Red Hat Enterprise Linux 4 Manual de instalación para las

Transcripción

Red Hat Enterprise Linux 4 Manual de instalación para las
Red Hat Enterprise Linux 4
Manual de instalación para las
arquitecturas IBM® S/390® e
IBM® eServer™ zSeries®
Red Hat Enterprise Linux 4: Manual de instalación para las arquitecturas IBM® S/390®
e IBM® eServer™ zSeries®
Copyright © 2005 por Red Hat, Inc.
Red Hat, Inc.
1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072 USA Teléfono: +1 919 754 3700 Teléfono: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Research Triangle Park NC 27709 USA
rhel-ig-s390(ES)-4-Print-RHI (2004-09-24T13:10)
Copyright © 2005 por Red Hat, Inc. Este material solamente se distribuye bajo los términos y condiciones establecidas en la
Open Publication License, V1.0 o versiones posteriores (la última versión está disponible en
http://www.opencontent.org/openpub/).
Los derechos de autor del propietario prohiben la distribución de versiones de este documento sustancialmente modificadas
sin un permiso explícito.
La distribución del producto o una copia del mismo en forma de libro con fines comerciales está prohibida a menos que se
obtenga permiso previo del propietario de los derechos de autor.
Red Hat y el logo "Shadow Man" de Red Hat, son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Todas las demás marcas referenciadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
La marca de GPG de la clave [email protected] es:
CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E
Tabla de contenidos
Introducción ......................................................................................................................................... i
1. Convenciones del documento ................................................................................................ i
2. Cómo utilizar el manual.......................................................................................................iii
2.1. Queremos saber su opinión!.................................................................................. iv
3. Soluciones de accesabilidad................................................................................................. iv
1. Pasos para comenzar ...................................................................................................................... 1
1.1. Preparación adicional del hardware S/390 para la instalación........................................... 1
1.2. Descripción general básica del método de arranque.......................................................... 2
1.3. Preparación para una instalación de red............................................................................. 2
1.3.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS.................................................... 3
1.4. Preparación para una instalación de disco duro................................................................. 4
1.5. Instalación bajo z/VM........................................................................................................ 4
1.6. Instalación en un LPAR utilizando el CD de LPAR Red Hat Enterprise Linux ................ 9
1.7. Instalación en un LPAR sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux para S/390 ...... 9
1.8. Instalación en un LPAR (Pasos comunes) ....................................................................... 10
1.9. ¿Tiene suficiente espacio en disco? ................................................................................. 10
2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux................................................................................... 11
2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación .................................................. 11
2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación ...................................... 11
2.2.1. Uso del teclado para navegar ............................................................................ 13
2.3. Ejecución del programa de instalación ............................................................................ 13
2.3.1. Instalación utilizando el Reenvio X11 .............................................................. 14
2.3.2. Instalación utilizando VNC............................................................................... 14
2.4. Instalación desde un disco duro (DASD)......................................................................... 14
2.5. Instalación a través de NFS.............................................................................................. 15
2.6. Instalación a través de FTP .............................................................................................. 16
2.7. Instalación a través de HTTP ........................................................................................... 17
2.8. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux .......................................................................... 18
2.9. Dispositivos FCP.............................................................................................................. 18
2.10. Selección del idioma ...................................................................................................... 18
2.11. Configuración del particionamiento del disco ............................................................... 19
2.12. Particionamiento automático ......................................................................................... 20
2.13. Particionamiento del sistema ......................................................................................... 21
2.13.1. Visualización gráfica de Dispositivo(s) DASD............................................... 22
2.13.2. Botones de Disk Druid................................................................................... 22
2.13.3. Campos de la partición.................................................................................... 22
2.13.4. Esquema de particionamiento recomendado .................................................. 23
2.13.5. Modificación de particiones............................................................................ 23
2.14. Configuración de la red.................................................................................................. 24
2.15. Configuración del cortafuegos ....................................................................................... 25
2.16. Selección del soporte del idioma ................................................................................... 28
2.17. Configuración del huso horario...................................................................................... 29
2.18. Configuración de la contraseña de root.......................................................................... 30
2.19. Selección de grupos de paquetes.................................................................................... 32
2.20. Preparación para la instalación ...................................................................................... 33
2.21. Instalación de paquetes .................................................................................................. 34
2.22. Fin de la instalación ....................................................................................................... 34
2.23. Active su suscripción ..................................................................................................... 34
2.23.1. Proporcione un nombre de conexión a Red Hat ............................................. 35
2.23.2. Proporcione su número de suscripción ........................................................... 35
2.23.3. Conecte su sistema.......................................................................................... 35
A. Eliminar Red Hat Enterprise Linux........................................................................................... 37
B. Archivos de parámetros de ejemplo ........................................................................................... 39
C. Actualización de su sistema actual ............................................................................................. 43
C.1. Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar............................................................ 43
C.2. Actualización de su sistema ............................................................................................ 44
C.3. Actualización de paquetes............................................................................................... 44
C.4. Fin de la Actualización.................................................................................................... 44
D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.................... 45
D.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux................................................................. 45
D.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?............................................. 45
D.2. Problemas durante la instalación..................................................................................... 45
D.2.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para
instalar Red Hat Enterprise Linux ................................................. 45
D.2.2. Problemas con las tablas de particiones........................................................... 45
D.2.3. Otros problemas de particionamiento .............................................................. 46
D.2.4. ¿Ha detectado errores Python?......................................................................... 46
D.3. Problemas después de la instalación ............................................................................... 47
D.3.1. Escritorios gráficos remotos y XDMCP........................................................... 47
D.3.2. Problemas durante la conexión ........................................................................ 48
D.3.3. Su impresora no funciona ................................................................................ 48
D.3.4. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el
arranque........................................................................................................... 48
E. Opciones de arranque adicionales .............................................................................................. 49
F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries..................................................... 51
F.1. El sistema de archivos sysfs .......................................................................................... 51
F.2. Uso del controlador zFCP ................................................................................................ 52
F.3. Uso de mdadm para configurar el almacenamiento basado en RAID y Multipath........... 55
F.3.1. Creación de un dispositivo RAID con mdadm ................................................... 55
F.3.2. Creación de un dispositivo Multipath con mdadm ............................................. 56
F.4. Configuración de IPL desde un dispositivo SCSI ............................................................ 57
F.4.1. Hacer IPL del disco SCSI ................................................................................. 58
F.5. Añadir DASD................................................................................................................... 58
F.6. Añadir un dispositivo de red ............................................................................................ 62
F.6.1. Procedimiento para añadir un dispositivo qeth ............................................... 62
F.6.2. Referencia rápida para añadir nuevas interfaces ............................................... 66
F.7. Información relacionada con el Kernel ............................................................................ 71
Índice.................................................................................................................................................. 73
Colofón ............................................................................................................................................... 77
Introducción
Bienvenidos al Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Este manual contiene información útil para facilitarle la instalación de Red Hat Enterprise Linux 4. Desde conceptos fundamentales
como la preparación para la instalación, al procedimiento de instalación paso a paso, este libro será
un recurso valioso a la hora de instalar Red Hat Enterprise Linux.
1. Convenciones del documento
Cuando lea este manual, verá que algunas palabras están representadas en fuentes, tipos de letra,
tamaño y peso diferentes. Esta forma de evidenciar es sistemática; se representan diferentes palabras
con el mismo estilo para indicar su pertenencia a una categoría específica. Los tipos de palabras
representados de esta forma incluyen los siguientes:
comando
Los comandos en Linux (y otros comandos de sistemas operativos, cuando estos se utilicen) se
representan de esta manera. Este estilo le indica que puede escribir la palabra o frase en la línea
de comandos y pulsar [Intro] para invocar el comando. A veces un comando contiene palabras
que aparecerían con un estilo diferente si fueran solas (p.e, nombres de archivos). En estos casos,
se las considera como parte del comando, de manera que toda la frase aparece como un comando.
Por ejemplo:
Utilice el comando cat testfile para ver el contenido de un archivo, llamado testfile, en
el directorio actual.
nombre del archivo
Los nombres de archivos, nombres de directorios, rutas y nombres de rutas y paquetes RPM
aparecen siempre en este modo. Este estilo indica que un archivo o directorio en particular existe
con ese nombre en su sistema. Ejemplos:
El archivo .bashrc en su directorio principal contiene definiciones de la shell de bash y alias
para su propio uso.
El archivo /etc/fstab contiene información sobre diferentes dispositivos del sistema y sistemas de archivos.
Instale el RPM webalizer si quiere utilizar un programa de análisis del archivo de registro del
servidor Web.
aplicación
Este estilo indica que el programa es una aplicación de usuario final (lo contrario a software del
sistema). Por ejemplo:
Use Mozilla para navegar por la Web.
[tecla]
Una tecla del teclado aparece en el siguiente estilo. Por ejemplo:
Para utilizar la completación con [Tab], introduzca un carácter y pulse la tecla [Tab]. Aparecerá
una lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. Su terminal visualizará la lista
de archivos en el directorio que empiezan con esa letra.
[tecla]-[combinación]
Una combinación de teclas aparece de la siguiente manera. Por ejemplo:
ii
Introducción
La combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Retroceso] le hará salir de la sesión gráfica y volver a la
pantalla gráfica de inicio de sesión o a la consola.
texto de una interfaz gráfica (GUI)
Un título, palabra o frase encontrada en una pantalla o ventana de interfaz gráfica GUI aparecerá en este estilo. La finalidad del texto escrito en este estilo es la de identificar una pantalla
GUI particular o un elemento en una pantalla GUI (p.e, un texto relacionado con una casilla de
verificación o un campo). Ejemplos:
Seleccione la casilla de verificación Pedir contraseña si quiere que su salvapantallas pida una
contraseña antes de terminar.
nivel superior de un menú en una pantalla o ventana GUI
Cuando vea una palabra con este estilo, significa que la palabra está en el nivel superior de un
menú desplegable. Si hace clic sobre la palabra en la pantalla GUI, aparecerá el resto del menú.
Por ejemplo:
Bajo Archivo en una terminal de GNOME, la opción Nueva solapa le permite abrir múltiples
intérpretes de comandos de la shell en la misma ventana.
Si tiene que escribir una secuencia de comandos desde un menú GUI, aparecerán como en el
siguiente ejemplo:
Vaya a Botón del menú principal (en el Panel) => Programación => Emacs para iniciar el
editor de textos Emacs.
botón en una pantalla o ventana GUI
Este estilo indica que el texto puede encontrarse en un botón que se puede pulsar en una pantalla
GUI. Por ejemplo:
Pulse el botón Anterior para volver a la última página Web que haya visitado.
salida de pantalla
El texto en este estilo indica el texto desplegado en un intérprete de comandos de la shell, tales
como mensajes de error y respuestas a comandos. Por ejemplo:
Utilice el comando ls para visualizar los contenidos de un directorio. Por ejemplo:
Desktop
Mail
about.html
backupfiles
logs
mail
paulwesterberg.png
reports
La salida de pantalla que le devuelvan como respuesta al comando (en este caso, el contenido del
directorio) se mostrará en este estilo.
intérprete de comandos
El intérprete de comandos es el modo en el que el ordenador le indica que está preparado para
que usted introduzca algo, aparecerá con el siguiente estilo. Ejemplos:
$
#
[stephen@maturin stephen]$
leopard login:
entrada del usuario
El texto que el usuario tiene que escribir, ya sea en la línea de comandos o en una casilla de texto
de una pantalla GUI, se visualizará en este estilo. En el siguiente ejemplo, text se visualiza en
este estilo:
Introducción
iii
Para arrancar su sistema en el programa de instalación en modo texto, necesitará escribir el
comando text en el intérprete de comandos boot:.
replaceable
El texto usado para los ejemplos, que se supone debe ser reemplazado con datos
proporcionados por el usuario, usualmente se representa en este estilo. En el siguiente ejemplo,
version-number se visualiza en este estilo:
El directorio para la fuente del kernel es /usr/src/ version-number /, donde
version-number es la versión del kernel instalado en este sistema.
Adicionalmente, usamos diferentes tipos de estrategias para llamar su atención para determinados
tipos de información. Dependiendo de lo importante que esta información sea para su sistema, estos
elementos serán marcados como nota, sugerencia, importante, atención o aviso. Por ejemplo:
Nota
Recuerde que Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas. En otras palabras, rosa no es lo mismo
que ROSA o rOsA.
Sugerencia
El directorio /usr/share/doc/ contiene documentación adicional de los paquetes instalados en su
sistema.
Importante
Si modifica el archivo de configuración de DHCP, los cambios no surtirán efecto sino hasta que
reinicie el demonio DHCP.
Atención
No lleve a cabo tareas rutinarias como root — utilice una cuenta de usuario normal a menos que
necesite usar una cuenta de usuario para administrar su sistema.
Aviso
Tenga cuidado de solamente borrar las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Si elimina
otras particiones esto puede resultar en la pérdida de datos o en un ambiente del sistema dañado.
iv
Introducción
2. Cómo utilizar el manual
Este manual se enfoca en una instalación basada en VM y LPAR por lo que es ideal para usuarios
(nuevos y antiguos) que desean una solución de instalación rápida y sencilla. Asimismo, le ayudará a
preparar su sistema y lo conducirá a través de la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Red Hat Enterprise Linux incluye varios CD-ROMs de instalación. Tenga en cuenta que solamente el
primer CD-ROM (CD #1) le sirve para el arranque de la máquina. También se requieren los CD-ROMs
adicionales hasta para una instalación mínima. Red Hat le proporciona CD-ROMs suplementarios que
contienen los RPMs fuente y la documentación para todos los paquetes, así como también un CD de
Aplicaciones Linux (LACD).
Si es un usuario con experiencia y no desea repasar los conceptos básicos, puede saltar al Capítulo 2
para comenzar el proceso de instalación.
2.1. Queremos saber su opinión!
Si encuentra un error en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux, o si se le ha ocurrido
una forma de mejorar este manual, nos encantaría escuchar su opinión! Por favor, envíe su informe de
errores con el componente rhel-ig-s390 en Bugzilla en:
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/
Cuando envíe su reporte de errores, no olvide mencionar el identificador del manual:
rhel-ig-s390(ES)-4-Print-RHI (2004-09-24T13:10)
Si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentación, trate de ser lo más específico posible
cuando la describa. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de la sección y algo del
texto que lo rodea para que lo podamos encontrar fácilmente.
Si tiene preguntas de soporte (por ejemplo, si necesita ayuda configurando X, o si no está seguro sobre
cómo particionar su disco o discos), use el sistema de ayuda en línea registrando su producto en:
http://www.redhat.com/apps/activate/
3. Soluciones de accesabilidad
Aún cuando la Interfaz gráfica del usuario (GUI) es conveniente para los usuarios con visión, no es
lo mismo para aquellos que tienen limitaciones visuales, debido a la dificultad que tienen los sintetizadores de voz para interpretar gráficos. Red Hat Enterprise Linux en un sistema operativo ideal para
los usuarios con limitaciones de visión puesto que no se requiere la GUI para el kernel. La mayoría
de las herramientas modernas incluyendo correo electrónico, noticias, navegadores web, calendarios, calculadoras y más corren en Linux sin un ambiente gráfico. El ambiente de trabajo puede ser
personalizado para satisfacer las necesidades de hardware o software del usuario.
Red Hat, Inc. es la distribución seleccionada por la gente con necesidades especiales debido al excelente soporte ofrecido con la adquisición de cualquiera de los paquetes. La mayoría de las distribuciones de Linux proporcionan un soporte limitado o inexistente a los clientes. El soporte de instalación
de Red Hat se entrega a través del correo electrónico o por medios telefónicos y se consideran circunstancias especiales para aquellos usuarios con limitaciones físicas. Los clientes deberían informar al
técnico de soporte si requieren de soporte especializado.
Para más información consulte:
•
http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/
Introducción
v
•
http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html
•
El archivo README-Accessibility proporciona más información e instrucciones para el uso de
algunas herramientas para los usuarios con necesidades especiales. Este archivo se puede encontrar
en /usr/share/doc/redhat-release-X/, donde X es el número de la versión de su subscripción instalada.
vi
Introducción
Capítulo 1.
Pasos para comenzar
El proceso de instalación asume que está familiarizado con las plataformas IBM S/390 y IBM eServer
zSeries. Para información adicional sobre estas plataformas, consulte los Redbooks de IBM en línea
desde:
http://www.redbooks.ibm.com/
Este manual asume que está familiarizado con los Redbooks y que puede configurar particiones lógicas (LPARs) y máquinas virtuales (VMs) en un sistema S/390 o IBM eServer zSeries.
Nota
Para los recursos de IBM más recientes, visite http://www.ibm.com/eserver/zseries/.
Antes de instalar Red Hat Enterprise Linux, debe llevar a cabo los pasos siguientes:
1. Asigne suficientes particiones DASD1 o SCSI 2para proporcionar el espacio en disco adecuado
(por ejemplo, 2 GB es suficiente para instalaciones de servidor, mientras que 5 GB es lo mínimo
requerido para instalar todos los paquetes).
2. Adquiera un mínimo de 256 MB de RAM (se recomiendan 512 MB) para designar a la máquina
virtual Linux.
3. Determine si necesita espacio swap y cuánto. Aunque es posible (y recomendado) asignar suficiente memoria al z/VM y dejar que esta se encargue del swapping necesario, habrá casos en
que la cantidad de RAM requerida no se puede predecir. En tales casos se debería examinar en
una base de caso por caso.
4. Decida bajo qué ambiente ejecutar el sistema operativo Red Hat Enterprise Linux (en un LPAR
o como un sistema operativo invitado en una o más máquina virtuales).
5. Finalmente, es importante revisar las secciones 3.3 hasta la 3.8 y los Capítulos 5 y 6 del IBM
Linux for S/390 Redbook, pues éste explica las diferentes configuraciones y escenarios de instalación disponibles en la plataforma S/390, así como también cómo configurar un LPAR inicial
o máquina Linux virtual (z/VM).
1.1. Preparación adicional del hardware S/390 para la instalación
Debe determinar la configuración de la red con antelación. Red Hat Enterprise Linux para S/390
soporta diversos dispositivos de red incluyendo CTC (canal a canal), IUCV (inter-user communication
vehicle - vehículo de comunicación entre usuarios), LCS (LAN channel station - estación de canal
LAN), y dispositivos QDIO (Queued Direct I/O - E/S en cola directa).
Para los propósitos de esta instalación, se recomienda que tenga al menos 4 GB de espacio en disco
(tales como dos particiones de 2 GB DASD, dispositivos de almacenamiento de acceso directo, particiones o LUNs SCSI zSeries equivalentes) para el proceso de instalación. Todas las localidades
1.
Los dispositivos de almacenamiento de acceso directo, Direct Access Storage Devices o DASDs, son discos
duros que permiten un máximo de tres (3) particiones por DASD. Por ejemplo, dasda tiene dasda[123].
2. Usando el controlador zFCP sobre fibra y un switch dedicado, se pueden presentar SCSI LUNs.
2
Capítulo 1. Pasos para comenzar
de disco DASD se deberían completar antes del proceso de instalación. Después de la instalación, se
pueden añadir o eliminar más particiones DASD o SCSI (para zSeries solamente) como sea necesario.
1.2. Descripción general básica del método de arranque
Para prepararse para la instalación, debe tener el kernel de Linux (kernel.img), un disco ram
(initrd.img), un archivo de configuración CMS (generic.conf) y de parámetros. Se
proporcionan archivos de ejemplo de configuración CMS y de parámetros (generic.prm y
generic.conf).Debería editar el archivo de configuración CMS y añadir la información sobre la
configuración de su red. Una vez iniciado en el S/390, la red estará configurada. Puede utilizar telnet
o ssh en otra computadora para conectarse a la imagen Red Hat Enterprise Linux instalada. Ahora
podrá comenzar un script de instalación para instalar Red Hat Enterprise Linux.
Nota
El archivo de configuración CMS es un nuevo archivo para Red Hat Enterprise Linux 4. Los usuarios
de versiones anteriores deberían notar esta adición. Este nuevo archivo se explica con más detalles
en el Capítulo 1.
1.3. Preparación para una instalación de red
El medio de instalación para Red Hat Enterprise Linux debe estar disponible para una instalación de
red (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través de almacenamiento local. Utilice los
pasos siguientes si está llevando a cabo una instalación NFS, FTP o HTTP.
