diaria Todo el Año
Salida:Mañanas 9:30 hrs/12:00 hrs.
Tardes 15:30 hrs/18:00 hrs.
Desde la Plaza Cánovas del Castillo (Neptuno)
Amplio recorrido de aprox. 2 horas en autobús descubierto, con guía.
Recorreremos el Madrid cortesano de los Austrias y sus edificios renacentistas
y barrocos, el Madrid de los Borbones, el Palacio Real, la Fuente de Cibeles,
Neptuno, Puerta de Alcalá, Gran Vía, Paseo de la Castellana, Plaza de Castilla,
estadio Santiago Bernabéu. Durante el recorrido realizaremos una parada en el
famoso Hard Rock Café, donde les invitaremos a un refresco.
Reserva previa.
TOUR busvision
16 e
9e
9e
Daily all year round
Departure:Mornings 9:30 hrs/12:00 hrs.
Afternoons 15:30 hrs/18:00 hrs.
From Plaza Cánovas del Castillo (Neptuno)
During approx. 2 hours from our double decker open bus, with guide. We will see
the courtesan district of the Hapsburgs and his renaissance and baroque buildings,
the Madrid of the Bourbons, the Royal Palace, Cibeles and Neptune Fountains, Puerta
de Alcalá, Plaza Castilla, Santiago Bernabeu Stadium. During our tour we will stop at
the famous Hard Rock Café where we will invite you to enjoy a soft-drink.
Reservation required.
Tarde de Toros
CORRIDA DE TOROS & VISITA PANORAMICA
Domingos y Festivos (Marzo a Octubre)
Incluye un amplio recorrido panorámico de la ciudad antes de llegar a la Plaza
de Toros de Las Ventas, donde asistiremos al espectáculo de una Corrida de
Toros, una fiesta tradicional española de gran emoción, colorido y destreza.
NOVILLADA
SOL
SOMBRA
Adulto
Senior
Niño
Adulto
Senior
Niño
38 e
33 e
27 e
48 e
43 e
38 e
CORRIDA
SOL
SOMBRA
Adulto
Senior
Niño
Adulto
Senior
Niño
48 e
43 e
38 e
73 e
63 e
52 e
Se requiere reserva de plaza para confirmación de precio y hora de salida.
Los precios pueden variar en corridas especiales o Feria de San Isidro.
Gastos de cancelación.
BULLFIGHT & CITY SIGHTSEEING TOUR
Sundays and Holidays (March to October)
Panoramic sightseeing tour throughout the most important avenues of the city before arriving to the Bull Ring of Madrid, Las Ventas, to attend the colorful “Corrida”,
a Spanish traditional bullfight full of emotions and skill.
YOUNG BULLFIGHT
SUNNY SIDE
SHADY SIDE
Adult
Senior
Child
Adult
Senior
Child
38 e
33 e
27 e
48 e
43 e
38 e
BULLFIGHT
SUNNY SIDE
SHADY SIDE
Adult
Senior
Child
Adult
Senior
Child
48 e
43 e
38 e
73 e
63 e
52 e
Previous reservation required in order to reconfirm price and departure time.
Prices are subject to change during special bullfights. Cancellation expenses.
Bus Terminal
Calle Ferraz, 3
Tel. 911 710 393
[email protected]
Oferta Especial!!
MADRID &
TOLEDO
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
65 e
53 e
35 e
ESCORIAL &
MADRID
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
71 e
56 e
39 e
Reserve Toledo medio día &
Visita Panorámica de Madrid
Book Toledo half day &
Madrid Panoramic tour
Reserve Escorial/Valle medio día
mañana & Visita Panorámica
de Madrid tarde
Book Escorial/Valley half day morning
& Madrid Panoramic Tour afternoon
ESCORIAL &
ARANJUEZ
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
95 e
75 e
52 e
Reserve Escorial/Valle medio día
mañana, retorno a Madrid
& Aranjuez tarde
Book Escorial/Valley half day morning,
return to Madrid & Aranjuez afternoon
TOLEDO &
ARANJUEZ
Reserve Toledo medio día mañana,
retorno a Madrid & Aranjuez tarde
Book Toledo half day morning,
return to Madrid & Aranjuez afternoon
Adulto/Adult
Senior
Niño/Child
92 e
72 e
50 e
Special Value!!
MADRID A PIE &
NOCHE FLAMENCA CON TAPAS/
MADRID ON FOOT &
NEW
FLAMENCO SHOW
WITH TAPAS DINNER
Adulto/Adult
ESCORIAL &
NOCHE FLAMENCA CON COPA/
ESCORIAL &
FLAMENCO SHOW