El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación sobre la red, debe ser una máquina separada que pueda proporcionar el directorio RedHat/ completo. Ambos directorios RedHat/base/ y
RedHat/RPMS/ deben estar disponibles y llenos con todos los archivos de los CD-ROMs de instalación.
Nota
El directorio especificado a continuación se refiere a /location/of/disk/space/. Esto significa
que es un subdirectorio de la distribución, pero no incluyendo el directorio de la distribución
RedHat/. Por ejemplo, si tiene los archivos de instalación de Red Hat Enterprise Linux 4
ubicados en /export/rhel/ en el servidor de instalación, /location/of/disk/space/ sería
/export/rhel/.
Para copiar el directorio RedHat/ desde los CD-ROMs de instalación a una máquina Linux la cual
actúa como el servidor de instalación, ejecute los pasos siguientes:
•
Para cada CD-ROM binario, ejecute los comandos siguientes:
•
mount /mnt/cdrom
•
cp -var /mnt/cdrom/RedHat /location/of/disk/space
donde /location/of/disk/space/ es un directorio que ha creado tal como /export/rhel/
•
umount /mnt/cdrom/
Capítulo 1. Pasos para comenzar
•
3
Tenga en cuenta que las Notas de última hora no están incluidas en el directorio de RedHat. A
menos que sean copiadas específicamente, las Notas de última hora no están disponibles durante
su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Las Notas de última hora son formateadas en archivos
HTML ubicadas en la raíz del disco. Copie los archivos a su directorio de instalación. Por ejemplo:
cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /location/of/disk/space/
Las Notas de última hora también están disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/.
•
Luego, haga /location/of/disk/space/ accesible para la instalación de red a través de NFS,
FTP o HTTP y verifique el acceso desde un sistema cliente.
•
Para NFS, exporte el directorio añadiendo una entrada a /etc/exports para exportar a un sistema
específico:
/location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash)
Para exportar a todas las máquinas (no apropiado para todos los sistemas NFS), añada:
/location/of/disk/space *(ro,no_root_squash)
Inicie el demonio NFS (en una máquina Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs
start). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistema
Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs reload).
Asegúrese de probar la compartición NFS siguiendo las instrucciones en el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.
Si el directorio RedHat/ no aparece en el directorio compartido NFS, puede ser que se haya montado y/o exportado la ruta incorrecta.
•
Las instalaciones FTP y HTTP también soportan un segundo tipo de estructura de árbol. Para hacer
más fácil el acceso a los contenidos de los CD-ROMs de instalación monte cada CD-ROM o imagen
ISO con el siguiente punto de montaje en el servidor FTP o HTTP (donde X es el número de CDROM o imágenes ISO):
/location/of/disk/space/discX/
Por ejemplo:
mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/
1.3.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS
Las instalaciones NFS pueden utilizar imágenes ISO (o CD-ROM) en vez de copiar el árbol de instalación completo. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs de Red
Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar a través de NFS. Luego apunte el programa
de instalación a ese directorio para llevar a cabo la instalación.
El verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de intentar la instalación le ayudará a evitar
problemas que se encuentran a menudo durante una instalación NFS. Para verificar que las imágenes ISO están intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programas
md5sum disponibles para diferentes sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible
en el mismo servidor donde están las imágenes ISO.
Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual está instalando, entonces será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase al
archivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para información detallada sobre
las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también cómo aplicar las actualizaciones del programa de instalación.
Nota
Solamente puede tener las imágenes ISO para un lanzamiento y una variante de Red Hat Enterprise
Linux en el directorio.
4
Capítulo 1. Pasos para comenzar
1.4. Preparación para una instalación de disco duro
Nota
Las instalaciones de DASD solamente funcionan para sistemas de archivos ext2 o ext3. Si tiene un
sistema de archivos diferente a ext2 o ext3 no podrá realizar una instalación de DASD.
Para preparar su sistema para una instalación de disco duro, primero debe configurar su sistema de
alguna de las formas siguientes:
•
Usando un conjunto de CD-ROMs — Cree los archivos de imagen ISO de CD-ROM desde cada
uno los CD-ROMs de instalación. Para cada CD-ROM, ejecute el comando siguiente en un sistema
Linux:
dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso
Este comando puede generar un mensaje de error cuando se alcanza el final de los datos en el
CD-ROM, el cual se puede ignorar. Ahora se pueden utilizar las imágenes ISO creadas para la
instalación, una vez copiadas al DASD correcto.
•
Usando imágenes ISO — transfiera estas imágenes al sistema a ser instalado (o al DASD correcto).
Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes de
la instalación. Para verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de la instalación, utilice un
programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos).
Necesita un programa md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO.
Haga el DASD correcto accesible al nuevo LPAR o VM y luego proceda con la instalación.
Adicionalmente, si existe un archivo llamado RedHat/base/updates.img en el directorio desde
el cual está instalando, este se usa para las actualizaciones del programa de instalación. Consulte el
archivo install-methods.txt en el paquete RPM anaconda para una descripción detallada de
las diferentes formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también sobre cómo aplicar las
actualizaciones.
1.5. Instalación bajo z/VM
Conéctese a la z/VM con la cuenta de invitado (guest) de Linux. Puede utilizar x3270 o c3270
(desde el paquete basado en texto x3270 en Red Hat Enterprise Linux) para conectarse al z/VM
desde otros sistemas Linux. Alternativamente, utilice el emulador de terminal OS/2 3270 en la consola de administración S/390. Si está trabajando desde una máquina basada en Windows, Jolly Giant
(http://www.jollygiant.com/) ofrece un emulador 3270 capaz de SSL.
Si no está en modo CMS, ingrese ahora.
i cms
Si es necesario, añada el dispositivo que contiene las herramientas TCP/IP de z/VM a su lista de disco
CMS. Por ejemplo:
vmlink tcpmaint 592 592
Capítulo 1. Pasos para comenzar
5
Si está utilizando los tipos de conexión de red basados en qdio/qeth (tales como OSA express o hipersockets), desactive el parámetro qioassist de invitado VM:
set qioassist off
Haga FTP a la máquina que contiene las imágenes de arranque Red Hat Enterprise Linux
(kernel.img y initrd.img), conéctese y ejecute los comandos siguientes (utilice la opción
(repl si está sobreescribiendo archivos de imágenes existentes kernel.img y initrd.img):
• cd /location/of/boot/images/
• locsite fix 80
• bin
• get kernel.img (repl
• get initrd.img (repl
• ascii
• get redhat.parm (repl
• quit
Ahora puede crear el archivo de parámetros (por ejemplo, redhat.parm). Consulte el Apéndice B
para archivos parm de ejemplo. Abajo se muestra una explicación de los contenidos de archivos parm.
Hay un límite total de 32 parámetros en el archivo de parámetros. Para poderajustarse a las limitaciones con los archivos de parámetros, se debería utilizar un nuevo archivo de configuración en un
CMS DASD para configurar la red inicial y las especificaciones DASD.
Es necesario un archivo .parm para los parámetros reales del kernel, tales como root=/dev/ram0
ro ip=off ramdisk_size=40000, y parámetros únicos que no están asignados a variables,
tales como vnc. Se necesitan añadir dos nuevos parámetros al archivo .parm los cuales apuntan el
programa de instalación al nuevo archivo de configuración.
CMSDASD=191 CMSCONFFILE=redhat.conf
CMSDASD es el ID del dispositivo del CMS formateado DASD que contiene el archivo de configuración. CMSDASD es usualmente ’$HOME’ DASD 191del usuario mainframe. El nombre del
archivo de configuración se debe establecer con CMSCONFFILE y necesita estar en minúsculas.
La sintaxis de CMSCONFFILE es de estilo bash, con pares variable="value" en cada línea.
Archivo redhat.parm de ejemplo:
root=/dev/ram0 ro ip=off ramdisk_size=40000
CMSDASD=191 CMSCONFFILE=redhat.conf
vnc
Archivo redhat.exec de ejemplo:
/* */
’cl rdr’
’purge rdr all’
’spool punch * rdr’
’PUNCH KERNEL IMG A (NOH’
’PUNCH REDHAT PARM A (NOH’
’PUNCH INITRD IMG A (NOH’
’ch rdr all keep nohold’
’i 00c’
Archivo redhat.conf de ejemplo:
6
Capítulo 1. Pasos para comenzar
HOSTNAME="foobar.zSeries.example.com"
DASD="200-203"
NETTYPE="qeth"
IPADDR="192.168.17.115"
SUBCHANNELS="0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602"
PORTNAME="FOOBAR"
NETWORK="192.168.17.0"
NETMASK="255.255.255.0"
BROADCAST="192.168.17.255"
SEARCHDNS="example.com:zSeries.example.com"
GATEWAY="192.168.17.254"
DNS="192.168.17.1"
MTU="4096"
Se requieren los siguientes parámetros y deben ser incluídos en el archivo de parámetros:
• DASD= dasd-list
Donde dasd-list
utilizará.
representa la lista de dispositivos DASD que Red Hat Enterprise Linux
Aunque la comprobación automática para DASD es realizada si se omite este parámetro, se recomienda incluir el parámetro DASD=, pues los números de dispositivos pueden cambiar (y por lo
tanto, sus nombres) cuando se añade un nuevo DASD al invitado Red Hat Enterprise Linux. Esto
puede resultar en un sistema inutilizable.
• root= file-system
donde file-system representa el dispositivo en el cual se puede encontrar el sistema de
archivos raíz. Para propósitos de la instalación, se debería configurar a /dev/ram0, el cual es
el ramdisk conteniendo el programa de instalación.
Los parámetros siguientes son requeridos para la configuración de la red:
• SUBCHANNELS=
Proporciona los IDs de dispositivos de bus requeridos para las diferentes interfaces de red.
qeth: SUBCHANNELS=" read_device_bus_id , write_device_bus_id ,
data_device_bus_id "
lcs: SUBCHANNELS=" read_device_bus_id , write_device_bus_id "
ctc: SUBCHANNELS=" read_device_bus_id , write_device_bus_id "
Por ejemplo (una muestra de declaración qeth SUBCHANNEL):
SUBCHANNELS=0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602
Para forzar un protocolo CTC específico, se pueden añadir parámetros específicos. Por ejemplo:
CTCPROT= n
Donde
n
es uno de los siguientes:
0 para el modo de compatibilidad (usado con pares no Linux diferentes a los sistemas operativos
de S/390 y zSeries)
1 para el modo extendido
2 para un tty basado en CTC (solamente soportado en conexiones Linux a Linux)
3 para el modo de compatibilidad con sistemas operativos de S/390 y zSeries
• PEERID= userid
Donde userid representa el ID de las máquinas invitado a las que se desea conectar. Observe
que el ID debe ser escrito en letras mayúsculas. Por ejemplo, una conexión PEERID a la máquina
servicio z/VM TCP/IP se debería escribir como:
Capítulo 1. Pasos para comenzar
7
PEERID=TCPIP
Observe que el parámetro PEERID reemplaza el parámetro IUCV utilizado con el kernel de Linux
versión 2.4.
Los parámetros siguientes son opcionales:
• HOSTNAME= string
Donde
string
• NETTYPE= type
Donde
es el nombre de la máquina del recientemente instalado invitado Linux.
type
debe ser uno de los siguientes: ctc, iucv, lcs o qeth.
• IPADDR= IP
Donde
es la dirección IP del nuevo invitado Linux.
IP
• NETWORK= network
Donde
network
es la dirección de su red.
• NETMASK= netmask
Donde
netmask
es la máscara de la red.
• BROADCAST= broadcast
Donde
broadcast
es la dirección de difusión.
• GATEWAY= gw
Donde gw es la dirección IP de la puerta de enlace para su dispositivo eth o la dirección IP del
par ctc/escon/iucv punto a punto.
• MTU= mtu
Donde mtu es la Unidad Máxima de Transmisión (Maximum Transmission Unit, MTU) para
esta conexión.
• DNS= server1 : server2 :...: serverN
Donde server1 : server2 :...: serverN es una lista de los servidores DNS, separados por dos puntos. Por ejemplo:
DNS=10.0.0.1:10.0.0.2
• SEARCHDNS= domain1 : domain2 :...: domainN
Donde domain1 : domain2 :...: domainN
separados por dos puntos. Por ejemplo:
SEARCHDNS=example.com:example.org
• PORTNAME= osa_portname
|
es una lista de los dominios de búsqueda,
lcs_portnumber
Esta variable soporta dispositivos OSA operando en modo qdio o en modo non-qdio.
Cuando se utilice el modo qdio: qeth_portname es el nombre de puerto especificado en el
dispositivo OSA cuando opera en modo qeth. PORTNAME solamente es requerido para z/VM 4.3
o posterior, sin APARs VM63308 y PQ73878.
Cuando se utilice el modo non-qdio: lcs_portnumber
puerto relativo como un entero en el rango de 0 hasta 15.
• FCP_ n =" device_number
SCSI_ID
WWPN
se publica para pasar el número de
SCSI_LUN
FCP_LUN "
Se pueden utilizar las variables en sistemas con dispositivos FCP para preconfigurar el FCP y se
pueden editar subsecuentemente en anaconda durante la instalación. Un valor de ejemplo se vería
similar a:
8
Capítulo 1. Pasos para comenzar
FCP_1="0.0.5000 0x01 0x5105074308c212e9 0x0 4010"
n
•
es un valor entero (por ejemplo, FCP_1, FCP_2, ...).
•
device_number se utiliza para especificar la dirección del dispositivo FCP ( 0.0.5000
para el dispositivo 5000, por ejemplo).
•
SCSI_ID se especifica en valor hexadecimal, se utilizan valores secuenciales típicos (ejemplo, 0x01, 0x02 ... ) sobre múltiples variables FCP_.
•
WWPN es el nombre de puerto universal utilizado para el enrutamiento (a menudo en
junto con multipathing) y se trata de un valor hexadecimal de 16 dígitos (por ejemplo
0x5105074308c212e9).
•
SCSI_LUN se refiere al valor de unidad lógica SCSI local y se especifica como un valor
hexadecimal; se utilizan valores de secuencia típica (por ejemplo, 0x00, 0x01, ...) sobre múltiples
variables FCP_.
•
FCP_LUN se refiere al identificador de unidad lógica de almacenamiento y se especifica
como un valor hexadecimal (tal como 0x4010).
Nota
Cada uno de los valores en los parámetros FCP (FCP_1, FCP_2, ...) son específicos a la localidad
y normalmente son suministrados por el administrador de almacenamiento FCP.
El siguiente parámetro para las instalaciones kickstart, es opcional:
• RUNKS= value
Donde value es definido como 1 si desea ejecutar el programa de instalación en modo nointeractivo en el terminal 3270, o de lo contrario, 0.
Nota
Asegúrese de que su archivo kickstart contiene todos los parámetros requeridos antes de utilizar
esta opción.
Si se omiten cualquiera de los parámetros requeridos para hacer funcionar la red en el archivo parm,
aparecerá un mensaje durante el proceso de arranque de la instalación.
Si cierra la sesión, reconéctese usando el ID del invitado z/VM que configuró para la instalación. Si
no se encuentra en modo CMS, ingrese ahora.
i cms
Cree un script de ejecutable conteniendo los comandos necesarios para hacer IPL a la imagen del
kernel y comenzar la instalación. El script de ejemplo siguiente es un script de inicio típico:
/* */
’CL RDR’
’PURGE RDR ALL’
’SPOOL PUNCH * RDR’
’PUNCH KERNEL IMG A (NOH’
’PUNCH REDHAT PARM A (NOH’
’PUNCH INITRD IMG A (NOH’
’CH RDR ALL KEEP NOHOLD’
’IPL 00C CLEAR’
Capítulo 1. Pasos para comenzar
9
El script de inicio de la instalación le pedirá información sobre su red y DASD a menos que haya
especificado toda la información necesaria en el archivo parm.
Una vez que todas las preguntas han sido contestadas, estará listo para comenzar el programa base de
instalación, loader. Para continuar con la instalación, consulte el Capítulo 2 para más información.
1.6. Instalación en un LPAR utilizando el CD de LPAR Red Hat
Enterprise Linux
Se deben seguir los pasos siguientes cuando se instale Red Hat Enterprise Linux en un LPAR.
•
Conéctese a la Consola maestra de Hardware (HMC) o al Support Element Workplace (SEW)
como un usuario con suficientes privilegios para instalar un nuevo sistema operativo a un LPAR. Se
recomienda el usuario SYSPROG.
•
Seleccione Images, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar. Utilice las flechas en el marco
de la derecha para navegar al menú Recuperación CPC.
•
Pulse dos veces en Cargar desde CD-ROM o Servidor.
•
En la ventana de diálogo que sigue, seleccione CD-ROM Local y luego pulse en Continuar.
•
En la ventana de diálogo que sigue, mantenga la selección por defecto de generic.ins y luego
pulse en Continuar.
•
Salte a la Sección 1.8 para continuar.
1.7. Instalación en un LPAR sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise
Linux para S/390
•
Conéctese al Espacio de Trabajo de Elementos de Soporte (Support Element Workplace) como un
usuario con privilegios suficientes para instalar un nuevo sistema operativo a un LPAR.
•
Seleccione Imágenes, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar.
•
Utilice las flechas en el marco en el lado derecho para navegar al menú Recuperación CPC.
•
Haga doble clic en Cargar desde el CD-ROM o Servidor.
•
En la ventana de diálogo que sigue, seleccione Fuente FTP, e introduzca la información siguiente:
Computador host:
Nombre del host o dirección IP del servidor FTP desde el que desea instalar (por ejemplo,
ftp.redhat.com)
ID del usuario:
Su nombre de usuario en el servidor FTP (o anonymous)
Contraseña:
Su contraseña (utilice su dirección de correo si se está conectando como anónimo)
Cuenta:
Deje este campo vacío
10
Capítulo 1. Pasos para comenzar
Ubicación del archivo (se puede dejar en blanco):
Directorio en el servidor FTP que contiene Red Hat Enterprise Linux para S/390 (por ejemplo,
/pub/redhat/linux/rawhide/s390)
•
Pulse Continuar
•
En la ventana de diálogo que sigue, mantenga la selección por defecto de redhat.ins y pulse
Continuar.
•
Refiérase a la Sección 1.8 para continuar.
1.8. Instalación en un LPAR (Pasos comunes)
Una vez que el programa de instalación Red Hat Enterprise Linux haya comenzado (si el campo rojo
detrás del icono LPAR está desapareciendo, el programa de instalación ha comenzado), seleccione el
LPAR y luego haga doble-clic en Mensajes del sistema operativo.
El script de inicio de la instalación le preguntará sobre su red y sus configuraciones DASD. Red Hat
Enterprise Linux 4 ha modificado el límite para las definiciones del archivo de parámetros y ahora
acepta treinta y dos (32) parámetros. Cualquier información que no se especifique en el archivo de
parámetros debe ser especificada contestando las preguntas del programa de instalación.
Una vez que se hayan contestado todas las preguntas, está listo para comenzar el programa base de
instalación, loader. Para continuar con la instalación, consulte el Capítulo 2 para más detalles.
Nota
Si instala sobre una red con FTP o HTTP debe llevar a cabo una instalación en modo texto.
1.9. ¿Tiene suficiente espacio en disco?
Casi todos los sistemas operativos modernos (OS) utilizan particiones de disco, y Red Hat Enterprise Linux no es una excepción. Cuando instala Red Hat Enterprise Linux, tendrá que trabajar con
particiones de discos.
El espacio en disco utilizado por Red Hat Enterprise Linux debe estar separado del espacio en disco
utilizado por otros sistemas operativos que tenga instalado en su sistema.
Para más información sobre discos y particionamiento, refiérase a la Sección 2.13.4.
Capítulo 2.
Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Este capítulo explica cómo realizar una instalación de Red Hat Enterprise Linux, utilizando el programa de instalación gráfico basado en el ratón. Se tratarán los siguientes temas:
•
Familiarización con la interfaz de usuario del programa de instalación
•
Inicio del programa de instalación
•
Elección del método de instalación
•
Pasos para la configuración durante la instalación (idioma, teclado, ratón, etc.)
•
Finalizar la instalación
2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación
Si ha utilizado una interfaz de usuario gráfica (GUI) con anterioridad, este proceso le será muy familiar. Use el ratón para navegar por las pantallas, pulsar los botones o rellenar los campos de texto.
También puede navegar a través de la instalación utilizando el teclado. Las tecla [Tab] le permite
moverse en los campos objetos de la pantalla; las teclas de flechas hacia arriba y abajo, le facilitan
moverse en listas de elementos; las teclas [+] y [-] expanden y contraen listas, mientras que [Espacio]
e [Intro] seleccionan o eliminan la selección de un elemento resaltado. Puede también utilizar la
combinación de teclas [Alt]-[X] como una forma de pulsar botones o de hacer selecciones en otras
pantallas, donde [X]se reemplaza con cualquier letra subrayada que aparezca dentro de esa pantalla.
2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación
El programa de instalación en modo texto de Red Hat Enterprise Linux usa una interfaz basada en
pantallas que incluye la mayoría de los widgets usados comúnmente en las interfaces gráficas de
usuario. La Figura 2-1 y Figura 2-2, muestran las pantallas que verá durante el proceso de instalación.
Nota
Mientras que las instalaciones en modo texto no están documentadas explícitamente, aquellos que
estén usando el programa de instalación en modo texto pueden seguir fácilmente las instrucciones
de instalación de la GUI.
12
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Figura 2-1. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en la Configuración del
Gestor de arranque
Figura 2-2. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en Disk Druid
A continuación se muestra una lista de los widgets más importantes que se muestran en la Figura 2-1
y en la Figura 2-2:
•
Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual)
aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puede
superponer a otras. En estos casos, solamente podrá trabajar con la ventana en primer plano. Cuando
acabe con dicha ventana, desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo.
•
Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selección
de una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desactivada). Mientras el cursor esté en una casilla de selección, pulse la [barra espaciadora] para activar
o desactivar una función.
•
Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir información que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entrada
de texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea.
•
Widget de texto — Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En ocasiones, los widgets de texto también pueden contener otros widgets como casillas de selección.
Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tiene
reservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrá
presionar a continuación las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse por toda la infor-
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
13
mación disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #,
que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza.
•
Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior de
una ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en la
pantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo.
•
Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programa
de instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación con
estos botones, utilizando las teclas [Tab] y [Intro]. Se pueden seleccionar los botones cuando están
resaltados.
•
Cursor — aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar) con un widget
concreto. A medida que el cursor pasa de un widget a otro, puede hacer que el widget cambie de
color, o el cursor mismo puede parecer posicionado en o junto al widget. En la Figura 2-1, el cursor
se encuentra sobre el botón OK. La Figura 2-2, muestra el cursor en el botón Modificar.
2.2.1. Uso del teclado para navegar
La navegación por los diálogos de instalación se realiza a través de una sencilla serie de golpes del
teclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha [Izquierda], [Derecha], [Arriba] y [Abajo].
Use [Tab] y [Alt]-[Tab] para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Junto al
botón, la mayoría de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar el
cursor.
Para "presionar" un botón, sitúe el cursor sobre él (usando, por ejemplo, la tecla de [Tab]) y pulse
la [barra espaciadora] o [Intro]. Para seleccionar un elemento de una lista de elementos, desplace el
cursor al elemento que desee seleccionar y pulse [Intro]. Para seleccionar un elemento con una casilla
de selección, sitúe el cursor en la casilla de selección y pulse la [barra espaciadora] para activar un
elemento. Para desactivarlo, pulse la [barra espaciadora] una segunda vez.
Al presionar [F12] se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente diálogo; esta acción es equivalente a pulsar el botón Aceptar.
Atención
Salvo si debe introducir más datos en un cuadro de diálogo, no pulse ninguna tecla durante el
proceso de instalación, ya que de lo contrario se podría obtener un comportamiento impredecible.
2.3. Ejecución del programa de instalación
Después de seguir los pasos especificados en el Capítulo 1 para arrancar un sistema LPAR o VM, haga
telnet o ssh al sistema Linux configurado en el S/390. Se prefiere la conexión a través de ssh.
Aunque el programa de instalación en modo texto es ejecutado por defecto para la mayoría de las
instalaciones, opcionalmente puede ejecutar el programa de instalación gráfica disponible para las
instalaciones VM y LPAR a través del método de instalación NFS.
Nota
Si tiene una conexión de red lenta o prefiere la instalación basada en texto, no configure la variable
DISPLAY= en el archivo parm. La instalación basada en texto es similar a la instalación gráfica; sin
embargo, la instalación gráfica ofrece más detalles en la selección de paquetes y otras opciones que
14
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
no están disponibles en las instalaciones basadas en texto. Se recomienda que utilice la instalación
gráfica siempre que sea posible.
Para ejecutar la instalación gráfica, utilice una estación de trabajo que tenga un servidor de Sistema X
Window o un cliente VNC instalado. Utilice un cliente SSH que permita el reenvio X11 o un cliente
Telnet. Se recomienda SSH por sus características de seguridad así como también su habilidad para
reenviar X y sesiones VNC. Active el reenvio X11 en su cliente SSH antes de conectarse a la imagen
Linux (el invitado (guest) Linux ejecutándose en z/VM).
2.3.1. Instalación utilizando el Reenvio X11
Por ejemplo, para conectarse a la imagen Linux y mostrar el programa de instalación gráfica usando
OpenSSH con reenvio X11 en una estación de trabajo Linux, escriba lo siguiente en el indicador de
comandos shell:
ssh -X linuxvm.example.com
La opción -X activa el reenvio X11.
El programa de instalación gráfica no se puede arrancar si no tiene configurado correctamente
su DNS o nombres de host, o si no se le permite a la imagen Linux abrir aplicaciones en
su visualizador. Esto lo puede prevenir configurando la variable DISPLAY=. Añada el
parámetro DISPLAY=nombredeestacion:0.0 en el archivo de parámetros, reemplazando
nombredeestacion con el nombre del host de la estación de trabajo cliente conectándose a la
imagen Linux. Permita que la imagen Linux se conecte a la estación usando el comando xhost
+linuxvm en la estación de trabajo local.
Si la instalación gráfica a través de NFS no comienza automáticamente, verifique los valores de la
variable DISPLAY= en el archivo parm. Si está llevando a cabo una instalación VM, vuelva a ejecutar
la instalación para cargar el nuevo archivo parm en el lector. Adicionalmente, cuando esté ejecutando
una visualización de reenvio X11, verifique que se haya arrancado el servidor X en la estación de
trabajo. Finalmente, asegúrese de seleccionar el método de instalación NFS, pués es el único método
que soporta instalaciones gráficas.
2.3.2. Instalación utilizando VNC
Si está utilizando VNC, aparecerá un mensaje en el terminal SSH de la estación de trabajo pidiéndole
que inicie el visualizador cliente VNC y que detalle sus especificaciones. Introduzca las especificaciones desde el terminal SSH al visualizador cliente VNC y conéctese a la imagen Linux para
comenzar la instalación.
Una vez que se haya conectado a la imagen Linux, el loader iniciará el programa de instalación.
Cuando se inicie el loader, aparecerán muchas pantallas para seleccionar el método de instalación.
2.4. Instalación desde un disco duro (DASD)
La pantalla Selección de la partición aplica sólo si está realizando la instalación desde una partición
del disco (es decir, si ha seleccionado Disco duro en el la ventana de diálogo Método de instalación.
Esta ventana de diálogo le permite nombrar la partición del disco y el directorio desde el que está
instalando Red Hat Enterprise Linux.
Introduzca el nombre del dispositivo que contiene las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux.
También hay un campo etiquetado Directorio conteniendo imágenes.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
15
Si las imágenes ISO están en el directorio raíz (nivel superior) de una partición, introduzca un /.
Si las imágenes ISO están en un subdirectorio de una partición montada, introduzca el nombre del
directorio que tiene las imágenes ISO dentro de esa partición. Por ejemplo, si la partición en la que
las imágenes ISO están normalmente montadas como /home/ y las imágenes están en /home/new/,
usted introduciría /new/.
Después de haber identificado la partición del disco, verá la pantalla Bienvenido.
2.5. Instalación a través de NFS
La ventana de NFS solamente aplica si está realizando una instalación desde un servidor NFS (si
seleccionó Imagen NFS en la ventana Método de instalación).
Introduzca el nombre de dominio o dirección IP de su servidor NFS. Por ejemplo, si está
instalando desde un host que se llama eastcoast en el dominio ejemplo.com, introduzca
eastcoast.ejemplo.com en el campo Servidor NFS.
A continuación, introduzca el nombre del directorio exportado. Si ha seguido los pasos de la configuración descritos en Sección 1.3, introduzca el directorio /location/of/disk/space/ que contiene
el directorio RedHat/.
Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux,
introduzca el directorio que contiene el directorio RedHat/. (Si no conoce el recorrido de este directorio, pregunte a su administrador de sistemas.) Por ejemplo, si el sitio NFS contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde arch se
reemplaza con la arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó
correctamente, aparecerá un mensaje indicando que se está ejecutando el programa de instalación para
Red Hat Enterprise Linux.
Figura 2-3. Pantalla de configuración de NFS
16
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Si el servidor NFS está exportando imágenes ISO de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux,
introduzca el directorio que contiene las imágenes ISO.
A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.
2.6. Instalación a través de FTP
La ventana de FTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor FTP (si
seleccionó FTP en el Método de instalación). Esta pantalla le permite identificar el servidor FTP
desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Figura 2-4. Pantalla de configuración de FTP
Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio FTP desde el que está instalando y el nombre
del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por
ejemplo, si el sitio FTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca
/mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza por el tipo de arquitectura de su sistema, tal
como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando
que se esta recuperando base/hdlist.
A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.
Sugerencia
Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lograr esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo
montándolas en loopback. Para cada imagen ISO:
mkdir discX
mount -o loop example-1.iso discX
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
17
2.7. Instalación a través de HTTP
La ventana de HTTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor HTTP (si
seleccionó HTTP en la ventana Método de instalación). Esta pantalla le pedirá información sobre el
servidor HTTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio HTTP desde el que está instalando y el nombre
del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por
ejemplo, si el sitio HTTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca
/mirrors/redhat/arch/ (donde arch es reemplazado con el tipo de arquitectura de su sistema,
tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje
indicándole que base/hdlist ha sido recuperado.
Figura 2-5. Pantalla de configuración de HTTP
A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.
Sugerencia
Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lograr esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo
montándolas en loopback. Para cada imagen ISO:
mkdir discX
mount -o loop example-1.iso discX
18
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
2.8. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux
La pantalla de Bienvenida no le pedirá ninguna información. Por favor lea el texto de ayuda en el
panel de la izquierda para instrucciones adicionales e información sobre el registro de su producto
Red Hat Enterprise Linux.
Observe que el botón Esconder ayuda se encuentra en la parte inferior izquierda de la pantalla. La
pantalla de ayuda aparece abierta por defecto. Si no quiere visualizar la información, haga clic en
Esconder ayuda.
Haga click en Siguiente para continuar.
2.9. Dispositivos FCP
Los dispositivos FCP (Fibre Channel protocol o en español Protocolo Fibra Canal), permiten a los
sistemas zSeries utilizar dispositivos SCSI en vez de dispositivos DASD.
Típicamente se carga el sistema operativo y la verificación y definición automática del hardware la
hace el SO mismo. Sin embargo, los sistemas zSeries requieren que cualquier dispositivo FCP (protocolo fibra canal) sea ingresado manualmente para que el programa de instalación pueda reconocer el
hardware. Estos valores ingresados aquí son únicos a cada sitio en el que son configurados.
Cada valor ingresado se debería verificar con cuidado, pues cualquier error puede provocar que el
sistema no pueda operar correctamente.
Para más información sobre estos valores, consulte la documentación que viene con su sistema y
verifique con el administrador del sistema quién configuró la red para el mismo.
2.10. Selección del idioma
Utilizando su ratón, elija el idioma que prefiere utilizar durante la instalación (consulte la Figura 2-6).
La selección del idioma apropiado le ayudará también a configurar la zona horaria (huso horario),
más tarde en la instalación. El programa de instalación intentará definir el huso horario adecuado
basándose en lo que usted especifique en la pantalla.
Figura 2-6. Selección del idioma
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
19
Una vez que haya seleccionado el idioma, haga click en Siguiente para continuar.
2.11. Configuración del particionamiento del disco
El particionamiento le permite dividir el disco duro en secciones aisladas, donde cada sección se
comporta como su propio disco duro. El particionamiento es especialmente útil si ejecuta más de un
sistema operativo.
En esta pantalla, puede elegir entre realizar un particionamiento automático o un particionamiento
manual con Disk Druid.
El particionamiento automático le permite realizar una instalación sin tener que particionar los discos
usted mismo. Si no se siente seguro durante la partición manual de su disco, se aconseja elegir la
partición automática, a fin de que el proceso de instalación decida por vd. qué tipo de partición adoptar.
Para particionar de forma manual, escoja la herramienta de particionamiento Disk Druid.
Aviso
El Agente de actualización de Red Hat descarga paquetes actualizados a /var/spool/up2date
por defecto. Si particiona el sistema manualmente, y crea una partición /var/, asegúrese que crea
la partición lo suficientemente grande (3.0 GB más) para poder descargar todas las actualizaciones
del paquete.
Figura 2-7. Configuración del particionamiento del disco
Si ha escogido hacer el particionamiento de forma manual mediante el uso de Disk Druid, consulte
Sección 2.13.
Aviso
Si recibe un error después de la fase de Configuración del particionamiento de disco diciendo
algo similar a
20
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
La tabla de partición en el dispositivo hda no se pudo leer. Para crear nuevas particiones éste
debe estar inicializado, y esto causará la pérdida de todos los datos en esta unidad.
puede que no tenga una tabla de partición en esa unidad o la tabla de particiones en esa unidad
puede que no sea reconocible por el software de particionamiento usado en el programa de instalación.
No importa qué tipo de instalación esté realizando, siempre se deben realizar respaldos de los datos
en su sistema.
2.12. Particionamiento automático
El particionamiento automático le permite tener control de los datos que se han eliminado en su
sistema. Tiene las siguientes opciones:
•
Eliminar todas las particiones Linux del sistema — seleccione esta opción para eliminar tan sólo
las particiones Linux (particiones creadas en una instalación Linux previa). No borrará el resto de
particiones que tenga en el disco(s) duro(s).
•
Eliminar todas las particiones del sistema — seleccione esta opción para eliminar todas las particiones de su disco duro (esto incluye las particiones creadas por otros sistemas operativos).
Atención
Si selecciona esta opción, todos los datos en el disco seleccionado serán eliminados por el programa de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea mantener en los
discos duros en los que está instalando Red Hat Enterprise Linux.
•
Mantener todas las particiones y usar el espacio libre existente — seleccione esta opción para
conservar los datos y las particiones actuales, presumiendo que tiene suficiente espacio disponible
en los discos duros.
Figura 2-8. Particionamiento automático
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
21
Mediante el uso del ratón, escoja el/los disco(s) duro(s) en que desea instalar Red Hat Enterprise
Linux. Si tiene dos o más discos duros, puede escoger qué disco duro debería contener esta instalación.
Esto no repercutirá a los discos duros no seleccionados ni a ninguno de sus datos.
Nota
Siempre es una buena idea respaldar los datos que tenga en sus sistemas. Por ejemplo, si está actualizando o creando un sistema de arranque dual, debería respaldar los datos que desea conservar
en su(s) disco(s) duro(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos.
Para revisar y realizar los cambios necesarios en las particiones creadas con el particionamiento automático, seleccione la opción Revisar. Después de seleccionar Revisar y pulsar en Siguiente para
continuar, verá las particiones creadas en la aplicación Disk Druid. También podrá modificar estas
particiones si no cumplen sus necesidades.
Pulse en Siguiente una vez que haya hecho sus selecciones para continuar.
2.13. Particionamiento del sistema
Si se decide por el particionamiento manual, debe indicarle al programa de instalación dónde instalar
Red Hat Enterprise Linux. Esto se hace mediante la definición de los puntos de montaje para una o
más particiones de disco en las que se instalará Red Hat Enterprise Linux.
Figura 2-9. Particionamiento con Disk Druid
22
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
La herramienta de particionamiento usada en Red Hat Linux 9.0.91 será el Disk Druid. Con la excepción de ciertas situaciones "esotéricas", el Disk Druid normalmente mantiene los requisitos de
particionamiento de una instalación normal de Red Hat Linux.
2.13.1. Visualización gráfica de Dispositivo(s) DASD
Disk Druid ofrece una representación gráfica de su(s) dispositivo(s) DASD.
Haga clic con el ratón para evidenciar un campo determinado en la visualización gráfica. Haga doble
clic para modificar la partición existente y asignar un punto de montaje.
Sobre la visualización podrá ver el nombre de la Unidad (tal como /dev/dasda, la Geom (la cual
muestra la geometría del disco duro y consiste de tres números representando el número de cilindros,
cabezales y sectores del disco duro), y el Modelo del disco duro como lo detectó el programa de
instalación.
2.13.2. Botones de Disk Druid
Estos botones controlan las acciones de Disk Druid. Se utilizan para cambiar los atributos de una
partición (por ejemplo, el tipo de sistema de archivos y el punto de montaje) y también para crear
dispositivos RAID. Los botones de esta pantalla se utilizan también para aceptar los cambios que
hemos realizado, o para salir de Disk Druid. Para más infomación, mire la explicación de cada uno
de los botones.
•
Modificar: Se usa para modificar los atributos de la partición que tenemos seleccionada en la sección Particiones. Si pulsa el botón Modificar, se abrirá un cuadro de diálogo. Se puede modificar
cualquiera de los campos, en función de si la información ya ha sido escrita o no en el disco.
•
Crear RAID: Se puede usar Crear RAID si quiere proporcionar redundancia a cualquier partición
del disco o a todas. Debería utilizarla tan sólo si tiene experiencia con RAID. Para más información
sobre RAID, remítase al capítulo RAID (Formación redundante de discos independientes) en el
Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.
•
Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones (o reutilizar las existentes)
de software RAID. Una vez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccione
Crear RAID para añadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID.
2.13.3. Campos de la partición
La diferentes etiquetas de cada partición presentan información sobre las particiones que está creando.
Las etiquetas son las que siguen a continuación:
•
Dispositivo: Este campo muestra el nombre del dispositivo de la partición.
•
Punto de montaje/RAID/Volumen: Un punto de montaje es el lugar en la jerarquía de directorios
en el que existe un volumen; el volumen se "monta" en este lugar. Este campo indica dónde se
montará la partición. Si la partición existe pero no se ha definido un punto de montaje, necesitará
definir uno. Haga doble clic sobre la partición o en el botón Modificar.
•
Tipo: Este campo muestra el tipo de sistema de archivo de la partición (por ejemplo, ext2 o ext3).
•
Formato: Este campo muestra si la partición que se está creando se formateará.
•
Tamaño: Este campo muestra el tamaño de la partición (en MB).
•
Comienzo: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición comienza.
•
Final: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición termina.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
23
Ocultar los miembros del grupo del dispositivo RAID/volumen LVM: Seleccione esta opción si
no desea visualizar los miembros del grupo del dispositivo RAID o del volumen LVM que se han
creado.
2.13.4. Esquema de particionamiento recomendado
A menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientes
particiones:
•
Una partición swap (de al menos 256 MB) — las particiones swap (de espacio de intercambio)
son utilizadas para apoyar a la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos a una
partición swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar los datos que su sistema
esta procesando.
Si no está seguro sobre el tamaño de la partición swap a crear, créela del doble de la cantidad de
RAM disponible en su máquina (pero no más de 2 GB). La partición debe ser de tipo swap.
La selección de la cantidad correcta de espacio de intercambio va a depender de varios factores,
incluyendo los siguientes (en orden descendente de importancia):
•
Las aplicaciones ejecutándose en la máquina.
•
La cantidad de RAM física instalada en la máquina.
•
La versión del sistema operativo.
El espacio de intercambio debe ser igual a 2X la RAM física, hasta un máximo de 2 GB de RAM
física, y luego 1 X la RAM física para cualquier cantidad sobre los 2 GB, pero nunca menos de 32
MB.
Usando esta fórmula, un sistema con 2 GB de RAM física debería tener 4 GB de swap, mientras
que un sistema con 3 GB de RAM tendría 5 GB de swap. La creación de una partición swap grande
puede ser de gran ayuda si planea actualizar su RAM posteriormente.