Adulto/Adult
TOLEDO &
NOCHE FLAMENCA CON COPA/
TOLEDO &
FLAMENCO SHOW
Adulto/Adult
85 e
Reserve Paseo por Madrid a Pie (mañana)
& espectáculo flamenco con Tapas
Book Madrid Walking tour (morning)
& flamenco show with Tapas dinner
95 e
Reserve Escorial/Valle medio día
mañana & espectáculo flamenco
con una copa
Book Escorial/Valley half day morning
& show with one drink
89 e
Reserve Toledo medio día &
espectáculo flamenco con copa
Book Toledo half day &
flamenco show with one drink
Las excursiones deberán ser realizadas el mismo día / Tours must be made the same day
CONDICIONES GENERALES: Organización Técnica VIAJES TRANSVIA TOURS, S. L.,
C.I.F. B-46178364. Título licencia CV-Mm048-V. Estas excursiones incluyen: Transporte
en autocar, entradas a monumentos, almuerzo en los días completos según programa
y guía oficial. Una vez iniciada la excursión todos los componentes han de someterse
a las correctas instrucciones del guía. El abandono o separación del grupo durante
la excursión por causas no imputables a la organización, supone la pérdida de todo
derecho de reclamación total o parcial o indemnización. La Agencia de Viajes hace
constar que opera como intermediaria entre los clientes y la compañía de transporte,
restaurante o cualquier otro prestatario. Tampoco se responsabiliza de retrasos, pérdidas, accidentes, daños y otras irregularidades que pueden ocurrir. La inscripción a
cualquiera de estas excursiones supone la conformidad y aceptación de estas condiciones. • Precios recomendados con validez del 1 de Abril 2015 al 31 de Marzo 2016.
Vea itinerarios detallados en folleto. No está incluido el regreso a los hoteles excepto
en las excursiones especificadas.
Cualquiera de los lugares previstos dentro del desarrollo de cada una de las visitas o
excursiones de este programa, podrá ser sustituido por otro de similar categoría o características, si circunstancias especiales o de fuerza mayor nos obligara a ello. Niños: gratis
hasta 5 años (máx. 1 niño por adulto). De 6 a 15 y mayores de 65 años, precio publicado.
Cerrado Diciembre 25 y Enero 1. (Se requiere un mínimo de 6 participantes).
GENERAL CONDITIONS: These excursions include: Transportation in motorcoach,
entrances fees to the monuments, lunch on full-day tours as published and official
guides. Once started the clients are subject to control of the guide giving or simply getting away from party in the course of the tour means the total loss of the amount paid,
when the reason stated by the client and not due to the organization. The Travel Agency
stated that it operates as an intermediary between the client and the transportation
company, restaurants and all those rendering a service. The Travel Agency can never
be held responsible for any delay, loss, accident, injury damage to all the above statet
conditions. • Recommended prices in force from April 1st 2015 to March 31st 2016. It is
not included the return back to the hotels except in the tours which is indicated. See our
brochure with detailed itineraries. • Any one of the places planned to be visited in each
one of the tours of the program, could be replaced by other one of similar category or
characteristics, if special circumstances force us to do so. Children: up to 5 years free
(max. 1 per adult). From 6 to 15 and over 65 years, as published.
Closed December 25 & January 1. (Minimum 6 participants required).
www.vpttours.com
BUY TICKETS
NOW!
·
[email protected]
THEATRE
FÚTBOL - BASKET - ATTRACTIONS
RESERVE AQUI
BOOK HERE

Documentos relacionados

madrid

madrid La visita se realiza en cómodos autocares climatizados y explicada por guías oficiales.

Más detalles