Sugerencia
Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap más grande que 2 GB, debería
crear una partición swap adicional. Por ejemplo, si necesita 4 GB de swap, es recomendable crear
dos particiones swap de 2 GB. Si tiene 4 GB de RAM, debería de crear tres particiones swap de
2 GB. Red Hat Enterprise Linux permite hasta 32 archivos swap.
Para los sistemas con grandes cantidades de RAM (más de 32 GB) puede fácilmente crear una
partición swap más pequeña (de unos 1X, o menos de su RAM física).
•
Una partición /boot/ (100MB)— La partición montada en /boot/ contiene el kernel del sistema
operativo (que permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux), así como los archivos
utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de muchas BIOSes de computadores, es una buena idea la creación de una pequeña partición para guardar estos archivos. Para
la mayoría de los usuarios es suficiente una partición boot de 100MB.
•
Una partición root (500 MB - 5.0GB) — aquí es donde se localiza "/" (el directorio raíz). En esta
configuración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot) están en la partición
raíz.
Una partición de 500 MB le permite hacer una instalación mínima, mientras que una partición raíz
de 5.0 GB, le dejará hacer una instalación completa, seleccionando todos los grupos de paquetes.
24
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
2.13.5. Modificación de particiones
Para modificar una partición, haga click en el botón Modificar o haga doble click en la partición
existente.
Nota
Si la partición ya existe en el disco duro, sólo podrá cambiar su punto de montaje. Si desea realizar
otros cambios, tendrá que borrar la partición y volver a crearla.
2.14. Configuración de la red
Si no tiene un dispositivo de red esta pantalla no se mostrará durante su instalación y debería ir
directamente a la Sección 2.15.
Figura 2-10. Configuración de la red
El programa de instalación automáticamente detecta los dispositivos de red que tiene y los muestra en
la lista Dispositivos de red.
Una vez que haya seleccionado el dispositivo de red, haga click en Modificar. En la pantalla emergente Modificar interfaz puede elegir configurar la dirección IP y la Máscara de red del dispositivo a
través de DHCP (o manualmente si no ha seleccionado DHCP ) y puede también seleccionar activar el
dispositivo en el momento de arranque. Si selecciona Activar al inicio, el dispositivo de red arrancará
cuando el sistema se inicie. Si no tiene el acceso al cliente DHCP o no está seguro de que hacer aquí,
por favor contacte con el administrador de red.
Nota
DHCP no está disponible para la configuración automática de dispositivos CTC/Escon. Se utilizan
direcciones Punto-a-Punto para configurar conexiones para estos dispositivos.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
25
Figura 2-11. Modificación del dispositivo de red
Nota
No use los números que se han usado en el ejemplo. Estos valores no funcionarán para su propia
configuración de red. Si no está seguro de qué valores desea introducir, contacte con su administrador de red para recibir soporte.
Si tiene un nombre de dominio para el dispositivo de red, introdúzcalo en el campo Nombre del host
o puede elegir tener el DHCP automáticamente.
Para finalizar, introduzca la Puerta de enlace y el DNS primario (si los conoce, también el DNS
secundario y DNS terciario).
Sugerencia
Aunque su ordenador no forme parte de la red, puede introducir un nombre de host para su sistema. Si no aprovecha esta oportunidad de introducir un nombre, su sistema será conocido como
localhost.
Sugerencia
Para cambiar la configuración de red después de la instalación, use la Herramienta de administración de redes.
Escriba el comando system-config-network en una línea de comandos de la shell para lanzar
la Herramienta de administración de redes. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para
continuar.
26
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
2.15. Configuración del cortafuegos
Red Hat Enterprise Linux también le ofrece protección vía cortafuegos (firewall) para una seguridad
mejorada del sistema. Un cortafuegos se dispone entre su ordenador y la red y determina qué recursos
de su equipo están accesibles para los usuarios remotos de la red. Un cortafuegos bien configurado
puede aumentar significativamente la seguridad de su sistema
Figura 2-12. Configuración del cortafuegos
Luego, puede decidir si desea habilitar el cortafuegos para su sistema Red Hat Enterprise Linux.
Ningún cortafuegos
La configuración Ningún cortafuegos proporciona un acceso completo al sistema y no realiza
ningún tipo de verificación de seguridad. La comprobación de seguridad es la desactivación del
acceso a determinados servicios. Tan sólo se recomienda esta opción si está usando una red
certificada y segura (no Internet), o si planea realizar una configuración detallada del cortafuegos
más adelante.
Habilitar cortafuegos
Si elige Habilitar cortafuegos, su sistema no aceptará más que las conexiones (además de las
definidas por defecto) que hayan sido explícitamente definidas por usted. Por defecto, sólo se
aceptan las conexiones en respuesta a las peticiones salientes, tales como respuestas a DNS o
peticiones DHCP. Si se requiere el acceso a servicios en esta máquina, puede seleccionar permitir
ciertos servicios a través del cortafuegos.
Si conecta su sistema a Internet, ésta es la opción más segura a seleccionar.
Luego, seleccione cuáles servicios, si existen, se deberían permitir pasar a través del cortafuegos.
Al activar estas opciones, permitirá que los servicios especificados puedan pasar a través del cortafuegos. Tenga en cuenta que estos servicios puede que no estén instalados en el sistema por defecto.
Asegúrese de habilitar cualquier opción que necesite.
Conexión remota (SSH)
Secure SHell (SSH) es un paquete de utilidades para poder conectarse y ejecutar programas en
una máquina remota. Si planea utilizar las utilidades SSH para accesar su máquina a través de un
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
27
cortafuegos, deberá activar esta opción. Necesitará tener el paquete openssh-server instalado
para acceder a la máquina remotamente utilizando las herramientas SSH.
Servidor Web (HTTP, HTTPS)
Los protocolos HTTP y HTTPS son utilizados por Apache (y otros servidores web) para servir
páginas web. Si quiere crear un servidor web disponible públicamente, habilite esta opción. Esta
opción no es necesaria para la publicación de páginas web localmente o para el desarrollo de
páginas web. Necesitará instalar el paquete httpd si quiere servir páginas web.
Transferencia de archivos (FTP)
El protocolo FTP se utiliza para transferir archivos entre máquinas en una red. Si planea colocar
un servidor FTP disponible públicamente, habilite esta opción. Necesitará instalar el paquete
vsftpd para poder servir archivos públicamente.
Servidor de correo (SMTP)
Si desea permitir la entrega de correo a través de su cortafuegos, de tal forma que los hosts remotos se puedan conectar directamente a su máquina para repartir el correo, habilite esta opción. No
necesita esta opción para obtener su correo desde su servidor ISP usando POP3 o IMAP, o si utiliza una herramienta como fetchmail. Observe que un servidor configurado inadecuadamente
puede permitir que máquinas remotas usen su servidor para enviar correo basura.
Nota
Por defecto, el agente de transporte (MTA) Sendmail no acepta conexiones de red desde ningún
host exepto la máquina local. Para configurar Sendmail como un servidor para otros clientes,
debe editar /etc/mail/sendmail.mc y cambiar la línea DAEMON_OPTIONS para que también escuche en dispositivos de red (o coloque esta opción en comentarios usando el delimitador dnl). Luego deberá volver a generar /etc/mail/sendmail.cf ejecutando el comando
siguiente (como root):
make -C /etc/mail
Tiene que tener el paquete sendmail-cf instalado para que esto funcione.
Adicionalmente, puede configurar SELinux (Security Enhanced Linux) durante la instalación de Red
Hat Enterprise Linux.
SELinux le permite proporcionar permisos de forma granulada para todos los sujetos (usuarios, programas y procesos) y objetos (archivos y dispositivos). De forma segura puede otorgarle solamente
los permisos que una aplicación necesita para funcionar.
La implementación de SELinux en Red Hat Enterprise Linux está diseñada para mejorar la seguridad
de varios demonios de servidores a la vez que se minimiza el impacto de las operaciones cotidianas
de su sistema.
Están disponibles tres estados para seleccionar durante el proceso de instalación:
•
Inhabilitado — Seleccione Inhabilitado si no desea activar los controles de SELinux en este
sistema. La configuración Inhabilitado hace que la máquina no utilice las políticas de seguridad.
•
Atención — Seleccione Atención para que se le notifique de cualquier detalle. El estado Atención
asigna etiquetas a los datos y programas, y los registra, pero no hace cumplir ninguna política.
El estado Atención es un buen estado de comienzo para los usuarios que eventualmente desean
activar completamente SELinux, pero primero quieren ver los efectos que tendrán las políticas
en su operación general del sistema. Observe que los usuarios seleccionando el estado Atención
pueden experimentar algunas notificaciones de falsos positivos o negativos.
28
•
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Activo — Seleccione Activo si desea que SELinux actúe en un estado completamente activo. El
estado Activo hace cumplir todas las políticas, tal como negar el acceso a los usuarios no autorizados para ciertos archivos y programas, para protección adicional del sistema. Seleccione este
estado si está seguro de que su sistema puede funcionar adecuadamente con SELinux activado
completamente.
Para información adicional sobre SELinux, consulte el siguiente enlace:
•
http://www.redhat.com/docs/
•
http://www.nsa.gov/selinux/
Sugerencia
Para cambiar su configuración de seguridad después de haber finalizado la instalación, use la Herramienta de configuración de nivel de seguridad.
Escriba el comando system-config-securitylevel en la shell de la línea de comandos para lanzar
la Herramienta de configuración de nivel de seguridad. Si no es root, se le pedirá la contraseña
root para continuar.
2.16. Selección del soporte del idioma
Puede instalar y soportar múltiples idiomas para usar en su sistema.
Debe seleccionar un idioma para usarlo como idioma por defecto. El idioma por defecto es aquel que
será utilizado por el sistema una vez que la instalación se haya completado. Típicamente, el idioma
por defecto es el mismo que seleccionó durante la instalación.
Si seleccionó instalar otros idiomas durante la instalación, puede cambiar su idioma por defecto después de la instalación. Si solamente va a utilizar un idioma en el sistema, al seleccionar únicamente
ese idioma ahorrará una buena cantidad de espacio en disco.
Atención
Si selecciona tan sólo un idioma, sólo podrá utilizar el idioma especificado una vez finalizada la
instalación.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
29
Figura 2-13. Selección del soporte del idioma
Para usar más de un idioma en su sistema, escoja idiomas específicos a instalar o seleccione todos los
idiomas para tenerlos todos a su disposición en su sistema Red Hat Enterprise Linux.
Utilice el botón Reiniciar para cancelar sus selecciones. Al reiniciar se volverá a la opción predeteminada, tan sólo el idioma que ha seleccionado para el uso durante la instalación será instalado.
Sugerencia
Para cambiar la configuración del idioma una vez finalizada la instalación, use la Herramienta de
configuración del idioma.
Escriba el comando system-config-language en una línea de comandos de la shell para lanzar la
Herramienta de configuración del idioma. Si no es root, se le pedirá la contraseña de superusuario
para continuar.
2.17. Configuración del huso horario
Configure su huso horario seleccionando la ciudad más cercana a la ubicación física de su computador.
Existen dos formas de seleccionar su huso horario:
•
En el mapa interactivo, pulse en una ciudad específica, las cuales están marcadas con un punto
amarillo. Una X roja aparecerá indicando su selección.
•
Puede también desplazarse en la lista y seleccionar un huso horario. Utilizando su ratón, pulse en
una ubicación para resaltar su selección.
30
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Figura 2-14. Configuración del huso horario
Seleccione El reloj del sistema usa UTC si sabe que su sistema está configurado para UTC.
Sugerencia
Para cambiar la configuración del huso horario tras haber completado la instalación, utilice la Herramienta de propiedades de fecha y hora.
Escriba el comando system-config-date en un intérprete de comandos de la shell para lanzar la
Herramienta de propiedades de fecha y hora. Si no es un usuario root, se le pedirá la contraseña
de root para poder seguir adelante.
Para ejecutar la Herramienta de propiedades de fecha y hora como una aplicación basada en
texto, use el comando timeconfig.
2.18. Configuración de la contraseña de root
La configuración de la cuenta y la contraseña root es uno de los pasos más importantes durante la
instalación. Su cuenta root es similar a la cuenta del administrador usada en las máquinas Windows
NT. La cuenta root es usada para instalar paquetes, actualizar RPMs y realizar la mayoría de las tareas
de mantenimiento del sistema. Conectándose como root le dá control completo sobre el sistema.
Nota
El usuario root (también conocido como supersuario) posee acceso completo al sistema; por este
motivo, registrarse como usuario root es aconsejable hacerlo sólo para ejecutar el mantenimiento o
administración del sistema.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
31
Figura 2-15. Contraseña root
Utilice la cuenta de root tan sólo para la administración de su sistema. Cree una cuenta que no sea
root para uso general y ejecute su - para actuar como root cuando necesite configurar algo de forma
rápida. Estas reglas básicas minimizarán las posibilidades de que un comando incorrecto o de un error
de tipografía puedan dañar su sistema.
Sugerencia
Para convertirse en root, teclee su - en el intérprete de comandos de la shell en una ventana de
terminal y, a continuación, pulse [Intro]. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse [Intro].
El programa de instalación le dará indicaciones para que configure una contraseña de root 1 para su
sistema. Debe introducir una contraseña de root. El programa de instalación no le permitirá que pase
a la siguiente sección sin introducir una contraseña de root.
La contraseña de root debe de tener al menos seis caracteres y no aparecerá en la pantalla cuando la
teclee. Deberá introducirla dos veces; si las dos contraseñas no coinciden, el programa de instalación
le pedirá que las vuelva a introducir.
Debería escribir una contraseña de root fácil de recordar, pero que no sea obvia o fácil de adivinar.
Su nombre, su número de teléfono, qwerty, contraseña, root, 123456 y anteayer serían ejemplos de
malas contraseñas. Las contraseñas mejores son aquéllas que mezclan números con letras mayúsculas
y minúsculas que no formen palabras contenidas en diccionarios, como por ejemplo : Aard387vark o
420BMttNT. Recuerde que la contraseña es sensible a las mayúsculas y minúsculas. Se recomienda
que nunca escriba su contraseña pero, si la escribe en un papel, guárdelo en un lugar seguro.
1.
Una contraseña de root es la contraseña de administración para su sistema Red Hat Enterprise Linux.
Regístrese como root solamente por motivos de mantenimiento del sistema. La cuenta de root no opera dentro de las restricciones que tienen las cuentas de usuarios normales, de modo que los cambios que haga como
root podrán incidir en todo su sistema.
32
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Nota
No utilice un ejemplo de contraseña de este manual. Si la usa puede ser un riesgo para su seguridad.
Sugerencia
Para cambiar su contraseña de root después de que haya completado la instalación, utilice la Herramienta de contraseña root.
Escriba el comando system-config-rootpassword en un intérprete de comandos de la shell para
lanzar la Herramienta de contraseña root. Si no es root, se le indicará que introduzca la contraseña
de root para continuar.
2.19. Selección de grupos de paquetes
Ahora que ha realizado la mayoría de sus selecciones para la instalación, está listo para confirmar la
selección predeterminada de paquetes o personalizar los paquetes para su sistema.
Primero, aparecerá la pantalla Instalación de paquetes predeterminadosque detalla el conjunto de
paquetes por defecto configurado para su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Esta pantalla varía
dependiendo de la versión de Red Hat Enterprise Linux que esté instalando.
Si selecciona aceptar la lista actual, salte a la Sección 2.20.
Para personalizar su grupo de paquetes aún más, seleccione la opción Personalizar el conjunto de
paquetes a instalar en la pantalla. Haciendo clic en Siguiente lo lleva a la siguiente pantalla Selección
de grupos de paquetes.
Puede seleccionar grupos de paquetes, los cuales agrupan componentes de acuerdo a una función (por
ejemplo, Sistema X Window y Editores), paquetes individuales, o una combinación de los dos.
Nota
Los usuarios de sistemas zSeries que deseen soporte para el desarrollo o ejecución de aplicaciones
de 31-bit, se les recomienda seleccionar los paquetes Soporte para la compatibilidad de arquitecturas y Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas para instalar el soporte
específico a la arquitectura para sus sistemas.
Para seleccionar un componente, haga click en la casilla de verificación al lado del mismo (vea la
Figura 2-16).
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
33
Figura 2-16. Selección de grupos de paquetes
Seleccione los componentes que desea instalar. Al seleccionar Todo (al final de la lista de componentes) se instalarán todos los paquetes incluidos con Red Hat Enterprise Linux.
Una vez seleccionado un grupo de paquetes, haga clic en Detalles para visualizar los paquetes que se
instalarán por defecto y los paquetes opcionales que desee eliminar o añadir a ese grupo.
Figura 2-17. Detalles del grupo de paquetes
2.20. Preparación para la instalación
Debería ver una pantalla preparándolo para la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Si necesita documentación consúltela en /root/install.log una vez que haya rearrancado su
sistema.
Aviso
Si, por algún motivo, no quiere continuar con el proceso de instalación, ésta es su última oportunidad
para cancelar de forma segura el proceso y rearrancar su máquina. Una vez que haya pulsado el
34
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
botón Siguiente, se escribirán las particiones y se instalarán los paquetes. Si desea abortar la
instalación, debería reiniciar ahora antes de que su disco duro sea reescrito.
Para cancelar este proceso de instalación, debe detener el VM. Para hacerlo, teclee #cp i cms en la
ventana de la consola 3270.
2.21. Instalación de paquetes
En este momento, no podrá hacer nada hasta que todos los paquetes hayan sido instalados. La rapidez
de este proceso dependerá del número de paquetes que haya seleccionado y de la velocidad de su
ordenador.
2.22. Fin de la instalación
¡Felicitaciones! Ya finalizó el proceso de instalación de Red Hat Enterprise Linux!
El programa de instalación le pedirá que prepare su sistema para reiniciarse.
Una vez que se haya completado la instalación, deberá IPL (arrancar) desde el DASD(s) donde Red
Hat Enterprise Linux ha sido instalado. Por ejemplo, en la consola 3270 deberá ejecutar el comando
#cp i 200.
Nota
Como se desconectará de la consola 3270, utilice #cp disc en lugar de #cp logout o #cp log. Esto
permitirá que Red Hat Enterprise Linux para S/390, siga funcionando cuando no esté conectado a
la consola 3270.
Siguiendo con el IPLing del SO Red Hat Enterprise Linux, se puede registrar al sistema mediante
telnet o ssh. Es importante remarcar que el único sitio en el que puede registrarse como root es
desde 3270 o desde otros dispositivos listados en /etc/securetty. Para registrarse como root desde
los sistemas remotos, use ssh.
La primera vez que arranque su máquina con Red Hat Enterprise Linux en el nivel de ejecución 5
(el nivel de ejecución gráfico), se le presentará el Agente de configuración, la cual lo guiará a través
de la configuración de Red Hat Enterprise Linux. Usando esta herramienta, puede configurar la fecha
y hora, instalar software, registrar su máquina con Red Hat Network, y mucho más. El Agente de
configuración le permite configurar su entorno al comienzo, para que pueda comenzar a utilizar su
sistema Red Hat Enterprise Linux rápidamente.
Para más información sobre el uso de Agente de configuración, consulte el capítulo titulado
Prepárese para comenzar en el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux.
Para información sobre la inscripción de su suscripción Red Hat Enterprise Linux, consulte la Sección
2.23.
2.23. Active su suscripción
Antes de que pueda acceder a cualquier información de mantenimiento de software o servicios y a la
información de soporte incluida con su suscripción, debe activar su suscripción registrándose con Red
Hat. El registro incluye los pasos siguientes:
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
•
35
Proporcione un nombre de conexión a Red Hat
•
Proporcione un número de suscripción
•
Conecte su sistema
La primera vez que arranque su instalación de Red Hat Enterprise Linux, se le pedirá que se registre
con Red Hat utilizando el Agente de configuración. Si sigue las indicaciones durante el Agente de
configuración, puede completar los pasos para la inscripción y activar su suscripción.
Si por alguna razón no puede terminar la inscripción durante el Agente de configuración (lo que
requiere de acceso a la Internet), alternativamente puede completar el proceso de registro en línea en
http://www.redhat.com/register/.
2.23.1. Proporcione un nombre de conexión a Red Hat
Si no tiene un usuario de conexión a Red Hat puede crear uno cuando se le solicite durante el Agente
de configuración, o en línea en:
https://www.redhat.com/apps/activate/newlogin.html
Un usuario de conexión Red Hat le permite acceder a:
•
Actualizaciones de software, erratas y mantenimiento a través de Red Hat Network
•
Recursos de soporte técnico de Red Hat, documentación y base de datos de conocimiento
Si se le ha olvidado su usuario de conexión Red Hat, puede buscarlo en línea en:
https://rhn.redhat.com/help/forgot_password.pxt
2.23.2. Proporcione su número de suscripción
Su número de suscripción está ubicado en el paquete en el que vino su pedido. Si su paquete no
incluyó un número de suscripción, entonces su suscripción fue activada por usted y se puede saltar
este paso.
Puede suministrar su número de suscripción cuando se le solicite durante el Agente de configuración
o visitando http://www.redhat.com/register/.
2.23.3. Conecte su sistema
El Cliente de Registro de Red Hat Network le ayuda a conectar su sistema para que pueda comenzar
a recibir las actualizaciones y administrar su sistema. Hay tres formas de conectarse:
1. Durante el Agente de configuración — Marque las opciones Enviar información del hardware y Enviar lista de paquetes del sistema cuando se le pregunte.
2. Después de terminar el Agente de configuración — Desde el Menú principal, vaya a Herramientas del sistema, luego seleccione Red Hat Network.
3. Después de completarse el Agente de configuración — Escriba el comando siguiente desde la
línea de comandos como usuario root.
• /usr/bin/up2date --register
36
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Apéndice A.
Eliminar Red Hat Enterprise Linux
Para eliminar Red Hat Enterprise Linux desde su sistema S/390 puede eliminar la asignación DASD
desde su VM o puede iniciar el programa de instalación y reformatear todas las particiones DASD.
En vez de seleccionar OK, debe seleccionar Cancelar para salir del programa de instalación.
38
Apéndice A. Eliminar Red Hat Enterprise Linux
Apéndice B.
Archivos de parámetros de ejemplo
Las arquitecturas IBM S/390(R) e IBM eServer zSeries(R) utilizan un archivo de parámetros especial
para configurar la red antes de que se inicie el programa de instalación (anaconda). Esta sección
describe los contenidos de ese archivo de parámetros.
El archivo de parámetros tiene un límite de 32 parámetros. Para acomodar las limitaciones de los
archivos de parámetros, se debería utilizar un nuevo archivo de configuración en un CMS DASD
para hace la configuración inicial de la red y la especificación de DASD. El archivo .parm tiene
que contener los parámetros reales del kernel, tales como root=/dev/ram0 ro ip=off
ramdisk_size=40000, y parámetros únicos que no están asignados a ninguna variable, tales
como vnc. Se necesitan añadir dos nuevos parámetros al archivo .parm los cuales apuntan el
programa de instalación al nuevo archivo de configuración. Estos son CMSDASD y CMSCONF.
CMSDASD= cmsdasd_address
Donde cmsdasd_address representa la lista del ID del dispositivo para el CMS DASD
que contiene el archivo de configuración. Usualmente este es el disco ’A’ del usuario. Esta opción
es aplicable solamente para los usuarios que tienen un disco CMS formateado (z/VM) disponible.
Por ejemplo: CMSDASD=191
CMSCONFFILE= configuration_file
Donde configuration_file representa el nombre del archivo de configuración. Este
valor se debe especificar en minúsculas. Se especifica en un formato de estilo de nombres Linux.
El archivo CMS REDHAT CONF es especificado como redhat.conf. Esta opción solamente es
aplicable para los usuarios que tienen un disco formateado CMS (z/VM) disponible.
Por ejemplo: CMSCONFFILE=redhat.conf
DASD= dasd-list
Donde dasd-list
Enterprise Linux.
representa la lista de los dispositivos DASD a utilizar por Red Hat
Aunque se hace la verificación automática para DASD si se omite este parámetro, se le recomienda incluir el parámetro DASD=, pues los números de dispositivos pueden variar (y por
lo tanto los nombres de los dispositivos) cuando se añade un nuevo DASD al invitado Red Hat
Enterprise Linux. Esto puede dejar el sistema inutilizable.
Por ejemplo: DASD=0.0.0100,0.0201-0.0.0204
Se requieren los parámetros siguientes para configurar la red:
SUBCHANNELS=
Suministra los IDs de bus necesarios para las diferentes interfaces de red.
qeth: SUBCHANNELS=" read_device_bus_id , write_device_bus_id ,
data_device_bus_id "
lcs: SUBCHANNELS=" read_device_bus_id , write_device_bus_id "
ctc: SUBCHANNELS=" read_device_bus_id , write_device_bus_id "
Due to the length of the qeth command line, it has been broken
into two lines.
Por ejemplo (una declaración qeth SUBCHANNEL de muestra):
SUBCHANNELS=0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602
40
Apéndice B. Archivos de parámetros de ejemplo
Para forzar a un protocolo CTC específico, se pueden añadir parámetros adicionales. Por ejemplo:
CTCPROT= n
donde
n
es uno de los siguientes:
•
0 para el modo de compatibilidad (utilizado con pares no Linux además de los sistemas operativos S/390 y zSeries)
•
1 para el modo extendido
•
2 para tty basado en CTC (solamente disponible en conexiones Linux-a-Linux)
•
3 para el modo de compatibilidad con los sistemas operativos S/390 y zSeries
PEERID= userid
Donde userid representa el ID de las máquinas invitado a las que se desea conectar. Tenga
en cuenta que el ID debe ser escrito en mayúsculas. Por ejemplo, una conexión IUCV a una
máquina z/VM TCP/IP de servicio, se debería escribir como:
PEERID=TCPIP
Los parámetros siguientes son opcionales:
HOSTNAME= string
Donde
string
NETTYPE= type
Donde
type
es el nombre de host del recién creado invitado Linux.
debe ser uno de los siguientes: ctc, iucv, qeth o lcs.
IPADDR= IP
Donde
IP
es la dirección IP del nuevo invitado Linux.
NETWORK= network
Donde
network
NETMASK= netmask
Donde
netmask
es la dirección de su red.
es la máscara de la red.
BROADCAST= broadcast
Donde
broadcast
es la dirección de difusión.
GATEWAY= gw
Donde gw es, o la dirección IP de la puerta de enlace para su dispositivo eth, o la dirección
del socio punto a punto ctc/escon/iucv.
MTU= mtu
Donde mtu es la Unidad de Transmisión Máxima (MTU, Maximum Transmission Unit)
para esta conexión.
DNS= server1 : server2 :...: serverN
Donde server1 : server2 :...: serverN es una lista de servidores DNS separadas
por dos puntos. Por ejemplo:
DNS=10.0.0.1:10.0.0.2
Apéndice B. Archivos de parámetros de ejemplo
41
SEARCHDNS= domain1 : domain2 :...: domainN
Donde domain1 : domain2 :...: domainN es una lista de los dominios de búsqueda,
separados por dos puntos. Por ejemplo:
SEARCHDNS=example.com:example.org
PORTNAME= osa_portname
|
lcs_portnumber
Esta variable soporta dispositivos OSA operando en modo qdio o en modo non-qdio.
Cuando utilice el modo qdio: qeth_portname es el nombre del puerto especificado en el
dispositivo OSA cuando opera en modo qeth. PORTNAME solamente se requiere para z/VM 4.3
o versiones posteriores, sin APARs VM63308 y PQ73878.
Cuando utilice el modo non-qdio: lcs_portnumber
tivo de puerto como entero, en el rango de 0 hasta 15.
se utiliza para pasar el número rela-
FCP_* (FCP_1, FCP_2, ...)
Estas variables se pueden utilizar en sistemas con dispositivos FCP para la preconfiguración de
FCP (estas se pueden cambiar durante la instalación).
Utilice los ejemplos siguientes como una guía para formatear archivos de parámetros.
Archivo de ejemplo con los parámetros mínimos requeridos:
root=/dev/ram0 DASD=200
Nota
El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá cualquier parámetro requerido que
no se haya especificado en el archivo de parámetros.
Archivo de ejemplo configurando un dispositivo de red CTC:
Ejemplo del archivo redhat.parm:
root=/dev/ram0 ro ip=off ramdisk_size=40000
CMSDASD=191 CMSCONFFILE=redhat.conf
vnc
Ejemplo del archivo redhat.conf (al que apunta CMSCONFFILE en redhat.parm)
DASD=200
HOSTNAME=client.z900.example.com
NETTYPE=ctc
IPADDR=192.168.0.10
SUBCHANNELS=0.0.0150,0.0.0151
NETWORK=192.168.0.0
NETMASK=255.255.255.0
SEARCHDNS=example.com:dns.example.com:z900.example.com
BROADCAST=192.168.0.255
GATEWAY=192.168.0.1
DNS=192.168.0.254
MTU=1492
CTCPROT=0
42
Apéndice B. Archivos de parámetros de ejemplo
Apéndice C.
Actualización de su sistema actual
Este apéndice explica los diferentes métodos disponibles para actualizar su sistema Red Hat Enterprise
Linux.
C.1. Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar
Aún cuando las actualizaciones son soportadas desde Red Hat Enterprise Linux 3, tendrá una experiencia más consistente si hace una copia de respaldo de sus datos y luego instala este lanzamiento de
Red Hat Enterprise Linux 4 sobre su instalación anterior de Red Hat Enterprise Linux.
Este método de re-instalación recomendado le ayudará a asegurarse de disponer de la mayor estabilidad del sistema posible.
Para información sobre la re-instalación de su sistema Red Hat Enterprise Linux, consulte los Documentos Técnicos disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/wp/.
Si actualmente está utilizando Red Hat Enterprise Linux 3, puede hacer una actualización tradicional
basada en el programa de instalación.
Sin embargo, antes de que seleccione actualizar su sistema, existen algunos detalles que debería tener
en cuenta:
•
Los archivos de configuración de paquetes individuales quizás no funcionen luego de una actualización debido a los cambios en los diferentes formatos de los mismos.
•
Si tiene instalado uno de los productos de Red Hat en capas (tales como el Cluster Suite), tendrá que
actualizarlo manualmente después de que termine la actualización de Red Hat Enterprise Linux.
•
Las aplicaciones de terceros o ISV quizás no funcionen correctamente luego de una actualización.
Al actualizar su sistema, se instalará el kernel modular 2.6.x y se actualizarán las versiones de los
paquetes instalados en su sistema.
El proceso de actualización mantiene los archivos de configuración ya existentes renombrándolos con
la extensión .rpmsave (por ejemplo, sendmail.cf.rpmsave). La actualización también crea un
registro de sus acciones en el archivo /root/upgrade.log.
Atención
A medida que el software evoluciona, los formatos para los archivos de configuración también cambian. Es muy importante comparar cuidadosamente sus archivos de configuración originales con los
nuevos archivos antes de incorporar los cambios.
Nota
Siempre es una buena idea respaldar los datos que tiene en su sistema. Por ejemplo, si está realizando una actualización o creando un sistema de arranque dual, debería realizar una copia de
seguridad de todos los datos que desea mantener en su disco. Los errores sí ocurren y pueden
resultar en la pérdida de todo sus datos.
44
Apéndice C. Actualización de su sistema actual
Algunos paquetes actualizados podrían requerir la presencia de otros paquetes para trabajar correctamente. Si elige la configuración personalizada de los paquetes se le pedirá que resuelva los problemas
de dependencias no resueltas. En caso contrario, el proceso de actualización se encargará de resolver
las dependencias, pero puede requerir instalar paquetes adicionales que no están presentes en el sistema.
Dependiendo de cómo haya particionado el sistema, el programa de actualización le pedirá que añada
un archivo swap adicional. Si el programa de actualización no detecta un archivo swap que equivalga
al doble de la memoria RAM, le preguntará si desea añadir un nuevo archivo swap. Si su sistema no
tiene mucha memoria RAM (menos de 128 MB), se recomienda que añada este archivo swap.
C.2. Actualización de su sistema
La pantalla Examinar la actualización aparecerá si le ha indicado al programa de instalación que
realice una actualización.
Nota
Si los contenidos de su archivo /etc/redhat-release han sido modificados del valor predeterminado, su instalación de Red Hat Enterprise Linux puede que no se encuentre cuando intente
actualizar a Red Hat Enterprise Linux 4.
Puede suavizar las verificaciones a este archivo arrancando con el comando siguiente:
linux upgradeany
Use el comando linux upgradeany si no se le dió la opción de actualizar la instalación de Red Hat
Enterprise Linux.
Si desea realizar una actualización, seleccione Actualizar una instalación existente. Haga clic en
Siguiente cuando esté listo para comenzar.
Para re-instalar su sistema, seleccione Realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux
y consulte http://www.redhat.com/docs/wp/ así como también el Capítulo 2 para más instrucciones.
Para realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux en su sistema, seleccione Realizar
una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux y refiérase al Capítulo 2 para más instrucciones.
C.3. Actualización de paquetes
Llegados a este punto, no hay más nada que hacer hasta que todos los paquetes hayan sido actualizados
o instalados.
C.4. Fin de la Actualización
¡Felicidades! La actualización de Red Hat Enterprise Linux 4 ha finalizado!
El programa de instalación le indicará que prepare su sistema para reiniciarlo.
Para información sobre el registro de su subscripción Red Hat Enterprise Linux, consulte la Sección
2.23.
Apéndice D.
Solucionar los problemas durante la instalación
de Red Hat Enterprise Linux
Este apéndice revisa algunos problemas comunes de instalación que usted mismo puede localizar y
solucionar.
D.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux
D.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
Un error de señal 11, también conocido como falla de segmentación, significa que el programa accesó
una posición de memoria que no está asignada.
Si durante el proceso de instalación recibe un error de señal 11, seguramente se deba a un error de
hardware en la memoria del bus del sistema. Un error de hardware en la memoria puede ser provocado
por problemas en los ejecutables o en el hardware del sistema. Como ocurre con otros sistemas operativos, Red Hat Enterprise Linux coloca sus propias demandas en el hardware del sistema. Algunos de
estos hardware puede que no satisfagan estas demandas, aún cuando sí funcionen con otros sistemas
operativos correctamente.
Revise para confirmar que dispone de la instalación más reciente y las imágenes de Red Hat. Revise
la errata en línea para verificar las versiones más recientes disponibles. Si las imágenes más recientes
también fallan, puede ser debido a un problema con su hardware.
D.2. Problemas durante la instalación
D.2.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar
Red Hat Enterprise Linux
Si recibe un mensaje de error indicando No se encontró ningún dispositivo para
instalar Red Hat Enterprise Linux, entonces puede que exista un problema con sus
dispositivos DASD. Si encuentra este error, añada el parámetro DASD= discos a su archivo parm
(donde discos es el rango DASD reservado para la instalación) e inicie la instalación otra vez.
Adicionalmente, asegúrese de formatear DASD usando el comando dasdfmt dentro de un shell de
Linux como root, en vez de formatear el DASD usando CMS.
D.2.2. Problemas con las tablas de particiones
Si recibió un error después de la fase de instalación de Configuración de las particiones de disco
(Sección 2.11) indicando algo similar a
No se pudo leer la tabla de partición en el dispositivo hda. Para crear nuevas particiones se debe
inicializar causando la pérdida de TODOS LOS DATOS en el disco.
Puede que usted no tenga una tabla de partición en ese dispositivo o que la tabla de partición no es
reconocida por el software de particionamiento usado en el programa de instalación.
46
Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux
No importa que tipo de instalación esté ejecutando, siempre se deben realizar respaldos de los datos
existentes en su sistema.
D.2.3. Otros problemas de particionamiento
Si está usando la aplicación Disk Druid para modificar particiones, pero no consigue pasar a la siguiente pantalla, probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las dependencias de la aplicación Disk Druid.
Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes:
•
Una partición root /
•
Una partición
!
swap
"
del tipo swap
Sugerencia
Cuando se define un tipo de partición como swap no necesita asignar un punto de montaje. La
aplicación Disk Druid lo asigna automáticamente.
D.2.4. ¿Ha detectado errores Python?
Durante algunas actualizaciones o instalaciones de Red Hat Enterprise Linux, el programa de instalación (también conocido como Anaconda) puede fallar presentando errores Python o de trazas. Este
error puede ocurrir luego de la selección de paquetes individuales o mientras se trataba de guardar el
registro actualizado en el directorio /tmp/. El error presenta el siguiente aspecto:
Traceback (innermost last):
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py",
line 20, in run
rc = self.todo.doInstall ()
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, in
doInstall
self.fstab.savePartitions ()
File "fstab.py", line 221, in savePartitions
sys.exit(0)
SystemExit: 0
##
Local variables in innermost frame:
fstab.GuiFstab instance at 8446fe0
self:
sys:
module ’sys’ (built-in)
ToDo object:
(itodo
ToDo
p1
(dp2
S’method’
p3
(iimage
CdromInstallMethod
p4
(dp5
S’progressWindow’
p6
$
$
Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux
%
failed
47
&
Este tipo de error se produce en los sistemas en los que los enlaces a /tmp son enlaces simbólicos
a otras direcciones o han cambiado desde que se crearon. Estos enlaces simbólicos o modificados se
consideran inválidos durante el proceso de instalación, por ello el programa de instalación no puede
escribir la información y falla.
Si experimenta este tipo de error, primero intente descargar cualquier lista de errores para anaconda.
Dichas listas se pueden encontrar en:
http://www.redhat.com/support/errata/
El sitio web de anaconda puede también ser una referencia útil y se puede encontrar en:
http://rhlinux.redhat.com/anaconda/
También puede buscar información sobre este tipo de error. Para ello, vaya a:
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/
Finalmente, si no consigue solucionar este tipo de error, registre el producto y consulte nuestro equipo
técnico. Para registrar el producto vaya a:
http://www.redhat.com/apps/activate/
D.3. Problemas después de la instalación
D.3.1. Escritorios gráficos remotos y XDMCP
Si ha instalado el Sistema X Window y le gustaría conectarse a su sistema Red Hat Enterprise Linux
usando un gestor de inicio de sesión, active el X Display Manager Control Protocol (XDMCP). Este
protocolo permite a los usuarios conectarse remótamente a un ambiente de escritorio desde cualquier
cliente compatible con X Window (tal como una estación de trabajo conectada a la red o un terminal X). Para activar la conexión remota usando XDMCP, edite la línea siguiente en el archivo
/etc/X11/gdm/gdm-config en el sistema Red Hat Enterprise Linux con un editor de texto tal
como vi o nano:
[xdmcp]
Enable=false
Modifique la línea para que muestre Enable=true, guarde el archivo y salga del editor de texto.
Cámbiese al nivel de ejecución 5 e inicie el servidor X:
/sbin/init 5
Desde la máquina cliente, inicie la sesión remota X usando X. Por ejemplo:
X :1 -query s390vm.example.com
El comando se conecta al servidor remoto X a través de XDMCP (reemplace
s390vm.example.com con el nombre del host del servidor X remoto) y muestra la pantalla de
inicio de sesión gráfica remota en la visualización :1 del sistema cliente (accesible usando la
combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[F8]).
48
Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux
También puede acceder a sesiones de escritorio remotas usando un servidor X anidado, el cual abre
el escritorio remoto como una ventana en su sesión X actual. Xnest permite a los usuarios abrir un
escritorio remoto anidado dentro de su sesión X local. Por ejemplo, ejecute Xnest usando el comando
siguiente, reemplazando s390vm.example.com con el nombre del host del servidor X remoto:
Xnest :1 -query s390vm.example.com
D.3.2. Problemas durante la conexión
Si no creó una cuenta de usuario durante el Agente de configuración, tendrá que conectarse como
usuario root y usar la contraseña del superusuario.
Si no recuerda su contraseña de root, necesitará arrancar el sistema como linux single.
Una vez que haya arrancado en modo de usuario único y tenga acceso al intérprete de comandos #, deberá escribir passwd root, lo que le permitirá introducir una nueva contraseña para el superusuario.
En este punto puede escribir shutdown -r now para reiniciar el sistema con la nueva contraseña.
Si no recuerda la contraseña de su cuenta de usuario, tendrá que entrar como root. Para ello, escriba
el comando su - e introduzca su contraseña de root cuando se le pida. Después escriba passwd
username que le permite introducir una nueva contraseña para su cuenta de usuario.
'
(
Si no vé la pantalla de conexión gráfica, verifique su hardware por problemas de compatibilidad. La
Lista de compatibilidad de hardware puede ser encontrada en:
http://hardware.redhat.com/hcl/
D.3.3. Su impresora no funciona
Si no está seguro de cómo configurar su impresora o tiene problemas con su funcionamiento, use la
Herramienta de configuración de impresoras.
Escriba el comando system-config-printer en la línea de comandos del shell para lanzar la
Herramienta de configuración de impresoras. Si no es usuario root, le pedirá la contraseña de root
para continuar.
D.3.4. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el
arranque
Si tiene problemas con el servicio de Apache httpd o con Sendmail durante el arranque, asegúrese
de que la siguiente línea se encuentra en el fichero /etc/hosts:
127.0.0.1
localhost.localdomain
localhost
Apéndice E.
Opciones de arranque adicionales
Este apéndice discute opciones de arranque y del kernel adicionales disponibles para el programa de
instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Añada estas opciones de arranque al archivo de parámetros. Para más información, consulte la Sección
1.5.
Argumentos de comandos del momento de arranque
askmethod
Este comando le pedirá que seleccione el método de instalación que desea usar cuando arranque
desde el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux.
dd=url
Este argumento causa que el programa de instalación le solicite utilizar una imagen de disco de
controlador desde una dirección de red HTTP, FTP o NFS.
display=IP:0
Este comando le permite desplegar en un computador remoto. En este comando, IP debería ser
reemplazado con la dirección IP del sistema en el cual desea hacer la visualización.
En el sistema donde quiere desplegar, deberá ejecutar el comando xhost +nombre_de
host_remoto, donde nombre_de host_remoto es el nombre del host desde el cual está
ejecutando el display original. Usando el comando xhost +nombre_de host_remoto limita
el acceso a la visualización remota y no permite el acceso a ninguna persona o sistema que no
esté específicamente autorizado para acceso remoto.
mediacheck
Este comando le da la opción de verificar la integridad de la fuente de instalación (si es un método
basado en ISO). Este comando funciona con métodos de instalación basados en CD, DVD, discos
duros ISO y NFS ISO. Si verifica que las imágenes ISO están intactas antes de proceder con la
instalación, le ayudará a evitar los problemas que se encuentran a menudo durante el proceso de
instalación.
noprobe
Este comando desactiva la detección de hardware y en vez de esto le pide al usuario la información relacionada al hardware.
rescue
Este comando ejecutará el modo de rescate. Refiérase al Manual de administración del sistema
de Red Hat Enterprise Linux para más información sobre el modo de rescate.
text
Este comando desactiva el programa de instalación gráfico y obliga al programa de instalación a
ejecutarse en modo texto.
vnc
Este comando le permite instalar desde un servidor VNC.
50
Apéndice E. Opciones de arranque adicionales
vncpassword=
Este comando configura la contraseña utilizada para conectarse al servidor VNC.
Apéndice F.
Información adicional para los usuarios de
S/390 y zSeries
F.1. El sistema de archivos sysfs
El kernel 2.6 de Linux introduce el sistema de archivos sysfs. El sistema de archivos sysfs se
describe como una unión de los sistemas de archivos proc, devfs y devpty. El sistema de archivos
sysfs enumera los dispositivos y los buses conectados al sistema en una jerarquía de archivos a la que
se puede acceder desde el espacio del usuario. Está diseñado para manejar las opciones específicas al
dispositivo y al controlador que previamente residían en /proc/, y cubren las adición dinámica de
dispositivos ofrecida anteriormente por devfs. En este punto de la implementación de sysfs, todavía
existen muchos controladores y utilerias que se refieren a las entradas del antiguo proc. Sin embargo,
se entiende que sysfs es la tendencia futura.
El sistema de archivos sysfs está montado en /sys/ y contiene directorios que organizan los dispositivos conectados al sistema en varias formas diferentes. El subdirectorio /sysfs/ incluye:
1. El directorio /devices/
Este directorio contiene el directorio /css0/. Sus subdirectorios representan a todos los
subcanales detectados por el kernel de Linux. Los directorios de subcanales son llamados
0.0.nnnn donde nnnn es el número de subcanal en hexadecimal entre 0 y ffff. En turno, los
directorios de subcanales contienen archivos de estado y otro subdirectorios que representa
el dispositivo actual. El directorio de dispositivos se llama 0.0.xxxx donde xxxx es la
dirección de unidad para el dispositivo. El directorio /devices/ también contiene
información de estado así como opciones de configuración para el dispositivo.
2. El directorio /bus/
Este contiene un subdirectorio /ccw/ y un subdirectorio /ccwgroup/. Los dispositivos CCW
son accedidos usando palabras de comando de canal. Los dispositivos en el directorio /ccw/
solamente utilizan un subcanal en el subsistema del canal de mainframe. Los grupos de dispositivos CCW también son accedidos con palabras de comando de canal, pero utilizan más de un
subcanal por dispositivo. Por ejemplo, un dispositivo 3390-3 DASD utiliza un subcanal, mientras que una conexión QDIO para un adaptador OSA utiliza tres subcanales. Los directorios
/ccw/ y /ccwgroup/, ambos contienen directorios llamados dispositivos y controladores:
El directorio /devices/ contiene un enlace simbólico a los directorios de dispositivos en el
directorio /sys/devices/css0/.
El directorio /drivers/ contiene directorios para cada controlador de dispositivo actualmente
cargado en el sistema. El controlador zFCP tiene un directorio aquí. El directorio /driver/
contiene las configuraciones para el controlador de dispositivos, así como también los enlaces
simbólicos a los dispositivos que está usando (en el directorio /sys/devices/css0/).
3. El directorio /class/
Éste contiene directorios que agrupan dispositivos similares tales como ttys, unidades de cinta
SCSI, dispositivos de red y otros dispositivos misceláneos.
4. El directorio /block/
Este directorio contiene directorios para cada dispositivo en bloque en el sistema. Mayormente,
estos son dispositivos del tipo disco tales como DASD, dispositivos de loopback y dispositivos
52
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
en bloque de software raid. La diferencia notable entre los sistemas Linux más antiguos y los
que utilizan sysfs es la necesidad de referirse a los dispositivos por su nombre sysfs. En una
imagen del kernel 2.4, el controlador zFCP se pasó como sus direcciones de dispositivo. En la
imagen 2.6 del Kernel, el controlador se pasó como 0.0.1600.
F.2. Uso del controlador zFCP
Durante la instalación inicial, se le pedirá que ingrese la información de SCSI/FCP. Si se introduce esta
información, se crea el archivo /etc/zfcp.conf el cual contiene su configuración SCSI. También
añade la línea alias scsi_hostadapter zFCP a /etc/modprobe.conf. Esto carga los módulos
zFCP requeridos.
# cat /etc/zfcp.conf
0.0.010a 0x01 0x5005076300c18154 0x00 0x5719000000000000
# cat /etc/modprobe.conf
alias eth0 qeth
options dasd_mod dasd=201,4b2e
alias scsi_hostadapter zfcp
Si no se definieron dispositivos SCSI durante la instalación inicial, el ejemplo siguiente demuestra
cómo añadirlos manualmente:
# cd /lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/kernel/drivers/s390/scsi
# modprobe zfcp
# lsmod
Module
zfcp
autofs4
qeth
qdio
ccwgroup
ipt_REJECT
ipt_state
ip_conntrack
iptable_filter
ip_tables
sd_mod
scsi_mod
dm_mod
ext3
jbd
dasd_fba_mod
dasd_eckd_mod
dasd_mod
Size
221460
39944
166288
60240
25344
23552
18944
57904
19712
37888
39688
182904
86408
179056
92720
25344
77056
85328
Used by
0 [permanent]
0
0
3 zfcp,qeth
1 qeth
1
5
1 ipt_state
1
3 ipt_REJECT,ipt_state,iptable_filter
0
2 zfcp,sd_mod
0
2
1 ext3
0
4
6 dasd_fba_mod,dasd_eckd_mod
# cd /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.010a
# echo 1 > online
# cat online
1
# echo 0x5005076300c18154 > /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.010a/port_add
# ls
0x5005076300c18154
availability
card_version
cmb_enable
failed
fc_link_speed
fc_service_class
fc_topology
lic_version
nameserver
online
port_add
s_id
status
wwnn
wwpn
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
cutype
detach_state
devtype
hardware_version
host2
in_recovery
port_remove
scsi_host_no
serial_number
# cd /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.010a/0x5005076300c18154
# echo 0x5719000000000000 > unit_add
# ls
0x5719000000000000
detach_state
d_id
failed
in_recovery
scsi_id
status
unit_add
unit_remove
wwnn
# cat /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.010a/scsi_host_no
0x0
# cat /sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.010a/0x5005076300c18154/scsi_id
0x1
# cat \
/sys/bus/ccw/drivers/zfcp/0.0.010a/0x5005076300c18154/0x5719000000000000/scsi_lun
0x0
# cat /sys/bus/scsi/devices/0\:0\:1\:0/hba_id
0.0.010a
# cat /sys/bus/scsi/devices/0\:0\:1\:0/wwpn
0x5005076300c18154
# cat /sys/bus/scsi/devices/0\:0\:1\:0/fcp_lun
0x5719000000000000
# cat /sys/bus/scsi/devices/0\:0\:1\:0/block/dev
8:0
# cat /sys/bus/scsi/devices/0\:0\:1\:0/block/sda1/dev
8:1
# cat /proc/scsi/scsi
Attached devices:
Host: scsi2 Channel: 00 Id: 01 Lun: 00
Vendor: IBM
Model: 2105F20
Type:
Direct-Access
Rev: .123
ANSI SCSI revision: 03
# fdisk /dev/sda1
# mke2fs -j /dev/sda1
# mount /dev/sda1 /mnt
# df
Filesystem
/dev/dasda1
none
/dev/dasdb1
/dev/sda1
1K-blocks
2344224
511652
2365444
3844088
Used Available Use% Mounted on
1427948
797196 65% /
0
511652
0% /dev/shm
32828
2212456
2% /opt
32828
3615988
1% /mnt
# cd /boot
# mv initrd-2.6.7-1.451.2.3.img initrd-2.6.7-1.451.2.3.img.orig
# mkinitrd -v --with=scsi_mod --with=zfcp --with=sd_mod
initrd-2.6.7-1.451.2.3.img
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
Looking for deps of module
2.6.7-1.451.2.3
ide-disk
dasd_mod
dasd_eckd_mod
dasd_mod
dasd_mod
dasd_fba_mod dasd_mod
dasd_mod
ext3 jbd
jbd
scsi_mod
zfcp qdio scsi_mod
53
54
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
Looking for deps of module qdio
Looking for deps of module scsi_mod
Looking for deps of module sd_mod
scsi_mod
Looking for deps of module scsi_mod
Using modules: ./kernel/drivers/s390/block/dasd_mod.ko
./kernel/drivers/s390/block/dasd_eckd_mod.ko
./kernel/drivers/s390/block/dasd_fba_mod.ko ./kernel/fs/jbd/jbd.ko
./kernel/fs/ext3/ext3.ko ./kernel/drivers/scsi/scsi_mod.ko
./kernel/drivers/s390/cio/qdio.ko ./kernel/drivers/s390/scsi/zfcp.ko
./kernel/drivers/scsi/sd_mod.ko
Using loopback device /dev/loop0
/sbin/nash -> /tmp/initrd.cT1534/bin/nash
/sbin/insmod.static -> /tmp/initrd.cT1534/bin/insmod
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/block/dasd_mod.ko’->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/dasd_mod.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/block/dasd_eckd_mod.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/dasd_eckd_mod.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/block/dasd_fba_mod.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/dasd_fba_mod.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/fs/jbd/jbd.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/jbd.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/fs/ext3/ext3.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/ext3.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/scsi/scsi_mod.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/scsi_mod.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/cio/qdio.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/qdio.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/scsi/zfcp.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/zfcp.ko’
‘/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/scsi/sd_mod.ko’ ->
‘/tmp/initrd.cT1534/lib/sd_mod.ko’
Loading module dasd_mod with options dasd=201,4b2e
Loading module dasd_eckd_mod
Loading module dasd_fba_mod
Loading module jbd
Loading module ext3
Loading module scsi_mod
Loading module qdio
Loading module zfcp
Loading module sd_mod
# zipl -V
Using config file ’/etc/zipl.conf’
Target device information
Device..........................: 5e:00
Partition.......................: 5e:01
Device name.....................: dasda
DASD device number..............: 0201
Type............................: disk partition
Disk layout.....................: ECKD/compatible disk layout
Geometry - heads................: 15
Geometry - sectors..............: 12
Geometry - cylinders............: 3308
Geometry - start................: 24
File system block size..........: 4096
Physical block size.............: 4096
Device size in physical blocks..: 595416
Building bootmap ’/boot//bootmap’
Building menu ’rh-automatic-menu’
Adding #1: IPL section ’linux’ (default)
kernel image......: /boot/vmlinuz-2.6.7-1.451.2.3 at 0x10000
kernel parmline...: ’root=LABEL=/’ at 0x1000
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
55
initial ramdisk...: /boot/initrd-2.6.7-1.451.2.3.img at 0x800000
Preparing boot device: dasda (0201).
Preparing boot menu
Interactive prompt......: disabled
Menu timeout............: disabled
Default configuration...: ’linux’
Syncing disks...
Done.
F.3. Uso de mdadm para configurar el almacenamiento basado en RAID
y Multipath
Similar a otras herramientas que comprenden el conjunto de paquetes raidtools, el comando mdadm
se puede utilizar para realizar las funciones necesarias relacionadas a la administración de conjuntos
de múltiples dispositivos. Esta sección explica cómo se puede utilizar mdadm para:
•
Crear un dispositivo RAID
•
Crear un dispositivo multipath
F.3.1. Creación de un dispositivo RAID con mdadm
Para crear un dispositivo RAID, modifique el archivo /etc/mdadm.conf para definir los valores
DEVICE y ARRAY apropiados:
DEVICE /dev/sd[abcd]1
ARRAY /dev/md0 devices=/dev/sda1,/dev/sdb1,/dev/sdc1,/dev/sdd1
En este ejemplo, la línea DEVICE utiliza globbingtradicional para los nombres de archivos (consulte
la página man glob(7) para más información) para definir los dispositivos SCSI siguientes:
• /dev/sda1
• /dev/sdb1
• /dev/sdc1
• /dev/sdd1
La línea ARRAY define un dispositivo RAID (/dev/md0) que comprende los dispositivos SCSI
definidos por la línea DEVICE.
Antes de la creación o uso de cualquier dispositivo RAID, el archivo /proc/mdstat muestra que no
existen dispositivos RAID activos:
Personalities :
read_ahead not set
Event: 0
unused devices: none
)
*
Luego, utilice la configuración de arriba y el comando mdadm para crear una formación RAID 0:
mdadm -C /dev/md0 --level=raid0 --raid-devices=4 /dev/sda1 /dev/sdb1 /dev/sdc1 \
/dev/sdd1
Continue creating array? yes
mdadm: array /dev/md0 started.
Una vez creado, el dispositivo RAID puede ser consultado en cualquier momento por información de
estado. El ejemplo siguiente muestra la salida del comando mdadm --detail /dev/md0:
56
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
/dev/md0:
Version : 00.90.00
Creation Time : Mon Mar 1 13:49:10 2004
Raid Level : raid0
Array Size : 15621632 (14.90 GiB 15.100 GB)
Raid Devices : 4
Total Devices : 4
Preferred Minor : 0
Persistence : Superblock is persistent
Update Time : Mon Mar 1 13:49:10 2004
State : dirty, no-errors
Active Devices : 4
Working Devices : 4
Failed Devices : 0
Spare Devices : 0
Chunk Size : 64K
Number
Major
Minor
RaidDevice State
0
8
1
0
active sync
1
8
17
1
active sync
2
8
33
2
active sync
3
8
49
3
active sync
UUID : 25c0f2a1:e882dfc0:c0fe135e:6940d932
Events : 0.1
/dev/sda1
/dev/sdb1
/dev/sdc1
/dev/sdd1
F.3.2. Creación de un dispositivo Multipath con mdadm
Además de crear formaciones RAID, también se puede utilizar mdadm para aprovechar que el hardware permite más de una ruta de E/S a los SCSI LUNs (unidades de disco) individuales. El objetivo
del almacenamiento multipath es la disponibilidad continua de los datos en el evento de una falla del
hardware o de una saturación de las rutas. Debido a que esta configuración contiene múltiples rutas
(cada una actuando como un controlador virtual independiente) accediendo a SCSI LUN (unidades de
disco) comunes, el kernel de Linux detecta cada unidad compartida como "a través" de cada ruta. En
otras palabras, el SCSI LUN (unidad de disco) conocido como /dev/sda puede también estar accesible como /dev/sdb, /dev/sdc, y así sucesivamente, dependiendo de la configuración específica.
Para proporcionar un único dispositivo que pueda permanecer accesible si una E/S falla o se vuelve
saturada, mdadm incluye un parámetro adicional a su opción --level. Este parámetro —
multipath — dirige la capa md en el kernel de Linux a que redireccione las peticiones de E/S
desde una ruta a otra en el evento de una falla de E/S.
Para crear un dispositivo multipath, modifique el archivo /etc/mdadm.conf para definir valores para
las líneas DEVICE y ARRAY que reflejen la configuración de su hardware.
Nota
A diferencia del ejemplo anterior de RAID (donde cada dispositivo especificado en /etc/mdadm.conf
debe representar unidades de disco físico diferentes), cada dispositivo en este archivo se refiere a
la misma unidad de disco compartida.
El comando utilizado para la creación de un dispositivo multipath es similar a aquel utilizado para
crear un dispositivo RAID, la diferencia está en el reemplazo de un parámetro de nivel RAID con el
parámetro multipath.
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
57
mdadm -C /dev/md0 --level=multipath --raid-devices=4 /dev/sda1 /dev/sdb1
/dev/sdc1 /dev/sdd1
Continue creating array? yes
mdadm: array /dev/md0 started.
Debido al largo de la línea de comandos de mdadm, ésta se ha separado en dos líneas para facilitar
la lectura.
En este ejemplo, el hardware consiste de un SCSI LUN presentado como cuatro dispositivos SCSI
separados, cada uno accediendo al mismo almacenamiento a través de un camino diferente. Una vez
creado el dispositivo /dev/md0, todas las operaciones de E/S haciendo referencia a /dev/md0 son
dirigidas a /dev/sda1, /dev/sdb1, /dev/sdc1, o /dev/sdd1 (dependiendo de cual ruta esté actualmente activa y operacional).
Se puede examinar la configuración de /dev/md0 más de cerca usando el comando mdadm
--detail /dev/md0, para verificar que es, de hecho, un dispositivo multipath:
/dev/md0:
Version : 00.90.00
Creation Time : Tue Mar 2 10:56:37 2004
Raid Level : multipath
Array Size : 3905408 (3.72 GiB 3.100 GB)
Raid Devices : 1
Total Devices : 4
Preferred Minor : 0
Persistence : Superblock is persistent
Update Time : Tue Mar 2 10:56:37 2004
State : dirty, no-errors
Active Devices : 1
Working Devices : 4
Failed Devices : 0
Spare Devices : 3
Number
0
1
2
3
Major
Minor
RaidDevice State
8
49
0
active sync
/dev/sdd1
8
17
1
spare
/dev/sdb1
8
33
2
spare
/dev/sdc1
8
1
3
spare
/dev/sda1
UUID : 4b564608:fa01c716:550bd8ff:735d92dc
Events : 0.1
Otra característica de mdadm es la habilidad de forzar a un dispositivo (bien sea un miembro de una
formación RAID o una ruta en una configuración multipath) a que sea eliminado de una configuración operativa. En el ejemplo siguiente, /dev/sda1 es marcado como defectuoso, luego eliminado
y finalmente vuelto a añadir en la configuración. Para una configuración multipath, estas acciones no
afectarán ninguna actividad de E/S que esté ocurriendo en ese momento:
# mdadm
mdadm:
# mdadm
mdadm:
# mdadm
mdadm:
#
/dev/md0 -f /dev/sda1
set /dev/sda1 faulty in /dev/md0
/dev/md0 -r /dev/sda1
hot removed /dev/sda1
/dev/md0 -a /dev/sda1
hot added /dev/sda1
58
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
F.4. Configuración de IPL desde un dispositivo SCSI
Anaconda (el programa de instalación) soporta la instalación directa de Red Hat Enterprise Linux a
dispositivos SCSI. Esta sección incluye información sobre cómo hacer IPL desde un dispositivo SCSI
dentro de z/VM.
F.4.1. Hacer IPL del disco SCSI
Para hacer IPL del disco SCSI, se pasan el WWPN y LUN a la máquina cargadora, usando el comando
SET LOADDEV.
set loaddev portname 50050763 00c18154 lun 57190000 00000000
Ready; T=0.01/0.01 15:47:53
q loaddev
PORTNAME 50050763 00C18154
BR_LBA
00000000 00000000
Ready; T=0.01/0.01 15:47:56
LUN
57190000 00000000
BOOTPROG 0
Hacer IPL del disco SCSI usando el dispositivo FCP definido por el invitado.
q fcp
00: FCP 010A ON FCP
010ACHPID C1 SUBCHANNEL = 0000
00:
010A QDIO-ELIGIBLE
QIOASSIST-ELIGIBLE
Ready; T=0.01/0.01 15:51:29
i 010a
00: I 010A
00: HCPLDI2816I Acquiring the machine loader from the processor
controller.
00: HCPLDI2817I Load completed from the processor controller.
00: HCPLDI2817I Now starting machine loader version 0001.
01: HCPGSP2630I The virtual machine is placed in CP mode due to a SIGP
stop and
store status from CPU 00.
00: MLOEVL012I: Machine loader up and running (version 0.13).
00: MLOPDM003I: Machine loader finished, moving data to final storage
location.
Linux version 2.6.7-1.451.2.3 ([email protected]) (gcc
version 3.4
.1 20040702 (Red Hat Linux 3.4.1-2)) #1 SMP Wed Jul 14 17:52:22 EDT 2004
We are running under VM (64 bit mode)
Nota
El ejemplo puede variar ligeramente en su sistema Red Hat Enterprise Linux 4 instalado debido al
código que se encontraba disponible durante el proceso de preparación de la documentación para
este manual.
F.5. Añadir DASD
A continuación se presenta un ejemplo sobre cómo añadir un volumen DASD:
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
59
Nota
Asegúrese de que el dispositivo está conectado al sistema Linux si se está ejecutando bajo VM.
CP LINK RHEL4X 4B2E 4B2E MR
DASD 4B2E LINKED R/W
Utilice el comando cd para cambiarse al directorio /sys/ que representa ese volumen:
# cd /sys/bus/ccw/drivers/dasd-eckd/0.0.4b2e/
# ls -l
total 0
-r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-r--r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
-rw-r--r-- 1 root root 4096 Aug 25 17:04
availability
cmb_enable
cutype
detach_state
devtype
discipline
online
readonly
use_diag
Luego, verifique para ver si ya está en línea:
# cat online
0
Si no está en línea, ejecute el comando siguiente para subirlo:
# echo 1 > online
# cat online
1
Verifique como qué bloque se está accediendo a devnode:
# ls -l
total 0
-r--r--r-lrwxrwxrwx
-rw-r--r--r--r--r--rw-r--r--r--r--r--r--r--r--rw-r--r--rw-r--r--rw-r--r--
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
root
4096
0
4096
4096
4096
4096
4096
0
4096
4096
Aug
Aug
Aug
Aug
Aug
Aug
Aug
Aug
Aug
Aug
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
17:04
17:07
17:04
17:04
17:04
17:04
17:04
17:04
17:04
17:04
availability
block -> ../../../../block/dasdb
cmb_enable
cutype
detach_state
devtype
discipline
online
readonly
use_diag
Como se muestra en este ejemplo, el dispositivo 4B2E está siendo accedido como /dev/dasdb.
Utilice el comando cd para volver a cambiarse al directorio /root y formatee el dispositivo:
# cd
# dasdfmt -b 4096 -d cdl -f /dev/dasdb -l LX4B2E -p -y
cyl
97 of
3338 |#----------------------------------------------|
2%
Cuando la barra de progreso alcance el final y se termine el formateo, use fdasd para particionar el
dispositivo:
60
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
# fdasd -a /dev/dasdb
auto-creating one partition for the whole disk...
writing volume label...
writing VTOC...
checking !
wrote NATIVE!
rereading partition table...
Luego, cree un sistema de archivos en la nueva partición:
# mke2fs -j /dev/dasdb1
mke2fs 1.35 (28-Feb-2004)
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
300960 inodes, 600816 blocks
30040 blocks (5.00%) reserved for the super user
First data block=0
19 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
15840 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
32768, 98304, 163840, 229376, 294912
Writing inode tables: done
Creating journal (8192 blocks): done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
This filesystem will be automatically checked every 39 mounts or
180 days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.
Monte el nuevo sistema de archivos:
# mount /dev/dasdb1 /opt
# mount
/dev/dasda1 on / type ext3 (rw)
none on /proc type proc (rw)
none on /sys type sysfs (rw)
none on /dev/pts type devpts (rw,gid=5,mode=620)
none on /dev/shm type tmpfs (rw)
/dev/dasdb1 on /opt type ext3 (rw)
Añada la entrada a /etc/fstab para que así el sistema de archivos sea montado al momento de IPL:
# vi /etc/fstab
# cat /etc/fstab
LABEL=/
1 1
none
0 0
none
0 0
none
0 0
none
0 0
/dev/dasdb1
1 2
/
ext3
defaults
/dev/pts
devpts
gid=5,mode=620
/dev/shm
tmpfs
defaults
/proc
proc
defaults
/sys
sysfs
defaults
/opt
ext3
defaults
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
61
Añada el dispositivo a la línea de opción para dasd_mod en /etc/modprobe.conf. Asegúrese de
añadir el nuevo dispositivo al final de la lista, de lo contrario cambiará el las correspondencias de
device number : devnode y los sistemas de archivos no se encontrarán en los dispositivos en
que solían estar.
# vi /etc/modprobe.conf
# cat /etc/modprobe.conf
alias eth0 qeth
options dasd_mod dasd=201,4B2E
Vuelva a ejecutar mkinitrd para recuperar los cambios a modprobe.conf para que el dispositivo
pueda estar en línea después del próximo IPL:
Observe que el ejemplo de abajo ha sido ligeramente modificado para facilitar la lectura y para
propósitos de lectura. Cada línea que termina con "(elf64-s390)" debería ser tratada como una sola
línea sin espacios, tal como /tmp/initrd.AR1182/lib/dasd_mod.ko(elf64-s390).
# cd /boot
# mv initrd-2.6.7-1.451.2.3.img initrd-2.6.7-1.451.2.3.img.old
# mkinitrd -v initrd-2.6.7-1.451.2.3.img 2.6.7-1.451.2.3
Looking for deps of module ide-disk
Looking for deps of module dasd_mod
Looking for deps of module dasd_eckd_mod
dasd_mod
Looking for deps of module dasd_mod
Looking for deps of module dasd_fba_mod dasd_mod
Looking for deps of module dasd_mod
Looking for deps of module ext3 jbd
Looking for deps of module jbd
Using modules: ./kernel/drivers/s390/block/dasd_mod.ko
./kernel/drivers/s390/block/dasd_eckd_mod.ko
./kernel/drivers/s390/block/dasd_fba_mod.ko ./kernel/fs/jbd/jbd.ko
./kernel/fs/ext3/ext3.ko
Using loopback device /dev/loop0
/sbin/nash -> /tmp/initrd.AR1182/bin/nash
/sbin/insmod.static -> /tmp/initrd.AR1182/bin/insmod
copy from
/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/block/dasd_mod.ko
(elf64-s390) to
/tmp/initrd.AR1182/lib/dasd_mod.ko(elf64-s390)
copy from
/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/block/dasd_eckd_mod.ko
(elf64-s390) to
/tmp/initrd.AR1182/lib/dasd_eckd_mod.ko
(elf64-s390)
copy from
/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/drivers/s390/block/dasd_fba_mod.ko
(elf64-s390) to
/tmp/initrd.AR1182/lib/dasd_fba_mod.ko
(elf64-s390)
copy from
/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/fs/jbd/jbd.ko(elf64-s390) to
/tmp/initrd.AR1182/lib/jbd.ko(elf64-s390)
copy from
/lib/modules/2.6.7-1.451.2.3/./kernel/fs/ext3/ext3.ko(elf64-s390) to
/tmp/initrd.AR1182/lib/ext3.ko(elf64-s390)
Loading module dasd_mod with options dasd=201,4B2E
Loading module dasd_eckd_mod
Loading module dasd_fba_mod
Loading module jbd
Loading module ext3
62
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
Ejecute zipl para guardar los cambios a initrd para el próximo IPL:
# zipl -V
Using config file ’/etc/zipl.conf’
Target device information
Device..........................: 5e:00
Partition.......................: 5e:01
Device name.....................: dasda
DASD device number..............: 0201
Type............................: disk partition
Disk layout.....................: ECKD/compatible disk layout
Geometry - heads................: 15
Geometry - sectors..............: 12
Geometry - cylinders............: 3308
Geometry - start................: 24
File system block size..........: 4096
Physical block size.............: 4096
Device size in physical blocks..: 595416
Building bootmap ’/boot//bootmap’
Building menu ’rh-automatic-menu’
Adding #1: IPL section ’linux’ (default)
kernel image......: /boot/vmlinuz-2.6.7-1.451.2.3 at 0x10000
kernel parmline...: ’root=LABEL=/’ at 0x1000
initial ramdisk...: /boot/initrd-2.6.7-1.451.2.3.img at 0x800000
Preparing boot device: dasda (0201).
Preparing boot menu
Interactive prompt......: disabled
Menu timeout............: disabled
Default configuration...: ’linux’
Syncing disks...
Done.
F.6. Añadir un dispositivo de red
El proceso de añadir un dispositivo de red ha cambiado en gran medida para Red Hat Enterprise
Linux. Esto se debe, en parte, a la migración del kernel desde 2.4 a 2.6.
•
El sistema de archivos proc ya no se utiliza para controlar u obtener el estado de los dispositivos
de red.
•
El nuevo sistema de archivos sys ahora proporciona facilidades para controlar dispositivos.
•
+
+
,
/sys/class/net/ interface_name /device ahora proporciona el estado de los disposi-
tivos activos.
,
interface_name es un nombre tal como eth0 o ctc2 que el controlador de dispositivo le dá
a una interfaz de red cuando esta se configura.
• /etc/chandev.conf ya
no existe.
El sistema de archivos sys ahora contiene la información que se colocó en /etc/chandev.conf.
• /etc/modules.conf ya
no existe.
Las especificaciones de alias para las interfaces se colocan ahora en /etc/modprobe.conf.
La Sección F.6.1 describe en detalle cómo añadir un dispositivo qeth a una instancia existente de Red
Hat Enterprise Linux. La Sección F.6.2 es una referencia rápida para la instalación de otras interfaces
de red zSeries.
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
63
F.6.1. Procedimiento para añadir un dispositivo qeth
Primero, determine si están cargados los módulos controladores del dispositivo qeth.
# lsmod | grep qeth
qeth
qdio
ipv6
ccwgroup
135240
45360
303984
15104
0
2 qeth
13 qeth
1 qeth
Si la salida del comando lsmod muestra que los módulos no están cargados, debe volver a ejecutar el
comando modprobe para cargarlos:
# modprobe qeth
Luego, cree un grupo de dispositivos qeth.
. -
. -
. -
read_device_bus_id , write_device_bus_id , data_device_bus_id
/sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/group
# echo
.
Debido al largo de esta línea de comandos, se ha separado en dos líneas para facilitar la lectura.
En el ejemplo siguiente, read_device_bus_id es 0.0.0600, write_device_bus_id es
0.0.0601, y data_device_bus_id es 0.0.0602. El dispositivo es una NIC z/VM virtual y
192.168.70.69 es la dirección IP a asignarse a esta interfaz.
# echo 0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602
.
/sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/group
Luego, verifique que el grupo de dispositivos qeth haya sido creado correctamente:
# ls /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth
0.0.0600 0.0.09a0 group notifier_register
Opcionalmente puede añadir un nombre de puerto. Primero debe verificar si se requiere un nombre de
puerto:
# cat /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.0600/portname
no portname required
La respuesta indica que no necesita proporcionar un nombre de puerto.
Para añadir un nombre de puerto, verifique que los dispositivos esten desconectados y luego ejecute
el comando siguiente:
Nota
El dispositivo debe estar desconectado cuando añada un nombre de puerto.
# echo
-
portname
./.
/sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.0600/portname
Luego, vuelva a colocar en línea el dispositivo:
# echo 1 /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.0600/online
Luego verifique el estado del dispositivo:
# cat /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.0600/online
64
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
1
Un valor de "1" indica que el dispositivo está en línea, mientras que un valor de ’0’ indica que el
dispositivo está apagado.
Verifique cuál nombre de interfaz fue asignado al dispositivo:
# cat /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.0600/if_name
eth1
Para cambiar el valor de if_name, ejecute el comando siguiente:
# echo
0
new_if_name
121
/sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/0.0.0600/if_name
Opcionalmente, puede configurar parámetros y funcionalidades adicionales, dependiendo de la forma
en que esté configurando su sistema y de las funcionalidades requeridas.
•
add_hhlen
•
broadcast_mode
•
buffer_count
•
canonical_macaddr
•
card_type
•
checksumming
•
chpid
•
detach_state
•
fake_broadcast
•
fake_ll
•
ipa_takeover
•
portno
•
priority_queueing
•
recover
•
route4
•
rxip
•
state
•
ungroup
•
vipa
Para
información
sobre
cómo
funcionan
estas
funcionalidades,
consulte
http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/lx26apr04dd01.pdf (Linux
for zSeries and S/390 Device Drivers, Features, and Commands).
Ahora necesita crear el archivo de configuración para su nueva interfaz. Los archivos de configuración
para las interfaces de red se colocan en /etc/sysconfig/network-scripts/.
3
4
Los archivos de configuración de red utilizan la convención de nombres ifcfg- device , donde
device es el valor encontrado en el archivo if_name en el grupo de dispositivo \tqeth que fue creado
anteriormente. En este ejemplo es eth1.
Si hay un archivo de configuración existente ya definido para otro dispositivo del mismo tipo, la
solución más simple es copiarlo al nuevo nombre.
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
65
# cd /etc/sysconfig/network-scripts
# cp ifcfg-eth0 ifcfg-eth1
Si no dispone de un dispositivo similar definido, entonces deberá crear uno. Utilice este ejemplo de
ifcfg-eth0 como una plantilla.
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0
# IBM QETH
DEVICE=eth0
BOOTPROTO=static
HWADDR=00:06:29:FB:5F:F1
IPADDR=9.12.20.136
NETMASK=255.255.255.0
ONBOOT=yes
NETTYPE=qeth
SUBCHANNELS=0.0.09a0,0.0.09a1,0.0.09a2
TYPE=Ethernet
Edite el nuevo archivo ifcfg-eth1.
Por los momentos, elimine la línea HWADDR.
Modifique la sentencia DEVICE para reflejar los contenidos del archivo if_name desde su ccwgroup.
Modifique la sentencia IPADDR para reflejar la dirección IP de su nueva interfaz.
Modifique la sentencia NETMASK como sea necesario.
Si desea que su nueva interfaz sea activada al momento del arranque, entonces asegúrese de que
ONBOOT esté configurado a yes.
Asegúrese de que la sentencia SUBCHANNELS coincida con las direcciones de hardware para su
dispositivo qeth.
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth1
# IBM QETH
DEVICE=eth1
BOOTPROTO=static
IPADDR=192.168.70.87
NETMASK=255.255.255.0
ONBOOT=yes
NETTYPE=qeth
SUBCHANNELS=0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602
TYPE=Ethernet
Un dispositivo qeth requiere de una definición de alias en /etc/modprobe.conf. Modifique este
archivo y añada un alias para su interfaz.
/etc/modprobe.conf
alias eth0 qeth
alias eth1 qeth
options dasd_mod dasd=0.0.0100,0.0.4b19
Ahora puede iniciar la nueva interfaz.
# ifup eth1
Verifique el estado de la interfaz:
# ifconfig eth1
eth1
Link encap:Ethernet HWaddr 02:00:00:00:00:01
inet addr:192.168.70.87 Bcast:192.168.70.255
inet6 addr: fe80::ff:fe00:1/64 Scope:Link
Mask:255.255.255.0
66
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
UP BROADCAST RUNNING NOARP MULTICAST MTU:1492 Metric:1
RX packets:23 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:3 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:1000
RX bytes:644 (644.0 b) TX bytes:264 (264.0 b)
Tenga en cuenta el campo HWaddr en la primera línea de la salida del comando ifconfig. El valor
después de esto se debe añadir al archivo ifcfg-eth1. Añada una línea como la siguiente a ese
archivo:
HWADDR=02:00:00:00:00:01
Ahora ifcfg-eth1 se vé similar a lo siguiente:
# IBM QETH
DEVICE=eth1
HWADDR=02:00:00:00:00:01
BOOTPROTO=static
IPADDR=192.168.70.69
NETMASK=255.255.255.0
ONBOOT=yes
NETTYPE=qeth
SUBCHANNELS=0.0.0600,0.0.0601,0.0.0602
TYPE=Ethernet
Verifique el enrutamiento para la nueva interfaz:
# route
Kernel IP routing table
Destination
Gateway
192.168.70.0
*
9.12.20.0
*
169.254.0.0
*
default
pdlrouter-if5.p
Genmask
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.0.0
0.0.0.0
Flags
U
U
U
UG
Metric
0
0
0
0
Ref
0
0
0
0
Use
0
0
0
0
Iface
eth1
eth0
eth1
eth0
Verifique sus cambios ejecutando el comando ping para hacer ’ping’ a la puerta de enlace:
# ping -c 1 192.168.70.8
PING 192.168.70.8 (192.168.70.8) 56(84) bytes of data.
64 bytes from 192.168.70.8: icmp_seq=0 ttl=63 time=8.07 ms
Si
la
información
de
enrutamiento
por
defecto
/etc/sysconfig/network de la forma correspondiente.
ha
cambiado,
F.6.2. Referencia rápida para añadir nuevas interfaces
Existen varias tareas para añadir una interfaz de red en sistemas zSeries.
•
Cargue el controlador del dispositivo.
•
Cree un grupo de dispositivos o, para IUCV, cree un dispositivo IUCV
•
Configure el dispositivo.
•
Coloque el dispositivo en línea (no se aplica para IUCV).
•
Defina un alias (si es necesario).
•
Cree un script para la configuración.
•
Active el dispositivo.
debe
actualizar
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
67
Las secciones siguientes proporcionan información específica para cada una de las tareas de cada
controlador de dispositivos de red zSeries.
F.6.2.1. Trabajando con el controlador de dispositivos LCS
El controlador de dispositivo LCS (LAN channel station) soporta OSA-2 Ethernet/Token Ring, OSAExpress Fast Ethernet e modo no QDIO, y OSA-Express High Speed Token Ring en modo no QDIO.
Para z990, el controlador LCS también soporta Gigabit Ethernet en modo no QDIO (incluyendo
1000Base-T).
5 6
5 6
Basado en el tipo de interfaz que se está añadiendo, el controlador LCS asigna uno de dos nombres
base para interfaces: eth n para OSA-Express Fast Ethernet y Gigabit Ethernet tr n para Token
Ring, donde n es un entero único que identifica el dispositivo. n es 0 para el primer tipo de
dispositivo de ese tipo, 1 para el segundo y así sucesivamente.
5 6
5 6
•
Cargar el controlador de dispositivo:
•
Crear el grupo de dispositivo:
# modprobe lcs
8
7
# echo
8 7
8
read_device_bus_id , write_device_bus_id
/sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/group
Debido al largo de esta línea de comandos, se ha separado en dos líneas para facilitar la lectura.
•
Configure el dispositivo.
Las tarjetas OSA puede proporcionar hasta 16 puerto para un único CHPID. Por defecto, el grupo
de dispositivo LCS utiliza el puerto 0. Para utilizar un puerto diferente, ejecute un comando similar
al siguiente:
# echo
7
portno
8/8
7
8
/sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/ device_bus_id /portno
Para más información sobre la configuración del controlador LCS, consulte:
http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/lx26apr04dd01.pdf
(Linux for zSeries and S/390 Device Drivers, Features, and Commands)
•
Coloque el dispositivo en línea:
•
Defina un alias.
7
8
# echo 1 /sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/ read_device_bus_id /online
Basado en el tipo de interfaz que esté añadiendo, agregue una línea a /etc/modprobe.conf que
sea similar a uno de los siguientes:
99 ::
eth n alias lcs
tr n alias lcs
•
Cree un script para la configuración.
99 ::
Cree un archivo en /etc/sysconfig/network-scripts/ con un nombre como:
ifcfg-eth n
ifcfg-tr n
El archivo debería ser similar a:
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0
# IBM LCS
DEVICE=eth0
BOOTPROTO=static
HWADDR=00:06:29:FB:5F:F1
IPADDR=9.12.20.136
NETMASK=255.255.255.0
ONBOOT=yes
NETTYPE=lcs
SUBCHANNELS=0.0.09a0,0.0.09a1
PORTNAME=0
68
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
TYPE=Ethernet
Basado en la interfaz que está añadiendo, el parámetro DEVICE debería ser alguno de los siguientes:
;; <<
DEVICE=eth n
DEVICE=tr n
•
Active el dispositivo.
== >>
Basado en la interfaz que está añadiendo, ejecute el comando ifup:
# ifup eth n
# ifup tr n
F.6.2.2. Trabajando con el controlador de dispositivos QETH
El controlador de dispositivo QETH soporta zSeries HiperSockets, OSA-Express Fast Ethernet, Gigabit Ethernet (incluyendo 1000Base-T), High Speed Token Ring, y las funcionalidades ATM (ejecutando la emulación Ethernet LAN) en modo QDIO.
Basado en el tipo de interfaz que está añadiendo, el controlador QETH asigna alguna de los tres
nombres de interfaces siguientes:
? @
? @
? @
•
hsi n
para dispositivos HiperSocket
•
eth n
para OSA-Express Fast Ethernet y Gigabit Ethernet
•
tr n
para Token Ring
? @
El valor n es un entero que identifica unívocamente al dispositivo.
dispositivo de ese tipo, 1 para el segundo, y así sucesivamente.
•
? @
n
es 0 para el primer
Cargar el controlador de dispositivo:
# modprobe qeth
•
> =
Crear el grupo de dispositivo:
# echo
> =
> =
read_device_bus_id , write_device_bus_id , data_device_bus_id
/sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/group
>
Debido al largo de esta línea de comandos, se ha separado en dos líneas para facilitar la lectura.
•
Configure el dispositivo.
Para más información sobre la configuración del controlador QETH, consulte la siguiente información:
http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/lx26apr04dd01.pdf
(Linux for zSeries and S/390 Device Drivers, Features, and Commands)
•
Coloque el dispositivo en línea:
•
Defina un alias.
=
>
# echo 1 /sys/bus/ccwgroup/drivers/qeth/ read_device_bus_id /nline
Basado en el tipo de interfaz que se está añadiendo, añada una línea a /etc/modprobe.conf que
sea alguna de las siguientes:
;; <<
; <
hsi n alias qeth
eth n alias qeth
tr n alias qeth
•
Cree un script para la configuración.
;; <<
Cree un archivo en /etc/sysconfig/network-scripts/ con un nombre como:
ifcfg-hsi n
ifcfg-eth n
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
69
A B
ifcfg-tr n
El archivo debería verse como:
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0
# IBM QETH
DEVICE=eth0
BOOTPROTO=static
HWADDR=00:06:29:FB:5F:F1
IPADDR=9.12.20.136
NETMASK=255.255.255.0
ONBOOT=yes
NETTYPE=qeth
SUBCHANNELS=0.0.09a0,0.0.09a1,0.0.09a2
TYPE=Ethernet
Basado en el tipo de interfaz que se está añadiendo, el parámetro DEVICE debería ser como alguno
de los siguientes:
AA BB
A B
DEVICE=hsi n
DEVICE=eth n
DEVICE=tr n
•
Active el dispositivo.
CC DD
C D
Basado en la interfaz que está añadiendo, ejecute el comando ifup:
# ifup hsi n
# ifup eth n
# ifup tr n
F.6.2.3. Trabajando con el controlador de dispositivos CTC
Una conexión de tipo CTC (Channel-to-Channel) es la conexión típica para de alta velocidad entre
mainframes. El controlador de dispositivos CTC se puede utilizar para establecer una conexión punto
a punto TCP/IP o tty entre dos instancias Linux para zSeries y S/390 o entre una instancia Linux para
zSeries y s/390 y otro instancia de sistema operativo mainframe tal como z/OS, OS/390, z/VM, o
z/VSE.
El controlador CTC asigna un nombre base de interfaz similar a lo siguiente:
A B
ctc n
E F
El valor n es un entero que identifica unívocamente al dispositivo.
dispositivo de ese tipo, 1 para el segundo, y así sucesivamente.
•
Cargar el controlador de dispositivo:
•
Crear el grupo de dispositivo:
E F
n
es 0 para el primer
# modprobe ctc
D
C
# echo
D C
read_device_bus_id , write_device_bus_id
/sys/bus/ccwgroup/drivers/ctc/group
D
Debido al largo de esta línea de comandos, se ha separado en dos líneas para facilitar la lectura.
•
Configure el dispositivo.
C
D
Configure el protocolo:
E
# echo
Donde
protocol
protocol
F
C
D
/sys/bus/ccwgroup/drivers/ctc/ device_bus_id /protocol
es 0, 1, 2, o 3.
0 — Este protocolo proporciona compatibilidad con pares diferentes a OS/390, o z/OS, por ejemplo,
una máquina de servicio VM TCP. Este es el comportamiento predeterminado.
1 — Este protocolo proporciona la verificación mejorada de paquetes para los equivalentes Linux.
70
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
2 — Este protocolo proporciona una conexión tty basada en CTC con un sistema Linux.
3 — Este protocolo proporciona compatibilidad con sistemas OS/390 o z/OS.
Para más información sobre la configuración del controlador CTC, consulte lo siguiente:
http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/lx26apr04dd01.pdf
(Linux for zSeries and S/390 Device Drivers, Features, and Commands)
•
Coloque el dispositivo en línea:
•
Defina un alias.
G
H
# cho 1 /sys/bus/ccwgroup/drivers/lcs/ read_device_bus_id /online
Basado en el tipo de interfaz que se está añadiendo, añada una línea a /etc/modprobe.conf que
sea algo como:
I J
ctc n
•
alias ctc
Cree un script para la configuración.
I J
Cree un archivo en /etc/sysconfig/network-scripts/ con un nombre como el siguiente:
ifcfg-ctc n
El archivo debería de verse como:
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-ctc0
# IBM CTC
DEVICE=ctc0
BOOTPROTO=static
IPADDR=192.168.70.136
GATEWAY=172.16.70.136
NETMASK=255.255.255.255
ONBOOT=yes
SUBCHANNELS=0.0.1b00,0.0.1b01
NETTYPE=ctc
CTCPROT=0
TYPE=CTC
•
Active el dispositivo.
G H
Basado en la interfaz que está añadiendo, ejecute el comando ifup:
# ifup ctc n
F.6.2.4. Trabajando con el controlador de dispositivos IUCV
El controlador de dispositivo IUCV (Inter-User Communication Vehicle) es una facilidad de comunicación VM que permite que un programa ejecutándose en un invitado VM se pueda comunicar con
otro invitado VM, con un programa de control, o hasta consigo mismo. El controlador de dispositivo IUCV para Linux zSeries y S/390 es un controlador de dispositivo de red que utiliza IUCV para
conectarse a los invitados Linux ejecutándose en un VM con IDs de usuario diferente, o para conectar
un invitado Linux a otro invitado VM tal como una máquina de servicio TCP/IP.
El controlador de dispositivo IUCV asigna un nombre base de interfaz como el siguiente:
I J
iucv n
K L
El valor n es un entero que identifica unívocamente al dispositivo.
dispositivo de ese tipo, 1 para el segundo, y así sucesivamente.
•
K L
Cargar el controlador de dispositivo:
# modprobe netiucv
•
G
HMH
Cree el dispositivo IUCV:
# echo
peer_id
/sys/bus/iucv/drivers/netiucv/connection
n
es 0 para el primer
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
N
71
O
El valor de peer_id es el ID del invitado del VM al cual se quiere conectar. El controlador
de dispositivo IUCV interpreta el ID como en mayúsculas. Usualmente este es TCPIP.
Esto crea una estructura sysfs como la siguiente:
P Q
cat /sys/bus/iucv/drivers/netiucv/netiucv n
N O
El valor n es un entero que identifica unívocamente al dispositivo.
dispositivo de ese tipo, 1 para el segundo, y así sucesivamente.
•
Configure el dispositivo.
R
S/S
N O
n
es 0 para el primer
R S
Configure el tamaño máximo de la memoria intermedia (buffer) si es necesario:
# echo
N
value
O
/sys/bus/iucv/drivers/netiucv/netiucv n /buffer
El value es el número de bytes que desea establecer. Si especifica un valor fuera de este rango,
se ignora el comando.
N
O N
El rango permisible de valores para el tamaño máximo de memoria intermedia depende de los
valores de MTU. Deben estar dentro del rango mínimo MTU + tamaño de cabezera a máximo
MTU + tamaño de cabezera . El espacio de cabezera típicamente es de 4 bytes. El tamaño máximo
predeterminado para la memoria intermedia es de 32768 bytes (32 KB).
O
Para más información sobre la configuración del controlador IUCV, consulte lo siguiente:
http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/lx26apr04dd01.pdf
(Linux for zSeries and S/390 Device Drivers, Features, and Commands)
•
Defina un alias.
Basado en el tipo de interfaz que se está añadiendo, añada una línea a /etc/modprobe.conf que
sea algo como:
P Q
iucv n
•
alias netiucv
Cree un script para la configuración.
P Q
Cree un archivo en /etc/sysconfig/network-scripts/ con un nombre como el siguiente:
ifcfg-iucv n
El archivo debería verse como:
/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-iucv0
# IBM IUCV
DEVICE=iucv0
BOOTPROTO=static
IPADDR=192.168.70.136
GATEWAY=172.16.70.136
NETMASK=255.255.255.255
ONBOOT=yes
NETTYPE=iucv
PEERID=TCPIP
TYPE=IUCV
•
Active el dispositivo.
R S
Basado en el tipo de interfaz que se está añadiendo, ejecute un comando ifup como el siguiente:
# ifup iucv n
72
Apéndice F. Información adicional para los usuarios de S/390 y zSeries
F.7. Información relacionada con el Kernel
Red Hat Enterprise Linux incluye una modificación sobre la forma en que se manejan las interrupciones del temporizador del kernel de Linux. Normalmente, un temporizador de hardware se configura
para generar interrupciones periódicas a una tasa fija (100 veces en un segundo para la mayoría de las
arquitecturas). Estas interrupciones periódicas del temporizador son utilizadas por el kernel para planificar varias tareas de mantenimiento internas, tales como horarios para los procesos, administración
y mantenimiento del tiempo activo del sistema.
Mientras un enfoque basado en temporizadores funciona bien para un entorno donde solamente se está
ejecutando una copia del kernel, este puede causar una sobrecarga adicional cuando muchas copias
del kernel están ejecutándose en un mismo sistema (por ejemplo, como invitados z/VM(R). En estos
casos, el tener miles de copias del kernel cada una generando interrupciones muchas veces en un
segundo puede resultar en una sobrecarga excesiva del sistema.
Por lo tanto, Red Hat Enterprise Linux ahora incluye la habilidad de apagar las interrupciones periódicas del temporizador. Esto se logra a travé del sistema de archivos /proc/. Para desactivar las
interrupciones periódicas del temporizador, ejecute el comando siguiente:
echo "0" > /proc/sys/kernel/hz_timer
Para activar las interrupciones periódicas, ejecute el comando siguiente:
echo "1" > /proc/sys/kernel/hz_timer
Por defecto, las interrupciones periódicas del temporizador están habilitadas.
Los estados de las interrupciones del temporizador también se pueden configurar al momento de
arranque; para hacerlo, añada la línea siguiente a /etc/sysctl.conf y desactivar las interrupciones
periódicas del temporizador.
kernel.hz_timer = 0
Nota
El desactivar las interrupciones periódicas del temporizador puede violar ciertas suposiciones básicas del sistema en las herramientas administrativas. Si observa un problema relacionado con la
administración del sistema, verifique si el problema desaparece al activar las interrupciones, luego
envie un informe para errores en http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ (para herramientas mal vinculadas), o informe al fabricante de la herramienta (para aquellas herramientas de terceros).
Índice
convenciones
documento, i
Símbolos
cómo utilizar el manual, iv
/boot/, 23
/root/install.log
Localización del archivo de registro de la instalación, 33
D
A
desinstalar, 37
accesabilidad, iv
activación de su suscripción, 34
actualizar, 43
añadir un archivo swap, 44
Archivo de registro de la instalación
/root/install.log, 33
archivo swap
actualizar, 44
archivos de parámetros
configuración mínima, 41
ejemplo ctc, 41
ejemplos, 39
parámetros opcionales, 40
parámetros requeridos, 39
parámetros requeridos para la red, 39
ayuda en línea
ocultar, 18
Disk Druid
C
comentarios
información de contacto para este manual, iv
configuración
hora, 29
huso horario, 29
red, 24
reloj, 29
Configuración de IPL desde un dispositivo SCSI, 58
Configuración del almacenamiento basado en RAID y
multipath, 55
configuración del cortafuegos, 26
niveles de seguridad
habilitar cortafuegos, 26
ningún cortafuegos, 26
personalizar dispositivos autenticados, 26
personalizar servicios entrantes, 26
configuración del nombre de host, 25
configuración del particionamiento, 19
contraseña
configuración de root, 30
contraseña de root, 30
Controlador SCSI sobre fibra zFCP, 52
Controlador zFCP , 52
DASD
añadir, 58
botones, 22
modificación de particiones, 24
particiones, 21
dispositivo de red (S/390)
añadir, 62
dispositivos de red
añadir, referencia rápida, 66
Controlador de dispositivo CTC, 69
Controlador de dispositivo IUCV, 70
Controlador de dispositivo LCS, 67
Controlador de dispositivos QETH, 68
dispositivos FCP, 18
E
espacio en disco, 10
F
FTP
instalación, 2, 16
H
hardware
preparación, 1
HTTP
instalación, 2, 17
huso horario
configuración, 29
74
I
M
idioma
selección, 18
soporte para múltiples idiomas, 28
Información relacionada con el kernel, 72
instalación
DASD, 14
disco duro, 4, 14
espacio en disco, 10
FTP, 2, 16
GUI
CD-ROM, 11
HTTP, 2, 17
navegación con el teclado, 13
NFS, 2, 15
información sobre el servidor, 15
particionamiento, 21
programa
interfaz de usuario en modo texto, 11
interfaz gráfica de usuario, 11
red, 2
sin el CD LPAR
usando un SEW reciente, 9
sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux
para S/390 , 9
instalación DASD, 14
instalación de disco duro
preparación para, 4
instalación de paquetes, 32
instalación de red
preparación para, 2
instalación desde un disco duro, 14
interfaz de usuario, gráfica
programa de instalación, 11
interfaz de usuario, modo texto
programa de instalación, 11
introducción, i
mdadm
Configuración del almacenamiento basado en
RAID y multipath, 55
método de arranque
descripción general, 2
K
kernel
opciones de arranque, 49
L
LPAR
instalación
pasos comunes, 10
sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux
para S/390 , 9
utilizando el CD de LPAR, 9
N
NFS
instalación, 2, 15
niveles de seguridad
configuración del cortafuegos, 26
SELinux, 27
O
opciones de arranque
adicionales, 49
kernel, 49
P
paquetes
grupos, 32
selección, 32
instalación, 32
selección, 32
particionamiento, 21
automático, 19, 20
modificar, 24
recomendado, 23
particionamiento automático, 19, 20
partición /boot/
esquema de particionamiento recomendado, 23
partición /var/
esquema de particionamiento recomendado, 23
partición raíz /, 23
esquema de particionamiento recomendado, 23
partición swap
esquema de particionamiento recomendado, 23
pasos
espacio en disco, 10
pasos para comenzar, 1
programa de instalación
inicio, 13
programa de instalación gráfica
ejecutar desde NFS, 13
reenvio x11, 14
VNC, 14
75
R
X
re-instalación, 43
recursión
(Ver recursión)
red
configuración, 24
instalaciones
FTP, 16
HTTP, 17
NFS, 15
reenvio x11, 14
registro de su suscripción, 34
registro de suscripción, 34
reloj, 29
XDMCP, 47
S
selección
paquetes, 32
SELinux
niveles de seguridad, 27
sistema de archivos sysfs, 51
solución a problemas
después de la instalación, 47
conexión, 48
impresoras, 48
inicio de sesión gráfico, 47
Sendmail se bloquea durante el arranque, 48
servicio httpd de Apache se bloquea durante el
arranque, 48
solución de problemas, 45
arranque, 45
errores de señal 11, 45
durante la instalación, 45
completar particiones, 46
errores Python, 46
Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux, 45
tablas de partición, 45
swap, 23
T
teclado
navegar por el programa de instalación con, 13
V
VM
(Ver z/VM)
VNC, 14
Z
z/VM
instalación, 4
Colofón
Los manuales son escritos en formato DocBook SGML v4.1. Los formatos HTML y PDF son producidos usando hojas de estilos personalizados DSSSL y scripts personalizados jade wrapper. Los
archivos DocBook SGML son escritos en Emacs con la ayuda del modo PSGML.
Garrett LeSage creó los gráficos de admonición (nota, sugerencia, importante, aviso y atención). Estos
pueden ser distribuídos gratuitamente con la documentación de Red Hat.
El Equipo Red Hat de Documentación de Productos está formado por las siguientes personas:
Sandra A. Moore — Escritora principal y mantenedora del Manual de instalación para x86, Itanium™, AMD64 e Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) de Red Hat Enterprise Linux; Escritora principal y mantenedora de Manual de instalación para la arquitectura IBM®
POWER de Red Hat Enterprise Linux; Escritora principal y mantenedora del Manual de instalación
para las arquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® de Red Hat Enterprise Linux
John Ha — Escritor principal y mantenedor del Manual de configuración y administración del Cluster
de Red Hat Cluster Suite; Colaborador en la escritura del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise
Linux; Mantenedor de las hojas de estilo personalizadas y los scripts DocBook
Edward C. Bailey — Escritor principal y mantenedor del Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux; Escritor principal y mantenedor de las Notas de última hora;
Colaborador en la escritura del Manual de instalación para x86, Itanium™, AMD64 e Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) de Red Hat Enterprise Linux
Karsten Wade — Escritor principal y mantenedor del Manual del desarrollador de aplicaciones de
SELinux de Red Hat; Escritor principal y mantenedor del Guía para escribir políticas SELinux de Red
Hat
Andrius Benokraitis — Escritor principal y mantenedor del Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura y mantenimiento del Manual de seguridad de Red Hat
Enterprise Linux; Colaborador en la escritura del Manual de administración del sistema de Red Hat
Enterprise Linux
Paul Kennedy — Escritor principal y mantenedor del Manual del administrador de Red Hat GFS;
Colaborador en la escritura del Manual de configuración y administración del Cluster de Red Hat
Cluster Suite
Mark Johnson — Escritor principal y mantenedor del Manual de configuración y administración para
escritorios de Red Hat Enterprise Linux
Melissa Goldin — Escritora principal y mantenedora del Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise
Linux
El Equipo de Localización de Red Hat está formado por las siguientes personas:
Amanpreet Singh Alam — Traducciones al Punjabi
Jean-Paul Aubry — Traducciones al Francés
David Barzilay — Traducciones al Portugués Brasileño
Runa Bhattacharjee — Traducciones al Bengalí
Chester Cheng — Traducciones al Chino Tradicional
Verena Fuehrer — Traducciones al Alemán
Kiyoto Hashida — Traducciones al Japonés
N. Jayaradha — Traducciones al Tamil
Michelle Jiyeen Kim — Traducciones al Coreano
Yelitza Louze — Traducciones al Español
78
Noriko Mizumoto — Traducciones al Japonés
Ankitkumar Rameshchandra Patel — Traducciones al Gujarati
Rajesh Ranjan — Traducciones al Hindi
Nadine Richter — Traducciones al Alemán
Audrey Simons — Traducciones al Francés
Francesco Valente — Traducciones al Italiano
Sarah Wang — Traducciones al Chino Simplificado
Ben Hung-Pin Wu — Traducciones al Chino Tradicional

Documentos relacionados